OTSAILA FEBRERO
www.alhondigabilbao.com
2014
Kultura Bizi Den Tokia Donde Vive la Cultura
AURKIBIDEA ÍNDICE
HILEKO LANKIDETZA / LA COLABORACIÓN DEL MES ANDY DAVIES ‘LLORA CUANDO TE PASE. LAIDA LERTXUNDI’ ERAKUSKETAREN KOMISARIOA COMISARIO DE LA EXPOSICIÓN ‘LLORA CUANDO TE PASE. LAIDA LERTXUNDI’
5
KULTUR PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN CULTURAL ERAKUSKETAK EXPOSICIONES
‘LLORA CUANDO TE PASE. LAIDA LERTXUNDI’ ‘BADU BADA. EUSKERA MUNDU ELEANITZEAN’ ‘BADU BADA. EL EUSKERA EN UN MUNDO MULTILINGÜE’
7 12
ZINEA CINE
ARGENTINATIK DATORREN ZINEKO EZOHIKO ISTORIOAK HISTORIAS EXTRAORDINARIAS DEL PRÓXIMO CINE ARGENTINO
16
ARTE ETA EZAGUTZA ARTE Y CONOCIMIENTO
BULEGOA Z/B
22
ARTE BIZIAK ARTES EN VIVO KONTZERTUAK / CONCIERTOS
TAKASHI KAKO QUARTET EUROPEAN TOUR 2014 DANTZAZ KONPAINIA MARTIRIO Y RAÚL RODRÍGUEZ
24 25 26
FORUM D’ AVIGNON BILBAO
RAW (RESEARCH ACTION WORKSHOPS)
28
MEDIATEKA BBK IlustART ZIENTZIATEKA / AURREZ AURRE PROGRAMAZIO EGONKORRA PROGRAMACIÓN ESTABLE ASTEBURUAK MEDIATEKA BBKn LOS FINES DE SEMANA EN MEDIATEKA BBK
33 34 35
LURREKO ETA URETAKO JARDUERAK ACTIVIDADES EN TIERRA Y AGUA UMEENTZAKO URPEKARITZA BATAIOA IGERILEKUAN BAUTISMO INFANTIL DE BUCEO
37
TARIFAK 2014 TARIFAS 2014
38
POOLBIKE MARATOIA / MARATÓN DE POOLBIKE
39
LASTER / PRÓXIMAMENTE
40
KANPOKO PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN EXTERNA MERKATARITZA GUNEA ESPACIO COMERCIAL INFORMAZIO OROKORRA INFORMACIÓN GENERAL OTSAILEKO JARDUEREN EGUTEGIA / CALENDARIO DE ACTIVIDADES DE FEBRERO PLANOA / PLANO
43 45 47 48 50 3
Hileko lankidetza La colaboración del mes
ANDY DAVIES ‘Llora cuando te pase. Laida Lertxundi’ erakusketaren komisarioa Comisario de la exposición ‘Llora cuando te pase. Laida Lertxundi’
Laida Lertxundi, eskuz egindako zinea Laida Lertxundiren zinea artista-zinea da: enkoadraketaren eta begirada adiaren zinea. Barrutik kanpora egindako begirada, orain dela hamar urtetik bizileku duen Los Angelesko hotel eta apartamentuetatik Kaliforniako hegoaldeko basamortu eta mendizerretarantz doan begirada, alegia. Hona hemen bere lanabesak eta lankideak: 16 mm-ko kamerak, ia-ia zaharkituta dagoen mekanika, eta profesionalak ez diren adiskide eta laguntzaileen taldea. Hainbat hilabetez filmatzen du, eta, epealdi horretan, behin eta berriro itzultzen da leku berberetara, hartualdi bakoitzaren zenbait bertsio filmatzeko. Prozesu geldoa da, artisautza-lana iaia, eta, horren bidez, ahots propioa duten filmak egiten ditu, erraz harrapatzen gaituzten intuiziozko lan kritikoak.
Laida Lertxundi, cine manual El cine de Laida Lertxundi es un cine de artista: un cine del encuadre y de la mirada atenta. Una mirada desde el interior hacia el exterior, desde los hoteles y apartamentos de Los Ángeles, donde reside desde hace diez años, hacia los desiertos y las sierras del sur de California. Trabaja con cámaras de 16mm, una mecánica casi obsoleta, y con un grupo de amigos y colaboradores no profesionales. Los rodajes suelen durar meses, durante los cuales vuelve una y otra vez las mismas localizaciones, filmando varias versiones de cada toma. Es un proceso lento, casi artesanal, que le sirve para elaborar películas con una voz propia, obras críticas a la vez que intuitivas que atrapan con sorprendente facilidad.
5
KULTUR PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN CULTURAL ZINEMATEKA CINE ARTE BIZIAK ARTES EN VIVO ARTE ETA EZAGUTZA ARTE Y CONOCIMIENTO PROGRAMAK ETA JAIALDIAK PROGRAMAS Y FESTIVALES 6
ERAKUSKETA EXPOSICIÓN
Llora cuando te pase Laida Lertxundi
Otsailaren 27tik maiatzaren 18ra Erakusketa Aretoa. -2 solairua Asteartetik igandera: 11:00-20:00 Ostiral, larunbat, jaiegun eta bezperetan: 11:00-21:00 Sarrera dohainik
Del 27 de febrero al 18 de mayo Sala de Exposiciones. Planta -2 Martes-Domingo: 11:00-20:00h Viernes, sábados, festivos y víspera: 11:00-21:00h Entrada libre
Hau ez da Hollywood
Esto no es Hollywood
Otsailaren 27tik maiatzaren 18ra, Andy Davies komisarioaren zuzendaritzapeko ‘Llora cuando te pase. Laida Lertxundi’ erakusketa egongo da ikusgai AlhóndigaBilbaon. Laida Lertxundi Los Angelesen bizi den artista bilbotarra da, eta erakusketa hau bere zinegintzan zehar egindako ibilbidea izango da. Bertan, gainera, ‘We Had the Experience But Missed the Meaning’ instalazioa ere estreinatuko da, hau da, Los Angelesko filmei eskainitako aretoa eta Norvegian filmatu duen ‘Utskor Either/Or’ lan berriaren eraginei eta erreferentziei buruzko dokumentazioaren atala.
AlhóndigaBilbao presenta del 27 de febrero al 18 de mayo la exposición ‘Llora cuando te pase. Laida Lertxundi’ comisariada por Andy Davies. La exposición de Laida Lertxundi, artista bilbaína afincada en Los Ángeles, es un recorrido por su obra cinematográfica que incluye el estreno de la instalación ‘We Had the Experience But Missed the Meaning’, una sala dedicada a las películas de Los Ángeles y un apartado de documentación sobre sus influencias y referencias que incorpora su nuevo trabajo ‘Utskor Either/Or’ rodado en Noruega.
Bere lanek barruko zein kanpoko espazioen intimitatea dakarkigute gogora, eta zinemaren lengoaiaren mugekin jolasten dute. Ikusentzuleen gurariak zein aurreikuspenak jartzen dituzte kolokan, eta soinua zein musika habitat naturalekin lotzeko modu alternatiboak bilatzen dituzte, egoera afektibo bihurtzen den paisaiageografia sortzeko asmoz.
Sus obras evocan la intimidad de los espacios, tanto internos como externos, y juegan con los limites del lenguaje cinematográfico. Cuestionan los deseos y expectativas del espectador y buscan modos alternativos de vincular el sonido y la música con los hábitats naturales para crear una geografía paisajística Bere filmak zenbait museotan aurkeztu dira: que se transforma en estados afectivos. MoMa, Tate Modern, Musee Jeu du Paume Su trabajo fílmico se ha presentado en museos edo Centro de Arte Reina Sofía Museo como MoMa, Tate Modern, Musee Jeu du Nazionalean, besteak beste. Horretaz gain, Paume o Museo Nacional Centro de Arte Reina Whitney Biennialerako eta Lyon Biennalerako ere Sofía y ha sido seleccionada para el Whitney aukeratu dute, batzuk aipatzearren. Biennial y el Lyon Biennale, entre otros. 7
Lekuari erreparatuz
Prestando atención al lugar
Erakusketa Aretoan egindako ibilbidean, Laida Lertxundiren zazpi film labur egongo dira erakusgai, eta, kasu guztietan, lekuak izango dira euren jatorria. Bere lanen hasieran, zenbait bisitaldi egiten ditu, ingurunea arreta handiz dokumentatzeko. Horretarako, argiaren irakurketak idatzi eta giro-soinua grabatzen du. Erregistro horiek bere filmaketetarako lehengaiak izango dira, hain zuzen ere. Behatzeko eta lekuari erreparatzeko ekintza artista moduan garatzen duen jardunaren jatorrian bertan dago.
En el recorrido por la Sala de Exposiciones se muestran siete cortometrajes de Laida Lertxundi, cuyo origen son siempre los lugares. Su trabajo comienza con una serie de visitas en las que documenta cuidadosamente el entorno, anotando lecturas de luz y grabando el sonido ambiental. Registros que serán la materia prima de sus rodajes. Este acto de observación, de prestar atención al lugar, está en el origen de su práctica como artista.
Gero, paisaia berera itzultzen da adiskide eta laguntzaileen taldearekin. Ez dira aktoreak. Eszenatoki horiek okupatzen dituzte, eta kameraren aurrean jarritako gorputzaren zenbait koreografia egiten dituzte bertan. Jarrerak egiten dituzte, enkoadraketatik irten eta sartu egiten dira, zoruan etzaten dira edo sofan esertzen dira. Sarritan, ez dute ezer egiten. Beste batzuetan, inoiz ebazten ez den istorioa edo narrazio laburra ere iradokitzen da. Irudiak behin eta berriro errepikatzen dira, baina errepikapen bakoitzean badago aldaketa txikirik: enkoadraketa berria, originalaren bertsio berria. Soinua eta irudia aldi berean grabatzen dira beti, eta basamortuko edo itsasertzean lehertzen den itsasoko zaratekin nahastuta entzuten dira abestiak. 8
Más tarde vuelve al mismo paisaje con un grupo de amigos y colaboradores, que no actores, que ocupan estos escenarios en una serie de coreografías del cuerpo delante de la cámara. Adoptan posturas, entran y salen del encuadre, se tumban en el suelo o se sientan en el sofá. A menudo no hacen nada, otras veces se sugiere una historia, una narrativa breve que luego nunca se resuelve. Las imágenes se repiten una y otra vez pero en cada repetición hay una pequeña variación: un nuevo encuadre, una nueva versión del original. El sonido siempre se graba a la vez que la imagen y las canciones se oyen entremezcladas con los ruidos del desierto o el mar que rompe contra la orilla.
Laida Lertxundi ELKARRIZKETA ENTREVISTA
‘PAISAIETAN FILMATZEAN, ZINEAREN MEKANISMOAREN ETA NATURAREN ARTEKO KONTRAPUNTUA SORTZEN DA’ ‘Al rodar en paisajes, se crea un contrapunto entre el mecanismo del cine y la naturaleza’ Laida Lertxundi bilbotarra zinea ikastera joan zen New York eta Los Angelesera, eta bertan geratu zen. Kaliforniako hegoaldeko paisaiak, Carrey Mcwilliamsen arabera «itsasora begira dagoen basamortu horrek», harri eta zur eginda utzi zuen.
La bilbaína Laida Lertxundi fue a estudiar cine a Nueva York y Los Ángeles y se quedó. Le atrapó el paisaje de California del Sur, ese «desierto que mira al mar, como la define Carrey Mcwilliams».
AlhóndigaBilbao: Nolako garrantzia du Kaliforniako hegoaldeko paisaiak zure zinean? - Laida Lertxundi: Oso leku berezia denez, hurbiletik aztertu beharra dago. Nire filmek hirigunearen eta paisaia periferikoen irudi zehatzak proposatzen dituzte. Paisaietan filmatzean, zinearen mekanismoaren eta naturaren arteko kontrapuntua sortzen da. Nire filmetan, oso gustuko dut paisaietan sartzea/tartean egotea. Hori dela eta, leku horretakoak ez diren tresnak, soinuak eta jendea dakartzat enkoadraketara. Hartara, zinearen mekanismoaren eta naturaren arteko, fikziozkoaren eta bertakoaren arteko kontrapuntua sortzen da.
