Kioskpreis 1 Euro
Nr.10(64)/2017
Premieren-Ausgabe: erstmals auf Deutsch und Russisch
Здесь Вас поймут и помогут, на каком бы языке Вы ни говорили! Schützenstraße 12 I 80335 München Telefon 089 – 59 54 23 I Telefax 089 – 59 12 58
W
Egal welche Sprache Sie sprechen: Wir verstehen Sie und helfen Ihnen gerne! hillinger@europa-apo.eu www.pharmacy4munich.de
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
enn ich gebürtigen Bayern den Namen meiner Zeitschrift, Bei uns in Bayern, nenne, bekomme ich oft zu hören: „So weit sind Sie schon?“ Und ich sehe staunende Gesichter. Anfangs hatte mich dies verletzt und ich fragte mich: Gehen wir, die wir neu in Bayern sind, vielleicht zu weit?! Aber: Je länger meine Zeitschrift erscheint, je mehr bewegende Erfolgsgeschichten unserer ehemaligen Landsleute ich kennenlerne, je mehr ich über Integrationsprozesse und die Rolle, die „wir“ aus der ehemaligen Sowjetunion dabei spielen, schreibe, und je mehr Events ich für Geschäftsleute, Vertreter der Kulturbranche, für staatliche und zivilgesellschaftliche Akteure, gemeinsame Events sowohl für die Altals auch uns „Neubayern“, veranstalte, desto klarer wird mir: Bayern ist unsere gemeinsame, sehr geliebte Heimat! Uns steht natürlich noch so einiges bevor, gemeinsam müssen wir noch viel durchmachen. Dabei werden wir uns immer besser kennen- und verstehen lernen. Dieser Prozess ist alles andere als einfach und erfordert viel Zeit und Geduld… Um dies also zu vereinfachen und auch zu beschleunigen, geben wir unsere Zeitschrift heraus. Bei uns in Bayern: Klar, wir sind so weit! Olga Kotlytska Chefredakteurin
АДВОКАТ
Rechtsanwältin Erika Albrandt
Когда я говорю коренным баварцам название моего журнала, «У нас в Баварии», то часто слышу в ответ: «So weit sind sie?». В переводе на русский это означает примерно следующее: «А не слишком ли смело? У кого это «у нас» в Баварии?!» Поначалу, первые лет пять, меня это огорчало, я подумывала: а и правда, не слишком ли далеко мы зашли?! Но чем дольше выходит мой журнал, чем больше я узнаю потрясающих историй успеха наших бывших соотечественников, чем больше пишу об интеграционных процессах и той роли, которую в них играют «наши», чем больше под эгидой журнала организовывается мероприятий, на которых встречаются представители бизнеса, культуры, общественных организаций как из «старых баварцев», так и из «новых», тем больше я понимаю, что да, Бавария - она наша, общая, любимая всем сердцем. Нам, конечно, предстоит ещё многое сделать, много вместе пройти, лучше узнавая и понимая друг друга. Процесс этот непростой и длительный, и чтобы его облегчить и ускорить мы и делаем этот журнал. „Bei uns in Bayern“: wir sind so weit! Ольга Котлицкая Главный редактор
семейное право трудовое право жилищное право уголовное право юридическое обслуживание фирм
Адрес канцелярии: Dachauer Strasse 21 a, 80335 München Tel.: 089 21 11 49 29, Fax: 089 23 68 40 27, info@kanzlei-albrandt.de
Oktober І октябрь 2017
3
www.edelweiss-muenchen.com
an die
4
Eine L iebeserklärung
W eiblichkeit Edelweiß, die Königin der Alpenblumen, steht für reine Schönheit und ist Inspirationsquelle für die nach ihr benannte Dirndl-Manufaktur Edelweiß. „Wie das Edelweiß sind meine Dirndl etwas Besonderes. Sie werden mit Herzblut gemacht und mit Liebe an die Trägerin übergeben. Von jedem Modell gibt es nur wenige handgearbeitete Modelle, die die Einzigartigkeit jeder Frau unterstreichen“, verrät die Designerin von Edelweiß, Anna Borozdna. Alle Komponenten des Kleides sind qualitativ hochwertig und werden bis ins kleinste Detail von ausgewählten Familienunternehmen mit langjähriger Tradition ausschließlich in Europa angefertigt. Luxuriöse Stoffe der höchsten Güte, speziell gewebt und in einem anspruchsvollem Qualitäts- und Auswahlverfahren bestimmt, stellen die Basis für die Edelweiß-Luxus-Dirndln dar. Sie sind mit detailreichen, üppigen Blütenornamenten bestickt und oft mit hochwertigen Perlen oder Steinen besetzt. Großartige Details, wie zum Beispiel handbemalte Porzellan-Knöpfe, originale Swarovski-Steine, handgefertigte Blumen aus Deco Clay sowie filigrane Charivaris, verleihen den Designer-Dirndln von Edelweiß ihre glamouröse Note und machen sie zu einem unverwechselbaren Meisterwerk. Die Kundinnen sind sich einig: „Die Dirndl von Edelweiß sind Kunstwerke und eine Liebeserklärung an die Weiblichkeit.“
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
Там, где расцветает
«Эдельвейс» Покушение на «святая святых» Она вся – страсть и женственность. Женственность – в ее выразительных карих глазах, в плавных движениях, в отражающих солнечный свет густых волосах, в элегантном стиле одежды. Страсть – в жестах, мимике, интонациях, как только она начинает говорить о своем любимом деле, которым живет последние несколько лет, которое занимает каждую свободную минуту, к которому ревностно, но с уважением относятся ее самые близкие люди: муж и дочь. Итак, знакомьтесь: Анна Бороздна - владелица фирмы «Эдельвейс» по изготовлению эксклюзивной баварской национальной одежды. Неожиданно, правда? Баварский «трахт» всегда был прерогативой исключительно баварцев: фирмы по его пошиву – это, как правило, семейные династии, где секреты мастерства передаются из поколения в поколение. И вдруг – приехавшая в Баварию с Кавказа молодая женщина, которая замахнулась на «святая святых»?! И не просто замахнулась: она уже весьма известный дизайнер, о котором писал немецкий „VOGUE“, ее платья продаются в легендарном мюнхенском бутике „LODENFREY“, а на Октоберфесте найдется мало знаменитостей, на которых бы не было надето платье от „EDELWEIß“. Анна: Когда 15 лет назад я приехала жить в Баварию, именно здешняя национальная одежда стала одним из самых больших моих потрясений: красиво, ярко, элегантно – и всем идет! Но за счет чего достигается эта элегантность, эта оригинальность, этот шик? Загадок накопилось так много, что я обложилась книгами из Баварского национального музея – и начала «штудировать вопрос». Довольно долго тема эта «вызревала» во мне, «прорастала корнями» - и, наконец, несколько лет назад я создала свой первый наряд! Oktober І октябрь 2017
Чудес на свете не бывает? Нас не перестают убеждать, что чудес на свете не бывает. С одной стороны, пример Анны подтверждает это правило, а с другой – опровергает. Неслучайно именно дизайн заинтересовал девушку: c самого детства Аня обожала все сделанное руками: будь то расписная посуда, вышивка, кружева или вязанье. Долгое время ее семья жила на далеком Севере в маленьком городке, где не было ни театров, ни музеев, ни выставок… Отсутствие яркого визуального ряда маленькой выдумщице заменяло яркое воображение: девочка приходила к соседке и часами могла смотреть на коллекцию статуэток, расписанную вручную. Они казались ей живыми! Бабушка Ани была рукодельницей – изумительно вышивала, тетя тоже вышивала днями и ночами, а в доме всегда стоял сундук, забитый разными тканями, которые девочка с удовольствием перебирала, в которые заматывалась и устраивала для своих близких первые «дефиле»… В общем, любовь к красивым тканям, украшениям, одежде, тонкой ручной работе уже была заложена в Анне с раннего детства, а приезд в Баварию и восхищение «дирндлями» стал лишь тем толчком, с которого все и закрутилось… Анна: Я просто влюблена в «дирндль»! Я мечтаю создавать самые красивые, самые удивительные платья, в которых бы переплелись старинные традиции и современные модные тенденции. Стремлюсь сохранить в своих «дирндлях» все самое лучшее из прошедшей эпохи и привнести это лучшее в национальную баварскую одежду для самых требовательных модниц нашего времени.
5
Unternehmensgeschichte
Liebe auf den ersten Blick war es auch, als die aus dem Kaukasus stammende Designerin bei ihrem ersten Oktoberfestbesuch zum ersten Mal die bayerische Tracht sieht. Die heute 40-Jährige erinnert sich: „Die Kleider waren wunderschön, farbenfroh, feminin und elegant – und sie standen ausnahmslos jeder Frau. Als Modedesignerin wollte auch ich solche traumhaften Roben entwerfen“. Sofort erkennt sie, wie gut sich die in ihrer Familie von Generation zu Generation weitergegebene traditionelle Kunst der Schneiderei und der Stickerei mit der alpenländischen Tracht zu einem kunstvollen Dirndltraum verbinden lässt. Als sie nach vielen Recherchen zur Entstehungsgeschichte und unzähligen Stunden im bayerischen Nationalmuseum ihr erstes Designer-Dirndl entwirft, reißen sich Freunde und Familie darum. Schnell werden die Luxus-Dirndl zum begehrten Geheimtipp, so dass schließlich mit Edelweiß München ein Unternehmen entsteht. Heute schmücken sie nicht nur Wiesn- Prinzessinnen, sondern auch bekannte Persönlichkeiten aus Adel, Politik oder TV. Und auch für die kleinen Prinzessinnen entwirft die Mutter einer Tochter Dirndl und bestickt sie mit farbenfrohen Blumenmustern, so wie es schon ihre Oma für sie getan hat. Von Konstanze Prinz
6
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
Уникальные «шаривари» Сегодня выбор баварских «дирндлей» настолько велик, что трудно даже вообразить, что в его дизайне можно придумать нового, особенного. И все-таки, когда в нарядной толпе на Октоберфесте или в зале с «дирндлями» в „LODENFREY“ видишь платье, созданное Анной, невольно выделяешь из всех остальных. Что же заставляет остановить на нем взгляд, что отличает от всех других? Необычная расцветка? Дорогая ткань? Заметная ручная работа (изысканная вышивка, вязанные крючком элементы, дивной красоты цветы, которые не отличить от настоящих)? Несомненно, все это вместе. Но когда начинаешь рассматривать платье более детально, то понимаешь, что это уже не просто нарядная одежда. Это – произведение дизайнерского искусства… Анна: Все мои платья уникальны, каждая модель существует всего в нескольких экземплярах. Для каждого из них отдельно изготавливается ткань со своим собственным узором с учетом старинных «принтов». Купить эту ткань невозможно – я заказываю небольшие партии. Пуговки на платьях фарфоровые, расписанные вручную, типичные баварские украшения («шаривари») сделаны на заказ по старинным образцам, а фартук зачастую стоит дороже самого платья: для меня это не просто кусочек ткани, это самое главное украшение: вышивка, кружево, шелк, подбитый бархатом… Всё продумано до деталей, до мелочей: подкладка, подъюбник, оборки, блузка - все сочетается между собой… И еще очень важно: всё пошито, сделано и собрано в Европе! Oktober І октябрь 2017
песня!). Кружева покупаю в Англии, детали для «шаривари» заказываю в Австрии… Вот такой у нас «интернациональный дирндль» получается!
Баварское «нет» китайской экспансии Для Анны это действительно очень важно! В наши дни, когда китайский товар уверенно обосновался уже не только на полках недорогих магазинов – когда даже в бутиках, посмотрев на изготовителя платья, пальто или свитера, все чаще и чаще натыкаешься на ставшие уже приговором три слова: «Сделано в Китае», пытаться противостоять этой некачественной, но дешевой экспансии, довольно трудно, если и вообще возможно. И необходимо иметь действительно большую смелость и огромное желание, чтобы пытаться плыть против этого «китайского потока», отстаивая свое право на эксклюзивность и индивидуальность. Анна: Я очень горжусь тем, что все составляющие моих «дирндлей» - от первой и до последней! - имеют европейское происхождение. Ткань заказывается в Германии и Австрии на старинных фабриках, которых, к сожалению, становится все меньше и меньше… Фартуки – из Франции: европейцы всегда высоко ценили товары из этой страны; фарфоровые пуговки делаются на немецких фабриках (немцы и фарфор – это отдельная
Кто растит «Эдельвейс» На вопрос, почему Анна назвала свою фирму «Эдельвейс», а не собственным именем (как это делают большинство дизайнеров), она отвечает так: «Во-первых, это любимый цветок всех «альпийских народов» (к которым принадлежат и баварцы). А что может быть лучше прекрасного цветка, который сотворила сама природа? Во-вторых, цветок этот очень трудно найти, он довольно редкий и уникальный. То же самое можно сказать и о наших платьях: они редкие и уникальные. И, наконец, в-третьих, у него несколько лепестков, и я ведь не одна – над созданием нашей коллекции работает целая команда!» Анна очень ценит тех, с кем создает свои наряды, с кем работает над PR своей фирмы, все они для нее – искусные мастера, профессионалы высочайшего уровня, настоящие художники в своем деле. Кстати, Анна и сама с удовольствием вышивает на своих «дирндлях». Это для нее не только творческий, но и очень трогательный момент… Анна: У меня есть дочь, которую я очень люблю… так вот, когда я вышиваю, то часто приговариваю: «Тебе, доченька моя родная, вплетаю в венок свою любовь, цвет яблоньки, символ девичий, весну красную…» ОК
7
In New York, unweit der legendären Brooklyn Bridge, fand das historische Treffen der Macher des Projekts YouthBridge aus New York und München statt.
WAS IST YOUTHBRIDGE UND WAS HAT ES MIT MÜNCHEN ZU TUN? as Jugendprojekt wurde unter diesem Namen im September 2003 ins Leben gerufen. Die USA hatten sich noch nicht von dem Schock 9/11 erholt. Und die Menschen mussten sich bewusst werden, dass die Vielfalt, auf die dieses Land so stolz ist und die es erst zu dem Land macht, was es ist, nicht nur Vorteile hat, sondern auch viele Risiken. Wie sollte es also nach 9/11 weitergehen, wie konnten die unterschiedlichen Kulturen, Religionen und ethnischen Gruppen in Dialog treten, um künftigen Konflikten vorzubeugen? In New York kamen zahlreiche hausgemachte Probleme hinzu. Der „Big Apple“ beheimatet so viele unterschiedliche Communities, die sich abgeschottet und Gettos geschaffen haben, in denen Angehörige anderer Communities nicht gern gesehen waren. Das Verhältnis zwischen den Communities wurde immer angespannter und wenn es zu Auseinandersetzungen kam, wussten die Behörden nicht, mit wem sie in Dialog treten sollten, um die Probleme anzugehen. Die Communities hatten zwar Strukturen und offizielle Vertretungen, aber es stellte sich heraus, dass nicht sie das Geschehen in den Communities bestimmen. Ganz im Gegenteil: In den Communities gab es dubiose Gestalten, irgendwelche Pseudo-Leader, die nach den Gesetzen der Straße in den Communities herrschten. Und so schufen die New Yorker Bob Kaplan und Karen Lander ein Jugendprojekt, das Jugendliche aus den verschiedenen Communities zu wahren Leadern aufbauen sollte. Ihnen das not-
8
YouthBridge
NEW YORK - MÜNCHEN wendige Wissen und die Kompetenz zu vermitteln, damit sie ihre Communities zu friedlichen Teamplayern aufbauen, war das wichtigste Ziel des Projekts. In diesem Jahr wird das Projekt 14 Jahre alt. In dieser Zeit haben die Spannungen zwischen den New Yorker Communities deutlich abgenommen und viele Projektabsolventen (insgesamt rund 250 Jugendliche haben das Projekt absolviert), haben nicht nur in ihren Communities, sondern auch in der Wirtschaft und Politik des „Big Apple“ Führungspositionen eingenommen. Und jetzt, endlich, die Antwort auf die Frage, was das alles mit München zu tun hat. Seit dem 1. August 2017 hat es sogar sehr viel damit zu tun! Denn da starteten in der Europäischen Janusz Korczak Akademie die Vorarbeiten für YouthBridge München. In den letzten Jahren erlebte die Hauptstadt Bayerns einen wahren ethnisch-demographischen Boom. Und damit wir später nicht mit den Problemen kämpfen müssen, wollen wir rechtzeitig präventiv vorgehen und haben nun unser eigenes Münchner YouthBridge. Und das historische (ja, ich habe keine Angst, dieses Wort zu benutzen) Treffen in New York mit Bob Kaplan und Karen Lander hat uns ganz deutlich gemacht, dass wir für das Projekt die besten Teilnehmer auswählen müssen. Derzeit arbeiten wir an der Zusammensetzung der Projektteilnehmer und suchen nach weiteren Interessenten.
Wenn Sie, verehrte Leser, Ideen haben, wer Interesse an unserem Projekt haben könnte, wenn Sie in Ihrem Umfeld aktive, zielstrebige und engagierte junge Menschen kennen, die unsere Welt zu einem besseren Ort machen wollen, dann danken wir Ihnen ganz herzlich für Ihre Ideen. Schreiben Sie uns oder rufen Sie uns an, unsere Kontaktdaten sind: Europäische Janusz Korczak Akademie e.V. Sonnenstraße 8, 80331 München Telefon: +49 (0) 8937946640 Wir halten sie auf dem Laufenden! Olga Kotlytska, Dr. Ekaterina Skakovskaya, YouthBridge München "Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
НЬЮ-ЙОРК - МЮНХЕН В Нью-Йорке, неподалеку от легендарного Бруклинского моста, состоялась историческая встреча руководителей проекта YouthBridge из НьюЙорка и Мюнхена.
ЧТО ТАКОЕ YOUTHBRIDGE И КАКОЕ ОТНОШЕНИЕ ОН ИМЕЕТ К МЮНХЕНУ? Молодежный проект под таким именем появился в сентябре 2003 года. Америка все ещё не оправилась от шока 11 сентября 2001 года, и надо было как-то научиться жить дальше с пониманием того, что Diversity (многообразие), которым так гордится эта страна и которое, в первую очередь, делает Америку собственно Америкой, это не только ее огромное преимущество, но это и огромные же риски для общества. Как продолжать жить без ненависти в сердце, как, несмотря ни на что, пытаться найти общий язык с представителями разных культур, религий, этнических групп? На эту глобальную общеамериканскую проблему накладывался целый комплекс накопившихся внутренних, ньюйоркских проблем. «Большое яблоко» населено представителями разных этнических групп, которые традиционно селились компактно в отдельных районах, образовывая таким образом гетто, куда нежелательно было заглядывать представителям Если вы, дорогие читатели, знаете кого-то, кому могло бы быть интересно принять в нем участие, если в вашем окружении есть активные, целеустремленные молодые люди, желающие изменить этот мир к лучшему – поделитесь с ними этой информацией и дайте наши координаты: youthbridge@ejka.org facebook.com/youthbridgemunich www.ejka.org Будем держать вас в курсе! Ольга Котлицкая, Екатерина Скаковская, YouthBridge München Oktober І октябрь 2017
иных «комьюнити». Взаимоотношения между этими этническими сообществами становились все напряженнее, и когда дело доходило до какой-то серьёзной «разборки», представители городской власти не понимали, с кем надо вести диалог, чтобы решить проблему: вроде и есть общественные организации, и какие-то официальные структуры, но не они, как оказалось, пользуются авторитетом в том или ином «комьюнити». Совсем наоборот - там заправляют свои, неформальные лидеры, чей авторитет довольно часто базировался не на лучших лидерских качествах, навыках и умениях, а на тех законах, которые диктует улица. И тогда нью-йоркцы Боб Каплан и Карен Ландер решили создать молодежный проект, призванный воспитывать настоящих лидеров среди молодёжи из разных общин. Давать им необходимые знания, учить строить на цивилизованных принципах свои собственные «комьюнити», а также общаться с представителями иных на основе взаимопонимания и уважения. В этом году проекту исполняется 14 лет. За это время уже можно говорить о том, что напряженность между нью-йоркскими этническими общинами заметно снизилась, а многие выпускники проекта (всего их около 250) занимают лидирующие позиции не только в своих «комьюнити», но и в деловых и политических структурах „большого яблока“. А теперь ответ на вопрос, какое все это отношение имеет к Мюнхену. С 1 августа 2017 года - самое прямое! Именно эта дата - начало основания YouthBridge München. В последние несколько лет столица Баварии переживает самый настоящий этническо-демографический бум. И вот чтобы не бороться с проблемой, а своевременно предотвратить ее, теперь есть наш, мюнхенский YouthBridge, основанный Европейской академией Януша Корчака. В настоящее время мы активно работаем над отбором участников проекта.
9
«Самое важное –
Интервью с Галиной Чайкой, сотрудницей Мюнхенского приюта для животных
О
доносить правду»
дномесячный Помчи проделал суточный путь из Румынии в Германию без питья и еды: его отправили… в посылке. Объявление о продаже щенка карликового шпица потенциальная владелица увидела на сайте eBay. Фотография умилительной мордочки в сочетании с невысокой ценой стали убедительным аргументом для покупки. летия назад мюнхенское «Распаковав» щенка, дама мообщество уже начало ментально обратилась в позадумываться о лицию. Однако поводом судьбе братьев наПомчи после карантина, готовый к стал не вопиющий факт ших меньших? адаптации. транспортировки собаки, а Nach der Quarantäne, zur Adoption Изначально в 1842 freigegeben. намек на «нечистокровгоду в Мюнхене появиность» породы… лось первое в Европе Владелица двух кроликов решила от- Общество защиты животных, при котоправиться с семьей в отпуск. Купленных ром позже был организован приют. для ребенка животных было решено от- Основателем общества стал придворный дать, а после возвращения попросту ку- советник и адвокат, доктор Игнац Перпить новых… нер, а организация называлась в то вреЭти и подобные истории являются мя «Союзом против издевательского – увы! - обыденными для старейшего в обращения с животными». Прежде всеГермании мюнхенского приюта на ули- го доктор Пернер поднял в обществе це Ример, уже почти 100 лет существу- тему жестокого обращения с лошадьми ющего при обществе защиты животных. и предлагал запретить бои быков. Он В служебном здании на дверях кабинетов вел активную деятельность не только в висят таблички примерно со следующим Германии: его печатные обращения, текстом: здесь работает Дези, дружелюб- взывающие к гуманному обращению с ная и любопытная. Здесь - Луна, серьез- четвероногими, рассылались по всему ная и недоверчивая к незнакомым, а тут миру. К сожалению, несмотря на то, что – Майя, громкая и игривая… Таким об- он нашел немало единомышленников, разом сотрудники приюта информируют широкая общественность подвергала посетителей, что в офисах находятся их его деятельность насмешкам и не восчетвероногие любимцы, которые не хо- принимала всерьез. Но так или иначе, тят расставаться со своими хозяевами, благодаря его усилиям начало деятельдаже когда те работают. Отношение к ности организации по защите животных животным здесь особенное, вернее, имен- было положено. но такое, которое они заслуживают, но Сколько животных в среднем зачастую не получают в современном содержится на сегодняшний день обществе. в приюте? Об истории создания и развития приВ год через нас проходят около 8.000 юта рассказывает Галина Чайка, отве- животных. Ежедневно под нашей опекой чающая за направления спонсоринга и находятся от 600 до 950 питомцев. Эта организации выставок. цифра варьируется в зависимости от сеГалина, в этом году Общество зонности. К примеру, в пору летних отзащиты животных отпразднова- пусков нам приносят большое количество ло свой 175 - летний юбилей. Озна- домашних питомцев. По логике их эксчает ли это, что почти два сто- владельцев, легче просто отказаться от
10
Гончарова Дарья
Таким малышом он появился в приюте. Als so ein Kleiner tauchte er im Tierheim auf.
животного, ведь если возникнет желание, всегда можно купить новое… Весной в приют приносят много выпавших из гнезда птенцов. Ближе к зиме, нашими частыми гостями становятся ежики. Дело в том, что ежик может впасть в спячку и пережить холода только в том случае, если он набрал вес не менее 600 грамм. Иначе он просто не уснет и погибнет. Люди находят таких худеньких животных в своих садах в то время года, когда они уже должны спать, и приносят их к нам. Мы откармливаем ежиков, они проводят у нас зиму, а весной мы ищем для них постоянное место жительства – в частных садах любителей животных. Правильно ли я поняла, что отказ от домашнего животного зачастую связан не с какими-то серьезными проблемами владельца (например, сложностями со здоровьем), а с отношением к питомцу как к вещи, которую можно купить, отдать, выбросить… К сожалению да. Проблемы, с которыми столкнулся основатель приюта двести лет назад, существуют и по сей день. И решить их можно только посредством изменения восприятия животного как товара, как бездушного существа. Самое ужасное, что эти проблемы порождают другие – например, нелегальную торговлю щенками. На сегодняшний день это самая болезненная тема для Общества защиты животных и, соответственно, приюта. Как и где осуществляется эта торговля и какие негативные аспекты она имеет? В Интернете и на блошиных рынках. Существует множество сайтов, на которых размещены объявления о продаже щенков с милыми фотографиями и весьма привлекательной ценой. К примеру, стоимость породистого щенка из хорошего питомника начинается от 1000 евро. "Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
Goncharova Daria
„Das Wichtigste ist die Informationsarbeit“ Interview mit Galina Chayka vom Münchner Tierschutzverein
D
er vier Wochen alte Pomchi war 24 Stunden ohne Wasser und Ernährung von Rumänien nach Deutschland unterwegs: per Post in einem Karton. Die Käuferin hatte den Welpen über eine Ebay-Kleinanzeige bestellt. Das Bild vom niedlichen Welpenschnäuzchen und ein relativ günstiger Preis waren für sie überzeugende Argumente. Nachdem die Käuferin aber den Welpen ausgepackt hatte, alarmierte sie die Polizei. Sie beschwerte sich aber lediglich darüber, dass der Welpe kein reinrassiger Zwergspitz war… Die Besitzerin von zwei Kaninchen ging in einen Familienurlaub und gab die Tiere einfach in einem Tierheim ab. Nach der Rückkehr wollte die Familie plötzlich andere Kaninchen haben... Solche Geschichten sind Alltag für das Münchner Tierheim in der Riemer Straße 270, das älteste Tierheim in Deutschland, das bereits seit fast 100 Jahren Mitglied beim Münchner Tierschutzverein ist. An den Türen der Diensträume im Bürogebäude hängen Schilder, die klarstellen: Hier arbeitet die freundliche und neugiriege Desi, hier die ernste und zurückhaltende Luna und hier die laute und spielfreudige Maja. Den Besuchern wird schnell deutlich, dass die Vierbeiner keine einzige Minute ohne ihre Frauchen und Herrchen verbringen wollen. Im Tierheim ist das besondere Verhältnis zwischen den Mitarbeitern und den Tieren regelrecht greifbar. Die Tiere, die Opfer der menschlichen Grausamkeit und Gewalt geworden sind, genießen zum ersten Mal Ruhe, haben Sicherheit und schöpfen Hoffnung. Wir unterhalten uns mit Galina Chayka, die für Patenbetreuung, Events und Fundraising zuständig ist. - Frau Chayka, der Tierschutzverein München hat in diesem Jahr sein 175jähriges Jubiläum gefeiert. Bedeutet dies, dass sich die Menschen in München bereits vor 200 Jahren für Tierrechte eingesetzt haben? - Auf Initiative des Rechtsanwalts und königlichen Hofrats Dr. Ignaz Perner wurde im Jahr 1842 in Europa der erste TierschutzOktober І октябрь 2017
Галина Чайка со взятой из приюта Изи. І Galina Chayka mit ihrer Hündin Easy.
verein, „Münchner Verein gegen Tierquälerei“, gegründet. Der Verein hat sich vor allem gegen die Qual von Kutschpferden, grausame Viehtransporte sowie Stierkämpfe engagiert. Dr. Ignaz wurde allerdings oft von seinen Zeitgenossen ausgelacht. Und dennoch gewann er viele Anhänger in ganz Europa. Ignaz gilt als Pionier der europäischen Tierschutzbewegung. - Wie viele Tiere sind derzeit im Tierheim untergebracht? - Wir haben etwa 8.000 Tiere im Jahr. Jeden Tag kümmern wir uns durchschnittlich um 650 bis 950. Die Zahlen hängen von der Jahreszeit ab. Im Sommer, in der Urlaubszeit, bekommen wir zum Beispiel viele Haustiere. Der Grund dafür ist, dass die Leute zu bequem sind, eine vorübergehende Unterkunft für ihr Haustier zu organisieren. Für manche Menschen ist es leichter, das Tier ins Tierheim abzugeben und sich nach dem Urlaub ein neues anzuschaffen... Im Frühling bekommen wir Vogeljungen, die aus dem Nest gefallen sind. Im späten Herbst sind Igel oft unsere Gäste. Falls ein Igel weniger als 600 Gramm wiegt, kann er nicht in den Winterschlaf verfallen und den Winter nicht überleben. Manche Menschen finden solche Igel in ihren Gärten und bringen sie ins Tierheim. Wir füttern diese Tiere intensiv und im Frühling suchen wir für sie ein neues Zuhause – private Gärten von Menschen, die Tiere mögen.
