Gastro2016

Page 1

16.–18.3.2016 Messukeskus

MESSUOPAS The Fair Guide •

Suomen johtava horeca-alan ammattitapahtuma

Käytä messupäiväsi tehokkaammin uuden Gastro tapaamiset -työkalun avulla!

Rekisteröidy kävijäksi ennakkoon

Menestyksen makuja.

250 yritystä, yli 60 ohjelmaa, 4 seminaaria ja 3 kilpailua!

#gastrohelsinki

Päämediayhteistyökumppani Main media partner

gastrohelsinki.fi @gastrohelsinki


Yleistiedot General information

Ikäraja K18

Avoinna

Opening hours

Sisäänpääsy

Admission

16.–17.3.2016 klo 10–18 18.3.2016 klo 10–17

16-17 March 10:00–18:00 18 March 10:00–17:00

• kutsukortilla • pääsylipulla 20 € Sisäänpääsy edellyttää rekisteröitymistä ennakkoon gastrohelsinki.fi tai sisäänkäynnillä. Tapahtuma on tarkoitettu yli 18-vuotiaille horeca-alan ammattilaisille. Lapset eivät pääse messuille edes huoltajan seurassa. Rekisteröitymisestä tulostettavalla rintamerkillä pääsee Gastro Helsinki -messuille jokaisena aukiolopäivänä. Rintamerkillä pääsee myös Viininystävän Päivään perjantaina 18.3. klo 15–20.

• by invitation card • by admission ticket (€20) Admission is subject to registration. Gastro Helsinki is an event for HoReCa professionals over the age of 18. Children will not be admitted even when accompanied by an adult. The badge you get after registration, entitles you to visit Gastro Helsinki Fair every day during opening hours.

Entrances

Southern and Northern Entrance.

Sisäänkäynnit

Eteläinen ja pohjoinen sisäänkäynti.

Parking and traffic connections

Pysäköinti ja kulkuyhteydet

Hinta 12 €/kerta/vrk. Lippu maksetaan maksuautomaattiin (pohjoisella sisäänkäynnillä, pysäköintilaitoksen A-portaan tasolla, ja A-portaan sisäänajotasolla, taso 4) tai kassalle. Messukeskuksesta pääsee Helsingin keskustaan ratikoilla 7A ja 7B sekä 9. Kaikki junat pysähtyvät Pasilan asemalla (n. 300 metriä Messukeskukseen).

Messukeskuksen palvelut

Infopisteet Avoinna messujen aukioloaikoina eteläisellä sisäänkäynnillä ja Alagalleriassa. Vaatesäilytyspalvelut Sisäänkäynneillä, palvelun hinta on 2,5 €. Vaatesäilytykseen voi takin lisäksi jättää yhden laukun. Säilytyslokerot Lasi- ja alagalleriassa on lukollisia säilytyslokeroita. Säilytys: 2 €. Pankkiautomaatti Lasigalleriassa ja Alagalleriassa. Ensiapu SPR päivystää Alagallerian pohjoispäässä, puh. 040 450 3237. Tupakointipaikka Messukeskuksen halleissa, ravintoloissa tai muissa sisätiloissa ei saa tupakoida. Tupakointipaikat sijaitsevat ulkona eteläisen ja pohjoisen sisäänkäynnin läheisyydessä. Ravintolat Messukeskuksessa on 21 erilaista ravintolaa. Tiedustelut: Fazer Ravintolat, puh. 040 450 3252. Hotelli Holiday Inn Helsinki Messukeskus sijaitsee Messukeskuksen yhteydessä. Tiedustelut: puh. 09 150 900. Lehdistökeskus Eteläinen sisäänkäynti, 2. krs, puh. 040 450 3236.

Järjestäjä

The parking fee is €12 and it is valid for a single visit during one day. From the city centre trams number 7A, 7B and 9. All trains stop at the Pasila Station (300m walk).

Messukeskus, Expo & Convention Centre

Information desks Open during the opening hours of the fair in the Southern Entrance and the Lower Gallery. Cloakroom services Cloakroom services are available at the entrances, for a €2.5 service charge. One bag can be checked in with a coat at the cloakroom. Lockers There are coin-operated lockers in the Glass Gallery and the Lower Gallery. The charge is €2. Cash dispenser In the Glass Gallery and the Lower Gallery. First aid In the Lower Gallery, tel. +358 40 450 3237. Designated smoking areas All of the halls, restaurants, and other premises at the Exhibition & Convention Centre are non-smoking. There are designated smoking areas outside, near the Southern and Northern Entrances. Restaurants Messukeskus has 21 different restaurants and cafés. Inquiries: Fazer sales service, tel. +358 40 450 3252. Hotel bookings Holiday Inn Helsinki Messukeskus is located right next to the Messukeskus, tel. +358 9 150 900. Press Centre Southern Entrance, 2nd floor, tel. +358 40 450 3236.

Organiser

Messukeskus, Messuaukio 1, 00520 Helsinki, +358 40 450 3250, customer.service@messukeskus.com, www.messukeskus.com.

Messukeskus, Messuaukio 1, 00520 Helsinki, puh. 040 450 3250, asiakaspalvelu@messukeskus.com, www.messukeskus.com.

Samaan aikaan Concurrently with Gastro Helsinki ViiniExpo alkoholikaupan ammattilaisille Avoinna: 17.3.2016 klo 12–18 (ammattilaisille) 18.3.2016 klo 12–15 (ammattilaisille) klo 15–20 (myös yleisölle) 19.3.2016 klo 11–18 (myös yleisölle)

ViiniExpo trade fair for wine, beer and spirits Opening hours: 17 March 2016 12:00–18:00 (only for professionals) 18 March 2016 12:00–15:00 (only for professionals) 15:00–20:00 (also for general public) 19 March 2016 11:00–18:00 (also for general public)

www.viiniexpo.fi

www.viiniexpo.fi

Gastroon rekisteröityneet ammattilaiset pääsevät perjantaina klo 15–20 rintakortillaan veloituksetta ViiniExpoon. Päämediayhteistyössä In Cooperation:

2

Forma Kevät – Spring 16.–17.3.2016 16.3.2016 @ 9.00–18.00 17.3.2016 @ 9.00–17.00 EasyFairs Myymälä 2016 EasyFairs e-commerce 2016 16.–17.3.2016 @ 9.00–16.00 www.easyfairs.com


Sisällysluettelo Contents Yleistiedot General information................................................... 2 Terveisiä puheenjohtajalta Greetings from Juhani Järvenpää.................................................. 4 Uutta Gastro Helsinki -messuilla New at Gastro Helsinki Fair......................................................... 5

Gastro Viihde -lavaohjelma Gastro Entertainment............................................................ 16 Gastron Parhaat The Best of Gastro........................................ 18 Kartta Map........................................................................... 22 Näytteilleasettajat Exhibitors................................................ 24

Ohjelma Programme................................................................... 7 Tuoteryhmät Product Groups................................................. 27 Vuoden Kokki 2016 -kilpailu Chef of the Year Competition......................................................10

Näytteilleasettajat tuoteryhmittäin Exhibitors by Product Groups.................................................. 28

Vuoden Tarjoilija 2016 -kilpailu Waiter/Waitress of the Year Competition....................................12

Päämiehet Principals............................................................. 30

Kouluruokakilpailu 2016 The School Food Competition.................................................. 14

ViiniExpon tärpit Hot tips of ViiniExpo............................................................... 31 ILMAISEEN sisäänpääsyyn oikeuttavan kutsukortin saat näytteilleasettajalta. Sisäänpääsylippu 20 €. Rekisteröitymisestä saatavalla rintamerkillä pääsee Gastro Helsinki -messuille jokaisena aukiolopäivänä. Ikäraja 18 vuotta.

Seuraa Gastro Helsinkiä Twitterissä @gastrohelsinki ja Facebook-tapahtumassa!

INVITATION that entitles you to free visit at the fair, you can get form the exhibitors. The badge you get after registration entitles you to visit Gastro Helsinki Fair every day during opening hours. Admission ticket €20. Visitors must be least 18 years of age.

Rekisteröidy kävijäksi Register as a visitor www.gastrohelsinki.fi

3


Terveisiä puheenjohtajalta Greetings from Juhani Järvenpää

Tervetuloa Gastro Helsinkiin! Digitaalisen viestinnän rooli kasvaa koko ajan: digitalisaatio on kaikkien huulilla. Juuri siksi Gastro Helsinki 2016 -messut on loistava tilaisuus kohdata näytteilleasettaja, työkaveri tai asiakas silmästä silmään. Aitoja kohtaamisia ei syrjäytä mikään! Yritykset voivat huolella valmistautua esittämään tuotteensa juuri sillä iskevimmällä tulokulmalla omalle horeca-kohderyhmälleen. Asiakkaat saavat puolestaan kattavan läpileikkauksen alamme viimeisimmistä uutuuksista. Gastro Helsinki kerää koko suomalaisen horeca-kentän yhteen Messukeskukseen verkostoitumaan, tekemään kauppaa ja tapaamaan tuttuja. Messut ovat loistava tilaisuus myös hioa henkilöstön osaamista: messukäynti luokitellaan koulutustilaisuudeksi, jonka kulut voi vähentää verotuksessa. Gastroilemaan voi siis saapua vaikka koko työpaikan voimin! Tänä vuonna Gastro-messujen johtava teema on Tech & Wellness, teknologia ja hyvinvointi. Tämä siksi, että teknologinen murros on havaittavissa myös horecaalalla – jopa ruokamme teknologisoituu. Nyhtökauran kaltaiset suomalaiset ruokainnovaatiot ovat tästä erinomainen esimerkki. Hyvinvointi on ajankohtainen puheenaihe, joka linkittyy laajuudessaan alaamme monella eri tavalla: laadukas ravinto on kovassa kurssissa – olet mitä syöt -ajattelu elää huippukauttaan. Vastaavasti työssäjaksaminen, itsensä ja toisten johtaminen kuuluvat myös alamme haasteisiin. Wellness on pop ja syystäkin! Gastro Helsinki -ammattimessut antavat osviittaa seuraavien kahden vuoden kuumimmille alan trendeille. “What’s hot and what’s not” on puheenaiheena messuosastoilla, Tech ja Wellness -lavoilla sekä Kokoustamon seminaareissa. Tuoteuutuudet ovat näyttävästi ja herkullisesti esillä, olivatpa kyseessä sitten ruoat, juomat, laitteet tai astiat. Ammatillista osaamista voi kartoittaa messuosastojen lisäksi laadukkaan ohjelman avulla. Ja tietysti: Gastro Helsinki -messujen puitteissa toteutetut tärkeät kilpailut, Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija sekä Kouluruokakilpailu ovat varmasti yksi messujen odotetuimpia ohjelmanumeroja. Kuka vie voiton tänä vuonna? Antoisia messuhetkiä! Juhani Järvenpää, CEO, Dieta Group Gastro Helsingin Kehitysryhmän puheenjohtaja

4

Messut ovat loistava tilaisuus myös hioa henkilöstön osaamista.


Uutta Gastro Helsinki -messuilla New at Gastro Helsinki Fair

#gastrohelsinki MESSUKESKUS tarjoaa kaikkien asiakkaidensa käyttöön ilmaisen langattoman verkon. Yhteys on nopea, eikä kirjautumista tai salasanoja tarvita. Verkko kattaa kaikki Messukeskuksen tilat ja löytyy nimellä “Messukeskus”. Kun sometat, muista käyttää tapahtuman aihetunnistetta, eli hashtagia: #gastrohelsinki.

Gastro Helsinki on nyt myös mobiilissa!

Gastroblogiaa – Gastro Helsinki -messujen oma blogi

MESSUKESKUS-sovelluksen avulla voit tutustua Gastro Helsinki -messujen sisältöön jo ennakkoon. Lataa ilmainen applikaatio älypuhelimeesi ja merkitse suosikeiksi juuri sinua kiinnostavat ohjelmatärpit, yritykset ja ravintolat. Sovellus on saatavissa iOS- ja Android-laitteille.

GASTROBLOGIAA on blogi, joka käsittelee hotelli-, ravintola- ja ammattikeittiöalaa eri näkökulmista. Kirjoittajat ovat alan kärkinimiä, sanansaattajia ja ammattilaisia. Virittäydy messutunnelmaan lukemalla mm. uusista innovaatioista ja alan trendeistä: gastroblogiaa.wordpress.com

MESSUKESKUS offers free WiFi for all its customers. Connection is fast and you don’t need to log in with a password. The connection appears as ”Messukeskus”. When you are using social media remember the event hashtag: #gastrohelsinki.

1. Kirjaudu sisään

2. Täytä intressisi

3. Verkostoidu

1. Sign in

2. Fill in interests

3. Start networking

Kirjaudu sisään LinkedIntai Brella- tilillä.

Kerro mitä etsit ja tarjoat tapahtumassa.

Löydä arvokkaimmat kontaktit ja verkostoidu.

Sign in using LinkedIn or create Brella-account.

Fill in what you are offering and searching.

Find the most valuable people and start networking.

Käytä messupäiväsi tehokkaammin uuden Gastro tapaamiset -työkalun avulla!

Make the most of your visit with Gastro Meetings!

GASTRO Helsinki -tapahtumassa on käytössä sähköinen Gastro tapaamiset -työkalu, jonka kautta voit helposti sopia 15 minuutin tapaamisia paikan päällä kiinnostavien palveluntarjoajien ja yhteistyökumppanien kanssa.

VISITING trade shows is time well spent, especially if your visit is planned well. With the help of Gastro Meetings, visitors can schedule 15 minute meetings with potential business partners and make the most of their visit to Gastro Helsinki.

• • •

• • •

Gastro tapaamiset -työkalu etsii tarpeitasi parhaiten vastaavat kontaktit osallistujien joukosta. Voit sopia tapaamiset etukäteen tai vielä paikan päällä Gastro tapaamiset -palvelussa. Tapaamisia varten on varattu oma alue.

Palvelun saat helposti käyttöösi kirjautumalla palveluun sähköpostilla tai LinkedIn -tunnuksilla osoitteessa www.brella.io. Jos tapahtuma ei aukea suoraan linkistä, niin saat sen auki syöttämällä koodin gastro16 sisäänkirjautumisen jälkeen. Kirjaudu palveluun ja lyö lukkoon messujen hyödyllisimmät tapaamiset. Tapaamisajat:

Keskiviikkona 16.3. klo 10.30–17.00 Torstaina 17.3. klo 10.30–17.00 Perjantaina 18.3. klo 10.30–16.00

The Gastro Meetings tool looks for the most suitable contacts for you. You can book meetings in advance or at Messukeskus Helsinki. A special area is reserved for the meetings.

