ΕΠΟ21-ΤΟΜ-Α-ΚΕΦ2-2.2.5

Page 1

Εκπαιδευτική Κοινότητα Ι arnos.gr

ΙΣΤΟΡΙΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΤΟΜΟΣ Α΄ ΚΕΦ.2 ΕΝΟΤΗΤΑ:2.2.5: Έμμετρες μυθιστορίες •

Ποια έργα ονομάζουμε σήμερα έμμετρες μυθιστορίες και πώς τις διακρίνουμε; ✓ Έμμετρα αφηγηματικά κείμενα σε δημώδεις γλώσσες, σχετικά μακροσκελή και αφηγηματικά. Χαρακτηρίζονται από έντονα στοιχεία λυρισμού ή σάτιρας και από ρεαλιστικές τάσεις. Θυμίζουν περισσότερο νεότερο μυθιστόρημα παρά έπος. ✓ Τα διακρίνουμε σε διδακτικές ή σατιρικές μυθιστορίες και ιπποτικές μυθιστορίες.

Ποιες ήταν οι πηγές των έμμετρων μυθιστοριών; 1. Προφορικές παραδόσεις. 2. Μιμήσεις και παραλλαγές της ελληνικής και λατινικής επικής ποίησης. 3. Ιδιάζοντα αφηγήματα της ελληνιστικής και ρωμαϊκής περιόδου.

Αναφέρετε παραδείγματα διδακτικών ή σατιρικών μυθιστοριών.

Τα έργα αυτά συνδέονται με τα αστικά κέντρα που αναπτύσσονται τον ύστερο Μεσαίωνα. Ξεχωρίζουν τα: 1. Το συλλογικό γαλλικό έμμετρο αφήγημα της Μυθιστορίας του Αλεπού. 2. Η γαλλική και αλληγορική Μυθιστορία του Ρόδου. •

Τί ήταν οι Ιπποτικές μυθιστορίες; ✓ Έδιναν σε θρύλους δυτικοευρωπαϊκών λαών μορφή προσαρμοσμένη στα δεδομένα της μεσαιωνικής φεουδαρχίας. ✓ Εξέφραζαν ένα καθεστώς όπου η εκκλησία και οι στρατιωτικές δραστηριότητες είχαν κυρίαρχη σημασία. ✓ Οι ήρωες τους ήταν οι ιππότες των φεουδαρχικών αυλών που παραπλανιόντουσαν συχνά μόνοι, αναζητώντας περιπέτειες οι οποίες θα αναδείκνυαν την ιπποτική τους ευγένεια. 1

H Γνώση με τρόπο απλό και κατανοητό! Σολωμού 29 Αθήνα I τηλ: 210 38 22 157 I info@arnos.gr Ι www.arnos.gr


Εκπαιδευτική Κοινότητα Ι arnos.gr

✓ Κεντρικό τους θέμα ήταν ο ευγενής έρωτας. •

Αναφερθείτε στο έργο του Κρετιέν ντε Τρουά. ✓ Τα έργα του συνέβαλαν στην καθιέρωση μιας συγκεκριμένης διαλέκτου ως λογοτεχνικής και αργότερα επίσημης γαλλικής γλώσσας, αλλά και στη διαμόρφωση της θεματικής της ιπποτικής ευγένειας και του ιπποτικού έρωτα. ✓ Πηγή των έργων του ο θρύλος του βασιλιά Αρθούρου και των ιπποτών της Στρογγυλής Τραπέζης. ✓ Η συγγραφική του τεχνική και το ύφος απομακρύνονται από την επική υψηλή μονοτονία.

Συγκεκριμένα,

χρησιμοποιεί

ενδεικτικές

τεχνικές

της

νεότερης

πεζογραφίας όπως την ειρωνεία και την κριτική απόσταση του αφηγητή από τα πρόσωπα της ιστορίας. •

Αναφέρετε πληροφορίες για τη βυζαντινή μυθιστορία.

Μέχρι τον 12ο αιώνα τα αφηγήματα ήταν κυρίως αλληγορικά και σε αττικίζουσα γλώσσα. Από τον 13ο και 14ο αιώνα έχουμε τυπικά ιπποτικές μυθιστορίες που συνδυάζουν το δυτικό πρότυπο με στοιχεία μιας ελληνικής λαϊκής ποίησης, σε δημώδες ύφος και γλώσσα καθώς και σε στίχο δεκαπεντασύλλαβο.

2

H Γνώση με τρόπο απλό και κατανοητό! Σολωμού 29 Αθήνα I τηλ: 210 38 22 157 I info@arnos.gr Ι www.arnos.gr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.