- Ist es tatsächlich so, dass Haustiere oft nicht wegen Gesundheitsproblemen abgegeben werden, sondern vielmehr deshalb, weil die Menschen denken, das Tier sei eine Sache, die man kaufen, verkaufen und wegschmeißen kann? - Das ist leider so. Probleme, auf die der Gründer des Tierschutzvereins vor 200 Jahren gestoßen ist, existieren noch heute. Es gibt nur eine einzige Lösung dafür: Die Menschen müssen ihre Einstellung gegenüber den Tieren ändern. Tiere sollen als Lebewesen und nicht als Sachen behandelt werden. Das Schlimmste ist, dass diese Denkweise weitere Probleme verursacht, wie zum Beispiel den illegalen Welpenhandel. Gegen diesen Tierhandel kämpfen wir, der Tierschutzverein und das Tierheim, mit ganzer Kraft. - Welche negativen Aspekte hat dieser Handel? Wo und wie werden die Welpen gehandelt? Die Tiere werden entweder im Internet oder auf dem Flohmarkt gehandelt. Im Internet gibt es viele Webseiten mit Verkaufsanzeigen, wo der Verkäufer sehr günstige Preise für reinrassige Welpen verspricht. Schöner Bilder von kuscheligen Welpen gibt es natürlich auch zu sehen. Der günstigste Preis für einen reinrassigen Welpen beträgt bei offiziellen Hundezüchtern etwa 1.000 Euro. Im Internet kostet der Welpe viel weniger, zwischen 200 und 300 Euro.
11
Щенки, изъятые полицией у нелегальных торговцев. Теперь они живут в приюте
В Интернете вам предложат его по цене в три, а то и в четыре раза меньшей. Многие желающие приобрести собаку попадаются на эту удочку и назначают встречу с продавцом. Процесс передачи щенка происходит где-то в городе, продавец приезжает иногда с несколькими собаками, из которых можно выбрать наиболее приглянувшуюся. Вопрос: что в этом плохого? Ответ: абсолютно все! Матери этих щенков содержатся в ужаснейших условиях, зачастую в тесных клетках, из которых их никогда не выпускают. Изможденные и обессиленные, они должны приносить щенков в каждую течку. Щенки отнимаются от матери слишком рано, как только они открыли глаза, зачастую они появляются на свет больными и ослабленными. Поскольку такие криминальные питомники по разведению собак существуют, в основном, за пределами Германии, щенкам приходится переживать транспортировку в неприемлемых условиях, многие погибают в дороге. Все документы о прививках, как правило, являются поддельными. Какие шаги предпринимают Общество защиты животных и приют для борьбы с этой проблемой? Самое важное – доносить правду, разъяснять людям, что на самом деле происходит. Ведь нелегальная торговля процветает, поскольку на дешевых щенков есть спрос. Покупатель не задумывается, что стоит за этой дешевизной, какие страдания испытывают животные. На выездных мероприятиях, выставках, акциях мы всегда призываем: не покупайте щенков в Интернете и на рынках! Есть активисты-правозащитники, которые под предлогом покупки щенка назначают встречу с продавцом, заранее информируют полицию, и когда горепродавец попадается с поличным, щенки изымаются и попадают к нам. Мы их лечим, прививаем и подыскиваем им подходящих владельцев. Но вести борьбу с нелегальными торговцами сейчас очень непросто. Если какое-то время назад их можно было распознать по безграмотно составленным объявлениям о продаже, то сейчас у них появились помощники из местных – тексты составляются на чистейшем немецком языке. А вот если щенков предлагают на блошином рынке, то на продажу ставят человека с трудом владеющим немецким, без регистрации в Германии, но с официальным местом жительства в Евросоюзе. Таким образом, очень сложно выйти на истинных организаторов торговли. Не-
12
легальная торговля кошками, к счастью не так распространена: этих животных очень много на баварских фермах, где их раздают практически за бесплатно. Галина, какие имеются преимущества в приобретении животного из приюта по сравнению с покупкой в Интернете? И легко ли получить у вас четвероногого друга? Преимущества такие, что вы получаете животное без «неприятных сюрпризов». У каждого питомца приюта есть свой смотритель, который прекрасно знает его характер и особенности. Он подробно расскажет вам о том, чего стоит ожидать от животного, с какими возможными сложностями придется столкнуться. Вы получите консультацию по уходу и кормлению. Вам будут помогать и поддерживать столько, сколько это будет нужно. Относительно того, насколько легко получить питомца, однозначного ответа у меня нет. В приюте интересы четвероногих ставятся превыше всего. Иногда смотритель видит, что это животное вам абсолютно не подходит, оно не оправдает ваши ожидания или вы просто с ним не справитесь. Бывает так, что, например, собаке нужен дом обязательно с садом, поскольку у нее сильно выражены охранные инстинкты. Или определенное животное испытывает страх перед детьми… Сотрудники приюта очень серьезно подходят к вопросу подбора владельцев для наших питомцев! Насколько важны пожертвования для приюта? Получаете ли вы достаточную финансовую поддержку от городской администрации? Частные пожертвования, безусловно, очень важны. Город выделяет нам средства только для «потеряшек» и для животных, изъятых полицией у недобросовестных владельцев, да и то на первые
28 дней. Эта сумма покрывает приблизительно 20 % всех нужд приюта. Мы очень благодарны тем, кто берет финансовое шефство над нашими животными и регулярно перечисляет для них определенную сумму. Для наших питомцев важен каждый цент! Галина, и напоследок личный вопрос: думаю, все согласятся, что невозможно работать в приюте для животных, не любя их… Как Вы, петербурженка, шесть лет живущая в Мюнхене, попали на работу в приют? Еще когда я жила в Санкт-Петербурге, меня очень волновала тема бездомных животных. Время от времени помогала тем, кто о них заботился. В Германию я привезла с собой свою таксу, которая некоторое время назад умерла от старости. Мне стало очень пусто и тоскливо. Поскольку мы живем в Мюнхене недалеко от приюта, я и мой муж стали приходить сюда как волонтеры, гулять с собаками. Через некоторое время мы познакомились здесь с нашей малышкой Изи. Ее, двухмесячного щенка, кто-то нашел на улице и принес в приют. Мы влюбились в нее с первого взгляда и забрали к себе. Примерно в это же время я увидела в газете, что приюту требуется сотрудник для работы на выездных мероприятиях, я отправила резюме, прошла собеседование, и меня пригласили. А через две недели открылась вакансия в офисе, которую мне предложили занять. На самом дела, когда я впервые пришла в приют, сразу же почувствовала, что хочу здесь работать, что все здесь происходящее затрагивает мою душу. Кстати, Изи с большим удовольствием ходит со мной каждый день на работу, что неудивительно, ведь приют стал для нее, как и для многих других животных, первым в жизни местом, где они узнали, что такое добро, забота и надежда… "Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
Welpen, welche die Polizei vor illegalen Händlern gerettet hat. Sie leben nun im Tierheim.
Selbstverständlich wirkt dieses günstige Angebot sehr verlockend. Der Interessent ruft den Verkäufer an und vereinbart einen Termin. Die Übergabe des Welpen geschieht irgendwo auf der Straße. In der Regel bietet der Verkäufer beim Treffen zwei, drei Welpen zur Auswahl an. Jetzt stellt sich die Frage: Was ist so schlimm daran? Alles! Die Mütter der Welpen werden ihr ganzes Leben unter schrecklichen Bedingungen in einem engen, dreckigen Käfig gehalten. Nach jeder Brunst müssen sie neue Welpen werfen. Die Hundebabys kommen in einem sehr schlechten Gesundheitszustand auf die Welt. Außerdem werden sie immer sehr früh von ihren Müttern getrennt. Weil sich die meisten dieser außerhalb Deutschlands befinden, werden die Welpen illegal nach Deutschland gebracht. Viele von ihnen sterben auf dem Weg. In der Regel sind die Impfpässe der Welpen, die überlebt haben, gefälscht. Das heißt, die Hunde sind überhaupt nicht geimpft. In einem solchen Zustand werden sie im Internet oder auf dem Flohmarkt verkauft. - Was unternimmt der Tierschutzverein gegen diese Machenschaften? - Das Wichtigste ist die Informationsarbeit. Der illegale Welpenhandel blüht, da es eine sehr starke Nachfrage nach Welpen gibt. Der Käufer macht sich keine Gedanken über die Herkunft der Welpen, über die schrecklichen Qualen, die sie und ihre Mütter erleiden müssen. Auf Messen, Ausstellungen und anderen Veranstaltungen rufen wir auf: Kaufen Sie keine Welpen im Internet oder auf dem Flohmarkt! Darüber hinaus durchforsten manche Hundefreunde Internetseiten und geben sich gegenüber den Händlern als interessierte Käufer aus. In Zusammenarbeit mit der Tierschutzinspektion des Münchner Tierschutzvereins setzen sie sich dafür ein, dem schrecklichen Treiben der illegalen Hundehändler ein Ende zu bereiten. Die misshandelten Welpen werden beschlagnahmt und ins Tierheim gebracht. Im Tierheim verbringen sie mehOktober І октябрь 2017
rere Wochen in der Quarantänestation, ein Tierarzt betreut sie dabei. Erst wenn sie ganz fit und gesund sind, werden sie an Tierfreunde vermittelt. Ich muss sagen, dass es heute sehr schwer ist, gegen die Welpen-Mafia vorzugehen. Früher konnte man illegale Welpenhändler im Internet ganz schnell erkennen: Die Verkaufsanzeigen hatten viele sprachliche Fehler. Jetzt bekommen die Kriminellen aber Unterstützung von deutschen Handlangern: Die Verkaufstexte sind fehlerlos. Wenn die Welpen auf dem Flohmarkt verkauft werden, hat der Verkäufer weder die deutsche Staatsangehörigkeit noch einen Wohnsitz im Deutschland. Er spricht kaum Deutsch und ist Staatsbürger eines anderen EU-Landes. Somit ist es sehr schwer, die großen Fische, die im Hintergrund die Strippen ziehen, ausfindig zu machen. Der illegale Katzenhandel ist, zum Glück, nicht so verbreitet. Es gibt viele Katzenbabys auf bayerischen Bauernhöfen, wo man sie oft kostenlos bekommen kann. - Welche Vorteile haben künftige Besitzer, wenn sie die Tiere aus dem Tierheim nehmen? Wie leicht ist es, Vierbeiner bei Ihrem Tierheim zu bekommen? - Falls Sie ein Tier aus dem Tierheim nehmen, erwartet Sie keine unangenehme Überraschung. Die Tierpfleger, die sich um die Tiere kümmern, kennen den Charakter und die Eigenschaften der Tiere sehr gut und können ganz genau sagen, was bei einem Tier zu beachten ist. Auch zu Themen wie Nahrung und Pflege gibt es ausführliche Informationen. Die Tierpfleger unterstützen sogar nach der Tiervermittlung, solange dies nötig ist. Zu der Frage, ob es leicht ist, bei uns ein Tier zu bekommen, möchte ich betonen: Die Bedürfnisse der Tiere stehen bei uns an der ersten Stelle. Manchmal kommt es vor, dass der Tierpfleger merkt: Das Tier passt überhaupt nicht zu dem Interessenten, es kann die Erwartungen des Interessenten nicht erfüllen und wird ihn überfordern. Es kann zum Beispiel vorkommen, dass ein Hund nur an Interessenten vermittelt werden kann, die ein Haus mit einem Garten haben, weil der Hund einen sehr ausgeprägten Wachinstinkt hat. Oder ein Hund darf nicht an Familien mit kleinen Kindern vermittelt werden, weil er Angst vor Kindern hat. Für die Tierpfleger ist es sehr wichtig, die richtigen Besitzer für unsere Tiere zu finden. - Wie wichtig sind private Spenden für Ihr Tierheim? Erhalten Sie ausrei-
chende finanzielle Unterstützung von der Stadt? - Private Spenden sind sehr wichtig für unsere Tiere. Finanzielle Mittel, die uns die Stadt zu Verfügung stellt, sind nur für die ersten 28 Tage von Tieren, die verloren gegangen sind oder von der Polizei beschlagnahmten wurden, gedacht. Diese Summe beträgt etwa 20 % der finanziellen Mittel, die unser Tierheim benötigt. Wir sind sehr dankbar, wenn Menschen unsere Tiere mit einer Patenschaft unterstützen. Jeder Cent spielt für unsere Vierbeiner eine sehr wichtige Rolle. - Frau Chayka, zum Schluss eine persönliche Frage: Es ist wahrscheinlich unmöglich, beim Tierheim zu arbeiten, wenn man kein Tierfreund ist. Wie sind Sie, nachdem Sie vor sechs Jahren aus Sankt Petersburg nach München gezogen sind, zum Münchner Tierheim gekommen? - Als ich noch in Sankt Petersburg gelebt habe, haben mich heimatlose und verwahrloste Tiere sehr beschäftigt. Ab und zu habe ich den Menschen geholfen, die sich um diese Tiere gekümmert haben. In Sankt Petersburg hatte ich einen Dackel, den ich nach Deutschland mitgenommen habe. Der Hund war schon alt und ist vor einiger Zeit gestorben. Ich war sehr traurig. Da ich in der Nähe des Münchner Tierheims wohne, wollte ich mich beim Tierheim ehrenamtlich engagieren. Mein Mann hat mich dabei auch unterstützt. Hier haben wir auch unsere Hündin Easy kennengelernt. Im Alter von zwei Monaten wurde sie auf der Straße aufgefunden und ins Tierheim gebracht. Wir hatten uns auf den ersten Blick in diesen Hund verliebt und adoptierten Easy. Eine Zeit danach habe ich ein Stellenangebot gesehen: Das Tierheim sucht einen Außendienst-Mitarbeiter. Ich habe sofort meinen Lebenslauf geschickt und wurde zum Vorstellungsgespräch eingeladen. Ich bekam den Job. Zwei Wochen später wurde eine neue Stelle geschaffen und mir angeboten. Als ich das erste Mal in dem Tierheim war, hatte ich Gefühl, dass alles, was dort geschieht, meine Seele und mein Herz berührt. Übrigens geht Easy jeden Tag mit mir zur Arbeit. Das wundert mich aber überhaupt nicht. Denn das Tierheim war für sie, genauso wie für viele andere Tiere, der erste Ort in ihrem Leben, an dem sie gespürt hat, was Fürsorge bedeutet. Tierheim München gGmbH Riemer Straße 270, 81829 München Telefon: 089 921 000-0 info@tierheim-muenchen.com www.tierschutzverein-muenchen.de
13
От мечты к разочарованию и наоборот или
Почему ООН и юридический факультет скучнее риторики Когда я был подростком, больше всего мечтал чувствовать себя важным. Принимать важные решения. Сидеть за важными столами. С важными людьми. Тогда работа в ООН в Нью-Йорке казалась мне наилучшим воплощением моей мечты. Ведь там собирается весь цвет дипломатии, чтобы вершить судьбы мира!
П
оэтому я решил учиться на юридическом и политологическом факультете одновременно. А еще изучать иностранные языки. И в 23 года я был полностью готов к работе в ООН: госэкзамен по юриспруденции, магистр политологии элитного Колумбийского университета (Columbia), 5 языков (не считая латыни) и основательные знания истории ООН. Вся предыдущая жизнь - ради этого долгожданного момента: в моих руках светло-синее удостоверение, с которым я могу свободно перемещаться по зданию ООН. Я чувствовал себя великолепно! Моя мечта, наконец, сбылась! Но уже буквально в следующий момент – неожиданное разочароваие: скучная офисная работа, никакой свободы в принятии решений и самое главное: теоритическая работа без какого-либо практического эффекта! Очень быстро моя мечта превратилась в страшный сон, и мне срочно было необходимо начинать все заново. После нескольких месяцев в ООН я придумал следующее: если мне не суждено стать дипломатом, то тогда, может быть, предпринимателем? Как предприниматель я был бы свободен в своих решениях. Но что я мог предпринять? Что мог я продавать с моими 23-мя годами? И тут я осознал, что у меня есть любимое хобби: дебатировать. Каждую среду я ходил в клуб «Дебаты» в Мюнхене и учился риторике и аргументации. Я ездил на десятки турниров, в финалах часто получал приз зрительских симпатий, и постепенно стал одним из лучших спикеров в Европе, войдя в их первую десятку. Даже на чемпионатах мира по дебатам я частенько проходил в четвертьфинал и побеждал титулованных сопер-
14
ников из команд Гарварда, Оксфорда и Кембриджа. Постепенно до меня стало доходить: я могу очень неплохо говорить и убеждать. Почему бы не сделать это профессией?! Так я и основал около 10 лет назад школу риторики «ArgumentorikAkademie» в Мюнхене. Моими первыми клиентами были студенты. Им я предлагал курсы риторики бесплатно. Главным для меня тогда было то, что кто-то хотел у меня учиться. Постепенно я замечал, как мои семинары получаются все лучше и лучше. Наконец, я отважился прыгнуть в «мир взрослых» - и создал двухдневный семинар «Свободно разговаривать и убеждать». Два полных дня риторики за хорошую цену. Это предложение имело большой успех, и тысячи новых клиентов потянулись в мою свежеиспеченную академию в Швабинге. И тут я заметил: семинары риторики приносят в тысячу раз больше удовольствия, чем работа в ООН или в юридической конторе! Сейчас у меня есть это приятное чувство, когда я вижу, как всего за два дня люди совершенствуются в риторике: они меньше боятся выступать, в их речи появляется структура, они лучше аргументируют и становятся находчивее в своих ответах. С помощью тренировки риторики можно совершать настоящие чудеса - и из застенчивого участника сделать уверенного в себе спикера. Со временем я начал тренировать руководящих работников и понял, что индивидуальные тренировки еще эффективнее, чем семинары: после одного часа индивидуального занятия навыки моих клиентов улучшаются больше, чем в два раза. Именно этого практического эффекта мне так сильно не хватало в ООН.
ВЛАДИСЛАВ ЯЩЕНКО
входит в первую десятку лучших спикеров в Европе. Он выступает с лекциями и тренирует с 2007-ого года политиков, руководящих работников и сотрудников таких знаменитых предприятий, как Allianz, BMW, Pro7, Westwing, 3M и многих других. Своим клиентам он преподает не только инструменты профессиональной риторики, но и эффективные методы убеждения. Чтобы послание не только было услышано, но и выполнено.
С помощью Интернета сегодня я легко нахожу тысячи клиентов со всего немецкоговорящего пространства, в том числе, и с помощью моих онлайн-курсов. Такие курсы по цене более доступны, чем индивидуальные тренировки, при этом клиенту очень удобно: он может изучать риторику у себя дома. За время работы тренером риторики я многое выучил о людях. Ведь со мной клиенты говорят открыто и не скрывают свои настоящие мотивы, для чего им нужны навыки риторики. Вот 5 самых частых запросов моих клиентов: 1) Как я могу выступать уверенно, не имея ни малейшего представления о теме? 2) Как получить повышение в зарплате? 3) Как я могу улучшить актерское мастерство? 4) Как я могу убедить его/ее быть со мной вместе? 5) Как я могу манипулировать людьми, без того, чтобы они это заметили? Конечно, риторика может помочь с этими и другими повседневными вопросами. Если Вы хотите улучшить Вашу риторику, или повысить квалификацию Ваших работников, или, если у Вас есть вопросы, Вы можете мне написать по электронному адресу: wj@argumentorik.com. И если Вы еще не нашли профессию Вашей мечты, я смогу Вам помочь. В этом у меня есть хороший опыт! :) Владислав Ященко "Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
WLADISLAW JACHTCHENKO ist TOP10-Speaker in Europa. Er hält Vorträge,
trainiert und coacht seit 2007 Politiker, Führungskräfte und Mitarbeiter namhafter Unternehmen wie Allianz, BMW, Pro7, Westwing, 3M und viele andere. Er vermittelt seinen Kunden nicht nur Tools professioneller Rhetorik, sondern auch effektive Überzeugungstechniken. Damit die Botschaft nicht nur gehört, sondern auch umgesetzt wird.
Vom Traum zum Albtraum
Warum UNO und Jurastudium langweiliger sind als Rhetorik Als Jugendlicher wollte ich vor allem wichtig sein. Wichtige Entscheidungen treffen. An wichtigen Tischen sitzen. Neben wichtigen Menschen. Da erschienen mir die Vereinten Nationen (UNO) in New York City als das beste Ziel. Die ganze Welt versammelt sich dort, um die Weltpolitik zu diskutieren.
A
lso entschied ich mich für ein Doppelstudium: Jura und Politikwissenschaften. Und ich wollte Fremdsprachen lernen. So war ich mit 23 Jahren perfekt vorbereitet für die Arbeit bei der UNO: Staatsexamen in Jura, Master-Abschluss in Politologie von der EliteUni Columbia, fünf Sprachen und profunde Kenntnisse der Geschichte der UNO. Das ganze Leben für diesen Moment: Einen blauen Ausweis, mit dem ich mich frei durch das UNO-Gebäude bewegen konnte. Ich fühlte mich großartig! Mein Traum wurde endlich wahr! Doch dann das: langweilige Arbeit im Büro, gar keine eigene Entscheidungsbefugnis und vor allem: theoretische Arbeit mit null Außenwirkung. Schnell wurde der Traum zum Albtraum – und ich brauchte schnell einen Neuanfang. Nach einigen Monaten UNO habe ich mich gefragt: Wenn schon nicht die Karriere eines Diplomaten, dann vielleicht die eines Unternehmers? Als Unternehmer kann ich alles selbst entscheiden. Doch was sollte ich unternehmen? Was konnte ich mit meinen 23 Jahren verkaufen? Da fiel mir ein: Ich habe doch ein geliebtes Hobby – das Debattieren. Jeden Mittwoch bin ich zum Debattierclub in München gegangen und habe Rhetorik und Argumentation gelernt. Ich war auf dutzenden Turnieren, zog häufig als Publikumsliebling ins Finale ein – und dann war ich auch noch einer der besten Debattierer in Europa (Top-10-Speaker). Auch bei Debattier-Weltmeisterschaften kam ich ins Viertelfinale und habe in heißen Debatten Teams aus Harvard, Oxford und Cambridge besiegt. Oktober І октябрь 2017
Langsam dämmerte es mir: Ich kann ziemlich gut reden. Und viele Menschen um mich herum haben mich um diese Fähigkeit beneidet. Warum also nicht ein Business daraus machen? Vor rund zehn gründete ich die Argumentorik-Akademie in München. Meine ersten Kunden waren Studenten. Ihnen habe ich Rhetorikkurse kostenlos angeboten. Hauptsache jemand will von mir lernen, dachte ich mir. Und nach und nach merkte ich, dass die Seminare immer besser wurden. Also wagte ich den Sprung in die Erwachsenenwelt und rief mein Wochenend-Seminar „Frei reden und überzeugen“ ins Leben. Zwei Tage Rhetorik für kleines Geld. Das Angebot kam super an, Tausende Kunden strömten in meine neu gegründete Akademie in Schwabing. Und ich dachte mir: Rhetorikseminare machen tausendmal mehr Spaß als die wirkungslose Arbeit bei der UNO oder das Aktenwälzen in einer Anwaltskanzlei. Heute ist es für mich schön und erfüllend, wenn sich Menschen bereits nach zwei Tagen in ihrem Auftreten und sprachlichem Ausdruck verbessern: weniger Lampenfieber, bessere Struktur, bessere Argumentation und mehr Schlagfertigkeit. Mit einem Rhetoriktraining kann man wahre Wunder bewirken und aus einem schüchternen Teilnehmer einen selbstbewussten Redner machen. Ich fing dann an, Coachings für Führungskräfte anzubieten, und fand heraus, dass Coachings noch effektiver sind als Seminare – schon nach einer Stunde Coaching verbessert sich die rhetorische Leistung meiner Klienten um mehr als das Doppelte. Genau das ist die Außenwirkung, die mir bei der UNO gefehlt hat.
Mit dem Internet erreiche ich heute Tausende Kunden im ganzen deutschsprachigen Raum, ich biete auch Online-Kurse an. Die sind günstiger als das Live-Coaching und die Klienten können Rhetorik bequem von zu Hause aus trainieren. Als Trainer und Coach habe ich viel über Menschen gelernt. Denn mit mir sprechen die Klienten frei und nehmen kein Blatt vor den Mund. Sie haben klare Ziele vor Augen, bei denen die Rhetorik behilflich sein soll. Sie fragen mich ganz unverblümt: 1)Wie kann ich sicher auftreten – bei völliger Ahnungslosigkeit? 2) Wie bekomme ich ein höheres Gehalt? 3) Wie kann ich besser schauspielern? 4) Wie kann ich sie/ihn überzeugen, mit mir zusammenzukommen? 5) Wie kann ich Menschen manipulieren, ohne dass sie es merken? Natürlich kann die Rhetorik bei diesen und vielen anderen Fragen helfen. Wenn Sie Ihre Rhetorik verbessern oder Ihre Mitarbeiter schulen wollen oder einfach eine Frage haben, schreiben Sie mir: wj@argumentorik.com. Und wenn Sie gerade keinen Traumjob haben, dann helfe ich Ihnen gerne bei der Neuorientierung. Ich habe da meine Erfahrung! ;-) Wladislaw Jachtchenko
Argumentorik-Akademie Inh.: Wladislaw Jachtchenko Schleißheimer Straße 90 80797 München info@argumentorik.com Office: 089/13 94 36 38
15
Natalja Guzejeva ist Schriftstellerin, Drehbuchautorin sowie Autorin der Kult-Figuren Kapitoschka und Petja Pjatotschkin. Ihre Verfilmungen gingen in die Goldene Sammlung der heimischen (ukrainischen) Animationsfilmgeschichte ein.
INTERVIEW auf
Servietten Erste Serviette
ICH BLEIBE DRAN
Ich bin Millionär! Meine Millionen bestimmen mein Leben, mein Schaffen, meine Reisen und Begegnungen. Meine Millionen sind mein Motivator, meine bewegende Kraft ... Meine Millionen sind meine Verantwortung und die Anerkennung einer Vorbestimmung, einer Mission. Mein Stolz schließlich und endlich. Meine Millionen bringen anderen Freude, je mehr Freude, desto mehr Nullen, ich habe schon den Überblick verloren. Aber warum sucht mich manchmal, wenn ich meine Millionen zähle, eine existenzielle Traurigkeit heim? In meinem Land gab es kein Recht auf Privateigentum, deshalb verstand man das Recht auf intellektuelles Eigentum nur als Recht auf den Namen. Und deshalb gab es auch keine Gesetze, die eindeutig die die Honorierung der Urheberschaft regelten. Deshalb verschaffen alle Filme, die auf YouTube Millionen Klicks von Besuchern aufweisen, Filme, deren Drehbücher ich verfasste, wem auch immer ein Einkommen, nur nicht denen, die sie geschaffen haben. So bin ich also ein Klick-Millionär! Die Geschichte kennt keine Akkumulation im Konjunktiv und ich weiß nicht, was ich mit dem Geld machen würde, in das sich Millionen Klicks verwandeln. Aber dafür weiß ich, dass ich heute vorwärts gehen muss, Bücher und Szenarien schreiben, vor meinen Lesern auftreten, Bibliotheken und Schulen helfen – dann kommt das Gefühl auf, der Ewigkeit zu gehören. Und der Reichtum, wie groß er auch immer sei, endet mit deinem letzten Atemzug.
