Art+Privé 3

Page 1

ARTS CULTURE SOCIETY

FOR THOSE WHO UNDERSTAND

Искусство Культура Общество

#

03

JULY 2013 AUGUST



ARTS CULTURE SOCIETY

FOR THOSE WHO UNDERSTAND #

03

JULY 2013 AUGUST

Самый главный инструмент художника, который формируется благодаря постоянной тренировке, — это вера в свою способность творить чудеса тогда, когда это необходимо. Ма рк Ро тко



Fe ather E a rrings

Š 2 012 Ta b b a h . A l l R i g h t s R e s e r v e d .

New from Design er Collection Eden Sky series

The Dubai Mall, Dubai, UAE +971 4 339 8977

w w w. t a b b a h . c o m




PRO Artist

PRO content

ARTS CULTURE SOCIETY

FOR THOSE WHO UNDERSTAND #

03

JULY 2013 AUGUST

ART P LUS Mag a zi n e A rts, Cultu re, Sp o ciet y Issue №3 , July-Augu s t 2 0 1 3 P ublisher Moha mme d Abba s Al Belo o s h i C reator & Edi to r- i n - C hi e f Elena Olkhovs k aya Design A RT Plus S tu d io C ontributo r s A le xa n dr e Va s s iliev Gr a n islava Da n ilova Va rva r a S e m yonova Olg a Mikha ilova Ir ina Belous ova Ludmila Polya kova P ublished by ART ETERNI T Y L .L .C . P. O. Box 45 42 65 Duba i, Un ited Ara b Em irat es Ed itorial Enqu i r i e s editor @a rt p lu s . a e Mob: + 971 5 0 2 5391 96 Sales & Mar k e ti ng in fo@a rtplu s . a e www. a rtplus . a e

PRO People

АР Т ПЛЮС Ис кус с тв о, кул ьту ра , об щест в о № 3 , Ию ль - Август 2 0 1 3 Из д ател ь Мух а ммед Аб бас А л ь Б елу ши Гл авн ый реда к тор Елена Ольхов ск а я Диз ай н и ве р с т к а Да ниил Да н ков ск ий и A RT Plus St u d io Авторы А ле кс а ндр Васил ь ев Гра нис ла ва Д а н илова Ва рва ра Се менова Ольга Мих а йл ова Ирина Бе лоусова Лю дмила П о ля кова Из д ател ьст в о ART ETERNI T Y L .L .C . P. O. Box 45 42 65 Duba i, Un ited Ara b Em irat es Р ед кол л егия editor @a rt p lu s . a e Mob: + 971 5 0 2 5391 96 Маркетинг и пр о да ж и in fo@a rtplu s . a e www. a rtplus . a e На обл ожке : К а р т ин а « Груст н ы й с тих ». А втор С ер г ей П о ля ков. Хо лст, мас ло. 1 00х8 0 см. 1 998 го д. Р е д а к ц и я н е н е с е т от в е тс т в е н нос т и з а д ос тов е р нос т ь и с о д е р ж а н и е р е к л а м н ы х м ат е р и а л ов . Л юб ое в ос п р ои з в е д е н и е п у б л и к а ц и й жу р н а л а A RT P lu s д оп ус к а е тс я то л ь ко с п и с ь м е н ного ра з р е ш е н и я р е д а к ц и и . Ф отом ат е р и а л ы и ру коп и с и н е р е ц е н з и ру ютс я и н е в о з в ра щ а ютс я . T h e p u b l i s h e r d o no t a s s um e a n y l i a b i l i t y f o r t h e a dv e rt i s e m e n t c on t e n t. N o r e p ro duc t i on o f t h e A RT P lu s f e at u r e s o r t h e i r c h a p t e r s i s a l l ow e d w i t h ou t a p r i o r w r i tt e n p e r m i s s i on o f t h e p u b l i s h e r . T h e p u b l i s h e r d o no t r e v i e w a n d r e t u r n t y p e s c r i p t s a n d p h o to - m at e r i a l s .

010

017

013

024

ТАГАВА-САН. МОЛИТВА Exclu si ve In te rvi e w wi th Cary- H i royu ki Tagawa

СВОЙ КОНЕК Dmi tri y Bo sov. Bu si n e ssme n , Patron an d Ho cke y Pl ayer

© A RT E t e r n i t y P u b l i s h i ng L L C . A l l R i g h t s R e s e rv e d

4

art plus

июль - август 2013

ЛЮДИ И АНГЕЛЫ Eduard M a n u kya n . Pe o pl e a n d A ngel s

СЛЕДУЙ ЗА БЕЛЫМ КРОЛИКОМ! Val e ry Yer sh ov. Exclu si v e from N ew-Yor k


GOLDEN ABSOLUTE, THE NEW INTENSE EDITION


PRO Treasures

PRO Cinema

PRO Voyage

PRO content

036

ВЕЛИКИЙ И УЖАСНЫЙ G r e at G at s by. L ove and Jaz z

040

БЛЕСТЯЩАЯ ПАРТИЯ Tif fany & C o. Jew els f o r G r e at Gat s by M ovie

6

044

МАГИЯ ФАБЕРЖЕ The Magi c o f Faberge

052

НА ЯЗЫКЕ ЦВЕТОВ CH ANEL. Hi gh Jewe l l ery Jard i n de Camé l i as

art plus

июль - август 2013

056

ПЯТЬДЕСЯТ ОТТЕНКОВ ЧЕРНОГО

Ro bert Wa n . Tahi ti an Bl ac k P ea r l s


062

ПОЛОСАТАЯ ЖИЗНЬ M ic h ael Kors . Tr av e ls and Fas hion

PRO Decor

PRO Couture

PRO Collection

PRO content

068

080

072

084

ТАЙНЫ ЛОТОСА Li u Li Crystal . The Lo tu s Secre ts

БЕСКОНЕЧНЫЙ БЕГ TAG He u er . 50 Ye ars of Cer r er a

СВЕТ, ПРЕЛОМЛЕНИЕ, ФРАГМЕНТ Fragme n t fo r Le vel

2013 july - august

ВРЕМЯ В ХРУСТАЛЕ Crystal Cl oc ks. Parmi gi a n i, L a l iqu e, Her m es

art plus

7


Custo Barcelona_Glam Star Visual_FPC Eng_Velvet Magazine Sz (230 x 300mm).ai

ET Cetera

PRO Bliss

PRO Event

PRO content

102

112

120

110

121

126

КРУЖЕВО ДЛЯ БОГЕМЫ M .Mic al lef & D e nis Du rand – C out ure

АРОМАТИЧЕСКИЕ КОДЫ Yosh. Perfumes, Numerology, Aromatherapy

8

ДЕНЬ РОССИИ. ХРОНИКИ R u ssi an Nati onal Day i n the UAE

МИРАЖИ Art Etern i ty an d Ci n ema Sho o ti ng

art plus

июль - август 2013

ЦВЕТНЫЕ СНЫ K i ds & Sum m er

АКВАРЕЛИ СЕСТРЫ ИМПЕРАТОРА Wate rco l or s by Gr a n d Duchess O l ga Rom a nova



PRO people

Тагава-сан. Молитва Этот удивительный актер сочетает в себе буйный темперамент и фантастическое умение владеть собой, бесконечную игру и четкое понимание того, кто он и зачем пришел в этот мир. В отличие от большинства знаменитостей он любит людей больше, чем самого себя и, давая интервью, ведет себя подчеркнуто корректно. Настоящий японец! Его зовут Кэри-Хироюки Тагава.

М

интервью Елена Ольховская

ногим это имя может ничего не сказать, однако, даже при беглом взгляде на одну из его фотографий, многие сразу же вспомнят звезду. Кэри-Хироюки Тагава – американский актёр японского происхождения, преимущественно известный благодаря ролям отрицательных персонажей в боевиках конца 1980‑х – середины 1990‑х годов. Одной из самых известных его картин можно назвать «Разборки в маленьком Токио» (1991 год). Мне посчастливилось познакомиться и побеседовать с Кэри Тагавой во время его непродолжительного визита в Дубай по приглашению компании Art Eternity. Добрый день, Тагава-сан. Рада приветствовать Вас в Дубае. Как Вы долетели? Здравствуйте. Спасибо за приглашение в ОАЭ. Должен сказать, что перелет из США в бизнес-классе компании Emirates Airline стал лучшим в моей жизни. Это не реклама, честное слово, мое путешествие было комфортным и приятным. И город Дубай мне очень понравился, хотя я его пока видел только мельком. Сейчас я готов ответить на все ваши вопросы.

Что Вас изначально привело в актерскую профессию?

Кэри, Вас не смущает, что зрителям Вы запомнились как актер, играющий исключительно отрицательных героев? В то время когда я попал в Голливуд, японец мог играть либо бизнесмена, либо представителя мафиозной группировки – якудзу. В те годы Брюс Ли стал одним из первых,

10

art plus

кто начал бороться с таким подходом к азиатским актерам в кино. И я развиваю его идеи. Мне хотелось бы видеть азиатов в драмах, романтических историях, а не только дерущимися в боевиках. Больше двадцати лет подряд я играл плохих парней, и это не всегда был мой выбор. Довольно часто приходилось делать совсем не то, что хотелось бы. Наверное, это не очень хорошо, но, с другой стороны, большинство людей планеты именно так и живут. Снимаясь в большом кино, блокбастерах или участвуя в телевизионных проектах, я никогда не делал и не делаю различия между этими видами работы. Я очень серьезно отношусь и к фильмам первого эшелона, и к дешевым проектам. Просто в какой‑то момент мне надоели боевики, я повзрослел и понял, что хочу играть в драмах, философских картинах. В конце концов, я в первую очередь актер, а не боец, как Джет Ли или Джеки Чан – они как раз только бойцы. Думаю, что мое происхождение. Я родился 27 сентября 1950 года в Токио. Мой отец был военнослужащим, мать – актрисой. Кстати, моё имя Кэри – это в честь знаменитого американского актера Кэри Гранта, популярного в те годы. Мои родители часто переезжали и в 1955 году обосновались в Южной Калифорнии. Там я учился в Высшей школе Дуарте (Duarte High School), признанной одним из лучших государственных учреждений среднего образования в США.

июль - август 2013


PRO people

Кадр из фильма «Хатико: самый верный друг», 2009

2013 july - august

art plus

11


PRO people

Именно в школьные годы я всерьёз увлекся боевыми искусствами – сначала изучал основы кен-до, позже – карате под руководством Масатоси Накаямы. Если честно, что я пронес любовь к восточным единоборствам через всю свою жизнь, уделяя особое внимание их философской составляющей. Получив университетский диплом в Калифорнии, я предпринял попытку вернуться на свою историческую родину. Но вдруг почувствовал, что я в Японии чужой, и снова вернулся в Соединенные Штаты. Одним словом, через шестнадцать лет после окончания университета я твердо решил стать актёром. Как Вы думаете, в чем заключается секрет привлекательности боевиков? Почему жанровые фильмы, сделанные задешево и без особых амбиций, нередко со временем превращаются в культовые вещи? Думаю, все дело в каком‑то необычном харизматичном персонаже, в него и влюбляются поклонники. К примеру, в картине «Смертельная битва» (1995) это, конечно, был мой герой – Шанг Цунг. Настолько злого существа зрители еще не видели, поэтому он был интересен и притягателен для аудитории. Во многом благодаря ему, этот фильм стал культовым. Работая над ролью, любого человека нужно пытаться понять изнутри. Не стоит забывать, что убийцы были когда‑то детьми. Кто‑то причинил им сильную боль, и они начали бояться. Этот страх запускает животный инстинкт: ударили тебя, ты тоже хочешь ударить. Но, не смотря на внешнюю жестокость, эти ребята очень ранимы. Мне это понятно, так как когда я был ребенком, мой отец часто меня бил, и я хорошо знал, что такое страх. Я попал в Америку в середине пятидесятых. В то время быть японцем было не так‑то просто. Перл-Харбор, Хиросима, думаю, вы понимаете… Я получил очень большой заряд злобы в те годы и использовал этот опыт в своей работе. Сейчас я могу выбирать, но мне не хочется играть только лишь положительных персонажей, они не интересны. Впрочем, все зависит от актера: и плохие, и хорошие часто скучны. Моя работа заключается в том, чтобы превратить этих зануд в интересных людей. В боевиках, кстати, это различие очень призрачно. Хорошие убивают не меньше плохие, а часто даже больше. Герои – это всегда убийцы. Не думаю, что это положительный пример для молодых людей. Вы играли у многих больших режиссеров. Вам льстит, когда Вас называют звездой? Нет, поскольку я не являюсь звездой, просто работаю актером в Голливуде. И хочу кое‑что изменить в установленном там порядке. Мне, правда, часто везло на талантливых людей, хотя, конечно, в Голливуде есть и дельцы, замороченные исключительно на деньгах. Но даже их я уважаю, потому что они много работают. Вообще, говоря о Голливуде, нужно понимать, что там существует колоссальное давление на людей. Создание фильма немного напоминает биржу. Состояние маклеров, которые толкутся на Уолл-стрит близко к тому, в которое попадаешь, находясь «фабрике грез». Изза этого сумасшедшего давления часто случается много неприятностей. В сущности, Голливуд – это слишком много власти, слишком большое давление и мало творчества. У Вас большой опыт работы в кино, не желаете поделиться им с молодыми актерами? Да, я планирую начать преподавать актерское мастерство. Помоему, игра современных американских актеров однотипна, все они опираются на школу Ли Страсбурга и Константина Станиславского. В них слишком много театрального. Это

12

art plus

было актуально для 1950‑60‑х годов прошлого столетия, но сейчас уже XXI век. Другое время, другие скорости, другие технологии. Актеру нужно уметь ждать целый день, чтобы снять двухминутный эпизод и мгновенно вжиться в образ. Многие актеры забывают о необходимости проникать вглубь своего персонажа и о том, что нужно все время работать над собой. Если у тебя не будет собственного внутреннего мира, ты не сможешь проникнуть во внутренний мир своего персонажа. Для этого очень важно жить полной жизнью. Приобретая жизненный опыт, актер готовится к своим ролям. Большинство голливудских звезд упускают свою жизнь. Они бесконечно снимаются и не принадлежат себе. Им стоило бы остановиться, взять тайм-аут лет на десять. С таким подходом, Вам, наверное, было очень интересно играть у Тима Бертона в «Планете обезьян»? О, да. Мой персонаж был написан специально для меня, так как Бертон очень хотел чтобы я снялся в этом фильме. Готовясь к роли, я исходил из того, что в каждом человеке есть животное. А наблюдая за обезьянами, заметил, что они очень умны и часто действуют также как люди. Это я предложил Тиму сделать обезьян полноправными участниками истории, и, таким образом, помог придумать основную идею фильма. И так было всегда, я каждый раз старался что‑то привнести в свою роль, сделать ее интереснее. У вас не возникало желания самому стать режиссером, чтобы не раздаривать идеи, а воплощать их в своих фильмах? Нет, режиссер – слишком тяжелая профессия. У него нет выходных, нет жизни за пределами съемочной площадки. Он за все отвечает и каждую минуту должен думать о своем фильме. У актеров все проще. Пришел, отыграл свою сцену и можешь дальше заниматься своими делами. Но если пофантазировать, то для своего фильма я бы нашел юных актеров. А еще я бы с удовольствием снял фильм в России. Вы прилетели в Дубай вместе с другом и продюсером Эриком Ялгашевым. Я слышала, что как раз отсюда Вы и отправитесь в Россию. Зачем, если не секрет? Не секрет. Сначала мы примем участие в работе 35‑го Московского международного кинофестиваля. А затем полетим в Ярославль, где ровно в 4 час утра 22 июня (в тот же день и час, когда началась Великая Отечественная война) приступим к съемкам нового фильма, в котором я буду играть японца-буддиста, оказавшегося в годы войны в России, принявшего православие и ставшего впоследствии священником. Моим партнером в картине будет великолепный русский актер, режиссер и православный священник Иван Охлобыстин. Съемки, которые рассчитаны на целый год, будут три месяца идти в России, а затем в Японии, в Окинаве. Рабочее название картины «Иерей-сан». И я очень жду начала этих съемок. Кэри, говорят Вы открыли свою школу боевых искусств. Вы преподаете в ней? Пока нет, но скоро начну. По концепции это школа боевых искусств, работающая по моей собственной системе «чуньсин», но она создана не для того чтобы научить людей драться. Её основное направление – это целительство и физические упражнения. Я начал заниматься целительством еще до того как стал актером, и этот вид деятельности для меня гораздо важнее. В 1978 году я разработал собственную систему, построенную на правильном дыхании, и практикую ее до сих пор. Еще я разработал системы тренировок для спортсменов, в которых соединил идеи восточных боевых искусств и западный спорт.

июль - август 2013


PRO people

Значит, никакой восточной философии? Философия есть, но я стараюсь ни на кого не оказывать давления. В первую очередь я хочу, чтобы люди взглянули внутрь себя, изучили собственную энергию и, благодаря этому, изобрели свою собственную философию. Я лично не придерживаюсь никакой конкретной религиозной или философской школы. Религия – это всегда система, в этом её сила, но в этом и её слабость. Безусловно, есть люди, которым эта система необходима, но я к ним себя не отношу. Мне не нужны священники, я могу общаться с Богом без их помощи. Мне кажется, сама жизнь и есть разговор с Богом, такая очень длинная молитва. Но я изучал многие религии и пришел к выводу, что по натуре я – буддист. Моя философия состоит в том, чтобы жить долго и наполнено, помогать людям. По мне, мужчина должен быть всегда впереди женщины, потому что если мы будем позади, то не сможем вас защищать. Женщины не должны конкурировать с мужчинами, у каждого в жизни своя задача. В наше время многое изменилось: женщины становятся сильнее, мужчины наоборот – слабее. И в этом трагедия. Мужчина не имеет права на слабость. Он может плакать, быть чувствительным, но не может быть слабым. Женщина тоже должна быть сильной, иначе она не сможет рожать детей и выносить мужскую глупость, но это совсем другая сила.

В трогательной картине «Хатико: самый верный друг» ваш герой, как ни странно, хороший. Какой из своих ролей особенно гордитесь Вы? Джонни Цунами из одноименного фильма – мой любимый герой, потому что похож на меня. Я, как и Джонни, очень люблю детей, у меня их трое. Еще мне нравится то, что действие фильма происходит на Гавайях. Это магическое место, и я здесь сегодня живу. Я сейчас задам Вам очень серьезный вопрос. Не отвечайте сразу, подумайте. В чем заключается искусство жить? В умении ладить с собой и окружающим миром. В желании слушать других. В сопереживании близким. В любви и гармонии. В самоисцелении. Я верю в то, что люди могут жить долго-долго в счастье и радости, главное, научиться помогать себе и другим. Алоха! Спасибо за беседу, Кэри. Надеюсь, что до новых скорых встреч.

Вы следите за развитием кинематографа, работы каких современных режиссеров Вам интересны? Мне посчастливилось сниматься у настоящих мастеров – Фила Кауфмана, Бернардо Бертолуччи в «Последнем императоре». Они меня действительно впечатлили, в отличие от многих наших современников. Из американцев мне интересен Клинт Иствуд, я был бы рад сыграть в его фильме, из японцев – Бит Такеши. Но я все время в поиске новых талантливых режиссеров. 2013 july - august

art plus

13


PRO people

Свой конек Пусть это покажестся странным, но в конце мая в Дубае состоялся турнир «Кубок вызова по хоккею на льду», собравший в традиционно жаркие для Эмиратов дни полные трибуны фанатов этого зимнего вида спорта. Мы встретились с одним из организаторов соревнований, успешным российским бизнесменом Дмитрием Босовым, и побеседовали с ним о роли и перспективах любительского хоккея, шансах на победу сборной России на Олимпиаде в Сочи и нашумевшей кинопремьере «Легенда № 17» Дмитрий Борисович, Вы получили высшее техническое образование в одном из лучших вузов России – МГТУ им. Баумана, возглавляли различные крупные компании и внешнеторговые объединения, сейчас являетесь солидным бизнесменом. Что связывает Вас с хоккеем? Вы пришли в этот спорт уже взрослым человеком или с детства встали на коньки и взяли в руки клюшку? Любовь к хоккею у меня зародилась еще в детстве. На моей малой родине, в Барнауле, зимы были холодные и длинные, поэтому все свободное время мы с друзьями проводили во дворе на хоккейной площадке. Привычка к накалу и полету игры, стремление к победе остались со мной на всю жизнь. Это, кстати, всегда помогало сначала в учебе, а затем в профессиональном становлении и управлении бизнесом. Вот уже более десяти лет постоянно тренируюсь, участвую в различных соревнованиях и любительских турнирах по хоккею на льду. Безусловно, Вы уже видели фильм «Легенда № 17» о Валерии Харламове. На Ваш взгляд, насколько важны такие картины сегодняшним мальчишкам, насколько им нужны такие спортивные легенды, как Харламов?

14

art plus

июль - август 2013


PRO people

Искусство побеждать наиболее наглядно раскрывается как раз в спорте. Это, во‑первых, постановка изначально реальных задач. Во-вторых, умение не останавливаться на достигнутом

Должен сказать, что фильм этот очень зрелищный и красивый, один из немногих, который мне по‑настоящему понравился и запомнился. Это рассказ о человеке, который не просто играл в хоккей, а воспитывал себя в большом спорте, преодолевал внутренние барьеры и достигал поставленных целей. Мне кажется, этот фильм должно увидеть как можно больше людей. Мы должны знать свою историю, знать лучших спортсменов СССР и России, которые добивались высоких результатов на мировой арене, и гордиться ими. Именно на таких лентах должна воспитываться современная молодежь. Особенно радует, что в апреле нынешнего года нам удалось организовать показ «Легенды № 17» в Ненецком автономном округе, что за Полярным кругом, где даже нет кинотеатра. Мы привезли туда оборудование, анонсировали показ. Огромный зал был переполнен, все смотрели, затаив дыхание. Отзывы о фильме были только хорошие. Что нужно сделать и как тренировать российских хоккеистов, чтобы они не проигрывали на чемпионатах мира и обязательно стали не просто хозяевами, но и золотыми призерами зимних Олимпийских игр в Сочи 2014? У России уже сейчас сильная сборная, первоклассные хоккеисты, их мастерство не вызывает сомнений. Просто не в каждом матче они могут показать всё лучшее, на что способны. Думаю многое, если не всё, в любой игре зависит от командного настроя. И главное, что нужно сделать перед Сочи – это сплотить команду. Если игроки будут действовать слаженно, продемонстрируют боевой настрой, победа будет за нами. Тем более, в Сочи сборная будет выступать сильнейшим составом. Наши игроки НХЛ, а их много, входят в число лучших хоккеистов североамериканской лиги. И все они понимают, как нам нужна победа. В советское время даже считалось, кто выиграл в хоккей, тот выиграл всю Олимпиаду. Вы стали одним из устроителей нынешнего хоккейного чемпионата в Дубае. Почему была выбрана именно эта, скажем так, не самая хоккейная в мире страна? Благодаря поддержке государства и великолепной инфраструктуре, Объединенные Арабские Эмираты уже давно заявили о себе в мире спорта. Интерес к хоккею здесь неуклонно растет, и нам хотелось организовать турнир, который способствовал бы популяризации этого вида спорта на Ближнем Востоке. Соревнования получились, действительно, интересные. Кроме того, нам хотелось сразиться с игроками хоккей-

ной лиги эмирата All Stars. У них другой стиль и система игры, а значит – новый опыт для нас. Все матчи в Дубае были напряженными, никто не хотел уступать, но нам удалось победить.

Какую игру продемонстрировали здесь наши команды? Планируете ли Вы повторять первый опыт? Это была блистательная игра в исполнении всех команд-участниц «Кубка вызова». Российским спортсменам удалось продемонстрировать хоккей очень высокого уровня. Мы довольны результатом. У нас были и быстрое нападение, и отличная защита, и хорошая реализация моментов, благодаря которым в финале мы одержали уверенную победу над хозяевами турнира со счетом 10:4. Надеюсь, эти соревнования будут проходить ежегодно и собирать на льду всё большее число участников. Как Вы считаете, подобные турниры способны поднять международный престиж хоккея на льду во всем мире? Несомненно, любительские турниры содействуют росту престижа и популярности хоккея во всем мире. Любительский хоккей – это азарт и острое желание победить, поэтому страсти здесь кипят нешуточные. Когда на лед выходят и профессиональные игроки, и любители, игра получается захватывающая, а финал всегда непредсказуем. Это настоящие спортивные шоу, которые собирают полные трибуны и никого не оставляют равнодушными. В мае в Санкт-Петербурге проходил международный спортивный форум Sport Accord. Одним из главных выступлений на нем стало заявление известного советского прыгуна с шестом Сергея Бубки о том, что он намерен баллотироваться на пост президета Международного Олимпийского комитета (МОК). Как Вы считаете, насколько сможет помочь в качестве главы международного олимпийского движения человек со спортивным прошлым, а не простой чиновник? По-моему это верный подход. Логика в том, чтобы подобные организации возглавляли люди, являющиеся одновременно и профессиональными спортсменами, и талантливыми менеджерами. Их авторитет и знание своего дела позволят вести конструктивный диалог, как с представителями спортивных кругов, так и с чиновниками, лоббировать правильные решения. Как и где Вы предпочитаете проводить свое свободное время, если оно у Вас остается?

2013 july - august

art plus

15


PRO people

Свое свободное время я посвящаю, естественно, хоккею – тренировкам и играм. Еще одно большое увлечение – сноуборд. Он покорил меня ощущением полной свободы. Любимые маршруты находятся на Камчатке, в Чили, Канаде и Гренландии. В этих местах удивительная природа и всегда можно найти новый район для катания. Подводя итог нашей беседы, скажите, пожалуйста, в чем, по‑вашему, состоит искусство побеждать? Искусство побеждать наиболее наглядно раскрывается как раз в спорте. Это, во‑первых, постановка изначально реальных задач. Реальная цель всегда является лучшим ориентиром и побуждает человека к победе. Во-вторых, умение не останавливаться на достигнутом, непрерывное движение вперед, и в‑третьих, – это самосовершенствование. Всё это вместе и есть искусство победы. Спасибо Вам, Дмитрий. Желаем Вам новых турниров и блестящих побед.

Ф ин а л Ку б к а в ы зов а в Дубае 24‑26 мая 2013 года состоялся турнир «Кубок вызова по хоккею в Дубае». В соревнованиях приняли участие четыре команды: российские «Спортима» и «ВЭБ Банк», а также команды хоккейной лиги эмирата Emirates Hockey League All Stars – “Storms” и “Dubai Mighty Camels”. За три дня на ледовом катке Dubai Ice Rink, что в ТЦ Dubai Mall, прошло шесть напряженные игр, определивших победителей. В борьбе за первое место, в последний день турнира, встретились “Dubai Mighty Camels”, одержавшая накануне победу над “Storms” со счетом 6:5, и «Спортима», переигравшая «ВЭБ Банк» со счетом 5:1. Первый период получился напряженным и закончился со счетом 2:2, однако, уже во втором периоде «Спортима» перешла в наступление и одержала уверенную победу над “Dubai Mighty Camels” со счетом 10:4. Заброшенными шайбами отличились Дмитрий Ерофеев, Ренат Хасанов и Александр Ждан, по две шайбы на счету у Александра Удодова и Александра Чербаева, три шайбы отправил в ворота хозяев Сергей Золотов. В матче за третье место победил ХК «ВЭБ» со счетом 9:4. «Это была захватывающая борьба, – прокомментировал финал руководитель Попечительского совета «НПХК “Сибирь”», президент группы «АЛЛТЕК», Дмитрий Босов, игравший за команду «Спортима». – На лед вышли как любители, так и профессиональные игроки, поэтому соревнования получились интересными и захватывающими». Дмитрий Квартальнов, главный тренер ХК «Сибирь», также выступавший за «Спортиму», поделился впечатлениями от турнира: «Кубок вызова – это, прежде всего, интересный опыт участия в международных соревнованиях, так необходимый для любого игрока. Борьба получилась напряженной. Уверен, что все участники получили огромное удовольствие от игры». Спонсором мероприятия в этом году выступили группа «АЛЛТЕК» и компания FINCH.

16

art plus

июль - август 2013


PRO artist

ART ETERNITY ЧАСТНОЕ СОБРАНИЕ Ватикан Холст, масло. 80 х 60 см, 2010

2013 july - august

art plus

17


PRO artist

ЛЮДИ И АНГЕЛЫ 18

art plus

июль - август 2013


PRO artist

Сон. Холст, масло. 80 х 100 см

2013 july - august

art plus

19


PRO artist

Его творчество опирается на традиции реалистического искуcства и представляет автора как человека с глубоким мировоззрением и собственным взглядом на жизнь. Художник, работая в разных жанрах, в каждом своем произведении старается сохранить индивидуальность. Он виртуозно владеет исскуством графики, где убедительна его твердая линия, и отдает предпочтение фигуративной композиции. Эдуард Манукян – член Московского Союза Художников (МСХ) и Международной ассоциации «Союз дизайнеров». Живет и работает в Москве. Участник многих международных выставок.. Особенно насыщенным в плане художественной жизни стал для Э. Манукяна 2013 год, который ознаменовался его победой в конкурсе «Молодые художники» (ЦДХ, Москва), а также проведением трех персональных выставок в Москве.

Художник Эдуард Манукян родился в 1980 году в городе Севан в Армении, в семье потомственных художников. Окончил Ереванскую Государственную Академию художеств.

Эдуард Манукян

Работы художника находятся в частных коллекциях в Швеции, Германии, Великобритании, Франции, Музее мира альянса «Миротворец», а также в Москве и Дубае (ОАЭ).

20

art plus

июль - август 2013


PRO artist

Ангелы. Холст, масло. 50 х 40 см.

36

art plus

январь 2013


Семья. Холст, масло. 100 х 80 см



••• Арлекин. Холст, масло. 45 х 60 см.


PRO artist

Мираж Холст, масло. 50 х 60 см

С 3 п о 1 5 и юн я 2 0 1 3 го д а в Га л е р е е Това ри ще ства жив оп и с ц е в н а 1 ‑ й Т ве р с кой - Я мс кой , 20 проходи ла п ерс она л ьн а я вы с та вк а мо л о д ого мос ков ского жив оп и с ц а Эдуа рд а М а н у к я н а . В эксп о з и ц и и бы ло п р ед с т а в лено окол о 70 ж ив оп исн ых и г р афи че с к и х р аб от. В о с нов ном это был и нов ые п р оиз вед ен и я , в ы п олнен ны е х уд ожн иком в п р еддв ерии д а н ной в ы с т а в к и . Ка ж д у ю и з с в ои х к арт ин а в тор р ассмат ри в ае т к а к ч ас т ь м ногомерного п ол ит ип т их а ил и ка к р а з в и т и е од ной те м ы , легко п одда ющ ейся р асш ир енному з ри тель с кому в о с п рият ию . Н а п ол нен н ые н ап ря женной экс п р е с с и ей они з а в л а дев а ют н а ш им вн иман и е м , п ри в лек а ют фи ло с о ф с кой н асыщ ен но ст ь ю о бр а з ов и глуб оком ы с лен но с т ь ю з а м ысл а . С ери я р аб от « Ме т а мор ф о з ы » ( 2 013) в в одит з рител ей в ат мо с ф еру т а и нс т в енно с т и , когд а сцен ы п рио бр ет а ют от тенок ме т афи з и к и , а п ер с она ж и со сущ ест в уют в од ном п р о с т р а нс т в е , но к а к бы в р а з н ых его из мер ен и я х . С а м х уд ож ни к оп р ед ел яет св о е т в орчест в о , ка к « выр а жени е в к р ас к а х и ли н и ях б есконеч ного

п оток а в н у т р ен н их п ер еж ивани й , с о с тояни й и им п ул ь сов » . Он п р едо ст а в ляет возможно с ть каждому жел а ющ ему имет ь « м а ксим ально ли чну ю, с овершенно нез а в исимую » ин терп р ет а цию с во его и с кус с тва. Св о ео бр а з н а я ф орм а п одач и, об общенно с ть образов п оч т и до сим в ол ов , неп р еменная у знаваемо с ть с ти ля – т а ков о т в орческо е к р едо х удожни ка.

2013 july - august

Сельский пейзаж Холст, масло. 24 х 30 см

art plus

21


PRO artist

••• Весна. Бумага, акрил. 50 х 60 см

22

art plus

июль - август 2013


PRO artist

Выставки 1998‑2008 годы Участник республиканских выставок в Доме художников Армении, г. Ереван. 2009 год 30‑я Молодежная выставка в МСХ (Кузнецкий мост, 20) Выставка живописи «Москве посвящается» в МСХ (1‑я Тверская -Ямская, 20) Выставка живописи «Москва и москвичи» в МОСХ России (Беговая, 7 / 9) 6‑й Международный конкурс живописи (6th International Exhibition @ Competition of Contemporary Arts – Russian Art Week) в МСХ (Кузнецкий мост, 11). Конкурсная работа – «Ностальгия». Категория / место – «Профи» / 1 место. Конкурс «Золотой глобус». Призер в номинации «Изобразительное искусство в современном интерьере». 3‑е место. Конкурсная работа – серии «Композиция». Крокус-Экспо (Крокус-Сити), Москва. Конкурс «Арт-момент». Конкурсная работа «По течению с Моментом». Музей СПбГХПА им. А. Л. Штиглица, Санкт-Петербург. Международная выставка живописи «Мир через искусство» в ЦДХ. Награжден медалью «Талант и призвание». 2010 год Московский международный конкурс современной живописи «Золотая кисть» (ЦДХ, Москва). Конкурсная работа «Утро». Выставка современного искусства в Италии. 2011 год Выставка «Этюд, эскиз» в МСХ, Москва. Выставка Art Preview в Галерее Зураба Церетелли, Москва. Выставки современного искусства Armeni. Италия, Неаполь. Biennale Internazionale VIII. Италия, Флоренция.