AlhóndigaBilbao: ¿Qué importancia tiene el paisaje del sur de California en tu cine? - Laida Lertxundi: Es un sitio especial que merece la pena estudiar de cerca. Mis películas proponen imágenes concretas de este espacio urbano y de sus paisajes periféricos. Al rodar en paisajes, se crea un contrapunto entre el mecanismo del cine y la naturaleza. En mis películas juego a interferir/ mediar los paisajes, trayendo al encuadre gente, sonidos y herramientas que no pertenecen a ese lugar. Se crea así, un contrapunto entre el mecanismo del cine y la naturaleza, lo ficticio y lo autóctono.
AB: Zinea egiten duzunean, zure jarrera artistarena da, zuzendariarena baino gehiago; prozesu desberdinak al dira? - LL: Jendearekin lan egitea oso berezia da, eta filmaketa profesionalean barik badirudi punk musikako talde batekin lan egiten ari garela. Zereginak aldatu eta pantailan agertzen diren guztiek soinua ere grabatzen dute, hartualdiak prestatzen dituzte... Oso inplikazio materiala dago zinearen baliabideekin.
AB: Haces cine con un talante más de artista que de directora, ¿son procesos distintos? - LL: Trabajar con gente es muy particular y se parece más a un grupo de música punk que a un rodaje profesional. Cambiamos de roles y todas y todos los que aparecen en pantalla graban también sonido, preparan tomas... Hay una implicación muy material con el medio del cine.
AB: Esan izan da zine esperimentala zinearen eta artearen arteko Bermudetako triangelua dela. - LL: Egia esan, pintura, argazkilaritza, musika, eskultura, dantza... izan ditut inspirazio-iturri nagusi, baita zinea bera ere. Zuzendaria eta artista termino trukagarriak izango direlakoan nago, betiere, zinearen kontzepzio kolektiboa irekitzea lortzen badugu.
AB: Se ha dicho que el cine experimental es un triángulo de Las Bermudas entre el cine y el arte. - LL: Es verdad que he chupado mucho de pintura, fotografía, música, escultura, danza… además de cine. Espero que directora y artista puedan ser términos intercambiables si conseguimos que haya una apertura en la concepción colectiva de lo que es el cine. 9
ZUZENDARIA ETA ARTISTA TERMINO TRUKAGARRIAK IZANGO DIRELAKOAN NAGO, BETIERE, ZINEAREN KONTZEPZIO KOLEKTIBOA IREKITZEA LORTZEN BADUGU ESPERO QUE DIRECTORA Y ARTISTA PUEDAN SER TÉRMINOS INTERCAMBIABLES SI SE LOGRA UNA APERTURA DEL CONCEPTO DEL CINE
10
Laida Lertxundi ELKARRIZKETA ENTREVISTA
AB: Erakusketan, instalazioa estreinatuko duzu bi pantailatan. Lan berri hau nolakoa den azalduko diguzu? -LL: Bioy Casares idazle argentinarraren kontakizunean dago oinarrituta: ‘Todos los hombres son iguales’ (Gizon guztiak berdinak dira). Bertan, emakume alargun bat mutil gazte batekin maitemintzen da. Erabat lotsatuta dago. Bere auzotik urrun dagoen logela alokatzen du elkarrekin egoteko, eta mutilari autoa uzten dio, bertaraino joan dadin. Topaketak moteltzen hasiko dira, mutila gero eta beranduago helduko delako. Emakume alargunak detektibea kontratatuko du, mutila ikertu dezan. Kontakizunaren amaieran, alargunak lagun bati azalduko dio zein izan den ikerketaren emaitza. Irainduta dago, eta kostata hitz egiten du. Zer gertatu den azaltzea lortzen duenean, hutsala da benetan, mutilak nahiago duelako gidatu. Berehala, niretzat oso interesgarria izan zen guraria/automobila transposizio hori. Nire ustez, oso estrategia egokia zen, Kaliforniako hegoaldeko paisaia erakusteko, sarritan den-dena ikusten delako ibilgailuko leihatilatik. Instalazioan, egokitzapenaren ezintasunarekin jokatzen dut. Pantaila biak aurkako hormetan daude jarrita, eta Casaresen testuarekin elkarrizketan aritzeko bi modu desberdin daude erakusgai. Lanaren izenburua T.S Elioten ‘The Dry Salvages’ olerkian dago oinarrituta. Bi pantailak lan egiteko modu berria dira, baita testuen erabilera bera ere. Lankidetzapeko proiektua izan da erabat. Raya Martin zinegile filipinarrak eta Gym Lumbera kameralariak parte hartu dute. Arizonako eta Mexiko Berriko irudiak Fernando Silva zinegile portugaldar/ estatubatuarrarekin filmatu nituen. Ia-ia film osoa egin nuen San Diegoko Kaliforniako Unibertsitateko nire zine-ikasleekin. San Diegoko kalezuloetan eta garai hartan Los Angelesen neukan etxebizitzan filmatu genuen. Ohioko Wexner zentroko Film and Video Studio Programeko editore paregabeei esker, postprodukzioa egin ahal izan nuen.
AB: En la exposición estrenas una instalación en dos pantallas. ¿Puedes explicarnos este nuevo trabajo?
- LL: Parte de un relato del escritor argentino Bioy Casares, ‘Todos los hombres son iguales’ que cuenta la historia de una viuda que empieza una relación con un joven. Se siente avergonzada, alquila una habitación para verse, lejos de su barrio y le presta a él su coche para que pueda llegar. Los encuentros empiezan a ralentizarse, el chico aparece cada vez mas tarde. La viuda contrata a un detective para que investigue al chico. Al final del relato la viuda está contándole el resultado de la investigación a una amiga, se siente humillada y no le salen las palabras. Cuando consigue decirlo, es algo banal, resulta que el joven prefiere conducir. Me interesó de inmediato esa transposición de deseo-automóvil. Y me pareció una estrategia ideal para mostrar el paisaje de California del Sur ya que, a menudo, se ve todo desde la ventanilla del coche. En la instalación juego con la imposibilidad de la adaptación. Las dos pantallas están en paredes opuestas y muestran dos maneras de entrar en diálogo con el texto de Casares. El título de la obra viene de un poema de T.S Eliot, ‘The Dry Salvages’. Las dos pantallas son una manera nueva de trabajar, el uso de textos también es algo nuevo. Fue un proyecto muy colaborativo. Contamos con la participación del cineasta filipino Raya Martin y su cameraman Gym Lumbera. Las imágenes de Arizona y Nuevo Méjico las rodé con el cineasta portugués / estadounidense Fernando Silva. Hice casi toda la película con mis alumnas/os de cine en la Universidad de California, San Diego. Rodamos en los callejones de San Diego y en mi piso en aquella época, en Los Ángeles. El centro Wexner en Ohio tiene un programa que se llama Film and Video Studio Program que tiene unos editores geniales que me ayudaron con la postproducción.
11
2014.02.24 / 2014.05.04 24.02.2014 / 04.05.2014
12
Otsailaren 24tik maiatzaren 4ra Jarduera Osagarrietarako Zentroa. 1. eta 2. solairuak Asteartetik igandera: 11:00-20:00 Ostiral, larunbat, jaiegun eta bezperetan: 11:00-21:00 Apirilaren 21ean (astelehena) zabalik Sarrera dohainik
Del 24 de febrero al 4 de mayo Centro de Actividades Complementarias. Plantas 1 y 2 Martes-Domingo: 11:00-20:00h Viernes, sábados, festivos y víspera: 11:00-21:00h Lunes, 21 de abril abierto Entrada libre
DOAKO BISITALDI GIDATUAK
VISITAS GUIADAS GRATUITAS
IKASTETXEAK, HIZKUNTZA-ESKOLAK ETA EUSKALTEGIAK Otsailaren 25etik apirilaren 30era, asteartetik ostiralera:
CENTROS ESCOLARES Y DE IDIOMAS, Y EUSKALTEGIS 25 febrero - 30 abril De martes a viernes: 10:00h, 11:00h, 12:00h, 16:00h y 17:00h / 60 min. Euskera y castellano
10:00, 11:00, 12:00, 16:00 eta 17:00 / 60 min Euskaraz eta gaztelaniaz JENDE GUZTIARENTZAT
Otsailaren 27tik maiatzaren 2ra Ostiraletan 18:00 euskaraz / 19:00 gaztelaniaz INFORMAZIOA ETA IZEN EMATEAK
944 014 014 alhondigabilbao@alhondigabilbao.com
Bilboko Udaleko Euskara, Gazteria eta Kirol Sailak ‘Badu, Bada. Euskara mundu eleanitzean’ aurkeztuko du AlhóndigaBilbaon; San Telmo Museoak gauzatutako erakusketa honek Etxepare Institutuaren lankidetza du eta Joxean Muñoz dauka komisario lanetan. Erakusketa hau hizkuntzen arteko elkarbizitzari buruzko eztabaida eta hausnarketarako gunea da, mundu kultural eta linguistikoki anitzago baterako ekarpen gisa. ‘Euskararen benetako misterioa ez da bere jatorria, iraupena baizik’, idatzi zuen koldo Mitxelenak. Misterio hori da erakusketa honen ardatza. Euskara kasu praktiko gisa aztertzean, eleaniztasunari eta komunitate bereko hizkuntzen arteko biziraupenari buruzko zalantza handiak planteatzen dira.
PÚBLICO GENERAL 27 febrero - 2 mayo Viernes 18:00h euskera / 19:00h castellano
INFORMACIÓN Y RESERVAS 944 014 014 alhondigabilbao@alhondigabilbao.com
El Área de Euskera, Juventud y Deporte del Ayuntamiento de Bilbao presenta en AlhóndigaBilbao ‘Badu Bada. El euskera en un mundo mutilingüe’, una exposición realizada por San Telmo Museoa que cuenta con la colaboración del Instituto Etxepare y comisariada por Joxean Muñoz. Esta exposición es un espacio para el debate y la reflexión sobre la convivencia entre las lenguas como contribución a un mundo cultural y lingüísticamente más diverso. ‘El verdadero misterio del euskera es su pervivencia, no su origen’, escribió Koldo Mitxelena. Ese misterio es el eje de esta exposición. El euskera es el caso práctico desde el que se plantean algunos de los grandes interrogantes sobre la diversidad lingüística y la convivencia entre las lenguas dentro de una misma comunidad. 13
Espazio aldakorra Badu, Bada erakusketak AlhĂłndigaBilbaon izango duen espazioan, hainbat esparruri lotutako jarduerak gauzatuko dira: zientzia eta teknologia, arte biziak, sorkuntza literiarioa, gazteak, hiri-espazioa, hizkuntza bateko dialektoen arteko eta hizkuntza horren eta beste batzuen arteko elkarbizitza... Badu, Bada erakusketan, hitz egin, idatzi, iritzia eman, kritikatu... daiteke. Argazkiak egin, eta bideoak grabatu, bidali eta partekatu daitezke. Erakusketa hau publikoaren ekarpenekin aberasten da. Erakusketa hamar ataletan egituratzen da, Jarduera Osagarrien Zentroko 1. eta 2. solairuetan. Bertan, hizkuntzen intonazio eta azentuak entzun, braille edo zeinuhizkuntzaren kodeak ikasi, eta hizkuntzek munduan duten banaketa ikasi ahal izango da. Erakusketaren zati garrantzitsua euskararen iraupena da, hiztunen, jokoaren, antzerkiaren eta literaturaren bitartez. Ibilbidea euskal kulturan buru-belarri sartzeko gonbidapenarekin amaituko da. www.badubada.com webgunean jarraituko du; bertan, ‘badubadeatzen’ jarraitu ahal izango dugu, baita euskararen inguruko bizipen pertsonalak, sentimentuak eta iritziak publiko egiten ere.
14
2014.02.24 / 2014.05.04 24.02.2014 / 04.05.2014
Espacio cambiante En el espacio expositivo de Badu Bada en AlhóndigaBilbao se desarrollarán actividades vinculadas con la ciencia y la tecnología, las artes en vivo, la creación literaria, los jóvenes, el espacio urbano, la convivencia lingüística entre los diferentes dialectos de una lengua y de ésta con otras… En Badu Bada se puede hablar, escribir, opinar, criticar... Se pueden hacer fotografías y grabar videos, enviarlos y compartirlos. Porque esta muestra se enriquece con las aportaciones del público. La exposición se estructura en diez áreas repartidas en las plantas 1 y 2 del Centro de Actividades Complementarias, en las que se pueden escuchar las diferentes entonaciones y acentos de las lenguas, aprender códigos del braille o el lenguaje de signos y conocer cómo se distribuyen los idiomas por el mundo. La pervivencia del euskera a través de quienes lo hablan, del juego, el teatro o la literatura son también una parte importante de la muestra. Un recorrido que termina con una invitación a sumergirse en la cultura vasca y que continúa en www.badubada.com, donde se puede seguir ‘badubadeando’, hacer públicas las vivencias personales, los sentimientos y las opiniones en torno al euskera.
