Balkan City Magazine Maj 2017

Page 1

FREE

Publication

The Ultimate Guide For Ex-Yu Communities

NO 14

|

2017

Magazine

Otkrijte etno sela Srbije

Ekološke Oaze str. 9

str. 4 NAUKA - Prof. Dr. Nadežda Basara Moja misija je spašavanje ljudskih života

str. 20 EX-YU ROCK 'N' ROLL

Ritam bratstva i jedinstva, Sedamdesete 2. deo

str. 27

I OVOG MESECA

NAŠI TALENTI

City sportista Mihajlo Mišković

ISI PRODAVNICE, RESTORANI, PEKARE, SERV

Strana 43


AUTOMOBILI

Reč urednika

Magazine

Šaljite nam predloge, kritike, pohvale... info@BalkanCityMagazine.com

Poštovani čitaoci, Balkan City Magazin je časopis za sve sa prostora Balkana i ex-Yu koji žive i rade u Americi i Kanadi. BCM Vam donosi priče o ljudima sa balkanskih prostora, o njihovim životima i uspesima koji su izgradili u novoj zemlji daleko od matice. Tu su i sport i moda i zdravlje, ali i korisne poslovne informacije i razni oglasi. S vremena na vreme, Balkan City Magazin svojim čitaocima putem BCM greb-greb nagradne igre deli i karte za koncerte ili druge zanimljive kulturnoumetničke događaje.

Goran Veselinović

Urednik Balkan City Magazin-a

KULTURA

Istorija Srbije Muzika i Film

Urednik Goran Veselinović Autori i saradnici Rajko Kuzmanović, Nebojša Đorđević Ljubica Milutinović

Da ih ne zaboravimo Poslovni ljudi za primer Saveti advokata

Lektura i prevod Snežana Nikolić Fotografi Nemanja Zdravković Enigmatika Rajko Kuzmanović

www.BallkanCityMagazine.com N0 14 | 2017 Published monthly by 411 Web, Inc. 7400 N. Waukegan Road, Suite #3 Niles, Illinois 60714, Printed in the USA.

Zdrava hrana Saveti lekara

BIZNIS

Dizajn i grafička obrada Dejan Jovanović

Redakcija info@BalkanCityMagazine.com office@BalkanCityMagazine.com tel: 1.847.588.0444 fax: 1.847.588.0333

ISHRANA I ZDRAVLJE

ISHRANA

Srdačan pozdrav i prijatno čitanje,

NAUKA

U ovom broju možete pročitati o intervju sa Dr. Nadeždom Basarom, svetski poznatom doktorkom za lečenje raka trnsplantacijom matičnih ćelija, reportažu sa jubilarnog 30. Beogradskog maratona, nastavak priče o poznatim grupama sa ex Yu-rock scene, nastavak feljtona o gađevinarstvu, o previranju u srednjovekovnim srpskim zemljama posle smrti cara Uroša Nejakog, biciklističku priču Zorava Zivlaka, o bosiljku kao leku i supervoću preopunom vitamina, ali i reportaže sa koncerata i kulturnih i poslovnih događanja u Čikagu i okolini. Ne propustite ni oglase, ni korisne informacije, a ni kupone na poslednjim stranicama svakog Balkan City Magazina!

SPORT

Nauka Aktuelnosti Koncerti Automobilizam

NASI TALENTI MALI OGLASI KUPONI RAZONODA


SADRŽAJ Str. 4

IZ SVETA NAUKE

Str. 12

NAŠI U SVETU

Str. 8

Str. 16

POSLOVNI LJUDI ZA PRIMER - My Home Architects & Engineers

Str. 20

32 ... ZDRAVLJE

- Saveti Dr. Biljane Uzelac

SRPSKI VLADARI (12)

Superhrana: Supervoće

Str. 36

SEDAMDESETE 2. DEO

OTKRIJTE ETNO SELA SRBIJE!

Predstavljamo čitaocima najpopularnije destinacije seoskog turizma u Srbiji

Str.10

Parni Valjak, Proljavo Kazalište, Đorđe Balašević, Slađana Milošević, Haustor

ETNO SELA

AKTUELNSOTI AIR SERBIA

Air Srbija upotpunila iskustvo putnika unapređenim IT sistemom za prodaju karata, prijavu na let i ukrcavanje

Str. 24

- Zoran Zivlak

Biciklom oko sveta

- Miloš Pavlović

Srpski as za volanom nastavlja s uspesima

Str. 40

VEDRE STRANE

Str. 43

KUPONI

26 ... BEOGRADSKI MARATON - Tatjana Stojković iz Floride

Jubilarni 30. Beogradski Maraton

27 ... CITY SPORTISTA - Mihajlo Mišković

36 ... WARTBURG 353 46 ... NOVOSTI

IZ SVETA SPORTA 24 ... BICIKLIZAM

AUTOMOBILIZAM - Wartburg limuzina iz Istočne Nemačke

- Ritam bratstva i jedinstva

Str. 9

31 ... ISHRANA Bosiljak kao začin i lek

ISTORIJA SRBIJE

EX-YU ROCK ISTORIJA

ISHRANA I ZDRAVLJE - Gora Marković

- Borba za srpskom krunom posle Uroša Nejakog

FELJTON GRAĐEVINA

Glavobolje sa građevinskim kaznama ( Building Violations ) i kako ih rešiti?

CAFE MIRAGE

Str. 31

- Balkan cuisine guide

- Intervju Prof. Dr. Nadežda Basara Moja misija je spašavanje ljudskih života

FOOD & DRINK

Golman fudbalskog kluba Chicago Fire

Maj 2017

Enigmatika Ukrštenica Humor

Kuponi i Reklame

BALKAN CITY MAGAZINE

03


Naši u svetu

Saveti

[ NAUKA ]

MOJA MISIJA JE SPAŠAVANJE LJUDSKIH ŽIVOTA PROF. DR.

NADEŽDA BASARA

Specijalista interne medicine, Hematologije i interne onkologije, Načelnik Bolnice Malteser Krakenhaus St. Franziskus u Flensburg-u, Direktor Onkološkog centra Nord

Za sve pacijente koji iz Srbije dolaze na transplatiaciju u našu bolnicu u Flensburg-u, napravili smo ustupak i njima se lečenje obračunava isto kao i nemačkim državljanima, i ne naplaćuje im se ni tzv. šefovski dodatak. 04

BALKAN CITY MAGAZINE Maj 2017

Možda nisu svi u Evropi čuli za doktorku Nadeždu Basaru, ali jedno je sigurno: bolesni, a posebno oni oboleli od karcinoma, leukemije i hematoloških bolesti, sigurno znaju ko je doktorka Nadežda Basara. Do nje žele da dođu i pacijenti, ali i nemačke bolnice, jer važi za doktorku kod koje se ne umire. Predanost u radu i vrhunsku stručnost prepoznao je u njoj i Malteški red Nemačke kada joj je 2011. godine ponudio da vodi Kliniku za Internu medicinu u sto pedeset godina staroj bolnici Malteser St. Franziskus u Flenzburgu, uporedo s profesurom na Univerzitetskoj klinici Šlezvig-Holštajna u Kil-u (Universitätsklinikum Schleswig-Holstein ort Kiel). Dr. Basara je jedina pravoslavka i jedina Srpkinja postavljena na tako odgovorno mesto u katoličkoj franciskanskoj bolnici. U ovoj bolnici vodi transplantaciju matičnih ćelija i Onkološki centar Nord (Das Onkologisches Zentrum Nord) koji objednjuje šest bolničkih centara severne Nemačke. Osim stručnosti, doktorku Basaru krasi kraljica ljudskih vrlina humanost. Za pacijente iz Srbije koji dolaze na transplantaciju kod nje napravljen je ustupak u obračunu troškova lečenja, tako što im se obračunava na isti način kao i za nemačke pacijente. Uz to, doktorka se odriče tzv. šefovskog dodatka za privatne pacijente koji dolaze iz Srbije, Crne Gore i Makedonije. Sa ta dva ustupka srpskim pacijentima cena transplantacije, ne samo u odnosu na ostale centre u Nemačkoj već i u Evropi, drastično smanjena i kreće od 5.000 do 50.000 evra po bolesniku, u zavisnosti od toga o kom oboljenju je reč - kaže doktorka u razgovoru za Balkan City Magazine. Ako uzmete u obzir broj pacijenata iz Srbije koje sam lečila, to je ogromna suma novca. Sve to, naravno, urađeno je u dogovoru sa upravom bolnice Malteških vitezova u Flenzburgu. Ljudi iz Srbije sami snose skupe troškove lečenja u Nemačkoj i ja sam odlučila da svoj šefovski dodatak ne naplaćujem pacijantima iz moje domovine. Takođe im pomažem raznim uštedama, ali vam neću navesti kojim uštedama. Bitno je samo da pacijenti znaju da se ja svojski trudim da im pomognem jer imam izražen osećaj za društvenu korist. Takođe, organizujem psihologa za njih na srpskom jeziku.


INTERVJU

MATIČNE ĆELIJE

Matične ćelije se pre svega nalaze u ćelijama koštane srži i odgovorne su generisanje svih ćelija u našoj krvi, za eritrocite, leukocite, limfocite i trombocite. One su najmoćnije, jer mogu da se razmnožavaju, dalje usmeravaju, ali i da same sebe stvaraju tj. samoobnavljaju. U proteklih 50 godina pokazano je da sve hematološke bolesti koje nastaju zbog bolesti matičnih ćelija, mogu da se izleče zamenom bolesnih matičnih ćelija novim. Transplantacija matičnih ćelija (od srodnog ili nesrodnog donatora) i transplantacija sopstvenih matičnih ćelija jeste standardna terapija u Evropi već više od 30 godina – navodi Dr. Basara.

ÜÜ Angažovanje psihologa sa znanjem srpskog jezika bio je povod da Vas napadnu nemački mediji? Da, lokalne novine su pisale kako ja protežiram srpske lekare i kako dajem prednost srpskim pacijentima u odnosu na nemačke! To nije tačno! Celu priču je iscenirala osoba kojoj su smetali lekari iz Srbije koji su dolazili kod mene na specijalizaciju. Čista ljubomora i netrpeljivost. Pre nego što smo uveli psihijatra sa znanjem srpskog jezika (iz Srbije) svi drugi pacijenti su imali psihološku, etičku i versku pomoć. Bilo je prirodno da to dobiju i srpski pacijenti kojih je ovde priličan broj. I to me je jako radovalo.

ÜÜ Ljudi Vas poštuju i cene, dobili ste odlikovanje od predsednika Srbije, a nedavno i zlatnu medalju od Vašeg prvog pacijenta? U Nemačkoj, a posebno u Minhenu, radi veliki broj naših medicinskih sestara koje su odlično školovane i veoma vredne, pa lako nalaze posao u Nemačkoj. Većina naših zemljaka čula je za mene i mnogi me konsultuju u vezi sa hematološkim i onkološkim bolestima. Prija mi to.

ONKOLOŠKI CENTAR NORD Das Onkologisches Zentrum Nord je visokospecijalizovani, multidisciplinarni centar za lečenje hematoloških i onkoloških bolesnika. Ovaj onkološki centar obuhvata sedam bolnica sa akreditovanim centrima za lečenje raka na različitim organima: za rak dojke, rak debelog creva, rak želuca, rak jednjaka, rak prostate, rak jajnika, leukemije i limfome. Centar je specifičan po tome što je timski rad onkologa i hematologa, hirurga, radiologa, gastroenterologa, radioterapeuta i patologa izuzetno kolegijalan i konstruktivan. Svake srede se u 15:30 sati održava interdisciplinarna videokonferencija, gde se prikazuju, diskutuju i preporučuju terapije za svakog pacijenta obolelog od raka

– kaže Dr. Basara. Nastavak na sledećoj strani

Maj 2017

BALKAN CITY MAGAZINE

05


Naši u svetu

[ NAUKA ]

Drago mi je da imaju poverenje u moju stručnost. Veoma mi je drago odlikovanje pedsednika Srbije, kao što mi je draga i zlatna medalja koju mi je dao Berlin Luc, prva osoba kojoj sam pre 20 godina uradila transplantaciju u Idar-Oberštajnu. On mi je poklonio nešto najvrednije - zlatnu medalju u spasavanju ljudskih života u vodi, kojom je on nagrađen.

ÜÜ Imate nemačko državljanstvo, dobili se zaslugom i crnogorsko, a ne daju Vam da “izgubite” srpsko? Gospođa Zorica Lončar Kasalica, iz MUP-a Srbije, krajem 2004. godine rekla je mom suprugu: Gospodine Basara, nećemo Vama i Vašoj porodici da izdamo ispisnicu iz srpskog državljanstva jer ste Vaša supruga i Vi potrebni ovoj zemlji i Srbija Vas se nikada neće odreći. To je nešto što me je dirnulo i još više me vezalo za rodnu zemlju. To mi je ulilo novu snagu da još više pomažem u lečenju ozračenog srpskog naroda. Ako se tome doda i dodela zlatne medalje za doprinos medicinskoj nauci i lečenju srpskih pacijenata, koju sam dobila pre dve godine od predsednika Republike Srbije Tomislava Nikolića, kao i dodela gostujuće profesure na medicinskim fakultetima u Beogradu i Nišu, zaista se osećam ispunjeno i poštovano u svojoj domovini.

JEDINA

Prof. dr Nadežda Basara postala je nemački profesor medicine kao jedina doktorka koja je rođena, živela (do svoje 39. godine), školovala se i radila u jednoj zemlji iz jugoistočne Evrope, u Srbiji. Na svečanosti predaje profesure bila je, kako kaže, naročito ponosna na svoje poreklo.