2013 july - august

art plus

23


PRO artist

Гусар. Холст, акрил. 106 x 106 cм. 2012

24

art plus

июль - август 2013


PRO artist

Художник Валерий Ершов родился в 1960 году в городе Ессентуки, Россия. Воспетые Пушкиным и Лермонтовым живописные предгорья Кавказа не могли оставить равнодушным мечтательного и романтичного ребенка. Его отец, художник-пейзажист, открывал мальчику красочный мир природы, учил азам живописи, делился секретами своего мастерства, что позволило юному дарованию определить свой жизненный выбор – стать художником. Три года обучения в Ленинградской художественной академии несколько разочаровали юношу традиционностью методик преподавания, монотонностью занятий и однообразием заданий. В какой‑то момент ему стало скучно и неинтересно. В 1983 году Валерий Ершов переезжает в Москву, где кипела жизнь. Здесь он знакомится с прогрессивными художниками – Ильей Кабаковым и Эриком Булатовым. Мастерская в Фурманном переулке становится местом встреч и дискуссий самых бескомпромиссных и ярких художников того времени. Невероятный интерес к творчеству Валерия Ершова начали проявлять западные коллекционеры и дилеры. Как следствие – десятки персональных выставок в Европе. Картины художника пополнили лучшие коллекции современного русского искусства за рубежом. В 1989 году Валерий получил контракт от галереи Stuart Levy в Нью-Йорке. Переезд в США стал началом новой творческой эры в жизни художника. Началось осмысление и поиски новых форм самовыражения. Виртуозное владение рисунком и живописью, базирующееся на академическом образовании, вновь привлекает внимание любителей искусства к работам Ершова. Его первая персональная выставка открылась в Нью-Йорке

в 1991 году. В картинах, представленных тогда автором, сочетались дух и манера мастеров эпохи Возрождения и эффекты современной фотографии: мужские портреты в образах байкеров, игроков в гольф, теннис и футбол, одетых в костюмы времен Ренессанса. Это было необычно для американского зрителя. Первый успех не заставил себя долго ждать. После посещения этой выставки известный итальянский кутюрье Джанни Версаче приобрел несколько картин Ершова в свою коллекцию, что привлекло ещё больше внимания к работам художника. Начиная с 2000 года, галерея London Contemporary Art проводит несколько выставок Валерия Ершова в Лондоне и в Москве. Наступил 2003 год, и следующий проект Ершова стал трехмерным. Это были барельефы и скульптуры предметов быта. Диван, джакузи, коктейльный столик, одеяло с подушками, украшенные орнаментами, напоминающими яйца Faberge, – всё было выполнено из необычного материала: муки, смешанной с клеем. Высохшее тесто превращалось в крепкую форму, ничем не уступавшую гипсу. Законченные фигуры напоминали гигантские торты. Эту выставку художника посетили тысячи людей. На страницах газет New York Times, Deli News, Village Voice появились интервью с автором необычных работ.

Следуй за Белым Кроликом! Начиная с 2000 года, галерея London Con‑ temporary Art проводит выставки Валерия Ершова в Лондоне и в Москве.

2013 july - august

art plus

25


PRO artist

Художник стал соорганизатором и куратором «Русского павильона 2013», в рамках которого демонстрируются работы выдающихся современных художников – выходцев из бывшего СССР. Выставки уже состоялись в марте и мае в Нью-Йорке и Сан-Франциско

>

Крыса с яйцом Фаберже. Холст, акрил. 71 x 50 cм. 2012 >

Козел в желтом. Холст, масло. 132 x 71 cм. 2004

Интерьер с яками. Холст, масло. 152 x 180 cм. 1995

26

art plus

июль - август 2013


PRO artist

Сахар и специи. Холст, масло 157 x 198 cм. 1995

< Корпорация Sky Mall подписала с художником контракт на изготовление принтов с оригиналов его картин. Теперь на всех американских авиарейсах можно приобрести репродукции работ Ершова.

^

Крольчиха в серьгах. Холст, акрил. 142 x 127 см. 2012

С 2003 по 2009 год проводятся ежегодные выставки в штате Аризона в галерее Rima Fine Art, в которой много лет выставляются также работы таких знаменитых художников, как Огюст Ренуар и Пабло Пикассо. Примерно в это же время корпорация Sky Mall подписала с художником контракт на изготовление принтов с оригиналов его картин. Теперь на всех американских авиарейсах можно заказать и приобрести репродукции работ Ершова с авторской подписью художника. В 2010 году совместно со швейцарcкой галереей Barbarian Art и американской Phenomena Project на престижнейшей ежегодной нью-йоркской международной выставке современного искусства Armory Show была выставлена серия картин Валерия Ершова «Потерянные». Одна из работ вскоре была продана на лондонском аукционе Sotheby's. В галерее Salamatina Gallery появилась другая серия живописных полотен, названная Celebrities, в которой представлены портреты знаменитостей России и Америки. Одно из полотен сейчас находится у известного российского предпринимателя Михаила Прохорова, другая – у певицы Леди Гага. 2013 july - august

art plus

27


PRO artist

Новые работы Валерия Ершова увидели свет в 2012 году на выставке в Arttitud Show Room в Сан-Франциско. А в нынешнем году художник стал соорганизатором и куратором «Русского павильона 2013», в рамках которого демонстрируются работы выдающихся современных художников – выходцев из бывшего СССР. Выставки «Русского павильона 2013» уже состоялись в марте и мае в Нью-Йорке (здесь почетным гостем был скульптор Эрнст Неизвестный) и Сан-Франциско, а в декабре запланирована заключительная экспозиция в Майами в рамках Art Basel Week. ^ Куклы и крокодилы. Холст, масло. 127 x 152 cм. 1996

Работы Валерия Ершова сегодня находятся во многих частных коллекциях и галереях по всему миру. Его удивительные образы, энергичная колористика и необычная манера письма приглашают к долгим размышлениям. Или, может быть, просто стоит последовать за Белым Кроликом? ^ Урок английского. Холст, масло. 41 x 61 см. 1997

28

art plus

июль - август 2013


PRO artist

Две газели в Beatle. Холст, акрил, 142 x 127 cм. 2012

2013 july - august

art plus

29


PRO artist

Дети должны жить в мире красоты, игры, сказки, музыки, рисунка, фантазии, творчества. Василий Александрович Сухомлинский

Катя и краски Этой художнице чуть больше десяти лет, и никто не знает, кем она станет в будущем, какую профессию изберет для себя. Пока же её всерьез интересует живопись, и поэтому мы решили рассказать о Кате и показать работы юного дарования всем. Быть может, лет через десять сама Екатерина будет гордиться этой публикацией, а сейчас… Екатерина Алексеева родилась в семье самых обычных родителей – российских резидентов ОАЭ, 24 декабря 2002 года в городе Абу-Даби. Сегодня Катя и её родители продолжают жить в эмиратской столице, где Екатерина учится в британской средней школе Al-Khubairat. Склонности дочери к рисованию родители

заметили уже в раннем возрасте. Свои первые карандаши и краски девочка взяла в руки, когда ей было чуть больше одного года. С течением времени коллекция цветных карандашей и детских книжекраскрасок только росла, а Екатерина рисовала, не взирая на окружающую обстановку: в машине, в торговом центре, в супермаркете…. В январе 2012 года было решено – девочка должна учиться. С этого времени Екатерина занимается с профессиональной художницей из Санкт-Петербурга Ольгой Дмитриевой-Бирн, которая дает ей частные уроки рисунка, композиции и живописи. Под руководством строгой учительницы, которая помогает юной художнице освоить базовые навыки смешения цветов, письма теней и полутонов, работы с формой и освещением, успехи Кати стали всё более заметными. Венеция. Карнавал. Холст, акрил.

Первые карандаши и краски девочка взяла в руки, когда ей было чуть больше одного года

30

Цветок лотоса. Холст, акрил.

art plus

июль - август 2013

Венеция. Холст, акрил.


PRO artist

Слон и Тадж-Махал. Холст, акрил.

Водопад. Холст, акрил.

2013 july - august

art plus

31


PRO artist

^ Упряжка Санты. Холст, акрил.

< Русская тройка. Холст, акрил. Зима. Холст, акрил.

Екатерина Алексеева приняла участие в двух художественных выставках-конкурсах: • «Мы рисуем в ОАЭ» ("We draw in UAE") в Абу-Даби в мае 2012 года (2‑й Гран-при); • «Дети рисуют свой мир» ("Children Draw their World"). Посольство Российской Федерации в ОАЭ, Абу-Даби, 2012 год (Гран-при). Кроме того, работы Екатерины, наряду с полотнами её учительницы Ольги Дмитриевой-Бирн и других взрослых современных российских художников, были представлены во время тематической выставки Mayovka@GARAGE, которую 1 мая 2013 года провела компания ART Eternity. И пусть список выставок еще не так велик, зато количество живописных полотен Кати растет день ото дня, так же как когда‑то коллекция её карандашей и альбомов. Девочка признается, что очень любит рисовать и писать красками: «Мне нравится добиваться разных эффектов на картине и каждый раз учить все новые и новые техники живописи. Моя учительница всё время говорит мне, что писать красками нужно по форме, чтобы предмет на картине получился как настоящий. Самое трудное – это рисовать воду, ведь она должна быть живой, а самое интерсное – это когда на картине много ярких красок, создающих одну законченную композицию. Мне нравится писать цветы, карнавальные маски и рождественские открытки». На вопрос о любимых материалах Катя отвечает: «Это холст и акриловые краски. На холсте много места для большой работы, а акриловые краски – яркие и быстро сохнут». Помимо живописи Екатерина Алексеева занимается танцами, много читает и усердно учится. Что будет дальше, покажет время. Пока же родители девочки делают всё для того, чтобы творческий огонек в ней не угасал. Успехов тебе, Екатерина!

32

art plus

июль - август 2013


City of Life Дубай. Для многих город-сказка, город-мечта. Для кого‑то лучшее место на Земле, где можно жить, работать, любить и растить своих детей. Обучать их всему, что знаешь сам, прививая любовь к прекрасному… В XIX веке все художники, артисты, поэты и писатели, как один, тянулись в Париж и на Французскую Ривьеру, в Санкт-Петербург и Италию. Они жаждали творческого общения, искали вдохновения, хотели безостановочно творить. Век XX, несмотря на войны, разрушения и несчастья не ослабил желания людей жить и дарить свои произведения миру. Творческая интеллигенция собиралась на Крите, в Цюрихе, Лозанне, Женеве… Новое тысячелетие утверждает новые правила игры. И городом XXI века можно с полным правом назвать Дубай, выросший из песков за несколько десятков лет. Сегодня это новая столица моды, финансов, торговли, туризма.… И не только в отдельно взятом регионе. Это одна из признанных столиц новой жизни и нового видения в мире. Сюда едут и те, кто влюбился в Дубай с первого взгляда, и те, кто повидал многое и ничуть не удивляется тому, что способен подарить этот мегаполис своим жителям и гостям. Первое впечатление практически у всех схожее: Дубай – это город ярких красок днем и негаснущих огней ночью. А для наших юных авторов этот город – их дом и тихая гавань, где можно раскрывать свои таланты и творить, творить, творить… Мы будем стараться знакомить вас с их успехами и находками, а также будем радовать всех лучшими фотографиями города-сказки, города-будущего, города-жизни.




БЕЗОШИБОЧНЫЙ ПРИЗНАК ТОГО, ЧТО ЧТО-ТО НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКУССТВОМ ИЛИ КТО-ТО НЕ ПОНИМАЕТ ИСКУССТВА,– ЭТО СКУКА... ИСКУССТВО ДОЛЖНО БЫТЬ СРЕДСТВОМ ВОСПИТАНИЯ, НО ЦЕЛЬ ЕГО УДОВОЛЬСТВИЕ. БЕРТОЛЬД БРЕХТ


PRO artist

–  Ну, и чем же твоя новая школа отличается от той, что в Москве? Вопрос, который обожают задавать мне взрослые люди, как дома в Москве, так и в любой другой точке мира. Отвечать на него мне уже порядком надоело. В основном из‑за того, что вопрос этот сам по себе полон непонимания и вызова, и требует правдоподобного объяснения и долгого введения человека в курс дела… Да и заинтересованных друзей у моих родителей слишком уж много. Когда я начинаю рассказывать обо всей здешней школьной системе, выставлении оценок и общении с учителями, меня полностью захватывает реакция человека на мои слова. У меня появляется чувство, что я в какой‑то степени просвещаю его и, возможно, даже влияю на будущее его ребенка, так как обычно я рассказываю всё в таких красках, не позволяя себе приукрашивать, что единственное, что может ответить мне человек – это «В-а-аа-а-у!!» с непонятной смесью удивления и восхищения.

Четыре грани творчества

У меня, за всё время дружеских семейных посиделок, появилась любимая часть ответа на тот самый часто задаваемый вопрос. Где‑то между повествованием о химических лабораториях и олимпийском бассейне нашей школы, я рассказываю об уроках искусства (Art), что заставляет меня чувствовать себя по‑настоящему изменившейся. Странно, но это явление совершенно не свойственно современным русским школам, к которым я за свою жизнь успела привыкнуть. Моя школа, гордо называющая себя британской и дающая всем понять, что она одна из лучших во всём без исключения, предлагает четыре вида «искусств» для изучения в средней школе. Они разные, но взаимосвязанные. Их цель научить нас творчеству или, скорее, предложить способы найти его в себе. Направление «Медиа», в основном, объясняет и учит нас техникам соз-

дания того, что мы видим по телевизору. «Драма» подробно рассматривает великие театральные произведения, помогает создавать свои и учиться разыгрывать их на сцене. На уроках «Музыки» учителя рассказывают об основах записи музыки и обучают пению. «Изобразительное искусство» (или просто "Art") – наиболее близкое моему сердцу, считается одним из самых трудных предметов, а в русской начальной школе носит название «ИЗО». Меньшее количество студентов сгорает от желания попасть на эти уроки, что не мешает тем, кому хочется изучать рисунок и живопись, стать довольно хорошими художниками и скульпторами. Девиз этого класса скорее «Креативность можно развить, а техникам научиться!», чем «Великими рождаются». Учителя, будучи мастерами своего дела, открывают все возможности перед учениками и помогают им, не давя своим авторитетом. Случаев, где бы учитель создал хоть часть произведения своего ученика, не существует. Занятия здесь основаны на постоянной практике, а не на теории. Британское среднее образование в области искусства считается одним из лучших в мире. Система довольно трудна на первый взгляд, но становящаяся продуманной и логичной по мере того, как ты о ней рассуждаешь. С самого начала школы, с 3‑4 лет, малыши получают все возможные ресурсы для творчества, развития оригинальности и обнаружения талантов.

Любить искусство в себе

Текст и фотографии Варвара Семенова «Умейте любить искусство в себе, а не себя в искусстве. Если вы будете эксплуатировать искусство, оно вас предаст; искусство очень мстительно...» Константин Сергеевич Станиславский

2013 july - august

art plus

33


PRO artist

По мере взросления и перехода из класса в класс, в программу вводятся всё новые и новые гуманитарные предметы, но это никак не влияет на количество уроков, посвященных искусству, вплоть до средней школы (седьмого, восьмого и девятого классов). Именно в эти годы количество уроков по искусству в неделю у студентов варьируется, но никогда не опускается ниже трёх. Тут и появляется разделение на четыре основных блока по изучению разных направлений в искусстве, о которых я говорила ранее. В седьмом и восьмом классах за год студентам даётся возможность изучать все четыре вида «искусств» курсами. Например, с сентября по ноябрь три раза в неделю учишься рисовать, а с декабря по февраль эти уроки сменяются на музыку и так далее. Оценить эту систему, а тем более сложить личное мнение о ней невозможно до тех пор, пока не обратишь внимания на результаты. А они настолько хороши, что не заметить их довольно сложно. Ученики нашей школы привыкли покорять всех своими идеями, а воплощая их в жизнь, зачастую пользуются техниками, которые порой не знакомы многим взрослым, отдавшим свою жизнь искусству. Картины, написанные 5‑10 лет назад, будучи всегда актуальными, заполоняют стены коридоров школы, радуя и интересуя каждого, кто проходит мимо.

У каждого зрителя своя картина

Первые пару месяцев в новой школе ни для кого не бывают простыми и беззаботными. По воскресеньям, отправляясь с урока математики на историю, я всегда проходила мимо картины, которая заинтересовала меня с первого взгляда. Были ли это её цвета или особая техника, сказать не могу, но, глядя на неё, во мне появлялось чувство откровенного лю-

34

art plus

бопытства. Останавливаться и внимательно рассматривать полотно мне всегда казалось неудобным и в какой‑то мере рискованным. В тот момент шаг из толпы, означающий любое разоблачение собственного «Я» перед другими, повергал меня в ужас. «Комплексы новеньких учеников в большой школе»… Сегодня я это так объясняю. Тогда же, проходя мимо заинтересовавшей меня картины, останавливаться я не могла никак. Вот и приходилось изучать её постепенно, неделю за неделей, выныривая из потока учеников, вечно опаздывавших на историю. Каждый раз я замечала что‑то новое, на что я не обращала внимания раньше. Так я разглядела надпись, плавно текущую через центр полотна, и небольшое пятнышко красной краски, которое, несомненно, имело свой смысл. Но сложить все детали воедино и получить «послание» мне удалось только через месяцы. Было оно довольно прямолинейным. Картина рассказывала о том, что глобализация и стремительно ускоряющийся темп современной жизни превратили нас из здравомыслящих, понимающих людей в механизмы по обработке вечно поступающей информации. Показывала она при этом портрет работяги с виднеющимися под шляпой шестерёнками, держащего на идеально прямой руке сердце, сделанное из железа, но окровавленное. Разнообразный фон перемешивался с надписью “Machine Minds, Machine Hearts” так, что прочесть её сразу было невозможно. Большинство работ, созданных учениками в моей школе, многогранны. Молодые люди интерпретируют их по‑разному, и это всегда оставляло во мне чувство загадки. Ощущение, что ты смотришь на нечто выше твоего понимания и сознания, выше уровня многих. Рассматривая картины, ты оказываешься там, куда стремятся, а не чего достигают….

июль - август 2013


PRO artist

Многие авторы сочетают в своих работах несочетаемое, используя при этом культуру, этническую принадлежность и традиции самых разных стран мира. За это, несомненно, стоит поблагодарить Дубай, город, в котором представители огромного количества национальностей живут вместе в атмосфере взаимоуважения, помогая друг другу развиваться и не забывая при этом расти всем вместе, как людям, связанным чем‑то более глубоким, чем родством. Этот город, заряжающий людей своей энергией и придающий уверенности в себе, как будто создан для процветания творчества и искусства, объединяя созерцателей, ценителей и мастеров. Поражающее количество выставок и разноплановых культурных мероприятий способно заставить любого живущего здесь человека почувствовать себя частью этого уютного мира чистого творчества.

В поисках себя Девятый класс в британской школе, который я на данный момент вполне удачно, но относительно лениво заканчиваю, отличается от предыдущих, ведь это последний год перед старшей школой. В начале этого года, нам предстояло выбрать предметы, которые мы будем усиленно изучать на протяжении последующих двух лет. В конце одиннацатого класса мы должны сдавать выпускные экзамены по выбранным предметам для получения GCSE (General Certificate of Secondary Educationn – аттестата об общем среднем образовании). И если за прошедшие два года ученик получал неимоверное удовольствие от уроков одного из «искусств», у него есть возможность выбрать это направление, как один из списка на GCSE. Однако я, в этом плане немного отличаюсь от своих одноклассников… Поскольку я пришла в эту школу в начале девятого класса, у меня не было даже представления о том, что происходит на этих пугающих уроках искусств. В Москве мой последний урок так называемого «ИЗО» состоялся в четвёртом классе. Говоря коротко, до дня оглашения своего выбора предметов на GCSE оставалось всего три недели. И тут меня благополучно отправили на попечение к мистеру Джонсону, учителю изобразительного искусства и, как говорят знающие люди,

«творческому мозгу» нашей школы. С первого взгляда я влюбилась в высокие парты, измазанные краской, и картины, нарисованные на квадратных щитах из гипсокартона, установленных в потолке одного из классов нашей школы для занятий живописью и скульптурой. Стеклянные окна от пола до потолка в прохладную погоду открываются, и у нас есть возможность творить в тени огромной террасы с видом на самый невероятный город в мире, заставленной многочисленными работами старших студентов… Скажу честно, я полюбила это место и царящую здесь атмосферу. Поэтому уже через три недели я с удовольствием и без тени сомнения отметила себя, как одного из студентов, которые через два года должны будут отправить свои портфолио, состоящие из более чем десятка законченных работ, в Великобританию. В надежде получить заветную оценку "A*" (высший балл) за, как считается, один из самых трудных и почти невыполнимых предметов из списка GCSE. Ученики десятых-одиннадцатых классов, выбравшие предмет «Искусство» как один из экзаменов на GCSE, в моей школе становятся легендами. Их работы висят в школьных коридорах годами, а учителя приводят их в пример остальным на каждом втором уроке. Огромное количество студентов стремятся попасть в эти заветные аудитории, где живет творчество. К сожалению, удаётся не всем. Но любой может с твёрдостью сказать, что причиной тому может быть что угодно, но уж точно не отсутствие какого‑либо таланта. Все, кто пробует, убеждены, что в этом деле важна не столько природная предрасположенность, сколько чувство глубокой любви к процессу, которым переполнена и моя душа.

2013 july - august

art plus

35


PRO cinema

Великий и ужасный История о том, как Фицджеральд, Лурман и Гэтсби оказались вместе на 66-м Каннском кинофестивале. Майская пора – это не только прекрасная весенняя погода и предвкушение лета, когда не за горами отпуск и, возможно, поездка на какой‑нибудь европейский курорт. Это еще и «нарастание» бурной активности в мире кино. Снимаются фильмы, выходят на экраны премьеры, проводятся важные и не очень кинофестивали. Кстати, о важных кинофестивалях и курортах. Казалось бы, что может их объединять? А вот может. 66‑й Каннский кинофестиваль! Проводится он по традиции в мае, и в нынешнем году – с 15 по 26 число. И не просто где‑нибудь в Европе, а в курортном городе Канны на Лазурном берегу Франции. Но какое отношение это всё имеет к нашей истории? Не поверите, самое прямое…

п

текст Гранислава Данилова

резидент Каннского кинофестиваля Жилль Джакоб и художественный директор Терри Фремо объявили 18 апреля 2013 года программу 66‑го Каннского кинофестиваля. В ходе пресс-конференции, состоявшейся на Елисейских полях в Париже, стало известно, что жюри основной конкурсной программы киносмотра возглавит сам Стивен Спилберг. Фильмом открытия фестиваля в Каннах была объявлена лента База Лурмана «Великий Гэтсби» (“The Great Gatsby”). Неповторимый сценарист, продюсер и режиссер Баз Лурман, уже не раз покорявший зрителей своим уникальным творче-

36

art plus

ским подходом и талантом, представит экранизацию романа 1925 года Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби» в формате 3D. Кинорежиссер создал свою собственную оригинальную визуальную интерпретацию классической истории, воплотив на экране жизнь 20‑х годов прошлого века так, как никто и никогда не делал ранее…

Краткое содержание Весной 1922 года Ник Кэррауэй, который хочет стать писателем, уезжает со Среднего Запада в Нью-Йорк. Этот период времени в США характеризуется ослаблением общественной

июль - август 2013


PRO cinema

морали, великолепным джазом, появлением контрабандных королей и стремительно развивающейся экономикой. Преследуя свою собственную американскую мечту, Ник волей случая снимает дом, который находится по соседству с поместьем таинственного миллионера Джея Гэтсби, известного любовью к проведению шикарных вечеринок в своем гигантском особняке. Недалеко от Ника проживают также его кузина Дэйзи и её развратный «голубых кровей» муж – Том Бьюкенен. Из-за стечения обстоятельств, Ник погружается в пленительный и захватывающий мир сверхбогачей, их иллюзий, любви и обмана…

Производство и съемочный процесс Съемки фильма начались 5 сентября 2011 года в Сиднее (Австралия). Первоначально планировалось, что лента выйдет на экраны в декабре 2012 года, однако, 6 августа было объявлено, что премьера переносится на лето 2013 года из‑за конфликтов в календарно-постановочном графике. В сентябре 2012 года была объявлена дата премьеры – 10 мая 2013. В международном прокате фильм будет демонстрироваться в форматах 2D и Real D 3D. Зрители Арабских Эмиратов увидят ленту благодаря стараниям компании Shooting Stars, которая сотрудничает c киностудией Warner Brothers.

Кастинг По словам База Лурмана, процесс выбора актеров на главные роли был «очень воодушевляющим». На роль Джея Гэтсби был лишь один-единственный претендент – Леонардо ДиКапиро. На роль Дэйзи Бьюкенен пробовались Кира Найтли, Ребекка Холл, Аманда Сейфрид, Блейк Лайвли, Эбби Корниш, Мишель Уильямс, Скарлетт Йохансон и Натали Портман. Однако 15 ноября Лурман объявил, что Дэйзи сыграет Кэри Маллиган. Она получила роль сразу после того, как прочла отрывок сценария 2 ноября в Нью-Йорке, а её фотопробы были показаны режиссером руководству Sony Pictures Entertainment – Эми Паскаль и Дугу Белграду, которые были поражены и покорены тем, как актриса буквально «влилась» в роль своего персонажа. Маллиган разрыдалась от радости, когда ей позвонил Лурман и сказал: «Привет, Дэйзи Бьюкенен!» В этот момент она была на одном из мероприятий в Нью-Йорке. Роль Ника Кэррауэя, от лица которого ведется повествование драматической истории, досталась Тоби Магуайру. Тома Бьюкенена, мужа Дэйзи, исполняет Джоэль Эдгертон, «обошедший» в ходе кастинга Люка Эванса и Брэдли Купера. Австралийская актриса Айла Фишер играет Миртл Уилсон, любовницу Тома. Роль Джордан Бейкер досталась молодой австралийской актрисе Элизабет Дебики. Известие о том, что она получила роль в фильме «Великий Гэтсби» стало замечательным подарком к окончанию её учебы в колледже Victorian College of the Arts в Мельбурне.

Костюмы Созданием костюмов для этого грандиозного фильма занялась дизайнер высокой моды, итальянка Миучча Прада, известная своей приверженностью к возвышенному стилю 1920‑х годов. И кому как не ей могла быть предложена эта работа? В команде с Миуччей работала Кэтрин Мартин, художник по костюмам и жена режиссера картины. Совместно дизайнеры создали более 40 вечерних нарядов для героев фильма, каждый из которых был вдохновлен образами из архива Prada и Miu Miu. «Обычно, я стараюсь не воспринимать буквально исторический период, над воспроизведением которого работаю. Но лишь делая костюмы для «Великого Гэтсби», я поняла, как много элементов из 1920‑х годов я могу пере-

нять с небольшим вмешательством», – рассказала Миучча в интервью журналу Vogue. «Баз и Миучча всегда были связаны общим увлечением – поиском современных способов освобождения от оков классических и исторических образов прошлого, – отметила Кэтрин Мартин. – Эта связь имеет большое значение для наших отношений с Миуччей Прада в работе над «Великим Гэтсби». Наше и её видение полностью совпадают. Таким же образом размышляет о внутреннем и внешнем мире главный герой фильма Ник Каррауэй. Мы постарались воссоздать среду, которая будет подсознательно знакома зрителям, но, в то же время, отделена от них». Миучча Прада придумала для этого фильма несколько вариантов блестящих костюмов и платьев с отделкой бахромой, пайетками и кристаллами. Выбранная ею цветовая гамма представлена в оттенках изумруда, нефрита, топаза и золота. Роскошные ткани: шелк, бархат и мех, еще больше подчеркивают стиль 1920‑х годов. Эти творения будут носить звезды картины – Кэри Маллиган в роли ветреной Дэйзи Бьюкенен и Леонардо ДиКаприо в роли загадочного Джея Гэтсби. Костюмы, созданные в сотрудничестве с Prada, отражают европейский стиль, который появился среди аристократических кругов Восточного Побережья в двадцатых годах. Мода того времени развивалась в противопоставлении популярных стилей – классического, присущего знати Лонг-Айленда, и стиля тех, кто стремился к европейскому гламуру с его утонченностью и декадансом. Ранее Прада и Лурман ранее уже работали вместе. Миучча делала костюм Леонардо ДиКаприо для его роли в экранизации «Ромео и Джульетты» База Лурмана в 1996 году.

Предпремьерный показ и Brooks Brothers Стоит заметить, что костюмы, созданные для фильма, являются не только важнейшей его составляющей, но и представляют собой большую эстетическую ценность. Именно поэтому в Лондоне решено было провести выставку костюмов, которые носили актеры, снявшиеся в экранизации романа Фрэнсиса Скотта Фицджеральда о великом Гэтсби. Экспозиция, состоящая из нарядов героев Леонардо ДиКаприо, Кэрри Маллиган и других актеров, задействованных в фильме, начала работу 18 апреля 2013 года. Всего на выставке, проходящей в магазине марки Brooks Brothers, помогавшей разрабатывать дизайн костюмов для героев картины и шить их, представлено десять нарядов. Помимо собственно вещей, использовавшихся во время съемок, в магазине можно ознакомиться с ограниченной коллекцией одежды, вдохновленной «Великим Гэтсби». Для фильма было сшито более 500 мужских костюмов и сорочек. Большая часть из них была создана на основе лекал и выкроек, которые были предоставлены Brooks Brothers из собственного архива. Уникальные цветовые сочетания – выше всяких похвал!

Ювелирные украшения Официальным ювелирным партнером фильма «Великий Гэтсби» стала американская компания Tiffany & Co. Для предстоящей голливудской премьеры знаменитый бренд, совместно с художником по костюмам Кэтрин Мартин, создал новую коллекцию в модном стиле 20‑х годов прошлого столетия. В нее вошли изящные ожерелья, многочисленные браслеты, красивые серьги, прекрасные кольца, диадемы, колье и, конечно же, обязательный атрибут модниц тех стильных времен – повязки на голову (бандо). Не обошли вниманием ювелиры из Tiffany & Co. и сильный пол. Специально для мужчин ювелирами компании были созданы прекрасные запонки и перстни.

2013 july - august

art plus

37


PRO cinema

По словам Джона Кинга, вице-президента Tiffany & Co., в архивах ювелирного дома уже в течение многих лет хранились эскизы великолепных украшений в стиле ар-деко, которые и были использованы для создания коллекции к «Великому Гэтсби». Одним из таких ювелирных шедевров стало платиновое бандо Savoy, инкрустированное десятками увесистых бриллиантов и белым жемчугом. В этом произведении ювелирного искусства зрители увидят Дейзи Бьюкенен, роль которой в фильме исполнила Кэри Маллиган.

Прически, макияж и так, по мелочи… Одним из важнейших элементов при воссоздании в фильме атмосферы 1920‑х годов, помимо костюмов и украшений, являются еще прически и макияж. Вся ответственность за эту часть работы легла на «руки и ножницы» Керри Уарна, международного творческого консультанта британского бренда John Frieda и официального стилиста фильма.

Основной прической этого периода времени являлся «боб» или коротко остриженные волосы. Тогда эту прическу называли – стрижка «под фокстрот» и выглядела она, как крыша. Волосы приглаживались как можно более плотно к голове, чтобы всё внимание переключалось на лицо и одежду. «Носительницам» таких причесок предписывалось иметь по‑кошачьи хитрый взгляд. Создавая прическу для Кэри Маллиган, Керри стремился сделать её такой, чтобы классический стиль того времени выглядел более современно. Чтобы зрители были с ним знакомы. Учитывая, что прически в стиле 20‑х годов уже так часто использовались в других лентах, стилист поставил перед собой задачу использовать новый «незаезженный» подход. Результат, который мы увидим на экране, является уникальным видением автора, а не винтажной версией. Разумеется, прежде чем начать творить новый облик актрисы, Керри Уарн рассказал о том, как он представляет себе внешний вид главных героев Базу и Кэтрин. Он специально не стал смотреть оригинальную версию фильма, снятую в 70‑х годах, и листать книги в библиотеках. Он хотел, чтобы ничто не влияло на его воображение и творческий подход. Говоря о средствах для волос, которые известный парикмахер использовал на съемочной площадке, он отметил, что это была продукция марки John Frieda – лак и гель для жесткой фиксации прически. Стало известно, что для макияжа и грима актеров использовалась косметика MAC Cosmetics родом из Нью-Йорка. А немецкая марка Fogal предоставила для фильма эксклюзивную коллекцию чулочных изделий и трикотажа.

Шампанское рекой Демонстрирующаяся в фильме радостная атмосфера пышных вечеринок идеально подошла для того, чтобы один из крупнейших мировых производителей шампанского Moët & Chandon принял решение стать официальным партнером фильма. «Несмотря на то, что в 1922 году, когда разворачивается действие фильма, эра сухого закона была в самом разгаре, многие всё равно нелегально ввозили вина из Европы и Канады», – рассказала Кэтрин Мартин, которая была не только художником по костюмам, но сопродюсером фильма.

