Asiannews Edition 362A

Page 1

華僑新天地

發行國家:荷蘭/比利時/盧森堡/德國 發行國家:荷蘭/比利時/盧森堡/德國

第362期 2014年4月24日 www.asiannews.nl 鹿特丹廣告部:

阿姆斯特丹廣告部:

出 版﹕華僑新天地 Geldersekade 104 發行數量﹕五萬份 1012 BM Amsterdam Oplage: 50.000 exempl. Tel.: +31(0)20-6264010 發行地:荷比盧德等地區 Fax: +31(0)20-6239547 Distributie: Nederland/Belgie/Luxemburg/Duitsland 請注意:本報下期363期與364期間隔為四週 下期出版:2014年5月15日 截稿日期:2014年5月5日 分類廣告截稿:2014年5月13日

Van Oldenbarneveltstraat 158, 3012 GX Rotterdam Tel.: +31(0)10-4134590 Fax: +31(0)10-4134591 e-mail: info@asiannews.nl

Onze Nederlandse bijlage is te vinden op pagina’s C01 t/m C16 van ons tabloid

專為中/印/日/WOK餐館供應各種肉類

荷比新闻

生活贴士

荷国家森林公园复活节 第一天着火 pagina

荷兰商讯

有关赠予的七个认识

A03

pagina

A04

法律与生活

去年荷兰乳制品 出口额高达八十亿 pagina

网上购买保险, 真有那么简单吗?

A08

pagina

A08

西窗东望

欧陆奇趣

荷兰报纸谈中国人 的习惯

英国年轻女子15年 吃薯条长大

pagina

A10

pagina

BLOKKER肉類供應商 *exclusief b.t.w.

急凍海鮮產品

B10

从“生存方式”升级至“文化传播” 一场保留传统根源的中餐转型之战

Authentiek Chinees koken is een kunst op zich

Frozen Fish products

黑虎蝦(無頭有殼) Scampi HLSO Blok, Black Tiger, Zonder kop, met schaal,6 x 1,2 kg blokken

Size 16-20 doos €99,00 Size 21-25 doos €77,40

黑虎蝦球(去殼去腸) Scampi P&D IQF, Black Tiger, Gepeld en ontdarmd, 10 x 1 kg zak, 10 kg per doos los gevroren

Size 16-20 doos €140,00 Size 21-25 doos €134,50 Size 26-30 doos €119,50

“Met het verdwijnen van de authentieke Chinese keuken, verdwijnt ook een stukje Chinese cultuur en traditie”

Vannamei蝦(去殼去腸)

7KG包裹 荷蘭到中國 25歐元起 PostNL 全荷最低價

Scampi P & D Blok Vannamei, Gepeld en ontdarmd 6 x 1,2 kg blokken, real count 淨重

Size 26-30 doos €93,24 Size 31-40 doos €88,56

易剝皮黑虎蝦 Scampi 16/20 Black Tiger Easy peel 10 x 1 kg (los gevroren)

doos €117,50 ! 請來電查詢

送貨全荷及比利時 Levering door heel Nederland en België

價錢

BLOKKER MEAT TRADE B.V.

Vosseweg 3, 9675 JX Winschoten Tel.: 0597-41 57 88 Fax: 0597-42 29 84 E-mail: info@blokker-meattrade.nl Website: www.blokker-meattrade.nl

荷蘭快遞 物流 業 專 年 十 Tel.: 0800-66-88888 微信:NLE荷蘭快遞 www.nlebv.nl QQ群號:184507474

VLEESHOUWERIJ KOPPES BV BERGEN L. tel: 0485 343823 fax: 0485 343503 uw vleesleverancier

Baby tops Brazil € 6,90 p/kg. excl. btw

3月,中国主席习近平带领经贸代表团访荷期间,牵动的中荷经济及政治交流 成为了两国媒体及群众关注的焦点。而焦点之外,习近平主席也不忘强调中国 计划于荷兰建设文化中心,而中荷两国双边关系现阶段的发展重点之一便是文 化交流。可见,文化同经贸一样,是能够直接为两国全面合作伙伴关系的发展 带来巨大收益的。

De Chinese president Xi Jinping verbleef van zaterdag 22 tot en met woensdag 26 maart in Hotels van Oranje in Noordwijk tijdens zijn bezoek aan Nederland. De heer Huang, eigenaar van Wok De Mallejan in Maarssen, kreeg de eer om voor de Chinese president en zijn delegatie te koken. Samen met de chef-kok van Hotels van Oranje, Patrick Otten werd er een speciaal menu samengesteld bestaande uit Chinees en Frans eten.

而对于如此高级别代表团的来访,下榻酒店及饮食供应的选择便成了两国政府 需慎重做出的决定。在酒店及西餐方面,位于Noordwijk的Hotels van Oranje挑 起了重任,而在中餐的正餐供应方面,经过多方考量及选择,此次殊荣最终落 在了大众美食总汇Wok de Mallejan的几位大厨身上。几日来,两方厨师同室操 戈执锐,以截然不同的方式,共同为来自中国的贵宾呈奉出了一顿顿盛宴。合 作中,双方厨师以内行的眼光见证了彼此的烹饪文化及技艺,并燃起了深入文 化根源去了解彼此的兴趣。于是,一个“将中荷餐饮文化交流继续下去”的约 定就此诞生。

Na deze bijzondere samenwerking maakte Huang van de gelegenheid gebruik om de westerse koks uit te nodigen in zijn restaurant in Maarssen om een avondje de sfeer in een authentieke Chinese keuken te proeven. Naast het betuigen van zijn dank en steun wilde hij ook kennis uitwisselen over de traditie en de cultuur van de verschillende keukens. Ook Patrick Otten en zijn keukenbrigade waren aanwezig bij deze avond. “Door een pure westerse kok kennis te laten maken met de pure Chinese keuken, wordt deze keuken pas echt gewaardeerd. De basistechnieken zijn misschien bijna hetzelfde, maar de manier van koken is totaal anders,” aldus Patrick.

4月16日,Wok de Mallejan的董事长黄钺为了实现此约定迈出了第一步,邀请 当时与他们一同为习团准备晚餐的五位荷兰厨师于Maarssen再聚,并通过精心 打造的一顿包含中国各地菜式的晚餐,为其介绍了原汁原味的中餐文化。当 晚,双方佐餐进行了相关两国餐饮文化的深度交流与探讨。 详情请见本报A06

高峰时间火车票可能大幅涨价 据Nu.nl报道,以后在高峰时间乘坐火车很有可能需要支付更高的票价。 据称,荷兰铁路公司NS有意将高峰时间的火车票价提升10%。 当然,相应的一个硬性条件便是非高峰时间的票价将下调12%。NS在同基 础设施与环境部国务秘书Wilma Mansveld共同作出的《交通安排协议》中写 到,他们将对实行此系统可能产生的影响进行深入调查。 此次计划的票价变动旨在鼓励人们多选择非高峰时间乘车,这样全天乘坐 火车出行的人流能够得到更平均地分配。 Mansveld表示,如果荷兰员工可以实 行“灵活工作时间”,那么这是可以实现 的。而对于购买了月票或年票的乘客来说, 本次涨价的幅度预计不会超过6%。 Mansveld的发言人表示,此次高峰票 价涨价能否实行,目前仍是未知数。NS仍 需要对此进行调查,并征求消费者协会的意 见。 而荷兰旅游者协会ANWB对NS的计划 持以反对态度,他们担心这会导致在一天最 繁忙的时间再度加重道路负担。

比利時Essen別墅出售

Div. soorten jodenhaas v.a. € 6,90 p/kg. excl. btw

風格時尚的豪華別墅,占地面積2068平 米,擁有設計獨特的園景花園。 6間臥室,5間浴室以及室內泳池。 售價: €895.000

Varkensnekken z.b. € 3,60 p/kg. excl. btw

詳情請咨詢 IMMO EN ADVIES VIC DE BACKER Tel.: 0032 475 86 75 04 WWW.VDEBACKER.BE

Lams saratoga racks v.a. € 9,50 p/kg. excl. btw

Bel Nout: 0652093695 Bestellingen gratis thuisbezorgd

www.asiannews.nl 中荷雙語 即時更新

Lees meer op pagina C03 van AsianNL

從荷蘭快訊到華埠動態

奥巴马声称 钓鱼岛适用《美日安保条约》 美国总统奥巴马将于23日抵达日本,展开其亚洲四国之行的首站行程。 抵日前,奥巴马接受日本《读卖新闻》书面专访时指,钓鱼岛适用于美日安 保条约。这也是美国总统首次对此做明确表示。 奥巴马在专访中表示,美国的政策是明确的——钓鱼岛是由日本管理, 因此属于美日安保条约第五条的范围之内。他还反对任何试图影响日本管理 钓鱼岛的单方面行动,还呼吁通过外交对话解决争议。 报道指,这是在任的美国总统首次明确表示钓鱼岛问题适用于日美安保 条约。奥巴马同时表示,支持安倍政权解禁集体自卫权。这也是美国在任总 统首次表明支持日本行使集体自卫权。 中方指出,美方曾多次表示在中日领土争端问题上不会选边站队,希望 美方从本地区和平稳定大局出发,言行一致,不要发出自相矛盾的错误信 号,多做有利于本地区和平稳定的事情。(中新网)

從媒體分享到社交評論 從實用貼士到專欄趣文 從租賃轉讓到招工廣告

Met nieuws, lifestyle en columns in het Nederlands, een marktplaats om gemakkelijk vacatures te vinden en snelle toegang tot sociale media.

Ook de specialist voor interieur? Ookuw de specialist voor uw interieur? Ook de specialist voor uw interieur?

餐館/商舖/居家等室內家具及裝潢 度身訂製,一站式服務

Koperslager 4, 6422 PR Heerlen Tel +31 541 20 2020 20 +31(0)45 (0)45 - 541 Tel Tel +31 (0)45 - 541 20 20 www.meulenberg-interieurs.eu www.meulenberg-interieurs.eu

www.meulenberg-interieurs.eu


A02 華僑 新 天 地

廣 告 專 版

ADVERTENTIE

EDITIE 362

2014年4月24日

(1)

中国 座机 /手机

ct

(1)

/分钟

接驳费 19ct 现有客户需要发送短信 GOLD 至3535

R

.nl

(1)De Algemene Voorwaarden zijn van toepassing. Voor meer informatie bezoek www.lycamobile.nl

如需了解更多详情,请浏览 www.lycamobile.nl 或致电 020 754 3030

LM_NL_Chinese_DataBundle_390x260mm.indd 1

16/04/2014 16:06

本店特色餐食均由在中國聘請的十餘名特廚主理

Tomassen Duck-To B.V. DUCK-TO 及大利鴨 品質卓越 美味之最 DUCK-TO en DALEE eend: Vertrouwde kwaliteit

火鍋: 北京涮羊肉,肥牛,手打蝦

每4位客人,1位母親享受兒童價格,不收費兒童不計算入內。 母親節當天自助甜品增加各式冰淇淋任吃。

大眾美食總匯 (WOK DE MALLEJAN),

滑,各種海鮮,丸子,蔬菜......,重 慶火鍋鍋底、清湯鍋底、鴛鴦火鍋鍋 底等

另有刀削麵,手工水餃,各式現蒸 粵式點心,現做壽司、刺身,天婦 羅、鐵板燒等各式特色中國菜,日 本餐,WOK餐等

為慶祝開業8周年, 自5月1日起優惠大酬賓!

WOK特價 週一至週四 週五至週日

WOK+火鍋特價

24,95 26,95

兒童特價 (4-11歲)

週一至週四

週一至週四 週五至週日

15,00

27,50 29,50

週五至週日

16,00

* 酬賓活動期間所有TEGOEDBON暫停使用,(不使用也不兌換)。 * *大眾美食總匯保留本次活動最終解釋權。

豪華宴會廳,宴開百席, 承接壽筵喜宴, 生日派對, 商務,會議宴請 等各式宴請

廚師推介 春季特色餐

北京鴨(生鴨)系列

• • • • • •

絕對不使用抗生素類藥物 純天然綠色飼養 符合健康美味新理念 Vrij van antibiotica Vrij van medicijnen Plantaardig voer

個頭大 肉質鮮 低熱量 低脂肪

12款涼菜: 泰式鳳爪、爽口雙色瓜條、影花醬牛肉、 麻辣牛百葉、朝鮮泡菜、怪味雞、 松花雞腿、紅油醬香豬蹄、毛豆蘿蔔乾、 蜜汁大棗、花生米拌西芹、五香燻魚 14款熱餐: 瑪麗揚醬香骨、黑椒牛仔骨、香辣蟹、 紅燜羊肉、蒜茸蒸蝦、泡菜年糕炒江蟹、 香辣鍋、麻婆豆腐、 xo醬炒四季豆/家常燒茄子、 乾鍋珍珠菇、農家小炒、老味粉蒸肉、 啫啫魚頭、蒜茸炒芥菜膽

去骨燒鴨(加熱即食)

Simply the best duck

精選最好生鴨、香料等原料 傳統秘方 先進設備 精心烹製

大陸家常菜為輪換供應,不保證每日或全時供應。 以餐檔中擺放為准。請顧客注意隨時選取。

托馬森公司 營業時間:每日16:00 - 22:30 Gageldijk 81, 3602 AJ UTRECHT (Maarssen)

擁有600個 免費停車位

Voor meer informatie Tomassen Duck-To BV Tel.: 0341-553675 Email: info@br-tomassen.com

僅限批發銷售 敬請垂詢批發代理商瞭解更多產品 Verkoop uitsluitend via groothandel Vraag uw leverancier naar het complete assortiment


新 新

荷 比 新 聞

比 新天地 華僑 華僑新 天地 荷

ZWOLLE首夺荷兰足总杯冠军 近4万球迷狂欢 中世纪荷兰法律依然有效

年年 日日 EDITIE 2013 2月 21 EDITIE342 362華僑 2014 4月 24 華僑 天 地 天 地

華僑 地 新 華僑 天天 地 EDITIE 216213 2005年09月22日 EDITIE 2005年07月21日

4月20日晚上,250万球迷通过电视观看 还把市长佩戴的象征市长身份的官链一度挂 了荷兰足总杯,也就是KNVB杯决赛的直播, 在队长Bram van Polen的脖子上。教练Ron 目睹PEC Zwolle如何大发神威,以5比1挫败 Jans也呼吁球迷把掌声送给市长。 阿贾克斯,首次夺得这个杯赛的冠军,并且 不过,在鹿特丹大球场足总杯决赛过程 可以参加欧洲赛事。 中发生了一些意外,有阿贾克斯的球迷中途 4月21日,Zwolle当地举行了盛大的庆祝 向场地扔烟花,造成比赛一度中断,引起政 活动,球队的教练员和球员首先乘坐游艇沿 界和警方的关注,坐在扔烟花的这个方块的 运河巡游,两岸站满了欢呼的球迷。然后, 400名阿贾克斯球迷,将被禁止观看即将到来 荷兰新闻....... A02 荷兰新闻....... A03 在当地公园举行了盛大的庆祝仪式,有35000 的甲级联赛的一场赛事,这场赛事阿贾克斯 马肉风波未平,牛肉风波又起。 生活贴士.......A04A08 A04 荷兰商讯....... 名球迷和热情市民参加。 只要打平就能成为甲级联赛的冠军。 瑞典斯德哥尔摩卫生部门宣布,来自荷兰的一批用于汉堡包的牛肉被检验出感染了 特别关注....... A06 A06 市长Henk Jan Meijer作了热情的发言, 欧陆奇趣....... EHEC细菌(肠出血性大肠杆菌),责令其下架。荷兰食品和用品检验局决定对此展开调 在荷兰南部大城市Maastricht,日前市政 荷兰商讯....... A07 A08 西窗东望....... 查。经瑞典方面证实,这批牛肉制品来自荷兰东部Enschede的公司Beimer,但是牛肉来源 府向22名居民发出行政罚单,罚款至少108欧 却来自欧洲6个不同的屠宰场,而这些屠宰场的牛肉也是从不同的农户中收购回来的,由该 元,理由是他们违反市政府有关规定,擅自 西窗东望....... A09 A10 华埠动态....... 荷兰公司加工之后出售给瑞典的批发公司Sven P.,从去年10月份开始在瑞典零售。 使用中国或者土耳其产的冒牌垃圾袋。 德国政府4月7日发现,一共有1800万 欧陆奇趣....... A10 皇家饮食业公会. A10 涉及事件的荷兰公司发言人说,总经理正在休假,不便作答。 该市政府多年前规定,本市居民必须使 在荷兰Nuenen的一个动物园,一只老虎 之称,发生这一幕的时候,有人用视频拍下 人的网络资料被高科技犯罪集团所窃取, 分类小广告..... A12/13 下架的问题牛肉中有部分已经被销售,估计共卖出约6万个汉堡包的馅料。不过,检验 用市政府指定的垃圾袋, 当着游客的面吃掉一只白色的兔子,据目击 来,放上视频网站,背景的声音证明有很多 分类小广告... A12/A13 包括公司和个人的电邮地址、进入各种网 机构称,在下架的牛肉产品中,只有小部分是带菌。 但是,市府五年前已经发 者说,“很多小孩子都哭了,而家长们也感 人目睹这一场景。目前不知道老虎吃的兔子 华埠动态....... A14 A14 名人堂......... 站的密码等等。其中,有5万荷兰人也成 瑞典批发公司Sven P.在2月18日的日报上刊登广告,知会消费者,购买了问题牛肉 现,大量产自中国和土耳 到很震惊。”这个动物园有“儿童动物园” 是死兔子还是活的兔子。该动物园没有对此 妇联专版....... A15 为受害人。消息于4月21日在荷兰媒体上 华埠动态....... A15 的,可以拿到商店、超市退钱。 其的冒牌垃圾袋出现,有 作出回应。 荷乐网......... A18 A15 公布。 这种细菌足以致命。瑞典当局发现问题起源,是因为有两名居住在离斯德哥尔摩75公 私家侦探称,这造成市政 中饮会专版..... 里外的城市的小童,吃了问题牛肉之后染病。 不过,荷兰国家网络安全中心NCSC 府损失高达200万欧元。 行走天下....... A18 法律与生活..... A19 受这种细菌感染的牛肉,烹调时间过短或者烧烤,都足以威胁到食用者的健康,2011 去年10月份开始,市 说,这只是很少的一部分,而且其中偷取 大陆万象....... A19 年欧洲就曾经因为德国、法国等地出现多宗EHEC细菌中毒死亡个案而引起恐慌,光是德 荷乐网......... A20 政府展开有关的调查,在 的密码很多都已经过时,因此,犯罪集团 荷兰各地都有复活节点燃篝火的传统 薪,远较荷兰的竞争对手Dijkerhoek的4152 天下华人....... A19 国,当年就有50人死于出血性大肠杆菌的感染,在荷兰也有11人染病。 收垃圾的时候找到203个可 习惯,今年,荷兰最大的复活节篝火是在 立方为高。 可以利用来进行犯罪活动的机会实际上是 妇联专栏....... A21 荷兰食品和用品检验局最近相当忙碌,因为欧洲的马肉风波涉及荷兰公司,部分牛肉 疑垃圾袋,最后发现146个的确属于冒牌货, 中饮会专版..... A20 Overijssel省的Espelo,共有15.43米高,总 2012年,Espelo搭建了世界最大的篝 非常之少。 桃李园......... A22 被发现原来混有马肉,甚至根本就是马肉。虽然马肉不会给消费者带来健康问题,但是马 并在其中的35袋家庭废物中找到家庭地址资 周长有108米。星期天晚上9点钟,篝火被点 火,高度为45.98米,周长约为160米。当时 桃李园......... A22 德国政府方面已经开通了网站,提供 肉价格比牛肉低。2月18日,荷兰Oos一家食品加工厂被命令停工接受检查,估计跟马肉风 料,最后确定22人必须受罚。 孔子学院专版... A23 燃。 在场的RTV Oost一摄影记者,被一条弹出的 给市民查阅,看看自己是否属于受害人之 孔子学院专栏... A23 波有关。 这个篝火堆一共使用了4801立方米的柴 钢缆碰触而受了重伤。 新民晚报.......B12/B13 列,如果是,则尽快修改密码。查阅的方 雅口吾言....... B04 法很简单,只要打下自己原有的电邮地址 华埠动态....... B16 露露逸谈....... B06 就知道了。 华埠动态....... B18 优游食林....... B08 不过,在Facebook上,对于德国政府 继荷兰的阿姆斯特丹之后,比利时大城市Gent日前也宣布,在官方文件以及日常用 天线。 全荷兰目前一共有3万条登记注册的天 小说连载....... 特别关注....... B20 的措施也发出了质疑,担心是钓鱼网站。 B10 语中,将废除使用allochtoon的称呼,同时也不会使用与之相应的autochtoon 。Gent副市长 天线的增加,并不意味着设立在高层建 线,提供给无线电话和各种网络之用,这较 真佛宗......... B24 Resul 荷兰公共媒体组织NOS的专家Rachid Tapmaz对记者表示,很多少数族裔对使用这个称呼很反感。 新民晚报.......B12/B13 筑物的实际的天线杆等量增加,因为同一条 2008年增加了1万条。资料来自政府的主管部 在中国被简称为 “荷赛”的荷兰阿姆 副市长进一步解释说,外裔居民不满allochtoon这个称呼在街上都能够感受得到,他们 Finge解释说,这是荷兰国家网络安全中 雅口吾言....... 天线杆,可以配置多条天线,发挥着不同的 门天线管理局。 斯特丹新闻摄影大奖,今年是第56届,2月 新闻聚集....... B25 B14 认为自己是Gent市人,而不是什么外来的allochtoon,因此,市政府决定废除这个称呼,不 心NCSC和德国同僚BSI合作发展的网站, 15日公布获奖名单,本届再有四名中国新 功能。即使同一天线,也可以同时发射2G信 根据政府规定,凡是功率超过一定数量 行走天下....... B15 仅在文件上,也体现在会议发言甚至日常用语方面。 市民可以放心使用。 闻摄影记者的作品获奖。 号和3G信号,而在登记的时候,则分别作出 的固定天线,都要作出登记,最近数年,天 比利时媒体报道,日后allochtoon这个词将用Gentse Turken、Gentse Marokkanen 或者 网评天下....... B18 中国摄影师储永志的《热身》获得体 其功能的区别,分别登记。 线数量激增,特别是为适应4G系统而增加的 nieuwkomers代替,就是Gent的土耳其人,Gent的摩洛哥人或者Gent的新移民等等。这跟荷 新民晚报....... A20/21 育动作类单幅二等奖,中国摄影师魏征的 兰阿姆斯特丹市政府的决定相同。在此之前,荷兰的阿姆斯特丹市决定不再使用allochtoon 《同步泳者》获三等奖;《都市快报》摄 娱乐速递. B22/B23/B24 来称呼外裔居民,同时也不再用autochtoon来称呼荷兰本土居民。在需要作出一些区分的情 影记者傅拥军的《留守儿童》获得肖像类 况下,将具体称呼“来自摩洛哥的阿姆斯特丹人”或者“来自土耳其的阿姆斯特丹人”等 保健养生....... B26 组照三等奖;温州日报社摄影师郑晓群凭 等。 小说连载....... B28 借作品《牢笼》获得自然类组照二等奖。 Gent有四分之一的居民为外裔,市政府的这个新规定将从3月21日开始正式生效。 共有来自32个国家的54位摄影师获得 但是,Gent市政府的这个决定不仅没有获得主流社会的一致赞同,甚至外侨群体也并 得到控制。晚间,N310公路重新开放。 荷兰国家森林公园De Hoge Veluwe遭受 “荷赛”奖9个类别、不同层次的奖项。瑞 不都给予鼓掌、喝彩。 据Ede市电台的报道,并未有人员受伤。 了自1976年以来最严重的火灾。荷兰政府表 典摄影师保罗•汉森拍摄的一张关于加沙葬 比利时首都布鲁塞尔市政府在Gent市政府有关决定公布之后,马上表示,不会跟随仿 全新網站 中荷雙語 現已上線 Ede市位于阿姆斯特丹东方65公里处,负责监 示,大规模的野火肆虐,摧毁了这个森林公 效,布鲁塞尔继续使用allochtoon和autochtoon的称呼。 礼的照片获得2012年度照片奖的殊荣。 荷兰中央统计局CBS的最新数字显 管这个国家公园。 园至少350公顷的森林。 Gent的一些外裔居民也对记者表示,对被称为allochtoon觉得没有什么,我们不就是 获奖照片将从2013年3月26日起在45个 荷兰国家森林公园设有克勒勒-米勒博物 起火是复活节第一天的早上,到了中午 示,2013年在鹿特丹的游客较前年有所减 allochtoon吗?改变了称呼实际上也改变不了什么。有人甚至质疑:市政府究竟在做些什 国家的100多个城市巡回展出。 馆(Kroeller-Mueller Museum),这家博 时分,由于风力的影响,火情扩大,报道一 少,但是过夜的天数却有所增加。 么?外裔居民的问题不是改变一个称呼就能解决的。 物馆是印象派画作及20世纪雕塑的主要收藏 度称有527公顷的森林在燃烧。 数字显示,去年到鹿特丹一游的人数 在荷兰阿姆斯特丹市政府作出有关决定之后,也有发出质疑市政府决定的声音。 地。火灾爆发期间,该馆将200多幅名画转移 www.asiannews.nl 当局出动了40多辆消防车和300名消防员 减少了3.6%,但是各种娱乐、文化场所的 到防火的空间,不过,最后证实该博物馆并 进行扑救;两架军方的救火直升飞机也加入 中荷雙語 即時更新 参观次数却有所增加,增幅是8%;特别是 无危险。次日仍是复活节假期,该博物馆恢 到救火的队伍中。 博物馆,增幅是18.6%,参观次数达到93 從荷蘭快訊到華埠動態 复开放。 因强风影响,救火工作一度困难重重, 万次。 整个森林公园共有5400公顷面积。 不但缺水,而且一些着火地区也很难到达。 從媒體分享到社交評論 与此相应的是,游客在鹿特丹过夜的 不过,到当天中午12时过后,火情基本 從實用貼士到專欄趣文 天数有所增加,总共的过夜天数是126万5 荷兰新闻通讯社ANP报道,根据民调机构Maurice de Hond在2月17日公布的一项最新问 從租賃轉讓到招工廣告 千次,增幅较前年多了4%。在鹿特丹过夜 格罗宁根北部地区不是发生因为开采天然气而引发的地震,当地居民特别组织团体维权,这个团 卷调查,以维护长者利益为总值的新政党长者党(50Plus)人气继续急升,假如现在进行大 的游客总人数是80万人,荷兰本土居民占 Met nieuws, lifestyle en 体简称GBB(Groninger Bodem Beweging),在最近的一个星期,这个团体成员不断增加,据统计,至2 选,该党将获得16个席位,与CDA并列第五大党的位置;而另外一项由TNS NIPO所作的民 Van der Knaap说,他相信起火的原因可以 次日,该公园表示将实行一项拍摄计 columns in het Nederlands, 不足一半,而外国游客中,主要是英国、 月18日这个团体的成员已有670人。成员除了来自主要地震区的Middelstum 和Loppersum,还有来自省会 调更显示,长者党甚至可以获得24席,是仅次于自民党VVD的第二大党。 通过专家的分析最终可以得出。当地流传 划,将受损地区的复原情况随时通过照片在 een marktplaats om Groningen的居民,估计入会的人数还会持续上升。 德国和比利时人。 这个政党去年首次参加国会大选,获得了两个席位。华人政治家何天送当时也是该 着纵火说、二战遗留手榴弹自动爆炸引起 网上公布,让民众对复原过程有一个感性的 gemakkelijk vacatures te 新年前夕来自政府部门的一项调查报告称,当地的地震在未来可能最高达致尼克特制5级,而主因 不过,当地酒店业组织主席说,尽管 党候选人,不过排名稍后,也未能通过争取优先选票的方式当选。不过,随着对长者利益 火灾说等等,不过警方日前初步排除了是 认识。估计数星期之后,整个灾区会重新 是在近海开采天然气引起的。荷兰经济大臣Henk Kamp和首相Rutte在1月底已经先后奔赴该地视察。 vinden en snelle toegang tot 数字可观,但是过夜天数增加的幅度比不 的关注,该党不仅发展迅速,党员超过了8000,且在社会中获得的支持度也不断上升。日 人为的纵火。 出现一遍绿色。据说一共有527公顷森林着 自2月份以来,轻微地震愈加频发。地震已经造成当地一些建筑物出现问题,包括墙体出现裂缝等 sociale media. 上扩展的速度。 前,该党表示,不会考虑参加地方市政府一级的选举,因为在地方政治的层面上,长者的 火,但是严重受损的只有350公顷。Ede市长 等,引起居民不安。一些当地受损住户,已经向天然气公司NAM索偿,2月8日以来,已经有超过1500宗 利益已有足够的政党代表,该党却致力寻找候选人,参加省议会和欧洲议会的选举,希望 的索偿个案。这个新成立的维权团体,将向居民提供有关资讯,并且为会员提供有关索偿的援助,代表 在更高的政治层面上有所作为。 居民与政府对话。