ÜÜ Beograd i Flensburg gde sada živite, ima li dodirnih tačaka? I da i ne. Flenzburg mi se dopada jer leži u uvali na Baltičkom moru, pomalo podseća na Kotor, ali se nalazi na uzvišenju. U njemu je stalno gomila ljudi, leti se sa obale vide jedrenjaci u zalivu koje svaki pravi Flenzburžanin poseduje. Beograd je moj rodni grad i volim ga sa svim njegovim lepim i ružnim osobinama. Volim da dođem i vidim svoje: tatu, brata i njegovu porodicu, prijatelje iz mladosti. Prijateljstva smo uvek negovali i skoro sva su se održala uprkos udaljenosti većoj od 2000 kilometara.

ÜÜ U životu svakog čoveka je važna porodica, a od

odnosa u toj porodici zavisi i sudbina pojedinca? Kako je kod Vas bilo?

Bez moje porodice ništa ne bi bilo moguće. Bez supruga Branislava i dece, sina Vukašina i kćerke Miljane, i bez njihove podrške ništa ne bi bilo kao što je sada. Moj suprug se usavršio u oblasti projektovanja, nadgledanja i održavanja „clean rooms“ soba i transplantacionih centara, sin je elektroinženjer i radi kao vođa projekata u firmi iz Štutgarta, snaha Aleksandra je zaposlena u najjačoj banci u Štutgartu, a kćerka, diplomirani pijanista, uskoro završava i psihologiju u Ulmu i želi da se posveti kliničkoj psihologiji. Svi živimo na različitim mestima ali obavezno zajedno slavimo Božić, krsnu slavu Svetog Jovana, Uskrs i rođendane.

06

BALKAN CITY MAGAZINE Maj 2017

PRVA Dr. Basara je ušla u medicinske anale kada je izlečila mladog čoveka obolelog od do tada neizlečive akutne limfoblastne leukemije, Filadelfija pozitivne. Transplantaciju matičnih ćelija izvršila je 2002., a pacijent i dan-danas živi sa porodicom u Požarevcu. To je bio prvi izlečen slučaj u jugoistočnoj Evropi. Prva je u Nemačkoj primenila lek iz Amerike protiv aplastične anemije i spasla teško obolelog vlasnika televizije PINK, Željka Mitrovića. Posle toga, dati lek je postao standardni deo protokola u lečenju.


At torneys and counselors at law

ÜÜ U Nemačku ste otišli 1997.

STOPA USPEHA TRANSPLANTACIJE:

90%

OD OTVARANJA CENTRA ZA TRANSPLANTACIJU U FLENZBURGU, STOPA USPEHA TRANSPLANTACIJE JE 90 POSTO PACIJENATA KOJI SU SE POTPUNO OPORAVILI POSLE TRANSPLANTACIJE I NORMALNO ŽIVE. RAČUNAJUĆI DO KRAJA 2013. GODINE DR. BASARA JE OBAVILA TRANSPLANTACIJU NA VIŠE OD 1800 PACIJENATA.

godine a niste znali ni reč nemačkog?

Satima sam učila nemački, ali to je deo uspeha i cilja. Ali, sve prođe i ja se ne sećam više tolikog mučenja sa jezikom. Prvo se setim oduševljenja organizacijom posla, osećaja da sam postala deo izuzetno ambicioznog i uspešnog tima, ali i zadovoljstva da posedujem dovoljno kvaliteta, da timu imam šta da ponudim.

KADA SU REZULTATI VAZNI, PRVO POZOVITE ŠTERNIC ADVOKATSKU KANCELARIJU. LIČNE POVREDE • POSLOVNO PRAVO • PORODIČNO PRAVO • IMIGRACIONO PRAVO •

Ivan M. Šternić M.D.,J.D.

ÜÜ Koliko je važno raditi? Od kako sam počela da radim, a posebno posle povratka iz Kanade 1987. godine, gde sam shvatila značaj redovnog praćenja stručne literature i novih naučnih saznanja i imala prve kontakte sa procedurom transplantacije matičnih ćelija, stalno sam čitala i objavljivala radove. Mislim da bez rada život nema smisla.

ÜÜ Šta vas najviše ispunjava u radu?

Pre svega uspeh u lečenju malignih bolesti. Svaki pacijent kome spasem život ulije mi neograničenu pokretačku energiju koju ulažem u isti cilj: izlečiti leukemiju, limfom, sarkom, mijelodisplastični sindrom, aplastičnu anemiju, rak pluća, rak debelog creva... Moja misija je spašavanje života. I ja u tome uživam.

161 N. Clark St. Ste. 1600 Chicago, IL 60601

Tel: 312-644-4545 • Fax: 312-644-4747

2135 City Gate Ln. Ste. 300 Naperville, IL 60563

Piše: Nebojša Đorđević

www.Sternic-Law.com


MYHOME

Feljton

[ GRADJEVINA ]

GLAVOBOLJE SA GRAĐEVINSKIM KAZNAMA

( BUILDING VIOLATIONS )

I KAKO IH REŠITI?

Zašto Gradska građevinska uprava neumorno i surovo kažnjava vlasnike kuća i ostalih građevinskih objekata. Da li treba zvati advokata, arhitektu, ili majstora za popravke. Da li urgentno popravljati građevinski objekat bez saveta stručnjaka i tako dalje samostalno rešavati probleme “štapom i kanapom”? Kuću ili zgradu je lako kupiti ali teško održavati! Biti vlasnik stambenog objekta je velika odgovornost, kako prema ukućanima tako i prema svim onima koji direktno ili indirektno koriste građevinski objekat (porodica, stanari, posetioci, radnici, komšije, gradska služba, i drugi) Generalno, svi građani su eventualno ugroženi ukoliko se kuće ili zgrade ne održavaju. Ukoliko vlasnici objekata ne održavaju ili zaborave svoje obaveze, gradski inspektori će redovnom kontrolom napisati rigorozne kazne za sanaciju određenih elemenata građevinskih objekata. U većini slučajeva građevinski inspektori imaju pravo da pregledaju zgrade i iznutra, i provere da li su unutrašnje prostorije sigurne za stanovanje ili poslovnu delatnost. Mnogi vlasnici zgrada vrlo često saznaju za probleme tek

08

BALKAN CITY MAGAZINE Maj 2017

nakon što se nađu u sudskom procesu nakon kontrole građevinskih inspektora, i zato predlažemo da na vreme i redovno kontrolišete vaše građevinske objekte. Ukoliko niste stručni ili vam je potreban savet, pozovite nas arhitektonski biro “ My Home Architects and Engineers, Ltd.” za besplatne savete. Zima je prošla i Gradska građevinska uprava sa inspektorima je u punom zamahu ne samo zbog kontrole sigurnosti i kvaliteta postojećih objekata, već i radi kontrole nelegalne gradnje. Kazne za ilegalne stambene jedinice (često su to podrumski apartmani - “basement units”) su rigorozne, pa zato mnogi vlasnici ovakvih objekata završavaju na sudu uz neophodno vađenje građevinskih dozvola. Ukoliko ste zgradu kupili sa nelegalnim prostorijama ili postojećim konstruktivnim problemima, novi vlasnik ima odgovornost (ne prethodni), da dovede objekat u legalne zakonske okvire. U većini slučajeva, nelegalne stambene prostorije se moraju srušiti i vratiti u prvobitnio stanje. Međutim, ponekad postoji šansa da se stambena jedinica legalizuje ako za to postoji zakonska mogućnost i ako vlasnik obezbedi potrebna finansijska sredstva. U tom slučaju se izrađuje validan arhitektonski projekat uz pomoć arhitekte, dobija građevinska dozvola i izvode radovi

u skladu sa planovima na preuređenju i legalizovanju pomenute stambene jedinice. Naš savetnik, arhitektonska firma” My Home Architects and Engineers, Ltd.” vam je zato na raspolaganju sa BESPLATNIM informacijama u domenu građevine. Nazovite ih da porazgovarate o vašim građevinsko-tehničkim dilemama ili drugim interesantnim idejama vezanim za investiranje u kvalitetne građevinske projekte. U narednim mesečnim feljtonima ćemo vam pretstaviti nove kvalitetne preporuke u poslovima građevine i projektovanja, i to: - “Flip-Overs” ili potpune renovacije; - Mali i veliki investitori, investitorske grupe; - Unutrasnji dizajn i “Uradi sam”.

Autor:

Dragan Đonović Direktor,

My Home Architects and Engineers, Ltd. 2952 W. Irving Park Rd. Chicago, IL 60618 Telefon: (773) 354-2378 - Izrada arhitektonskih planova; - Gradjevinski nadzor i izgradnja; - Građevinske konsultacije.


Dobrodošli u Srbiju!

Otkrijte etno sela Srbije!

S

rbija je zemlja poznata po prirodnim lepotama, divnim pejzažima i netaknutoj prirodi, što joj daje izuzetne mogućnosti za razvoj seoskog turizma. Srpskih sela ima raznih vrsta - od ravnih ušorenih vojvođanskih sokaka, preko šumovitih banja, do živopisnih planinskih sela na velikim nadmorskim visinama i kućicama raštrkanim po brdima. Očuvana priroda, čist vazduh, miris sena, šuma i pašnjaka, bistre reke i potoci, bogata raznovrsnost biljnog i životinjskog sveta, sve je to što selo idealnim mestom za godišnji odmor. S jedne strane, višedecenijsko zanemarivanje, neinvestiranje u industrijska postrojenja i masovni odliv seoskog stanovništva, ostavili su sela gotovo prazna i bez industrijskog zagađenja. S druge strane, velika potreba ljudi da pobegnu od smoga, buke i užurbanosti grada, da osete svež vazduh i uživaju u miru i netaknutoj prirodi, motivisala je ideju o povratku selu. Trend vraćanja selu, uzeo je zamaha pre petnaestak godina kada su širom Srbije počela da se pojavljuj prva etno sela namenjena prvenstveno turistima. Seoski turizam je danas sve popularniji način odmora van grada, ne samo za domaće turiste, već i za one iz inostranstva koji željne odmora u prirodi, tišini i tradicionalnom seoskom ambijentu. Gosti na selu mogu da uživaju u miru i lepotama prirode ili da izaberu aktivan odmor i vreme ispune zanimljivim aktivnostima. Mnogi ovakav tip odmora biraju zbog zdrave i ukusne domaće hrane, neki uživaju u lovu, neki u pečenju rakije, dok se drugi prepuštaju sportskim aktivnostima kao što su jahanje, planinarenje, paraglajding, mali fudbal na travi, odboka ili košarka. Pored uživanja u jelima i đakonijama pripremljenim na tradicionalan način i od zdravih lokalnih mamirnica, gosti su u prilici da se pridruže

domaćinima u pripremi jela i obogate svoje kulinarsko iskustvo. Sve namirnice potiču sa domaćinovog imanja i turista može svakodnevno da se uveri da su to biljke i životinje uzgajane na prirodan način. Duge šetnje na čistom vazduhu, kroz netaknutu prirodu i seoske ambijente nezaboravan su doživljaj za sve generacije. Veoma je popularno i branje šumskih plodova i pečuraka kao i skupljanje lekovitog bilja za čajeve i meleme. U zavisnosti od lokacije, neki gosti imaju mogućnost i da se okupju u bistrim seoskim jezerima, lekovitim izvorima ili rečicama. Za one koji uživaju u obavljanju seoskih poslova na raspolaganju su radovi u polju ili na farmi, a u pojedinim etno selima gosti imaju priliku i da nauče ponešto od starih ali korisnih zanata. Sela Srbije su prave ekološke oaze, bez elektronskog i hemijskog zagađenja koje donosi savremena tehnologija, sa čistim vazduhom i zdravim namirnicama. Mirisi, zvuci i ukusi sela su ono što selo čini posebnim, lepšim i prijatnijim od grada. Od Vojvodine na severu, preko zapadne, centralne, istočne i južne Srbije, postoje regionalne i lokalne razlike u mnogim detaljima, ali svuda u Srbiji ritam života na selu prati ritam prirode: smena godišnjih doba i prirodni poredak stvari i ljudi. U seoski turizam ne ubraja se samo boravak u seoskim domaćinstvima, već se tu uključuju i izleti i ekskurzije u sela, obilazak prirodnih atrakcija i kulturno-istorijskih znamenitosti, poseta tradiconalnim festivalima i folklornim manifestacijama, sportske i rekreativne aktivnosti u prirodi, kao i prodaja ručnih radova, zanatskih pedmeta, suvenira i hrane i pića iz domaće radinosti. U narednim brojevima, Balkan City Magazin predstaviće Vam najpopularnije destinacije i atrakcije seoskog turizma u Srbiji i Republici Srpskoj, idealna mesta za odmor, opuštanje i boravak u prirodi.