38

art plus

июль - август 2013


PRO cinema

Ки но и Кан н ы

В

программе основного конкурса 66‑го Каннского кинофестиваля были представлены:

Благодаря помощи Moët & Chandon, команда Кэтрин выяснила, что миллезим Moët & Chandon урожая 1921 года был признан лучшим за десять лет. Одной из причин стали необычные заморозки, которые уничтожили большую часть урожая, но обеспечили экстраординарный вкус оставшимся фруктам. «Нам очень помогло то, что в архивах Moët & Chandon до сих пор сохранился оригинальный рисунок этикетки этого миллезима, и мы смогли воспроизвести её в фильме, – объяснила Кэтрин. – По этим причинам Баз и я решили, что это будет не только правдоподобным выбором для фильма, как с творческой, так и с исторической точки зрения, но и прямое указание на характер Джея Гэтсби. Он, как человек, возможно, вовлеченный в производство и распространение алкоголя, впечатлял бы гостей тем, что в его доме подавали только лучшие в мире напитки». Вот так, благодаря усилиям многих талантливых людей и известных компаний, на свет появился, возможно, очередной кинематографический шедевр. О том, действительно ли это так, мы с вами узнаем уже очень скоро. Добавлю лишь, что «Великий Гэтсби» станет вторым в истории открытия Каннского кинофестиваля фильмом, который будет показан в формате 3D. До этого это был анимационный фильма «Вверх», который открывал киносмотр в 2009 году. В своем официальном заявлении режиссер картины Баз Лурман поблагодарил организаторов фестиваля: «Открывать Каннский кинофестиваль – огромная честь для всех, кто работал над фильмом "Великий Гэтсби". Мы очень рады вернуться в эту страну, в этот город и на этот фестиваль. Не только потому, что 21 год назад здесь была показана моя картина "Только в танцевальном зале" (“Strictly Ballroom”), но и потому что некоторые фрагменты своего романа Фицджеральд писал именно в этих краях». Действительно, режиссер уже дважды чествовался в Каннах: в 1992 году он получил приз кинофестиваля «Особый взгляд» за мюзикл «Только в танцевальном зале», а в 1999 году его мюзикл «Мулен Руж» (“Moulin Rouge”) также открывал Каннский фестиваль… Идите в кино, чтобы увидеть всё, о чем говорилось ранее, на экране. В картине «Великий Гэтсби». 2013 july - august

• «Амулет» Махамат-Салех Харун (“Grisgris”, Mahamat-Saleh Haroun) • «Боргман» Алекса фон Вармердама (“Borgman”, Alex Van Warmerdam) • «Венера в мехах» Романа Полански (“Venus in Fur”, Roman Polanski) • «Внутри Льюэллина Дэвиса» Итана и Джоэла Коэнов (“Inside Llewyn Davis”, Joel and Ethan Coen). В ролях: Кэри Маллиган, Джастин Тимберлейк и Джон Гудман • «Юные и красивые», (в русском прокате: «Всего 17»), Франсуа Озона (“Jeune et Jolie”, Francois Ozon) • «Вызывающая красота» Паоло Соррентино (“La Grande Bellezza”, Paolo Sorrentino) • Французский фаворит – «Джимми П.» Арно Деплешена (“Jimmy P”, Arnaud Desplechin). • В главной роли – Бенисио Дель Торо • «За канделябрами» Стивена Содерберга (“Beyond the Candelabra”, Steven Soderbergh). • В ролях: Майкл Дуглас и Мэтт Дэймон • «Замок в Италии» Валерии Бруни-Тедески (“Un Chateau en Italie”, Valeria Bruni-Tedeschi) • «Иммигрант» Джеймса Грея (“The Immigrant”, James Gray) • «Михаэль Кольхаас» Арно Десплера (“Michael Kohlhaas”, Arnaud Despallieres) • «Небраска» Александр Пэйна (“Nebraska", Alexander Payne) • «Прошлое», Асгара Фархади (“The Past”, Asghar Farhadi). В главной роли – Беренис Бежо • «Соломенный щит» Такаси Миике (“Wara NoTate”, Takashi Mike) • «Только Бог простит» Николаса Виндинга Рефна (“Only God Forgives”, Nicholas Winding Refn). В главной роли – Райан Гаслинг • «Хели» Амата Эскаланте (“Heli”, Amat Escalante) • «Жизнь Адель» Абделя Кешиша (“La Vie d’Adele”, Abdellatif Keniche) • “Soshite Chichi Ni Naru” Хирокадзе Корээда (“Soshite Chichi Ni Naru”, Kore-Eda Hirokazu) • “Tian Zhu Ding”, Цзя Чжанке (“Tian Zhu Ding”, Jia Zhangke).

art plus

39


PROtreasures

Блестящая партия «Если мерить личность её умением себя проявлять, то в Гэтсби было нечто воистину великолепное, какая-то повышенная чувствительность ко всем посулам жизни... Это был редкостный дар надежды, романтический запал, какого я ни в ком больше не встречал». Фрэнсис Скотт Фицджеральд, 1925 год. Текст Елена Ольховская

Б

ез тени сомнения, картина «Великий Гэтсби», снятая по одноименному роману Фицджеральда, оставит след в истории, если ещё не успел этого сделать. Фильм, впервые показанный на кинофестивале в Каннах, уже обошел все мировые экраны. Более того, с ним связано огромное множество известных имен и брендов. Именитые отели, ювелирные марки, элитные винтажные сорта шампанского и даже универмаги по‑своему празднуют выход в свет этого киношедевра. Но, пожалуй, самое блестящее сотрудничество с этой картиной продемонстрировал именитый американский ювелирный Дом Tiffany, который выпустил новую высокую ювелирную коллекцию Great Gatsby Jewelry Collection. По просьбе оскароносной художницы по костюмам, дизайнера Кэтрин Мартин ювелирная марка Tiffany & Co. создала для главных героев тиары, бандо, ожерелья, серьги, браслеты, кольца и запонки по мотивам эпохи джаза и фокстрота – всё, что могло понадобиться для роскошного прожигания жизни на Лонг-Айленде в 1920‑х годах. На экране в них, в прямом смысле этого слова, блистали герои Леонардо ДиКаприо, Кэри Маллиган и Элизабет Дебики. По словам представителей Дома Tiffany & Co. в архивах ювелирного дома уже в течение многих лет хранились эскизы великолепных украшений в стиле ар-деко, которые и были использованы для создания коллекции к «Великому Гэтсби». Одним из таких ювелирных шедевров стала платиновая повязка на голову, инкрустированная десятками увесистых бриллиантов и белым жемчугом. В этом произведении ювелирного искусства мы увидели Дейзи Бьюкенен, роль которой в фильме исполнила Кэри Маллиган.

Эскиз из коллекции Tiffany Archives

40

art plus

июль - август 2013


PROtreasures

Эгрет "Восходящее Солнце" ^ Золото, серебро, изумруд, Savoy, головной убор с бриллиантами и жемчугом чистейшей воды, в комплекте бриллианты с которым представлена съемная брошь. Дизайн и стиль этой хрупкой вещи был Работа Жозефавдохновлен Шомэ, 1914индейскими год мотивами из коллекции Tiffany Archives. Это именно Из коллекции Chaumet, Париж тот убор, который героиня Кэри Маллиган надевает для вечеринки.

2013 july - august

art plus

41


PROtreasures

Подвески из бриллиантов, чистой воды жемчуга и платины – вот еще вещицы от Tiffany, которые Дэйзи гордо выставляет напоказ

42

art plus

июль - август 2013


PROtreasures > Кольцо-цветок с бриллиантами. < Брошь с цветочным орнаментом с белыми бриллиантами и потрясающим желтым бриллиантом из платины принадлежит героине Элизабет Дебики

Задолго до премьеры 17 апреля 2013 года в ньюйоркском бутике Tiffany & Co. на Пятой авеню прошла торжественная презентация коллекции украшений по мотивам «Великого Гэтсби», в ходе которой зрителям были представлены потрясающе оформленные витрины ювелирного бутика. Над их дизайном, помимо сотрудников Tiffany & Co., трудился и сам режиссер картины Баз Лурман. Кроме того, вся голливудская элита и многие приглашенные из разных стран мира в тот же вечер собрались на грандиозное мероприятие – бал Blue Book Ball. Им была представлена возможность первыми оценить непревзойденные произведения ювелирного искусства. Крупные редкие камни вкупе с незаурядным дизайном – неудивительно, что цены на некоторые предметы из коллекции включают в себя шесть нулей, а самое «доступное» украшение стоит 25 тысяч евро. Кроме ювелирных украшений, компания Tiffany & Co. предоставила столовые приборы и другие принадлежности, изготовленные из фарфора и чистого серебра для интерьера дома Джея Гэтсби в исполнении Леонардо ДиКаприо. Что ж, судя по всему, идея База Лурмана снова ослепить зрителей блеском, огнями фейервеков, брызгами шампанского, шикарными костюмами и, конечно, сиянием бриллиантов в украшениях от Tiffany & Co., удалась! Реакция зрителей на картину была неоднозначной – от бурных восторгов до полного неприятия, однако, можно с уверенностью говорить о том, что сотрудничество с Домом Tiffany & Co. стали блестящей партией как для большого кино, так и для поклонников роскошных ювелирных украшений.

< Зажигалка и запонки из чистого серебра и черной эмали составляют часть гардероба мистера Джея Гэтсби.

< Эскизы из архивов Tiffany & Co.

2013 july - august

art plus

43


PROtreasures

44

art plus

июль - август 2013


PROtreasures

Магия Фаберже Однажды весной 1885 года в Гатчину, где российский император Александр III проводил с семьей почти всё свое время, доставили срочную депешу. К счастью, это не было сообщение о начале войны, заговоре или другом событии, которое могло бы потревожить жизнь Его Императорского Величества. Однако оно оказало огромное влияние на развитие ювелирного дела… Родной брат Александра III, великий князь Владимир Александрович писал, что ювелир Фаберже сделал драгоценное яичко с сюрпризом, которое надо срочно приобрести, пока оно не ушло в чужие руки. Великий князь был знаток ювелирных украшений, вкус имел исключительный и беспокоился не зря. Стоимость изделия была велика – 4 151 рубль, но в богатой России нашлись бы покупатели и помимо царского дома.

И

Карл Фаберже

мператор Александр III медлить с ответом не стал и велел немедленно купить поделку. Во-первых, он вообще поощрял всё русское, а тем более ювелирное дело, которое только-только начинало вставать на ноги. Вовторых, с изделиями этой фирмы император был уже знаком: три года назад Александр III с супругой посетили Всероссийскую художественную выставку в Москве и были очарованы изделиями реставратора Эрмитажа Карла Фаберже. Ну, а в‑третьих, на календаре было 21 марта 1885 года, приближалась Пасха, и подарок императрице пришелся бы весьма кстати. Итак, император распорядился купить яйцо, о чем впоследствии ему ни разу не пришлось сожалеть. Вскоре сувенир был доставлен. В небольшой изящной шкатулке на бархате лежала… точная копия куриного яйца. Только скорлупа была сделана из молочнобелой эмали, желток – из золота, а внутри сидела на яйцах крохотная золотая курочка. Она была так тщательно изготовлена, что можно было рассмотреть каждое перышко. Вместо гребня сверкала бриллиантовая корона, а вместо глаз – рубины. Внутри курочки тоже оказался сюрприз – маленькое рубиновое яйцо и крошечная копия императорской короны. Так что на извечный вопрос «Что было вначале: яйцо или курица» Карл Фаберже уже тогда мог ответить без малейшего колебания: вначале было яйцо – вот это, выполненное русским мастером Михаилом Перхиным, с золотой курочкой внутри. Оно пришлось по душе всему царскому двору и принесло настоящую всемирную славу русскому ювелиру Фаберже и всему ювелирному делу России. С этого яйца начался настоящий расцвет фирмы Fabergé, которая до этого существовала более 40 лет.

2013 july - august

art plus

45


PROtreasures

Божий промысел В 1842 году на углу Большой Морской улицы и Кирпичного переулка открылся маленький ювелирный магазин. Его хозяин, золотых дел мастер Густав Петрович Фаберже только что переселился с семьей из города Пернов Лифляндской губернии в Санкт-Петербург. Год назад он окончил обучение у ювелиров Андреаса Фердинанда Шпигеля и Иоганна Вильгельма Кейбеля и получил звание «ювелирных дел мастер». Сначала потомок французских протестантов снимал подвал, где вместе с маленьким магазинчиком размещалась и мастерская, затем перевел магазин на первый этаж. Немного позже магазин и семья ювелира Фаберже заняли весь дом. Фирма Fabergé была одной из первых ювелирных мастерских, изготавливавших вещи не только на заказ, но и для свободной продажи. Российский царский двор покупал у Фаберже перстни с бриллиантами для подарков свите европейских монархов, посещавших российскую столицу. В 1846 году у Густава Фаберже, основателя фирмы, родился сын Петер Карл. У мальчика с детства обнаружились способности к рисованию, и отец поручил сотруднику фирмы Петеру-Хискиасу Пендину заниматься с Карлом. Продолжил свое образование Карл уже за границей. В Дрездене он окончил торговую школу, в Париже – коммерческий колледж, во Франкфурте-на-Майне прошел практику в мастерской известного ювелира Фридмана, где осваивал резьбу по твердому камню. В европейских музеях искусств Карл внимательно изучал ювелирные коллекции XVI‑XVII веков, старательно учился приемам эмальерного дела эпохи Возрождения. Повидав свет, в 24 года образованный и талантливый молодой Фаберже вернулся домой. Но он отнюдь не считал, что научился уже всему, чему можно. Начав работать в мастерской отца, Карл стал бесплатно помогать Эрмитажу: оценивал драгоценности, ремонтировал и реставрировал ювелирные изделия. < Пасхальное яйцо «Ландыши» Санкт-Петербург. 1898 Фирма К. Фаберже. Мастерская М. Перхина Золото, жемчуг, алмазы, рубин, эмаль; акварель на кости

46

art plus

От реставрации к собственным произведениям Работа в Эрмитаже над реставрацией античных древностей и ювелирных изделий XVI‑XVIII веков стала прекрасной школой для ювелиров фирмы Fabergé. Одним из самых больших секретов Эрмитажа была коллекция керченских украшений. Древние золотые изделия IV века до н.э., найденные при раскопках в Крыму, были сделаны так искусно, что современные Петеру Карлу Фаберже ювелиры не могли понять: каким способом античным мастерам удалось припаять тоненькие золотые проволочки и едва видную глазу зернь. Никто не мог сделать так, чтобы припой не заливал декор. Раскрыть тайну старых мастеров Карлу помогал младший брат – Агафон. Он тоже получил образование в Дрездене, в художественно- ремесленной школе, и в 1882 году вернулся в Россию, чтобы работать с отцом и братом. На московской выставке 1882 года Карл, Агафон, первый мастер фирмы Эрик Коллин и еще несколько помощников Фаберже продемонстрировали свое мастерство. Все желающие смогли тогда полюбоваться копией керченского клада. Только над одним шейным украшением семь мастеров работали в течение 120 дней. На выставке же была представлена целая коллекция, которая вызвала всеобщий восторг и принесла Fabergé золотую медаль. Это была вторая, после права употребления российского государственного герба, награда. Высшую награду, как и ожидалось, присвоили придворному ювелиру Болину. Десять лет потребовалось Карлу Фаберже, чтобы обрести собственный стиль. Но о нем уже писали в газетах. «..Между прочим. Фаберже делает такие вещицы: стакан, наполовину наполненный водой. Всё из удивительного чистого хрусталя, полное впечатление воды. В стакан вставляется веточка только что расцветшей яблони. Все листья и лепесточки цветов, все сплошь из камня: листья из нефрита, лепестки из мрамора и т. д. Такая вещица стоит около 2000 рублей, уронить ее на пол – ничего не останется. Издали полная иллюзия свежесорванной ветки яблони в стакане воды… Кто же покупает такие вещи? Ведь это брошенные деньги!» (из журнала «Столица и усадьба»). Репортер журнала искренне не мог понять, зачем, почему люди готовы платить такие суммы, чтобы обладать… веткой яблони в стакане, или букетом ландышей, или карликовым кактусом. Каждым своим новым изделием Карл Фаберже доказывал: он – художник-ювелир. Самая высокая цена, которую ювелиру когда‑либо приходилось получать – 250 тысяч рублей. Столько царская семья Романовых заплатила за колье, предназначенное их будущей невестке и супруге Николая II, немецкой принцессе Алисе Гессен-Дармштадтской. Но любимыми вещами мастера продолжали оставаться цветы, фигурки животных, птиц и людей. Справедливости ради стоит отметить, что Карл Фаберже не первый занялся фигурами и цветами. Цветы были традиционны для китайского искусства, а фигурки – для японского, Сам ювелир обладал богатой коллекцией японских нэцкэ. Но он первым из российских ювелиров стал сочетать драгоценные и полудрагоценные камни, благородные и неблагородные металлы, эмаль и другие художественные техники. Нарциссы, сирень, гиацинты, жасмин, душистый горошек и другие цветы выполнялись из кварца, родонита, сердолика, агата, жемчуга, бриллиантов. Листья – из нефрита, зеленой яшмы или кварца. Букетик ландышей, который нижегородское купечество преподнесло в подарок императрице Александре Федоровне, был изготовлен из целых жемчужин, выступы лепестков – из мелких алмазов, листья – из нефрита, а корзиночка для них из тончайшей золотой и платиновой проволок была заполнена мхом из золота разных оттенков. Фаберже сумел возродить

июль - август 2013


PROtreasures

забытую технологию цветного золота, и теперь в его мастерской могли придать благородному металлу оттенок любого цвета. В украшениях Fabergé прекрасно сочетались рубины, сапфиры, изумруды, бриллианты с агатом, халцедоном и лунным камнем. Это было совершенно новое направление в ювелирном искусстве. Полуфабрикаты из камня заказывали уральским мастерам и на петергофской гранильной фабрике, а дорабатывали их сами. Поделки из полудрагоценного уральского и сибирского камня: фигурки, цветы, печатки, коробочки, часы, набалдашники для тростей – украшались драгоценными камнями. Для этих же целей Петер Карл Фаберже применял эмаль. Эмаль, которую раньше называли финифть, применяли на Руси с XI века. Этот сплав стекловидной массы с примесью солей металлов и олова, обожженный в специальной печи, был самых разных цветов. В Ростове Ярославской губернии мастера могли создавать до двадцати тысяч цветов и оттенков. Эмалью отделывали оружие, церковную утварь и одежду – на костюме царя Михаила Федоровича были финифтяные пуговицы. С XVIII века большим спросом пользовались миниатюры, выполненные на эмали. Эти картины были яркими, долговечными, очень красивыми и дорогими. Работа с эмалью – одна из сложнейших в ювелирном деле, поэтому Карл Фаберже отправил своего сына Александра в Париж, чтобы он изучил там опыт работы европейских эмальеров. Но, оказалось, иностранные мастера были не в состоянии делать эмалевые вещи так же легко и изящно, как петербургские.

Поставщик Двора Его Императорского Величества 16 апреля 1885 года Карл Фаберже получил звание Поставщика Высочайшего Двора. Это давало ему право ставить на изделиях и на вывесках магазинов российский государственный герб. В 1887 году возникла необходимость открыть отделение фирмы в Москве, которое и взяло на себя изготовление крупных дорогих серебряных сервизов и настольных украшений. Заведовал фабрикой и был на ней главным художником третий сын Карла Густавовича – Александр. Ни одна другая фирма в России не делала столько «серебряных» заказов. Помимо этого, Карла Фаберже назначили Оценщиком Кабинета Его Императорского Величества и пожаловали титул Почетного гражданина. В 1896 году Фаберже получил большой заказ к коронации нового императора Николая II. К тому же царская семья собиралась в путешествие, и множество подарков для поездки делалось именно в мастерских Fabergé. В 1897 году на северной выставке в Стокгольме Карлу Фаберже присвоили звание поставщика короля Швеции и Норвегии. Благодаря этому многие другие европейские дворы обратили внимание на непревзойденного русского ювелира. Теперь дом на Большой Морской, 16, где находился магазин и проживала вся семья Фаберже, стал тесноват для бизнеса. Карл Густавович решил строить новый. И не просто дом или магазин, а центр фирмы Fabergé. На этой же улице, где издревле селились золотых и серебряных дел мастера, только уже под номером 24, всего за один год (1899‑1900 гг.) вырос особняк, построенный по проекту одного из родственников Фаберже архитектора К. К. Шмидта. Четырехэтажный,

с подвалами и мансардными этажами во флигелях, дом в англоготическом стиле очень выделялся среди других зданий Северной столицы. Первый этаж дома был отведен под магазин. Именно здесь ежедневно с 16 до 17 часов собиралась вся аристократия Петербурга, чтобы обменяться новостями, обсудить новинки, сделать заказы. На втором этаже дома и в дворовых корпусах Фаберже разместил мастерские, куда переехали Михаил Перхин, Генрих Вигстрем и другие выдающиеся ювелиры фирмы. Лондонский филиал ювелирного Дома Fabergé возглавил младший сын Карла – Николайл. И по аналогии с СанктПетербургом, высшее английское общество облюбовало магазин для своих встреч. С 1907 по 1917 годы филиал в Лондоне продал больше 10 тысяч изделий. Учившийся в России принц Чакрабон, частый гость Николая II, вместе с женой-киевлянкой увез к себе на родину в Бангкок и образцы изделий фабрики Фаберже. С 1906 года Fabergé – первая и единственная русская фирма в Сиаме, а Карл Фаберже – придворный ювелир и эмальер короля Сиамского. Со временем слава русского ювелирного дома Фаберже достигла и берегов Америки. В 1910 году император Николай II пожаловал Фаберже звание придворного ювелира. Популярность Фаберже к тому времени была так велика, что Российское художественно-промышленное общество в 1912 году объявило конкурс рисунков для изделий из драгоценных металлов имени К. Фаберже. Это было весьма актуально: ювелирные мастерские в России копировали заграничные эскизы и очень робко предлагали самостоятельное творчество, отражающее стиль и вкус русского народа. Огромное количество изделий в 1913 году было подготовлено к 300‑летию дома Романовых. Это были небольшие ювелирные предметы с двуглавым орлом, короной монарха, датами «1613‑1913».

Пасхальные яйца Во всем мире люди дарили друг другу на Пасху яйца. Их не только красили в красный, зеленый, черный и любимый на Руси сливовый цвета, но и красиво расписывали. Цари поручали иконописцам расписывать к Пасхе десятки и даже сотни яиц, чтобы раздаривать подданным. В XIV‑XV веках на стол выставляли оправленные в серебро страусовые яйца. С XVII века художникам Оружейной палаты заказывали изготовление дорогих позолоченных и посеребренных пасхальных яиц из дерева или кости. Первое стеклянное пасхальное яйцо с изображением святого Георгия Победоносца и русского двуглавого орла было преподнесено в дар Петру I. Елизавете Петровне привозили из‑за границы сувениры в виде яйца: несессер с часиками внутри и футлярчик для драгоценностей – маленькое открывающееся яйцо с пружинкой. Множество безделушек-яиц было у Екатерины II. Дамам дарили серьги и ожерелья из овальных жемчужин, напоминающих яйца. В XVIII веке было принято дарить друг другу фарфоровые и стеклянные яйца. Императорский фарфоровый завод выпускал к празднику подвесные яйца со сквозным отверстием, в которое продевалась лента с бантом внизу и петлей вверху. Их подвешивали под иконы. На яйцах рисовали библейские сюжеты, амуров, святых, изображался герб и вензель императора. Но сделать пасхальное яйцо настоящим произведением искусства одним из первых смог именно Фаберже.

2013 july - august

art plus

47


PROtreasures

Королева Англии Елизавета II, 1952 год

От Fabergé На Страстной неделе в магазине на Большой Морской, 24 было чрезвычайно многолюдно. Аристократы спешили с покупкой пасхальных подарков, выбирая украшения в форме яиц: кулоны, серьги, броши и просто пасхальные яички, которые можно было носить на тесемке. Все с любопытством рассматривали очередные пасхальные яйца, сделанные для императора, и горячо обсуждали новинки. Так как придумать что‑то новое каждый год становилось все труднее, Карл Густавович уже начинал нервничать, слыша сто раз на дню один и тот же вопрос: «Не изготовили ли вы какую‑нибудь новинку в виде пасхальных яиц?» «В этом году мы сделаем квадратные яйца!» – раздраженно ответил он одной из любопытных дам. Перед самой Пасхой дама опять приехала в магазин и попросила продать ей яйца такой необычной формы. Служащие с трудом сдерживали смех, а Фаберже с серьезным видом объяснял не очень сообразительной покупательнице, что хотя он очень старался изготовить такое изделие, ему это не удалось. С не меньшим нетерпением ждала пасхального сюрприза от Фаберже и семья императора. Заказывая сувенир, император высказывал свои пожелания и хотел узнать, каким будет подарок. Но на вопрос царя о теме следующего яйца, Карл Фаберже обычно отвечал: «Ваше Величество будут довольны». Эта традиция сохранилась и после смерти Александра III, при Николае II, который заказывал уже по два пасхальных сюрприза – для супруги и матери. Яйцо обычно доставлялось во дворец ранним пасхальным утром и всегда было сюрпризом для всей царской семьи. Первое пасхальное яйцо, которое император Александр III в 1885 году подарил супруге, сделал мастер-ювелир фирмы Fabergé Михаил Перхин. Его мастерской были поручены и все последующие заказы на пасхальные яйца для дома Романовых. После смерти Михаила Евлампиевича в 1903 году ответственным за императорский заказ стал Генрих Вигстрем. Он отдавал предпочтение ампиру и стилю Людовика XVI. Его изделия можно легко узнать по орнаменту из лавра. Самым любимым из пасхальных подарков Марии Федоровны было яйцо с моделью Гатчинского дворца. Модель любимой резиденции супруги Александра III сделана из цветного золота, со всеми архитектурными подробностями,

48

art plus

с памятником Павлу I перед фасадом. Именно этот сувенир взяла она с собой, покидая Россию после отречения ее сына, Николая II, от престола. В 1891 году Марии Федоровне было преподнесено яйцо «Память «Азова». Это было длительное морское путешествие цесаревича Николая. Яйцо было сделано из гелиотропа – зеленого камня с красными вкраплениями, похожими на капельки крови. Внутри яйца на голубом аквамарине стояла модель крейсера из золота и платины. Резная надпись «Азов», тончайшие полотнища парусов, миниатюрный капитанский мостик, даже крошечный руль – все было выполнено до мельчайших подробностей. «Коронационное яйцо», сделанное к годовщине коронации Николая II, Михаил Перхин украсил золотистой эмалью с рисунком в виде солнечных лучей и решеткой из лавровых листьев. Механик Георг Стайн 15 месяцев работал над сюрпризом – точной копией кареты императрицы Александры Федоровны. Двери кареты открывались, механически выдвигались ступеньки, колеса из платины легко поворачивались. В окнах – горные хрусталики, на крыше – шесть двуглавых орлов и корона, а внутри кареты – маленькое яйцо. С начала XX века сюрпризы внутри яиц Fabergé стали заводными. Мастера разрабатывали сложные механизмы месяцами. Одна из самых интересных работ Михаила Перхина была посвящена строительству Транссибирской железной дороги. На серебряном яйце выгравирована карта России с дорогой от Петербурга до Владивостока и надписью «Великий Сибирский железный путь в 1900 году». Сюрприз внутри яйца – складывающаяся точная модель первого сибирского поезда. Платиновый паровозик с алмазными фарами и фонарем из рубина тянул пять золотых вагончиков с окнами из хрусталя. На вагонах миниатюрные надписи: «прямое сибирское сообщение», «для дам», «для курящих», «для некурящих», «церковь». Золотым ключиком можно было завести игрушку. Это яйцо демонстрировалось на Всемирной выставке в Париже и вызвало всеобщее восхищение. В 1906 году Карл Фаберже сделал часы-яйцо «Лебедь»: заводной серебряный лебедь плавал по подставке из аквамарина. В 1908 году появился «Павлин». Механиксамоучка Дорофеев три года «учил» крошечного павлина передвигаться и раскрывать хвост. Почти одновременно были выпущены «Апельсиновое дерево», «Сосновая шишка», «Петушок». В «Сосновой шишке» был спрятан заводной серебряный слоник. В часах «Петушок» во время боя открывалась ажурная крышечка, вверх поднимался петушок, хлопал крыльями и пел. Крылья у птички были сделаны из натуральных перьев. Целый семейный альбом из миниатюр художника Василия Зуева украшал яйцо 1911 года, посвященное 15‑й годовщине коронации Николая II. Изображения были сделаны по слоновой кости; само яйцо – из эмали, бриллиантов и горного хрусталя. В год празднования 300‑летия Дома Романовых (1913‑й) пасхальное яйцо, конечно, тоже посвящалось этой теме. Белая эмаль «скорлупы» юбилейного яйца была покрыта ажурным рисунком из царских венцов, корон и двуглавых орлов. На 18‑ти миниатюрах изображались представители династии. Из камневидного стекла – пурпурина, секрет изготовления которого теперь утерян, сделан поддон в виде щита с гербом. Внутри яйца мастер Вигстрем укрепил вращающийся глобус с накладным изображением северного полушария, на котором были обозначены границы Российского государства 1613 года и границы 1913 года. Для Марии Федоровны в этом же году Фаберже сделал пасхальное яйцо «Зимнее»: из горного хрусталя с великолепной, как морозные узоры, гравировкой, украшенное бриллиантами, оно скрывало внутри ажурную платиновую корзинку, полную подснежников

июль - август 2013


PROtreasures

> Колье Romanov. Белое золото, изумруды и бриллианты. 2012 год

из белого кварца. Однако самым элегантным в серии пасхальных подарков считается яйцо «Мозаика»: на нем словно вышит разноцветными шелками античный узор из тончайшей платиновой сетки, сапфиров, рубинов, топазов и зеленых гранатов. За тридцать лет Карл Фаберже изготовил для российского императорского двора более 50 яиц. Царские особы высоко ценили эти сувениры, передавали их по наследству, считали талисманами и оберегами. Пасхальное яйцо от Фаберже было самым изысканным и дорогим подарком, который могли позволить себе далеко не все состоятельные и знатные люди. Всего один сувенир Фаберже специально изготовил для княгини Юсуповой, одно яйцо – для герцогини Мальборо, одно – для племянника Альфреда Нобеля. И около десяти было заказано для купчихи Варвары Базановой, в замужестве Кельх, одной из самых богатых женщин России, владелицы золотых приисков, железных дорог и пароходств. В начале ХХ века фирма Fabergé достигла небывалых высот. За историю её существования в мастерских Фаберже сделали столько же изделий, сколько возможно только при массовом производстве – по приблизительным подсчетам 120 тысяч. Однако всё изменилось в один день. После революции 1917 года Карл Фаберже закрыл свой дом на Большой Морской улице и эмигрировал в Швейцарию, а императорская коллекция была конфискована. В ней оказалось 42 яйца из царской коллекции. Их отвезли в Москву, в Оружейную палату. До 1922 года сундуки с изделиями стояли не распакованными. И хотя сотрудники музея голодали, не было ни одного случая пропажи. В 1922 году советская власть начала распродажу коллекции, стремясь избавиться от всего, что связано с самодержавием и семьей царя. В музее осталось только 10 яиц. Известно, что изделия Фаберже у большевиков с огромным удовльствием приобретали короевские дома Европы. В 1953 году Елизавета Александра Мария Виндзор стала королевой Англии Елизаветой II, и вместе с титулом получив одну из крупнейших в мире коллекций Фаберже. Что стало с имуществом Фаберже, которое оценивалось в 45 миллионов рублей, – точно неизвестно. Но с Карлом Густавовичем, покидавшим Россию, был только один саквояж. Считая себя русским, он искренне верил, что вернется на родину. Однако этому не суждено было случиться. Самый большой волшебник, художник-ювелир Кар Фаберже умер ранним утром 24 сентября 1920 года в Лозанне и был похоронен в Канне, на Французской Ривьере. «Эра Фаберже» стала историей, и стиль этого мастера, соединившего в своих произведениях скульптуру, живопись и искусство огранки драгоценных камней, навсегда остался в ней эталоном.

V Символично, что в 2012 году, в преддверии 400‑летия дома Романовых, возрожденный Дом Faberge снова выпустил линию из более чем трехсот украшений под общим названием «Русские сезоны», главным предметом которой стал золотой браслет Kokoshnik. При его создании ювелиры вдохновлялись историей царских костюмов, лучшие элементы которых они и процитировали в этом украшении. Белое 18‑каратное золото, из которого выполнена основа этого браслета, украшено бесчисленными бриллиантами, александритами и рубинами – любимыми драгоценными камнями монаршей российской семьи…

NB. В конце 1990‑х годов часть утраченного наследия Фаберже, когда проданного большевиками с молотка, вернулась в Россию. Коллекцию из 10 царских пасхальных яиц приобрел до начала аукционных торгов российский бизнесмен Виктор Вексельберг. Ближе к концу 2000‑х Дом Faberge, переходивший до этого момента из владения одной корпорации-гиганта к другой, наконец, вновь обрел свою историческую аутентичность и начал выпуск ювелирных коллекций, вдохновленных богатейшим наследием компании… Но это уже совсем другая история, и мы к ней непременно обратимся. И не раз. По материалам книги «Карл Фаберже и русские ювелиры»

2013 july - august

art plus

49


PROtreasures

Новая волна. Париж. Задумайтесь, стоит ли на самом деле лететь в Париж, чтобы встретить настоящую любовь? Хотя, конечно, самый романтичный город Земли влечет своими неразгаданными тайнами и любовными историями... Скорее всего, именно поэтому, поискав вдохновение в культурах таких стран, как Россия, Индия и Китай, ювелиры Дома Cartier решили оглядеться по сторонам и воздать должное родному городу – Парижу!