15
16 16
Zinemateka
ARGENTINATIK DATORREN ZINEKO EZOHIKO ISTORIOAK Historias extraordinarias del próximo cine argentino
Otsailak 19 – martxoak 13 19 febrero – 13 de marzo Cines Golem Alhóndiga Zinemak
4,5€ /
3,5€
Zinema argentinarrak alde bikoitza erakutsi du azken urteetan: bat, oinarrian koprodukzio onuragarriak sinatzera bideratutakoa, betiere, Europako (batez ere Espainian) eta Latinoamerikako zenbait lekutan filmak estreinatuko direla bermatzeko; eta bestea – beharbada ezkutuagoa, independenteagoa–, aurkezpen ez hain handietara mugatuta geratzen zena.
El cine argentino ha presentado en los últimos tiempos una doble vertiente: una esencialmente orientada a la firma de beneficiosas coproducciones que garanticen el estreno de sus películas en distintos puntos de Europa (sobre todo España) y América Latina; otra –quizá menos visible, más independiente- que quedaba principalmente restringida a presentaciones menos mayoritarias.
Bigarren talde horretatik, joan den mendearen amaieratik XXI. mendearen hasierara bitartean, gaur egun aintzatetsiak diren errealizadore askotarikoak egin ziren ezagun munduan –batez ere jaialdiei, filmotekei eta zinematekei esker–, hala nola, Pablo Trapero eta Lucrecia Martel, Lisandro Alonso edota Mariano Llinás.
De este segundo grupo fueron dándose a conocer en el resto del mundo –y gracias, sobre todo a la labor de festivales, filmoteca y cinematecasdesde finales del siglo pasado y principios del XXI realizadores tan diversos y reconocidos hoy en día como Pablo Trapero y Lucrecia Martel, Lisandro Alonso o Mariano Llinás.
Izen horiekin nolabaiteko ospea lortu zuela ematen zuen mugimendu independente argentinar hura ez da eten harrezkero. Argumentuari dagokionez, hilabete hauetan AlhóndigaBilbaoko Zinematekan aurkeztuko diren filmek kezka agertzen dute filmatu diren garaiagatik nahiz gizarte-egoera argentinar garaikidearen eraikuntzan funtsezko papera emateagatik.
Aquel movimiento independiente argentino que parecía haber alcanzado cierta popularidad con esos nombres no se ha detenido desde entonces. Argumentalmente, las películas presentadas durante estos meses en la Zinemateka de AlhóndigaBilbao, comparten una preocupación por el tiempo en que han sido rodadas y por conferir un papel clave en su construcción al trasfondo social argentino contemporáneo.
17
EGITARAUA PROGRAMA
Otsaila Febrero
EL LORO Y EL CISNE (2013)
ALEJO MOGUILLANSKY. ARGENTINA VO / DVD 120’
BARROCO (2013)
ESTANISLAO BUISEL. ARGENTINA VO / BLU-RAY 85’
EL LORO Y EL CISNE (2013)
Alejo Moguillansky Argentina. VO / DVD 120’
18
Martxoa Marzo
LOS DUEÑOS (2013)
POR UN TIEMPO (2013)
HABI, LA EXTRANJERA (2013)
CAITO (2013)
EZEQUIEL RADUSLY & AGUSTÍN TOSCANO. ARGENTINA. VO / DVD 93’ MARÍA FLORENCIA ÁLVAREZ. ARGENTINA / BRASIL. VO / DVD. 92’
GUSTAVO GARZÓN. ARGENTINA URUGUAY. VO / DVD 85’ GUILLERMO PFENING. ARGENTINA. VO / DVD 70’
RICARDO BÄR (2013)
NELE WOHLATZ & GERARDO NAUMANN. ARGENTINA VO / DVD 93’
LOS TENTADOS (2013)
MARIANO BLANCO. ARGENTINA. VO / BLU-RAY 82’
Asteazkena, otsailaren 19a 17:30 Miércoles, 19 de febrero 17:30h
Osteguna, otsailaren 20a 20:00 Jueves, 20 de febrero 20:00
Loro soinu-teknikaria da, eta Argentinako dantza garaikideari buruzko dokumental bat egiten ari den ekoiztetxe batentzat dago lanean. Luciana dokumental horretan parte hartzen ari den aktore-dantzaria da. Apurkaapurka, adiskidetasun arraroa sortuko da bien artean, eta, denborak aurrera egin ahala, adiskidetasun hori maitasun-istorio idiliko bihurtzen hasiko da.
El loro es sonidista y trabaja para una productora que está realizando un documental sobre danza contemporánea en Argentina. Luciana es una actriz-bailarina que interviene en ese documental. Poco a poco entre ambos nacerá una extraña amistad que a medida que el tiempo avance se irá transformando en una idílica historia de amor.
BARROCO (2013)
Asteazkena, otsailaren 19a 20.00 Estanislao Buisel. Argentina. VO / BLU-RAY 85’ Miércoles, 19 de febrero 20.00h
Osteguna, otsailaren 20a 17.30 Jueves, 20 de febrero 17.30h
Negu betea Buenos Airesen. Badirudi Julioren bizitza erabat aldatuko dela, txirula barrokoko kontzertista den Laurarekin harremanetan hasten denean eta liburu-denda batean saltzaile-lanpostua lortzen duenean. Alabaina, gainazalaren azpian ezer ez da hain sinplea, eta ez dirudi Julio prest dagoenik harmoniaz betetako bizimodua alde batera uzteko: tarteka, isilpean, aspaldiko maitale batekin elkartzen da; isilpean, jeloskor sentitzen da Oscarrekin, Lauraren bikotekide ohia izandako musikari heldu eta seduktorearekin; eta, isilpean, laster eskuetatik joango zaion lapurreta prestatzen hasiko da.
Pleno invierno porteño. La vida de Julio parecería a punto de dar un giro radical cuando empieza una relación con Laura, una concertista de flauta barroca, y consigue un trabajo como vendedor en una librería. Sin embargo, bajo la superficie nada es tan sencillo y Julio no parece dispuesto a abandonarse a una vida de armonía: en secreto sigue manteniendo encuentros esporádicos con una antigua amante, en secreto se deja comer por los celos hacia Oscar, un músico maduro y seductor, ex pareja de Laura, y en secreto trama un robo que pronto se le irá de las manos.
Azteazkena, otsailaren 26a 17:30 Miércoles, 26 de febrero 17:30
Osteguna, otsailaren 27a 20:00 Jueves, 27 de febrero 20:00
Sergio, Rubén eta Alicia lorezainak dira Argentinako Tucumán probintziako landa-giroko jabetza batean, eta, nagusiak han ez daudenean, bertako instalazioak eurenak balira bezala erabiltzen dituzte. Era berean, egun horietan, nagusien bizimodua imitatzen dute, haien oheetan egiten dute lo, haien DVDak ikusten dituzte telebista-pantaila handi batean, eta sekula erosterik izango ez luketen produktuak jaten dituzte.
Sergio, Rubén y Alicia trabajan como jardineros en una propiedad rural de la provincia argentina de Tucumán, que usan como propias las instalaciones cuando sus patrones no están. Asimismo, en esos días, imitan su estilo de vida, duermen en sus camas, ven sus DVDs en una gran pantalla de televisión y se alimentan con productos que jamás podrán comprar.
LOS DUEÑOS (2013)
Ezequiel Radusly & Agustín Toscano Argentina. VO / DVD 93’
HABI, LA EXTRANJERA (2013)
Azteazkena, otsailaren 26a 20.00 María Florencia Álvarez. Argentina - Brasil. VO / DVD. 92’ Miércoles, 26 de febrero 20.00h Analía, probintzietako neska bat, 20 urtekoa, Buenos Aires hirira joan da bidaian, artisautza-lan batzuk banatzeko asmoz. Bere zeregina betetzen duen bitartean, musulmanen beila batera heltzen da, erratuta. Harrituta bezain liluratuta, erritu horretan parte hartzen du eta defuntuaren jabetzakoak ziren zenbait gauza jasotzen ditu. Jakin-minaren eta desi-raren bideari jarraituz, Analía meskita batera joaten hasiko da.
Osteguna, otsailaren 27a 17.30 Jueves, 27 de febrero 17.30h Analía, una chica de provincia de 20 años de edad, viaja a la ciudad de Buenos Aires con el fin de repartir unas artesanías. Mientras cumple su tarea, llega por error a un velorio musulmán. Desconcertada, aunque fascinada, participa del rito y recibe pertenencias de la difunta. Guiada por el camino de su curiosidad y deseo, Analía comienza a frecuentar una mezquita.
19
POR UN TIEMPO (2013) Gustavo Garzón. Argentina Uruguay. VO / DVD 85’
CAITO (2013) Guillermo Pfening Argentina. VO / DVD 70’
Asteazkena, martxoaren 5a 17:30 Miércoles, 5 de marzo 17:30h
Osteguna, martxoaren 6a 20:00 Jueves, 6 de marzo 20:00
Leandro eta Silvina, erdi mailako bikote gazte eta arrakastatsua, euren bizitzetako unerik zoriontsuena bizitzen ari dira: gogotsu daude euren lehenengo haurraren jaiotzaren zain, lau urtez buru-belarri aritu ostean ume bila. Bat-batean, Leandrok jakingo du neska nerabe baten aita dela, gaztetan izan zuen harreman labur baten ondorioz jaiotakoa; eta jakingo du, gainera, berarekin eraman behar duela bizitzera. Neska triste eta isil horren agerpenak desorekatu egingo du bikotea, eta ordura arte ezezagunak ziren desberdintasunak agerian geratuko dira.
Leandro y Silvina, joven y exitosa pareja de clase media, viven el momento más feliz de sus vidas: esperan con ansias la llegada de su primer hijo, después de cuatro años de intensa búsqueda. De repente, Leandro se entera que es padre de una hija adolescente. La irrupción de esta niña, triste y silenciosa, desestabiliza a la pareja dejando al descubierto diferencias antes desconocidas.
Asteazkena, martxoaren 5a 20.00 Miércoles, 5 de marzo 20.00h Filmak herrialdearen barrualdeko hiri batean jaiotako bi anaiaren arteko maitasun-harremana kontatzen du. Caito, oraindik ere, Marcos Juárezen (Córdoba) bizi da, eta Guillermo, aldiz, Buenos Airesera joan zen aktore izateko asmoz, baina zuzendari gisa itzuli da bere jaioterrira, eta berarekin batera etorri dira aktoreak, kameralariak, argiketariak eta talde tekniko osoa, anaiaren egun arruntei buruzko erregistro dokumentala jasotzeko.
Osteguna, martxoaren 6a 17.30 Jueves, 6 de marzo 17.30h La película cuenta la relación de amor entre dos hermanos nacidos en una ciudad del interior del país. Caito todavía vive en Marcos Juárez (Córdoba) y Guillermo emigró a Buenos Aires para ser actor, pero regresa como director a su ciudad natal acompañado de actores, cámaras, luces y todo un equipo técnico para obtener registro documental del común de los días de su hermano.
ZIKLO HAUEN PROGRAMAZIOAK ALDAKETAK IZAN DITZAKE ORAINDIK. ALDIZKARIAREN HURRENGO ZENBAKIETAN ETA www.alhondigabilbao.com WEBGUNEAN EGUNERATUKO DUGU INFORMAZIOA
20
RICARDO BÄR (2013) Nele Wohlatz & Gerardo Naumann. Argentina VO / DVD 93’
LOS TENTADOS (2013) Mariano Blanco. Argentina. VO / BLU-RAY 82’
Asteazkena, martxoaren 12a 17:30 Miércoles, 12 de marzo 17:30h
Osteguna, martxoaren 13a 20:00 Jueves, 13 de marzo 20:00h
Ricardok 22 urte ditu eta bere familiarekin bizi da basetxe txiki batean, Colonia Auroran, Brasilgo mugatik hurbil. Inguruetan, basoa eta kolonoak baino ez daude, denak ere immigrante alemaniarren ondorengoak. Ricardok ez du bere aitaren lurra heredatu nahi. Artzain izan nahi du. Alabaina, arazoak sortzen hasiko dira; izan ere, Ricardok eta komunitateak filmaren zuzendariei eskatuko diete filmaketa bertan behera uzteko eta handik joateko. Une horretatik aurrera, dokumentalak kontatzen du zuzendariek nolako akordioa eskaini zioten Ricardori filma egin ahal izateko, eta, beste alde batetik, Ricardoren une horretako bizitza kontatzen da, eta nola erreakzionatu zuen zuzendarien eskaintzaren aurrean. Marseillako 2013ko FID jaialdian, lan berri onenaren aipamen berezia jaso zuen.