Drvengrad • Sirogojno • Rajski konaci Tiganjica • Latkovac • Gostoljublje • Trška ... Maj 2017

BALKAN CITY MAGAZINE

09


AIR SERBIA UPOTPUNILA ISKUSTVO PUTNIKA UNAPREĐENIM IT SISTEMOM ZA PRODAJU KARATA, PRIJAVU NA LET I UKRCAVANJE Air Serbia, nacionalna avio-kompanija Republike Srbije, uspešno je ovog vikenda prešla na korišćenje Sabre sistema za prodaju, prijavu na let i ukrcavanje, što je avio-kompaniji omogućilo da uvede mnoštvo novih opcija za putovanja. Prvi let obavljen preko novog sistema bio je JU174, koji poleteo iz Beograda za Podgoricu u 20.15 časova u subotu, 22. aprila, pri čemu je sve prošlo u najboljem redu na Aerodromu „Nikola Tesla“. Novi sistem suštinski je unapredio iskustvo naših gostiju sa uključivanjem novih usluga koje omogućavaju gostima da personalizuju svoje putovanje kada rezervišu karte ili kasnije, putem veb-sajta airserbia.com. Usluge obuhvataju: 010 BALKAN CITY MAGAZINE

Maj 2017


Aktuelnosti

ODABIR ŽELJENIH SEDIŠTA UNAPRED Putnici sada mogu da rezervišu svoje željeno sedište pre leta. Kabine ekonomske klase svih aviona Air Serbia organizovane su u tri zone: • sedišta sa više prostora za noge, • sedišta u prioritetnoj zoni, • sa više privatnosti i koja omogućavaju putnicima da budu među prvima koji će se iskrcati, • kao i standardna sedišta, • uključujući sedišta pored prolaza ili prozora. Zone su jasno naznačene odgovarajućim zasloncima za glavu.

DODATNI PRTLJAG Sa prelaskom na Sabre sistem, gosti sada mogu da plate prevoz dodatnog prtljaga pre svog leta, putem veb-sajta airserbia.com. To uključuje dodatni standardni prtljag (dimenzija do 158cm i težine do 23kg), XL prtljag (dimenzija do 203cm i težine do 32kg), kao i druge vrste prtljaga.

PRIJAVA NA LET PUTEM MOBILNOG TELEFONA Iskustvo onlajn prijave na let upotpunjeno je uvođenjem mobilnih karata za ukrcavanje (bording karata) koje se mogu poslati na željenu imejl adresu. To znači da gosti mogu da pokažu svoju elektronsku kartu za ulazak u avion na svom smartfonu ili tabletu tokom bezbednosne kontrole na aerodromu ili na izlazu za ukrcavanje u avion (gate), bez potrebe za odštampanim primerkom, što čini boravak na aerodromu bržim i prijatnijim.

[ TURIZAM ]

Dane Kondić, generalni direktor Air Serbia, izjavio je: "Prelazak na Sabre bio je izuzetno složen proces koji je zahtevao više od godinu dana planiranja, pri čemu su stotine ljudi radile na instaliranju, konfiguraciji i testiranju novog softvera ovog vikenda. Naš tim je imao stručnu pomoć od profesionalaca iz Etihad Airways i kompanije Sabre, koji su radili danonoćno da bi osigurali da se softver implementira na vreme i bez uticaja na putovanja naših gostiju. Prelazak na Sabre je Air Serbia obezbedio najsavremeniju platformu koja će nam omogućiti da na bolji način ispunimo savremene zahteve putnika, koji sve više traže načine da prilagode putovanja svojim potrebama i načinu života. Air Serbia putnicima sada nudi niz novih digitalnih usluga, uključujući mogućnost da koriste mobilne karte za ukrcavanje nakon onlajn prijave na let, da odaberu svoja željena sedišta i da kupe propusnicu za Premijum salon, što povećava izbor i pogodnosti. Sledećeg meseca proslavljamo 90. godišnjicu od osnivanja nacionalnog avio-prevoznika Srbije te davne 1927. godine, a kao što ovaj projekat pokazuje, posvećeni smo tome da uspešno obezbedimo našu dugoročnu budućnost." Pored ovih opcija za putovanja, putnicima je na raspolaganju i besplatna usluga Elevate Play za gledanje filmova, TV serija i slušanje muzike na letovima koji se obavljaju avionima erbas A319 i A320. Da bi koristili ovu uslugu, gosti treba da preuzmu aplikaciju Elevate Play za svoje Android ili Apple mobilne uređaje.

PROPUSNICE ZA PREMIJUM SALON Putnici se mogu opustiti sa stilom tokom odlaska iz Beograda ili presedanja u Beogradu tako što će kupiti propusnicu za Premijum salon Air Serbia, koji uključuje poručivanje hrane s jelovnika i švedski sto, udobne fotelje, luksuzne tuševe, brz Wi-Fi... U ponudi su jednokratne propusnice za boravak od tri do šest sati, počev od 40 evra, kao i godišnja propusnica koja obezbeđuje neograničen i garantovan pristup na godišnjem nivou.

Call Center za Ameriku i Kanadu Tel: 1-773-293-7511 1-773-942-6186

Maj 2017

Air Serbia Belgrade Office Jurija Gagarina 12, 11000 Belgrade, Serbia Tel: + 381 11 2010432 Cell: + 381 64 8331333

BALKAN CITY MAGAZINE 011


Food & Drink

[ BALKAN CUISINE GUIDE ]

9845 W. Lawrence Ave. Schiller Park, IL 60176 Tel: 847-678-2614

Cafe

MIRAGE

Postoji jedno mesto u Čikagu, gde su svi ljudi dobrodošli i gde se služi odlična istočnoevropska i balkanska hrana. Dobrodošli u "Cafe Mirage", omiljeno mesto u celom kraju! Postoji izreka koja kaže da "Riba smrdi od glave". Pa, "glava" Miraža nema predrasuda, nema rasizma, nema nacionalizma, šovinizma, nema ograničenih misli ni etiketiranja ljudi. Mnogobrojne zastave koje se viore ispred ulaza "Miraža" jasno ukazuju da su ovde svi dobrodošli. Ljudi sa Balkana i svi ostali u ovom kaferestoranu osećaju se kao kod svoje kuće i zajedno uživaju u specijalitetima balkanske kuhinje. Izuzetan doživljaj upotpunjava profesionalno i ljubazno osoblje koje će se postarati da uživate u poseti i koje će sigurno opravdati odličnu reputaciju restorana. Zato ne oklevajte, posetite "Cafe Mirage" udobno se smestite i probajte nešto novo i ukusno. Obavezno se kod osoblja raspitajte za nova jela iz ponude i dnevne specijalitete – specijalne kreacije našeg šefa kuhinje.

NEW Management

AUTENTIČNA BALKANSKA KUHINJA! 012 BALKAN CITY MAGAZINE

Maj 2017

Skadarliya

Župa Restaurant

Balkanski restoran gde svi mogu da uživaju u tradicionalnim jelima iz Srbije i Makedonije. Prijatna i opuštena atmosfera, veliki izbor izuzetno ukusnih jela i pića sa živom muzikom vikendom u večernjim časovima. Brookfield, IL 708-905-5919

Srpski restoran koji već 17 godina nudi tradicionalna srpska i balkanska jela. Izuzetna atmosfera, fantastična hrana i brza usluga karakteristike su restorana u koji se svraća svaki dan. Lyons, IL 708-442-7812


Food & Drink

Tuscano’s Italian Restaurant & Lounge Moderan restoran sa tradicionalnom kuhinjom, u blizini O’Hare aerodroma, nudi Vam hranu najboljeg kvaliteta po najpovoljnijim cenama. Uživajte u dobroj hrani i prijatnoj atmosferi. BOGAT BUFFET RUČAK je posebna ponuda za sve posetioce restorana od utorka do petka izmedju 11:30 i 15:00 i nedeljom od 12:00 do 16:00 časova. Savršeni ručak uvek možete da zalijete velikim izborom domaćih pića! Schiller Park, IL 847-678-2800

[ BALKAN CUISINE GUIDE ]

Stefan Bar & Grill Modernistički uređeni prostor sa letnjom baštom, tradicionalnom srpskom kuhinjom i specijalitetima kuće koje nećete naći u drugim restoranima. Porodični restoran sa sopstvenom pekarom, definitivno najboljim burekom u Čikagu i jedinstvenim receptom za ćevape po čemu su poznati širom Čikagolenda. Hodgkins, IL 708-579-0621

Amber Cafe Uz visoki nivo usluge, ovaj restoran nudi modernu američku kuhinju sa menijem na kome dominiraju odresci, kotleti i plodovi mora. Naglasak šefa kuhinje stavljen je na kvalitetne sezonske namirnice. Prijatna i opuštena atmosfera. Westmont, IL 630-515-8080

Topaz Café Moderna američka kuhinja u prijateljskoj urbano-šik atmosferi. Jedinstveni, sveži i inovativni ukusi u prekrasnom ambijentu. Tu je i V.I.P. room, velika prostorija za zabave, prelepa letnja bašta, šarmantni salon sa jedinstvenom ponudom martinija i bogatom vinskom kartom. Burr Ridge, IL 630-654-1616

Old Town Serbian Gourmet House Prvi srpski restoran u Milvokiju, otvoren još davne 1971. godine, sa željom da dobrotu i tradiciju srpske kuhinje i kulture prenese svim gostima i Srbima i Amerikancima. Old Town Restaurant (Restoran "Stari Grad", na srpskom) je istorijska i kulinarska destinacija za sve turiste i građane Milvokija. Kvalitet usluga ovog restorana priznat je i brojnim nagradama za najbolji restoran države Wisconsin. Milwaukee, WI 414-672-0206

Balkan Taste Autentični ukus srpske kuhinje. Glavni kuvar, školovan na čikaškom Le Cordon Bleu koledžu, povešće Vas na nezaboravan put kroz srpsko carstvo tradicionalnih đakonija, specijaliteta sa roštilja, sa sve nezaobilaznom lepinjom ili gibanicom. Mount Prospect, IL 312-718-1818

Cafe Mirage Probajte nešto novo i ukusno u restoranu sa dobrom hranom i profesionalnim osobljem. Proverite zašto je ovaj restoran jedan od najomiljenijih u kraju i zašto ima tako dobru reputaciju. Obavezno se raspitajte za dnevne specijalite i neverovatno ukusne i originalne kreacije šefa kuhinje. Schiller Park, IL 847-678-2614 Maj 2017

BALKAN CITY MAGAZINE 013


Food & Drink

[ BALKAN CUISINE GUIDE ]

Restoran Dunav

Avenue BG

Veranda Restaurant

Pravi srpski restoran u kome možete okusiti miris i ukus prave domaće srpske kuhinje i osetiti se kao da ste u Srbiji. Na meniju koji obiluje starim srpskim specijalitetima nalazi se i kajmak i meso pripremljeno na neki od tradicionalnih srpskih načina. Obazevno probajte i kobasicu sa roštilja, ali pileći batak jer je to nešto po čemu ćete ovaj restoran pamtiti ceo život. Brookfield, IL 708-255-5218

Probajte karakteristična bugarska jela pripremljena na tradicionalan način od svežih lokalnih namirnica. U prijateljskoj atmosferi, osetite auteničan ukus bugarske hrane uz specijalnu ponudu ekskluzivnih bugarskih vina. Elk Grove Village, IL 847-979-222

Američko-grčki restoran sa prepoznatljivim ambijentom u mediteranskom stilu koji u letnjim mesecima obiluje zelenilom stvarajući prijatnu atmosferu grčke vile na obali Jonskog mora. Na ponudi je veliki broj ukusnih grčkih jela, lepih i na oko i na nepce, kao i široki asortiman grčkih pića. Pored redovne ponude restoranskog tipa, Veranda svoj prostor iznajmljuje i za privatne zabave i proslave. Chicago, IL 773-283-8800

Restaurant Sarajevo Bosanska, hrvatska i srpska kuhinja i ravnoteža zapadnog i istočnog kulinarskog uticaja. Autentično etničko iskustvo sa apsolutno neodoljivim ćevapčićima, bosanskom pečenom teletinom, mešanim mesom, ali i bečkom šniclom, pljeskavicom i palačinkama. Topla i opuštena atmosfera. Chicago, IL 773-275-5310

Kiko’s Market & Restaurant Porodična prodavnica i restoran sa bosanskom i balkanskom kuhinjom. Jedinstveni recepti, pažljivo izabrano meso i povrće, sa specijalitetima kao što su to bosanski ćevapi i sudžukica. Tu su i dimljeno meso i svež burek iz privatne pekare. Chicago, IL 773-271-7006

Balkanika Restaurant Moderna istočnoevropska kuhinja i najukusnija jela bugarske kuhinje glavni su deo menija ovog restorana. Pored toga tu su i italijanski specijaliteti, sveži plodovi mora i druga mediteranska jela. Idealna destinacija za jedinstveno uživanje u hrani. Des Plaines, IL 224-567-8267

Greek Islands Vlasnici Greek Islands tvrde da je njihov restoran najpopularniji grčki restoran u Americi i pozivaju Vas da se uverite sami. Za svoje potrebe direktno iz Grčke uvoze maslinovo ulje, vino, sir, plodove mora, masline i začine, a za pripremu svih jela koriste isključivo prirodne, zdrave i sveže namirnice. Chicago, IL 312-782-9855

Barba Yanni

Bugarski restoran sa prepoznatljivim etno dekorom. Uživajte u sveže pripremljenim vrhunskim jelima u jedinstvenom ambijentu. Tokom letnjih meseci uživajte u dobroj hrani u mirisnoj cvetnoj bašti. Des Plaines, IL 847-824-0100

Autentični grčki restoran sa velikim izborom jela za mušterije svih vrsta. Na meniju su i vegetarijanskih jela, uključujući tu i vegetarijansku musaku i pitu sa spanaćem i fetom (spanakotiropita), ali i mrsne đakonije kao što su ražnjići od govedine, svinjska pečenica i pečena jagnjetina i piletina s rošilja, kao i jela od morskih plodova, škampi, kalamari, i riblji specijaliteti. Chicago, IL 773-878-6400

