Titelthemen:
SCHMIERSTOFFE
e
So funktioniert das Öl-Geschäft
e
SsangVong: Es fehlen 25 Vertreter
e
Auto-Transport: Ohne Galliker und Cotra läuft nichts
e
Prüfstrassen: Investieren für die Standards
Stephane Cottin Confiant en l'avenir
MObil
Command Performance
Was einem lieb und teuer ist, verdient besondere Aufmerksamkeit. Dies gilt wohl auch für die Werterhaltung eines Autos. Und gerade weil vermeintlich billige Lösungen sich oft nicht auszahlen, setzen führende Automobilhersteller auf Castrol Motorenöle. Sorgen auch Sie für die wirksame Motorenpflege Ihres Autos.
Die richtige Wahl heisst Castrol. Wir freuen uns auf Ihren Besuch
Automobilsalon Genf 3. bis 13. März 2005 Palexpo Halle 1' Stand 1 010 Castrol (Switzerland) AG, Zürcherstrasse 42 , 8103 Unterengstringen Tel. 01 752 23 23, castrol.switzerland@castrol .com, www.castrol.ch
Gcastrol All you need to know
Kaleidoskop
Person des Monats "Endlich wurde die Schweizer Rallye-Welt einmal auf den Kopf gestellt. 11 :s;~«
Enfin le monde des rallyes suisse a subi un bouleversement ! » Patrick Heintz,
Leiter Marketing Emii-Frey-Gruppe und Sieger der Schweizer Rallye-Meisterschaft, die zum ersten Mal von einem Deutschschweizer gewonnen wurde Directeur marketing du Graupe Emil Frey et vainqueur du Championnot suisse des ral/yes remporte pour Ia premiere fois par un Suisse a/emanique
von den Testkunden, die anonym auftraten, unter die Lupe genommen. Beim Erscheinungsbild schnitt die Türkei am besten ab, Österreich belegte bei Beratung und Kundenbindung jeweils erste Plätze. In puncto Erscheinungsbild bekamen China sowie Taiwan die wenigsten Punkte, und Griechenland landete bei Beratung und Kundenbindung auf dem letzten Rang.
Chers lecteurs
I
Liebe Leser
mporteur und Vertreter von Smart können sich auf die Schulter klopfen: Nach einem in elf Ländern (darunter auch die Schweiz) durchgeführten "Mystery Shopping"-Test, bei dem 905 Händler von 30 Marken unter die Lupe genommen wurden, ist die DaimlerChrysler-Tochter in den Kategorien Gesamtservice, Erscheinung, Beratung und Ansprache der Kunden auf den ersten Platz gerollt. Die Plätze zwei und drei belegen Fiat und Renault. Im Vordergrund des Tests stand die Servicequalität der bekanntesten Automarken. Alle Vertreter wurden nach den gleichen Kriterien
Anzahl Prüfungen 267 12 16 36
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
Les importateurs et concessionnaires Smart peuvent etre satisfaits: a la suite d'un test « Mystery Shopping » mene dans 11 pays - dont la Suisseaupres de 905 concessionnaires representant 30 marques, Smart - affiliee a DaimlerChrysler- a obtenu la premiere place dans les categories service global, presentation, conseils et contact avec la clientele. Fiat et Renault ont obtenu les 2e et 3e places. Le test avait pour objectif prioritaire d'evaluer la qualite du servicedes marques automobiles les plus connues. Taus les concessionnaires ont ete approches de la meme maniere par des clients testeursanonymes et leurs prestations ont ete examinees ala loupe selon les memes criteres. En ce qui conc.erne la presentation, la Turquie s'est situee au premierrang tandis que l'Autriehe a obtenu la meilleure classification pour les conseils et la fidelisation des clients. Sur le plan de la signaletique, la Chine ainsi que Taiwan figurent en queue de peloton, et pour les Conseils a la dientele c'est la Grece qui tient le r6le de lanterne rouge.
bestandene Prüfungen 1 4 12
Erfolgsquote 6142% 100,00% 81,25%
30
83,33%
3
Januar
AUT Impressum Herausgeber Helmuth H. Lederer (hhl) hhl@auto-wirtschaft.ch Verlag Auto& Wirtschaft Verlag AG Bürglistrasse 6 8002 Zürich Telefon 043 499'18'79 Telefax 043 499'18'89 verlag@auto-wirtschaft.ch Geschäftsführer Giuseppe Cucchiara (gcu) gcucchiara@auto-wirtschaft.ch Chefredaktor Harry Pfister (hp) hpfister@auto-wirtschaft.ch Redaktion Klaus Engel (eng) nengel@auto-wirtschaft. ch Rita Viebahn (rv) - Chefin vom Dienst rviebahn@auto-wirtschaft.ch RegeJmässige Mitarbeiter Ulf Ausprung (ua) Rene Bondt (btd) Roger Da! Santo (rds) Stefan Donat (sd) Max Fischer (mf) Stefan Furier (stf) Rene Knarr (rk) Gerhard Lustig (Jus) Medard Meier (mm) Franz Odermatt (fo) Lukas Schöpf (ls) redaktion@auto-wirtschaft.ch Responsable Suisse romande Roland Christen (rc) Redaktionssekretariat Eveline Roth eroth@auto-wirtschaft.ch Anzeigenverkauf Sascha Berger sberger@auto-wirtschaft.ch Telefon 076 398'61 '88 Telefax 043 499'18'89 Karin Bächli Telefon 079 216'61 '02 Telefax 043 499'18'89 kbaechli@auto-wirtschaft.ch Schwester-Medien Auto & Wirtschaft (A) car4you-Print (CH) car4you-Print (A) Abonnementverkauf Eveline Roth eroth@auto-wirtschaft.ch Telefon 043 499'18'82 Telefax 043 499'18'89 Marketing Sascha Berger sberger@auto-wirtschaft.ch Druck Huber AG , Frauenfeld Nachdruck sowie elektronische Weiterverwendung jeder Art nur mit Genehmigung des Verlags sowie unter Quellenangabe. Für unverlangt eingesandte Manuskripte und Bilder übernimmt der Verlag keine Haftung. Erscheint Monatlich (10x jährlich) Abonnementpreis Inland Fr. 90.-/jahr (inkl. MwSt.) , Ausland auf Anfrage Telefon-Hotlines: Anzeigenannahme 043 499'18'79 Abo-Service 043 499'18'79
Das Schmierstoffgeschäft ist eine sprudelnde Ertragsquelle, wenn Marketing und Verkauf optimal aufeinander abgestimmt sind. Seite 16
Les produits petroliers peuvent representer une source de revenus tres interessante si le marketing et Ia vente sont parfaitement orchestres. Titelthema Schmierstoffe Une affaire juteuse Mehr Öl verkaufen, aber wie? Vendre davantage d'huile ? Oui mais comment? Auch Schmieren geht ohne Schwefel Lubrifier sans soufre est possible Mit Öl bezahlen Payer avec du petrole Altöl - mehr als nur Sonderabfall? Huile usagee- bien plus qu 'un dechet specifique ? Rasende Imagepflege Spiel der Markenkraft Les forces du marche
16
Verbände in der Krise Seite 8
20 21 24
26 28
Wirtschaft Rieter: Tag der offenen Tür Rieter: fournee des Portes Ouvertes Et maintenant, Monsieur Cottin ? Wie geht es weiter, Herr Cottin? Benchmarking-Studie Etude de re{erence
33 34 36
SsangYong: Neustart in der Schweiz 38 SsangYong: nouveau demarrage en Suisse
Leute Was macht eigentlich Ralph Weyler?
6
5 Fragen an Christina Surer
6
Mein bestes Stück
6
Donat's
8
Herumgefragt 10 Personalkarussell 12 Manege des personnalites Weiterbildung: Automobildiagnostiker 14 Formation continue : diagnostiqueur automobile
Aktionspreis mit Ablaufdatum? 39 Une promo avec date de peremption ? Stieger präsentiert Werkstattplaner 40 Un logiciel Stieger pour la planification dans les ateliers Fahrlehrerverband bündelt Einkauf 42 Association Suisse des Moniteurs de Conduite procede a des achats groupes Galliker Transport AG: Erfolgreicher Familienbetrieb 44 Enorme Potenziale bei Cotra 45 REA auf Expansionskurs 46
Rersonnalites Ackermann, Manfred 22 70 Bach, Christian Baier, Roll 22, 30 Basler, Martin 27 Baumann, Stefan 13 Baumgartner, Max 28 Bieri, Karl 53 54 Birtel, Bernhard 27 Brack, Hanspeter Braems, Thierry 46 Cambolive, Fabrice 46 Canavesi, Mario 13 12 Carl, Doelf Carolin, Brian 13 Claus, Bruno W. 71 34 Cottin, Stephane Creutzig, jürgen 52 12 De Haan, jerome 72 Dörrer, Eug en Dütsch, Patrick 9 8 Eberhard, Markus Edelsbrunner, Alois 52 72 Eggenschwiler, jolanda Fahrni, Hans Peter 24 Faietti, Bruno 58 25 Farine, David 10 Fässler, Marcel Finkbohner, Wani 53 Floimayr, Fritz 62 72 Foresi, Adriano Freyenschlag, Astrid 26 Furrer, Martin 45 27 Gachnang, Natacha 44 Galliker, Hel ene 44 Galliker, Peter 44 Galliker, Peter sen. 44 Galliker, Roll 27, 28 Genot, jea n-Sebastien 28 Gerber, Manuel 28 Grimm, Adrian
Grüninger, Heinz Gutjahr, Paul Haus, Benjamin Havelka, Heinz Hefti, Andre Heintz, Patrick Hochuli, Martin Hülsdonk, Wilhelm Hungerbühler, Alfons Huwyler, Willy Jakob, Christoph jermann, Dieter )oder, Rudolf Kammerer, Karl Kehrer, Peter Küenzi, Marco Kühn, Siegtried Kursch, Thomas Lämmle, Silvan Lauriot, Yves Lehmann, Heiner Leuchtenberger, Roll Lienhard, Fredy Locher, Alex Lorinser, Marcus Masetta, Manrico Mauerhofer, Daniel Meier, Roland Meier, Sabine Mischke, Werner Morelli, Flavia Moser, Peter Müller, Peter Neri, Philipp Nigg, Roger Odermatt, Philipp Oesch, Werner Oulevay, Christophe Parsons, Martin K. Plüss, Hans-Peter
12 8 70 52 8 3, 9, 53 28 52 52 58 73 10 42 38 70 72
13 12 27, 28 12 52 52 8 24 54 53 9 26 54 12 72
32 30 66 58 12 30 70 38 10
Technik Wasserstoff an Bord Hydrogene a bord
47
Entdecken Sie die Geheimnisse von Rieter Automotive Seite 33
72
58 10, 52 6 12 11
8 8 13 50
Prüfstrassen: Investieren für die Standards
48
Standpunkte
So könnte der Rechtstext Praxis werden 50 REG : comment le texte juridique pourrait s'appliquer a la pratique Vierländertreffen in Basel Reunion quadripartite a Bale
71 13 58 10 11 40 53 71 54 8 64 28 42 54 10 14 71 73 70 53 12, 26 44 44 6, 53 8 72 6 61 9 12
Seite 58
Information Investitionen Investissements
Pohl, Felix Price, Patrick C. Räth, Bruno Reik, Manuela Riesen, Oliver Rissi, Stephan Ruggiero, Normando Russell, Achim Santer, Manfred Sauber, Peter Schär, Peter Schiller, Hans Schmid, Samuel Schmidtke, Harald Schneiter, Heinz Schöpfer, Arnold Schorderet, Edgar Schwarz, Stephane Steinmann, Wa lter Sto lba, Peter M. Streitzig, Alexander Studer, Fabian Studer-Galliker, Esther Surer, Christina Surer, Mare Thomet, Fredy Tosto, Antonio Vu illiomenet, Alain Waechter, Daniel Wal lek, Michael Walzer, Patrick Weigl, Anneluise Wernli, Urs Weyler, Ralph Winkelmann, Stephan Wohlgensinger, Toni Wyss, Peter Zbinden, Peter Züger, Stefan Zurkinden, Philipp
52
Auto Zürich: Der Boom lmnn kommen! 53 Der Tuningmarkt driftet auseinander 54 Le marche du tuning en pleine evolution ! Übersicht Autoimporteure 56 Panorama des importateurs automobiles Prüfstrassen: Alles nur eine Geldfrage? 58 Fistes d'essai : juste une question d'argent? In der Schweiz ist Wasser zu billig En Suisse, l'eau est trop bon marche
61
Schaubühne:Peugeot607
64
Ietzt bei der Konkurrenz:
65
Neuwagenimmatrilmlationen
66
TOJ:! 40: Sternenregen
67
Neue Produlde
68
Branchennotizen
70
Branchen-Kaleidoskop Le kalei'doscope de la branche
3
Ulf Ausprung: Briefe aus Peking Bons baisers de Pekin
43
Rene Bondt: Aldi-Auto Aldi Auto
49
Medard Meier: Nur mit Zuversicht geht's aufwärts La confiance provequera la relanc
63
Harry Pfister: Zu guter Letzt Finalement
74
•••
Ralph Weyler?
Wenn er lacht, dann scheint bei Branchentreffen, bei denen in der Regel über die allgemeine Misere geklagt wird, die Sonne. Ralph Weyler, am 29. Juli 1952 in München geboren, ist Bayer durch und durch: "Ich mag Land und Leute und die Autos, die hier vom Band laufen, sowieso." Nach Karrierestationen bei Philip Morris und Gervais Danone trat er 1983 in die Dienste von BMW, wo er sich zuerst um alles mit zwei Rädern kümmerte. Danach führte er fünf Jahre als Generaldirektor die Geschäfte von BMW Schweiz - ein eher ruhiger Job im Vergleich zu dem, was der immer gutgelaunte Manager jetzt an Kilometern in der Luft und zu Land zurückzulegen hat. Der Grund: Nach seiner Rückkehr in den Münchner Zylinder wechselte er zu Audi nach Ingolstadt, wo er seit 1. Oktober 2003 als Mitglied des Vorstands für den Geschäftsbereich Marketing und Vertrieb verantwortlich ist. Und er ist in seinen Ferien vorzugsweise an karibischen Stränden sehr viel unterwegs. Kommentar bei einem der kurzen Besuche in seinem Büro: "Audi ist ein Global Player, und da ist Peking plötzlich ganz nah." Sagt es, lächelt und verstaut wichtige Papiere in seinem Koffer. (sd)
Mein bestes Stück ... Bei Antonio Tosto sind revisionsbedürftige Zylinderköpfe m besten Händen. Dank riesiger Berufserfahrung und mit Hilfe hochpräziser Ventilsitzbearbeitungsmaschinen ist Routinier Tosto in der Lage , praktisch jeden Zylinderkopf wieder auf Vordermann zu bringen. Nicht umsonst gilt der Spezialist für Revisionen oder Abänderungen an Zylinderköpfen von Benzin- und Dieselmotoren weit herum als Künstler auf seinem Gebiet. Vor mehr als 30 Jahren trat der 62jährige Italiener als Mechaniker ins Zylinderschleifwerk Minelli AG ein, das für Motorrevisionen ebenso bekannt ist wie für die Herstellung von Mira-Zylinderkoptbearbeitungsmaschinen. Diese kommen bei vielen Fahrzeug- und Motorenherstellern in der Produktion und in den Reparaturabteilungen zur Anwendung. Demnächst wird der Zylinderkopf-Tausendsassa seine berufliche Laufbahn abschliessen, um den Lebensabend im italienischen Heimatland zu geniessen. In einem intensiven Schulungsprogramm führt er seinen Nachfolger in die Geheimnisse der Hightech-Ventilsitzbearbeitung ein. (ls)
Christina Surer (30), Rennfahrerln, Model und Moderatorin
Niki Lauda setzt sich dafür ein, dass Frauen in der Formel 1 fahren. Ihr Name wurde dabei nicht genannt. Stört Sie das? Ach, Quatsch. Man kann nicht überall dabei sein. Ich nehme das nicht persönlich. Im Übrigen habe ich das Jahr über genug zu tun. Sind Frauen im Rennsport ein Teil der Emanzipation in einer typischen Domäne der Männer? Irgendwie schon. Racing ist die einzige Sportart, wo wir direkt gegen Männer antreten. Das übt schon einen gewissen Reiz aus. Aber bei mir ist es vor allem die Freude am Fahren.
6
Haben Sie Kontakt zur Basis - zum Beispiel zu Garagisten, die Ihre Marke Seat vertreten? Kaum, und das ist eigentlich schade. Ich könnte mir schon vorstellen, dass man im direkten Kontakt etwas für das Image der Marke bewegen könnte. Erotik und Motorsport. Wie weit würden Sie gehen, wo haben Sie sich Grenzen gesetzt? Bilder und Texte dürfen auf keinen Fall anbiedernd oder billig sein. Da spiele ich nicht mit. Aber wenn sich eine attraktive Frau mit ihrem Auto zeigen kann, warum nicht. Werden Sie im nächsten Jahr wieder an den Start gehen oder haben Sie noch andere Pläne?
Auto & Wirtschaft 8 Januar 2005
Viele. Auf jeden Fall bleibe ich meiner Sendung "Tuning TV" auf DSF treu, und ich denke, dass es mit der Serie Supercapa wieder klappen wird. Dann vor grosser Kulisse, denn wir sind im Vorprogramm der Deutschen Tourenwagen-Masters. (sd)
Power für Motoren. Mit Sicherheit! Spezialöle für die neuesten VW-Modelle:
'rnCSIIINilr
~{QJUI~
Agip Tecsint SX bietet durch ausgewählte vollsynthetische Gründöle und ein abgestimmtes Additiv-Paket minimale Reibung und optimalen Motorschutz.
7004 SAE 5W-40
Agip Tecsint SX SAE OW-40
~{QJUI~
7006 SAE OW-40
~{QJUI~
7007 SAE OW-30
Der n ·n www.derendinger.ch
Agip Schmiermittel -für das Garagengewerbe (ohne Tankstellen) exklusiv bei Derendinger. Derendinger AG, Industriestrasse 8, 8304 Dietlikon, Tel. 01 805 2111, Fax 01 805 23 23
Donat's
Motorsport - nichts läuft E
s hatte alles so schön begonnen. Als sich im Spätsommer auf der Empore neben dem Windkanal von Peter Sauber in den heiligen Hallen von Hinwil Repräsentanten der Schweizer Motorsportszene zum ersten öffentlichen Auftritt der Führungscrew der neu gegründeten Auto Sport Schweiz trafen, war die Welt noch in Ordnung. Eine Belebung der Aktivitäten in Sachen Motorsport war in greifbare Nähe gerückt. Nur einer meldete an diesem Tag ernsthafte Bedenken an: Fredy Lienhard sen. , der in den Staaten zusammen mit seinem Sohn Fredy erfolgreich Rennen fährt und der mit der Serie Lista Formel Masters zeigt, dass auch für länderübergreifenden Motorsport nicht gleich Unsummen von Franken hingeblättert werden müssen, bemängelte unüberhörbar: "Ich sehe kein Konzept. Ich zweifle an der Zukunft." Ins gleiche Horn stiess dann Peter Wyss, verantwortlicher Redaktor für Motorsport der "Automobil-Revue": "Hier gibt es noch jede Menge offene Fragen, auf die wir die Antworten hoffentlich bald erhalten." Dazu wird es wohl nicht mehr kommen, denn Auto Sport Schweiz schwächelt, macht Schlagzeilen durch Rücktritte, und bei der alljährlichen Ehrung der Sieger im Hotel Schweizerhof in Bern glänzten die wichtigsten Mitglieder der Gemeinschaft durch Abwesenheit: ACS und TCS . Auch einer der prominenten Vertreter der noch vor wenigen Monaten eingeschworenen Gemeinschaft fehlte: Mare Surer, verantwortlich für Nachwuchsförderung und Kart-Sport. Der hatte gerrau an diesem Wochenende wegen unüberbrückbarer MeiInformationen aus nungsverschiedenheiten seinen Platz erster Hand: Paul Gutgeräumt. Darüber wurde bei der offijahr und Stefan Donat ziellen Ansprache höflich hinweggediskutieren die Probleme des Schweizer sehen. Aber ein Satz von Präsident Motorsports. Paul Gutjahr blieb aufmerksamen Zuhörern fest im Gedächtnis: "Im Motorsport sind wir auf Garagisten, Importeure und Zulieferer angewiesen. Ohne deren Engagement kann es nicht rund laufen." Stimmt. Gut 2000 der Jahr für Jahr ausgestellten 3000 Lizenzen werden von Garagisten oder branchennahen Unternehmen beantragt. Bei Opel Schweiz wird sogar bei jedem Verkauf eines Neuwagens ein Betrag für die Prämien der besten Piloten in der Opel Trophy zurückgelegt. In dieser Saison waren es immerhin 150'000 Franken. Renault Schweiz mit seinem nimmermüden Sportdirektor und Talent-Entdecker Andre Hefti gibt einen hohen sechsstelligen Betrag für das Geschehen links und rechts der Pisten aus. Suzuki und Mini haben erfolgreich Serien mit nur leicht modifizierten Strassenfahrzeugen ins Leben gerufen, und Toyota hat zwei Fahrzeuge im Yaris-Cup, der ausschliesslich jenseits der schweizerischen Grenzen stattfindet, für erfolgreiche Piloten aus der Kart-Szene reserviert. Subaru und Peugeot setzen auf Rallyes. Die Japaner können in diesem Jahr eine
8
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
Vorstand Auto Sport Schweiz (von links nach rechts): Peter Zbinden (Rücktritt), Markus Eberhard (TCS), Paul Gutjahr und Mare Surer (Rücktritt).
Uneinigkeit in den Verbänden und ständig steigende Kosten: Der Schweizer Motorsport rollt in eine Krise und mit ihm ein grosser Teil der Garagisten, die sich Aktivitäten kaum noch leisten können. Es besteht dringender Handlungsbedarf.
Wollte kämpfen, hatte aber keine Chance: Mare Surer war bei Auto Sport Schweiz für den Nachwuchs zuständig.
ne Garagisten besondere Premiere feiern: Zum ersten Mal ist Subaru-Lenker Patrick Heintz auf dem ersten Platz. Der Deutschschweizer ist
Noch keine Perspektive für 2005: Patrick Dütsch, Schweizer Meister in der Formel 3 auf Opel Dallara, fehlt das Geld.
hauptberuflich als Leiter Marl\eting bei der Emil Frey AG tätig.
plötzlich Inserate erscheinen, in denen Nachfolger für die Ge-
Da wundert es nicht, wenn Garagisten, die mit schwindenden Margen und Personalproblemen zu kämpfen haben, angesichts der Rangeleien im Verband die Lust am Sport verlieren und auf bessere Zeiten hoffen. Die aber, so scheint es, wird es so schnell nicht geben. Denn neben Auto Sport Schweiz gibt es zwei weitere Baustellen, die nicht nur Insidern Sorgen machen: Die finanzielle Situation des Schweizerischen Autorennsport-Clubs (SAR) und die Unklarheiten im Zusammenhang mit der Geschäftsführung der zum TCS gehörenden Zentren "test&training" in Stockental bei Thun und Betzholz im Zürcher Oberland sind seit Wochen Dauerthema. Unter den 2500 Mitgliedern des SAR sind zahlreiche Garagisten zu finden, die in diesem Jahr mangels Interesses und wegen des Ausstiegs des Hauptsponsors BP sogar auf die traditionelle "Nacht des Motorsports" verzichten mussten. Wenn es um die Bilanz geht, sehen Experten rot, und von einer Neubelebung durch den neuen Vorstand unter dem Vorsitz des Präsidenten Daniel Waechter ist wenig bis nichts zu spüren. Nach aussen hin gestützt wird der SAR durch das monatlich erscheinende Fachblatt "auto-illustrierte", das fast schon als Clubmagazin bezeichnet werden kann: Jedes neue Mitglied bekommt das Heft gratis ins Haus geschickt. Thema TCS: Auf dem nach österreichischem Vorbild gebauten Gelände im Betzholz werden jährlich etwa 14'000 und in Stockental etwa 11 '000 zahlende Gäste durchgeschleust. Geschäftsführer und Leiter Marketing Daniel Mauerhofer: "Gut Muss mit aktuellen finanziellen Proble20 Prozent kommen aus dem Garagengemen und mangelnwerbe. Unsere Anlagen werden sowohl für dem Interesse leben: die Präsentation von neuen Wagen, aber SAR-Präsident Daniel auch für Kundenanlässe genutzt. Warum Waechter.
schäftsführung gesucht werden, ist niemandem so richtig klar." Es besteht also dringender Handlungsbedarf. Paul Gutjahr: "Auto Sport Schweiz muss sich schnell von Zwängen und Verpflichtungen lösen und eigenständig handeln können. Wenn man immer Rücksicht nehmen muss, kommt man nicht weiter." Vorstellbar ist eine AG mit stillen Teilhabern, die an der Front Fachleute arbeiten lassen. Garagisten, die sich für eine Umwandlung nach diesem Muster interessieren und auch finanziell eintreten würden, haben bereits zum Telefon gegriffen. Damit ist es aber noch lange nicht getan. In den vergangeneo Jahren haben die Kosten für Motorsport - selbst für Betriebe, die vieles in Eigenarbeit ausführen können - die absolute Schmerzgrenze erreicht. Neben der Aufbereitung der Fahrzeuge sind vor allem die Gebühren für Strecken im Ausland permanent gestiegen. Beispiel Hockenheimring: Wo sich früher an Wochenenden Garagisten zum fröhlichen Gasgeben trafen, sind heute immer weniger Schweizer Piloten vor Ort. Der Grund: Nach dem Ausbau der Strecke können Clubs die Miete kaum noch aufbringen. Da bis auf wenige Ausnahmen - Gurnigel oder Hailau sowie die Rallye-Events - die Rennen fast ausschliesslich im Ausland gefahren werden, kommen die Kosten für Benzin, Hotel und Verpflegung noch dazu. Berücksichtigt werden muss auch, dass ein Mitarbeiter, der sich Richtung Piste verabschiedet, in der Regel am Donnerstag vor dem Rennen vom Hof fährt und in der Nacht zum Sonntag zurückkommt. Und wer macht dann die Arbeit? Aber eben: Wo kein Rennen gefahren wird, gibt es auch keine Sponsoren, also auch kein Geld. Hier müssen alle Beteiligten umdenken und neue Wege finden, um das zu stoppen, worüber heute geklagt wird: den Schwund im Pilotenfeld der meisten Kategorien. Und das geht nur mit dem Goodwill der Garagisten. Eine einfache Rechnung: 2000 aktive Teilnehmer in der Schweiz entsprechen weit über 20'000 in Deutschland. Diese Gruppe sollte man ernst nehmen, bevor es zu spät ist. •
INC~ -·
FAKTURA
DIE MODULARE SOFTWARE FÜR DIE FAHRZEUGBRANCHE
.JETZT NOCH STÄRKER MIT DEN NEUEN MODULEN:
INCATIME INCARENT
DIE ZEITERFASSUNG DIE FAHRZEUGVERMIETUNG INCATEC
GMBH
AKAZIENWEG 1 2725 HAGNECK WWW.INCATEC.CH TEL:032
Auto & Wirtschaft • Januar 2005
372
20 92
9
Urs Wernli, AGVS-Zentralpräsident, Bern
Dieter Jermann, Geschäftsführer Pirelli Tyre (Europe) SA Swiss Market, Basel
"Für 2005 wird ein Wachstum von bis zwei Prozent prognostiziert. Diese Erwartung wird tendenziell eine positive Grundstimmung bei den Konsumenten auslösen und die Kaufzurückhaltung etwas aufweichen Die Werkstätten werden 2005 gut bis sehr gut ausgelastet sein, nicht zuletzt wegen der älter werdenden Fahrzeuge."
"Nachdem 2004 für uns ein durchweg positives Geschäftsjahr war, ist es unser Ziel dieser Entwicklung auch für 2005 zu folgen. Im kommenden Jahr wird vor allem der Bereich der 18- bis 20Zoll-Reifen weiter zunehmen." « Etant donne que pour nous 2004 a ete une annee positive, notre objectif consiste a poursuivre sur cette lancee. L'annee prochaine, la demande devrait surtout se renforcer dans le secteur des pneus de 18 a 20 pouces. »
<< Po ur 2005 nous pnivoyons une croissance de deux a trois pourcent. Ces attentes devraient genher un comportement positif de la part des consommateurs et entrafner une relance de la demande. Les ateliers seront a nouveau sollicites davantage, notamment en raison du vieillissement du parc automobile. »
Das vergangene Jahr hat die Branche vor harte Proben gestellt: sinkende Umsätze, GVO, Probleme am Kapitalmarkt und der Druck der Europäischen Union. Für 2005 gibt es nach einer Umfrage von AUTO&Wirtschaft endlich Licht am Ende des Tunnels. L'annee 2004 a mis Ia branche face a de nombreux de defis : baisse du chiffre d'affaires, REG, probfernes sur le marche des capitaux et pression de /'Union Europeenne. Se/on une breve enquete menee par AUTO&Wirtschaft, en 2005 Ia sortie du tunnel devrait etre en vue.
Heinz Schneiter, Geschäftsführer Kia Motors AG, Safenwil
Marcel Fässler, Pilot DTM und Opei-Botschafter, Einsiedeln
"Kia blickt auf das dritte Jahr in Folge mit beträchtlichem Wachstum zurück. Im gleichen Takt soll es auch 2005 weitergehen. Das Ziel beträgt 6000 Einheiten - eine weitere Steigerung von 50 Prozent. Neuheiten werden zum Erfolg beitragen. Am 1. Januar habe ich das Zepter an Hans-Peter Plüss (bisher Direktor der MG Rover Schweiz AG) übergeben. Ich leite nun die Emii-Frey-Garage in Bern."
"Unsere Marke hat es in den vergangenen Monaten nicht leicht gehabt: Streik und schleppender Absatz. Aber es gibt keinen Grund, den Kopf hängen zu lassen. Im nächsten Jahr wird sich zeigen, dass man mit Opel rechnen muss - in allen Bereichen." << Greves et stagnation des ventes : au cours des mois ecoules, notre marque n'a pas toujours eu la partie faeile. Mais en 2005 nous allans demontrer qu'il taut compter avec Opel. Dans tous les domaines. >>
Manuela Reik, Leiterin Marketing & Vertrieb Smart, Schlieren
"Der Fortwo hält sich in seinem siebten Lebensjahr weiterhin auf hohem Niveau. Er steht an der Spitze des Microcar-Segments. Beim Forfour ist es unser Ziel, mit der Einführung einer Brabus-Variante am Genfer Autosalon 2005 die Bekanntheit unseres Fünfplätzers weiter zu steigern."
<< Pour la troisieme annee consecutive Kia a enregistre une croissance significative. Ce 1ythme devrait etre maintenu en 2005. Notre objectif se monte a 6000 unites, soit une nouvelle augmentation de 50 pour-cent. Plusieurs nouveautes contribueront a notre reussite. Pour le ler janvier, j'ai remis le sceptre a Hans-Peter Plüss (jusqu 'a present directeur de MG Rover Schweiz) tandis que le dirigerai le Garage Emil Frey a Berne. >>
<< Le modele Fortwo en est a sa septieme annee d'existence et il est en tete du segmentdes microcars. En ce qui concerne la Forfour, a l'occasion du Salon de Geneve 2005 nous allans introduire une version Brabus avec laquelle nous voulons accroitre encore la notariete de cette cinq places. »
10
Auto & Wirtschaft 411 Januar 2005
Toni Wohlgensinger, Präsident "auto-schweiz", Bern Ollver Riesen, Direktor Task Force Automobilindustrie Weko, Bern
"Das Jahr 2004 wird voraussichtlich mit 269'000 Neuzulassungen enden. Das sind weniger als ein Prozent. Wir hatten schon für 2004 die Trendumkehr erwartet, diese ist auch in verschiedenen europäischen Ländern und in der gesamten EU bereits eingetreten. Mit Blick auf Österreich oder Belgien (+3,5 bzw. +7,4% bis November 2004) liegt unsere Erwartung bei 275 '000 Einheiten für 2005 (+2,2%)."
"Nach Ablauf der Übergangsfrist am 31. Dezember 2004 für die Anpassung der Verträge wird die Wettbewerbskommission auf Jahresbeginn sämtliche Händlerverträge anfordern und sie auf ihre Kartellrechtskonformität hin überprüfen. Iim Verlauf des ersten Trimesters 2005 zeigen, ob die Grundsätze berücksichtigt worden sind."