16
Zweite Serviette
KAPITOSCHKA
Ein gewöhnlicher Zeichentrickfilm, der im Rahmen eines gewöhnlichen Produktionsplans in der Abteilung für künstlerische Animation (heute das Studio Ukra nima film) im Studio Kievnautschfilm hergestellt wurde. Weder die endlosen Beratungen der künstlerischen Abnahmekommission noch die Redakteure noch die Regisseure achteten damals auf seine verborgene Energie, sein Charisma, sein Potenzial. Das bemerkten nur ambitionierte amerikanische Filmzeichner, die Kiew im Rahmen eines Festival-Seminars besuchten.
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
ИНТЕРВЬЮ на Первая салфетка
ДЕРЖУ ИНТРИГУ
салфетках
Я - миллионер! Мои миллионы определяют мою жизнь, творчество, поездки, встречи. Мои миллионы – мой мотиватор, движущая сила… Мои миллионы - моя ответственность и осознание предопределенности, миссии. Гордость, в конце концов! Мои миллионы приносят радость другим: чем больше радости – тем больше количество нулей, я уже сбилась со счета. Но почему иногда, пересчитывая миллионы, меня предательски посещает экзистенциальная грусть?! В моей стране не было права на частную собственность, потому право на интеллектуальную собственность воспринималось лишь как право на имя, потому и не было законов однозначно регулирующих вознаграждение за авторство. Поэтому все фильмы, выложенные в ютюбе с миллионными кликами посетителей, фильмы, в которых я была автором сценариев, приносят доходы кому угодно, только не их создателям. Итак, я - миллионер «кликовый»! История не знает сослагательного наклонения, я не знаю, что бы я делала с деньгами, в которые превращаются миллионные клики. Но зато я знаю, что сегодня я должна идти вперед, писать книги и сценарии, выступать перед читателями, помогать библиотекам и школам – и тогда возникает ощущение, что ты принадлежишь вечности. А богатство, как бы ни велико оно было, заканчивается для тебя с последним вздохом...
Oktober І октябрь 2017
Вторая салфетка
КАПИТОШКА
Обычный мультфильм, созданный в рамках обычного производственного плана в Отделении художественной анимации (сегодня студия «Укранимафильм») на студии Киевнаучфильм. Ни бесконечные принимающие худсоветы, ни редакторы, ни режиссеры не обратили внимание тогда на его скрытую энергию, харизму, потенциал. Это заметили только предприимчивые американские аниматоры, посетившие Киев в рамках какого-то фестиваля-семинара. А главное – это заметил маленький украинский зритель. И мультик Капитошка стал практически каждую неделю появляться вечером в прайм -тайме, и не только: его транслировали даже перед международными футбольными матчами - тогда, когда зрительская аудитория возрастает в разы! Капитошке – 37 лет. Он давно живет своей жизнью, его именем названы детские сады, творческие коллективы, изданы книги, его цитируют. С легкой руки журналиста я стала «мамой Капитошки». «Папа» подразумевается, но не определен – не то режиссер мультфильма, не то художникпостановщик. И - да! – Капитошка - это брэнд, его «любят» производители товаров. Но
17
Und vor allem bemerkte das der kleine ukrainische Zuschauer. Und der Trickfilm Kapitoschka erschien praktisch jede Woche abends zur besten Sendezeit, und nicht nur das: Er wurde vor internationalen Fußballübertragungen ausgestrahlt, dann, wenn die meisten Zuschauer vor dem Fernseher saßen. So wuchsen mit diesem Filmhelden mehrere Generationen von Kindern auf. Kapitoschka ist 37 Jahre alt. Er lebt längst sein eigenes Leben, nach seinem Namen wurden Kindergärten benannt, schöpferische Kollektive, er erscheint in Buchtiteln und er wird zitiert. Ein Journalist ernannte mich kurzerhand zur „Mama Kapitoschkas”. Und jetzt ist Kapitoschka eine Marke, ihn „lieben” Hersteller diverser Produkte. Aber viele sind der Meinung, dass Kapitoschka ein Verdienst des Staates ist, dass er keinen Autor hat, wie bei einem Volksmärchen, also kann man ihn piratieren und das Urheberrecht ignorieren. Nach der Perestroika und der Unabhängigkeit der Ukraine, als die Gesetze über die Urheberrechte der neuen Zeit angepasst werden mussten, wurde der Kampf um die Autorenrechte in der Sache Kapitoschka leider ein untrennbarer Teil meines Lebens. So ging Kapitoschka nicht nur in die Geschichte der Filmanimation ein, sondern auch in die Geschichte der Rechtsprechung der Ukraine.
Dritte Serviette
PJATOTSCHKIN
V ierte Serviette
ANDERES
Die Helden von Animationsfilmen, gleich ob erdachte Figuren oder Gegenstände, sind Masken, hinter denen sich menschliche Eigenschaften verbergen. Ihre Schicksale sind menschliche Schicksale. Nur erlaubt es die Animation, ein allgemeines Bild zu schaffen, eine Metapher, die dem internationalen Zuschauer verständlich ist. Der nach meinem Drehbuch geschaffene Trickfilm Chalabudka ist dafür ein deutliches Beispiel: Der Held ist ein kleines, altes, windschiefes Häuschen und seine Verwandten, die Kinder und Enkel, sind moderne Hochhäuser, Banken und Konzertsäle. Chalabudka ist eine Geschichte über die Verbindung zwischen den Generationen, über die Erinnerung, über Familienwerte, über Wurzeln, über Pflege und Rückkehr ... Statische Objekte zu animieren ist eine Herausforderung für den Animationskünstler
und sie wurde angenommen: Der Film erhielt internationale Anerkennung – Preise auf Festivals und ich zusammen mit dem Film erhielt ich den Staatspreis Lesa Ukrainka. Derzeit wird mit Unterstützung von Goskino Ukraina die Trickserie Mischa und die Monddzvinka aufgenommen. Jeder der Helden ist auf seine Weise einsam: Das Mädchen Dzvinka hat einfach physisch keine Freude – sie lebt auf dem Mond – und der irdische Junge Mischa hat welche, aber er kommt mit ihnen nicht klar – er ist kein vorbildlicher Vertreter der menschlichen Gattung. Dzvinka hat einen fliegenden Löwenzahn, ein Gadget, mit dem sie sich binnen Sekunden im Weltall bewegen und zu Mischa fliegen kann. Die Kinder lernen Freundschaft, Konflikte zu überwinden und sie lernen gleichzeitig die Regeln der Existenz in einem Kollektiv. Und wie ihre Freundschaft sich festigt und sie eine Mannschaft werden, schaffen sie es, nicht nur persönliche Probleme zu lösen, sondern auch die Probleme ihrer Lebenswelt – des Himmels und der Erde.
Pjatoschkin ist mit der ihm eigenen Zielstrebigkeit und Chuzpe in mein Leben eingebrochen. Das Schreiben ging flott von der Hand, ebenso wie die Verfilmung, und er fügte sich stabil in den ihm zugewiesenen Erfolg und sitzt dort, baumelt mit den Beinen und singt sein Lied, schon mehr als 30 Jahre. Und ich wurde zum zweiten Mal Mama! „Petja Pjatotschkins Mama” schreiben die Journalisten gerne. Über Pjatotschkin zu schreiben ist ein Vergnügen. Das Buch „Die 23 Kränkungen von Petja Pjatotschkin“ wurde ein Bestseller. Jetzt erscheint das Buch „Die Liebe und die 17 Leiden des Petja Pjatotschkin“ und ich erwarte mit Ungeduld, wie es von Lesern und Kritikern aufgenommen wird.
18
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
Четвертая салфетка
ДРУГОЕ
поскольку многие из них уверены, что «Капитошка» – достояние государства, автора у него нет, как у народной сказки, значит можно пиратствовать, нарушая авторские права на интеллектуальную собственность. Поэтому после перестройки и независимости в Украине, когда стали реформировать законы, борьба за авторские права в «Деле Капитошки», к сожалению, стала неотъемлемой частью моей жизни. Так Капитошка вошел не только в историю анимации, но и в историю юриспруденции.
Третья салфетка ПЯТОЧКИН
Пяточкин влетел в мою жизнь со свойственной ему стремительностью и нахальством. Легко писался, быстро снимался, прочно уселся в отведенном ему успехе и сидит там, болтая ногами и напевая свою песенку, уже больше 30 лет. Да, я второй раз стала мамой - «Мама Пети Пяточкина», как любят писать журналисты. Писать про Пяточкина удовольствие. Книга «23 обиды Пети Пяточкина» стала бестселлером. А теперь выходит книга «Любовь и 17 страданий Пети Пяточкина»: с нетерпением ожидаю, как воспримут ее читатели и критика.
Герои анимационных фильмов, будь то вымышленные персонажи или предметы, - это маски, за которыми скрываются человеческие характеры. Их судьбы – это человеческие судьбы. Просто анимация позволяет создать собирательный образ, метафору, которая будет понятна интернациональному зрителю. Анимационный фильм «Халабудка», снятый по моему сценарию режиссером Мануком Депояном и художником Валентиной Серцовой, - наглядный тому пример. Халабудка - маленький старый домик, когда-то давно он занимал почетное место в городе. Но вот состарился, дети его и внуки выросли, стали многоэтажками и банками, и свысока смотрят на своего облупленного покосившегося «родственника». И как часто это бывает в семьях – у них нет для него времени. Это история о связи между поколениями, о памяти, о семейных ценностях, о корнях, об уходе и возвращении… Фильм получил международное признание – призы на фестивалях и Государственную премию имени Леси Украинки. Сейчас при поддержке Госкино Украины снимается анимационный сериал «Миша и Лунная Дзвинка». Миша – землянин, ходит в детский сад. Дзвинка – девочка, которая живет на Луне, ее воспитанием занимается робот Палетиш. Каждый из героев – одинок по-своему: у Дзвинки просто физически нет друзей, а у Миши – есть, но отношения с ними не складываются – он не образцовый представитель рода человеческого. У Дзвинки есть летающий одуванчик, такой гаджет, на котором она за считанные секунды может передвигаться в космосе и прилетать к Мише. Дети учатся дружить, преодолевать конфликты, а заодно учатся правилам существования в коллективе. И когда их дружба окрепла, а они становятся командой, тогда им оказывается под силу помогать другу.
www.weigel-erbe.com ОТЕЛЮ MANDARIN ORIENTAL (MUNICH) на постоянную работу требуются: Администратор (м / ж) на полную ставку Официант на завтрак ( м / ж ) на полную и неполную ставку Официант по номерам ( м / ж ) на полную и неполную ставку Администратор в ресторан ( м / ж ) на полную и неполную ставку
Ирина Вайгель-Эрбе – аудитор и налоговый консультант, специалист по международному налогообложению с 20-ти летним опытом работы в Германии (налоговый инспектор, ревизор)
> > > >
Бухгалтерский и налоговый учет Открытие и сопровождение фирм Аудит предприятия по всей Германии Сильные стороны: • международное налоговое право • соглашения о двойном налогообложении • представительство при финансовом суде • сопровождение при проверке предприятия
MÜNCHEN Stollbergstr. 8, 80539 München Tel. 089 - 215 544 720 muenchen@weigel-erbe.com DÜSSELDORF Königsallee 36, 40212 Düsseldorf Tel. 0211 - 869 366 30 duesseldorf@weigel-erbe.com
Вы замечательно владеете русским, немецким и английским языками, в идеале у Вас имеется специализация или опыт работы в области люксового гостеприимства и Вы с удовольствием работаете в интернациональном и мотивированном коллективе? Тогда мы очень будем рады Вашей заявке и личному знакомству по адресу: braebel@mohg.com Mandarin Oriental, Munich GmbH Frau Birgit Raebel, Neuturmstraße 1, 80331 München Telefon: + 49 (89) 29098 874
Achte Serviette
DIE MANNSCHAFT
Fünfte Serviette
Siebte Serviette
Abgesehen davon, dass ich Klick-Millionär bin, bin ich auch noch Auflagen-Millionär. Die Gesamtauflage meiner erschienenen Bücher beträgt etwa sieben Millionen. :) Die Auflagen sind über Zeit, Länder und Verlage verteilt ... Das sind verschiedene Bücher über Kapitoschka, Petja Pjatotschkin und das Mädchen Lenotschka. Während Kapitoschka und Pjatotschkin erfundene Helden sind, hat das Mädchen Lena einen realen Prototyp – meine Tochter Lena. Wahrscheinlich ist sie deshalb meine literarische Lieblingsfigur. Und obwohl sie von realen Handlungen meiner Tochter inspiriert wurde, ist es doch eine Sammlung von märchenhaften Geschichten. Nach einer dieser Geschichten wurde ein Animationsfilm mit Plastilin-Technik gedreht: „Ich bin ein Teekessel”.
Ich weiß nicht, warum die Menschen nach Ruhm streben. Bei mir hat er von Kindheit an nur Komplexe ausgelöst. Die Bekanntheit meines Vaters hat mir meinen Namen geklaut: „Tochter des Fernsehsprechers”, so wurde ich meinen Klassenkameraden vorgestellt, als ich in meine neue Schule kam, und den neuen Nachbarn, wenn wir wieder einmal umzogen. Ich litt darunter, dass mein Vater kein namenloser Arbeiter war. Meinen Papa kannte jeder, der einen Fernseher hatte. Es gab nur zwei Kanäle und er war auf beiden zu sehen: Nachrichten, Feiertags-Shows und Sportreportagen. Er und zwei Sprecherinnen. Jeden Tag. Deshalb liefen wir auf der Straße eilig, mit hängenden Köpfen, wir versteckten uns hinter den Büschen und ich half ihm, freche Verehrerinnen abzuwehren. Ihrer gab es mehr als genug, weil meine Mutter als Schauspielerin und Rezitatorin viel unterwegs war in den unermesslichen Weiten des Landes. Bekannt war sie auch, aber nicht in diesem konzentrierten Maß. Die talentierten Schauspieler-Eltern hatten kein Talent bei meiner Erziehung. Sie hatten dafür weder Zeit noch Kraft. Sie „kämpften um ihr Leben”, wie das zu dieser Zeit im Land des Mangels, der restriktiven Pass-Politik, des § 5 sowie einer miserablen Entlohnung jeder Durchschnittsmensch tun musste. In der frühesten Kindheit hatte ich keine Bücher – wir zogen häufig um, weil Theaterschauspieler wie meine Eltern häufig die Engagements wechselten. Dafür hatte ich ein Audiobuch namens Papa. Er erzählte mir endlos Märchen und die Klassiker der Erwachsenen kindgerecht nach. Später, als ich die Philologische Fakultät besuchte, ergänzte ich mir die Originaltexte und fand neue Sinngebungen. Aber weil ich als Kind bei Büchern zu kurz kam, gehe ich in Deutschland, wenn ich eine Bibliothek betrete, zuerst in die Kinderabteilung.
BÜCHER
Sechste Serviette
GRUNDSÄTZE
Ich bin ein wenig müde von meinen Helden, aber ich fühle eine Verantwortung für sie. Ich habe niemals davon geträumt, Drehbücher zu schreiben. Das kam später. Aber von Kindheit an träumte ich davon, Schriftstellerin zu werden, ohne zu ahnen, was das für ein Beruf ist. Ich schreibe einfach, seit ich sechs bin. Ich habe auch in Mathe nicht mit dem Schreiben aufgehört, auch nicht an der Uni, als ich Strukturelle Linguistik studierte. Und da habe ich gemerkt: Wenn man etwas aus eigenem Entschluss macht, aus einer inneren Notwendigkeit heraus und nicht in einem fremden Auftrag, erscheint immer der Kommissar Zufall, um Dir die zauberhafte Chance zu geben, aus einem Hobby einen Beruf zu machen. Die Hauptsache ist, diese Chance zu ergreifen. Bei mir hat irgendwie alles gepasst. So flog ich aus der Strukturellen Linguistik mit Kapitoschka und Pjatotschkin in die Animation.
20
DER ANFANG
Hinter meinen kleinen Erfolgen steht nicht nur meine persönliche Leistung, dahinter stehen auch all die Menschen, die ein Stück meines Lebens begleitet haben. Erst war es die Großmutter, die die Sorgen des Alltags auf sich nahm und mir die Zeit für meine schöpferische Tätigkeit freischaufelte. Dann meine Tochter und mein Mann. Sie erforderten Zeit, aber sie gaben mir Inspiration und Themen. Jetzt hat Michail Margulis die Sorge über das Schicksal meiner Helden, Bücher und Filme auf sich genommen, mein Mann, der zu meinem Produzenten wurde. Was wäre, wenn ich ihn nicht an meiner Seite hätte?
Neunte Serviette
ÜBER DAS SCHAFFEN
Es gibt auf der Welt seltsame Menschen, die dem Zusammensein mit anderen die Einsamkeit vorziehen. Abgeschlossen von der Welt sitzen sie stundenlang und schreiben lange Briefe. „An niemanden” und „Nirgendwohin” und der Briefträger bringt ihnen niemals eine Antwort. In diesen Briefen erzählen diese seltsamen Menschen von ihrem Schmerz und ihrer Freude, sie phantasieren oder analysieren. Diese Menschen nennt man Schriftsteller. Und ihre langen Briefe nennt man Bücher. Und die Antwort auf diese Briefe ist immer die Reaktion der Leser. Oder Worte, die mir Menschen zufällig sagen, wenn sie erfahren, wer ich bin: „Danke Ihnen für meine Kindheit!” Nach solchen Worten ist man einfach verpflichtet, weiterzuarbeiten … Die Servietten sind aus und ich verabschiede mich…
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
Пятая салфетка
КНИГИ
Кроме того, что я кликовый миллионер, я еще и тиражный миллионер. Общий тираж моих изданных книг – приблизительно около 6 миллионов. Но, как говорится, кто вам считает? Тиражи разбросаны во времени, по странам и издательствам… Это разные книги про Капитошку, Петю Пяточкина и Девочку Леночку. Если Капитошка и Пяточкин – вымышленные герои, то Девочка Леночка имеет реальный прототип – мою дочь Лену. Наверное, поэтому это мой любимый литературный персонаж и моя любимая книга. И хоть она инспирирована реальным детством моей дочери, все-таки это сборник сказочных историй. По одной из них был сделан анимационный фильм в пластилиновой технологии «Я - чайник».
Шестая салфетка
ПРИНЦИПЫ
Я немного устала от своих героев, но чувствую за них ответственность. Я никогда не мечтала стать сценаристом – это пришло потом. А с детства я мечтала стать писателем, не отдавая себе отчета, что это за профессия. Я просто писала с 6 лет. Не бросала писать и в математическом классе, и в университете, когда училась на факультете кибернетики на отделении структурной лингвистики.
И вот я поняла, если ты что-то делаешь самоотрешенно, из внутренней потребности, а не выполняешь заказ, то обязательно придет Его Величество Случай, чтобы дать тебе Волшебный Шанс из хобби сделать профессию. Главное- разглядеть этот Шанс и не упустить. У меня как-то все сложилось. Так я из кибернетики влетела в анимацию с Капитошкой и Пяточкиным.
Седьмая салфетка О ТВОРЧЕСТВЕ
Есть на свете очень странные люди, тусовкам и вечеринкам они предпочитают одиночество. Отрешившись от мира, сидят они долгими часами и пишут длинные письма. Никому и в никуда, и почтальон никогда не принесет им ответ. В этих письмах рассказывают эти странные люди о своей боли и радости, фантазируют или анализируют. Такие люди называются писателями. А их длинные письма – книгами. И ответом на эти письма-книги всегда будет реакция читателей. Или такие слова, которые говорят мне незнакомые люди, случайно узнав, кто я: «Спасибо вам за мое детство!» После таких слов ты просто обязан работать дальше…
Вы – владелец гостиницы? | Дизайнер интерьера гостиниц? Шеф-повар ресторана изысканной кухни? Наш единственный в своем роде компетенц-центр Hotelkompetenzzentrum – то, что вам нужно. www.hotelkompetenzzentrum.de
Casa Italia - Ihr italienisches Zuhause im Herzen Münchens!
WEIHNACHTSGESCHENKE WEIHNACHTSKÖRBE
Catering für Familienfeiern Betriebsfeiern Weihnachtsfeiern Wir liefern zu Ihnen! Westenriederstrasse 10 І 80331 München 089 24205196 / 97 І info@feinkost-casaitalia.de
Denim Fieber
Superstars wie Gigi Hadid, Kendall Jenner und Rihanna zählen schon lange zu seinen größten Fans. Stardesigner wie Tommy Hilfiger und Calvin Klein können ohne ihn nicht auskommen... Und auch ich muss ehrlich zugeben, dass ich ihn ganz schön toll finde. Die Rede ist natürlich von dem Denim-Trend, der dieses Jahr aus keinem Schaufenster und vor allem aus keinem Kleiderschrank wegzudenken ist. Ganz egal, ob in Kombination mit bunten Farben, schwarz oder weiß, Denim on Denim: Es ist alles möglich und es sieht super und stylisch aus!
A
n diejenigen von Euch, die bis jetzt noch keines der beliebten Denim-Stücke ergattern konnten oder einfach nicht genug vom Top-Trend 2017 haben können, habe ich jetzt einen exklusiven Geheimtipp! Eine kleine Denim-Stadt, nein, ein ganzes Denim-Paradies mitten „bei uns in Bayern“, das die Herzen aller Modeliebhaber höher schlagen lässt: Das beliebte Fashion Outlet Ingolstadt Village hat sich wieder mal selbst übertroffen! Ich traute meinen Augen kaum, als ich letzte Woche in meinem Lieblingsoutlet ankam und gar nicht wusste, wohin ich als Erstes schauen und gehen sollte. Alles war so neu, so wunderschön: Wohin man auch sah, die trendigen Jeansjacken, Röcke, Kleider fielen sofort ins Auge. Das Besondere am Denim-Style? Er kann lässig, cool und selbstverständlich auch sehr elegant und schick getragen werden, also: Für jeden Geschmack und jeden Anlass ist garantiert etwas dabei! Sowohl Top-Angebote von Denim Klassikern wie Levi‘s, Pepe Jeans oder Guess als auch coole, vom De-
im Ingolstadt
Village
Автор София Павленко, Sofiya Pavlenko
nim-Look inspirierte Installationen im gesamten Outlet machten meinen Tag im Ingolstadt Village zu einem unvergesslichen Shopping-Erlebnis! Manche von Euch werden sich jetzt vielleicht fragen: Und was ist mit all den anderen Trends dieses Jahres? Nun ja, gut, dass Ihr fragt: Dem angesagten Fashion Outlet, das bloß eine 40-minütige Autofahrt von Bayerns Hauptstadt München entfernt ist, entgeht natürlich nichts. Aus diesem Grund gibt es für Euch drei Patches Eurer Wahl bei einem Einkaufswert ab 150 € an der Tourist Information oder der „Denim lab“ geschenkt! Diese bunten Patches könnt Ihr dann mit Euren neuen Denim-Styles personalisieren lassen und Euer Outfit so noch einzigartiger machen. Und wenn Ihr eine kleine Auszeit vom vielen Shoppen und Staunen gebrauchen solltet, könnt Ihr im Coffee Fellows, meinem Lieblingscafé, entspannen. Das Coffee Fellows ließ sich auch von dem heißen Trend des Jahres mitreißen und verwandelte sich für kurze Zeit in ein exklusives Denim-Café. Also, schafft ein bisschen Platz in Eurem Kleiderschrank und stürzt Euch ins Abenteuer! Lasst Euch auf keinen Fall die vielen Angebote und exklusiven Kleidungsstücke entgehen... Keine Sorge, Euer Geldbeutel wird es eines Tages sicher auch verstehen. Und diejenigen, die den Hype um den Denim-Trend auch jetzt nicht verstehen können, brauchen den Kopf natürlich nicht hängenzulassen, denn ich habe gehört: Das Ingolstadt Village wird bald PRADAtastisch! Und Polo Ralph Lauren eröffnet demnächst auch im Ingolstadt Village! Viel Spaß bei dem nächsten Shopping-Tag im besten Fashion Outlet Bayerns! Das Denim Bike lädt Besucher als Foto Spot ein. Сделайте незабываемое фото на "деним"-байке!
22
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
Cуперзвезды – такие как Джиджи Хадид, Кэндалл Дженнер или Рианна - уже давно считаются его самыми большими фанатами, а известные во всем мире дизайнеры Томми Хильфигер и Кельвин Кляйн уж точно не могли бы без него жить... Должна признаться и я: мне тоже он очень сильно нравится!
Р
Маленький
ечь, конечно же, идет о тренде «деним», без которого в этом году не осталась ни одна витрина и ни один гардероб. Совсем неважно, с чем его комбинируешь: то ли с яркими цветами, то ли с простым черным или белым (не забывая и так называемый тренд «denim on denim» – «джинсовое с джинсовым»): все варианты хороши - и ты в каждом случае будешь выглядеть просто отлично и очень-очень модно! Для тех из вас, кто ещё не успел купить себе одну из модных вещей в этом стиле, у меня есть ценная подсказка! Маленький «деним-город», нет, даже целый «деним-рай» находится прямо «У нас в Баварии» и не оставляет ни одного любителя моды равнодушным: любимый фэшн-аутлет Ingolstadt Village вновь превзошел все ожидания и находится на пике модных тенденций! Я не поверила своим глазам, когда на прошлой неделе приехала в свой любимый аутлет; я растерялась, не понимая, куда идти сначала: все было такое новое и красивое, куда бы я ни смотрела, везде видела модные джинсовые куртки, юбки, платья и многое другое. Что особенного в «деним-стиле»? То, что вещи могут быть спортивными и молодежными, но одновременно и очень элегантным, а это значит: вы гарантированно найдете что-то на любой возраст, вкус и для любого повода! Не только отличные предложения от таких «деним»-легенд, как Levis, Pepe Jeans или Guess, но и классные инсталляции, интерьеры, инспирированные этим стилем, сделали мой день в Ingolstadt Village незабываемым шоппинг-приключением! Некоторые из вас, прочитав мои восторженные записи, наверняка задали себе вопрос: а что же со всеми другими трендами этого года? Хорошо, что вы спрашиваете: от популярного фэшн-аутлета, который находится всего в 40 минутах езды от баварской столицы, конечно же, не ускользнёт ни один тренд - покупай все, что угодно! Именно по этому поводу вы получаете 3 модных «патча» на выбор при покупке на сумму более 150€. Эти «патчи» можно забрать на информации для туристов или в „Denim lab“, где вы сразу же сможете персонализировать ваши новые покупки, пришив к ним яркие «патчи», которые сделают ваш неповторимый образ ещё более уникальным. А если вы захотите сделать маленькую паузу и передохнуть с чашечкой кофе, вас с радостью обслужат в моей любимой кафешке, знаменитом Coffee Fellows, которое тоже не на долгое время превратилось в эксклюзивное «деним»-кафе. В общем, освободите место в вашем гардеробе - и станьте частью настоящего приключения! Не про-
Oktober І октябрь 2017
пустите ни в коем случае невероятные скидки, которыми Ingolstadt Village частенько балует своих гостей... Не бойтесь: ваш кошелёк вам это точно когда-нибудь простит! ;) А для всех тех, кто все ещё не понимает хайп* о тренде «деним»: не грустите! Я слышала, что уже совсем скоро в Ingolstadt Village откроются бутики Polo Ralph Lauren и PRADA! Желаю вам прекрасного дня и кучу эмоций в лучшем фэшн-аутлете Баварии Ingolstadt Village!