В

начале лета знаменитый ювелирный и часовой

Дом Cartier выпустил новую коллекцию украшений, на создание которой его вдохновили парижанки. Именно в честь этих потрясающих женщин с собственным неповторимым стилем и была создана ювелирная коллекция Paris Nouvelle Vague, что в переводе на русский язык означает «Париж. Новая волна». Все украшения «новой волны» посвящены семи чертам, метко и точно характеризующим индивидуальность парижанок. Это капризность, чувственность, игривость, самодостаточность, яркость, очаровательность и хрупкость. Другими словами, коллекция Paris Nouvelle Vague «это гимн многогранности настоящей француженки, жительницы Парижа, её секретам обольщения и неповторимому стилю». Есть в ней украшения чувственные и озорные, гламурные и элегантно-утонченные, шаловливые и нежные, для дерзких и эмансипированных модниц. Специально в честь выхода ювелирной коллекции Paris Nouvelle Vague был снят красивый ролик под названием ”Cartier Paris”, составленный из семи отдельных сюжетных линий – новелл, изображающих парижские любовные истории с той самой долей многогранности, присущей как легкомысленным горожанкам, так и самой французской столице. Каждая линия неразрывно связана с особым местом, памятным событием или кварталами Парижа: Эйфеловой башней и знаменитым «колесом обозрения», яркими фейерверками на День взятия Бастилии и спокойным течением реки Сены, парком Тюильри и кабаре «Мулен Руж», а также многими другими городскими достопримечательностями.

50

art plus

Если отойти от лирического флера, окружающего новый взгляд Дома Cartier на современные украшения, то в целом коллекция Paris Nouvelle Vague представлена ювелирными изделиями из золота и платины с бриллиантами, жемчугом и разноцветными драгоценными и полудрагоценными камнями. Прообразом коллекции послужили украшения, в которых француженки появлялись в фильмах 1950‑х годов. Отметим, что впервые коллекция под таким названием была выпущена в 1999 года, нынешним летом широкой публике представили её обновленную и дополненную версию. Крупные, даже несколько громоздкие украшения Paris Nouvelle Vague, необычной формы, в сложном исполнении и с оригинальным дизайном в большей степени представляют собой коктейльный вариант вечернего образа. Это совсем иное направление, отличное от традиционных изделий Cartier, суть – «новая волна» в ювелирном искусстве. Коллекция Paris Nouvelle Vague поступила в продажу в фирменные бутики Cartier, а также в избранные ювелирные магазины по всему миру в июне этого года. В компании уверены, что жительницам нашей планеты украшения из новой коллекции придутся по душе, ведь знойная итальянка Моника Беллуччи уже закрутила роман с браслетом из розового золота, украшенным жемчугом и белыми бриллиантами… Кстати, красавица-актриса уже не первый год является лицом ювелирных собраний Дома Cartier и, по всей видимости, любовь к Парижу и роскошным украшения у них взаимна. NB. Цены на украшения из коллекции Paris Nouvelle Vague варьируются от 2300 до 590000 евро.

июль - август 2013


PROtreasures

2013 july - august

art plus

51


PROtreasures

Новая коллекция высокого ювелирного искусства Jardin de Camélias – это торжество многочисленных форм камелии – любимого цветка Габриэль Шанель. Может показаться странным, что именно этот цветок с сомнительной репутацией (достаточно вспомнить «Даму с камелиями» Дюмасына) стал одним из главных символов французского Дома моды. Однако романтическая история в жизни Габриэль Шанель камели берет свое начало в 1908 году.

52

art plus

июль - август 2013


PROtreasures

На языке цветов

И

менно тогда юная Коко знакомится с Артуром Эдвардом Капелем, которого друзья называли просто Бой. Это был молодой, богатый и обходительный англичанин, в которого Шанель влюбилась с первого взгляда. Их романтические отношения продолжались 10 лет, но.... В 1919 году красавец, жокей и дамский угодник Бой трагически погиб в автокатастрофе. Коко Шанель установила памятник у дороги в том месте, где расстался с жизнью её возлюбленный. Возле него она всегда оставляла букет камелий. Это были первые цветы, которые ей когда-то подарил Артур... Начиная с 1920-х годов камелия становится одним из самых любимых аксессуаров Габриэль Шанель, который встречается в виде броши на плече и и заколки в волосах. Стоит отметить, что и мужской гардероб служил тогда богатым источником вдохновения для Коко, поэтому она позаимствовала у настоящих денди XIX века необычные геометрические изгибы для своей камелии. Этот цветок джентльмены того времени очень любили носить в петлице, поскольку он начисто лишен аромата. Сама Шанель также по достоинству оценила это свойство камелии, которая украшала, но не перебивала запах её любимых духов Chanel N°5. Но даже не в этом крылась основная причина... Мадемуазель выбрала камелию в качестве своей личной эмблемы и в знак своей большой любви, и за её природную естественность и красоту, – цветок без шипов, белого цвета с практически совершенными округлыми лепестками обладает редким качеством – он относится к вечнозеленым растениям, что превращает его в идеальный символ чистоты и долголетия. Роскошная в своей простоте камелия стала символом Дома CHANEL и одной из излюбленных тем в его творениях.

В парижской квартире Шанель на улице Камбон, 31 (rue Cambon, 31) узор из лепестков камелии расцветает на ширмах Коромандель, люстрах и зеркалах или распускается в виде букета из горного хрусталя. Кроме того в коллекциях Коко всегда присутствовали вышивки, броши, которые стильно и красиво дополняли твидовые жакеты этой прекраснейшей из женщин прошлого века... Еще в конце прошлого года в Доме CHANEL пообещали удивить всех его поклонниц и вслед за «1932», крупнейшей с точки зрения количества изделий и стоимости редких крупных камней высокого ювелирного собрания, представить сразу две новые коллекции haute joaillerie! Посвящены они должны были двум знаковым темам в истории CHANEL. Что ж, первая часть обещания выполнена! Немаловажная, если не сказать, основная для Дома CHANEL тема камелии раскрыта как никогда прежде масштабно и разнообразно. Напомним, что свое первое ювелирное воплощение камелия получила лишь конце 1990-х годов: тогда она предстала в своем естественном лаконичном облике – из платины и бесцветных бриллиантов. Затем в последующие годы в мастерских Chanel Joaillerie «выращивали» камелии и с россыпью бриллиантов черных, и ажурные камелии из желтого и белого золота, да еще и с жемчужиной по центру, и камелии контрастных цветов из оникса и кахолонга… Встречался даже такой редкий вид, как камелия с сердцевиной из турмалина параиба и лепестками из эмали. На сегодняшний день в собрании высокого ювелирного искусства Jardin de Camélias мастера Дома вывели новые невиданные ранее ювелирные разновидности этого цветка и создали из него настоящий красочный сад, апофеоз драгоценной темы камелии.

2013 july - august

art plus

53


PROtreasures

В новом ювелирном «Саду камелий» Jardin de Camélias Дома CHANEL украшения исключительной красоты распускаются, благодаря превосходной технике сочетания объемов, эффектов и материалов с ослепительным стилем. Коллекция Jardin de Camélias – настоящее сокровище. Её эстетика достигается при помощи богатого художественного воображения, на службе у которого стоит доскональное знание тонкого ювелирного ремесла. Каждая линия в коллекции имеется собственный главный камень: сапфир, турмалин, опал, рубеллит или шпинель.... В природе существует 250 видов камелий, а новая коллекция украшений Jardin de Camélias включает в себя более пятидесяти оригинальный и изысканных ювелирных изделий. Правда, при пристальном изучении невиданных ранее разновидностей цветка в Jardin de Camélias становятся ясны истоки этой селекции – ювелиры «привили» к камелии другие, знаковые для CHANEL темы, которые разыгрывались ими в предыдущих собраниях украшений: кутюрные ленты и вышивка, символ Солнца, краски византийского искусства и контрасты черно-белого. Впрочем, новаторские приемы и сюжеты в Jardin de Camélias тоже имеются – в фантазии «цветоводам» Chanel Joaillerie не откажешь. Пятьдесят четыре предмета коллекции разделены внутри неё на несколько линий с общей стилистикой. Пожалуй, самая неожиданная и интересная из них – Camelia Coromandel: в броши, кольце и серьгах от цветка узнаваемым остался лишь контур,

54

art plus

сама камелия выполнена из черной эмали, а ее поверхность украшена бриллиантовым орнаментом из сакуры, среди ветвей которой парят ласточки из желтых бриллиантов разной огранки. Этот мотив подсмотрен дизайнерами на коромандельских ширмах (лакированные ширмы c пейзажами и орнаментами, созданными при помощи красок, слоновой кости, перламутра и драгоценных камней; искусство которое родилось в Китае во времена династии Мин в 13681644 годах) в личных апартаментах Мадемуазель Шанель, и именно он дал название этим украшениям. Кроме того, они являются еще и реверансом в сторону часового направления Дома Chanel и напоминанием о созданных в прошлом году совместно с эмальером Анитой Порше декоративных часах Coromandel. Стиль Camelia Origami тоже явно принес ветер с Востока – цветы в колье, браслете, длинных серьгах и кольце в этой линии cложены вокруг сердцевины из розовой шпинели под прямым углом, словно оригами из бумаги, а сами лепестки усыпаны белыми бриллиантами, лиловыми и розовыми сапфирами. На широком браслете Camelia Origami ювелиры уместили сразу четыре таких камелии, отчего украшение получилось объемным и пышным, словно бутоньерка. Пышность иного происхождения присуща Broderie de Camelia – изящный цветочный узор из бриллиантов, черной шпинели, лиловых и розовых сапфиров оправдывает в название линии термин «вышивка» – подобная вполне могла бы украшать наряды Chanel ”haute couture”.

июль - август 2013


PROtreasures

Настоящим драгоценным лакомством выглядят серьги, кольца и колье линии Camelia Gourmand – ажурные бриллиантовые лепестки цветов щедро усыпаны мандариновыми гранатами, розовыми турмалинами, сапфирами и рубеллитами, которые выглядят словно марципан на торте. Из этих же камней вырезаны бусы, из нитей которых составлено колье в этой же линии и гроздья которых ниспадают ярким каскадом от серег-камелий. Технический прием, который впервые появляется в декоре Camelia Solaire, уже встречался в коллекции Contrastes de Chanel двухлетней давности: лепестки цветка отлиты из желтого золота, на поверхности которого, словно фактурный набивной рисунок, рельефно выгравированы миниатюрные же камелии, лепестки поменьше покрыты паве из бесцветных бриллиантов, в их центре красуется бриллиант желтый. Кстати, слово «контраст» из названия той самой коллекции двухлетней давности, встречается еще в одной линии Contraste de Camelia, и, как несложно догадаться, эти цветы исполнены в черно-белой тональности: лепестки из оникса и кахолонга чередуются с бриллиантовыми. Но это далеко не единственный ювелирный дизайн в излюбленной контрастной гамме Дома в данной коллекции! В линии Duo de Camelias одни лепестки усыпаны черными бриллиантами и тронуты бесцветным камнем огранки маркиз, другие наоборот – исполнены из бесцветных бриллиантов и заканчиваются черной шпинелью, эффект от этих украшений схож с эффектом от изучения живописи в стиле поп-арт. В линии Ruban de Camelia цветок действительно будто бы бант завязан из шелковых «лент», срез которых графично подчеркнут полоской черных бриллиантов. Это дань теме «от кутюр» в ювелирных украшениях CHANEL. Разумеется,

не обошлось в «Саду камелий» и без традиционных цветов, сложенных исключительно из бриллиантов. Подобные под грифом Camelia уже создавались ранее, но в новых цветах иной рисунок лепестков, их сочетание и объем, и у каждого имеется соответствующее название – Crinoline, Petales, Exquis. А вот камелий с лепестками, усыпанными эфиопскими опалами, раньше в ювелирных собраниях Chanel не наблюдалось. Благодаря приглушенным пастельным всполохам внутри камней-кабошонов все украшения этой линии Petales de Camelia отличает загадочная, даже неземная эстетика. Кстати, в этой линии представлены единственные во всей коллекции (по крайней мере на данный момент) ювелирные часы – их небольшой циферблат немного теряется в россыпи опалов и бриллиантов. Большего ювелирного разнообразия, чем Jardin de Camélias, вокруг одного скромного мотива и вообразить себе сложно. Но судя по тому, что в нынешнем ювелирном собрании присутствует лишь одно кольцо Camelia Ocean с синими сапфирами и только одна брошь Camelia Exotique с 34 цветными сапфирами огранки “cusion”, то ювелирная селекция в бурно расцветшем Jardin de Camélias, скорее всего, продолжится.

2013 july - august

art plus

55


PROvoyage

Пятьдесят оттенков черного Вы бывали на Таити? Сейчас в ответ прозвучит фраза, что нас, мол, и здесь неплохо кормят… Хорошее все‑таки дело – старые-добрые советские мультфильмы. А если серьезно, то атоллы и морские лагуны Французской Полинезии стоят того, чтобы их посетить, хотя бы раз в жизни. И не только из‑за поразительной красоты природы, глядя на которую не сразу понимаешь, где заканчивается море и начинается небо. А затем, чтобы соприкоснуться с тайной рождения знаменитого черного жемчуга, который при ближайшем рассмотрении не так уж и черен…. текст Елена Ольховская

Роберт Ван

П

56

art plus

риродный жемчуг являлся одним из самых любимых материалов среди ювелиров во все времена, начиная с незапамятных. Еще в начале нашей эры Плиний Старший помещал жемчуг между алмазом и изумрудом. Само происхождение жемчужин в морских глубинах для многих народов было связано с настоящим чудом, поэтому его наделяли многими магическими свойствами. Так в Древнем Китае черный жемчуг считался символом мудрости и хранился между зубами дракона. Даже название «жемчуг» предположительно происходит от китайского слова «чжень-гжу». Персы поэтизировали миф о том, что жемчуг рождается там, где встречаются радуга и земля. На острове Цейлон верили, будто белые или розовые жемчужины произошли из слез Евы, а более редкий черный жемчуг – из скупых слез Адама. В легендах островитян как раз рассказывается о том, как слезы Адама и Евы наполнили озеро, которое родило жемчуг. Причем различие в цвете жемчуга произошло от того, что мужчина лучше умеет справляться со своими эмоциями, поэтому его слезы более ценны. Ценное наблюдение! Хотя, современным людям точно известно, что парни не плачут… Многие подобные убеждения древних строились на осознании божественной сущности всего окружающего мира и, кстати, слезами или каплями крови богов в разных цивилизациях называли и другие благородные драгоценные камни. Однако, к жемчугу…

июль - август 2013


PROvoyage

2013 july - august

art plus

57


PROvoyage

Даже сегодня жемчуг считается не просто драгоценностью, поскольку астрологи связывают его магию с такими сильными планетами, как Луна, Венера и Нептун. В России первые упоминания о жемчуге датируются X веком. В XIII‑XVIII столетиях он был излюбленным камнем для украшения одежды состоятельных людей и царствующих особ, женских головных уборов, одеяний церковных служителей, окладов икон и церковной утвари. Особенно ценили на Руси так называемый новогодний жемчуг, добываемый в реках на северо-западе страны. Индейцы Северной Америки тоже использовали для украшений речной жемчуг, называемый американским. А вот в южных приморских странах более известным был морской жемчуг, и лучшие его разновидности добывались в Персидском заливе и лагунах Полинезии. Жемчуг из Персидского залива называли восточным или «ориенталь», и он считался самым ценным видом натурального жемчуга. Сбор жемчужных моллюсков, который долгое время кормил страны ближневосточного региона, был очень тяжелым и опасным промыслом. Из 30‑40 раковин только в одной могла оказаться жемчужина…. Начало ХХ столетия стало революционным для жемчужной отрасли. Японец Кокити Микимото начал первым культивировать натуральный жемчуг. После многих неудачных попыток, он сумел наладить процесс производства и собрал свой первый жемчуг Akoya, выращенный в раковинах устриц Pinctada Fucata в 1905 году. В 1908 году он зарегистрировал патент на свое изобретение. С этого момента отпала нужда в сборе жемчуга со дна морского сложными и опасными способами, известными испокон веку. Нужно отметить, что изобретение Микимото сначала весьма негативно повлияло на экономику стран Персидского залива, а в Бахрейне и сегодня запрещена продажа культивированного жемчуга, который по законам этой страны так и не признан натуральным. Но об этом в другой раз. А сейчас мы отправляемся на Таити.

Черный жемчуг Таити – самый крупный остров Французской Полинезии в Тихом океане, насчитывающей пять архипелагов и 118 островов. Древние полинезийские легенды, передающиеся

58

из поколения в поколение, рассказывают о том, как Бог плодородия Оро спустился на землю, чтобы дать людям улиток, которые делают черный жемчуг. Бог Оро влюбился в принцессу острова Бора Бора. В доказательство своей любви, он захотел подарить ей необыкновенную жемчужину. Оро спустился на землю с помощью радуги, самые тёмные цвета которой попали прямо в раковину моллюска с чёрными губами и сотворили жемчужину невероятной красоты. Этот необыкновенный черногубый моллюск – Pinctada Margaritifera уже несколько тысячелетий обитает в тёплых водах южных морей и производит жемчуг исключительно в серо-черной гамме. Более полувека назад черный жемчуг произрастал в теплых южных лагунах произвольно. Но однажды, в начале 1970‑х годов, остров посетил art plus

июль - август 2013

Катрин Денев

Дар небес и дна морского


PROvoyage

китайский бизнесмен Роберт Ван и организовал здесь жемчужное производство в лагуне Марути на Таити, вдохновленный успехом Кокити Микимото. Под его руководством устрицы Pinctada Margaritifera стали разводить на специальных фермах-питомниках, а затем помещать в них крошечные гранулы перламутра. За 6‑8 лет вокруг этой гранулы вырастает уникальная черная жемчужина, способная достигать свыше 9 мм в диаметре. Производство любого жемчуга – это кропотливая ручная работа. А черный жемчуг – это уникальное творение таитянской природы, которое не удалось воссоздать больше ни в одной точке планеты, даже в Японии или Австралии, которые издавна славятся масштабным производством жемчуга. На жемчужных фермах компании Robert Wan специалисты получают очень качественный жемчуг, порой даже более правильной формы, лишенный изъянов, потому что моллюскам, в раковинах которых как капризное растение зреет перламутровый камень, на ферме создаются идеальные условия для спокойной и беззаботной жизни. Кстати, к чести Роберта Вана весь его первый урожай черного жемчуга скупила именно компания Mikimoto. Обширная цветовая гамма жемчуга Таити варьируется от антрацитового, практически непроницаемо-черного до серебристого и угольного цвета с различными оттенками зеленого (цвет зеленого павлиньего пера, цвет зеленой бронзы, светло-зеленый, изумрудный и цвет лесной зелени). Считается, что жемчужина заимствует свою окраску от внутреннего перламутрового слоя раковины, точнее – от того участка перламутрового слоя, вблизи которого она формировалась, то есть цвет жемчуга полностью зависит от вида моллюска-хозяина. Кроме того, на окраску жемчуга влияют температура и состав воды, состояние здоровья моллюска и даже характер пищи, которую он переваривает. По словам Одри Тчеркофф, генерального директора компании Robert Wan в ОАЭ: «Черный жемчуг обладает широкой цветовой гаммой, насчитывающей более 120 оттенков, при этом особо ценится и обертон (примесь другого цвета). Практически все эти легкие намеки на изменение цвета прекрасно способен различать сам Роберт Ван, улавливая мельчайшие нюансы. Однако в мире официально котируются порядка 50 оттенков черного, включая золотистый, розоватый, бирюзовый, шоколадный и многие другие. Наиболее ценным для черного жемчуга считается зеленоватый обертон».

Да здравствует король! Сегодня Robert Wan – знаменитая компания, которая удивляет своими культивированными жемчужинами весь мир, а её основателя и владельца по праву называют «королем черного жемчуга» (какой бы заезженной эта сентенция вам не показалась). Он и вправду король! При этом скромен и обаятелен, исповедует философию дзен-буддизма, базирующуюся на спокойствии и созерцании, и искренне верит в то, что жемчуг – его талисман. Роберт Ван говорит, что вся его вилла буквально усыпана черными жемчужинами, причем в его коллекции очень много перламутровых шариков неправильной формы (дизайнеры их почему‑то игнорируют), на которые он очень любит смотреть. А главное, он готов рассказывать о черном жемчуге бесконечно долго, с первого взгляда определить, откуда он родом, так же как некоторые сомелье могут сутками говорить о достоинствах того или иного вина: «Жемчужина похожа на бутылку вина. Качество напитка определяется по его вкусу, аромату и другим характеристикам, а жемчуга по его размеру, блеску и форме. 2013 july - august

art plus

59


PROvoyage

В каждом случае, очень важно знать место рождения и произрастания жемчужины. И всегда есть человек, который сделал её всеобщим достоянием. Мне лично приятно дарить людям красоту и радость, а сам я лучше всего себя чувствую на островах, где расположены фермы, особенно во время ежегодного сбора жемчуга». «С компанией Robert Wan плотно сотрудничают не только крупные ювелирные дома, заинтересованные в приобретении неординарных камней для своих изделий, и другие именитые производители культивированного жемчуга, такие как Mikimoto (Япония) и Paspaley (Австралия). Черные жемчужины от Роберта Вана имеют необычный, фантастический вид, словно создания с другой планеты, – поясняет Одри Тчеркофф. – И здесь не идет речь о конкуренции, а только о взаимоуважении и постоянном обмене опытом. Ведь помимо технических аспектов культивирования жемчуга существуют и такие вещи, как охрана природы и бассейна мирового океана, за которыми тщательно следят все жемчужные компании, включая нашу». Ювелирные украшения Robert Wan не всегда преследуют классические каноны, обязывающие точно выдерживать длину нитей в ожерельях или идеально подобранные по цвету и форме жемчужины (хотя и таких коллекций в арсенале компани предостаточно, правда, на их создание порой уходят годы, ведь из всех оттенков черного в одну нить нужно собрать только камни-близнецы), а потому отличаются особой креативностью. Взять хотя бы ожерелья из разноцветной органзы с крупными черными жемчужинами неровной «барочной» формы, целые каскады из жемчужных нитей или трендовые молодежные браслеты и колье, в которых на шнурках нанизаны всего несколько бусин…. Может быть поэтому их так любят личности

60

art plus

неординарные, порой даже капризные, не знающие, чего хотят от жизни, представители мировой богемы – актеры, писатели, художники. На Таити верят в то, что жемчуг символизирует бессмертие. Поэтому украшения из него следует чаще носить, а не хранить в шкатулке. В центре Папете можно посетить музей, открытый Робертом Ваном. Экспозиция музея освещает историю, искусство, религию, мифологию и технологию производства черной жемчужины. Особое, почетное место в экспозиции занимают самые крупные и красивые черные жемчужины, составляющие гордость этого центра. Самая крупная жемчужина Robert Wan в диаметре достигает 28 миллиметров, некоторые экземпляры имеют собственные названия. Рядом расположен бутик, где можно приобрести всевозможные изделия из жемчуга в золоте и серебре, а также современные трендовые коллекции. Если поездка на остров Таити не входит в ваши ближайшие планы, украшения от Robert Wan можно отыскать во многих мировых столицах, а с недавних пор и в ОАЭ. Здесь они продаются в галерее Bloomingdale's или собственном салоне в Almas Tower, DMCC, в Дубае. Здесь вам будут предложены все пятьдесят и более оттенков черного… в жемчужинах, вобравших в себя бесконечную синь тихоокенского неба и красоту островов Французской Полинезии.

июль - август 2013


PROvoyage

Ценные качества Существуют конкретные критерии, которые позволяют судить о качестве таитянского жемчуга. При оценке учиты‑ ваются размер, блеск поверхности, цвет, форма и чистота жемчужины. Форма. Идеально круглые жемчужины ценятся больше всего, хотя встречаются довольно редко. Ожерелье из таких бусин одного цвета и размера может стоить целое состояние. Симметрия. Симметричные камни могут иметь форму груши, приплюснутую, овальную или вид капли. Чем они более симметричные относительно центра оси, тем их ценность выше. Такой жемчуг сегодня часто используют ювелиры, особенно популярна «барочная» форма. Цвет. Жемчужины могут быть различных оттенков и обер‑ тонов. Для того, чтобы оценить цвет жемчужины, нужно рассматривать её в стороне от прямых лучей. Ровность поверхности. Если поверхность жемчуга без де‑ фектов – неровностей, пупырышек, трещинок или темных пятен, то это очень хороший минерал. Блеск. Под прямыми лучами света можно заметить, что одни «дары моря» блестят гораздо больше других. Это самая важная характеристика – чем больше блеска дает по‑ верхность жемчуга, тем выше его ценность. Блеск определя‑ ется временем культивации. Чем дольше жемчужина росла, тем больше в ней блеска и очарования. Размер. Крупные бусины встречаются редко, поэтому цена на них гораздо выше.

2013 july - august

art plus

61


PRO couture

62

art plus

июль - август 2013


PRO couture

Полосатая жизнь Он один из лучших молодых современных дизайнеров. Его называют «королем ньюйоркских улиц». Его имя носят собственные бренды одежды, аксессуаров и парфюмерии. Он – Майкл Корс. Человек, который начал создавать одежду в 19 лет, а уже в 1981 году его первая женская коллекция появилась в нескольких американских бутиках.

В

интервью Елена Ольховская

2003 году был зарегистрирован Дом моды Michael Kors. В 2004 году в дополнение к подиумной коллекции Michael Kors, были запущены линии MICHAEL Michael Kors и KORS Michael Kors. Сегодня его фирменные бутики есть в большинстве стран мира, в том числе в ОАЭ и России, где они пользуются огромной и неизменной популярностью. Он – трудоголик и путешественник. Он старается помочь тем, кто нуждается в помощи здесь и сейчас. О моде и людях, о творчестве и находках, о странах и островах пойдет наш разговор с Майклом Корсом. Майкл, по результатам исследований Digital Luxury Group Ваш бренд был назван маркой No. 1 в США в 2012 году. Что так привлекает самых разных покупателей в Ваших коллекциях? Меня до глубины души потрясла такая неожиданно теплая реакция покупателей в США и других странах мира! Наш бренд был известен на протяжении многих лет, благодаря своей прагматичной роскоши, но я думаю, что никто лучше современных женщин не смог оценить данную концепцию. Сегодняшние дамы – это очень занятые люди, они проживают потрясающую, стремительную жизнь, поэтому хотят выглядеть великолепно круглые сутки, семь дней в неделю, не поступаясь комфортом. Это, видимо, и привлекает их в наших коллекциях, именно этого они ожидают от нас. Если взглянуть на моду как на современное искусство, а на мир как на главный источник вдохновения,

как бы Вы описали свою любимую палитру и линейную графику для нынешнего летнего и грядущего осеннего сезонов? И откуда они появлялись? По правде сказать, я считаю путешествия одним из самых вдохновляющих меня занятий. В этом году моя летняя коллекция полностью посвящена южным пляжам Майами. Цветовая палитра – яркая! Морская, тропическая, пляжная: дерзкие неоновые оттенки, геометрические принты и, конечно, полоски. В коллекции есть много графичных деталей, вдохновением для которых послужила уникальная местная архитектура.

2013 july - august

art plus

63


PRO couture

довольно крупная сумка, в которую должно войти все необходимое в течение дня и вечера. Вот та база, которая составляет повседневный гардероб для любого города.

Южное побережье Майами – это идеальное сочетание стиля большого города и расслабленной роскоши курорта. Собственно, всего того, что мы так любим летом. Что касается осени, то здеь я черпал вдохновение в энергии моего родного города Нью-Йорка. Он удивителен, стремителен, дерзок и супер-роскошен! В этом городе есть собственный шик. Палитра моей осенней коллекции отражает эту неповторимую энергетику, благодаря ярко-оранжевым и желтым, как у городского такси, а также ярко-синим оттенкам, в сочетании с практичными черными, белыми, оливковыми и графитовыми тонами.

Как один из участников американского телевизионного реалити-шоу "Проект Подиум" ("Project Runway"), что Вы думаете о современных модных тенденциях? Современная мода – это движущаяся мишень. Она меняется и эволюционирует каждый день. Жизнь сейчас гораздо стремительнее, чем когда‑либо, поэтому и мода развивается быстрее, чем когда бы то ни было. Я обычно не думаю о самых последних трендах, но я всегда готов ко всему новому и к тому, что будет дальше. Когда я работаю, я думаю о нашем вдохновении на предстоящий сезон и том, как мы можем воплотить наши замыслы в коллекции, которая отвечала бы потребностям наших клиентов в современном гардеробе. Когда я был членом жюри в реалити-шоу "Проект Подиум", я всегда советовал молодым дизайнерам делать то, что подходит им самим, прислушиваться к своему внутреннему голосу и исправлять, исправлять, исправлять. И, конечно, прислушиваться к своим клиентам. Модные тенденции приходят и уходят, а вот понимание того, чего хотят ваши покупатели и что им необходимо, это самое главное в работе модного дизайнера. Ключ к успеху.

Вы моного путешествуете по миру. Где встречаются самые хорошо одетые люди? И почему? Я не думаю, что во всем мире найдется только одна страна или город, где живут самые хорошо одетые люди. В наше время мало кто просто сидит на одном месте, люди много путешествуют. Мы уже не одеваемся в соответствии со вкусами или предпочтениями, принятыми в том или ином городе. Шикарных женщин, одетых с безупречным вкусом, я встречал практически повсюду – в Нью-Йорке, Лондоне, Токио. Что позволяет им выглядеть безупречно? В первую очередь, это, конечно, уверенность в себе, но самое главное – это одежда, которая безупречно сидит. Возьмите свои любимые вещи и отнесите их хорошему портному, пусть он подгонит их под вас так, как будто они были сшиты на заказ. Вы точно об этом не пожалеете. Это секрет, известный каждому человеку, по‑настоящему увлеченному модой.

После начала работы над новой коллекцией, сколько времени проходит от идеи до воплощения? Как вообще выглядит этот процесс созидания? У меня этот процесс всегда выглядит по‑разному. Иногда, меня посещает идея, которой необходимо вылежаться несколько лет до момента воплощения, а порой я могу получить какие‑то яркие эмоции и впечателния во время путешествия, и тут же начать внедрять их в свою новую коллекцию. Так источником вдохновения для моей недавней курортной коллекции послужила поездка в Палм-Спрингс. Там удивительные по красоте ландшафты и архитектура, а также потрясающая погода. Всё это живо отозвалось во мне и подтолкнуло к новым творческим замыслам.

В осенне-зимней коллекции 2013 года Вы уделяете огромное внимание урбанистическому шику и элегантности. Какие элементы гардероба современного горожанина Вы бы назвали базовыми? Жизнь горожанина течет очень быстро и ускоряется день ото дня. Вам нужна поистине атлетическая выносливость, чтобы продолжать двигаться и все успевать. Поэтому для осени в городе мне очень нравятся вариативные и функциональные вещи. Хорошее пальто, дорогой трикотаж, пара черных брюк и, конечно,

64

art plus

июль - август 2013


PRO couture

У Вас есть самый любимый материал для работы? Я очень люблю кашемир. Он такой легкий и такой роскошный, что его можно носить, буквальным образом, по любому случаю. Великолепный кашемировый свитер можно надеть с джинсами на уикенд или с вечерней юбкой на выход, добавив к ансамблю стильный черный галстук, например. По-моему, это почти идеальный материал. А какой комплект одежды Вы бы назвали идеальным? Я лично расположен к повседневной роскоши в одежде. Поэтому, опять же, роскошный пуловер из кашемира плюс белые джинсы, очки-"авиаторы" и модная сумка – это всегда безошибочный выбор с легким намеком на шик. Что может полностью уничтожить даже самый дорогой и роскошный наряд? Плохая подгонка по фигуре! Самая красивая и самая дорогостоящая дизайнерская одежда будет смотреться отвратительно, если она не будет идеально сидеть на фигуре. Я всегда говорю женщинам, что самой лучшей инвестицией в личный гардероб может стать только хороший портной. Поверьте мне. Вы не могли бы назвать 5 вещей, необходимых в летнем отпуске? Красота летней одежды скрывается в простом крое, легких тканях и веселых расцветках. Нынешним летом я советую выбрать полосатый свитер, платье с графическим принтом, пару балеток на рифленой подошве, очки-"авиаторы" и сумку-tote любого неонового оттенка.

^

Современная мода – это движущаяся мишень. Она меняется и эволюционирует каждый день.

У Вас есть предпочтения в путешествиях? Любимые города и страны? Что бы Вы обязательно хотели посетить и открыть для себя? Должен признать, что обожаю пляжи. Сент-Бартс, остров Parrot Cay в Атлантическом океане к югу от Багамских островов и Капри – мои излюбленные места для отдыха. Ничего лучшего, чем отдых у воды для меня не существует. Но, безусловно, есть множество мест, где я еще ни разу не был и очень бы хотел побывать. Россия, кстати, стоит одной из первых в этом списке! И, несмотря на то, что у меня сложился совершенно сказочный образ заснеженной России, я реалист и понимаю, что если когда‑нибудь и поеду в вашу страну, то это будет летом, когда тепло. Расскажите нам, пожалуйста, о Вашей недавней инициативе, названной "Watch Hunger Stop" ("Часы остановят голод"). Как долго Вы планируете продолжать этот проект, и кто еще из мировых знаменитостей примет в нем участие? Я абсолютно уверен, что борьба с голодом на всей планете – это очень важная и вполне достижимая цель.

2013 july - august

art plus

65


PRO couture

Роскошный пуловер из кашемира плюс белые джинсы, очки"авиаторы" и модная сумка – это всегда безошибочный выбор с легким намеком на шик.

>

Цветовая палитра – яркая! Морская, тропическая, пляжная: дерзкие неоновые оттенки, геометрические принты и, конечно, полоски.