<< 2004 devrait s'achever avec un total de 269'000 immatriculations de voitures neuves, soit un recul inferieur a 1 pour-cent. Pour 2004. Nous nous attendions a une reprise qui s'est d'ailleurs manifestee dans divers pays europeens et dans l'ensemble de l'UE. Si l'on tient campte des resultats de l'Autriche ou de la Belgique (+3,5%, resp. +7,4% a fin novembre 2004), notre estimation se situe a 275'000 unites pour 2005 (+2,2%). ))
<< A l'issue de la phase transitoire fixee au 31 decembre 2004 pour l'adaptation des contrats, la Commission de la concurrence (Comco) demandera a recevoir tous les contrats d'agents afin de verifier leur conformite avec la reglementation relative aux cartels. Dans le courant du premier trimestre 2005, il sera donc possible de constater si les principes de base ont ete pris en consideration. »
Stephan Winkelmann wird Präsident von Lamborghini Dem Ruf des Sportwagenherstellers aus Sant'Agata Bolognese ist der bisherige Vorstandsvorsitzende der deutschen Fiat Automobil AG gefolgt: Stephan Winkelmann (40) ist der neue Präsident von Automobili Lamborghini S.p.A. - der Tochter der Audi AG, die in der Audi-Markengruppe für die Herstellung exklusiver Sportwagen verantwortlich ist. Mit der Ernennung Winkelmanns als Nachfolger von Werner Mischke (55) soll die Vertriebskompetenz weiter gestärkt und die für den nachhaltigen Erfolg der Marke notwendige weltweite Marktdurchdringung erreicht werden. In der Schweiz sind die Schmohl AG in Zürich und die Garage Affolter in Porrentruy LamborghiniHändler.
Philipp Odermatt (40) , seit Januar 2001 Leiter Corporate Communications bei BMW (Schweiz) AG, übernimmt zum 1. Januar 2005- sozusagen hausintern-die Geschäftsleitung der BMW-Niederlassung in Dielsdorf. Der Retailbetrieb von BMW (Schweiz) zählt mit 78 Beschäftigten zu den wichtigsten Standbeinen der blau-weissen Automarke hierzulande . Odermatt wird Nachfolger von Heinz Grüninger, der (nach über 20 Jahren bei BMW) ab 1. Februar 2005 bei der Emil Frey AG als Geschäftsführer der Agence Americaine Automobiles in Basel tätig sein wird. Die Nachfolgeregelung der Abteilung Corporate Communications soll laut BMW Managing Director Doelf Carl so bald wie möglich mitgeteilt werden.
Aucien patron de Fiat Auto Suisse SA devenu DG de Jliat Allemagne, Stephan Winkelmann (40) a ete 1wmme Presiclent cle Lamborghini.
Phitipp Odermatt (40) en clrarge cle la communication aupres de BMW (Schweiz) AG, assume desormais /es fonctions de DG de cette societe. Il succede il Heinz Grüninger nomme DG de l'Agence Anufricaine Automobiles (Groupe Frey) il Biile.
Mazda Suisse unter neuer Leitung
Neuer Schweizer Ansprechpartner für Esso- und Mobii-Autoschmierstoffe
Jerome de Haan (45) ist als Managing Director bei Mazda (Suisse) SA der Nachfolger von Thomas Kursch (45) , der zur deutschen Mitsubishi gewechselt hatte. Finanzdirektor Yves Lauriot (34) der zwischenzeitlich als Geschäftsführer tätig war, konzentriert sich wieder auf die Verantwortung im Finanzbereich. De Haan war vor seinem Eintritt bei Mazda Europe 2003 elf Jahre lang in verschiedenen Managementpositionen bei Nissan Europe und Nissan Deutschland und davor sieben Jahre in den Bereichen Finanzen und Verkauf bei IBM tätig. A Ia tete de Mazda (Suisse)
SA, Jerome de Hamt (45) succede il 11wmas Kursch passe chez Mitsubishi Allemagne.
12
Philipp Odermatt wechselt zu BMW Dielsdorf, Heinz Grüningerzur AAA Basel
Die bereits seit einigen Monaten laufende Neustrukturierung des Schweizer Automotive-Geschäfts der Esso Schweiz GmbH wird weiter vorangetrieben: Alexander Streitzig (34) fungiert jetzt als Area Manager für die Schweiz und Österreich des von Michael Wallek (41) geleiteten Autoschmierstoffgeschäfts der Region Deutschland/Österreich/Schweiz mit Sitz in Zürich. Die Marktbearbeitung über strategische Partner wie die Metraux-Gruppe (Technomag) und die intensive Zusammenarbeit mit Importeuren wie DaimlerChrysler, Fibag (Emil-FreyGruppe) und Amag soll weiter verbessert werden. Dazu will man sich zukünftig auf die Optimierung der Logistik und die verstärkte Betreuung der Direktkunden konzentrieren.
Chez Esso Suisse, Ale:~:ander Streitzig (34) devient directeur de zone pour Ia Suisse et l'Aull'iclze dans le secteur des lubrifiants. Michael Wallek (41) chapeaute ccs deux pays ainsi que l'Allemague.
Auto & Wirtschalt • Januar 2005
Le manege des personnalites
Stabwechsel bei Continental Suisse Stefan Baumann (43) hat offiziell mit Jahresbeginn die Geschäftsführung der Continental Suisse SA in Dietikon übernommen. Er folgt in dieser Funktion Siegfried Kühn (65) , der mit Jahresende als CEO des Unternehmens, das er seit 1997 geführt hatte, in den Ruhestand getreten ist. 1977, im Eintrittsjahr Kühns, der nun als Verwaltungsrat der Schweizer Conti-Konzerngesellschaften fungiert, hatte Continental Suisse 150'000 Reifen ausgeliefert; 2004 erstmals 1,5 Millionen Stück. Baumann, der an der Universität Zürich als Executive MBA abgeschlossen hat, war vor seinem Eintritt bei Continental auch beim Autovermieter Hertz tätig.
Stefan Baumann (43) a ete nomme l la tete de Continental Suisse SA en remplacement de Siegfrid Kühn (65) qui a pris sa retraite.
Brian Carolin folgt Mario Canavesi bei Nissan Europa Mit Jahresbeginn hat Brian Carolin (48) als Senior Vice President Verkauf und Marketing bei Nissan Europa die Nachfolge von Mario Canavesi angetreten: Carolin ist damit für NissanVerkauf und -Marketing in 30 europäischen Ländern verantwortlich. Der Schweizer Canavesi arbeitete 35 Jahre in der Automobilindustrie, davon die letzten fünf Jahre bei Nissan Europa und davor als Vorstandsvorsitzender bei Renault Deutschland.
Le Suisse Mario Canavesi, vice-president Vente et Marketing aupres de Nissan Europe a pris sa retraite ; smr successeur est Brian Carolin (48)
Scout24: Patrick Price mit mehr Verantwortung Patrick C. Price (30) hat beim Onlinemarktplatz Scout24 Schweiz in Flamatt die Verantwortung für die nach dem Abgang von Stefan Züger, des bisherigen PR- und Kommunikationsleiters, zusammengelegten Bereiche Business Development, Marketing und Public Relations I Kommunikation übernommen. Züger hat die Branche verlassen. Price ist seit vier Jahren für Scout24 - zunächst als Assistent des CEO und seit drei Jahren als Verantwortlicher für Business Development und Marketing - tätig. Chez Scout 24, Patrick C. Price (30) est desormais en charge de Ia communication ; il rem-
place Stefan Züger qui quitte la branche.
Die Krönung für Motor und Getriebe! Exklusiv-Vertrieb für die Schweiz:
•
weniger Reibung
• erhöhte Leistung
Halco Trade AG Meierwiesenstr. 54-56 · Postfach· 8048 Zürich www. halcotrade. eh · info@halcotrade.ch Telefon 044 434 80 40 · Fax 044 434 80 30
• leichteres Starten • weniger Kraftstoffverbrauch • weniger Ölverbrauch
. ..reibungsärmer fährt man nicht!
35 30
Insgesamt zehn Berufsprüfungen zum Automobildiagnostiker fanden vom 11. Oktober bis 26. November 2004 in Wiedlisbach statt. Die Erfolgsquote sank um 2 Prozent gegenüber dem bisherigen Durchschnittswert und lag diesmal bei rund 61 Prozent. Neben den Resultaten gab auch der Expertenmangel Anlass zur Diskussion.
a3 25
-ro
:2 "0
fij20 ~
:;: gj15 c
<(
10
5 0
u_~~~~==LU~~~=U~~~~~--LU--~~~
113 (f) 114 (i) 115 (f)
•
116
117
118
119
120
nicht bestanden I echoue
121
122 Prüfungen examens
bestanden I reussi
Titel mit Aufstiegschancen Von Harry Pfister
V
on 267 Kandidaten haben 164 die Berufsprüfung erfolgreich bestanden und dürfen fortan den geschützten Titel "Automobildiagnostiker mit eidgenössischem Fachausweis" tragen. Damit gibt es in der Schweiz total 2068 Fachleute mit dieser begehrten Auszeichnung. Automobildiagnostiker sind vielerorts Entscheidungsträger, wenn es zum Beispiel darum geht, Investitionen zu tätigen oder Lehrlinge auszuwählen. Daneben profilieren sich diese Spezialisten im Kundendienst, in der Ausbildung von Lehrlingen sowie in der Werkstatt als Troubleshooter. Röstigraben Die sieben deutschsprachigen Prüfungen (116122, siehe Grafik) erzielten eine Erfolgsquote von 65 Prozent. Bei den zwei in französischer Sprache durchgeführten Examen lag die Quote bei 50 Prozent. Das Schlusslicht mit 41 Prozent setzte für einmal die Prüfung in italienischer Sprache. Stolz kann die Deutschschweiz auf ihr Resultat nicht sein. Mit der 116. Berufsprüfung stellte sie nämlich das absolut schlechteste Resultat: 76 Prozent der Kandidaten scheiterten an den Anforderungen. Zurückzuführen ist dies auf den hohen Anteil von Repetenten, die ihr Glück in dieser Prüfung noch einmal versuchten.
,, 14
Aufruf Die 2004 erstmals zusätzlich organisierte Prüfung führte zu einem Expertenmangel, der jedoch von den Kandidaten unbemerkt blieb. Neben der zusätzlichen Prüfungswoche spielt auch das wirtschaftliche Umfeld eine wesentliche Rolle. Einige Arbeitgeber stellen zum Beispiel ihre Spezialisten nur ungern für eine Woche zur Verfügung. Vermehrt müssen daher die Ex-
Auto & Wirtschalt 8 Januar 2005
perten eine Woche Ferien im Betrieb beantragen, um ihrer Tätigkeit an den Prüfungen nachgehen zu können. Eine unbezahlte Abwesenheit im Betrieb rechnet sich für die meisten Fachleute nicht, da die Tagespauschale mit 250 Franken vom AGVS entrichtet wird. Um den Mangel zu beheben wird der AGVS seine Sektionen anschreiben und einen Expertenaufruf starten. Der Verband will Meister - welche kürzlich ihren Titel erworben haben - oder Automobildiagnostiker, die bereits an Lehrabschlussprüfungen seit einigen Jahren als Experten eingesetzt werden, rekrutieren. Meldungen sind erbeten an Arnold Schöpfer, Aus- und Weiterbildung AGVS, Telefon 031 307'15'32, oder per E-Mail: arnold.schoepfer@agvs.ch. •
Un titre sesame Du J l octobre au 26 novembre dernier, a Wledllsbach, ont eu /Ieu J0 examens professlonnels pour devenir dlagnostlqueur automobile. Le taux de reussite a ete de 61 pourcent, solt 2 pour-cent demoins que l'anm?e preet?dente. Au-dela des resultats, le manque d'experts a egolement folt l'objet de discusslons. Sur 267 candidats, 164 ont passe les examens professionnels avec succes, ce qui leur vaut d'obtenir le titre reconnu de << diagnostiqueur automobile avec certificat federal de capacite ». En Suisse, ils sont 2068 specialistes a avoir ce titre. Les diagnostiqueurs jouent souvent un r6le decisif dans une entreprise lorsqu'il s'agit d'envisager des investissements ou de choisir des apprentis. L'VPSA recherche des experts pour le passage des examens. Contactez Arnold Schöpfer, tel. 031 307'15'32 ou courriel arnold. schoepfer@agvs. eh
0
0
0
0
..••• Sie gehören zu den Menschen, die keine Überraschungen mögen . Besonders, wenn es um Ihre Schmierstoffe geht. Sie wollen Qualität und Zuverlässigkeit. Genau das erhalten Sie von Esso. Und deshalb bestätigt unser Produkt-Qualitäts-Management-System (PQMS-") die Qualität unserer Schmierstoffe zu jeder Zeit. Von den Rohstoffen bis zum fertigen Produkt. So stellen wir sicher. dass unsere Schmierstoffe die strengsten Qualitätsstandards erfü llen oder übertreffen. Das ist unsere Aufgabe! Erfahren Sie selbst, wie durch unseren Qual itätsanspruch so viele Di nge einfach wie geschmiert laufen. Und das sollte Sie eigentlich nicht überrasc hen.
Vertriebspartner für Esso Schmierstoffe:
IEH#$1!&@ Technomag AG, Fischermättelistrasse 6 3000 Bern 5, Tel. 031 379 81 21
Deshalb gibt es ESSO
Von Harry Pfister ie Hochleistungsöle sind für moderne Benzin- und Dieselmotoren ausgelegt. Je nach Fahrzeug kann ein solches "Longlife-Öl" bis zu zwei Jahre oder mehr als 30'000 Kilometer seinen wertvollen Dienst im Triebwerk erfüllen. So erstaunt es nicht, dass der Ölertrag in den Werkstätten sinkt. Zur Verdeutlichung ein einfaches BerechnungsbeispieL Als Basis dient ein Y!otorölinhalt von 4 Litern. Mit einem Schmierstoff in Standardqualität wurde der Ölwechsel zweimal innert zwei Jahren durchgeführt. Daraus resultiert ein Bruttoertrag von 2x4x16,= 128 Franken. Wird ein Hochleistungsöl eingefüllt, das nur alle zwei Jahre erneuert wird, ergibt dies lx4x24 ,- = 96 Franken. Demzufolge entsteht eine Ertragsminderung von 32 Franken beziehungsweise 25 Prozent.
Aktiv verkaufen Der Kunde freut sich natürlich, wenn er ein Viertel weniger für das Öl bezahlen muss. In der Berech nung wurden zudem der Ölfilterwechsel und die Arbeitskosten nicht berücksichtigt, die der Fahrzeugbesitzer ebenfalls einsparen wird . Die Automobilhersteller wissen sehr genau, wie die Unterhaltskosten reduziert werden können . Folglich muss sich die Werkstatt vermehrt engagieren, um diesen "Verlust" auszugleichen. Der Rat an die Werkstatt lautet darum: Aktiv handeln. Einerseits sind ausführliche Gespräche mit dem Kunden nützlich, anderseits sogenannte "Points of sales" (POS) sehr verkaufsfördernd. Kundengespräch Im Gespräch mit dem Kunden muss der Berater die Vorzüge eines guten Öls wie zum Beispiel Qualität, aber auch Umweltaspekte erwähnen . Bezüglich der Eigenschaften erlässt der Fahrzeughersteller Vorschriften oder Empfehlungen . Zwei Ölsorten (Standard und Premium) genügen in den meisten Fällen, um den Werksvorschrifte n
16
Auto & Wirtschaft 0 Januar 2005
20'000 10'000
Einwohnerzahl im betrieblichen Einzugsgebiet Motorisierungsgrad PW: (Einwohnerzahl : 2 =) Marktanteil der eigenen Marke Musterbetrleb: Opel 1 0%
1000
Eigener Betrieb: .... . . Betreuungsgrad
600
Musterbetrieb: 60% * Eigener Betrieb: .. .. . . Kundenstamm: eigene Marke Fremdmarken Gesamtkundschaft Ölbedarf pro Fahrzeug und Jahr: 0 Ölbedarf 0 Nachfüllmenge inkl. Nachfüllreserve Motorölverbrauch pro Fahrzeug und Jahr Ölbedarf für Occasionen Sonsti er Ölbedarf
600 200 800 4,5 I X 800 = 3600 I 1,5 I X 800 = 1200 I 6,0 I X 800 = 4800 I 150 I 50 I 5000 I
Ölverkaufspreis pro Liter (exkl. MwSt.)
Musterbetrleb: 3333 I x Fr. 24.- = Fr. 80'000 .1666 I x Fr. 16.- = Fr. 26'666.-
0 Hochleistungsöl (Fr. 24.-/ 1) 0 Qualitätsöl (Fr. 16.- / 1)
Eigener Betrieb: 0 ..... . Hochleistungsöl (Fr. ... ... .- / 1) 0 ..... . Qualitätsöl (Fr. ....... - /1) Soii-Motoröl-lahresumsatz lst-Motoröl-)ahresumsatz ** Marktausschöpfungschance *
An zahl PW, die permanent den Betrieb frequentieren
Fr. 1 06'666.Fr. 69'250.Fr. 37'416.** Hier w ird der tatsäch liche Motorölumsatz eingetrag en
und den Kundenbedürfnissen zu entsprechen und halten zudem die Einkaufs- und Lagerkosten tiefer. Ein Hinweis auf umweltgerechte Entsorgung signalisiert dem Autofahrer, dass der Garagist Sorge zur Umwelt trägt. Für ökologisch sinnvolle Dinge sind viele Konsumenten meist positiv eingestellt und gerne bereit, mehr zu bezahlen.
Ölmangel Ausserhalb der Ölwechselintervalle gibt es eine weitere Möglichkeit, um Öl zu verkaufen . Ist ein Fahrzeug in der Werkstatt, sollte immer der Ölstand kontrolliert werden . In der Regel fehlt mindestens ein halber Liter Öl. Falls der Kundendienstberater im Beisein des Fahrzeuglenkers den Ölmessstab ziehen kann , erübrigt sich eine spätere Diskussion, ob ein Nachfüllen wirklich nötig war oder nicht. Ansonsten lautet die Regel:
5 B
VB
"Kein Auto verlässt die Werkstatt ohne Ölstandkontrolle." Welche Auswirkungen dies auf den Umsatz hat, zeigt die folgende Berechnung: Einer mitteigrossen Garage bietet sich die Möglichkeit, bei fünf Fahrzeugen pro Tag einen halben Liter Öl nachzufüllen. Insgesamt 625 Liter resultieren in 250 Arbeitstagen. Bei einem durchschnittlichen Verkaufspreis von 20 Franken wird ein Umsatz von 12'500 Franken während eines Jahres erzielt. Damit gibt sich der clevere Garagist noch nicht zufrieden. Es gibt noch weitere Ertragsquellen.
Das richtige Öl Für viele Automobilisten ist klar, dass sie Öl nachfüllen müssen. Doch um welchen Schmierstoff es sich handelt, ist für die meisten Fahrzeuglenker ein grosses Rätsel. Hinweise könnten Etiketten im Motorraum, das Servicecheckheft oder der fast in
ß
7 DL®
Auto & Wirtschaft • Januar 2005
17
[%]
Ölmarketing Die Ölwechselmenge wird laut Castrol voraussichtlich in den nächsten Jahren abnehmen und die wirtschaftliche Bedeutung des Nachfüllgeschäfts tendenziell zunehmen.
o
Se/on Castrol, au cours des annees venir Ia quantite d'huile pour Ia vidange va diminuer tandis que Ia signification economique du complement devrait se renforcer.
Vergessenheit geratene "Ölzettel" am Blinkerhebel geben. Manch ein Kunde ist aber spätestens an der Öltheke im Discounter oder an der Tankstelle überfordert, den richtigen Schmierstoff zu finden. Der Garagist kann in diesem Fall dem Kunden hilfreich zur Seite stehen, indem er ein I-LiterGebinde beim Ölwechsel oder zur Ferienreisezeit mitgibt. Dazu bieten viele Öllieferanten Halterungen oder Bags an, welche im Kofferraum sicher verstaut werden können. Auf diese Weise hat der Autofahrer immer die richtige Schmierstoffsorte dabei und erspart sich einen eventuellen Fehlgriff. Standard- und Hochleistungsöl sollten nämlich nicht vermischt werden, da die Gesamtviskosität darunter leidet. Das Wechselintervall eines Longlife-Öls wird zudem herabgesetzt. Der Garagist vermerkt ausserdem im CRM-System (Customer Relationship Management) die Abgabe der I-Liter-Reserve. Beim nächsten Ölwechsel kann dieser Flascheninhalt - falls nicht bereits aufgebraucht - eingefüllt und dem Kunden ein neues Gebinde mitgegeben werden. Im ersten Jahr resultiert daraus ein zusätzlicher Mehrverkauf Analog der letzten Berechnung sind dies bei fünf Ölwechseln pro Tag: 5x250x20.- = 25'000 Franken.
2001
18
2003
2004
2005
2007
Vendre davontage d 'huile Oui mais comment ? Au cours de ces dernieres anm?es, /es interval/es entre /es vidanges - en kilometrage et en temps - ont augmente. II est donc important pour /es garagistes d 'analyser avec precision /e revenu accessoire genere par Ia vente de lubrifiants. Car dans certaines entreprises, ce potentiel est loin d 'etre pleinement exploite.
Verkaufsförderung am POS Eine sehr gute verkaufsfördernde Massnahme ist ein POS-Ständer an der Kundendienstannahme. Dem Autofahrer wird hier signalisiert, dass er Einzelgebinde seines Öls kaufen kann. Der Garagist berät zudem den Kunden viel besser als ein Tankstellenmitarbeiter. Die Werkstatt kann hier ein attraktives Mitnahmeund Nachfüllangebot schaffen. Mit ansprechender Werbung und Plakaten werden auch Emotionen geweckt (siehe Seite 26). Marktvolumen Das jährliche Überprüfen des eigenen MotorölMarktvolumens bringt Klarheit und gehört zum professionellen Öl-Marketing. Mit der nachfolgenden Tabelle können Garagisten ihr Marktvolumen testen. Wird die Differenz zwischen Sollund Ist-Umsatz gebildet, wird das zusätzliche Marktausschöpfungspotenzial ersichtlich. Mit der bekannten Margengrösse wird der Gewinn erkennbar, der bisher entweder ungenutzt an der Garage vorbeiging beziehungsweise hätte erwirtschaftet werden können. •
2002
I Ölwechselrnenge
Der Motorex-Öibag kann sicher im Kofferraum verstaut werden. La reserve d'huile Motorex est facile ranger dans le coffre en taute securite.
o
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
•
Nachfüllmenge
7 •
Les huiles pour moteurs modernes peuvent tenir jusqu'a deux ans ou 30'000 kilometres. Il n'est donc pas etonnant que le revenu induit par la vente de lubrifiants soit en baisse. Un simple calcul suffit a le demontrer. Prenons pour base un carter d'une contenance de 4 litres. Avec une huile standard a CHF 16. -/ litre, il fallait deux vidanges en deux ans, soit un chiftre d'affaires de 2x4x16 = 128 francs. Avec une huile hautes performances a CHF 24.-/ litre dont la duree est de deux ans, une vidange coute 1x4x24, soit 96 francs. Autrement dit une reduction du CA de CHF 32.- ou 25 pour-cent. Le client a de bonnes raisons de se rejouir de payer moins, d'autant que dans notre demonstration le remplacement du filtre a huile et la main d'ceuvre n'ont pas ete pris en consideration. Po ur le garagiste, il s'agit de compenser ce manque a gagner. La seule solution consiste a faire preuve d'engagement et de creativite. Lors des discussions avec un utilisateur, le conseiller a la clientele devra faire valoir les avantages d'une banne huile. Le fait de souligner que l'huile usagee sera detruite ou recyclee conformement a toutes les directives en faveur de la protectio n de l'environnement sera perr;u positivement par le client. Il importe de verifier le niveau d'huile de chaque voiture qui quitte le garage. Pour une entreprise de taille moyenne, a raison de cinq vehicules par jour dont le niveau doit etre complete en rajoutant un demi litre d'huile, sur l'ensemble d'une annee (250 jours ouvrable), cela represente 625 litres d'huile vendus. Soit, a un prix moyen de CHF 20.-/ litre, un chiffre d'affaires de 12'500 francs. Recommander l'achat d'un bidon d'huile de reserve (par exemple avant les departs en vacances) lors de la vidange peut egalement se reveler fort lucratif. En reprenant l'exemple cidessus, cela signifie 5 l/j x 2SO jours x CHF 20.-/ litre, soit un CA de 25'000.-/ an.
Exklusiv bei AUTO&Wirtschaft: SHAB-Daten-online Ob Konkurrenzbeobachtung, Neukundenakquisition oder Solvenzabklärung - SHAB-online liefert Ihnen alle wichtigen Informationen aus dem Schweizerischen Handelsamtsblatt (SHAB). • • • •
tagesaktuell umfangreiche Suchf unktion g ünstige M ehr-User-Lizenzen (auf Anf rage) NEU mit Newsletter-Funktion: E-Mail-Versa nd ind ividuell selektierter Daten (z.B. t äglich, Neugründungen Kt. SG)
Bestellfax-Nr. 043 499 18 89
Ja
/
h bestelle:
D ein Jahresabonnement von AUTO&Wirtschaft für nur Fr. 90.D ein SHAB-online-Abo von AUTO&Wirtschaft für nur Fr. 240.D ein AboPius: das Jahresabo von AUTO&Wirtschaft im Paket mit einem SHAB-online-Abo für nur Fr. 300.-
0 Frau
0 Herr
~9-~-~~~~~~-~~~------------------------------------------------------------------- Firma
?~!9~~-~-~~~------------------------------------------------------------------------ ~-~~L-~~~---------------------------------------------------------------------------Telefon
Datum/ Unterschrift/ Stempel
A&W Verlag AG, Bürglistrasse 6, 8002 Zürich, www.auto-wirtschaft.ch Tel. 043 499 18 79 Fax 043 499 18 89 E-Mail: verlag@auto-wirtschaft.ch Preise inkl . MwSt . und Versa ndspesen Inland. Auslandspreise auf Anfrage.
AUT Do;u M ono;lf$mgggzin für die
schweizerische Automobilbranche
Neue Schmierstoffspezifikationen
Auch Schmieren geht ohne Schwefel
(Voir resume ci-dessous)
Leistungsstarke und gleichzeitig schadstoffarme Motoren benötigen optimale Schmierstoffe. Entsprechend hoch setzen Motorenhersteller die Standards an. Speziell für Dieselmotoren mit Partikelfiltern eignen sich die sogenannten Low-SAPS-Öie. Von Lukas Schöpf
A
utomotoren sind nicht nur sehr leistungsfähig und langlebig geworden, sie geben sich auch sehr bescheiden in Bezug auf den Wartungsaufwand. Die langen Serviceintervalle machen jedoch besonders hochwertige Schmierstoffe nötig. Diesen kommt neben dem Schmieren und Kühlen auch verstärkt die Aufgabe zu, den Treibstoffverbrauch und die Schadstoffemissioneil so niedrig wie möglich zu halten. Um alle diese Eigenschaften eines Motoröls zu garantieren, wurden immer neue Prüfnormen geschaffen. Heute hat ein modernes Motoröl also den Spezifikationen der ACEA (Association des constructeurs europeens d'automobiles) beziehungsweise des API (American Petroleum Institute) sowie immer häufiger auch herstellerspezifischen Normen zu genügen. Wesentliche Kriterien für die Klassifizierung der Schmierstoffe sind das Verbrennungsprinzip des Motors, der Verschmutzungsgrad bei der Verbrennung, die Verschleissschutzwirkung, die Betriebstemperatur, das Reinigungsvermögen des Schmiermittels, die Dichtungsverträglichkeit, der Anteil der Sulfatasche und der Zinkgehalt Weil die Zusammensetzung der Motoröle die Lebensdauer der Abgasnachbehandlungssysteme beeinflussen kann, werden von der Mineralölindustrie speziell formulierte Öle verlangt.
Low SAPS im Trend ACEA und API führen neue Qualitätsklassen ein. Die ACEA behält zwar die bisherigen Spezifikationen bei, doch gibt es künftig nur noch vier Kategorien. Die bisher nach A und B aufgeteilten Kategorien für Benzin- und Dieselmotoren werden in den Gruppen AllEl, A3/ B3, A3/B3/B4 und A5/B5 zusammengefasst. Neu sind die
20
Spezifikationen Cl, C2 und C3, die auf den qualitativ besonders hochstehenden A5/ B5-Ölen basieren, daneben aber einen noch geringeren Anteil an Sulfatasche, Phosphor und Schwefel aufweisen. Sieheissen aus diesem Grund Low-SAPS-Motoröle und eignen sich speziell auch für Dieselmotoren mit Partikelfiltern. Auch bei den Nutzfahrzeug-Dieselmotorenspezifikationen gibt es Änderungen: ACEA E6 (ebenfalls mit chemischen Limiten für Sulfatasche, Phosphor und Schwefel) und E7 lösen ACEA E4 und ES ab. Heute verlangen auch die US-Autohersteller vermehrt niederviskose Öle. Die neue APT-SMKlassierung sieht jedenfalls eine bessere Treibstoffeffizienz und eine geringere Öleirrdickung vor. Auch verschärfte chemische Limiten sind typisch für die neuen API-Vorschriften. •
Lubrifier sans soufre est possible Des moteurs a Ia fois performants et peu pol/uants necessltent des huiles optimales. En /'occurrence, /es motoristes ont defini des normes tres exigeantes. Les lubrifiants Low-SAPS conviennent particulierement bien pour /es moteurs diesels avec filtres a part/cu/es.
Les intervalles prolanges entre les vidanges impliquent l'utilisation d'huiles possedant des proprietes particulieres. Dans ce but, l'ACEA (Association des Constructeurs Europeens d 'A utomobiles) et l'API (American Petroleum Institute) ont introduit une nouvelle classification qui ne comprend desormais que quatre categories. Les specifications Cl, C2 et C3 se referent aux huiles A5/ B5 de tres haute qua lite possedant des particules encore plus petites de cendres de sulfate (Sulfatasche), de phosphore et de soufre. Pou r cette raison elles sont designees par le term e d'huile << Low-SAPS » et conviennent particulierement bien aux moteurs diesels avec filtre a particules.
aber Investitionen an wie zum Beispiel der Kauf einer Hebebühne oder einer Prüfstrasse, muss normalerweise ein Geldgeber beigezogen werden. Der Öllieferant ist darum gerne bereit, das fehlende Geld vorzufinanzieren. Er liefert die gewünschte Investition, und als Gegenleistung be-
Von Harry Pfister
G
aragisten hegen teilweise mit den Banken nicht so innige Beziehungen. Darum erstaunt es auch nicht, dass viele Werkstattbesitzer den Gang zum Geldinstitut scheuen. Stehen
Valvoline - Produkte, die Motoren und Ihr Geschäft auf Touren bringen! Neuheiten Die erstklassigen SynPower Mot orenöle sind aus hochwertigen, vollsynthetischen Basisölen und modernsten Additiven hergestellt. SynPower Motorenöle erfüllen bzw. übertreffen die Anforderungen praktisch aller führenden Marken in den Bereichen PKW und leichte Nutzfahrzeuge mit Benzin- Diesel und LPGMotoren mit und ohne Turbolader.
Mercedes-Benz OB 229.5 Ford
Durablend FE 5W30
Ford, WSS-M2C-913-A WSS-M2C-913-B WSS-M2C-912-A
Opel, VW & Saab
Synpower 5W30 GM
GM-LL-A-025 GM-LL-B-025 vw 502.00 vw 505.00 vw 503.01
Credimex AG, Abt. Valvoline, Rietstrasse 11, 8317 Tageiswangen Telefon 052 355 30 00/Telefax 052 355 30 01 www.credimex.ch/valvoline@credimex.ch
Valvoline.
a Ölwechs,~li:!:nbiet~ vergrössert werden", erklärt Baier di~"Credirrt~~-Aktivitäten.
zieht die Garage eine bestimmte Menge Öl vom Lieferanten.