Café IL Cortile

Papagalino Bakery

Cafe Il Cortile je svojevrsni kafe-bar-restoran sa mediteranskim ambijentom za privatnu žurku, proslavu ili za prijatnu večeru u intimnom društvu. Na meniju su mnoga tradicionalna italijanska jela i mediteranski specijaliteti, a tu je i veliki broj italijanskih poslastica i bogata vinska lista i likeri raznih vrsta. Chicago, IL 773-625-7087

Restoran i pekara u porodičnom vlasništvu poznati po prijateljskom i udobnom dekoru sa stolovima od punog drveta, udobnim stolicama i kreativnim osvetljenjem. Na ponudi su tradicionalna grčka i evropska peciva, zatim nezaobilazni suvlaki i domaće pite, sve upotpnjeno grčkim frapeom i mnogih drugih pekarskim specijalitetima. Niles, IL 847-803-9260

Restaurant Mehanata

Avantgarde BG Priuštite sebi vrhunska jela uz kvalitetno vino u bugarskom restoranu koji je prilagođen i najmlađim posetiocima. Pored dobrog doručka i ručka, posebno preporučujemo specijalnu ponudu jela za večeru i razne vrste dezerata. Chicago, IL 773-594-9742

014 BALKAN CITY MAGAZINE

Maj 2017

Mykonos Greek Restaurant Restoran nudi autentičnu grčku kuhinju u atmosferi koja podseća na predivno grčko ostrvo po kojem nosi naziv. Pored tradicionalnih grčkih predjela i salata, na meniju su jela za ručak, večeru i dnevne specijalne ponude. Mykonos Vam nudi i take-out i catering usluge za Vaše proslave i zabave. Niles, IL 847-296-6777

Gaslight Club at Hilton O'Hare Elegantan restoran gde se okuplja stara garda. Prefinjeno mesto u kome konobarice u korsetima i mrežastim čarapama služe surf 'n' turf jela. Klub sa jedinstvenim štimungom i dugom tradicijom. Chicago, IL 773-686-0200

Konak Pizza and Grill Porodični turski restoran koji nudi sve vrsta turkih i mediteranskih jela. Pored standarnde turske ponude tu su i sveže pripremljene pice, domaća peciva, kao i sve vrste sendviča i burgera. Poznati su po svojim pilećim odrescima, etničkim predjelima, salatama i jelima sa testeninom. Chicago, IL 773-271-6688

Turkish Cuisine Ovo živahno mesto u prijatnom tipično turskom ambijentu nudi tradicionalnu tursku kuhinju i trbušni ples vikendom. Uživajte u svim vrstama turskih specijaliteta, bureku, baklavama, iskenderu, turskoj pici, šiš ćevapu. Restoran ima 100 mesta za sedenje sa prostorom za igru i pogledom na otvorenu kuhinju. Chicago, IL 773-878-8930

P.J. Klems

The Dawson

Ukusna sveže pripremljena hrana za svačiji ukus. U porodičnoj atmosferi na meniju je hrana odličnog ukusa napravljenu od kvalitetnih i svežih sastojaka: sendviči, super burgeri, meksički specijaliteti, pasta, stejkovi i odresci, ukusni slatkiši. Lyons, IL 708-447-4343

Upečatljiv, veliki restoran na dva nivoa i jedinstvenim arihektonskim konceptom. Mesto okupljanja, restoran i bar koji slavi umetnost hrane, pića i uživanja u istim. Izvanredan kvalitet jela, sa specijalnim dnevnim menijem i happy hour ponudom. Chicago, IL 312-243-8955


www.Skadarliya.com BAR

RESTAURANT

CAFE

MUZIČKE VEČERI Maj / Jun 2017

SUNDAY BUFFET

$14.99 12-5 PM

PETAK

SUBOTA

05/05 GRUPA TREZOR

05/06 PLAY BAND

05/12 GRUPA TREZOR

05/13 MILOŠ ĐORĐEVIĆ

05/19 PLAY BAND

05/20 DJ SPAZ & PLAY BAND

05/26 GRUPA TREZOR

05/27 PLAY BAND

06/02 MILOŠ ĐORĐEVIĆ

06/03 PLAY BAND

06/09 PLAY BAND

06/10 PLAY BAND

06/16 MILOŠ ĐORĐEVIĆ

06/17 MILOŠ ĐORĐEVIĆ

06/23 PLAY BAND

06/24 MILOŠ ĐORĐEVIĆ

06/30 MILOŠ ĐORĐEVIĆ

07/01 PLAY BAND

ZA DETALJNIJE INFORMACIJE I REZERVACIJE

(708) 905 - 5919 Follow us

9237 Ogden Avenue, Brookfield, IL 60513


[ Историја Србије ]

СРПСКИ ВЛА Д АРИ (12):

БОРБА ЗА СРПСКУ КРУНУ ПОСЛЕ УРОША НЕЈАКОГ У битци на Марици 26. i 27. септембра 1371. године погинуо је краљ Вукашин Мрњавчевић и јегов брат деспот Угљеша, а 4. децембра исте године умро је и последњи мушки наследник лозе Немањића, цар Урош II (Стефан Урош V Немањић, познат и као Урош Нејаки). Маричка битка, по цени историчара један од најтежих губитака у српској историји, отворила је врата турској најезди на Балкану.

Иако је опасност од напада Турака била реална, таква политичка ситуација није допринела ујдињењу српских велможа који су се гладни власти проглашавали владарима на својим територијама. Иако је Марко Мрњавчевић, син краља Вукашина Мрњавчевића, после смрти Уроша Нејаког био једини легитимни наследник српског престола којим је дотада владао краљ Вукашин, али њега нико не признаје као краља и који ће у српској историји и књижевности остати запамћен као Краљевић Марко. За српску круну и српске земље сада се боре три јака претендента: жупан Никола Алтомановић, кнез Лазар Хребељановић и бан Твртко Котроманић. Жупан Никола Алтомановић Војиновић, син великог жупана Алтомана Војиновића, био је моћни српски великаш и војсковођа, са територијом од Рудника до Јадрана, и који је озбиљно рачунао на српски

016 BALKAN CITY MAGAZINE

Maj 2017


ТВРТКО КОТРОМАНИЋ

престо. Био је моћнији од кнеза Лазара коме је управо почетком 1372. године успео да преотме Рудник. Покушао је да се дочепа царског Призрена, који су после Вукашина приграбили Балшићи, али му то није пошло за руком. Био је веома предусретљив према папи коме је обећао да ће омогућити да се на његовом подручју изграде два католичка манастира. Други заинтересован за српски престо био је кнез Лазар Хребељановић који је био ожењен Милицом, ћерком кнеза Вратка праунука Вукана Немањића најстаријег сина великог жупана Стефана Немање (оснивача династије Немањића). Лазарев отац Прибац, био је велики логотет (високи чиновник) на двору цара Душана. Сам Лазар био је васпитан, на двору, код цара Душана и његовог сина Уроша и био је познат као човек од ума, реда и културе који се свим средствима се трудио да свој положај ојача пријатељством и споразумима са свим суседима. Он сам није нити био нити је себе сматрао директним наследником Немањића, али је остао веран немањићкој традицији. Кроз родбинске односе успео је да консолидује свој политички утицај на

Босански бан Твртко Котроманић (касније познат и као Стефан Твртко I Котроманић) био је представник лозе Немањића, пореклом од споредне гране, преко женског потомка главне (мушке) лозе Немањића. Твртко Котроманић био је син Стефана II Котроманића чија је мајка Јелисавета била сестра краља Стефана Владислава II Немањића и ћерка краља Стефана Драгутина Немањића. Твртко Котроманић, како је делимично пореклом од лозе Немањића Твртко је као босански владар сматрао да полаже права на српске територије и себи узео династичко име свих Немањића (Стефан) прогласио се краљем Срба, Босне, Приморја и Хума иако никада није успоставио потпуну територијалну власт над српским територијама.

ХЕРЦЕГ НОВИ

Краљ Твртко Котроманић основао је Херцег Нови, 2. децембра 1382. године издавши повељу о новом граду који се има изградити како би сва трговина Босне и Рашке ишла у тај град и била конкуренција Дубровнику са којим Твртко није баш био у добрим односима. Краљ Твртко одредио је да у новом граду буде и сланица и трг за продавање соли. На силне молбе Дубровчана да их не упропашћава и да не пориче обећања старе рашке господе с којима је Дубровник био у релативно добрим односима, Твртко се донекле смиловао и Дубровнику дао извесне повластице.

српским територијама. Сестру Драгињу удао је за великаша по имену Муса чија област налазила око Звечана. Своју најстарију ћерку Мару оженио је за Вука Бранковића, моћног годподара и Скопља и Призрена и која је по предању била јако поносна на тај брак. Књижевно наклоњену и образовану ћерку Јелену, удао је за Ђорђа Страцимировића Балшића, а друге две ћерке удао је за суседе, једну за бугарског цара Шишмана, другу за Николу Гару, угарског племића. Наставак на следећој страни >>> Maj 2017

BALKAN CITY MAGAZINE 017


рећи претендент на српски престо био је босански бан српског порекла Твртко Котроманић. Твртко је по очевој мајци Јелисавети, потицао од споредне лозе Немањића, и као праунук краља Стефана Драгутина имао је највише права на српски престо. За разлику од њега, Лазар Хребељановић је био ожењен књегињом Милицом, која је била праунука Стефана Вукана, најстаријег сина Стефана Немање. Твртко Котроманић оженио се Доротеом видинском, ћерком бугарског цара Ивана Страцимира. Твртко је био борбен и предузимљив и полако стицао надмоћ над осталима владарима. После успеха постигнутих против Николе Алтомановића и Ђурђа Балшића, бан Твртко је решио да се крунише за краља “Србљем и Боснијем и Поморијем и Западним Странам“. Учинио је то у манастиру Милешева, над гробом светог Саве, највероватније на Митровдан 1377. Крунисање се није одиграло у манастиру Жича, по старој традицији Немањића, по свој прилици зато што се он није налазио у саставу тадашње Тврткове државе, тако

Краљ Твртко владао је од 1377 - 1391. године. Босна је била најважнија држава тог периода на Балканском полуострву. Србија, Бугарска и Грчка биле су на директном удару Турске док је Босна имала заветрину и могла неометано да иде за својим државним циљевима и да се шири док су остали делови насељени српским живљем морали да се боре за опстанак.

да је манастир Милешева, са гробом светог Саве чији је култ међу Србима већ тада био јасто установљен, изабран са намером да се нагласи везивање за лозу и наслеђе Немањића. По обичају Немањића, Твртко Котроманић узима валадарску титулу Стефан и у свим докумантима потписује се као СрефанТвртко Котроманић. После смрти његове прве жене Доротеје, краљ Стефан Твртко имао је намеру да за другу жену узме ћерку аустријског војводе Алберта III из династије Хабсбург (оснивача Албертинске линије Хабсбурговаца) који је подржавао Трвткове планове за женибу. Али, историја се понавља, као и цара Стефана Душана силног, и Стефана Твртка Котроманића, задесила је изненадна смрт у педестедругој години, око 10. марта 1391. године и то у тренутку када је његова држава била једна од најмоћнијих на југоистоку Европе. Балкан тако постаје све лакши плен за Турке османлије са планом да освоје читаву Европу. Пише: Небојша Ђорђевић

CAPUTO & POPOVIC

Ljubica D. Popovic

ATTORNEYS & COUNSELORS AT LAW

Attorney at Law

tel. 312-300-3800 fax. 888-453-5405

BUSINESS FORMATION PERSONAL INJURY PRODUCTS LIABILITY COMMERCIAL LITIGATION REAL ESTATE TRANSACTIONS St. Charles 1424 E. Main St. St. Charles, IL 60174

018 BALKAN CITY MAGAZINE

Orland Park 15255 S. 94th Ave. 5th Floor Orland Park, IL 60462

Maj 2017

Chicago 739 S. Western Ave. Suite 1 Chicago, IL 60612

www.CaputoLawFirm.com


www.CermakFreshMarket.com

LANAC SUPERMARKETA NA MIDWEST-U LOKACIJA 1

LOKACIJA 2

6623 N. Damen Ave. Chicago, IL 60645 Tel. (872) 888-8835

4000 W. Diversey Ave. Chicago, IL 60639 Tel. (773) 647-1416

Discount

10% OFF u sekciji

kuponi Str. 43

FREE PARKING

ETNIC FOOD

CERMAK FRESH MARKET // VELIKI IZBOR DOMAĆIH PROIZVODA, VOĆE, POVRĆE, SVEŽE MESO, SUVOMESNATI PROIZVODI, RIBA, ALKOHOLNA PIĆA, SVEŽ HLEB I PECIVA, TORTE I KOLAČI, SVE VRSTE SIREVA I JOŠ MNOGO TOGA //


Ex-YU rock istorija

[ SEDAMDESTE 2. DEO ]

RITAM BRATSTVA I JEDINSTVA

020 BALKAN CITY MAGAZINE

Maj 2017


PARNI VALJAK

je jedan od najvećih i najpopularnijih zagrebačkih pop-rock sastava svih vremena. Osnovan je 11. novembra 1975., sa namerom da bude zagrebački pandan sarajevskom Bjelom dugmetu. Na sceni je i danas, s malom pauzom 1988. i četverogodišnjom pauzom od 2005. do 2009. godine. Parni valjak je nastao raspadom Grupe 220 i jedan je od začetnika novog pravca rock i pop-rock grupa na ovim prostorima (novi talas). Počeli su sa popularnim zvukom boogi-ja i modernim stilom oblačenja da bi kasnije prešli na ozbiljniji rok zvuk. Grupa je izbacila je mnogo hitova uz koje su odrastale starije generacije, a uz njih zaplešu i današnji mladi: Lutka za bal, Stranica dnevnika, Neda, Moje dnevne paranoje, Uhvati ritam, Jesen u meni, Ugasi me, Sve još miriše na nju, Zastave, Sunčanom stranom. Za njihovu muziku je bio zainteresovan i američki CBS za koji su objavili su i singl Od motela do motela kao i nekoliko albuma. Najveću popularnost dostigli su osamdesetih godina dvadesetog veka, a albume su u Italiji i Švedskoj. Bili su izuzetno popularni u celoj tadašnjoj Jugoslaviji. Grupa je bila i danas je lako prepozatljiva po izuzetnom vokalu pevača Akija Rahimovskog.