66

art plus

июль - август 2013


PRO couture

< Недавно к нашей кампании присоединилась звезда кинематографа – Холли Берри. Она идеальный партнер – у неё есть талант и стиль, и она остро сопереживает другим

Я занимаюсь этой проблемой на протяжении многих лет, и наше партнерство с Всемирной продовольственной программой ООН (WFP) – это то, чем я на самом деле горжусь. Чтобы оказать существенное влияние, нужны отличный продукт и веская причина. Я захотел создать что‑то особенное и уникальное, такое, что произвело бы огромное впечатление на наших покупателей. Мы остановили свой выбор на часах, во‑первых, потому, что наш бренд уже известен своими часами, а во‑вторых, потому что это практичный и фукциональный аксессуар. За основу мы взяли наш бестселлер – часы Runway – и превратили их в модель из ограниченной серии с бирюзовым циферблатом и изображением глобуса на задней крышке корпуса, символизирующего наши усилия, направленные на то, чтобы все люди в мире были сытыми. Я убежден, что наше партнерство с этой программой ООН будет продолжено и в будущем. Недавно к нашей кампании присоединилась звезда кинематографа – Холли Берри. Она идеальный партнер – у неё есть талант и стиль, она остро сопереживает другим. Мне кажется, что сотрудничество с Холли позволит нам донести наше послание до большого количества людей. > За основу мы взяли наш бестселлер – часы Runway – и превратили их в модель из ограниченной серии

Знаменитый русский писатель Федор Достоевский как‑то сказал, что красота спасет мир. Вы с ним согласны? Я считаю красоту, стиль и моду продолжением личности человека. Это способ представить себя миру. Спасет ли красота мир? Не уверен, но она точно поможет сделать наш мир более вдохновляющим местом для жизни. 2013 july - august

art plus

67


PRO decor

Тайны лотоса Неповторимая техника литья из цветного хрусталя «лиу-ли» (термин liu li так и переводится – хрусталь), с тончайшей доработкой инструментом, подобным паяльной лампе, зародилась в Китае еще в 5 веке н. э. Об этом свидетельствуют раскопки древних поселений и изделия, хранящиеся в историческом музее Шанхая. Литье из полносвинцового хрусталя делает фигуры абсолютно уникальными и неповторимыми, так как цветовые переливы и сочетания всегда непредсказуемы. Ни одно изделие не может быть воспроизведено в точности…

И

текст Елена Ольховская

всё же, этим решили заняться известная китайская актриса Лоретта Янг и режиссер Чанг Ли. В 1987 году они зарегистрировали на Тайване компанию с названием LIULIGONGFANG («Лиули Гонгфанг) или «Мастерская хрусталя») и начали восстанавливать утраченные было древние методики работы с этим хрупким и прекрасным материалом. Мало кто мог поверить в то, что Лоретта Янг обладает не только выдающимся артистическим даром, но и недюжинным талантом художника и скульптора, а также совершенно неженским трудолюбием. В мастерских LIULIGONGFANG плодами её трудов стали многочисленные хрустальные фигуры и скульптуры, пронизанные эстетикой китайской культуры, – от драконов, тигров и диковинных рыб до цветов и статуй. Госпожа Янг абсолютно убеждена в том, что кроме эстетической красоты, каждый из этих предметов несет большую смысловую нагрузку – все они являются инструментами философии фэн-шуй. Очень скоро компания LIULIGONGFANG обрела мировую известность, а её продукцию стали приобретать коллекционеры из Европы, Америки, стран Ближнего Востока и Африки. Несмотря на растущий спрос, многие коллекции выпускаются строго лимитированными тиражами, каждое изделие в которых имеет собственный порядковый номер и личный паспорт. Такое положение вещей вполне устраивает серьезных коллекционеров предметов современного искусства. А по‑другому хрустальные шедевры LIULIGONG-

68

art plus

FANG и назвать нельзя, даже если прохладно относиться к стеклянной продукции в принципе… Взять хотя бы статуи-гиганты или многоярусные фонтаны, которые так любит создавать госпожа Янг. Тысячи рук и тысячи часов потребовалось для создания двухметрового хрустального Будды. Восхитительное божество протягивает к зрителям тысячи рук, тем самым, одновременно изображая безмолвную молитву, обучение и защиту. Каждую часть Будды мастера компании отливали вручную, а на её создание Чанга ли и Лоретту Янг вдохновила древняя китайская картина. К слову, продукция тайваньских мастеров пользуется большой популярностью среди обеспеченных китайцев. Компания развернула продажи в двадцати восьми городах Поднебесной, а в Шанхае стоит её музей, украшенный лотосом из хрусталя невероятных размеров. Теперь в планах у амбициозной художницы Лоретты Янг соорудить четырехметрового Будду и шестиметровый фонтан в форме лотоса, священного цветка для древней восточной мифологии. На производство таких исполинов потребуется десятиметровая печь и годы работы, но это совершенно не смущает авторов проекта. «Для меня работа с цветным стеклом – это своего рода медитация, – говорит госпожа Янг. – Я столько лет работала в кино, была постоянно на публике, что теперь тихое творчество помогает мне обрести гармонию с самой собой. А уж если наше творчество помогает украсить окружающий мир, я счастлива вдвойне».

июль - август 2013


PRO decor

2013 july - august

art plus

69


PRO decor

Известная китайская актриса Лоретта Янг начала восстанавливать утраченные было древние методики работы с цветным стеклом и хрусталем

Продукция мастеров компании пользуется большой популярностью среди обеспеченных китайцев. В Шанхае стоит её музей, украшенный лотосом из хрусталя невероятных размеров

70

art plus

июль - август 2013


PRO decor

Недавно первые коллекции LIU LI появились в ОАЭ, где их эксклюзивными дистрибуторами выступила сеть магазинов Tanagra. Пока в них представлены только то, что больше всего нравится жителям ближневосточного региона – кони, цветы, вода…. Что будет дальше, покажет время. Но уже сегодня тончайшую фигурку из радужного хрусталя, почти живую и оттого теплую, можно, упаковав в ярко-красную фирменную коробочку, подарить тому, кто дорог вам больше всего на свете… Помните, каждое изделие хранит тепло души и рук художника, и еще где‑то далеко в его хрустальной глубине скрыта тайна лотоса…

2013 july - august

art plus

71


Базирующийся в Лондоне английский арт-коллектив United Visual Artists занимается разработкой и реализацией неординарных архитектурных проектов. Он уже известен в мире благодаря своим инсталляциям и перфомансам, зачастую с использованием света. Многие из их работ предлагают зрителям не просто полюбоваться креативными идеями авторов, но и самим поучаствовать в их реализации. Одним из таких проектов стала инсталляция Fragment, созданная по заказу дубайской группы Chalhoub Group специально для нового мультибрендового обувного универмага Level Shoe District, что в торговом центре Duabi Mall и представленная в рамках Дней дизайна в Дубае в марте текущего года.

72

art plus

июль - август 2013


Свет, преломление, фрагмент

С

казать, что гигантский Fragment высотой в 7,7 м, свисающий прямо со стеклянного потолка над модным кафе Vogue украсил собой пространство нового магазина, ничего не сказать. Более того, впервые в истории ОАЭ, где проекты в области современного искусства начали реализовываться в середине 1960‑х, инсталляциях подобного рода была заказана специально для интерьера торгового центра. Конструкция Fragment состоит из 421 ромбовидной ячейки, сквозь которые проникает и преломляется поток света. Это «скульптура света и его преломлений, эксперимент в области простой геометрии» – так характеризуют Fragment создатели конструкции. «Главная особенность инсталляции заключается в том, что она вступает во взаимодействие со зрителем, призывая его погрузиться в созерцание глубины, перспективы и игры потоков отраженного света. Каждый новый угол зрения будет предлагать совершенно иную картинку, поэтому покупателям, решившим отдохнуть за чашечкой кофе в Vogue, придется менять свое положение, чтобы получить полное впечатление от Fragment», – отметил Бен Крёкнейт из UVA. Проект, реализованный в Дубае, далеко не единственный в коллекции United Visual Artists. Творческая традиция UVA – это активное развитие при широте интересов: коллектив с одинаковым успехом занимается коммерческими и некоммерческими проектами, сотрудничает с большим количеством независимых художников и арт-групп, открывая новые грани творчества на пересечении различных жанров и техник. Прежде всего проекты United Visual Artists нацелены на создание мощного социального взаимодействия между пространством, зрителем и самим действием, целью которого является превращение аудитории непосредственно в соучастника перфоманса. Неотъемлемой частью всех проектов United Visual Artists является беспрерывное сотрудничество как с клиентами, так и с окружающим пространством. На сегодня арт-коллектив может похвастаться работами с такими музыкантами и группами как Massive Attack, The Kills, Chemical Brothers и Кайли Миноуг; музеями Tate Modern и V&A; дизайнерами Джорджио Армани и Вивьен Вествуд. Их инсталляциями любовались посетители Madison Square Garden в Нью-Йорке,

а также гости Лондона, Бристоля, Торонто и Стамбула, где работы UVA украшают общественные парки и скверы. Теперь этот список пополнился и специализированным обувным бутиков Level Shoe District в Дубае, который позиционируется как шопинг за границами обыденного. Экспериментируя со светом и используя различные практики и 3D технологии United Visual Artists создают оптически цельные и динамичные визуальные объекты существующие в реальном времени и создающие эффект полного присутствия, пусть даже и эфемерного. Офис United Visual Artists находится на юго-востоке Лондона, в индустриальном районе Southwark. Считавшийся ранее крайне бедным и неблагополучным местом, сегодня Southwark окружен десятками музеев современного искусства. Тут расположен и тот самый Лондонский музей Tate Modern, музеи Дизайна, моды и текстиля, театр Shakespeare's Globe и галерея The Hayward. Пространство United Visual Atists – это бывшее производственное здание, на территории которого, помимо еще нескольких офисов архитекторов и дизайнеров, находится несколько мастерских. Офис United Visual Artists занимает три этажа, и делится на приемную, зал, где обитают продюсеры, медиа-инженеры и специалисты по программному обеспечению и собственно подвал – сердце United Visual Artists с тоннами техники, 3D оборудования, различными частями еще незаконченных световых инсталляций и огромных размеров проекционного экрана. По словам Мэтта Кларка, одного из основателей United Visual Artists, именно здесь, на подвальном этаже, создаются все проекты, которые затем интерактивно «переносятся» в любое место, делая их реальными и давая возможность зрителям потрогать, почувствовать и стать их частью. «Это и является одной из наших основных задач – сделать инсталляции доступными, ощутимыми и в тоже время эмпирическими, основанными на реальном времени». На вопрос, готовы ли дизайнеры из UVA к реализации новых творческих проектов на территории ОАЭ, получаем однозначный ответ «Да!». Остается верить, что Fragment в торговом центре не станет первой и единственной творческой реализацией этой артгруппы на территории ОАЭ.

2013 july - august

art plus

73


PRO decor

В

се гениальное просто! Как и история сети уютных американских магазинов домашней мебели и утвари Crate and Barrel («Ящик и бочка»), которая уходит корнями в 1960‑е годы. Тогда парочка молодоженов из Чикаго по фамилии Сегал, вернувшись из медового месяца, проведенного в Европе, столкнулись с проблемой – в США негде приобрести многие полюбившиеся им в путешествии товары. Загоревшись идеей привнести в американский быт европейский дизайн, пара наняла персонал из одного работника и сняла производственное помещение на заброшенном заводе. Чуть позже Сегалы снова отправляются в Европу, где скупают продукцию у искусных стеклодувов и производителей изысканной керамики. Они появляются на фабриках, изготавливающих медную посуду и обычные белые столовые наборы из фарфора, делая и там оптовые закупки. Чтобы не тратить деньги на упаковку, они перевозят через океан все свои грузы в обычных корабельных ящиках и бочках… Отсюда и пошло оригинальное название и стиль бренда. Сегодня в компании более 7000 работников, и они рады приветствовать покупателей по всему миру, в том числе и ОАЭ, даря им радость от приобретения качественной и красивой мебели из натурального дерева, классных аксессуаров и множества необходимых в хозяйстве вещей. Единственное, чего вы найдете в магазинах сети, это ящиков и бочек. Но, может быть, они не так и нужны вам в хозяйстве?

Ящик и бочка

74

art plus

июль - август 2013


PRO decor

Чтобы лето не кончалось!

О

дна из самых известных французских мануфактур по производству изящной фарфоровой посуды и столовых приборов Genevieve Lethu нынешним летом вновь вернулась в Дубай, открыв фирменный бутик в торговом центре Mercato. Изысканная простота форм и чистота линий каждой новой коллекции марки неизменно притягивает к себе внимание. И не только своим качеством. Genevieve Lethu одна из немногих торговых марок, привлекающая к сотрудничеству молодых дизайнеров. Над сериями посуды для каждого времени года работают лучшие художники Франции, предлагая покупателям каждый день окружать себя радостными цветовыми сочетаниями, забавными рисунками, выполненными вручную, необычными предметами для самого уютного и любимого места в доме – кухни. Солнце, море и серфинг – вот девиз лета от Genevieve Lethu. А еще дача, свежий воздух, гамак и книжка… Яркие сочные фрукты на тарелках и стаканах, разноцветные полотняные скатерти, экзотические краски тропических коктейлей. Лучше посуды и принадлежностей для сервировки стола для веселого пикника на зеленой лужайке или на пляже не найти! Огромные и яркие цветы, столь любимые нашими бабушками, порадуют любителей классики и домашних чаепитий на веранде с вареньем и пирогами. Создается впечатление, что у мастеров из Genevieve Lethu никогда не иссякает запас хорошего настроения, а их райские птицы, «сидящие» на красочных кружках и тарелках так и норовят улететь!

2013 july - august

art plus

75


PRO gourmet

«Магнолия» в большом городе Сегодня уже никого не удивишь ни свежей выпечкой с раннего утра, ни её разнообразием. И все же, есть пекарни, которые пользуются у покупателей повышенным, если не сказать ажиотажным спросом. Об одном из таких «звездных» заведений – Magnolia Bakery – и пойдет речь, а нашей собеседницей станет шеф-кондитер дубайского филиала известной на весь мир пекарни Бобби Ллойд. Знаменитая Magnolia Bakery сегодня – это уже бренд мирового масштаба, однако, стоит напомнить, что самая первая пекарня была открыта летом 1996 года в ньюйоркском районе Гринвич-Виллидж. Тогда две энтузиастки Алиса Тори и Дженнифер Эппл, наняв всего троих сотрудников – пекаря, мойщика посуды и бариста, открыли небольшую лавку, в которой изначально предлагали всего лишь четыре вида хлеба, булочки с корицей и несколько

76

кондитерских изделий. Вскоре хлеб был выведен из ассортимента, так как на его производство уходило много времени и требовалось больше места. Но зато родились капкейки (cupcake в переводе означает мини-кекс или торт размером с чашку, – прим. ред.), которые и принесли «Магнолии» всемирную известность. Изначально она задумывалась как простая домашняя пекарня, рассчитанная лишь на жителей района и открытая с утра всего до 6 вечера. Но не прошло и года, как вокруг «Магнолии» началась буквально кексомания! Сначала ажиотажу поддались местные жители, которые готовы были покупать вкуснейшие капкейки не только утром, но и поздним вечером, из‑за чего «Магнолия» стала работать до полуночи. Но вскоре за домашней выпечкой из «Магнолии» стали приезжать уже не только жители Нью-Йорка, но и туристы. Для того, чтобы купить заветные капкейки, нужно было отстоять тогда приличную очередь. Сейчас дело обстоит куда проще, потому что сеть разрослась, и пекарни открылись еще в нескольких районах Большого Яблока. Более того, уже несколько лет её филиал, расположенный на территории галереи Bloomingdale's Home, art plus

июль - август 2013

успешно функционирует в Дубае. «Что привлекает покупателей сюда как началась любовь шеф-кондитера к Magnolia Bakery и её десертам?» – спрашиваю у Бобби Ллойд. «Я начинала свою карьеру кондитера в «Магнолии» НьюЙорка, и мне было приятно учиться у лучших профессионалов своего дела, – рассказывает Бобби. – За время своего существования оригинальная Magnolia Bakery несколько раз меняла своих владельцев и персонал, но неизменными всегда оставались чудеснейшие капкейки! У кондитерской их множество, разных цветов и вкусов. Есть фирменные рецепты, которые хранятся в строжайшем секрете, и почти всегда есть какие‑то лимитированные коллекции, приуроченные к каким‑либо событиям. Причем десерты в Magnolia Bakery готовят прямо перед вами! Кухня открыта и можно надолго зависнуть, наблюдая за тем, как кондитеры украшают торты или те же капкейки». «Вам приятно осознавать тот факт, что вы возглавляете «звездную» кондитерскую, прославленную благодаря популярным фильмам и сериалам?» – задаю очередной вопрос. «Да, конечно! Именно первая Magnolia Bakery на Бликер-стрит стала настоящей звездой! Она снималась во многих фильмах и телешоу, но, пожалуй, наибольшую славу обрела после появления в третьем сезоне сериала «Секс в большом городе». В нем Кэрри и Миранда с таким аппетитом поедали свои капкейки, сидя на скамейке рядом с пекарней, что «Магнолия» мгновенно стала обязательным местом для посещения среди многочисленных поклонников сериала, среди которых и я сама, – смеется Бобби. – Скамейку эту, правда, сейчас убрали, но фото-подтверждение гордо красуется на входе. Кстати, знаменитый дом Кэрри Брэдшоу находится там же, в паре кварталов, на Перри-стрит, 66. Одним словом, даже вечно сидящие на диете актеры и кинодеятели, не проходят мимо


PRO gourmet

«Магнолии» в Нью-Йорке, многих знаменитостей можно встретить в очереди за очередной порцией сладкого». «Бобби, скажите, пожалуйста, что вы привнесли на дубайскую кухню «Магнолии», кроме своих знаний и опыта, полученных в США?» – снова спрашиваю шефкондитера. «Хочу подчеркнуть, что американская домашняя выпечка довольно сильно отличается от традиционных европейских сладостей, базирующихся на слоеном тесте, меренгах, большом количестве марципана и сахара, а также на ювелирной точности рецепта. Она более простая в изготовлении, с ингредиентами можно импровизировать, а значит, наши рецепты могут быть адаптированы домохозяйками ко вкусам каждой семьи, при желании. В нашей пекарне мы изготавливаем множество разнообразных кексов и печений, а также больших праздничных тортов на их основе, – говорит Бобби Ллойд. – Мой главный секрет, который достался мне еще от мамы, а она у меня замечательно пекла и готовила, это щепотка соли в любом, даже самом сладком, тесте для кекса. Соль стабилизирует консистенцию, и кекс равномерно поднимается и пропекается. На кухне в Дубае мы, помимо базовых и фирменных рецептов выпечки, стараемся чаще применять ингредиенты, понятные местному покупателю – финики, орехи, мед, лимоны. Большим спросом неизменно пользуются шоколадные, лимонные, банановые кексы и торты, а также фирменный торт и капкейки Red Velvet («Красный бархат») на основе свежей малины». В заключение, напомним, что вся выпечка Magnolia Bakery упаковывается в красивые подарочные коробки, и их приятно преподнести в качестве презента. На территории пекарни установлены небольшие столики, сидя за которыми возле симпатичного фонтана можно выпить чашечку кофе или чая. Периодически Бобби Ллойд и её команда проводят мастер-классы для тех, кто желает обучиться основам кондитерского мастерства. На них всегда бывает весело и интересно. И если вы живете в ОАЭ и хотите научиться печь так же мастерски, как это на протяжении многих лет делают в Magnolia Bakery, вам – в Bloomingdale's Home в Дубае. 2013 july - august

art plus

77


78

art plus

июль - август 2013


Galerist. Стамбул – Дубай Где начинает свой отсчет современное искусство в Стамбуле? Если судить по числу музеев, залов и галерей – современное искусство в нем цветет, правда, исключительно благодаря частным инициативам. Одна из уважаемых европейских биеннале, учрежденная в 1987 году, приглашает знаменитых кураторов и интересных художников, способных рассуждать на непростые темы непосредственно на перекрестке культур.

В

городе, которому еще в начале XXI века хватало парытройки галерей, сейчас успешно работают почти три сотни, причем две из них – Galerist и Rodeo – в этом году пробились в высшую лигу – на ярмарку «Арт-Базель». Кроме того, галерея Galerist, первая в Турции начавшая выставлять современное искусство, является постоянным участником экспозиции Art Dubai. Здесь, в Дубае мы и встретились с её основательницей и владелицей Мелькан Гюрзель Табанлиоглу. Мелькан Гюзель не просто получила высшее образование в области архитектуры в Стамбульском техническом университете, она еще и получила степень магистра архитектуры в Политехническом университете Каталонии. Она является представительницей одной из самых известных в современной Турции и по всему миру семейной компании Tabanlıoğlu Architects, которая занимается проектированием и возведением сложнейших в архитектурном плане проектов высотных зданий, гостиниц, торговых центров и развлекательных комплексов. В семейный бизнес Мелькан пришла в 1995 году в качестве партнера. С тех пор компания не просто хорошо строит, каждый её проект отмечается международными призами и наградами, а сама Мелькан в 2008 году вошла в список ведущих молодых архитекторов Европы – “Europe 40 under 40”. Откуда пришла идея создания собственной арт-галереи? «Как архитектору мне всегда не хватало оригинальных произведений искусства, которые мне хотелось бы развесить или расставить в проектируемых мною пространствах, – говорит Мелькан. – Именно поэтому я придумала концепцию Galeriest, которая с момента открытия в 2011 году расположена в старом элегантном здании называемом Misir Apartment на улице Истикляль». В Galeriest регулярно выставляются самые важные турецкие художники. Лейла Гедиз и Халук Акакче, которые почти что записаны в классики. Бывают и сюрпризы вроде выставок фотографий Хусейна Чалаяна. Большой интерес Мелькан проявляет к творчеству турецкой молодежи и с удовольствием

поддерживает юные таланты. «Мы были первой галерей современного искусства в Стамбуле. За нами потянулись другие, но до сих пор авторитет сотрудников Galeriest как кураторов выставок и специалистов по созданию частных коллекций остается непоколебимым, – отмечает Мелькан. – Нам очень важно, чтобы язык искусства становился всё более интернациональным, сближал народы, взгляды и культуры. Мы выступаем в поддержку общечеловеческих и гуманитарных ценностей и хотим, чтобы люди не проходили мимо хороших выставок, качественных спектаклей, интересных книг. Нет ничего более ценного, чем живое общение, соприкосновение и сопереживание прекрасному. Чему, собственно, и служит современное искусство. А если всё человечество будет постоянно сидеть в соцсетях и разучится использовать свои знания, умения, мозги и руки для созидания, то что тогда мы оставим на память о себе потомкам? Турция считается одним из самых перспективных художественных рынков мира, и я приложу все свои силы, чтобы о наших лучших художниках знали все». На прощание Мелькан подтвердила, что будет очень часто прилетать в Дубай. Ведь, кроме того, что здесь также очень ценится современное искусство, а значит коллекции артгалереи Galeriest будут востребованы, архитектурная компания Tabanlıoğlu Architects, в которой Мелькан является партнером, возводит в районе Jumeirah Beach Residence комплекс новых зданий. И их без внимания оставить никак нельзя.

2013 july - august

art plus

79


PRO collection

ОДИН ЗВУК ИМЕНИ CARRERA – ЭЛЕГАНТНОГО И ДИНАМИЧНОГО ДАВАЛ МНЕ НАДЕЖДУ, ЧТО МОЙ НОВЫЙ ХРОНОГРАФ СТАНЕТ ДОСТОЙНЫМ ПАМЯТНИКОМ ЭТОЙ ЛЕГЕНДЕ МОТОСПОРТА 80

art plus

июль - август 2013


PRO collection

Бесконечный бег С 1963 года и до сегодняшнего дня CARRERA – это усовершенствованные технологии, ноу-хау и вечный гоночный престиж. Скорость, эмоции, гламур: знаковые часы CARRERA, ставшие первым в мире хронографом, созданным и спроектированным специально для профессионалов-гонщиков и ценителей спорткаров, совершили поистине драматическое появление на сцене гоночного спорта.

П

олвека спустя именно эта модель остается флагманом непревзойдённой гоночной родословной TAG Heuer, которая выражается в сотрудничестве, начавшемся с Time of Trip 1911 (первым хронографом на приборной панели автомобиля) и продолжающемся до сегодняшнего дня, благодаря сформировавшимся партнерским отношениям с лучшими гонщиками и командами по мотоспорту в мире.

CARRERA. Начало В 1963 году, Джек Хоер – человек, совершивший одно из самых сокрушительных прорывов в истории спортивного хронометража, впервые обратил внимание на особые потребности профессиональных гонщиков. Участник и давнишний фанат спорта, он точно знал, что требовалось, а именно: широкий, легко-читаемый, ударопрочный и водонепроницаемый корпус часов, достаточно крепкий даже для самых напряжённых дорожных условий. Основным источником вдохновения для Джека, взявшегося за создание подобных часов, стали самые изнурительные дорожные соревнования на выносливость – Carrera Panamericana Mexico Road Race. «Впервые я услышал о состязаниях Carrera от Педро Родригеса на знаменитых международных мотогонках Twelve Hours of Sebring, где я был официальным судьей-хронометристом. Он и его брат Рикардо были и остаются самыми быстрыми, умными и смелыми гонщиками в истории. Услышав, как они рассказывали о гонках Carrera, которую давний друг нашей марки Хуан-Мануэль Фангио выиграл в 1953 году, и которая была прекращена в 1955 году после нескольких аварий, мое воображение начало работать в полную силу. Один только звук этого имени – элегантного, динамичного, легко

произносимого на любом языке мира и наполненного эмоциями, давал мне надежду, что мой новый хронограф станет достойным памятником этой легенде мотоспорта». Начав работу, Джек Хоер уже точно знал, как его новые часы должны выглядеть и чувствоваться гонщиком, носящим их. Он воспользовался многими инновационными концепциями того времени, в том числе и модернизмом ранних 1960‑х. Здесь сыграли свою роль и геометрическая чистота «новой» архитектуры Оскара Ниемеера, и плавные чувственные линии здания Эеро Саариена, и лаконичность эстетики поп-арта. В то же время, знаковые элементы дизайна часов Carrera прочно связаны с традициями автоспорта, такими как чёрно-белые винтажные приборы на панели или перфорированные кожаные перчатки, столь любимые Хуаном-Мануэлем Фангио и его современниками. «Я был впечатлен новыми формами, материалами и технологиями, в тот момент только выходившими на рынок автопрома. Мы пытались получить что‑то, отображающее лучшие механизмы, что‑то совершенно новое и дерзкое, но в то же время целесообразное, простое и подходящее к мотоспорту, лишенное ненужных украшений, классическое и вечное», – говорил Джек Хоер. Первым хронографом в линейке Carrera стала невероятная чёрно-белая модель Panda с тахометром, мгновенно ставшая популярной среди лучших гонщиков Европы и Америки. Сейчас эта модель – одна из самых желанных у коллекционеров предметов роскоши. Позже, запатентованная в 1969 году Carrera Chronomatic Calibre 11, стала первым в мире автоматическим хронографом, изменив ход событий в мировой часовой отрасли. Её название – комбинация слов «хронограф» и «автоматический» – стало одним из самых исключительных во всей истории создания швейцарских часов.

2013 july - august

art plus

81


PRO collection

Дополненный 12‑часовым и 20‑минутным счётчиками, и знаменитым качающимся зубчатым колесом, созданным Эдуардом Хоером в 1887 году, данный хронограф был оснащён специально запатентованными эксцентричными настройками регулятора и подвижным спиральным блоком, которые обеспечивали прекрасный ход и наименьшие помехи в работе механизма, даже в самых экстремальных условиях. В течение «кварцевого кризиса» 1970 года, модельный ряд часов Carrera не только выжил, но и преуспела, благодаря популярным кварцевым сериям, продемонстрировавшим превосходство TAG Heuer, как пионера «цифрового» века. Среди звёздных пилотов, носивших часы Carrera в последующем десятилетии, были гонщики Феррари Джеки Икс, Клей Реггацони, Марио Андретти, Карлос Ройттерман и Джоди Шектер. Каждый член команды Scuderia Ferrari, чьим официальным спонсором и хронометристом в 1970‑х годах была компания TAG Heuer, получил часы Carrera из чистого золота с выгравированными именем и группой крови. B сегодня часы Carrera почитают за честь носить великие гонщики TAG Heuer: Дэвид Култхард, Кими Райккёнен, Фернандо Алонцо, Льюис Гамильтон, Дженсон Баттон, Алэйн Прост…

Винтажные часы Tag Heuer Carrera

CARRERA. Перерождение В 1996 году компания TAG Heuer перезапустила знаковую коллекцию TAG Heuer Carerra Chronograph. В 2004 году её пополнили два автоматических механизма. В 2005, Calibre 360 Concept Chronograph, первый в мире механический хронограф, учитывающий 1 / 100 секунды, стал главной сенсацией выставки BaselWorld. В следующем году лимитированный выпуск TAG Heuer Carrera Calibre 360 Rose Gold получил титул «Спортивные часы года» на церемонии Geneva Watchmaking Grand Prix.

82

art plus

Модель Tag Heuer Carrera, 1963 год

июль - август 2013


PRO collection

Модель Tag Heuer Carrera Calibre 1887 Racing Chronograph, 43 мм

В 2010 году Carrera стала очевидным претендентом для очередного рывка: вышел Calibre 1887, хронограф, стопроцентно разработанный и собранный в швейцарских мастерских компании TAG Heuer. Будучи победителем престижного женевского Гран-при ”La Petite Aiguille” в 2010 году, этот хронограф отдает дань оригинальному качающемуся зубчатому колесу TAG Heuer 1887 года, являющемуся одним из первых патентов компании. В 2011 году TAG Heuer добавляет ещё два новых исключительных механизма к своей знаменитой коллекции, а именно: Carrera Heritage (целую линейку спортивных винтажных Carrera) и выдающийся Carrera Mikrograph, ставший первым в мире хронографом, отображающим одну сотую секунды. В 2012 году компания запускает TAG Heuer Carrera Mikrogirder в двойном ассортименте. Эти ультравысокочастотные часы имеют «летающую» центральную стрелку, которая вращается 20 раз в секунду. Этот поразительный механизм – первые из когда‑либо созданных часов не имеют балансового колеса. Они точны до беспрецедентных 5 / 10000 секунды. На церемонии Geneva Watchmaking Grand Prix в ноябре 2012 именно эти часы были признаны лучшими во всех категориях и увезли домой престижный Aiguille d’Or, самый желанный приз часовой индустрии всего мира. Сейчас, в ознаменование 50‑летия своих знаковых часов Carrera, TAG Heuer представляет миру своё будущее. Все новые хронографы Carrera 2013 обладают одним из самых главных технических достижений, которыми гордится компания TAG Heuer, – часовым механизмом с качающимся зубчатым колесом, изобретенный самим Эдуардом Хоером в 1887 году, который внес величайший вклад в дело производства часов. Современная классика всё так же пленяет лучших гонщиков мира своей точностью, надежностью и неповторимой эстетикой вечного движения… 2013 july - august

art plus

83


PRO collection

К

Хрупкое сердце

ажется, ничего нового в производстве часовых механизмов придумать уже нельзя. Все давно изобретено, все новые материалы использованы. Однако, человеческий гений не собирается сдаваться. И новым хорошим тоном становится создание настольных произведений искусства из несочетаемых на первый взгляд материалов. Под занавес 2012 года часовых дел мастера Дома Parmigiani Fleurier совместно с лучшими умами компании Lalique изготовили потрясающие настольные часы в частично хрустальном корпусе, сквозь прозрачные передние дверцы, боковые стенки и верхние панели которого можно увидеть и сам мануфактурный калибр: механизм PF920 с указателями часов, минут, секунд и запаса хода. Все пластины и мосты механизма украшены орнаментом Cotes de Geneve. Остальные части корпуса выполнены из серебра. Для украшения тонких хрустальных панелей мастера Lalique выбрали знаковый орнамент – мотив фонтана Кутар, давно ставший символом марки. Этот мотив придумал сам великий Рене Лалик в 1935 году: художник соединил в одном орнаменте столь любимые им идеи ар-нуво с более поздними стилистическими решениями ар-деко. Мотив фонтана Кутар – это регулярно повторяющиеся капли воды, причем каждая хрустальная капля воссоздана так тщательно, что создается видимость мерцания воды в фонтане. В мотиве Кутар матовая и прозрачная хрустальные поверхности чередуются – таким образом достигается желаемый рельеф, а также более выигрышной смотрится игра света. В обеих компаниях подчеркивают трудность изготовления настольной модели. Для часовщиков Parmigiani Fleurier калибр PF920 был весьма сложен в изготовлении потому, что он слишком большой и его нельзя сделать, пользуясь обычным часовым инструментарием (вроде пинцета или увеличительного стекла), «заточенным» под создание наручных, маленьких часов. Поэтому большую часть работы над механизмом часовщикам пришлось проводить не сидя, а стоя, собирать часы не пинцетом, а пальцами, полагаться не на увеличительное стекло, а на глаз. Самым важным стало

84

art plus

открытие заново «чистоты движения» в каждой операции – фирменная ловкость, благодаря которой часовщику удается добиться идеального исполнения. С увеличением размеров, тактильная память больше не актуальна… мы должны таким образом найти новую чистоту жеста – редкое и увлекательное приключение – разработать легкие прикосновения, подходящие в стране великанов. В дополнение к своей безусловной эстетической ценности, завод у часов ”15 Days” полностью механический – исключительное мастерство: ограничитель завода «Мальтийский крест» с индикатором запаса хода расположен снаружи. Это – запатентованное нововведение Parmigiani Fleurier. Шкала и дисплей запаса хода повторяются вокруг барабана под углом 90°, благодаря стрелке с четырьмя «руками», таким образом четыре последовательных отображения обеспечивают постоянную видимость информации, независимо от того, заведена пружина полностью или нет. Для мастеров из Lalique трудность заключалась как раз в обратном поверхности пяти панелей часов намного меньше и тоньше, чем обычный допустимый порог в работе с хрусталем. Эта деликатная работа, в которой Lalique превзошел всех, требует нюансных изменений в нагревании и охлаждении, чтобы создавать хрусталь без воздушных пузырьков. Так что, вступая на хрупкий хрустальный путь по созданию этих уникальных настольных часов, обе марки сильно рисковали. Но риск, как известно, дело благородное, и полученный результат – оригинальные, красивые, механически сложные и безупречные часы Lalique Parmigiani Fleuriere “15 Days” – тому еще одно подтверждение. Часы “15 Days” пополнили модельный ряд коллекции настольных часов Desk Clock. В названии экземпляра читается его главное отличие – способность работать при полном заводе барабана более чуть двух недель – 15 дней. Водонепроницаемый (до 10 м) корпус настольных часов ”15 Days” изготовлен из слитка серебра весом в 1 кг. его размеры: 142х96х80 мм. Стоимость шедевра равна 38 тысячам швейцарских франков.