Abnahmeverträge '" Die Technomag AG (Esso- und Mobil-Schmierstoffe) hat beispielsweise sogenan.n te CMSNerträge (Concept Metraux Se~lcesJ~" wel;h~ die oben erwähnten "Ölgeschäfte" umfassen. Manfred Ackermann, Produktmanager Handelsprodukte Technomag AG: "Zusammen mit den Garagen kalkulieren wir die ~enge Öl, welche gekauft werden muss, um eine gewünschte 'Investition zu decken." Ackermann ist der Ansicht, dass dabei der Preis des Schmierstoffs nicht unbedingt höher sei als wenn der Garagist das Öl ohne Verpflichtungen kaufen würde. Und weiter meint er: "Solche Abnahmeverträge werden nicht nur mit Öl als Handelsware abgeschlossen, sondern ebenfalls mit andererhGütern .. . .. wie beispielsweise mit Fahrzeugen." Der Produktmana• 1 ger weiss auch, dass dies se \.i1o acht wird und bei den Garagisten ä sse beliebt ist.
Branche zugekfiöpft Leider möchten ~kle Lieferanten ihre Geschäfts- praktike_~gy.icht lik werden lassen. Eigentlich Sprichwort sagt "Tue Gutes schade, '"*('{~~i-t und sprich darüber". Aus diesem Grund sollte ?,]: •..i!o . ~""\!:: .. si,~h der~s~Jaragi~~!' ei seinem Ollieferanten erkundigen0 ob eine Finanzierungsmöglichkeit besteht. Jn.. einem:c.ausführlichen Gespräch kann 'cti~s sich~· erläuli1 werden. •
Pajer :qvec:du petr(l1e Unepartie non negligeable du chiffi:.e d 'affOires d'un garage provlent des lubrifia~s. C'est.pourq~~i certql!Js petto_Jiers proposent des contrats de quantite. Un garage coni'fnande 1me ceiirtlne quantite de prodults petroliers en 'echange de q~g; 11 obti!nt d iens d 'lnvestissement qui sont finances par l'achat de~fubrlt(t/iJts.
~
,;;~·
U!s garagistes n 'im tretiennent pas toujou rs des re.l.ation~:~ietroitC.,$./.1 ~vec les banques. Lorsqu 'il s'agit d~ ·faire '~'fi investissement significatif, c,q;,m me p(lr exenzp•le l'achat d'un elevateur ou 7\::p: ' 111; :;1i7.t:~,·';' . ;;;;;::~l fl,Z.u'n b{ufi:{'a'lisstii1iil importe de trauver une formJtle de ftnanci ment. Le petrolier intervient iJ~itmtie~s_ pow ncer le montant necessaire en'"echange de quoi le garagiste s'engage acommander uue certtiine quantite de produits. :.tJ::r:. ·.1 ,~,~: .:~ . ·:·rt,rn~ Pii"rmeicei1ipie, T~'thnomag AG (Esso et lubrifiants Mobil) proposedes contrats CMS (Concept Metraux Services). Manfred Ackermann, directeur explique : << De tels affaires n'impliquent pas seulement des produits petroliers, mais egalement d'autres biens comme des vehicules. » Malheureusement de nombreux fournisseurs rechignent a rendre publique leur maniere de pratiquer. Cela ne doit pas empecher les garagistes de se renseigner aupres de leur petrolier quant aux possibilites de financem ents envisageables .
Zudem lasse~ sich ..solch ~~~he~.:r:tnvestitione.n wunderbar mit dem ülkauf kömbtBli'.e ren, da dte Werkstatt ohnehin den Schm~erstoftbenötigt.
Unterstützungsprogramm In der Schweiz und in Liechte~n · s .:vH line durch die Credimex AG, epräsentiert. Verkaufsleiter Rolf Baier: "Wir bieten unseren Partnern im Rahmen des Valvoline-Unterstützungsprogramms die notwendigen Anlagen zur Verbesserung des Ölhandlings. Dies sind beispielsweise Tankanlagen oder Ölbars." Zudem kann die Credimex im Bereich Werkstattausrüstung den Garagisten zielgerichtet beraten. Eingeführt wird derzeit das Max Life Service Center. "Damit soll beim Verbraucher die Wiedererkennung im Rahmen eines europäischen Netzes unabhängiger qualifizierter Werkstätten erreicht und der Abstand zu Billig-
... •...0
i...0 z
22
NEOVAL®Oll RUBIN G-8 Der Treibstoffzusatz der wirklich etwas nützt! ~ ~
~ ~ ~
seit Jahrzehnten eingesetzt und bestens bewährt findet Verwendung in allen Arten von Explosionsmotoren reinigt und schmiert kontinuierlich alle umspühlten Teile senkt die Abgaswerte und verringert Treibstoffverbrauch garantiert optimale Funktion von Einspritzsystemen , ventilen , Treibstoffpumpe. Verhindert Ablagerungen .
NEOVAL®Oll AG, Horneistrasse 21, CH-4114 Hofstetten. Tel: +41 61 735 97 77. E-Mail: info@neoval.com. Web: www.neoval.ch
A uto & Wirtschaft
e
Januar 2005
ELF : DAS ÖL DER FORMEL 1. ELF : L'HUILE D'ORIGINE F1.
WWW.ELF.CH
GRATIS NUMMER/NUMERO VERT
0800 011 011
Rund 50'000 Tonnen Altöl fallen jährlich in der Schweiz an - über 90°/o davon im Automobilgewerbe. Reparaturwerkstätten, Carrossiers und Transportunternehmen sind durch gesetzliche Auflagen dazu verpflichtet, diese "flüssigen Sonderabfälle" entsprechenden Entsorgungsunternehmen zu übergeben: ein rentables Geschäft für die Aufbereitungsunternehmen und eine willkommene Marketinggelegenheit für manche Importeure. (Voir n§sume ci-dessous)
Altöl - mehr als nur Sonderabfall? Von Rita Viebahn
Abfall, zeigt sich mit den Standards und deren Einhaltung zufrieden: "Die Altölentsorgung in Betrieben der Autoindustrie stellt kein grosses Problem dar. Das Garagengewerbe geht sehr sorgfältig und gewissenhaft mit Sonderabfällen um."
Unterschiedliche Preispolitik Die Entsorgung von Altölen erfolgt durch eine Reihe von Unternehmen, die die Schmiermittel beim Garagisten abholen und in ihren Aufbereitungsanlagen entwässern, entschlammen, filtern und einer Qualitätskontrolle unterziehen, bevor sie als flüssiger Sekundärbrennstoff in der Zementindustrie angesetzt werden. Kostenpunkt für den Garagebetrieb: zwischen 30 und 60 Franken je 200-Liter-Fass Altöl. Die Abrechnungsmethoden der Entsorgungsunternehmen sind dabei mitunter sehr unterschiedlich. "Bei uns zahlt der Kunde die exakt
Entladung von Altölfäs-
gungskonzept entwickelt", erklärt Davld.e Farine, Produktmanager der hauseigenen Ersatzteilzweitmarke Motrio bei Renault. Der Importeur ist vor zwei Jahren in das Ölgeschäft eingestiegen und hat Motoröl der Marke Motrio ins Endprodukte des Öl-Filter-Recyclings: Filterflies und Alteisen. Produits issus du recyc!age des filtres du feutre et du vieux fer.
a huile :
Programm aufgenommen . Die Renault- und NissanPartner erhalten zu handelsüblichen Preisen mit jedem Fass Motoröl einen Entsorgungsbon. Darauf ist eine Gratisnummer von Altola angegeben, womit die Entsorgungsfirma avisiert werden kann. Innert maximal zehn Tagen holt Altola die zu entsorgenden Waren ab. Der Partner bezahlt pro Abholung lediglich 15 Franken Unfür die Begleitscheingepiilir. Die
Re~a~l~~sJa~
PI;;y:;;;,;.geliött seit :: ~,:Y~ Marketingst ~ 9t:~ Bl)fer"Wir sind unseren Kunden s~huldig, bei uns zu beziehenden Flüsijgkeiten entsorgt werden können", erklärt' F\rine. zusätzliche Dienstleistung am Kundl n sei mit ,, Marketingmitteln finanziert - eine Irfv.esti.\<Jn ins Image. Xuf der Hand liegt aber auch die
••m un J.,ana
.~ll
bei der Altola AG. Dechargement de fOts d'huile usage et analyse en /abaratoire chez Alto/a.
Huile usagee specifique ?
Aufbereitung 0 ti!'I1~~ang , meint Meier. Bei der Amstutz AG ist die Situation vergleichbar. Alex Locher: "Wir haben 1997 mit der stofflichen Vetwertung aufgehört. Der Prozess ist zu kompliziert und bedarf einer grösseren Infrastruktur. Der Grundgedanke ist gut, lässt sich aber nicht wirtschaftlich umsetzen." Abfallexperte Fahmi bringt es auf den Punkt: "Als Nicht-EUMitglied steht es der Schweiz frei, das Altöl zu 100 Prozent in Zementfabriken der thermischen Verwertung zuzuführen, ohne zum Recycling verpflichtet zu sein. Die Richtlinien der europäischen Gesetzgebung schreiben den EU-Ländern vor, Massnahmen zu ergreifen, um die stoffliche Verwertung zu fördern." •
d'un traitements sont recuperees pour ensuite etre livrees a l'industrie du ciment en tant que carburant d'appoint. La recuperation est effectuee par taute une serie d'entreprise qui prennent en charge l'huile usagee chez les garagistes avant de leur faire subir une preparation adequate. De nombreux importateurs - comme Renault notamment proposent directement un service de ce type aux membres de leur reseau a titre de mesure en faveur de la protection de l'environnement.
Der AGVS bietet zum Thema .,Umgang mit Altlasten" ein Umweltschutzhandbuch an. Informationen unter info@agvs.ch.
L'UPSA propose une brochure consacree aux produits usages. Informations sous info@agvs.ch
Rasende Imagepflege Ölfirmen sind zu einem grossen Teil auf Sponsoringmassnahmen angewiesen, um sich beim Verbraucher bekannt zu machen. Wichtige Kommunikationsbühne für viele Ölproduzenten ist der Motorsport. Von Rita Viehahn
W
ver~indet
as man mit den Schlagwörtern Ol und Schmierstofffirmen? Möglicherweise fallen einem sofort die schnellen und lauten Rennwagen ein, die vornehmlich an Wochenenden über die Mattscheibe im heimatlichen Wohnzimmer brausen. Diese Assoziation ist der Erfolg der Imagepflege vieler Ölfirmen: Mit rund 25 Milliarden Franken werden jährlich Sportler und Sportevents gesponsert. Motor-
Haben seit mehreren Jahren eine Partnerschaft, die über das normale Sponsoring hinaus geht: Sauber und Petronas.
spart steht hier weit vorne. "Wir stellen mit Hilfe unserer Sponsoringpartner die Leistungsfähigkeit unserer Produkte dar", erklärt Alexander Streitzig, Area Manager Automotive-Schmierstoffe der Esso Schweiz GmbH. "Gerade im Bereich der Formel 1 ist die ausserordentliche Qualität, Belastbarkeit und Zuverlässigkeit eines Motoröls wichtig für den Erfolg eines Rennwagens. Diese Leistungsmerkmale sind ebenso für ein Fahrzeug im Strassenverkehr unverzichtbar." Da "grosser" Motorsport in der Schweiz nicht stattfindet, gehen die Sponsoringbudgets der internationalen Firmen vor allem ins Ausland. "Unser Hauptaugenmerk beim Sponsoring liegt auf der langfristigen Kooperation mit Ferrari. Hinzu kommen noch ein paar kleinere lokale Aktivitäten", erklärt Shell-Kommunikationsmanagerin Astrid Freyenschlag. Die übetwiegend global angelegte Marketingstrategie internationaler Ölproduzenten bestätigt Streitzig: "Im Marketingbereich werden insbesondere globale strategische Allianzen verfolgt, etwa mit Toyota, McLaren/Mercedes und Porsche. Als Ergänzung zu den globalen Anstren-
gungen werden lokale Marketingmassnahmen wie etwa der Auftritt am Autosalon in Genf durchgeführt." Der Schmierstofflieferant Total setzt ebenfalls auf Motorsport: Beim World Rallye Cup taucht Total in Verbindung mit den Werbepartnern Peugeot und Citroen auf, bei der Formel 1 hofft das Unternehmen auf Siege von Renault, und Nissan wird bei der Rallye Raid unterstützt. Jean-Sebastien Genot, Direktor Schmiermittel bei Total: "Motorsportsponsoring ist Teil unserer Kultur. Wir unterstützen nur die Besten, und die Qualität unserer Produkte bringt sie zum Sieg." Die grosse Bedeutung des Formel-l-Sponsorings unterstreicht Hanspeter Brack, Kommunikationschef der Sauber Motorsport AG: "Unsere Partnerschaft mit der malaysischen Öl- und Gasgesellschaft Petronas geht über das normale Sponsoring hinaus. So ermöglicht es uns Petronas seit acht Jahren, FerrariMotoren zu verwenden. Zudem gibt es seit 1997 einen Know-how-Austausch im technischen Bereich." Auch Ölhersteller Motorex konzentriert sich auf die Unterstützung des Motorsports: Das Langenthaler Unternehmen setzt sich finanziell für eine Vielzahl regionaler und nationaler Veranstaltungen im Auto- und Töffsport ein und ist persönlicher Sponsor der Nachwuchsrennfahrerin Natacha Gachnang. "Die Produkt- und Servicequalität sind für den Erfolg mitentscheidend, und der Rennsport ist der härteste Prüfstand der Welt, dessen Erkenntnisse direkt in die Produkte einfliessen. Rein mit Sponsoring werden wir allerdings keinen Liter Öl zusätzlich verkaufen", meint Martin Basler, Bereichsleiter Marketing bei Motorex. Zielgruppe sei vor allem das Autogewerbe, für dessen Vertreter regelmässig Informationsveranstaltungen und Weiterbildungsseminare organisiert würden. Der Schweizer Produzent Panolin arbeitet vor allem mit traditionellen Kommunikationsmassnahmen. "Wir engagieren uns besonders auf Messen, schalten Inserate in der Presse und setzen auf Direktmailings. Sponsoring findet nur beschränkt und vor allem regional statt", so Silvan Lämmle, Panolin-Marketingverantwortlicher. Andere Sponsoringstrategien forciert das Mineralölunternehmen BP: Der Schmiermittelhersteller unterstützt beispielsweise in Zusammenarbeit mit dem TCS Fahrsicherheitstrainings für junge Leute . "Wir haben begrenzte Sponsoringmittel und setzen unser Budget insbesondere für Fahrsicherheit und Umweltthemen ein", erklärt Isabelle Thommen, Öffentlichkeitssprecherin bei BP, den Geldeinsatz in der Schweiz. •
Panolin unterstützt das Autocross-Rennen in Hoch-Ybrig.
Natacha Gachnang wird von Motorex gesponsert.
Schmierstofflieferant Total setzt auf Motorsport.
Au to & Wirtschaft • Januar 2005
a Die in der Schweiz vermarktete Schmierstoffmenge schwindet durch die Wartungsintervallverlängerungen jährlich um 3 bis 5 Prozent. Manche Anbieter sagen, sie könnten den Schwund noch durch Verkauf besserer Qualitäten wettmachen.
Z
unehmend zwingende Verwendung bestimmter hochwertiger Schmierstoffe verringert für die Garagisten die Möglichkeiten, dem Mengenschwund durch den Verkauf höherer Qualitäten, durch "Umsatz-Upgrading", entgegenzuwirken - Dies alles vor dem Hintergrund vereinbarter Abnahmen, die sich aus den Garagenbindungskonzepten der SchmierstoffanbieteT ergeben. Standardöle auf dem Rückzug "Der Grossteil des schweizerischen PW-Bestands wird mit der Standardsorte 15W-40 betrieben", so lautet der Tenor. Bei 15W-40 sind aber weder Preis noch Ertrag steigerbar. "Als Flottenöl hat 10W40 bereits die Oberhand gewonnen, weiss Adrian Grimm, Produktmanager Bereich Schmiermittel und Chemie bei der ESA. "15W-40 verliert immer mehr an Bedeutung - zusammen mit 10W40 macht es rund 55 Prozent des PW-Schmierstoffvolumens." "80 Prozent des LW-Schmierstoffs sind bereits 10W-Öie, der Anteil von 15W-Schmierstoffen beträgt nur noch rund 15 Prozent. Er hat seit 1999 um 35 Prozent abgenommen. Punkto Viskosität ist da in den nächsten drei bis vier Jahren nur wenig Änderung zu erwarten", sagt Silvan Lämmle, Marketingverantwortlicher des Schweizer Produzenten Panolin AG, bei dem von Ende 2003 bis Ende 2004 der Anteil der Spezialöle von 30 auf 40 Prozent gewachsen ist. Die Tendenz zu immer dünnflüssigeren Ölen habe sich verlangsamt, sagt auch Manuel Gerber, Marketingleiter bei Bucher AG Motorex. Grassteils seien 5W-30 oder 5W-40 ausreichend.
80 Prozent des LWSchmierstoffs sind bereits 1 OW-Öie, der Anteil von 1 SWSchmlerstoffen beträgt nur noch rund 15 Prozent. 80 pour-cent des lubrifiants pour vehicules utilitaires sont dej a des huiles 1OW et Ia partdes 15W ne represente plus que 15 pour-cent.
Die europäische Dimension Hans Schiller, Agip-Marketingverantwortlicher für Europa, schätzt den Anteil von Fahrzeugen,
28
Au to & Wirtschaft
e
Januar 2005
die bereits jetzt mit Spezialöl betrieben werden müssen, auf rund 30 Prozent. 2006 rechnet er mit einem Anstieg auf 50 Prozent. "Wir steuern auf ein Verhältnis von 1:1 von Standard- zu Spezialölen hin", sagt Martin Hochuli, bei Castrol Switzerland AG für Schmierstoffmarketing verantwortlich. Für Total (Suisse) erwartet Jean-Sebastien Genot, Direktor Schmiermittel, eine Entwicklung zugunsten synthetischer Öle. Bei der prozentualen Verteilung von Standardzu Spezialschmierstoffen üben sich aber einige Konzerne in Diskretion. Der Spezialitätenmarkt wird grösser "Spezialöle sind bereits die Normalität. Auf jeden Fall machen sie bei uns schon mehr als die Hälfte des Volumens aus. Wir haben durchwegs die Öle mit Herstellerfreigabe", sagt Max Baumgartner, Mitglied der Geschäftsleitung der A. H. Meyer AG in Zürich (des Unternehmens, das Avia-Pro-
_
...
..
~s:~1fJJ:t:'EivSf~ 路 路,~ ~-- 路-:I~ELJNIITS; -,_
Die Garagisten derzeit durch die vielen Sondersorten nicht nur in der Lagerhaltung, sondern auch bei der richtigen Anwendung gefordert sind. En Ja matiere, Je garagiste doit etre de bon conseil.
~.
dulde be1 Garagen und Industrie vermarktet). "Die Garagisten halten sich genau an die Spezifikationen Und Freigaben, so wie Besitzer älterer Autos auf dem preiswerten Öl bestehen", erklärt er. "Preiskritische Bereiche", sagt Martin Hochuli, "deckt Castrot in der Schweiz mit dem Duckharns-Programm ab." "Wir vermarkten unsere Produkte ausschliesslich über die Garagisten. Darunter gibt es jetzt schon einige Rebellen! " erklärt Lämmle. "Die halten sich nicht mehr an die Intervalle. Sie können ihren Kunden einmal jährlich den Ölwechsel verkaufen."
infolge des harten Wettbewerbs Produkte boten, die trotz der Teuerung immer billiger und :'€! sogar zum Teil mit Zweitraffinaten vermischt werden. Als Ertragskiller haben Branchel'j;t~il- . nehmer jene (grossen) Unternehmen in, der Schweiz erkannt, die Markenschmierstoffe~um· Selbstkostenpreis weitergeben. "Es gibt Firmen"""' die bieten Öle für weniger als die Hälfte des zuü::· Beginn der neunziger Jahre geltenden Preises an,t· - und dies trotz anspruchsvollerer Spezifikationen sowie höherer Liefer- und Recyclingkosteh'' beschreibt Werner Oesch die heutigen Marktbe~,.".. dingungen. Auf Anfrage meint beispielsweise Manuel Ger-" ber, angesichts des Drucks der Rohmaterialkosten - 'ri'rch Explosion der Preise für Rohöl und Stal;t.l ~I;ßi~~Gebinde - müsse man "unter heutigen Varauss~tzungen über eine Preiserhöhung
Y·
Synthese- verdrängt Mineralöl Während Motorex gar kein rein mineralisches Öl mehr im Programm hat, meint Rolf Baier, Verkaufsleiter bei der Valvoline-Repräsentanz Credimex AG in Tagelswangen, der Schritt vom Mi. ,neralöl zum Teilsyntheseprodukt sei "bereits teilweise vollzogen". Valvoline bedient mit Ölen H500 Kunden. "Die ab Viskosität OW-3'0
;:be,l) lassen, und speziell il) . trl~ben werden automati~th Schmierstoffqualitäten eingefüllt, kleineren Betrieben ist die Umstellung im Gange." Das Angebot von Credimex umfasst ausser dem Valvoline-Programm die Additiv- und Spezialschmierstoffpalette von Molykote sowie Pasten, Öle und Kor·'· rosionsschutzfette von Safe Tee. Wetner Oesch, der seit Jahren mit der Eigenmarke Sevenol auf dem Schweizer Markt vertreten ist, führt daneben seit rund zwei Jahren die Generalvertretung der niederländischen Euro!. Oesch, der seinen Kunden durch die Zusammenarbeit mit fünf Konzernen laut Eigenangaben alle nachgefragten Spezialitäten - inklusive Freigaben - anbieten kann, betont, dass sein Betrieb auf einer gesunden Basis steht: Nach 30 Prozent Umsatzsteigerung 2004 strebt Oesch mit einer neuen Vertriebsstruktur für 2005 eine weitere Steigerung des Gesamtumsatzes an.
Upgrading- aber wohin? "Welches höherwertige Öl kann ich dem Kunden jetzt anbieten, wenn bereits eine Top-Sorte vorgeschrieben ist?" lautet die Frage der Garagisten, die den Ölverkauf bisher aktiv betrieben haben. Im Widerspruch zu den von den Autoherstellern geforderten, immer spezielleren Anforderungen an Schmierstoffe werden von einzelnen Firnen
30
.
Atr'tk
'
nachd~'ken'~' •.
'U::i~
.~f
Fi;ig~~~n ~iioder geht's auch ohne?
Die Garagisten sind für ihre eigene Marke darüber informiert, dass sich modernste Motoren nicht mehr mit mineralischen Schmiermitteln betreiben lassen /es garagistes sont informes par leurs petro/iers que pour /es moteurs modernes i/ doit etre fait appel des huiles de synthese.Bildtitel einfügen.
Auto & Wirtschaft
a
l}aier Utiid Oesch sind überzeugt: Bei "Hersteller.. 1;1;;; _" Oien", also Schmiermitteln, die in Zusammenarbeit mit1iöde':'speziell für einen Hersteller entwickelt wurdfl;!il., ,hätten die beteiligten Ölanbieter zirka ein Jahl;.1ang den Vorrang beim Nachfüllgeschäft Die r~inen Administrationsgebühren bei den Herstellern betragen für jede Ölmarke, auch ;. r:: ii bei "Re-Bräntling" (Vermarktung des gleichen Öls unter anaerer Marke), zwischen 2500 Jlnd ,~ 3000 Euro. Sofern ein Schmierstoffanbieter selbst mitentJickelt, kann sich der Aufwand auf sechsstellige Summen erhöhen. Der kurzfristige Vorteil der Entwickler gegenüber anderen Anbietern, die bestimmte, an Freigaben gebundene Schmierstoffe nicht liefern können, wird heute durch verlängerte Wechselintervalle langsam zunichte gemacht. Manche verkaufen Öl eigener Marke, dessen Zusammensetzung jenem mit Herstellerfreigabe entspricht, die aber keine Freigabe haben . Peter Müller, Verkaufsleiter von Oel-Brack AG, sagt dagegen: "Wir konzentrieren uns auf die Herstellung von Schmierstoffen für Motorfahrzeuge aller Kategorien und setzen seit jeher auf Hochtechnologie." "Wir haben bei Panolin praktisch alle Freigaben", erklärt Lämmle. "Vielfach werden von uns mehr als die Anforderungen der Hersteller erfüllt - auch wenn es um Freigaben geht", so GelBrack, Bucher AG Motorex und ESA unisono.
Low SAPS und der Wunsch nach dem Öl für alle Panolin hat Low SAPS (geringer Anteil Sulfatasehe, Phosphor und Schwefel, siehe auch "Neue Schmierstoffspezifikationen" in dieser Ausgabe) seit 2000 im Programm. "Diese Schmierstoffe
e
Januar 2005
werden sich durchsetzen", ist Lämmle überzeugt. Hersteller wie Oel-Brack und BucherAG Motorex bieten auch Low SAPS an, Esso und Mobil werden künftig ihr Low-SAPS-Programm noch erweitern, und die ESA stellt gerade die Palette zusammen - obwohllaut einigen Anbietern noch nicht klar ist, ob Partikelfilter oder Zusatzsubstanz die ultimative Lösung sein wird. Gerber meint zur Einführung des Low-Ash-Öls: "Die Euronormen und die Herstellerfreigaben erfüllen wir. Aber die unterschiedlichen Entwicklungsrichtungen bei den Abgasnach- behandlungssystemen und gleichzeitig gestellte Long-Life-Anforderungen - auch wenn letztere derzeit ein Ende erreicht zu haben scheinen - laufen den Bestrebungen entgegen, den Bedarf des Garagisten zu gruppieren, damit er mit möglichst wenigen Ölen abgedeckt werden kann. " Lämmle erkennt "eine gewisse Beruhigung bei den Freigaben", wobei die Garagisten derzeit durch die vielen Sondersorten nicht nur in der Lagerhaltung, sondern auch bei der richtigen Anwendung gefordert sind. "Die Konzerne gehen teilweise schon wieder auf eine Norm zurück", ist Lämmle überzeugt.
Hersteller-Schmierstoff als Geschäftsfeld Castrol Switzerland konnte aus Produkten mit Herstellerfreigabe und zusätzlich dem Öl als Ersatzteil des Herstellers ein funktionierendes Zu-
satzgeschäft aufbauen : So liefert das Unternehmen nach Übernahme des BMW-Eigenmarkengeschäfts den BMW-Partnern je nach Wunsch das Schmierstoff-Ersatzteil mit Castrol - oder mit BMW-Marke darauf - auch die ab nun von Castrol vermarkteten Low-SAPS-Schmiermittel bis zur Viskosität OW-30. Auch VW Long Life III und Long Life 04 (für BMW) sind Teil der neuen Ölgeneration.
Fast wie ein Keramikmotor
Peter Moser von Halco Trade will mit dem Ölzusatz SX6000 an den Erfolg des Zusatzes Slick50 anschliessen. Avec l'additif SX600, Peter Maser de Ia socit?te Ha/co Trade veut poursuivre sur Ia lancee du succes remporte par Je produit 5/ickSO.
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
Die Etablierung von Partnern für Micro Ceramic in jedem Kanton der Schweiz plant Markus Erne , Urdorf. Er ist Generalvertreter für die Produkte der WABO Schmiertechnik in der Schweiz und vertreibt unter anderem ein Vollsyntheseöl , das Mikrokeramikteilchen enthält, über vier Werkstattpartner und einige weitere Vertriebspartner. Produkte von Micro Ceramic sind als ausschliessliche Schmierstoffe für freie Garagisten denkbar; das Programm umfasst gebrauchsfertige Öle der Viskositäten SW-40 und lOW-40, bei denen die Mikrokeramikteilchen laut Hersteller durch Oberflächeneinglättung bei Benzin-, Gas- und Dieselmotoren (mit und ohne Turbo) während einer Laufzeit von rund 50'000 Kilometern unter anderem reibungs-, verschleiss- und schadstoffmindernd wirken. Die Preise sind etwas höher als bei konventionellen Schmierstoffen.
Gedränge im Tanksteilen-Ölregal An der Tankstelle sind die Hersteller um Übersichtlichkeit bemüht: So verkaufen die BP-Stationen zu 80 Prozent Castrol, daneben wird BPÖl im Premiumbereich als Umweltmarke
31
Les forces du marche positioniert. Generell lässt das (Über-)Angebot bestehender Konzernmarken in Tankstellen kaum Platz für zusätzliche Ölprodukte - auch wenn Autobahntankstellen verpflichtet sind, zwei Ölmarken anzubieten. Schmiermittelherstellern ohne Tankstellennetz bleiben als Potenzial vor allem die Garagebetriebe und die (wenigen) freien Tankstellen als Partner.
La prolongation des intervolles entre /es services entraine une diminution de 3 ii S pour-cent de Ia quantite de lubrifiants vendue annue/lement. Toutefois, pour les garagistes, le recours force ii certains produits haut de gamme Iimite Ia possibilite de compenser cette reduction par Ia vente de produits de qualite superieure. D'autant qu'il taut tenir compte de certains accords portant sur Ia quantite decoulant de contrats conclus avec /es petro/iers.
La prolongation des intervalles entre les services pour l'entretien entrafne une diminution de la quantite de lubrifiant vendue annuellement de 3 a 5 pour-cent. Nombre de distributeurs de produits petroliers affirment pouvoir compenser cette regression par la vente de produits de plus haute qualite. En Suisse, la plus grande partie des voitures particulieres utilise de l'huile 15W40, mais celle-ci ne permet pas de realiser une augmentation significative des .re: venus. « Pour les flottes, l'huile 40 a pris le dessus au detriment
Ölzusatz-Geschäfte Mit dem seit Mitte 2004 von der Halco Trade AG in Zürich vertriebenen Ölzusatz SX6000 möchte Verkaufsleiter Peter Moser an den jahrzehntelang erfolgreichen Verkauf des z;usatzes Slick 50 anschliessen: "Wir haben einen \t reuen Kundenstamm, den wir mit SX6000 noch · ausweiten möchten", sagt Moser. Dafür hat er mit Hilfe des 14köpfigen Aussendienstes zunächst in der Deutschschweiz elf Stützpunkthändler etabliert, die (ohne Abnahmeverpflichtung) SX6000 vorrätig halten und dafür auch in der Werbung von Halco Trade als Bezugsquelle angeführt werden. Geplant ist, die Zahl der Stützpunkthändler zur Abdeckung der gesamten Schweiz auf zirka 20 zu erweitern. Über Garagen und direkt vermarktet die Neoval Oil AG in Hofstetten den Schmier- und TreibProzent aus Kohlenwasserstoffen Einbereichsöl (Mineralölraffinat), das
bei Hochdruck- und H
ete de 35 pour-cent. Pour ce qui concerne au cours des 3 a 4 prochaines annees ne devrait pas etre tres importa ·t Silvan Lämmle, responsable du mark Ai~g aupres de la societe suisse Panolin AG. ~e'"'passage de l'huile minerale vers l'huitii {syt]c~hese est quasiment accompli. l\ B-G.iqt' directeur des ventes de Credimex ," +
:j
.7.:-.. ...
hangmit Ölwechseln im 15'000- bis meter-Intervall, wobei der Einsatz als '-'''cu"·~'Li bereits vor der 70'000-Kilometer-Marke ,.. be snen sollte.
Zusatzreinigung Sowohl für neueste Fahrzeuge als auch Oldtimer empfiehlt Lambda (Suisse) in
Schutz- und Schmierwirkung stabilität zwischen den Inspektionen leisten.
Von Stefan Donat
K
aum eine Automarke, die nicht bei den Schweizer Spezialisten von Rieter denken und produzieren lässt. Und kaum ein Autokenner, der in der Schweiz lebt, weiss, dass im Mini, im BMW X3 oder im neuen Maserati viele Baustein e aus heimischer Produktion stammen. Wenn es um die Bekämpfung von Lärm und Hitze geht, dann setzt Rieter Automotive (ist aus dem gleichnamigen Betrieb für Strickmaschinen hervorgegangen) die Massstäbe - weltweit. Wussten Sie, dass für Rolls-Royce ein spezieller Belag für die Radkästen entwickelt wurde, der das Prasseln des durch die Räder aufgewirbelten Strassendrecks dämpft? Oder haben Sie schon das neue Kofferraumsystem kennengelernt? Das sind nur wenige Beispiele von den vielen Geheimnissen, über die in der Regel in der Öffentlichkeit kaum etwas zu erfahren ist. Das aber wird sich für Sie schnell ändern, wenn Sie beim exklusiven Besuch bei Rieter Automotive dabei sind. Organisiert von AUTO&Wirtschaft wird das Open House in Winterthur am Donnerstag, 10. Feb-
Decouvrez les secrets de Ia construction automobile C'est une chance a saisir: dans leur laboratoire a Winterthour, /es professionnels de Rieter Automotive vous montreront comment ils developpent des materiaux contre le bruit et Ia chaleur.