362期 期Index 第第 342 Index

新聞

荷兰“问题牛肉”瑞典下架

使用中国产垃圾袋 马城居民受罚

德国资料失窃 5万荷兰人受害

儿童动物园孩子目睹老虎吞噬兔子

荷兰最大的复活节篝火在Espelo

新闻摄影奖“荷赛” 荷比大城市废除allochtoon称呼引争议 荷兰6年内新增1万条天线

再有多名中国记者获奖

游览鹿特丹人数减少 但过夜天数增加

荷国家森林公园复活节第一天着火 复原过程将拍照定期公布

www.asiannews.nl

荷兰长者党50Plus人气急升 何天送为该党骨干

关注开采天然气引发地震的问题 荷兰北部居民组织团体维权 网站随时公布复原程度

A03

“不能让婴儿太舒适” 荷兰二王子滑雪遇难一周年 专家称荷兰婴儿活动较少食品不健康 女王和王储奥地利度假接受拍照

荷兰少儿健康护理协会AJN主席、儿 努力,而今天,应该为克服发胖和过重而工 童医生Lucy Smit说,在荷兰,不仅成人 作。”这位专家说。 和少年人活动较少,就是婴儿,活动也不 Smit认为,很多现在的家长没有意识 荷兰女王Beatrix的第二个儿子Friso去年2月17日在奥地利Lech滑雪遇难,目前仍然躺 足,且食品中卡路里较多,这造成婴儿发 到,孩子在很小的时候,也应该让他们有足 在伦敦的医院中不省人事。不过,荷兰王室成员今年依然前往该地度假,与此同时,当地 育不健康,容易发胖。 够的活动,以消耗其获取的卡路里,婴儿应 也组织了宗教活动,为王子祈福。 Smit对于现在荷兰婴儿过多使用舒适 该在一个足够的空间里,让他有充分的时间 女王是先行抵达Lech的,而王储全家则在周末乘坐专列火车前往,与她会合。 的设施和装置,例如MaxiCosi一类的 和空间滚动,舞手弄脚,而不是长时间地让 荷兰王室成员并没有出席2月17日在当地教堂中举行的弥撒,而是到户外滑雪去了。 童椅,以及让其感到舒适的睡衣等表示 他在童车中一动也不动。此外,不能让婴儿 主办者表示理解荷兰王室成员不愿在公众中有过多的亮相。 担忧,他认为,让婴儿从小就学会克服困 从小就习惯了吃得太多,特别是卡路里含量 但是,女王Beatrix、王储Willem-Alexander夫妇及三个女儿2月18日早上在滑雪地短 难,是儿童护理方面的一个很有挑战性的 过高的食物。他建议,孩子长到一定时候, 暂接受了记者的拍照,来自世界各地约75名记者、摄影师、摄像师等来到现场给即将退位 课题,也是健康咨询处的工作和任务之 就让他习惯自己拿着汤勺,从盘子里吃东 的女王和即将继位的国王、王后及公主拍照,媒体的人数较往年多了一倍。 一。“过去我们一直在为克服体重不足而 西。 拍照地点就在两年前女王和三个儿子以及儿媳妇合照的地方。不过,今年只有女王 和王储一家在此接受拍照,而女王及王储一家显得很轻松。有记者鼓励大公主Amalia向记 者扔雪球,被王储及时制止,因为王储知道,这样的照片将在日后会被长时期多次使用。 报道称,荷兰王室安排这次15分钟的拍照活动,条件之一是在其度假期间不再受到 打扰。Friso的太太Mabel及两个女儿一直避开媒体视线,媒体似乎也对其隐私表示尊重。 字表示满意,认为是好天气和花正盛放的结 位于Lisse的郁金香花园复活节假期 本报上一期报道, Mabel今年依然带着两个女儿前往奥地利的Lech度冬假, 果。此外,复活节期间,该园还组织了一系 游客众多,据称入园人数是历史上最高的 荷兰王室在奥地利的Lech度冬假,已有50多年的历史。 列活动,以吸引更多的游客。例如,演出音 复活节假期之一。

大花园Keukenhof复活节游人如鲫

复活节假期进入该公园参观游览的游 客多达十万人,主要是荷兰人和德国人, 但是,也有美国人和很多亚洲人。 该园总经理Bart Siemerink对这个数

乐剧Nijntje等等。 复活节假期其他的文化、娱乐场所也特 别吸引游客,入场率均比去年为高,分别高 50%至180%不等。

比利时调查: 全面禁烟婴儿早产率降低 荷兰特殊鸡蛋防止失明

叶黄素存在于一些食物,如西兰花、玉 荷 兰比利时的一项调查显示,在执行全面禁烟令之后,婴儿早产的个案减少了6%。 一位研究者Jos Nelissen和 米和鸡蛋中。为了获得足够的叶黄素,需要 Maastricht大学合作,经过多年的努力, 这项调查是由Hasselt大学的专家Tim Nawrot领导展开的,有关的调查已经发表在英国 每天吃上2公斤的蔬菜,但是这实际上没有 现在终于有了成果,研制出一种特殊的鸡 的专业期刊《British Medical Journal》上。调查得出结论说,禁烟政策是有效的。 什么人能够做得到,因此,研究者着眼于研 蛋,老人家每天吃两只这样的鸡蛋,可以 调查称,自2006年实行公共场所全面禁烟政策之后,比利时弗莱芒地区的产科 制叶黄素浓度高的食物。 预防视力减退。 医院或诊所每年减少了360宗早产的个案,下降的比率是6%。 这项研制主要是在鸡饲料中加进特殊的 这主要是针对患有老年黄斑变性疾患 调查小组统计了自2002年至2011年底的数字,涉及50万宗婴儿出生个案,调查 物质,使其产下的鸡蛋叶黄素含量特别高。 的老人家,患病老人视网膜的黄斑部分受 研究的目的就是要了解禁烟是否会影响婴儿早产数字。Tim Nawrot教授说,主动和 不过,研制者说,食物不是药物,如果 到损害,令中心视野受到影响。这种病变 被动的吸烟对胎儿的发育,以及缩短妊娠期都有影响。这个在学界得出了结论的, 已经患病,则是不能依靠食物治愈的,但是 出现在老人家身上,常常是令其视力变低 但是实行禁烟政策是否有效,是否措施的确减低婴儿早产数字,在此之前却没有研 一天吃上两个,有预防疾病进一步恶化的作 的原因,而造成这种病变的原因,主要在 究。 用。 于缺乏叶黄素。 这项研究因此也分阶段展开了比较和对比,包括2006年开始实行的工作场所 目前,这种鸡蛋以及用蛋黄做成的饮 全球估计有1亿人患有这种病症,而 禁烟措施,2007年的餐馆禁烟以及2010年包括在咖啡馆等小型餐饮场所中的全面禁 料,已经在互联网和Limburg的一些药房有 荷兰大概有12.5万老人家因为患病而视力 烟。数字显示,2007年婴儿早产率降低了3.13%,2010年再降低2.65%。 售。 产生障碍。

在苏格兰同时也科学工作者进行同样的调查研究,得出的是相同的结论。Tim Nawrot教授因此说,禁烟导致婴儿早产率的下降,这并不是偶然的。 禁烟降低心脏病发率和因哮喘住院,这也是国际的研究证实的,比利时的这项 新的研究,显示禁烟对生命的初始阶段也有正面的影响。婴儿早产,会影响 其日后的发育和身体健康。

Zwolle华人永久陵园“福寿园”举行新闻发布会

4月8日,Zwolle市政府在华人永久陵 园“福寿园”举办了墓园启用新闻发布 会,来自荷兰各地的近100位华人参加了 发布会。 墓园新闻发言人表示,目前福寿园的 基础工程及配套设施都已于清明节前完 一对荷兰人夫妇从中国收养了一名两岁的女童,而该女童抵达荷兰才三个星期, 工,但“福寿亭”、“放生池”和“万寿 在未知会有关收养机构和主管部门的情况下,这对夫妇就将女童转到另外一户人家中寄 墙”到年底才能竣工,而墓园正式启用仪 养。荷兰儿童保护监管机构就此事件展开了调查。 式预计将于明年清明节举行。 据调查称,这名中国女童是2011年8月跟随养父母来到荷兰的,但是,女童从一开始 就对其中一位“新家长”有抗拒的表现,令养父母感到难以相处。但是这对养父母并没 有向有关机构求助,更在没有知会相关机构的情况下,在女童来到荷兰三个星期后,就 私下决定将女童转送他人寄养,半年之后,因为新的收养者向儿童保护监管机构求助, 事情才得以曝光,这对夫妇才向收养机构承认确有此事。 目前,该女童仍然在另外一个新家居住,据称生活得不错,但是是否由新的家庭正 式收养,仍然未有决定。目前,对该华童的监护权在儿童保护机构手中。 荷兰儿童保护监管机构将责任归咎斡旋收养的机构Stichting Kind en Toekomst,认为 该机构事前没有进行很好地调查,收养的荷兰夫妇是否适合收养这名中国女童,收养之 后也没有及时关注,未能做好事后的服务。 事件暴露了荷兰收养国外儿童制度的一些问题,引起关注。

荷人收养家庭私下转华童予他人

忠誠助您明瞭並掌握

還不完的房貸? 最適合的房貸方式幫您獲益 政府批準於2013年4月1日前

現有不還本金型( 現有不還本金型(Aflossingsvrije hypotheek) 或投資型( 或投資型(Beleggingshypotheek)之房屋貸款方式 Bij deze aflossingsvorm lost u de gehele hypotheek af. Bijvoorbeeld gedurende een periode van 30 jaar. U betaalt een vast bruto bedrag per maand. Dit bedrag is opgebouwd uit rente en aflossing.

· Vaste bruto maandlasten · Relatief lage aanvangslasten. · Het geleende bedrag is gegarandeerd afgelost als de hypotheek afloopt. · recht op hypotheekrenteaftrek

· Uw netto woonlast wordt steeds hoger · In de beginfase lost u nauwelijks af

仍可轉換為 可全數還清之儲蓄類型貸款方式

房 貸

Lineaire hypotheek

Ook hier lost u in bijvoorbeeld 30 jaar de gehele hypotheek af. U heeft bij deze vorm een aflopende bruto - en netto maandlast.

· U betaalt maandelijks een gelijk stuk van uw lening af. · Uw hypotheeklasten worden iedere maand iets lager. · U betaalt in totaal minder rentevergoeding dan bij andere hypotheekvormen. · Het geleende bedrag is gegarandeerd afgelost als de hypotheek afloopt. · recht op hypotheekrenteaftrek

De aanvangslasten zijn relatief hoog omdat de meeste rente bij aanvang van de hypotheek betaald moet worden.

-(BankSpaarhypotheek / Spaarhypotheek)

貸得安心 貸款夠足

請客戶務必在2013年2月28日前向忠誠保險遞交申請並提供一切所需文件 註: 辦理更改購房貸款需時,於3月底前必須完成一切手續。

手續簡易 利息超低 歡迎詢問詳情,請致電忠誠保險查詢 忠誠知您心中意·廿八年來伴您行

忠 誠保 險 業 務 公 司

POSTBUS 16088, 2500 BB Den Haag 電話: 傳真: 網站: 電郵:

070-4451602 070-3893992 www.euro-trust.nl info@euro-trust.nl

EURO-TRUST INSURANCE POSTBUS 16088, 2500 BB Den Haag

忠 誠保險業務公司 EURO-TRUST INSURANCE

電話: 070-4451602 傳真: 070-3893992 E-mail: info@euro-trust.nl

忠誠知您心中意 廿九年來伴您行

心動不如行動!


新 華僑 天地 新 天地 A04華僑 A04 新 華僑 新 天 地天地 華僑

蘭貼 生士 活貼士 荷 蘭 荷 生 活

EDITIE EDITIE 362 2014年4月 24日 321 EDITIE 216 EDITIE 216 2005年09月22日

中世纪荷兰法律依然有效 有关赠予的七个认识

荷蘭

貼 生活

截止至今年底,您能够赠予给您的孩子、孙辈、兄弟表亲或朋友等最多十万 (100.000,-)欧元的免税赠予金用于他们自己的房产上。这对于税收高及条例多的荷国来 说,人们肯定是相当欢迎,但也要留意当中条例的细节,别好处享不到却要陷入税务的漩涡。 根据消费者指南今年的统计,自公布了暂时能对高至十万免税赠予金后,涌进了不少的对 此相关的咨询和问题,诸如:能不能将赠予金用在购买家里的新厨房上面?如果孩子已经接受 过了免税的赠予了,还能再作赠予吗?等等疑问,在这里为广大读者精选并列出了以下七条要 点。

帖士集锦(一)

一:如何理解“用于自己的房产下gebruikt voor de eigen woning”?

安装太阳能电池板未能满足对消费者的许诺 清洁、环保以及节省开支,出于这一目地已经有越来越多的消费者安装了或者计划将 要在屋顶安装太阳能电池板。依据安装的块数的多少(所需费用亦不同)来获得一定数量 的免费热水及电力。但是安装公司往往向顾客们描绘了过于美好的肥皂泡般的画面,而没 有提供任何的后续保险。节省开支的许诺常常并没有被兑现。 太阳能电池板的价格在下降,这使得太阳能供电与普通电网供电的竞争也变得越来越 激烈。作为消费者来说,到底是将自己的余钱放入银行储蓄、还是将其投到节省能源开支 的措施之中呢?鉴于安装太阳能电池板愈来愈有吸引力,在荷兰的屋顶上也就越来越多地 出现了蓝色的太阳能电池板。但遗憾的是,消费者似乎永远都不能够确知,采取了这样的 措施,自己到底有了多少开支的节省以及节省的期限到底是多长。各家权威的咨询公司和 调查机构,如Local、Stichting Monitoring Zonnestroom(同时也是乌特勒支大学的太 阳能研究机构)等,在经过了大量的调查之后得出结论:消费者安装的太阳能电池板系统 平均只达到了65%所许诺的开支的节省,消费者所投资的另外的35%变成了“扔掉的钱”。 安装错误是造成这一结果的最重要的原因之一。例如安装太阳能电池板时的整体设计事先 没有得到深入周到的思考或者是安装工在安装时犯了错误。调查人员在调查时发现有的太 阳能电池板被安装在了房顶的阴影处、有的系统的电缆没有被固定。这样一来导致了那些 安装了太阳能电池板的消费者们并没有如被许诺的那样比他们正常使用普通电网供电会节 省出开支来。 太阳能电池板安装公司向消费者描绘了过于美好的画面,起了误导的作用。与之相 对应的是--安装公司Zonline认为消费者应该得到其被许诺的太阳能供电量最低值的保 险。如果被证明其顾客没有得到该公司事先所预计的太阳能发电量,那么这些顾客将在头 五年里得到其失去的电量的赔偿。该公司按照其美国伙伴公司已经施行了十年的做法,设 计了一种能够通过互联网准确进行测量的方式。通过遥控分析记录其顾客所安装的太阳能 电池板系统的性能。结果发现该公司安装的系统的实际供电量与预计的供电量的差别为最 小。 此外,为了帮助消费者在安装太阳能电池板系统之前,就能够估算该系统在节省能 源开支方面将会给自己带来的实际好处,Milieu Centraal设计了一种标准的利益计算 模式。在这个计算模式中,Milieu Centraal将投资于太阳能电池板(包含了所有不确 定的消极因素在内)的获益与银行储蓄进行了对比,得出的结论是:将钱投在节省能源 的太阳能电池板上相当于将钱放到银行里储蓄而得到6%的利息。详细信息请见:www. milieucentraal.nl/zonnepanelen。

若您是赠予金接受人,金额必须使用在房产的购买、修葺或维修这几方面上,但要注意的 是一定要是实实在在的装修和修葺才行。比如能够随便拆卸的复合地板(Laminaat)就不算, 但厚实笨重不容易拆卸的實木地板(Parket)则可算作此列。除此以外,房产也可以是在国外 的,只要前提是接收人自己主要居住的房子并且荷兰与该国家有税务引渡条约。对于房屋土 地使用权的完赎也是可行的,另外您的供房抵押Hypotheek也可因此有所减轻负担。要注意的 是:这只对供房抵押Hypotheek种类中现时可以实现扣税的可行,其他不在此列。 总的来说,就是不能把赠予金用在别的地方上,比如添置家私等。再者,当卖出旧房后的 剩余价值没有把该款项用在新房子购买上的话,这部分钱的利息也无法实现申请可扣税。与之 相反,若卖房后售价比原地低,便会产生债务,建议卖方还是把原债务先作清理。这样产生的 债务也只有10年的可退税申请期限(而对于那些在2012年10月28日前所购买的房产则不适合 了)。

四、若子女在这之前已经接受过赠予,免税赠予还是否适用? 一般来说,税务官会认准基本的豁免额,让父母能够对18到40周岁的子女作出一次性 最高25.096欧元的免税赠予金,在这个款项下税务官无权要求接收人如何支配这批金额。 若父母赠予子女的赠予金是用于置业,又或者赠予金用于支付很昂贵的学业,那么上限为 52.281欧元。回到我们的问题,若子女之前曾接受过赠予,那么已经接受过的金额就得在 今年的这次豁免额100.000欧元里面扣除,对赠予者和接收者的要求均同样。 若您的孩子之前还没有收过赠予金,那么可以精明地做出协调性选择。若父母对18到 40周岁的子女作出最高十万欧元的免税赠予,但基于这种关系类的赠予以及孩子的年龄来 说,这当中的25096欧元的支配就不会被豁免条例所束缚,但剩余的金额则得用在物业或 学业上。但要留意的一点就是,若孩子作为接受人在2014年享用了税务豁免,有可能就无 法再享用将来推出的其他免税优惠,但具体还得看到时候的条例和要求。即使现在所接受 的金额只有10.000欧元,低于总豁免额亦然,那么免税权便会被抵消掉。

五、您能否将这次免税赠予与年度豁免合并? 这一次临时出台的免税赠予最高为十万(100.000,-)欧元,不能够在获得5.229欧元 (一般通过父母赠予的年豁免额度)或2.092欧元(一般通过朋友赠予的年豁免额度)的 豁免外,再使用十万的免税赠予。但却可以通过协调做出调整,比方说在2014年内享受免 税赠予金十万欧元,在接受后再支配原来那5.229或2.092欧元的年豁免额度(具体视情况 而定)。这里面有一个例外需要注意,这个例外能够使年豁免额度可合并这临时出台的免 税金一同使用,详情请查看www.consumentenbond.nl/uitzondering5229.

二、有什么实实在在的优惠? 六、还有没有其他需要注意的事项 正常来说,任何形式上的赠予(een schenking)都是要上缴税务的。至于接受人需要缴 纳多少税,则取决于赠予人与接受人双方之间的关系。原则上,是允许父母每年将最多5299欧 元免税赠予给他们的任何子女;在那之上至117.241欧元的赠予,则需要接受人缴纳10%的税 务。若接受人为孙辈,需要缴纳的税务则升至18%;若是从其他人处接受到赠予金,税务缴纳 则高达30%,赠予金额若再高则要缴纳2092欧元起的税。凡是在2014年接受了十万(100.000,-) 欧元免税的赠予金,也就可节省9.477至30.000欧元的税务缴纳。而接受人以后要是会继承 (Erf)赠予者的遗产的话,那么通常在遗产继承税务上可以得到优惠,这也是其中一个好 处。

三、父母双方能否每人对子女作出100.000欧元免税赠予? 答案是否定的。父母双方只能作出总数不超过100.000欧元的免税赠予,即使他们分开了 也同样如此,而父母赠予他们的孩子及其配偶共同的免税金额总和同样不能超过100.000欧 元。原因是,税务局看的是针对赠予接受双方关系一并加起来的总和,来审视是否符合免税豁 免。

某些银行对于例如因接受赠予而产生对债务一次性大量作出偿还会加收罚款利息 (Boeterente),其他,例如Rabobank则不会对赠予这一类额外做利息罚款。要注意的 是,对于接收父母赠予的同时也有在承担贷款,并且此贷款还没有退税的话,还是建议应 该先对没有退税的这部分贷款作还款(aflossen),而并非先偿还已申请退税的部分。

七、如何申请这个免税赠予? 赠予必须要在2014年12月31日前完成,金额最迟必须在之前完成过账。也只有当费用 是用在房屋装修和保养方面的话,则在税务上面能得到较具弹性的优惠,但前提是必须要 在2016年12月31日前将所有费用都全部支出掉。 不要使用现金对支出进行支付,应让装修公司开出清楚的单据,然后通过银行转账的 方式让费用流动能够在账单上清晰体现出来。赠予金接受一方需要填税务局的“赠予金税 务申报表(Aangifte schenkbelasting)”,此表格可于税务局网站上索取。2014年的申 请表要在2015年的3月前提交上去。此类的事务,律师介入并非必要选择,但建议还是请 把赠予协约用书面形式落实。

7月1日是免罚款将国外存款移回荷兰的最后期限

幼儿送托补助津贴要在开始送托后的三个月之内申请

据专家估计,荷兰的“黑色储户”在国外的账户里总共有200亿欧元左右的“黑色存 款”。鉴于欧洲联合治理逃避缴税的“黑色储蓄”现象,一些避税天堂诸如瑞士、卢森堡等国 家的银行已经有义务必须向其他欧洲国家通报“黑色账户”。 仍想免税在这些国家存款已变得不再可能。为了鼓励这些“黑钱”流回荷兰,荷兰财政部 制定了一个免于追究责任的“回流规定”。这一规定确定了: 对于那些在国外有“黑色储蓄账 户”的荷兰人,只要是在今年7月1日前将存款移回荷兰,并向税务局申报补纳过去所逃避的最 长为12年的缴税,就将免于罚款。过期不报者将面临重罚。 与此同时,已经有数千荷兰人响应税务局的号召进行了补纳税款申报,处理的等待时间现 在已达到了四个月。 对于那些已经长于12年在国外有(较多)“黑色存款”的人而言,这一规定还是有好处 的。因为税务局只追缴过去12年之内的税款。仍有人继续选择将存款转向诸如开曼群岛、巴拿 马这样的地方,这样的人应该好好地请教一下自己的税务顾问,看看这样做是否值得。

有幼儿的父母们请注意了,如果你打算将子女送托儿所的话,那么你可能有权会得到 送托补助津贴。自2014年1月1日起,申请领取送托补助津贴有新的重要规定,即从开始送 托的所在月起,之后的三个月内要进行补助津贴的申请。这样你就不会错失得到的任何一 个月的幼儿送托补助津贴的权利。 举例如下:如果你的孩子是从今年1月2日开始了送托,如果你想要得到1月份的补助 津贴的话,那么你最晚在4月30日之前要提出申请;如果你是晚于这个日期申请,比如是 在2014年5月31日,那么你只能得到今年2、3、4、5月(依此类推)的补助津贴,今年1月 的津贴你就错失了。 幼儿送托补助津贴是荷兰政府对家庭送子女去托儿所花费的一种补贴。如果你及伴侣 都有工作、或者就学、或者参加与寻找工作有关的课程、或者是参加有注册登记的归化课 程,而且你的孩子去的也是正式的有注册的日托,那么你将有权利得到政府的补助津贴。 具体可能获得的津贴的多少取决于你及伴侣收入的多少、送托子女的数目、送托的小时数 等。其它前提条件请参见网站:toeslagen.nl。 幼儿送托补助津贴的申请是通过网站www.toeslagen.nl中的“Mijn toeslagen” 来进行的。