PRLJAVO KAZALIŠTE nastalo je 1977. godine u zagrebačkom

predgrađu Dubrava, pod uticajem panka. Jedno od najboljih debi ostvarenja sedamdesetih godina uopšte bila je prvi singl Prljavog kazališta. Zagrebački punk je u to vreme imao je šta da ponudi jugoslovenskoj publici. Ali punk nije bio dovoljan za njihov muzički izraz pa u svoj stil uključuju i ska elemente koji se najviše čuju na albumu Crno bijeli svijet. Prvi ozbiljniji nastup imali su na Poletovom koncertu 1978. godine i kada su provocirali publiku trudivši se da detaljno razrade svoj punk imidž. Pažnju medija skenuli su svojim prvim singlovim Televizori i Moj tata je bio u ratu, a 1979. godine svirali su kao predgrupa za koncert Bijelog dugmeta na tadašnjem stadionu JNA, kada su promovisali svoj debi album. Ostaće zapamćeni po hitovima Mi plešemo, čiji je naziv i refren u originalnoj verziji trebalo da bude Mi pijemo, zatim Sve je lako kad si mlad, Ne zovi mama doktora, Zaustavite zemlju. Nastupali su u SAD-u, Kanadi i Australiji, a o toj turneji napisana je i knjiga pod nazivom Prljavo kazalište, 1996. godine.

Maj 2017

BALKAN CITY MAGAZINE 021


svoju solo karijeru. Ovaj album kao i prethodni donosi hitove Boža zvani Pub, Pesma o jednom petlu, Lepa protina kći, Ratnik paorskog srca. U TV seriji Pop Ćira i pop Spira Balašević tumači šarmantnu ulogu brijača Šace. Zimu 82./83. godine provodi na turneji i prvi put rasprodaje beogradski Sava centar. Posle duže pauze album Na posletku objavljuje početkom 1996. godine, tako da je Balašević u zimi 96/97. godine imao deset rekordnih rasprodanih svirki, te je zaključno sa tom serijom u Sava centru nastupao oko osamdeset puta. Godine 2000. Balašević izdaje svoj album pod imenom Devedesete. Značajniji hitovi s tog albuma su istoimena pesma Devedesete, Nedostaje mi naša ljubav, Sevdalinka, Živeti slobodno i Balkanski tango.

Đorđe Balašević, Petrovaradin 1978. godina

ĐORĐE BALAŠEVIĆ Dok je kao sedamnaestogodišnjak ležao bolestan, pojava jedne muve u sobi inspirisala ga je da napiše svoju prvu pesmu Otkud muva. Godine 1977. pristupio je akustičkoj grupi Žetva sa kojom je na jesen te godine snimio je pesmu U razdeljak te ljubim. Pesma je preko noći postigla ogromnu popularnost i taj singl je prodat u 180.000 primeraka. Grupa Žetva je vrlo brzo počela da se pretvara u festivalsku grupu, pa ih početkom 1978. godine Balašević napušta i sa Vericom Todorović osniva Rani Mraz. Budući da se nisu rastali kao prijatelji, novu grupu je nazvao inspirirajući se sibirskom poslovicom: Ako se nadaš dobroj žetvi, čuvaj se ranog mraza. Žetva zatim objavljuje LP Vreme žetve i prestaje sa radom. Sa pesmom Moja prva ljubav Rani Mraz učestvujee na festivalu Opatija 78.godine. Tokom 1978. godine izbacuju seriju hit singlova, osvajaju tržiste i postižu impresivne tiraže. Balaševićevi emotivni tekstovi i jednostavne melodije donose

osvježenje na posustaloj sceni jugoslovenske zabavne muzike, a pop elementi koje koriste dopadaju se publici. Uoči snimanja pesme Računajte na nas pridružuju im se bivši članovi grupe Suncokret: Biljana Krstić i Bora Đorđević. Nakon dva meseca rada sa Ranim Mrazom, na leto 1978. godine, Bora Đorđević napušta grupu svestan velike autorske razlike između njega i Balaševića i formira legendarnu beogradsku Riblju Čorbu. Uoči snimanja debi albuma grupu napušta i Verica Todorović. Na festivalu Split 79. godine Balašević osvaja prvu nagradu pesmom Panonski mornar. Na jesen 1979. godine svoju popularnost potvrđuje na osam rasprodanih koncerata u beogradskom Domu sindikata. Tokom 1980. godine služi JNA u Zagrebu i Požarevcu gdje glumi u TV seriji Vojnici. U to vreme Zdravku Ćoliću daje pjesmu Zbog tebe i neke tekstove za album Srebrnih krila, Sreo sam ljubav iz prve pjesme. Počekom 1982. godine objavljuje album Pub kojim službeno započinje

SLAĐANA MILOŠEVIĆ Slađana Milošević (Aleksandra SM) je nezaobilazno ime kada se govori o muzici Jugoslavije. Sarađivala je sa svim najvećim muzičarima jugoslovenske muziške scene i bila veoma popularna i upečatljiva kako svojim nastupom tako i imidžom. Učestovala je na Izboru za pesmu Evrovizije 1981. godine pesmom Recept za ljubav, a kasnije u duetu sa Dadom Topićem i sa pesmom Princeza. Jedan od njenih najvećih hitova je i pesma Miki, Miki. Slađana je saradjivala je sa muzičarima širom Evrope a nastupala je i u Kini. Sredinom osamdesetih počinje da nastupa pod imenom Aleksandra SM. Od kraja osamdesetih do sredine devedesetih prošlog veka, živela je u Los Angeles-u i nastupala u tamošnjim klubovima sa bendom pod imenom Baby Sister.


Na ovom albumu se našla i parodija Legend’a o Gedi Gluperdi. Album Dnevnik starog momka izlazi krajem 2001. godine. Zamišljen kao ispovest starog momka, izdat je u 12 pesama koje nose ženska imena. Početna slova svih pesama na albumu, formiraju akrostih Olja je najbolja, (Olja je ime Balaševićeve žena). Balašević se vraća svom matičnom motivu – ljubavi, ali i načinje novu temu u pjesmi Branislava. Naime, donosi nam priču o narkomaniji i svoju jasnu osudu toga zla. Osim bavljenja muzikom, Balašević je napisao i scenario i tumačio glavnu ulogu u TV seriji Specijalna redakcija, glumio je u TV serijama Vojnici, Pop Ćira i pop Spira, Panonski mornar, i u filmu Vojnici. Za svoj rad dobio je Nagradu punoletstva, Oktobarsku nagradu Novog Sada, Estradnu nagradu Jugoslavije, Nagradu za literarni doprinos na području estrade na Domanovićevim danima satire i Nagradu Todor Manojlović za poseban umetnički senzibilitet.

Nastavk u sledećem broju

HAUSTOR Grupa Haustor osnovana je 1977. godine u Zagrebu, a pevač Darko Rundek bio je stub ovog legendarnog zagrebačkog benda. Prva pesma koju su izdali odmah je postala hit, Moja prva ljubav. Nastupi su im uvek bili drugačiji, teatralni i zanimljivi tadašnjoj publici, umetnički izraz na visokom nivou, a tekstovi vrlo promišljeni. Darko Rundek i dalje nastupa solo ili u saradnji sa muzičkim istomišljenicima, bavi se muzikom, režijom, produkcijom i učestvuje u umetničkim projektima sa umetnicima na teritoriji ex-Yu i evropskim gradovima.


BICIKLOM OKO SVETA

ZORAN ZIVLAK KADA JE NEKO POREKLOM IZ NOVOG SADA, NIJE GA TEŠKO POVEZATI S BICIKLOM. A KADA JE TAJ NEKO ZORAN ZIVLAK, ZALJUBLJENIK U SPORT I GEOGRAF PO STRUCI, NIJE TEŠKO SHVATITI ODAKLE MOTIVACIJA ZA PUTOVANJE SVETOM NA DVA TOČKA.

Svoj biciklistički put započeo je na Limanu sa prvom i svima poznatom dobrom starom Pony biciklom, a u srednjoj školi svoju prvu biciklističku avanturu doživeo je sa svojim drugovima sa basketa s kojima je vozeći bicikl “otputovao” na more. Nedugo zatim, sportu naklonjen Zoran, trči i svoj prvi maraton, a kasnije postaje i jedan od osnivača novosadskog triarlon kluba Dynamic, jednog od najtrofejnijih triatlon klubova u Srbiji čiji članovi osvajuaju medalje na međunarodnim takmičenjima. Pred Olimpijske igre 2008 u Pekingu, kao jedan od najstarijih članova kluba da bi dao podstrek našim najboljim triatloncima da uspeju u kvalifikacijama za pekinšku Olimpijadu, Zoran je dao obećanje da će biciklom stići do Pekinga. Rečeno, učinjeno.


Posle tri meseca vožnje nad vožnjama i skoro 10,000 Km provedenih na biciklu, Zoran je sa svojim kolegom Makićem pregazio evroazijski kontinent i uspeo da stigne do Pekinga. Godinu dana kasnije, na Svetskom prvenstvu u triatlonu u Australiji, učestvovao je i kao takmičar veteran i kao tehničko lice. Neposredno posle završetka svetskog prvenstva, Zoran neumorno seda na svoj Capriolo bicikl i vozi obalom Jugoistočne Australije kada mu se i rodila ideja da na biciklu obiđe zemaljsku kuglu. Posle Australije, na red dolaz učešće na biciklističkim i triatlonskim takmičenjima na svim kontinentima sveta (osim Antartika). Počev od Novog Sada i Srbije, Zoran je na svoj biciklistički način povezao takmičenja širom sveta: Olimpijske igre u Londonu sa Olimpijadom u Rio de Žaneiru, svetska takmičenja u fudbalu u Južnoj Africi i Brazilu sa prvim evropskim igrama u Azerbeidžanu. 2015. godine Zoran učestvuje u Triatlonskom prvenstvu u Čikagu, čime i Severnu Ameriku upisuje na spisak pređenih kontinenata. Na svojem biciklističkom puteševstviju kroz svet, Zoranu je u neizbrisivom sećanju ostala vožnja kod grada Tai’an-a u kineskoj provinciji Šandong, u podnožju Taišan planine koja se u kineskoj tradiciji smatra svetom planinom i do čijeg vrha vodi 8,000 stepenika. Posebna priča je i 120 kilometara dug ulazak u Šangaj, kada je po kiši, s gumi defektom i mapom ispisanom na kineskom trebalo pronaći pristanište, trajekt stanicu i nekako preći Jangce. I s indijskom Kolkatom je trebalo izaći na kraj, jer većina prolaznika nije znala kako da ga uputi kroz vijugave uličice i naizgled nasumično nabacane zgrade da bi nekako mogao da izađe na drugi kraj grada i glavni put. Pored ovozemaljskih predela i lepota, Zoran se ipak najradije seća poznanstava i prijateljstava s našim sportistima stečenim na dalekim biciklističkim putovanjima, kada je na svojoj maršruti do Rta Dobre Nade, veče pre utakmice sa Nemačkom našem fudbalskom selektoru Antiću uručio našu zastavu s potpisima njegovog sina i prijatelja ili kada je na 31. Olimpijskim Igrama u Rio de Žaneiru našim fudbalerima poželeo uspeh dan pre nego što su počeli da osvajaju medalje. Iako iza sebe ima više od tri decenije bicilkistiškog i triatlonskog iskustva, Zoran Zivlak ne odustaje. U planu su vožnje po Severnoj Americi i biciklistička podrška našim najboljim fudblerima, na kvalifikacijama za naredni Mundijal. Do tada, Zoran Zivlak poziva sve zaljubljenike u dvotočkaše na ljudski pogon da se upuste u avanture van gradskog betona i vozeći bicikl otisnu u svet i s vetrom u lice uživaju u lepotama koje nude daljine i poznanstva sa ljudima širom sveta.

U Africi, pripadnici legendardong ratničkog plemena Masai, Zorana su ljubopitljivo gedali i pipkali kao da nikada pre nisu videli belog čoveka.

Zoran Zivlak, vozio je celom dužinom Dunava po takozvanoj kultnoj Velo 6 maršruti, ali i duž mnogih drugih velikih voda Evroazijskog kontinenta kao što su to Don, Volga i Jenisej, kineska Žuta reka i Jang ce i indijski Gang.