Il n'est guere de constru cteur automobile qui ne fa sse appel aux services de l'entreprise specialisee suisse R ieter. Rares sont pourtant les connaisseurs de la branche vivant en Suisse qui savent que dans u ne Mini, une BMW X3 ou la nou velle Maserati se trouvent des composants indigenes. Lorsqu'il s'agit de maitriser le bruit ou la chaleur, R ieter Automotive fait fi gure de reference. Saviez-vous que cette societe a mis au point, a l'intenti011 de Rolls Royce, un revetement specifique pour les passages de raues afin d'eviter le bruit provoque par la projection des gravillons ? Ce n'est qu'un exemple parmi bien d'autres secrets qu 'en So können Sie dabei sein: Schreiben oder mallen Sie bitte Namen, Adresse, regle generale le grand public ignore. Alter, Beruf sowie Ihre genaue Wohnanschrift an Redaktion Vous en apprendrez davantage en Bürgtistrasse 6, 8002 Zürich (E-Mail: redaktion@auto-wirtschaft.ch). participant a la visite exclusive auRieter Automotive und AUTO&Wirtschaft freuen sich auf Ihren Besuch. pres de Rieter A utomotive organisee par Auto& Wirtschaft. Cette fournee Portes Ou vertes se tiendra le jeudi 10 fevrier. Debut a lOhOO. Une preruar, stattfinden. Beginn ist 10 Uhr. Sie haben sentation des produits de pointe par des collaalso genug Zeit für die Anreise. Und das erwartet borateurs qualifies de Rieter Automotive, une Sie: Einführung in die Produktpalette durch leivisite des labarafaires et finalement une collatende Mitarbeiter von Rieter Automotive, Rundtion vous donneront l'occasion de vous entregang durch Testlabors und anschliessend Imbiss tenir avec une brochette de specialistes. La parund genügend Zeit für Ihre Fragen und die Antticipation est gratuite, au maximum 50 worten der Experten. Die Teilnahme ist gratis. personnes participeront a cette rencontre. Au Insgesamt können 50 Personen teilnehmen. Melcas ou le nombre d'inscriptions serait supeden sich mehr Interessenten, entscheidet das Los. rieur, il sera procede par tirage au sort. Taut reDer Rechtsweg ist ausgeschlossen. • cours juridique est exclu.
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
33
Et maintenant, Monsieur Cottin
7 â&#x20AC;˘
nouvelle motorisation de 1.6 I et 110 eh. Elle va nous permettre de conquerir une nouvelle dientele qui accorde de l'importance a Ia performance. 2005 s'annonce donc comme une banne riche en promesses pour Nissan Suisse. A&W : Cinq nouveaux modeles : le reseau serat-il capable d'absorber toutes ces nouveautes ? S.C. : C'est une question cruciale. Mais j'ai confiance. Le travail de fand entrepris depuis 18 mois va dans ce sens, c'est a dire une motivation accrue et une formation approfondie du reseau. Nous pratiquons aussi une selection parmi nos partenaires afin qu'ils soient capables d'accompagner le changement de Nissan et Ia croissance annoncee. Notre partenariat avec six concessi onnaires affilies aux du groupe Alcadis en Suisse orientale s'inscrit precisement dans cette demarche.
Le REG bien maitrise A&W : Apropos du reseau, comment l'applica-
A&W : Pour 2004 VOUS VOUS etiez fixe une part de marche de 2,5%, cet objectif sera-t-il atteint ?
S.C. : Oui, il sera sans doute meme depasse puisque nous prevoyons une part de !'ordre de 2,6%, alors que le marche reste instable puisqu'il devrait etre legeremcnt inferieur a celui de ]'annee dernicre. En 2003 nous avions une part d'environ 2,3, nous aurons donc progresse d'environ 0,3 points sur un exercice au cours duquel nous avons lance un seul produit entierement nouveau, Ia 350Z. C'est une voiture tres importante pour l'image mais pas en terme de volume . Nous pouvons donc etre satisfait de nos resultats 2004.
2005, une anm!e riebe en promesses A&W : Y aura-t-il davantage de nouveautes en
2005 ? S.C. : Oui, 2005 sera une grande annee. Nous aurons des lancements importants avec le roadsters 350Z ; le Murano qui arrive actuellement chez les concessionnaires ; le taut nouveau Pathfinder, un vehicule avec lequel nous avons de grandes ambitions ; le nouveau Pickup qui se situe dans un segment ou Nissan Suisse est Ieader avec pres de 35% du marche ; et puis durant le dernier trimestre de l'annee il y aura Ia version Micra CC, c'est a dire le coupe cabriolet. A cela viendra s'ajouter quelques retouches a Ia Micra qui co!ncidera avec l'apparition d'une
Auto & Wirtschaft 8 Januar 2005
tion du Reglement d'exemption de groupe a-telle ete pen,;ue ? S.C. : Le partenariat avec le reseau a toujours ete l'une de mes priorites majeures . II s'agit de jouer Ia transparence et Ia complementarite. Les negociations rendues necessaires par l'introduction du REG ont dernarre a fin 2003 et nous avons signe !es contrats avec Jes representants des concessionnaires debut novembre 2004. Des le depart nous avons souhaite parvenir a un accord non impose mais negocie qui preserve a Ia fois !es interets des agents Nissan et ceux de l'importateur. Nous y sommes parvenus. A&W : Y a-t-il eu des defections ?
S.C. : Des agents non reconduits, certes, il y en a. Ce n'est pas forcement lie a Ia signature du nouveau contrat, maistelle est Ia vie d'un reseau. II est vrai que pour tous !es constructeurs l'introduction du REG a aussi ete l'occasion de proceder a une mise a jour et de privilegier une hornogerreite du reseau . Ce qui a donc entraine le depart de certains partenaires et l'arrivee d'autres. A&W : Quel est le modele que vous souhaiteriez
posseder dans votre gamme et que vous n'avez pas a !'heure actuelle ? Gare au nouveau Pathfinder ! S.C. (rires) : On souhaite toujours avoir certains produits. Toutefois, avec cinq lancements en 2005, nous sommes gätes. Notre gamme des 4x4 couvre l'integralite de cette categorie. Nous sommes aujourd'hui une entreprise puissante qui possede une gamme innovante et rajeunie . I! n'y a pas Ia moindre raison de se plaindre.
Wi A&W : Quelle est votre vehicule personnel ? S.C. :Je roule en 350Z et lorsque je me deplace
avec ma famille - j'ai trois enfants - j'utilise un Patrol. J'attends avec impatience le nouveau Pathfinder, un vehicule familial qui n'a rien de commun avec le modele portant precedemment cette appellation. Proehe d'un monospace, c'est un 4x4 modulable qui se presente comme un redoutable modele de conquete. •
Wie geht es weiter, Herr Cottin? Hissan Schweiz geht es gut. Die Modellpalette ist im Begriff, erneuert zu werden; 2005 sollen in unserem Land nicht weniger als fünf neue Modelle eingeführt werden. Stephane Cottin, Direktor von Hissan Schweiz, hat also allen Grund, zuversichtlich in die Zukunft zu schauen. A&W: Für 2004 haben Sie sich einen Marktanteil von 2,5 Prozent zum Ziel gesetzt. Wird das
erreicht werden? S.C.: Ja, er wird sogar zweifellos noch übertroffen, rechnen wir doch mit einem Anteil von 2,6 Prozent in einem stabilen oder gegenüber letztem Jahr gar leicht rückläufigen Markt. 2003 hatten wir einen Marktanteil von ungefähr 2,3 Pro zent, also haben wir rund 0,3 Prozent zugelegt, und dies in einem Zeitraum, in dem wir nur ein einziges neues Produkt, den 350Z, eingeführt haben. A&W: Wird es 2005 mehr Neuheiten geben ? S.C. : Ja , 2005 wird ein grosses fahr. Wir haben wichtige Lancierungen wie den 350Z Roadster, den Murano, der jetzt zu den Händlern kommt, den brandneuen Pathfinder, ein Fahrzeug, in das wir grosse Erwartungen setzen, den neuen Pickup in einem Segment, in dem Nissan mit einem Marktanteil von fast 35 Prozent führend ist, und dann gegen fahresende wird es noch die Version Micra CC, ein Coupe-Cabriolet,
geben. 2005 kündigt sich für Nissan Schweiz also verheissungsvoll an. A&W: Fünf neue Modelle ... Wird das Netz in der Lage sein, alldiese Neuheiten aufzunehmen? S.C.: Das ist die entscheidende Frage. Doch ich bin zuversichtlich. Die Basisarbeit, die wir seit 18 Monaten leisten, geht in diese Richtung, das heisst eine gesteigerte Motivation und eine vertiefte Information des Netzes. Ausserdem wählen wir unsere Partner so aus, dass diese in der Lage sind, den Wandel von N issan und das angekündigte Wachstum m itzumachen. Unsere Partnerschaft mit den sechs zur Gruppe A lcadis gehörenden Konzessionären in der Ostschweiz geht genau in diese Richtung. A&W: Welches Modell, das Sie im Moment nicht haben, hätten Sie gerne in ihrem Angebot? S.C.: Gewisse Produkte hätte man immer gerne. Doch mit den fünf Neueinführungen 2005 sind wir verwöhnt. Unser Angebot an 4x4 deckt diese Kategorie vollkommen ab. Heute sind wir ein dynamisches Unternehmen mit einer innovativen und jungen Produktepalette. Es gibt nicht den geringsten Grund, sich zu beklagen. A&W: Welches Fahrzeug fahren Sie persönlich? S.C.: Ich fahre einen 350Z, doch wenn ich mit meiner Familie - ich habe drei Kinder - unterwegs bin, benutze ich einen Patrol. Ich warte mit Ungeduld auf den neuen Pathfinder, ein Familienfahrzeug, das nichts gemein hat mit dem Modell, das diese Bezeichnung vorher getragen hat. Es ist ein modularer 4x4 in der Art eines M onospace, der das Zeug zu einem gefürchteten Eroberer hat.
FAKTURA
Nissan
Stephane Cottin, Geschäftsführer von Nissan Schweiz hat viele Pläne für 2005: Fünf neue Modelle von Nissan werden erwartet. Stephane Cottin, patron de Nissan Suisse a du pain sur Ja planche: en 2005, pas moins de cinq nouveaux modides Nissan sont attendus.
DIE MODULARE SOFTWARE FÜR DIE FAHRZEUGBRANCHE
.JETZT NOCH STÄRKER MIT DEN NEUEN MODULEN:
INCATIME INCARENT
DIE ZEITERFASSUNG DIE FAHRZEUGVERMIETUNG INCATEC GMBH AKAZIENWEG 1 2725 HAGNECK WWW.INCATEC.CH TEL:032 372 20 82
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
35
Die Technische Universität Hamburg-Harburg startet zusammen mit der Salzburger Unternehmensberatung Next Level Consulting ein internationales Benchmarking-Projekt zum Thema Projektmanagement in der Auto- und Autozulieferindustrie. Teilnehmen können Firmen aus der Schweiz und aus Österreich.
D
er englische Begriff Benchmarking kommt ursprünglich aus dem Gebiet der Landvermessung. Ein Benchmark bedeutet dort einen Referenzpunkt Übertragen auf die Wirtschaft drückt Benchmark einen Standard aus. Konkret heisst das: Man orientiert sich an der jeweiligen Bestleistung und vergleicht die verschiedenen Abläufe von ähnlichen Anbietern miteinander. Im Gegensatz zur ersten Studie "Benchmarking Projektmanagement" von 2004 konzentriert sich das zweite Projekt ausschliesslich auf Firmen aus der Auto- und Autozulieferbranche. Behandelt werden aber auch diesmal sämtliche Themen im Projektmanagement Einzel- und Multiprojektmanagement sowie strategisches Management in der projektorientierten Organisation. Es werden nicht nur quantitativ erfassbare Themen verglichen, sondern auch komplexe Themen wie zum Beispiel Projektmanagement-Richtlinien, Krisensituationen, Karrieresysteme, Rollen und Ausbildung. Der Vorteil für die Teilnehmer: Alle für Unternehmen relevanten Projektmanagement-Themen werden ganzheitlich betrachtet. Durch eine um-
L'Universite technique de Hambourg-Harbourg en collaboration avec Ia societe autrichienne Next Level Consulting prepare une etude internationale de references (benchmarking) pour Ia gestion de projets dans l'industrie automobile, fournisseurs inclus. Peuvent y participer de s entreprises suisses et autrichiennes.
fassende Darstellung von Ist- und Sollzustand werden in den beteiligten Firmen Potenziale für weitere Massnahmen zur Optimierung aufgezeigt. Gemeinsam mit den Benchmarking-Partnern werden "Best Practices" definiert. Die Unternehmen bekommen damit die Möglichkeit, Stärken und Schwächen ihres Projektmanagements zu identifizieren und darauf aufbauend weiterzuentwickeln. Wer will, kann nach einem Jahr nochmals das Benchmarking durchlaufen und dabei den Verbesserungsprozess messen. Der Clou für Autoprofis: Dieser brancheninterne Vergleich befasst sich intensiv mit charakteristischen Fragen von Projektmanagement und Projektkultur im Automotive-Bereich. •
Etude de reference pour Ia branche automobile
Auto & Wirtschaft
La notion de « benchmarking >> appliquee a l'economie consiste a obtenir une reference du plus haut niveau et a la comparer avec les processus de prestations semblables. Le projet 2005 est exclusivement consacre a l'industrie automobile et a ses fournisseurs. Il englobe tous les themes relatifs a la gestion de projets : management multiple et unique ainsi que management strategique dans l'organisa tion. Non seulement des themes quantitatifs sont abordes, mais egalement des themes complexes comme par exemple les directives dans la gestion des projets, les situations de crise, les systemes de carriere, les r6les et la formation. Les entreprises ont ainsi la possibilite de cerner les points forts et les points faibles de leur ges tion des projets, puis de prendre des mesures appropriees pour mieux les developper.
Januar 2005
Erfolgreicher Autos verkaufen.
www. Heute: D'Alessandro Automobile AG, Bern Herr Paolo D'Aiessandro, Stv. GeschäftsinhaberI Verkaufsleiter: Das Internet ist für uns nebst dem Platzverkauf der zweitwichtigste VerkaufskanaL Meine Angebote sind so 24 Stunden täglich für potentielle Käufer verfügbar. Mit einer Publikation auf car4you erreiche ich jeden Monat 700'000 Fahrzeugsuchende. Zudem werden meine Inserate kostenlos auf den Suchmasken von car4you-Partnern wie Blick.ch, search.ch, swisstuner.ch etc. publiziert. Und: Ich kann eine unbegrenzte Anzahl Neu- und Occasionsfahrzeuge inserieren. Mein Fazit: Bei car4you kriege ich mehr für mein Geld und die Leistung stimmt.
Inserieren Sie dort, wo gesucht wird.
car4you Schweiz AG, Bürglistrasse 6, 8002 Zürich Tel. 043 499 18 88, Fax 043 499 18 89, info@car4you.ch
ft
G
aragisten, die mit der Neuregelung durch die GVO Probleme haben und eine neue Marke suchen, Erfahrungen im Bereich Allrad nachweisen können und vielleicht sogar über einen festen Kundenstamm verfügen, sollten sich schnell mit Kar! Kammerer, dem General Manager der SsangYong (Schweiz) AG, in Verbindung setzen. Der Grund: Bis zum Genfer Autosalon soll das Vertriebsnetz stehen. Kar! Kammerer zu AUTO&Wirtschaft: "Bis auf die Namen und das Design der Karosserie ist bei unseren Modellen Rexton und Korando eigentlich nichts mehr wie es früher war." Stimmt. Vor allem die Preise sind noch interessanter geworden . Das SUV Rexton wird für unter 50'000 Franken angeboten, der Korando soll weniger als 30'000 Franken kosten- und das bei deutlich aufgewerteter Ausstattung. Da werden die anderen schweizerischen Mitbewerber aus Korea ihre Kalkulationen sicher nachbessern müssen. Kar] Kammerer: "Am 6. Dezember habe ich um 8 Uhr meinen Job angetreten, und gerrau um 10.15 Uhr hatte ich den ersten Bewerber am Telefon." Marketing und Vertrieb sind die dringlichsten Probleme im Pflichtenheft der "wiederbelebten" Marke, die zügig gelöst werden müssen, zumal in diesem Jahr zwei komplett neue Modelle die Palette erweitern und bis Ende 2005 über 1000 Einheiten in Verkehr gesetzt sein sollen. Zurzeit arbeitet in der Winterthurer Zentrale ein Team von fünf Mitarbeitern, deren Büros nur wenige Meter von jenem des Aleopa-Schweiz-Chefs Martin K.
Mit den Modellen Rexton und Korando wagt SsangYong mit kräftigem Schub der belgischen Gruppe Aleopa einen Neustart in der Schweiz. Was fehlt ist ein Vertriebs netz. Mindestens 25 Händler sollen die Marke 2005 repräsentieren.
Parsous liegen. Martin K. Parsons: "Das Interesse an unseren SsangYongAktivitäten ist gross. Und wenn man überlegt, dass unser Vertrag nach den General Manager Richtlinien der GVO geSsangYong: Karl Kammerer. rade neun Seiten umfasst, Directeur generat de wir keine überzogenen SsangYong :Kar/ Forderungen stellen und Kammerer. Margen sowie ein Bonussystem wie bei Hyundai anbieten können, dann werden wir sicher in kurzer Zeit geeignete Partner finden." Dies wiederum kann SsangYong schon jetzt als Überzeugungs- und Argumentationshilfe für Neueinsteiger und Händler, die eine Zweitmarke suchen, anbieten: Motor, Getriebe und Achsen des Rexton tragen das Label "Powered by Mercedes-Benz". SsangYong Schweiz ist unter Telefon 052 208'26'90 zu erreichen. •
•1n
der SsangYong: Neustart SsangYong : nouveau demarrage en Suisse Schweiz Avec unsolide soutien du groupe beige Alcopa, SsangYong redemarre en Suisse avec /es mode/es Rexton et Corando. En 2005, un reseau d 'au moins 25 representants devrait etre mis en place dans notre pays.
Les garagistes qui ont des problemes en raison de l'introduction du REG, qui recherchent une nouvelle marque, possedent de l'experience dans le secteur des tout-terrain et comptent peut-etre une dientele pour ce type de vehicules feraient bien de contacter I<.arl I<.ammerer, directeur general de SsangYong (Schweiz) AG. Et pour cause, un reseau doit etre mis en place encore avant le Salon de Geneve. Le markefing et la distribution sont les problemes a resoudre en priorite. L'objectif des ventes 2005 a ete fixe a 1000 unites. A l'heure actuelle, une equipe de cinq personnes constitue la « task force >> de SsangYong en Suisse. Contact telephonique au 052 208 26 90.
Auto
2005
Eurotax: Aktionspreis mit Ablaufdatum? (Voir resume ci-dessous)
W
ie würden Sie, geschätzter Leser, folgendes Angebot bewerten? "Aktion für nur Fr. 980.-IJ. erhalten Sie Autowert für Windows, Offertmodul Neuwagen, Fahrzeugpark und Schaden-Kalkulation." "Günstig", denken Sie, "da sollte ich doch eigentlich wechseln" - wenn Sie ihre Software von einem anderen Anbieter haben - , oder Sie denken sich: "Wie macht das die Eurotax, dass sie jetzt die Daten so günstig hergeben kann, ich musste noch den Normalpreis bezahlen. Hätte ich doch gewartet! " Aber trösten Sie sich, falls Sie von dem Angebot nicht Gebrauch gemacht haben : Dieses gilt eigentlich nicht pro Jahr, wie man laut dem Text der Anzeige glauben könnte, sondern soll eigentlich nur locken zu unterschreiben. Denn wer das tut, verpflichtet sich für drei Jahre - das steht nämlich in den Geschäftsbedingungen. So bekommt der Kunde von Eurotax im ersten Jahr auch wirklich eine Rechnung über den vereinbarten Preis, doch schon im zweiten Jahr steigert sich die Summe auf 1740 Franken. Doch wer die Rechnungsposten gerrau untersucht, stellt fest, dass eigentlich erst im zweiten Jahr für die Eurotax-VerkaufsunterstützungsSoftware "autowert" Windows Geld verlangt wurde. Als er den Vertragsabschluss gemacht hatte, waren ihm ja die 1000 Fr. für Installation und Schulung des "Autowert"-Windows-Programms verrechnet worden; Software wurde dem Kunden gar nicht in Rechnung gestellt. Wem jetzt der Begriff der Garagisten- (in Abwandlung der Bauern-)fängerei einfällt, der sei auf die Rechtsproblematik und darauf hingewiesen, dass er es nicht mit demBetreibereines Imbissstands, sondern mit einem marktführenden Garagesoftware-Anbieter der Schweiz zu tun hat. Würde der solche Geschäftspraktiken an-
wenden? Er tut das . Der Redaktion liegen die entsprechenden Unterlagen vor. Wie steht doch so bezeichnend auf dem Briefkopf: "eurotax - Damit aus Umsatz Gewinn wird". (A&W) •
Eurotax : une promo avec date de peremption ? Comment apprecieriez-vous l'offre suivante? « Action- pour seulement Fr. 98.-/an vous recevez les logiciels Autowert pour Windows, module d'oftre pour voitures neuves, gestion du parc et calcul des degats. » Si vous possedez des logiciels d'un autre fabricant, vous jugerez sans doute Ia proposition avantageuse. Si non, vous serez contrarie de constater que vous avez paye le plein tarif et vous regretterez de n'avoir pas attendu quelque peu. Consolez-vous, car cette offre cache son jeu. Contrairement a ce que l'on pourrait croire de prime abord, il ne s'agit pas d'un cantrat valable une annee, mais celui qui signe s'engage pour une duree de trois ans. Des Ia deuxieme annee Ia facture se monte a Franken 1 '740.-. Ce sont Ia des procedes indignes d'un fournisseur de logiciels professionnels pour garage et Ia redaction est en possession des documents qui prouvent cette approche fallacieuse. Il est vrai que cela figure sur le papier a lettres de la societe : « eurotax - pour que le chiffre d'affaires devienne benefice >>.
damit's wie geschmiert läuft MICRO-CERAMIC GmbH, Markus Erne Untermatt 4, Postfach, 8902 Urdorf Tel. 043 455 43 05, info@micro-ceramic.ch, www.micro-ceramic.ch
für alle Motoren und Maschinen den richtigen Schmierstoff
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
39
Der Softwarespezialist Stieger Software AG aus Staad hat seine Garagenlösungen Visual- und Easy-Drive um ein neues Modul erweitert. Der Werkstattplaner Visual- bzw. Easy-Plan wird am Genfer Autosalon erstmals vorgeführt und ab Mai installiert. AUTO&Wirtschaft im Interview mit Verkaufsleiter Stephan Rissi. (Version resumee ci-dessous)
Stieger Software präsentiert Werkstattplaner in beide Richtungen möglich. Der Garagist profitiert also von einer hundertprozentigen Vernetzung aller Daten. Das ist einzigartig auf dem Schweizer Markt. Zudem kann eine automatische SMS-Benachrichtigung an den Kunden generiert werden - auf Wunsch wird er also über SMS informiert, dass sein Auto zur Abholung in der Garage bereitsteht.
Interview: Rita Viebahn A&W: Der Markt der DMS-(Dealer Management System-)Anbieter ist hart umkämpft. Wie wird die Stieger Software AG im neuen Jahr ihre Branchenleader-Position behaupten? Rissi: Das Garagengeschäft wird zunehmend komplexer und anspruchsvoller. Eine optimale Werkstattauslastung ist zwingend notwendig für die maximale Effizienz der Garage. Viele unserer Kunden haben uns auf den Bedarf eines entsprechenden Softwaretools aufmerksam gemacht. Als Antwort auf dieses Marktbedürfnis haben wir den Werkstattplaner Visual-/Easy-Plan als zusätzliches Modul zu den DMS-Lösungen Visual- und Easy-Drive entwickelt. A&W: Welche Vorteile bietet das neue Tool? Rissi: Visual- und Easy-Plan bieten eine komplette Auslastungsübersicht von Werkstatt, Karosserie und Lackiererei sowie die Ersatzwagendisposition und eine Effizienzsteigerung der Administration . Engpässe, Leerläufe und lange Standzeiten können vermieden, der Kundenservice kann optimiert werden. Im integrierten Arbeitskatalog haben wir Zeitwerte für die Werkstattarbeiten zusammengestellt, mit denen auf Planabweichungen und Kundenanfragen sofort reagiert werden kann.
Stieger-Verkaufsleiter Stephan Rissi präsentiert A&W-Redaktorin Rita Viebahn den neuen Werkstattplaner. Stephan Rissi, directeur des ventes de Stieger pnisente /e nouveau p!anificateur pour atelier a Rita Viebahn, redactrice du magazine A&W.
A&W: Auf dem Markt werden bereits elektronische Werkstattplaner angeboten. Durch welche zusätzlichen Funktionalitäten bestechen Visualund Easy-Plan? Rissi: Visual- und Easy-Plan sind vollumfänglich ins DMS integriert. Das heisst, der Datenfluss ist
Auto & Wirtschaft II Januar 2005
A&W: Ab welcher Unternehmensgrösse wird das neue Modul interessant? Rissi: Eine effiziente Werkstattauslastung ist für jede Betriebsgrösse ein wichtiger Parameter für den Unternehmenserfolg. Easy-Plan wurde konzipiert auf dem DMS Easy-Drive, das in kleineren bis mittleren Betrieben Einsatz findet. Visual-Plan wird in der Garagenlösung Visual-Drive eingesetzt - die Software für die grösseren Firmen des Automobilgewerbes. A&W: Wie teuer wird der Werkstattplaner sein? Rissi: Wir werden den Werkstattplaner ab 3400 Franken anbieten. A&W: Sind in Kürze weitere DMS-Module aus dem Hause Stieger zu erwarten? Rissi: Wir passen uns generell den Marktbedürfnissen an. Im Schnitt bringen wir alle zwei Jahre ein neues Produkt auf den Markt. Neue Module für die bestehenden DMS-Lösungen sind bereits in der Konzeptionsphase - mehr wird allerdings noch nicht verraten! A&W: Deutsche Softwareunternehmen drängen
Software auf den Schweizer Markt. Hat auch Stieger weitere Expansionspläne ins Ausland? Rissi: Unsere Produkte sind bereits in Österreich, Belgien, Italien und Deutschland im Einsatz. Unser Kernmarkt ist und bleibt jedoch die Schweiz. A&W: Wie schätzen Sie den Erfolg von auslän dischen DMS-Anbietern auf dem Schweizer Markt ein? Rissi: Die Struktur des Schweizer Garagengewerbes hat landesspezifische Eigenheiten, die in der Softwareentwicklung berücksichtigt werden müssen. Ein ausländisches Unternehmen wird daher hierzulande kein einfaches Spiel haben. Als Mitbewerber werden wir allerdings jeden An bieter ernst nehmen. •
Un logiciel Stieger pour Ia planification dans /es ateliers Societe specialisee dans /es logiciels, Stieger Software AG a Staad a comp/ete ses programmes Visua/- et Easy-Drive avec un nouveau modu/e, Easy-Plan, qui sera presente au Salon de Geneve ; son installation est prevue en mai. AUTO&Wirtschaft s'est entretenu avec Stephan Rissi, directeur des ventes.
A&W : Quels sont les avantages du nouveau logiciel Visual- ! Easy Plan pour la planification dans les ateliers ? Rissi : Ce programme permet une vision d'ensemble de l'occupation des ateliers, de la carrosserie et de la peinture, ainsi que de la disponibilite des veh icules de remplacement. Il assure une augmentation de l'efticacite administrative. Il permet d'eviter les encombrements, les passages a vide et les temps d'attente pro langes. Le Service a la clientele peut etre optimise. Le catalogue pour les travaux integre a ce logiciel camporte des temps de reference pour les travaux dans les ateliers, ce qui permet de reagir immediatement aux demandes des clients.
A&W: Sur le marche, il existe deja des planificateurs pour les ateliers. Quelles sont les fonctions qui distinguent Visual-!Easy -Plan ? Rissi : Visual et Easy-Plan sont entierement integres au systeme de gestion du garage (DMS) . Le courant des donnees est bidirectionnel. Le garagiste profite d'un raccordement a toutes les donnees, ce qui est unique sur le marche suisse. Sur demande, il peut meme envoyer un SMS a un client pour l'informer que l'intervention sur son vehicule est terminee. A&W: A partir de quelle taille d'entreprise ce nouveau module est-il interessant ? Rissi : Une occupation elevee des ateliers est un parametre important pour les entreprises de tou tes tailles. Easy-Plan a ete conr;u pour etre integre au DMS Easy-Drive applique dans les petites et moyennes entreprises, tandis que Visual-Plan est utilise avec la solution Visual Drive qui s'adresse aux entreprises plus grandes. A&W : Que va couter ce programme complementaire ? Rissi : Il sera propose a partir de 3400 francs A&W: Redoutez-vous la concurrence etrangere ? Rissi : La structure du commerce automobile suisse possede des specificites qu'il importe de
Die Stieger Software AG wurde 1982 gegründet und beschäftigt heute am Hauptsitz in Sta(ld SG, in der Niederlassung in Renens VD sowie in der Tochterfirma in Bratislava (Slowakei) 30 Mitarbeiter. Das Unternehmen betreut insgesamt 1000 Kunden im Schweizer Automobilgewerbe. Die Garagenlösungen der Stieg er Software AG sind vor allem in der Schweiz, aber auch in Deutschland und Österreich im Einsatz. Alle Programme sind mehrmarken-, mehrsprachen- und mehrmandantenfähig.
a
La socil?te Stieger Software AG a ete fondee en 7982. Son siege social est Staad (SG), elle possede une filiale a Renens (VD) ainsi qu'une autre a Bratislava (Siovaquie). Elleassure 30 emplois et compte un millierde clients suisses dans Je commerce automobile. Ses programmes sont egalement appliques en Autriche, en Belgique, en ltalie et en Allemagne.
Auto & Wirtschaft
prendre en consideration lorsqu 'on developpe un nouveau logiciel. Une entreprise etrangere n'aura pas jeu facile de s'imposer. Neanmoins, nous prenons au serieux chacun de nos concurrents.
e
Januar 2005
41
r Neuer Fahrlehrerverband bündelt Einkauf Berufsverband
Jahrelang gingen die "roten", "blauen" und "gelben" Fahrlehrer getrennte Wege. Tempi passati! Mit seinen 2000 Mitgliedern verfolgt der Schweizerische Fahrlehrerverband (SFV) nun gemeinsame Ziele in Ausbildung, Politik, Versicherungen, aber auch bei Auto- und Zubehörkauf sowie Serviceleistungen. Von Rene Knarr
E
gal, ob rot, blau oder gelb, in der Schweiz schliessen sich die drei Fahrlehrerverbände regional und kantonal zusammen. "Bis am 8. November 2004 der SFV gegründet werden konnte, vergingen drei Jahre. Alles war etwas kompliziert", sagt deren Präsident, SVPNationalrat und Fürsprecher Rudolf Joder, der bis Ende 2004 auch noch Gemeindepräsident von Belp war. Noch vor kurzem gab es den SVFV, den Schweizerischen Verband der "Damals Fahrlehrer-Verbände. zählten wir nicht nur rund 15 regionale und kantonale Organisationen, sondern auch rote, blaue und gelbe Fahrlehrer von SIGA und AZV, die sich vor 30 Jahren verkracht hatten." Rudolf Joder, der das Mandat von Samuel Schmid erbte, als dieser Bundesrat wurde, wandelte mit seinem Vorstand den "Verband der Verbände" in einen "Verband der Mitglieder". Joder: "Mit einer ganz anderen Ausrichtung: Einflussnahme auf die Politik, Zweiphasenausbildung und Berufsbildung." Ebenso will sich der neue
Verband den Interessen der Fahrlehrer annehmen und mit Dienstleistungen aufwarten.