июль - август 2013


PRO collection

2013 july - august

art plus

85


PRO collection

Время в хрустальном шаре

Ч

асы Atmos Hermès – совместное творение Hermès, Jaeger LeCoultre и хрустального завода СенЛуи – доказывают, что время является нашим союзником. Мастерство трех знаменитых Домов позволило создать лимитированную серию из 176 хрустальных часов, которые живут особой жизнью. Прозрачные и мерцающие поверхности, сочетание стекла и металла, традиции ремесла и высокого часового искусства, гармония твердого сплава и хрупкого кристалла – все это объединили в себе часы Atmos Hermès. Воплощая неуловимое в материальной форме, эти часы служат связующим звеном между человеком, окружающим миром и издавна волнующим людей феноменом времени. У создателей часов Atmos Hermès общие ценности: многолетние традиции мастерства, любовь к инновациям и высокие критерии качества. И конечно – общее видение времени, которое неотделимо от ремесленного производства, иногда называемого bienfacture («превосходное качество»).

86

art plus

В изысканной хрустальной сфере заключен уникальный калибр из 190 деталей с почти вечным заводом, разработанный часовой мануфактурой Jaeger-LeCoultre. С 1928 года механизм Atmos хранит свой необыкновенный секрет: он работает без батареек, аккумуляторов и электричества, и словно живет особой жизнью… Принцип его действия почти гениален: в герметично закрытой капсуле находится смесь газов, которые расширяются при повышении температуры и сжимаются при её понижении. Соединенная с заводной пружиной часов капсула деформируется подобно мехам аккордеона, непрерывно заводя часовой механизм. Колебания температуры на один градус достаточно для того, чтобы обеспечить часам запас хода на двое суток. Баланс механизма совершает всего два колебания в минуту, в то время как число колебаний классических наручных часов в среднем достигает 300.

июль - август 2013


PRO collection

После охлаждения в сфере проделывается отверстие, через которое помещается механизм, а на её поверхности выполняются надрезы – до появления прозрачных участков

Создание удивительного по красоте корпуса часов Дом Hermès поручил хрустальному заводу Сен-Луи, известному своими уникальными ремесленными традициями. Хрустальный шар выполнен в технике doublé: её секрет заключается в наложении слоев материала, один из которых имеет цветную окраску. Всего шесть мастеров-стеклодувов завода Сен-Луи обладают необходимым опытом и знаниями для выполнения такой работы. Вначале мастер собирает концом трубки для выдувания расплавленную белую эмаль, формируя шарик. Затем он нагнетает воздух в получившуюся массу, регулярно подогревая её. В своей работе мастер также использует инструмент – «колотушку» – полый деревянный куб для формирования округлых контуров чашеобразного изделия. Затем выполняется процедура «наслаивания»: один мастер отделяет от конца трубки чашеобразную заготовку из белой эмали, а второй наливает в неё расплавленный прозрачный хрусталь. Начиная с этого момента оба материала обрабатываются одновременно, а затем помещаются в форму для выдувания сферы диаметром около 30 см. После этого заготовка помещается в печь для обжига, где постепенно охлаждается, чтобы избежать растрескивания стекла. После охлаждения в сфере весом около 10 кг проделывается отверстие, через которое впоследствии помещается механизм, а на её поверхности по заранее нанесенным меткам выполняются надрезы – до появления прозрачных участков. И наконец поверхность заготовки полируется для лучшего преломления света. В этот искусно изготовленный корпус с чередованием мерцающих и прозрачных поверхностей помещается часовой механизм – уникальный шедевр, воплощающий лучшие ремесленные традиции. Бесконечная череда часов и минут, отсчитываемых стрелками Atmos, отдает дань уважения искусству мастеров, посвятивших долгие годы совершенствованию своих уникальных умений и навыков…. Новинка выпущена лимитированной серией, насчитывающей 176 экземпляров (число соотвествует «возрасту» компании Hermes). Стоимость коллекционного хрустального «шара» от Hermes – порядка 300 тысяч евро.

Ис тори ч е ска я спра в ка

П

ервые часы Hermès были представлены в бутике, расположенном в Париже на улице Фобур- Сент-Оноре, 24, в 1928 году. Часы Hermès создавались совместно с мастерами самых знаменитых часовых мануфактур Швейцарии. В 1978 году в Швейцарии появились часовые ателье La Montre Hermès, отвечающие непревзойденным стандартам качества и точности механизмов Дома. В 2012 году Hermès выпустил модели, оснащенные собственными мануфактурными калибрами. Хрустальный завод Сен-Луи создает свои великолепные творения с 1586 года, а в 1989 году он становится частью Дома Hermès.

2013 july - august

art plus

87


PRO collection

И Ван-Гог, и Матисс, и Дали… Ручки бывают дорогие и очень дорогие. Пищущие инструменты от итальянского бренда Visconti – это, несомненно, второй вариант…. Компания Visconti была основана в 1988 году двумя итальянскими коллекционерами ручек Данте дель Веччио и Луджи Поли и ориентировалась на производство ручек из целлулоида. Несмотря на то, что к этому времени целлулоид был уже забытым материалом и в производстве ручек не использовался, марка Visconti вновь сделала его популярным и востребованным.

Р

учки Visconti являются настоящими произведениями искусства, изготавливаются исключительно вручную и после выпуска сразу же становятся раритетами. Мировым признанием высокого качества пишущих инструментовVisconti является тот факт, что 28 мая 2002 года на саммите НАТО-РОССИЯ в Италии премьер-министром Сильвио Берлускони и Президентом России Владимиром Путиным были подписаны итоговые соглашения ручками, специально заказанными для этого события лучшими мастерами компании. Ручки Visconti также преподносились в подарок лидерам стран Большой Восьмерки во время саммита в итальянском городе Аквила. На каждой такой ручке были выгравированы инициалы главы государства, которому она предназначалась. Кроме президентов, ручки от Visconti также ценят Морган Фриман, Клинт Иствуд, Шарлиз Терон, Марсия Кросс и Опра Уинфри. С самого своего зарождения компания Visconti не оставляла без внимания традиционные техники, интересные художественные и ремесленные находки. Больше ни одна фабрика в мире не использует столь широкую гамму различных материалов в своих изделиях: слоновую кость, чёрное дерево и акриловые материалы. Взяв за основу традиции флорентийских ювелиров, мастера Visconti расширили свои коллекции и ноу-хау за счёт золота, серебра и драгоценных камней. К отличительным особенностям перьевых ручек Visconti относится безопасный способ крепления колпачков – на резьбу. Он присутствует во всех ручках, кроме шариковых. Еще одна немаловажная деталь,

88

art plus

когда речь заходит о перьевых ручках, – это толщина пера. Для ручек Visconti разработано пять толщин: в категории «перо обычное» – EF (экстра-тонкая), F (тонкая), M (средняя) и B (широкая), плюс «перо специальное» – S (Stub). Подобная вариативность позволяет выбрать ручку, с которой невозможно будет расстаться.

Посвящения Все коллекции пишущих инструментов Visconti выпускаются либо обычными, либо ограниченными тиражами. К последним относятся и целые серии, посвященные знаменитым историческим личностям и художникам разных эпох, в том числе и Ван-Гогу, и Румбрандту, и Дали (до Матисса, кажется, еще не добрались). О них речь пойдет в следующих номерах нашего журнала. Но именно в июле и августе, на которые в этом году выпадает месяц ежегодного мусульманского поста Рамадан, хочется подробнее остановиться на гениальном произведении мастеров и ювелиров Visconti – ручке Al Aqsa, посвященной одной из главных исламских святынь – мечети Аль-Акса в Иерусалиме. Модель Visconti Al Aqsa – Tribute to Jerusalem Limited Edition поставляется в специальной подарочной упаковке и представлена следующими типами пишущих инструментов: перьевая и шариковая ручки из 18‑каратного золота (тираж – по 91 экземпляру каждая); перьевая и шариковая ручки из чистого серебра 925 пробы с позолотой (тираж – по 691 экземпляру каждая). Перо Dreamtouch во всех ручках серии выполнено из 23‑каратного палладия (950 проба). В двухтоновой отделке

июль - август 2013


PRO collection

И с тор и чес кая с правка

A

l Aqsa – мечеть аль-Акса, Масджид аль-Акса (араб. ‫– ىصقألا دجسملا‬ отдалённая мечеть) – мечеть, расположенная на Храмовой горе Иерусалима. Является третьей святыней ислама после мечети аль-Харам в Мекке и Мечети Пророка в Медине. Считается, что именно в этом месте Пророк Мухаммед повстречал пророков Авраама, Иисуса и Моисея. Вместе со всеми пророками Мухаммед совершил молитву имам и был вознесен на небо. Посетив все семь небес, он увидел Аллаха, который поведал Мухаммеду все законы и правила молитвы для мусульман всего мира. Мечеть Аль-Акса была построена в 636 году. Здание мечети подвергалось пожарам и не раз бывало разрушено. По приказу халифа Абдель аль-Малика к 714 году мечеть Аль-Акса была построена заново. Но землетрясения, которые произошли в 780 году, а затем 1033 году опять разрушали здание. В 1035 году халиф Али аз-Зихир мечеть восстановил и отстроил в том виде, в котором мы можем видеть её сегодня. Над мечетью был возведен купол, минареты, внутренние помещения были расширены и перестроены. В 1099 году Иерусалим был захвачен крестоносцами. Мечеть стала использоваться в качестве дворца, а позднее церкви. Какое‑то время здесь находилась штаб-квартира Ордена Тамплиеров. Рыцари хранили здесь свое оружие. После того, как Иерусалим был вновь захвачен султаном Саладином, мечеть опять стала выполнять свое начальное предназначение. Сегодня в мечети Аль-Акса, которая находится под юрисдикцией Иордании, согласно договору 1994 года между Израилем и Иорданией, одновременно совершают молитву до 5000 мусульман.

пера используются палладий и частичное покрытие золотом; на него нанесен оригинальный рисунок, гравировка логотипа фирмы и калибра пера. Система заправки ручек – Double Reservoir Power Filler System (поршневая система сдвойным резервуаром). Но самое интересное, это корпус, изготовленный из акриловой смолы – специального высококачественного пластика изумительного голубого цвета с рисунком, имитирующим мраморную мозаичную отделку знаменитой мечети. Поверхность этой ручки удивительно приятная на ощупь. На корпус нанесен оригинальный рисунок из серебра, выполненный в технике филигрань и покрытый золотом по технологии “vermeil” (золочение по серебру). Грани колпачка и барреля ручки украшены гравировкой в виде восточного орнамента и заполненной золотым лаком; в оригинальный клип инкрустирован камень темного цвета. Интересный орнамент выгравирован на кольце колпачка, отдельные элементы дизайна выполнены из чистого золота или серебра с золочением. Длина ручки Visconti Al Aqsa – Tribute to Jerusalem Limited Edition – 175 / 155 мм, толщина – 17 / 15 мм. Вес: 42 грамма. Каждая ручка имеет индивидуальный номер в формате 000 / 691 и сертификат подлинности. Важно знать и о том, в этой модели невозможно использовать стандартные чернильные картриджи Visconti для перьевых ручек. Осталось сказать, что пищущие инструменты Visconti появятся в продаже в ОАЭ уже осенью этого года. Первым и пока единственным обладателем одной из 91 золотых ручек Visconti Al Aqsa – Tribute to Jerusalem Limited Edition в Арабских Эмиратах стал его превосходительство доктор Абдулла Белхайф Аль Нуэйми, министр общественных работ, ставший почетым гостем торжественного приема по случаю празднования Дня России в Дубае.

2013 july - august

art plus

89


PRO craftsmanship

Таланты и поклонники Знаменитый на весь мир модный Дом Versace нынешней весной представил новый творческий проект, цель которого – найти молодых перспективных дизайнеров, творящих в сфере часового и ювелирного искусства.

В

уникальном конкурсе, названном «Versace ищет таланты» приняли участие двенадцать студентов престижного швейцарского часового института École d’Arts Appliqués. Изначально перед ребятами поставлена непростая задача – разработать модель женских наручных часов, которая, с одной стороны, будет основываться на основных принципах марки Versace, а с другой – продемонстрирует собственные новаторские подходы молодых дизайнеров к ювелирному и часовому делу. Оценивали работы одаренных студентов сама Донателла Версаче и Франка Созанни, редактор итальянской версии журнала Condé Nast. Наиболее оригинальная, инновационная и качественная работа была выбрана 6 июня 2013 года. Призером конкурса, имя которого было объявлено в Palazzo Versace, стал 22-летний студент из Женевы Эдриан Небель. Он представил на конкурс авторский проект часов “Crepuscolo degli dei”, полностью изготовленных вручную. «Часы, победившие в нашем конкурсе, полностью соответствуют духу Дома Versace, демонстрируя его в совершенно новом свете. Я была поражена высочайшим качеством всех конкурсных проектов и совершенно восхищена творческими способностями студентов, за которыми будущее всей мировой часовой и ювелирной отрасли. Честно сказать, я счастлива, что Дом Versace имеет возможность помочь становлению часовых мастеров будущего», – сказала Донателла Версаче. Известно, что победитель конкурса не только получил денежный приз и возможность выпустить собственную модель часов, но и сможет пройти трехмесячную стажировку в лабораториях Timex Group Design Lab в Милане. Бесспорно, проект «Versace ищет таланты» – это отличная возможность для молодых дизайнеров заявить о себе на весь мир, ведь модный Дом Versace – это один из ведущих игроков в мире часового и ювелирного искусства.

Франка Созанни, Эдриан Небель и Донателла Версаче

90

art plus

июль - август 2013


PRO craftsmanship

Постоянными клиентами Versace являются такие знаменитости, как Хью Грант, Мадонна, Деми Мур и Шэрон Стоун. По словам Мадонны, известный бренд помог кардинально изменить ее образ. Известные топ-модели Наталья Водянова и Наоми Кэмпбелл выбирают украшения Versace не только для выхода в свет, но и для повседневной жизни. Старинные традиции, внимание к мелочам и стремление к высочайшему качеству объединяются в украшениях и часах, ежегодно создаваемых в мастерских Versace. Последние коллекции женских и мужских часов, а также восхитительных и стильных ювелирных украшений марки широко представлены в фирменных бутиках и мультибрендовых галереях Paris Gallery в ОАЭ. Как знать, может быть в скором времени в них появятся и произведения молодых мастеров?

Новая коллекция часов Versace 2013-2014 ^ Versace Mystique Foulard > Versace Vanitas

2013 july - august

art plus

91


PRO craftsmanship

Сказки на ночь

С

тоит ли современному человеку, окруженному многочисленными техническими новинками, задумывать не только об их функциональных качествах, но и о внешней эстетике? Стоит! И обязательно, решили в известной скандинавской компании Libratone, специализирующейся на выпуске беспроводных динамиков Libratone Zipp, Live и Lounge. И предложили лимититрованную серию динамиков Libratone Zipp, одетых в вышитые вручную чехлы, изготовленные датским мультипликатором Стин Спедсберг по мотивам сказки Ганса Христиана Андерсена «Дюймовочка». Если всё‑таки заглянуть внутрь, то сегодня, благодаря обновлению программного обеспечения гаджетов, пользователи Android и Windows могут с радостью пользоваться приборами из беспроводного семейства динамиков Libratone, которое с 2011 года уже доступно для iPhone и iPad владельцев. Обновление, первоначально разработанное для Libratone Zipp PlayDirect технологии, в настоящее время также приводится на Libratone Live и Lounge. Функция PlayDirect позволяет слушать музыку без необходимости подключения к сети WLAN или сложного процесса установки.

92

art plus

июль - август 2013


PRO craftsmanship

Через запатентованную технологию FullRoomT актуальные модели Libratone предлагают звуковое прослушивание на 360°, которое производится специальными драйверами внутри устройств. И если в обычных динамиках звук направляется только в переднюю часть, то технология FullRoomT распространяет звук во всех направлениях, в результате чего вы получаете уникальное прослушивание – независимо от того, где вы сейчас находитесь. Элегантные динамики из лимитированной коллекции Libratone Zipp Fairytale открывает не только свободу наслаждаться музыкой и любимыми сказками в любое время. Они могут просто украсить детскую или гостиную. Каждое устройство обладает встроенной аккумуляторной батареей и кожаной ручкой для удобной переноски, а также съемными шерстяными чехлами со «сказочными» вышивками, которые понравятся и детям и взрослым. Беспроводные динамики Libratone Zipp уже были названы победителями International CES Innovations Design and Engineering Awards 2013 и выиграли IF Product Design Award 2013. А благодаря чехлам ручной работы вполне могут претендовать и на награды в области прикладного искусства.

2013 july - august

art plus

93


PRO beauty

В тот день и час перед долгожданным отпуском, когда мы начинаем подбирать самые красивые и модные солнцезащитные очки, практически каждая женщина сталкивается с серьезной проблемой. Как подобрать оправу для очков так, чтобы она была одновременно и практичной, и стильной, и не нарушала привычный образ? Каким должен быть цвет стекол? Как не заблудиться в огромном разнообразии предложений и не растеряться, как пресловутая мартышка из любимой с детства басни?

^ Очки Fendi, лето 2013

Геометрия для чайников Ответы на эти и другие вопросы нами были получены в ходе мастер-класса стилиста Раны Сааб, который был организован компанией Marchon Gulf в дубайском бутике ValeeyDez. Ничего не добавляя от себя, приводим далее полезные советы от Раны Сааб, которая точно знает, что необходимо учитывать и даже рассчитывать перед покупкой солнцезащитной оптики. Рана уверена, что умение подобрать правильную оправу для очков – это большое искусство, но и его можно постичь. Главное правило – соразмерность (и формы, и цвета, и блеска, и… бюджетных средств). Оправа не должна быть ни слишком большой, ни слишком маленькой. Самая правильная форма – та, что подчеркивает достоинства каждого лица. Словом, начинаем изучать занимательную геометрию «для чайников», а также цветоведение и модные тенденции сезона. Специалистами доказано, что форма оправы может сильно изменить вид и геометрию всего лица, главное, чтобы это было к лучшему. Даже самая незначительная деталь, к примеру, металлический мостик, соединяющий между собой две линзы, может сыграть важнейшую роль в формировании общего образа, поэтому при выборе оправы необходимо учитывать малейшие нюансы. Первое важное правило – форма оправы обязана контрастировать с формой лица, а не сливаться с ней.

94

art plus

Как всем хорошо известно, в природе существует семь основных форм лица: овальная, круглая, вытянутая, квадратная, треугольная основанием вниз, треугольная основанием вверх, ромбовидная и квадратная. Подбираем правильные очки для каждого типа.

Овальное лицо Если у вы счастливая обладательница овальной формы лица, вам подойдет практически любая оправа. Её ширина может равняться или быть несколько шире самой широкой части лица, других ограничений по выбору нет. Цветовая гамма – любая! Та, что лучше всего подходит к вашему летнему гардеробу.

Круглое лицо Лицо, не «отягощенное» острыми углами, имеет свой ряд достоинств и недостатков. Являясь примерно одинаковым по ширине и высоте, оно требует визуальной коррекции формы. Вот тут на помощь и придет красивая оправа. Круглолицым дамам рекомендуется отдавать предпочтение очкам с острыми углами, ширина которых зрительно больше высоты. Вытянутая узкая оправа с острыми внешними углами («кошачий глаз») или аккуратная прямоугольной формы – лучшие варианты.

июль - август 2013


PRO beauty

Вытянутое лицо Узкому удлиненному лицу просто необходимо придать объем. Лучше всего подобрать широкую оправу прямоугольной формы с крупными дужками и выразительными линзами. Обладательницам узкой формы лица подойдут восхитительные оправы«бабочки» с приподнятыми внешними краями, вернувшиеся в моду в последние сезоны. Визуально расширить лицо помогут и броские декоративные элементы на дужках. Внимание! Квадратные оправы удлиненному лицу противопоказаны – они утяжелят и без того массивный подбородок.

Ромбовидное лицо Ромбовидную форму лица отличают высокие скулы, узкий лоб и тонкий подбородок. Скрасить его диспропорцию помогут овальные очки с удлиненной верхней линией. Хорошо здесь будут смотреться и оправы с круглыми стеклами, в народе называемые «бабушкиными» и остромодные на протяжении нескольких сезонов.

Квадратное лицо У квадратного лица лоб, щеки и скулы имеют примерно равную ширину, а нижняя его часть отличается особенной массивностью. Поэтому задача оправы – максимально смягчить прямые углы. Для этих целей лучше все подойдут очки с мягкими линиями, некрупные оправы овальной формы. Солнцезащитная оптика в оправе «кошачий глаз» – идеальный спутник для квадратного лица в любое время года.

Треугольное лицо (основанием вниз) Узкое наверху и более широкое на уровне щек и к подбородку лицо – довольна распространенная форма. Такому лицу необходима пропорциональность, которая достигается с помощью полуободковых оправ без нижней части. Очки с широкими дужками и декоративным украшением верхней части оправы, а также пресловутая форма «бабочки» – тоже прекрасный вариант.

Треугольное лицо (основанием вверх, форма сердца) Такое лицо, наоборот, заужено книзу, но выделяется широким лбом и округлой верхней частью. Это самая сложная для выбора красивых очков форма лица, поэтому требует большой аккуратности и геометрической выверенности. Ни в коем случае не выбирайте тяжелые массивные очки. Лучше всего к треугольному лицу с широким лбом подойдет легкая округлая оправа без ободка или с половиной ободка, расширенная в нижней части.

Теперь, сделаем акцент еще на одном немаловажном нюансе, таком как цвет глаз. Подчас дисгармония в цветовой гамме может стоить целостности всего образа. Здесь, конечно, могут послышаться скептические реплики о том, что в солнцезащитных очках с темными стеклами глаза все равно не просматриваются. Рана Сааб возражает, говоря о том, что природный цвет глаз точно гармонирует с оттенками кожи и волос каждого человека, поэтому его обязательно стоит учитывать, даже выбирая солнечные очки, тем более, что в современных их версиях стекла порой не так уж сильно затемнены. Другими словами, цвет оправы и тон стекла поможет дополнительно подчеркнуть природную красоту глаз. Цвет волос мы можем менять, в зависимости от настроения и ситуации. И все же, блондинкам лучше всего выбирать синие, зеленые и черные оправы с позолоченной и серебристой отделкой. Брюнетки будут выигрышнее всего смотреться в очках в стального оттенка. Рыжим стоит обратить внимание на оливковые, бронзовые и голубые оправы, а тем, кто не стесняется своей благородной седины, подойдут очки абсолютно любого цвета, за исключением желтого и серого. И еще один совет. Как правило, солнцезащитные очки в сезонных коллекциях ведущих модных домов мира согласуются по стилю и цветовой гамме с коллекциями одежды, обуви и аксессуаров. Обращая внимание на это, ошибиться с предпочтениями будет сложно. И последнее. Женские очки от солнца, выбранные с умом – это образ и стиль, застывший в темном стекле. Выбирайте солнцезащитные очки так, чтобы вам хотелось их носить! Приятного отпуска!

2013 july - august

art plus

95


PRO beauty

Крепость для клетки Золотая и белая икра, бриллианты, жемчуг… Это вовсе не перечисление элементов роскошной жизни и сибаритства. Все эти компоненты в разное время входили или входят в состав суперсовременных и высокоэффективных средств по уходу за кожей, разрабатываемых лабораториями швейцарской компании La Prairie.

Н

аука о красоте трактуется её специалистами как новый вид современного искусства, позволяющего повернуть и время, и возраст вспять… Мы расспросили спикера La Prairie о принципиально новом достижении – клеточной сыворотке Cellular Power Serum. Компания La Prairie известная своими разнообразными антивозрастными средствами, в том числе и сыворотками. Чем новая Cellular Power Serum принципиально отличается от всего существующего ряда предложений? Наша новинка Cellular Power Serum дает коже необходимую ежедневную дозу энергии, защиты и силы. Когда наша кожа начинает увядать, она теряет запасы энергии, а ослабление силы клеток и тканей кожи становится результатом её неспособности к самозащите. Сам процесс старения и стрессовые факторы, связанные с окружающей средой, негативно влияют на естественную защитную сеть кожи, а ведь именно эта сеть, состоящая из особых биосенсоров, которые отслеживают появление свободных радикалов в клетках, отвечает за защиту клеток от оксидативного разрушения. В молодом возрасте система самозащиты кожи функционирует на нормальном уровне, но с годами она теряет эту способность. Действие

96

art plus

сыворотки Cellular Power Serum направлено на активизацию систем самозащиты кожи, являясь естественным источником превентивных, восстанавливающих и очищающих энзимов. Что такого инновационного содержится в формуле Cellular Power Serum? Группа ученых La Prairie затратили несколько лет на разработку защитного комплекса, который способен активизировать угасающую энергию системы самозащиты нашей кожи. По сути революционная формула представляет собой мощный растительный комплекс, состоящий из ингредиентов, поддерживающих и стимулирующих энзимы-антиоксиданты кожи, заставляющие её клетки работать на том оптимальном уровне, который был в молодости. Можно подробнее, каковы ключевые элементы защитного комплекса DefenseFortifying Complex, и в чем их основные преимущества? Экстракты гигантского спорыша, сердцелистной глобулярии и голубых микроводорослей стимулируют систему самозащиты кожи от оксидантов и позволяют ей «распознавать» приближающиеся свободные радикалы. Помимо этого, продлевается жизненный цикл клеток и поддерживается восстановительный процесс клеточных структур. июль - август 2013


PRO beauty

< Продукция из знаменитой коллекции Skin Caviar > Новинки из серии Cellular Power

Как работает клеточный комплекс Cellular Power Complex, вошедший в состав сыворотки Cellular Power Serum? Нашей коже нужно много энергии для сохранения красоты и молодости. Снижение энергетического уровня влечет за собой нарушения клеточных коммуникаций и снижение регенерации важных клеточных структур. В лабораториях La Prairie мы обогатили сыворотку Cellular Power Serum комплексом активных ингредиентов (Cellular Power Complex), который можно также найти в формуле другого продукта из той же коллекции – Cellular Power Infusion. Данный комплекс позволяет восполнять запасы энергии ежедневно в клетках и тканях кожи. В состав Cellular Power Complex вошли экстракты водорослей Swiss Snow Algae, эксклюзивные пептиды, экстракты стволовых клеток красного винограда и особая защитная матрица для тканей, способствующие омоложению и ежедневному обновлению кожи на всех уровнях. В качестве дополнительных элементов в формулу были введены экстракты папайи, побегов швейцарского кресс-салата и запатентованный клеточный комплекс с гликопротеинами и женьшенем для поддержки нормальных функций клеток. Как правильно использовать Cellular Power Serum и в каком возрасте лучше начинать применение этой сыворотки? Для достижения оптимальных результатов мы в La Prairie рекомендуем пользоваться сывороткой Cellular Power Serum ежедневно, утром и вечером, поскольку считаем, что человеку необходимо приободрять кожу в течение суток. Наносить сыворотку на лицо и шею утром лучше после очищения и тонизирования, а сверху – увлажняющий крем. Вечером

поверх сыворотки нужно накладывать питательный ночной крем. Тем, у кого уже появились первые морщинки, мы рекомендуем вместо ночного крема пользоваться третьим средством из нашей клеточной коллекции – Cellular Power Charge Night, обогащенным ретинолом, который способствует выработке коллагена и эластина и снижает видимые проявления возрастных пигментных пятен. Начинать применение сыворотки Cellular Power Serum можно в любом возрасте, если хотите надолго сохранить красоту и молодость. Как скоро будут видны результаты её применения? При регулярном ежедневном применении Cellular Power Serum в течение 4‑6 недель вы сможете увидеть, что ваша кожа стала намного более мягкой, упругой, с более ровной поверхностью и менее заметными морщинами. Цвет лица станет приятным, как в юности. Мы советуем использовать данную сыворотку вместе с увлажняющим кремом, а также специальными солнцезащитными средствами с высоким SPF. Если пользоваться Cellular Power Serum дважды в день, одного флакона хватит на 3‑4 месяца. Что в дальнейшем дополнит эту клеточную линию защитных средств? На протяжении 35 лет в лабораториях La Prairie мы стараемся создавать самые первые и самые лучшие инновационные средства по уходу за кожей. Перед выпуском каждого средства на рынок, мы тратим годы на исследования и тестирования. В случае с Cellular Power Serum мы знали, что женщинам нужен мощный энергетик для защиты кожи, и мы его создали. Что будет дальше, точно сказать трудно. Но ясно одно – мы будем продолжать искать новые источники энергии, защиты и вечной молодости кожи.

2013 july - august

art plus

97


PRO beauty

Последние 10 лет быть загорелым в России Самым знаменитым смешанным пляжем, стало видом особого шика. Особенно который основали русские эмигранты в городе! Вот представьте – все вокруг в Константинополе в 1920 году, был пляж бледные, измотанные изнурительным «Флория». Именно обгорев на нем, знаменитый трудом, а вы хвастаетесь ровненьким, косметолог Анна Пегова запатентовала первый бронзовым загаром, особенно не в летний пиллинг кожи. Смуглость стала цениться сезон. Загар в России стал чем‑то вроде и у женщин, и у мужчин. Появились пудры, формы снобизма. Загорают обеспеченные затем румяна оттенка загара и даже шелковые россияне чаще всего на тропических фильдеперсовые чулки со швом цвета островах – Сейшелах, Мальдивах, Бали, «кубинского загара». Так как купальники были Фиджи и прочих, но можно и на Майорке, трикотажными и закрытыми, не позволявшими Кубе, Цейлоне или Мальте. полностью загореть, то стали практиковаться «интегральные» загары в соляриумах, Загорев сильно, мы подчеркиваем часто и Лазурный берег Франции был первым наши финансовые возможности, помноженные местом, где в 1923 году был создан первый такой на время потраченное на пляже или в солярии, солярий. Потом, в 1930‑е годы появились первые заботу о нашем теле и любовь к самому себе. Загар раздельные купальники и мужские плавки. создает интересный контраст блеску глаз, загорев, До этого, как правило, мужчины очень ревностно непроизвольно напрашиваемся на комплимент! скрывали свою грудь на пляжах, и обнажаться Однако это было вовсе не извечно так. Было по пояс считалось верхом неприличия. время, когда загар был совсем не шикарным По окончании Второй мировой войны явлением и считался уделом кухарок да скотниц. французский модельер Жак Хейм запатентовал В самом деле, дама из высшего общества на солнце первую модель «бикини», не сидела. открытого пляжного На прогулках комплекта, названного она пряталась Текст Александр Васильев так по имени атолла под кружевным Бикини в Тихом океане, летним зонтиком, где американцы провели на пляже не загорала, испытания ядерной а лишь дворовые бомбы. Дамы узнали девушки и прислуга, не только радость загара работавшие в бикини, о которых так на воздухе и бывали задушевно пела Далида, загорелыми, но и болезненный чем и выдавали процесс эпиляции всю пролетарскую «бикини-лайн». сущность. Прошли десятилетия, На протяжении пока нудизм хиппи веков мертвенная не ввел своих корректур бледность в процесс загорания считалась каноном в мире. В 1968 году красоты у дам. появилось увлечение В наполеоновскую загорать «топ-лесс», эпоху дамы пили что немало шокировало даже толченый мел общественном или уксус, чтобы мнение, но стало быть побледнее. Подрисовывали себе голубым нормой сегодня почти везде в мире. И теперь карандашом вены на руках, чтобы подчеркнуть ровненьким загаром уже никого не удивишь. беломраморность кожи и болезненный вид. В 1900‑е В заключение, напомню вам, мои читатели, годы бытовали пудры зеленоватого, сероватого любопытный анекдот из жизни одной и сиреневого оттенков, а темных, «загорелых» сортов знаменитой актрисы эпохи Сталина, которая просто не встречалось. никогда на пляже не раздевалась, мотивируя Переломным моментом в истории загара стали это тем, что любящий её зритель увидит Русские сезоны балета Сергея Павловича Дягилева лишь загорелое лицо и руки, а все остальное в Париже в 1910 году. Именно тогда смуглая кожа – её муж и еще два-три друга. Но ради них гаремных одалисок с легкой руки Бакста стала она стараться и обгорать новым символом женского совершенства. Однако не собирается! лишь после окончания Первой мировой войны загар стал легитимным явлением. Недостаток мужчин побудил дам искать мужского общества на первых смешанных пляжах, а отмена женских корсетов Полем Пуаре позволила дамам впервые оголить спину в платьях. Загорелые спины смотрелись гораздо лучше, чем бледные с прыщиками, не правда ли?