*С английского существительное «hype» буквально переводится как «навязчивая реклама; шумиха, ажиотаж». Существует созвучный глагол, который означает «раскрутить; раздуть».
джинсовый
рай
23
АФИША 14. Oktober, 19:00 – 2:00 Lange Nacht der Münchner Museen. Kunst in rund 90 Museen im nächtlichen Ambiente erkunden. Mit mehreren Buslinien sind die Ausstellungshäuser zu erreichen.
bis 3. Oktober Das größte Volksfest der Welt. München feiert das 184. Oktoberfest. Theresienwiese 6. Oktober, 19:00 TSV 1860 München - FC Pipinsried. Grünwalder Stadion 6. Oktober, 19:00 Gedenkveranstaltung zum 90 Geburtstag des Schriftstellers und Humoristen Michail Genin (1927 – 2003). Mitwirkende: Wladimir Woinowitsch, Schriftsteller (Moskau), Waldemar Weber, Schriftsteller, Verleger, Dmitrij Kisin, Dramaturg (in russischer Sprache). Eintritt: € 7,- Tolstoi Bibliothek. Theirschstraße 11 8. Oktober, 10:00 München Marathon. Olympiapark
10. Oktober, 18:00 - 20:30 Literaturklub „Bel Ami“ von Guy de Maupassant. Der Literaturclub richtet sich an Literatur interessierte junge Menschen. Eintritt frei. Tolstoi Bibliothek. Theirschstraße 11 13. Oktober, 20:00 Konzert James Blunt. Olympiahalle. SpiridonLouis-Ring 21 14. Oktober, 10:00 „Da sein für München“ - Aktionstag. Marienplatz 1 von 14 bis 22 Oktober, 10:00 Kirchweihdult. Traditionelles Volksfest und Markttreiben in der Au. Es warten Marktstände mit kuriosen Waren, Schmankerln und Fahrgeschäfte. Mariahilfplatz 15. Oktober, 10:00 - 17:00 Münchner Outdoorsportfestival. Das vielfältige Mitmach-Programm rund um das Thema Outdoorsport. Olympiapark. SpiridonLouis-Ring 21
AFRICA UNPLUGGED
25 Jahre GOP
14. SEPTEMBER BIS 5. NOVEMBER 2017
GOP_M_LeClub_Anz_Bei-uns-in-Bayern_210x70.indd 1
24
Programm in der Tolstoi Bibliothek: 19:00 „Auf der Suche nach russischer Kunst in München“ Vortrag der Kunsthistorikern Dr. Inna Sawwatejewa 20:30 „Russische Spuren in München“ (Kurzfilm, BR 2014) Vorstellung der Tolstoi-Bibliothek 21:30 „Russische Melodien und Lieder im Wandel der Jahrhunderte“ mit Olga Kozlova & Ensemble 23:00 „Tango!“ mit dem Duo Millefleurs Nestan Heberger, Klavier und Sarah Kober, Saxophon 24:00 „Quasi-Jazz“ mit Michail und Alexander Leontchik (Zymbal und Klavier) Bücherbazar. Theirschstraße 11 21. Oktober, 19:00 Marina Zwetajewa: Deutschland – Wiege meiner Seele! Eine literarischemusikalische Veranstaltung anlässlich des 125. Geburtstages von Marina Zwetajewa (1892-1941). Eine Liebeserklärung an Deutschland machte Marina Zwetajewa, eine der größten Dichterin des 20. Jahrhunderts, während des russischen Bürgerkrieges, als sie in Moskau 1919 in ihr Tagebuch schrieb: „Meine Leidenschaft, meine Heimat, Wiege meiner Seele! … In mir sind viele Seelen. Doch meine Hauptseele ist deutsch““. Seidlvilla, Nikolaiplatz 1b 22. Oktober, 15:00 Fußball. TSV 1860 München - FC Bayern München II. Grünwalder Stadion 24. Oktober, 19:00 Nikulins legendärer Moskauer Zirkus Olympiapark
Tickets ab 39 Euro !
04.08.17 10:03
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
АФИША 16 сентября - 3 октября 184-й ежегодный праздник всех времен и народов Октоберфест. Theresienwiese 6 октября в 19:00 Футбол. TSV 1860 München - FC Pipinsried. Grünwalder Stadion 6 октября в 19:00 «Всегда с улыбкой? Значит, не одинок...». К 90-летию со дня Рождения писателясатирика, лауреата премии «Литературной газеты» «Золотой теленок» Михаила Генина (1927 - 2003). Участие принимают: Владимир Войнович, писатель; Андрей Усачев, поэт, автор и исполнитель песен; Вальдемар Вебер, поэт, издатель; Дмитрий Кисин, драматург; Вадим Перельмутер, поэт, историк литературы; Андрей Никитин-Перенский, создатель некоммерческой электронной библиотеки «ImWerden»; Владимир Генин и Анна Шор (фортепиано). Вход: € 7,- / 5,- Theirschstraße 11 8 октября в 10:00 Ежегодный городской осенний марафон. Приглашаются все желающие! Olympiapark 10 октября с 10:00 Литературный клуб. Ги Де Мопассан «Милый друг». Приглашаются молодые люди, интересующиеся литературой. В сотрудничестве с Союзом русскоговорящей молодежи в Германии JunOst e.V. Вход бесплатный. Tolstoi Bibliothek. 13 октября в 20:00 Концерт James Blunt. Olympiahalle. Spiridon-Louis-Ring 21
14 октября с 19:00 до 2:00 ночи Долгая Ночь Музеев. Более 90 музеев и галерей снова распахнут свои двери для всех посетителей. Программа Толстовской библиотеки (Tolstoi Bibliothek): 19.00 – «По следам русского искусства в Мюнхене» (на немецком языке) Кандидат искусствоведческих наук Инна Савватеева расскажет о русских художниках, для которых Мюнхен стал второй родиной. Здесь они учились, росли, любили, старели. Отсюда были вынуждены уехать. Сюда судьба снова приводила их. Андрей Белый писал о Мюнхене: «Мы выходили из Старой Пинакотеки и шли коротать день в золото листьев Английского парка, а вечером вместе посиживали в кабачке «Симплициссимус», изучая чудачества Шолома Аша, бас пролетарского поэта Людвига Шарфа и постный нос, торчавший из-за копны волос, Мюзама, анархиста, будущего деятеля эпохи советов в Баварии...» 20.30 – «Русские следы в Мюнхене» BR-2014 (короткометражный фильм, на немецком языке) После фильма экскурсия по библиотеке. 21.30 – «Музыка, живущая в веках!» Ольга Козлова (вокал) и ансамбль 23.00 – «Танго!» Duo Millefleur (Нестан Хербергер – фортепиано Сара Кобер – саксофон) 24.00 – „Quasi-Jazz“ – Михаил и Александр Леончик (цимбалы и фортепиано). В течение всего вечера – книжный базар. Вход: € 15,- Tolstoi Bibliothek, Theirschstraße 11
14 октября в 10:00 Акция для горожан «Da sein für München». Приходите всей семьей за советом, помощью и просто за хорошим настроением! Marienplatz 1 15 октября с 10 до 17:00 Для всех активных детей и взрослых. Спортивный праздник Outdoorsportfestival. Olympiapark. Spiridon-Louis-Ring 21 с 14 по 22 октября с 10:00 Прогуляться осенним погожим деньком, купить в подарок глиняный кувшин или фарфоровую чашку, послушать старую шарманку - для всего есть место на ежегодном празднике Kirchweihdult. Mariahilfplatz 21 октября в 19:00 «Моя страсть, моя родина, колыбель моей души!» Литературно-музыкальный вечер к 125-летию со дня рождения Марины Цветаевой (1892-1941), одного из величайших поэтов ХХ века. Любовь к Германии Цветаевой досталась по наследству от ее матери Марии Мейн, немки по отцу. В своем московском дневнике в 1919 году Цветаева утверждала: «Во мне много душ. Но главная моя душа — германская». Seidlvilla, Nikolaiplatz 1b 22 октября в 19:00 Футбол. TSV 1860 München - FC Bayern München II. Grünwalder Stadion 24 октября в 19:00 Гастроли знаменитого Цирка на Цветном бульваре имени Юрия Никулина. Праздник для всей семьи! Olympiapark
Манфред Хильшер, ювелир во втором поколении, его супруга Бригитта и директор торгового дома «Hilscher» Кай-Пьер Тисс: компетентность, традиция, преданность любимой профессии. Manfred Hilscher, Juwelier in zweiter Generation, seine Ehefrau Brigitte und der Geschäftsführer Kai Pierre Thieß: Kompetenz, Tradition, Leidenschaft zur Berufung.
С течением времени замечаешь, что все больше хочется окружать себя счастливыми, удачливыми, успешными людьми. Хочется с ними работать, формально и неформально общаться, вместе путешествовать, что-то у них приобретать. Ведь покупая какую-то вещь у человека с позитивной энергетикой, «в довесок» приобретаешь и часть этой энергетики, «кусочек счастья».
А
Слаженная интернациональная команда торгового дома «Hilscher»: на каком бы языке ни говорили клиенты, их всегда поймут и предложат самое лучшее, что есть на сегодняшний день в мире ювелирного искусства! Das gut eingespielte, internationale Team von Juwelier HILSCHER: Egal, welche Sprache der Kunden spricht, er wird immer verstanden und bekommt das bestmögliche individuelle Angebot der Juwelierskunst!
тем более, когда речь идёт о вещи для особого случая, к которым, несомненно относятся ювелирные украшения. Ведь, как правило, покупаем и дарим мы их, чтобы увековечить счастливые моменты своей жизни, сделать их памятными. И даже сохранить эту память для будущих поколений...
26
К таким БЕЗУСЛОВНО счастливым людям относятся владельцы ювелирного дома Хильшер – Манфред и Бригитта Хильшер, а также его директор Кай-Пьер Тисс. Какое из главных мюнхенских культурноспортивных событий ни возьми – «Hilscher» всегда здесь: будь то известнейшие
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
Один лишь раз в год все «сливки» мировой часовой индустрии встречаются в Базеле. Где же еще? Baselworld – это мекка для тех, кто диктует моду в области высокого искусства изготовления часов и их поклонников. Ювелирный дом «Hilscher» - неизменный участник Baselworld: все новинки великолепного мира хронометров – «у нас в Баварии»!
Nur einmal im Jahr versammelt sich in Basel die Crème de la Crème der internationalen Uhrenwelt. Wo, wenn nicht hier? Die Baselworld ist ein Mekka für jene, die die Modetrends der Uhrenindustrie festlegen, und alle, die ihnen folgen. Juwelier Hilscher nimmt stets an der Baselworld teil: alle Neuheiten aus der großartigen Welt von Präzisionsuhren – „bei uns in Bayern“!
Mit Hublot und Kunden beim Depeche Mode Konzert
eder wünscht sich doch, von glücklichen und erfolgreichen Menschen umgeben zu sein. Man möchte mit ihnen zusammenarbeiten, formell und informell kommunizieren, gemeinsam etwas erleben, das einen verbindet. Authentisch von Menschen mit positiver Ausstrahlung beraten zu werden, lässt den Funken gleich überspringen. Umso mehr, wenn wir Schmuck, Uhren und Juwelen, Luxusgüter des absoluten Vertrauens für besondere Anlässe suchen. Glückliche Augenblicke verewigen wir auf diese Weise in unserem Leben und lassen sie unvergesslich werden. Wir wünschen uns, dass künftige Generationen, sie weiter tragen und ihnen ein neues Leben schenken. Zu solche glücklichen Menschen zählt das Inhaberehepaar vom Münchner Traditionsunternehmen Juwelier HILSCHER, Manfred und Brigitte Hilscher, sowie ihr Geschäftsführer Kai Pierre Thieß. Juwelier HILSCHER ist bei exklusiven Kultur- und Sportveranstaltungen ein immer gern gesehener Sponsor: ob auf den sportlich einflussreichsten Golfund Tennisturnieren, Boxkämpfen, den Festspielen der Münchener Oper oder im Gärtnerplatztheater, auf Partys im legendären P1 Club, beim FC Bayern in der Allianzarena, bei Konzerten von Megastars im Olympiastadion oder nicht zuletzt auf erlesenen Veranstaltungen des Oktoberfestes… Freunde des Unternehmens haben so die Möglichkeit, an einem besonderen gesellschaftlichen Leben unserer schönen Stadt teilzuhaben. Sei es zum privaten Plesier oder um geschäftlich den einen oder anderen wertvollen Kontakt zu knüpfen. Dieses TraЗнаменитый ювелирный дом «Hilscher», основанditionsunternehmen pflegt eine enge ный в 1945 году в самом сердце баварской столицы Beziehung zu seinen Freunden und ver– Швабинге: где еще, как ни здесь, определяют bindet diese bei Bedarf sehr gerne zum модные тенденции в мире ювелирного искусства? allseitigen Wohlbefinden. Das namhafte Juwelierhaus HILSCHER wurde 1945 im Herzen bayerischer Hauptstadt – Schwabing gegründet: Wo sonst, wenn nicht hier, werden Modetrends in der Welt der Juwelierkunst festgelegt?
27
Благотворительный гольфтурнир в поддержку фонда «Cura Placida», созданного для исследований в области детской онкологии и лечения больных раком детей
Sponsor der Bayerischen Golf Jugendmeisterschaft
FC Bayern Fans
28
Charity-Golfturnier zur Unterstützung der Stiftung „Cura Placida“, zur sanften Heilung krebskranker Kinder.
гольф- или теннисные турниры, боксерские состязания, открытие сезона в Мюнхенской опере или в Gärtnertheater, крутая вечеринка в легендарной дискотеке P1, финальная игра сезона „FC Bayern“; концерт заезжей мега-звезды на Олимпийском стадионе… В общем, кого вы ОБЯЗАТЕЛЬНО встретите на всех этих мероприятиях? Правильно, команду «Hilscher»! Все это – не просто дань рекламе или участие в PR-компании. Отнюдь! Это насыщенная жизнь активных и неравнодушных мюнхенцев: людей, которым посчастливилось жить в баварской столице, с ее неизменными традициями, любовью к «дирндлям» и кожаным штанам, белым сосискам, брецелям и пиву, и в тоже время – с ее новейшими технологиями, модерновым стилем, и тем, что в немецком языке игриво называется «шики-мики», а в русском – просто «шик»! Шик, компетентность и традиция – три кита, на которых вот уже более 70 лет прочно стоит компания. Шик – это, в первую очередь, премиум-марки, с которыми работает «Hilscher» и новинки которых всегда можно найти в ювелирном доме: Rolex, Lang & Heyne, Omega, Hublot, Zenith, Breitling, Bulgari, Chopard, Vainard, Carrera Y Carrera, … Традиция – это, например, разработка собственной линии часов Munich Watch на основе приверженности баварским традициям в их современной трактовке. Компетентность – это многолетний опыт владельцев торгового дома, Бригитты и Манфреда Хильшер, настоящих экспертов в ювелирном деле, к которым с большим уважением относятся профессионалы «ювелирной гильдии» не только в Баварии, но и в всей Германии.
Отдельную роль в жизни фирмы занимает спонсорство и благотворительность. «Hilscher» поддерживает юношескую команду гольфистов, является спонсором знаменитого мюнхенского боксерского турнира «Stecko’s Fight Night», партнером Баварского государственного оперного театра, „Ballet Circle Member“, участвует в восстановлении любимого мюнхенцами Gärtnertheater. Особое внимание уделяется поддержке фонда «Cura Placida», созданного для исследований в области детской онкологии и лечения больных раком детей. Удивительно: как на все это у Бригитты, Манфреда и Кая хватает времени и душевных сил? Любить свою профессию, людей, родину, этот мир во всем его разнообразии, уметь радоваться каждому дню, щедро делиться своим счастьем с окружающими – это не каждому дано… Вы уже поняли, куда идти за «счастливым моментом» в золотой оправе? Конечно же, к «Hilscher»!
Unterstutzer des Gartnerplaz Theaters als Dtihlpate in der Mittelloge "Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
Sponsor von Steko's Fight Night
Adelsball in Karlsbad
Das gesamte Engagement ist nicht etwa Teil einer ausgeklügelten Werbe- oder PR-Kampagne. Ganz und gar nicht! Das gehört einfach zum Leben aktiver und engagierter Münchener Unternehmer, den Menschen, die es wertschätzen, in der bayerischen Landeshauptstadt zu leben und sich einzubringen. Zu München gehört die Liebe zu Dirndl und Lederhosen, Weißwürsten, Bier und Brezen, Moderne und Innovation, Jugendstil und all das, was auf Deutsch, etwas kokett als „Schickimicki“ bezeichnet wird und im Russischen seine Entsprechung im schlichten Wort „schick“ findet! Authentizität, Kompetenz, Nachhaltigkeit: Diese drei Säulen bilden das Fundament der Unternehmenswerte von Juwelier HILSCHER seit über 70 Jahren. Die Eleganz spiegelt sich in den Premiummarken wieder, mit denen Juwelier HILSCHER teils seit Jahrzehnten eine enge und immer persönliche Partnerschaft pflegt. Neuerscheinungen finden stets den schnellsten Weg in die erlesene Auslage des Traditionsjuweliers: Rolex, Lang & Heyne, Omega, Hublot, Zenith, Breitling, Bulgari, Chopard, Vainard, Carrera Y Carrera, um nur einige zu nennen… Zur Tradition gehört beispielsweise die hauseigene Uhrenlinie Munich Watch, die das ausgeprägte Engagement um die bayerische Tradition modern interpretiert. Freilich mit einem Augenzwinkern. Die Kompetenz zeigt sich in der langjährigen Erfahrung von Manfred Hilscher und seinem Team um Geschäftsführer Kai Oktober І октябрь 2017
Pierre Thieß. Sie sind leidenschaftliche Experten, die in der Juwelierbranche sehr geschätzt werden – bayern-, deutschland- und europaweit. Für sie haben Sponsoring und gesellschaftliches Engagement einen besonderen Stellenwert. Juwelier HILSCHER unterstützt Golf-Jugendmannschaften verschiedenster Altersklassen, die Unternehmungen der Münchener Boxlegende Mladen Steko, innerhalb seiner „Steko’s Fight Night“, ist Mitglied im Partnerprogramm Ballett Circle der Bayerischen Staatsoper und beteiligt sich an der Sanierung des von den Münchnern geliebten Gärtnertheaters. Eine besondere Bedeutung hat die Stiftung Cura Placida, die sich für die sanfte Heilung krebskranker Kinder einsetzt. Hier engagiert sich Kai Pierre Thieß neben seiner beruflichen Tätigkeit ehrenamtlich als Managing Director für die Erreichung der wichtigen Ziele. Wie gelingen dem Traditionsunternehmen die ganzen Aktivitäten, woher schöpfen sie die Kraft? Die Liebe zur Berufung, die Leidenschaft für Menschen, zur Heimat und der Welt in ihrer ganzen Vielfalt; die Kunst, jeden Tag zu genießen und das eigene Glück großzügig mit anderen zu teilen – das ist für dieses Unternehmen selbstverständlich… Machen Sie sich am besten selbst ein Bild davon und lernen Sie bei Ihrer Suche nach „glücklichen Momenten in goldener Fassung“ das Juwelierfachgeschäft HILSCHER auf einen Cappuccino ganz persönlich kennen.
Delegationsreise für München in Saudi-Arabien und Dubai
Nordestrasse 50 80801 München +49 (0)176 609 30 483 www.juwelier-hilscher.de
„Letzter Gong für eine wahre Legende“, „Der Weltboxstar geht in die Rente“, „Spannung kommt wieder im Boxen auf“ – diese und noch viele andere Schlagzeilen bekamen die Menschen rund um den Globus im letzten Monat zu hören, nachdem Wladimir Klitschko das Ende seiner Karriere als Profiboxer angekündigt hatte. Einer hervorragenden, fantastischen und kaum wiederholbaren Karriere. Zumindest in den nächsten Jahren und sogar Jahrzehnten. Dieser Artikel ist eine Hommage an einen legendären Sportler. Immerhin durfte er, wie auch sein Bruder Vitali, viele angenehme Momente in Bayerns Hauptstadt erleben. Wir möchten Sie, liebe Leserinnen und Leser, an einige dieser Stunden erinnern.
PFIRTIE, DR. STEELHAMMER!
Фото Виктор Степанов
Am 29. April 2017 verpasste Wladimir Klitschko seine Chance, als fünfter Boxer in die Weltgeschichte einzugehen. Er hat es nicht geschafft, zum dritten Mal in Folge Weltmeister im Schwergewicht zu werden. Der Brite Anthony Joshua gewann den Kampf durch technischen K.o. in der 11. Runde – Joshuas Sieg war mehr als verdient. Er war schneller, gefährlicher, einfach stärker. An jenem späten Aprilabend ahnten Klitschkos Fans auf der ganzen Welt noch nicht, dass dies der letzte offizielle Kampf des Weltmeisters sein würde. Wladimir selbst hatte natürlich auch Zeit gebraucht, um alles zu erwägen und eine Entscheidung zu treffen. Sogar die Möglichkeit eines millionenschweren Revanchekampfs gegen Joshua konnte ihn nicht dazu bringen, seinen Entschluss zu ändern: „Ich bin müde. Ich gehe…“ Am selben Tag veröffentlichte Klitschko auf seiner offiziellen Webseite eine Video-Botschaft, in der er verkündete: „In unserem Leben kommt immer der Zeitpunkt, wo man einen Karrierewechsel machen muss… Es ist wie eine neue Seite im großen Buch. Manchmal geschieht dies durch Zufall, aber meistens realisierst du einfach, dass es soweit ist. Heute bin ich dran. Ich hätte nie für möglich gehalten, dass ich eine so lange und erfolgreiche sportliche Laufbahn haben würde. Ich habe ab-
30
solut alles im Amateur- und Profiboxen erreicht – es ist Zeit für neue Herausforderungen!“ Unzählige Menschen wollten die Video-Botschaften sehen und die Webseite brach vorübergehend zusammen. Wladimir Klitschko, in der Boxwelt als ehrlicher und fairer Kämpfer geschätzt, gehört zu den erfolgreichsten Boxern aller Zeiten. Sein Werdegang im Amateur-Boxen wurde mit einem Sieg bei den Olympischen Spielen 1996 in Atlanta gekrönt. Danach startete seine Karriere im Profi-Boxen. Von 2000 bis 2003 und von 2006 bis 2015 war Klitschko Weltmeister im Schwergewicht – nur Joe Louis saß länger auf dem Schwergewichtsthron. Wladimir sammelte die WM-Gürtel der Weltverbände WBA, WBO, IBF und IBO. Von 2008 bis 2012 waren die Brüder Vitali (damals WBC Champion) und Wladimir Klitschko sogar gleichzeitig Weltmeister und hielten alle verfügbaren WM-Titel. Wladimir Klitschkos Profirekord steht nun bei 69 Kämpfen, von denen er 64 gewann, 54 sogar vorzeitig. Er bestritt 29 WM-Kämpfe – dies ist einmalig. Seine Kämpfe sorgten achtmal für volle Stadien, viermal fanden sie im Weltsport-Mekka Madison Square Garden in New York statt. Die Zusammenfassung seines langjährigen Managers Bernd Bonte fiel lakonisch-treffend aus: „Eine einzigartige Boxkarriere!“
Es heißt, nachdem alles gewonnen ist, geht die Motivation verloren, sich immer wieder neu zu Höchstleistungen zu zwingen. Diese Binsenweisheit teilen alle Spitzensportler. Trotzdem streitet niemand ab, dass ein Nichtstun nach dem Karriereende keine Alternative ist. Und jetzt spekulieren wir, was Klitschko demnächst tun möchte. Wird er Trainer eines künftigen Boxweltmeisters? Wird er sich dem Geschäftsleben widmen? „Klitschko“ ist ja eine weltweite Marke. Geht er, wie sein Bruder, in die Politik? Wladimir selbst ist glücklich mit seiner Lebensgefährtin, der amerikanischen Schauspielerin Hayden Panettiere, und der gemeinsamen zweijährigen Tochter Kaya Evdokia. Für kommende Aufgaben ist er bestens vorbereitet: „In all den Jahren war ich wissenschaftlicher Forscher, Entrepreneur, Motivator, Hotelier, Trainer, Investor und weiß der Teufel, was noch! Daher möchte ich meine treuen Verehrer, Fans und Freunde beruhigen: Ich verschwinde nicht vom Horizont und werde sicherlich versuchen, in meiner neuen Tätigkeit genauso erfolgreich wie im Boxen zu werden. Wenn nicht sogar noch erfolgreicher!“ Wladimir war oft in München. Im Februar 2012 erhielten er und sein Bruder im Hotel Bayerischer Hof den Karl-Valentin-Orden. "Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
«Последний гонг для настоящей легенды», «звезда мирового бокса уходит на пенсию», «в бокс возвращается интрига» - вот такие и многие другие заголовки могли видеть житеМакс Белов ли планеты Земля в течение последнего месяца - после того, как Владимир Кличко объявил о завершении карьеры профессионального боксера. Карьеры незаурядной, фантастической и скорее всего, неповторимой. По крайней мере, в ближайшие годы и даже десятилетия. Эта статья – своего рода дань нашего журнала великому спортсмену. Ведь с баварской столицей в его жизни и жизни его брата связано много приятных моментов. Мы напомним вам, дорогие читатели, о некоторых из них. А для начала - экскурс в прошлое.
29 апреля 2017 года Владимир Кличко упустил шанс стать всего лишь пятым боксером в мировой истории, сумевшим стать чемпионом мира в категории тяжёлого веса в третий раз. Британец Энтони Джошуа победил техническим нокаутом в 11-м раунде – и скажу вам без лишних эмоций и пафоса, победа чернокожего боксера была более чем заслуженной. Он был быстрее, опаснее… Наконец, просто сильнее. Тогда, поздним апрельским вечером, фанаты Кличко по всему миру еще не знали, что этот поединок станет последним официальным боем Мастера – но наверняка многие догадывались. Самому Владимиру, ясное дело, тоже потребовалось время, чтобы все взвесить, обдумать и принять решение. Даже перспектива многомилионного реванша с Джошуа не заставила его передумать: «Я устал, я ухожу…» В тот же день Чемпион выложил на странице своего официального сайта видеообращение, в котором прозвучали следующие слова: «В нашей жизни всегда наступает момент, когда карьера требует нового витка… Новой страницы в большой книге. Подчас это происходит по воле случая, но чаще всего ты просто понимаешь, что время пришло. Сегодня моя очередь. Я никогда не представлял себе, что смогу пройти такой длинный и успешный путь в любимом спорте. Я достиг абсолютно всего в любителях и в профессиOktober І октябрь 2017
оналах – настала пора новых вызовов!» На какое-то время от миллионных просмотров сайт даже прекратил работу… Владимир Кличко, которого каждый в мире бокса в первую очередь называет честным и справедливым бойцом, принадлежит к числу самых успешных боксеров всех времен. Свой путь в любительском боксе он увенчал победой на Олимпийских играх 1996 года в Атланте. После этого началась карьера на профессиональном ринге. С 2000 по 2003, а затем с 2006 по 2015 годы Кличко-младший являлся абсолютным чемпионом мира в тяжелом весе – уступив первое место среди долгожителей на троне лишь фантасмагоричному Джо Льюису. Опустив технические подробности искусства бокса, скажем лишь, что за время своей карьеры Владимир собрал у себя чемпионские пояса четырех версий и проб – WBA, WBO, IBF и IBO. В период с 2008 по 2012 год вместе с братом Виталием они были чемпионами мира одновременно (Виталий Кличко забрал себе пояс по версии WBC), собрав на двоих все возможные чемпионские пояса – неслыханное достижение! Что же до личной статистики Владимира как профессионала, то он провел 69 боев, в которых одержал 64 победы, причем в 54 из них – нокаутом. 29 боев в ранге чемпиона мира – это своеобразная «визитная карточка» Кличко-младшего. Восемь раз спортсмен собирал полные стадионы на своих выступлениях, четыре раза проводил бои в ни больше ни меньше как в спортивном храме мира – Мэдисон Сквер Гарден в Нью-
Йорке. Его многолетний менеджер Бернд Бонте предельно лаконичен: «Единственный в своем роде путь в боксе!» Говорят, когда выиграл все на свете и никому ничего больше доказывать не нужно, теряешь мотивацию для того, чтобы снова и снова тренироваться, поддерживая себя в надлежащей физической форме. В этом мнении сходятся все величайшие спортсмены в истории – но никто из них не отрицал и не отрицает, что просто завалиться на диван и до конца жизни ничего не делать, поскольку уже обеспечил всем необходимым свою семью на несколько поколений вперед – смерти подобно. И сейчас вся многочисленная армия поклонников «Доктора Стального Молота» гадает – чем же займется кумир? Станет ли тренером, который подготовит для мирового бокса нового абсолютного чемпиона? Уйдет ли в бизнес, благо что фамилия «Кличко» уже давно стала брендовой маркой, известной во всем мире? Займётся ли политикой, как старший брат? Сам Владимир, который счастлив рядом со своей гражданской женой, американской киноактрисой Хэйден Пеннитьер, и их двухлетней дочерью Кайей Евдокией, судя по всему, отлично подготовлен к очередным стартам и вызовам на своем дальнейшем пути: «За все эти годы я стал научным исследователем, антрепренёром, мотиватором, специалистом по отельному делу, тренером, инвестором и чертом в ступе! Так что спешу успокоить моих преданных поклонников, фанатов, просто друзей – я не пропаду с горизонта, и обязательно постараюсь достичь в своем новом деле таких же высот, как и в боксе. А возможно, даже чего-то большего!»