Erstmals auf Bundesebene aktiv "Im Gegensatz zu früher, wo wir auf eidgenössischer Ebene praktisch nicht tätig waren, werden wir jetzt auf Bundesebene aktiv. Deshalb wollte man auch einen Präsidenten in Form eines eidgenössischen Parlamentariers", sagt Nationalrat Joder. Mit der ab Dezember 2005 in Kraft tretenden Zweiphasenausbildung für 70'000 Junglenker und der Berufsbildung, mit welcher der Verband eine Monopolstellung bekommt, stehen bereits zwei riesengrosse Geschäfte an.
Rudolf Joder: "Jedem Fahrlehrer ist die Freiheit belassen, das Auto zu wählen, welches er für seine Ausbildung braucht." Rudolf }oder : « Chaque moniteur de conduite a le libre choix de Ia voiture qu 'il utilise pour ses cours de Formation. »
La nouvelle Association Suisse des Moniteurs de Conduite procede a des achats groupes Durant nombre d 'annees, /es" rouges ", /es " b/eus " et /es " jaunes " ont suivi des ehernins separes. Epoque revolue. Forte de 2000 membres, I'Association Suisse des Moniteurs de Condulte (ASMC) s'est fixee des objectifs communs pour Ia Formation, Ia politique, /es ossurances ainsi que /'acquisition de voitures, d'equipements et de prestations de service. Qu 'importe la couleur : « trois associations suisses de moniteurs de conduite se sont regroupees au niveau regional et cantanal saus la presidence du conseiller national UDC Rudolf JodeJ: Cela s'est passe le 8 novembre 2004 et l'operation n'a pas ete facile. Notre Orienta tion a evolue - dit fader- nous voulons jouer un role politique et promouvoir la form ation en deux phases (dont l'introduction qui concernera 70'000 jeunes conducteurs est prevue a la fin 2005), ainsi que la formation professionneUe. Nous entendons aussi etre actif sur le plan federal, c'est pourquoi le choix de la presidence s'est porte sur un parlementaire. »
42
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
Briefe aus Peking
40 Stunden pro Woche sind die Regel
40 heurespar semaine D~,~,e,~:':;;~~~~,":::~,~:: sont Ia reg Ie
Von Ulf Ausprung *)
DaimlerChrysler-Familie ist, sind gewisse arbeitsvertragliche Aspekte auch hier in Peking klar geregelt. So ist bei uns, bei der DCCL, überwiegend eine 40-Stunden-Woche üblich. Auf Ebene der Sachbearbeiter ist eine grosse Einsatzbereitschaft festzustellen. Hier gibt es die Möglichkeit - im Zusammenhang mit dem Ausgleich von Überstunden - der monetären Kompensation. Löhne und Gehälter finden sich hier in allen Grössenordnungen. Für den Raum Peking- hier wiederum gilt es natürlich auch wieder nach Branchen und Internationalität der Unterneh men zu differenzieren - liegt ein Sachbearbeitergehalt zwischen 4000 und 8000 Renminbi. 10 Renminbi entsprechen ungefähr einem Euro. Ein Arbeitergehalt an der Produktionslinie im Werk kann je nach Funktion zwischen 1500 und 4000 Renminbi liegen. Das hört sich für unsere Verhältnisse nach dramatisch wenig an. Man muss dabei berücksichtigen, dass die Lebenshaltungskosen erheblich niedriger sind als in der Schweiz. Die Monatsgehälter der Verkäufer bewegen sich zwischen 4000 und 10'000 Renminbi. Der Krankenstand ist sehr niedrig. Die Belegschaft, die in der Regel aus der nahen Umgebung stammt, zeigt eine sehr hohe Arbeitsplatzpräsenz, auch wenn die kalten Winde aus der Mongolei im Winter vereinzelt gesundheitliche Spuren hinterlassen. Fortbildung wird bei der DCCL in Peking gross geschrieben. In der Regel nimmt der Mitarbeiter oder die Mitarbeiterin im Sinne einer klar definierten Personalentwicklung an zwei bis drei Seminaren oder speziellen Programmen teil. Einmal jährlich wird die Qualität der durchgeführten Programme durch Mitarbeiterbefragungen ermittelt und nach Bedarf angepasst. Bis zum nächsten Brief aus Peking wünsche ich Ihnen allen ein gesundes und erfolgreiches neues Jahr.
Auto & Wirtschaft • Jcmuar 2005
Etant donne que DaimlerChrysler China Ltd. (DCCL) fait partie de la grande famille mondiale DaimlerChrysler, certains aspects du cantrat de travail sont egalement clairement definis ici a Pekin. C'est ainsi que la semaine de 40 heures est chose habituelle. En cas d'heures supplementaires, une compensation monetaire est possible. L'importance des salaires peut varier considerablement. Bien qu'il s'agisse de faire une differenciation entre les secteurs d'activite et la dimension internationale des entreprises, le revenu d'un collaborateur se situe entre 4000 et 8000 Renminbi, sachant que 10 Renminbi valent environ 1 euros (1,5 francs). Selon sa fonction, un ouvrier gagne entre 1500 et 4000 Renminbi. Cela peut sembler dramatiquemen t modique pour nos notions. Toutefois, le co{U de la vie est beaucoup plus bas qu'en Su isse. Le salaire des vendeurs se situe entre 4000 et 10'000 Renminbi. L'assiduite au travail est remarquable, meme si durant l'hiver, le vent fro id venu de Mo ngolie ne manque pas d'avoir parfois des repercussions au niveau de la sante. A Pekin, DCCL accorde une grande importance a la formation continue personnalisee. En regle generale, un collaborateur participe a deux ou trois seminaires ou a des programme speciaux clairement definis. Une fois par annee, la qualite des programmes fa it l'objet d 'une evaluation a travers une enquete menee aupres des collaborateurs ; le cas echeant il est adapte aux besoins. A tous les lecteurs, j'adresse un bonjour de Pekin et je souhaite une banne et heureuse annee. '') Ulf A usprung war in der Schweiz als Managing Director Chrysler Jeep Schweiz tätig. In Peking ist er als General Manager Joint Yenlure & Distribution Policy bei DaimlerChrysler China Ltd. für strategisch e Aufgaben vera ntwortlich .
''') Ulf Ausprung a rite Directeur general de Chrysler Jeep pour la Suisse. A Pekin en tant que Directeur General Partenariat et Po litique de distribution aupres de DaimlerChrysler China Ltd., il est responsable des tdches strategiques.
43
Fahrzeugspeditionen
Galliker Transport AG: Erfolgreicher Familienbetrieb Mit zwei Lastwagen und drei Omnibussen legte Peter Galliker vor 42 Jahren den Grundstein zu einem der marktführenden Transport- und logistikunternehmen der Schweiz. Heute sind in Europa 800 weinrote Galliker-lastwagen unterwegs.
Von Rene Knarr
D
ie Galliker Transport AG ist ein Familienbetrieb wie es im Buche steht: Peter Galliker senior ist Präsident des Familienunternehmens. Sohn Peter zeichnet für das nationale Stückgutgeschäft und die Lebensmitteltransporte verantwortlich, dessen Bruder Rolf führt die ausländischen Unternehmen sowie die internationalen Transportaktivitäten und den gesamten PW-Transport-Bereich. Peter Gallikers Frau Helene untersteht der Finanzbereich, Tochter Esther Studer-Galliker ist in der Administration beschäftigt, und Schwiegersohn Fabian Studer hat den gesamten IT-Bereich unter sich. Als der Standort Hofstatt 1980 mit 70 Lastwagen aus allen Nähten zu platzen drohte, liess sich die Galliker Transport AG in Altishofen LU auf einem 260'000 Quadratmeter grossen Betriebsgelände nieder. Heute arbeiten für die Galliker Transport AG 1266 Personen in der Schweiz und 350 im Ausland. Von den insgesamt 720 Lastwagen über 3,5 Tonnen der Marken Volvo und Mercedes-Benz sind 555 in der Schweiz, 150 in Belgien und 15 in Schweden immatrikuliert.
44
Peter Galliker senior. Links Neubau mit Bäckerei, Kühlturm, rechts Parkhaus für 2000 Neuwagen (Spatenstich am 1. Januar).
Auto & Wirtschaft • Januar 2005
Bereits 1965 fuhr der erste Galliker-Autotransporter zwischen Genf und Zürich. Peter Galliker: "Heute zirkulieren 150 PW-Transporter in der Schweiz und in Europa, nach der Schweiz vorwiegend ab Belgien un d Deutschland ." In der Schweiz befördert Galliker pro Jahr 200'000, im Ausland 50'000 Personenwagen von mehr als 20 Marken. Galliker: "Im vergangenen November hatten wir Gelegenheit, die Firma Brechbühl PWTransport zu übernehmen. Dadurch kamen BMW, Mercedes-Benz, Smart und Nissan zu uns." 75'000 Personenwagen und leichte Nutzfahrzeuge werden jährlich von Häfen und Herstellerwerken geholt, auf einen der mit Hagelnetzen gesicherten 3000 Parkplätze gestellt und in Altishofen verkaufsfertig a ufbereitet und anschliessend in eine Garage oder zu einem Flottenbesitzer spediert. Um den steigenden Platz- und Qualitätsbedürfnissen gerecht zu werden, wird nun ein Parkhaus für 2000 Neuwagen gebaut. Gallikers Angebotspalette reicht von der einfachen Klebermontage bis zur Sitzumpolsterung von Stoff- auf Ledersitze. Seit 2000 befindet sich hier das direkt mit den italienischen Werken verbundene Fiat-Callcenter. Andere Autoimporteure wissen, dass bei der Galliker Transport AG ihr Ersatzteillager bestens aufgehoben ist und die gewünschten Teile mit den roten Camions innert kürzester Zeit an den richtigen Ort spediert werden . Auf dem Galliker-Betriebsgelände errichtete die Firma HicoPain die modernste Bäckerei Europas. Im Hochregallager im auf - 30 Grad gekühlten Turm lagern 16'000 Paletten mit Rohteig. Und Galliker bewerkstelligt für HicoPain die gesamte Logistik. •
Fahrzeugspeditionen Von Rene Knorr
D
ie Cotra Autotransport AG mit Sitz in Rothrist, die jährlich bis zu 200'000 Fahrzeuge transportiert, entstand 1965 aus der Fusion von Universal Express (Lagerhäuser Aarau) und der schweizerischen Filiale von Züst-Ambrosetti. Heute steht hinter der Cotra eine private Aktiengesellschaft mit sechs Aktionären. Ford war 1965 der erste Kunde. Neben der Cotra Autotransport AG und der Galliker Transport AG, die sich das NeuwagenTransportvolumen der Schweiz teilen, gibt es lediglich mit der Periat & Fils SA in Fahy JU noch
einen kleineren Autotransporteur, der rund 30 % des PSA-Volumens in der Schweiz verteilt. Martin Furrer: "Momentan haben wir 62 Autotransporter verschiedener Marken." In der Schweiz beschäftigt die Cotra rund 150 Personen. "Wir haben aber noch einige zum Unternehmen gehörende Tochtergesellschaften. Mit denen zählen wir mehr als 300 Angestellte", erklärt der Geschäftsleiter weiter. Neben der Feinverteilung bewirtschaftet die Cotra Autotransport AG auch die Aufbereitungszentren von Ford und Mazda in Rothrist. Furrer: "Der wichtigste Anteil am Transportvolumen sind die gesamten Amag-Fahrzeuge, die ab Birrfeld transportiert werden. Ein weiterer bedeutender Standort ist in Studen bei Biel, von wo aus Opel, Saab und die amerikanischen GM-Modelle feinverteilt werden." Auf dem 50'000 Quadratmeter grossen Gelände in Rothrist besteht eine Neuwagenparkkapazität von 2500 Fahrzeugen und auf dem 70'000 Quadratmeter grossen Gelände in Studen eine maximal Kapazität von 4000 Fahrzeugen. Neben ihren Aufbereitungszentren betreibt die Cotra Autotransport AG eine LW-Werkstatt in Strengelbach, das Karosseriewerk Birrfeld AG,
Cotra Autotransport AG: Enorme Potenziale Insgesamt über 6 Mio. Fahrzeuge hat die Cotra Autotransport AG in unserem land transportiert. Das Schweizer Autotransport- und Autologistikunternehmen, das seit 1994 in Tschechien expandiert, wird seit zehn Jahren von Martin Furrer (50) geleitet und bietet auch eine breitgefächerte Angebotspalette in der Autoaufbereitung und Karosserietechnik an.
Nach jedem Einsatz blitzsauber mit Regenwasser gewaschen.
Auto & Wirtschalt
die Cartec Carrosserie-Technik AG in Studen und in Tschechien die Litra Autotransporte s r.o. Martin Furrer: "Die Cartec Carrosserie-Technik AG ist ein neues Unternehmen, ein Wiederaufbereitungszentrum für gebrauchte PlotDie Litra tenfahrzeuge. Autotransporte wurde innerhalb weniger Jahre in Tschechien zum Marktführer und beschäftigt 160 Mitarbeiter. 2004 wurde die Flotte auf 100 Trucks hochgefahren ." Die gelben Litra-Trucks mit dem roten Aufbau sieht man immer öfter auf Schweizer Strassen - zum Beispiel wenn sie die für die Schweiz bestimmten 5000 Skoda bringen und Peugeots aus Mülhausen holen . Furrer: "In Tschechien wird 2005 ein neues Werk eröffnet, ein Jointventure zwischen Toyota, Peugeot und Citroen. Dort haben wir die Möglichkeit, für Toyota ein riesengrosses Verteilzentrum auf die Beine zu stellen." •
Warum mehr ausgeben? Pourquoi depenser plus? FBR Biologische Reinigung Ersetzen Sie Ihre alte Spaltanlage durch e in Abwasserreinigungs-System ohne Spaltpul ver & gan z einfach im Unterhalt Remplacez volre ,, Jloc " par 1111 lrnilelllenl rl'eau sans conSOII/IItable e/ ultmsilllple il/ 'eu/retien. SX9 Elektro-Trennung
Rufen Sie einfach gleich an! Appelcz nwinteum11: 032 930 50 50
• oLK TECHNOLOG IES SA• 2400 Le Lode www.dlk.ch
e
Januar 2005
45
· :{;;g,~~{r<:,~,r-,;::,,,
;;,:::i;.::::; -:;::~F}l:·--~t:'}.~_:J,
1\fiirm::::::;:::;;;
•;;.;;::·
,,, :&]}
'REA a'u f Expansionskurs Nach Genf und Lausanne hat REA (Renault Europe Automobiles) die Niederlassung Glattbrl.lgg offiziell in Betrieb genommen, die in zehn Monaten mit einem Aufwand von 5 Millionen Franken umgebaut wurde. REA, . diehersteU~re .i~ene Vertriebso ist in dtkSchweiz ,..fiit''l~Renault- und . präsent.
Nissan in Lausanne), das Verhältnis. Unverändert unter "Cedric Portier SA'' sollen auch nach Übernahme der Anteilsmehrheit durch REA mit Dezember 2004 die Betriebe im Raum Genf und Lausanne weitergeführt werden. REA-Lager in Zürich und Genfwerdenl<Jjnftig ihre Umgebung
zur REA Suisse SA. Ihnen zugeordnet sind 25 Renault- und 5 Nissant Mitvertreter. REA Suisse SA, das Ende September 2004 aus Nissan Autohandels AG und Renault Zürich SA entstandene Unternehmen, hat 2003 mit 115 Mitarbeitern rund 111 Millionen Franken erwirtschaftet und 2004 rund 4000 Autos, davon rund 1400 Occasionen, verkauft.
Der Name Cedric Portier bleibt
Fabrice Cambolive, Business Unit Leiter REA Suisse SA.
REA vermarktet in der Schweiz insgesamt rund 10'000 Neuwagen und Occasionen, darunter 25 Prozent des Renault- und 18 Prozent des NissanGesamtvolumens. 2002 hatte REA mit insgesamt vier Standorten knapp 4200 Neu- und Gebrauchtfahrzeuge in der Schweiz verkauft. REA betreibt heute ausser neun Renault-Betrieben in den Regionen Genf, Lausanne und Zürich auch fünf Schweizer Nissan-Standorte. "Wir sind unabhängig vom Importeur Renault Nissan Suisse, arbeiten aber gut mit ihm zusammen", beschreibt Fabrice Cambolive, Business Unit Leiter REA Suisse SA mit Verantwortung für die dazugehörenden Unternehmen Promocar (Nissan/Genf) und Cedric Portier (Renault in Genf und Lausanne sowie
I
, das nun auch für Nissan ufid rbaci . wortlieh ist, mit rund 15'000 Mit;~J5~itern :275 Niederlassungen in 14 Ländern rui!cfUHgbo'OOO Neu- und 230'000 Occasionsfahrzeuge vermarktet, etwa 7,8 Milliarden Euro Umsatz und 13 Millionen Euro Gesamtergebnis erzielt. Nach der Einrichtung von fünf REA-Standorten in Polen und einem in Prag habe die Optimierung des Geschäfts in den bestehenden Ländern Vorrang vor der Ausweitung auf zusätzliche Länder. Nissau-Standorte von REA gibt es derzeit ausser in der Schweiz lediglich in Italien, Deutschland, Frankreich und den Niederlanden. Dacia vertreten derzeit REABetriebe in Tschechien, Polen und Ungarn. Mit dem Marktstart im letzten Quartal 2005 in der Schweiz, wo Dacia als Zweitmarke vor allem im Renault-Netz vorgesehen ist, dürfte die rumänische Konzernmarke auch bei Schweizer REABetrieben dazukommen. "Die meisten REA-Betriebe vermarkten rund 2000 Autos. Aber wir haben auch Autohäuser (zum Beispiel die von der Firma Friedrich übernommenen, nunmehr unter "RN Rhein-Neckar" firmierenden fünf REA-Betriebe Mannheim, Heilbronn, Heidelberg, Speyer und Worms), die einzeln weitaus geringere Stückzahlen verkaufen", so Braems. •
tn
DIE MODULARE SOF'TWARE FÜR DIE FAHRZEUGBRANCHE .JETZT NOCH STÄRKER MIT DEN NEUEN MODULEN:
IN C:ATIME IN C:ARENT
DIE ZEITERFASSUNG DIE FAHRZEUGVERMIETUNG INCATEC GMBH AKAZIENWEG 1 2 7 2 5 HAGNECK WWW.INCATEC.CH TEL:032
Auto & Wirtscha!! • Januar 2005
372
20
82
Wie
A
us heutiger Sicht ist Wasserstoff die Grundlage zukünftiger Antriebstechnolagien für Automobile. Allerdings ist noch nicht klar, nach welchen Verfahren er dereinst hergestellt und genutzt werden soll. Schon in naher Zukunft werden erste Kleinserienfahrzeuge auf die Strassen kommen, von denen das eine den Wasserstoff in einem Brennstoffzellen-Stapel zur Erzeugung von Strom für den Elektromotor nutzt, das andere den flüssigen Wasserstoff direkt im Verbrennungsmotor in mechanisches Drehmoment umwandelt. Weil Wasserstoff nicht wie fossile Ressourcen gefördert oder wie Biomasse geerntet werden kann, haben die Forscher und Entwickler noch zahlreiche Probleme zu lösen. Eines davon ist die ökologisch und wirtschaftlich nachhaltige Herstellung des Treibstoffs Wasserstoff, ein anderes die Speicherung an Bord des Fahrzeugs. Heute erfolgt die Speicherung des Wasserstoffs meistens entweder gasförmig in Druckflaschen (CGH 2 , Compressed Gaseaus Hydrogen) oder flüssig in Kältetanks (LH 2 , Liquid Hydrogen). Bei der Druckspeicherung sind Drücke von 200 bis 300 bar üblich. Später sollen noch deutlich höhere Drücke möglich werden. Die Speicherung von Flüssigwasserstoff bringt für den mobilen Einsatz den Vorteil der grösseren Reichweite. Rund 3 Kilogramm Wasserstoff müssen gespeichert werden, um dem Auto einen Aktionsradius von etwa 500 Kilometern zu verleihen. Gasförmig entspricht diese Menge bei Atmosphärendruck einem Volumen von über 30'000 Litern . Bei 300 bar müssen dafür noch immer etwa 150 Liter Speichervolumen vorhanden sein. Weil Wasserstoff aber erst bei -253 Grad Celsius flüssig vorliegt, ist die Kälteisolation mit beträchtlichem Aufwand verbunden. Eine befriedigende Lösung für die sogenannten Kryobehälter stellen doppelwandige Tanks dar, die einen evakuierten Mantel mit mehrlagiger Isolierschicht besitzen. Trotzdem entleert sich der LHrTank bei stehendem Fahrzeug, weil die Überdruckventile die verdunstende Flüssigkeit abblasen müssen. Eine weitere Möglichkeit der Wasserstoffspeicherung sind Metallhydride. Dabei lagert sich der Wasserstoff im Atomgitter des metallischen Trägermaterials ein. Auf diese Weise lässt sich Wasserstoff in hoher Dichte speichern. Für den Einsatz in einem Fahrzeug sind die Speicher aber zu schwer, und die Betankung dauert zu lange. Sicherheitstechnisch ist die HrSpeicherung im Fahrzeug also zu beherrschen. Allerdings sollten die internationalen Sicherheitsanforderungen harmonisiert werden, und technisches Personal ist mit der neuen Technologie umfassend vertraut zu machen. •
Von Lukas Schöpf
Auto & Wirtschaft
Hydrogene
a bord
Nombre de constructeurs automobiles considerent que l'energie du futur est ['hydrogene. Dans un avenir relativement proehe des voitures a hydrogene pourraient faire l'apparition sur nos routes. Il existe deux variantes d'application : soit ['hydrogene produit du courant pour alimenter des moteurs electriques par l'entremise d'une pile a combustible ; soit ce carburant liquide est directement transforme en couple mecanique dans le moteur a explosion. Il reste cependant encore maints problemes a resoudre, notamment ceux concernant la production ecologique et economique de ['hydrogene, ainsi que le stockage a bord du vehicule. A l'heure actuelle, le stockage se fait soit saus une forme compressee dans des bonbonnes, soit dans des reservoirs a basse temperature (cryogenie). Sous forme compressee, des pressions de 200 a 300 bars sont chose courante. La stockage liquide offre l'avantage d'une grande autonomie tandis qu 'une technique cryogenique (l'hydrogene ne devient liquide qu'a moins 253 degres Celsius) implique une approche extremement complexe. Le stockage d'hydrogene dans un vehicule doit encore etre maftrise sur le plan securitaire. Il serait bon que les directives en la matiere fassent l'objet d'une harmonisation internationale.
e
Januar 2005
47
Fragen an die Redaktion
Investitionen: Schlüssel zur Maximierung des Firmenwerts
I
st der Grossteil Ihres Vermögens im Geschäft investiert? Hängt Ihre finanzielle Unabhängigkeit stark vom Verkaufserlös Ihrer Firma ab? Dann sollte das oberste Ziel Ihrer Unternehmerischen Tätigkeit die Maximierung des Firmenwerts bilden. Heute ist weitgehend unbestritten, dass der Wert einer Firma vor allem durch kluge Investitionsentscheide bestimmt wird. Erfolgreiche Unternehmer investieren gezielt in zukünftige Ertragspotenziale. Neben der Auswahl der Projekte ist auch der Zeitpunkt entscheidend. Wer zu spät investiert oder Kapital in wertmindernden Projekten verschwendet, gefährdet seine Firma. Dies verdeutlicht die Kunst geschickten Investierens. Komplexe Entscheide müssen unter hoher Unsicherheit und mit langfristigen Auswirkungen gefällt werden: Das Kapital ist gebunden und verursacht Abschreibungen und Zinszahlungen; die Kostenstruktur ist starr; und je langfristiger die Folgen, desto stärker steigt die Gefahr falscher Prognosen. Ein gut vorbereiteter Investitionsprozess steigert die Erfolgschancen: • Analyse der Rahmenbedingungen • Definition der Investitionsziele (technische oder wirtschaftliche Effizienz) • Bestimmen der Investitionsmassnahmen (Ersatz, Erweiterung) • Vorgabe der Finanzen • Umsetzungsplan und Kontrolle der Resultate Investitionen sollten nie als Bauchentscheid gefällt, sondern stets mit Daten über Markt, Konkurrenz und Technologien untermauert werden. Und die dynamische Investitionsrechnung liefert quantitative Hinweise zu Chancen und Risiken. Fehlinvestitionen führen dagegen zu sinkenden Gewinnen und gefährden im Extremfall das Unternehmen. Der Unternehmer lebt mit diesem Dilemma und sieht seine Hauptaufgabe darin, wertsteigernde Projekte aufzuspüren und mit Mut und Weitblick umzusetzen. Denn: Wer nicht investiert, den bestraft der Markt!
Projekte bestimmen über den Erfolg oder Misserfolg von Unternehmen und somit deren Marktwert. Wann und wie sollte man investieren?
Franz Odermatt, diplomierter Finanzund Anlageexperte, ist selbständiger Vermögensverwalter in Berikon. Er beantwortet Ihre Fragen neutral und unabhängig. Franz Odermatt est expert financier et gerant de tortune independant Berikon. II repond VOS questions.
Haben Sie selbst eine Geldfrage? Franz Odermatt beantwortet sie!
a
Des projets determinent Ia reussite ou /'echec d 'une entreprise, donc de sa valeur. Quand et comment faut -il investir ?
L'essentiel de votre tortune est-il investi dans votre propre entreprise ? Votre bien-etre financier depend-il en grande partie de vos ventes ? Si tel est le cas, l'objectif prioritaire de vos activites professionnelles devrait etre la maximisation de la valeur de votre societe. Les chefs d'entreprise ayant du succes investissent de maniere ciblee dans des projets offrant de bonnes perspectives de patenfiel futur. Au-dela du projet, l'instant choisi est egalement determinant. Investir trop tard constitue une menace pour son entreprise : le capital est immobilise et genere des pertes et des dettes saus forme d'interet. Seul un processus d'investissement murement reflechi augmente les chances de succes. Il devrait comprendre : • Une analyse des conditions cadres • Une definition precise des objectifs de l'investissement (efficacite technique ou economique) • La disponibilite des finances • Un plan d'application et de controle des resultats. A vrai dire, un investissement devrait toujours etre murement reflechi et prendre en campte les donnees concernant le marche, la concurrence et la technologie. Uneevaluation dynamique permet d'obtenir des informations quantitatives quant aux chances et aux risques existants. Dans des cas extremes, des erreurs d'appreciation peuvent mettre en peril l'entreprise. L'entrepreneur est donc confronte a ce dilemme ; sa tache consiste a percevoir des projets au patenfiel prometteur puis a les concretiser avec courage et en se montrant visionnaire. Car, qui n 'investit pas se verra penaliser par le marche.
Avez-vous une question concernant le financement? Franz Odermatt y repond volontiers.
Schreiben Sie an Redaktion Auto & Wirtschaft, Bürglistrasse 6, 8002 Zürich oder mailen Sie an redaktion@auto-wirtschaft.ch
48
a
lnvestissements : Ia cle pour maximiser Ia valeur de l'entreprise
Ecrivez simplement a Ia redaction Auto & Wirtschaft, Bürglistrasse 6, 8002 Zürich Ou envoyer un courriel a redaktion@auto-wirtschah.ch
Auto & Wirtschaft • Januar 2005
Autologisches
Aldi-Auto
D
Von Rene Bondt *)
ie Superdiscounter Aldi und Lid! drängen ins Land. Sie machen die grassverteilenden Platzhirsche nervös und die von vernebelten Konjunkturaussichten gebeutelten Konsumenten zu Schnäppchenjägern. "Geiz ist geil" lehrt uns plakative Werbung. Auch beim Autokauf beginnt sich Otto Normalverbraucher darauf einzustellen, demnächst ein paar PS tiefer einzusteigen und falls nötig auf die Ledermöblierung zu verzichten . Für solches "Downsizing" boten sich bisher die Koreaner an, deren Preisknüller nicht wie Arme-Leute-Autos aussehen. Das Geheimnis liegt in den (noch) tiefen Produktionskosten des asiatischen Aufsteigers. Nun erwächst den Autobauern von der fernen Halbinsel Konkurrenz aus dem ganz nahen Osten. Wer über rumänische Strassen holpert, begegnet zunächst dem Renault 12 der siebziger Jahre in hundert abenteuerlichen Varianten und
Aldi Auto
Les super grandes surfaces Aldi et Lidl veulent conquerir la Suisse. Et leurs ambitions rendent les grands distributeurs deja implantes un peu nerveux, tandis que les consommateurs semblent plutot interesses. Meme lorsqu'il s'agit d'acheter une auto Monsieur Tout-le-Monde est pret a renoncer a quelques chevaux, voire a une sellerie cuir. Dans cette forme de « reduction du train de vie », les Coreens font des propositions qui ne donnent pourtant pas l'impression d'etre des « voitures pour gens pauvres ». Leur secret reside dans les couts de production (encore) modestes. Mais voici que les constructeurs coreens doivent faire face a une concurrence venue d'Europe de l'est. En Roumaine, on rencontre encore de nom breuses Renault 12 datant des annees 70 qui s ' appellent Dacia. Elles etaient produiWohlstandseuropäer, verzagt darum nicht, wenn Ihr tes saus licence gezwungen seid, kleinere Brötchen zu backen: a l'epoque du Bald könnt Ihr bei Aldi auch mit einem Auto zum sanguinaire Aldi-Tarif vorfahren! Ceausescu. 15 ans ont passe depuis la chute Fahrbarkeitszuständen. Die antike Limousine du dictateur et l'usine Dacia situee a Pitesti a nennt sich dort Dacia und ist ein Lizenzprodukt fait un grand band en avant : a la fin de l'ete aus der dumpfen Ceausescu-Ära. 15 Jahre nach dernier, Dacia a presente son nouveau modele appele Logan qui s'apprete a conquerir les dem Ende des Diktators setzt das Dacia-Werk in Pitesti indes zum grossen Sprung nach vorn an: marches d'Europe occidentale. Im Spätsommer präsentierte es sein neues MoLa Logan est aussi une enfant de la famille Redell Logan als Schaustück am Bukarester Flugnault, techniquement robuste, plaisante a hafen, und jetzt macht sich der Balkanese auf, l'ceil. Mieux encore: cette franco -roumaine est westliche Märkte zu erobern. une tirelire roulante proposee a partir de 5'000 Auch der Loganistein Renault-Kind- technisch euros dans son pays d'origine. Sous nos latitusolid, optisch nett. Aber das Beste kommt noch: des elle coutera davantage taut en constituant Der Franco-Rumäne ist eine rollende Sparune banne affaire. Ainsi, tres bientot chacun büchse. Für 5000 Euro liefert Dacia den Logan pourra aller faire ses courses chez Aldi, au vo im Ursprungsland . In unseren Breiten wird der lant d'une voiture vendue a un tarif Aldi I Devisenbringer wohl mit grösserer Marge verkauft, aber ein Preisbrecher ist und bleibt er alle'' ) Der Autor ist Inland-Redaktor beim "Zürcher Oberlän mal. Wohlstandseuropäer, verzagt darum nicht, der" und aussenpolitischer Kommentator bei der "Finanz wenn Ihr gezwungen seid, kleinere Brötchen zu und Wirtschaft". ·) L'a uteur est nJdacteur de politique interieure aupres backen: Bald könnt Ihr bei Aldi auch mit einem du "Zürcher Oberländer" et commentateur de politique Auto zum Aldi-Tarif vorfahren! etra ngere pour " Finanz und Wirtschaft".