Ricardo tiene 22 años y vive con su familia en una pequeña granja en Colonia Aurora, cerca de la frontera con Brasil. En los alrededores no hay más que selva y colonos, descendientes de inmigrantes alemanes. Ricardo no quiere heredar la tierra de su padre. Quiere hacerse pastor. Los problemas surgen cuando Ricardo y la comunidad piden a los directores de la película que dejen de filmar y se vayan. Desde ese momento, el documental cuenta el trato que los directores ofrecieron a Ricardo para poder hacer la película, y por otra parte cuenta la vida de Ricardo en ese momento, su reacción a la oferta de los directores. Premiada en el FID de Marsella 2013 con una mención especial a la mejor ópera prima.
Asteazkena, martxoaren 12a 20.00 Miércoles, 12 de marzo 20.00h
Osteguna, martxoaren 13a 17.30 Jueves, 13 de marzo 17.30h
Uda betean, Lule eta Rama euren lehenengo mugimenduak egiten hasten dira bikote heldu eta egonkor gisa. Batera daudenean, nolabaiteko harmonia sartzen da euren elkarbizitzan. Alabaina, gauzak asko aldatuko dira Rama bakarrik geratzen denean.
En pleno verano, Lule y Rama ensayan sus primeros movimientos como pareja adulta y establecida. Cuando están juntos, una cierta armonía se va incorporando a su convivencia. Sin embargo, todo es muy diferente cuando Rama se queda solo.
LA PROGRAMACIÓN DE ESTOS CICLOS PUEDE SUFRIR TODAVÍA ALGUNA MODIFICACIÓN. EN LOS PRÓXIMOS NÚMEROS DE LA REVISTA Y EN LA WEB www.alhondigabilbao.com ACTUALIZAREMOS LA INFORMACIÓN 21
Bulegoa z/B-ren proiektu Bat alh贸ndigaBilBao-rekin Un proyecto de BUlegoa z/B con alh贸ndigaBilBao
22
Bulegoa z/b
IRAKURKETA TALDEA ‘KONTRATUA’
GRUPO DE LECTURA ‘EL CONTRATO’
Otsailean, Bulegoa z/b-ren eta AlhóndigaBilbaoko ‘Kontratua’ proiektuaren irakurketa-saio antolatuko da, eta, bertan, komisariatuaren, kritikaren, teoria sozialaren eta dantzaren kontratu-harremanen alderdiak jorratuko dira.
En febrero se celebra la sesión de lectura del proyecto ‘El Contrato’, de Bulegoa z/b y AlhóndigaBilbao en la que se aborda aspectos de las relaciones contractuales del comisariado, la crítica, la teoría social y la danza. El proyecto se enmarca en el programa de colectivos en residencia que ha puesto en marcha en sus instalaciones AlhóndigaBilbao, proporcionando a artistas y creadores el espacio y/o estructura necesarios para la creación. Este año, Bulegoa z/b es quien realiza el proyecto Oficina Residente.
AlhóndigaBilbaok programa bat jarri du abian, bere instalazioetan kolektiboek egoitza izan dezaten, artistei eta sortzaileei sorkuntza-lanetarako behar duten espazioa eta/edo egitura eskainiz. Irakurketa taldea osatuta dago, baina proiektu honen gaineko interesa izanez gero, idatz iezaguzu hurrengo helbide honetara: elcontrato@alhondigabilbao.com
El grupo de lectura está completo pero si te interesa este proyecto escríbenos a elcontrato@alhondigabilbao.com
Otsailak 10, astelehena Erabilera Anitzeko Aretoa. Kulturen Ataria 16:00-20:00
Lunes, 10 de febrero Sala Polivalente. Atrio de las Culturas 16:00-20:00h
Inskripzioak: www.alhondigabilbao.com helbidean
Inscripciones: www.alhondigabilbao.com
23
Arte BIZIAK ARTES EN VIVO
Otsailak 1, larunbata, 20:00etan
Sábado, 1 de febrero 20:00h
TAKASHI KAKO QUARTET EUROPEAN TOUR 2014
TAKASHI KAKO QUARTET EUROPEAN TOUR 2014
Takashi Kako konpositore eta piano-jotzaileak “soinu ederra, eszenaratze ederrarekin” proposatzen du, piano-jotzaile, biolin-jotzaile, biola-jotzaile eta biolontxelo-jotzaile batez osatutako taldearekin batera. Musikari japoniarrak konposatutako piezekin, lau instrumentu-jotzaileek euren zeregina betetzen dute bakarlari gisa instrumentu bakoitzarekin, osotasuna errespetatzen duten bitartean. Errepertorioan hainbat abesti nabarmentzen dira: ‘Udazkeneko mezularia’, ‘Klee’ pieza bat (Paul Kleeren pinturek eragindako inpresioetan oinarritutako pianorako obren bilduma), ‘Paris is Burning’, NHKrako musikapieza, ‘11 Rue de Titon’, ‘Ekaitza’, ‘Balsa arratsaldeko distiran’ edo ‘Poésie’.
El compositor y pianista Takashi Kako propone junto a un pianista, violinista, violista y violonchelista un «sonido hermoso con hermosa puesta en escena». Con las piezas compuestas por el músico japonés, los cuatro instrumentistas desempeñan su papel como solistas con cada instrumento, al tiempo que cumplen con el sentido de conjunto.
Larunbata, otsailak 1 20:00 Auditorioa -1 solairua 10€/ 8€ Sarrerak Infopuntuan (informazio gunea) egongo dira salgai, bai eta www.alhondigabilbao.com webgunean ere
Sábado, 1 de febrero 20:00h Auditorio. Planta-1 10€/ 8€ Venta de entradas en Infopuntua (punto de información) y en www.alhondigabilbao.com
24
En el repertorio destaca ‘Mensajero de otoño’, una pieza ‘Klee’ (colección de obras para piano basadas en sus impresiones de pinturas de Paul Klee); ‘Paris is Burning’, tema musical para la NHK, ‘11 Rue de Titon’, ‘Tempestad’, ‘Vals en el resplandor de la tarde’ o ‘Poésie’.
Arte BIZIAK ARTES EN VIVO DANTZA DANZA ©Gorka Bravo
Otsailak, 20, osteguna
Jueves, 20 de febrero
DANTZAZ KONPAINIA
DANTZAZ KONPAINIA
Dantzaz Konpainia talde profesionala da, Dantzaz plataformaren menpean dago eta profesionaltasuneranzko tranpolina da bertako dantzarientzat. Konpainiak sorkuntza-lan berezia aurkeztuko du AlhóndigaBilbaon, Gonzalo Díaz koreografo madrildarraren lankidetzarekin. Prozesua irekia izango denez, ikus-entzuleak sorkuntzaren konplize izango dira.
Dantzaz Konpainia, compañía profesional, dependiente de la plataforma Dantzaz, y trampolín pro fesional de sus bailarines, presenta en AlhóndigaBilbao una creación específica en colaboración con el coreógrafo madrileño, Gonzalo Díaz. Un proceso abierto que convertirá al público en cómplice de la creación.
Koreografoa: Babel Koreografoa: Gonzalo Díaz Dantzariak: Lionel Ah-Sou, Carmen Derré, Garazi Etxaburu, Stefan Fredriksen, Carlos González, Fem Rosa Has, Alicia Navas, Martxel Rodriguez, Valentina Pedica, Josu Santamaría, Marina Scotto, Beñat Urretabizkaia. Dantzaz Konpainiako zuzendaritza artistikoa: Adriana Pous
Coreografía: Babel Coreógrafo: Gonzalo Díaz Bailarines: Lionel Ah-Sou, Carmen Derré, Garazi Etxaburu, Stefan Fredriksen, Carlos González, Fem Rosa Has, Alicia Navas, Martxel Rodriguez, Valentina Pedica, Josu Santamaría, Marina Scotto, Beñat Urretabizkaia. Dirección Artística Dantzaz Konpainia: Adriana Pous
Otsailak 14 12:00-14:00 eta 15:00-18:00 Kulturen Atarian jendaurrean egindako prestaketa-lana
14 febrero, 12:00-14:00h y 15:00-18:00h Trabajo de preparación en el Atrio de las Culturas Abierto al público
Aurrestreinaldia: Otsailak 15, 20:00
Prestreno: 15 de febrero, 20:00h
Estreinaldia: Otsailak 20, 20:00
Estreno: 20 de febrero, 20:00h
Babel
Babel
25
26
Arte BIZIAK ARTES EN VIVO
Ostirala, otsailak 21, 21:00
Viernes, 21 de febrero, 21:00h
MARTIRIOK ETA RAÚL RODRÍGUEZEK MARTIRIO Y RAÚL RODRÍGUEZ ‘DE UN MUNDO RARO, CANTES POR PRESENTAN ‘DE UN MUNDO RARO, CHAVELA’ AURKEZTUKO DUTE CANTES POR CHAVELA’ Martirio eta Raúl Rodríguezek Chavela Vargasekiko duten miresmenak hainbat urtez ‘La Chamana’rekin topaketa eta bizipen asko partekatzeko aukera eman die. Horietariko azkenak, Mexikon, ‘La Luna Grande’ diskoa aurkeztu zuenean, eta, Madrilen, agertokietara azken aldiz igo zenean. Orain, Chavela joan zenetik urtebetera (hedatu zenetik, berak zuzentzen zuenez), Martiriok eta Raúl Rodríguezek beren omenaldi zintzo eta bihotzekoa aurkezten digute; errepertorio unibertsal bati, Chavela Vargasen errepertorioari egindako omenaldia, konpas flamenkora moldatuta eta irakurketa pertsonala emanda, hori baita euren lanei beti ematen dioten kutsu pertsonala.
La admiración de Martirio y Raúl Rodríguez por la figura de Chavela Vargas les ha permitido compartir a lo largo de los años muchos encuentros y vivencias con ‘La Chamana’. Los últimos con motivo de la presentación de su disco ‘La Luna Grande’, en México y Madrid, cuando se subió a los escenarios por última vez.
Ostirala, otsailak 21 21:00 Auditorioa -1 solairua 18€/ 15€ Sarrerak Infopuntuan (informazio gunea) egongo dira salgai, bai eta www.alhondigabilbao.com webgunean ere
Viernes, 21 de febrero 21:00h Auditorio. Planta-1 18€/ 15€ Venta de entradas en Infopuntua (punto de información) y en www.alhondigabilbao.com
Ahora, un año después de la marcha de Chavela (de trascender, como ella corregía), Martirio y Raúl Rodríguez entregan su sentido y sincero homenaje al repertorio universal de Chavela Vargas, adaptándolo al compás flamenco e imprimiéndole una lectura tan personal como la que siempre aportan a sus respectivos trabajos.
27
FORUM D’AVIGNON BILBAO
LA CIUDAD COMO ECOSISTEMA CULTURAL
HIRIA, KULTUR EKOSISTEMA GISA LA CIUDAD COMO ECOSISTEMA CULTURAL 28
Martxoak 5
5 de marzo
RAW (Research Action Workshops)
RAW (Research Action Workshops)
‘HIRIA, KULTUR EKOSISTEMA GISA’ GAIAREN INGURUKO NAZIOARTEKO MINTEGIA. BERTAN, KULTURA, EKONOMIA ETA ENPRESA-SUSTAPENEKO ADITUEK HARTUKO DUTE PARTE.
AGENTES CULTURALES Y ARTISTAS LOCALES RELATAN LA APORTACIÓN DE LA CREATIVIDAD AL DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL DE LA CIUDAD
Martxoan, Forum d’Avignon egingo da Bilbon. Kulturari buruzko eztabaida-gune europar handiena da, eta, normalean, Frantziako hiri horretan egiten da. Aldez aurretik, RAW egingo da (Research Action Workshops), eta, bertan, eragile kulturalek zein artistek gaur egungo testuinguruko artean eta kulturan eragina duten ideia eta esperientzia hurbilei buruz hausnartuko dute.