Register for Gastro Meetings by using your email or LinkedIn username and password at www.brella.io. If Gastro does not automatically come up, you can also type gastro16 after logging in. Register for Gastro Meetings and book the most valuable meetings. Gastro Meetings:

Wednesday 16 March 10.30–17.00 Thursday 17 March 10.30–17.00 Friday 18 March 10.30–16.00

5


Uutta Gastro Helsinki -messuilla New at Gastro Helsinki Fair

#gastrohelsinki @gastrohelsinki gastrohelsinki.fi

Moniaistisia makumatkoja Suomen ympäri GASTRO-messuilla lanseerattavassa The Box -virtuaalitilassa nautitaan lasillinen kuohuvaa laiturilla, lounas marjaretkellä ja illallinen kesämökin terassilla. Haaga-Helia ammattikorkeakoulun ja Tekesin yhteishankkeessa The Boxissa syntyy vuosien 2016–2018 aikana parisenkymmentä moniaistista kokemustilaa, joissa hotelli-, ravintola-, matkailu- ja elämystalouden yritykset voivat testata virtuaalisesti toimintaympäristöjä ja tuotteita. Niistä muutama esitellään Gastro-messujen ständillä 6c71. – Tutustuin tekniikan käyttöön asiakaskokemuksen rikastajana jo 2000-luvun alussa Papa Giovannin ravintolapäällikkönä. Siellä ukkonen jyrisi asiakkaiden ruokaillessa. Nyt virtuaalinen elämystalous näkyy ympäri maailmaa. The Boxissa testaamme asiakaskokemusta lisääviä elementtejä – teknologia on toki edennyt aimo harppauksin liki 30 vuodessa. Nykyään asiakas tuntee ja kokee elämyksen

6

Nykyään asiakas tuntee ja kokee elämyksen eikä vain seuraa sitä. eikä vain seuraa sitä, kertoo hankkeen projektipäällikkö Pasi Tuominen. The Boxin suomalaisia yhteistyö­ kumppaneita ovat Metos, Pixoi, Pinto, CMB Ravintolat, Flik, Fantasia Works, Hotel Haaga ja Sinebrychoff. Ulkomaisia kumppaneita ovat Manchester Metro­ politan University ja University of Algarve. Lisätietoja www.thebox.fi

RAVINTOLAT Messukeskuksen ravintolamaailmaan kuuluu 21 erilaista ravintolaa ja kahvilaa. Ravintolapisteitä löytyy jokaiseen makuun: viinin maistelusta olueen ja makkaraan, salaateista reiluihin kotiruoka-annoksiin, erikoiskahveista pullantuoksuun ja runsaisiin leivonnaisiin. EAT AND DRINK Messukeskus includes a range of 21 restaurants and cafes. Restaurants can be found to match everyone’s taste: from wine tasting to beer and sausages, from salad to generous portions of home cooking, from specialist coffees to the aroma of fresh baking and a range of pastries.


Ohjelma • Tech-lava Programme • Tech Stage Arto Koskelo

Keskiviikko 16.3. 9.30 Gastro Helsinki -messujen lehdistötilaisuus 10.30 Jaakko Kolmosen rahaston palkintojen julkistaminen Alfred Kordelinin säätiön Jaakko Kolmosen rahasto myöntää vuosittain palkinnon suomalaisen ruokakulttuurin vaalimisesta. Tule kuulemaan kuka tai ketkä saavat palkinnon tänä vuonna? Palkinnon luovuttaa opetusneuvos Jaakko Kolmonen. 12.00 Hyönteiset – ratkaisu tulevaisuuden ruokapulaan, Riku Rantala ja Santtu Vekkeli Tämänhetkinen ruoantuotanto ja ruokailutottumuksien vaikutus kotiplaneetallemme on hälyyttävä. Madventuresista ja MadCookista tuttu keittiömestari Riku Rantala, sekä elintarviketieteilijä ja hyönteistalouden kehittäjä Santtu Vekkeli keskustelevat tulevaisuutemme ruoasta: hyönteisistä. Hyönteistalous voi parantaa maapalloa, sekä toimia ratkaisuna tulevaisuuden ruokapulaan. 13.00 Jauhelihasta jauhomatoihin – hyönteiskokin vinkit huomisen keittiöön, Topi Kairenius Vuoteen 2050 mennessä noin 40 prosenttia lihan tuotannosta on korvattava muilla raakaaineilla. Vaihtoehtoiset proteiininlähteet kiinnostavat jo suomalaisiakin yli ruokavaliorajojen. Hyönteiset ovat eettisiltä, ekologisilta ja ravintoarvoiltaan maailman tehokkaimpia tuotantoeläimiä. Hyönteissyönnin suunnannäyttäjä Topi Kairenius kertoo miksi hyönteiset voivat ratkaista ruokakriisin ja näyttää, kuinka niistä valmistetaan maistuvaa ruokaa.

Riku Rantala

Topi Kairenius

14.00 Ruoan saaminen digitalisoituu – ja se on maailman suurin mahdollisuus. Case Wolt, Juhani Mykkänen 15.00 Paneelikeskustelu: Viestintä – uhka vai mahdollisuus ravintolalle? Arto Koskelo, Samuil Angelov, Roni Auvinen ja Iina Thieulon Some nostaa ravintoloita parrasvaloihin ja pahimmillaan tuhoaa niiden maineen. Miten ravintolat voivat kääntää uhkat mahdollisuuksiksi? Ovatko ravintolat kasvottoman sometyrannian uhreja? Paneelikeskustelussa alan konkarit kertovat miten somen aallonharjalla surffataan ja minkälaisia kämmejä he ovat tehneet uransa aikana. Mukana keskustelemassa Samuil Angelov (Muru, Pastis), Roni Auvinen (Juuri, Latva) ja Iina Thieulon (BasBas). Paneelikeskustelun vetää ravintolakulttuurin puolestapuhuja ja Helsingin Ruokalähettiläs Arto ”Viinipiru” Koskelo.

Torstai 17.3. 9.00 GastroPro The Future of hospitality – hotellipäättäjien kutsuseminaari Keynotes: Ron Swidler, Vice President, Gettys. Hospitality Concept Developer Matt Phillips, President, Phillips & Co. Innovation Expert Jeroen Bosman, Hotelschool the Hague, Concept developer, Trend analyst, Researcher on Creating Wow in hospitality business Kalle Ruuskanen, Partner, Flow Consulting. Hospitality wizard Seminaarin järjestää: Haaga-Helia ammattikorkeakoulu. Esityskieli englanti, seminar in English. Lisätietoja: Ari Björkqvist, ari.bjorkqvist@haaga-helia.fi 12.30 Sosiaalinen media ja sisältömarkkinointi – Miten käännän haasteet mahdollisuuksiksi? Seminaari pureutuu ajankohtaisten case-esimerkkien kautta siihen, miten ravintola- tai hotellialan yritys saa sosiaalisesta mediasta parhaan hyödyn irti ja miten sisältömarkkinointia voi tehdä tuloksellisesti pienilläkin resursseilla.

Miten teen tuloksellista yhteistyötä sisällöntuottajien kanssa? Inna-Pirjetta Lahti, Innastus Oy Tule mukaan tekemään syväsukellus sisältömarkkinoinnin mahdollisuuksiin sekä erityisesti blogiyhteistyöhön. Opit tunnistamaan keitä ovat sosiaalisen median sisällön tuottajat ja miten heidän kanssaan tehdään tuloksellista yhteistyötä. Saat vinkkejä siitä, miten löydät omalle yrityksellesi sopivimmat kumppanit ja miten voit hyödyntää syntyvää sisältöä omassa markkinoinnissasi. Consumer’s decisions in social media – What is the role of TripAdvisor and how to make use of this visibility? Justin Reid, Head of Destination Marketing, Europe, Middle East & Africa, TripAdvisor It’s not what you as a destination think or say about your food offering, it’s what your customers (actual & potential) are saying about you. Can 350 million monthly users really be wrong? Jokainen kanava on mahdollisuus brändin rakentamiseen, Heikki Päätalo, Guest Relations Manager, Radisson Blu Plaza Hotel Uniikille hotellille, kuten Radisson Blu Plaza, näkyvyys some-kanavissa on tärkeä väline brändin rakennuksessa ja asiakkaiden sitouttamisessa. Heikki Päätalo tiimeineen tuottaa sisältöä eri kanaviin yllättämällä asiakkaita, jakamalla sisällöntuottajien ja asiakkaiden julkaisemia sisältöjä ja olemalla aktiviisesti mukana kaupungin matkailuelämässä. 14.00 Jauhelihasta jauhomatoihin – hyönteiskokin vinkit huomisen keittiöön, Topi Kairenius Vuoteen 2050 mennessä noin 40 prosenttia lihan tuotannosta on korvattava muilla raakaaineilla. Vaihtoehtoiset proteiininlähteet kiinnostavat jo suomalaisiakin yli ruokavaliorajojen. Hyönteiset ovat eettisiltä, ekologisilta ja ravintoarvoiltaan maailman tehokkaimpia tuotantoeläimiä. Hyönteissyönnin suunnannäyttäjä Topi Kairenius kertoo miksi hyönteiset voivat ratkaista ruokakriisin ja näyttää, kuinka niistä valmistetaan maistuvaa ruokaa.

7


Ohjelma • Tech-lava Programme • Tech Stage Juhani Mykkänen

Teemu Arina

15.00 Ruoan saaminen digitalisoituu – ja se on maailman suurin mahdollisuus. Case Wolt, Juhani Mykkänen 16.00 Työvaatteiden uusi aika! Risto Mikkola, Pekkä Terävä, Eero Vottonen Risto Mikkola haastattelee Pekkä Terävää ja Eero Vottosta.

Perjantai 18.3. 11.30 Sosiaalinen media ja sisältömarkkinointi – Miten käännän haasteet mahdollisuuksiksi? Seminaari pureutuu ajankohtaisten case-esimerkkien kautta siihen, miten ravintola- tai hotellialan yritys saa sosiaalisesta mediasta parhaan hyödyn irti ja miten sisältömarkkinointia voi tehdä tuloksellisesti pienilläkin resursseilla. Case #HelsinkiSecret Residence – Revolution in social media marketing. Elisabeth Heinrichs, Social Media Coordinator at Visit Helsinki accompanied by American blogger Liz Carlson from the blog Young Adventuress During 2016, the #Helsinki­ Secret Residence serves as a base for international social media influencers reporting from Helsinki. The residence is an initiative by Visit Helsinki and represents a globally unique form of city marketing utilizing social media. The residence is a great example of the distinct, multi-sectored and partner-based form of marketing that Visit Helsinki believes in. During this lecture, you’ll learn about Visit Helsinki’s evolution 2012–2015: Traditional blog & vlog trips -> Revolution 2016: #Helsinki­ Secret Residence for social influencers.

Jyrki Sukula

Yllytä asiakasta jakamaan yrityksesi sanomaa, Hotellinjohtaja Jani Ruponen, Solo Sokos Hotel Lahden Seurahuone Sosiaalinen media on hotellille kanava sitouttaa asiakkaita ja luoda heihin henkilökohtaisempi suhde. Matkailevat asiakkaat tutustuvat kohteeseen lähes aina ennakkoon verkossa. Onkin ensiarvoisen tärkeää, että vertaisryhmän kokemuksia löytyy niin somesta, blogeista kuin arviointisivustoiltakin. Puheenvuorossaan Solo Sokos Hotel Lahden Seurahuoneen hotellinjohtaja Jani Ruponen kertoo, miten Lahden Seurahuoneella varmistetaan ”kuuluvuus” eri some-kanavissa. Minkälaiset sisällöt ihastuttavat asiakkaita? Yrittäjä Mika Roito, Ravintolat Bertha, Huber ja Pork & More, Tampere Sosiaalinen media on ravintolalle tehokas lanseerauskanava. Yleisön innostamisessa tarvitaan niin kuvallista kuin sanallistakin viestintää ja bloggaajia viestinviejinä. Viestinnän avain ovat elämykselliset sisällöt. Tässä puheenvuorossa Mika Roito kertoo, miten hän ja hänen yrittäjäkumppaninsa pitävät ravintoloidensa somekanavat elävinä, ja miten Ravintola Pork & More lanseerattiin some-kanavia hyödyntäen. 13.00 Jauhelihasta jauhomatoihin – hyönteiskokin vinkit huomisen keittiöön, Topi Kairenius Vuoteen 2050 mennessä noin 40 prosenttia lihan tuotannosta on korvattava muilla raakaaineilla. Vaihtoehtoiset proteiininlähteet kiinnostavat jo suomalaisiakin yli ruokavaliorajojen. Hyönteiset ovat eettisiltä, ekologisilta ja ravintoarvoiltaan maailman tehokkaimpia tuotantoeläimiä. Hyönteissyönnin suunnannäyttäjä Topi Kairenius kertoo miksi hyönteiset voivat ratkaista ruokakriisin ja näyttää, kuinka niistä valmistetaan maistuvaa ruokaa. 14.00 Ota itsestäsi mittaa – Miten teknologia ja biohakkerointi muuttaa ravitsemusta? Teemu Arina 15.00 Sukula somettaa, Jyrki Sukula Viestinnän osaamisen merkitys liiketoiminnassa.

8

Tutustu osasto-ohjelmiin ja messuohjelmaan kokonaisuudessaan:

gastrohelsinki.fi

Ohjelmassa myös Ateriapalvelun viiltävät valinnat -seminaari Gastro Helsinki kouluttaa julkisen ruokapalvelun päätöksentekijöitä. Kuntapäättäjille suunnattu seminaari järjestetään Messukeskus Kokoustamon tilassa 204–205 jokaisena messupäivänä klo 9.30–11.30. Teemat: • Puhtaus on puoli ruokaa hankinnoissa ja keittiössä • Raha ja ruoka – säästöliekillä sopivaa sapuskaa • Puuroa päiväkotilautasella ja muuta ruokakasvatusta Kestävä pohjoismainen keittiö -seminaari Seminaarin järjestävät yhteistyössä maa- ja metsätalousministeriö ja Motiva Oy. Seminaari on osa Suomen Pohjoismaiden ministerineuvoston puheenjohtajuusvuoden ohjelmaa ja sen alla tuotettavaa ruoka­ kulttuuri­ohjelmaa. Seminaariin osallistuminen vaatii ilmoittaumisen etukäteen. Lisätietoja: Bettina C Lindfors, seminaarin viestintä- ja ohjelmavastaava, bettina.c.lindfors@gmail.com.