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
49
Recht-Eck
Automobilbekanntmachung:
So könnte der Rechtstext Pra Proaktives Vorgehen der Wettbewerbskommission sei bei der Umsetzung der Automobilbekanntmachung gefragt, meint der Berner Rechtsanwalt und Kartellrechtsexperte Dr. Philipp Zurkinden. Von Klaus Engel
A
nzeigen werden aufgrund der Angst der Betriebe, ihre Situation zu verschlechtern, relativ selten sein", meint Zurkinden. Daher sollte die Behörde von sich aus auf die Akteure zugehen und klare, präzise Fragen stellen. "Damit sind die betreffenden Betriebe gezwungen, die wahren Verhältnisse preiszugeben." Vier Punkte könnten nach Ansicht von Zurkinden bei der Umsetzung der schweizerischen Automobilbekanntmachung in der Praxis Probleme aufwerfen: Zunächst sind laut Zurkinden die Verträge, die Importeure oder Hersteller mit ihren Händlern oder aber (direkt oder indirekt) mit unabhängigen Betrieben schliessen, generell unklar und unvollständig. "Da vieles in Form von Anhängen und allenfalls auch mündlich vereinbart wird, müssen zur Beurteilung derartiger Abmachungen zwingend alle Elemente berücksichtigt werden - selbst allfällige Versuche, im täglichen Geschäftsverkehr zwischen Importeur/ Hersteller und Händler bzw. Werkstatt informell Druck mit dem Ziel auszuüben, die betreffenden Betriebe von der Ausübung ihrer neuen Rechte gernäss Bekanntmachung abzubringen." "Die Hersteller/Importeure in der Schweiz stellen den unabhängigen Werkstätten, zu denen auch die Karosseriebetriebe gehören, nur vereinzelt sogenannte Reparaturstandards zur Verfügung. Die von der Automobilbekanntmachung geforderte Gleichstellung von unabhängigen und markengebundenen Betrieben wird damit nicht erreicht", erklärt der Rechtsanwalt. Die Beschaffung technischer Informationen, aber auch spe-
REC : comment le texte juridique pourrait s appliquer a Ia pratique I
Une demarche active de Ia Comco pour l'application du Reglement d 'exemption de groupe est souhaitab/e, estime Philipp Zurkinden, avocat bernois et specia/iste de Ia /oi sur /es carte/s.
50
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
zifischer Werkzeuge und sonstiger zur Reparatur bestimmter Fabrikate notwendiger Geräte ist in diesem Zusammenhang ein zentrales Thema: Diese Informationen und Geräte müssen für markenunabhängige Reparaturbetriebe zu gleichen Konditionen (punkto Kosten, werkstattgerechte Aufbereitung der Instruktionen usw. ) wie für die vom Hersteller autorisierten Markenwerkstätten zugänglich sein. Ausbildungsgänge, die vorher für das eigene Netz gratis waren, werden nun zwar auch für freie Betriebe zugänglich, aber auch für alle kostenpflichtig. Dazu Zurkinden: "Die Kumulierung der verschiedenen Zugangs- und Schulungsgebühren, nebst den oft zu beschaffenden Spezialwerkzeugen, können im konkreten Einzelfall selbst für Werkstätten, welche nur eine oder zwei Marken reparieren, eine enorme Belastung darstellen." Dies gilt aber umso mehr für diejenigen unabhängigen Werkstätten, die Autos verschiedener Marken reparieren, wenn diese für die verschiedenen Marken jeweils den Zugang zu ganzheitlichen Informations-, Werkzeugsets usw. verlangen und bezahlen müssen. Auch bezüglich der Ersatzteile (u. a. auch Farbund Lackmaterialien) seien die von den Herstellern bzw. Importeuren restrukturierten Beschaffungswege häufig unklar und führten zu Missverständnissen. Diese Unklarheit könne, verbunden mit mündlichen Interventionen der Hersteller/Importeure, dazu führen, dass die Situation nicht im Sinne der Automobilbekanntmachung geändert wird - dies umso mehr in denjenigen Fällen, in welchen Boni mit markeninternen Beschaffungen verbunden würden. Eine Herausforderung für die schweizerische Wettbewerbsbehörde liegt gernäss Zurkinden auch darin, sich Gedanken zu der in Brüssel verabschiedeten sogenannten Reparaturklausel zu machen bzw. darüber, wie entsprechenden Missbräuchen des Designschutzes mit dem schweizerischen Kartellgesetz beizukommen sind.
« En raison de Ia crainte des entreprises de voir leur situation se deteriorer, les plaintes devraient etre relativement rares » estime Zurkinden. Il appartient donc a l'autorite d'a ller vers les acteurs et de poser des questions claires et precises. « Ainsi, les entreprises concernees sont contraintes de reveler Ia verite sur les relations etablies. ))
Recht-Eck
xiswerden Zurkinden considere que dans la pratique, lors de l'application du REG en Suisse, quatre points pourraient faire problerne : Taut d'abord- estime Zurkinden- les contrats que les importateurs ou les constructeurs ont conclus avec leurs agents etl ou (directement ou indirectement) avec des entreprises independantes ne sont pas toujours suffisamment clairs, ni suffisamment complets. << Etant donne que de nombreux points figurent saus forme d'annexes, voire font l'objet d'un accord verbal, pour pouvoir juger de telles conventions il est imperatif de prendre tous les elements en consideration. Meme les tentatives, dans les relations commerciales quotidiennes entre un importateur! constructeur et les agents, respectivement les ateliers, d'exercer des pressions ayant pour but d'inciter les entreprises concernees de renoncer aux droits que leur confere le reglement d'exemption de groupe. » " Les constructeursl importateurs presents en Suisse ne mettent que partiellement les standards de reparation a disposition des ateliers independants, auxquels se rattachent d'ailleurs aussi les carrosseries. De ce fait, l'equite entre les entreprises independantes et celles rattachees a une marque n'est pas alteinte '' explique l'homme de loi. A cet egard, l'acquisition d'informations techniques ainsi que d'outils specifiques et d'autres appareils speciaux indispensables pour effectuer certaines interventions constitue un theme majeur. Les entreprises independantes doivent pouvoir acceder a ces informations et a ces appareillages aux
memes conditions (en termes de couts, installation dans les ateliers, formation du personnel, etc) que celles pratiquees par le constructeur a l'egard des membres de son reseau. Les stages de formation qui, precedemment, etaient organises gratuitement seront desormais aussi accessibles pour les entreprises independantes, mais ils seront payants pour tous. Zurkinden explique : « Concretement, le cumul des differentes depenses pour l'accessibilite aux informations et la formation peut, au-dela des outillages speciaux qu 'il taut souvent acquerir, representer une charge importante, meme pour des ateliers qui se ne se consacrent qu'a une ou deux marques. » La remarque prend taute sa signification pour les garages independants qui reparent des voitures de differentes marques, lorsque ces garages font l'acquisition des informationsetdes jeux d'outillages indispensables pour pouvoir faire leur travail d'une maniere reellement professionnelle. En ce qui concerne les pieces de rechange (notamment le materiel de peinture), il semble que les constructeurs, respectivement les importateurs, font appel a des voies parfois detournees, ce qui ne manque pas de provoquer des malentendus. Ce manque de clarte associe a des interventions verbales des constructeurs!importateurs fait que la situation n'evolue pas dans le sens souhaite par le reglement d'exemption de groupe, surtout lorsque l'attribution de bonus est liee a des acquisitions internes aux marques. Selon Zurkinden, un defi pour la Comco consiste a se preoccuper de la clause dite de reparation qui a ete admise par Bruxelles. En l'occurrence, il s'agira de faire appel a la loi suisse sur les cartels pour eviter des abus relatifs a l'origine des pieces de rechange.
FAKTURA
DIE MODULARE SOFTWARE FÜR DIE FAHRZEUGBRANCHE
.JETZT NOCH STÄRKER MIT DEN NEUEN MODULEN:
INCATIME INCARENT
DIE ZEITERFASSUNG DIE FAHRZEUGVERMIETUNG INC:ATEC: GMBH AKAZIENWEG 1 2725 HAGNECK WWW.INCATEC.CH TEL:032 372 20 82
Auto & Wirtschaft • Januar 2005
51
Vierländertreffen in Basel
"Es gibt wenig zu lachen: ln Deutschland besteht, in Österreich droht die Krise, und in Italien ist sie schon fast vorbei", resümierte Heiner lehmann, Jurist des AGVS, beim Vierländertreffen in Basel. Dort berieten Funktionäre aus Österreich, Deutschland, Südtirol und der Schweiz Aktivitäten und Zukunftsstrategien.
Freunde der Branchenarbeit Von Nikolaus Engel
Wernli: Verbandsarbeit ist dringend nötig! "Die Hauptziele der Tagung wurden mehr als erfüllt" , erklärte AGVS-Zentralpräsident Urs Wernli. In vielen Fällen seien Lösungsansätze erarbeitet, Wege dazu gezeigt und der Nachweis, dass Verbandsarbeit dringend nötig ist, erbracht worden. "Diese Treffen sind solide Branchenarbeit", sagte Wernli. Traditionell steht der gesellschaftliche Anspruch bei den jährlichen Treffen im Vordergrund. Die Arbeitsgruppen (Automobilhandel, Berufsbildung, Öffentlichkeitsarbeit sowie Reparatur und Kundendienst - zu denen auf AGVS-Veranlassung nur verbandseigene Berichterstatter zugelassen wurden) berieten unter anderem über Standards, Margensysteme, Margenspreizung und Abrechnungsprobleme mit Versicherern.
Rencontre entre professionnels " La situation est morose : en Ailemagne Ia crise est deja Ia, en Autriche eile menace, et en ltalie eile est deja presque surmontee " - c'est en ces termes que Heiner Lehmann, juriste de I'UPSA s 'est exprime lors de Ia rencontre quadripartite qui reunissait des representants venus d 'Autriche, d 'Ailemagne, du Tyrol du sud et de Suisse.
Teilnehmer wünschen sich Problemlösungen und europäische Dimension Alfons Hungerbühler, Europa-Delegierter des Schweizer Verbands der Partner des VW-Konzerns, wünscht sich für die Schweiz eine "europäische - nicht kantonale - Regionalisierung": Damit könnten die Interessenvertreter der Branche im Namen von 40'000 bis 50'000 Mitgliedern auftreten in einer Dimension, die einerseits Stärke demonstrieren kann, aber auch systematische, professionelle Vertretungsarbeit erfordert. Wichtig fand er beim Vierländertreffen die Konzentration auf gemeinsame Ziele und Anliegen, die CECRAPräsident Prof. Jürgen Creutzig in Brüssel vor-
52
bringen soll. Die Schweiz gebe auch- als NichtEU-Mitglied - ihren Input und sei vielleicht bei der GVO Trittbrettfahrer, wies Hungerbühler auf die in der Schweiz zeitversetzt wirksamen Strukturveränderungen in der Branche hin. Der Automobilvertrieb sei immer stärker politisch geprägt: Zunehmend seien Bedingungen nirgendwo nachlesbar, sondern durch Interpretation der Kommissare entstanden. Andere Teilnehmer wie Wilhelm Hülsdonk, Experte in Sachen Freie Werkstätten beim deutschen Zentralverband des Kfz-Gewerbes, wünschen sich, beim Vierländertreffen über die Faktensammlung und -analyse zu gemeinsamen Lösungen zu kommen, damit künftig die Frage "Wie lösen wir das Problem?" nicht mehr offen bleibt. •
Auto & Wirtschaft
« Les principaux objectifs de la rencontre ont ete atteints >> - a estime Urs Wernli, President central de l'UPSA. En de nombreux cas des amorces de Salutions ont ete elaborees, des voies ouvertes et Ia preuve a ete faite qu 'un travail dans le cadre des associations etait urgemment indispensable. Pour Alfons Hungerbühler, delegue pour l'Europe de l'Association suisse des partenaires du Graupe VW, pour notre pays une regionalisation « europeenne " et non pas cantanale est souhaitable. Bien que n'etant pas membre de l'UE, la Suisse doit aussi pouvoir s'exprimer.
e
Januar 2005
! I
Manrico Masetta und Normando Ruggiero, Chefs des Kompressorenherstellers Novidem, setzen beim Komponenteneinbau auf stabile Partnerschaften. "Zum dritten Mal rund 60'000 Besucher!" freut sich Karl Bieri vom Verein Auto Zürich.
Der Boom kann kommen!
kommt zur Messe oder in den Schauraum, zeigt sich interessiert, wartet aber ab, anstatt den Kaufvertrag zu unterschreiben. Alle bemühen sich , Zuversicht auszustrahlen und skeptische Gedanken zu verdrängen . Denn egal, ob es um den Markt oder den Ertrag geht, der vielfach im Zuge neuer Vertragskonditionen unter Druck geraten dürfte: Die schweizerische Branche wirkt aber entschlossen, sich durch negatives Bewusstsein nicht unterkriegen zu lassen.
Von Nikolaus Engel
D
ie Auto Zürich Car Show 2004 hat an insgesamt vier Tagen 59'412 Besucher nach Oerlikon geführt. "Damit haben wir zum dritten Mal rund 60'000 Interessenten für Neuwagen und Tuning anziehen können", freut sich Kar! Bieri vom Verein Auto Zürich, dass es trotz der schwindenden Neuwagen-Absatzzahlen nur rund 800 Besucher weniger als 2003 waren.
Kunden emotional auf das Produkt einstimmen "Unsere Aufgabe ist auch, die Kunden wieder emotional auf das Produkt einzustimmen. Das Geld ist vorhanden , doch bei den Kunden fehlt momentan nur noch der emotionale Kick, das Selbstvertrauen - aber mit der richtigen Stimmung könnte es einen riesigen Boom geben", meint Bieri zuversichtlich. Was er sagt, spiegelt die Stimmung des Autohandels: Das Publikum
Rennquartett: Wani Finkbohner (Racingfuel), Patrick Heintz (Schweizer RallyeMeister), Christina Surer (Rennfahrerin und TV-Präsentatorin) und Peter M. Stolba (Marketlngleiter Uvex).
Auto & Wirtschaft • Januar 2005
Auto Zürich 2005 mit unverändertem Konzept Im März würden die ersten Aussendungen für die Auto Zürich 2005 hinausgehen, die vom 3. bis 6. November stattfinden wird , sagt Bieri. An der Gliederung der Ausstellungsbereiche soll sich auch 2005 nichts Grundsätzliches ändern auch nicht an der bewusst gleichmässig sparsamen Gestaltung der Neuwagenausstellung. Sollten sich Änderungen der Aufteilung im NW-Bereich geben, könnte ein Teil der Halle 3 für Tuning zur Verfügung stehen. Keine Lösung dürfte bis dahin für die ungenügende Messe-Infrastruktur gefunden werden: Viele Besucher werden auch in den nächsten Jahren mit dem Auto kommen und keinen Parkplatz finden.
53
Trends der Essen Motor Show 2004
Der Tuningmarkt driftet auseinander 500 Millionen Franken geben die Schweizer jährlich für Tuning im Nachrüstbereich aus, dazu kommen zunehmend mehr von den Werks-Tuningabteilungen angebotene Komplettfahrzeuge. AUTO&Wirtschaft hat auf der Motorshow in Essen die aktuellen Trends abgefragt. Von Nikolaus Engel
D
er Markt für Tuning ist weiterhin interessant, aber schwieriger geworden, nicht zuletzt, weil sich die Werke immer stärker über Sonderserien und den Unternehmen angegliederte Firmen in dem Bereich engagieren", meint Harald Schmidtke, General Sales Manager bei Zender Car Concept, in der Schweiz vertreten durch Carex. "Konzept, Design, Preis, Leistung, Qualität und Marketing müssen stimmen", sagt Manfred Santer, Geschäftsführer von MS Design. "Man muss viel professioneller arbeiten als vor drei Jahren und sich flexibel dem Markt anpassen. "
Dem Werkstuner vorauseilen "Wir Tuningteil-Anbieter müssen es eben schaffen , den Werkstunings rund zwei Jahre voraus zu sein", sagt Schmidtke, der im Vergleich mit den letzten fünf Jahren eine "Rückkehr zum deutlich sichtbaren Tuningteil" feststellt. Trends gebe es einerseits Richtung Werkstuning und anderseits zur brutalen Bastlerschiene, meint Santer, der auf die Individualisierung als Kleinserienprodukt setzt.
Manfred Santer (MS Design): "Wir Tuner müssen viel professioneller arbeiten als noch vor drei Jahren." Manfred Santer (MS Design): « En tant que preparateur nous devons travailler beaucoup plus serieusement qu'il y a seu/ement 3 ans »
Werkstuning lässt sich nochmals tunen "Wir liefern dem Kunden, der es sich leisten kann, auch für ein bereits von der Werks-Tuningabteilung stammendes Auto zusätzliche Individualisierung", erklärt Marcus Lorinser, geschäftsführender Gesellschafter des gleichnamigen Tuners aus Winnenden bei Stuttgart, der in der Schweiz von der Carrosserie Seeland in Nidau BE vertreten wird. Werksgetunte AMGVersionen sind teilweise die Basis für die Veredlung. "Denn Werkstuning ist eigentlich wieder etwas von der Stange", sagt Lorinser. "Und dass Tuning zum Imagethema werden kann, beweisen die Premiummarken mit ihren getunten Versionen" , erklärt Santer. Konstante Exklusivität "Im Exklusivsegment wird das Marktniveau konstant bleiben, vielleicht noch leicht steigen. Im Bastler-/Low-Budget-Segment gibt es auch noch Potenzial - das Problem dürfte im mittleren Segment entstehen. Auch der Kunde im Exklusivsegment ist kritisch, wenn es um den Preis geht, aber wenn man die richtige Qualität anbieten kann, macht man auch das Geschäft", sagt Bernhard Birtel, Sales Manager Export bei Carlsson. Das in der Schweiz durch Dähler Design+Technik, Belp BE, vertretene Unternehmen stattet weltweit 7000 bis 8000 Fahrzeuge mit Zusatzausrüstungen (darunter Mercedes AMG) aus. Das Preis-Wert-Verhältnis zählt Ungebrochen - bestenfalls minimal abgeschwächt - ist das Interesse der Zielgruppe bei Teilen, mit denen sich Fahrzeuge optimieren lassen. Die Komponenten geniessen immer noch den Status interessanter und wichtiger Produkte, bei dem der vom Marketing aufgebaute Name grosse Bedeutung hat. Doch auch die jungen Autobesitzer, die einen Grossteil ihres Gelds für Tuning ausgeben, warten gern das Ende der Messe ab , um dann die Teile kaufen zu können, wenn die Preise nachgeben, bestätigten verkaufende Aussteller übereinstimmend . •
Bernhard Birtel (Carlsson, im Bild mit Sabine Meier, Marketing Manager) erwartet ein konstantes Marktniveau im Exklusivsegment. Bemhard Birtel (Carlsson, sur l'illustration avec Sabine Meier, Marketing Manager) s'attend ii niveau de marche constant dans Je segment exclusif.
Tendance au Motor Show d'Essen
Le marche du tuning en pleine evolution Chaque annee les Suisses depensent SOO millions de francs pour le tuning complementaire a quoi s'ajoutent les vehicules complets specialement affütes par les constructeurs. A l'occasion du Motor Show d'Essen, AUTO&Wirtschaft a fait le point sur les tendances actuelles. « Le marche du tuning reste interessant, mais il est devenu plus ditficile. Notamment parce que toujours davantage de constructeurs s'y impliquent directement » atfirme en substance Harald Schmidtke, directeur des ventes de Zender Car Concept, une societe representee en Suisse par Carex. Manfred Santer, directeur de MS Design surencherit : « Il s'agit de travailler beaucoupplus serieusement qu'il y a encore 3 ans : le concept, le design, le prix, les performances, la qualite et le markefing doivent etre en parfait accord. >> « Une entreprise specialisee dans le tuning doit s'etforcer de garder une avance de deux annees par rapport aux preparateurs d 'usine >> dit encore Schmidtke. Tandis que Marcus Lorinser, patron de la societe allemande qui porte son nom et dont le representant pour la Suisse est la Carrosserie Seeland a Nidau declare : « Aux clients qui peuvent se le payer, meme s'ils disposent d'un vehicule prepare par le constructeur, nous proposans une veritable personnalisafion. >> En partie des M ercedes AMG servent de vase a des transformations signees Lorinser.
La qualite vraie Directeur de l'expo rtation aupres de Carlssonrepresente en Suisse par Dähler Design+Technik a Belp BE - Bernhard Birtel analyse la Situation en ces termes : « Dans le segment ex-
Harald Schmidtke (Zender): "Es gibt eine Rückkehr zum deutlich sichtbaren Tuningteil." Hara/d Schmidtke (Zender) : « On en revient a des composants de tuning plus apparents. »
Marcus Lorinser: "Wir liefern die Individualisierung für das Werkstuning." Marcus Lorinser : '' Nous proposans une personna/isation pour /e tunung d'usine. "
clusif, le niveau restera constant, il est meme possible qu'il progresse legerement ; dans le bas de gamme, il existe encore un certain poten fiel, c'est donc surtout dans le segment moyen que des probfernes surgissent. Le client tortune se montre aussi critique, mais si l'on est en mesure de lui proposer la qualite vraie, l'atfaire sera conclue >> . Annuellement Carlsson realise 40% Leichtmetallräder, 7000 a8000 vehicules personnalises parmi lesBreitreifen/ jantes en a/u, pneus /arges quels des Mercedes AMG. 20% Fahrwerk/ L'interet manifeste par les groupes cibles pour Train rou/ant des composants permettant d'optimiser des ve14% Aerodynamik/ hicules demeure pratiquement inchange. Ces Mrodynamique 14% ln-Car-Audio composants sont consideres comme des proMultimedia/ duits interessants pour lesquels le label issu Systemes audio et muftimedia d'un markefing savamment orchestre garde 12% Motortuning/ taute sa signification. Preparation moteur
Cf A/R/E-die mehrmarken- und filialfähige EDV-Gesamtlösung für Garagen. Innovativ und ...
• ••• 1mme F+L System AG 9450 Altstätten Industriestrasse 1 Tel. 071 757 52 52 info@flsys.ch
r Informatik-Partner
Auto & W i rtschait
e
Januar 2005
)! ' ~gj ~JYJ~~ Neu und ab sofort verfügbar: der C/A/R/E Werkstattplaner
~
c~~."aE
Die EDV-Gesamtlösung für Garagenbetriebe
55
Verträge/ Contrats Vertragslmporteurspartner Standorte-Retail Sites de Partena/res
Händlerconcess/onnalres
12
*) exklusives Vertriebssystem
I Systeme exclusif de distribution
i.A. = in Ausarbeitung I en pn§paration
56
40 Direkt-
Servicede service
Tellepour pieces
i. A.
ca . 90
175
175
ca. 150
ca.150
**) Netz in Vorbereitung
I reseau en preparation
k.A. keine Angaben I pas de donnees
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
Ziel bzw. Objectif resp./Open Points
Open Points auf Anfrage
Marke/ImporteurI Ansprechpartner Marque/lmportateur/lnterlocuteur Alfa Romeo
Hyundai
Peugeot
Fiat Auto (Suisse) SA Thomas Schmutz
Christian S[! ringer
Peugeot (Suisse) SA
Kia
031 387'41 '11 www. 12eugeot.ch
AMAG Automobil- u. Motoren AG
Kia Motors AG Import u. Vertrieb Stefan Gander
AMAG
062 788'88'99
056 463 '99'49
056 463'99'69
www.kia .ch
BMW
Lamborghini
022 338'36'18
Audi
BMW (Schweiz) AG
01 855 '31 '11 www.bmw.ch
Cadillac, Corvette Cadillac Deutschland GmbH Werner Bachhofer
0049 171 '772'86'30
Chevrolet (Amerikan.) Cadillac Deutschland GmbH Werner Bachhofer
0049 171 772'86'30
Chevrolet (Korean.) Chevrolet Suisse SA Sascha Strotz
Porsche
Renault
Nur H채ndler in der Schweiz Thomas Ebinger thomas.ebinger@ lamborghini .com www.lamborghini.com
Lancia
Renault Nissan Suisse SA Frederic Gauthey
044 777'02'00
Saab General Motors Suisse SA Andreas Michel
044 828'20'70
Fiat Auto (Suisse) SA Andreas Schmidt
www.gmsuisse.com
022 338'37'66
Santana
www.lancia.ch
Autoland AG Andreas Laib
Lexus
01 934'60'00
Lexus Schweiz AG Alex Rey
www.santana-gelaendewagen.ch
062 788'88'55
Seat
Lotus
AMAG
3 regionale H채ndler/
056 463'99'49
Importeure in der Schweiz lvan Chapman
AMAG
0049 160 841 '57'88
056 463'99'79
Maybach
smart
022 308 '01 '11
Direktvertrieb (w ie auch SLR) Christian Koller
DaimlerChrysler Schweiz AG Peter Maag
www.Citroen .ch
01 756'80'80
01 756'80'80
Cobra
Mazda
Subaru
Remy Cars Walter M . Remy
Mazda (Suisse) SA
022 719'33 '30
061 751 '85 '85
www.mazda.ch
Subaru Schweiz AG Christoph Gross
Daihatsu
Mercedes-Benz
w ww.subaru .ch
Ascar AG Oscar Schwarz
DaimlerChrysler Schweiz AG Peter Maag
Suzuki*
062 788'85 '99
01 756'80'80
052 355 '15 '50
Chrysler, Jeep, Dodge** DaimlerChrysler Schweiz AG Peter Maag
01 756'80'80
Citroen Citroen (Suisse) SA Philip Zimmerman
w ww. daihatsu.ch
Ferrarl, Maserall Ferrari (Suisse) SA Piergiorgio Cecco
022 363 '89'89
Fiat, Fiat Nfz Fiat Auto (Suisse) SA Andreas Schmidt
022 338'37'66 www.fiat.ch
Ford Ford Motor Company (Switzerland2 SA
Honda
062 788'89'00
Suzuki Automobile Schweiz AG VerkDir. Reto Kreis
Mini
062 788'87'90
BMW (Schweiz) AG www.mini .ch
w ww.suzuki.ch
Toyota
Mitsubishi MME Vertriebsgesellschaft Schweiz AG Daniel Thaimann
043 443'61 '00
Toyota AG Hugo Christen
062 788'88'44 www.to:iota .ch
www.mitsubishi-motors.ch
Volvo
Morgan
Volvo Automobile (Schweiz) AG Andreas Block
Merz & Pabst
01 874'21 '36
0049 7621 16'10'30
www.volvocars .ch
www.merz-Qabst.com
VW, VW Nfz
Honda Automobiles (Suisse) SA Nissan Renault Nissan Suisse SA Claude Walther Markus Suter 022 989'05 '00 www.honda .ch
Skoda
AMAG
056 463 '96'99
044 736'56'50
Wiesmann
Hummer
Opel, Opel Nfz
Emil Frey AG, AAA Agence Americaine Automobiles Martin Gugelmann
General Motors Suisse SA Andreas Michel
D채hler Design & Technik GmbH Christoph D채hler
044 828'20'70
031 819'88'77
061 335'61 '11
www.gmsuisse .com
www.daehler.com
Auto & Wirtscha11
e
Januar 2005
Prüfstrassen
Alles nur eine Geldfrage? Viele Garagisten kaufen in der derzeitigen Situation nur das Notwendigste - das gilt auch für Prüfstrassen: Kleinere versuchen zu sparen, grössere Markenbetriebe investieren jetzt, um ISO-Zertifizierungen zu bestehen und beim Kunden zu punkten. (Voir resume ci-dessous) Von Nikolaus Engel
M
arkenvertretungen brauchen nur einen Bremsenprüfstand. Und Garagisten, die Selbstabnahme anbieten, brauchen die Achssimulation und müssen laut Gesetz auch einen Ausdruck machen können", bringt Willy Huwyler, Geschäftsführer der BM-Vertretung Safia AG in Bern, die Nachfrage im Bereich Prüfstrassen auf den Punkt. Angeschafft werden dann "vorwiegend teure, moderne Anlagen". Auch der Garagist möchte eine Prüfstrasse, "kauft zunächst aber nur einen Bremsenprüfstand - von dem er sagt, dass er ihn später hochrüsten wird, aber er tut es nicht mehr", skizziert Roger Nigg, Leiter Diagnostik bei Robert Bosch, die Situation auf dem Markt. "Und die Bremsenprüfstände im Markt sind teilweise 20 Jahre und älter! " Markenbetriebe investieren in Prüfstrassen Die Unterschiede in den Kundensegmenten bestätigt auch Anneluise Weigl, Key Account bei beim bayerischen Prüfstrassen h erste II er Cartec. "Die vollständig a usgerüsteten Prüfstrassen mit Softwareanbindung, die Solldaten des Herstellers einspielen, um sie bei der Prüfung abgleichen zu können, liefern wir auch an Garagebetriebe von BMW und DaimlerChrysler. Die kleineren Be-
58
triebe greifen schon oftmals zu den günstigen Prüfständen. " "Obwohl unsere Prüfstände grundsätzlich nachrüstbar sind", erklärt auch Weigl, "wird zu selten davon Gebrauch gemacht. "
Die nur 1,5 Meter lange Prüfstrasse bietet VLT auch im Leasing an. VL T propose Ia piste d'essai qui ne mesure que 7,5 m aussi en Ieasing.
Auto & Wirtschaft
e Januar 2005
Minimalisten und Zertifizierte "Der Garagist schafft nur an, was er muss - wenn die Standards Bremsenprüfstand und Achsvermessung vorschreiben, wird dafür auch investiert", bestätigt Bruno Faietti, Verkaufsleiter bei der VLT Werkstatt Ausrüstungs AG in Bern: "Markenbetriebe schaffen in der Regel computergesteuerte Prüfstände an, um den Herstellerstandards zu entsprechen. " Das Gros der Prüfstände basiert allerdings noch auf Eprom-Technik. "Die kleineren Garagenbetriebe mit Markenvertretung sehr kaufen häufig einf a c h e Bremsenp r ü f stände" , wetss Bruno Räth, der Verantwortliche bei KSU/ ATechnik für Garageneinrichtungen: Dabei handelt es sich auch oft um Anlagen, die nicht weiter ausbaubar sind. Auch bei dem von KSU I A im
Prüfstrassen Prüfbereich vertriebenen Maha-Programm liegt das Schwergewicht des Verkaufs auf der ProfiEuro-Baureihe, die mit Eprom-Technik arbeitet und bei der kein PC integriert ist. "Betriebe zum Beispiel ein Teil der Amag-Partner - ent-
Markt in Zahlen
scheiden sich jetzt für das computergesteuerte Euro-System", sagt Räth, "auch wenn in Repara-
Bruno Räth, bei KSU/ A-Technik verantwortlich für Garageneinrichtungen: "Auf Eprom-Technik basierende Systeme werden auch in Zukunft bei kleineren Betrieben üblich sein."
turbetrieben die (einfachere) Profi Euro auch künftig gang und gäbe sein wird - nicht zuletzt weil die Garagisten am liebsten mit Analoganzeigen arbeiten. Daher wird das neueste System, das auf der Automechanika präsentiert wurde, auch beim PC in der Darstellung Uhren zeigen! "
Bruno Räth, responsable pour /es instal/ations de garoges aupres de KSU/ATechnik : « A l'avenir, des systemes se basant sur Ia technique du module electronique integre (Eprom) seront choses courantes dans /es petites entreprises. »
Neue Autos erfordern neue Diagnosemethoden "Wichtig für Bosch sind speziell Fahrzeugsystemanalyse und Steuergerätediagnose", sagt Nigg. "Oftmals hat der Garagist bereits ein Gerät, das für die Diagnose verwendet wird . Wir werden 2005 dem Garagisten stärker vermitteln , dass Systeme wie KTS auch für bisher ,einfache' Arbeiten wie die Scheinwerfereinstellung bei Xenon oder die Ölstandkontrolle bei Moto-
eins ...
Der Schweizer Prüfeinrichtungsmarkt bestand 2003 aus knapp 130 Achsmessgeräten und 60 kompletten Prüfstrassen für PW sowie acht mit Spur- und Bremsentestern für LW. Dazu kamen an Prüfstandkomponenten 140 mechanische Spurprüfplatten, 20 elektronische Radlauftester, 154 PW- und 25 LW-Rollenbremsenprüfstände sowie je 18 Fahrwerk- und Achsspieltester für PW. Ausserdem wurden 20 LW-Achsspieltester, 5 Tachoprüfstände und gerade mal ein PW-Leistungsprüfstand in der Schweiz verkauft. Bei Motortestern kann man den Trend der letzten Jahre ablesen : Abgas- und Dieseltester verlieren zwar an Bedeutung, wurden aber 2003 noch 85 beziehungsweise 75 Mal verkauft, kombinierte Benzinund Dieselgeräte 95 Mal und damit jeweils weniger als in den Vorjahren. Dagegen schoss der Bedarf an Eigen- bzw. Onboard-Diagnosegeräten von 162 Stück 2002 auf 492 im Jahr 2003 .
ren, die gar keinen Ölmessstab mehr haben, sondern bei denen der Ölstand über das Steuergerät ausgelesen werden muss, eingesetzt werden können. Und bei Reparaturen lassen sich mit FSA die einzelnen Komponenten noch schneller und gezielter prüfen und beurteilen. 2006 könnte die von Bosch in Zusammenarbeit mit BMW entwickelte berührungslose Achsvermessung, die im
Anneluise Weigl von Cartec: "Markengaragen schaffen komplette Prüfstrassen mit Softwareanbindung an, um die Solldaten des Herstellers für die Prüfung einzuspielen."