Bilbao acogerá en marzo el Forum d’Avignon, el espacio más importante de debate europeo sobre cultura que se celebra habitualmente en esta ciudad francesa. De forma previa, tendrá lugar un RAW (Research Action Workshops), en el que agentes culturales y artistas reflexionarán sobre ideas y experiencias de proximidad que afectan a lo artístico y lo cultural en el contexto contemporáneo.
Sormena oso kontuan hartu beharra dago gure jarduera ekonomiko, sozial, politikoetan... RAWk, hain zuzen ere, sormena bera aztertu nahi du zeharkako ikuspegitik.
La creatividad está llamada a formar parte del motor de nuestras actividades, económicas, sociales, políticas… RAW quiere acercarse a este motor, con perspectiva transversal.
EGITARAUA
PROGRAMA
9:00 Parte-hartzaileen harrera eta akreditazioa
9:00h Recepción y acreditación de participantes
9:30 OSOKO BILKURA Ixi Garcíaren laborategitik sortutako bideoaren kapsularen aurkezpena. Parte-hartzaileak: María Mur (Consonni), María Ptqk eta Jaron Rowan 11:30 Atsedenaldia 12:00 IBILBIDEAK 3 LANTALDETAN
9:30h SESIÓN PLENARIA Presentación de la cápsula del vídeo surgida del laboratorio de Ixi García Participantes: María Mur (Consonni), María Ptqk y Jaron Rowan 11:30h Pausa
12:00h ITINERARIOS EN 3 GRUPOS DE TRABAJO 1. Hibridazio artistikorako esperientziak eta 1. Experiencias y prácticas de hibridación artística. jardunak Moderatzaileak: María Arana / Gorka Moderadores: María Arana / Gorka Rodríguez Rodríguez (Zaramari) (Zaramari) 2. Errakuntzatik ikaskuntzara, metodologia erabilgarria 2. Del error al aprendizaje, una metodología útil. Moderatzaileak: María Salazar (Proiektuen Klinika) Moderadores: María Salazar (Klinika de proyectos) / Nani Soriano (La Noria, Malaga) / Nani Soriano (La Noria, Málaga) 3. Jarduketa artistiko eta sozialeko komunitate 3. Nuevas comunidades en la práctica artística y berriak. Moderatzailea: Ricardo Antón social. Moderador: Ricardo Antón (ColaBoraBora) (ColaBoraBora) 13:30h Final de sesiones de mañana. 13:30 Goizeko saioen amaiera 16:00h CONTINUACIÓN Y CONCLUSIÓN de las 16:00 1., 2. eta 3. lantaldeen JARRAIPENA ETA AMAIERA
saioen sesiones de los grupos de trabajo 1, 2 y 3.
17:00h ELABORACIÓN DE CONCLUSIONES 17:00 LANTALDEEN ONDORIO BATERATUAK COMUNES DE LOS GRUPOS DE TRABAJO 18:00 Saioaren amaiera
Egitaraua osorik ikusteko: www.forum-avignon-bilbao.com
18:00h Final de la sesión
Consulta el programa completo en: www.forum-avignon-bilbao.com 29
HIRIA, KULTUR EKOSISTEMA GISA LA CIUDAD COMO ECOSISTEMA CULTURAL
APUNTA ZAITEZ! ¡INSCRÍBETE!
Martxoaren 5etik 8ra | FORUM D’AVIGNON BILBAO Del 5 al 8 de marzo | FORUM D’AVIGNON BILBAO
NAZIOARTEKO ADITUEK BERTAN IZANGO EXPERTOS INTERNACIONALES CONFIRMAN SU DIRELA BAIEZTATU DUTE ASISTENCIA Forum d’Avignon Bilbao martxoaren 5etik 8ra egingo da, eta ‘Hiria, kultur ekosistema gisa’ izango du aztergai nagusi. Zenbait jarduketa positibotan oinarrituta, hiria ingurune kultural nola bihurtzen den aztertuko da bertan. Izan ere, hiriak era guztietako baliabide dibertsifikatuak darabiltza, eta agerian uzten du sormena oso lagungarria izan daitekeela artisten eta hiriplanifikatzaileen ikuspegiak hibridatzeko orduan. Besteak beste, artearen, arkitekturaren, politikaren edo ekintzailetzaren nazioarteko aditu hauek izango dira mintegian parte hartzen: Saskia Sassen, soziologoa eta 2013ko Gizarte Zientzien Asturiasko Printzea Saria; Vito Acconci, artista eta arkitekto amerikarra; Katrín Jakobsdóttir, Islandiako Hezkuntza, Zientzia eta Kulturako ministro ohia eta bertako Berdeen alderdiko liderra; Gail Lord, Chicagoko hiriko Kultura Programaren diseinuaren arduraduna; José Enrique Ruiz-Domènec, Historiako katedraduna; Tarek Cherkaoui, Qatarko museoetako ospe handiko autoritatea; eta Beatriz García, Liverpoolgo Unibertsitateko Politika Kulturalen Ikerketen zuzendaria.
30
El Forum d’Avignon Bilbao que tendrá lugar del 5 al 8 de marzo, se centrará en torno a ‘La ciudad como ecosistema cultural’. A partir de algunas prácticas positivas, se analizarán las diferentes formas en las que una urbe se convierte en un entorno cultural que aprovecha sus más diversificados recursos, mostrando cómo la creatividad puede contribuir a la hibridación de perspectivas tanto de artistas como de planificadores urbanos. Entre las personas expertas internacionales del arte, la arquitectura, la política o el emprendimiento que ya han confirmado su asistencia a este seminario destacan Saskia Sassen, socióloga, Premio Príncipe de Asturias de Ciencias Sociales 2013; Vito Acconci, artista y arquitecto americano; Katrín Jakobsdóttir, ex ministra de Educación, Ciencia y Cultura de Islandia y líder del partido de los Verdes en su país; Gail Lord, responsable del diseño del Programa de Cultura de la ciudad de Chicago; José Enrique RuizDomènec, catedrático de historia; Tarek Cherkaoui, autoridad de Museos de Qatar; y Beatriz García, directora de Investigación de Políticas Culturales en la Universidad de Liverpool.
HIRIA, KULTUR EKOSISTEMA GISA LA CIUDAD COMO ECOSISTEMA CULTURAL
APUNTA ZAITEZ! ¡INSCRÍBETE!
Martxoaren 5etik 8ra | FORUM D’AVIGNON BILBAO Del 5 al 8 de marzo | FORUM D’AVIGNON BILBAO
EGITARAUA Martxoak 5, asteazkena 21:00 Ongietorriko koktel-afaria eta ekitaldi kulturala Martxoak 6, osteguna 10:00 Sorkuntzako arlo publiko eta pribatuaren arteko elkarrizketa 12:00 Artistak, hirietako aldaketa kultural eta sozialeko sustatzaileak 14:00 Bazkaria Zorrotzaurren: Bilbon hiria biziberritzeko asmoz abian jarritako azken operazio handia 16:30 Hiriko esperientziak: Bilboko ingurune sortzaileetara antolatutako bisitaldiak (Guggenheim Bilbao museoa, Bilbo Zaharra eta Zorrotzaurre)
PROGRAMA Miércoles, 5 de marzo 21:00h Cena-cóctel de bienvenida y evento cultural Jueves, 6 de marzo 10:00h Diálogo entre lo público y lo privado en el ámbito de la creación 12:00h Los artistas como promotores del cambio cultural y social de las ciudades 14:00h Comida en Zorrotzaurre, última gran operación de regeneración urbana puesta en marcha en Bilbao 16:30h Experiencias en la ciudad: visitas organizadas en entornos creativos de Bilbao (Museo Guggenheim Bilbao, Bilbao La Vieja y Zorrotzaurre)
Martxoak 7, ostirala 09:00 Hiriak, Europako kultura aldatzeko Viernes, 7 de marzo sustatzaileak 9:00h Las ciudades como motor de cambio de la 11:30 Prozesuan dagoen hiria, etorkizuneko cultura en Europa ekosistema 11:30h La ciudad en proceso, un ecosistema de futuro Martxoak 8, larunbata Bisitaldiak Santanderrera, Donostiara edo Biarritzera, tokian tokiko eragileen eskutik 13:00 RAW, Forum D’ Avignon eta Catalyse Proyec-teko ondorioen aurkezpena 14:30 AlhóndigaBilbaoko pintxo-esperientzia Informazioa eskatzeko eta izena emateko: www.forum-avignon-bilbao.com
Sábado, 8 de marzo
Visitas a Santander, San Sebastián o Biarritz acompañados por agentes locales 13:00h Presentación de las conclusiones del RAW, Forum D’ Avignon y Catalyse Proyect. 14:30h Pintxo experience en AlhóndigaBilbao. Información e inscripciones: www.forum-avignon-bilbao.com 31
MEDIATEKA BBK
IlustART
ILUSTRAZIOA GUZTION ESKU la ilustración al alcance de todos los públicos Otsailean, Mediateka BBK-k, FLICen laguntzaz (Festival de Literatures i arts infantil y juvenil de Catalunya), IlustART programako bi saio antolatuko ditu arlo horretako artista nabarmenekin. Otsailaren 10ean, Roberto Innocentik, esaterako, ‘Figuren uhartea’ hitzaldia eskainiko du. Bertan, bere lanak, bere arduraldia, bere ikerketa historikoak eta irudi finkoaren ahalmen pizgarria izango ditu hizpide, bai eta liburuak sortzeko prozesuaren ahalmena ere, azken hori lan kolektibo gisa eta irakurleen partaidetzapeko objektu gisa hartzen denean. Bestetik, otsailaren 10ean eta 11n, Jutta Bauerrek ‘Koloreen erregina’ umeentzako ilustrazio-tailerra emango du. Ikastetxeekin itundutako bi saiotan, ilustraziogileak ilustrazio handi bat egitea proposatuko du. Pintzel lodiez eta Txinako tintaz marraztu ondoren, akuarelez margotuko dute eta testutxoak idatziko dituzte irudietan.
Mediateka BBK, con la colaboración de FLIC (Festival de Literatures i arts infantil y juvenil de Catalunya) ha programado en febrero dos nuevas sesiones del programa IlustART con artistas destacados de este ámbito. Es el caso de Roberto Innocenti que el 10 de febrero ofrecerá la conferencia ‘La isla de las figuras’, en la que hablará de su obra, su dedicación, su investigación histórica, el poder evocativo de la imagen fija y de la creación de un libro entendida como un trabajo colectivo y como objeto participado por el lector. Por su parte Jutta Bauer impartirá el 10 y 11 de febrero el taller de ilustración infantil ‘La reina de los colores’. En dos sesiones, concertadas con centros escolares, la ilustradora propondrá la realización de una gran ilustración, pintando con pinceles gruesos y tinta china para colorearlo después con acuarelas, y escribir pequeños textos en las imágenes.
‘FIGUREN UHARTEA’ HITZALDIA Roberto Innocenti
CONFERENCIA ‘LA ISLA DE LAS FIGURAS’ Roberto Innocenti
Otsailak 10, astelehena / 19:00-20:30 Bastida Aretoa. -2 solairua Sarrera dohainik, leku kopurua bete arte. Gonbidapena Infopuntuan (informazio gunea) jaso behar da
Lunes, 10 de febrero / 19:00-20:30h Sala Bastida. Planta -2 Entrada libre hasta completar aforo. Recoger invitación en Infopuntua (punto de información)
‘KOLOREEN ERREGINA’ TAILERRA Jutta Bauer
TALLER ‘LA REINA DE LOS COLORES’ Jutta Bauer
Otsailak 10 eta 11 / 10:00-11:30 Txikiland. 1. solairua Informazio gehiago: mediatekabbk@alhondigabilbao.com / 946 124 367
10 y 11 de febrero / 10:00-11:30h Txikiland. Planta 1 Más información: mediatekabbk@alhondigabilbao.com / 946 124 367 33
AURREZ AURRE NARRAZIOA Otsailak 13, osteguna, 19:00
NARRATIVA Jueves, 13 de febrero 19:00h
Julia Otxoak ‘Escena de familia con fantasma’ aurkeztuko du.
