Atomium - annual brochure 2012

Page 1

Futuristisch & universell lu¯ dzam добре дошъл . välkommen . welcome . bienvenue . welkom . willkommen . bienvenido . benvenuto . ευπρόσδεκτος

Dieses Totem im Brüsseler Himmel, das weder ein Turm, noch eine Pyramide ist, etwas kubisch, etwas sphärisch, auf halbem Weg zwischen Skulptur und Architektur, Überbleibsel der Vergangenheit mit resolut futurischem Aussehen, Museum und Ausstellungshaus - das Atomium ist zugleich ein Gegenstand, ein Raum, eine Utopie und ein einzigartiges Emblem, das jeder Klassifizierung entbehrt.

lin

e6

Heysel Heizel

Beekkant

line

1

Es war nicht vorgesehen, dass das Atomium nach der Weltausstellung 1958 fortbestehen sollte, aber die Popularität und der Erfolg ließen es bald zu einem wichtigen Bestandteil der Brüsseler und später auch der internationalen Landschaft werden.

line 6

De Brouckère Grand-Place Grote Markt

de

Die Eintrittskarte gibt Ihnen die Möglichkeit fünf zugängliche Kugeln, mit insgesamt acht Niveaus, zu besichtigen. In der ersten Kugel, auf zwei Ebenen, befindet sich eine permanente Ausstellung die der Expo 58 gewidmet ist (1. und 2. Niveau). Auf drei weitere Ebenen befinden sich zeitweilige Austellungen mit verschiedene Themen (3., 4. und 5. Niveau) Die oberste Kugel bietet eine wunderschöne Aussicht von der Stadt Brüssel und Umgebung. Bei schönem Wetter trägt die Sicht bis Antwerpen.

Futuristic & Universal velkommen . binevenit . vítáme vás . 欢迎 . isten hozta .

malonus . dobrodošli . velkommen . gaidits . vítaný . ‫תואבה תוכורב‬

en

Each ticket gives you access to the entire visitors track. This consists of 8 levels divided over 5 spheres.

A seminal totem in the Brussels skyline; neither tower, nor pyramid, a little bit cubic, a little bit spherical, half-way between sculpture and architecture, a relic of the past with a determinedly futuristic look, museum and exhibition centre; the Atomium is, at once, an object, a place, a space, a Utopia and the only symbol of its kind in the world, which eludes any kind of classification.

You can visit a permanent exhibition, dedicated to Expo 58 (levels 1 & 2). 3 other levels are reserved for temporary exhibitions with different themes (levels 3, 4 & 5). The upper sphere offers spectacular views of the city of Brussels. When the sky is clear, the view reaches till Antwerp.

The Atomium was not intended to survive beyond the 1958 World Fair but its popularity and success soon made it a key landmark, first of Brussels then internationally.

The restaurant, also situated at the top, is open every day till 11.00 p.m.

Das Restaurant - ebenfalls in der obersten Kugel - ist jeden Tag bis 23.00 Uhr geöffnet.

lin

Bruxelles Midi Brussel Zuid

bem-vindo . hosgeldiniz . ようこそ . wëllkëmm . добро пожаловать

e 1

Schuman The Atomium is a 5 minutes walk from the Heysel / Heizel Metro station (line 6) & Mini-Europe. > Take line 1, direction Gare de l’Ouest / Weststation. > Get off at Beekkant station and connect to line 6, direction Roi Baudouin / Koning Boudewijn. > Get off at Heysel / Heizel station.

Square de l’Atomium / Atomiumsquare B 1020 Bruxelles - Brussel www.atomium.be - info@atomium.be T. + 32 (0)2 475 47 77 Réduction - Korting - Reduction - Reduzierung

Merci à - Met dank aan - Thanks to - Unser Dank an

BLEU QUADRI 100/56/0/18,5 NOIR QUADRI 50/50/50/100

Henri Simon s - asbl Ato miu m vzw - Square de l’Atomium / Atomiumsquare - B 1020 BRUXELLES / BRUSSEL - w ww.atomium.be - décembre 2011

From De Brouckère station:

Permanente Expo

Zeitweilige Ausstellungen

Permanent Exhibition

Temporary exhibitions

Expo 58: die Ausstellung

ARCHITECTONIC 1958-1980 Betonfassaden

Expo 58: the exhibition

ARCHITECTONIC 1958-1980 Concrete Walls

Diese Ausstellung zeigt Ihnen anhand von Archivmaterial, Bilder, Videos, und verschiedene PavillonModelle wie prestigevoll dieses unvergessliche Ereignis in 1958 war.

> 16.12.2011 - 15.04.2012

WASSER FÜR ALLE > 25.04.2012 - 02.09.2012

Für manche Besucher ist es die Gelegenheit um dieses bezaubernde Ereignis wiederzuentdecken; für die Anderen, die nicht mit der Expo 58 vertraut sind, ist die Ausstellung eine Begegnung mit dem Traum, der auch heutzutage immer noch dem Atomium eine magische Ausstrahlung gewährt.