Ohjelma • Wellness-lava Programme • Wellness Stage Keskiviikko 16.3. 11.00 Julkiset ruokapalvelut paljon vartijana, Sirpa Pietikäinen Hintaperusteisista elintarvikehankinnoista kohti kokonaistaloudellista hyötyä. Mitä, milloin ja miksi? Henri Alén Ruokalautasen kautta voi viestiä raaka-aineiden ja niiden alkuperän kunnioituksesta. Sesonkiruokakilpailun voittajan julkista­ minen, Sirpa Pietikäinen ja Henri Alén Henri Alén ja Sirpa Pietikäinen ovat tavattavissa maa- ja metsätalousministeriön yhteisosastolla 6k69 klo 13.15 jälkeen. Järjestäjä: EcoCentria 12.30 Kokonainen ihminen voi hyvin, myös työssä. Sanna Wikström Luennolla käydään läpi asioita, jotka vaikuttavat kokemukseen (työ)hyvinvoinnista, arjesta ja koko elämästä. Kuinka ihminen voi kokea itsensä kokonaiseksi sekä omalla ajallaan että työssä? Sanna Wikström on suositun Hidasta elämää -sivuston perustaja, päätoimittaja sekä hyvinvointi- ja stressinhallintakouluttaja. 13.15 CASE: “THIS IS NOT CALVADOS, BUT…” Renne Angelvuo Kuinka pienikin yritys voi brändätä tuotteitaan ja erottua kovassa kilpailussa. Renne Angelvuo on Kulinaario Oy:n perustaja ja toimitusjohtaja. 14.00 Ruokahävikistä eroon luovasti. Johanna Kohvakka, Paula Puikkonen ja Arto Rastas Ammattikeittiöissä syntyy ruokahävikkiä vuosittain noin 80 miljoonaa kiloa. Erilaisia luovia tapoja vähentää ja hyödyntää hävikkiä kehitellään aktiivisesti. Mielenkiintoista keskustelua luotsaavat Suomen ensimmäistä hävikkiravintolaa suunnittelevan Rhea Oy:n Johanna Kohvakka sekä hävikkilounaiden myynnistä kokemuksia saaneet Paula Puikkonen Kylän kattauksesta sekä Arto Rastas Hella & Huoneesta. Järjestäjä: Motiva Oy 15.00 Mihin trendiin tarttua juuri nyt? Mikä takaa onnistumisen? Jyrki Sukula Vanhan miehen horinaa ajasta ja ilmiöistä. 16.00 Elämystä oluilla! Aniko Lehtinen Juomien hyödyntäminen palvelussa ja myynnissä.

Torstai 17.3. 11.00 Kokonainen ihminen voi hyvin, myös työssä. Sanna Wikström Luennolla käydään läpi asioita, jotka vaikuttavat kokemukseen (työ)hyvinvoinnista, arjesta

Renne Angelvuo

ja koko elämästä. Kuinka ihminen voi kokea itsensä kokonaiseksi sekä omalla ajallaan että työssä? Sanna Wikström on suositun Hidasta elämää -sivuston perustaja, päätoimittaja sekä hyvinvointi- ja stressinhallintakouluttaja. 12.00 Ostat mitä näet! Aniko Lehtinen Esillepanon hyödyntäminen ravintolamiljöössä ja digitaalisesti. 13.00 Mihin trendiin tarttua juuri nyt? Mikä takaa onnistumisen? Jyrki Sukula Vanhan miehen horinaa ajasta ja ilmiöistä. 14.00 Tuottavatko vastuulliset elintarvikehankinnat päänvaivaa? Salla Koivusalo ja Timo Luotonen Minkälaista ympäristötyötä julkinen hankkija ammattikeittiöiltä edellyttää ja arvostaa? Miksi vastuulliset elintarvikehankinnat ovat vaikeita? Miten tilaajan ja tuottajan välisellä yhteistyöllä voidaan kehittää ympäristöystävällisempiä elintarvikkeita ammattikeittiöille? Keskustelemassa Vantaan kaupungin hankintakeskuksen erityisasiantuntija Salla Koivusalo sekä myynti- ja tuotekehitysjohtaja Timo Luotonen Lagerblad Foodsilta. Järjestäjä: Motiva 15.00 Ympäristövastuullinen, terveellinen ja sesonginmukainen ruokailu, EkoCentria Ruokalistasuunnittelu ja koko ruokaketjun tiivis yhteistyö avaintekijöitä. 15.30 CASE: “THIS IS NOT CALVADOS, BUT…” Renne Angelvuo Kuinka pienikin yritys voi brändätä tuotteitaan ja erottua kovassa kilpailussa. Renne Angelvuo on Kulinaario Oy:n perustaja ja toimitusjohtaja.

Perjantai 18.3. 11.00 Food Scout Nordic. Nils-Gustav Höglund, Suomen kokkimaajoukkue Food Scout Nordic on menetelmä, jossa kehitetään pienten elintarviketuottajien liiketoimintaa erityisesti ravintoloita ajatellen –

Aniko Lehtinen

Paula Heinonen

yhteistyössä kokkien ja välitysportaan kanssa. Viidessä vuodessa on yli 500 huippulaatuisten elintarvikkeiden tuottajaa saanut tuotteitaan pohjoismaista ruokaperintöä vaaliviin ravintoloihin. Food Scout toimii yhteistyössä johtavien keittiömestarien ja tukkuportaan kanssa tuotekehittelyn hautomona. Toiminnassa on keskeistä tuottajien valmistusmenetelmien ja kannattavuuden pitkän aikavälin kehittäminen. 12.00 Kokonainen ihminen voi hyvin, myös työssä. Sanna Wikström Luennolla käydään läpi asioita, jotka vaikuttavat kokemukseen (työ)hyvinvoinnista, arjesta ja koko elämästä. Kuinka ihminen voi kokea itsensä kokonaiseksi sekä omalla ajallaan että työssä? Sanna Wikström on suositun Hidasta elämää -sivuston perustaja, päätoimittaja sekä hyvinvointi- ja stressinhallintakouluttaja. 13.00 Elämystä oluilla! Aniko Lehtinen Juomien hyödyntäminen palvelussa ja myynnissä. 14.00 Vastuulliset ruokavalinnat asiakkaalle helpoksi, Marianne Nordblom ja Tomi Söderström Mikä on aidosti vastuullista ja kestävää ruokaa? Miten mitata vastuullisuuden toteutumista ja miten ohjata asiakasta parempiin valintoihin? Keskustelemassa ja innostavia esimerkkejä jakamassa Marianne Nordblom Fazer Food Serviceltä sekä Liiketoimintajohtaja Tomi Söderström HYY Ravintoloilta. Järjestäjä: Motiva 15.00 Henkilökohtaisen hyvinvoinnin TOP 10 -vinkit, Paula Heinonen Luennolla Paula Heinonen käsittelee 10 tärkeintä asiaa hyvinvointimme kannalta. Ruoka on tietenkin tärkeä, mutta niin on myös ”ruostumisen” ehkäisy, telomeerien elinvoimaisuus ja mitokondrioiden kunto. Suoliston terveys vaikuttaa aina aivoihimme ja mieleemme asti. Muita huomioitava asioita ovat stressin hallinta, hormonaalinen hurma, psyykkinen hyvinvointi ja elämänasenne. Tule kuulemaan ja innostumaan!

9


Vuoden Kokki 2016 -kilpailu Chef of the Year Competition TEKSTI: MAARET LAUNIS KUVAT: ELO-SÄÄTIÖ

Kuka on Vuoden Kokki 2016? Taas on luvassa jännitystä ja upeita makuelämyksiä, kun Vuoden Kokki 2016 -tittelistä kisataan tuttuun tyyliin yhtäaikaisesti tarjoilijoiden suomenmestaruuskilpailun kanssa. VIIME vuonna ELO-säätiön luotsaaman Vuoden Kokki -palkinnon vei Ismo Sipeläinen. Tuolloin semifinaalin alkuruoan pakolliset raaka-aineet olivat muikku ja maa-artisokka, pääruoan rypsiporsaan sisäfile ja luuton kylki. Jälkiruoassa oli käytettävä Valion vanhanajan täysmaitoa, maitosuklaata ja tyrniä. Sipeläinen kertoo, että voitto oli ainakin ahkeran treenaamisen tulosta. – Viime vuosi oli neljäs kerta, kun osallistuin kisaan, ja olin yltänyt kaikkina aikaisempina vuosina myös palkintosijoille. Luulen, että edellisillä kerroilla tein aina jonkin pienen virheen, mutta voittokerralla suoritus meni yksityiskohtia myöten nappiin.

Sipeläinen rohkaisee kokkikollegoita osallistumaan kilpailuun, eikä yhden epäonnistumisen jälkeen kannata luovuttaa. – Ensimmäinen kerta menee varmaan kaikilla ihmetellessä, että mistä tässä koko jutussa on kyse. Käsityöammatissa harjoittelu on välttämätöntä. Kaikki Vuoden Kokki -kilpailuun osallistujat ovat ammattimaisia ruoan­ valmistajia, mutta jyvät akanoista erottelee Sipeläisen mukaan henkinen kantti. – Kilpailun henkiseen puoleen kannattaa kiinnittää huomiota. Vaatii aika paljon varmuutta osallistua kisaan, ja kaiken lisäksi viedä oma luomus raadille, jonka tehtävä on etsiä annoksesta virheitä. Uskon, että

omaan voittooni vaikutti ainakin osittain se, että pystyin rentoutumaan erityisesti finaalivaiheessa. Sipeläinen seuraa Gastro-messuilla myös tämänvuotista kilpailukoitosta. Mies luovuttaa Vuoden Kokki -tittelin mielellään eteenpäin. – Missivuoteni oli aika erikoinen, koska olin armeijassa ensimmäiset kolme-neljä kuukautta. Parasta kaudessa oli Suomen kiertäminen Vuoden kokki -edustajana: kun reissaa itä–länsi–pohjoinen -akselilla, alkavat maan alueelliset erot tulla tutuksi. On todella virkistävää päästä välillä kehä kolmosen ulkopuolelle, Sipeläinen naurahtaa.

www.vuodenkokki.fi Semifinalistit

10

Janne Blomqvist Krog Roba/Hotelli Lilla Roberts, Helsinki

Simo Paalanen Ravintola Olo, Helsinki

Teemu Boman Ravintola Palace, Helsinki

Simo Pietarinen Son of a Punch, Helsinki

Benjamin Frostell Krog Roba/Hotelli Lilla Roberts, Helsinki

Jaana Reen Ravintola Palace, Helsinki

Mikko Kaukonen Food Camp Finland

Anssi Riihimäki Ravintola Olo, Helsinki

Toni Kostian Grön, Helsinki

Miiro Tähti Salutorget, Helsinki

”Ensimmäinen kerta menee varmaan kaikilla ihmetellessä, että mistä tässä koko jutussa on kyse.”


Kilpailukeittiöt, halli 6 Contest kitchens, hall 6

17.–18.3. halli 6/ hall 6

Vuoden Kokki 2016 ja Vuoden Tarjoilija 2016 -kilpailut Gastro Helsinki -messuilla

Ohjelma 17.–18.3.2016 17.3. Semifinaali

18.3. Finaali

10.00

Ensimmäinen Vuoden Kokki -kilpailija aloittaa keittiössä. Vuoden Tarjoilija -kilpailijat kattavat pöytiä ja valmistautuvat vieraiden vastaanottamiseen.

10.00

Ensimmäinen finalisti aloittaa keittiössä. Tarjoilijat valmistautuvat ottamaan vieraita vastaan.

10.30

Kisan virallinen avaus. Juontajina Sikke Sumari ja Samuil Angelov.

12.30– 13.10

Alkuruoat valmistuvat.

12.15– 13.45

Kokkien annokset valmistuvat.

14.00– 14.40

Pääruoat valmistuvat.

12.45– 14.25

Vuoden Tarjoilija -kilpailijat valmistavat näyttävästi jälkiruoat.

15.00

Kilpailut on käyty ja pisteet lasketaan. Vuoden Tarjoilija -kilpailijoiden tuottamaa palvelu­ elämystä voi seurata vieraiden läsnäollessa klo 11–15.

Vuoden Tarjoilija -kilpailijoiden tuottamaa palveluelämystä voi seurata vieraiden läsnäollessa klo 11.20–15.40. 15.50

Kilpailut on käyty ja pisteenlasku alkaa.

noin klo 19 Voittaja julkistetaan Tapahtumatalo Bankissa.

noin klo 17 Finalistit julkistetaan.

11


Vuoden Tarjoilija 2016 -kilpailu Waiter/Waitress of the Year Competition TEKSTI: MAARET LAUNIS KUVAT: ELO-SÄÄTIÖ

Vuoden tarjoilija -kilpailussa mitataan asiakaspalvelutaitoja ELO-säätiön järjestämä Vuoden tarjoilija -kilpailu kisataan rinta rinnan Vuoden kokkien kanssa. Tänä vuonna raati kiinnittää jälleen erityistä huomiota asiakaspalvelutaitoihin, joiden sujuvuutta mitataan aidossa palvelutilanteessa. VUODEN Tarjoilija on alan ammattilaisten suomenmestaruuskilpailu. Ravintola-alan rautaisinta palveluosaajaa metsästetään kevään Gastro-messuilla nyt neljännen kerran. Tarkoituksena on nostaa koko ravintola-alan arvostusta, ja korostaa, että onnistunut palvelukokemus on aina kokin ja tarjoilijan yhteispelin summa. Viime vuonna voiton vei tuolloin Lahden ravintola Roux’ssa työskennellyt Saara Alander, joka on vuoden aikana kokenut hektisen kilpailukauden lisäksi muuton Helsinkiin sekä työpaikanvaihdoksen. Nykyisin Alander toimii ravintolapäällikkönä ravintola Murussa.