Julia Otxoa presenta ‘Escena de familia con fantasma’
Medialab 2. 2. solairua Sarrera, dohainik Jaso gonbidapena Infopuntuan (informazio gunea)
Medialab 2. Planta 2 Entrada libre Recoger invitación en Infopuntua (punto de información)
ELEBERRI GRAFIKOA Otsailak 20, osteguna, 19:00
NOVELA GRÁFICA Jueves, 20 febrero 19:00h
Juanjo Sáezek ‘Crisis (de ansiedad)’ eleberri grafikoa aurkeztuko du.
Juanjo Sáez presenta su novela gráfica ‘Crisis (de ansiedad)’.
Medialab 2. 2. solairua Sarrera, dohainik Jaso gonbidapena Infopuntuan (informazio gunea)
Medialab 2. Planta 2 Entrada libre Recoger invitación en Infopuntua (punto de información)
ZIENTZIATEKA ‘Simetria gure ingurunean’
‘La simetría en nuestro entorno’
Miguel Ángel Cuevas Diarte. Bartzelonako Unibertsitateko Kristalografia eta Mineralogiako katedraduna
Miguel Ángel Cuevas Diarte. Catedrático de Cristalografía y Mineralogía de la Universidad de Barcelona
Otsailak 26, asteazkena Bastida Aretoa. -2 solairua Sarrera dohainik, leku kopurua bete arte Gonbidapena Infopuntuan (informazio gunea) jaso behar da Hitzaldia zuzenean ikusteko: www.eitb.com/es/cultura/cultura-en-direct
Miércoles, 26 de febrero Sala Bastida. Planta -2 Entrada libre hasta completar aforo Recoger invitación en Infopuntua (punto de información) Puedes seguir la conferencia en directo en: www.eitb.com/es/cultura/cultura-en-direct
IPUIN MIRESGARRIAK Martxoaren 4an, ipuin magikoen bigarren tailerra hasiko da. Bertan, zenbait euskarritako irakurketarako hurbilketa egingo da, eta afektuekin, jokoarekin eta beste haurtxo zein familia batzuekiko topaketarekin egongo da lotuta.
Asteartea, 17:00-18:00 Txikiland. 1. solairua Euskaraz / Sarrera dohainik Martxorako izena emateko: otsailaren 1etik aurrera, Infopuntuan (informazio gunea) 34
9 hilabete eta 3 urte bitartean (heldu batez lagunduta) 9 meses - 3 años (con persona adulta acompañante)
El 4 de marzo comienza el segundo taller de cuentos mágicos, un acercamiento a la lectura en distintos soportes, vinculándola a los afectos, al juego y al encuentro con otros bebés y otras familias.
Martes, de 17:00 a 18:00h Txikiland. Planta 1 Euskara Entrada libre Inscripciones para marzo: desde el 1 de febrero en Infopuntua (punto de información)
Programazio egonkorra PROGRAMACIÓN ESTABLE
Alfabetatze digitalerako tailerra / Taller de alfabetización digital Otsailaren 10etik 14ra, 11:00-12:30 BBK espazioa. 3. solairua. Sarrera dohainik Izena emateko: Infopuntua (informazio gunea)*
FAMILIA ARTEKO IRAKURKETAK Otsailak 14, ostirala, 19:00-20:30 Medialab 2. 2. solairua. Sarrera dohainik Gonbidapena Infopuntuan (informazio gunea) jaso behar da
Del 10 al 14 de febrero 11:00 -12:30h Espacio BBK. Planta 3 - Entrada libre Inscripciones: Infopuntua (punto de información)* Castellano Gaztelaniaz (Helduak Adultos) Viernes, 14 de febrero, 19:00-20:30h Medialab 2. Planta 2 - Entrada libre Recoger invitación en Infopuntua (punto de información)
LANA BILATZEKO INFORMAZIO ESTRATEGIAK ESTRATEGIAS DE INFORMACIÓN PARA LA BÚSQUEDA DE EMPLEO Otsailaren 17tik 20ra, 11:00-13:00 BBK espazioa. 3. solairua. Sarrera dohainik Izena emateko: Infopuntua (informazio gunea)*
Del 17 al 20 de febrero, 11:00-13:00h Espacio BBK. Planta 3 - Entrada libre Inscripciones: Infopuntua (punto de información)*
NOLA AURKEZTU LAN BAT CÓMO PRESENTAR UN TRABAJO 12-15 urte (DBHko ikasleak) Otsailak 5 eta 12, gaztelaniaz. Otsailak 19 eta 26, euskaraz 17:30-19:00. Medialab 1. 1. solairua. Sarrera dohainik Izena emateko: Infopuntua (informazio gunea)*
12-15 años (Alumnado de DBH) 5 y 12 de febrero: castellano 19 y 26 de febrero: euskera 17:30-19:00h Medialab 1. Planta 1 - Entrada libre Inscripciones: Infopuntua (punto de información)*
ASTEBURUAK MEDIATEKA BBKn LOS FINES DE SEMANA EN MEDIATEKA BBK
KONTU KONTARI
0-6 urte años
Larunbat eta igandeetan, 17:30-19:30 Erabilera Askotarako Aretoa. Kulturen Ataria Sarrera dohainik, leku kopurua bete arte IPUIN-KONTALARIA
Sábados y domingos, 17:30-19:30h Sala Polivalente. Atrio de las Culturas Entrada libre hasta completar aforo
Otsailak 8, larunbata: ‘Aiii’ (Kamishibai) Katrin Schlegel / euskaraz Otsailak 9, igandea: ‘Uh-oh’. Katrin Schlegel / ingelesez
Sábado, 8 de febrero: ‘Aiii’ (Kamishibai) Katrin Schlegel / euskera Domingo, 9 de febrero: ‘Uh-oh’. Katrin Schlegel / inglés
CUENTA CUENTOS
READING CHALLENGE
7-10 urte años
Sarrera, dohainik, plaza-kopurua bete arte (25 lagunentzako tokia)
Sábados 18:00-19:30h / Txikiland. Planta 1 Entrada libre hasta completar aforo (25 plazas)
IPUIN-KONTALARIA
CUENTA CUENTOS
Larunbatetan, 18:00etatik 19:30era / Txikiland. 1. solairua
Otsailak 22, larunbata: ‘Winnie in Winter’
Sábado, 22 de febrero: ‘Winnie in Winter’
Jokatu xakean / juega al ajedrez Ostiralero. 18:30-22:00 Laborategi Aretoa. Todos los viernes. 18:30-22:00h. Sala Laboratorio. Kulturen Ataria. Sarrera dohainik, leku guztiak bete arte Atrio de las Culturas. Entrada libre hasta completar aforo *alhóndigabilbao txartela beharrezkoa da jarduera honetan izena emateko tarjeta alhóndigabilbao necesaria para apuntarse a la actividad
35
LURREKO ETA URETAKO JARDUERAK ACTIVIDADES EN TIERRA Y AGUA
36
UMEENTZAKO URPEKARITZA BATAIOA IGERILEKUAN BAUTISMO INFANTIL DE BUCEO EN LA PISCINA Uretan murgiltzea oso esperientzia aberasgarria da, eta txikienek horretaz gozatu ahal izango dute lehen aldiz AlhóndigaBilbaoko igerilekuan. Jarduera Fisikorako Zentroak 8 eta 14 urte bitarteko umeentzako urpekaritza bataioa antolatu du otsailaren 22ko (larunbata) arratsalderako. 15 bat minutuko saioan, begirale espezializatuek oxigeno-botilak erabiltzen eta urpean hainbat gauza kontuan izaten erakutsiko diete. Umeekin batera egongo dira lehen murgilketa horretan ere, eta urpekaritzan aritu ahal izango dira hainbat minutuz igerilekuan.
Sumergirse bajo el agua es una experiencia muy gratificante de la que los más pequeños podrán disfrutar por primera vez en la piscina de AlhóndigaBilbao. El Centro de Actividad Física ha organizado un bautismo de buceo para niños y niñas de entre 8 y 14 años en la tarde del sábado, 22 de febrero. Durante la sesión de unos 15 minutos monitores especializados les mostrarán el manejo de las bombonas de oxígeno y les enseñarán las cuestiones a tener en cuenta bajo el agua. También les acompañarán durante esta primera inmersión en la que podrán disfrutar de varios minutos de buceo en la piscina.
Larunbata, otsailak 22 17:30etik 19:30era (15 minutuko saioak) 8 urtetik 14 urtera 1€
Sábado, 22 de febrero De 17:30 a 19:30h (sesiones de 15 minutos) De 8 a 14 años 1€
INSKRIPZIOAK: Jarduera Fisikorako Zentroko erakusmahaia Plaza-kopuru mugatua
INSCRIPCIONES: Mostrador del Centro de Actividad Física. Plazas limitadas
37
tarifak 2014 TARIFAS 2014 HILEKO ABONUAK
MATRÍCULA
Banakako txartela, nagusientzat Indibiduala, gazteentzat Familiarra Errekarguak 1997an edo geroago jaiotako onuradunentzako 1994, 1995 eta 1996an jaiotako ikasle onuradunentzako
INDIVIDUAL ADULTOS INDIVIDUAL JÓVENES FAMILIAR Recargos BENEFICIARIOS NACIDOS EN 1997 ó DESPUÉS ESTUDIANTES NACIDOS EN 1994, 1995 y 1996
Erroldatuta ez daudenentzako errekargua %30
30% RECARGO NO EMPADRONADOS/AS
URTEKO ABONUAK
ABONOS ANUALES
Banakako txartela, nagusientzat Indibiduala, gazteentzat Familiarra Errekarguak 1997an edo geroago jaiotako onuradunentzako errekargua 1994, 1995 eta 1996an jaiotako ikasle onuradunentzako errekargua
INDIVIDUAL ADULTOS INDIVIDUAL JÓVENES FAMILIAR Recargos RECARGO POR BENEFICIARIOS NACIDOS EN 1997 ó DESPUÉS RECARGO POR BENEFICIARIOS ESTUDIANTES NACIDOS EN 1994, 1995 y 1996
Erroldatuta ez daudenentzako errekargua %30
30% RECARGO NO EMPADRONADOS/AS
PREMIUM TARIFA
TARIFA PREMIUM
PREMIUM LURRA PREMIUM URA PREMIUM GUZTIRA
PREMIUM TIERRA PREMIUM AGUA PREMIUM TOTAL
EZ-ABONATUEN errekargua
RECARGO NO ABONADOS/AS
IKASTAROAK
CURSOS
13,70€ 8,45€ 22,75€ 1,35€ 2,95€
131,25€ 81,20€ 210,15€ 12,70€ 28,45€
40€ 40€ 50€ 20%
Matrikula, ikastaro bakoitzeko
MÁTRÍCULA / CURSO
1€
Oinarrizko Ikastaroak
Cursos Básicos ACTIVIDADES 1 día / semana ACTIVIDADES 2 día / semana ACCESO LIBRE AL GIMNASIO
10,90€ 21,80€ 32,70€
JARDUERAK egun 1 astean JARDUERAK egun 2 astean GIMNASIOA OSO-OSORIK ERABILTZEKO AUKERA
38
ABONOS MENSUALES
MATRIKULA
Deskontuak EZIN dira metatu
Descuentos NO acumulables
Deskontuak talde berezientzat
descuento colectivos especiales
(18 urtetik beherakoak, 65 urtetik gorakoak, minusbaliatuak) 30 minutuko ikastaroak (igeriketa izan ezik), deskontu hau
(menores de 18, mayores 65, discapacitados)
Plus Ikastaroak
JARDUERAK egun 1 astean JARDUERAK egun 2 astean
Cursos Plus ACTIVIDADES 1 día / semana ACTIVIDADES 2 día / semana
Jardueretan abonatu gabekoentzako errekargua
NO ABONADAS/OS EN LAS ACTIVIDADES
HAMABOST EGUNEKO IKASTAROAK
CURSOS QUINCENALES
HAURRENTZAKO IGERIKETA LURRA OINARRIZKO TARIFA LURRA PLUS TARIFA
NATACIÓN INFANTIL TIERRA TARIFA BÁSICA TIERRA TARIFA PLUS
DESCUENTO CURSOS DE 30’ (excepto natación)
RECARGO
25% 25%
14,85€ 29,70€ 40%
21€ 20,40€ 27,85€
tarifak 2014 TARIFAS 2014 BONUAK ETA ENTRENAMENDU PERTSONALAK
BONOS Y ENTRENAMIENTOS PERSONALES
Prezioak erabileraren arabera Precios por usos en piscina:
ERABILPEN 1 1 USO
INSTALAZIOAK ERABILTZE, (helduak) Uso de la instalación (adultos) INSTALAZIOAK ERABILTZEA, (haurrak) Uso de la instalación (infantil) 5-17 urte) edo Kutxa 26 txartela -18 años o txartela BBK 26 Sarrera 4 urtetik beherakoentzat Entrada a menores de 4 años
7€ 3,50€
5 ERABILPEN 5 USOS
29,70€ 14,75€
10 ERABILPEN 10 USOS
47,60€ 23,70€
DOHAINIK GRATIS
Entrenamendu pertsonalizatua Entrenamiento personalizado: ordu 1, pertsona 1 1 hora / 1 persona ordu 1, 2 pertsona 1 hora / 2 personas ordu 1, 3 pertsona 1 hora / 3 personas Ordu erdiko deskontua 1/2 hora DESCUENTO Saio jakin bat (oinarrizko jarduerak) 1 sesión puntual (Actv. Básicas) Igerilekua + gimnasioa edo jarduera gidatuak (EZ abonaTUEN) PISCINA + GIMNASIO O ACTIVIDAD DIRIGIDA (no abonados)
44,50€ 55€ 66€
Talde sarrerak Entradas de grupo:
( 15 pertsona baino gehiago Más de 15 personas:)
INSTALAZIOAK ERABILTZEA, helduak Uso de la instalación (adultos)
3,25€ 1,60€
INSTALAZIOAK ERABILTZEA, (haurrak) Uso de la instalación (infantil) 5-17 urte) edo Kutxa 26 txartela -18 años o txartela BBK 26
206€ 240€ 270€
409€ 450€ 495€
50%
3,35€ 10,15€
POOLBIKE MARATOIA
MARATÓN DE POOLBIKE
Entrenatu eta dibertitu nahi duzu? Eman izena poolbike maratoian AlhóndigaBilbaoko igerilekuan, eta gozatu 55 minutuko saio biziaz, musikaren erritmoan pedalei eraginez.