31
ZUR INFORMATION Der Karl-Valentin-Orden wird seit 1973 verliehen und ist nach dem bekannten deutschen Komiker Karl Valentin benannt, der für seine philosophisch-ironische Lebenseinstellung und scharfsinnige Witze berühmt geworden ist. Seitdem geht der Orden jährlich (seit beinahe 45 Jahren!) an prominente Politiker, Schauspieler, Wissenschaftler, Schriftsteller und Sportler. Der Satzung zufolge ist dies eine Auszeichnung „für witzige Aussagen, Bemerkungen und Erklärungen im Sinne von Karl Valentin sowie für Reden, Taten und Zitaten, welche von der breiten Öffentlichkeit gewürdigt worden waren“. Zu den Ordensträgern zählen: der Schauspieler Sir Peter Ustinov, der ehemalige Bundeskanzler Helmut Kohl, der ehemalige Außenminister Hans-Dietrich Genscher, der israelische Satiriker Epharaim Kishon, die „Königin der Kleider“ Aenne Burda, die Schauspielerin und Ärztin Maria Furtwängler, Seine Heiligkeit Papst Benedikt XVI… Günther Grauer, Präsident Münchner Karnevalsgesellschaft Narrhalla, die die wichtigsten Faschingsveranstaltungen organisiert und den Karl-Valentin-Orden ins Leben rief, bemerkte in seinem Interview mit unserer Redaktion: „Wir sind dermaßen stolz darauf, in diesem Jahr solche Kandidaten nominieren zu dürfen – die Klitschko-Brüder sind wahre ‚Gesichter der Welt‘, sie tun so viel für Menschen nicht nur in ihrer Heimat Ukraine, in Osteuropa, sondern auch hier, im Westen. Und dennoch wird der Karl-Valentin-Orden an diese Super-
männer vor Allem für deren Humortalent verliehen. Wir alle kennen sie aus zahlreichen Interviews und Fernsehauftritten und aus meiner Sicht ist alles, was sie sagen, immer ehrlich, ohne jegliche Hintergedanken, gemeint und zugleich in einer witzigen, einfallsreichen und scharfsinnigen Weise dargeboten. Sie sind auch nach schwierigsten Kämpfen zu Scherzen aufgelegt! Alles, was sie tun, macht ihnen Spaß, ich habe sie nie schlecht gelaunt erlebt. Dies bedeutet, dass der Karl-Valentin-Orden in gute Hände kommt!“ Während der Verleihung stellte Wladimir dies unter Beweis, indem er mit einer beschwingten, witzigen und entspannten Rede überraschte. Er sprach hervorragendes Deutsch, ganz frei, ohne eine vorbereitete Rede! Er stellte ganz trocken fest, Garmisch-Partenkirchen sei zwar die sportlichste bayerische Stadt, aber gerade leider als Austragungsort der Olympischen Winterspiele 2018 gescheitert. Zu den Moderatoren, die die Eröffnungsrede in die Länge zogen, bemerkte er: „Als ich auf die Bühne zur Ordensverleihung gebeten und in diesen Sessel gezwungen wurde, dachte ich: ‚Warum soll ich sitzen, wenn alle stehen?‘ Aber später, während der in-
haltsreichen und ziemlich langen Eröffnungsrede, wurde mir klar, dass dieser Sessel mir sehr guten Dienst leistete!“ Das Publikum war begeistert. Es fehlte nur Vitali, der sich auf einen Boxkampf vorbereitete. Mit zweiwöchiger Verspätung kam aber auch er nach München und bezwang Dereck Chisora „bei uns in Bayern“. Chisoras Provokationen vor und nach dem Kampf begegnete Klitschko gelassen, mit viel Humor. Beide Klitschkos hatten stets auch in extremen Situationen ihren Humor nicht verloren. Wladimir sagte einmal: „Wissen Sie, es ist ziemlich kompliziert, jede Situation mit Humor zu meistern. Der Sinn für Humor ist eine Art Gehirngymnastik. Die Wissenschaftler raten, mindestens einmal am Tag eine Anekdote zu erzählen oder irgendwelchen Witz zu erfinden. Dies ist ein gutes Gedächtnistraining und fördert Lebensfreude im Tagesalltag. Wir alle wissen, dass positive Emotionen sich auch auf die Gesundheit auswirken. Darum wünsche ich Euch allen, öfter zu lächeln und zu scherzen!“ Von Klitschkos lernen, heißt eben siegen lernen.
Ihr eZigaretten Laden in München-Ost Es erwartet Sie offline ein umfangreiches Sortiment an e- Zigaretten, eLiquids und e-Zig Zubehör. Bei einem Besuch in unserem Shop können Sie bei einer Tasse Kaffee die e Zigarette und die große Auswahl an Liquids kostenlos und unverbindlich testen. Unser freundliches e-smoggi Team freut sich über Ihren Besuch.
32
e-smoggi | Daria Aibabina Baumkirchner Str. 3 | 81673 München +49-89-552 787 32 | info@e-smoggi.de Öffnungszeiten: Mo-Fr 11:00-19:00, Sa 10:00-14:00
«У нас в Баварии» Владимир бывал частенько: и для того, чтобы проголосовать на выборах в украинском консульстве, когда он тренировался неподалеку, в Австрии, и чтобы встретиться с деловыми партнерами (неоднократно спортсмен был замечен за переговорами в отеле Bayerische Hof). В этом же отеле во время фашинга ровно 5 лет назад, в феврале 2012 года, братьям Кличко был вручен знаменитый баварский орден Карла Валентина. НАША СПРАВКА Орден Карла Валентина был основан в 1973 году в честь знаменитого немецкого комика Карла Валентина, который прославился своим философско-ироничным отношением к жизни и остроумными шутками. С тех пор ежегодно (вот уже почти 45 лет!) ордена удостаивались выдающиеся политики, артисты, ученые, литераторы и спортсмены. Согласно уставу, орден вручается «за искрометные высказывания, замечания, заявления в стиле Карла Валентина, за какие-либо речи, действия или цитаты, которые были отмечены широкой общественностью». Среди обладателей ордена: знаменитый актер сэр Питер Устинов (лучший «Эркюль Пуаро» современности), «патриарх немецкой политики», экс-канцлер ФРГ Хельмут Коль, известный политик Ганс Дитрих Геншер (первый почетный доктор МГИМО), классик современной израильской юмористики Эфраим Кишон, «королева одежды» Энне Бурда, звезда культового немецкого сериала «Tatort» («Место преступления») и одновременно успешный врач Мария Фуртвенглер, Его Святейшество Папа Бенедикт XVI…
Гюнтер Грауэр, президент мюнхенского «шутовского» общества «Narrhalla» (которое является как организатором основных мероприятий «фашинга», так и учредителем орде-
на Карла Валентина), в своем интервью редакции нашего журнала сказал: «Мы горды тем, что у нас такие номинанты – братья Кличко действительно «лица мира», они делают так много для людей не только в родной Украине, в Восточной Европе, но и здесь, на Западе. И все-таки орден Карла Валентина эти супермужчины получают, в первую очередь, за свой комедийный талант. Мы все их знаем по многочисленным интервью и выступлениям на телевидении, и могу сказать, что все, что они говорят, - это всегда искренне, без всяких задних мыслей, и при этом всегда весело, находчиво и остроумно. Они готовы шутить даже после тяжелейшего боя! Все, что они делают, приносит им радость, я никогда их не видел в плохом настроении. А значит, орден Карла Валентина попадает в достойные руки!» Кстати, на церемонии вручения ордена Владимир еще раз это доказал, порадовав всех присутствующих своим легким, веселым, непринужденным спичем. Говорил он на замечательном немецком языке и без всяких бумажек! «Подколол» он в ней и ведущих церемонии (представителей «самого спортивного» из баварских городов, несостоявшейся увы! - столицы зимней Олимпиады-2018, Гармиш-Партенкирхена), которые несколько затянули свою приветственную речь: «Когда меня пригласили на сцену для вручения ордена и усадили в это кресло, мне было как-то неловко, я думал: «Почему я должен сидеть, если все стоят?» Но потом, на протяжении содержательной и довольно продолжи-
тельной приветственной речи, я понял, что это кресло мне пришлось очень кстати!» Присутствующие в зале дружно смеялись каждой его шутке и щедро одаривали Владимира аплодисментами. Несколько омрачил праздничную церемонию лишь тот факт, что на нее приехал только один из братьев – Виталий в это время готовился к бою с британским боксером Дереком Чисорой… В общем, пускай и с двухнедельной задержкой, но Виталий до Мюнхена доехал тоже – ведь этот его победный бой проходил, опять же, «у нас в Баварии»! Там тоже было много забавных моментов, вызванных поведением «забияки из Зимбабве» Чисорой (все эти плевки, пощечины помните?), и его послематчевой дракой на пресс-конференции с другим претендентом, Дэвидом Хэем. На все это безобразие братья взирали свысока, с достоинством и с улыбкой – чувство юмора не изменяет им в любые, даже самые экстремальные, моменты. Чего и всем нам желаю! А потому прислушаемся и возьмем на вооружение: «Вы знаете, это довольно сложно – с юмором выходить из любой ситуации! Чувство юмора – гимнастика для мозга. Наука рекомендует как минимум один раз в день или рассказать анекдот, или придумать какую-то шутку. Это тренирует память, способствует общему бодрому самочувствию в течение дня. Мы все знаем, что позитивные эмоции также отражаются на здоровье. Поэтому я всем вам желаю почаще улыбаться и шутить!» (Владимир Кличко) Не в бровь, а в глаз! Кстати, уж не боксер ли придумал эту поговорку?!
Matsuhisa Lunch ab 1. Oktober 2017 • täglich von 12 – 14 Uhr
Sonntags Brunch 29.10. 19.11. 3.12. & 17.12. • 11:30 bis 14:30 A la carte Brunch auf japanisch-peruanische Art, inklusive Sake oder Champagner, Wasser, Kaffee und Tee. 99 € pro Person (49 € für Kinder unter 12 Jahren)
Matsuhisa, Munich im Mandarin Oriental, Munich, Neuturmstraße 1, 80331 München momuc-matsuhisa@mohg.com oder 089/29098 1875
Международная компания ASEA с филиалами во всем мире, встречала гостей в неофициальной обстановке в мюнхенском ресторане Vino e Gusto.
Т
рудно представить себе лучшее сочетание приятного с полезным, деловой и, в то же время, неформальной атмосферы, которая царила в этот вечер на Herrenstraße: многочисленные нарядные гости за бокалом замечательного итальянского вина и изысканными «антипасти» с интересом узнали об успешной истории компании ASEA и ее новаторских технологиях в сфере красоты и anti-aging. Журнал «У нас в Баварии» организует несколько подобных мероприятий в год, на которых производители, организаторы услуг, владельцы фирм, магазинов, компаний имеют возможность лично встретиться со своими потенциальными клиентами и продемонстрировать им все возможности и преимущества своего бизнеса. На таких информационных вечерах всегда завязываются деловые связи и контакты. Этот вечер не стал исключением: живое общение между представителями бизнеса, СМИ, PR продолжалось до поздней ночи.
34
Vino e Gusto
Можете ли вы представить себе лучшее место для VIP-вечеринки, встречи в кругу друзей или семьи, бизнес-ланча или романтического ужина, как ни здесь: в итальянском ресторане с замечательной кухней и домашней атмосферой, расположенном в самом сердце Мюнхена, в 100 метрах от легендарного Hofbräuhaus, между главными торгово-туристическими артериями города - Maximilianstrasse и Tal, напротив роскошного отеля Mandarin Oriental? Уже в самом названии Vino e Gusto заложено его замечательное меню - самые популярные вина из всех итальянских регионов: „chianti“ из Тосканы, „primitivo“ из Апулии, „nero d’Avola“ с Сицилии... Звучит неплохо, не так ли? А теперь к этому добавим блюда: дораду в соляной корочке, сочный флорентийский стейк, спагетти, приготовленные прямо в огромной головке пармезана, да еще и с сезонными трюфелями! Нужна ли какая-либо еще информация для настоящего гурмана? Конечно, отличное месторасположение и замечательный шеф-повар очень важны. Но Гвидо Прик (Guido Prick) и Донато Джулиано (Donato Giugliano), владельцы Vino e Gusto, предлагают своим гостям нечто более ценное: редчайшее сочетание аутентичной и дружеской обстановки, которая напомнит вам, например, о маленьком семейном ресторанчике где-то на Амальфитанском побережье, и, в то же время, шикарной атмосферы, которая отличает лучшие рестораны баварской столицы. В чем секрет этого уникального сочетания? Возможно, его знает только собака Гвидо, английский бульдог Малеш, который неизменно присутствует в ресторане и уже обзавелся своими собственными постоянными гостями! "Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
Beauty meets Business! Der weltweit agierende Konzern ASEA lud zu einem ungezwungenen Austausch ins Vino e Gusto.
D
ie Stimmung beim exklusiven ASEA-Get-Together-Event beim In-Italiener in der Herrenstraße hätte nicht besser sein können: Die geladenen Gäste aus Münchner Wirtschaft, Medien und PR erfuhren bei lukullischen Köstlichkeiten mehr über die erfolgreiche Firmengeschichte und die innovative Hightech-Beauty des Gastgebers. Gleichzeitig konnten sie sich in ungezwungener Atmosphäre austauschen und vernetzen. Wir, von „Bei uns in Bayern“ organisieren mehrmals im Jahr solche Events, bei denen Firmen die Möglichkeit haben, sich einem interessanten, ausgewählten Publikum zu präsentieren. Nicht selten entstehen dabei erfolgreiche und spannende Geschäftsverbindungen sowie Kontakte. Auch dieser Abend war wieder ein großer Erfolg und dauerte bis spät in die Nacht.
Spaghetti aus dem ganzen Parmesan-Laib zubereitet mit saisonalem Trüffel! Braucht ein wahrer Genießer noch etwas?! Die beste Platzierung und ein wunderbarer Chefkoch sind selbstverständlich sehr wichtig. Aber Guido Prick und Donato Giugliano, die Inhaber von Vino e Gusto, bieten ihren Gästen etwas sehr viel Wertvolleres an: eine sehr seltene Kombination aus authentisch-freundschaftlicher Atmosphäre, die einen sofort an ein kleines, feines Restaurant z.B. an der Amalfiküste erinnert, und ein schickes Ambiente, das Münchens beste Restaurants auszeichnet. Worin liegt das Geheimnis dieses einzigartigen Mixes? Das kennt vielleicht nur Guidos Hund, die Englische Bulldogge Malesh, der mit zur Familie gehört, daher immer anwesend ist und bereits seine „eigenen Stammgäste“ hat!
Vino e Gusto
Können Sie sich für eine VIP-Party, ein Freundes- und Familientreffen, einen Business-Lunch oder ein romantisches Abendessen etwas Besseres als einen Ort im Herzen Münchens, 100 Meter vom Hofbräuhaus, zwischen Maximilianstrasse und Tal gegenüber dem Mandarin Oriental gelegen, vorstellen? Bereits im Namen Vino e Gusto befindet sich die ganze Speisekarte: die beliebtesten Weine aus allen italienischen Regionen: Chianti aus der Toskana, Primitivo aus Apulien, Nero d’Avola aus Sizilien... Klingt gut, oder? Und dazu noch italienische Spezialitäten wie Mezzancolle-Scampi, eine Dorade in der Salzkruste, ein Steak alla Fiorentina für den größeren Appetit oder die Spezialität des Hauses: Oktober І октябрь 2017
Vino e Gusto Herrnstr. 52, im Hause Hochbrückenstr. 14 80539 München www.vino-e-gusto.com Tel. 089 210 288 388
Interessiert lauschten die Besucher bei dem Vortrag von Jörg Höche, ASEA Regional Vice President Western Europe.
Die Besucher des Events durften sich auf tolle Goodie Bags von ASEA freuen.
ASEA
В прошлом году европейская штабквартира ASEA, расположенная в Мюнхене, отметила свой пятилетний юбилей. Инновационные anti-aging продукты ASEA уже доступны в 21 стране Европы: спрос на них неуклонно растет - рынок постоянно расширяется. При создании своих продуктов ASEA использует новейшие достижения науки и естественную силу природы. Разработанная компанией и защищенная авторскими правами система по уходу за кожей использует все преимущества инновационной «редокс- технологии», которая позволяет клеткам эффективно «общаться» друг с другом с помощью «редокс»сигнальных молекул, что является условием для оптимального питания и взаимодействия клеток – и, соответственно, приводит к омолаживающему эффекту. Результат: сияющая молодость кожи!
36
Эксклюзивные продукты ASEA доступны только через консультантов ASEA (прямые продажи). Особая роль в распространении принадлежит «аssociates» - независимым дистрибьюторам, партнерам. Они много общаются с людьми, находятся в постоянном движении, своим трудом выводя компанию на новые рубежи и получая взамен финансовую независимость, приличный доход, и – главное – то, что они чувствуют себя действительно свободными людьми, которые могут позволить себе жить в соответствии с собственной жизненной философией. Разве не к этому
должен стремиться каждый «человек разумный»? Йорг Хёхе, региональный вице-президент ASEA в Западной Европе, лично представил свою компанию на вечере. В качестве ее главных преимуществ для независимых сотрудников он назвал: «Успех, финансовая независимость, свободный рабочий день, хорошие шансы на продвижение и больше времени для семьи, друзей и увлечений». Все это вызвало интерес у участников мероприятия, а двое из них – Юлия и Марина уже посетили офис ASEA, чтобы получить больше информации из первых рук и оценить для себя возможности ведения этого привлекательного бизнеса. Посмотрим, как будут развиваться события: желаем удачи «первым ласточкам»! И, конечно же, ждем следующих мероприятий с ASEA! Если вы, дорогие читатели, заинтересованы в приобретении продуктов ASEA или в бизнесе c ASEA, обратитесь по указанному ниже адресу: здесь вы в надежных руках профессионалов!
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
ASEA
Im letzten Jahr konnte die Europa-Zentrale von ASEA mit Sitz in München ihr fünfjähriges Jubiläum feiern. Die innovativen Anti-Aging-Produkte von ASEA sind bereits in 21 europäischen Ländern erhältlich: Da die Nachfrage stetig wächst, wird der Markt kontinuierlich weiter ausgebaut. ASEA hat das Beste aus der Wissenschaft und der Natur genommen, um seine Produkte zu entwickeln. Der Großteil der ASEA-Produkte bietet alle Vorteile der Redox-Signaltechnologie zusammen mit exklusiven, redox-freundlichen Anti-Aging Komplexen. Sie ermöglicht die Kommunikation der Zellen untereinander und unterstützt sie effektiv und nachweislich bei der Verjüngung. Das Ergebnis: eine strahlende, jugendliche Haut. Die exklusiven ASEA-Produkte sind nur über die ASEA-Berater (Direktvertrieb) erhältlich. Das Marketingprinzip von ASEA ist von Mensch zu Mensch, das Network Marketing, so haben sich die Produkte rasch verbreitet. Dabei sind die ASEA-Berater entscheidend. Sie bewegen viel, bringen das
Oktober І октябрь 2017
RENU Advanced Haut & Körperpflegeserie von ASEA www.renuadvanced.de
Unternehmen voran und können sich uneingeschränkt beruflich und finanziell nach ihrer eigenen Lebensphilosophie entwickeln. Viele der führenden Berater sind dadurch bereits finanziell unabhängig, sie fühlen sich wohl und sind – das ist das Wichtigste – wirklich frei geworden. Dr. Julia Berger, Jörg Höche & Marina tho Seeth So hat Jörg Höche, Regional Vice President Western Europe bei ASEA, an dem Abend sein UnWenn Sie, liebe Leserinnen und Leser, ternehmen vorgestellt: Interesse haben, ASEA-Produkte zu kaufen „Erfolg, finanzielle Unabhängig- oder selbst in das ASEA-Geschäft einzusteikeit, ein frei gestaltbarer Arbeitstag, gen, wenden Sie sich bitte an den untenstegute Aufstiegschancen und mehr Zeit henden Kontakt. Hier sind Sie in besten für Familie, Freunde sowie Hobbys.“ Händen für Ihre Karriere. All das hat an dem Abend das Interesse der Event-Teilnehmer geweckt. ASEA Services Europe GmbH Besonders zwei der Damen fühlten sich Kristijan Sipus von den Produkten sowie der GeschäftsmögRegional Sales Manager lichkeit sofort angesprochen. Julia und MaTel.: +49 89 219 095 912 rina haben sich gleich danach in den Räumlichkeiten von ASEA genauer über die Edouard Gug Produkte und eine mögliche ZusammenarKey Account Manager beit informieren lassen. Tel.: +49 172 899 55 000 Wir drücken die Daumen, dass beide sales_eu@aseaglobal.com Business-Ladies bei ASEA durchstarten. www.aseaglobal.com Wir freuen uns schon auf das nächste ASEA Event!
37
RUBRIKA
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
Теперь «Bei uns in Bayern» еще и на Фейсбуке!
текущие новости, актуальные события, приглашения на интересные мероприятия, выставки, вечеринки, знакомство с потрясающими людьми – здесь: загляните на страничку www.facebook.com/beiunsinbayern.de – и жизнь «у нас в Баварии» заиграет для вас новыми красками!
FACEBOOK-REISE Katalonien Каталония: ФЕЙСБУЧНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ Dieses Mal Katalonien. Gerne stelle ich Ihnen, liebe Leserinnen und Leser, wieder eine meiner Facebook-Reisen vor. Diese Reisen treten die Leserinnen und Leser auf der Facebook-Präsenz unserer Zeitschrift regelmäßig mit mir an. Auf Facebook ist alles klar, prägnant, kein einziges auch noch so kleines Detail wird ausgelassen, die Emotionen sind sofort erlebbar. Sie werden nicht nach einiger Zeit mit langweiligen Schlussfolgerungen serviert, sondern sind lebendig, jung, wie „frisch aus dem Ofen“. Für die Leserinnen und Leser, die (noch) nicht von den sozialen Medien und Facebook erfasst wurden, stelle ich eine Printversion des Facebook-Berichts zusammen, diesmal über das winterliche Katalonien... EINE DAME MIT И снова предлагаю вам, дорогие читатели, очередное «фейсбучBARETT ное путешествие», в которое регулярно отправляются вместе со Heute war ich мной читатели электронной версии нашего журнала на Фейсбуeine! Erstens, weil ке. А что? Мне понравилось: получается четко, сжато, плюс – не ich heute auf dem упущена ни одна, даже самая маленькая,пестрая но интересная деталь, Именно летом и так невероятно Kopf eine Barreti- Дорогие друзья-читатели! Смотрю я на этот ярче передаются эмоции: не «переваренные» номер – и думаю: вот уж поистине выпуск палитра нашей благословенной земли ста-спустя какое-то na trug – eine beсо скучными и умозаключениями, а живые, «У нас в Баварии» получился! Что ни разворот, время, новится еще ярче,выводами еще разнообразнее. И rühmte rot-schwarчто ни страничка – то какой-то из баварских только одно смущает и заставляет задуматьсвеженькие, прямо «из печки»! ze katalanische городов, праздников, фестивалей... Причем на В ся: как все Или даже : как пра- себя в социобщем, для успеть? тех читателей, кто нетак дает затянуть Mütze, die von den любой вкус! Музыкальные (классические или вильнее из всего разнообразия выбрать альные сети, – печатная версия «фейсбучного отчета», на этот leidenschaftlichen джазовые, под открытым небом или в великоименно то, что подходит тебе, что чему-то Hütern der katalanischen Tradition heute noch getragen wird. Und раз о зимней Каталонии… лепных дворцов), научит, откроет новые горизонты, надолго erst die Feste! Der Blick декорациях von oben auf королевских jedes alte Fest, auf die feiспортивные, театральные, исторические. Неостанется в памяти? ernde Menschenmenge erinnert an ein Feld voller Mohnblumen, ДАМА В БЕРЕТЕ большие, камерные, домашние (с традиционОтвет на вопросы вы как раз и дерdie sich mit dem Wind bewegen. Сегодня еюэти была я! Во-первых, потому что на голове у ными белыми сосисками и рыбой-гриль, пивом жите сейчас в руках! Отличного вам лета: каталонская Zweitens waren wir heute in dem berühmten katalanischen меня была барретина – знаменитая красно-чёрная и франконским вином) – иgenommen те, что проходят жаркого,которую солнечного, насыщенного невероKurort Baqueira-Beret. Und in Beret, streng waren wirс шапочка, страстные хранители свих традиций – канастоящим европейским размахом: чего тольятными событиями, новыми встречами, по-носят в повседnur in Beret, sind die Hänge noch offener und sonniger als in Ba- талонцы – с удовольствием и сегодня иногда ко стоят знаменитые рыцарский турнир в Кальтрясающими знакомствами, сильными эмоqueira. Sie sind lang, breit, rot, blau, schwarz, grün, sie laden zum невной жизни. А что уже говорить о праздниках! Если на тенберге и Ландсхутская которые циямиизи старинных незабываемыми впечатлениями! Freeriding ein und für jene, die es mögen,свадьба, zwischen на Bäumen zu любом каталонских празд«все флаги будут в гости к нам»! Ваша ОК fahren, gibt es Tannenbäume. ников посмотреть на веселящуюся толпу Baqueira-Beret ist ein königlicher Kurort, für die Mitglieder des spanischen Königshauses ist es der traditionelle Urlaubsort. Also: ein in jedem Sinne königlicher Ort. семейное право Mein Mann jedoch hatte eine ganz andere Assoziation: трудовое право Ihn erinnerte Beret an die Pis жилищное право tole aus der italienischer Her уголовное право stellung „Beretta“. Dieser Ort ist also auch buchstäblich ein юридическое обслуживание фирм Volltreffer für alle, die sich einen unvergesslichen Skiurlaub wünschen. www.baqueira.esАдрес канцелярии: Dachauer Strasse 21 a, 80335 München
АДВОКАТ
Rechtsanwältin Erika Albrandt
апрель 2017
38
Tel.: 089 21 11 49 29, Fax: 089 23 68 40 27, info@kanzlei-albrandt.de
3
"Bei "Beiuns unsininBayern" Bayern"І „У І „Унас насввБаварии“, Баварии“,N°10(64) N°9(64)
RUBRIKA
SPORT UND KULTUR Wie wunderbar ist es doch, einen aktiven Winterurlaub mit einem kulturellen Programm zu verbinden. Die katalanischen Pyrenäen gehören zu den Gebieten, wo man vormittags die wunderbaren Skipisten genießen kann, um nachmittags die romanischen Kirchen des 10. bis 12. Jahrhunderts zu besuchen, die zum UNESCO Weltkulturerbe gehören. www.centreromanic.com/en So ging es nach dem Skifahren zurück ins Tal. Alle alten Kirchen haben wir gesehen. Die Sonne war so stark, als ob es August wäre (es war aber Februar), die Strahlen kamen durch die schmalen Holztüren und die Fenster in die Kirchen hinein. Sie haben alles beleuchtet: die Reste der alten Freskomalerei, die Holzfiguren am Altar und natürlich unsere begeisterten Gesichter. Wir sind tief ins Mittelalter getauscht. Und in einem Moment ergriff uns sogar das Gefühl, dass wir uns tatsächlich in einer anderen Epoche, dem 11. Jahrhundert, befinden... Deswegen waren unsere ersten Stritte, als wir die Kirche verließen, so mutlos und aufmerksam... Zurück zur Realität zu kommen half der typisch katalanische Kräuterlikör Ratafia.