* ЛЕТНИЙ * ЗАГАР

Лимитированная летняя коллекция Bling Bling Summer от Sephora

98

art plus

июль - август 2013


PRO beauty

Коллекция солнцезащитных средств Sun Defense от Natura Bisse Коллекция бронзирующих средств Summer on Riviera от Bourjois

Новый парфюм для мужчин 1 Million Intense от Paco Rabanne: цитрусовый и пряный

Золотое сечение Добиться эффекта роскошного золотистого или бронзового загара современным модницам помогают разнообразные косметические средства – тончайшие пудры, праймеры, хайлайтеры, шиммеры и прочие средства с труднопроизносимыми названиями для лица, тела и волос, а также бронзирующие спреи, муссы, кремы и эмульсии. Летние коллекции макияжа изобилуют золотом на упаковках и микрочастицами благородного металла в легких, почти невесомых формулах. Многие из них водостойкие и все без исключения отличаются свежими и приятными ароматами. Блистать сегодня могут все! С выбором лучше определяться самостоятельно, но с нашими подсказками это будет быстрее и эффективнее…

Пудра-бронзатор Terra Nerolia by Terracota из ограниченной летней серии и туалетная вода Aqua Allegoria Nerolia Bianca от Guerlain

Чистое золото теплого фруктоводревесного аромата Chopard Enchanted Golden Absolute: жасмин, слива, илангиланг

Уникальный антивозрастной уход Orchidee Imperiale на основе экстрактов золотой орхидеи от Guerlain

2013 july - august

art plus

99


PRO beauty Блеск для глуб Guerlain Maxi Shine-Lip Gloss

Поп-арт и розовые леденцы Всё возвращается! В том числе и многие краски и образы в макияже, популярные в 1960‑х годах: четкие «стрелки» на глазах и кричащие желтые, розовые, зеленые и бирюзово-голубые оттенки, использовавшиеся Энди Уорхолом и другими художниками, творившими в стиле поп-арт! Тонкие рисунки или наклейки, имитирующие татуировки, на теле и руках – еще один летний тренд.

С

вобода творчества и контрасты! Начес, косая челка, закрывающая лоб, бесцветные губы, резко очерченная линия бровей – вот он летний макияж в стиле 60‑х и образ «хорошей девочки»! Любите леденцы и кукол Барби? Всё в ваших руках. Вооружайтесь кисточками и всевозможными оттенками розового – от сочной фуксии на губах, кричащих темно-розовых теней и туши до нежных розовых румян, которые унесут в мир романтических «алых парусов», дискотеки 90‑х и летней легкости. Ярко-голубая подводка – один из основных хитов лета! Самым смелым глаза можно подвести желтым,

100

art plus

бирюзовым и зеленым. Бархатистые алые и винные, смелые красные, коралловые или ярко-розовые, возможно, они бы подошли к осени, но… Визажисты предлагают сделать губы ярким акцентом лета. Помада должна быть матовой, блеск – лаковым, а остальной макияж нейтральным. Другими словами, этим летом – либо всё, либо ничего. Но лучше всё же, хоть что‑то. Особенно из лучших коллекций водостойких «красок» для лица! В любую жару ваш макияж не потечет, не размажется, не потускнеет и не превратит ваше лицо в маску грустного клоуна. Рисуют все!

июль - август 2013


PRO beauty Водостойкий макияж Make Up For Ever

Коллекция Bourjois Pop Art

Натуральный макияж Isadora

Румяна Sweetheart Too Faced/ Sephora

Палетка OZ Powerful Urban Decay/ Sephora

Помада и тушь Givenchy Croisiere 2013

Chanel Rouge Allure

2013 july - august

art plus

101


PRO bliss

Кружево для богемы Творческий тандем Джеффри Ньюмана и Мартины Микаллеф – уникальный случай в современной парфюмерии, поскольку ни один из них не был знаком с этой сферой и был занят совсем в другом бизнесе. По большому счету, появление парфюмерной марки Martine Micallef – это романтическая история большой любви. интервью Елена Ольховская

102

art plus

июль - август 2013


PRO bliss

О

ни встретились в начале 90‑х в небольшом городке на Французской Ривьере, недалеко от Канн, где Мартине принадлежал салон красоты, необыкновенно популярный благодаря обаянию хозяйки. Всё свое свободное время Мартина посвящала живописи, скульптуре и дизайну. Джеффри Ньюман занимался финансовыми делами French Fragrance House. Их встреча стала судьбоносной. После свадьбы супруги посвятили свою жизнь прекрасному. И в 1997 году они создают собственный бренд и компанию по производству эксклюзивной парфюмерии, которая, по их замыслу, сама должна была являться произведением искусства. Так родилась новая нишевая марка Martine Micallef, быстро завоевавшая популярность в разных уголках планеты. С самого начала и до настоящего времени Мартина занимается дизайном линии. Она специализируется на создании и росписи хрустальных флаконов для духов. Роскошные флаконы изготавливаются в соответствии с традициями древнего искусства литья богемского хрусталя, а под кистью мастера они превращаются в настоящие художественные шедевры. Их украшают тонкие цветочные мотивы, авангардные пейзажи и ландшафтные композиции. И всё это великолепие обрамляют искрящиеся кристаллы Swarovski. Каждый флакон по‑своему уникален. Для любителей искусства он может представлять настоящую ценность. Джеффри Ньюман является «носом» компании и создает неповторимые парфюмерные композиции. Так рождаются их чувственные духи в сказочных флаконах ручной работы, главным ингредиентом которых, по словам Джеффри, является любовь. Парфюмерный рынок в наше время невероятно обширен, поэтому компаниям приходится все время придумывать что‑то особенное. В случае с M. Micallef – это поиски новых творческих союзов. Так в конце июня марка представила в Дубае свой новый шедевр – аромат Le Parfum Couture Denis Durand for M. Micallef, созданный совместно с известным французским кутюрье Денисом Дюраном. Денис известен своим эпатажем в создании вечерних туалетов haute couture. Роскошь и гламур – вот отличительная черта всех его творений. Несколько его платьев в этом году были продемонстрированы

звездами кино на красной дорожке 66‑го Каннского кинофестиваля. Свой изысканный и неповторимый стиль Денис Дюран постарался перенести и в парфюмерную плоскость. Новый аромат, на создание которого ушло больше года, олицетворяет собой богемную, полную удовольствий жизнь. Оформление флакона поистине великолепно: тончайшее французское черное кружево шантильи ручной работы обтягивает гладкий куб из хрусталя. Атлас и золотой кулон с именами двух дизайнеров дополняют ощущение роскоши. Каждый флакон выполнен вручную, поэтому аромат вышел ограниченным выпуском.

жизнь мечтал дополнить свои коллекции одежды соответствующими ароматами, так как не всякие духи подходят к богатым вечерним туалетам. Ароматы для выходов в свет должны быть запоминающимися и не повседневными. В данном случае я остался доволен результатом, хотя в процессе работы мы с Мартиной доставили немало хлопот Джеффри, которому нужно было уловить и сформулировать все наши пожелания. Надеюсь, Le Parfum Couture Denis Durand for M. Micallef сможет передать все те эмоции, которые мы постарались в него вложить». В ОАЭ духи можно приобрести только в сети Paris Gallery. Denis Durand Haute Couture 2013

Мартина Микаллеф и Денис Дюран

Дизайнеры подобрали и особые ноты для этой богемной парфюмерной композиции. В ней звучат итальянский мандарин и корица, мёд и аромат цветов апельсин, оттенки розы, мускуса и лабданума придают всей композиции особую чувственность, а сандал, амбра и мускус «собирают» аромат воедино, заставляя его трепетать на коже. «Это наше первое и, надеюсь, не последнее сотрудничество с Денисом Дюраном, – говорит Мартина Микаллеф. – Мы уже подумываем о новом кружевном платье для очередного аромата M. Micallef. Возможно, оно будет белоснежным, а духи посвящены невесте… Пока не знаю. Но уверена в том, что наши духи haute couture найдут своих поклонниц». «Мне очень понравилось работать с парфюмерным нишевым брендом, – вторит ей Денис Дюран. – Я всю 2013 july - august

art plus

Denis Durand Haute Couture 2013

103


PRO bliss

Грасс. Пастораль В этом небольшом французском городе были воспитаны все выдающиеся парфюмеры мира. И современные, и те, что давно уже стали историей. Здесь в буквальном смысле кипит ежедневная работа по созданию самых новых и интересных ароматных композиций – от весьма непритязательных до сложнейших и виртуозных. И видимо, пришло время воздать дань «столице мировой парфюмерии». Что и было сделано парфюмером Карин Дюбрей и компанией L'Occitane.

В

конце нынешней весны L'Occitane выпустила потрясающую новинку – коллекцию ароматов La Collection de Grasse, созданнаую парфюмером Карин Дюбрей, которая родилась и выросла в Грассе. Здесь же она обучалась искусству парфюмерии. В новую линейку вошли четыре аромата, в основу каждого из которых легли по два ключевых компонента. Магнолия из стран Дальнего Востока, ежевика с юга Франции, зеленый чай из Японии, горький апельсин из Туниса, жасмин из Грасса и Египта, бергамот из Италии, ваниль с Мадагаскара, нарцисс из Франции… Один только перечень экстрактов, отобранных для этой коллекции, захватывает дух и будоражит воображение… Собственно, в честь пары основных ингредиентов и была названа каждая из парфюмерных композиций новой коллекции – Jasmine & Bergamot («Жасмин и бергамот»), Magnolia & Mure («Магнолия и ежевика»), Vanille & Narcisse («Ваниль и нарцисс), The Vert & Bigarade («Зеленый чай и горький апельсин»). Порой кажется, что они просто созданы друг для друга. А временами – словно это случайная удивительная встреча. Но есть и такие ноты, которые повторяют и обогащают друг друга, помогая создать нежные, почти акварельные шедевры… Никаких ограничений для творчества – раздолье смелости. По словам Карин Дюбрей, мастерски объединившей самые изысканные компоненты в непредсказуемые пары и продолжающей лучшие традиции парфюмеров, благодаря которым Грасс приобрел репутацию столицы мировой парфюмери, «первые три туалетные воды – откровенно женские, а четвертая вполне может подойти и мужчинам и относится к категории унисекс». При создании ароматов La Collection de Grasse, Карин Дюбрей выбрала стиль, тесно связанный с ценностями L’OCCITANE. «Природные экстракты проявляются с безупречной четкостью. Для создания ароматов необходима предельная ясность

104

art plus

и никаких уступок при выборе ингредиентов». С фаворитом определиться сложно, поскольку каждый из новых ароматов раскрывается совсем иначе, чем это можно было бы предположить с самого начала. Несмотря на нарочитую простоту и бинарность формулы, они многогранны и небанальны. Теперь пару слов о каждой паре. Жасмин & Бергамот – слегка «прохладный» свежий цветочный аромат. Жасмин в нем тонкий, не резкий, раскрывающийся постепенно, словно ветер принёс легкий аромат цветов из сада. Бергамот придает бодрости всей композиции. Магнолия & Ежевика – богатый ягодно-древесный аромат, который требует повышенного внимания. Сладкий медовый привкус магнолии и тонкая горькая нотка ежевики отлично зазвучат в прохладный летний вечер или первые дни осени. Ваниль & Нарцисс – слегка горчит букетом из черной смородины и бергамота. Позже, когда их постепенно сменяют нарцисс и ваниль в базе, аромат «усаживается» и становится очень уютным. Богатый, вечерний, немного строгий. Зелёный чай & Горький апельсин – ожидаемый, но при этом совершенно внезапный. Кажется, что будет свежий и знакомый аромат, а из него «всплывают» цитрусовые нотки, придающие озорства всей композиции. Ка бы ни относилась Карин Дюбрей к своему родному городу, но создание пасторали на заданную компанией L'Occitane тему идиллической жизни на лоне природы в Грассе ей явно удалась! Остается добавить, что коллекция La Collection de Grasse выпущена ограниченным тиражом и продается только в фирменных бутиках по всему миру. Каждый «дуэт» – это туалетная вода объёмом 75 мл, плюс к каждому из ароматов в дополнение выпущены натуральное мягкое мыло, гель для душа и молочко для тела.

июль - август 2013


PRO bliss

Цветы Востока Мода на восточные ароматы не проходит. Это не удивительно, так как родиной парфюмерии был именно Восток, а не Европа. Каждый сезон создаются новые вариации на заданную тему – «женщина, цветок, Восток». Сладость, пряность, нежность и загадочность обыгрываются с помощью самых невероятных комбинаций. В основе многих современных композиций – полюбившийся парфюмерам уд, то удушающее сильный, то еле слышный в букете из остальных ингредиентов. И хотя не лето – не самое лучшее время года для экспериментов со сложными духами, мы подобрали несколько интересных версий, позволяющих не только ознакомиться с последними модными веяниями, но и немного приблизиться к восточным тайнам… Fan di Fendi Eau Fraiche Fendi

Guerlain Idylle Duet Jasmin-Lilas

Новый летний аромат для женщин. Принадлежит к группе ароматов цветочные водяные. В нем царят итальянский бергамот и кардамон из Гватемалы, белые цветы и зеленый чай, ценная древесина и натуральная кожа.

Букет из жасмина и лилий для женщин. Принадлежит к группе цветочных ароматов. В нем отчетливо слышатся сирень и зелень свежих листьев, жасмин, лилии и роза, мускус и сандал

2013 july - august

art plus

105


PRO bliss

CK One Summer Уникальный, солнечный аромат унисекс. Стильный и освежающий. Каждый год выходит в новой версии, но всегда одинаково хорошо подчеркивает настроение лета.

Lolita Lepicka L'Eau Jolie Свежая цветочная фруктоводревесная версия оригинального аромата Lolita Lempicka. Фруктовые аккорды черной смородины и груши, нероли и цветов персика с оттенками мускуса и кедра.

Flower of Immortality By Kilian Летние духи унисекс. Принадлежат к группе цветочнофруктовых ароматов. Композиция включает ноты белого персика, семена моркови, ириса, черной смородины, розы и бобов тонка.

106

art plus

июль - август 2013

Eaudemoiselle de Givenchy Ambre Velours Роскошный аристократический мост из прошлого в будущее. Цветочный аромат выстроен вокруг тающих лепестков розы в свежести утренней росы и обогащен бархатным теплом янтаря. Духи нежно очаровывают итальянским лимоном, мандарином и листьями шисо, турецкой розой, лепестками цветов апельсина и илангилангом, плавно перетекая в облако шлейфа из нот семян амбры, бобов тонка, кедра и мускуса.


PRO bliss

Jo Malone Saffron Новый парфюм будет интересен любителям восточных специй. Это древесно-пряный аромат с умеренным изысканным звучанием. Букет парфюмерной композиции строится вокруг аккордов насыщенных и освежающих специй, которые дополняются выразительными ароматами благовоний ладана, бархатистыми и теплыми аккордами светлых древесных нот, а также легкими дымными акцентами.

Fan di FENDI Pour Homme Acqua Мужской аромат. Луч света где‑то на границе между морем и небом, освежающий летний бриз, дарящий чувство свободы итальянский морской пейзаж. Открывается свежими средиземноморскими нотами итальянского бергамота, лимона и лаванды, дополненными оттенками шалфея и базилика, розового перца и кардамона. Древесная база создана из кедра, кожи и мускуса.

Дуэт Couleur Kenzo Rose-Pink и Couleur Kenzo Jaune-Yellow Первый относится к восточно-цветочным парфюмам и обладает насыщенным пряным звучанием. Основными нотами композиции являются переплетение цитрусовых с ароматами розы и мягкого мускуса, теплых специй и тонкими нотами янтаря. Аромат Couleur Kenzo Jaune-Yellow – из цветочного семейства. Он обладает солнечным и радостным звучанием цитрусовых и белых цветов, с аккордами ванили и мускуса.

2013 july - august

art plus

107


PRO bliss

Алфавитный указатель Эта марка нишевой парфюмерии появилась на свет не так давно. Она носит имя своей создательницы – уникального современного американского парфюмера Инеке Рюланд. Концептуальной основой всех ароматов Ineke является латинский алфавит, и семь первых композиций уже обрели и свои имена, начинающиеся с букв от А до G, и своих поклонников. Восьмой аромат продолжил этот «алфавитный указатель» в начале нынешнего лета.

Д

ля начала, познакомимся с «носом» бренда. Это, кстати, уникальный случай в мире современной парфюмерии, когда основательница и владелица марки одновременно является и творцом своей коллекции. В Дубай Инеке прилетела специально, чтобы презентовать здесь свои новые духи, название которых начинается с «Н». Итак… Инеке Рюланд (Ineke Ruhland) – парфюмер с классическим образованием, работающая над собственными оригинальными ароматами в своей независимой лаборатории в Сан-Франциско. Инеке родилась в Канаде, где и получила образование в области финансового менеджмента. В 1988 году она переехала в Европу, чтобы начать работу в парфюмерной промышленности. Получив солидный опыт в Нидерландах, Великобритании

108

art plus

и Франции, в какой‑то момент Инеке поняла, что больше всего её привлекает творческая деятельность профессионального «носа», то есть специалиста по анализу и созданию запахов. Поэтому в 1996 году она начала обучение парфюмерному ремеслу в Международном институте парфюмерии, косметики и ароматных веществ (ISIPCA) в Версале (Франция) – единственной парфюмерной школе университетского уровня в мире. Изучение традиционных технологий Инеке дополнила поездками в Грасс, город в Провансе, признанный родиной французской парфюмерии. После трех лет стажировки в одном из парфюмерных домов Парижа Инеке переехала в Сан-Франциско («поближе к солнцу», по её собственному признанию), где объединила все свои профессиональные знания и навыки, дизайнерские способности и любовь к искусству в коллекции парфюмерных «историй» под брендом Ineke, которые отличаются романтическим настроением и нежным лиризмом. В ОАЭ Инеке привезла свою очередную, восьмую по счету «алфавитную» парфюмерную новинку: аромат, получивший название “Hothouse Flower” (если в дословном переводе, «тепличное растение»). По словам самой Инеке «имя этого аромата полностью соответствует его содержанию и передает легкую капризность, нежность, трепетность, ветренность и неуловимую смену настроений женщины, которая будет его носить». В классической трактовке духи “Hothouse Flower” описываются как «опус, посвященный интерпретации аромата зеленой гардении» и «тепличная элегантность, создаваемая ”баловством” изысканной гардении». Исходя из этого становится ясно, что вдохновением для новинки

июль - август 2013


PRO bliss

послужила привередливая и требующая особых условий для роста гардения, которая нашла свое воплощение в необычной сочной и слегка травяной композиции. Кстатти, Инеке не первая, кто берет за основу своего аромата этот цветок, но в своей лаборатории ею были тщательно изучены все нюансы белой гардении, чтобы в полной мере отразить оттенки яркой индивидуальности цветка в новых духах… «Гардения более всего известна своим опьяняющим, тропическим цветочным ароматом, который зачастую создает очень «громкий» эффект, особенно, в сочетании с туберозой, – говорит Инеке. – Весьма часто ноты гардении рассматриваются в еще более знойной интерпретации, когда её скрещивают с более темными, протяжными нотами. Яркими примерами могут послужить “Velvet Gardenia” от Tom Ford, “Cruel Gardenia” от Guerlain, “Vintage Gardenia” от Jo Malone и другие ароматы. Однако моя композиция “Hothouse Flower” не является ни «громкой», ни знойной». Новая композиция начинает раскрываться эфирными, почти невесомыми нотами зеленых измельченных чайных листьев, которые быстро превращаются во фруктовые аккорды, напоминающие сливочное масло и легкие намеки на розовую жевательную резинку одновременно. Создается впечателение, что капризная гардения начинает отходить от своего нежного спокойного сна и озорно подмигивает, напоминая о своем происхождении. Пробуждение приходит очень быстро, его приносят прохладные, росистые листья и зелень. Постепенно проявляющиеся смолистые ноты

гальбанума, кипариса и дымного ладана позволяют несколько «разбавить» цветочный характер новинки. «В состав моего нового парфюма вошли довольно необычные для сочетания с гарденией ноты, – объясняет Инеке. – Композиция начинает раскрываться аккордами зеленого чая сорта «Эрл Грей», сочной зеленой листвы, гладкого кипарисового дерева и крепкого абсента. Сердце аромата представлено нотами тепличной гардении, смолистого гальбанума, спелого инжира и дымного ладана. В состав базовых нот парфюма я добавила драгоценное гваяковое дерево, мягкий мускус и кукурузные столбики с рыльцами». Новый аромат “Hothouse Flower” от Ineke представлен в концентрации парфюмированной воды в 75 мл классическом цилиндрическом стеклянном флаконе. Новинка, которую на рынке ОАЭ представляет компания Mitonia, продается в модных галереях Saks Fifth Avenue, Harvey Nichols, Bloomingdale's в Дубае и сети Areej в Дубае и АбуДаби. Если вы все еще не знакомы с «алфавитной» линией Ineke, то рекомендуем вам обратить внимание и на первую великолепную «семерку»: “After My Own Heart”, “Balmy Days and Sundays”, “Chemical Bonding”, “Derring-Do”, “Evening Edged in Gold”, “Field Notes from Paris” и “Gilded Lily”. На вопрос о личных пристрастиях, который я задаю ей, прощаясь, Инеке с улыбкой отвечает, что её любимым ароматом является “After My Own Heart” («ведь он исходит из самого сердца»), а главным хобби – работа в саду, где она черпает свое вдохновение… Видимо поэтому её композиции до краев наполнены ароматом сирени, весеннего ветра и ночного цветущего сада. «Инеке, скажите, пожалуйста, Вам никогда не хотелось создать аромат, посвященный определенному городу или стране?» – спрашиваю я. «Пожалуй, я подумаю о России. Мне кажется, в этих духах должны звучать ароматы скрипучего снега, слегка подмерзших яблок или ягод, дыма печных труб… Я подумаю, ведь до буквы ”R” мне еще многое предстоит сделать», – говорит Инеке Рюланд, потрясающая женщина и неповоторимый парфюмер из Сан-Франциско.

2013 july - august

art plus

109


PRO bliss

Коллекция парфюмерии Yosh это не просто набор разных ароматов. Это молодость и бесконечная привлекательность.

Ароматические коды Общение с этой удивительной женщиной начинается не совсем обычно. Она садится рядом, закрывает глаза, а собеседнику в руки дает набор цветных карандашей и радиальную таблицу, обозначающую ауру человека, предлагая закрашивать каждый сегмент в тот оттенок, который она увидит… Сеанс продолжается около десяти минут, а получившаяся полосатая картинка говорит ей о том, насколько сильно в человеке развито творческое начало, где прячутся его таланты и амбиции. После внимательного изучения получившегося рисунка, с невероятной точностью она определяет тот аромат, который подходит этому человеку больше всего… 110

art plus

июль - август 2013


PRO bliss

Н

ачалось её увлечение парфюмерией в середине 1990‑х годов. Даже её имя – Yosh – в переводе с китайского означает «благоухающая». Девушка по имени Йош Хан осознанно избрала свое призвание, заглянув однажды в парфюмерный магазин в Аспене, штат Колорадо, и убедив владельцев бутика в своем желании там работать. Так дочь мастера икебаны и доктора восточной медицины Йош начала свой путь в мир ароматерапии и парфюмерии. Благодаря именно этому небольшому магазинчику, талантливая Йош Хан научилась безошибочно определять состав любого парфюма (даже самого сложного), понюхав его всего один единственный раз. На протяжении двух лет девушка обучалась парфюмерному искусству и стала настоящим профессионалом. Тонким искусством сочетания целебных эфирных масел и ароматических эссенций в каждом аромате девушка овладела в совершенстве. Благодаря знаниям аромакологии каждой составляющей ноты, ей удавалось составлять удивительные парфюмерные композиции. В 2004 году на свет появился нишевый парфюмерный бренд Yosh, а слава пришла к ней в 2005 году, спустя 9 лет после первых шагов в мир ароматов: Йош Хан получила титул лучшего парфюмера года в Сан-Франциско. Секрет признания, успеха бренда и высоких цен на её продукцию состоит в том, что Йош Хан сознательно отказалась от использования спирта и синтетических компонентов в своих парфюмерных композициях, считая, что только натуральные абсолюты, масла и эссенции – ключ к успеху аромата. Флакончики с ароматным содержимым от Yosh просты и лаконичны.

Йош Хан

Основательница марки Yosh сегодня считается в профессиональных кругах довольно оригинальной личностью из‑за необычных терминов, которые она придумывает, чтобы описать свои творения. Ароматы из коллекции Yosh котируются на уровне одних из самых дорогих в мире. Сама Йош Хан считает, что все парфюмерные композиции, которые она создает, не только имеют приятный запах, но и способны воздействовать на здоровье и настроение человека, оказывают на него целительное ароматерапевтическое воздействие. Каждому аромату присвоен номерной код, который также улучшает энергетику человека и наилучшим образом действует на его чакры. Кроме того, нумеролог и ароматерапевт Йош уверена, что благодаря точно подобранным духам можно перенести человека из его воспоминаний на совершенно другую ароматическую территорию. Что касается самих ароматов, можно уверенно назвать их и необычными, и притягательными одновременно. Попробуйте представить, чем будет пахнуть смесь груши, огурца, спелого граната, кувшинки и алоэ вера? Может быть, освежающе? Бодряще? Именно эта странность и обеспечивает марку Yosh многочисленными заказчиками и поклонниками. Носить ароматы Yosh – как читать хорошую книгу. Это похоже на путешествие в созданный кем‑то мир, который, возможно, чуточку лучше, чем тот, что окружает нас сейчас. Ароматные коды Yosh – это возможность чаще заглядывать в собственную душу в поисках себя и гармонии с миром. Коллекция парфюмерии Yosh – это не просто набор разных ароматов. Это молодость и бесконечная привлекательность, как в случае со Yosh 7.71 Stargazer («Звездочет»), глубина и многогранность композиции Yosh 0.96 Omniscent («Всеведущая») или тайны собственного альтер-эго, бесконечного как Вселенная, как в парфюме Yosh 2.27 Ginger Ciao («Джинджер Чао»). Или взять, например, аромат White Flowers – подобие цветочного сада, усыпанного белыми цветами! Это белое подвенечное платье, это восхитительно тонкая пудра, это терпкость, свежесть, капелька специй… а где‑то вдалеке – сладкое безумие туберозы, мягкой и чрезвычайно красивой. Просто бесподобно! А ваш код уже найден? Если что, ищите его в Saks Fifth Avenue в Дубае. 2013 july - august

art plus

111


Фотографии: GreatBear Production

PRO event

День России в ОАЭ. Хроники 12 июня 2013 года наша большая и любимая страна отмечала свой национальный праздник – День России. Это один из самых молодых праздников в российском календаре, который уже стал поистине народным. Многочисленная диаспора россиян, проживающих в Арабских Эмиратах, также с удовольствием ежегодно отмечает эту дату.

Н

акануне, 11 июня посольством Российской Федерации в ОАЭ был дан торжественный прием. Со словами поздравления к собравшимся гостям, среди которых были представители дипломатических миссий из разных стран мира, государственных органов ОАЭ, деловой элиты и прессы, обратился новый посол России в Арабских Эмиратах Александр Ефимов. В своей речи он отметил позитивную динамику двусторонних отношений между нашими странами, поблагодарил эмиратскую сторону за постоянный конструктивный диалог, направленный на развитие партнерства в различных сферах, пожелал всем крепкого здоровья, мира и процветания. Почетным гостем празднования Дня России в Абу-Даби стал министр энергетики ОАЭ Сухейл аль-Мазруи. Весь вечер в зале приемов отеля Abu Dhabi Beach Rotana звучали русские романсы и фортепианная музыка, а гости наслаждались свободным непринужденным общениям.

112

art plus

Посол России в Объединенных Арабских Эмиратах Александр Ефимов

июль - август 2013


PRO event

Дубай. Награды – лучшим! Следом за российским посольством, 17 июня 2013 года генеральным консульством России в Дубае и северных эмиратах был дан праздничный гала-ужин, который прошел в Madinat Jumeirah. Главным почетным гостем приема с эмиратской стороны стал его превосходительство доктор Абдулла Белхаиф аль-Нуэйми, министр публичных работ ОАЭ, почетным гостем – шейх Джума бен Мактум Аль Мактум. Среди более чем 400 собравшихся гостей были представители министерств и ведомств ОАЭ, посольств и консульств разных стран, бизнесмены, журналисты. Специальными гостями гала-ужина стали голливудский актер Кэри-Хироюки Тагава, режиссер и продюсер Эркен Ялгашев, прилетевшие прямо из Лос-Анджелеса, а также современный молодежный театр «Альтерум» их Москвы. После исполнения государственных гимнов ОАЭ и России, торжественную речь произнес генеральный консул Российской Федерации Гоча Буачидзе, затем, по традиции был разрезан большой праздничный торт и сделаны общие фотографии. Впервые в нынешнем году Генконсульством РФ были учреждены специальные награды для поощрения компаний, внесших весомый вклад в развитие российско-эмиратских двусторонних отношений. Победителей выбирали в следующих номинациях: международный туризм, отели и сфера

гостеприимства, международные авиалинии, IT-технологии и социальные сети, спорт и физическая культура, социально значимые и культурные проекты, малый и средний бизнес, русскоязычные СМИ, сфера недвижимости, юридические и адвокатские компании, общественные некоммерческие организации. Среди номинантов были ведущие и самые достойные предприниматели, компании и организации либо созданные россиянами, либо долго и успешно работающими на российском рынке. Лучшим туроператором была признана компания Al Khalidiah Tourism, лучшим отелем – Madinat Jumeirah, лучшей авиакомпанией – Flydubai. Мультиязычная социальная сеть Dudu.com стала победителем в своей номинации, лучшими журналом на русском языке был назван «Авиамост», лучшим социально значимым и культурным проектом – компания M Premiere, лучшей компанией малого и среднего бизнеса – русская пекарня Alliance Bakery. За достижения в спорте награду получила Martial Arts Academy, лучшей юридической фирмой стала компания United Advocates, лучшим риелтором – The First Group, а лучшей некоммерческой общественной организацией – Ассоциация российских соотечественников в ОАЭ. Помимо этого, специальными наградами были отмечены Русская международная школа, Русский музыкальный центр, стоматологическая клиника Standard Medical Clinic, адвокатская фирма Al Gurg и Дубайский дельфинарий.

2013 july - august

art plus

113


PRO event

Празднование Дня России в Дубае поддержали многочисленные спонсоры и партнеры, среди которых: GAZPROMNEFT, AAL Group, Внешторгбанк, Eastok Avia Company, KAMAZ, Strait Group,Volga-Dnepr Company, EcoCon Industries, Orient Legal Translation and Consulting, Golden Dirk, группа ASTEC и компания Art Eternity. Специальные призы и элементы декора были предоставлены двумя ведущими международными торговыми марками – французский Дом Baccarat и итальянский производитель пишущих инструментов Visconti. Вечер прошел в теплой и дружественной атмосфере. Звучали музыка и поздравления, гости обменивались впечатлениями, фотографировались на память и благодарили российских дипломатов за прекрасный праздник.

114

art plus

июль - август 2013


PRO event

Среди номинан‑ тов были самые достойные предпри‑ ниматели, компании и организации либо созданные россиянами, либо долго и успешно работающими на рос‑ сийском рынке.

2013 july - august

art plus

115


PRO event

Миражи Почудилось… Нет, и впрямь посреди отливающего красным песка, на фоне тусклого предрассветного стоит мольберт. На нем картина. И никого вокруг… Вдруг рядом с низким пыльным кустиком какой‑то чахлой растительности возникает забавный персонаж. На нем пробковый шлем, галифе и рубашка в тон песка, чулки и ботинки… Большие бакенбарды развеваются на слабом утреннем ветерке, очки запотели, но человек продолжает свой путь. Что он ищет? Судя по внешнему облику – это археолог, вынырнувший в наши дни из документального кино прошлого столетия. Какие поиски завели его в красные пески Эмиратов?

О

тветы на эти и многие другие вопросы сможет дать короткометражный фильм, снятый группой театра «Альтерум» специально для Art Eeternity. Не стоит думать, что мы были просто наблюдателями. Вовсе нет, в поисках миражей, артефактов и чего‑то там еще по сценарию мы все вместе ездили в предрассветную пустыню. Более того, нам удалось уговорить принять участие в съемках звезду Голливуда – Кэри-Хироюки Тагаву и продюсера Эркена Ялгашева. Вот тут стоит пропеть оду настоящему профессионализму! Невзирая на жару, которая начиналась уже в 9 часов утра (!), все труппа «Альтерум» работала

116

art plus

четко и слаженно (а между тем, съемки предполагали и наложение сложного грима, который таял на солнце, и наличие плотных и тяжелых, но весьма выразительных костюмов). Мистер Кэри Тагава, без тени звездности отложив в сторонку свои знаменитые деревянные тапочки и стоя босиком на песке, играл предложенную ему роль. Ярко-алый хитон был виден на многие километры вокруг… Скорее всего, местные фермеры тоже решили, что это мираж… Но это были мы, о чем явственно свидетельствуют цепочки следов, оставленные нами на раскаленном песке и уходящие куда‑то за горизонт… июль - август 2013


PRO event

Судя по внешнему облику – это археолог, из прошлого столетия. И никого вокруг… Что он ищет?

2013 july - august

art plus

117


PRO event

Все хорошее когда‑нибудь заканчивается. И у нас подошел к концу интересный съемочный эксперимент, значит мы пока «ушли из большого кино». А потом, как сказал художественный руководитель театра «Альтерум» Алексей Чернов, «все хорошее когда‑нибудь заканчивается». И у нас подошел к концу интересный съемочный эксперимент. На прощание мы полили остатками воды цветущие на песке невнятные пыльные кустики и…. долго-долго «пихали паровоз», то есть внедорожник, собиравшийся вернуть нас обратно в город, оставляя всё случившееся в подарок пустыне… Пусть это мираж теперь чудится кому‑нибудь другому, а мы пока «ушли из большого кино». Всем спасибо! Снято!