INTERSECTIONS #2 (Design September) > 14.09.2012 - Mitte Januar 2013

Das Atomium wurde von André Waterkeyn entworfen, und

Using archive documents, photographs, videos from that period and different models of former pavilions, this permanent exhibition paints a wide-ranging picture of an era and an event. It will take you to the heart of this prestigious and unforgettable event.

> 16.12.2011 - 15.04.2012

WATER FOR ALL > 25.04.2012 - 02.09.2012

For some people, it will be a chance to rediscover this event and for others, unfamiliar with Expo 58 and its quest for progress and happiness, an opportunity to understand the dream that still gives a magical touch to the Atomium.

INTERSECTIONS #2 (Design September) > 14.09.2012 - mid-January 2013

*

Designed by André Waterkeyn, the Atomium symbolizes an

stellt ein 165 Milliarden Mal vergrößertes Eisenkristall dar. Die

iron crystal, magnified 165 billion times. The nine large spheres,

neun großen Kugeln, mit einem Durchschnitt von 18 Meter, sind

connected by 20 tubes, are supported by three enormous pillars

miteinander durch 20 Röhren verbunden, und werden von drei

and dominate with a height of 102 metres the entire Heysel plateau.

riesigen Trägern gestützt. Die Architekten André und Jean Polak

The spheres, with a diameter of 18 meters, were fitted out by the

waren für die Einrichtung der Kugeln verantwortlich.

architects André and Jean Polak.

(*) previous temporary exhibition

the symbol of brussels


futuriste & universelle ‫ مرحبا‬. bienvenido . benvenuto . ευπρόσδεκτος . bem-vindo .

welcome . bienvenue . welkom . willkommen

fr

futuristisch & universeel hosgeldiniz . ようこそ . wëllkëmm . добро пожаловать . velkommen

binevenit . vítáme vás . 欢迎 . isten hozta . malonus . dobrodošli

nl

la visite / het bezoek / der besuch / the visit velkommen . gaidits . vítaný . ‫ תואבה תוכורב‬. tervetuloa . fáilte . tere tulemast . merh¯ ba . welcome . velkommin . witajcie . laipni

* The panorama (visit part 1) Totem-phare dans le ciel bruxellois ; ni tour, ni pyramide, un peu cubique, un peu sphérique, à michemin entre sculpture et architecture, vestige du passé aux allures résolument futuristes, musée et lieu d’exposition ; l’Atomium est à la fois un objet, un lieu, un espace, une utopie et un emblème unique au monde, échappant à toute forme de classification.

Tout ticket donne accès à l'ensemble du circuit intérieur, à savoir 8 plateaux dans 5 sphères accessibles au public. Deux de ces plateaux abritent une exposition permanente dédiée à l’Expo 58 (plateaux 1 & 2). Trois autres sont réservés à des expositions temporaires aux thématiques diverses (plateaux 3, 4 & 5)

L’Atomium n’était pas destinée à survivre au-delà de l’Exposition Universelle de 1958 mais sa popularité et son succès en firent rapidement un élément majeur du paysage d’abord bruxellois, puis international.

La sphère supérieure, quant à elle, offre un panorama aussi unique que saisissant sur la ville de Bruxelles. Par temps clair, la vue porte jusqu’à Anvers. Le restaurant - également situé au dernier étage - est ouvert tous les jours et accueille les visiteurs jusque 23h.

Onaantastbaar symbool aan het Brusselse firmament… Het Atomium is noch toren, noch piramide, eerder kubusvormig, een beetje sferisch, het midden houdend tussen beeldhouwkunst en architectuur, een overblijfsel uit het verleden met werkelijk futuristische kenmerken, museum en tentoonstellingsruimte… Het is tegelijkertijd een voorwerp, een plaats, een ruimte, een utopie en een symbool, uniek in de wereld, dat ontsnapt aan elke vorm van classificatie.

Elk ticket geeft toegang tot het volledige bezoekerscircuit. Namelijk 8 plateaus verspreid over de 5 bollen die toegankelijk zijn voor het publiek.

Het was niet de bedoeling dat het Atomium de Wereldtentoonstelling van 1958 zou overleven, maar dankzij zijn populariteit en succes werd het al snel een belangrijk onderdeel van het landschap, eerst voor Brussel, later zelfs internationaal.

Het panorama in de bovenste bol biedt een onovertroffen uitzicht over Brussel. Bij helder weer, reikt het zicht tot Antwerpen.

Op twee van deze plateaus kan je een permanente tentoonstelling bezoeken, gewijd aan Expo 58 (plateaus 1 en 2). 3 andere plateaus zijn gereserveerd voor tijdelijke tenttonstellingen met verschillende thema’s (plateaus 3, 4 en 5)

Panorama 360° The most striking view over Brussels.