– Kausi Vuoden tarjoilijana on sujunut todella vauhdikkaasti. Tämä vuosi on mennyt Pohjoismaisiin tarjoilijakilpailuihin treenatessa. Kilpailu on samantyyppinen kuin Vuoden tarjoilija, mutta siinä työskennellään kahden kokin kanssa, kun taas suomenmestaruuskisoissa työparina on vain yksi kokki. Alander nähdään tänä vuonna myös Vuoden tarjoilija -tuomaristossa. Miltä oma suoritus näyttää nyt, pienen etäisyyden päästä? – Vuoden tarjoilija oli todella mainio kokemus, laaja kattaus ihmisiä ja valtavasti uusia tärkeitä kontakteja. Onnistuin

asiakaspalvelussa hyvin, ja siihen raati kiinnittikin erityistä huomiota. Asiakaspalvelutilanteen arviointi painottuu myös tämän vuoden kilpailussa. Teknistä osaamista ei lämpimien puhumisella voi korvata, mutta pienet kaunesvirheet voi paikata sosiaalisella pelisilmällä. – Tärkeintä on, että kilpailijat pystyvät heittäytymään tilanteeseen ja näyttämään parasta osaamistaan, vaikka vähän jännittäisikin. Arvostan itse sujuvaa ja lämmintä asiakaspalvelua, ja sellaista tullaan Gastro-messuilla varmasti näkemäänkin.

Semifinalistit

12

Niina Hakolahti Ravintola Palace, Helsinki

Ronny Malmberg Farang, Helsinki

Christina Holmström Boulevard Social, Helsinki

Matias Pietarinen Ravintola Teatteri, Helsinki

Sohvi Laaksonen August von trappe, Tampere

Noora Sipilä Ravintola Kaskis, Turku

Taneli Lehtonen Ravintola Muru, Helsinki

Satu-Paula Vilhunen Ravintola Musta Lammas, Kuopio

Joni Lötjönen Boulevard Social, Helsinki

Sara Wetterstrand Masu Asian Bistro, Tampere

Kuka voittaa vuonna 2016? 2013 2014 2015 2016

Maria Suihkonen Toni Yksjärvi Saara Alander ?


KilpailukeittiĂśt, halli 6 Contest kitchens, hall 6

Kilpailuohjelma sivulla 11

Seuraa Vuoden Tarjoilija -kilpailun etenemistä verkossa tunnisteella

#vuodentarjoilija

13


Kouluruokakilpailu 2016 The School Food Competition TEKSTI: MAARET LAUNIS KUVAT: KOULURUOKAKILPAILU

Parhaan kouluruokakeittiön jäljillä Vuonna 2012 ensimmäistä kertaa käyty Kouluruokakilpailu on jälleen maittavan, laadukkaan ja monipuolisen kouluruokareseptiikan asialla. Gastro Helsinki -messuilla voitosta kilpailee viisi finalistijoukkuetta eri puolelta Suomea. JO kolmatta kertaa järjestettävässä kilpailussa etsitään kouluravintoloiden osaavimpia ammattilaisia ja maukkaimpia reseptejä. Kilpailun tuotoksia ei hillota, vaan hyvä laitetaan kiertämään: tavoitteena on tuottaa uusia ideoita ja suosikkireseptejä kaikkien Suomen koulujen käyttöön. Voitokas tiimi palkitaan matkalla Brysseliin. Eikä suotta: koululounas ruokkii päivittäin 900 000 lasta ja nuorta opettaen, kasvattaen ja tarjoten makuelämyksiä alle euron lautasbudjetilla. Kouluruokakilpailussa peräänkuulutetaankin arvostusta tätä kansainvälisesti ainutlaatuista palvelua kohtaan.

14

Tänä vuonna kilpailussa suunnitellaan myös jälkiruoka pian 100-vuotiaan Suomen kunniaksi. Jälkiruoan ei tarvitse sisältyä annettuun budjettiin tai liittyä suunniteltuihin ateriakokonaisuuksiin, mutta siinä on huomoitava koulukeittiöön soveltuva toteutettavuus, kohtuulliset kustannukset sekä ravitsemussuositukset. Lisäksi Kouluruokakilpailun finalisti­ joukkueet saavat Gastro Helsinki -messuilla ylleen HAMK:n vaatetusalan opiskelijoiden suunnittelemat kilpailuasut, joiden avulla kilpailijat on helpompi erottaa toisistaan. Asut on suunniteltu varta vasten finaalikilpailua varten. Yhteistyötä

Tavoitteena on tuottaa uusia ideoita ja suosikkireseptejä kaikkien Suomen koulujen käyttöön. tämänvuotisessa kilpailussa on tehty myös Maailman Luonnonsäätiön WWF:n kanssa.


16.3.2016 klo 10.15 halli 6/ hall 6 Seuraa Kouluruokakilpailun etenemistä Twitterissä

@IsoMitta Finaalin 16.3.2016 aikataulu 10.15

Kilpailu alkaa.

10.20– 10.35

Kilpailijat haastatellaan kilpailukeittiössä, tuomaristo esitellään.

10.50– 11.10

Haastattelu: HAMKin suunnittelijoiden haastattelu ja uusien työvaatteiden esittely.

11.15

Ensimmäinen ruoka: keitto, salaatti ja leipä arvosteluun.

11.35

Toinen ruoka: kasvisruoka arvosteluun.

11.55

Kolmas ruoka: Liha/kala/ broileriannos arvosteluun.

12.15

Jälkiruoka arvosteluun.

12.40– 13.00

Haastattelu: WWF-yhteistyön esittely. Järjestö palkitsee ilmastoystävällisimmän annoksen.

13.00– 13.30

Palkintojen jako

Koiviston koulu, Tampere

Kulosaaren yhteiskoulu, Helsinki

Ruonalan koulu, Kotka

Tuotekehityskokki Tuulikki Lampén Kokki/dieettikokki Sanna Laitinen Kokki/dieettikokki Mari Ranta

Leipuri-kondiittori, kokki Orvokki Turkka Kokki Mika Mäkelä Leipuri-kondiittori, vastaava kokki Quyen To

Menu • Kalkkuna-currykeitto • Italialainen kasvispasta • Itämainen kookoskala • Kaurainen peltileipä • Jäävuori-melonisalaatti • Houkutteleva marjaherkku

Menu • Samettista kurpitsakeittoa ja paahdettuja kurpitsansiemeniä • Pienet kasvistortillat ja jogurttia • Mausteista broileria juureskastikkeessa ja pastaa • Pannuleipää • Amerikan kurkku-porkkanasalaatti • Valkosuklaa-vanilja-mustikkaleivos

Kokki, dieettikokki ja tuotekehittäjä Jaana Huuhka Kokki ja vastaava ravitsemistyöntekijä Susanna Olkkonen Kokki Lenni Marttila Menu • Viikarin lempeä savulohikeitto • Värikäs kasvispaistos • Lihapullakastike, kiharapastan kera • Vihreä mandariinisalaatti • Sämpyläsolmut • Mehevä mustikkakukko

Pöllökankaan koulu, Oulu

Vääksyn yhteiskoulu, Asikkala

Kokki Elina Pulkkinen Työnjohtaja Teija Haahtikari Tuoteasiantuntija Mira Raappana

Vastaava kokki Ulla Hoikkala Ruokapalvelutyöntekijä Heidi Eerola Ruokapalvelutyöntekijä Henna Polvinen

Menu • Koululaisen porokeitto • Herkuttelijan kasvis-nuudelivuoka • Juustoinen lohipasta • Värikäs vihersalaatti • Porkkanasämpylät • Valkosuklaa-lakkaleivos

Menu • Laurellin perunasosekeitto • Aurinkovuoren makaronilaatikko • Lentäjän broileripaistos • Marinoitu valkokaali-kesäkurpitsasalaatti • Omena-kaurasämpylät • Marjainen juhlarahka

15


Gastro Viihde -lavaohjelma Gastro Entertainment The Economic Impact Of Music In Restaurants Andreas Liffgarden / Soundtrack Your Brand CD-levyjen aika on ohi. Musiikkipalveluyritys Sound­ track Your Brandin Andreas Liffgarden kertoo, kuinka räätälöidyn musiikin avulla voidaan kasvattaa ravintoloiden myyntiä. Liffgarden esiintyy Gastro viihde -lavalla 17.3. klo 12.30.

Gastro Viihde -lavan ohjelma 16.-18.3.2016

Keskiviikko Wednesday 16.3. 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00

DJ Johnny McMetal Antti Asplund: Työvaate osana yrityskuvaa. Haastattelussa suunnittelija Anniina Nurmi. Helo Karaoken MM-kilpailu: Suomen edustajat 2015 Saija Saarinen ja Erik Karhatsu Twerk Showcase ThaMadness feat. Belinda Sankaritenorit Mika Pohjonen & Riku Turunen Big Jay V Band

Torstai Thursday 17.3. 10.00 11.00 12.00 12.30 13.00 14.00 15.00 16.00

DJ Johnny McMetal Antti Asplund: Työvaate osana yrityskuvaa Haastattelussa Carita Peltonen / TouchPoint Janely The Economic Impact Of Music In Restaurants Andreas Liffgarden / Soundtrack Your Brand Divet Show Twerk Showcase ThaMadness feat. Belinda Big Jay V Band Riku Turunen

Perjantai Friday 18.3. 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00

DJ Johnny McMetal Antti Asplund: Työvaate osana yrityskuvaa. Haastattelussa vaatesuunnittelija Mirkka Metsola. Janely Divet Show Irma Agiashvili Twerk Showcase ThaMadness feat. Belinda Karaoken MM-kilpailu: Suomen edustajat 2015 Saija Saarinen ja Erik Karhatsu

Irma Agiashvili Laulaja-lauluntekijä Irma Agiashvilin esikoisalbumi Sing The Unspoken keräsi kiitosta kriitikoilta keväällä 2013. Ennen debyyttinsä julkaisua artisti oli tullut tutuksi pääkaupunkiseutu­ laiselle yleisölle lukuisista ”nainen & kitara” -klubi­ keikoistaan. Agiashvilin persoo­nallista laulu­ääntä ja puhuttelevia lyriikoita päästään kuulemaan lisää keväällä 2016 julkaistavalta toiselta studioalbumilta. Yhteistyössä In Cooperation

16

Twerk Showcase ThaMadness feat. Belinda Mitä on twerkkaus? Pyllynheilutusta parhaimmillaan! Showcase Hki Nro 1 Belinda Heinonen antaa ensimakua tulevista twerkkauksen SMkisoista. Twerkkaus on noussut viimevuosina suureen suosioon. Gastro Viihde -lavalle nousee myös ThaMadness katutanssiryhmä, joka pitää huolen, että meininki on katossa koko messujen ajan. Tule, näe ja koe! Tätä ei kannata missata!

Sankaritenorit Mika Pohjonen & Riku Turunen Suomen oopperataivaalla pitkään loistanut tähti Mika Pohjonen ja power metal -tenori Riku Turunen päättivät yhdistää väkevät voimansa ja räjäyttää kerralla niin että näkyy ja kuuluu. Mitä tämä mahtaa tarkoittaa? Kaikki selviää, kun Sankaritenorit antavat maistiaisen Helsingin Messukeskuksessa Gastro Helsinki -messujen yhteydessä Gastro viihde -osastolla 16.3. klo 15.00.

Karaoken MM-kilpailu: Suomen edustajat 2015 Saija Saarinen ja Erik Karhatsu. Vuoden 2015 MM-kilpailut järjestettiin Singaporessa. Suomea kilpailuissa edustivat järvenpääläinen 23-vuotias Saarinen, joka on harrastanut musiikkia jo lapsesta. Mukaan mahtuu myös 10 vuotta bändin parissa! Helsinkiläinen 36-vuotias Karhatsu on nähty mm. Euroviisujen Suomen finaalissa Cardiant yhtyeen solistina sekä kevään 2016 Voice of Finland -ohjelmassa.


Osastolla 6a11 Janely Janely on Pop / Rnb -musiikin räväkkä uusi tulokas. Takana on jo kattava keikkaura sekä omien että cover-tulkintojen parissa. Nykyään Janely tekee omaa musiikkia pääosin suomen kielellä.

Big Jay V Band Big Jay V alias Jouni Viirtala on esiintynyt 20 vuotta eri kokoon­ panoissa. Big Jay V on nähty mm. seitsemän vuoden ajan Kesän Stadin Kauppatori Cruising -tapahtumassa, Cruisin’ Rock’n Roll Bandlead solistina sekä jamien vetäjänä. Big Jay V tunnetaan myös Elvis tulkinnoistaan jo 90-luvulta. Gastro Viihde -lavalla Big Jay V nähdään Rocket Rollers Band -kitaristin Tommi Lievemaan kanssa.

Helo Helo on hehkuvan upea duo, jonka muodostavat Lotta Ahlbeck sekä Helena Haaparanta. Viulu olalla ja kantele kupeilla ilmoille kajahtavat sekä omat että tunnetut sävelmät tyylillä, josta uhkuu helottava naisenergia ja rakkaus musiikin tekemiseen. Rockhopper Agency:n kanssa keikkamyyntisopimuksen solminut Helo tulkitsee vaivatta niin poppia, rokkia kuin folkkiakin, ja heidän tunnelmallisia keikkojaan värittää kansanmusiikillinen ja jopa countrymainen ote. Helo pitää kokea itse!

Divet Show DIVET SHOW on Suomen palkituimman dragshowartistin Marko Vainion luoma kansainvälisen tason show, jossa lavalla nähdään kymmenittäin tähtiä meiltä ja maailmalta upeasti parodioituna! Show on ollut erittäin kysytty erilaisissa juhlissa ja tapahtumissa jo 10 vuoden ajan, takana on jo yli 2 000 showta!

Johnny McMetal Johnny McMetal on tunnettu niin painikehästä, televisiosta kuin DJkeikoistaan. Viihteen moniosaaja, yli 10 vuoden kokemuksella! DJ McMetal erottuu ”old school” -osaamisellaan ja karismallaan. Kun on kyse viihteestä, Johnny McMetal tietää miten sitä tehdään! DJ McMetal vastaa Gastro Viihde -osaston tunnelmasta koko messujen ajan!