Maj 2017

BALKAN CITY MAGAZINE 025


JUBILARNI 30. BEOGRADSKI MARATON VELIKA IMENA SVETSKOG SPORTA I REKORDAN BROJ UČESNIKA 22. aprila 2017. u Beogradu, održan je Jubilarni 30. Beogradski maraton najveći sportski događaj u srpskoj prestonici koji je Skupštine Grada Beograda zvavično proglasila za sportsku manifestaciju od posebnog značaja za grad Beograd. Ove godine za učešće na svim trkama (maraton i polu-maraton) bio j prijavljen rekordan broj učesnika, preko 7000, iz zemlje i sveta, koje je na ulicama bodrilo više od 20,000 ljudi. Posebnu pažnju publike privukla su velika imena svetske atletike i sporta uopšte Roza Mota, Galina Čistjakova, Bob Bimon, Lase Viren, Majk Pauelo, Kevin Jang i Havijer Sotomajor koji su u okviru posebnog projekta Legende ponovo u Beogradu i kao promoteri ove trke svojim učešćem uveličali ovu sportsku manifestaciju. Pored velikih svetskih imena tu su bili u manje poznati internacionalni trkači. Gabrijela Selin Šelin iz Kenije nije krila svoje ambicije za pobedu. Njen zemljak Stiven Kipngetič Katam koji je prošle godine u Tel Avivu osvojio treće mesto i sa vremenom od 2:14,08 postavio lični rekord. Naša Olivera Jevtić, vicešampionka Evrope u maratonu iz 2006. i petostruka olimpijka, pre beogradskog maratona izjavila je: Spremna sam za ovaj veliki sportski događaj, imala sam tri provere na polumaratonima u Splitu, Staroj Zagori i Jagodini i na osnovu njih vidim da sam 026 BALKAN CITY MAGAZINE

Maj 2017

spremna za rezultat od oko 2:34 časa, međutim niko ne može da predvidi kako će mu se organizam ponašati posle 35. kilometra. Pored toga, prvi put ćemo trčati na novoj stazi, a ja sigurno ne tugujem za starom. I danas odlično pamtim 2007. kada sam debitovala na toj stazi, pošto sam dotad samo trčala u polumaratonu, kada sam se posle starta već na Slaviji povredila, ali iako povređena stigla sam do cilja i pobedila. Dan uoči maratona, na specijanom prijemu povodom 30 godina Beogradskog maratona održanom u Skupštini grada Beograda, Beograđanima i atletskim legendama svojim video porukom obratio se i Sergej Bubka, svetski rekorder po broju svetskih rekorda (35), petostruki svetski prvak i olimpijski šampion, trenutno potpredsednik Međunarodne asocijacije atletskih federacija (IAAF), član Međunarodnom olimpijskog komiteta (MOK) i predsednik Olimpijskog komiteta Ukrajine. U kategoriji maratona, u ženskoj konkurenciji pobedila je naša Olivera Jeftić sa vremenom od 2:30,03, dok je u muškoj konkurenciji prvi na cilj stigao Stephen Kipngetich Katam iz Kenije sa vremenom 2:21,12. U polumaratonu, u ženskoj i muškoj konkurenciji pobedili su Slađana Perunović iz Crne Gore i Dario Ivanovski iz Makedonije. Svi potencijalni srpski učesnici Beogradskog maratona koji žive i rade u SAD-u, mogu da stupe u kontakt sa Tatjanom Stojković preko redakcije Balkan City Magazina, na e-mail info@balkancitymagazine.com sa naznakom “Za Tatjanu Stojković Beogradski maraton”.

Ove godine na Beogradskom Maratonu, imali smo i predstavnicu iz Floride. TATJANA STOJKOVIĆ, naša mlada maratonka sa aspiracijama za profesionalno baviljenje maratoskim sportom čije je učešće na Baogradskom maratonu motivisano učešćem naše ekipe na prošlogodišnjem Čikaškom maratonu i koje su sponzorisali Balkan City Magazin, Serbian Yellow Pages i Jovšić Printing, izjavila je kako je Beogradski maraton bio jako dobro organizaovan: Svima preporučujem učešće na Beogradskom maratonu ili polu-maratonu. Trčanje ulicama Beograda je iskustvo koga ću se uvek sećati. Pozivam sve potencijalne trkače iz srpskih zajednica u Americi koji bi želeli da učestvuju u Bogradskom maratonu da mi se pridruže, da se organizujemo i da kao srpski tim iz Amerike učestvujemo u ovoj trci. Balkan City Magazin poziva sve zainteresovane džogere, trkače i maratonce u rasejanju, da se prijave za sledeći 31. Beogradski maraton i da učestvovanjem u ovoj velikoj beogradskoj trci daju svoju podršku i doprinos u postavljanju Beograda na mapu velikih svetskih maratona.


Ekskluzivni intervju za Balkan City Magazine

City sportista

Golman FC CHICAGO FIRE

MLADI SRPSKI GOLMAN ISPRED MREŽE CHICAGO FIRE

MIHAJLO MIŠKOVIĆ

Mihajlo Mišković, mladi golman iz Beograda, od malena svestrani sportista, koji je pre Amerike igrao za FK Zemun i Altinu, a za samo tri godine koliko je u Americi, uspeo je da dobije sportsku stipendiju na Northwestern University i da trenira sa prvim timom Chicago Fire.


[ Naši talenti ] Ekskluzivni intervju Balkan City Magazine

Kako ste počeli da se bavite fudbalom?

Od malena sam voleo da se bavim sportom, ali sam fudbal počeo da treniram tek od svoje osme godine. Sa četiri godine išao sam na plivanje i trenirao realni aikido, a kasnije i džudo i odbojku. Fudbal mi tada nije bio baš zanimljiv, ali moji drugari iz kraja počeli su da treniraju, pa su i mene pozvali da probam. I tako od tada pa do danas, svaki dan provodim na fudbalskom terenu.

MIHAJLO MIŠKOVIĆ

Kako ste se dospeli na poziciju golmana?

Kad sam počeo da treniram, prva tri meseca bio sam igrač na sredini terena. Onda je došao novi trener, i kad nas je pitao ko je golman, iz potpuno nepoznatog razloga ja sam podigao ruku i tako sam postao golman. Kao golman, mislim da nosim veliku odgovornost, jer svaka moja greška znači primljen gol. To je jako specifična pozicija u timu i na terenu. Golmani jedini nose boju dresa različitu od tima i jedini su koji mogu da koriste ruke u šesnaestercu. Pored toga, uvek sam voleo da budem u mogućnosti da vidim sta se dogadja i kada sam na golu, sve se dešava ispred mene. Pored kapitena, golman je i na neki način i vođa svoga tima, jer može da vidi sve i ima mogućnost da kaže ostalim igračima šta se dešava iza njihovih leđa. Nema boljeg osećaja na svetu nego kad odbranim neki šut, a pogotovo penal.

Kako ste dospeli do Amerike?

Moji baba i deda su se pre 20 godina preselili u Ameriku i od tada moja porodica čeka imigracione dokumente. Posle mnogo godina uspeli smo konačno da dobijemo zelenu kartu i došli smo ovde. Glavni razlog dolaska jeste to što su moji roditelji smatrali da ćemo ovde moja braća i ja imati imati bolju budućnost i više mogućnosti da u životu budemo ono što želimo.

Kao golman, mislim da nosim veliku odgovornost, jer svaka moja greška znači primljen gol.

Mihajlo Mišković sa roditeljima

028 BALKAN CITY MAGAZINE

Maj 2017

Kako ste se počeli da igrate za Chicago Fire?

Kad smo se pripremali za put u Ameriku, od mojih prijatelja sa treninga saznao sam za Batu Radončića koji je tada bio trener i direktor Chicago Magic-a. Bata Radončić mi je puno pomogao kao i Igor Dimov, golmanski trener sa kojim treniram od kada sam došao u Ameriku. Otišao sam na par treninga Chicago Magic-a i odmah dobio šansu da zaigram u timu. Naredne dve sezone igrao sam za U-16 i U-18 omladinske timove Chicago Magic Academy. Na jednoj od utakmica me privukao sam pažnju treneru Sarić i pred početak ove sezone sam dobio poziv da predjem u Chicago Fire koji sam i prihvatio. U novom timu sam bio lepo prohvaćen i nakon par meseci od trenērā Paunovića, Sarića i Mitrovića dobio sam poziv da počnem da treniram sa prvim timom.


Bastian Sweinsteiger

Šta za Vašu karijeru znači što branite za Chicago Fire?

Glavni trener Chicago Fire-a Francisko Murguia i ostatak stručnog

štaba primili su me odlično. To mi je puno značilo i zbog toga mi je bilo lakše da se prilagodim novom timu. Potom je usledio i poziv da treniram sa prvim timom. Treninzi sa profesionalcima imaju veliki uticaj na mene i od njih učim kakav igrač moram da budem da bi uspeo u budućnosti. Čast mi je što imam priliku da radim sa trenerima Paunovićem, Sarićem i Mitrovićem. Od svakog od njih sam naučio mnogo, i svaki trening je za mene prilika da još više naučim. Mladom golmanu kao što sam ja, ovakvo iskustvo mnogo znači. Neopisiv je osećaj imati priliku da gledam i učim od starijih kolega. Presrećan sam i zahvalan trenerima što sam dobio ovakvu šansu.

Ko je Vaš uzor u sportu?

Da budem iskren, kao uzor nikad nisam imao samo jednog sportistu. Uvek sam se divio i pokušavao da učim od svih uspešnih profesionalnih sportista.

Kakvi su Vaši ciljevi kada je u pitanju fudbal?

Nadam se da ću jednog dana uspeti da se profesionalno bavim fudbalom. Bio bih prezadovoljan prilikom da igram u Major League (MLS, Major League Soccer), ali moj najveći san jeste da zaigram negde u Evropi, pogotovo u nekom timu Lige Šapiona. Naravno, bio bih jako počastvovan ako u budućnosti dobio šansu da na internacionalnim takmičenjiam branim boje Srbije.

Kakvi su Vaši planovi za blisku budućnosti?

Pre par nedelja sam potpisao za tim Northwestern University-a, gde ću se školovati i za čiji ću tim igrati naredne četiri godine. Pre početka škole, pokušaću da s uspehom završim sezonu sa U-18 Academy (omladinski) tim Chicago Fire-a.

Mihajlo Mišković sa trenerom Veljkom Paunovićem

SRPSKI FUBALSKI ZET STIGAO U CHICAGO FIRE Bastian Schweinsteiger bivši igrač velikog Manchester United-a, sada igra za Chicago Fire. Schweinsteiger, višestruko nagradjivani igrač sredine terena, zvanično je predstavljen kao igrač Chicago Fire-a. 29. marta 2017. Čikaški ljubitelji fudbala raduju se ovom transferu i mogućnosti da uživaju u igri jednog od trenutno najboljih fudbalera na svetu. Srpskoj zajednici u Čikagolendu dopada se i činjenica što je Bastian Schweinsteiger muž naše poznate teniserke Ane Ivanović (svojevevremeno prve na ATP list), a posebno mogućnost da pored dobre igre na terenu i nju vide na tribinama Chicago Fire-a.



ISHRANA I ZDRAVLJE Izvor: zdravahrana.com zdrava srbija.com

U savremenoj fitoterapiji najviše se ukazuje na antioksidantni efekat etarskog ulja. Ekstrat i ulje bosiljka deluju protiv bakterija i gljivica, kao i protiv larvi muve koja prenosi dengu. Optimistično deluju rezultati novijih istraživanja koji ukazuju na jak antivirusni efekat bosiljka na brojne viruse, među kojima su herpes virus, virus hepatitisa B i koksaki virus. Bosiljak je više od ukusnog začina: on ima brojna blagotvorna dejstva, koja su bila poznata kroz istoriju. Deluje lekovito i na telo i na psihu, pa nije čudo što ga neke tradicije smatraju svetom biljkom. Mirisni bosiljak potiče iz Indije i Irana, a već vekovima se, osim kao začin, koristi i kao sredstvo za ublažavanje raznih zdravstvenih problema.

BOGAT JE GVOŽĐEM

Možda niste znali, ali bosiljak sadrži gvožđa isto koliko i spanać. Supena kašika sušenog bosiljka, ili 2 šolje seckanog svežeg bosiljka sadrže oko 10% preporučenog dnevnog unosa gvožđa.

DETOKSIKUJE JETRU

Bosiljak pomaže da se jetra rastereti od toksičnih materija, naročito nakon preterivanja u jelu i piću.

SMANJUJE UPALE

Interesantno je da bosiljak sadrži veoma slična jedinjenja kao ulje od konoplje (tzv. medicinska marihuana), tako da pomaže da se smanji bol i upala kod artritisa i upale creva.

OLAKŠAVA DISANJE

Bosiljak sadrži cinamansku kiselinu, koja poboljšava cirkulaciju i olakšava disanje u slučajevima oboljenja disajnih puteva. I ne samo to: ovo jedinjenje pomaže i da se reguliše nivo šećera u krvi.

Bosiljak je veoma značajna lekovita i začinska biljka i od davnina se koristi u tradicionalnoj medicini. Nadzemni deo biljke (Basilici herba) koristi se u narodnoj medicini za lečenje mnogih bolesti. Sastavni je deo raznih čajnih mešavina za smirivanje kašlja, poboljšanje apetita, sastavni deo diuretia i karminatina. U narodu se bosiljak upotrebljava kao blago sredstvo za smirenje i otklanjanje nervne napetosti, protiv gasova, nadimanja i tegoba u organizmu za varenje. Koristi se i protiv nekih crevnih parazita i to često zajedno sa belim lukom, kao i za povećanje mlečnosti majki koje imaju malo mleka.

BOSILJAK PET TRADICIONALNIH LEKOVA SA BOSILJKOM

1. U avanu isitinite 6-7 listića bosiljka. Pomešajte ih sa 1 kašičicom meda. Pojedite ovu mešavinu ujutru, na prazan stomak – preporučuje se za jačanje imuniteta i snižavanje pritiska.