~-· ·
Anneluise Weigl de Cartec : « Des garo· ges representant une marque font l'acquisition de pistes d'essai avec logicie/s integres afin d'y enregistrer /es donnees de reference fournies par le constructeur. >>
drei.. .
zwei...
..A
HR B
Anhängertechnik HRB Heinemann AG Wahntalerstrasse 108, 8155 Nassenwil
Tel. 044 850 24 35, Fax 044 850 61 11
... und ab geht die Post
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
www.hrbanhaenger.ch
59
Prüfstrassen ATT startet in Kürze in der Schweiz: Der Prüfstrassenhersteller aus Kehl, der bisher Ge räte für Bosch und Nussbaum gemeinschaftlich hergestellt hat, Ist nach der Übernahme der Anteile durch Nussbaum Im ersten Schritt auf dem deutschen und dann auf dem Österreichischen Markt als selbständige Marke aufgetreten. Im Bild die neueste LW-Prüfstrasse.
pour obtenir la certification ISO afin de se valoriser par rapport a la clientele. « Les agents affilies a une marque n'ont besoin que d 'un freinometre, quant aux garagistes qui se chargent des homologations, ils doivent posseder un simulateur pour les trains roulants. Se lon la reglementation en vigueur, ils doivent pouvoir imprim er les donn ees ,, explique Willy Huwyler, directeur de la representation BM Safia AG a Berne.
Des pistes qui ont plus de 20 ans
ATT n 'es t en Suisse que depuis tres recemment. jusqu'a presen t ce fabricant de pistes d 'essais instolle a Kehl fabriqu ait des appareils en commun pour Bosch et Nussbaum. Apres Ia reprise des parts par Nussbaum, dans un premier temps ATT s'es t attaque en tant que marqu e independan te au marche al/emand puis autrichien. Sur notre illustration Ia derniere piste d'essai pour V. U.
Lauf des Jahres bei den BMW-Partnern eingefü hrt wird, auch auf dem freien Markt erscheinen. Wir haben Bremsenprüfstä nde im Programm, aber die Bosch-Kompetenz rund um den Motor hat einfach mehr Bedeutung."
Der Schweizer Prüfstrassenmarkt Willy Huwyler, Geschäftsführer der in der Branche- speziell bei LW-Prüfstrassen- als mit Abstand marktführend eingestuften Safia AG, beurteilt das Investitionsklima als "nicht schlecht" und ergänzt: "Wir haben ein gutes Jahr hinter uns. Die Garagen bemühen sich im Konkurrenzkampf mit einem repräsentativen Maschinenpark Vertrauen beim Kunden zu schaffen, um ihn zu halten." Für das Frühjahr kündigt er ein ne ues LW-System als "günstigere, einfachere und schnellere Achssimulation" an. •
Juste une question d'argent? Au vu de la situation qui prevaut actuellement, nombre de garagistes ne font l'acquisition que du materiet strictement necessaire. Cette constatation s'applique aussi aux pistes d'essais. Les entreprises les plus modestes s'efforcent de faire des economies, tandis que les plus grandes deploient des efforts meritoires
60
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
Responsable du secteur appareils diagnostics aupres de Bosch Suisse, Roger Nigg complete ce point de vue : « Certains garagistes achetent d'abord une piste d'essai avec l'intention de la faire evo luer u lterieu rement, mais bien souvent ils y renoncent. A l'heure actuelle, certaines pistes d'essai ont deja plus de 20 ans ! » Nigg pousse son analyse plus loin : << Pour Bosch, les systemes d'analyse des vehicules et de diagnostic sont particulierement importants. En 2005 nous allans insister aupres des garagistes pour signifier que les systemes tels que KTS peuvent aussi etre utilises pour des travaux simples comme le reglage des phares au xenon ou le niveau d'huile sur des moteurs depourvus de jauge mais comprenant un affichage au tableau de bord. » Willy Huwyler, directeur de Safia AG, societe largement en tete dans son secteur d'activite, considere que le climat pour les investissements n 'est « pas mauvais ». « Les garages s'efforcent de gagner et de maintenir la confiance des clients avec un parc de machines representatif » dit-il.
Trio de choc : Bosch, Esa et Derendinger Un changement est intervenu sur le marche debut decemb re lorsque Bosch a transfhe son service apres-vente dans le secteur de la technique d'essai aux grossistes que sont l'ESA et Derendinger. Auparavant, dans le cadre de la regionalisation, Bosch avait deja pris des mesures semblables au niveau de la distribution. ESA, Derendinger et les distributeurs grossistes Bosch ayant une forte implantation regionale assument ainsi la responsabilite de la vente pour diffhents systemes et appareils destines a des analyses de vehicules (SA V), diagnostics (produits KTS), logiciels ESI-Tronic, ana lyses de gaz d 'echappement (BEA) , ana lyses des freins (SAF), analyses des frains rou lants (ATR) , service de batteries et entretien des nouveaux systemes de climatisation Bosch tel que l'ACS 500 presente au dernier Salon de Geneve.
ln der Schweiz ist Wasser
viel zu billig
(Voir resume ci-dessous)
Von Nikolaus Engel
D
ie meisten schweizerischen Abwasserreinigungsanlagen sind zwischen 15 und 20 Jahre und arbeiten nach dem Prinzip der chemischen Spaltung. Nachdem sich die Ultrafiltration nicht durchgesetzt hat und die Aktivkohleadsorption nur ein Zusatzreinigungsverfahren ist, bleiben Spaltanlagen Standard. Aber auch ausgereifte biologische Abwasserreinigungssysteme fi nden zunehmend potente Kunden. Das früher verbreitete Motorenwaschen sei in Zeiten empfi ndlicher Elektronik nicht mehr üblich , so Brancheninsider, dadurch ist verunreinigtes Abwasser nur bei grösseren Garagen und Waschstrassen ein Thema.
Alain Vuilliomenet: ,.Ich bin verwundert, dass noch im Jahr 2005 viele Garagisten mit Spaltanlagen arbeiten, obwohl diese Technologie teuer und überholt ist. " Alain Vuillomenet : « Avec Je FBR-Bio, ce/a fait 75 ans que nous avons 70 ans d 'a vance sur toutes /es autres techno/ogies. »
jekten wie zum Beispiel bei Amag Crissier. In der Schweiz fangen biologische Anlagen an, Fuss zu fassen : Das Unternehmen hat sich für eine PERAnlage entschieden, bei der Filtration und biologische Klärung kombiniert werden. Der auf Abwasserreinigung ohne chemische Hilfsmittel
Biologische Systeme rechnen sich Da die Schweizer Garagen praktisch flächende ckend mit Abwasserreinigungsanlagen versorgt sind, besteht der Markt aus Sanierungsprojekten, dem Ersatz alter Anlagen sowie Neubaupro-
~
~<..L")) eu rotax
AUTOGARANTIE
Wer ohne fä hrt ist selber schuld I 12 oder 24 Monate eurotox AUTOGARANTIE Achte n Sie beim Fahrzeugkauf nic ht nur auf den Pre is, sondern auch a uf zeit gernässe Garant ieleistungen . Wir leisten Ersatz fü r die erforderlichen Kosten der Reparatur einsc hliesslich aller notwendigen Ersatzte ile . Selbstverständlich gelten unsere Garantie-, Versicherungs- und Mobilitätsleistungen in ganz Europa.
Jetzt bei über 2'800 Garagen!
www
garant
e
c h
eurotax GARANTIE AG • Churerstrasse 47 • 8808 Pföffikon/SZ
Die Nr. 1 in der Schweiz! • Offizielle Garantiepartner
cruro Au<>o
OIIDD
®HYUnDRI
JA~
O PEL B
•
smort
Umwelttechnik spezialisierte Hersteller DLK Technologies SA in Le Lode, der unter anderem auch elektrische Trennanlagen im Programm hat, argumentiert sowohl für FBR- wie auch elektrische Trennanlagen mit den von der Garage erzielbaren Ersparnissen. Alain Vuilliomenet von DUZ: "Ich bin verwundert, dass noch im Jahr 2005 viele Garagisten mit Spaltanlagen arbeiten, obwohl diese Technologie teuer und überholt ist. " Im Verkauf biologischer Klärsysteme, ist man bei DLK überzeugt, liege in Zukunft viel Potenzial.
Andere Länder nutzen Brauchwasser Die Umwelttechnikbranche ist generell der Überzeugung, dass Wasser in der Schweiz überall so billig in erstklassiger Qualität verfügbar ist, dass einfach kein Bewusstsein für Wasserreinhaltung oder -einsparung entsteht. In anderen Ländern, die mit Wasser sorgsam umgehen müssen, sind auch Brauchwasseraufbereitungsanlagen bereits an der Tagesordnung. Abwasserspezialist sucht Vertriebspartner in der Schweiz Die Österreichische lnowa Abwasser- und Werkstättentechnologie sucht einen Vertriebspartner in der Schweiz, idealerweise mit Zugang zur einschlägigen autornativen Branche, zu Architekten, zur Bauwirtschaft und Industrie. "Bei der Abwassertechnik in Österreich sind wir Marktführer", erklärt Fritz Floimayr, Inhaber und Geschäftsführer. Über den Automotivsektor hinaus sei Inowa mit Kommunaleinrichtungen, Bahnverwaltungen und Flughäfen (z. B. in Berlin) im Geschäft. Inowa hat die Abwasseranlage für BMW Dingolfing und für BMW Seoul (Südkorea) geliefert. "Inowa ist Innovationsführer und Eigentümer des filterlosen Ölabscheidersystems H und hat darauf aufbauend zum Beispiel das System mit Emulsions-Spaltanlagen und Waschwasser-Aufbereitungsanlagen entwickelt. Wir bieten alles Notwendige im Bereich Neutralisationstechnik, verschiedene Absetzbecken und Schlammfänge (als Ovalbetonbecken in einem Teil gegossen bis 20 Kubikmeter) und besitzen alle deutschen Zulassungen (bis zur EN-Norm) . Kooperationen bestehen zum Beispiel mit den Mineralölkunden BP Austria, Shell Austria, Agip Austria und Conoco Deutschland." (www.inowa.at) •
62
Auch die Amag setzt auf biologische Abwasserklärung (FBR-System). Amag joue aussi Ia carte du traitement d'eau biologique (systeme FBR).
Elektro-Trennanlagen arbeiten auch ohne Chemiezusätze und sparen Wasser. Les installations de separation par electrodyalise travaillent sans additif chimique et economisent de l'eau.
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
En Suisse, I'eau est trop
bon marche En Suisse, la plupart des installations pour le traitement des eaux usees ont entre 15 et 20 ans et la technique appliquee est celle de la separation chimique. Etant donne que le systeme de l'ultrafiltration ne s'est pas impose et que celui de l'adsorption de charbon actif ne constitue qu'un processus additionnel, la Separation chimique demeure la norme. Toutefois des systemes d'epuration biologiques trouvent toujours davantage de clients potentiels. A notre epoque ou l'electronique embarquee ne cesse de se multiplier, le lavage du moteur tend a disparaitre. Des lors, seuls les grands garages et les stations de lavage sont confrontes au problerne des eaux usees. Alain Vuillomenet, de la societe DLK (traitement des eaux) a Le Locle (Neuchiitel) s'etonne qu'a notre epoque de nombreux garagistes aient encore recours a une epuration par Separation alors que << cette technologie est a la fois couteuse et depassee ». Chez DLK, an se dit persuade que pour des raisons ecologiques, l'avenir appartient a des systemes d'epuration biologiques.
Garagengespräche
Aufschwung braucht Zuversicht La relance a besoin de confiance
W
Von Medard Meier *)
er unter Ihnen hätte sich die Jahresbilanz nicht besser gewünscht? Nachdem die ersten sechs Wirtschaftsmonate lebhaft ausgefallen waren, hegten nicht nur Experten die Hoffnung, dass 2004 eine schöne Vorlage für das nächste Jahr abgeben könnte. Doch nun hat der Wind gedreht. Die Konsumenten hielten sich überraschend klar zurück. Weniger im Portemonnaie als im Kopf dürfte neben dem Ölpreis die Entwicklung des Arbeitsmarkts ihre Spuren hinterlassen haben, nachdem allgemeines Krisengerede ausgebrochen war.
Version resumee
Qui donc, parmi vous, ne souhaiterait pas un bilan annuel plus rejouissant ? Le premier semestre avait laisse entrevoir une economie revivifiee. Mais le vent a tourne. Les consommateurs ont fait montre d'une retenue etonnante. Au-dela de l'envolee des prix du petrole, l'evolution du marche de l'emploi devrait laisser davantage de traces dans les mentalites que dans les porte-monnaie. D'autant que le terme de crise est sur toutes les levres. L'equation qui en resuZte est facile a etablir : des consommateurs circonspects = moins d'argent dans les caisses de l'economie = moins de Zu Tausenden stehen Neuwagen herum, croissance. L'effet est wovon manche im oberen und obersten immediat, car les trois quarts du produit naSegment, die scharfe Abschreiber zur tional brut proviennent Folge haben werden. de la consommation.
Die Gleichung, die daraus folgte, ist schnell aufgestellt: verunsicherte Konsumenten = weniger Geld in der Kasse der Wirtschaft= weniger Wirtschaftswachstum. Die Wirkung tritt unmittelbar ein, weil drei Viertel des Bruttoinlandprodukts auf den Konsum entfallen. Die Bremsspur musste sich zwangsläufig in den Autoverkäufen niederschlagen. Aus einem anfänglichen Plus ist ein Minus geworden, das manche Erfolgsrechnung belasten wird. Zu Tausenden stehen Neuwagen herum, wovon manche im oberen und obersten Segment, die scharfe Abschreiber zur Folge haben werden. Doch wie sagt einer meiner Garagisten? "Unsere Schmerzgrenze liegt hoch. Bis einer aufgibt, braucht es viel. " Vielleicht geben die neuen Freiheiten der nun geltenden GVO, welche die Branche zusätzlich belastet hat, neue Zuversicht. Nachdem die Verträge unterschrieben sind, können sich nun alle aufs Kerngeschäft und ihre Kunden konzentrieren. Ich wünsche Ihnen dabei viel Erfolg.
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
Les traces de freinage se sont inevitablement repercutees sur les ventes de voitures. A un plus prometteur a succede un moins qui ne manquera pas de penaliser bien des bilans. Des milliers de voitures demeurent en stock et devront subir un amortissement majeur. Or, que dit man garagiste: « Notre seuil de douleur est Zain d'etre atteint, il en faudra bien plus avant que l'un d'entre nous ne jette l'eponge. >> Apres avoir d'abord suscite quelques inquietudes, peut-etre que les nouvelles libertes induites par le REG vont ouvrir de nouvelles perspectives. A present que les contrats sont signes, chacun pourra a nouveau de concentrer sur ses affaires essentielles et sur sa clientele. Je vous souhaite plein succes.
'') Der Autor, langjähriger Chefredaktor des Wirtschaftsmagazins "Bilanz", ist heute Mitarbeiter des Think Tank "Avenir Suisse" in Zü rich. ''') L'auteur, ancien redacteur en chef du magazine econo mique " Bilanz " , est aujourd'hui collaborateur de Think Tank « Avenir Suisse " a Zurich
63
Schaubühne Bisher mangelte es der Oberklasselimousine von Peugeot in der Schweiz an Erfolg. Ändern soll das in Kürze der neue 607 mit HDi-V6FAP-Motor, der ab sofort bei den Händlern erhältlich ist.
Neuer Nichtraucher bei Peugeot dig überprüft und allfällige Druckverluste meldet, gehören ebenso dazu wie ein MP3-kompatibles JBLSoundsystem mit Sechsfach-CDWechsler sowie eine auf Wunsch erhältliche Freisprecheinrichtung mit Bluetooth-Schnittstelle. Das optisch aufgewertete Interieur zieren je nach Ausstattung echtes Wurzelnussholz oder Aluminium. Überarbeitet wurde auch das Äussere des 607: Die wegen des neuen Diesels notwendige Verlängerung des vorderen Überhangs um drei Zentimeter - der Wagen misst jetzt 4,90 Meter - kaschieren die neue Frontschürze und allerlei Chromverzierungen.
Von Rita Viebahn
V
iereinhalb Jahre nach der Einführung des 607 bietet Peugeot sein Flaggschiff mit einem HDi-V6-FAP-Motor an. Der neue 2,7Liter-Diesel leistet 150 PS und stellt bereits bei einer Drehzahl von 1900 U/min sein maximales Drehmoment von 440 Newtonmetern zur Verfügung. Das in Zusammenarbeit mit Ford entwickelte Aggregat wird ausschliesslich mit einem neuen sequenziellen Sechsganggetriebe des japanischen Zulieferers Aisin A.W. angeboten. Durch das serienmässige Peugeot-Russpartikelfiltersystem FAP der neuesten Generation (dessen Wartungsintervall von 120'000 auf 200'000 Kilometer verlängert werden konnte) erfüllt der neue Selbstzünder die Abgasnorm Euro 4. Ausserdem hat der französische Hersteller den 3,0-Liter-V6-0ttomotor überarbeitet: Die Leistung der ebenfalls ausschliesslich mit dem neuen sequenziellen Sechsgang-Automatikgetriebe angebotenen Version wurde auf 211 PS gesteigert, das maximale Drehmoment beträgt nun 290 Nm. Passend zur neuen Dynamik wurde der 607 mit vergrösserten Scheibenbremsen vorne und einem ESP der neusten Generation versehen. Neue adaptive Frontairbags erweitern die bisher bereits üppige Ausstattung mit acht serienmässigen Airbags.
Der neue 6 -Zylinder Dieselmotor entstand in Zusammenarbeit zwischen Ford und PSA.
Innovationen in puncto Komfort und Design Ganz nach dem Vorbild der deutschen Oberklassefahrzeuge hat Peugeot beim neuen 607 das Komfortprogramm erweitert: Verbesserte Versionen der Geschwindigkeitsregelanlage, der Einparkhilfe (die nun auch den Frontbereich überwacht) und ein serienmässig eingebauter Unterdruckmelder, der den Reifenfülldruck stän-
Ambitiöse Verkaufsziele Peugeot hat sich mit dem neuen 607 ehrgeizige Ziele gesetzt: "Wir wollen in diesem Jahr rund 220 Fahrzeuge in der Schweiz verkaufen, 50 Prozent davon mit dem neuen Dieselmotor", erklärt der neue Pressechef Peter Schär. Das würde einer Verdoppelung der Verkaufszahlen des vergangenen Jahres entsprechen und den aktuellen Bestand der Limousine von 1800 Fahrzeugen enorm erhöhen. Zielgruppen sind laut Schär insbesondere obere Kader, die Armee und Flottenkunden. Im Gegensatz zu den volumenträchtigen Fahrzeugen des französischen Herstellers hat der 607 auch noch eine nicht unbedeutende "Vorzeigefunktion": "Für uns ist der neue 607 ein sehr wichtiges Fahrzeug - als Image- und Technologieträger. Wir haben hier Technologien angewendet, die später in anderen Modellen Einsatz finden sollen." •
Peugeot 607: Die neue Motorenpalette Motoren
Leistungen PS bei U/min
Nm bei U/min
217/3900 2.2 16V 160/ 5650 2.2 16V 160/ 5650 217/3900 3.0 V6 Diesel 211 / 6000 290/3750 314/2000 2.2 HDI FAP 136/4000 2.2 HDI FAP 136/4000 314/2000 2.7 V6 HDI FAP 204/4000 440/1900 Abmessungen Länge/Breite/Höhe mm 4902/1826/1442
Getriebe
Fahrleistungen 0-100 km/h
Höchstgeschwindigkeit
5-Gang man. 4-Gang aut. 6-Gang aut. 5-Gang man. 4-Gang aut. 6-Gang aut.
9,9 s 12,3 s 9,2 s 11,5 s 12,6 s 8,7 s
220 213 235 202 202 230
Auto & Wirtschaft
e Januar 2005
Wertere Inte rmatronen unter www peugeot eh
64
km/ h km/ h km/ h km/ h km/ h km/ h
Verbrauch C02 l/100 km g/km 9,21 9,61 10,2 I 6,6 I 7,2 I 8,4 I
219 230 242 177 193 223
Preis ab Fr. incl. MwSt. Personnalisee Luxe 46'500 49'000 57'000 48'500 51 '000 59'000
53'000 55'500 63'500 55'000 57'500 65'500
Jetzt bei der Konkurrenz
Die Winterpalette
V
öllig neue Modellreihen, aber auch zusätzliche Motorvarianten für bekannte Fahrzeuge kommen in diesen Wochen erstmals auf schweizerische Strassen. In den Karosserieversionen Limousine und Avant sowie mit einer sehr vielfältigen Motorenpalette, die sich mit Front- oder Allradantrieb kombinieren lässt, bereitet sich Audi auf die Wintermonate vor. Citroen und Ford lancieren mit dem C4 beziehungsweise dem Focus neue Modellgenerationen, die ebenfalls mit einer Vielzahl an Motor- und Karosserievarianten aufwarten. Wer den Winter nicht nur mit
...... ...
Modell ~
" • "' "' • •
•
•
•
•
•
•
•
~
t " "'
Alfa Romeo 147 Alfa Romeo Q4 AudiA4
BMW 1er Citroen C4
Chrysler 300C Touring Corvette Ford Focus (Automat)
Crosswagon Q4: Allradantrieb und grosszüglge Bodenfreiheit sind auch bei Alfa wieder chic.
Karosserie
Typ
1.9 JTD M-jet Sportwagon Crosswagon 1.6 2.0 20V 2.0 T FSI 2.0 TDI 2.5 TDI 118i (Aut.) 1.4i 1.6i 2.0i 1.6 HDi 2.0 HDi 3.5 V6 5.7 VB C6 Coup<§ 1.4i 1.6i 1.6i Ti-VC:T 2.0i 1.6 TDCi 2.0 TDCi 2.0 i-VTEC 2.4 3.7 V6 2.8 CRD (Aut.) 2.7 TdV6 (Aut.) 4.4 VB Boxster BoxsterS 3.0R spec. B AWD GTI (DSG) 3.0 V6 TDI
Allradantrieb, sondern auch mit etwas grösserer Bodenfreiheit in Angriff nehmen will, könnte sich auf den Alfa Romeo Crosswagon Q4 oder den Land Rover Discovery konzentrieren. Vorwiegend apere und trockene Strassen wünschen sich wahrscheinlich Sportwagenkunden, die sich für die neue Corvette C6 oder den überarbeiteten Parsehe Boxster interessieren. Neue Topmodelle mit sportlicher Ausrichtung erhalten ausserdem die Subaru- und VW-Modelle Legacy und Golf. Im Phaeton und tm Touran dagegen bietet Volkswagen drehmomentstarke , aber verbrauchsgünstige neue Dieselvarianten an. (ls) •
Limousine, 3tg. Kombi, 5tg. Kombi, 5tg . Limousine, 4tg. Limousine, 4tg. Limousine, 4tg. Limousine, 4tg. Limousine, 4tg. Limousine, 3tg. Limousine, 5tg . Limousine, 5tg. Limousine, 5tg. Limousine, 5tg. Limousine, 5tg. Kombi, 5tg. Kombi, 5tg . Coupe, 2tg. Limousine, 3tg. Limousine, 3tg. Limousine, 3tg. Limousine, 3tg. Limousine, 3tg. Limousine, 3tg . Limousine, 5tg. SUV, 5tg . SUV, 5tg . SUV, 5tg. SUV, 5tg. SUV, 5tg. Cabriolet, 2tg. Cabriolet, 2tg. Limousine, 4tg. Kombi, 5tg. Limousine, 3tg. Limousine, 4tg. Van, 5tg.
Motordaten (PS/Nm)
(1/100 km)
Verbrauch
150 I 305 150 I 305 150 I 305 102 I 14B 130 I 195 200 I 280 140 I 320 163 I 350 129 I 1BO 90 I 131 110 1 147 138 I 190 110/241 138 1 319 249 I 340 340 I 525 402 I 542 80 I 124 1oo I 150 115 I 155 145 I 1B5 109 I 245 136 I 320 150 I 192 147 1 215 204 I 307 163 I 400 190 I 440 300 I 425 240 I 270 280 I 320 245 I 297 245 I 297 200 I 280 225 I 450 90 I 21 o
5,9 6,B 7,1 7,7 B,O 7,7 5,7 6,B 7, 3 (7,B) 6,4 7,1 7,8 4,7 5,4 11,3 12,5 11,7 6,6 6,7 (7,5) 6,4 7,1 4,B (5,5) 5,6 BA 10,5 13,0 9,3 (9,9) 9,4 (1 0,4) 15,0 9,6 (1 0,5) 10,4(11,0) 11 ,7 (9,6) 11,9 (9,B) 8,0 (7,9) 9,6 5,9
C02 -Ausstoss Energie(g/km) effizienz 157 1B1 1BB 1B5 192 1B5 153 1B4 1 76 (1BB) 153 169 1B6 125 142 249 298 277 159 161 (1BO) 155 170 127 (146) 145 199 255 314 246 (262) 249 (275) 354 229 (250) 24B (262) 2BO (229) 2B5 (234) 192 (190) 259 159
A B
c c c B A A D (D) B
c D A A E F G
c C (D) B
c A (A) A D D G C (D) A (B) F G G G (E) G (E) D (D) B A
Preis ab (Fr.) 30 BOO 44 500 47 000 38 200 41 100 49 500 44 000 4B BOO 33 700 21 750 27 000 33 300 30 700 35 150 58 450 72 350 BB 950 22 B50 23 B50 26 400 2B 100 25 350 32 500 35 BOO 3B 500 45 750 43 400 64 BOO 85 700 63 900 75 900 55 000 56 000 36 900 B6 B90 k. A.
riebe, AS mit auto matisiertem Schaltgetriebe, DSG mit Direktschaltgetriebe
Auto & Wirtschaft
e Januar 2005
65
Ne uwage n imma t r ik u la t ionen
• der Flaute Blitzerfolge 1n Marken
Nov. 04
MA Nov. 03 +1- Kum. 04 MA Kum. 03 +1in% in% in % in %
1'040 4.89 1'035 Audi 125 0.59 109 Parsehe 1'984 2'159 10.15 Volkswagen 868 BMW 1'164 5.47 217 226 Mini 1.06 BMW Alpina 0 0.00 2 Ford 1'072 5.04 1'144 1'130 5.31 Mercedes 844 387 Smart 359 1.69 1'854 8.72 1'910 Opel 9'129 42.92 8'500 Total dt. Marken 876 4.12 Citroen 933 1'023 4.81 1'044 Peugeot 1'199 5.64 1'574 Renault Total franz. Marken 3'098 14.57 3'551 317 Alfa Romeo 370 1.74 Ferrari 11 0.05 13 Fiat 694 3.26 640 Lancia 86 0.40 105 Maserati 18 0.08 7 Total ital. Marken 1'179 5.54 1'082 Daihatsu 112 117 0.53 Honda 2.96 629 488 Mazda 437 2.05 630 Mitsubishi 578 328 2.72 Nissan 514 430 2.02 742 3.49 Subaru 901 Suzuki 374 1.76 169 1'278 6.01 1'310 Toyota Lexus 43 0.20 72 Total japan. Marken 4'623 21.73 4'529 158 Saab 0.74 237 2.80 Volvo 596 558 Total schwed. Marken 754 3.54 795 Aston Martin 7 0.03 Jaguar/ Daimler 97 0.46 77 LandRover 131 0.62 124 MG / Rover 19 0.09 44 246 254 1.19 Total eng!. Marken Cadillac 6 31 0.15 Chevrolet 16 0.08 28 Chrysler/Jeep 156 0.73 335 Total US-Marken 0.95 369 203 Daewoo 268 1.26 239 Hyundai 543 2.55 463 334 1.57 Kia 308 Total korean. Marken 1'145 5.38 1'010 Skoda CZ 1.65 350 607 2.25 Seat E 479 366 Diverse Marken 56 0.26 46 Gesamttotal 21'270 100.00 21'101 davon 4x4 4'966 23.35 4'683 davon Diesel 6'396 30.07 5'099
0.5 12 '981 5.22 14 '950 -13,2 14.7 1'613 0.65 1'510 6,8 8.8 26 '484 10. 65 25 '912 2.2 34.1 12'483 5.02 10'918 14.3 4.1 2'71 8 1.09 3'016 -9.9 -100.0 29 0.01 54 -46.3 -6.3 12'634 5.08 12'282 2.9 33.9 11 '941 4.80 12'556 -4.9 -7.2 3'977 1.60 4'309 -7.7 -2.9 21 '466 8.63 23 '207 -7.5 7.4 106'326 42.75 108'714 -2.2 -6.1 10'072 4.05 11 '257 -10.5 -2.0 13'970 5.62 15 '084 -7.4 -23.8 14 '873 5.98 15 '461 -3.8 -12.8 38'915 15.65 41'802 -6.9 16.7 4'607 1.85 4'114 12.0 218 0.09 -15.4 249 -12.4 7'748 -4.4 8.4 7'409 2.98 1'083 -18.1 0.44 788 37.4 157.1 231 0.09 154 50.0 9.0 13'548 5.45 13'053 3.8 -4.3 1'185 0.48 1'171 1.2 28.9 7'995 3.21 8'049 -0.7 -30.6 6'885 2.77 6'549 5.1 76.2 4'548 1.83 4'720 -3.6 -16.3 5'996 2.41 5'303 13.1 -17.6 9'002 3.62 7'550 19.2 121.3 2' 712 1.09 2'235 21.3 -2.4 15'432 6.21 15 '635 -1.3 -40.3 734 0.30 646 13.6 2.1 54'489 21.91 51'858 5.1 -33.3 1'935 0. 78 2'165 -10.6 6.8 6'242 2.51 6'11 7 2.0 -5.2 8'177 3.29 8'282 -1.3 60 0.02 50 20.0 600.0 26.0 1'097 0.44 1'027 6.8 1'325 -13.1 5.6 1'152 0.46 -56.8 553 -36.7 350 0.14 3.3 2'659 1.07 2'955 -10.0 416.7 156 0.06 131 19.1 -42.9 198 0.08 369 -46.3 -53.4 2'522 1.01 2'767 -8.9 -45.0 2'876 1.16 3'267 -12.0 2'448 0.98 12.1 2'576 -5.0 6'491 2.61 17.3 7'206 -9.9 8.4 3'373 1.36 2'457 37.3 13.4 12'312 4.95 12'239 0.6 -42.3 3'856 1.55 4'321 -10.8 30.9 4'710 1.89 4'730 -0.4 21.7 830 0.33 534 55.4 0.8 248'698 100.00 251'755 -1.2 6.0 51 '320 20.64 50'209 2.2 25.4 63 '671 25.60 53'5 75 18.8
Basisdate n: auto-schwe iz, Bearbeitu ng d urch A&W I Don nees de base : auto-suisse, traitement par A&W
66
Auto & Wirtschaft
e Janu ar 2005
I
m Neuwagengeschäft herrscht sowohl in der Schweiz als auch europaweit Flaute. Mit d er
Einfüh r ung eines neuen M odells erzielt der Hersteller b eziehungsweise der Importeur zwar jew eils kurzfristig grosse Zuwachszahlen , doch fl acht die N achfrage dann schon sehr bald wieder ab. D em deutlichen Einbruch vo n 7 Prozent im Oktober folgte im November ein wesentlich besseres Monatsresultat Mit 21'270 Neufahrzeugen wurde der Vorjahreswert um 0,8 Prozent übertroffen, und auch da s kumulierte Jahresergebnis kommt wieder in die Nähe der 2003erZahlen. Weil BMW und Mercedes, aber auch VW und Parsehe in der volumenstarken Gruppe der deutschen Hersteller einen guten N ovember hatten, konnte das Monatsergebnis deutlich verbessert w erden . Die beiden amerikanisch-deutschen Häuser Ford und Opel dagegen sehen sich nach wie vor mit negativen Zahlen k o nfrontiert. Erfreulich präsentiert sich die Situation d er Italiener: Nicht nur die schöne Mailänder FiatTochter Alfa Romeo , sondern auch das Mutterhaus ist - allerdings auf bescheidenem Niveau wieder auf Vorwärtskurs. Auch im Osten herrscht gute Stimmung: Alle koreanischen Marken haben zugelegt. Anführer Hyundai weist ausserdem auf überdurchschnittliche Zuwachsraten auf d em internationalen Markt hin. Die Japaner, die zweitstärkste Ländergruppe in der Schweiz, schreiben ebenfalls schwarze Zahlen . Allerdings waren es im November nicht mehr die beiden Zugpferde Toyota und Subaru, sondern die Rekonvaleszenten Mitsubishi und Suzuki, aber auch Honda, die einen deutlichen Positivtrend vorweisen konnten . "Seit wir auch den 1300er und den Diesel anbieten können , ist der Colt zum Erfolgsmodell geworden. Wir freuen uns bereits auf die Dreitürer, die am Genfer Salon vorgestellt werden" , berichtet Philipp Neri von der MME Vertriebsgesellschaft in Kloten. (ls) •
Neue Modellvarianten brachten den Erfolg: Mitsubishi Colt.
vw 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Von Nikolaus Engel
D
ie fünf Erstplatzierten haben in den November-Top 40 (insgesamt 10'941 PW) deutlich höhere Stückzahlen als im Oktober erreicht, als insgesamt 10'850 PW zu den Top 40 zählten. Bei den kumulierten November-Top 40 tauschten gegenüber Oktober einige Modelle untereinander die Plätze: So erreichte der Peugeot 206 mit "nur" 337 Immatrikulationen - viel weniger als im Vormonat (418) - Platz 5 und überliess seinen siebten Rang dem Opel Zafira A. VW Polo und Toyota Yaris wechselten auf den Rängen 8 und 9 die Plätze, wobei allerdings vom Polo nur 248 (Oktober 364) Stück in Verkehr gesetzt wurden.