Työvaate osana yrityskuvaa Suunnittelija Antti Asplundin haastattelussa työvaatesuunnittelun innovatiivisia ammattilaisia. Keskiviikko: Anniina Nurmi on vastuullisen vaate­ teollisuuden asiantuntija ja vaatesuunnittelija. Hän on Nurmi-vaatemerkin perustaja ja lisäksi hänellä on vahva osaaminen työvaatteiden suunnittelun saralla. Torstai: Carita Peltonen/TouchPoint. TouchPoint valmistaa työvaatteita sydämellä, tyylillä ja kestävän kehityksen intohimolla. Hyvät luonnonmukaiset raaka-aineet, kokemus, näkemys ja halu tuoda jotain uutta ja jännittävää ajaa yritystä eteenpäin. Uusi Rafla by TouchPoint -työvaatemallisto tarjoilee moderneja ja raikkaita työvaateratkaisuja asiakkaille, jotka haluavat erottua massasta. Perjantai: Mirkka Metsolan nimeä kantavan brändin tematiikkaa ovat leikkisät haalariasut ja mekot, kirk­ kaat kuosit sekä nahasta valmistetut värikkäät asus­ teet naisille. Ready-to-wear-mallistojen lisäksi Metsola on toteuttanut työvaatetus-/promoasuprojekteja Soda Stream Finlandille, Radisson Blu Plaza Hotellille sekä Klaus K Design Hotellille. Tuleva AW16 ”Total Eclipse” on Mirkka Metsolan 16. vaatekokoelma, jossa nähdään myös miesten vaatteita.

17


Gastron parhaat The Best of Gastro Gastro Helsinki näytteilleasettajien lukuisista uutuustuotteista ja palveluista valittiin kahdeksan uutuutta ylitse muiden. Out of all the new products and services offered by Gastro Helsinki exhibitors, eight made it through. Find out more about them at the exhibitors’ stands. Hahmotusrata -koulutus, E.Ahlström Oy

Hahmotusrata-koulutus mahdollistaa asettautumisen hahmotus­ häiriöisen rooliin. Radalla simuloidaan ruokailutapahtumaa erikoislasien läpi, jotka kuvantavat pitkälle edennyttä hahmotus­ häiriötä. Rata koostuu erilaisista kattauksista, joissa väriä ja kontrastia sekä erityismuotoilua lisätään rataa kierrettäessä. Tarkoitus on luoda ymmärrys siitä, miksi ja minkälaista tukea hahmotushäiriöinen tarvitsee ruokailutilanteessa. Palvelu on suunnattu henkilöille, jotka vaikuttavat ruokailutilanteeseen sekä siihen liittyviin hankintoihin. Kunkin hahmotushäiriöisen näkö on erilainen. Taudinkuvan ollessa samanlainen, on näkökokemus kuitenkin yksilöllinen. Yksilöllisten tarpeiden huomiointi edesauttaa omatoimista ruokailua ja antaa asiakkaille onnistumisen kokemuksia. Kun ruokailutilanne on mahdollisimman mielekäs, on myös syödyn ravinnon määrä yleensä suurempi. Ruokailu on kuntouttavaa toimintaa ja vain syöty ravinto ravitsee. Annamme tarvittaessa ehdotuksen kyseisen kohteen tarpeita vastaavasta astiastokokonaisuudesta. Osasto 6a49.

for staff that is involved in the eating experience of a person with reduced vision or purchases related to that. The vision of every person suffering from perceptual disorder is unique and therefore by observing individual needs it is possible to create a more pleasant eating experience and encourage to order bigger portions. Eating is considered as rehabilitating action and only eaten meal will nourish. We are also pleased to help in selecting the most suitable tableware in each unique case. Stand number 6a49.

Training for helping people with perceptual disorders, E.Ahlström Oy

Training for helping people with perceptual disorders enables participants to place themselves in the role of a person having reduced vision. In the training participants will use special designed glasses that demonstrate advanced perceptual disorders. The training consists of a track with several table settings where color, contrast and special shapes are increased throughout the track. The purpose of the training is to create understanding of what kind of support people with perceptual disorder need while eating. The training is designed

MEDANTA-Flex, Medanta Oy

MEDANTA-Flex, Medanta Oy

MEDANTA-Flex 1. Antimikrobinen 2. Tekninen 3. Joustava 4. Hengittävä

MEDANTA-Flex 1. Antimicrobial 2. Technical 3. Elastic 4. Breathable

”Parhaat työhousut ikinä” kokki Ripe Mikkola.

18

”The best chef pants ever” chef Ripe Mikkola. Osasto Stand number 6k41

Osasto Stand number 6e49


Osasto Stand number 6r71

Poppamies Slow Food RUB, Oy Poppamies

Osasto Stand number 6g61

JAMIX ATERIATILAUS-mobiilisovellus, Jamix Oy

JAMIX RUOKATUOTANTO -ohjelmiston ATERIATILAUS-mobiilisovel­ luksen avulla ateriatilaukset voidaan tehdä suoraan asiakkaan luona vaivattomasti ja reaaliaikaisesti. Helppokäyttöinen ja selkeä sovellus kulkee mukana tabletilla niin sairaalaosastoilla kuin asiakaskohtaisilla kotikäynneillä. Sovellus on yhteydessä keittiön JAMIX RUOKATUOTANTO -ohjelmaan ja sen avulla nähdään kaikki ateriatilausta koskevat oleelliset tiedot kuten ruokavaliomerkinnät ja tuoteselosteet allergeenitietoineen. Osasto 6g61.

MEAL ORDERING mobile application, Jamix Oy

MEAL ORDERING mobile application for easy and real-time meal ordering while going round the customers. Clear and easy-to-use application can be used on a tablet and it is ideal for eg. hospital wards and home care service. The application is connected to the kitchen’s JAMIX KITCHEN MANAGEMENT software and you will have all the essential information on it concerning the meal order such as information on diets, ingredients and allergens. Stand number 6g61.

Savuinen, hieman makea ja sopivan voimakas makuyhdistelmä takaa lihalle parhaan lopputuloksen pitkässä kypsennyksessä. Hiero maustetta lihalle nestetilkan (esimerkiksi omenamehun tai siiderin) kera ja kypsennä matalassa lämmössä. Kostuta maustepintaa parin tunnin välein. Kokeile myös pihveihin, keittoihin, marinadeihin ja pataruokiin. Poppamiehen RUB-mausteet sopivat kuivamarinointiin eli lihaan hierottavaksi, sekä yleiseen maustamiseen kotikeittiössä tai grillin äärellä. Osasto 6r71.

Poppamies Slow Food RUB, Oy Poppamies

The smoky, slightly sweet and intense combination of flavors guarantees the best results in slow cooking. Rub the seasoning to meat with a drop of liquid (for example, apple juice or cider) and cook at a low temperature. Moisten the surface of the seasoning every couple of hours. Try with steaks, soups, marinades and stews. Poppamies RUB -spices are suitable for dry marinating meat, as well as the general flavor of the home kitchen or grill. Stand number 6r71.

Cambro StoreSafe -konsepti, Cambro Manufacturing Company, Dieta

Cambro StoreSafe -konsepti on erityisesti ruokapalvelualoja varten suunniteltu kaikki ruokatuotantoprosessin eri vaiheet kokonaisvaltaisesti huomioiva konsepti. Konsepti takaa elintarviketurvallisuuden säilyvyyden kaikissa tuotantoprosessin vaiheissa ja tarjoaa kaikki tarvittavat ratkaisut raaka-aineiden vastaanotosta valmistukseen, säilytykseen ja esillepanoon. StoreSafe -konseptin tuoteratkaisuilla elintarvikkeiden ja ruoan laatu säilyy aina HACCP:n vaatimalla tasolla, eri työvaiheisiin kuluu vähemmän aikaa, inventointi helpottuu ja hävikki minimoidaan – elintarviketurvallisuus lisääntyy ja työskentely tehostuu. Osasto 6c44.

Cambro StoreSafe concept, Cambro Manufacturing Company, Dieta

Cambro StoreSafe concept has been specially designed for food service operators. It considers every step of food production comprehensively. The concept ensures food safety in all stages of food production and offers the needed product solutions from receiving the goods all the way to storing, food preparation and

Osasto Stand number 6c44 serving. The StoreSafe products help maintain all the HACCP guidelines in every food service process. They optimize the food operation, make inventory more simple and minimize food loss. Food safety increases and procedures become more efficient. Stand number 6c44.

19


Gastron parhaat The Best of Gastro Violife vegejuustotiilet 2,5 kg, Ekolo Oy

Kreikkalainen Viotros valmistaa vegaanisia kasvirasvavalmisteita, joiden koostumus, väri, tuoksu ja maku ovat aivan kuin perinteisten maitopohjaisten juustojen. Täysin lisä- ja säilöntäaineettomien vegejuustojen raaka-aineina on käytetty kookosöljyä, perunatärkkelystä sekä luonnollisia makuaineita. Mehevä Violifen 2,5 kg vegaaninen juusto sopii niin leivän päälle kuin ruoanlaittoon, veitsellä leikattavaksi, raastettavaksi ja siivutettavaksi. Violifen vegejuustot taloudellisessa 2,5 kilon pakkauksessa sopivat mainiosti myös ammattikäyttöön – erityisesti For Pizza Original ja For Pizza Mozzarella, jotka sulavat täydellisesti pitsauunissa ja jotka venyvinä, pehmeinä sekä täyteläisenmakuisina vetävät täysin vertoja perinteisille maitopohjaisille juustoille. Violifen vegaaniset juustot sopivat kenelle tahansa: ne ovat vegaanisia, gluteenittomia, maidottomia, laktoosittomia, soijattomia eivätkä ne sisällä karrageenia. Lisäksi tuote on GMO-vapaa. Silti sen maku, väri, koostumus ja tuoksu ovat aivan kuin perinteisten Osasto Stand number 6m60

Soseutusvarustus Metos-padoille, Metos Oy Ab

Metos Soseutusvarustus padoille -ratkaisu tekee sosekeittojen valmistamisesta padoissa todella nopeaa ja helppoa. Ratkaisu vähentää sekä itse soseutukseen että sosekeiton valmistamiseen tarvittavan työn vaatiman ajan vain viideosaan entisestä. Neljän minuutin automaattinen sekoitus soseutusvarustuksen avulla vastaa noin 20 minuutin käsin tehtävää sekoitusta. Lisäksi soseutustulos on uuden ratkaisun avulla tasaisempi ja parempi. Ratkaisu edistää myös työergonomiaa ja parantaa työturvallisuutta, koska sauvasekoitinta ei tarvitse liikutella käsin epäergonomisessa asennossa padassa olevan kuuman ruoan yläpuolella. Metos Soseutusvarustus on saatavilla kaikkiin 40–100 -litraisiin Metos-patoihin. Valikoima laajenee tulevaisuudessa myös suurempiin patoihin. Soseutusvarustus sisältää kaikki tarvittavat osat: erikoiskannen, pohjasekoitinmelan sekä itse sauvasekoittimen. Osasto 6a49.

Puree-kit for Metos kettles, Metos Oy Ab Puree-kit for Metos kettles makes the making of puree soups in a kettle extremely fast and easy. It cuts both the pureeing time itself and the working time needed to make a puree by 80%. Four minutes automatic pureeing with the new Pureekit corresponds 20 minutes manual pureeing by holding stickpower mixer in hands. In addition the pureeing result in more even with the new puree-kit. Yet another advantage of the new puree-kit is that it improves working ergonomy and safety. Holding manually a heavy stick power mixer in an unergonomic position above kettle´s rim and hot food is now a thing of the past.

20

maitopohjaisten juustojen. Kasvipohjainen vegejuusto on myös ekologinen vaihtoehto. Parhaan makuinen markkinoilta löytyvä vegejuusto, myös sulatettava versio! Jakelu ja markkinointi: Ekolo Oy. Osasto 6m60.

Violife vegan Cheese blocks 2,5 kg, Ekolo Oy

Violife vegan cheeses look, taste, smell and feel just like traditional cheese. These vegan cheeses are 100 % without additives or preservatives and are based on coconut oil, potato starch and natural flavors. The juicy Violife 2,5 kg vegan cheese blocks are perfect on bread, cooking, cutting, slicing and shredding. The economical 2,5 kg package is also suitable for professionals – especially For Pizza Original and For Pizza Mozzarella, which melt perfectly in the pizza oven. With their stretchy, soft and rich flavor they don’t lose out to traditional dairy-based cheeses in any ways. Violife vegan cheeses are suitable for anyone: they are vegan, gluten free, dairy free, lactose free, soy free and do not contain carrageenans. In addition, all Violife products are GMO-free. The plant-based vegan cheese is also an ecological choice. Best tasting vegan cheese on the market, also meltable versions! Distribution and marketing: Ekolo Oy. Stand number 6m60.

Metos puree-kit is available for all 40–100 liters Metos kettles. The sortiment will expand to larger kettle sizes in the near future. Puree-kit includes all necessary parts being special lid, special bottom mixing tool and stick power mixer itself. Stand number 6a49. Osasto Stand number 6a49


Osasto Stand number 6m71

Thoreau-vesijärjestelmä, Mixtec Oy

Thoreau on ekologinen ja tyylikäs tapa tarjoilla jäähdytettyä ja suodatettua vettä – kuplilla tai ilman. Vesijärjestelmän avulla pääset eroon irtopullojen logistiikka- ja säilömiskuluista, eli säästät rahaa ja luontoa. Thoreau on osa Mixtec Oy:n palvelu­ konseptia. Tule tutustumaan laitteeseen osastollemme: 6m71.

Thoreau water solution, Mixtec Oy Thoreau is an ecological and stylish way to serve chilled and purified still or sparkling water. Save energy and money by getting rid of all bottled water and their logistic and storing costs. Thoreau is a part of Mixtec Oy’s concept. Come see us in action: stand number 6m71.