移福嘉移民律师事务所

中国部成员 Monirah Knoors Eva Bezem

Aanvaarding in overleg, kan op korte termijn Nieuwbouw Grote dagelijkse boodschappenfunctie Overdekte passage

Adam Diels

Voor verhuur zijn een 6sunits beschikbaar met afmetingen van Unit 1 circa 106 m2 Unit 2 circa (L-vorm) circa 140 m2 Unit 3 t/m 5 : circa 97 m2 per unit Unit 6: circa 130 m2

为有雄心的创业者准备的创业签证 今年非欧盟公民若在荷兰设立一个公司而将有 机会获得荷兰的居留许可。该许可需要申请“ 创业签证”来获得。 荷兰经济部部长坎普已向议会二院递交了“创 业行动计划”。该计划的核心是让有雄心且创 新精神的创业者在荷兰建立自己的公司并且让 其不断发展。 坎普指出有雄心的创业者意味为有源源不断地 创新精神,能够创造新的就业岗位,具有国际 视野并且富有成效的人。

web: www.mallejan.nl Email: info@mallejan.nl根据目前的法律,创业者必须遵循一个评分系 擁有足夠停車設施

35.50

驗收時間待議,短期內可實現 全新建築 日常採購的人流量大

最新推出特色菜餚 東北尖椒乾豆腐 北京熗拌豆腐絲 韓國泡菜炒年糕 歌樂山辣子炒雞 粵味避風塘炒蟹 X O 醬炒四季豆

*因火鍋座位有限,4人起訂,訂台截止至12月10日。*

繽紛聖誕自助餐 成人 4-11歲兒童

30.50歐元/人 15.25歐元/人

魯味溫拌梅花參 重慶風味水煮肉 山東特色燒肥腸 風味油湯煲山藥 川味豆瓣乾燒魚 揚州蟹粉獅子頭

Xinwen Ruan

現有6個鋪位可供出租,鋪位面積為:s 鋪位1:約106平方米 鋪位2:(L形店鋪)約140平方米 歡樂聖誕火鍋+自助餐 鋪位3至5:每個約97平方米 鋪位6:約130平方米 成人 歐元/人

统,该评分系统就创业者的个人背景、商业计 划书及对荷兰经济的附加值三部分给出相应的 分数。对于刚成立的公司,尤其是规模较小的 公司,往往很难达到足够的分数。因此,也就 很难获得自雇居留许可。 创业签证将扫除目前的实践中的障碍并且给创 业者一定的空间让其公司发展,而不是直接放 在评分系统下进行检验。另外,行动计划对入

地址:IJDok 23, 1013 MM, Amsterdam 电话:+31(0)20 752 32 35, 邮件:chinadesk@everaert.nl, 网站:www.everaert.nl,

本所提供以下服务 商务移民 ·商务签证 ·劳动许可 ·高技术移民居留许可 ·自雇居留 ·非法劳动罚款诉讼程序 ·法院、最高行政法院诉讼程序

私人移民 ·家庭团圆 ·3 个月探亲签证 ·延期居留许可手续 ·长期/永久居留许可 ·入籍归化手续 ·国际收养等等

火鍋:北京涮羊肉,肥牛,手打蝦丸/牛肉丸,各種海鮮,蔬菜...... 重慶火鍋鍋底 清湯鍋底 鴛鴦火鍋鍋底 各種美食 : SINO-NED

另有刀削麵、烙餅、正宗北京芝麻火燒、中國涼菜、 正宗中國大陸家常菜、手工水餃、生煎包、點心、 ADMINISTRATION & CONSULTANCY B.V. 現做各款壽司/刺身、各式鐵板燒、天婦羅、 所有WOK餐等

中-荷會計及商務咨詢公司

川椒鳳爪、沸騰水煮魚、醬香骨、蔥香肉卷、香辣蟹、重慶麻辣烤魚等特色中國菜

*以上價格未含酒水 第一輪用餐時間:16:00-19:00 In dit overdekt winkel centrum zijn Overdekt winkelcentrum in Enschede和私密空間 第二輪用餐時間:19:30-22:30 尊貴享受 Jumbo Supermarkten, Kruidvat en Parkeren op eigen貴 parkeerterrein 賓室為您提供(500 plaatsen)s diverse andere winkels aanwezig Grote dagelijkse boodschappenfunctie

該購物中心內現有Jumbo超市 Kruidvat及其他多家商店

想了解更多关于如何在荷兰设立公司的信息, 您可以通过以下方式与我们联系:

本店特色餐食均由在中國聘請的十餘名特廚主理

4歲以下兒童免費(憑身份證明)

餐位有限,預訂從速!

境至影响公司成长的因素如财务、知识及国际 地位给予了相应的建议。

Enschede室內購物中心 配有停車場(500車位)s 日常採購的人流量大

12月4日 18:00 Sinterklaas & Piet 將光臨本店 Elsinvest BV 088-3225512

離岸公司成立和托管服務

筆譯:各類文件、法律文件、公證書、 合同和信件等所有文件翻譯 口譯:會晤律師、上場法庭、 交談生意等所有口語交流場合

各類中國離岸公司在荷註冊及成立 各類離岸公司在荷運營和代管服務

歡迎來電咨詢:

商業移民咨詢和代辦業務

15:00 至 17:30

公司會計及稅務服務

子公司成立及商業移民代理 個人公司成立及獨立商業移民代理

WOK特價 週一至週四 週五至週日

兒童特價

的享受

火鍋特價

19.50 21.50

各類中資公司財報編制和分析 各類稅務申報和稅法咨詢

來娛樂 卡拉OK為你帶

招聘 經理,廚房師傅,熟手威打, 酒吧. 有意者請電:

政府認可翻譯(中文/荷文/英文)

(4-11歲)

Administraties & Fiscale zaken Beëdigde vertalingen Chinees / Nederlands / Engels

週一至週四

週二和週三 週一至週四

Binderij 7T 週五至週日

10.50

均任

火鍋座位有限,週

22.50 24.50

1185 ZH, Amstelveen T: +31(0)20-3459787

週五至週日 +31(0)627191676

11.50

BV Oprichting en Corporate Services

F:+31(0)20-6402825

Immigratie Services

E: inquiry@sinoned.com

W: www.sinoned.com


EDITIE 362

華僑 新 天 地

ADVERTENTIE

廣 告 專 版

2014年4月24日

A05

Rotterdam CS 火車站

Weenatunnel 隧道

Hofplein Weena

* e

Kruisplein

1 uur gratis parkeren bij

Centraal 地庫停車場 Garage Kruisplein P Rotterdam * 免 費 停 車 1 小 時

West Kruiskade

*Bij besteding vanaf € 20,- gratis 1 uur parkeren in Kruisplein garage.

40週年

在華南行消費滿 € 20,- 可免費在Kruisplen停車場 停車一小時 (詳情請店內查詢).

Wah Nam Hong

春季大減價

至 2014年5月14日有效

Lente aanbiedingen 0,95

3,20

嘉頓 GARDEN

1,20

1,35

0,85

1,65

2,95

香蔥薄餅 pop pan crackers chives 225gr 迷你香蔥薄餅 mini pop pan onion crack. 100gr

16,85

Tijd:10:00-18:00

優之良品 AJI ICHIBAN 芒果乾 dried mango 130gr

6,95

20,85

每公斤/per kg

7,75

8,25

雪之戀 YUKI&LOVE 450gr 台灣綜合麻糬 rice cake

奇美 CHI MEI

BENGAL STAR 1kg 熟蝦仁 gepelde roze garnalen A Merk

1,95

1,95

2,55

3,50

2,75

2,75

蔥抓餅 600g green onion pancake

芝麻包 390gr sesame bun

馬拉糕 480gr malai sweet bun

1,-

1,80

雄雞牌 COCK BRAND 454gr 目崁有核 tamarind w/seed

0,95

玫瑰美妍茶 rose tea plus deep ocean water 荷葉洛神花茶 lotus leaf & roselle tea 桑椹紅莓汁 mulberry & cranberry juice 冰沁菊花茶 chrysantemum tea 清潤涼茶herbal tea

8,95

陽光 HI-C 250ml 果汁 Juice drink 多種味道 Diverse smaken

1,10

4,50

11,50

買二送一

1,50

5,95

時間: 10:00-18:00 免費入場 亞洲攤位:免費試食 多種兒童娛樂活動

0,99

-jarig jubileum €

1,55

地點Locatie:

仿蟹肉棒 200g surimi sticks

包 1,85 /zak

Vlist 23 Forepark in Den Haag (Gratis parkeren免費停車)

1,95

2,45

2,95

1,75

2,75

0,95

1,45

長城 GREATWALL 600gr 冬菜 pres.vegetable (tong choi)

MEGACHEF

1,65

萬昌隆 MAN CH. LOONG

1,35

1,15

1,80

扎子沖菜 pres.turnip bundles 甜梅菜心 Preserved Mustard

2,-

李錦記 LEE KUM KEE

2,60

2,25

晶晶 JIN JIN 850gr 晶晶芒果汁冰棒 ice pops mango flavor

鉅發 KUI FAT 300 g 咸梅菜芯 salted mustard

2,35

1,35

1,95

SUNKO ice pop 900gr

1,35

1,95

雙色饅頭 960gr frozen 2 color mantou

1,25

2,20

大和 DAHHER 180g 日式生機大黑干 dried tofu 2 pcs

4,95

0,85

1,55

0,60

椰絲蓉 CHAO THAI 60gr coconut cream powder

金絲捲 700gr golden slice roll

銀絲捲slice roll 480gr 饅頭 plain mantou 480gr

0,40

3,95

4,25

2,75

週年誌慶 芋泥包 390gr taro bun

2,95

RUHN CHAN 330ml

0,79

2+1gratis

2,20

0,69

Aziatische proeverijen Kinder activiteiten o.a. schminken, kindertattoo's

5月23/24日(海牙 )

試食活動

Diverse visballen

0,45

大山合 DS&H 什錦菜60g

華南行40週年慶典

麒麟魚丸 全線產品

刈包 300gr chi mei gwa bun

0,35

1,95

2,50

雄雞牌 COCK BRAND 565gr 鳳梨果 rambutan with pineapple in syrup

NESEL 烏骨雞 black bone chicken

jarig jublieum

時興隆 SZE HING LOON 720gr 椰果布丁荔枝 lychee pudding 椰果布丁芒果mango pudding 椰果布丁雜味 mixed pudding

KIRIN BRAND

10,50

KING BRAND 無頭大蝦 garnalen 31/40 z. kop 1.2kg

23/24 mei Braderie

2,80

1,10

40

茱蒂絲 JULIE'S 145gr 小黑香草味夾心巧克力餅 dark choco vanilla flav cream

1,95

2,20

3,95

ACTIES GELDIG T/M 14 MEI 2014

2,95

1,60

沖菜頭片 400gr pres.turnip slices

1,35

2,20

1,90

2,65

家樂牌 KNORR 雞粉 chicken powder 1kg

香港廚師 KNORR HK CHEF 金裝雞粉 chicken powder gold label 1kg

1,45

2 包 voor

1,

泰國 THAILAND 魚露 fish sauce-shrimp brand 725ml

45

1 包 voor

0,40

2,20

premium vis saus

soy sauce glutenfree

1,35

2 包 voor

elke combinatie mogelijk

0,99

甜海鮮醬 567gram sweet hoi sin sauce 金宝 KIMBO

0,75

1,75

0,95

可自由搭配

0,50 30包 doos

1,98

oyster sauce glutenfree

熊貓蠔油 510ml oyster sauce-panda br.

0,95

1,20

0,89

1,25

1,50

combinatie niet mogelijk

10,50

麒麟牌 KIRIN BRAND 快熟麵 quick cooking noodle 500gr 望鄉 WHEATSUN

1,

噹噹 DONDON 4x200gr 日式拉麵 japanese Ramen Noodle

2,

NISSIN HK 出前一丁 不可自由搭配 泡麵 demae ramen 13,50 所有味道 Diverse smaken

0,

69

55

45 1,95

3,50

TUNG TAI HONG 刀削乾麵 80gr 香辣 doshee knife pare noodle hot chili 麻油 doshee knife pare noodle sesame oil

JUANCHENG 500gr 紅油豆瓣 bean sauce paste in red oil

1,10

1 瓶 voor

0,

85

0,85

1,45

冬粉 140gr bean thread

實粉 150gr wide bean thread

18,80

25,50

高筋麵粉 high gluten wheat flour 中筋麵粉 all purpose wheat flour 低筋麵粉low gluten wheat flour 500gr

31,50

39,50

1,10 24瓶voor

金絲挂麵 1kg dried noodle slim

山東拉麵 2kg chinese style dried noodles

蘭州拉麵 lanzhou ramen noodle 400gr 友白髮素麵 tomoshiraga somen noodles 400gr 寬心麵 dry noodles wide type 500gr 海陽春麵 shanghai noodle 400gr

敬告華南行新老客戶,本店所售所有食品,都經過食品安全檢測, 符合歐洲食用標準,敬請安心食用!

WNH DEN HAAG CASH & CARRY

IND. TERREIN FOREPARK GEBOUW 4 , VLIST 23 2491 CC DEN HAAG TEL: 070 - 327 0009 華南行保留更改植字印刷錯誤的權力

ONDER VOORBEHOUD VAN DRUK- EN OF ZETFOUTEN

19,95 THAILAND 330ml 聖獅啤酒 Chang Beer

22,50

大韓民國 KOREAN 20gr 韓國壽司紫菜(10片 ) korean dried seaweed

*麒麟牌商標是華南行獨家擁有的品牌, 是品質和信譽的保證.

BAYON RICE 20kg 茉莉香米 fragrant rice AAA somaly

白菜牌 PAK SOY 22.6kg 白菜麵粉 wheat flour-min fan

OP=OP 售完即止!

Kirin is het huismerk van Wah Nam Hong

Alle producten van Wah Nam Hong zijn zorgvuldig geselecteerd en voldoen aan de Europese richtlijnen voor levensmiddelen

WNH DEN HAAG

WNH ROTTERDAM

GEDEMPTE BURGWAL 8 2512 BT DEN HAAG TEL: 070 - 360 1977

WEST KRUISKADE 4-6 3014 AP ROTTERDAM TEL: 010 - 241 7355


A06 華僑 新 天 地 接頭版

華 埠 動 態

EDITIE 362

2014年4月24日

从“生存方式”升级至“文化传播” 一场保留传统根源的中餐转型之战

碰撞中的第一缕火花 中餐,作为中国传统文化的代表和支柱,早已在众多西方国家成为了华人群体用 于文化渗透的工具。在荷兰亦是如此,通过中餐搭桥来进行的文化交流不在少数,却 主要限制在特定的行业及有限的受众中,而不少荷兰人对于中餐文化的了解可能仍然 局限于他们每周的固定项目——家门口荷兰化中餐馆的外卖餐点。甚至在餐饮方面已 有所造诣的专业人员,谈起中餐时也难深悟其道。 Hotels van Oranje的几位大厨便是如此,这次在同Wok de Mallejan的中国厨师合作 为习近平主席代表团准备餐点时,才在与中餐文化的碰撞中擦出了第一缕火花,而这 一缕稳妥地为他们点亮了通往整体中国文化的入口。 Hotels van Oranje的主厨Patrick Otten谈起当时与Wok de Mallejan的厨师在同一间厨 房烹饪的经历时表示,那是他第一次近距离接触真正的中餐文化。 这些来自中国、与他们拥有相同职业的厨师们,工作方式却截然不同,甚至连对 厨房基本设施的要求也拥有极大的差异。酒店原本的炉灶只有电磁炉,后来即使为了 这次合作新增了一套煤气炉设备,但仍因灶头形式问题而不能满足中方需求。Wok de Mallejan最终将自己厨房的设备带去使用,才剔除了西餐厨房无法做中餐的障碍。 如果不曾亲历,荷兰厨师是无法想象一道中餐究竟是怎样打造出来的。“我们见 证了中国厨师的烹饪过程,对于他们能在如此短时间内完成一道复杂的菜感到十分震 惊。此外,我也感到中国的餐饮文化要比荷兰丰富很多。”Patrick Otten如是说。 即使曾经也偶尔去吃中餐,但此次见证从食材到成品的蜕变,这整个过程给荷兰 厨师们带来的文化震撼是难以估量的。

论战的关键应为文化 近日因新外国劳工法案使中国厨师难获工照,荷兰中餐业遭遇发展难题。“中 餐”一时间成为了各家媒体专题文章的关键词。餐饮业华人这次也全都激进了起来, 同荷兰政府进行起论战。但针对这种已经出台定案的政策,仅仅激进必然是不够的。 这场论战若想致胜不如智取,而智取的重点之一在于找对稳住我方立场的关键,这个 关键便是“文化”。 当晚,黄钺谈到此话题时,也发表了一番自己的见解。他认为,面对荷兰政府, 我们应该强调的是,没有中国厨师就没有中餐文化在荷兰的发展。 荷兰是个多元化社会,向来允许多元文化的共存,中餐便是传播文化的媒介。在 荷兰经济正面临第二次开放的阶段,单看本地这几百个失业厨师的现状,而去废掉一 种文化在荷兰生根发芽的可能性,这的确是有失格调的选择。 中餐馆的发展其实为荷兰社会也创造了一定数量的就业机会,而一个中餐馆得以 存在的支柱,便是从中国来的资深厨师,这种担子是荷兰人扛不起来的。 目前,谈及海外华人发展时常用到“三刀”换“三师”的说法。的确,这代表着 社会发展的一种现状,代表着华人群体在海外身份的转变。律师、会计师、医师等职 业从业华人的增多,意味着华人群体正逐渐融入当地社会。但这绝不应该代表餐饮业 是将被逐渐取代的行业。在海外,中餐才是真正携带着文化基因的载体,海外华人的 发展不应该失去同我们根源文化的联结。只有文化发展了,才能打破局限,从而促进 各方面持续的发展。

“中国厨师烹饪时借助的是儿时起便逐渐形成的一种感觉。如果一名西餐厨师 想转型去做中餐,那么这需要的不仅仅是经验的积累,他必须完全抛弃自己所掌握的 一切知识,从头学起。”Patrick Otten被问及荷兰厨师是否能够胜任中餐馆大厨时表 示,“改学中餐需要百分百的投入。其实最好是选择从年轻时便对此极有兴趣的人。 即使这样也需要至少8年的时间才能成为一个好厨师。而劳工部建议的在三个月之内将 荷兰厨师培训成中餐厨师实在是不现实的事。” Patrick认为,那些荷兰政府试图照顾的失业厨师通常是因为自己技不如人,所以 才会找不到工作,而这些连他都不愿意雇佣的厨师,为什么一定要强迫中餐馆接纳 呢? 当然,这和中餐厨师去学做西餐一样,除非在厨师身上已经发生了文化变异,否 则很难短时间内学到真正的餐饮文化精髓。 其实,荷兰的中餐馆不在少数,而能做出原汁原味中餐的也越来越多,并广泛被 荷兰人所接受,而这意味着中餐在荷兰是极具发展前景的。那么荷兰政府如果真的想 为本地劳工保留或创造一定的劳动市场,明智之举应该是从最基础的职业学校开始改 革,增设中餐厨师培训项目,而不是把现有的不具备中餐烹饪能力的失业厨师硬塞给 中餐馆,并因此为一种本应蓬勃的文化拷上了枷锁。

中餐转型必会实现

Wok de Mallejan董事长黄钺与Hotels van Oranje主厨Patrick Otten

既然要以文化作为关键筹码跟荷兰政府论战,那么我们华人就应当自己先高度重 视起中餐文化的发展。黄钺表示,文化的主体追根究底是人,因此能否将一种文化正 面地传播出去,重点在于文化来源的群体,以及这个群体是否拥有文化自信。 中餐业不再是旧时为了生存的挣扎,因此要想中餐文化甚至中华整体文化得到长 远的发展,不应只固守于眼前的经济利益而折损质量或埋没了文化的亮点。 黄钺认为,餐饮工厂化在发展中餐文化方面便不是一个可取的选择,因为工厂化 为品质打了折扣,而在海外发展中餐文化需要的正是高品质。 或许在当下一切以经济利益为首的社会,餐饮工厂化是一种必然出现并会被广泛 追随的趋势,它的存在我们不可否认,但它的发展并不能代表真正的中餐文化,而中 餐文化能够得以发展的必要条件必将是以品质为致胜点。 文化是在不断流动的,这有跨越国界的横向流动,也有穿越时间的纵向流动。中 餐文化即使在国内也在发生着迅速的转变,因此,在荷兰也不会长期固于现状。 现在越来越多的荷兰人去过中国,接触过真正的中餐,他们回到荷兰也会特意去 寻找那种在中国时结识的味道。 黄钺认为,中餐在海外一定会得到发展,而这可能需要通过实现转型来完成。由 于存在形态上的差异,让荷兰人完全接受中餐是有障碍的。但中餐既要发展,便应合 理转型。比如,借鉴西方摆盘方式,但最重要的是味道不可以变,一定要坚持原汁原 味的特色, “欧洲人对中餐的理解很有限,因此实现中国餐饮国际化的重要途径便是要让外 国人跟着中国人找中餐。”黄钺说。 而这恰恰也是他的餐馆Wok de Mallejan经营至今如此成功的原因之一。

落在荷兰的脚步 劳工部的强人所难 此项劳工法案的推出,看似保护本地劳工,其实是未经深思熟虑的劣策,为难了 中餐文化的发展。餐饮一向与一个民族的历史文化挂钩,只有拥有此文化背景的人, 才能学好当地的烹饪。或许基本技术是可以花时间去传授的,但对饮食中所含文化的 感受却是只有在该背景下成长起来的人才能理解的。

近日,《舌尖上的中国》第二部已开播,首集“脚步”让笔者这种旅居海外的 华人感触颇多。片中道,“千百年来,食物就这样随着人类的脚步不停迁徙,不断流 变。无论脚步走多远,在人的脑海中只有故乡的味道熟悉而顽固。它就像一个味觉定 位系统,一头锁定了一个千里之外的异地,另一头则永远牵绊着记忆深处的故乡。” 这便是我们无法摒弃的来自文化背景的力量。而片尾结语又恰恰可以在某种意义 上为上文所讨论的保留传统的中餐转型作个结: “认清明天的去向,不忘昨日的来处……”

为代表团烹饪的Wok de Mallejan厨师们与Patrick Otten

中国驻荷兰大使馆领事部赴ARNHEM(阿纳姆)市现场领事办公的通知 中国驻荷兰大使馆领事部将赴ARNHEM(阿纳姆)市慰问侨胞并进行现场办公,受 理当地及周边地区中国侨民颁、换发护照和旅行证及健在证明的申请、签证申请 和公证认证申请,并解答各类领事业务咨询。时间、地点及注意事项如下:

一、时间:2014年5月10日(星期六)14:00-16:00 二、地点:御苑饭店 (Zijpendaalsweg 30, 6814 CL ARNHEM)

三、注意事项: (一)所需相关材料请查看以下网址: • 护照、旅行证申办须知 http://nl.china-embassy.org/chn/ls/hzlxhy/t939347.htm • 健在证明申办须知 http://nl.china-embassy.org/chn/ls/gzrz/t939350.htm • 签证申请须知 http://www.visaforchina.com.au/HAG_ZH/sqqzxz/index.shtml • 公证申办须知 http://nl.china-embassy.org/chn/ls/gzrz/t915909.htm • 领事认证申办须知 http://nl.china-embassy.org/chn/ls/gzrz/t915910.htm • (二)请申请人提前将申请表格填写完整,将所需材料原件、复印件准备齐全。现场办公受理后, 请申请人按取证单所示取证时间自行到中国大使馆领取。 中国驻荷兰大使馆领事部 二〇一四年四月


EDITIE 362

2014年4月24日

廣 告 專 版

ADVERTENTIE

華僑 新 天 地

Geldig van 27 april 2014 t/m 17 mei 2014 OP=OP

Alleen het beste is goed genoeg voor u en uw gasten! 極致享受,賓主皆宜!

超大豪華版

Remy Martin X.O. Excellence 300 Cl *

€369,bruto €410,-

Remy Martin VSOP MCF 70 Cl

€25,bruto €27,78,-

Remy Martin X.O. Excellence 300 Cl levertijd circa 6-10 weken, uitsluitend via uw Rayonmanager te bestellen. * Remy Martin X.O. Excellence 300 Cl 交貨時間大概需要6-10周 只可向我們的銷售經理訂購

*

Vraag uw rayonmanager naar onze duizenden andere scherp geprijsde artikelen!