ODRŽAVA ZDRAVLJE SRCA

Bosiljak sadrži magnezijum, koji u kombinaciji sa ostalim njegovim sastojcima pomaže da se opuste glatki mišići krvnih sudova, što olakšava protok krvi. Bosiljak pomaže i uspostavljanju normalnog srčanog ritma. Osim ovoga, pomaže i da se spreči stvaranje naslaga holesterola.

SMANJUJE STRES

Istraživanja pokazuju da fitohemikalije koje sadrži bosiljak snižavaju nivo kortizola, tzv. “hormona stresa”, pomažući da se opustimo.

ANTIKANCEROGENA SVOJSTVA

Bosiljak je izuzetno bogat antioksidansima koji se bore protiv slobodnih radikala, tako da korišćenje bosiljka u ishrani pomaže i u prevenciji malignih oboljenja. Dakle, ako dosad niste koristili bosiljak, eto dobrih razloga da počnete. Može se nabaviti sušen, a ako imate priliku da nabavite svež, možete ga upotrebiti da napravite ukusan pesto sos za prelivanje testenina (kako se priprema pesto sa bosiljkom, možete naći u mnogim receptima mediteranske kuhinje).

2. Skuvajte pregršt listova bosiljka u 4 šolje vode. Procedite i pijte na svakih 30 minuta po nekoliko gutljaja toplog čaja. Preporučuje se protiv bola u grlu, stomačnih problema i za smirivanje. 3. U vodu u kojoj su odstojali listovi bosiljka potopite pamučnu vatu i pređite preko kože – preporučuje se za kožu koja je upaljena i svrbi, a olakšanje ćete osetiti odmah. 4. Esencijalno ulje bosiljka ublažava upalna stanja, kao što su bol u zglobovima ili gorušica. Takođe, smatra se da ovo ulje izoštrava um i jača nervni sistem. 5. Kap esencijalnog ulja bosiljka stavite na vrh nosa kako biste ublažili stres.

PET KULINARSKIH PRIMENA BOSILJKA 1. Dodajte nekoliko isitinjenih listića bosiljka u testo za hleb. 2. Nekoliko iscepkanih listića dodajte u omlet, picu ili tost. Bosiljak pojačava aromu i ukus svakog jela. 3. U visoku čašu ispunjenu ledenim čajem stavite nekoliko sitno iseckanih listića bosiljka. 4. Pomešajte isitnjene listiće bosiljka sa puterom. 5. Bosiljak, paradajz i mocarela sir - to je kulinarska kombinacija iz snova. Maj 2017

BALKAN CITY MAGAZINE 031


Saveti

SUPERHR

[ ISHRANA I ZDRAVLJE ]

Dr. Biljana Uzelac

Supervoće

Super hrana je tema koja postaje sve popularnija na zapadu i prehrambene prodavnice se sve više trude da na ponudi uvek imaju što veći broj namirnica koje spadaju u grupu super hrane suve ili sveže. Potražnja raste za svim formama superhrane bez obzira da li su to prahovi, kapsule tinkture ali najveća je potražnja za svežom superhranom.

PERUANSKI FISALIS (Physalis peruviana)

Poznat pod englskim nazivom goldenberry (zlatna bobica), potiče iz tropskih južnoamerickih krajeva i raste u Peruu, Kolumbiji i Ekvadoru. Daleki je rođak paradajza i ima plod koji izgleda kao prelepa zlatna bobica veličine klikera. U preseku izgledom podseca na žuti paradajz, a ukus joj je božanstven, slatkasto kiseli. Peruanski fisalis je pun pektina tako da je se od njega može praviti džem. Često se koristi za dekoraciju zbog prelepe ljusku koja podseća na kineske lapme od pirinčanog papira. Plodovi se mogu jesti sveži ili se suva bobica može dodavati jelima. Iako potiče iz mnogo toplijih krajeva, može da se gaji i u našim baštama. Super moć peruanskog fisalisa zasniva se na njegovim hranjljivim sastojcima: • Velika količinu bioflavonoida koji poseduju kako antiinflamatorno (protiv upalno) i anti kancer dejstvo • Antioksidanati koji jačaju opšte zdravstveno stanje i imaju blagotvorno dejstvo kod bolesti srca i krvotoka, visokog pritiska, u borbi protiv raka i kod autoimunih bolesti. • Posebno mesto zauzimaju vitanolidi (withanolide) prirodna supstanca koja spada u grupu prirodnih steroida i ima adoptogeno dejstvo (pomaže organizmu da se bolje prilagodi stresu) i antikancerogeno. • Obilje proteina i nizak nivo sećera, doprinose stabinosti nivoa šećera u krvi. • Antiseptik koji potpomaže izbacivanje parazita iz probavnog trakta, a koji doprinose povećanju kiselosti sredine i stvaranju kancera. 032 BALKAN CITY MAGAZINE

Maj 2017

MANGOSTIN (Garcinia Mangostana)

Zimzelana biljlka rasprostranjena po Aziji i Polineziji, čiji je plod sočan i slatkog ukusa sličnog oljuštenom grožđu. U prodavnicama je lakše naći sok nego svežu voćku, ali ako ste ikada u mogućnosti da je probate, učinite to. Dobre osobine mangostina su: • Sadrži jako malo kalorija, a mnogo vlakana, pa se zbog toga često koristi u preparatima za • mršavljenje. Iz istih razoga koristi se i za kontrolu holesterola, a pomaže i kod visokog krvnog pritiska. • Jako antibakterijsko i antifugalno dejstvo zbog kog se koristi i kao dodatna terapija u lečenju tuberkuloze. Antiinflmatorno i antiviralno dejstvo utiču na jačenje opšteg imuniteta organizma. • Visok sadržaj magnezijuma, mangana i bakra ima povoljno dejstvo na koronarne bolesti i kod prevencije infarkta srca i šloga. • Jako antinflamatorno dejstvo pomaze i pacijentima koji boluju od Achajmera. • Napomena: Dugotrajna redovna upotreba mangostina može da dovede do laktoacidoze.


HRANA Super voće, super povrće i super začini pravi su super heroji medju namirnicama današnjice. Da bi neka vrsta voća bila svrstana u super kategoriju, treba da sadrži mnoštvo vitamina, minerala, antioksidanata, ili neke druge hranljive sastojke po kojima se izdvaja od običnog svakodnevnog voća i povrća. Najveci broj supervoća potice iz Južne Amerike, iz Amazonije i sa Anda, te ga je stoga malo teže uzgajati na našim geografskim širinama, ali ne i nemoguće.

ACEROLA (Malpighia emarginata) i KAMU KAMU (Myrciaria dubia) Acerola i kamu kamu su tropske trešnjice koje sadrže više vitamina C od svih agruma. Jedan plod acerole ima više vitamina C od 30 pomorandži, a kamu kamu više čak i od 4050 pomoranži! Fascinantno! Pored jačanja imuniteta, velika količina vitamina koje ove neobišne trešnjice sadrže sjajan je dodatak odbrani od raka i lečenju kardiovaskularnih bolesti. U prodavnicama se obično mogu naći u prahu koji se može dodavati smutijima, sokovima, jogurtu, jelima i poslasticama. Acerola ima nakiseli ukus, dok kamu kamu malo gorči, ali to se ne primećuje u jelima i sokovima.

U sledećem broju: Superpovrće!

SCHAUMBURG FAMILY DENTAL

tel. 847-882-7001 info@SchaumburgSmile.net

650 East Higgins Road Schaumburg, IL 60173

Dr. Miloš P. Milenković, D.D.S

Preventiva ZUM-beljenje zuba Braces-ispravljanje zuba Protetika, implanti Proteze, porcelanske krunice

www.SchaumburgSmile.net

General & Cosmetic Dentistry Maj 2017

BALKAN CITY MAGAZINE 033


Iz kancelarije predsednika Trump-a nedavno je objavljeno da je u postupku razmatranja predlog za ograničenje visine poreske stope na 15% za sve poreske obveznike koji za svoj biznis predaju u sklopu prijave za lične poreze, u koju grupu spadaju i privatni prevoznici. Prema ovom predlogu bile bi ukinute poreske stope od 25, 28, 33 i 39.6 procenata za grupe obveznika u koje spadaju i prevoznici sa većom zradom. Nije jasno, međutim, koliki bi broj prevoznika sa samo jednim kamionom bio obuhvaćen ovim pedlogom, pošto veliki broj malih prevoznika već spada u grupu za poresku stopu od 15% ili manje od toga. Prema ovom predlogu bili bi smanjeni porezi i onima sa primanjima koja spadaju u grupu veoma niskih primanja. Kako je nevedeno u obaveštenju iz Bele kuće, prema Trump-ovom novom planu poreska stopa za lične poreze bi bila dvostruko manja, što znači da oni koji zarađuju

PORESKE PROMENE KOJE MOGU DA UTIČU NA PRIVATNE PREVOZNIKE TRUCK & TRAILER LEASING

679 E. South Frontage Rd., Bolingbrook, IL 60440 office:

630-560-4444

TruckTrailerLeasing@ddlogisticsinc.com

BRAND NEW TRAILERS AIR RIDE EQUIPED - LEASE WITH OPTION TO PURCHASE NO CREDIT CHECK • LOW WEEKLY PAYMENTS • NO INTEREST • NO HIDDEN FEES

Advertise with us - Your company on our trailers

034 BALKAN CITY MAGAZINE

Maj 2017


[ Trucking News ] manje od 24,000$ ne bi trebalo da plaćaju porez, a oni koji zarađuju više od 24,000$ ne bi plaćali porez na prvih 24,000$ koje zarade na godišnjem nivou. Ostali detalji ovog predloga nisu poznati. Iz Bele kuće kažu i da će Kongres biti angažovan za izradu svih detalja plana i preciziranje poreskih stopa. Todd Amen, predsednik i izvršni direktor transpornte fime American Truck Business Services (ATBS) izjavio je da je na uzorku od 1,800 privatnih prevoznika, prosešna poreska stopa 10.8%, što znači da mnogi privatni prevoznici ne bi imali nikakve koristi od ograničenja poreske stope na 15%. Prema ovom planu, i poreske stope za firme biće ograničene na 15%. Sekretar trezora Steve Mnuchin izjavio je da je cilj novog poreskog plana uproštavanje poreskog sistema SAD-a i načina plaćanja poreza i stimulacija ekonomskog rasta. Trump-ov plan će najverovatnije izazvati debatu i negodovanje u Kongresu, ali bi barem mogao da oredstavlja početak napora za reformu poreskog sistema. Po izjavama iz Bele kuće i Kongresa reforme poreskog sistema su glavni prioritet dokgod republikanci budu konrolisali oba doma Knogresa i imali predsednika u Beloj kući. Kritičari ovog predloga navode da nove promene neće nadoknaditi gubitak poreskih prihoda namenjenih za troškove federalne vlade. Drugi su primetili da bi ovaj plan dozvolio Trump-u da smanji visinu poreza koje on mora da plati, jer i on poreze za svoj veliki biznis prijavljuje preko svojih ličnih poreskih prijava. Trump kaže da njegova poreska reforma ima u planu da dati gubitak u prikupljenim porezima nadoknadi eliminacijom poreskih olakšica i rupa u sistemu koje se odnose na grupu jako bogatih, ali ne kaže konkretno koje olakšice bi bile eliminisane. Kao prednost ovog plana ističe se jednokratni repatrijacijski porez od 10% na keš deponovan u inostranstvu, kojim će bi bile motivisane domaće investicije i kojim će moći da se nadoknadi manjak poreskih prihoda napravljen smanjenjem drugih poreskih stopa.

GODIŠNJA INTERNACIONALNA BLIC INSPEKCIJA NA PUTEVIMA 6. - 8. Juna 2017.

Commercial Vehicle Safety Alliance (CVSA), kao i svakog leta, planira 72-časovnu internacionalnu akciju provere poštovanja transporntih pravila i propisa na putevima. Ova godišnja blic inspekcija prevoznika robe na putevima planirana je za period 6. - 8. juna 2017. kada će u proseku svakog minuta biti izvršena inspekcija na po 15 kamiona i autobusa širom Severne Amerike. Ove godine CVSA inspektori baciće poseban akcenat na siguronosne mere vezane za osiguravanje prevezenog tereta (cargo securement). Iako je to standardna procedura kada su u pitanju prvostepene inspekcije (Level 1 CVSA inspection), CSVA naglašava da će prilikom svih inspekcija sigurnost prevezenog tereta biti stavljena u prvi plan. Da bi sprečili prekršaje vezane za sigurnost transportovanog tereta, CVSA savetuje prevoznike i vozače da obrate posebnu pažnju na to kako je roba fiksirana i da li je dovoljno dobro osigurana, da obavezno provere siguronosne kaiševe (vezove), njihovu ispravnost i da li na njima ima oštećenja. Neki od prekršaja vezanih za sigurnost robe u transportu su loše fiksirana roba koja se pomera prilikom transporta, izostanak ili oštećenje opreme za fiksiranje/osiguravanje robe, nedovoljan broj kaiševa ili labavi kaiševi. Najveći broj prekršaja tokom inspekcijske akcije 2016., bio je u vezi sa neispravnim kočnicama i brojem časova provedenih u vožnji. Maj 2017

BALKAN CITY MAGAZINE 035


Nebojša Đorđević [ IZ SVETA AUTOMOBILA

]

WARTBURG 353 Automobil iz Istočne Nemačke

Wartburg limuzina

opasna mašina

S

Bio je namenjen za široke narodne mase ali su ga kupovali oni s malo “debljim novčanikom”.