#gastrohelsinki @gastrohelsinki gastrohelsinki.fi

21


Kartta Map

A la carte -kirjat Aada Huonekalut & Sisustus Adega Oy Aguila Ky Jari Ahola Oy Alen Oy Invest Ltd Oy Alfa-Kem Ab Alledem OÜ Ammattikeittiö-lehti Ammattikeittiöosaajat ry Arke Lihatööstus AS Arla Oy

22

6p49 6m40 6m75 6r54 6e78 6p78 6f79 6g41 6f54 6k69 6m34 6c49b

Aromi-lehti 6m58 Oy Arvid Nordquist Finland Ab 6p71 Atria Suomi Oy 6a41 Berlund, Ylber Berisha 6g58 Bernstorp Green Handelsbolag 6r57 Bistro-Tuote Oy 6c51 Bon Vivant Helsinki 6p59 Bonne Juomat Oy 6r61 Oy E. Boström Ab 6m51 Bravo Gourmet OY 6p47 Bunge Finland Oy 6r51 Cambro Manufacturing Company 6c44

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: gastrohelsinki.fi


Casa Gusto Oy 6n41 Ab Chipsters Food Oy 6m69 Ab Chipsters Food Oy 6m78 Condite Oy 6n61 Crabit OÜ 6k78 Darwin Dexer Innovations Oy 6e61 Deli-BBQ 6n60 Dieta Oy 6c49 Diversey Suomi Oy 6b45 Donier Gastronomie Oy 6r50 Duni AB c/o Duni Oy 6g51 E.Ahlström Oy 6e49 Eataste Oy 6g59 Ejendals Suomi Oy 6f58 Ekolo Oy 6m60 Elintarvike ja Terveys -lehti 6r60 Elonen Oy Leipomo 6n69 Empl Oy 6f68 Espresso Services Finland 6n45 Europicnic Oy 6n59 Extremely Nice Job Oy 6r55 Fazer Makeiset Oy 6m49 Feelia Oy 6p70 Finnfor Oy 6p35 Finnpos Systems Oy 6h70 Finnvacum 6g45 Fiskars Finland Oy Ab 6b29 Foodin 6k74 Forme 6h35 Forsfood Oy 6f73 FP-Kotaja Oy 6h59 Fresh Servant Oy Ab 6m51 FRIES Kunststofftechnik GmbH 6k71 FrieslandCampina Consumer Products Europe B.V. 6n78 Froosh Oy 6p68 Gavrielides Foods, E. Gavrielides Oy 6c49e Gourmet Gruppen Finland Oy 6m68 Green Room Oy 6m61 Oy Gustav Paulig Ab 6b51 Haaga-Helia ammattikorkeakoulu 6k60 Helsingin Mylly Oy 6b49 Hendi Polska Sp. z o.o. 6c59 HKScan Finland Oy 6n51 Hoist Group Ab Oy 6e79 Hot Wings Oy 6r71 H-PLUS OY 6f59 Hutek Oy 6g60 Hygi Tex Oy Ab 6f61 Import Numero 1 Oy 6m30 Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto 6k71 JAMIX Oy 6g61 JEPO 6m51 JK-Decorest Oy 6k31 JSC Brivais Vilnis 6r78 Julkisten ja hyvinvointialojen liitto JHL ry 6d26 Jumex 6n75 Juustoportti Food Oy 6h59 Järvikalaa NAM/ Pyhäjärvi-instituutti 6r79 Kaffa Roastery Oy 6g48 Kaffecentralen Finland Oy Ab 6f51 Kaivon Liha Kaunismaa Oy 6p74 Kankaanpään Pajunen Oy 6k29 Kaskein Marja Oy 6p61 Kassamagneetti Oy 6h61 Kasvis Galleria Oy 6h59

Kavika Oy 6e41 Kehittyvä Elintarvike-lehti 6k75 Keliakialiitto ry / Päätoimipaikka 6r68 Kippo ja Kuppi Oy 6g79 Kopal Keittiöt Oy 6e51 Ab Korv-Görans Kebab Oy 6m51 Kronfågel Oy 6p55 Kulinaario 6n21 Kultasuklaa Oy 6h59 Kymppi-Maukkaat Oy 6r70 Labema Oy 6f60 E.Laiho Oy 6k39 Laitosjalkine Oy 6k30 Lapin Maria Oy 6h51 Leader Foods Oy 6m64 Leipomo Pekan Parhaat 6h59 Lejos Oy 6n79 Lieksan Laatuherkut Oy 6h59 Lihajaloste Korpela Oy 6n68 Luomua ilman muuta 6h51 Luomuliitto ry, Förbundet för Ekologisk Odling rf 6k69 Luonnonvarakeskus 6p51 Luonnonvarakeskus Luke 6k69 Lähiruoan koordinaatiohanke 6h59 Maa- ja metsätalousministeriö 6k69 Mama’s Deli 6p59 _ LTD Maris&Co 6p66 Marjavasu Oy 6h59 Eckes-Granini Finland Oy Ab 6r53 Mastermark Brands Oy 6g71 Mauste-Sallinen Oy 6k59 Medanta Oy 6k41 Mediahaloo Oy 6a11 Meira Oy 6c49d Metos Oy Ab 6a49 Midsona Finland Oy 6h51 Mikkelin ammattikorkeakoulu Oy 6e69 Mixtec Oy 6m71 Mondo Fresco 6p40 Moilas Oy 6k79 Monilaite-Thomeko Oy 6k49 MT Company Oy 6h29 Multipak Finland Oy 6h60 Munax Oy 6k49 Myllyn Paras Oy Konserni 6c49a Myssyfarmi 6h51 Nespresso Business Solutions 6h49 Nets Finland Oy 6b41 Novacafi Oy 6c29 Nurmeksen Kala Oy 6h59 Oles Fast Food Ab Oy 6m51 OneMed Oy 6k28 Oracle Finland Oy 6f69 Organic Health Oy / Luomuruokatukku 6h51 Orkla Care Oy / Cederroth First Aid 6k61 Osaamistehdas Oy 6r59 Oy Transmeri Ab 6p69 Pagaripoisid OÜ 6m31 Pajuniemi Oy 6h51 Pakaripojat 6m31 Palvelualojen ammattiliitto PAM ry 6e28 Peltolan Juustola / Milk In Oy 6h59 Pihano Oy 6m48 Polarica Oy 6n58 Pooki Foods Oy 6h59 Poppamies Oy 6r71

Porkka Finland Oy 6k51 Porlammin Osuusmeijeri 6p67 Porokylän Leipomo Oy 6m59 Pouttu Oy 6r58 Primavera laitteet 6e58 Primulator Oy 6g49 Pro Luomu ry. 6h51 Prominent Food GMP Oy 6n61 Profexpo Oü 6m31 proresto -lehti / PubliCo Oy 6f71 Puurin Kanala 6h59 R.A.O Finland Oy 6r69 R.A.O Finland Oy 6r62 Raikastamo Oy 6p75 Ravintoraisio Oy 6m70 Rawmance Oy 6k74 Ritvan Herkku Ky 6p45 R-Menu Oy 6h71 ROBOT-COUPE 6c40 Oy Rollfoods Ab 6c51 Oy Roltrade Ab 6m38 Rusanen Microclean Oy 6k35 AS Rõngu Mahl 6m31 Saaremaa Delifood 6m31 Sa Giang Oy 6p39 Savon koulutuskuntayhtymä 6k69 Oy SCA Hygiene Products Ab 6e26 Oy Scanfood Ab 6n63 Scanpan – Magentur 6h42 Sensire 6g46 SHT-Tukku Oy 6k38 Oy Sinebrychoff Ab 6m29 Snack Food Oy Finland 6h50 Snafu Oy / Silmusalaatti 6h51 Oy Soya Ab / Jalotofu 6h51 SP Hygiene Innovations Oy 6d29 Standa Oy 6h39 Suomen Kassajärjestelmät Oy 6g78 Suomen Keittiömestarit ry 6k68 Suomen Kenkävalimo Oy 6p31 Suomen Sydänliitto ry 6k69 Suomen Virvoke 6p41 Suomisen Maito Oy 6p58 Sweet Life Oy 6p79 Tamisy Oy 6m79 Tampereen Jäätelöliike Osakeyhtiö 6n49 T:mi Tarquinia 6g70 Teakkeri Oy 6h44 Teljän Konttorikone Oy 6g69 TFT Topfoods Trading Oy 6n70 The Cherry 6k70 Tonic Oy 6d28 Top Nordic Oy 6h31 Tuoreverkko Oy 6h51 Turun yliopiston Brahea-keskus 6k69 UATL FL OY 6e55 UK Trade & Investment 6n71 Univisio Oy 6h40 Novelty Brand Trading Oy Ab 6e59 Vavesaaren Tila Oy 6h51 Verifone Finland Oy 6f70 Oy Winpos Ab 6e71 Winterhalter Gastronom Nordic Countries AB 6c21 Wolt Enterprises Oy 6c79 Yrkesakademin i Österbotten/ projekt EkoNu! 6k69

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: gastrohelsinki.fi

23


Näytteilleasettajat Exhibitors A la carte -kirjat

6p49

www.alacarte.fi

6m40

www.aadasi.com

Adega Oy

6m75

www.adega.fi

Aguila Ky

6r54

www.caminito.fi

Jari Ahola Oy

6e78

www.jariahola.fi

Prominent Food GMP Oy

6p78

www.alen.fi

Condite Oy

6f79

www.alfa-kem.fi

Alledem OÜ

6g41

www.alledem.ee

6f54

Ammattikeittiöosaajat ry

6k69

www.amko.fi

6n61

6m34

www.karni.ee

6c49b

6k78 6e61

6c49

6g51

www.duni.fi

6e49

Ekolo Oy 6g58

www.ekolo.fi

Bernstorp Green Handelsbolag

6r57

Elintarvike ja Terveys -lehti

6g59

6c51

www.bistro-tuote.fi

Bon Vivant Helsinki

6p59

www.malakoff.fi

6r61

www.bonnejuomat.fi

Oy E. Boström Ab www.bostrom.fi

6p47

Bunge Finland Oy

6r51

6f58 6m60 6r60

Ab Chipsters Food Oy

6n45 6n59

6b51

Haaga-Helia ammattikorkeakoulu 6k60 www.haaga-helia.fi

6b49 6c59

HKScan Finland Oy

6n51

Hoist Group Ab Oy

6e79

www.hoistgroup.com

6r55 6m49

www.fazerconfectionary.com

Finnpos Systems Oy

6m61

www.hk-ruokatalo.fi

www.europicnic.fi

Finnfor Oy

6m68

www.hendi.eu

6p70

Hot Wings Oy

6r71

H-PLUS OY

6f59

Hutek Oy

6g60

www.novobox.fi

Hygi Tex Oy Ab 6p35

www.finnfor.com

6m69

Oy Gustav Paulig Ab

Helsingin Mylly Oy

www.espressoservices.fi

www.feelia.fi

www.casagusto.fi

Green Room Oy

Hendi Polska Sp. z o.o.

www.cambro.com

6n41

Gourmet Gruppen Finland Oy

6f68

Feelia Oy

6c49e

www.pauligprofessional.fi

www.empl.fi

Cambro Manufacturing Company 6c44 Casa Gusto Oy

Gavrielides Foods, E. Gavrielides Oy

Empl Oy

Fazer Makeiset Oy

6p68

www.froosh.fi

www.helsinginmylly.fi

Extremely Nice Job Oy

Bravo Gourmet OY

Froosh Oy

6n69

Europicnic Oy 6m51

6n78

www.debic.com

Elonen Oy Leipomo

Espresso Services Finland

Bonne Juomat Oy

6k71

www.greenroom.fi

www.ymparistojaterveys.fi

Bistro-Tuote Oy

FrieslandCampina Consumer Products Europe B.V.

6m51

www.gourmetgruppen.net

www.jalas.com

Berlund, Ylber Berisha www.onaza.com

Fresh Servant Oy Ab

www.filos.fi

www.eataste.it

Ejendals Suomi Oy

www.atria.fi

6r50

www.france-fromages.fi

Eataste Oy

6a41

6b45

www.sealedair.com

www.aromilehti.fi

6h59

www.finnishplant.com

Dieta Oy

www.eahlstrom.fi

Atria Suomi Oy

FP-Kotaja Oy

www.fries-rack.com

Diversey Suomi Oy

6f73

www.forsfood.fi

FRIES Kunststofftechnik GmbH

E.Ahlström Oy

www.arvidnordquist.fi

www.forme.fi

www.deli-bbq.fi

Aromi-lehti 6m58 6p71

Forme 6h35

Deli-BBQ 6n60

www.arla.fi

Oy Arvid Nordquist Finland Ab

6b29

www.fiskars.com

www.fresh.fi

Duni AB c/o Duni Oy

Arla Oy

Fiskars Finland Oy Ab

Forsfood Oy

www.crabit.ee

Donier Gastronomie Oy

Arke Lihatööstus AS

6g45

www.fitnessfirst.fi

www.dieta.fi

Ammattikeittiö-lehti

Finnvacum

Foodin 6k74

www.condite.fi, www.prominentfood.fi, www.nicice.com

Darwin Dexer Innovations Oy

Oy Alfa-Kem Ab

6n61

www.condite.fi, www.prominentfood.fi, www.nicice.com

Crabit OÜ

Alen Oy Invest Ltd

www.chipsters.fi

6m78

www.chipsters.fi

Aada Huonekalut & Sisustus

24

Ab Chipsters Food Oy

Import Numero 1 Oy 6h70

6f61

www.hygitex.fi

6m30

www.nro1.com

www.finnpos.fi Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: gastrohelsinki.fi


Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto

Kultasuklaa Oy 6k71

www.advantageaustria.org/fi

JAMIX Oy

Kymppi-Maukkaat Oy 6g61

www.jamix.fi www.jepo.fi

JK-Decorest Oy www.taigalyhty.fi

6r78

Julkisten ja hyvinvointialojen liitto JHL ry

6d26

www.jhl.fi/portal/fi/

Jumex 6n75 Juustoportti Food Oy

6h59

Kaffecentralen Finland Oy Ab

6f51

www.kaffecentralen.com

6p74 6k29

www.pajunen.fi

Kaskein Marja Oy Kassamagneetti Oy

6p61 6h61 6h59

Kavika Oy Kehittyvä Elintarvike-lehti

6e41 6k75

www.kehittyvaelintarvike.fi

Keliakialiitto ry / Päätoimipaikka 6r68 www.keliakialiitto.fi

Kippo ja Kuppi Oy

6g79 6e51

Ab Korv-Görans Kebab Oy

6m51

6k49

Kronfågel Oy

6p55

Lihajaloste Korpela Oy

6n79

Luomua ilman muuta Luomuliitto ry, Förbundet för Ekologisk Odling rf

6n21

MT Company Oy

6h59

Multipak Finland Oy

6h60

www.multipak.fi

6n68

Munax Oy

6k49

www.munax.fi

6h51

Myllyn Paras Oy Konserni

6c49a

www.myllynparas.fi

Myssyfarmi 6h51 6k69

www.luomuliitto.fi

www.myssyfarmi.fi

Nespresso Business Solutions

www.luke.fi

www.aitojamakuja.fi www.mmm.fi

Oles Fast Food Ab Oy 6h42

www.olesfastfood.fi

Mama’s Deli

6p59

OneMed Oy

6p66

Marjavasu Oy

6h59

www.marjavasu.fi

6r53

www.marli.fi

6h59

www.nurmeksenkala.fi

Scanpan – Magentur LTD Ma_ris&Co

6c29

www.novacafi.fi

Nurmeksen Kala Oy 6k69

6b41

www.nets.fi

Novacafi Oy 6h59

6h49

www.nespresso.com/fi/fi

Nets Finland Oy 6k69

www.luke.fi

6m51 6k28

www.onemed.fi

Oracle Finland Oy

6f69

www.oracle.fi

Organic Health Oy / Luomuruokatukku 6h51 www.luomuruokatukku.fi

6g71

www.mastermarkbrands.fi

6k59

www.mauste-sallinen.fi

Orkla Care Oy / Cederroth First Aid

6k61

www.firstaid.cederroth.com

Osaamistehdas Oy 6k41

www.medanta.fi

Mediahaloo Oy

6h29

www.mtcoy.fi

www.lihajaloste-korpela.fi

Medanta Oy

www.naapurin.fi

Kulinaario

www.monilaitethomeko.fi

www.lieksan.fi

Mauste-Sallinen Oy

www.gorans.fi

6k79

www.moilas.fi

Monilaite-Thomeko Oy

Mastermark Brands Oy

www.kopal.fi

Moilas Oy

6h59

Eckes-Granini Finland Oy Ab

www.kippojakuppi.fi

Kopal Keittiöt Oy

6h51

www.pekanparhaat.fi

Maa- ja metsätalousministeriö

www.kavika.fi

6m71

www.mixtec.fi

Leipomo Pekan Parhaat

Lähiruoan koordinaatiohanke

www.kasvisgalleria.fi

Mixtec Oy

6p40

Luonnonvarakeskus Luke

www.kassamagneetti.fi

Kasvis Galleria Oy

6k30

Luonnonvarakeskus 6p51

www.kaskeinmarja.fi

Mikkelin ammattikorkeakoulu Oy 6e69 www.mamk.fi

www.luomunokka.fi

www.kaivonliha.fi

6h51

Mondo Fresco

Lieksan Laatuherkut Oy

6g48

Midsona Finland Oy

6m64

Järvikalaa NAM / Pyhäjärvi-instituutti 6r79

Kankaanpään Pajunen Oy

6k39

www.lejos.fi

Kaffa Roastery Oy

6a49

Leader Foods Oy

Lejos Oy

www.pyhajarvi-instituutti.fi

Metos Oy Ab

www.urtekram.fi

www.lapinmaria.fi

www.juustoportti.fi, www.juustokellari.fi

Kaivon Liha Kaunismaa Oy

6f60

www.laja.com

Lapin Maria Oy

6c49d

www.metos.com

www.elaiho.fi

Laitosjalkine Oy

JSC Brivais Vilnis

6r70

www.labema.fi

E.Laiho Oy 6k31

Meira Oy www.meira.fi

www.kymppi-maukkaat.fi

Labema Oy

JEPO 6m51

6h59

www.kultasuklaa.fi

6r59

www.osaamistehdas.fi

Oy Transmeri Ab

6p69

6a11

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: gastrohelsinki.fi

25


Näytteilleasettajat Exhibitors Pagaripoisid OÜ

6m31

www.pagaripoisid.ee

Pajuniemi Oy

6p45

www.ritvanherkku.fi

6h51

R-Menu Oy

6h71

Sweet Life Oy

6p79

Tamisy Oy

6m79

www.pajuniemi.fi

www.r-menu.fi

Tampereen Jäätelöliike Osakeyhtiö 6n49

Pakaripojat 6m31

ROBOT-COUPE 6c40

www.minetti.fi

www.export.eestipagar.ee

www.robot-coupe.com

Palvelualojen ammattiliitto PAM ry

Oy Rollfoods Ab 6e28

www.pam.fi

6h59

www.peltolanjuustola.fi

Pihano Oy www.pihano.fi

6m38

6g70

Teakkeri Oy

6h44

Teljän Konttorikone Oy

6k35

TFT Topfoods Trading Oy

6m31

The Cherry

6n58

www.kyllus.ee

Pooki Foods Oy

6h59

Saaremaa Delifood

6m31

Sa Giang Oy

6p39

www.tonic.fi

Savon koulutuskuntayhtymä

6k69

Top Nordic Oy

Poppamies Oy

6r71

www.poppamies.fi

Porkka Finland Oy

6k51

Oy SCA Hygiene Products Ab

6p67

www.porlamminosuusmeijeri.fi

Porokylän Leipomo Oy

6m59

www.porokylanleipomo.fi

Pouttu Oy

6r58

www.pouttu.fi

Primavera laitteet

6e58

www.primaveralaitteet.fi

Primulator Oy

6g49

www.primulator.fi

Pro Luomu ry.

6h51

www.luomu.fi/pro-luomu-ry

Profexpo Oü

6m31

www.profexpo.ee

Prominent Food GMP Oy

6n61

www.condite.fi, www.prominentfood.fi, www.nicice.com

proresto -lehti / PubliCo Oy

6f71

Puurin Kanala

6h59

R.A.O Finland Oy

6r69

6g46

UATL FL OY

6e55

UK Trade & Investment

6n71

SHT-Tukku Oy Oy Sinebrychoff Ab Snack Food Oy Finland

www.silmusalaatti.fi

Oy Soya Ab / Jalotofu www.jalotofu.fi

SP Hygiene Innovations Oy

6h39

Winterhalter Gastronom Nordic Countries AB 6c21 Wolt Enterprises Oy

6g78

www.woltapp.com

6k68

Yrkesakademin i Österbotten / projekt EkoNu!

www.chefs.fi

Raikastamo Oy

6e71

www.winpos.fi

www.skj.fi

www.sydanliitto.fi

6m70

Oy Winpos Ab

www.standa.fi

Suomen Sydänliitto ry

6f70

www.verifone.fi

6d29

www.sphi.fi

Standa Oy

6h51

www.vavesaarentila.fi

Verifone Finland Oy 6h51

6e59

www.novelty.fi

Vavesaaren Tila Oy 6h51

6h40

www.univisio.fi

Novelty Brand Trading Oy Ab 6h50

www.snackfood.fi

Snafu Oy / Silmusalaatti

www.britishembassy.fi

Univisio Oy 6m29

www.sinebrychoff.fi

www.rao.fi

Ravintoraisio Oy

6k38

www.sht-tukku.fi

R.A.O Finland Oy

6p75

6h51

www.tuoreverkko.fi

www.sensire.fi

www.promena.fi

www.raikastamo.fi

Tuoreverkko Oy

Sensire

Suomen Kenkävalimo Oy

www.raisio.com

6e26

Turun yliopiston Brahea-keskus 6k69

www.rao.fi

6r62

6h31

6n63

Suomen Keittiömestarit ry

www.puurinkanala.fi

6d28

Oy Scanfood Ab

Suomen Kassajärjestelmät Oy

www.publico.com

Tonic Oy

www.allparty.fi

www.sca-tork.com

Porlammin Osuusmeijeri

6k70

http://thecherry.eu/

www.ekocentria.fi

www.porkka.fi

6n70

www.topfoods.fi

Polarica Oy www.pookifoods.fi

6g69

www.kassakonekauppa.com

www.rusanen.eu

AS Rõngu Mahl

T:mi Tarquinia www.teakkeri.fi

www.roltrade.com

Rusanen Microclean Oy 6m48

6c51

www.rollfoods.fi

Oy Roltrade Ab

Peltolan Juustola / Milk In Oy

26

Ritvan Herkku Ky

6c79

6k69

www.yrkesakademin.fi

6p31 6k69

Suomen Virvoke

6p41

Suomisen Maito Oy

6p58

www.jymy.fi Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: gastrohelsinki.fi


Tuoteryhmät Product Groups 100 Elintarvikkeet Foodstuffs 1000 Alan koulutus, järjestöt ja julkaisut Training, organizations and publications in the field 1001 Alan koulutus Training 1004 Ammattijulkaisut Publications in the field 102 Kala- ja äyriäistuotteet Fish and seafood 103 Pakasteet ja jäätelö Frozen foods and ice-cream products 104 Maito- ja meijerituotteet Milk and dairy products 105 Leipä ja leivonnaiset Bread and bakery products 106 Hedelmät, marjat, vihannekset, sienet ja muut tuoretuotteet Fruit, berries, vegetables, mushrooms and other fresh products 107 Valmisruoat Ready-to-eat dishes 108 Herkku- ja terveysruoat, säilykkeet, mausteet ja makeiset Fine and health foods, canned food, spices and sweets 109 Muut elintarvikkeet Other foodstuffs 1100 Muut alan tuotteet ja palvelut Other related products and services 200 Virvoitusjuomat, oluet ja siiderit Soft drinks, beer and ciders 201 Alkoholittomat juomat Non-alcoholic beverages

300 Ammattikeittiökoneet, -laitteet ja -tarvikkeet Industrial cooking equipment 301 Ammattikeittiökoneet ja -laitteet Machines and equipment for industrial cooking 302 Ammattikeittiötarvikkeet ja -varusteet Utensils for industrial cooking 303 Ammattikeittiö kylmä- ja pakastekalusteet ja laitteet Refrigeration machines and equipment 304 Muut ammattikeittiökalusteet Other furniture for industrial cooking 306 Muut koneet, laitteet ja tarvikkeet Other machines and equipment 400 Myymälälaitteet, -kalusteet ja -tarvikkeet Shop equipment and fittings 401 Myymäläsisustus, -varustus ja -laitteet Shop decoration, fittings and equipment 402 Lämpö- ja kylmälaitteet Heating and refrigeration equipment

501 Ravintola-, kahvila- ja hotellikalusteet Restaurant, cafeteria and hotel furniture 503 Valaisimet Lighting fittings 505 Muut sisustustarvikkeet Other interior fittings 506 Kattaustarvikkeet Tablesettings 507 Astiat ja aterimet Tableware 508 Kattaukseen liittyvät kertakäyttötuotteet Disposable items for table settings 509 Muut kattaustarvikkeet Other tablesetting utensils 700 Puhdistus, hygienia ja jätehuolto Cleaning, hygiene and waste disposal 701 Puhdistus Cleaning 702 Hygienia Hygiene

403 Valaistus Lighting

900 Informaatioteknologia ja muut hallinnon apuvälineet Information technology and administrative aids

404 Turvallisuus Security

901 Atk-laitteet ja -ohjelmat Computers and computer systems

406 Kuljetus ja varastointi Transport and storage

902 Kassapäätteet ja -järjestelmät Cashier’s terminals and computer systems

407 Muut tuotteet Other products 500 Sisustus, kalustus ja kattaus Interior fittings, furniture and table settings

903 Varausjärjestelmät Booking systems 904 Muut hallinnon apuvälineet Other administrative aids

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: gastrohelsinki.fi

27


Näytteilleasettajat tuoteryhmittäin Exhibitors by Product Groups 100 ELINTARVIKKEET Foodstuffs

104 MAITO- JA MEIJERITUOTTEET Milk and dairy products

Arla Oy 6c49b Condite Oy / Prominent Food GMP Oy 6n61 Crabit OÜ 6k78 Froosh Oy 6p68 Green Room Oy 6m61 Oy Gustav Paulig Ab 6b51 Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto 6k71 JEPO 6m51 Kymppi-Maukkaat Oy 6r70 Lejos Oy 6n79 Lähiruoan koordinaatiohanke 6h59 Maa- ja metsätalousministeriö 6k69 Mama’s Deli 6p59 Mauste-Sallinen Oy 6k59 Mixtec Oy 6m71 Myllyn Paras Oy Konserni 6c49a Oles Fast Food Ab Oy 6m51 Ravintoraisio Oy 6m70

Arla Oy Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto

1000 ALAN KOULUTUS, JÄRJESTÖT JA JULKAISUT Training, organizations and publications in the field Aromi-lehti 6m58 Metos Oy Ab 6a49

1001 ALAN KOULUTUS Training Metos Oy Ab Osaamistehdas Oy

6a49 6r59

1004 AMMATTIJULKAISUT Publications in the field Ammattikeittiö-lehti 6f54 Aromi-lehti 6m58 proresto -lehti / PubliCo Oy 6f71 Kehittyvä Elintarvike-lehti 6k75

6m51

102 KALA- JA ÄYRIÄISTUOTTEET Fish and seafood Crabit OÜ 6k78 Järvikalaa NAM/ Pyhäjärvi-instituutti 6r79

103 PAKASTEET JA JÄÄTELÖ Frozen foods and ice-cream products Aguila Ky Crabit OÜ Kymppi-Maukkaat Oy Mama’s Deli Myllyn Paras Oy Konserni Oles Fast Food Ab Oy

28

6c49b 6k71

105 LEIPÄ JA LEIVONNAISET Bread and bakery products Kymppi-Maukkaat Oy Mama’s Deli Myllyn Paras Oy Konserni Porokylän Leipomo Oy

6r70 6p59 6c49a 6m59

106 HEDELMÄT, MARJAT, VIHANNEKSET, SIENET JA MUUT TUORETUOTTEET Fruit, berries, vegetables, mushrooms and other fresh products Forsfood Oy 6f73 JEPO 6m51 The Cherry 6k70

107 VALMISRUOAT Ready-to-eat dishes Kymppi-Maukkaat Oy

6r70

108 HERKKU- JA TERVEYSRUOAT, SÄILYKKEET, MAUSTEET JA MAKEISET Fine and health foods, canned food, spices and sweets Condite Oy / Prominent Food GMP Oy 6n61 Green Room Oy 6m61 Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto 6k71 Kymppi-Maukkaat Oy 6r70 Lejos Oy 6n79 Mauste-Sallinen Oy 6k59