A07


affordable 新 華僑 地 A08 華僑 A04 新天天 華僑 天 地 華僑新 天地 地

荷 蘭 商法訊律 與 生 活 荷 蘭 商 訊

年 月21 日 EDITIE 362 2005 2014 24 年 月 EDITIE 342 2013 EDITIE 216 2005年09月22日 年年 月24月 日日日 EDITIE 0707 21 EDITIE213 213 2005 21

去年荷兰乳制品出口额高达八十亿 理发从业人员 中世纪荷兰法律依然有效

荷蘭 商訊 SNS Reaal银行保险集团 荷兰进口商数量超越二十万 被荷兰政府国有化 要得益于国际贸易的增长。同时,这也与 荷兰中央统计局(CBS)4月14日公布的一 2月1日,刚刚被任命为欧元集团新一届主席的荷兰财政部部长杰伦•戴塞尔布卢姆 荷兰企业数量不断增多的总体趋势吻合。 项统计报告显示,去年荷兰的进口商数量大 (Jeroen Dijsselbloem)再一次成为了媒体的焦点。他宣布从即刻起国有化荷兰大型银行 2013年,荷兰的在册登记企业共有140多 幅增多了,而出口商数量略有减少。2013年 及保险集团SNS Reaal。SNS Reaal集团包含荷兰第四大银行SNS Bank。在荷兰财政部看 万家,比前年增多了3%。 底,荷兰共有20.4万家公司拥有进口业务, 来,由于其属下的另一分支——物业融资分支严重亏损,这家银行及其保险集团已无 进出口贸易,尤其是出口贸易被看成 比前年增多了1.3万家,增幅高达7%。 能力独立生存下去。而通过私人资金注资拯救SNS的各种方案,都不可能达成预期的效 是荷兰经济的火车头。出口为荷兰创造了 多数拥有进口业务的公司属于员工总 果,所以荷兰政府决定将其国有化。 SNS Reaal是一家上市公司。国有化的措施使得这家公司的股票完全失去了价值,因 很多就业机会,这些就业机会不仅存在于 数不足250人的中小企业,从事的具体行业 为其所有股权都落入了国家的手中。财政部声称,SNS Reaal被看成是国家核心金融机构 出口企业的本身,也包括他们的供应商。 以批发业、零售业和商务服务业居多。去 之一,国有化SNS是出于对荷兰的金融体系保持稳定性的考虑。 据CBS估算,2012年,出口直接或间接地 年,拥有出口业务的荷兰公司数量为12.59 尽管财政部声称将不会给予SNS股权拥有者任何补偿,荷兰政府还是得在拯救SNS 为荷兰带来了220万个就业机会。而进口 万家,比前年的12.65万家略有减少。但在 时直接投入37亿欧元。这其中的22亿欧元是新注入资金,用来平衡帐目,8亿欧元是政 对荷兰就业市场的影响具体有多大,CBS 2012年,出口商的数量曾劲增了11%。 府几年前发放但不再回收的金融业支援金,7亿欧元将被用在管理问题最严重的物业分 不能提供确切的数据。 中央统计局的首席经济学家Peter Hein 支上。此外,政府还会提供11亿欧元的贷款,以及50亿欧元的抵压承诺。对于SNS的客 van Mulligen认为,从事贸易的企业增多 户来说,所有的现有业务将会如常进行。

4月9日,荷兰中央统计局(CBS)发布的 一份统计报告显示,荷兰的乳制品持续在全 球旺销。2013年,荷兰乳制品的出口额接近 80亿欧元,比2012年大增了12%。而大部分的 出口是经由批发商来完成的,奶酪、牛奶与 禽蛋的批发商,去年共出口了12亿欧元的乳 制品,比前年增多7%。 荷兰的五大乳制品出口市场,去年从荷 兰购入了价值46亿欧元的乳制品,这占去了 出口总额的将近60%。德国排名第一,然后是 荷兰皇家航空公司(KLM)二月中宣 比利时、法国和英国。排在第五名的是荷兰 布,从近期开始,他们的乘客必须为托运 乳业的一个新贵: 俄罗斯。俄罗斯去年从荷 的大件行李支付费用。而手提行李依然是 免费的。 兰进口了价值3亿欧元的乳制品,而前年这个 荷航新闻发言人透露,每个托运行李 数字还只有1.87亿。 箱的价格至少是15欧元(单程)。不过,拥 有frequent-flyerprogramma的荷航长期 客户,仍将会享受免费托运行李的服务。 荷航发言人指出,他们的这项决定是顺应 航空业的潮流做出的,并不算是开创先河 的举动。比如,美国的国内航班,在好多 如果您开车穿过荷兰的住宅区,就不难 年之前就开始对托运行李收费了。 发现,屋顶上装有太阳能电池板的房子现在 随处可见。荷兰中央统计局负责统计光伏产 品销售状况的Peter Segaar提前透露了一个 讯息:在过去一年中,荷兰太阳能电池板的 实用数量(而不是销售量)翻了一番。太阳 能电池板在过去一年旺销,尤其是黑色的太 荷兰中央统计局(CBS) 2月13日发表一 阳能电池板,厂家已经无法保证在客户原定 份统计报告说,荷兰一月份的通货膨胀率 供货期内送货上门了。如今,不仅是普通家 上升到了自2008年九月份以来的最高点。 庭,就连荷兰的企业也开始发觉到了安装这 一月份,荷兰的物价平均涨幅是百分之 三,去年十二月则是百分之二点九。 种环保节能的“小型发电站”的利处。但是 造成一月份通胀率创下近五年新高的 Segaar也说,70%的光伏产品的销售增长,还 主要原因是税务的增加。其中影响力最大 是得归功于私人家庭。 的是保险税,这项税收从原来的百分之九 知名的光伏企业SolarSolutions也发 点七被调高至现在的百分之二十一。保险 现,安装太阳能电池板的荷兰学校也在不断 税的提高使得一月份的平均保险开销增加 增多。在他们看来,这是一箭双雕的事情: 百分之七点七。而荷兰政府在不久前还提 高了增值税和能源税。自1992年以来,在 学校由此可以节省能源开销,同时又能给学 通货膨胀率中作为主要因素的也是税务。 生提供一堂实用的课程。 今年以来,各种物价有不同程度上的 供应光伏产品的企业,也顺应着客户的 上涨,例如,一月份的新车平均售价比去 年同期增长了将近百分之八,汽油价格的 涨幅相对于去年十二月的涨幅来说,则是 比较低的。

KLM的欧洲内部 航班即将开始 对托运行李收费

在在野三党D66、ChristenUnie和SGP的协助下,荷兰执政两党联盟即将推出改革性 的住房新政策。由于执政的VVD和PvdA两党在第一议院没有多数席位,所以他们之前定 下的住房新法规协议案在二院获得多数支持,但却必须征得一些在野党的支持后才能被 第一议院采纳并成为有效法规。 新规的主要内容包括:对维修和装修房子工程征收的增值税从原来的百分之二十一 下调到百分之六,这项调整从3月1日开始实施,有效期是一年。按揭贷款的偿清期限从 原来的三十年提高到三十五年,并且只需每月对借贷总款的半数进行偿还即可。不过, 旅行社业务,比如组织精确安排并带有导 荷兰《誓言报》(Het Parool)日前报 贷款利息的退税额会有所减少。 游的旅行。她说:“这次我们顺应市场的 道称,荷兰皇家航空公司(KLM)将从九月 此外,房租的提价幅度上限被调整到百分之六点五。之前的执政两党协议案里,法 需求推出了新的套餐服务,这将给客户提 份开始推出一套包含航行、入住酒店和租车 定调价幅度高达百分之九。新法规中,在某些特定情况下,收入下降的租房者还可以申 供更多的选择。” 的套餐服务。荷航的新闻发言人于四月中旬 请减租。政府会鼓励将闲置的写字楼改建成住房的做法。一间住房房租的高低也不会再 过去几年,荷航一直致力于推出各类 证实了这一说法。 跟WOZ-waarde挂钩,决定因素将是积分制。 附加服务,来提升公司的营业额。比如, 其实荷航的乘客现在就已经可以通过荷 在物主联合会(Vereniging Eigen Huis)看来,改革住房政策早已成为当务之急。一 乘坐经济舱的乘客可以通过支付附加费, 航的网站,预订酒店房间或者预租汽车,只 旦新法规实施,不少企业与机构将会获益,在经济危机下的紧迫气氛里赢得一个“喘息 预订比较舒适的座位,或者比较丰富的餐 不过是现在必须分开结账。新推出的套餐服 机会”。 食;从去年开始,短途旅行的乘客,还要 务,旨在给乘客带来更多的便利。荷航的新 但是政府属下的住房机构的行业联合会Aedes却对新规不满意。在Aedes看来,新规 为携带大件行李额外支付费用。 闻发言人表示,他们并不准备开通全方位的 治标不治本,不能从长远角度解决住房市场的问题。

KLM将推出全新的套餐服务

日用品店Etos与网店bol.com展开合作 阿姆斯特丹RAI展览厅:

以来的最高点

具体需求,不断推出不同颜色、不同尺寸的 太阳能电池板。前文提到的黑色太阳能电池 板眼下是最畅销的,但现在也出现了专为红 色屋顶而推出的红色太阳能电池板。最新的 一款是屋瓦式电池板,这种太阳能电池板的 形状是完全依照一间房子屋顶砖瓦的形状而 设计的。 可喜的是,尽管去年中欧为光伏产品产 生了贸易摩擦,但荷兰大部分的太阳能电池 今年的4月30日,对于一些荷兰国民来 板还是“中国制造”。在光伏产品热销的今 说,将会是个不寻常的日子,因为这一天将 天,荷兰企业主要靠出售连带的零件产品以 是荷兰近百年来第一个国王登基的喜庆日。 及提供安装维修服务获益。Segaar透露了一 不过,对于荷兰众多的专业股市投资者来 个“惊人”数据:“目前荷兰拥有1200家与 说,生意还是照常要做的。因为在2月14日 光伏产品相关的企业,为本国创造了一万个 情人节那天,纽约泛欧交易所(NYSE Eu以上的工作岗位。这在今后几年还会不断增 ronext)宣布,今年的4月30日与往年的女王 日一样,为正常的股市交易日,并不休市。 多。光伏产品热销能帮助在经济危机中遭受 在此之前,纽约泛欧交易所曾说,将对 重创的建筑企业走出困境。” 国王登基日是否会特别休市一事进行商讨。 中央统计局的正式官方统计数据将会在5 在与各大投资机构和监事会商议之后,他们 月底公布。 做出了这天为正常交易日的决定。而且今后

国王登基日 阿姆斯特丹股市 照常运作

的国王日,即从明年开始每年的4月27日, 也被定为了正常的股市交易日。

电子商务国际化迫在眉睫

在全球大市场中分得一杯羹。” 荷兰网络零售商(又称电商)的联合会 Thuiswinkel.org提出了几点能帮助荷 thuiswinkel.org最近发布了一份2020年购物 兰电商走出国门的完善措施:推出一个全能 的展望报告。报告最后得出一份结论:荷兰 “网购护照”,消费者可凭这本“护照”, 的网络零售商必须扩大视野,走出国门,才 荷兰中央统计局(CBS)2月14日发布统计报告说,去年第四季度,荷兰经济比上一个季 度衰退了百分之零点二。而去年第三季度荷兰经济环比已经衰退了百分之一,这也意味着, 免去挨家挨户填户籍表格的繁琐。另外要借 能与Zalando、Amazon(亚马逊)这样的国际 自2009年以来,荷兰的经济步入了第三个衰退期。 鉴亚马逊的经营方式,简化下订单、付款 巨头进行竞争。通过国际化,荷兰电商能赢 与去年同期相比,第四季度的居民消费减少了百分之二点三,政府与私人投资减少了百 的程序。而在这一点上各大银行必须提供帮 取不少南欧与北欧的市场。 分之五点二。工作岗位流失量是九万三千个。唯一的亮点是:第四季度的出口总值增加了百 助。 展望报告显示,尽管大部分荷兰知名电 分之三点二。 据商业网站z24.nl报道,在荷兰大型电 商并没有开通国际业务,但曾经通过荷兰网 去年全年,荷兰经济衰退了百分之零点九。 同一天,欧洲统计局也公布了整个欧元区的最新经济统计数据。欧元区的总体经济形势 商中,Wehkamp.nl并没有开通国际业务,而 店购物的欧洲消费者比例仍已达到6%。 也十分不乐观,去年第四季度的经济环比衰退了百分之零点六,去年全年则衰退了百分之零 Bol.com和CoolBlue在境外,也仅对比利时的 Thuiswinkel.org的发言人Wijnand 点五。最令人担忧的是,一向作为欧洲经济火车头的德国,第四季度经济环比也衰退了百分 消费者开放。 Jongen认为:“现在意识到国际化必要性的 之零点六。欧盟第二大经济体法国的经济衰退了百分之零点三。欧元区内经济表现最差劲的 荷兰电商还寥寥无几。其实,我们完全可以 是葡萄牙和塞浦路斯,分别衰退了百分之一点八和百分之一。

荷兰经济在四年内进入第三次衰退期

要色情不要汽车

bol.com的客户将来还可以通过一些指定 荷兰最大的超市连锁商Ahold最近宣 的Etos分店,邮寄出他们的包裹。 布,其属下的两家子公司Etos与bol.com将 如果说今年的阿姆斯特丹RAI汽车展因经济危机而被取消令得很多男人叹息不已的 会在一些领域开始合作经营。Etos是一家销 话,那接替车展的另一个新展览绝对能使许多男士兴奋不已:这将是一个情色展销会, 售日用品、化妆品与常用药品的连锁店,遍 名为KamaSutrA beurs,名字的来源则是印度古老的色情大典《性经》。 布全国各地,而bol.com则是全荷兰规模最 KamaSutrA展销会的时间被定在3月22日至24日。而以红灯区、性交易闻名全球的 大的网络商店之一。两家公司合作的具体方 阿姆斯特丹,却已经有5年没有举办过类似的展销会了。“本来我们会每两年在Utrecht 式包括:bol.com将在其网店上增添Etos出 举办一次KamaSutrA展销会。而在阿姆斯特丹举办过的最后一次情色展销会是2008 售的很大一部分产品,而Etos的客户将来可 年。由于今年的AutoRAI被取消了,我们赶紧抓住这个机会替荷兰首都填补一下空 以通过这家实体店,预订在bol.com网店里 白。”KamaSutrA展销会的经理Dorien de Monyé如是说。 届时,除了各类为人们所熟知的情色产品和三级片明星的表演之外,交换伴侣咖啡 出售,但Etos本身并不拥有的产品。此外, 馆和富有特色的情色迷宫,也将成为吸引游客的主要展厅。

生活

申明:本栏目一切内 容以荷兰文版本为 准,中文翻译仅供参 考,并且不承担任何 法律责任。荷兰文版 本請見本報小報C11版

中國景德鎮精品瓷器展銷 SALES EXHIBITION OF EXQUISITE PORCELAIN WARES Mr. Y.Y. Au Yeung FROM Mr. T.W. PheaJINGDEZHEN, CHINA 潘统伟(Mr.Tung Wee Phea 在2008年毕业于奈梅根Radboud大学 (Radboud Universiteit Nijmegen)的民事法律系。此外,潘律师也专 长于公司法,潘律师自2009年从事执业律师工作。 潘律师专长于房地产法律,租务法律和合同法律(如编制/审查合同, 厘定租金,租金问题,责任,一般的租务条款和贷款协议)。他也熟 悉劳动法(如咨询和诉讼有关解雇问题)。 潘律师能操普通话,荷兰语和英语

smart

其他荷兰乳制品的重要出口市场包括意 大利、香港、波兰和中国。CBS的数字显示, 十年前在中国还几乎买不到荷兰出产的乳制 荷 兰 手 工 业 行 业 协 会 ( Hoofdbedrijfschap Ambachten)二月初引用了一份由他们 品,但去年中国已直接从荷兰进口了价值一 委托专业公司做的调查报告说,由于从事在 亿欧元的乳制品。 家或者上门理发服务的人越来越多,在荷兰 理发行业工作的人数在过去几年中不断增多 了。去年,从事理发工作的总人数为四万七 千人,而2009年的时候,从事同行业工作的 人员只有四万二千人。 而过去的三年,荷兰发廊的数量也增多 了,从一万七千家增多到了一万九千家。这 些发廊中,除了老板之外没有员工的发廊占 了百分之六十四,而发廊的女老板人数也远 远高于男老板的人数,从事在家或者上门理 发服务的人员当中,几乎没男性。 调查报告还说,规模较大的发廊数量也 在增多。在2012年年中的时候,在荷兰十五 个最大的发廊连锁机构,其属下总共拥有约 七百家分店。

太阳能电池板供不应求

通胀率升到2008年

荷兰政府即将出台新的住房政策

越来越多

欧阳婉怡(Mr. Yuen Yee Au Yeung)在2012年毕业于奈梅根Radboud大学(Radboud Universiteit Nijmegen) 的民事法律系,并自此担任法律顾问。 欧阳婉怡熟悉一般的业主与租客法和劳动法。她当法律顾问时,她提供一般合同法 的法律知识(如合同,债务追收和责任)和行政法的法律知识(如申请工作许可证, 申请各类牌照许可证,赔偿损失,上诉和反对)。此外,在她担任法律顾问工作 前,她也曾在阿纳姆法院担任过法庭书记的工作。 欧阳婉怡能操广东话,荷兰语和英语。 我们的出发点,是用简单易明的语言为你提供法律上的解决方法。请随时通过 info@advocatenkantoorphea.nl 与欧阳婉怡联络。

Nijmegen陶瓷展銷血本無歸, 陶瓷展銷不會再回來荷蘭 网上购买保险,真有那么简单吗? 尚有大量一米以上大花瓶, 如今,越来越多的人选择了网上完成购买保险的合同。您只需在线填写一份申请表格,勾选上同意 基本条款与细则的选项,几分钟之内,您便可以收到一封确认邮件了。非常简单便捷吧?自那一刻起, 花盆, 極品花缸之王, 絕無僅有 安全感油然而生,因为有可能出现的相关损失现在都已经在承保范围内了。但是,那些由繁杂细小的文 字书写的基本条款与细则,您真的都读过了吗?

上千件家庭擺件,玉器,茶具, 有效。 险公司需向你递交书面形式的基本 条款。而在线签订的合同却有所不 2012年10月9日,阿纳姆法院做 什么时候不适用? 同,当你勾选了签订每份保险合同 精美瓷器,饋贈親友最佳選擇 出的一项判决便是关于在网上购买 均会出现的“我同意接受保险基本 在线细则条款通常有效

保险合同的上诉案件。投保人购买 2011 年 2 月 1 1 日 最 高 法 院 做 出 了家庭财产保险,但当她置放在租 的一项判决中,法官认为让投保人 赁来的储存空间Citybox的个人物品 自行去网站上阅读基本条款是不够 因火灾而被毁坏时,她申请的保险 的。由于合同是双方签订的书面协 赔偿却被保险公司基于基本条款而 议,并需要参考基本条款,但投保 拒绝。 人却没有收到书面形式的基本条 投保人表示由于自己在意外发生 款。如果出现问题,那么这些条款 后才了解到这些条款,因此基本条 的适用性便是存在争议的。 款并不应适用。她表示,基本条款 一方认为,基本条款并不适 细则只有在网上才能看到,所以自 用,因为她从未收到过书面条款内 己根本没有真正地看过这些条款文 容,因此要其了解各项细则并不十 字(法律上来讲,没有亲手收到基 分合理。另一方却认为基本条款应 本条款)。 有效,因为只需要在网上(通过 但法官并不同意她的辩辞。这是 “Google)简单搜索一下便可以找 保险合同的电子签订方式,对于在 到。所以,他们坚持认为让投保人 线完成的(保险)合同,法律规定 自行了解条款是具有合理的可能性 保险公司应在确认合同时以电子方 的。但究竟孰是孰非?根据最高法 式向投保人提出基本条款细则,并 院最终的裁决,通过网络搜索引擎 确使投保人能够自行将条款内容保 去寻找基本条款是不够的。” 存下来,以便之后需要时再次阅读 如果合同是以书面形式签订的, 并了解相关信息。 那么最合理的选择应该是同样以书 Nijmegen: 法官认为,保险公司确已遵守上 面形式递交基本条款。然而,提供 述条款。而投保人在保险申请过程 电 子 版 基 本 条 款 也 不 是 完 全 不 可 passage molenpoort 35,能,但必须让客户明确同意以电子 中也已经确认同意基本条款内容, 当时她只需点击链接便可以阅读、 形式来了解条款内容。 6511HS Nijmegen 保存并打印出此文件。同样,投保 人在完成投保后也可以通过链接 Tel.: 0685841092 于先生 这对你来说具体意味着什么? (随时)阅读参考保单文件中的基 本条款细则。因此,本案中,针对 如果你并非通过网络签订了一 家庭财产保险的基本条款内容确实 份保险合同,那么通常的规定是保

条款”的选项时,那么基本上你将 受到这些条款内容的约束。 最明智的做法是,在签订保险合 同之前,先读一遍基本条款,以避 免将来出现不愉快的意外纠纷。你 已经遇到保险纠纷了吗?请联系我 们进行免费咨询。

歡迎批發,價格優惠。 最後兩個星期,絕無再延期,勿失良機!

賣 甩 大 倉 清 出價就賣

展銷地點

奈梅亨

作者: mr. T.W. Phea [mr.潘统伟] mr. Y.Y. Au Yeung [mr.欧阳婉怡] info@advocatenkantoorphea.nl 本文仅供参考,不能引为法规。每个事例状况不同, 我们建议您寻求专业协助。 中文译本只供参考,一切内容以荷兰文版本为准

me

Zalando的经济奇迹: 经济复苏:红红火火的复活节 四年间由零到十亿

准备了充足的员工来应付。这个周六,传统 刚刚过去的复活节,荷兰零售业喜迎 的复活节食品在Jumbo旺销。比如他们卖出 经济复苏之后的第一个购物旺季小高潮。 了几十万份杏仁膏夹心蛋糕与接近700万个 荷兰最大的两家超市连锁商Albert Heijn 当荷兰的鞋店与服装店度过战战兢兢的一年的时候,德国的新兴网络零售商 Zalando却在欢声与笑语中度过了公司成立的第四个年头。去年,这家全欧洲最大的网 鸡蛋。 和Jumbo同时宣称,复活节之前的这个周 络的鞋店与服装店达成了营业额翻倍的非凡业绩,其年营业额达到了11.5亿欧元。 从超市里最旺销的食品中可以看出,荷 六,他们的营业额都比去年同一天有所上 根据Zalando公司自己的说法,在欧洲所有企业中,能在成立的短短四年时间里, 兰人特别重视复活节的早午两餐。Albert 升。 年营业额达十亿欧元以上的,他们还是第一家。然而,Zalando所要的比这更多。公司 Heijn说他们卖出了很多高档次的面包、肉 Albert Heijn透露,复活节之前的 总裁David Schneider说:“我们的目标是,在我们的每个拥有业务的欧洲国家里,我 类、鲜果汁和水果。在Jumbo旺销的食品包 周六,前来他们超市购物的客户远远超 们都能成为行业领头羊。”为此,Zalando去年大刀阔斧地投资,不断地增加产品的种 括:法国奶酪、芦笋和蛋糕冰淇淋。 过了300万人次,而去年同一天的统计数 类。而且,去年公司新开通了包括比利时在内的七个国家的业务。 Zalando在荷兰的业务是在2010年开通的。在荷兰知名鞋实体商店Schoenenreus破 在复活节来到之前,荷兰零售业行业协 字是290万。普通的一个周六,在Albert 产前后,顾问公司GfK曾发布一项调查说,没有涉及网络销售的商店,将很难生存下 会(Detailhandel Nederland)预估,今 Heijn超市购物的客户会是250万人次左 去。根据行业协会CBW-MITEX的统计数据,去年荷兰服装店的销售额减少了百分之 年的复活节将是有史以来最红火的一个,理 右。 六,鞋店的生意额减少了百分之四点三。 由是消费者信心上升了,而且预测的复活节 Jumbo则表示,由于他们已经预先估 天气特别好。除了超市、肉店、面包店和酒 计到复活节之前的周六(与平常周日不 店,家具城、建材市场、花卉园艺中心也会 同,荷兰几乎所有的超市在复活节第一天 迎来众多的宾客。 是不营业的)会超常繁忙,所以已经预先

ruud

Burger King通过节支手段 达成利润翻倍

2 月 1 5 日 , 世 界 知 名 的 快 餐 连 锁 商 , 美 国 的 汉 堡 王 ( Burger King)集团公布了去年第四季度和全年的业绩报告。报告显示,尽 管去年第四季度,Burger King的生意额同比下降了百分之三十,但由 于公司大幅缩减开支,第四季度的盈利额却从前年的2500万美元增 4月16日,荷兰首相吕特在海牙的新 Diamonds。 长到了4860万美元,翻了将近一番。 已营业超过一年的汉堡王分店,营业总额在第四季度比前年同 教堂亲手颁出了“2014年度荷兰最佳家族 吕特在颁奖致词中说道,家族企业是在 期略有上升。其中尤以美国与加拿大的分店表现最好。去年,Burger 企业”的奖状。今年的大奖获得者是来自 荷兰经济中不可缺少的一根栋梁。家族企业 King推出了全新的餐单,并以此招徕顾客。 Huizen的奶酪加工厂Westland Kaas。 创造了53%的国内生产总值,并带来了49%的 Burger King在全球86个国家和地区拥有12900家连锁分店。去年全年,公司总营业 评审团在颁奖评语中讲到:“授予 就业机会。 额为19.7亿美元,比前年减少了百分之十六;总盈利额为1.18亿美元,比前年增多了 Westland Kaas这个奖,因为这是一家真 百分之三十四。 材实料的企业,在不断成长,并且会顺应 不断变化的环境与不断更新的消费者要 求,进行不停的革新。” 另外三家被提名的家族企业是来 自Genemuiden的器材设备公司Breman Installatiegroep与来自Rijssen的运输 根据荷兰能源行业协会Energie-Nederland二月中发布的资料,去年共有一百八十万 公司Nijhof-Wassink以及已经拥有110年 私人与企业用户更换了能源供应商,这个数量占了能源用户总数的百分之十二点七, 历史,并传到了第四代掌门人的香烟工厂 比率则创下了自2004年荷兰能源市场开放化以来的最高纪录。 Agio。特别值得一提的是,由于欧洲各国 来自荷兰能源数据服务中心(Energie Data Service Nederland)的统计数据显示,在能 近年采取的严厉禁烟政策,Agio将战略眼 源市场自由化的初期,每年更换能源供应商的用户比率约为百分之六,今年则上升约 为百分之十。 光投到了中国这个巨大市场。 Energie-Nederland认为,荷兰的能源市场日趋成熟,提供选择的供应商非常多,产 去年被评选为荷兰最佳家族企业的 品种类也很丰富。在客户转换供应商的申请过程里,也很少会出现问题。而转换能源 是来自阿姆斯特丹的钻石加工厂Gassan 公司的用户比率上升,充分体现了市场的流动性。