118

art plus

июль - август 2013


PRO event

Мистер Кэри Тагава, без тени звездно‑ сти отложив в сто‑ ронку свои знаме‑ нитые деревянные тапочки... Всем спасибо! Снято!

2013 july - august

art plus

119


ETcetera

Цветные сны

У

детства свои краски!

Зайцы зеленые, дождик малиновый, трава синяя, а сны разноцветные! Веселыми сахарными драже рассыпаются по миру лучшие детские коллекции, а вдумчивые родители внимают советам стилистов, дабы развивать в своих чадах вкус к прекрасному с раннего возраста.

Мама? Папа? Я! Всё что они, дети, хотели – им дали не только надеть, но и выпустили на подиум под аплодисменты родителей. Модный стилист Рана Сааб и специализированный детский мультибрендовый бутик Katakeet представили в Дубае новую летнюю коллекцию – разнообразную и разноцветную – для самых маленьких и тех, кто чуть постарше. Взрослые радовались даже больше, чем их дети. А главное, все вдруг поняли – ни одного малыша на свете невозможно заставить носить ту одежду и обувь, которая ему не по вкусу. Вот так!

А-а-а! Крокодилы, бегемоты! На африканское сафари приглашает малышей Диана фон Фюрнстерберг. Специально для магазинов сети GAP она придумала удивительную яркую детскую коллекцию. Слон, тигр, жираф и носорог в стиле оригами зовут ребят поиграть, а вся одежда DVF выдержана в яркой цветовой гамме: от солнечно-желтого и розового до глубокого синего и украшена графичными, геометрическими и растительными принтами. Настоящее сафари! В коллекции можно найти симпатичные и удобные футболки, комбинезоны, платья и шорты. «Мне доставило огромное удовольствие переносить уже придуманный мной дизайн одежды в детский формат. Это так здорово – видеть маленьких девочек и мальчиков, одетых в миниатюрные версии моей взрослой коллекции», – призналась сама дизайнер.

120

art plus

июль - август 2013


2013 july - august

art plus

J o i n t

A r t

P r o j e c t


Author: Mark Kouznetsov, 10 years

Author: Miriam Al Fardan, 8 years

art plus

июль - август 2013


2013 july - august

art plus

J o i n t

A r t

P r o j e c t


Author: Lara Rudar, 7 years

Author: Nikolai Glazyrin, 13 years

art plus

июль - август 2013


ETcetera

Paris Gallery вручена награда «Команда года» от Clive Christian

помним, что Clive Christian – это самые дорогие духи в мире. Эксклюзивное право на их продажу в ближневосточном регионе принадлежит Paris Gallery. В ходе церемонии было вручено 15 специальных наград. Так награду Clive Christian Perfume Special Commendation Award получила компания Fortnum & Mason London за поддержку марки с момента её основания. «Командами года», наряду с ближневосточной сетью Paris Gallery, были также названы Roja Dove Haute Parfumerie, Urban Retreat, Harrods в Европе и Neiman Marcus в США.

Почти как в Сен-Тропе

И в пир, и в мир

Известная региональная сеть универмагов Paris Gallery получила награду «Команда года» от компании Clive Christian за достижения в сфере розничной торговли и продвижении бренда на Ближнем Востоке. На церемонии награждения, которая состоялась в роскошном отеле Principe di Savoia Hotel в Милане, присутствовала дочь парфюмера Клайва Кристиана и посол марки Виктория Кристиан. На-

Всё так стремительно меняется к лучшему, что даже за пляжным гардеробом, принятым на Лазурном берегу Франции совсем не нужно отправляться в Канны или Сен-Тропе. С открытием нового фирменного бутика Kiwi Saint Tropez в Souk Madinat Jumeirah в Дубае, жизнь у моря стала заметно более разноцветной, красивой и приятной. Почти как в Сен-Тропе. Первый бутик Kiwi Saint Tropez появился в 1985 году и сегодня широко представлен филиалами во Франции, Италии, Португалии, Швеции, Бельгии, Германии, Дании и других странах Европы, а также в США и ОАЭ. Коллекции, представленные в бутиках, включают не только купальники и шорты для плавания, но и платья, парео, футболки, полотенца, обувь для пляжа и массу аксессуаров, необходимых для отпуска у моря.

Испанская марка MENBUR, специализирующаяся на выпуске исключительно праздничной и свадебной обуви, открыла свой первый бутик в ОАЭ. Он расположен в ТЦ Al Wahda Mall в Абу-Даби. Сегодня в нем можно найти лучшие образцы обуви и клатчей к ней из новейших коллекций. Последние 40 лет MENBUR не устает радовать поклонниц роскошной праздничной обуви по всему миру. Лишним будет упоминание о том, что во всех изделиях используются только лучшие образцы тончайшей кожи, атлас и бархат, множество блестящих элементов в отделке. Но самое главное качество этой обуви – её неоспоримое удобство, дарящее истинную элегантность и плавность походке каждой женщины. Ведь так хочется быть единственной и неповторимой… И на собственной свадьбе, и каждый день!

2013 july - august

art plus

121


ETcetera

Черный верх

Всем известно, что неповторимая Коко Шанель подарила миру маленькое черное платье, а вот нынешний креативный директор Дома Chanel Карл Лагерфельд предлагает всем без исключения облачиться в маленький черный жакет. Круглый вырез в духе 1960‑х, мягкий твид, крупные черные пуговицы и рукав ¾ – так выглядит один из модных фетишей от Дома Chanel. Следуя за успехом грандиозной фотовыставки The Little Black Jacket, прошедшей в поддержку выхода в свет нового фотоальбома Карла Лагерфельда "The Little Black Jacket: Chanel's Classic Revisited" в Токио, Нью-Йорке, Лондоне, Париже, Берлине, Москве и Милане, с 27 апреля по 11 мая 2013 года эта экспозиция радовала всех поклонников высокой моды в Дубае. Местом её проведения стал павильон The Venue в районе Downtown Dubai у подножия самого высокого здания в мире – небоскреба Burj Khalifa. На 113 черно-белых снимках в культовом предмете гардероба – черном твидовом жакете, многоликость которого не имеет границ, – гению моды позировали Диана Крюгер, София Кополла, Алекса Чанг, Сара Джессика Паркер, Виктория Бэкхем, Кейт Мосс, Йоко Оно, Тильда Суинтон и многие другие знаменитости из мира моды, музыки, кино, и каждый из них внес что‑то свое в концепцию фото: Джейн Биркин позировала со своей любимой «однофамилицей», Анна Винтур в тысячный раз продемонстрировала идеаль-

но уложенное каре, которое невозможно не узнать, а Шарлотта Генсбур попросту показала всем свой округлившийся животик. Идейным вдохновителем и главным организатором проекта стал, конечно же, сам Карл Лагерфельд, а помогала ему в этом Карин Ройтфельд – экс-главный редактор французского Vogue, она выступила в качестве стилиста проекта. Кроме женщин в фотопроекте приняли участие и мужчины, и в этом нет ничего удивительного. Изначально маленький черный жакет создавался хоть и для женщин, но по образу и подобию мужского пиджака. Он размыл границы между женской и мужской модой и стал символом женственности и элегантности. Кроме того, это вещь вне времени – он был на пике моды в 50‑е года прошлого века и остается там по сей день. Это поразительно! Карин Ройтфельд предстала перед зрителями в образе самой мадемуазель Шанель, облачившись помимо жакета в кокетливую шляпку в духе Коко, с ниткой жемчуга на шее и с ножницами в руках. А вот фото Карла Лагерфельда в книге нет – мэтр предпочел остаться в тени, хотя он смотрелся бы в маленьком черном жакете очень и очень органично. Время идет и форма жакета трансформируется, но он все так же остается культовой вещью и одним из ключевых предметов модного Дома, наряду со знаменитой стеганной сумкой Chanel 2.55, бессмертными ароматом Chanel № 5 и просто элегантным символом в виде двух пересекающихся букв "С" в честь Великой Мадмуазель.

И вновь CHANEL 19 июня 2013 года Дом CHANEL открыл свой третий бутик в Дубае, на этот раз в ТЦ Mall of the Emirates, под куполом Fashion Dome. Концепция нового магазина была разработана ньюйоркским архитектором Питером Марино. Под его чутким руководством пространство в 600 квадратных метров пре-

122

art plus

вратилось в воплощение истинной парижской элегантности и вечной молодости, которые так дороги CHANEL. Простой мраморный фасад нового бутика украшают огромные окна с инсталляциями Карла Лагерфельда, отражающими коды эстетического дизайна самой Коко Шанель. Попадая в бутик, модницы сразу же оказываются в специализированной секции, посвященной сумкам. К ней прилегает отдел часов и роскошных ювелирных украшений, далее – секции коллекций готовой одежды и аксессуаров. В центре бутика избранные линии сумок, аксессуаров и бижутерии занимают довольно большое пространство, за ними располагается секция обуви, украшенная гигантской люстрой от Дома Goossens. Отдел готовой одежды разделен на две отдельные части – для мужчин и женщин, оснащенные уютными примерочными с диванами и пуфами, напоминающими парижские апартаменты Габриэль Шанель на улице Камбон. Весь бутик оформлен в культовых для Дома CHANEL тонах – белом, черном и бежевом, украшен картинами Роберта Грини, милыми кофейными столиками работы Кристофа Коме и элегантными настольными лампами от Лоуренса Монтано. Каждый из тщательно отобранных элементов декора гармонично дополняет остальные и поддерживает стиль и творчество знаменитого Дома CHANEL. Эти летом роскошный шопинг становится еще ближе! июль - август 2013


ETcetera

Внучка Чарли Чаплина Аурелия Тьере готова поделиться со зрителями своими фантазиями а этим летом здесь показывают спектакль, получивший три премии «Тони» (за хореографию, костюмы и звук). В основе постановки – жизнь удивительнейшего музыканта Фела Кути!

сцены спектакля. Дальше – больше! Аврора, главная героиня спектакля, отправляется в настоящее путешествие во времени – сто лет сна не шутка, все изменилось до неузнаваемости. В общем, придумывать и рассказывать красочные сказки Мэтью Боурн умеет как никто.

Театр для людей Международный театральный фестиваль им. А. П. Чехова учрежден Международной конфедерацией театральных союзов. Первый фестиваль состоялся осенью 1992 года. Девиз выдающегося итальянского режиссера Джорджо Стрелера «Театр для людей» для Чеховского фестиваля и сегодня остается неизменным и актуальным. В программе Чеховского фестиваля 2013 года, который проходит с 19 мая по 14 июля, представлены как имена, уже ставшие культовыми и обретшие своих поклонников, так и«темные лошадки», в России не слишком известные. В нашем обзоре – и те и другие.. «Карты I: Пики» (Квебек, Канада) Трудно сегодня найти театрала, который не слышал бы о Робере Лепаже. Он умеет соединять в своих постановках актуальные темы, изобретательные визуальные эффекты, ювелирную режиссуру и простые человеческие истории. На этот раз Лепаж привез постановку, тема которой – война. Это спектакль о Востоке и Западе, жизни и смерти, случайности и закономерности. «Спящая красавица» Мэтью Боурна (Лондон, Великобритания) Отправной точкой для неуемной фантазии знаменитого хореографа Мэтью Боурна стал тот факт, что впервые балет Чайковского был поставлен в 1890 году. Пряная атмосфера эпохи модерн, приправленная готикой, определяет первые

«Рауль» (Париж, Франция) Персонаж Джеймса Тьере Рауль, наивный, открытый, воспринимающий, оказывается в странном пространстве, состоящем из разного человеческого хлама: рамок для фотографий, патефона, кресел… Все это похоже то ли на обломки кораблекрушения, то ли на мир воспоминаний. В странном мире Рауля находится место даже целому бестиарию: рыбе, полуптице-полуптеродактилю, изобретательно придуманному и сделанному слону… Джеймс Тьере танцует об одиночестве и жажде свободы. «Животные и дети занимают улицы» (Лондон, Великобритания) Маленький английский театр – большая надежда фестиваля. Живая музыка, мрачноватая пьеса, старый добрый английский юмор, соединение анимации и актеров, загримированных как мимы. Если вам интересно, как выглядит постановка, в которой милый каждому сентиментальному сердцу Чарльз Диккенс как будто встречается с мрачным и мощным кинорежиссером-экспрессионистом Фрицем Лангом, вам сюда. «Синдром Орфея» (Лозанна, Швейцария) Само имя античного героя, певца и музыканта Орфея уже настраивает зрителей на возвышенный и мистический лад. В спектакле Владимира Панкова актеры, певцы, музыканты, танцовщики и впрямь священнодействуют и завораживают. «Фела!» (Нью-Йорк, Бродвей, Сша – Великобритания) В Москву не так часто привозят полномасштабные бродвейские мюзиклы, 2013 july - august

art plus

«Песня задумчивого созерцания» (Тайбэй, Тайвань) Спектакль медлен и красив. Но в каждом плавном, размеренном движении артистов сосредоточена невероятная энергия. Не всякому зрителю из современного мегаполиса доступно задумчивое созерцание, отсылающее к древним пластам сознания. Но соприкоснуться с иной культурой и другим мировоззрением стоит. «Носорог» (Париж, Франция) Парижский Театр де ля Виль представляет новую версию знаменитой и широко востребованной пьесы Эжена Ионеско «Носорог» в постановке режиссера Эмманюэля Демарси-Мота. В ней сочетается аллегорическое, фантастическое и абсурдное. Кроме того, любое общество, неважно в какой стране идет этот спектакль, узнает себя. «Шёпот стен» (Париж, Франция) Внучка Чарли Чаплина Аурелия Тьере готова поделиться со зрителями своими фантазиями. Историю о девочке, которой известны тайны стены, задумала её мать Виктория Тьере-Чаплин. Именно она, вместе с мужем Жан-Батистом Тьере когда‑то разработала волшебную смесь – «воображаемый», а позже «невидимый цирк». Очередной спектакль-превращение от семейства Чаплин-Тьере – о наивной и умеющей удивляться девочке. Она заставит стены говорить, предметы – оживать, зрителей – включиться в этот увлекательный рассказ о прошлом. «Процесс» (Мюнхен, Германия) «Процесс» мюнхенского «Каммершпиле» в постановке известного немецкого режиссера Андреаса Кригенбурга – чуть ли не единственный драматический спектакль фестиваля. Первое, что бросается в глаза – это невероятная декорация. Со сцены на публику смотрит огромный глаз, в зрачке которого помещается комната с кроватью, столом и стульями – и на этой вертикальной плоскости люди спокойно сидят, лежат и передвигаются, будто находятся на земле. Эффектный прием режиссера в общем‑то ясен: поставив действительность «на попа», он показывает алогичный, абсурдный мир Кафки, превращающий людей в насекомых в прямом и переносном смысле.

123


ETcetera

400 лет Дому Романовых К 400-летию Дома Романовых 31 мая в Екатеринбургском музее изобразительных искусств открылась выставка «Фарфор российских императоров», которая продлится до 4 августа 2013 года.

Э

кспонаты предоставил Государственный музей керамики «Усадьба Кусково». Выставка посвящена именно фарфору, потому что из трёхсот лет правления династии Романовых двести связаны с его развитием в России. Напомним, что первый европейский фарфор появляется в начале XVIII века в Мейсене (Саксония, Германия). Один из ранних сервизов мейсенской мануфактуры был подарен Елизавете Петровне по случаю бракосочетания её наследника, Петра III, с принцессой Софией Августой Фредерикой Анхальт-Цербстской, будущей императрицей Екатериной II. Сервиз был назван Андреевским – готовя к отправке в Россию, его украсили знаками с распятием Андрея Первозванного, орденом которого награждали всех

124

art plus

наследников престола при рождении. Сервиз Елизавете приглянулся, и она наладила производство фарфора в России. В 1744 году под патронажем императрицы появилась «Невская порцелиновая мануфактура», где создавали первый отечественный фарфор. На выставке представлен уникальный набор посуды, который так и называется – «Собственный»: он принадлежал лично дочери Петра Великого Елизавете, и она активно его использовала. На выставке представлено полтора десятка сервизов, ранее входивших в состав кладовых Зимнего дворца, созданных как отечественными, так и западными мастерами. Наряду с привычными формами – тарелками, чашками, блюдами, представлены давно исчезнувшие из обихода супницы, квасники, мороженицы, рюмочные передачи и специальные сахарницы для сахарных голов. Каждый экспонат – это не только произведение искусства, но и свидетель эпохи, а художественная ценность коллекции вполне сопоставима с исторической.

Акварели сестры императора

В день 145‑летия со дня рождения последнего русского императора Николая II – 18 мая 2013 года – в музейно-выставочном центре «Дом Поклевских-Козелл» города Екатеринбурга открылась выставка акварелей великой княгини Ольги Александровны, младшей сестры императора.

июль - август 2013


ETcetera

TIFFANY ОТКРЫВАЕТ БУТИК В МОСКВЕ

Коллекцию картин предоставила княгиня Ольга Куликовская-Романова – почётный академик Российской академии художеств, вдова племянника императора – князя Тихона Николаевича. Ольга Александровна Романова уже c детства слыла одарённым ребёнком – с ранних лет она взялась за кисть и стала писать пейзажи и натюрморты. Со временем её талант проявлялся всё ярче, творчество занимало всё большее место в её жизни. В результате оно стало спасением для Ольги Александровны. Когда произошла революция, великая княгиня стала одним из немногих спасшихся представителей царской династии. Проживая сначала в Дании, а потом в Канаде, она участвовала во многих выставках, и средства от продажи картин помогали ей выживать, поддерживать семью и заниматься благотворительностью. Основная техника великой княгини – многослойная акварель, позволяющая создать эффект лёгкости и тонких цветовых переходов. Сейчас эта техника почти забыта. За свою жизнь Ольга Александровна создала более 2000 работ. Отследить судьбу всех картин невозможно, но княгиня Ольга Куликовская-Романова проделала титанический труд – собрала немалую их часть. На выставку в Екатеринбург она привезла 200 живописных работ великой княгини, открытки, её личные вещи, а также юбилейное панно, подаренное Николаю II в честь 300‑летия Дома Романовых. Акварели великой княгини Ольги Александровны побывали уже в семи городах России. В Екатеринбурге экспозиция продлится до 28 июля. После торжественного закрытия в Патриаршем подворье выставка будет перевезена в Тобольск.

2013 july - august

Известный ювелирный Дом Tiffany & Co. объявил о планах по открытию собственного двухэтажного бутика в московском ГУМе, популярном столичном торговом комплексе, также являющемся центром искусства и культуры на Красной площади. Новый ювелирный бутик займет примерно в 420 квадратных метров (около 4 520 квадратных футов) и станет первым розничным проектом в России, полностью принадлежащим ювелирному Дому Tiffany. Ожидается, что он будет открыт в первом квартале 2014 года. “Присутствие в столь выдающемся торговом доме – особый этап в стратегии развития Tiffany & Co. как ведущего международного бренда в мире роскоши. Это событие подчеркивает важность российского рынка для нашей компании”, – сказал Фредерик Куминал, исполнительный вице-президент Tiffany & Co. – “Мы вложили искреннюю теплоту в создание нового проекта, и надеемся, что это подарит непревзойденное удовольствие от знакомства с нашими легендарными коллекциями. Приглашаем всех погрузиться в удивительный мир роскошных покупок Tiffany”. Посетители нового бутика в Москве смогут увидеть и приобрести бриллианты, сделавшие имя Tiffany известным на весь мир. Среди них – знаменитые обручальные кольца Tiffany® Setting и оригинальные украшения с редкими желтыми и розовыми бриллиантами. Эксклюзивные коллекции таких дизайнеров, как Эльза Перетти, Жан Шлюмберже и Палома Пикассо также найдут здесь свое особое место. В оформлении интерьера бутика будут использованы архивные мотивы, символизирующие великое историческое наследие Tiffany, более 175 лет являющееся синонимом качества и превосходного дизайна. Они включат в себя всемирно известный оттенок голубого Tiffany Blue, ставший символом непревзойденной роскоши и стиля; полированные стальные детали с орнаментами из пшеничных колосьев, точно такие же, что обрамляют вход во флагманский бутик компании на Пятой Авеню в Нью-Йорке. Полы будут выполнены из мрамора и амазонита, а уникальная мебель и предметы декора инспирированы витражами в стиле ар-нуво художника и дизайнера Луиса Комфорта Тиффани, сына основателя компании Чарльза Льюиса Тиффани.

art plus

125


ETcetera

География без глобуса 24‑й российский кинофестиваль «Кинотавр» проходил в Сочи с 2 по 9 июня. В основную программу смотра вошло 12 полнометражных картин. Главный приз «Кинотавра» достался фильму «Географ глобус пропил» с Константином Хабенским, снятому по одноименной книге Алексея Иванова. Всего у ленты четыре награды. Жюри 24‑го «Кинотавра» возглавлял режиссер Александр Митта. Сразу две награды достались провокационному фильму «Интимные места» Наташи Меркуловой и Алексея Чупова. Картину отметили как лучший дебют, а актрису Юлию Ауг, сыгравшую в фильме женский аналог депутата Милонова, наградили за лучшую женскую роль. И все же, подлинным триумфатором вечера стала команда создателей фильма «Географ глобус пропил». Его признало лучшим как жюри, состоящее из режиссеров, продюсеров и актеров, так и впервые работавшее на «Кинотавре» жюри кинопрокатчиков, которое возглавил глава кинокомпании «Каро Премьер» Алексей Рязанцев. Получая награду, постановщик Александр Велединский выразил надежду, что зрители в кинотеатрах увидят фильм в режиссерской версии, а не в укороченной. Публика встречала каждый приз «Географа» громкими аплодисментами. Фильмом закрытия 24‑го «Кинотавра» стала картина «Прощание» Дмитрия Константинова. Партнерами фестиваля выступили Kia, Perrier и S7. Награды «Кинотавра-2013» • Гран-при: «Географ глобус пропил» • Лучшая режиссура: Виталий Манский – «Труба» • Лучший сценарий: Денис Осокин – «Небесные жены луговых мари» • Лучшая мужская роль: Константин Хабенский – «Географ глобус пропил» • Лучшая женская роль: Юлия Ауг – «Интимные места» • Лучший дебют: «Интимные места» • Лучшая операторская работа: Шандор Беркеши – «Небесные жены луговых мари» • Лучшая музыка: Алексей Зубарев – «Географ глобус пропил» • Специальный диплом жюри «За энергию и обаяние»: Михаил Грубов, Роман Курцын, Сергей Лавыгин – «Жажда» • Приз жюри кинопрокатчиков: «Географ глобус пропил» • Приз Гильдии киноведов и кинокритиков: Виталий Манский – «Труба» • Диплом Гильдии киноведов и кинокритиков: «Интимные места», «Небесные жены луговых мари»

126

art plus

Оперные арии на Красной площади Редко наведывающиеся в отечество народные артисты России Дмитрий Хворостовский и Анна Нетребко 19 июня 2013 года дали свой единственный совместный концерт на Красной площади. В программе было много Верди, арии из «Евгения Онегина» в финале и даже «Подмосковные вечера» под занавес. Ценителей оперных арий фрагмент из «Евгения Онегина» Чайковского занимал более всего. Главную женскую партию в этом произведении Анна Нетребко совсем недавно начала петь в Венской опере, где её основным партнером стал именно Дмитрий Хворостовский. Их дуэт на Красной площади в образах Татьяны и Евгения можно было считать московской премьерой. Академическое оформление вечера со Светлановским симфоническим оркестром, большим академическим хором, внушительной люстрой над сценой, закадровым дикторским голосом, мавзолеем и ГУМом по флангам зрительного «зала» тревожили разве что кремлевские куранты, методично отсчитывавшие каждую четверть часа. Хворостовский исполнил смерть Родриго из вердиевского «Дон Карлоса», а второе отделение открыл монологом Скарпиа из «Тоски» Пуччини. Анна Нетребко порадовала публику болеро Елены из «Сицилийской вечерни» Верди. Далее, в не анонсировавшемся заранее «бисовом» номере – песне Сильвы из одноименной оперетты Кальмана – спела с призывной женственностью и пустилась в страстный танец. К этому времени уже и Хворостовский сбросил темный пиджак, спел «Очи черные» и находился в приподнятом настроении. У Хворостовского и Нетребко, помимо оперного сотрудничества, есть опыт совместных выступлений под открытым небом. Скажем, четыре года назад они уже пели дуэтом того же Чайковского и партии из итальянских опер перед многотысячной аудиторией на открытой площадке Königsplatz в Мюнхене. Вполне возможно, через какое‑то время такие концертные «эксклюзивы» могут стать их серьезным козырем. В Москве, на столь сложной площадке, как Красная площадь, им удалось удержать хороший звук, динамику действа и сделать вполне «массовую» подачу академического материала.

июль - август 2013


ETcetera

Экранные войны и миры Начало 35-го московского кинофестиваля в кинотеатре «Россия» на Пушкинской площади в Москве из-за общительности Брэда Питта отложили на час. Голливудский актер заставил ждать в том числе и президента ММКФ Никиту Михалкова, поскольку общался с поклонниками и прессой на красной дорожке. После открытия мероприятия вечером 20 июня состоялась российская премьера зомби-триллера «Война миров Z» Марка Форстера с Питтом в главной роли. Московский Международный кинофестиваль проходил с 20 до 29 июня. Юбилейный киносмотр подготовил 29 программ, в рамках которых за 10 дней было показано 364 фильма (в том числе 126 короткометражек). В основном конкурсе ММКФ приняли участие 16 картин, включая три российские ленты («Роль» Константина Лопушанского, «Скольжение» Антона Розеберга, «Иуда» Андрея Богатырева), а также фильмы, снятые в Польше, Японии, Сербии, Италии, Великобритании, Голландии и других странах. ММКФ в этом году решил посвятить голландскому кино целую спецпрограмму, пользуясь хорошим поводом – годом Голландии в России. Также на 35‑м Московском Международном кинофестивале прошли ретроспективы фильмов итальянского кинорежиссера Бернардо Бертолуччи и картин Урсулы Майер. В конкурсе документального кино участвовала еще одна отечественная лента. Режиссер Мумин Шакиров снял фильм о героинях шоу «Безумно красивые» – сестрах Каратыгиных, которые на вопрос «Что такое холокост?» ответили «Клей для обоев». От конкурса «Перспективы» организаторы в этот раз решили отказаться. Закрывала программу 35‑го ММКФ 29 июня в Театре киноактера картина «Распутин» режиссера Ираклия Квирикадзе с Жераром Депардье в главной роли. В фильме также снялись Владимир Машков, Филипп Янковский, Анна Михалкова и другие. Озвучивал Распутина Сергей Гармаш, а в роли рассказчика за кадром выступил Сергей Шакуров. Первую почетную награду фестиваля – приз за вклад в мировой кинематограф – получил французский ре-

жиссер Коста-Гаврас. Кому достанется статуэтка «Святой Георгий» – главный приз ММКФ – решало жюри основного конкурса, которое возглавлял иранский режиссер Мохсен Махмальбаф. В состав жюри вошли также режиссер Урсула Майер (Германия), президент Пусанского международного кинофестиваля в Корее Тон-Хо Ким, актеры Сергей Гармаш (Россия) и Зураб Кипшидзе (Грузия). Лучшим фильмом 35 киносмотра в Москве признан турецкий фильм «Частица», социальная драма о жизни одной безработной девушки. Лучшим документальным фильмом стал фильм Павла Лозинского «Отец и сын». В картине главный акцент был сделан на детско-родительские отношения. Серебряный Святой Георгий за лучшую женскую роль достался Жале Арыкан, фильм «Частица». Жюри ММКФ отметило один отечественный фильм – «Иуда». Приз за лучшую мужскую роль получил российский актер Алексей Швеченков. Актриса Ксения Раппопорт получила награду «За покорение вершин и верность принципам актерской школы "Верю, Станиславский"». В прошлом году эта награда была вручена французской актрисе Катрин Денев. Лучшая режиссерская работа – «Ливанские эмоции» режиссера из Южной Кореи Чон Ен Хона. Награду за лучший короткометражный фильм «Замок эльфов» получил Рустам Ильясов, выпускника ВГИКа. Приз зрительских симпатий достался нидерландской картине «Маттерхорн», режиссера Дидерика Эббинге. Спецпризом отмечена и японская драма «Долина прощаний» режиссера Тацуси Оомори. Для справки: Впервые Московский кинофестиваль проводили в 1935 году. Он назывался «Советский кинофестиваль в Москве». Участвовали тогда 19 стран, председателем жюри был Сергей Эйзенштейн. Тогда, на первом кинофестивале, картине «Чапаев» был отдан главный приз. Потом кинофестиваль не проводили и возобновила его только Екатерина Фурцева, министр культуры, в 1959 году. При ней начали проводить фестиваль каждые два года. С 1997 года кинофестиваль стали проводить ежегодно. С 1999 года президентом смотра стал Никита Михалков. А премия «Золотой святой Георгий» была учреждена в 1989 году.

2013 july - august

art plus

127


И зоб раж е н ие : Баб очк а. Хол ст, мас л о. 2 0 0 6 Автор: С е рге й Пол яков.

POSTscript

О лицедействе и счастье

М

ир людей – это множество лиц. Самых разных. В массе своей мы все лицедеи, ежедневно примеряющие на себя маски больших боссов и покладистых подчиненных, приятных во всех отношениях супругов и добрых родителей, воспитанных детей и отвязных подростков, придирчивых покупателей и экспертов во всех на свете областях знаний… Всё верно, социум диктует свои законы, и мы вольно или невольно играем каждый свою роль в предлагаемых условиях. Что же до лицедейства… оно в крови у каждого из нас с самого раннего детства. Ведь в природе только homo sapience – человек разумный – обладает мимикой лица, позволяющей ему выражать всю гамму чувств и настроений. В среде театральной мимика играет столь же важную роль, что и пластика и жесты. В принципе, если вдуматься, то слово «лицедей» состоит из двух половинок – «лицо» и «делать». И нам приятно и весело «делать лица», в ежесекундном своем развитии меняя их с очаровательных-добрыхумных-нежных-влюбленных на грустные-нервныеозадаченные-неспокойные-гневные-ироничные… Иногда, правда, случается, что слегка заигравшиеся добрые и немного грустные лицедеи вдруг становятся холодными и расчетливыми лицемерами… Деля и это слово на половинки, получаем «лицо» и «мерять», а как результат те маски, которые после «примерки» намертво приросли к лицу и уже не позволяют разглядеть трогательную и нежную или, напротив, недобрую и подлую суть за отлакированным фасадом «приличного человека»… Наверное, в этих масках лицемерам становится тепло и комфортно, поскольку сами они их не замечают, остальным же часто приходится искать ответы на вопрос: «Что же случилось? Ведь он был такой добрый малый?» Может быть, маски долой, господа и дамы?

128

art plus

Как же тогда быть с лицедейством? Вот оно‑то как раз будет жить рядом с людьми всегда. И лучшим праздником детства будет оставаться цирк! И у каждого ребенка всегда будет свой любимый «Рыжий» (веселый) или «Белый» (грустный) клоун. А у каждого взрослого (хотелось бы) – спектакль в театре или хороший фильм. И еще много добрых книг и музыки. И каждый день нам начнет приходить в голову одна простая мысль – какое же это счастье видеть на лицах людей искренние улыбки и ничем незамутненную радость! И от их света когда‑нибудь точно завянут подлость, зависть и ложь… Знаете, что однажды сказал Юрий Никулин, самый лучший и добрый клоун на свете? «Никогда не мстите подлым людям. Просто станьте счастливыми, и они этого не переживут». Так просто, оказывается! Начинаем прямо сейчас, не откладывая в долгий ящик. А что? На дворе – разгар лета! В голове и сердце – ощущение полноты и радости бытия. Вокруг – море божественных красок, звуков, запахов, впечатлений… Мы, например, в компании настоящих актеров и мимов, клоунов и лицедеев зачем‑то утянулись в пустыню, подальше от цивилизации. Видимо, в поисках себя. Правда, потом одумались и вернулись. Но уже с полным пониманием того, что два совершенно разных по сути понятия – счастье и лицедейство – в чем‑то неуловимо связаны между собой… И это подтолкнуло нас к дальнейшим творческим поискам. Значит, как обычно, не прощаемся…

июль - август 2013

Елена Ольховская Главный редактор и команда ART PLUS


Limited Edition of 91 fountain pens and 91 rollerball in solid Gold 18 Kt. Limited Edition of 691 fountain pens and 691 rollerball in Sterling Silver 925 Vegetal Resin material Gold 18 Kt. or Sterling Silver 925 Vermeil trims 23 Kt. Palladium Dreamtouch in two tones nib Power Filler filling system

Tr i b u t e t o A l Q u d s

BAHRAIN: Bahrain Jewellery Centre - Moda Mall / Bahrain Jewellery Centre - Bahrain City Centre | OMAN: Mistal - Darsait ( Muttrah ) / Mistal - SABCO Centre ( Al Qurum ) KSA: Jeddah - Maison Gazzaz Tahliya | Makkah - Maison Gazzaz 60th street | Riyadh - Maison Gazzaz 30th street / Maison Gazzaz 60th street | Al Khobar - Maison Gazzaz UAE: Dubai - Paris Gallery Dubai Mall / Paris Gallery Mirdif City Centre / Paris Galley Deira City Centre | Abu Dhabi - Paris Gallery Marina Mall / Paris Gallery Abu Dhabi Mall LEVANT COUTURE: Al Qasr Hotel, Jumeirah Madinat resort ( Dubai ) | LEVANT JEWELRY BOUTIQUE: Atlantis Hotel, Palm Jumeirah ( Dubai ) | LEVANT: Dubai Mall (Dubai) / Burj al Arab Hotel ( Dubai )

www.visconti.it


Art washes away from the soul the dust of everyday life P ablo P icasso


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.