Oktober І октябрь 2017
сверху, то она напомнит маковое поле, шевелящееся на ветру. Во-вторых, не только барретина, а и собственно «берет» тоже присутствовал ведь катались мы сегодня на знаменитом каталонском курорте с двойным названием Бакейра-Берет. Причём именно со стороны Берета, где более открытые, солнечные склоны. А ещё они длинные, широкие, красные, синие, чёрные, зеленые, с возможностями для фрирайда, с елочками для тех, кто любит носиться между деревьями. Бакейра-Берет - это королевский курорт, именно его традиционно избирают местом своего отдыха члены испанского королевского дома. В общем, место во всех смыслах королевское! А вот у мужа моего совсем другая ассоциация: если у меня с безобидным беретом, то у него - с пистолетом итальянского производства "беретта": это место - попадание в точку для тех, кто желает незабываемого горнолыжного отдыха! Короче, кто как хочет, тот так и запоминает. www.baqueira.es ПРИЯТНОЕ С ПОЛЕЗНЫМ Как, все-таки, здорово сочетать активный зимний отдых с насыщенной культурной программой! Каталонские Пиренеи - одно из немногих мест в Европе, где до обеда можно наслаждаться катанием на прекрасных горнолыжных трассах, а после обеда, например, посетить романские церкви XI - XII столетий, которые находятся в списке Всемирного наследия ЮНЕСКО! www.centreromanic.com/en Накатавшись вдоволь, мы спустились в долину Бои, где бродили по старинным улочкам, переходя от одной церкви к другой. Светило не по-февральски яркое солнце, его лучи пробивались сквозь узкие двери и окна-бойницы соборов, освещая остатки старинных фресок, резные колонны и алтарь, наши восхищенные лица. Это было полное погружение в Средневековье, и в какой-то момент у всех возникло такое чувство, что, выйдя за двери храма, мы окажемся на 10 столетий назад. А потому первые наши шаги за пределы собора были такими несмелыми и осторожными: а вдруг, и правда?! Возвратить нас к реальности и довольно быстро привести в чувство смогла только вкуснейшая каталонская настойка на травах - "ратафия"...
39
RUBRIKA
BOI TAÜLL Beschlossen! Die nächste Skisaison eröffnen wir mit der ganzen Familie genau hier. Das höchste Skigebiet in den Pyrenäen (2 200 bis 2 500 Meter) ist sehr gemütlich, sehr heimisch. So gut gepflegte, schneeweiße Pisten sind nicht selbstverständlich... Alle Pisten kommen an einem Ort zusammen, verloren zu gehen ist unmöglich – genau richtig für Familien mit Kindern. Fahren, wohin das Herz führt, und wenn man am Ende der Piste ist, hat man die Kinder im Blick, einfach klasse! Das Hotel in dem „Familiental“ hat die neusten Apartments im romanischen Stil. Notieren Sie sich die Adresse: Aparthotel Augusta, Pla de l’Ermita s/n, 25528 Pla de l’Ermita Boi Taüll. www.boitaullresort.com. Dieses Hotel und das gesamte Tal haben eine erstaunlich harmonische Kombination aus Antike und Moderne. Und ganz zu schweigen von den gastronomischen Kombinationen... Aber warum sollte ich eigentlich schweigen? UND JETZT HALTEN SIE SICH FEST! Jetzt kommen also alle auf Kosten, die es lieben, lecker zu essen. Ich bin kein Fan von Kochrezepten und von gastronomischen Pressereisen hielt ich immer Abstand. Aber in Katalonien ist es so, dass jede Pressereise (ob Ski, Meer oder Stadt) auch eine kulinarische Reise ist. Und so ist es auch bei jedem Urlaub. Geschmorte Stierschwänze und Schweinebäckchen, Kaninchen mit Gemüse, Lamm- oder Ziegenfleisch (von echten Bergziegen) vom Grill, knackige Salate mit Ziegenkäse oder Entenfleisch, Forellen mit Artischocken oder Doraden mit Sardellen, einzigartige Oliven, pa amb tomàquet (geröstetes Brot mit Olivenöl, Knoblauch und Tomatensauce). Mmh, wie lecker! Und das Dessert? Es gibt natürlich eine große Auswahl, die Crema Catalana darf aber nie fehlen. Dieses sehr beliebte, typisch katalanische Dessert ist überall etwas anders, aber überall sehr lecker. Alle, die sich nach Katalonien begeben, müssen sich darauf gefasst machen, das ein oder andere Kilo (und das ist nun seeehr optimistisch ausgedrückt) zuzunehmen. Die Erinnerungen an das leckere Essen sind aber auch später jede Sünde wert, man bereut höchstens, nicht noch mehr gegessen zu haben! Katalonien, die Pyrenäen. Der Analogie nach „kannst Du die Ausführung nicht vergessen“: die Provinz Lleida. Die Erinnerungen daran werden nicht verblassen!
40
БОИ ТАЮЛЬ Решено! Следующий горнолыжный сезон всей семьей открываем именно тут! Самый высокий горнолыжный курорт в Пиренеях (катание на высоте 2200 - 2500м), и при этом очень уютный, домашний. Таких ухоженных белоснежных трасс и в высоченных Альпах не всегда найдешь, места надо знать…Все трассы сходятся в одно место, потеряться просто невозможно – как раз для семей с детьми: и сами катаетесь вволю, и подъезжая к финишу, за детьми наблюдаете. Замечательно! А проживание - в такой же "семейной" долине с новейшими апартаментами, построенными в том же романском стиле. Записывайте адресок: Aparthotel Augusta, Pla de l’Ermita s/n, 25528 Pla de l’Ermita Boi Taüll. www.boitaullresort.com. И этот отель, и вся долина в целом – удивительно гармоничное сочетание старины и современности! Про сочетание с потрясающей гастрономией я вообще молчу... Кстати, почему это молчу?! А ТЕПЕРЬ ДЕРЖИТЕСЬ! Так.. вот я сейчас пощекочу нервишки всем любителям вкусно пож... покушать! Ибо речь пойдёт о каталонской кухне. Я не большой любитель готовить и коллекционировать рецепты, а от гастрономических туров для журналистов всегда отнекивалась. Но вот в Каталонии как-то так получается, что в какой бы пресс-тур ты ни поехал (горнолыжный, морской, посвящённый Дали, любому из потрясающих здешних средневековых праздников, в красавицу Барселону), тур этот в любом случае окажется ГАСТРОНОМИЧЕСКИМ!!! Равно как и отдых в любом из перечисленных вариантов. Тушёные бычьи хвосты и свиные щёчки, кролик с овощами, баранина или козлятина (и не какого-нибудь козла, а горного!) на гриле, сочные хрустящие салаты с козьим сыром или уткой, форель с артишоками или дорада с анчоусами, неповторимые оливки, неизбежные "па амб томатон" (поджаренный хлеб, который ты собственноручно заливаешь оливковым маслом, натираешь чесночком и сверху выжимаешь мякоть помидора...м-м-м-м!). А десерт?! Их тоже великое множество, но главный, конечно же, "крема каталана". Он везде разный, но везде же и вкусный. В общем, отправляясь в Каталонию, даже в самый что ни на есть активный тур, будьте готовы к паре (это оооочень оптимистично) лишних килограммов. Но в утешение вам будут воспоминания о том, с каким же удовольствием они вами приобретались!!! Итак, Каталония. Пиренеи. По аналогии с «казнить нельзя помиловать»: провинция Льеида - запомнить нельзя забыть! Благодарим офис по туризму Каталонии и лично Татьяну Михалеву за незабываемое путешествие "Bei "Beiuns unsininBayern" Bayern"І „У І „Унас насввБаварии“, Баварии“,N°10(64) N°9(64)
Доверие клиентов – наш главный капитал. Вы всегда находитесь в центре нашего внимания, и мы заботимся о том, чтобы Вас не покидало чувство защищённости. Адвокаты нашего бюро помогут вам в решение следующих вопросов и проблем:
Дмитрий Пильщиков Адвокат / Rechtsanwalt Налоговый консультант / Fachanwalt für Steuerrecht Управляющий партнёр адвокатского бюро «Пильщиков и коллеги», специализируется на на вопросах немецкого налогового, корпоративного права, бизнес-иммиграции.
ДЛЯ БИЗНЕСА Регистрация фирм, сопровождение приобретения готового бизнеса (Einzelunternehmer, GmbH, GbR, KG, AG,) Юридическое и налоговое сопровождение предпринимательской деятельности Ведение бухгалтерии, начисление заработной платы, сдача налоговой отчётности Составление и подача в налоговую годового отчёта, баланса, расчёта прибыли/убытков, налоговых деклараций Составление и проверка договоров и юридической документации: купли-продажи, займа, трудовых, аренды Составление бизнес-плана и инвестиционных расчётов Оценка рентабельности действующих и планируемых инвестиций Получение вида на жительство
ДЛЯ ГРАЖДАН Трудовые споры: увольнение Споры по невыплатам заработной платы, отступных (Abfindung) Развод, раздельное проживание, сопровождение бракоразводных процессов Родительские права: право опеки и право на общение с ребёнком Раздел имущества при разводе супругов Споры об алиментах ДТП: взыскание всех видов ущерба и регулирование Защита прав потребителей
ПАТРОНАЖНАЯ СЛУЖБА ПО УХОДУ IPM АУГСБУРГ: - квалифицированная ЗАБОТА БЮРО МЮНХЕН: БЮРО НА| Zeppelinstr. ДОМУ 73, 81669 München 24 часа| вHermanstr. сутки 715, дней неделю! Pilschikov & Kollegen Rechtsanwälte Pilschikov & Kollegen Rechtsanwälte 86150в Augsburg Tel.: 089 / 43 59 69 85 | Fax: 089 / 74 120 195 Tel.: 0821 / 455Наши 44 611услуги: | Fax: 0821 / 455 44 620 IPM (Индивидуальная Помощь www.pilschikov.de www.pilschikov.de • помощь в совершении гигиенических в Мюнхене) INTENSIV PFLEGEWELT MÜNCHEN
т! рую ти
ить хороши й
л уч о п
где его г а ра н
Гигиенические процедуры Ведение домашнего хозяйства Сопровождение к врачу Транспорт для людей с ограниченными возможностями Перевод документов Сопровождение в государственные организации Помощь в решении возникающих проблем, как на русском, так и на немецком языках! yy Косметический ремонт Мы обеспечим Вам также yy Индивидуальный подход к вашим проблемам услуги наших партнеров: yy Любая необходимая Вам помощь!
Хоче шь
yy yy yy yy yy yy yy
а, уд ьт
процедур • ведение домашнего хозяйства Мы работаем, пока Вы спите. Мы решаем • сопровождение к врачу IPM INTENSIV PFLEGEWELT MÜNCHEN Ваши проблемы в то время, когда Вы • сопровождение в государственные IPM Intensiv Pflegewelt GmbH ПАТРОНАЖНАЯ СЛУЖБА ПО УХОДУ НА ДОМУ наслаждаетесь жизнью и отдыхаете. организации, помощь в решении с Вами IPM (Индивидуальная Помощь в Мы Мюнхене) – тогда, когда мы Вам нужны! возникающих проблем, как на 7русском Machtlfingerstr. И мы за Вас ВСЕГДА! это квалифицированная ЗАБОТА! так и на немецком 81379 языках München ат - обра 24 часа в сутки 7 дней в неделю! т • медицинская помощь ь л т Наши услуги: Tel.: 089 724 694 890 у и з с • любая необходимая Вам помо yy Медицинская помощь ре Fax.: 089 724 694 899 Ваш IPM
info@ipm24.com www.ipm24.com
IPM INTENSIV PFLEGEWELT G
Machtlfinger Str. 7 • Гигиенический и косметический педикюр/ IPM маникюр 81739 München INTENSIV PFLEGEWELT • Парикмахер Tel: 089 724 694 890 приглашает на работу • Транспорт для людей с ограниченными Fax: 089 724 694 899 возможностями yy квалифицированный медицинский персонал • Массаж info@ipm24.com yy водителей со знанием немецкого языка • Перевод документов www.ipm24.com • Косметический ремонт изменить свою жизнь к лучшему, попасть в отличный коллектив
Если Вы готовы получать достойную зарплату, то можете отправить Ваше резюме по электронному адресу: info@ipm24.com Запись на личное собеседование по телефонному номеру: 089 724 694 890 Oktober І октябрь 2017
и
41
Foto Vlad Pavlenko
«JUGENDSTIL TRIFFT AUF MODERNE ÄSTHETISCHE MEDIZIN AM FRIEDENSENGEL» Exklusiv für Gäste von «Bei uns in Bayern» erleben wir Ästhetische Medizin und apparative Hightech-Kosmetik auf höchstem Niveau in einer wunderschönen Jugendstilvilla im Herzen von Bogenhausen – direkt vis-a-vis vom Feinkost Käfer! Die Gastgeberin und Praxisinhaberin Dr. Sandra Moritz ist Fachärztin für Chirurgie und hat erst vor wenigen Wochen ihren hochmodernen OP-Trakt fertig gestellt. Hier werden ausschließlich ambulante Eingriffe in örtlicher Betäubung oder Vollnarkose durchgeführt, so dass Patienten nach einer kurzen Erholungsphase in wunderschönen Räumlichkeiten nach wenigen Stunden wieder nach Hause entlassen werden können. In der Ästhetischen Medizin hingegen hat sich Dr. Moritz auf natürliche, biologische und nicht-operative Behandlungsverfahren spezialisiert, um schonende Alternativen zu plastisch-chirurgischen Eingriffen anbieten zu können. Dazu gehört beispielsweise die nicht-operative Schlupflidkorrektur mittels Plasmatechnologie, aber auch das kollagenstimulierende Fadenlifting mit Silhouette Soft Fäden. So werden an diesem Abend fetteinschmelzende Körperbehandlungen mittels fokussiertem Ultraschall und Radiofrequenz durchgeführt – völlig schmerzfrei, ohne Nebenwirkungen und noch dazu mit dauerhaftem Soforteffekt! Eine echte Alternative zur operativen Absaugung!
42
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
Эксклюзивно для читателей «У нас в Баварии» мы тестируем процедуры эстетической медицины и высокотехнологичной аппаратной косметологии в великолепном старинном здании в стиле «модерн» в самом сердце Богенгаузена – прямо напротив магазина деликатесов «Feinkost Käfer».
Юлия Бергер
ВСТРЕЧА СТИЛЯ МОДЕРН И СОВРЕМЕННОСТИ: ЭСТЕТИЧЕСКАЯ МЕДИЦИНА У КОЛОННЫ «АНГЕЛ МИРА»
Нас принимает владелица клиники – опытнейший хирург, доктор медицины Сандра Мориц, которая всего несколько недель назад открыла ультрасовременный операционный комплекс. Здесь проводятся амбулаторные операции как под местным, так и (при необходимости) под общим наркозом. Пациент может идти домой уже через несколько часов после восстановительного периода, проходящего в уютном и стильном интерьере клиники.
Oktober І октябрь 2017
А в отделении эстетической медицины, удобно расположенной на том же этаже, за противоположной дверью, доктор Мориц специализируется на натуральных, биологических и нехирургических методах лечения, предлагая щадящую альтернативу пластической хирургии. К ней относится, например, неоперативная коррекция нависающего верхнего века с применением плазменной технологии, а также коллагеностимулирующий лифтинг с помощью нитей Silhouette Soft.
В этот вечер нам предлагаются процедуры по расщеплению жиров в организме с помощью фокусированного ультразвука и радиочастот – совсем безболезненно, без побочных реакций, а также с гарантией длительного эффекта. Это настоящая альтернатива операционной липосакции!
43
Außerdem konnten wir bei den herzlichen und kompetenten Mitarbeiterinnen von Dr. Moritz eine kostenlose Hautanalyse mit der Visia DeLuxe™ durchführen, die die genaue Wirkstoffkombination für die anschließende JetPeel Behandlung ermittelt hat. Bei den beiden JetPeel Geräten bildeten sich an diesem Abend lange Warteschlangen, denn jeder der Gäste wollte dieses traumhafte Verfahren aus der Luft- und Raumfahrt ausprobieren, bei dem ein Multivitaminkomplex zusammen mit Hyaluron und Sauerstoff tief in die Haut eingeschleust wird – ein nie dagewesenes Reinheits- und Frischegefühl der Haut stellte sich ein, und alle waren begeistert! Im Anschluss an die JetPeel Behandlung sorgte Cyrill Zen für das perfekte finish durch eine professionelle Haar- und Make-up Beratung!
44
Zum Abschied erhielt jeder der Gäste noch eine tolle Goodie Bag mit hochwertigen Pflegeprodukten für Haut und Haar von Reviderm, Perfectha und La Biosthétique!
DIE SCHÖNMACHER AM FRIEDENSENGEL
Wir gratulieren zu einer neuen Institution in München und freuen uns auf viele weitere berauschende und inspirierende Abende in diesem Ambiente!
Privatpraxis für Ästhetische Medizin MÜNCHEN – BOGENHAUSEN
RECAP
Prinzregentenstrasse 74 81675 München
DR. MED. SANDRA MORITZ Fachärztin für Chirurgie Ästhetische Medizin 0049 - (0) - 89 411 89 89 1 info@chirurgie-moritz.de www.aesthetische-medizin-muenchen.de www.dieschönmacher.com
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
Помимо этого, приветливые и компетентные сотрудницы доктора Мориц проводят нам бесплатную диагностику кожи на аппарате Visia DeLuxe™, определяя точную комбинацию биологически активных веществ, необходимую для последующих процедур с применением аппарата JetPeel. К обоим аппаратам JetPeel выстраиваются длинные очереди, ведь каждый посетитель пожелал испробовать на себе этот замечательный метод, основанный на космических технологиях, при котором гиалуроновая кислота и кислород микроскопическими струйками впрыскиваются через кожу. B результате на коже возникает небывалое чувство чистоты и свежести. Все просто в восхищении! Финальным аккордом после процедур становятся консультации лучшего стилиста Мюнхена Кирилла Цена. Наши волосы и макияж отныне в полном порядке! На прощание каждый из гостей получает чудесную сумочку с высококачественной косметикой для кожи и волос от компаний Reviderm, Perfectha и La Biosthétique! Мы поздравляем с открытием нового института здоровья и красоты в Мюнхене не только его владельцев, но и всех нас, и будем рады провести еще много восхитительных вечеров в этой неповторимой атмосфере!
Ваше здоровье – в руках профессионалов! Ihre Gesundheit – in die Hände von Spezialisten! Лечение в Германии. Экспертное заключение профессора из Мюнхена. Второе мнение. Behandlung in Deutschland. Expertise von Professoren aus München. Zweite Meinung.
+
Профессиональный медицинский перевод. Professionelle medizinische Übersetzung.
медицинский менеджмент Мюнхен Gesundheits Management München myelvee.com WhatsApp / Viber + 49 179 955 29 94
+ +
медицинский перевод Киев medizinische Übersetzungen Kiew l-agency.kiev.ua Telefon +38 044 500 55 77
Хорошее соединить – высшего достигнуть! Gutes verbinden – Bestes erleben!
Apfel
Ich freue mich, Sie wieder hier „Bei uns in Bayern“ begrüßen zu dürfen, in dieser Ausgabe erstmals auch auf Deutsch. Herzlichen Glückwunsch an „Bei uns in Bayern“ zu dieser besonderen Ausgabe. Mein Name ist Denis Kolesnikov, ich bin gelernter Koch, Dozent, Kochbuchautor und Brand-Chef des Unternehmens www.chefkochnachhause.de. Jedes Mal, wenn ich leckere Erlebnisse mit meinen Gästen teile, erinnern wir uns an einfache, traditionelle Gerichte. Und hier geht es um ein solches Gericht: Apfelkuchen mit hausgemachtem Eierlikör! In meinem Heimatland heißt dieser Kuchen „Scharlotka“. Der Herbst ist schon da und die Apfelernte hat schon begonnen – die perfekte Gelegenheit für ein Stück lauwarmen Apfelkuchen mit einer Tasse Kaffee oder Tee und einem Eierlikör dazu. ZUTATEN FÜR ACHT PORTIONEN Für den Kuchen: 4 Eier 200 g Zucker 200 g Mehl 4 Äpfel Butter und Semmelbrösel für die Backform
46
Äpfel schälen, Kerngehäuse entfernen, in ca. 2-3 cm dicke Würfel schneiden. Mit einem Handrührgerät Eier mit Zucker 2-3 Min. auf höchster Stufe schaumig schlagen. Mehl dazu geben und weitere 1-2 Min. aufschlagen. Den Boden einer Springoder Auflaufform mit Backpapier auslegen, überschüssiges Papier abschneiden. Die Ränder der Form mit Butter einfetten und mit Semmelbröseln bestreuen. Den Teig in die Backform geben und mit Äpfeln bestreuen. Im vorgeheizten Ofen bei 160ºC ca. 45 Min. backen.
Für den Eierlikör: 500 ml Milch 250 g Zucker 90 g Kondensmilch gezuckert 300 ml Wodka 4 Eigelbe Eigelb und Zucker in die kalte Milch geben und mit Hilfe eines Handrührgeräts 2-3 Min. lang aufschlagen. Danach die Milch unter ständigem Rühren bei mittlerer Hitze auf 90-95ºC bringen. Gezuckerte Kondensmilch dazu geben, die Masse durch ein Sieb geben und abkühlen lassen. Den Wodka in die abgekühlte Eiermilch geben. Übermäßiger Alkoholgenuss ist gefährlich und schädlich! Apfelkuchen mit Eierlikör servieren. Beste Grüße, Denis Kolesnikov
Tel.: +49 (0) 821 267 19192 Mobil: +49 (0) 178 6996317 info@denis-kolesnikov.de www.denis-kolesnikov.de
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
kuchen
РЕЦЕПТ ОТ ШЕФА
MIT HAUSGEMACHTEM EIERLIKÖR
Рад снова приветствовать вас на страницах этого журнала в новом формате. Меня зовут Денис Колесников, я шефповар, автор двух кулинарных книг и брэнд-шеф компании www.chefkochnachhause.de
Каждый раз, когда я со своими гостями начинаю обмениваться «вкусными воспоминаниями», мы вспоминаем простые домашние, традиционные блюда. Именно о таком блюде мы сегодня и поговорим. На дворе сентябрь, время урожая яблок - а значит, самое время приготовить шарлотку с яблоками. Тёплая свежеприготовленная шарлотка, чашечка чая или кофе, а к этому еще и рюмка домашнего молочного ликёра... По-моему, идеально, для осеннего вечера! Для шарлотки нам понадобятся: 4 яйца 200 гр. сахара 200 гр. муки 4 яблока сливочное масло и панировочные сухари для формы Яблоки чистим и вырезаем сердцевину, нарезаем кубиками по 2-3 сантиметра. Яйца с сахаром взбиваем миксером на максимальной скорости 2-3 мин. Добавляем муку и взбиваем ещё 1-2 минуты. Муку можно просеять, во избежание Oktober І октябрь 2017
комочков. Выкладываем пергаментную бумагу в форму для выпечки, края смазываем сливочным маслом и присыпаем панировочными сухарями. Выливаем тесто в форму и выкладываем на нем яблоки, равномерно их распределяя. Выпекаем нашу шарлотку при 160°C примерно 45 минут. Для молочного ликёра: 500 мл. молока 250 гр. сахара 90 гр. сгущёнки 4 желтка 300 мл. водки
Желтки и сахар добавляем в холодное молоко, перемешиваем при помощи венчика. Нагреваем молочную масу на медленном огне до 85°C градусов. Для этого нам понадобится термометр. Добавляем сгущёнку и даём массе остыть, можно процедить ее через сито. В охлаждённую молочную массу добавляем водку, хорошо все взбалтываем - и наш ликёр готов! Но помните: чрезмерное употребление алкоголя может повредить вашему здоровью! Приятного аппетита!
47
Liebe Party und Kostüm Fans in unserer Gesellschaft! Viele Jahre haben wir mit Ihnen gefeiert, Party’s ausgestattet und Events mit unseren schönsten Kostüm-Teilen bestückt. Diese herrliche Zeit geht jetzt zu Ende. Ende 2017 wird Kostümverleih Hera seine Pforte endgültig schließen. Darum jetzt unser Tipp für Sie: holen Sie sich schnell Ihr Lieblings-Teil für die kommenden Feste. Der Fasching steht bevor! Sie brauchen ein Ballkleid, einen Frack oder noch einen Smoking? Wir haben was Sie brauchen: www.heras-kostueme.de Wir freuen uns, Sie noch bis zum Jahresende zu beraten und zu kostümieren! Hera Rauch und ihr Team
48
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
Дорогие любители костюмированных вечеринок, карнавальных костюмов и просто все те, кто умеет по-настоящему веселиться и радоваться жизни! Много лет мы веселились вместе с вами, делали ваши праздники незабываемыми благодаря нашим уникальным костюмам, маскам, аксессуарам. Это чудесное время, увы, заканчивается. В конце 2017 года один из старейших «у нас в Баварии» сервисов проката костюмов «Heras Kostümverleih» закрывается. А потому мы советуем не медлить с выбором нарядного костюма или вечернего платья для празднования Рождества или Нового года, а также карнавального костюма для фашинга. Вам необходим строгий фрак, элегантный смокинг или сногсшибательное бальное платье? Сегодня у вас есть уникальная возможность взять их не только на один вечер, но приобрести в личное пользование. Мы будем рады помочь Вам с выбором!