¿Quieres entrenar y divertirte? Apúntate al maratón de poolbike en la piscina de AlhóndigaBilbao y disfruta de una intensa sesión de 55 minutos en el que pedalearás al ritmo de la música.
Igandea, otsailak 23 12:00etatik 14:00etara (2 saio, bakoitza 55 minutukoa) 16 urtetik aurrera 3€ / Dohainik AlhóndigaBilbaoko abonatuentzat eta ikastaroetako ikasleentzat
Domingo, 23 de febrero De 12:00 a 14:00h (Dos sesiones de 55’ cada una) A partir de 16 años 3€ /gratis para personas abonadas en AlhóndigaBilbao o cursillistas
INSCRIPZIOAK: Jarduera Fisikorako Zentroko erakusmahaia. Plaza mugatuak (48, saio bakoitzeko)
INSCRIPCIONES: Mostrador del Centro de Actividad Física. Plazas limitadas (48 por sesión) 39
KULTUR PROGRAMAZIOA / PROGRAMACIÓN CULTURAL
FORUM D’ AVIGNON BILBAO
FORUM D’AVIGNON BILBAO
LA CIUDAD COMO ECOSISTEMA CULTURAL
Martxoaren 5etik 8ra Auditorioa -1 solairua Inskripzioak: www.forum-avignon-bilbao.com
Del 5 al 8 de marzo Auditorio. Planta -1 Inscripciones: www.forum-avignon-bilbao.com
‘Hiria, kultur ekosistema gisa’ gaiaren inguruko nazioarteko mintegia. Bertan, kultura, ekonomia eta enpresa-sustapeneko adituek hartuko dute parte.
Seminario Internacional en torno a ‘La ciudad como ecosistema cultural’ en el que participarán personas expertas de la cultura, la economía y la promoción empresarial.
Asteazkena, martxoak 26 Bastida Aretoa. -2 solairua Sarrera doan, leku kopurua bete arte
Miércoles, 26 de marzo Sala Bastida. Planta -2 Entrada libre hasta completar aforo
Gonbidapena Infopuntuan (Informazio Gunean) jaso behar da
Recoger invitación en Infopuntua (punto de información)
‘DESBERDINTASUNAREN MATEMATIKA’ Eva Ferreira. Euskal Herriko Unibertsitateko Ekonomia Aplikatuko katedraduna
‘LAS MATEMÁTICAS DE LA DESIGUALDAD’ Eva Ferreira. Catedrática de Economía Aplicada de la Universidad del País Vasco
MEDIATEKA BBK
ZIENTZIATEKA
Hitzaldia zuzenean jarrai dezakezu, hemen: www.eitb.com/es/cultura/cultura-en-direct Puedes seguir la conferencia en directo en: www.eitb.com/es/cultura/cultura-en-direct
40
LASTER PRÓXIMAMENTE KULTUR PROGRAMAZIOA / PROGRAMACIÓN CULTURAL
GUTUN ZURIA BILBOKO LETREN NAZIOARTEKO VII. JAIALDIA / VII FESTIVAL INTERNACIONAL DE LAS LETRAS DE BILBAO Martxoaren 27, 28, 29 eta 30a Apirilaren 3, 4, 5 eta 6a
27, 28, 29 y 30 de marzo 3, 4, 5 y 6 de abril
MUGAKO KONTAKIZUNAK
RELATOS DE FRONTERA
Gutun Zuria jaialdiak nazioarteko idazleak bilduko ditu Bilbon; mugei buruz eztabaidatuko dute eta euren hausnarketak publikoarekin partekatuko dituzte.
Gutun Zuria reunirá en Bilbao a escritoras y escritores del panorama internacional que dialogarán en torno a las fronteras y compartirán sus reflexiones con el público.
FAMILIENTZAKO ANTZERKIA TEATRO FAMILIAR Martxoak 23, igandea
Domingo, 23 de marzo
‘Babia’
‘Babia’
Ganso & Cía
Ganso & Cía (Teatro familiar)
5 urtetik aurrerako ikus-entzuleei zuzendutako komedia poetikoa. Bertan, hitzik ere esan gabe, adiskidetasunari, lanari eta irudimenari buruzko eguneroko istorioa kontatuko da.
Comedia poética dirigida al público familiar a partir de 5 años, que cuenta, sin decir una palabra, una historia cotidiana, de amistad, de trabajo y de imaginación.
16 urtetik beherakoak: 5€/ 4€ 16 urtetik gorakoak: 8€/ 6€
Menores de 16 años: 5€/ 4€ Mayores de 16 años: 8€/ 6€ 41
KANPOKO PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN EXTERNA
42
‘Denok gara arraroak, denok gara paregabeak’ AlhóndigaBilbaon ‘Todos somos raros, todos somos únicos’ en AlhóndigaBilbao Bilbok bat egin du ‘Denok gara arraroak, denok gara paregabeak’ mugimendu solidarioarekin. Hain zuzen ere, ekimena Estatu osoa ari da zeharkatzen, eta ekintza solidarioak, ikerlarien biltzarrak eta kultur arloko zein jai-giroko jarduerak egiten ari da, gaixotasun arraroen urtea ikusarazteko eta dirua biltzeko, hiru milioi pertsonari baino gehiagori eragiten dieten gaitz horiek ikertu ahal izateko. Otsailaren 15ean, larunbatean, ekimen honen aldeko jardunaldi solidarioa egingo da AlhóndigaBilbaon. Bertan, Mi Dulce Geisha eta Duo Sinbanda taldeek musika-emanaldiak eskainiko dituzte, eta, gainera, familiako kide guztiei zuzendutako bideo-jokoak ere egongo dira, dibertitzeko.
Bilbao se ha sumado al movimiento solidario ‘Todos somos raros, todos somos únicos’ que recorre el país con actos solidarios, congresos de investigadores y actos culturales y festivos para visibilizar el año de las enfermedades raras y recaudar fondos para la investigación de estas dolencias que afectan a más de tres millones de personas. El sábado, 15 de febrero se celebra en AlhóndigaBilbao una jornada solidaria a favor de esta iniciativa con música a cargo Mi Dulce Geisha y Duo Sinbanda y diversión en forma de videojuegos para toda la familia.
‘Todos somos raros, todos somos únicos’ se puso en marcha en 2013, año nacional de las ‘Denok gara arraroak, denok gara paregabeak’ enfermedades raras, de las que poco o nada se 2013an jarri zen martxan, gaixotasun arraroen conoce y que pueden afectar a cualquier persona. urte nazionalean. Izan ere, gaixotasun horiei Se trata de patologías con peligro de muerte o de buruz oso gutxi edo batere ez da ezagutzen, invalidez crónica, que afectan a menos de cinco eta edonori eragin diezaiokete. Heriotzarako personas por cada 10.000 habitantes. edo baliaezintasun kronikorako arriskua duten La iniciativa culminará próximamente con un patologiak dira, eta, 10.000 biztanleko, bost telemaratón en La 2 de TVE, presentado por Isabel Gemio, miembro de la organización. pertsonari baino gutxiagori eragiten diete. Ekimenari laster emango zaio amaiera, TVEko La 2 katean egingo den telemaratoiarekin; hain zuzen ere, saio hori antolakuntzako kidea den Isabel Gemiok aurkeztuko du. Larunbata, otsailak 15 18:00 Auditoriuma. -1 solairua
Sábado, 15 de febrero 18:00h Auditorio. Planta -1
Informazio gehiago jasotzeko: www.alhondigabilbao.com www.todossomosraros.es
Más información: www.alhondigabilbao.com www.todossomosraros.es
43
MERKATARITZA GUNEA ESPACIO COMERCIAL
44
SHOPA Otsailaren 2, 9 eta 16a 11:30-13:30 2, 9 y 16 de febrero 11:30 - 13:30h
HAURRENTZAKO TAILERRAK TALLERES INFANTILES Shopan, umeei liburuak eta artea hurbilarazten dizkieten tailerrek gurean jarraituko dute. Otsailean, txikienek Katsumi Komagataren obrarekin jolastu eta ikasiko dute, Lroren eskutik.
En Shopa continúan los talleres que acercan los libros y el arte el público infantil. En febrero los más pequeños jugarán y aprenderán con la obra de Katsumi Komagata de la mano de Lro.
3-7 urte 8 €, tailerreko / 20€, hiru tailerretarako bonua
3-7 años 8€ un taller / 20€ bono tres talleres
De La Rica Upeltegiko ardo-dastatzea Cata de vinos Bodega De La Rica 15€ (%10eko deskontua upeltegiko cava erostean, dastaketaren ondorengo bost egunetan)
Ostirala, otsailak 14, 19:30 Viernes, 14 de febrero 19:30h
15€ (10% de descuento en la compra de cavas de la bodega durante los cinco días posteriores a la cata)
Kakorratzeko hastapen ikastaroa. TAILERRA iniciación de ganchillo. TALLER TRICOTOKIREN ESKUTIK 45€ pertsona bakoitzeko (materiala barne) Plaza mugatuak (7 plaza)
Otsailaren 17 eta 24a, astelehenak 18:00-20:00 Lunes 17 y 24 de febrero 18:00-20:00h
IMPARTIDO POR TRICOTOKI 45€ por persona (material incluido) Plazas limitadas (7 plazas)
YANDIOLA MEDITERRANEOKO SUKALDARITZA COCINA MEDITERRÁNEA 30€ / Inskripzioak: raquel.lopez@yandiola.com
30€ / Inscripciones: raquel.lopez@yandiola.com
SUKALDARITZA TRADIZIONALA COCINA TRADICIONAL 30€ / Inskripzioak: raquel.lopez@yandiola.com
HOLA BAR ERAKUSKETA EXPOSICIÓN E. Moreno Esquibelen ‘Musuak’ erakusketaren irekiera-ekitaldia
Asteartea, otsailak 11, 20:00-22:00 Martes, 11 de febrero 20:00-22:00h
Asteartea, otsailak 25, 20:00-22:00 Martes, 25 de febrero 20:00-22:00h
30€ / Inscripciones: raquel.lopez@yandiola.com Ostirala, otsailak 14, 20:00 Viernes, 14 de febrero 20:00h
Inauguración de la exposición ‘Besos’ de E. Moreno Esquibel
GOLEM ALHÓNDIGA Golem kateak zine komertziala, zine independentea eta egile-zinea eskaintzen dITu AlhóndigaBilbaon, bikoiztuta eta hiru dimentsiotan.