109 MUUT ELINTARVIKKEET Other foodstuffs Condite Oy / Prominent Food GMP Oy 6n61 Deli-BBQ 6n60 Mauste-Sallinen Oy 6k59

101 LIHA-, MAKKARA-, RIISTA- JA SIIPIKARJATUOTTEET Meat, sausages, game and poultry Oles Fast Food Ab Oy

201 ALKOHOLITTOMAT JUOMAT Non-alcoholic beverages

6r54 6k78 6r70 6p59 6c49a 6m51

1100 MUUT ALAN TUOTTEET JA PALVELUT Other related products and services Cambro Manufacturing Company Lähiruoan koordinaatiohanke

6c44 6h59

6r70 6m71 6h49

300 AMMATTIKEITTIÖKONEET, -LAITTEET JA -TARVIKEET Industrial cooking equipment Bistro-Tuote Oy Cambro Manufacturing Company Dieta Oy E.Ahlström Oy FRIES Kunststofftechnik GmbH Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto Metos Oy Ab Mixtec Oy

6c51 6c44 6c49 6e49 6k71 6k71 6a49 6m71

301 AMMATTIKEITTIÖKONEET JA -LAITTEET Machines and equipment for industrial cooking Bistro-Tuote Oy Dieta Oy E.Ahlström Oy Forsfood Oy FRIES Kunststofftechnik GmbH Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto Metos Oy Ab

6c51 6c49 6e49 6f73 6k71 6k71 6a49

302 AMMATTIKEITTIÖTARVIKKEET JA -VARUSTEET Utensils for industrial cooking Cambro Manufacturing Company Dieta Oy E.Ahlström Oy FRIES Kunststofftechnik GmbH Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto Metos Oy Ab

6c44 6c49 6e49 6k71 6k71 6a49

303 AMMATTIKEITTIÖ KYLMÄ- JA PAKASTEKALUSTEET JA LAITTEET Refrigeration machines and equipment Dieta Oy Metos Oy Ab Porkka Finland Oy

6c49 6a49 6k51

304 MUUT AMMATTIKEITTIÖKALUSTEET Other furniture for industrial cooking

200 VIRVOITUSJUOMAT, OLUET JA SIIDERIT Soft drinks, beer and ciders Lejos Oy

Kymppi-Maukkaat Oy Mixtec Oy Nespresso Business Solutions

6n79

Cambro Manufacturing Company Dieta Oy

6c44 6c49

305 AUTOMAATIT Automats Dieta Oy

6c49

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: gastrohelsinki.fi


306 MUUT KONEET, LAITTEET JA TARVIKKEET Other machines and equipment Dieta Oy Suomen Kassajärjestelmät Oy

6c49 6g78

400 MYYMÄLÄLAITTEET, -KALUSTEET JA -TARVIKKEET Shop equipment and fittings Cambro Manufacturing Company Dieta Oy Metos Oy Ab Suomen Kassajärjestelmät Oy

6c44 6c49 6a49 6g78

401 MYYMÄLÄSISUSTUS, -VARUSTUS JA -LAITTEET Shop decoration, fittings and equipment Aada Huonekalut & Sisustus

6m40

6c49

403 VALAISTUS Lighting JK-Decorest Oy

6k31

6c44 6k31 6k61

406 KULJETUS JA VARASTOINTI Transport and storage Cambro Manufacturing Company Metos Oy Ab

6c44 6a49

407 MUUT TUOTTEET Other products Pihano Oy Suomen Kassajärjestelmät Oy

6m48 6g78

500 SISUSTUS, KALUSTUS JA KATTAUS Interior fittings, furniture and table settings Aada Huonekalut & Sisustus E.Ahlström Oy Fiskars Finland Oy Ab Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto JK-Decorest Oy Pihano Oy

Diversey Suomi Oy

503 VALAISIMET Lighting fittings 6m40 6k31

505 MUUT SISUSTUSTARVIKKEET Other interior fittings Pihano Oy

6m48

506 KATTAUSTARVIKKEET Tablesettings Cambro Manufacturing Company Dieta Oy E.Ahlström Oy

6c44 6c49 6e49

507 ASTIAT JA ATERIMET Tableware

404 TURVALLISUUS Security Cambro Manufacturing Company JK-Decorest Oy Orkla Care Oy / Cederroth First Aid

700 PUHDISTUS, HYGIENIA JA JÄTEHUOLTO Cleaning, hygiene and waste disposal

Aada Huonekalut & Sisustus 6m40 Dieta Oy 6c49 E.Ahlström Oy 6e49 Forme 6h35 Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto 6k71 Pihano Oy 6m48 Suomen Kassajärjestelmät Oy 6g78

Aada Huonekalut & Sisustus JK-Decorest Oy

402 LÄMPÖ- JA KYLMÄLAITTEET Heating and refrigeration equipment Dieta Oy

501 RAVINTOLA-, KAHVILA- JA HOTELLIKALUSTEET Restaurant, cafeteria and hotel furniture

6m40 6e49 6b29 6k71 6k31 6m48

Dieta Oy E.Ahlström Oy Fiskars Finland Oy Ab MT Company Oy

6c49 6e49 6b29 6h29

Diversey Suomi Oy

6b45

702 HYGIENIA Hygiene Cambro Manufacturing Company Diversey Suomi Oy Forsfood Oy Osaamistehdas Oy

6c44 6b45 6f73 6r59

900 INFORMAATIOTEKNOLOGIA JA MUUT HALLINNON APUVÄLINEET Information technology and administrative aids JAMIX Oy

6g61

901 ATK-LAITTEET JA -OHJELMAT Computers and computer systems JAMIX Oy Suomen Kassajärjestelmät Oy Teljän Konttorikone Oy

6g61 6g78 6g69

902 KASSAPÄÄTTEET JA -JÄRJESTELMÄT Cashier’s terminals and computer systems Suomen Kassajärjestelmät Oy Teljän Konttorikone Oy

Suomen Kassajärjestelmät Oy 6g51 6h29

509 MUUT KATTAUSTARVIKKEET Other tablesetting utensils Cambro Manufacturing Company Dieta Oy Duni AB c/o Duni Oy

701 PUHDISTUS Cleaning

6g78 6g69

903 VARAUSJÄRJESTELMÄT Booking systems

508 KATTAUKSEEN LIITTYVÄT KERTAKÄYTTÖTUOTTEET Disposable items for table settings Duni AB c/o Duni Oy MT Company Oy

6b45

6g78

904 MUUT HALLINNON APUVÄLINEET Other administrative aids Suomen Kassajärjestelmät Oy

6g78

6c44 6c49 6g51

602 TYÖJALKINEET GASTRO Working shoes Laitosjalkine Oy

6k30

603 MUUT AMMATTIASUT JA -ASUSTEET Other working clothes and accessories Laitosjalkine Oy

6k30

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: gastrohelsinki.fi

29


Päämiehet Principals B

I

Beanitos Snacks

Italesse

US Yhdysvallat/US USA Ks/See Green Room Oy

Ks/See MT Company Oy 6m61

Big Tree Farms ID Indonesia Ks/See Green Room Oy

6m61

6m61

6n79

Bravotex OÜ EE Viro/EE Estonia Ks/See Crabit OÜ

6k78

Brunner Anliker Ks/See Forsfood Oy

6f73

Bunn-O-Matic US Yhdysvallat/US USA Ks/See Oy Gustav Paulig Ab

6b51

C Chousa ES Espanja/ES Spain Ks/See Mama’s Deli

6p59

CLIF Bar & Company US Yhdysvallat/US USA Ks/See Green Room Oy

6m61

D

6f73

E ecoffee cup GB Iso-Britannia/GB United Kingdom Ks/See Green Room Oy

6m61

6m61

Fabbri 6n61

SI Slovenia Ks/See Forsfood Oy

T L. Tellier 6n79

FR Ranska/FR France Ks/See Forsfood Oy

L

Thermoplan

Lifebrands

CH Sveitsi/CH Switzerland Ks/See Oy Gustav Paulig Ab 6b51

Längle & Hagspiel GmbH & Co KG AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto

6k71

M FI Suomi/FI Finland Ks/See Lejos Oy

6b51

SE Ruotsi/SE Sweden Ks/See Mixtec Oy

6m71

V Van Houten 6n79

Vitamin Well 6n79

N

SE Ruotsi/SE Sweden Ks/See Lejos Oy

6n79

VULKANUS Harald Stallegger Schärftechnik 6h29

Nobe Aloe Vera SE Ruotsi/SE Sweden Ks/See Lejos Oy

6f73

Thoreau Waterconcept

BE Belgia/BE Belgium Ks/See Lejos Oy

Monarch

6f73

AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto

6k71

6n79

Nocco BCAA SE Ruotsi/SE Sweden Ks/See Lejos Oy

6n79

IT Italia/IT Italy Ks/See Oy Gustav Paulig Ab

6b51

Paleo Crunch SE Ruotsi/SE Sweden Ks/See Green Room Oy

6m61

AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto

6k71

Risenta 6k71

SE Ruotsi/SE Sweden Ks/See Oy Gustav Paulig Ab

6b51

Robert Paulig Roastery

Higher Living Herbs

30

6f73

R

H GB Iso-Britannia/GB United Kingdom Ks/See Green Room Oy

Status Innovations

Kettle

DE Saksa/DE Germany Ks/See Oy Gustav Paulig Ab

6m61

Peter Spak GmbH

FRIES Kunststofftechnik GmbH AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto

GB Iso-Britannia/GB United Kingdom Ks/See Green Room Oy

P

F IT Italia/IT Italy Ks/See Condite Oy / Prominent Food GMP Oy

6n79

K GB Iso-Britannia/GB United Kingdom Ks/See Lejos Oy

6k71

Nuova Simonelli

Explore Asian CH Sveitsi/CH Switzerland Ks/See Green Room Oy

NL Alankomaat/NL The Netherlands Ks/See Forsfood Oy

Ks/See MT Company Oy 6m71

Drywite Limited GB Iso-Britannia/GB United Kingdom Ks/See Forsfood Oy

US Yhdysvallat/US USA Ks/See Lejos Oy

AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto

Seed and Bean Chocolate

Naturesse

Alois Dallmayr Kaffee DE Saksa/DE Germany Ks/See Mixtec Oy

J

Josto

Blue Diamond US Yhdysvallat/US USA Ks/See Lejos Oy

SalzburgMilch GmbH 6h29

Jack Link´s

Biosaurus Snacks SK Slovakia Ks/See Green Room Oy

S

6m61

FI Suomi/FI Finland Ks/See Oy Gustav Paulig Ab

6b51

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: gastrohelsinki.fi


ViiniExpon tärpit Hot tips of ViiniExpo

ViiniExpo ViiniExpo 17.–18.3. on viini- ja olutammattilaisen must. ViiniExpo tarjoaa viimeisintä tietoa alkuviineistä, tämän hetken trendikkäimmistä viinintuottajista ja viiniuutuuksista. ViiniExpo esittelee useita kymmeniä viinejä, jotka ovat Suomessa ensi kertaa esillä sekä valikoiman pienpanimoiden oluita. VIINIEXPON tastingeissa pääset perehtymään uutuusviineihin viinintekijöiden, maahantuojien sekä asiantuntijoiden johdolla. Tastingeja pitävät muun muassa Viinitien toimitusjohtaja Toni Immanen, Blends Wine Estaten Teresa Cedenilla, Eleonora ja Marcello Gottardi sekä Candiallen viinitilan Jarkko Peränen. Tastingeissa perehdytään muun muassa käsityönä ja luonnonmukaisin menetelmin valmistettuun Raja Rieslingiin, Mendozan ja Saltan alueen laatuviineihin sekä Veneton Contra Soardan ja Toscanan Candiallen luonteikkaisiin luomuviineihin. ViiniExpon kattaus täydentyy myös ruoalla: Murun pop-up-ravintola on auki koko ViiniExpon ajan.

Mocktail-kisa

Torstaina ohjelmassa

• Opettavainen olutkoulu Santtu Korpisen johdolla. Koulussa maistellaan Expossa mukana olevien panimojen tuotteita. • Nuorten sommelierien kilpailu • Alkon tietoisku: Polku kuluttajien makumaailmasta Alkon makutyyppeihin

• • •

Uusi alkoholilaki -paneelikeskustelu Miksi Englanti on viinibisneksen trendsetteri? Master of Wine Clem Yates kertoo. Mitä menestyvän ravintolan pitää ainakin ottaa huomioon? Vinkit antaa SSP Finlandin Jussi Laakso.

FBSK:n järjestämässä kisassa kilpaillaan alkoholittomien cocktailien valmistuksessa. Voittaja lähtee edustamaan Suomea Mattoni-kisaan Prahaan.

ViiniExpossa myös pienpanimo-oluita ViiniExpon tarjonta on laajentunut myös oluisiin ja erityisesti pienpanimoiden tuotteisiin. Mukana omilla tuotteillaan ovat Malmgård, Rekolan Panimo, Vakka-Suomen Panimo, Radbrew, Maku Brewing, Pyynikin Käsityöläispanimo, Bryggeri, Hopping Brewsters, Humalove ja Stadin Panimo.

Huipputasting lauantaina Reinhard Löwenstein – mies, joka muutti käsityksen saksalaisista viineistä – tulee ViiniExpon Viiniystävän päivään maistattamaan Weingut Heymann-Löwensteinin viinejä. Viinintekijä Löwensteinin tastingissa tutustutaan terroirismiin ja maistetaan kolmessa eri maaperässä kasvanutta viiniä neljältä eri vuodelta.

Perjantaina ohjelmassa

Kaikkiin tastingeihin ja ohjelmiin ennakkoilmoittautuminen www.viiniexpo.fi

Gastron rintakortilla ilmaiseksi sisään ViiniExpon Viininystävän päivään pe 18.3. klo 15–20! Viininystävän päivä jatkuu vielä lauantaina 19.3. klo 11–18.

31


Gastro Helsinki on nyt myös mobiilissa! Messukeskus-sovelluksen avulla voit tutustua Gastro Helsinki -messujen sisältöön jo ennakkoon. Lataa ilmainen applikaatio älypuhelimeesi ja merkitse suosikeiksi juuri sinua kiinnostavat ohjelmatärpit, yritykset ja ravintolat. Sovellus on saatavissa iOS- ja Android-laitteille.

gastrohelsinki.fi


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.