036 BALKAN CITY MAGAZINE

Maj 2017

edamdesetih i osamdesetih godina prošlog veka, wartburg 353 bio je česti prizor na jugoslovenskim putevima. Bio je to automobil za bogatiju srednju klasu koja je samo za dlaku bogatija od obične srednje klase. To je, verovatno, nerviralo i jedne i druge. Ove bogatije zato što su se ovi siromašniji svrstavali u isti koš sa njima, a ove siromašnije zato što su se ovi bogatiji stalno distancirali od njih. Uglavnom, netrpeljivost između vozača trabanta i wartburga bila je poprilična. Jasno je zašto. Trabanta je vozila siromašnija srednja klasa, dok je wartburga kupovala platežnija srednja klasa. Oba vozila bila su popularna u isto vreme i mnogi su umetnici pevali o njima. Novosadska grupa Atheist Rap ispevala je i danas popularnu pesmu Wartubrg limuzina. Ona je neka vrsta ode wartburgu ali i detaljan tehnički prikaz u – stihu!


Wartburg 311 1963. godina

Automobil Wartburg proizvodio se u fabrici u Eisenach-u (Slobodna država Turingija, Freistaat Thüringen), u nemačkom gradu koji ima dugu i kulturnu i tradiciju proizvodnje točkaša. Davne 1896. Heinrich Ehrhardt je u ovom gradu otvorio fabriku pod nazivom Fahrzeugfabrik Eisenach A.G. (FFE). Ova nova fabrika motora je posle samo dve godine od otvaranja počela da proizvodi dvocilindrični motor Wartburg nazvan po obližnjem Wartburg dvorcu iz XI veka, po čemu je grad Eisenach naširoko poznat i koji je od strane UNESCO-a proglašen za svetsku kulturnu baštinu. Tokom tridesetih godina prošlog veka u fabriku je preuzeo BMW (Bayerische Motoren Werke A.G.), promenio ime postojeće fabrike u EMW (Eisenach Motoren Werke) i tamo počeo Za razliku od bube i spačeka da sklapa svoja vozila. Automobili kod kojih je halđenje motora su se u ovom nemačkom gradu postizano vazdušnom strujom su se proizvodili sve do početka kroz motor, wartburgov motor Drugog svetskog rata, kada hladjen je antifrizom sa je fabrika bila jako oštećena vodom, pa do pregrevanja nije bombardovanjem. Posle rata dolazilo tako često. Kapacitet i deobe Nemačke, Turingija ovog zatvorenog rashladnog je pripala stočnoj Nemačkoj (Deutsche Demokratische sistema bio je 6,7 litara. Republik, DDR) a fabriku prvo preuzima ruska firma Soviet Stock koja opet menja fabrike u Sowjetische AG Maschinenbau Awtowelo, Werk BMW Eisenach. Ubrzo nakom velikog ogorčenja nemačkih građana, 1952. godine, Rusi fabriku predaju nazad u ruke DDR-a koja opet menja naziv u VEB Automobilwerk Eisenach (AWE). Jako brzo posle vraćanja fabrike u nemačke ruke, proizveden je model IFA 309, koji je nastao na bazi prototipa DKW-a F9. A 1956. godine pojavio se i drastično unapređeni model Wartburg 311. Prekretnica se dogodila 1966. godine kada je predstavljen model

MOTOR

Wartburg limuzina stoji u garaži, Garaža kraj svinjca pa sam ja na straži, Da mi svinje opet ne požderu kola, K’o što su nam trabanta pojele do pola, I odem da se odmorim i popijem par piva, Kad ne lezi vraže svinje hranu traže, Ali wartburg nije kao trabant truba, Zbog njega su svinje ostale bez zuba. Nastavak na sledećoj strani


Wartburg 1.3 1988. - 1991. godine

SELMA FILAN Insurance Account Representative

Pošaljite nam poruku ili e-mail.

selma.filan.e1y8@statefarm.com

Wartburg 353. Imao je pontonsku troprostornu karoseriju i šasiju jaku kao čelik sa dijagonalnim oslanjanjem zadnjih točkova, četvorostepeni sinhronizovani menjač i trocilindrični dvotaktni motor (zapremine jedan litar) na prednjem delu vozila. Bio je težak 900 Kg (a karavan model 960 Kg). Postizao je maksimalnu brzinu od malo više od 130 Km/h, a do 100 km/h je stizao za 21 sekundu, što je bilo sasvim pristojno. Wartburg 353 je bio izuzetno popularan u zemljama Istočnog bloka. Bio je prostran, komforan automobil za široke narodne mase, po relativno razumnoj ceni. Bio je popularan i u samoj domovini, naravno, gde se na isporuku wartburga 353 ponekad čekalo i do 10 godina. Niko se zbog toga nije bunio jer se znalo da će auto jednom svakako stići. Ovaj automobil bio je prepoznatljiv i po specifičnom mirisu. Govorilo se da se prvo oseti miris pa tek onda vide kola. Uzrok tome je bilo gorivo, mešavina, sa 2% ulja u benzinu, što mu je davalo miris koji se ne zaboravlja. Wartburg 353 proizvođen je čitavih 20 godina bez prekida, od 1966. do 1986. i jedan je od najduže pravljenih modela u istoriji sa preko milion prodatih vozila širom Evrope.


Nebojša Đorđević [ IZ SVETA AUTOMOBILA ]

Opasno kočenje Kočenje je kod wartburga bilo opasna operacija. Pošto motor nije imao sistem za distrubuciju ulja u motoru, podmazivanje kočnica nije bilo moguće. Da bi rešili ovaj problem, inženjeri su za potrebe usporavanja iskoristili trenje, tvz. slobodan hod prilikom kog pogoska snaga motora nije prenošena na tokove, pa je auto usporavao zahvaljujući trenju guma o podlogu kojim se kretao automobil.

Pre upotrebe promućkati

Wartburg 353 1966. godina

Dvotaktni motor wartburga je kao pogonsko gorivo koristio mešavinu benzina i specijalnog ulja koje se nije rastvaralo u benzinu pravilo specifičnu emulziju za sagorevanje. Kad se desi da kola odjedanput stanu to je značilo da se ulje izdvojilo od benzina, što bi ujedno bilo i vreoma opasno, budući da se motor ne podmazuje. Zato je fabrika savetovala vozačima da pre nego što pokrenu vozilo snažno zatresu zadnji deo automobila kako bi se gorivo promućkalo i ulje i benzin kofigurisali u emulziju za sagorevanje.

COMPLETE AUTO CARE

One Stop Body & Mechanical Shop

SABRI MOTORS 4645 N. 25th Avenue Schiller Park, IL 60176 tel. 847-678-7700

039



Maj 2017

BALKAN CITY MAGAZINE 041


BE

T

OLUTION

IMMEDIATE OPENINGS OTR/WEST • OTR/EAST MIDWEST • LOCAL CHICAGO OWNER OPERATORS

For More Information Please Call 847-264-5580 042 BALKAN CITY MAGAZINE

Maj 2017

• 2015/16 VOLVO 670 (MANUAL/AUTO) • FREIGHTLINER CASCADIA EVOLUTIONS (MANUAL/AUTO) • YEAR ROUND FREIGHT • 56 CPM • TEAM DRIVERS NEEDED • EXTRA STOP PAY • PAPER LOGS • FUEL CARDS • NEW 53’ DRY VAN TRAILERS • 2014/15/16 GREAT DANE TRAILERS WITH TERMO KING REEFER UNITS • FLEXIBLE HOME TIME • DEDICATED DISPATCH • HEALTH AND LIFE INSURANCE


Domaći hleb Ćevapi Burek Peciva Kolači Torte

WEB DEVELOPMENT ONLINE MARKETING GRAPHIC DESIGN PRINTING SERVICES

847.588.0555

8203 W. Golf Rd Niles, IL 60714

14 W. St. Charles Road, Lombard, IL 60148 tel. 630-376-6364

ŠTEDITE SA NAMA! With this BALKAN CITY MAGAZINE coupon.

ZA BILO KOJU PRETPLATU

2626 W. Devon Ave Chicago, IL 60659

CITY FRESH MARKET at the Chicago French Market 131 N. CLINTON STR. CHICAGO, IL 60661 TEL: (312) 575-0230 FAX: 312.575.0264 cityfresh@att.com

BALKAN CITY MAGAZINE

KUTIJA

5740 W. Touhy Ave Niles, IL 60714

20 S. Milwaukee Ave Wheeling, IL 60090

CITY FRESH MARKET 3201 W. DEVON AVE. CHICAGO, IL 60659 (773) 681-8600

KUPONI

FREE

MyFreshFarms.com

WWW.CITYFRESHMARKET.COM

tore S l a n atio Intern

NARUČITEDANAS

877-822-5526

www.CermakFreshMarket.com


-DISCOUNT-

ON ANY PURCHASE OF $50 OR MORE at all four Fresh Farms locations.

10% OFF -DISCOUNT-

ON ANY PURCHASE at Balkan Bakery & Cafe.

One coupon per customer. Valid only with this Balkan City Magazine coupon. Magazine

One coupon per customer. Valid only with this Balkan City Magazine coupon. Magazine

10% OFF -DISCOUNT-

ON ANY PURCHASE at all City Fresh Market locations.

OFF

ON ANY PURCHASE OF $25 OR MORE

at all CERMAK FRESH MARKET locations.

ON ANY PURCHASE OF $25 OR MORE

at all VILLAGE MARKET PLACE locations. One coupon per customer. Valid only with this Balkan City Magazine coupon.

20% OFF -DISCOUNT-

ON ANY PURCHASE

at Chicago Sweet Connection Bakery.

One coupon per customer. Valid only with this Balkan City Magazine coupon. Magazine

DISCOUNT

10% OFF

design web & graphic

OFF Magazine

10%

855.411.9321

10%

One coupon per customer. Valid only with this Balkan City Magazine coupon. Magazine

Full Service Digital Creative Agency

SEO

$10 OFF

One coupon per customer. Valid only with this Balkan City Magazine coupon. Magazine

Å TEDITE SA NAMA!

KUPONI

BALKAN CITY MAGAZINE


Humor

DEFINICIJA BRAKA - Kulturan izraz za usvajanje odraslog muškog deteta, o kojem rođena majka, ne može više da brine.


NOW HIRING COMPANY DRIVERS & OWNER OPERATORS

224-875-3444

2500 E. Devon Ave. Elk Grove Village, IL, 60007

VAŠA BUDUĆNOST POČINJE SA NAMA

SRPSKI AS ZA VOLANOM NASTAVLJA S USPESIMA

MILOŠ PAVLOVIĆ

Miloš Pavlović, momak iz Beograda, bavi se automobilizmom od 1991. godine, kada je učestvovao u karting šampionatu Jugoslavije. U svojoj karijeri prošao je sve značajne niže kategorije jednoseda, a titule je osvojio i u Italijanskoj Formuli 3 2002. godine i Nissan light svetskom šampionatu 2004. godine. 2015. godine postao je zvaničan vozač fabrike Lamborghini i danas se takmiči za Lamborghini Grasser tim. Jedini je automobilista sa Balkana i među retkima u Istočnoj Evropi, nosilac superlicence koja mu omogućava vožnju bolida Formule 1. Kao oficijelni vozač Lamborginija, u ekipi Grasser racing team, bio je uspešan i na svojoj trećoj ovogodišnjoj trci izdržljivosti. Posle istorijskih nastupa na trkama 24 Hours of Daytona na Floridi i 12 Hours of Mugello u Italiji gde se popeo na pobedničko postolje, naš as nije razočarao ni u trci 12 Hours of Red Bull Ring u Austriji kada je kao deo tima Pavlović/Lenz/Ineichen/Pampanini

osvojio prvo mesto u svojoj klasi i drugo mesto u generalnom plasmanu. Iako je osvojio nagradu, Pavlović se nije pojavio na pobedničkom postolju. Dok su njegove timske kolege slavile uz šampanjac, posle trke duge 12 sati, Miloš je već bio u avionu za Maleziju, na letu dugom 12 sati, jer je od Lamborghinia dobio novi zadatak da sa drugim Lamborghini timom učestvuje na Motul Sepang 12 Hours Race, još jednoj u nizu svetski poznatih trka izdržljivosti. Jako sam zadovoljan drugim mestom u Austriji! Biti na podijumu je uvek lepo, ali u trkama izdržljivosti taj osećaj još slađi. Ako nastavimo da radimo kao ovog vikenda, verujem da možemo da se izborimo i za pobede u narednim trkama! - s entuzijazmom je povodom pobede na 12 Hours of Red Bull Ring trci izjavio Miloš Pavlović. Balkan City Magazin Milošu u svoje ime i u ime svih srpskih čikaških ljubitelja automoto sporta želi puno uspeha i pobede na svim svetskim trkačkim stazama.

•••


Predstavljamo našu Sky Au Pair dadilju

Između Njujorka i Beograda više puta nedeljno. Uvođenjem naše usluge Sky Au Pair dadilje tokom leta, putovanje sa porodicom nikada nije bilo lakše. Naša Sky Au Pair dadilja tu je da ponudi dodatnu pomoć porodicama sa decom - bilo zabavljanjem uz specijalni komplet sa igrama i aktivnostima ili pružanjem pomoći prilikom spremanja dece za spavanje. Dodatno, imate mogućnost da ponesete 2 x 23kg besplatnog prtljaga. Dobro došli na naše letove. Opisana ponuda dostupna je na letovima između Njujorka i Beograda. airserbia.com

Maj 2017

BALKAN CITY MAGAZINE 047



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.