奶酪加工厂当选为荷兰最佳家族企业

去年转换能源供应商的 用户比率创下新高

英泰公司在波兰探险失利,股值遭受重创 荷兰著名工程技术服务公司英泰(Imtech)在二月初公布了一条使公司投资者惊慌 二月份企业投资增速加快

的消息:由于他们在波兰的四项大工程中出现严重收款问题,他们不得不在账面上注销 一亿欧元的巨款。在这四个工程项目中,有三个都与正在营建中的探险世界(Adventure CBS根据六种指标而制作的投资晴雨表 荷兰中央统计局(CBS)4月18日发布一 World)游乐场有关。 也显示,四月份的投资状况也比上个月略 份统计报告称,二月份,荷兰企业投资比 探险世界游乐场位于波兰首都华沙近郊,原定在2015年建设完成并对外开放。不过, 在多次做出预支工程款项的承诺之后,Adventure World最终宣称已经不再拥有投资公园建 微改善了。首先是出口出现增长,其次是消 去年同期增长了9.2%。这个增速比一月份 设所用的长期性资金。而在原来的协议中,最迟到今年的第二季度,资金就会到位了。 费者信心上升了,然后工业业主信心逐渐回 创造的7.6%还要高一些。 Imtech是一家上市公司,曾经因为高分红率而受到投资者的青睐。在消息公布的当 升。但与此同时,股市升势放缓,银行间的 CBS指出,今年二月份的工作日数量 天,Imtech公司在阿姆斯特丹股市的收市股值大跌百分之四十。2月18日,ABN Amro银 信贷利息上扬。工业生产指数则与上月持 与去年等同。这是荷兰企业投资连续第五 行的分析报告更使得这个个股雪上加霜。ABN Amro认为,英泰不可能再达到与各大银行 平。 协定的借贷条件,唯有选择以发放新股的方式来保证将来的资金平衡性。当天英泰的股 个月的上升。投资增长较快的项目包括: 值盘中跌到了8.33欧元,这是自2009年3月以来的最低价。 机械购置、住房建设和商用建筑建设。

温州同乡会组织柏林之旅 共庆妇女节 扬巾帼之志 旅荷第十届温州同乡会为庆祝三八妇女 节,弘扬中华民族传统美德,日前组团前往 德国柏林进行3日游,共庆、共享及共度我 们自己的节日。 清晨35位打份得韵味十足的姐妹们相约 在会长张陈林于Amersfoort开设的餐馆,他 好客地准备了超丰富的早点,还为姐妹们捎 去了饮料、水果、和甜点,并祝姐妹们玩得 开心!随后,同乡会一行开启了柏林之旅。 阳春三月,沿途铺天盖地的万紫千红, 将春的繁华热闹演绎到了极致,春天就是神 奇的大自然对我们最好的馈赠。在豪华的巴 士上姐妹们一路天南地北地聊天,欢乐的歌 声很快在车厢里荡漾开来,现场气氛温馨热 闹。下榻酒店后,一行人在墨西哥餐馆进 餐。墨西哥食物散发出的香味以及墨西哥街 头乐队演奏的欢快音乐,让你充分体验到独 特的墨西哥风情。大厨的燃手烤制,准能令 你大快朵颐。识饮的你,佳肴当前,又怎少 NEW NOW ALSO FOR RENT! 得美酒?姐妹们在一片融洽的气氛中举杯互 徇眾要求,萬眾矚目的豪华公寓 相祝福, 让真善美伴在我们的生活中。 楼CalypSO現開始出租。安坐於公 翌日前往极具吸引力的柏林景点。德国 寓的客廳和陽臺,都市美景盡收 经过四十年的国土分裂,终于在民主浪潮驱 使下,恢复昔日的统一面貌。今日的德国虽 眼底。地段優越,位於鹿特丹市正 然统一了,但在过去四十年东西德在政治、 中心,毗鄰新中央火車站。 经济、文化以及意识形态上的分歧,即使游 前衛,創新,為您締造舒適,豪華 人漫步柏林市仍可清晰感觉到民主变革前的 的城市生活! 感情伤痕。必游之地就是勃兰登堡门,由于 有室內停車場。 它曾是昔日进出东西德的唯一通道,它是德 国恢复统一的历史见证者,同时亦是德国统 一的象征,门顶设有四匹骏马和战车,传说 租金僅:€685,- 起/每月 战车上的女神是守卫城市的传统女神,站在 售價僅:€146.500,- von起 勃兰登堡门之下,肃穆油然而生,这似乎源 于一种由大门本身散发出来的能量。六月十 七大街位于柏林的轴心,东端是勃兰登堡 2013年3月8日起 门,另一端是凯旋纪念柱,柱塔的顶端是镏 金的罗马神话中的维多利亚胜利女神,在阳 光的照耀下显得光彩照人。姐妹们忙着拍照 留影,灿烂的笑容,俏皮的姿势,留下了一 张张美丽的倩影,留下了一串串甜美的笑 声。由勃兰登堡门走至亚历山大广场是东 德区最繁华的大道,然后参观前方的国会大 厦,再过便是柏林大教堂,与最高建筑的电 视塔都只有举步之遥。昔日的查理检查站, 今日却成了博物馆。当然不能错过举世闻名 的柏林围墙,它再现了冷战时期的那段历 史,周边荒凉的景致道尽柏林的沧桑,彷佛 一幕幕凄凉故事的画面都从厚厚的牆壁里飘 溢而出,而且透露出澹澹的伤感。围牆上过 百幅墙画值得一看,不同的艺术家在上面创 作了不同风格和流派的牆画,代表的是现今 社会进步的象征! 参观景点接近尾声,购物也能慰藉一 下陡然变得失落的心情。百货大楼卡迪威 (KaDeWe)是购物的绝佳场所,姐妹们乐此 不疲的双脚走起来飞快!提着大包小包的战

Rent now! apartments

v.a. € 685,- per maand

利品互相展示。卡迪威最值得称道的是拥有 180度的美食层观景落地窗,就餐的同时还 能观赏到柏林全景。厨师们精心准备世界各 地的特色美食餐点。德国人对香肠情有独 钟,酥脆的表皮和香嫩的猪肉与酸菜形成绝 妙的搭配,到了德国一定要品尝这道当地的 美食。如果想品尝不同种风味的海鲜,可以 尝试将虾、鲜鱼、蛤蚌一起烹制的海鲜三重 唱,龙虾略蘸一点黄油,感觉在嘴里慢慢融 化,用新鲜水果制成的鸡尾酒也堪称一流。 晚餐后姐妹聚集在酒店的一个大厅,推 出精彩的演出节目。有劲歌热舞,幽默风趣 的笑话,别出心裁的三句半,当下最红的韩 国骑马舞江南style,令全场笑声不绝,掌声 不断!两个多小时的精彩表演,充分展示姐 妹们多才多艺的巾帼风采,活泼的气氛和时 光交迭的错觉让人好像置身久违的童话世 界。晚会在美酒醇香、同欢共舞、喜气洋洋 的气氛中落下帷幕! 第三天就要跟这座古老而又美丽的柏林 说再见了。姐妹们最后在荷兰Losser装潢奢 华的别墅式餐厅用餐,满口鲜嫩的美食都忍 不住放慢速度认真咀嚼。会喝酒的女人风情 万种,让我们再次举起手中的酒杯祝三八节 快乐!请为这次庆三八柏林之旅划上华美的 休止符吧! 短短的几天朝夕相处,姐妹们依依不舍 地互相拥抱,互道珍重!在相夫教子,默默 付出的同时学会珍爱、关心自己,自信多一 点生活乐趣多一点。姐妹们,感谢有你同

行!感谢旅荷第十届温州同乡会给姐妹们提 供联谊、休闲放松、激扬巾帼之志的机会! 期待再聚首。 温州同乡会 章晓萍

TE BESO N

WO L EA

D

2013

apartments rotterdamcitycenter

u


EDITIE 362

2014年4月24日

廣 告 專 版

ADVERTENTIE

98年悠久歷史的精煉,值得您恒久信賴的夥伴

唯有用最高品質的菜油, 才能烹製出最美味的佳餚

華僑 新 天 地

A09


華僑新 天 天地 地 A10 華僑

西

東望 荷兰报纸谈中国人的习惯

荷兰De Telegraaf发表编辑文章,以“Chinezen houden niet van niksen”为题, 据称,旨在给到中国做生意的人士提供一点相关中国人习惯的贴士。 文章说,中国人喜欢唱歌、逛商店和竞争,却不喜欢阅读,也不喜欢无所事事。这个 结论据说来自一份调查报告,这份由Motivaction所作的调查报告,分别调查了欧洲人和 中国人,以比较他们的兴趣之所在,此次共有2600名中国人和8个欧洲国家的17600名欧洲 人受访。 调查者Martijn Lampert说,最大的陷阱是你出于自己的文化背景去考虑问题和判断 问题。因此,必须非常清楚地了解你的贸易伙伴对问题的看法。文章举例说,从中国的情 况看来,肯德基要比麦当劳成功得多,因为麦当劳只知道推销其汉堡包,但是,中国人传 统上吃牛肉的不多,而肯德基在西方传统的餐单上却加进了很多中国传统的菜式。 除了中国人喜欢逛商店,喜欢卡拉OK,不喜欢养宠物,不喜欢到外国度假之外,还有 一些根本性的区别,就是中国人喜欢竞争,而欧洲人更加喜欢合作。 Lampert说,人往高处走是中国文化中很重要的一环,通过努力工作,提高自己,因 而造就了一个中产阶级的发展。“这也许跟中国人口众多有关,人人都必须努力做到最 好,以引起注意。”他说。 在关于“最好是什么也不做”的问卷回答中,只有11%的中国人认同这种看法,却有 34%的欧洲人认为,这是人生一种不错的选择。 与此相应,在被问及“人生最美好的其中一件事情,就是购置了某件心仪的新东西” 的时候,有61%的中国人认同,而欧洲人只有35%。

中国反腐新措施 令外国名酒厂家受压 多份荷兰报纸引述法新社消息,称酒 厂Diageo和Rémy Cointreau等,均因为 中国对高档奢侈品的需求下降而销售数字 锐减。 根据两家酒厂的销售数字,以生产著 名威士忌和伏特加著称的Diageo本来预 期第一季度营业额会有1.8%的升幅,但 是反而下降了1.3%;而出产驰名干邑的 Rémy Cointreau情况更加糟糕,预计跌幅 是11%,但是实际销售量减少了21%。报道 说,这跟中国官员减少了购买像名酒这样 的名贵礼品有关。 不过,除了中国和如印度等其他新兴 国家减少了消费,欧洲本土也因为遭遇经 济危机而销售下降。

華僑 新 天 地

歐陸奇趣 比利时人被罚却找回失去的单车 一名比利时男子和一名比利时女子,互不相识,却都因为骑单车边骑边打手机一同受 罚,被检查交通的警察截停。警察正在对两人进行一番教育时,女子却突然发现,男子骑 的正是她一个月前失去的单车,而该男子声称不知道单车是偷来的,也愿意自动放弃。看 到他老实巴交的样子,警察也就不再追究,只是分别对两人处以交通违章罚款110欧元。 这件事情发生在比利时的根特(Gent)。

荷兰名记几乎买下一个尼泊尔小童 荷兰知名的罪案记者Peter de Vries据传几乎在尼泊尔以50欧元的价格,买下一名尼 泊尔8岁女童。据报道他只是希望证实一下在某些国家因为贫穷等原因,存在任意侵害儿 童权益的事情,不过,最终没有成交,而Peter de Vries只是为了做节目。 他目前为电视广播组织Avro Tros制作一个节目,叫做“Peter R. over de grens”,是关于世界范围内侵犯儿童权益问题的报道。他听说,在尼泊尔就有不少家长 因为贫穷而放弃亲生女儿的故事。但是,开始的时候,他表示不相信,要自己亲眼考察一 番。 通过中介,他找到一户人家,这户人家的母亲已经带着8岁的女儿等候着他,她没有 问买她女儿的是谁,也不问要把女儿带到什么地方去,只是催着快把她女儿带走,留下50 欧元就是了。他找个借口,说第二天才来,希望母亲能够后悔,但是,次日早上,那孩子 已经收拾停当,背上背囊,里面只有一件捡回来的T恤和一条破烂的裤子。 最终,这位记者找到了儿童保护团体Stichting KidsRights,给这户人家一些钱,就 把问题解决了。而他所做的,只是用隐藏的录影机拍下了一些画面,在电视上播放。

放置于阁楼多年 何朝宗德化白瓷观音价值三十万 荷兰电视组织AVRO报道,在拍摄一个叫做“Cash op Zolder”(阁楼上的现金)节目 的时候,发现的一个17世纪的观音像,在Arnhem拍卖行,拍出了30多万欧元的高价。 这尊观音像和另外两个德化白瓷作品是在节目参与者Carry家中发现的,另外的作品 是一尊观音立像和一对德化白瓷狮子。拍卖估价师Frederik Baerveldt自称并非这方面的 行家,需要一位专家来鉴定,“不过我有一种直觉。”他说,于是让电视摄制组拿去鉴 定。结果,被证实是明代德化白瓷大家何朝宗的创作,其中的印鉴在观音像的背部隐约可 辨。 何朝宗被荷兰人称为“白瓷的伦勃朗”,尤擅长创作观音像,荷兰国家博物馆有收藏 其作品。 当时该户人家需要5000欧元进行房屋的改建,而拍卖行方面也估计就是5000欧元左 右,从3000欧元起拍,很快有人出一万;到3万的时候停了一下,但是最后结果拍出了 322000欧元的高价,也是该拍卖行历来拍卖品拍出的最高价格。 这三件作品原来都放在阁楼的一个柜子中,而主人的孩子常常在这里玩球,“幸亏一 点都没有损坏,完好无缺。” Frederik Baerveldt不禁庆幸。 另外两个作品也拍出3800欧元和33000欧元的价格。这些作品是当年Carry的父亲用几 百盾买回来的。 那尊何朝宗观音像的买家据说是一位中国人。

西 窗 東 望

歐 陸 奇 趣

前荷兰央行行长看好中国走市场经济的道路 中世纪荷兰法律依然有效 前荷兰中央银行行长、现担任中国银行专员的Nout Wellink,接受荷兰财经日报的采访, 批评了西方一些评论者的看法。这些评论者认为,中国走向市场经济的道路充满坎坷。而在 Wellink看来,这是不正确的,中国政府在未来的五年之内,能够解决存在的问题,逐步从计 划经济过度到完全的市场经济。 他指出,中国经济还会按照目前的速度发展,而环境问题会在中央政府的领导下获得解 决。不过,他指出,地方财政的问题仍然存在,这是经济转换时期伴随出现的问题。 自今年三月份中国出口下降,国际社会出现了对中国经济能否持续发展表示怀疑的声音。 外国评论者特别对中国的金融财政体系表示担心。 在世界性金融经济危机期间,中国的国企和地方政府通过大量向银行举债投资来发展,贷 款多数用于基本建设,如建筑业等。因此,对于目前出现的“楼市崩溃论”,连Wellink也担 心地方政府能否还贷。

荷媒披露科克出任 中国建设银行独立董事内幕 荷兰报纸Volkskrant和NOS等媒体4月17日这天发表报道,称继Nout Wellink担任中国银行 的专员之后,现年75岁的荷兰前首相维姆·科克(Wim Kok)也担任了中国建设银行的独立董 事;报道说,科克是从去年11月开始任职的,不过,消息最近才曝光。 根据协议,科克需要一年至少参加六次董事会议,薪酬大约是42.000欧元。不过,有时候 可以通过电话开会。 而前荷兰央行行长Nout Wellink自2012年年底在中国银行任职,从中国银行获得的年薪大 约是30.000欧元。 维姆·科克是工党的资深政客,从FNV工会主席起步,曾任内阁财政部长和两任紫色内阁 的首相,从政界退出之后,先后在PostNL邮政公司、KLM航空公司、ING银行和Shell集团任各 种顾问职务。今年,他担任了“马德里俱乐部”的主席,这是一个前世界领袖的组织。科克 是应新西兰的前女总理希普利(Jenny Shipley)之邀,担任中国建设银行独立董事这一职务 的,希普利已经是中国建设银行的专员,而科克是在“马德里俱乐部”中与她认识的。据荷兰 媒体报道,科克被邀请任中国建设银行的职务,是因为他具有丰富的政治和国际企业界的经 验。 科克认为,中国经济在过去数年发展很快,但是,现在中国政府也意识到,不能按照原来 的路子走下去,因此,进行经济、社会和金融改革是迫在眉睫。他相信未来数年中国会有很大 的改变。 不过,左翼政党工党的资深政治家出任商界高职,一直引起争议,这次科克被爆出任中国 建设银行独立董事之后,也引起网上一番议论,有讽刺的,也有善意的批评。

中国富人大量购买黄金 荷兰De Telegraaf发表署名报道,题目是 《Rijkere Chinezen kopen goud wereldmarkt op》。 根据世界黄金协会最新的调查数字,有钱的 中国人将在两三年时间之内每年多购买20%的黄 金,折合成数字等于每年1350吨,用于打造首 饰、制造金币或者一般性投资,因此,中国将取 代印度,成为世界黄金市场的最大买家。 目前中国年消费黄金是1132吨。 除了私人消费者之外,中国的很多国营企业 也在储备黄金,不过,荷媒称具体规模不详。 报道说,中国人传统上视黄金为保值品,对 此一直保持乐观态度。 世界黄金协会的报告称,除了中国普通民众 对黄金的需求上升之外,政府的政策也是促使黄 金等贵重金属需求上扬的因素。

EDITIE 216362 EDITIE

荷兰帝斯曼化工集团 计划收购中国公司 荷兰帝斯曼(DSM)日前宣布,目前正在与中国的维生素生产厂家中国江山制药公司 (Aland Nutraceutical)商谈收购事宜,不过,帝斯曼方面称,是否真正达成意愿收 购,尚为未知数,而公司本身也不太着意。 维生素C是世界上用量最多的维生素,假如收购成功,将加强帝斯曼在中国市场的地 位。 中国江山制药成立于1990年,在江苏设有生产工厂,去年年营业额有9000万美元。 而帝斯曼2010年在中国曾信誓旦旦,希望实现30亿欧元的营业额,因此在中国广泛展 开收购行动。不过,2013年年底,公司总裁Feike Sijbesma说,目前只是对小规模的收购 有兴趣,首先要把先前的大规模收购整顿好,达致盈利。

中国土地20%受毒素污染

荷兰De Telegraaf和Volkskrant等报纸,引用来自中国环境部和新华社的最新消息, 报道中国的土地受污染的情况,称有差不多20%的土地受污染。关于这份报告,荷兰媒体 引用英国BBC的报道,称去年这份文件还被看作是国家机密,禁止公布。不过,现在终于 公开了。 荷媒引述中国环境部门官员的话,称中国全国土地的情况是“不容乐观”的。 从2005年开始,中国环保部门对全国各地的土地质量进行了9年的检测。所公布的数 据令人震惊:大约五分之一的中国农业用地受到镉、镍和砷等有毒元素的污染。 据称,有成千上万的中国人生活和工作在含有剧毒的土地上,却全然不知。 中国社科院的陈同彬认为,土壤污染尤其危险。中国官方通讯社新华社援引他的话 说,“土壤污染要比空气污染、水污染更难治理。”陈同彬警告说,土壤中的毒素不仅会 被植物吸收,也会污染地下水。 严重的环境污染是中国经济快速增长所付出的沉重代价。根据环保部的调查报告,工 业和农业是主要的污染源。工业垃圾和采矿对土壤污染负有大部分责任。 新华社承认,现在的土地环境污染问题明显变得严重。这是跟上世纪80年代后期一份 同类环境报告相对比得出的结论。 如果那些污染严重的地区也被公布,人们将面临一个新的紧迫问题:这些数据对居民 来说意味着什么? 居民将迁徙?对肇事公司追究责任?对此专家均表示怀疑。北京大学环境经济学教授 张世秋抱怨说,虽然中国有着严格的环保法规,然而许多企业并不遵守,因为罚款数额太 少,“非法污染环境比严格遵守法规要便宜得多。” 这份中国环境部门的报告称,中国土地受污染最严重的地区有三个:长江三角洲、珠 江三角洲和中国的东北地区。 此外,据德国之声报道,绿色和平组织的有毒物品专家武毅秀说,她担心土壤所含毒 素远远超过所公布的数据。她说,“公布的信息简短而且很含糊,土地的污染程度可能远 远超过政府迄今公布的情况。尽管如此,实际调查数据仍然很不准确,因为每54平方公里 才进行一次取样检测。武毅秀要求中国当局立即告知民众实情,否则人们无法进行自身防 护,“因为土壤中的毒素是看不到的。 ”

EDITIE 216

比警方呼吁市民提供测速地点 中世纪荷兰法律依然有效 建议五花八门是否恶搞? 比利时弗莱芒警方决定进行一次马拉松式的测速检查,呼吁市民上网提供测速地点,是市 民认为存在不安全隐患,或者需要建立新的安全标志而必须建立测速点的,结果收到了5万多 条建议。 不过,警方发言人表示,有些市民提供的地点是“无法测速”或者“不需要测速”的,包 括了田径场、公园、死胡同和人行道等等,五花八门。尽管这样,警方发言人还是“会认真考 虑其可行性”,甚至真的要到现场考察一番呢! 也许是官方客套话,不过,这项马拉松式的测速活动已开始了。

临老学吹打? 荷兰72岁老翁考取游泳证书 在荷兰,一般小孩子从小学的时候就学习游泳,考证书,而考取证书也不是什么困难的事 情,不过,一名居住在Harmelen、现年72岁的老人家坚持不懈,日前终于考取了游泳文凭B和 C,泳场的职员也为老人家自豪。 这位老人家叫做Piet Jongerius,他过去只是拥有A级游泳文凭,这意味着他游不到5公 尺。去年7月份,他患了脑梗塞,家庭医生告诉他,应该去游泳,以帮助康复,于是,老人家 决定重新下水,而且决定游得更远。 他参加了游泳场的老年班,上了第一节游泳课,发现的确对病情有帮助,于是,决心把游 泳活动坚持下去,考取更高程度的文凭。 在游泳教练的帮助下,这位老人克服了怕水的心理,终于过了游泳关,而且,的确对身体 的康复有帮助。

荷兰人重新“发现”了国家博物馆 位于阿姆斯特丹的国家博物馆经过多年的改建和翻新,去年4月份由荷兰女王亲自主持开 幕仪式,重新开放。一年来,一共吸引了280万访客,远较预期的150万为高。 其中有64%是本地人士,而在这些本土人士当中,有25%据称是第一次造访该博物馆。荷兰 媒体称,荷兰人终于重新发现了国家博物馆。 此外,这个博物馆吸引了100万外国游客,以美国人居多,其次是德国人,较闭馆装修前 的一年增加了30%。 儿童游客方面,一共有361000名国内外的儿童跟随家长前来欣赏了《夜巡》。 另外,该博物馆的馆长称,为适应未来的需要,博物馆还需要扩充,或者采取增加一个侧 翼厅的方式来解决,因为,光是展示20世纪的艺术品已经跟不上形势了。

荷兰青年一个早上四张罚单 一名22岁的Tilburg青年某天早上驾车,一连吃了四张罚单。 此人凌晨6点多钟的时候,在规定时速只能在50公里以下的市内,以时速80公里行驶,先 吃了第一张。接着,他长时间在左侧车道中行驶,与此同时,右侧车道却没有车流,于是又 违章受罚;他接着违例一次,这次是连续闯红灯。 警察于是拦截了他,予以执罚。 岂料此人对着警员大骂出口,还作出威胁状,警察只有将他带返警局,又增加了一张罚 单。

2005年09月22日 2014年4月24日

2005年09月22日

小猫困20多米高树上近两天两夜 一只6岁的小猫跟随小主人从Waddinxveen搬来Gouda还不够一个多星期,似乎为了熟 悉环境,竟然爬上一棵大树,离开地面有22米之高,却没有办法自己下来,在树上过了两 天两夜。 小主人Gabriëlle Nemeth在下面不停地叫唤,甚至用食物引诱它,无奈该宠物猫大概害 怕什么,无法凭自己的力量下来。消防队也赶来了,但无济于事,因为云梯也抵达不了小 猫所在的地方。 最后,邻居唤来了Gouda树木养护公司的Jorn Stuij先生,终于解决了问题,但是也 并非一帆风顺,而且步步惊险。 Jorn Stuij先生善于爬树,这天,他做足安全措施,一步一步往上爬,逐步接近小 猫,可是,顽皮的小猫却随着Jorn Stuij先生的逼近不断继续往高处爬,让Jorn Stuij先 生老是逮不住它。 最后,Jorn Stuij先生决定把小猫栖身的树枝一并锯下来。小猫随着树枝一起掉在树 下旁边的小渠中,但是,落水的小猫抖抖身上的水珠,一溜烟地跑开了,不知去向。 据动物保护组织人士说,很多宠物猫在跟随主人搬迁之后,常常走失,可能是想回到 老家去,它们往往能够走上很长的一段距离。小主人Gabriëlle Nemeth找不到小猫,很是 失望,但是失望中还怀有希望,希望小猫能够找回新家,“我很想念它。”

英国年轻女子15年吃薯条长大 一名现年才20岁的英国少女Hanna Little,据称自从5岁开始就患了偏食症,只是吃 薯条,也只能吃薯条,因为吃别的食物她会生病,日久,她对薯条以外的食物产生了恐惧 心理。不过,近日经过心理医生治疗,她开始对其他食物有兴趣了,比如说比萨薄饼。 她说,虽然也常常参加野餐活动或者烧烤什么的,但是,都只是吃薯条。 她由于营养不足,所以经常工作中昏眩,为此,她决定求医,看看有什么办法让她对 其他食物产生兴趣。在心理医生的帮助下,仅仅通过催眠术,就初步有了成效。 该心理医生说,这种病症的原因在于一次生活经历中,某种食品跟某个悲剧事件联系 在一起,特别是在婴儿和儿童时代,成长之后,就只剩下如此的记忆,其他的一切都遗忘 了。 少女目前希望慢慢地克服对其他食物的恐惧感觉,恢复正常。