Während der Aufstieg an Rängen bei Ford Focus, Opel Astra H , Audi A3 und Skoda Octavia leicht erklärbar sind , überrascht das Absinken des Opel Meriva auf 180 (Oktober 262) Einheiten von Rang 14 auf Platz 18 in der kumulierten Top-40-Statistik. Wieviel hat das Abrutschen des Anteils und der absoluten Zahl an Immatrikulationen beim Toyota Corolla Verso mit geringerer Publikumsgunst zu tun? In der Monatsstatistik wurde hinter dem Spitzenreiter Golf V das Duo Ford Focus I Toyota Yaris durch die gleichfalls vom Golf V angeführten Opel Astra H und Mercedes-Benz C-K.lasse abgelöst, bei denen allerdings auch die Stückzahlen im Vergleich zum Golf deutlicher in die Höhe schnellten: bei der C-Klasse (von 274 im Oktober) auf 439 im November. Vom Zafira Ader sich immerhin im letzten Jahr der Produktion befindet- wurden 327 (Oktober 264) Exemplare immatrikuliert, während beim Audi A3 ein
11
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Peugeot Audi BMW Peugeot
307 A4 3er-Reihe 206 vw Touran Zafira A Opel Toyota Yaris vw Polo Ford Foeus vw Passat Renault Megane II Corsa Opel Opel AstraH Audi A3 Renault Megane Seenie II Mereedes-Benz C-Klasse Opel Meriva Toyota Corolla Citroen C3 Honda Jazz Toyota RAV4 Mereedes-Benz E-Klasse BMW 5er-Reihe Skoda Oetavia Fiat Punto Legaey Subaru Veetra C Opel Ford Foeus C-Max Clio Reault Opel AstraG Smart Coupe BMW X3 Subaru Justy Audi A6 Mazda Mazda 6 Ford Fiesta Subaru Forester Seat Ibiza Citroen Pieasso
7281 5790 5318 4462 4367 4367 4322 4078 4054 3874 3650 3472 3432 3216 3203 3182 3149 3125 2763 2759 2743 2734 2706 2579 2479 2454 2449 2258 2225 2210 2163 2063 2015 2008 1997 1942 1926 1823 1797 1793
2.9 2.3 2.2 1.8 1.8 1.8 1.7
1.7 1.6 1.6 1.5 1.4 1.4 1.3 1.3 1.3 1.3 1.3 1.1 1.1 1.1 1.1 1.1
0.9 0.9 0.9 0.9 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.8 0.7 0.7 0.7
Quelle: Bundesamt für Statistik (BfS)
Im November ist der Opel Astra richtig in Fahrt gekommen.
Auto & Wirtschaft • Januar 2005
Plus von 10 Prozent genügte, um mit einem Anteil von 2,0 (Oktober 1,9) Prozent Rang 4 der Monatsstatistik zu erklimmen. •
61
Lasst uns frei sprechen! Wer auch im Auto auf die mobile Kommunikation angewiesen ist, benötigt eine Freisprechanlage. Von der THB Bury GmbH, einem grossen deutschen Anbieter
Socken fürs Auto Schneeketten sind zwar sehr effizient, stellen aber viele Automobilisten vor grosse Probleme, denn die Montage ist oft zeitaufwendig und macht die Hände schmutzig. Aus Norwegen stammt nun eine Alternative, die viele Traktionsprobleme zu lösen vermag. Der aus Kunststoffgewebe bestehende "Autosock" wird wie ein Handschuh über die Antriebsräder gestülpt. Mobilitykit, 027 455'64'04, www.mobilitykit.ch
in diesem Sektor, stammt das "Uni System 8". Das universell einsetzbare System besteht aus einem Basis-Set, das mit unterschiedlichen "Take & Talk"-Handyhaltern kombinierbar ist. Krautli AG, 01 439'66'66, www.krautli.com
Reinigende Beigaben Verunreinigungen im Treibstoffsystem von Benzin- und Dieselmotoren können sich sowohl für die Leistungscharakteristik eines Motors als auch für die Abgasemissionen schädlich auswirken. Um die optimale Nutzung des Treibstoffs zu gewährleisten, bietet die Oel-Brack AG unter dem Markennamen "Midland" jetzt die beiden Additive Fuel Injection Cleaner und Petrol Gas Treatment an. Oel-Brack AG, 062 889'10'30,
Dreckkiller "Flüssige Handschuhe" nennt der englische Hersteller eine neue Reinigungscreme, die auch stark ölverschmierte Hände schnell und gründlich reinigt. Mit dem Schwesterprodukt Hiclean-Gellassen sich schmutzige Hände sogar ohne Wasser sauber rubbeln. Verantwortlich für den Vertrieb in der Schweiz: Ray Smith Ltd., raymondsmith@fsmail.net, 0044 1908 564 815 (in deutscher Sprache). Hiclone Europe, 0044 1707 870858, www.hiclone.co.uk
Silbernes Sternchen Die neuen Silverstar-Halogenlampen verteilen das Licht in der Entfernung von 50 bis 75 Meter vor dem Auto besser als konventionelle Lampen. Je nach Scheinwerfertyp steigt die Ausleuchtung um bis zu 50 Prozent. Damit erhöht sich die Reakti\ onszeit für den Lenker, also die aktive Sicherheit. Die H4- und H7Versionen eignen sich bestens für Freiflächenscheinwerfer mit klaren Streuscheiben. Osram AG, 052 209'91'91,
Seil ist nicht gleich Seil Die seit mehr als 100 Jahren auf die Herstellung von Seilen spezialisierte Firma Mammut Tee AG hat ein neues Produkt entwickelt: Im parallel geflochtenen Statikseil Paralock sind Mantel- und Kernfasern vollständig miteinander verbunden. Deshalb reisst der Mantel bei scharfen Kanten nicht auf, und das Seil wird von kleinen Rollen auch nicht gestaucht. Mammut tec AG, 062 769'89'89, www.mammuttec.com
Auto & W i rtschaft
e
Janu ar 2005
James Deans Porsche und der KalifornienMythos
Avenue Design
Lichtspiele Hella zeigte in Essen unter anderen "Celis"-Lichtringe für Golf IV, Tagfahrlicht für Golf V, Heckleuchteneinheiten mit Modulleuchten für Opel Zafira und mit Diadem-Lampen für Renault Scenic, den bis zu einem Meter Wattiefe dichten und besonders robust konstru-
GmbH I 356California , VintageGeneralimporteur für die Schweiz, Deutschland, Österreich, Spanien, Italien, Griechenland und Zypern, bietet Porsche-356Replikate auf gebrauchten VW-Chassis - den Schweizer Zulassungsvorschriften entsprechend - zu Preisen ab 41 '800 Franken an. Als autorisierter Partner fungiert ASJ Auto Service, 8964 Rudolfstetten. Avenue Design GmbH I 356California, 076 397'70'47, www.356california.com
ierten Offroad-Zusatzfernscheinwerfer Hydrolux 1000 FF sowie den Kompaktscheinwerfer Luminator Compact (für Offraader und Wohnmobile) und Rallye 3000 Compact, die Zusatzscheinwerfer Comet FF 200 und FF 300 (blaue Streuscheibe) sowie die erweiterte Palette von Modulscheinwerfern für Tuner und Fahrzeugbauer. HellaVertreter in der Schweiz ist Wälchli & Bollier. Wälchli & Bollier AG, 01 872'75'75, www.wbb-shop.ch
So sieht der Schlüsselbriefkasten heute aus In Genf wird HSO Bopp den Schlüsselannahmeund Ausgabetresor "Bring und Hol" präsentieren, der in einer freistehenden (Bild) und in einer Unterputzversion lieferbar ist. Der Kunde wirft Schlüssel, Fahrzeugausweis und Auftragskarte in einem Kuvert ein, der Einwurf wird protokolliert und eine Einwurfbestätigung (Quittung) ausgegeben. Optional sind EC- bzw. Kreditkartenleser zur Direktabrechnung und Alarmsystem. HSO Bopp, 01 833'33'88, www.keysecurity.ch
Rundum neu gestaltet: Focus und Cooper S von Santer Manfred Santer, geschäftsführender Gesellschafter von MS Design, hat auf der Essen Motor Show den neuen Ford Focus in der Version "Emotion Nürburgring" (optisches Rundumtuning) sowie die für das Fahrzeug konzipierte MS17-Felge (einteilige 18-Zoll-Felge, Farbe "Dark Chrome") sowie den Mini Cooper S (170-PS-Motor) mit Aerodynamik-AnbauteHen rundum gezeigt. Die Kits werden lackiert oder grundiert an die Partner - in der Schweiz über MS Design, 9434 Au SG - geliefert. MS Santer Autozubehör GmbH, Tel. 071 747'47'47, www.ms-design.com
Achtung, Blitz! Am weissen Bildschirmhintergrund ist die neueste Naviflash Mobil-Navigation erkennbar: Bei dem von Vimcom AG in Unterengstringen vertriebenen Gerät sind Detailkarten der Schweiz und Österreichs sowie die Hauptstrassen Europas (24 Länder) vorinstalliert. Navistar führt durch verkehrsberuhigte Zonen und rät bei stationären Radar- und Ampel-Blitzanlagen zur präzisen Einhaltung der Vorschriften. Der GPS-Empfänger berechnet die exakte Route über bis zu zwölf Satelliten, und mittels TMC lassen sich Staus umfahren. Vimcom AG, 01 751'77'00, www.vimcom.ch
Neue Designs Alutee hat auf der Motor Show in Essen zwei komplett neue Felgendesigns (im Bild mit Exportmanager Sonay Sarica) in der Farbe "High Performance Silver" vorgestellt: Tornado in den Grössen 14, 15 , 16 und 17 Zoll sowie Blade (17 , 18, 19 und 20 Zoll) . Die 20-Zoll-Grösse ist speziell für SUV-Modelle konzipiert. Neu angeboten wird auch die Felge Energy-T speziell für Transporter und Vans (15 und 16 Zoll) . Vertriebspartner von Alutee in der Schweiz ist Continental. Contineotal Suisse SA, 01 745'56'00, www.alutec.de
Auto & Wirtschalt • Januar 2005
Kurz gemeldet
Wird Autofahren unbezahlbar? Am 21. Wirtschaftsapero der EMPA Dübendorf wurde diese Frage gestellt. Drei Referenten versuchten aus ihrer wissenschaftlichen Sicht, eine Antwort darauf zu geben. In den Vorträgen wurden dabei die Ölreserven, der Treibstoffverbrauch und die Mobilitätspolitik näher beleuchtet. Prof. Dr. Peter Kehrer, Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe, Hannover, zeigte das Erdölpotenzial für die Zukunft auf. Laut Kehrer wird das Produktionsmaximum zirka 2010 bis 2020 erreicht werden und bis 2050 die verfügbare Erdölmenge aufgebraucht sein. Für die nächsten 45 Jahre rechnet Christian Bach, EMPA Dübendorf, mit einer Zunahme des Verkehrsbedarfs von zirka
55 Prozent. Mit einer sukzessiven Verbrauchsreduzierung von 42 Prozent könnten die COr Emissionen in diesem Zeitraum auf die einst geplanten Werte sinken. Bach verglich dabei die verschiedenen Antriebsarten und kam zum Schluss, dass erdgasbetriebene Hybridfahrzeuge den Verbrauch und C02 -Aus-
stoss am deutlichsten verringern könnten. In der Schweiz flaut das Umweltbewusstsein stetig ab, wie Dr. Walter Steinmann, Bundesamt für Energie, berichtete. Er berief sich dabei auf die neuste CS-Studie, in der die Angst, den Arbeitsplatz zu verlieren, für die Schweizer Bevölkerung an erste
Stelle ihrer Ängste gerückt ist. Das Bundesamt ist darum der Ansicht, dass vermehrt der ökologische Gedanke gefördert werden soll. Ferner müssen trotz fehlender Bundesfinanzen - die Politik und der Staat die nötigen Massnahmen (Gebote, Verbote und Förderprogramme) ergreifen. (hp)
Image von Automarken auf dem Prüfstand
meisterschaft der Automechaniker steht fest. Der Zweitplatzierte in der Schweizer Meisterschaft, Benjamin Haus aus Dachsen, konnte sich an der Vorentscheidung am 5-LänderCup in Brixen (I) gegen den Erstplatzierten Christophe Oulevay durchsetzen. Er wird vom 26. bis 29. Mai die Schweiz in Helsinki vertreten.
minen erfolgt unter Berücksichtigung der verfügbaren Werkstattkapazität Das Modul lässt sich unabhängig vom DMS einsetzen.
Gedenkmünze werden exklusiv zum Jubiläum herausgegeben. Zudem wurden die einzelnen Aussteller aufgefordert, auf ihren Messeständen Unternehmensgeschichte und künftige Ambitionen entsprechend darzustellen.
Fahrzeuge von BMW und Toyota überzeugen in puncto Qualität, Verarbeitung und Zuverlässigkeit. Das ergab eine Umfrage der Kommunikationsagentur Trimedia unter AutoFachjournalisten. Kia überzeugte die Presseleute mit dem günstigsten Preis-Leistung-Verhältnis. Alfa Romeo dagegen wurde die Bestnote für Emotion und individuellen Charakter gegeben.
Internationale Berufsweltmeisterschaft rückt näher Der Schweizer Kandidat für die internationale Berufswelt-
70
Werkstattplaner ergänzt DMS von f+L Die F+L System AG präsentiert ein neues Modul für die DMSLösung Cl A/R/E. Der Werkstattplaner unterstützt den Garagisten in der Koordination der Werkstattauslastung und lässt sich von mehreren Arbeitsplätzen gleichzeitig bedienen. Die Vergabe von Ter-
Genfer Salon mit zahlreichen Sonderaktionen Anlässlich des 100-Jahre-Jubiläums des Genfer Autosalons werden den Besuchern in diesem Jahr zahlreiche Sonderaktionen geboten. Unter anderem lädt das Schweizer Fernsehen zu einer Zeitreise durch die verschiedenen Epochen ein. Die Veranstalter präsentieren rund ein Dutzend aussergewöhnliche Fahrzeuge, die alle mit der Schweizer Automobilindustrie in Verbindung stehen. Ein 330-Seiten-Bildband zur Salongeschichte sowie eine
Auto & Wirtschaft • Januar 2005
VSCI bietet TCSMitgliedern Sonderkonditionen Der TCS arbeitet mit dem Karosserie-Branchen verband VSCI zusammen: Die 1,45 Millionen TCS-Mitglieder können zusätzlich zur bereits funktionierenden Karosserie-Helpline und dem TCSIVSCI-Karosserie-Ratgeber die Reparatur im VSCI-Eurogarant-Betrieb zu Sonderkonditionen in Anspruch nehmen: Von den insgesamt rund 700 VSCI-Mit-
Kurz gemeldet
Personalbestand wird um ein gutes Drittel erhöht und kontinuierlich angepasst werden. Bis 2009 soll ein markanter Teil des Projekts, das sich nun in der Gestaltungsplanung befindet und mehrere Millionen Franken kosten wird, errichtet sein. Panolin baut am Stammsitz in Madetswll Anlagen und Produktion aus.
gliedsbetrieben sind 41 bereits Eurogarant-zertifiziert (und damit höher als ISO), 200 weitere hätten, so VSCI-Direktor Felix Pohl, Interesse angemeldet. Am 3,5-Millionen-Wagenpark der Schweiz werden jährlich Karosseriereparaturen im Umsatzwert von 2,5 Milliarden Franken ausgeführt. Insgesamt gibt es in der Schweiz ausser den 700 VSCI- und 400 FCRBetrieben noch ca. 1000 nicht organisierte Karosseriebetriebe, zusätzlich führen rund 15 Prozent der Markengaragen eine Karosserieabteilung. Anlass für die Kooperation war laut VSCI-Präsident Bruno W. Claus - ausser der Möglichkeit, direkt mit den Kunden in Kontakt zu treten - die Liberalisierung des Reparaturmarkts Schweiz und die Möglichkeit der Reparatur mit Originaler-
satzteilen ohne Verlust der Garantieansprüche.
Panolin AG erweitert Werk Madetswil Eine Steigerung der Kapazität von derzeit 5000 auf künftig gut 8000 Tonnen pro Jahr wird die nun genehmigte Erweiterung der Werksanlagen des Schweizer Schmierstoffherstellers Panolin am Stammsitz Madetswil ZH möglich machen: Geplant ist, auf der nahezu verdoppelten Betriebsfläche Produktion, Hochregallager und Bereitstellung (Rüstplatz) für LW-Transporte zu erweitern und ein neues Gebäude, in dem Laboratorien, Büro- und Schulungsbereiche untergebracht sein werden, vor dem jetzigen Büro zu errichten. Der
TCS: Aktive Unfallhilfe löst 2005 passives Rückerstattungs system ab Der TCS werde das bisher passive Kostenrückerstattungssystem bei Verkehrsunfällen mit dem Genfer Salon zur aktiven Unfallhilfedienstleistung nach dem Vorbild der heutigen Pannenhilfe ausbauen, erklärte TCS-Zentralpräsident Edgar Schorderet bei der Präsentation der Zusammenarbeit mit dem VSCI. Dabei ruft der Kunde an, und der Klub organisiert das Abschleppen und schlägt, sofern gewünscht, auch Betriebe zur Karosseriereparatur vor. Die TCS-Zentrale Schönbühl, die mit bis zu 120 Personen rund um die Uhr besetzt ist und für die Kooperation mit der Basler Versicherung genutzt wird,
FAKTURA
wird auch die Anrufe für die aktive Unfallhilfe entgegennehmen .
Siemens VDO bringt C-IQ"Aipenlösung" "Sicher bis zum Genfer Salon" werde eine C-IQ-"Aipenlösung" von VDO Dayton zur Verfügung stehen, die ausser Karten der Schweiz und Österreichs auch Süddeutschland und Norditalien umfassen und günstiger als das Europa-Paket angeboten wird, so Achim Russen, Mitglied der Geschäftsleitung der Mobatime Swiss GmbH. Derzeit sind bei C-IQ nur Länder, aber nicht Regionen freischaltbar. Die Verhandlungen mit Navtech und Teleatlas laufen derzeit.
DIE MODULARE SOFTWARE FÜR DIE FAHRZEUGBRANCHE
.JETZT NOCH STÄRKER MIT DEN NEUEN MODULEN:
INCATIME INCARENT
DIE ZEITERFASSUNG DIE FAHRZEUGVERMIETUNG INCATEC GMBH AKAZIENWEG 1 2725 HAGNECK WWW.INCATEC.CH TEL:032 372 20 82
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
71
der Amag Zürich (Ersatzteile) haben sich für das Finale des 3. Seat-Kundendienstmitarbeiterwettbewerbs, des "Top Service People Contest 2005", qualifiziert, der im Februar in Barcelona stattfinden wird. Küenzi schlug Erwin Lüthi (Steat Auto AG, Steinebrunn TG), den zweifachen Schweizer Meister und Vizeweltmeister 2004, in der Kategorie Mechanik/Elektrik um einen halben Punkt. Ab 2005/06 ist analog auch ein Audi-Service-Wettbewerb bis zur Weltmeisterschaft geplant.
Sofort an den frischen Farben zu erkennen: Garage plus von Derendinger. Unser Foto zeigt die Panorama-Garage in Pfäffikon SZ
Derendinger auf Erfolgskurs Es läuft und läuft, das Geschäft mit "Garage plus" von Derendinger. Genau 52 Betriebe werden sich ab sofort auf die Erfahrung des Dietlikoner Unternehmens verlassen können. Die "Garage plus"-Partner sind an den farbenreichen Fahnen der Marke zu erkennen. Flavia Morelli, Leiterin Kommunikation: "Unser Ziel ist es, die Schweiz flächendeckend zu versorgen." Die Mitglied-
schaft basiert auf einer Vereinbarung, die über zwei Jahre läuft und die die speziellen Anforderungen des jeweiligen Betriebes von der Werkstattausrüstung bis zur Finanzierung umfassen kann. Weitere Infos: www.garage-plus.ch.
Drei Schweizer in Barcelona Die Amag-Bern-Mitarbeiter Marco Küenzi (Mechanik/ Elektrik) und Adriano Foresi (KD) sowie Fredy Thomet von
und Ausbau sowie Abholung des defekten Aggregats, an. Eugen Dörrer hat die Betreuung der Garagen im PW-Sektor übernommen. Bei der verstärkten Betreuung grosser Lastwagen- und öffentlicher Omnibusbetriebe stehen ZF-SachsStossdämpfer und Kupplungen im Vordergrund. ZF Antriebstechnik (Schweiz) AG, 044 908 '16'52, www.zfgroup.ch
Gutmann-Diagnose-Notebooks für den TCS Zwischen Februar und Mai werden zunächst 250 TCS-Patrouillenfahrzeuge mit Gutmann-Diagnose-Notebooks und dem Diagnosemodul Macs 45 ausgerüstet. Die Aufrüstung der 400 Partnergaragen des TCS ist geplant und soll folgen .
Verstärktes Direktgeschäft mit Garagen ZF Antriebstechnik AG bietet den Garagisten nun direkt Automatikgetriebe- und Servolenkungsreparaturen (ZF im Austausch zu fix definierten Preisen, Fremdmarken gegen Reparaturaufwand am Kundenaggregat) mit 24 Monaten Garantie, auf Wunsch mit Ein-
trouillen mit DiagnoseNotebooks aus.
Erdgas-Zafira: So sicher wie der Benziner Keine Sicherheitsrisiken durch Gastanks: Das konnten TCS und ADAC im Crashtest beim Erdgas-Zafira von Opel feststellen. Durch die Aktivierung elektromagnetischer Absperrventile blieben sämtliche GasIeitungen dicht.
Patrick Walzer, Amag-Kundendienst-Markenbetreuer Seat, mit Marco Küenzi, Fredy Thomet und Adriano Foresi - den Teilnehmern am "Seat Top Service People Contest" in Barcelona - und Jolanda Eggenschwiler, Amag-Pressesprecherin Porsche und Seat.
Kurz gemeldet
Neuer Standort und neue Produkte von lncatec Die Incatec GmbH hat den neuen Firmensitz in Hagneck BE in Betrieb genommen. Bei dem Anlass hat Christoph Jakob die neuen Module zur Zeiterfassung (auch mit BARCodes) vorgestellt. Seit Jahresbeginn ist auch das neue Modul "Fahrzeugvermietung" verfügbar: Die eigens für Garagisten zur Verwaltung der
Miet- und Ersatzwagen konzipierte Software ist ab Windows 2000 sinnvoll. Mit 600 Installationen inklusive der via Derendinger vertriebenen "D-net plus"-Lösungen stuft sich der Hersteller der Fakturierungssoftware "INCAFaktura", der die Produkte zu 100 Prozent in der Schweiz entwickelt, als einer der Marktführer bei Au-
tomobil-, Motorrad- und LWGaragen ein. Die Geschäftsliegenschaft (ehemaliger Harley"Biker's Davidson-Shop
Paradise") hat Incatec mit einem Aufwand von einer halben Million Franken umgebaut.
+++ Telegramm +++ +++ Der .. Tages-Anzeiger" hat den Inhalt des Occasionenmagazins "Fahrzeugt ipp" i ns Samstag-Hau ptblatt integriert und den .. Fahrzeugtipp" mit der Ausgabe vom 18. Dezember eingestellt +++ 2005 soll der Vertrag für die gemeinsame Entwicklung von Bi-Modus-Vollhybridsystemen zwischen GM und DaimlerChrysler geschlossen werden+++ Nissanhat Stephane Schwarz (38) zum neuen Designdirektor des NissanDesigncenters Europa ernannt +++ Die General Motors Suisse SA hat in Zusammenarbeit mit Opel-Händlern acht neue Opel Astra an Schweizer Ausbildungszentren übergeben +++
Ankündigungen 2005 Veranstaltung
Datum
Ort
AutoZum
12. bis 15.1.
Salzburg (A)
Leitmesse der autornativen Branche in Österreich
www.autozum.at
lnterclassics Maastricht
14.1. bis 16.1 .
Maastricht (NL)
Oldtimer- und Gassiefahrzeuge
www.interclassics-tormobiel.com
Vienna Autoshow
20. bis 23.1.
Wien (A)
Fahrzeugmesse
AutoTee
25. bis 27.1.
Stuttgart (D)
Automobil-Technologie-Kongress
AutoRAI
11. bis 20.2. 3. bis 13.3.
Amsterdam (NL) Fahrzeugmesse
Autosalon
Inhalt
Genf
Weitere Informationen
www.autorai.nl
Personenwagen, Fahrzeuge mit Elektro- oder Alternativantrieb, Karosserien, Veredler, Ausrüstungen, Zubehör und Teile, Garageeinrichtungen, Fachliteratur, Fachverbände,
Antwerp Classic Salon
4. bis 6.3.
Versicherungen
www.salon-auto.ch
Antwerpen (B)
Oldtimer- und Gassiefahrzeuge
www.ciltd.co.uk
PW, Zweirad, Service, Tuning
www.autosalon.afag.de
Autosalon Nürnberg
5. bis 13.3.
Nürnberg (D)
AutovakRAI
12. bis 17.3.
Amsterdam (NL) Werkstattausrüstung
Auto Show Freiburg
18. bis 20.3.
Freiburg
Neuwagenmesse
My Special Car Show
1. bis 3.4.
Rimini (I)
Tuning
Oldtimer- und
2./3.4.
Freiburg
Oldtimer- und Classicfahrzeuge,
Teilemarkt Schweiz AMI Automobil mit AMITEC
www.autovakrai.com
spezieller Markt für Ersatzteile, 2. bis 10.4.
Leipzig (D)
Literatur, Zubehör usw.
www.oldtimer-teilemarkt.com
PW, Offroad, Tuning, Zubehör
www.ami-leipzig.de
Techno-Ciassica
7. bis 10.4.
Essen (D)
Zweirad, Oldtimer
Fahrzeugauktion der Armee
20.5.
Thun
Versteigerung für Armeefahrzeuge
Tuning World Bodensee
26. bis 29.5.
Friedrichshafen (D)
Crash Test Expo
31.5. bis 2.6.
Stuttgart (D)
Test- und Prüfverfahren
Auto & Wirtschaft
e
Januar 2005
Zu guter Letzt!
Zu guter Letzt
Finalement
M
Chefredaktor Harry Pfister
it dieser Ausgabe startet AUTO&Wirtschaft in ein neues Jahr, für das wir allen Lesern die besten Wünsche entgegenbringen. Zum Jahreswechsel erfolgten auch einige Veränderungen in der Redaktion, wie dies bereits im letzten Heft vom Herausgeber angekündigt wurde. So bekleide ich seit Anfang Jahr das Amt des Chefredaktors. Ich bin gerne zu diesem hochmotivierten A&W-Team gestossen. Es besteht aus einer gut strukturierten, ehrgeizigen Redaktion, die durch zahlreiche Journalisten mit bekannten Namen aus der Auto- und Wirtschaftswelt unterstützt wird. Seit 1983, als ich die Berufslehre in einer Garage begann und während dieser Zeit mein Wissen durch etliche Weiterbildungen ergänzt habe, ist meine Affinität zum Auto ungebrochen - kein Wunder, denn Fahrzeuge lösen auch bei mir Emotionen aus. In Verbindung mit meiner Lehrtätigkeit unterrichte ich Berufsleute aus der Autobranche. Dieser regelmässige Kontakt ermöglicht mir, mem Wissen dem Gewerbe weiterzugeben, und ich erhalte dadurch ebenso Informationen aus dem Werkstattbereich von den Schülern zurück. Fasziniert bin ich zudem vom ganzen Umfeld, das mit dem Auto in Verbindung steht: Marketing, Verkauf, Werkstatt, Aftersales, Weiterbildung und nicht zuletzt der Kunde stehen im Mittelpunkt des täglichen Garagengeschäfts. Diese Komponenten und deren Bedürfnisse unter einem Dach zu vereinen ist nicht immer leicht und stellt eine Herausforderung für ein Autohaus dar. Unser Ziel ist, AUTO& Wirtschaft als bedeutendste Fachzeitschrift der schweizerischen Autobranche zu positionieren. Dabei soll der ausgewogene Themenmix die verschiedenen Ansprüche unserer Leser befriedigen. Sie dürfen darum gespannt sein, wie sich unsere Zeitschrift 2005 entwickeln wird.
Ce numero d'AUTO&Wirtschaft est le premier d'une nouvelle annee pour laquelle nous adressons nos meilleurs vceux a tous nos lecteurs. Comme l'editeur vous l'avait annonce dans notre derniere edition, le changement de millesime coi"ncide avec quelques changements survenus au sein de Ia redaction. C'est ainsi que depuis debut 2005 j'assume les responsabilites de redacteur en chef. C'est bien volontiers que j'ai accepte de faire partie de l'equipe redactionnelle d'A&W Elle constitue une redaction hautement motivee, solidement structuree, qui comprend des journalistes reputes du monde de /'automobile et de l'economie. Depuis 1983, lorsqu e j'ai entame man apprentissage dans un garage et taut au lang des etapes qui ont marque ma carriere professionneUe, mont interet pour Ia chose automobile est toujours demeure intact. Rien d'etonnant a cela, puisque les vehicules a moteur sont chez moi source d'emotion. En relation avec mes activites de formateur, je donne des ler;ons a des professionnels de Ia branche automobile. Ce contact regulier me permet de transmettre man savoir et en echange, de Ia part des eleves, je rer;ois des informations en provenance du secteur des ateliers. De surcroit, je suis fascine par l'environnement dans lequel se situe /'automobile. Marketing, vente, atelier mecanique, apres-vente, forma tion continue et « last but not least » Ia clientele, sont au cceur des activites d 'un garage. Il n'est pas toujours facile de reunir ces composants et leurs besoins saus un meme toit; c'est Ia un defi qu 'il s'agit justement de relever. Notre objectif consiste a faire d'AUTO&Wirtschaft le magazine suisse le plus significatif de Ia branche. Le melange des themes abordes doit donc etre equilibre afin de donner pleine satisfaction a nos lecteurs. Il devrait vous interesser au plus haut point de voir comment notre magazine evoluera au cours de l'annee 2005.
Wir nehmen es persรถnlich Vous ne viendrez plus chez nous par hasard
TOTAL
Wer auf Vertrauen, Zuverlässigkeit und Charakterstärkegrossen Wert legt, überlässt auch die Wahl des richtigen Partners für Schmierstoffe nicht dem Zufall. Deshalb setzen erfolgreiche Unternehmer und Garagisten auf Castrol.
Die richtige Wahl heisst Castrol.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch
Automobilsalon Genf 3. bis 13. März 2005 Palexpo Halle 1 ' Stand 1010
Castrol (Switzerland) AG, Zürcherstrasse 42, 8103 Unterengstringen Tel. 01 752 23 23, castrol.switzerland@castrol. com, www.castrol. ch
({i;Castrol All you need to know