Kostümverleih Hera München Buttermelcherstraße 2A, 80469 München Tel. 089-263916 www.heras-kostueme.de
Oktober І октябрь 2017
49
Lemongrass KOMMT NACH MÜNCHEN
arum haben Sie sich genau für diesen Brand entschieden? Wie haben Sie ihn kennengelernt? Was war es? Liebe auf den ersten Blick? Darya: Vor drei Jahren habe ich mit einer Freundin in Thailand Urlaub gemacht. Am Tag vor unserer Abreise ging ich auf die Suche nach Geschenken für Freunde und sah diesen Laden. Ich ging hinein – und fand mich in einer Traumwelt wieder... Es war einfach alles so faszinierend! Dort gab es nicht nur „alles für den Körper», sondern auch „alles für die Seele». Es war Liebe auf den ersten Blick! Und wenn dies geschieht, dann passiert alles sehr schnell: Während meine Freundin sich noch mit den Käufen beschäftigte, habe ich mich mit den Verkäufern unterhalten, begann eine Geschäftsidee zu entwickeln und nahm Visitenkarten mit... Woher kam diese wunderbare Kosmetik? Was ist ihre Geschichte? Oxana: Im Jahr 1996 war Bobby Duchovny (der Bruder von David Duchovny, den berühmten amerikanischen Schauspieler, Regisseur, Drehbuchautor, der uns durch die Serie Akte X bekannt ist) auf einem Filmset in Thailand. Dort traf er ein einheimisches Mädchen aus einer Bauernfamilie. Sie war sehr hübsch und ein Kind der Natur, in welches es sehr schwer war, sich nicht zu verlieben, was auch Bobby passiert. Die Verliebten reisten mehrere Jahre lang durch ganz Asien, sammelten verschiedene Düfte, ätherische Öle... Schließlich eröffneten sie ein Geschäft in Bangkok – womit alles begann. Zuerst entwickelte sich ihr Netzwerk
50
Sie sitzen vor mir – drei charmante Damen, Darya, Oxana und Olga, in bunten Kleidern: genauso bunt wie die Verpackungen, Bänder und Deckel der Kosmetik, über die sie sprechen. Über ihre Kosmetik reden sie begeistert, mitreißend, ständig ergänzen sie sich – es ist klar, dass es für sie nicht nur um ein Produkt, sondern um viel mehr handelt...
in Asien und allmählich verbreitete es sich auf die ganze Welt aus. Heute sind die Boutiquen „Lemongrass House» bereits in 17 Ländern vertreten. Deutschland wird das achtzehnte Land sein! Es war nicht einfach, den Zuschlag für den Vertrieb in Deutschland vom Inhaber zu bekommen, doch wir haben uns erfolgreich gegen die Konkurrenz durchgesetzt. Offensichtlich ist es uns gelungen, die richtigen Argumente zu finden und ein Angebot zu unterbreiten, das er nicht ablehnen konnte. Für wen kann diese Kosmetik in erster Linie interessant sein? Für wen eignet sie sich am besten? Olga: In erster Linie für diejenigen, die auf Ihre Gesundheit achten, für alle, die echte natürliche Produkte bevorzugen und für alle, die sich was Gutes tun wollen. In unseren Produkten von Lemongrass werden nur natürliche Inhaltsstoffe verwendet und dies sieht man an den tollen Ergebnissen. Von der Gesichtscreme wird die Haut glatter, elastischer und auch jünger. Die Shampoos sorgen dafür, dass die Haare schön glänzen, riechen und auch schneller wachsen. Die wunderbare Düfte heben dabei die Stimmung. Haben Sie keine Angst vor der Konkurrenz? Heute wird so viel Kosmetik angeboten,
darunter auch „Bio-Kosmetik“ und „Naturkosmetik“. Inwiefern unterscheidet sich Ihre Kosmetik von anderen Anbietern? Oxana: Unsere Kosmetik ist keine Massenproduktion, sondern echte Handarbeit! Sie kann nicht an jeder Ecke verkauft werden, es kann nie „zu viel» von ihr geben, da die natürlichen Ressourcen begrenzt sind. Bei der Herstellung wird alles von Hand gemischt. Variantenbezogene Herstellmenge betragen nicht mehr als 5 kg. Alle Produkte werden auf Bestellung angefertigt – es wird nichts vorrätig hergestellt und eingelagert. Die Haltbarkeit unserer Kosmetik ist zwar nicht besonders lang, dafür ist sie aber absolut frei von Konservierungsmittel und Stabilisatoren. Außerdem wird sie nicht an Tieren getestet. Wie Bobby Duchovny sagte: „Ich teste nicht an Tieren, sondern nur an Menschen, die ich liebe. So habe ich zum Beispiel eine Creme gegen Dehnungsstreifen für schwangere Frauen an meiner Frau getestet: Auf die eine Bauchhälfte habe ich die Creme aufgetragen, auf die andere nicht. Auf der aufgetragenen Bauchhälfte gab es keine Schwangerschaftsstreifen auf der anderen Seite jedoch schon. Der Forschungsprozess erfordert Opfer!» Wenn man den Verpackungsinhalt Ihrer Produkte liest, stellt sich heraus, dass die Produkte so natürlich sind, dass man sie essen kann! Darya: Natürlich können Sie das! Aber es ist doch besser, sie für den beabsichtigten Zweck zu verwenden. In unserem Sortiment gibt es bis zu 2 000 Artikel: Produkte für das Gesicht, die Haare und den Körper. Darüber hinaus natürliche kaltgepresste Öle (Mandeln, Kokosnuss), Peeling, Milchbad, alles für den Wellnessbereich. Und viele Düfte! Wie Orchidee, Franchipani, Zitronengras, Sandelholz ... Aber auch Mischungen von ätherischen Ölen: für mehr Konzentration, gegen Stress, gegen Jetlag etc. "Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
House: НАТУРАЛЬНАЯ КОСМЕТИКА РУЧНОЙ РАБОТЫ
a Beser
Darya Kazaryan, Olga Wallner, Oxan
Почему вы решили заняться именно этой маркой косметики? Как вы с ней познакомились? Что это было – любовь с первого взгляда? Дарья: Три года назад я отдыхала с подругой в Таиланде. За день до отъезда отправилась искать подарки для друзей и увидела этот магазин. Зашла – и погрузилась в нереальный мир... Так все было красиво! Не только все для тела, но и для души. Это была любовь с первого взгляда! А когда так случается – все происходит очень быстро: пока подруга выбирала покупки, я уже расспрашивала продавцов, вынашивала бизнес-идею, брала визитки… Откуда же она взялась, эта замечательная косметика? Какова ее история? Оксана: В 1996 году Бобби Духовны (брат Дэвида Духовны, знаменитого американского актера, режиссера, сценариста, известного всем нам по фильму «Секретные материалы») был на съемках в Таиланде. Там он познакомился с местной девушкой из семьи фермеров. Она была сама естественность, «дитя природы», в которую, конечно же, невозможно было не влюбиться. Что с Бобби и произошло. Влюбленные путешествовали несколько лет по Азии, «коллекционировали» запахи, эфирные масла… Открыли магазин в Бангкоке - и с этого все началось. Сначала их сеть развивалась в Азии, но постепенно распространились по миру. Сегодня бутики «Lemongrass House» представлены уже в 17 странах. Мы – восемнадцатые! Между прочим, получить эту возможность у известного бизнесмена было непросто: мы выиграли тендер. С нами в команде успешные бизнесмены-соучредители, которые много лет у руля бизнеса. И, конечOktober І октябрь 2017
Они сидят передо мной – три очаровательные девушки в разноцветных платьях: таких же ярких, как коробочки, ленточки и крышечки той косметики, о которой они рассказывают. О своей косметике Дарья Казарян, Оксана Бесер и Ольга Вальнер говорят взахлеб, постоянно дополняя друг друга – видно, что для них это не просто продукт, а нечто гораздо большее…
но же, нам удалось сделать такое предложение, от которого Бобби не смог отказаться. Для кого в первую очередь может быть интересна эта косметика? Кому она подойдет больше всего? Ольга: В первую очередь – тем, кто следит за своим здоровьем. Кто неравнодушен ко всему натуральному, естественному, настоящему. Кому небезразлична окружающая среда. Ну и, конечно, кому нужен эффект! В продуктах «Lemongrass House» используются только натуральные ингредиенты и результат очевиден: от кремов для лица кожа становится более гладкой, упругой, она сияет! Сияют и растут быстрее волосы от наших шампуней, а от запахов поднимается настроение – мы это уже ощутили на себе и своих близких многократно! Конкуренции не боитесь? Сейчас столько косметики предлагается, в том числе и «органик», и «био»? Чем ваша отличается от всей другой? Оксана: Наша косметика - это не массовое производство, а самая настоящая «ручная работа»! Она не может продаваться на каждом углу, ее не может быть много. Ведь природные ресурсы ограничены. На производстве все смешивается вручную, в порциях не больше 5 кг. Вся продукция изготавливается под заказ – на складе ничего не залеживается: срок хранения нашей косметики весьма ограничен, ведь здесь нет никаких консервантов, стабилизаторов.
«Я не тестирую на животных, а только на людях, которых люблю. Например, крем для беременных от растяжек я опробовал на своей жене: половину живота мазал, половину нет. И теперь на одной – есть растяжки, на другой нет. Исследовательский процесс требует жертв!» Бобби Духовны Если почитать состав на упаковках вашей продукции, то получается, что она такая натуральная, что ее можно кушать! Дарья: Конечно, можно! Но лучше все-таки применять по назначению. В нашем ассортименте – до 2000 наименований: продукты для лица, для волос, для тела. Натуральные масла холодного отжима (миндаль, кокос), скрабы, молочные ванны. Все для СПА. А запахи! Орхидея, франжипани, лимонная трава, сандаловое дерево…Смеси эфирных масел: для концентрации, от стресса, при Jetlag. Для деток: пена для ванны, присыпка, лосьоны для тела, шампуни, массажные масла. Для собак: шампуни, масло для шерстки, бальзам для лапок… В общем, у нас есть все для того, чтобы доставить Вам и Вашим близким море радости! Вы очень амбициозно сняли помещение на Максимилианштрассе. Почему именно там? Оксана: Вы знаете, мы не ориентируемся на туристов. Для нас неважно было, чтобы бутик находился в пешеходной зоне, где люди, прогуливаясь, просто заглядывают внутрь. Мы ориентированы
51
Für Kinder gibt es Schaumbäder, Körperlotionen, Shampoos, на постоянных Massageöle und vieles mehr. клиентов: тех, котоFür Hunde gibt es Shampoos, Öle für das Fell, Balsam für die рым удобно к нам Pfoten… будет приезжать, Wir haben alles, um Ihnen und Ihren Liebsten den Alltag zu verприходить в любое schönern und einfach Freude zu bereiten! время. Sie haben sehr ambitioniert eine Räumlichkeit in der Желающих снять Maximilianstraße gemietet. Warum gerade da? бутик на главной торOxana: Wir konzentrieren uns nicht auf Touristen. Für uns war говой улице баварes nicht wichtig, dass die Boutique in der Fußgängerzone ist, wo die ской столицы было, Menschen bloß spazieren gehen und in die Geschäfte nur hineinschauпредостаРОДИТЕЛЯМконечно, И ДЕТЯМ en. Wir konzentrieren uns auf die Stammkunden: Wer sich bei uns точно, но владельцу wohlfühlt, kommt immer wieder zu uns. магазина понравился Es gab natürlich viele Interessenten, die eine Boutique in der Haupнаш концепт, и из teinkaufsstraße der bayerischen Hauptstadt anmieten wollten, aber всех претендентов он dem Besitzer gefiel unser Konzept und von allen Mitbewerbern hat er выбрал именно нас. sich für uns entschieden. Wissen Sie, was sich als maßgeblicher Faktor Знаете, что оказалось решающим фактором? На Максимиerwiesen hat? Es gibt keine derartige Boutique auf der Maximilianлианштрассе нет подобного бутика! И при этом цены наши straße! Und zugleich sind unsere Produktpreise nicht unerschwinglich, не заоблачные, а вполне адекватные, в среднем сегменте. sondern sehr adäquat und befinden sich im mittleren Preissegment. Косметику, конечно же, можно будет заказать и через Unsere Kosmetik wird zukünftig auch im Online-Shop, den wir интернет. Советуем сначала прийти к нам: все попробовать, selbst betreiben werden, angeboten und kann ganz einfach dort direkt проконсультироваться, подобрать самое подходящее для bestellt werden. Wir empfehlen jedoch zuerst bei uns vorbeizuschauen, себя, а уже потом для удобства заказывать продукты онлайн. um Lemongrass House persönlich zu erleben. Мы будем рады видеть вас в нашем бутике! ОфициWir freuen uns darauf, Sie in unserer Boutique begrüßen zu dürfen! альное открытие планируется 1 декабря 2017 года. У вас Die offizielle Eröffnung ist für den 1. Dezember 2017 vorgesehen. Sie появится возможность сделать своим друзьям и близким werden Gelegenheit haben, sich selbst zu verwöhnen und außergeпоистине необыкновенные подарки к Рождеству и Нововзрослых, 16+) му году! wöhnliche Geschenke zu Weihnachten und Silvester(для zu erwerben! Die Leserinnen und Leser der Zeitschrift, die uns vom1 1. Dezember Читатели журнала, которые посетят нас с 01.12.2017 Занятия раз в неделю 2 часа. Небольшие40, группы (до 5 по чел), 2017 bis zum 1. Januar 2018 in der Maximilianstrasse 80539 01.01.2018 по адресу Maximilianstrasse 40, 80539 Мюнзанятия нем., рус/укр München besuchen, erhalten ab einem Kauf von 25 € 5на € Rabatt. Und языках хен, при покупке косметики от 25 € получат скидку 5 €. А ab einem Kauf von 50 € gibt es sogar 15 € Rabatt.запись при покупке от 50 €Bothmerstr.14 - скидку 15 €. ,80634 München Вт. Чт. Пт. с 18.00 до 20.00, по тел.: 0176/67052201 Елена Агафонова Сб. с 12.00 до 14.00 и с 15.00 до 17.00 (рядом с U1, Rotkreuzplatz) или info@borushko.net
Керамика Курсы и воркшопы
Культурный центр GOROD
Die Tolstoi-Bibliothek ist eine unabhängige, nicht kommerzielle Einrichtung zur Förderung, Erhaltung und Vermittlung russischer Gesellschaft für Integration Deutschland. Sie verfolgt keine politischen Ziele. Mit mehr als undKultur Kultur in in Europa - GIK e. V. - подготовительные классы (4 и 5 лет), школьные классы с 1 по 11-й. 46.000 Werken ist sie dieРусская größteшкола nichtstaatliche russischsprachige Группы украинского языка. Математический клуб «Логик». Bibliothek in Westeuropa. Die Tolstoi-Bibliothek ermöglicht russischsprachigen Zuwanderern ihre занятия (гитара и фортепиано). Студия живописи «Башмачок». Музыкальные Herkunftskultur zu bewahren und weiterzugeben. Gleichzeitig istскалолазания. sie Шахматная студия. Киношкола. Школа Танцевальные студии. offen für jeden Interessierten an russischer Sprache und Kultur. Als Mittler Театральные студии для детей, для подростков и для взрослых. zwischen den Kulturen erfüllt die Tolstoi-Bibliothek so eine wichtige Развивающие занятия для дошкольников в группах «Чудо», «Ладушки» и «Вездеходы». Brückenfunktion zwischen Russen und Deutschen.
Tolstoi-Bibliothek Thierschstraße 11 80538 München Telefon: 81373 089 299 775 Мюнхен Fax: 089Hansastraße 228 9312 181 tolstoi@tolstoi.de (U6/S7 Harras) www.tolstoi.de 089-59 91 85 64 Öffnungszeiten: Dienstag und www.gorod.de Donnerstag 13.00 – 19.00, info@gorod.de Freitag 13.00 – 18.30
Начните тренироваться сегодня!!!
С ноября 2015 года открылась спортивная школа боевых искусств «Спарта» под руководством чемпиона мира Семена Поскотина, где представлены секции: бокса, кикбоксинга (К1 и тайский бокс) и фитнесбокса. Приглашаем всех желающих к нам на тренировки! Мы предлагаем Вам специальную, проверенную годами методику тренировки, которая позволит Вам достичь успехов, как в боксерской технике, так и в общефизическом плане, повысить навыки владения своим телом и своими эмоциями. Студия искусств «Радуга» предлагает:
www.zurakowska.de/raduga T (089) 2000 90 63 | M 0179 798 10 62 Ringseisstr. 2A | 80337 München
рисунок, живопись, композиция и история искусств для возрастных групп: 4-6 лет, 6-10 лет, 10-14 лет, 14-20 лет и для взрослых; ежемесячное посещение музеев и галерей с рисованием; уроки рисунка в зоопарке, ботсаду и выезды на пленэр (тёплое время года); подготовка папок для поступления в художественные учебные заведения;
Тел.: 0176 23689817, www.simon-poskotin.com, poskotin.simon@gmail.com Занятия ведет член союза художников Украины и Баварии Наталия Жураковская
а также: история философии и религии, для взрослых Михаил Блюменкранц;
Kunstschule für Kinder und Erwachsene сти
центр
чно тия ли
разви
рисование на компьютере, c 12 лет - Владимир Ковалев; текстильное искусство и шитье, с 10 лет- Ирина Лупина;
РОДИТЕЛЯМ И ДЕТЯМ
СТУДИЯ ЭСТРАДНОГО ВОКАЛА СВЕТЛАНЫ ПРАНДЕЦКОЙ Ты хочешь научиться профессионально петь как твой кумир на сцене? Ты хочешь удивить своих друзей и родных? Приходи в студию эстрадного вокала Светланы Прандецкой Групповые и индивидуальные занятия для детей и взрослых: постановка голоса, дыхания, развитие артикуляции и дикции, подбор и отработка репертура. Обучение по ведущим мировым методикам. Светлана Прандецкая – актриса, певица, педагог по вокалу, голосовой тренер с многолетним опытом преподавания.
Занятия проводятся по адресу: Школа № 1 г. Мюнхен, Schillestr. 37, 80336 München, Тел.: 089 538 89 800 info@schkola-1-muenchen.de www.schkola-1-muenchen.de
Культурный центр GOROD
Gesellschaft für Integration und Kultur in Europa - GIK e. V.
81373 Мюнхен Hansastraße 181 (U6/S7 Harras) 089-59 91 85 64 www.gorod.de info@gorod.de
Русская школа - подготовительные классы (4 и 5 лет), школьные классы с 1 по 11-й. Группы украинского языка. Математический клуб «Логик». Студия живописи «Башмачок». Музыкальные занятия (гитара и фортепиано). Шахматная студия. Киношкола. Школа скалолазания. Танцевальные студии. Театральные студии для детей, для подростков и для взрослых. Развивающие занятия для дошкольников в группах «Чудо», «Ладушки» и «Вездеходы».
www.zurakowska.de/raduga www.zurakowska.de/raduga www.zurakowska.de/raduga Студия Студия искусств искусств «Радуга» «Радуга» предлагает: предлагает: Студия искусств «Радуга» предлагает: T (089) T (089) 2000 90 63 9090 |63 M63 |0179 M| M 0179 798798 10 62 10106262 рисунок, T 2000 (089) 2000 0179 798 живопись, живопись, композиция композиция и история и история искусств искусств длядля для возрастных возрастных групп: групп: рисунок, живопись, композиция история искусств возрастных групп: рисунок, Ringseisstr. 2A | 80337 München Ringseisstr. Ringseisstr. 2A |2A 80337 | 80337 München München 4-6лет, лет,6-10 6-10 лет,10-14 10-14 лет, 14-20 и для взрослых; 4-6 лет, 4-6 6-10 лет, лет, 10-14 лет, лет, 14-20 14-20 лет лет и для для взрослых; взрослых;
Занятия Занятия ведет ведет член член союза союза Занятия ведет член союза художников художников Украины Украины художников Украины Баварии и иБаварии и Баварии Наталия Жураковская Наталия Наталия Жураковская Жураковская
ежемесячное посещение музеев сс рисованием; посещение посещение музеев музеев и галерей и галерей галерей с рисованием; рисованием; ежемесячное ежемесячное уроки рисунка зоопарке, ботсаду и выезды на (тёплое время года); рисунка рисунка в зоопарке, ввзоопарке, ботсаду ботсаду и выезды выезды на пленэр напленэр пленэр (тёплое (тёплое время время года); года); уроки уроки подготовка папок для поступления в художественные учебные заведения; подготовка подготовка папок папок для для поступления поступления в художественные в художественные учебные учебные заведения; заведения;
философии иирелигии, для взрослых также: история история философии философии и религии, религии, для для взрослых взрослых - - а также: аа также: история
Kunstschule fürKinder Kinder und Erwachsene Kunstschule Kunstschule fürfür Kinder und und Erwachsene Erwachsene сти
центр
чно тия ли
разви
ти
центр
нос ия лич
развит
Михаил Блюменкранц; Михаил Михаил Блюменкранц; Блюменкранц; рисование на c c12 - Владимир Ковалев; на компьютере, накомпьютере, компьютере, c 12 лет 12лет лет - Владимир - Владимир Ковалев; Ковалев; рисование рисование текстильное искусство и шитье, с 10 лет- Ирина Лупина; искусство искусство и шитье, и шитье, с 10слет10 летИрина Ирина Лупина; Лупина; текстильное текстильное
• Группы всестороннего развития • Группы для детейвсестороннего с 1,5 до 7 летразвития для детей 1,5 до 7 клет • Подготовка сребенка школе • Подготовка ребенка к школе • Развитие внимания. Развитие • Развитие внимания. Развитие социальной социальнойкомпетенции компетенции • Академия • Академиялидерства лидерства • Семинары • Семинарыииконсультации консультации для родителей для родителейпо пообучению, обучению, развитию развитиюиивоспитанию воспитанию детей детей
www.dialog-münchen.de
www.dialog-münchen.de
Тел.: 120-35-104
Тел.: 120-35-104 0151-26 93 65 80 0151-26 93 65 80
Наш адрес: Bayerstr. Наш адрес: Bayerstr. 77a77a
oder S-Bahnstation U-Uoder S-Bahnstation „Hauptbahnhof“ „Hauptbahnhof“
Проводится одаренных детей в экспериментальныйкласс-лабораторию. класс-лабораторию. Основное приема - любознательность ребенка Проводится наборнабор одаренных детей 3-7 3-7 летлет в экспериментальный Основноеусловие условие приема - любознательность ребенка
ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА
Дядюшка Сервус сидел на скамейке в парке, развернув перед собой газету. Пёсик Зюс не читал газет, потому что вообще не умел читать.И на скамейке в парке не сидел. Просто не мог на неё взобраться. А помочь ему было некому: дядюшка Сервус увлёкся чтением, а тётушка Данкешен осталась дома готовить обед. Приходилось просто бегать по парку, куда вздумается. А пока пёсик бегал, куда вздумается, дядюшка Сервус дочитал газету. Прочитанную газету аккуратно сложил и сунул в карман своей куртки. Затем поднялся со скамейки и пошагал к дому. Время подходило к обеду. "Ой! Кажется, я перепутал скамейки, наверное, дядюшка Сервус сидит совсем в другом конце парка", - подумал пёсик Зюс, когда оказался у пустой скамейки. Но нет: скамейка ещё хранила запах дядюшки Сервуса. "Значит, он сидел здесь. Просто отправился меня искать и потерялся. Надо бежать ему навстречу, так мы быстрей найдёмся", - решил Зюс. Он понюхал воздух и помчался вдоль аллеи, по которой совсем недавно шагал к дому дядюшка Сервус. «Пришли?» - Спросила из кухни тётушка Данкешен, услыхав хлопанье двери. Тут только дядюшка Сервус обнаружил, что пришел один. Пёсика Зюса с ним не было! "Забыл, забыл Зюса в парке, оставил одного! Голова дырявая! Как стыдно, какой позор! Надо бежать, надо найти! Найти во что бы то ни стало! Пропадёт он без нас!!!" - Дядюшка Сервус открыл входную дверь, чтобы отправиться на поиски, но увидел Зюса. Пёсик сидел на пороге, высунув язык, и часто дышал, как после быстрого бега. «Пришли», - ответил тётушке Данкешен дядюшка Сервус и, пропустив пёсика в дом, повесил на крючок свою шляпу. Теперь дядюшке Сервусу можно было не признаваться в том, что пёсик Зюс был забыт в парке. Во-первых, потому что они стояли у двери рядышком. А во-вторых, пёсик Зюс умел хранить молчание, впрочем, как и все собаки на свете.
Найдите д есять отличий между двумя папуасами и двумя эскимосами Почему да потому
Эскимос
Почему к собакам в гости Никогда не ходят люди? Говорят, собаки кости Подают гостям на блюде.
Почему у эскимоса Нос краснее абрикоса? Просто нет у эскимоса Тёплой варежки для носа.
Папуас На лице у папуаса Удивления гримаса. Это значит, папуас Эскимо ест в первый раз.
54
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°9(64)
ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА
Ходил в ерблюд
Шел верблюд. Шел и рассуждал на ходу: «А куда это я, интересно, направляюсь? Вроде бы, мне никуда и не надо. А может, надо? Ведь иду же я куда-то, а раз иду, значит не зря. Тогда почему не знаю, куда? Наверное, я забыл, куда направлялся, а может, и не забыл вовсе, а иду себе и иду просто так. Нет, просто так я идти не могу! Что мне, ног не жалко – просто так ходить?! Просто так можно сидеть, лежать или даже стоять, а идти просто так не годится, ведь так можно где угодно оказаться. Надо всё-таки вспомнить, куда я направлялся. Начну вспоминать сначала. Так куда же я шел?! Вроде бы, мне никуда и не надо, а может, надо, ведь иду же я куда-то, а раз иду, значит, не просто так. Постой! Но об этом я уже, кажется, думал. Что же это получается: может, не надо вообще думать, тогда быстрее вспомню?» Верблюд попробовал не думать. Сначала у него это получилось, но ненадолго, потому что он и сам не заметил, как снова задумался. Уж очень любопытно ему было знать, куда это он направлялся. «Вроде бы мне никуда и не надо, - рассуждал в который раз верблюд-путешественник, – а может, и надо, ведь иду же я куда-то… Нет, так опять ничего не получится. Вот возьму и спрошу у кого-нибудь, куда я направляюсь, а вдруг подскажут? Хотя откуда им знать, куда я иду, если я сам не знаю? А если не знаешь, куда тебе надо, можно прийти, куда не надо». Верблюд остановился и призадумался: «А вдруг я как раз и иду, куда мне не надо?! Нет, лучше я назад поверну!» Верблюд развернулся, посмотрел в ту сторону, в которую направлялся, вздохнул и поплёлся назад. «Постой, а куда же я теперь иду? Если куда надо я не вспомнил, а куда не надо не пошел?! Ах да, назад я иду. Правильно, я иду назад, главное - не забыть», - думал верблюд, довольный тем, что твёрдо знает, куда направляется…
Oktober І октябрь 2017
55
Стоматолог - хирург
БАВАРСКИЕ ИСТОРИИ
Svetlana Zaglauer
вушек схожи: Инес и Агнес). Инес от- прибрежные кусты, но Агнес предоставляет следующий спектр услуг:нигде не был добрым, религиозным человеком, ветила взаимностью, их тайные встречи было. Через несколько дней тело нашли: в народе его прозвали «Благочестивым», Комфортное лечение без боли и страха с продолжались и после того, как Педру веревки были развязаны, но на лбу зия- под таким именем он и вошёл в историю. помощью наркоза («веселящего газа») Di, Do 09:00-13:00 – 15:00-19:00, по настоянию отца женился, а со смертью ла большая рана. Видимо, несчастная при ПослеMo,гибели Агнес, вUhr декабре 1435 г. Эстетическая стоматология Fr 09:00-16:00 Uhr und nach Vereinbarung жены, случившейся после рождения пер- падении ударилась о подводную корягу, Альбрехт установил ежегодное почита Все виды современного протезирования Gewerbering 2, 85238 Petershausen венца, молодые стали жить открыто, хотя успела освободиться от пут, но на боль- ние ее памяти в монастыре кармелиток, Хирургическая стоматология, имплантация Tel.: 08137учредил 2459 отец велел ему подыскать новую невесту шее сил не хватило, и она, потеряв со- в Штраубинге, позже фонд ее Детская стоматология Fax.:после 08137 539722 из принцесс. Уговоры не действовали, знание, утонула. имени. Через год злодейства, же Профессиональная чистка зубов для взрослых и детей zahnarztpraxis-petershausen@web.de король казнил повенчавшего их епискоАльбрехт узнал о случившемся лишь лая искупить вину за убийство девушки па, однако и этот красноречивый «намек» по возвращению с охоты, пришел в и как-то примириться с сыном, герцог праксис не подействовал. Тогда, отправив Педру Стоматологический ярость, и с помощью правителя соседне- Эрнест воздвиг на кладбище Святого в поход, король-отец приказал убить го баварского герцогства, что находилось Петра в Штраубинге часовню Агнес ищет ученицу для обучения по профессии ассистент врача-стоматолога Инес. А как же развивалась наша бавар- в Ингольштадте, намеревался пойти про- Бернауэр. Надгробная плита с ее изо(Zahnarzthelferin). ская история? тив отца войной. Конфликт с большим бражением высечена из красного мратрудом удалось уладить с помощью епи- мора почти в натуральную величину. С ВЕДЬМА ИЛИ АНГЕЛ? обоихzahnarztpraxis-petershausen@web.de соседствующих баварских начала XIX века часовня стала местом Bewerbung bitte anскопов E-mail: Когда Эрнесту из уст самого сына ста- герцогств. притяжения многочисленных туристов. oder ло известно о его тайном браке с Агнес, Через год по настоянию В 2013 г. напротив входа в за2, 85238 он пошел на крайние меры. Задумав Gewerbering зло- отца несчастный молодойPetershausen мок на пожертвования действо, герцог решил действовать по- человек женился на принсемьи Хаймбюхлеров португальски: «нет человека – нет про- цессе Брауншвейгской был установлен бронСтоматолог Таня Санина блемы». Воспользовавшись отсутствием Анне, а после скорой зовый памятник, наМы предлагаем весь спектр современной Альбрехта, которого пригласил на охоту смерти отца Альбрехт поминающий о тех стоматологии родственник из соседнего ландсхутского сам стал герцогом давних трагичеНас легко найти в центре Мюнхена: герцогства, разгневанный отец приказал Баварии-Мюнхена. ских событиях, Herzogstraße 2, 80803 München схватить девушку, доставить в Штраубинг Преследовать убийц автор назвал его (две минуты пешком от станции метро U3/U6 и судить, обвинив ее в колдовстве. Этого своей любимой жены, «Памятник люб«Münchner Freiheit», вход с улицы Siegfriedstraße, было достаточно для традиционного для которую называл не ви» (скульптор справа от ресторана «Mocca») того времени судейского вердикта: Агнес, а Ангел, он не Йозеф Нойштифтер). Zahnärztin Tanja Sanina «Бросить с моста в Дунай! Утонет - зна- стал, политикой не инНапоминает житеTel.: 089 394 000 чит виновна, выплывет - значит ведьма: тересовался, отказался лям и гостям города о трана костер ее!» В любом случае, спасения даже от предложения пригедии, когда-то свершиву Агнес не было… нятьХорбасс чешскую корону. шейся на берегу Дуная, и Леон 12 октября 1435г. приговор собираПередав, по сути, все управторт «Агнес Бернауэр», траСтоматолог-универсал лись привести в исполнение. Спасение ление делами герцогства своей диционно выпекаемый в Leon Horbass, Zahnarzt пришло с неожиданной стороны. Палачом жёсткой и властной жене Анне, Штраубинге. Между проВрач говорит по-русски оказался Якоб, друг ее отца Каспара, и он часто уединялся в охотничьем чим, тортом с названием во время завязывания веревок тот со Кабинет замке работает: Блютенбург, где проводил просто «Агнес» лакомятся ежедневно с 10.00 до 18.00 слезами на глазах прошептал: «завязываю время в молитвах и в общении со и в далеком от Баварии Augustenstr. 55, 80333 München во вторник: с 15.00 до 18.00 слабо, в воде быстро развяжи и плыви к своим Ангелом. Ереване, столице Армении. (ближайшая станция метро: U2 «Theresienstrasse») перерыв: с 13.00 до 15.00 камышам, там мы тебя с отцом найдем». Альбрехт проявил себя утонВот как далеко разнеслась Тел.:история! 089 / 52 58 71 Прием только предварительной записи! Вечером они обшарили все камыши и по чённым покровителем искусств, эта
Ambulanter Kranker und Altenpflegedienst WWW.HIPPOKRAT.DE
Tel: 089-78 06 97-7
Cлужба по уходу за больными и престарелыми на дому Возьмет на себя все ваши заботы по ведению домашнего хозяйства, сопровождению к врачам и решению всех проблем в различных учреждениях. Наши специалисты окажут вам необходимую медицинскую помощь, в том числе и послеоперационный уход.