怕侵权英国商店拒绝在巧克力上书写球星名字 一名3岁英国儿童Rooney Scholes的母亲说,当她和一位朋友前往一家巧克力商店为 儿子购买复活节巧克力蛋的时候,要求店员在巧克力上写上英国球星Wayne Rooney的名 字,但是,店方拒绝这样做,据说是担心侵犯了这位英国球星的姓名权。 母亲Jo-Anne Scholes是曼联的忠实拥趸,因此,她为儿子起了一个跟著名球星 Rooney相同的名字,在给儿子送复活节礼物的时候,希望写上球星和儿子相同的名字 Rooney。 不过,店方拒绝这样做,几经交涉,店方只是同意写上其儿子的全名,就是Rooney Scholes。 这位母亲很生气,她说自己当年也纹身,纹上了Eric Cantona(曼联前球星)的名 字,根本没有什么侵权的事情。 由于谈不拢,这桩生意也就告吹,而店方拒绝作出回应。


EDITIE 362

廣 告 專 版

2014年4月24日

ng nbiedi 價 a a e l 特 cia 超值 S pe

1

2

10 kg

Vers 新鮮

! Actie特價

Extra grote oester

Inktvistubes u/10

特大生蠔

25 stuks

€ 15,-

6

魷魚筒 u/10

33

23

Poyo

€ 3,

50

per kg

! Acti特e價

per kg

8

Abalone

per kg

€ 2,

50

鮑魚

€ 32,

50

蓬皮杜魚

€ 2,

海鱸魚

75

特價

de beste leverancier voor restaurant, snackbar, toko of particulier

Kandratiki 石首魚

€ 2,-

per kg

per kg

€ 6,50

per kg

VISHANDEL TEL SEAFOODSERVICE

10 kg

Pompido per kg

per kg

6 kg

Zeebaars

比目魚

! Actie特價 9

€ 2,-

10 kg

! Actie特價

5

10 kg

Schol

虎魚

10 kg

Croaker 黃花魚

A11

10 kg

27

10 kg

華僑 新 天 地

ADVERTENTIE

€ 3,25

Tel: +31 255-820331

Seafoodservice 專為餐館, 快餐店, 雜貨店及個人供應海鮮(最低訂貨額為150歐元)

10

11

8 kg

10 kg

voor restaurant, snackbar, toko of particulier (bestellingen minimaal 150,- euro)

12

13

10 kg

14

1 kg

10 kg

Whole Crab

Bluefish

Crab claws

整蟹

per kg

15

€ 5,-

蟹鉗

€ 7,-

per kg

16

鯥魚

Mosselvlees

Schone Sepia per kg

17

600 gr p/st

€ 2,

25

per kg

淨烏賊

18

青口肉

€ 7,-

per kg

19

€ 4,50

10 kg

Botervis 錦魚

per kg

10 kg

20 kg

10 kg

Roodbaars

€ 4,

75

Bij afhalen in de winkels minimaal 1 dag van tevoren bestellen! 店內自取需至少提前一天預訂

24

紅鱈魚

Atlantische tong panklaar per kg

20

€ 2,

50

Grunt 石鱸魚

per kg

26

Orata 黑魚立魚

鯧魚

Red Snapper+2kg 紅鯛魚

per kg

per kg

€ 5,-

28

per kg

€ 4,4 kg

€ 4,

紅鯔魚

per kg

€ 3,

300/500 gr

羅飛魚

紅魚立魚

50

per kg

30

€ 3,

25

10 kg

Lane Snapper

鯛魚

32

per kg

per kg

29

€ 2,

75

! Actie

荷蘭龍利魚

per kg

31

Sortering 8/12 16/20 21/25 26/30

每箱 每箱 每箱

孟加拉 有殼無頭 黑虎蝦

VISHANDEL TEL SEAFOODSERVICE Dé leverancier voor restaurant, snackbar, toko of particulier

Tel: +31 255-820331

€ 5,

10 kg

Prijs excl. BTW € 140,00 per doos € 102,50 per doos € 94,50 per doos € 79,50 per doos

Zonder schil Volga classic 21/25 € 98,50 per doos 26/30 € 82,50 per doos 31/40 € 76,50 per doos 41/50 € 71,50 per doos

el Winkam A’d

€ 6,

25

3

€ 2,

75

每箱 每箱 每箱 每箱

Vannamei 無頭連殼蝦 不包稅價格

每箱 每箱 每箱 每箱

Vannamei 無殼蝦 不包稅價格

IJMUIDEN Halkade 48, Openingstijden zijn: 星期二 Dinsdag Woensdag 星期三 Donderdag 星期四 星期五 Vrijdag 星期六 Zaterdag

AMSTERDAM

per kg

€ 6,-

Met schil/zonder kop Volga classic

Prijs excl. BTW € 102,50 per doos € 79,50 per doos € 69,00 per doos

Kloveniersburgwal 11-13, (Nieuw Markt) 營業時間﹕ Openingstijden zijn: Ma. t/m Za. 星期一至六 08:00-17:00

10 kg

無頭帶魚

€ 3,

Sortering 16/20 26/30 31/40

Met schil/zonder kop Bangladesh

Sabre zonder kop

25

€ 9,50 10 kg

Ban Ban魚塊 per kg

50

Vannamei garnaal

Hollandse sliptong per kg

4

Blacktiger garnaal

10 kg

馬森魚

per kg

Ban ban Steak

不包稅價格

10 kg

Cavalli

€ 2,-

Dorade roze

Tilapia

75

per kg

22

Red Mullet

7

10 kg

€ 6,95

龍利魚排

10 kg

Pomfret

! Actie

21

6 kg

10 kg

€ 2,-

per kg

Atlantische tong filets

Horsmakreel

鰺魚

10 kg

25 10 kg

200/250 gr p/st

即煮龍利魚

12 kg

LEVERDAGEN: 全荷送貨路線 Dagelijks Amsterdam en omstreken

Aanbiedingen geldig van 25 april t/m 14 mei 2014

營業時間﹕

09:00-16:00 09:00-16:00 09:00-17:00 09:00-17:00 08:00-16:00

el Winkiden IJmu

優惠期從2014年4月25日至2014年5月14日

Dinsdag Friesland, Groningen en Oost-Nederland Woensdag Utrecht en omstreken Donderdag Zuid-Holland,

10 kg

Pangafilet 邦加魚片

per kg

€ 2,

75

Kandratiki Steak 石首魚塊

Brabant en Zeeland

per kg

€ 4,

25

Vrijdag Noord-Holland 訂貨滿 €150 以上免費送貨

Wij bezorgen gratis vanaf 150 euro.

www.vishandeltel.nl Telefoonnummer: +31 255-820331


A14 華僑 新 天 地

華 埠 動 態

中饮公会现收集请愿信函 餐馆业主及厨师们, 请将您的经历写入黑皮书 自4月1日华人餐饮业人士在海牙举行大规模游行示威后,中饮公会不断收到来自厨师和餐馆老板的 信函,诉说新外国劳工法为他们带来的负面影响。 目前,几乎每天都有来自中国的厨师讲述自己所遭遇的困境。这些厨师已在荷兰工作满3年,按照 欧盟法律本应可以留荷继续工作。但移民局基于荷兰新颁布的政策声称,他们将无法继续获得工照。因 此,许多此类厨师提出了上诉。但上诉过程可能需要几个月的时间,而在这段时期内,厨师因无工照不 能工作,外加许多人已经将国内的工作辞掉,国内房产也已出售。所以,这些厨师不仅在精神上遭受严 重打击,在生活上也承受着极大压力。 由于缺少厨师,大量中餐馆老板也为餐馆的经营前景表示担忧,厨师资源匮乏意味着自己需要更辛 苦地工作,同时失去了餐馆继续发展的希望,更甚者,可能会被迫关闭餐馆。 4月1日,我们大家齐心协力以示威的形式把我们的困境展示给了荷兰政府、媒体和公众。 此次行动 已初见成效,社会事务和就业部部长Asscher先生当场表示愿意就目前餐饮业华人面临的问题与我们进 行谈判。其它党派也纷纷向我们了解了具体情况,以说服部长,为亚洲餐馆争取切合实际的政策。 未来 几周将是至关重要的,关乎部长能否愿意考虑到我们的实际情况来人性地执行法律。 为了让我们的请愿更有力、更形象和生动, 我们谨请您将自己的亲身经历写在我们提供的标准信函 里,并于5月10日之前寄回给我们。我们将把大家的经历整理成一本黑皮书,然后呈交给部长。 因为时间的关系,请大家直接用荷兰文写。如果有困难的话,请您的客人、孩子或朋友帮您翻译一 下。我们写的人越多,影响力就越大。 请愿书标准信函可在以下地址下载: http://www.vcho.nl/wp-content/uploads/2014/04/format-Zwartboek.docx 请将您的信通过以下的方式发送给我们: 电子邮箱:info@vcho.nl 地址: VCHO, Binderij 7K, 1185 ZH Amstelveen

传真: 020-3458201

Mijn Zwartboek-verhaal 我的黑皮书记载 Ik ben Chinese kok 我是中国厨师 • Mijn naam 姓名 …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… • Naam + plaats van het restaurant waar ik werk 我工作的餐馆名和地方名 …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… • Datum van mijn werk als kok in Nederland 我在荷兰开始厨师工作的时间 …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… • Status van mijn TWV op dit moment (einde datum van mijn TWV) 我的工照到期日 …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… Eigen verhaal 我的经历: …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… Wat zou ik aan de Tweede Kamer en/of de minister willen vragen? 我对部长和议会的请求 …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..…………………………………………………

一 週 要 聞

EDITIE 362

2014年4月24日

弘揚中國書畫傳統藝術 促進中荷文化藝術交流 5月25日,荷蘭華人華僑婦女社團聯合總會與廣州市美術家協會、廣州市書法家協會、澳洲 維省多元文化教育協會在Haarlem的La Place將共同舉辦“中國書畫荷蘭展”。 本次聯展將展出作品40幅,其中有已故中國著名漫畫大師廖冰兄作品。展覽免費對外開放。 參展作品及畫家簡介:嶺南畫派著名畫家鄭文岩;廣州日報原副總編、著名畫家黃景仁; 著名彖刻家、書法家傅佩霞;著名軍旅書法家陳言;廣州市工商聯書畫院院長、著名畫家霍應 波;廣州市工商聯書畫院秘書長、著名書法家李信良;澳大利亞墨爾本藝術家協會書畫名家黃 百平、林建華;澳大利亞維省多元文化教育協會會長、書法家郭子寧;澳洲書畫家佟永葉;廣 州市美術家協會畫家:林菊芳、楊健萍、嚴瑞秋、黎幸兒、陳麗萍、陳漢基;羊城晚報資深記 者、書法家黃珊;秘魯書法家倫建雄。 聯展的18位書畫家造詣深厚,各有所長。曾多次在國內及香港舉辦畫展。去年應澳洲維省多 元文化教育協會邀請,在墨爾本舉辦“2013中國書畫澳洲展”。此次聯展作品風格多樣、各具特 色:有的自然渾厚、飄逸秀美;有的端莊寬舒、剛健雄強;有的圓勁激越、飛動流美;有的雅 淡輕清,恬靜安逸。他們以自己獨特的藝術風格表現大自然的奇妙美景,用一縷縷青翠擁抱著 聖潔名花,但願這絢麗多彩的小品能給觀眾悅目賞心。 開放時間:11:00-18:00 展覽地點:La Place Dreefzicht 地址: Fonteinlaan 1, 2012 JG Haarlem 查詢電話:張惠芳 06-41-816266 angelsplace @zonnet.nl 黎彩兒 : 06-15639886

Mijn Zwartboek-verhaal 我的黑皮书记载 Ik ben restauranteigenaar 我是餐馆老板 • Mijn naam 姓名 …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… • Naam + plaats van mijn restaurant 我的餐馆名和地方名 …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… • Het aantal koks in mijn keuken 在厨房工作的厨师总数 …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… • Aantal TWV koks die nu in de problemen komen wegens de nieuwe WAV (Geef per kok aan of de TWV reeds is afgelopen of wat de einddatum is van de TWV) 其中有几个是目前拿着工照在工作的,请注明每个工照的到期日 …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… Eigen verhaal 我的经历: …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… Wat zou ik aan de Tweede Kamer en/of de minister willen vragen? 我对部长和议会的请求 …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..………………………………………………… …………………………………………………………………………………………..…………………………………………………


EDITIE 362

華僑 天日 地 年4月24 2014新

EDITIE 新 216 天 2005 華僑 地 年09月22日

A15

荷 樂 網

荷蘭華人華僑婦女社團聯合總會專欄

荷蘭華人華僑婦女社團聯合總會專欄 Landelijke Federatie Chinese Vrouwenverenigingen(LFCV) Correspondentie adres(通信地址): Postbus 164 p/a WCZ, 2000 AD Haarlem

2014-2017年婦聯第五屆理事會結構 顧問 : 陳李湘萍、楊華根、陳華鐘、張挺宏、蔡樹堅、詹偉光、汪永全、 潘世錦、馮銳彬、錢福彩、程洪妹、H.Winter先生、 RBOIgnace Verberk先生、(Forum) R.Ramcharan先生 咨詢專員:林躣華、袁欣欣、袁慧瑜、林麗萍、李向洲 法律顧問:袁鳳欣、厲迪勇 藝術顧問:楊麗敏 《婦聯專欄》編輯:張惠芳、黎彩兒、廖堅蘭(協助) 常務理事會成員: 主席: 張惠芳 中文秘書: 廖堅蘭、馬小超(助理文書) 荷文祕書: 梁寶怡、林嘉燕 (助理 ) 財政: 黃桂香、黎彩兒(助理) 聯絡: 呂惠芳、汪紫蓮 文康: 鄭麗霞、陳彩霞 理事會成員: 張惠芳、呂惠芳、廖堅蘭、梁寶怡、黃桂香、鄭麗霞、陳彩霞、汪紫蓮、 林嘉燕、胡安娜、黎彩兒、周少萍、莊志金、李愛珍、黃金蓮、葉余翠、 劉輝霞、徐映紅、陳建霞、楊秀容、葉 婷、徐麗敏、陳笑容、胡秀珠、 簡曉雲、林美玉、王莉君、朱文香、夏愛蓮 青年婦女組成員: 葉 婷、李 皓、馮家儀、黃秀菁、黃秀菱、王來穎、許夢鈴、戴美莉、 葛麗娟、鄭燕雯、梁逸怡、張鳳屏、張芷薇、簡綺雯、張依蘭、範璐怡、 莊慧茵、胡恬怡、池惠盈、劉思源、丘家欣、馬小超、曾穗勤、黃湘銀

|

網站: www.lfcv.nl

|

Email: lfcv2k@gmail.com

曾水潤20歐、中國茶葉一盒、宋高華、溫亞妹20歐元、一箱橘子 曾木好10歐元、李癸娣5歐元、葡萄一盒 鳴謝各會員、朋友贈送水果及食品,感謝曾水潤、歐陽水林、 袁土珍、李茂洪、汪紫蓮運送物品到活動場地

團結 Eendracht 參與 Participatie

進取Ambitie 融入Integratie

2014年4月24日 總第三十三期

2014年3月17日婦聯慶祝國際“三八"婦女節

鳴謝商號、社團及個人贊助

鳴謝蒞臨嘉賓

1. 荷蘭旅行社送出香港單程機票現金禮券一張 2. 婦女聯合總會送出香港單程機票現金禮券一張 3. 阿市海城大酒樓25歐元餐券10張 4. 阿市福臨門食家25歐元餐券 5張 5. 旅荷華僑總會 賀禮200歐元 6. 荷蘭林堡華僑總會賀禮200歐元 7. 黃音先生贊助200歐元 8. 荷華貿易公司贊助電飯煲3個邊爐煲2個 9. 華民國際酒業公司贊助法國葡萄美酒12支 10.全荷華人社團聯合總會賀禮100歐元 11.老字號翻譯顧問公司翻譯代用券168歐元一張 12.中西大樂隊暨婚慶服務贊助抽獎代用券128歐元一張 13.葉世順夫人(程洪妹女士)贊助100歐元 14.Amterdam東方行雜貨店贊助現金購物券 10歐元10張 15.鄧慶溢先生贊助利是100歐元 16.婦女聯合總會聯送出DVD機1個,多士爐1個,蒸氣熨斗1個, 電飯煲1個,電水煲1個, 電風筒2個,毛毯4盒 17.荷蘭華人義工綱汪永全先生贊助100歐元 18.華僑書局贊助 禮品5份 19.熱心人黎女士贊助100歐元 20.中文教育蔡樹堅先生 贊助名貴禮品1份 21.荷蘭松柏總會賀禮50歐元 22.荷蘭老人同樂社賀禮50歐元 23.詹顯龍先生贊助50歐元 24.嚴美玲女士贊助50歐元 25.李淑賢女士贊助50歐元 26.紅姊 贊助50歐元 27.羅蘭女士贊助30歐元 28.彭太贊助 20歐元 29.中林堡華人協會賀禮20歐元(禮券) 30.阿姆斯特丹及周邊區婦女會賀禮20歐元 31.亞布多倫婦女會 賀禮20歐元 32.安恆婦女會 賀禮20歐元 33.烏特勒支聯誼會賀禮20歐元 34.海爾倫婦女會賀禮20歐元+禮物1份 35.馬城雅賢婦女會賀禮20歐元 36.海牙婦女會賀禮15歐元 37.皓妍華人婦女會賀禮15歐元+禮品1份 38.南區松柏會 賀禮20歐元 39 安華(安多芬華人老人住宅協會)賀禮 20歐元 40.黃金蓮賀禮20歐元 41.吳熾輝太太 贊助禮品 2份 42.李愛珍贊助利是10歐元兩封 43.馮木勝先生禮品1份 44.婦聯主席張惠芳贊助400歐元 + 禮品2份 45.呂惠芳 禮品2份 46.黃桂香禮品2份 47.梁寶怡禮品2份 48.鄭麗霞禮品2份 49.陳彩霞禮品2份 50.汪紫蓮禮品2份

臺前幕後工作人員及當天所有義工們 大會傳媒: 華僑新天地 --- 記者楊茵小姐 大會場地:阿姆斯特丹市政府 大會司儀:羅慶明先生,梁寶怡小姐 大會音響:馮木勝先生 大會拍照:曾植威先生 大會攝錄:劉南星先生 排名不分先後,如有遺漏,請與本會各區理事聯絡。

烏特勒支華人聯誼會 2013年12份活動 冬節及聖誕聚餐 嗚謝 曾水潤20歐元、宋高華/溫亞妹20歐元、曾木好10歐元、李葵娣5歐元 汪紫蓮烹飪粥,粉,麵,各會員朋友帶來水果食物更多謝曾水潤, 歐陽水林,袁土珍,李茂洪幫忙帶物品到現場

阿姆斯特丹(Wethouder) 副市長 Mevrouw Andrée van Es 荷蘭華人參議機構(IOC)主席厲狄勇先生 全荷華人社團聯合總會主席王劍光先生 荷蘭華人參議機構(IOC)項目政策員鍾偉健先生 旅荷華僑總會代表 全荷華人聯合體育運動總會主席徐志輝先生 荷蘭林堡華僑總會會長鄭學良先生 會計師杜國基先生 荷蘭華人參議機構(IOC) 理事吳远強先生 文俱武 太太 荷蘭旅行社 葉世順夫人程洪妹女士 阿姆斯特丹市政府DMO部門代表Mevrouw Jannie Stegeman女士 阿姆斯特丹市政府DMO部門代表Mevrouw Lan Kwee Meijer 女士 阿姆斯特丹市政府官員Marian Visser 女士 阿姆斯特丹市政府官員Mevrouw Debbie The.女士 阿姆斯特丹市政府官員 Nathalie Sichtman女士 Mw. Else de Wit – directeur van Centram 華人社工服務部經理 Dhr.Ramcharan—Forum Instituut voor Multiculturele ontwikkeling Dhr.Ignace Verberk – R B O (LFCV 顧問) 教育協會 Dhr.van der Putt — 公証師 van LFCV Prostitutie Amsterdam Mw. Rosamunde Dors防止販賣人口機構 Mevrouw Wendela Gronthoud -- directeur van Cabo 阿市外僑老人中心經理 北荷蘭省COC機構負責人Yosha van der Steen女士 NMI Nederlands migratie instistuut移民歸化局經理Mw Tjheng 華僑新天地記者楊茵小姐代表 專業歌手楊千慧小姐

鳴謝各地區社團及機構: 阿姆斯特丹市政府DMO部門代表 荷蘭華人參議機構 旅荷華僑總會 阿姆斯特丹同樂社 安多芬南區松柏會 中林堡華人協會 阿姆斯特丹及週邊區華人婦女會 阿布多倫華人婦女會 阿姆斯特丹皓妍婦女會 安恒華人婦女會 海牙華人婦女會 馬城雅賢婦女會 海爾倫(Heerlen)華人婦女會 烏特勒支華人聯誼會--婦女部 Zwolle華人歡樂會---婦女部 荷蘭長者舞蹈隊

鳴謝大會工作坊: 阿姆斯特丹防止返賣人口tegen mensenhandel — mw.Yolanda van Doeveren 荷蘭王氏花藝王楚柔女士Mw. Sonjo Wong花藝書法拼圖展示

馬城雅賢婦女會 鳴謝 1.馬城雅賢婦女會 16-12-2013 慶祝聖誕節聚會 - 文興鳳夫婦贊助100歐元 黎桂英贊助利是一封 2.10-3-2014 慶祝三八婦女節及鄭麗霞會長就職禮 - 李斌夫人贊助100歐元

De spiritualiteit van de LFCV

17/3/2014年慶祝國際“三八"婦女節暨第五屆就職典禮

特別鳴謝: 烏特勒支華人聯誼會2013年11月、12月 聚餐及增加活動鳴謝

婦聯精神

婦聯荷文祕書梁寶怡,婦聯主席張惠芳, 阿姆斯特丹副市長 Andrëé van Es女士, 婦聯荷文助理祕書林嘉燕

排名不分先後,如有遺漏,請與本會各區理事聯絡 婦聯常務理事們


A16 華僑 新 天 地

廣 告 專 版

ADVERTENTIE

EDITIE 362

2014年4月24日

Geldig van 27 april 2014 t/m 17 mei 2014 OP=OP Actie

Actie

Actie

Actie

Actie

Steven Schouten +31 (0)653878455 Oost-Midden NL

13901 - Tempura Flour Gogi

Actie

13905 - Aardappelmeel Golden Globe

Super Deal

13931 - Self Raising Flour Son Of Dragon

Actie

16367 - Bami Quick Noodles Longlife

麒麟牌特別自發粉

壽牌快熟麵

Baal 25 Kg

Doos 10x1,5 Kg

Doos 30x500 Gr

25公斤/包

10 x 1.5公斤/箱

30 x 500克/箱

€26,50

€17,00

€8,50

€20,50

bruto €29,44

bruto €18,89

bruto €9,44

bruto €22,78

Gogi天婦羅炸粉

金球牌澱粉

Doos 24x500 Gr 24x500克/箱

19305 - Bamboe Sliced Golden Globe

Actie

19310 - Bamboe Strips Golden Globe

Actie

19315 - Bamboe Halves Golden Globe

Actie

16369 - Bami Quick Noodles Met Ei

金球牌切片竹筍

金球牌切絲竹筍

金球牌切半竹筍

壽牌快熟蛋麵

Doos 6x5 Lbs

Doos 6x5 Lbs

Doos 6x5 Lbs

Doos 30x500 Gr

6 x 5 Lbs/箱

6 x 5 Lbs/箱

6 x 5Lbs/箱

30 x 500克/箱

€13,50

€13,50

€13,50

€20,50

bruto €15,00

bruto €15,00

bruto €15,00

bruto €22,78

40317 - Hoisinsaus Pearl River Bridge Blik

Actie

40321 - Mushroom Soy Sauce Can

Actie

40325 - Mushroom Soy Sauce Fles

Actie

40336 - Oestersaus Pearl River Bridge

珠江橋牌海鮮醬

珠江橋牌罐裝草菰老抽

珠江橋牌瓶裝草菰老抽

珠江橋牌蠔油

Doos 6x2,27 Kg

Doos 2x8 Ltr

Doos 24x500 Ml

Doos 6x2,27 Kg

6 x 2.27公斤/箱

2 x 8升/箱

24 x 500毫升/箱

6 x 2.27公斤/箱

€20,00

€20,00

€20,00

€21,00

bruto €22,22

bruto €22,22

bruto €22,22

bruto €23,33

30017 - Frikandel Mini Golden Globe

Actie

30018 - Frikandel 85g Golden Globe

Actie

40997 - Fritessaus 25% Golden Globe

Super Deal

31150 - Sambal Vers Golden Globe

金球牌迷你 Frikandel

金球牌 Frikandel

金球牌25%薯條醬

金球牌新鮮辣椒醬

Doos 72x25 Gr

Doos 40x85 Gr

Emmer 10 Ltr

Emmer 10 Kg

72 x 25克/箱

40 x 85克/箱

10公斤/桶

10公斤/桶

€4,00

€5,00

€9,50

€7,50

bruto €4,44

bruto €5,55

bruto €10,55

bruto €8,33

19510 - Mushroom Straw Golden Globe

Actie

19515 - Poku Golden Globe

Actie

22305 - Fruitcocktail

什錦水果罐頭

Actie

22920 - Loquats Golden Globe

金球牌草菇

金球牌香菇

Doos 24x425 Gr

Doos 24x284 Gr

Doos 6x1 Ltr

Doos 24x567 Gr

24 x 425克/箱

24 x 284克/箱

6 x 1升/箱

24 x 567克/桶

€16,50

€10,50

€10,00

€15,50

bruto €18,33

bruto €11,67

bruto €11,11

bruto €17,22

René Kessing Twan Hellevoort Abert Booy Teun van Wijncoop Robin Vastenhoud +31 (0)622180997 +31 (0)653172075 +31 (0)620005303 +31 (0)651989951 +31 (0)651356587 Amsterdam Oost NL Noord NL Flevoland & ‘t Gooi Limburg

Marc Gaylor +31 (0)651338024 Den Haag e.o.