La cadena Golem programa en AlhóndigaBilbao cine comercial, independiente y de autor, doblado y en 3D.
CORNER DESIGN Egur-zatietan inprimatutako artea eskaintzen du Takok. Tako guztion eskura dagoen artearen dibulgazio eta hedapena da, eseki, pilatu, zerbaiten kontra jarri eta bildu egin daitekeen formatuan.
Tako ofrece arte impreso en piezas de madera. Tako es divulgación y difusión de arte al alcance de todos en un formato que se puede colgar, apilar, apoyar y coleccionar.
45
INFORMAZIO OROKORRA INFORMACIÓN GENERAL
Bisita Gidatuak eta AlhóndigaBilbao Txartela Visitas Guiadas y Tarjeta AlhóndigaBilbao
BISITA GIDATUAK VISITAS GUIADAS Eskatu hitzordua AlhóndigaBilbao taldean ezagutzeko -gutxienez, 5 pertsona, eta, gehienez, 25-, Ricardo Bastidak egin eta Philippe Starck berrasmatutako eraikinetik gidatuko zaituen pertsona batek lagundurik.
Concerta tu visita para conocer AlhóndigaBilbao en grupo -mínimo 5 personas, máximo 25- y en compañía de una persona que te guiará a través del edificio de Ricardo Bastida reinventado por Philippe Starck.
• Bisitak asteko edozein egunetan hitzartu
• Las visitas se pueden reservar cualquier día de la semana, entre las 10:00h y las 19:00h
• 50€ / Elkarteak: 25€ talde bakoitzeko (elkarte moduan legez eratutako erakundeentzat eta jarduera-egutegian AlhóndigaBilbao bisitatzea barne hartzen duten elkarteentzat soilik).
• 50€ / Asociaciones: 25€ por grupo (Sólo para entidades constituidas legalmente como asociación y que incluyan esta visita en su calendario de actividades)
daitezke, 10:00etatik 19:00etara.
• Bisita gidatuak partikularrentzat astelehena,
asteartea (gaztelania) eta osteguna (euskara) 19:00
• Informazioa eta erreserbak: Infopuntuan eta 944 014 014 telefonoan.
• Visitas gratuitas para particulares: lunes, martes (castellano) y jueves (euskera) 19:00h • Información y reservas: en Infopuntua y en el teléfono 944 014 014
AlhóndigaBilbao TXARTELA TARJETA AlhóndigaBilbao Alhóndigabilbao txartelak aukera ematen dizu kultura-, gizarte- eta ariketa fisikoko jarduerak biltzen dituen eskaintza zabalaz gozatzeko gure zentroan. AlhóndigaBilbao txartelarekin, jarduera guztien inguruko informazioa jasoko duzu aldizka, eta deskontu eta abantaila interesgarriak lortuko dituzu.
La tarjeta AlhóndigaBilbao te permite disfrutar de una amplia oferta cultural, social y de actividad física en nuestro centro. Con ella podrás recibir periódicamente información acerca de todas las actividades y obtener interesantes descuentos y ventajas. 47
KULTUR PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN CULTURAL ERAKUSKETA / EXPOSICIÓN Otsailaren 27tik maiatzaren 18ra Del 27 de febrero al 18 de mayo
‘Llora cuando te pase. Laida Lertxundi’
ERAKUSKETA / EXPOSICIÓN Otsailaren 24tik maiatzaren 4ra Del 24 de febrero al 4 de mayo
‘bADU bADA EUSKARA MUNDU ELEANITZEAN El euskera en un mundo muLtilingüe’
ARTE BIZIAK / ARTES EN VIVO MUSIKA / MÚSICA Larunbata, otsailak 1 Sábado, 1 de febrero
TAKASHI KAKO QUARTET EUROPEAN TOUR 2014 Otsailak 14, 15 eta 20 14, 15 y 20 de febrero
DANTZAZ KONPAINIA Babel Ostirala, otsailak 21 Viernes, 21 de febrero
MARTIRIO & RAÚL RODRÍGUEZ PRESENTAN ‘DE UN MUNDO RARO, CANTES POR CHAVELA’ Martxoak 5, 6 eta 7 5, 6 y 7 de marzo
FORUM D’AVIGNON BILBAO
MEDIATEKA BBK Otsailak 10etik aurrera Desde el 10 de febrero
Otsailaren 19tik martxoaren 13era Del 19 de febrero al 13 de marzo
ARGENTINATIK DATORREN ZINEKO EZOHIKO ISTORIOAK Historias extraordinarias del próximo cine argentino
IlustART, ILUSTRAZIOA GUZTION ESKU la ilustración al alcance de todos los públicos Zientziateka Otsailak 26, asteazkena Miércoles, 26 de febrero
‘Simetria gure ingurunean’ Miguel Ángel Cuevas Diarte. Bartzelonako Unibertsitateko Kristalografia eta Mineralogiako katedraduna. ‘La simetría en nuestro entorno’ Miguel Ángel Cuevas Diarte. Catedrático de Cristalografía y Mineralogía de la Universidad de Barcelona
Aurrez Aurre
ARTEA ETA EZAGUTZA / ARTE Y conocimiento Otsailaren 10a 10 de febrero
BULEGOA Z/B ‘KONTRATUA, HITZALDIAK’
LECTURAS ‘EL CONTRATO’
48
NARRAZIOA NARRATIVA Otsailak 13, osteguna Jueves, 13 de febrero Julia Otxoak ‘Escena de familia con fantasma’ aurkeztuko du Julia Otxoa presenta ‘Escena de familia con fantasma’ ELEBERRI GRAFIKOA NOVELA GRÁFICA Otsailak 20, osteguna Jueves, 20 febrero Juanjo Sáezek ‘CRISIS (DE ANSIEDAD)’ eleberri grafikoa aurkeztuko du Juanjo Sáez presenta su novela gráfica ‘CRISIS (DE ANSIEDAD)’
OTSAILEKO JARDUEREN EGUTEGIA CALENDARIO DE ACTIVIDADES DE FEBRERO
IPUIN MIRESGARRIAK
Inskripzioak otsailaren 1etik Inscripciones desde el 1 de febrero
PROGRAMAZIO EGONKORRA PROGRAMACIÓN ESTABLE Otsailaren 10tik 14era Del 10 al 14 de febrero ALFABETIZAZIO DIGITALEKO TAILERRA TALLER DE ALFABETIZACIÓN DIGITAL Ostirala, otsailak 14 Viernes, 14 de febrero FAMILIA ARTEKO IRAKURKETAK (Castellano) Otsailaren 17tik 20ra Del 17 al 20 de febrero LANA BILATZEKO INFORMAZIO ESTRATEGIAK ESTRATEGIAS DE INFORMACIÓN PARA LA BÚSQUEDA DE EMPLEO Otsailak 5 eta 12: gaztelania Otsailak 19 eta 29: euskeraz 5 y 12 de febrero: castellano 19 y 26 de febrero: euskera NOLA AURKEZTU LAN BAT CÓMO PRESENTAR UN TRABAJO
ASTEBURUAK MEDIATEKA BBKn LOS FINES DE SEMANA EN MEDIATEKA BBK Larunbat eta igandeetan Sábados y domingos KONTU KONTARI Ipuin-kontalaria: Otsailak 8 eta 9 Cuentacuentos: 8 y 9 de febrero Larunbatak Sábados READING CHALLENGE Ipuin-kontalaria: Otsailak 22 Cuentacuentos: 22 de febrero Ostiralero Todos los viernes JOKATU XAKEAN / JUEGA AL AJEDREZ
LURREKO ETA URETAKO JARDUERAK
KANPOKO PROGRAMAZIOA Programación externa Larunbata, otsailak 15 Sábado, 15 de febrero
‘DENOK GARA ARRAROAK, DENOK GARA PAREGABEAK’ ALHÓNDIGABILBAON ‘TODOS SOMOS RAROS, TODOS SOMOS ÚNICOS’ EN ALHÓNDIGABILBAO
merkataritza gunea ESPACIO COMERCIAL
SHOPA Otsailaren 2, 9 eta 16a, igandeak Domingos 2, 9, 16 de febrero Umeentzako tailerrak Talleres infantiles Ostirala, otsailak 14 Viernes, 14 de febrero De La Rica Upeltegiko ardo-dastatzea Cata de vinos de Bodega De La Rica Otsailaren 17 eta 24a, astelehenak Lunes 17 y 24 de febrero Kakorratzeko hastapen ikastaroa Taller de iniciación de ganchillo por Tricotoki
YANDIOLA Sukaldaritza ikastaroak Cursos de cocina Asteartea, otsailak 11 Martes, 11 de febrero MEDITERRANEOKO SUKALDARITZA COCINA MEDITERRÁNEA Asteartea, otsailak 25 Martes, 25 de febrero SUKALDARITZA TRADIZIONALA COCINA TRADICIONAL
HOLA BAR ERAKUSKETA EXPOSICIÓN Ostirala, otsailak 14 Viernes, 14 de febrero E. Moreno Esquibelen ‘Musuak’ erakusketaren irekiera-ekitaldia / Inauguración de la exposición ‘Besos’ de E. Moreno Esquibel
GOLEM ALHÓNDIGA HILEKO ESTREINALDIAK Estrenos del mes
CORNER DESIGN TAKO
ACTIVIDADES EN TIERRA Y AGUA
Larunbata, otsailak 22 Sábado, 22 de febrero UMEENTZAKO URPEKARITZA BATAIOA IGERILEKUAN BAUTISMO INFANTIL DE BUCEO Igandea, otsailak 23 Domingo, 23 de febrero POOLBIKE MARATOIA MARATÓN DE POOLBIKE
49
50
51
GURE JARDUERETARA IRISTEA ERRAZTEKO NAHIZ JARDUERAZ ENTZUMEN-GAITASUN HOBEAZ GOZATZEKO LAGUNTZA TEKNIKOA BEHAR IZANEZ GERO, ESKA IEZAGUZU. ALHONDIGABILBAO ESPAZIOA IRISGARRIA DA PERTSONA GUZTIENTZAT.
SI NECESITAS ALGUNA AYUDA TÉCNICA QUE TE FACILITE EL ACCESO A NUESTRAS ACTIVIDADES, O PARA DISFRUTAR DE LA ACTIVIDAD CON MEJOR CAPACIDAD AUDITIVA, PIDENOSLO. ALHÓNDIGABILBAO ES UN ESPACIO ACCESIBLE PARA TODAS LAS PERSONAS.
ZENTROAREN ORDUTEGIA HORARIO DEL CENTRO
MEDIATEKA BBK
7:00h - 23:00h ASTELEHENA-OSTEGUNA
9:00h - 21:00h
LUNES-JUEVES
7:00h - 24:00h OSTIRALA VIERNES
ASTELEHENA-OSTIRALA LUNES-VIERNES
11:00h - 21:00h LARUNBATAK, IGANDEAK ETA JAIEGUNAK SÁBADOS, DOMINGOS Y FESTIVOS
8:30h - 24:00h LARUNBATA SÁBADO
8:30h - 23:00h IGANDEA
DOMINGO
Liburuxka hau zurekin eraman baino lehen, pentsa ezazu ingurumenaren inguruan duzun erantzukizunarekin eta konpromisoarekin. Ez baduzu erabiliko, utz ezazu bertan, beste pertsona batzuek ikus dezaten.
JARDUERA FISIKORAKO ZENTROA CENTRO DE ACTIVIDAD FÍSICA 7:00h - 23:00h
ASTELEHENA-OSTIRALA LUNES-VIERNES
8:30h - 23:00h
LARUNBATAK ETA IGANDEAK SÁBADOS Y DOMINGOS
Antes de llevarte este folleto, piensa en tu responsabilidad y compromiso con el medio ambiente. Si no lo vas a usar, déjalo para que otras personas puedan verlo.
www.alhondigabilbao.com info@alhondigabilbao.com PLAZA ARRIQUIBAR, 4 - 48010 BILBAO 944 014 014 Jendetzako ordutegia Infopuntuan eta telefonoan: Astelehenetik ostiralera: 8:00 - 22:00 Larunbat, igande eta jaiegunetan: 9:00 - 22:00 Horario de atención al público en Infopuntua y por teléfono: De lunes a viernes: 8:00h - 22:00h Sábados, domingos y festivos: 9:00h - 22:00h
Kultura Bizi Den Tokia Donde Vive la Cultura www.alhondigabilbao.com