Departure from the ground floor with the elevator to the panorama (level 7) * The exhibitions (VISIT PART 2)

Restaurant 365 / 365 - 11.30am > 2.30pm 7.30pm > 11pm - Reservation requested +32 (0)496 10 58 58

Departure on foot from the ground floor* to the upper levels Permanent exhibition (levels 1 & 2) Temporary exhibition (levels 3-4-5) View point (level 6) (*) This part of the tour includes besides escalators, 80 steps to go up and 167 steps to get down divided over different levels. tste toegang / letzter Eintritt / last entrance > 17.30

Temporary exhibitions exhibitions (3 levels) > check agenda

Metro Station Heysel / Heizel (Line 6) > 300m

Het restaurant - eveneens in de bovenste bol - is elke dag open tot 23.00u.

View point

Open Tours Bus Stop (hop on / hop off) > 20m

Permanent exhibition «Expo58: The exhibition» (2 levels)

Mini-Europe > 200m

expo permanente

Expo58 : l’exposition A travers des documents d’archives, des photographies, des vidéos d’époque et de nombreuses maquettes : l'exposition plongera les visiteurs dans cette prestigieuse et inoubliable manifestation.

Expos temporaires

Permanente Expo

Tijdelijke tentoonstellingen

ARCHITECTONIC 1958-1980 Façades en béton

Expo 58: de tentoonstelling

ARCHITECTONIC 1958-1980 Betongevels

> 16.12.2011 - 15.04.2012

l'EAU POUR TOUS > 25.04.2012 - 02.09.2012

Pour les uns, ce sera l’occasion de redécouvrir cet événement enchanteur ; pour les autres à qui l’Expo 58 et sa quête de progrès et de bonheur n’évoque rien de familier, de comprendre ce rêve qui fait encore aujourd’hui la magie de l’Atomium.

INTERSECTIONS #2 (Design September) > 14.09.2012 - mi janvier 2013

*

Conçue et réalisée par l’Ingénieur André Waterkeyn, l’Atomium

De tentoonstelling dompelt u onder in deze prestigieuze en onvergetelijke gebeurtenis aan de hand van archiefmateriaal, foto’s, video’s en verschillende maquettes. Voor sommigen is het de gelegenheid bij uitstek om deze betoverende gebeurtenis te herontdekken; voor anderen, die niet vertrouwd zijn met Expo 58 en haar zoektocht naar vooruitgang en geluk, is de tentoonstelling een kennismaking met de droom die nu nog steeds een magisch karakter aan het Atomium verleent.

> 16.12.2011 - 15.04.2012

Shop 365 / 365 10am > 6pm

Tarifs - Toegangsprijzen Eintrittspreise - Entrance fees

WATER VOOR IEDEREEN > 25.04.2012 - 02.09.2012

€ 11 €8 €8 €6 €0

INTERSECTIONS #2 (Design September) > 14.09.2012 - midden januari 2013

*

Het Atomium, ontworpen door André Waterkeyn, symboliseert

figure une maille élémentaire de fer agrandie 165 milliards de fois.

een schaalmodel van een ijzerkristal dat 165 miljard keer is uitver-

Les neuf sphères de 18m de diamètre chacune ont été aménagées

groot. De negen grote bollen, elk met een diameter van 18 meter,

par les architectes André et Jean Polak. Elles sont reliées entre elles

zijn onderling verbonden met 20 buizen en rusten op drie gigan-

par 20 tubes, le tout étant soutenu par trois pilliers. L’ensemble qui

tische steunpijlers. De architecten André en Jean Polak waren

culmine à 102m de haut domine tout le plateau du Heysel.

verantwoordelijk voor de inrichting van de bollen.

(*) expo temporaire passée

Snack bar & Terrace 365 / 365 10am > 6pm

(*) vorige tijdelijke tentoonstelling

> > > >

adulte / volwassen / Erwachsener / adult étudiant / student / Student 12 - 18 & >65 6 - 11 0 - 5 &

Tarifs de groupe (>20 personnes) & ticket combiné Atomium + Mini-Europe disponibles Groepstarieven (>20 personen) & kombiticket Atomium + Mini-Europe beschikbaar Gruppenpreise (>20 Personen) & Kombiticket Atomium + Mini-Europe zur Verfügung Group fees (>20 people) & combined ticket Atomium + Mini-Europe available

> www.atomium.be/fees

Open 365 / 365 - 10am - 6pm dernière entrée / laatste toegang / letzter Eintritt / last entrance > 17.30 guide digital - digitale gids - digital guide

ARABIC

bg

cn

cz

de

dk

ee

en

es

fi

fr

gr

hu

ie

IL

it

lt

lv

mt

nl

pl

pt

ro

ru

se

sl

sk

tr

€2


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.