Yoram de Bruijn +31 (0)620000143 Noord-Holland

金球牌枇杷

Laurens Lindhout +31 (0)654694538 Groot Rotterdam

Koos van Dommelen Theo Aarts Hubert van der Horst Jean Louis Happart Jan Dubois +31 (0)653876753 +31 (0)651338531 +31 (0)651337931 +32 (0)495537365 +32 (0)496207721 Groot Midden NL Zeeland +32 (0)498161732 België België België

Charly Vierhout +31 (0)654985526 +32 (0)476767925 België

Voltastraat 1 • 3861 NL Nijkerk • T +31 (0)33 247 88 88 • F +31 (0)33 247 88 99 • www.ebovandenbor.nl


EDITIE 362

廣 告 專 版

2014年4月24日

華僑 新 天 地

ADVERTENTIE

此優惠價只限於 2014年4月27日 - 2014年5月17日 之內交貨! Super Deal

34145 - Frituur Olie Golden Globe

Actie

94908 - Curry Kok Golden Globe

Super Deal

94917 - Mini Loempia Golden Globe

Actie

A17

op=op 售完即止

40411 - Superior Dark Soy Sauce Can

Actie

40415 - Superior Dark Soy Sauce Fles

金球牌炸油

金球牌咖哩角

金球牌迷你春卷

珠江橋牌老抽王

珠江橋牌老抽王

Box 10 Ltr 10升/箱

Doos 10x96 St 10 x 96個/箱

Doos 10x60 St 10 x 60個/箱

Doos 2x8 Ltr 2 x 8升/箱

Doos 24x500 Ml 24 x 500毫升/箱

€12,50

€23,00

€15,00

€20,00

€20,00

bruto €13,89

bruto €25,55

bruto €16,67

bruto €22,22

bruto €22,22

Actie

49189 - Red Sun Huiswijn 49190 - Pink Sun Huiswijn 49390 - White Sun Huiswijn

Actie

40421 - Superior Light Soy Sauce Can

w Actie

40435 - Superior Light Soy Sauce Fles

珠江橋牌生抽王

珠江橋牌生抽王

Doos 6x75 Cl - 6 x 75Cl/箱

Doos 2x8 Ltr 2 x 8升/箱

Doos 24x500 Ml 24 x 500毫升/箱

€17,94

€16,50

€16,50

bruto €18,33

bruto €18,33

紅/玫瑰/白葡萄酒

Slechts

€2,99 per fles

bruto €19,93

Actie

83355 - Roasted Duckfilet China Diepvries

Actie

92255 - Angus Grill Heel Tipan Diepvries

急凍鐵板用牛扒

急凍安格斯鐵板用牛扒

Doos 16x(2x1/2) 16 x (2x1/2)/箱

Doos 10x1,5 Kg 10 x 1.5公斤/箱

Doos 15 Kg 15公斤/箱

Kiloprijs

Kiloprijs

bruto €8,33

€7,50

bruto €91,11

Actie

Actie

急凍正宗中國烤鴨

€82,00 Actie

92125 - Teppanyaki Filet Grill Diepvries

94216 - Knoflook Chopped Diepvries

Actie

94225 - Inktvis Tubes IQF 5/7 Schoon

Actie

Actie

92224 - Zalm Carpaccio Diepvries

Actie

92225 - Carpaccio

生牛肉片

急凍生三文魚片

NIEUW

Pak 10x80 Gr 10 x 80克/包

Pak 2x6x80 Gr 2 x 6 x 80克/包

€8,50

€16,00

€8,50

bruto €9,44

bruto €17,78

bruto €9,44

94314 - Garnalen 31/40 Gepeld Vannamei

新產品

Actie

13940 - Panko Meel

w Actie

31375 - Wasabi Poeder

急凍蒜末

魷魚筒 淨 5/7

Vannamei 31/40蝦球

麵包粉

綠芥末粉

Doos 10x1 Kg 10 x 1公斤/箱

Doos 1 Kg 1公斤/箱

Doos 6x1,2 Kg 6 x 1.2公斤/箱

Baal 10 Kg 10公斤/包

Pakje 1 Kg 1公斤/包

€16,50

€2,50

€72,50

€21,50

€5,50

bruto €18,33

bruto €2,78

bruto €80,55

bruto €23,89

bruto €6,11

85132 - Hamblokjes Golden Globe

Actie

94945 - Stokbrood 400g Diepvries

金球牌火腿丁

急凍棍狀麵包

Zak 2,5 Kg 2.5公斤/袋

Doos 18 St 18個/箱

€5,00

€7,00

bruto €5,55

bruto €7,78

Actie

94987 - Donuts Mini Diepvries 急凍迷你甜甜圈 94988 - Donuts Chocolade Mini Diepvries 急凍迷你巧克力甜甜圈 94989 - Donuts Crystal Mini Diepvries 急凍迷你水晶甜甜圈 Doos 112 St 112個/箱

NIEUW 新產品

• Onder voorbehoud van prijswijzigingen en druk-/zetfouten • Prijzen alleen geldig

‧特價視存貨量而定,並保留對價格更改及植字印刷錯誤等權利

voor restaurants • Alle genoemde prijzen zijn excl. BTW • Op al onze leveringen zijn

‧本公司所有商品供貨前提條件已在Gooi和Eemland商業局登記

de leveringsvoorwaarden van toepassing zoals gedeponeerd bij de KvK te Gooi en

‧各條款可在公司網頁查詢:www.ebovandenbor.nl

Eemland • Deze leveringsvoorwaarden zijn op te vragen op www.ebovandenbor.nl •

‧以上價格均不含稅,且只適用於在荷蘭境內餐館

Prijzen alleen geldig in Nederland.

Vraag uw rayonmanager naar onze duizenden andere scherp geprijsde artikelen!

€12,50 bruto €13,89


A18 華僑 新 天 地

行 走 天 下

EDITIE 362

2014年4月24日


EDITIE 362

2014年4月24日

天 下 華 人

大 陸 萬 象

華僑 新 天 地

A19


A20

華僑 新 地 華僑 新 天 天地

中 飲 會 資 訊 Chinees Horeca Nieuws

法律援助 维护利益

与社会就业部/ UWV有建设性的对话

中国人站起来怒吼了

亚洲餐饮业代表在4月17日就行业所面临的厨师短缺问题与社会就业部官员举行了良好 的会谈。 会议期间,亚洲餐饮业代表指出,行业本来就缺少厨师,由于新的外国劳工法的实 施,有880-1000位在老的外国劳工法下面来荷兰工作的厨师,现在也面临着要被迫回家的 严峻局面。这不仅是对这些厨师的不公道,而且,也会导致许多中餐馆关门。为此,亚洲 餐饮业代表呼吁政府给与在2014年1月1日之前来荷兰工作的厨师老的待遇。 此外,亚洲餐饮业代表认为为了确保亚洲餐馆的质量和原本味,亚洲餐馆能方便的从 亚洲有关国家申请厨师来荷兰工作至关重要,目前的工照申请手续太复杂,时间也太长。 社会就业部表示会以建设性的态度来与我们一起讨论和解决有关问题。但是,同时也 指出,政府会更愿意迎合亚洲餐饮业的愿望,如果亚洲餐饮业能够明确的显示的确会积极 努力在荷兰投入餐饮培训教育和使用失业的荷兰厨师。 亚洲餐饮业将在近期内尽快制定一个完整的解决方案,以便在今年7月1日之前与政府 达成协议。

2014年4月1日对荷兰华人社会来说是一个独特的日子,那天阳光灿烂,春色杨澜,来 自荷兰各地的900多名华人厨师和餐馆老板在中午12点聚集在海牙议会门前,示威和抗议新 的外国劳工法对中国厨师和餐馆带来的严重后果。 在示威和抗议的同时,我们也向议员、记者和公众提供美味的亚洲餐,以提示来自中 国的厨师对中餐质量的关键作用,而这些数百名来自中国的厨师,却因为新的法律的实 施,而被剥夺了在荷兰继续工作的权利。 这次的示威抗议震动了荷兰的政治家、媒体和公众。社会就业事务部部长Lodewijk Asscher二次出来与亚洲餐饮业代表对话。他表示无意改变法律,但是理解亚洲餐饮业所面 临的问题,愿意与我们一起讨论和解决所面对的问题。 众议院的其他一些成员也都纷纷出来观察和参与讨论。D66的发言人Steven van Weyenberg更是举起话筒,热情洋溢的赞扬了华人对荷兰社会所作出的贡献,他一路来都 认为,厨师是个技艺工作,不是荷兰失业厨师能马上学到的,中餐就应当由中国厨师来烹 饪。 媒体就此也投入了大量关注,所有全国媒体都就中餐馆的厨师短缺问题进行了报道, 而且基本上都是站在我们中餐馆立场说话的。作为这次抗议示威发起者之一,我们在此感 谢各侨界、有关厨师和餐馆老板对这次活动所作出的贡献。由于我们的奋力争取,我们现 在有机会与政府谈判我们所面临的问题,并力争妥善的解决办法。

Een constructief gesprek met SZW/UWV Aziatische horecaorganisaties hebben op 17 april 2014 een goed gesprek gehad met het ministerie van SZW/UWV betreffende de personeelsproblematiek.

2013年05月16日 2014年4月24日

Vereniging Chinese Horeca Ondernemers

中饮公会是专门为华人餐饮业服务的雇主组织 经济优惠 免费咨询

EDITIE 346 EDITIE 362

MEER VOORDELEN

GRATIS ADVIES

MEER BELANGENBEHARTIGING

MINDER KOSTEN

成为中餐馆的培训师 100 %与SVH的培训师文凭一样 引言 中国餐饮业正面临着严重缺少技术精湛的厨师,所以,从中国引进厨师是必要的。但 是,申请中国厨师的要求和手续日趋严格,而且,随着中国经济的日益繁荣,愿意来荷兰 工作的中国厨师也变得越来越少。 因此,我们也得在荷兰寻找部分解决的答案。例如,培训职业学校的学生成为中国/亚 洲厨房的基本厨师。HTM与中饮公会合作,帮助中餐馆培训ROC学生来中餐馆工作。 如果您要聘用ROC学生来您餐馆工作实习,您的餐馆首先得成为教学单位,就是说您的 获取培训师的文凭。HTM可向您提供为期两天的培训,您就此可以得到此文凭。 课程内容包括: ·系统,有条理的瞳孔指导; ·处理文化差异(西方与亚洲) ·评估学生; 尽管语言问题给予指示; ·监督一个学生在学习沟通技巧; ·学生保持动机在不同的工作环境; ·有效应对培训和培训公司的首要任务之间的两难选择

Tijdens de vergadering wijst de Aziatische horeca op het feit dat de branche momenteel enorm te maken heeft met het tekort aan koks, als de 800 – 1000 koks die nu wegens de invoering van de nieuwe WAV terug naar land van herkomst moeten, dan heeft de branche een groot probleem. Velen van hen zullen dan de deuren sluiten. Daarom pleit de Aziatische horeca ervoor om de koks die voor 1-1-2014 zijn gekomen, volgens de oude wet te behandelen.

对象:所有中国餐馆老板、经理和大厨 时间:1天培训,培训时间可以具体协商确定,1次在您的餐馆就地考试 2014年的培训日期: 4月28日、5月19日、6月24日、8月26日、9月23日、10月27日、11月25日,12月15日。

Ook is de Aziatische horeca van mening om de kwaliteit en authenticiteit te waarborgen, het van belang is dat Aziatische horeca, koks uit Azië makkelijker kan laten komen. De huidige TWV aanvraag procedure is te ingewikkeld en te lang.

会员费用: 每人 325欧元,包括考试!(不包括 21% BTW). 会员费用: 每人 425欧元,包括考试!(不包括 21% BTW).

SZW neemt een constructievere houding aan ten opzichte van de oplossing van de problemen. SZW maakt echter wel duidelijk dat de politiek meer bereid zou zijn om de wensen van de Aziatische horeca in te willigen, als de Aziatische horeca duidelijk aantoont dat de sector de maximale inspanningen verricht qua opleiding en aannemen van de werkzoekende Nederlandse koks.

如果您想成为培训师,或需了解更多的有关信息,请联系: Bureau HTM Sassenstraat 53, 8011 PB ZWOLLE 电话: 038 33 74 501 info@bureauhtm.nl www.bureauhtm.nl

De Aziatische horecasector heeft toegezegd dat wij z.s.m. aan de slag gaan met een algeheel voorstel. Het streven is dat er een overeenstemming zal worden bereikt voor 1 juli a.s.

Praktijkbegeleider Chinese restaurants Leidt op tot Branche erkend (KenWerk) diploma Speciaal voor de Chinese horecaondernemers, chef koks en hoofden bediening kan en wil Bureau HTM het programma ontwikkelen en uitvoeren dat opleidt tot het diploma Praktijkbegeleider (100% vergelijkbaar met het SVH diploma Leermeester). De volgende onderwerpen worden behandeld • Systematisch en planmatig begeleiden van een leerling; • Omgaan met cultuurverschillen (Westers vs Aziatisch) • Beoordelen van de leerling; • Instructies geven ondanks taalproblematiek; • Begeleiden van een leerling bij het aanleren van communicatieve vaardigheden; • Een leerling gemotiveerd houden in een andere werkomgeving; • Effectief omgaan met het dilemma tussen opleiden en de primaire taak van het leerbedrijf HTM Training Praktijkbegeleider voor de Chinese horeca

您有拿工照的厨师, 现在已经不可以工作了吗? 请与我们联系! 我们听到越来越多的老板告诉我们说他们拿工照的厨师现在已经不能在餐馆工作了, 虽然这些厨师仍然在为我们的自由工照身份和18个月的工照提出了上诉并在进行过程。因 为,这些厨师不能合法工作,就没有了收入,那么,他们就不能维持自身了。 这是一个严重的问题。如果你有这样的厨师,请与我们联系。我们可以向您提供一份 标准的申请信,以便你的厨师可以提交给临时法庭要求工作权。临时法庭会就您厨师的提 请很快做出临时判决。如果法院判决您厨师可以工作,那么您的厨师可以马上复工。

UW TWV kok zit in de bezwaarprocedure, maar mag niet meer werken? Neem contact met ons op! Wij horen steeds meer van de ondernemers dat hun TWV koks niet mogen werken, terwijl ze nog in de bezwaar procedure zitten. Omdat deze koks niet mogen werken, verliezen ze ook inkomen, waardoor zij niet meer zichzelf kunnen onderhouden. Het is een ernstige zaak. Indien u z'n kok heeft, neemt u dan contact met ons op. Wij hebben dan een standaard aanvraagbrief voor u om bij de rechter voorlopige voorziening aan te vragen, zodat u kok kunt blijven werken in afwachting op de procedure.

劳工检查局从4月起对餐饮业进行检查

Doelgroep: alle Chinese horecaondernemers, bedrijfsleiders en chef koks en hoofden bediening

Chinezen lieten hun stem horen

Duur:

1 dag training, tijden in overleg te bepalen, examinering op het bedrijf

1 april 2014 is een unieke dag voor de Chinese gemeenschap in Nederland. Meer dan 800 Chinese / Aziatische koks en restaurateurs hebben voor de deur van de Tweede Kamer in Den Haag gedemonstreerd met een Aziatische buffet voor de Kamerleden.

Startdata 2014: 28 april, 19 mei, 24 juni, 26 augustus, 23 september, 27 oktober, 25 november, 15 december. Eén lesdag en een nader af te spreken ? dag examen op uw eigen locatie.

Met deze culinaire demonstratie willen de Chinese koks en horecaondernemers benadrukken hoe groot het belang is van de ambachtelijke en authentieke waarde van de Chinese chef-koks. Echter door de herziende Wet Arbeid Vreemdelingen moeten honderden van deze koks nu terug naar China. Velen van hen kunnen nu al niet meer werken, terwijl ze er volgens de Europese richtlijn recht op hebben om na 3 jaar onafgebroken in Nederland gewerkt te hebben, in Nederland te mogen blijven werken zonder tewerkstellingsvergunning.

Locatie: De Sassenpoort in Zwolle; Sassenstraat 53, 8011 PB Zwolle

De culinaire demonstratie maakte indruk op politici in Den Haag, op de media en de passanten. Minister Lodewijk Asscher heeft tijdens de demonstratie 2 keer gesproken met de vertegenwoordigers van de Aziatische horecaorganisaties. Hij deelde mede dat hij niet van plan is de wet te gaan wijzigen, maar wel begrip heeft voor de problemen van de Aziatische ondernemers. Zijn deur staat open en hij is bereid om de problemen te bespreken en daarvoor met de Aziatische ondernemersorganisaties aan tafel te gaan.

Bureau HTM Sassenstraat 53, 8011 PB ZWOLLE Tel.: 038 33 74 501 info@bureauhtm.nl www.bureauhtm.nl

Ledenprijs: € 325,00 per deelnemer inclusief examen! (exclusief 21% BTW). Niet leden: € 425,00 per deelnemer inclusief examen! (exclusief 21% BTW). U kunt uw aanmeldingen per mail, per post of telefonisch doorgeven op onderstaande adresgegevens Ook voor extra informatie kunt u contact opnemen met:

Diverse leden van de Tweede Kamer kwamen naar buiten om de situatie waar te nemen en deel te nemen aan de discussie. D66 Kamerlid, Steven van Weyenberg sprak de menigte toe. Hij prees de bijdrage die de Chinese gemeenschap levert aan de maatschappij en de Chinese koks die banen creëren in Nederland. Ook de media besteedde massaal aandacht aan deze kwestie. Alle landelijke media hebben hierover in hun berichtgeving aandacht besteed. Als een van de initiatiefnemers en organistoren, wil VCHO alle deelnemers van deze culinaire demonstratie bedanken voor hun bijdragen.

检查的对象主要是以前有犯规现象的企业,主要检查项目有: - 过低的员工工资 - 非法就业(工作许可已过期) - 过长的工作时间 - 恶劣的工作环境 如果有企业被查到不遵守规则,其企业会得到高额罚款和处罚。劳工检查局认为,老 板和工人有责任遵守法律。预计检查将进行到今年年底。

Inspectie SZW vanaf april 2014 Vanaf april gaat SZW inspecties uitvoeren in de Horeca. Er gaat vooral gecontroleerd worden bij Horecagelegenheden, die al eerder in de fout zijn gegaan. Op de volgende punten wordt er vooral gecontroleerd: - Onderbetaling van personeel - Illegale tewerkstelling(verlopen TWV) - Te lange werktijden - Werken onder slechte arbeidsomstandigheden Als de regels niet worden nageleefd kunnen ondernemers hoge boetes en sancties verwachten. Het is de verantwoordelijkheid van de ondernemers en werknemers zelf, om deze regels te kennen. Er wordt verwacht dat de inspecties tot het einde van het jaar worden gehouden.

T: 020-3458202 F: 020-3458201 M: info@vcho.nl W: www.vcho.nl


EDITIE 362

2014年4月24日

廣 告 專 版

ADVERTENTIE

華僑 新 天 地

A21

98年悠久歷史的精煉,值得您恒久信賴的夥伴

Grenada Gold,天下無雙!


A22 華僑 新 天 地

桃 李 園 CHINEES EDUCATIEF CENTRUM

EDITIE 362

2014年4月24日


EDITIE 362

年4月24 日地 2014新 華僑 華僑 天 地 天

華僑 地 年07 月21 日 EDITIE 新 213 天 2005 2005年 07月 21日 EDITIE 213

萊 頓 大學孔子學院專版

A23

五期 七十七 六 20105675 总第

ᄺ䰶ࡼᗕ

Chinese Bridge: Competitie en Kamp 学院动态

Zaterdag 19 Oktober 2013 was de grote dag: Céline Cleij, Bouke Jung en Pieta Vis (allen uit de 6e klas) gingen naar China!

HSK gingen ⾟ᄷ㔥㒰㗗䆩ҡ೼䖯㸠 Met mevrouw Vuong als begeleider wij 16 dagen naar Beijing en Kunming voor de Sixth Chinese Bridge Chinese Proficiency Competition for Foreign Secondary School Students of kort gezegd: Chinese Bridge. Wij konden hier aan deelnemen omdat᳜㟇 wij tijdens de Nederlandse 2013 ᑈˈᄺ䰶㗗䆩Ёᖗ⥛‫ܜ‬೼⃻⌆ᓔሩ HSK 㔥㒰㗗䆩DŽ3 9 ᳜ҹᴹˈᏆ᳝䖥 600 2013年,学院考试中心率先在欧洲开展HSK网络考试。3月至9月 selectie voor de internationale finale in China eerste- en tweede prijswinnaars zijn geworden. De 以来,已有近600人次参加了网络考试,检验自己的汉语学习成果。 internationale Chinese Bridge competitie is volledig georganiseerd en gesponsord door de Chinese Ҏ⃵খࡴњ㔥㒰㗗䆩ˈẔ偠㞾Ꮕⱘ∝䇁ᄺд៤ᵰDŽⳂࠡˈ㗗䆩Ёᖗℷ೼⿃ᵕ㘨㋏㗗⫳থᬒ㗗 Taalraad en het Confucius Instituut. 62 landen van over de hele wereld met in totaal 353 deelnemers 目前,考试中心正在积极联系考生发放考试成绩报告。10月至11 kwamen bijeen in China om zich twee weken lang te verdiepen in de Chinese taal en cultuur. De 䆩៤㒽᡹ਞDŽ10 ᳜㟇 11 ᳜ˈ㗗䆩Ёᖗᇚḍ᥂⾟ᄷ㗗䆩䅵ߦ㒻㓁Вࡲ㗗䆩ˈ᡹ৡᎹ԰ℷ೼䖯 ‘Bridge’ omvat twee elementen: een competitie en een kamp. Bouke en Céline deden mee aan de 月,考试中心将根据秋季考试计划继续举办考试,报名工作正在进 competitie, Pieta nam deel aan het Visiting Camp.

HSK秋季网络考试仍在进行

行中。附HSK秋季考试计划安排表: 㸠ЁDŽ䰘 HSK ⾟ᄷ㗗䆩䅵ߦᅝᥦ㸼˖

Onze reis begon in Beijing, zondag ochtend vroeg. We hadden nog een hele dag vrij, want het echte programma begon pas maandag.

㗗䆩ᯊ䯈

㗗䆩‫ݙ‬ᆍ

᡹ৡᯊ䯈

ᶹ䆶៤㒽᮹ᳳ

㗗䆩ഄ⚍

Samen met Remy, een studievriend van mevrouw Vuong, hebben we een ontzettend leuke en 7 Sept. dag Sat.gehad. HSK1-6 㑻 10 ᳜ 07van ᮹ Beijing, 㦅乓໻ᄺ∝ᄺ䰶 bijzondere We bezochten 798,Ꮖᅠ៤ de hipste kunstenaarswijk het hoogtepunt was toch wel het bezoek aan de uitgaanswijk Sanlitunr, waar Remy ons trakteerde op een heerlijk diner. Zo kwam -wat we Chinees in Tien11 Verdiepingen gelezen - tot 19 Oct. Sat.alles HSK1-6 㑻in ons lesboek ℷ೼᡹ৡ ᳜ 19 ᮹ hebben 㦅乓໻ᄺ∝ᄺ䰶 leven!

19 Oct.

Sat.

HSKK

ℷ೼᡹ৡ

㦅乓໻ᄺ∝ᄺ䰶

9 Nov.

Sat.

HSK1-6 㑻

10 ᳜ 1 ᮹-10 ᳜ 30 ᮹

30 Nov.

Sat.

HSK1-6 㑻

10 ᳜ 1 ᮹-11 ᳜ 21 ᮹

12 ᳜ 19 ᮹

㦅乓໻ᄺ∝ᄺ䰶 㦅乓໻ᄺ∝ᄺ䰶

over de gigantische universiteitscampus vervoerd naar het conferentiegebouw. Daar werden ze in groepen naar computerlokalen gebracht, waar ze de toets moesten afleggen. In totaal waren er 40 vragen, waarvan tien luisteropgaven. De overige 30 vragen waren meerkeuzevragen over de kennis van de Chinese taal en cultuur.

绚丽多彩的2013 “汉语日”暨多元语言节

9月28日,荷兰阿姆斯特丹国家图书馆沉浸在一片多民族多语言 De maandag daarop, 28 oktober, was de belangrijkste dag van onze twee weken in China: de 18e verjaardag van Pieta! 融合的节日气氛中,2013“汉语日”暨第二届多元语言节在这里隆 重举行,荷兰各界来宾逾5000人欢聚一堂。多元语言节创办于2012 Oh, en de tweede ronde van de competitie. 年,莱顿大学孔子学院为多元语言节的主办方之一,“汉语日”为

Deze tweede ronde bestond uit een persoonlijke monoloog (in het Chinees, natuurlijk) en een artistiek gedeelte. In dit artistieke gedeelte kon je bijvoorbeeld je kalligrafeerkunsten laten zien, een 本届多元语言节的重大主题之一。 Chinese dans uitvoeren of een muziekstuk ten gehore brengen. Iedere deelnemer kreeg 3,5 minuut 为了突出“汉语日”的主题,莱顿大学孔子学院设计了丰富多彩 ‘on stage’, waarin je liet zien wat je in huis hebt. Céline was ’s ochtends aan de beurt. Als tiende kwam zij op, gekleed in een qipao (een Chinese jurk). Na haar monoloog zong zij het authentieke 的活动内容,包括中文体验课程、中国诗歌朗诵、荷中翻译演讲、 liedje Molihua (jasmijnbloem), waarbij zij zichzelf begeleidde op de piano.

HSK体验考试、汉字的演变与发展、最新汉语教材展、中荷语文学

’s翻译作品展、动手写书法、走进中国、中国歌舞表演等十项活动。 Middags, als nummer 120 van de 124, was het Bouke’s beurt!

莱顿大学孔子学院的全体教师、志愿者、工作人员及汉学院的学生 Zijn monoloog was een moderne Chinese rijm over Chinese Bridge en daarna speelde hij een Chinees wiegeliedje op de piano. 们,身着印有“汉语日”标识的T恤衫主持和参加了同时展开的各项 活动,在欢快的节日中形成了一道独特、亮丽的风景。 Tijdens de lunch hebben we Pieta’s 18e verjaardag gevierd. Toen Pieta binnenkwam in de eetzaal zongen we samen met een hele hoop buitenlandse vrienden (waaronder Bulgaren, Zimbabwanen, Fijiërs en Vlamingen) ‘Zhù nǐ shēngrì kuàilè’: Happy birthday to you! De organisatie had voor haar een taart geregeld (een slagroomtaart, maar dan wel met tomaatjes als topping) en er waren cadeautjes.

中国北方昆曲剧团将 赴荷兰演出

Ё೑࣫ᮍᯚ᳆࠻ಶᇚ䍈㥋݄ⓨߎ

在“文房第五宝”水写布上学写汉字

De andere twee dagen in Beijing bezochten we de echte ‘must-see’s’, zoals de Verboden stad, de 2013 en ᑈnatuurlijk 11 ᳜ 1 de ᮹ˈЁ೑࣫ᮍᯚ᳆࠻ಶᇚ೼ Hutongs van Beijing, het Vogelnest, het Zomerpaleis Chinese muur!

2013年11月1日,中国北方昆

䰓ྚᮃ⡍ЍϞⓨЁ೑Ӵ㒳࠻Ⳃüü⠵Ѝҁǃ ḗ㢅 曲剧团将在阿姆斯特丹上演中国

传统剧目——牡丹亭、桃花扇、 ᠛ǃ㽓ॶ䆄ǃ䭓⫳↓ㄝᡬᄤ៣ˈЎᙼњ㾷Ё೑Ӵ 西厢记、长生殿等折子戏,为您 㒳ᯚ᳆㡎ᴃᦤկ䖥䎱⾏ԧ偠ⱘᴎӮDŽ 了解中国传统昆曲艺术提供近距 离体验的机会。 ⓨߎഄ⚍˖Royal Tropical Institue, Amsterdam

演出地点: ⓨߎᯊ䯈˖ 1Royal Nov.(Fri.) 2013, pmInstitue, 18:30 Tropical Amsterdam 演出时间: 1 het Nov.(Fri.) 2013, Ook brachten we een bezoekje aan het hoofdkwartier van Confucius Instituut en maakten we kennis met de andere deelnemers. Deze dagen in Beijing pm waren erg leuk en een geweldige ervaring. 18:30 Onze subgroep 7 en het gezicht van alle gekleurde vesten van de Chinese Bridge op straat was erg bijzonder! Op woensdag was de grote verhuizing van Beijing naar Kunming (provincie Yunnan). Kunming is een opkomende metropool in het Zuidwesten van China, die bekend staat om zijn aangename klimaat en groene omgeving. Het was een vlucht van ongeveer 3 uur, maar omdat iedereen in het zelfde vliegtuig zat was het een gezellige boel!

习作欣赏

Aangekomen op de luchthaven van Kunming werden we opgesplitst: de deelnemers aan de 编者:新的学期,习作欣赏专栏将继续刊登莱顿大学汉学院、孔 competitie gingen naar het ene hotel, de deelnemers aan het kamp naar het andere. Dit betekende dat de weg van Pieta ging scheiden met die van Céline, Bouke en mevrouw Vuong. 子学院学生的习作,与荷兰的汉语学习者们分享汉语学习中的体会

和收获,以及对于一些社会现象的讨论。所选习作均系任课教师推 Zij had als deelnemer aan het kamp een heel ander programma dan die van de competitie. Wel kwa men we vaak bijeen, zoals bij de lunch en het avondeten, en soms hadden we ook hetzelfde 荐的汉语学习作业,由学生们自主完成。 dagprogramma.

本篇所选习作是一篇短文,作者论点突出,词语朴实、洁净,言

De eerste paar dagen in Kunming bestonden voor beide kampen met name uit het bijwonen van 简意赅,连接词使用较为得体。本文作者学习汉语的时间只有近2 voorlichtingen en het beleven van de Chinese taal en cultuur.

年,能在老师的指导下用如此流畅的文笔阐明自己的观点,极为难

Op de openingsceremonie mochten alle landen zich presenteren. Het was leuk om de deelnemers 得。 van verschillende landen in folkloristische klederdracht te zien. De Volendamse klederdracht van Céline en Bouke was dan ook zeer geliefd, velen wilden met het stel op de foto.

习作题目:我对网上交友的看法 作者: Jip Bouman

叶扬

我个人认为,与其上网交友,不如在真正的生活中交友,因此对 网上交友这件事持比较怀疑的态度,共有三个理由。 首先,在网上交的新朋友也许不诚实、不可靠。他们说不定会装 成一个完美无缺的人物,可实际上他们却没那么完美。假如对方没 有摄像头之类的设备,你尤其容易上当受骗。其次,上网交友也有 可能导致安全问题,黑客与骗子如今无处不在,乃至网络不例外。 你根本看不见对方是否存心不良,所以你们在对话时,他可能要窃 Een hoogtepunt was de dag waarop we een bezoek brachten aan het vriendschapsbos. 取你的个人信息,或者闯入你的电脑。最后,你与对方也许对交友 有不一样的目的,这种现象往往发生于异性朋友之间。比如,一个 Dit is een traditie van Chinese Bridge waarbij er per land een vriendschapsboom wordt geplant of verzorgd. Onze Nederlandse boom werd al vorig jaar door Lotje Schelling en Martijn van de Velde 女的为了排解寂寞上网找普通朋友,找到了一个男的,以为他也想 (oud-Erasmianen die nu in Engeland en China studeren) geplant en stond er weelderig bij. 交普通朋友,后来才发现那个男的的目的纯粹是为了发生关系找个 女的。 尽管如此,但网上交友也不是一概不良的现象。比如,这几十 年以来,工作时间变长了,休闲时间变短了,人们很少有时间出去 玩、见朋友等。幸亏有了网络,那些“工作狂”也能够通过网络交 友。可以说,网络方便了我们的生活。再加上网络也可以丰富我们 的生活,通过网络你能够跟世界上各个国家的人交朋友。 总而言之,我个人认为网上交友有点不安全,也不太可靠。然而 凡事都有利有弊,网上交友也有好处,只要你小心谨慎就可以把它 当作你的“交友工具”。 Wij brachten ook bezoekjes aan top middelbare scholen van Kunming. Alle drie hadden we niet gerekend op het ware heldenonthaal dat we daar zouden krijgen. Op het moment dat we ons toegewezen klaslokaal binnentraden, sprongen zeker 50 kinderen gezamenlijk op vanachter hun tafeltjes en begonnen massaal te juichen en te klappen. Bouke en Céline volgden lessen Chineesen Engels, waar Pieta, die een andere school bezocht, de hele dag veel optredens te zien kreeg, wat resulteerde in zélf een liedje voor de klas zingen. Ternauwernood ontkomen aan de horden leerlingen, die er allen op aandrongen dat we aan hen onze handtekeningen en e-mail adres gaven, vertrokken Bouke en Céline in de middag naar het appartement van Xiao Ma, een middelbare scholier om het Chinese familieleven te ervaren. Ze kregen er een overheerlijke lunch bestaande uit een grote kom cross the bridge noodlesoep en een schaal vol met dumplings. Na dit uitgebreide middagmaal speelde Bouke een partij Chinees schaken tegen Xiao Ma, maar hij was niet opgewassen tegen hem. Wellicht maakt hij bij een volgende keer in China meer kans om te winnen, want van de familie kregen Céline en Bouke aan het eind van de dag allebei een Chinees schaakspel om mee te oefenen.

生动活泼的汉语体验课堂

30 oktober bezocht iedereen het Etnologisch Museum van Yunnan, waar onder andere maskers, klederdrachten en muziekinstrumenten werden tentoongesteld. In de middag, in het etnologische themapark begon de 3e ronde! Er waren 6 onderdelen, die allemaal iets met de cultuur van de etnische groepen te maken hadden. Zo hebben we bijvoorbeeld de bamboedans gedaan: een soort touwtje springen, maar dan tussen de bamboestokken. Het echte touwtjespringen was ook één van de onderdelen! Daarnaast hebben we karakters van het Nàxī volk leren schrijven en uitspreken. Het was een actieve en gezellige dag!

在老师的指导下认字

教学点老师介绍 用田字格练习写汉字

汉语体验课堂以汉办开发的荷语版教材为蓝本,从上午11点直至 下午五点,在五个不同的时间段循环进行。孔院的教师和志愿者们 为不同年龄段的人们准备了不同的体验内容,并以不同的教学方法 授课。尽管每节体验课程只有30-45分钟的短暂时间,但老师们生动 有趣地讲解,使学习者们在自主、互动式的学习交流中,直观地感 受着学习汉语的乐趣。 中国诗歌朗诵由莱顿大学汉学院院长、孔子学院荷方院长司马翎 教授主持。汉学院的学生们用汉语朗诵中国诗歌,纯正的普通话发 De vierde ronde vond direct de volgende dag plaats en bestond uit het schikken van een bloemstuk 音和朗朗诵诗声,吸引了众多来宾观看、聆听,体验汉语语音的和 met behulp van een gesimuleerde Chinese bloemenmarkt. Al voor ons vertrek naar China hadden we ter voorbereiding op deze ronde veel opgezocht over de theorie achter traditionele Oosterse 谐之美和诗歌的音律之魅力,许多现场来宾还即兴参加了朗诵。 bloemstukken. Deze zijn meestal simplistisch van aard en behoren een zekere rust en natuurlijkheid Wiedenhof老师和AnneSytske Keijser老师为来 uit te 汉学院的Jeroen stralen. In de veronderstelling dat we op deze wijze moesten bloemschikken, bouwden we ons stuk daarom op uit slechts twee bloemsoorten, een takje rode besjes en gebladerte. Tot onze lichte 宾做了专业的诗歌及荷中语翻译的演讲,许多对翻译感兴趣的人兴 verbazing hadden veel teams er echter een ware bloemenweelde van gemaakt. We waren dan ook 致勃勃地向老师们请教,交流翻译技巧。 super trots dat we een 9 voor dit onderdeel hebben behaald.

第七届世界中学生“汉语桥” 汉语日手札 莱顿大学孔子学院汉语教师 羊乃书 荷兰区预赛成功举办 4月5日,在荷兰美好的春光里,莱顿Visser‘t Hooft Lyceum中学热闹非凡——由中 一年一度隆重的汉语日活动,使周六也成为了忙碌的工作日。 国驻荷兰大使馆与莱顿大学孔子学院合作举办的荷兰中学生快乐汉语PARTY暨第七届世界 中学生“汉语桥”中文比赛荷兰区预赛在这里举行。本次比赛共有来自不同荷兰中学的20 早晨五点五十,天还未亮,起床。伴着绚烂的橘色朝霞,疾驰在 名选手参赛。中国驻荷兰使馆教育处方庆朝参赞出席了本届比赛,并为最终胜出的选手颁 高速公路上,八点不到抵达阿姆斯特丹国家图书馆。布展、接待、 奖。荷兰中学师生及其家长近200人出席了本届赛事。 讲解、面向公众讲授汉语公开课,撤展。直到深夜,才得离开阿姆 上午10点,伴着欢快的”汉语桥”主题曲,比赛拉开了序幕。莱顿Visser‘t Hooft 斯特丹返回莱顿。一整天忙碌奔波,体力脑力双重消耗,工作休息 Lyceum中学副校长Truus de Haan女士热情致词,对所有参赛选手和来宾表示热烈欢迎。参 赛选手们身着统一的“I love China”体恤衫,个个精神抖擞,一一上台亮相,作赛前的 间隙甚至累倒在图书馆沙发上睡着。十点终于回到孔子学院,卸下 热身准备。演讲环节开始,选手们有的讲述了自己学汉语的感受,有的分享了一段在中国 货物,结束工作。 的经历,还有的通过一个小故事告诉我们一些道理……。Alinda带来的《中文的诱惑》, 走在回家的路上,尽管白日里风和日丽好天气,但夜幕垂临,依 以其标准的发音,流畅的表达让各位评委和观众为之赞叹;艾言(Arjan)的《我与汉语 桥》讲述了他与这个比赛的缘分以及准备过程中的小片段,内容充实,台风稳健;李德帅 旧寒风瑟瑟。莱顿小城人影希微,我们四人的脚步和笑谈声格外显 (Sever)的舞台表现幽默风趣,令人捧腹,给在场观众 留下了深刻印象……。台上,选 眼,偶见泡完酒吧的年轻人骑着自行车缩着脖颈飞驰过街头,空气 手们投入地表演,台下,评委们紧张地打分。 中余下阵风与酒气。 鹿特丹中文学校师生奉献的“中国功夫”表演,展开了才艺表演的环节。选手们用书 法、中国画、器乐、歌曲、武术、绕口令、手鼓等丰富多彩的表演方式,向大家传递着 纵使工作劳累,但我却有幸遇到了许多有意思的人:有来自伊朗 他们对中国元素、中国文化的理解。来自海牙国际学校的小姑娘Lisa,身着青花瓷色系 已经掌握九门外语来荷兰继续学习荷兰语并愿意挑战汉语的疯狂语 的旗袍,演唱中国民歌《茉莉花》;来自代尔夫特Sint Stanislascollege中学的Julie 言学习者,有来自印度钻研佛学的中年博士和她在中国获得博士学 Peterse气质优雅,用大提琴演奏《那些年我们追过的女孩》,仿佛将我们带回了电影中 位讲得一口流利汉语的女儿,有四十年前是水手航行世界到过中国 那个单纯美好的年代;Lan le的钢琴曲目《浏阳河》难度极高,和弦复杂,只见她手指上 下翻飞、一气呵成,令全场观众赞叹不已。将整场比赛推向高潮的,是鹿特丹Erasmiaans 的老人,有来自美国现移居荷兰却一直钟爱汉语的老两口,有身体 Gymnasium中学代表队选送的Arjan Rijgersberg,他清唱一曲《我爱你,中国》,落落大 残疾坐着轮椅但兴致勃勃的与我分享她去台湾经历的年轻女孩。他 方、深情投入的舞台表现,抓住了现场所有观众的心,一曲唱罢掌声雷动,欢呼声此起彼 们的人生与汉语都碰撞出了不同的火花,但每一个故事都独特而耐 伏……; 赛场中还有一个动人的故事。小姑娘Florine van Meer所在的学校没有组织参赛,但 听。如果你不走出你的生活,去看看这世界,你都想象不到这世界 她要求自己报名。尽管没有老师的指导和带领,她仍然精心为自己准备了演讲和才艺表 是如何多姿多彩引人入胜。 演。她是唯一一个用荷兰语展示演讲题目的选手,她的演讲题目是:Chinese karakters leren为使荷兰民众进一步接触汉语,我们准备了一大批免费赠送的图 als westerling(西方人学习中国书法)。她用绕口令形式表达对于中国语言发音 的理解,她非常认真地在赛场表演着中国绕口令“十是十,四是四……”;尽管她说得很 书、杂志、光碟、识字卡片,以及带有中国特色的“月饼蜡烛”、 吃力,但她的认真、勇气及其所表达出来的对于汉语的热爱和执着,令所有评委和工作人 中国结。本以为这些不要钱的东西会迅速被大家哄抢一空,没想到 员深受感动。 即使你热情的赠送,荷兰人也是理性的接纳,有时甚至会出乎你意 为了使中学师生及其家长广泛地参与,本届比赛增加了选手与观众互动的环节,设计 料的友好拒绝。所有人的出发点都是“我是否需要”,而不是“它 了最佳人气奖。按照组委会的要求,由小选手们为自己制作投票箱,观众现场投票。比赛 结束,工作人员将小选手们自制的可爱投票箱在舞台上一字排开,现场观众一一上台把选 是否需要付钱”。他们更愿意做的,似乎是与你交流他们对于中国 票投入票箱。 的看法、认识,对汉语的了解、好奇与疑问。 票数统计和计分在紧张进行。与此同时,中荷学生的联欢进入高潮。鹿特丹中中文学 作为推广汉语和介绍中国文化的平台,孔子学院肩负重任。我 校的学生和参赛学校的学生们为大家表演了精心准备的集体节目,著名旅荷女高音歌唱家 籍晓岚女士应邀前往赛场,为选手和观众们演唱优美的中国歌曲。 想,教语言,不仅仅是教会他们汉语拼音,教会它们书写汉字,教 “学会中国话、朋友遍天下”,“通过比赛认识新朋友、交流学习汉语的体会”,已 会它们常用词汇,教会它们语法结构。负载在语言之上的是中国人 成为大家的共识。尽管每届比赛只能选送两位选手赴中国参加复赛和决赛,但所有参赛选 的交际方式、思维逻辑、传统智慧、文化品格,是中国社会的深层 手通过“汉语桥”赛事所收获的友谊、体验和交流,远胜过赛事本身,她将激励选手们在 结构和基本运行机制。只有他们了解了以上种种,才能理解中国人 学习汉语的过程中克服困难、不断取得更大的成就。 本届赛事在庄重地颁奖乐曲中缓缓落下帷幕。大家期待明年的“汉语桥”再相见! 的世界观、人生观、价值观来源何处,为什么面对同一个现象中国 感谢莱顿Visser‘t Hooft Lyceum中学、莱顿大学学联、莱顿大学汉学院为本届赛事 人会做出那样的评判,面对同一个选择会做出那样的决定。只有他 成功举办给予的大力支持!感谢荷兰各媒体给予本届赛事的关注! 们掌握了这门语言,才能更真实的认识这个国家,认识生活在这个 莱顿大学孔子学院已成功举办了五届世界中学生“汉语桥”中文比赛荷兰区预赛,影 响力日益扩大,极大地鼓舞了荷兰中学生学习汉语的热情,为他们提供了一个展示自我和 国家中的普通人,消除过去对它的误读与偏见。 交流学习的平台,同时也增进了家长们对汉语和中国文化的了解,成为中荷文化交流的一 当我在汉语日里遇到那些不同肤色、不同口音的外国人,与他们 个重要窗口。

聊起中国、聊起汉语的时候。或许我们就在无形中播下了无数颗种 子,他们将成为一股强大的友好力量,真切拉近异国人民间的心理 距离,从民间交往的层面上推动国家间的交往,让情感的纽带将我 们紧紧联系在一起。每每想到这一点,我就充满了无限的热情、充 沛的精力。个体的努力虽然微不足道,但这样的努力汇聚起来,将 带来巨大的改变。 2013-09-30于莱顿

Tijdens de dagen dat Bouke en Céline veel voor de competitie moesten doen, heeft Pieta met het Visiting Camp onder andere een paar keer de stad Kunming bezocht en kreeg zij vaak les, bijvoorbeeld in kalligrafie. Soms hielp ze ook mee met de competitie, maar vaak waren de programma’s heel verschillend. Samen met haar beste vrienden uit Fiji heeft zij een ontzettend leuke tijd gehad, met als een van de hoogtepunten het Halloween feest op 31 oktober. Dit was georganiseerd voor beide kampen door de Amerikaanse delegatie in samenwerking met de organisatie. Omdat niemand Halloweenkleren mee had genomen kwamen de creatiefste combinaties voorbij. Het was ontzettend leuk om dit met zoveel buitenlandse vrienden in China te vieren!

荷中语翻译专业讲座 De laatste paar dagen van de Chinese Bridge waren voor Bouke en Céline gereserveerd voor het oefenen voor de sluitingsceremonie. Deze bestond uit een grootse show waarbij het belang van het leren van de Chinese taal en cultuur nog eens werd benadrukt. Ook werden de prijzen aan de 动手写书法活动由莱顿大学孔子学院副院长、汉学院章因之老师 winnaars uitgedeeld. 主持,书桌上的笔墨纸砚和由孔子学院总部设计的“文房第五宝”

Aangezien de ceremonie door Yunnnan TV en CCTV, de nationale zender zouden worden 水写布,吸引了很多来宾的目光。从学龄前儿童到两鬓斑白的老 uitgezonden, moest alles foutloos verlopen. Iedere deelnemer van de competitie nam deel aan één van de optredens, die door verschillende choreografen en regisseurs in elkaar werden gezet. Céline 人,前来体验者络绎不绝,章老师手把手地教他们体验汉字书法的 had een rol in een muzikale show, waarin ze samen met enkele anderen een rap opvoerde. Bouke 执笔姿势及其基本要领。 speelde in een modern Chinees toneelstukje over een groep leerlingen die in een boek terecht kwamen, Confucius als leermeester ontmoetten en beproevingen moesten doorstaan om de drie 由总部开发的汉字猜字卡片深受孩子们的喜爱。在轻松愉快的游 bruggen van de Chinese taal en cultuur te mogen overgaan. Ongeveer halverwege het stuk moest 戏气氛中,孩子们在老师的带领下玩汉字猜字卡片,学习和辨识简 Bouke een Chinese tongbreker voordragen, die hij na veel oefening vloeiend heeft uitgesproken.

单的汉字。

Deze gehele ceremonie was ontzettend strak geregisseerd en heel groots opgezet, wat goed 最新汉语教材展展出了由孔子学院总部开发的、面向不同学习阶 weergaf hoe belangrijk Chinese Bridge is voor China.

段的荷语版汉语教材以及系列辅助教材和配套光盘等,吸引了许多 家长的目光。 走进中国版块展出了由中国文化部最新出版的“美丽中国”系 列图片,以及各类中国文化书籍、多媒体影像制品等,深受来宾们 喜爱;荷兰欧洲园旅行社应邀展示了中国的城市风景及其美丽山 水风光;孔子学院和汉学院的学生们表演了自编的中国舞蹈“孔雀 舞”,演奏和演唱了中国民族歌曲,并参加了节日的大型演出,用 汉语与持不同语言的表演者们一同演唱多元语言节的节日歌曲。 “汉语日”让众多还不了解汉语的人们感知汉语言和中国文化的 魅力,从而对汉语产生了浓厚的兴趣,加深了对中国文化的理解和 学习汉语的热情。 Toen was opeens de laatste dag daar! De dag waarop iedereen richting vliegveld zou gaan en we 夜幕来临,多元语言节还在进行,一直持续到晚间10点。来宾们 afscheid moesten nemen van de vrienden waarmee we zo hecht geworden waren. Het was moeilijk om dag te zeggen maar we moesten weer terug naar onze eigen leven. 在荷兰著名交响乐团的演出和节日的歌曲中享受着多元文化交融的 乐趣,体验着由交流带来的相互理解,感受着不同语言间的文化特 Chinese Bridge was een onvergetelijke ervaring voor ons alle drie. 质。 Bouke en Céline hebben met trots en hard werken de Erasmiaanse titels van vorig jaar verdedigd. 本次活动的成功举办,离不开各方面的大力支持和帮助。从活动 Hoewel de tijd waarin we Chinees hebben geleerd relatief veel korter is dan vele andere deelnemers, waren we tevreden met een gemiddelde teamscore van 88 punten. Céline had een gemiddelde 的标识到各类礼品的设计,孔子学院总部都给予了悉心的指导和帮 score van 74 punten en Bouke had 80 punten. We hebben tijdens de competitie laten zien dat de 助;中国驻荷兰大使馆文化处为“走进中国”文化版块提供了最新 Nederlandse Erasmiaanse delegatie zeker niet onder doet voor andere (Aziatische) landen. 出版的“美丽中国”系列展板和文化类图书音像资料;莱顿大学汉 Pieta heeft als eerste Erasmiaanse, die deel nam aan het Visiting Camp een hele bijzondere reis 学院的老师和学生们都积极热情地参与“汉语日”的各项活动,使 meegemaakt en ze heeft China veel beter leren kennen. 之具有学术和文化交流并举的特点,为活动增添了学术和文化的交 Inmiddels zijn we weer helemaal terug in Nederland, zowel fysiek als mentaal, maar deze herinnering zal ons nog lang nablijven. We wensen de toekomstige deelnemers veel succes en inspiratie toe! 融性色彩。此外,多元语言节组织机构、莱顿大学孔子学院教学点 的老师们、新华社、荷兰媒体等,都对本次活动给予了大力支持! 我们爱汉语桥 ! Wij houden van Chinese Bridge! Céline Cleij, Pieta Vis en Bouke Jung 2013“汉语日”活动在节日气氛和人们的欢声笑语中落下帷幕。 Chinese Bridge: 大家期待2014年“汉语日”再相聚!

莱顿大学孔子学院的老师和工作人员精心布置展区,迎接来宾

http://bridge.chinese.cn/s06/ Sluitingsceremonie: http://bridge.chinese.cn/article/2013-11/22/content_516244.htm Bouke: 437:48 Céline: 461:55 Yunnan Television: http://news.yntv.cn/content/73/201311/04/73_791332.shtml

神情专注体验汉语

汉语教材展和中国文化图书展

De dag na dit inspirerende bezoek aan de middelbare school en de Chinese gastfamilie, vond reeds de eerste ronde van de competitie plaats voor Bouke en Céline. Deze bestond uit een schriftelijke 吸引着来宾的目光 toets (volledig in het Chinees!!). Al vroeg in de ochtend werden de 124 deelnemers met pendelbusjes

‘Nederlandse leerlinge draagt ons rode doekje!’: http://news.yntv.cn/content/73/201310/28/73_788430.shtml

汉学院学生朗诵中国诗歌

伴着夜幕中依稀的灯光踏上返程

迎着朝阳行驶在高速公路


A24 華僑 新 天 地

廣 告 專 版

ADVERTENTIE

EDITIE 362

2014年4月24日


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.