Для вас это абсолютно бесплатно!
Приглашаем на работу младший медицинский персонал, Krankenschwester, Krankenpfleger/in Мы работаем на всей территории „Grossraum München“ Hippokrat GmbH 089 / 780 69 77 Heiglhofstr. 1a 0170 / 79 79 339 81377 München Fax. 089 / 780 69 787 www.hippokrat.de
Елена Хартманн
Стоматолог-ортопед Grillparzerstraße 31, 81675 München Tel.: 089473407 01774116439
Dr. Irina Schmidt предлагает: Эстетическая и косметическая реставрация зубов по самым новейшим технологиям ( Виниры) Профессиональная чистка и отбеливание зубов (Bleaching) Лечение пародонтоза Коронки и мосты из циркония Полные съемные и комбинированные протезы Имплантация
Tel.: 089 300 22 54, Fax.: 089 54 54 89 52 Marsstraße 14 b, 80335 München
O. Buchberg MSc Kieferorthopädie Только 10% людей могут похвастаться идеально ровной улыбкой от рождения. Остальные 90% в той или иной степени страдают от неровного прикуса, но с помощью ортодонтического лечения это можно легко исправить в любом возрасте. Наш праксис проведет тщательное исследование, составит полную картину нарушений и осуществит максимально эффективное лечение.
Александра Бухберг… … знает, как сделать ваши зубы здоровыми, а улыбку неотразимой!
Georg-Kerschensteiner-Str. 10 81829 München Tel.: 089 99 01 8555 Fax.: 089 99 01 8558
Наташа Фишкин
СТОМАТОЛОГ
Широкий спектр стоматологических услуг для взрослых и детей Herzogstandstr. 7, 81541 München Станция метро U2/U7 Silberhornstraße, Выход Herzogstandstraße
телефон: 089-69 55 59 www.zahnarztpraxis-fishkin.de
Dr. medic. stom. Michaela Prinzessin Wolkonsky Zahnmedizin ist gesundheitlich, ästhetisch und ganzheitlich für jeden wichtig. Frau Dr Michaela Prinzessin Wolkonsky erhält ihre Zahngesundheit, stellt die natürliche Funktionalität der Kiefergelenke wieder her und erreicht die ästhetische Schönheit des Gesichtes. In ihrer modernen Praxis im Zentrum Münchens am Viktualienmarkt, bietet sie zusammen mit ihrem internationalen, gut ausgebildeten und motivierten Team, ein breites Spektrum an hoch qualifizierten Leistungen an. Diese sind:
w лечение, наращивание, отбеливание зубов w Parodontosebehandlungen w Ästhetische Zahnmedizin w максимально щадящие зубы коронки всех w Kieferorthopädie bei Kindern und Erwachsenen w Funktionsanalyse und -therapie типов: функциональные, эстетические и т.д. w Allgemeine Zahnmedizin zur Behandlung von CMD w профилактика и лечение пародонтоза w Prophylaxe (Craniomandibulärer Disfunktion) w профилактика хронических головных болей, Wir freuen uns sie in unserer Praxis begrüßen zu dürfen! болей в позвоночнике, вызванных дисбалансом челюстного аппарата Клиника в самом центре Мюнхена (рядом с Viktualienmarkt) оснащена самыми современными приборами и материалами («Cerec», цифровой рентген, лазер).
Rosental 6, 80331 München Tel: +49 89 2880 7374, Fax: +49 89 2880 7375 praxis@dr-wolkonsky.de, www.dr-wolkonsky.de
НА ЗВЕЗДНОМ НЕБЕ
Катерина Соляник Квадривиум Московской Астрологической Академии Ваш индивидуальный гороскоп: astrokat72@mail.ru
OKTOBER 2017
Катерина Соляник Квадривиум Московской Астрологической Академии
Erhöhte Nervosität kennzeichnet Ваш индивидуальный den Monat Oktober. Ausgelöst wird гороскоп: die Nervosität durch unerwartete astrokat72@mail.ru Situationen sowie die Notwendigkeit, schnell darauf zu reagieren. Versuchen Sie, bei Entscheidungen auf Eitelkeiten zu verzichten, um sich das Leben durch kaum erfüllbare Verpflichtungen nicht zu erЭтот месяц летаBeziehunможет оказаться достаточно насыщенным. Могут происходить ситуации, когда schweren. Persönliche будет противостоять общественному мнению, стремиться проводить изменения с максиgenличность können neu ausgerichtet werden und in neue Entwicklungsмальной скоростью, а сами изменения будут направлены на получение большей свободы в дейphasen übergehen. Bezieствиях. Все этоNeue может приводить к некоторому повышению уровня конфликтности в отношениях. hungen entstehen, es gibt aber Успех же будет на стороне тех, кто готов активно и смело двигаться к собственным целям, преодоauch Trennungen.
Июль
левая сомнения и страхи, и ломать привычные стереотипы мышления в обществе.
Овен
Близнецы
SCHÜTZE WIDDER LÖWE Bei den Bestrebungen für mehr Dynamik Ein recht erfolgreicher Monat in finanzieller HinSeien Sie besonders konzentriert undне verantworВы можете встретиться с недопониманием Возрастает вероятность крупных трат. Старайтесь рисковать und Komfort im Berufsleben können Sie auf sicht. Aber nur dank Ihrer aktiven Handlungen und tungsbewusst. Allem Anschein nach haben Sie hochв семье. Постарайтесь искать компромиссные понапрасну и согласовывать свои действия с другими заинтересоfehlendes Verständnis seitens der Partner stoßen der Suche nach neuen Verdienstmöglichkeiten. Falls fliegende Pläne. Um Sie umzusetzen, müssen Sie sich решения, в противном случае вамdie неGefühle избежать ванными лицами. В личных отношениях желаниеder забоund heftige Auseinandersetzungen hervorrufen. bei Ihnen die wichtigste Rolle spielen, große Mühen machen.проявится Aber die Verwirklichung конфликтов. работе могут возникнуть ситуатиться партнере искать как больше общихundинтересов. Pläne lässtможно Ihre Finanzlage verbessern Ihr AnAn das Thema Liebe В mögen Sie zu rational bringt Ihnen der Monat Oktoberоmehr Harmonieиund angehen. könnte weniger Romantik mehrere Möglichkeiten, Ihre Liebsten besser zu ver- что sehen erhöhen. из Für вас die Liebe finden Sie im Oktober ции,Dies когда вамzuпридется доказывать собственПоэтому не исключено, у многих появятся новые увлечеführen, würde aber dabei helfen, vorhandene stehen. Der Erwerb schöner und nützlicher Gegenleider kaum Zeit. ную правоту. Поэтому постарайтесь запастись ния и хобби. Beziehungen mehr zu schätzen. stände kann recht erfolgreich sein. вескими аргументами. STEINBOCK STIER In dieser Zeit entfalten sich Ihre Vorhaben entJUNGFRAU ЭтоIhrem период, когда у васweder могут происходить серьезные перестройSie haben alle Chancen, sich zu verlieben Es wird recht kompliziert, Charme zu wivollkommen oder erhalten wesentliche Entund Ihr Leben Besseren zu wenden. derstehen. Daher werden versuchen, Ihnen wicklungsimpulse. können dieпротиводействие eigene Sicherheit ки Menschen в отношении к чему-либо. Вы можете Sie встретить Для zum вас этот месяц можетVorоказаться временем und spüren und dies sich auf Ihre Aus- не handene Inspiration hilftработы Ihnen dabei, das entgegenzukommen. eigenen Initiativen bekomсобственным инициативам, ноStärke вот пасовать вамwird перед этим точно плодотворной и расширения круга Ihre men mehr Unterstützung und Anerkennung. AuseinBerufsleben erfüllter und interessanter zu gestrahlung auswirken. Womöglich gelingt es Ihnen, общения. Могут привлекать новые идеи, об- стоит. Любое соперничество andersetzungen sind aber unvermeidbar. Auch wenn stalten. Sie können auch neue Projekte ins jemanden in diesem Monat zu überzeugen bezieновых поиск новой Ihre информации. илиStellenwert недопонимание должно Position einen hohen hat: Sie sollten Lebenсуждение rufen, müssen diese тем, aber überzeugend hungsweise für sich zu gewinnen. Privat bekommen Возможно, в этом месяце суеты будет больше in der стать для вас стимулом искать mehr Argumente Hinterhand haben. und selbstsicher verteidigen. Sie viel Liebe und Aufmerksamkeit.
Рак
Телец
обычного, но зато это принесет свои плоды и
новые методы реализации соб-
ZWILLINGE WASSERMANN поможет выработать свою линиюWAAGE поведения. ственных планов. Die Aufmerksamkeit von vielen Menschen richtet Für Sie ist es ein sehr emotionaler Monat und Die wichtigsten angenehmen Ereignisse sich auf Sie. Daher ist es sehr wichtig, mehr Wert auf warten auf Sie zu Hause. In dieser Zeit können Ihre Intuition nimmt zu. Diese kann Ihnen auch die eigene Imagepflege zu legen. Generell wärenБАВАРИИ Sie Sie erfolgreich ВРЕМЯ und lukrativ Wohnimmobilien dabei helfen, passende Lösungen zu finden, die MenОПАСНОЕ ИЮЛЯ КАЛЕНДАРЬ РАССЧИТАН СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ imstande, viel selbst zu erledigen, ohne Unterstützung erwerben und diese komfortabel einrichten. schen, die äußerst rational vorgehen, nicht einfallen. Дата Опасное время Прогнозmögen Sie auch anderer. In der Liebe entstehen öfter Hoffnungen als Die Haushaltsangelegenheiten Die Liebe wird für Sie mit den neuen bunten Farben 12.07von14:42 – 17:53 Themen Повышается вероятность компьютеров, поломки различных электронных приборов etwas beruflichen ablenken. Trotz- сбоя Taten, aber dies kann Sie dazu motivieren, aktiver und derи Leidenschaft aufblühen und Ihnen womöglich dem kann in dieser Zeitэлектрооборудования. das berufliche Fundagescheiter zu handeln. viele unvergessliche Augenblicke bescheren. 23.07für08:06 – 10:35 Особенноgelegt осторожными ment eine neue Ausrichtung werden. нужно быть, находясь вблизи водоемов и при работе с различными жидкостями. SKORPION FISCHE 27.07 08:32 – 17:38 Чрезмерное стремление улучшить что неmit требует улучшения, может Dies ist eine wunderbare Zeit für kreative MenKREBS Sieто, sollten vielen Angeboten von привести Freundenк Преподаватель с опытом серьезным проблемам и отношениях. rechnen, die sich an Ihren Initi- schen, aber seien Diesen Monat können Sie dem Lernen und в работе und Gleichgesinnten Sie sich bewusst, dass von Ihnen работы в англоязычных странах 31.07 13:11 – 24:00 Постарайтесь манипулирования. Серьезные сложности могут также viel erwartet der Suche nach den bequemsten und избегать effektivs-попыток ativen beteiligen möchten. Vergessen Sie aber nicht: wird. Sie müssen den Erwartungen возникнуть в таких темах, как управление и распределение совместных доходов и ten Mitteln zur Erreichung Ihrer Ziele widmen. Je mehr Menschen involviert sind, umso mehr umstritgewachsen sein, falls Sie Ihre Ziele erreichen wollen. дает уроки кредитных средств. Повышается травматизм. Sie mögen neue interessante Bekanntschaften tene общий Situationen können auftreten. Versuchen Sie Daher müssen Sie sich in diesem Monat häufiger английского языка. knüpfen. In Ihr privates Leben kommt mehr daher diplomatisch zu handeln und nach Kompromisden Umständen anpassen, dies hat aber auch viele Vorteile. Im Privaten kommt zu leichten MissverLeichtigkeit undМагазину Gelassenheit,"Одесса" aber auch wesen zu suchen. Letzteres wäre auch im privaten Leben (089)es69392847 Транспортные услуги! ständnissen. niger Tiefe undтребуется Herzlichkeit.на работу angebracht.
!
Перевозка мебели.
Оперативно и недорого. ГРУЗЧИК-ПОМОЩНИК В любой деньWURDEN и удобное EXPLIZIT FÜR DIE BEVÖLKERUNG GEFÄHRLICHE OKTOBERZEIT DIE KALENDERBERECHNUNGEN IN BAYERN ERSTELLT. Уроки немецкого языка по выкладке товара. для вас время!
для Realschule и Gymnasium. Datum Gefährliche Prognose Karlsplatz 4 Zeiten (Stachus), 80335 München. Тел.: 0176 98 22 4.10 09:20 –Tel.: 22:41 089 / Apathische Zustände verstärken sich und mögen zu Handlungen führen, die sich ernsthaft auf geschäftliche Angelegenheiten auswirken. 0157 89324077 10 00, 0157 81 43 77 24. Константин 235 47 628 15.10 07:19 – 13:00 Versuchen Sie in dieser Zeit beim Fahren besonders konzentriert zu bleiben und dabei keine wichtigen Dokumente zu unterzeichnen. 17.10 13:28 – 19:36 Erhöhtes Risiko von Betriebsunfällen und sonstigen Unfällen. 44 „У нас в Баварии“, N°7(62) 27.10 07:53 – 15:00 Erhöhte Wahrscheinlichkeit, leichtfertige Entscheidungen zu treffen, die alle früheren Anstrengungen zunichtemachen können.
58
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
ОКТЯБРЬ 2017 ГОДА
Октябрь будет отличаться повышенной нервозностью, вызванной постоянным столкновением с различными неожиданными ситуациями и необходимостью быстро на них реагировать. Постарайтесь избегать самонадеянности при принятии любых решений, чтобы не осложнить свою жизнь взятием обязательств, которые трудно будет выполнить. Личные отношения могут оцениваться заново и переходить в новую фазу своего развития, поэтому в это время повысится количество как новых союзов, так и число расставаний. ОПАСНОЕ ВРЕМЯ ОКТЯБРЯ КАЛЕНДАРЬ РАССЧИТАН СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ БАВАРИИ
Дата Опасное время Прогноз 4.10 09:20 – 22:41 Усиливается апатия и беспричинная депрессия, что может привести к действиям, серьезно вредящим делам. 15.10 07:19 – 13:00 Постарайтесь в это время быть особенно внимательными за рулем и не подписывайте никакие важные документы. 17.10 13:28 – 19:36 Повышается риск производственных травм и вообще травм, связанных с нарушением техники безопасности. 27.10 07:53 – 15:00 Усиливается вероятность принятие опрометчивых решений, которые способны перечеркнуть все ранее вложенные усилия. ОВЕН Стремление сделать свою профессиональную жизнь динамичнее и одновременно комфортнее может встретить недопонимание от партнеров и приведет к жарким спорам. К теме любви в своей жизни вы можете подходить слишком рационально, что снизит количество романтики, но поможет понять ценность имеющихся отношений.
ВЕСЫ В это время внимание многих будет направлено на вашу персону, поэтому так важно будет заботиться о собственном имидже. Вообще, это время, когда вы можете многое сделать для себя самих, не ища ни поддержки, ни помощи. А вот в любви будет больше вздохов и надежд, чем реальных дел, но они подпитают вас вдохновением на что-то большее и лучшее.
ТЕЛЕЦ У вас есть все шансы влюбиться и заметно изменить свою жизнь к лучшему. Присутствующее вдохновение поможет сделать свою профессиональную и деловую жизнь более насыщенной и интересной. Вероятно возникновение новых проектов. Правда, и отстаивать их придется со всем жаром и уверенностью в своей правоте.
СКОРПИОН Можно ожидать много дружеского общения, а также активного участия ваших друзей и единомышленников в ваших начинаниях. Но стоит помнить, что чем больше людей подключается к делу, тем больше спорных моментов может возникать. Поэтому постарайтесь побольше уделять внимание дипломатии и поиску компромиссов. Последнее пригодится и в личной жизни.
БЛИЗНЕЦЫ Основные приятные события ждут вас дома. Это время, когда есть предпосылки для удачного и выгодного приобретения жилья и обустройства комфорта. Вообще, занятие домашними делами может несколько отвлечь вас от профессиональных тем, но все равно в работе возможна закладка фундамента для развития какого-то нового направления.
СТРЕЛЕЦ Нужно быть особенно собранным и ответственным. Скорее всего, у вас имеются серьезные планы. И для их реализации вам потребуется приложить много усилий. Зато реализация их позволит заметно изменить к лучшему свое финансовое положение и повысить уровень уважения к себе в обществе. Вот только, к сожалению, в октябре вам может быть совсем не до любви.
РАК Этот месяц вы можете посвятить обучению и поиску наиболее комфортных и эффективных методов достижения собственных целей. Ваш круг общения может пополниться интересными новыми знакомствами. В личной жизни будет присутствовать легкость и непринужденность, но, к сожалению, будет слишком мало глубины и искренности.
КОЗЕРОГ Это время, когда ваши планы могут или полностью реализоваться, или получить заметный импульс в развитии. В самих себе вы можете ощущать уверенность и силу, и это будет отражаться в ваших глазах. Не исключено, что в этом месяце вам удастся переубедить кого-то или привлечь на свою сторону. В личной же жизни вы будете буквально купаться в любви и внимании.
ЛЕВ Поистине плодотворный в финансовом плане месяц. Но только при учете активных действий и поиска новых методов заработка. Если же в приоритете у вас тема чувств, то октябрь подарит вам ощущение гармонии и возможности лучше понять своих возлюбленных. Удачными будут приобретения красивых и полезных вещей.
ВОДОЛЕЙ Для вас это очень эмоциональный месяц, а также период усиления интуиции. Собственно, именно она поможет находить самые правильные решения, многие из которых не под силу тем, кто исключительно рационален и логичен в своей жизни. Тема же любви расцветет для вас новыми и яркими красками страсти и, возможно, подарит много незабываемых переживаний.
ДЕВА Источаемому вами обаянию будет довольно трудно противостоять. Поэтому люди будут стараться идти вам на встречу. Ваши же собственные инициативы будут иметь больше, чем обычно, поддержки и одобрения. Но споров все же не избежать. Поэтому, какую бы сильную позицию в делах вы ни имели, запаситесь вескими аргументами своей правоты. Oktober І октябрь 2017
РЫБЫ Это прекрасный период для творческих личностей, но помните, что от вас ждут очень многого. И этому придется соответствовать, если вы хотите получить желаемое. Поэтому в этом месяце вам предстоит чаще подстраиваться под обстоятельства, но и выгода от этого будет немалой. В личной же жизни вы можете почувствовать холодок недопонимания.
IMPRESSUM: Verlag: Bei uns in Bayern UG Olga Kotlytska Berg-am-Laim-Str. 131 81673 München Chefredakteurin: Olga Kotlytska E-Mail: info@beiunsinbayern.de Telefon: 089 / 379 65 77 Mobil: 0176 / 20 36 36 10 Redakteur: Mario Calic E-Mail: redaktion@beiunsinbayern.de Redaktion in Augsburg: Natalya Ebner E-Mail: augsburg@beiunsinbayern.de Mobil: 0176 / 10 08 78 93 Redaktion in Ingolstadt: Oleg Mushlovin E-Mail: vertrieb@beiunsinbayern.de Telefon: 0841 / 127 90 32 Fax: 0841 / 132 66 51 Mobil: 0179 / 541 98 33 Redaktion in Landshut: Alla Romanenko E-Mail: alla.romanenko@t-online.de Layout: Sana Dvinska E-Mail: sana.dvinska@gmail.com ISSN: 2192-2268; Erscheinungsweise: 10-mal jährlich; Auflage: 10 000 Ex. Druck: Bonifatius GmbH Karl-Schurz-Straße 26 33100 Paderborn Anzeigenberatung: Vlad Pavlenko E-Mail: vlad.abcfilm@gmail.com Telefon: 089 / 37 96 53 77 Mobil: 0176 / 20 36 36 09 Verlagsvertretung / Mediaberatung: Dr. Julia Berger E-Mail: dialog@myelvee.com Mobil: 0179 / 955 29 94 Nachdruck oder Vervielfältigung nur mit schriftlicher Genehmigung der Redaktion. Der Verleger und die Redaktion übernehmen keine Haftung für den Inhalt der Werbung. Namentlich gekennzeichnete Beiträge geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. Der Verlag haftet nicht für die Richtigkeit der mitgeteilten Angaben. Für die Anzeigen, die in unserem Hause erstellt wurden, Nutzung durch Dritte nur mit schriftlicher Genehmigung der Redaktion.
Titelseite: Dirndl von Edelweiß (www.edelweiss-muenchen.com) Designerin - Anna Borozdna Foto - Lusia Savenko (Facebook: Lusia Fotostudio).
59
BEI UNS IN AUGSBURG
Uniform und streng geschnittene Kostüme prägen bis heute das Bild von der in der NSZeit getragenen Kleidung, 1930er/40er Jahre Foto: Jürgen Hoffmann. © LVR-Industriemuseum
Um das Dritte Reich zu verstehen, sollte man sich auch die Mode aus dieser Zeit anschauen. Genau darum geht es in der Ausstellung „Glanz und Grauen – Mode im Dritten Reich“, die im Staatlichen Textil- und Industriemuseum Augsburg eröffnet wurde.
Mode im DRITTEN REICH ie Kleidung im Dritten Reich, wie auch diese Zeit selbst, entstand nicht aus dem Nichts, sondern aus der Weimarer Republik heraus, in der Blütezeit des Industrie- und Modeaufschwungs, die seit 1929, seit der großen Depression, im Niedergang begriffen war. Seit der Machtergreifung 1933 zwangen die Nationalsozialisten die ratlose und passive Bevölkerung in die gewünschte Richtung und haben dabei bis Ende 1938 große Erfolge erzielt. Der Boykott von jüdischen Geschäften scheiterte zwar 1933, aber bereits 1938 unterstützte die Bevölkerung die Pogromnacht. In dieser Zeit wurden auch Veränderungen in der Mode sichtbar. Die Mode teilte sich in zwei Teile auf: Ein elegantes Paar, um 1940. Mode für Wohlhabende und Mode für © LVR-Industriemuseum das einfache Volk. Die Luxusmode folgte der Weltmode und sollte „dem ganzen Planeten voraus sein“. Bereits 1933 wurde das exportorientierte Deutsche Modeamt gegründet, das Devisen ins Land bringen sollte. Die Ausstellung zeigt Theater- und Filmkostümprojekte, die bis 1944 entworfen wurden. Das Volk sollte eine einheitliche arische Gemeinschaft bilden und sich entsprechend kleiden. Die Wandlungen im Kleidungsstil nahmen ihren Anfang in Modemagazinen. Natürlich gab es Pariser Modemagazine, die aber nur in Fremdwährung erworben werden konnten. Fremdwährungen waren aber nicht ausreichend vorhanden und wurden in erster Linie zur Aufrüstung der Wehrmacht benötigt. Deutsche Zeitschriften veröffentlichten Fotos von „wahren“ deutschen Männern und Frauen, gekleidet in der Bauhausoptik: streng, wirkungsvoll, funk-
60
tionell. Auch die Schmuckstücke waren im Bauhausstil. Dasselbe übrigens auch bei Geschirr und Besteck: typischer Bauhausstil ohne jede Extravaganzen und künstlerische Ausschweifungen. Selbstverständlich kauften wohlhabende Menschen Pariser Magazine, hatten aber trotzdem keine wirklichen Modealternativen. Eleganz in der Stadt, um 1936 Die Mode im Dritten © LVR-Industriemuseum Reich war zwar von gängigen Modetrends geprägt, aber es dominierte der einheimische Stil und die Mode war auch von der Rohstoffarmut im Land geprägt. Diejenigen, die sich die Kleidung vom Schneider leisten konnten, konnten sich die Stoffe noch aussuchen. Die Stoffe für die industrielle Massenproduktion enthielten hingegen immer mehr verwertete Textilmischungen und Kunstfasern, was die Qualität der Kleidung minderte. Der Bekleidungsmarkt wurde auch aus dem Eigentum von Juden nachgefüllt. Juden mussten unter anderem ihre gesamte warme Kleidung dem Staat übergeben. Später kam die Kleidung auch aus besetzten Ländern. Es gab insgesamt nicht genügend Kleidung, auf der Ausstellung werden Kleiderkarten gezeigt, die eingeführt wurden. Der Mangel hatte zur Folge, dass das Selbstnähen und Selbststricken weit verbreitet waren. Gleichzeitig wurde mit Nachdruck die Uniform eingeführt, diese trug zur Gleichschaltung bei. Die gesamte arische Jugend wurde in Militärorganisationen vereint: Hitlerjugend und Bund Deutscher Mädel. Die Uniformen waren einfach und praktisch. "Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
У НАС В АУГСБУРГЕ Alltag in Trümmern - Augsburger Maximilianstraße mit zerstörtem Rathaus und Perlachturm 1944 Foto: Sammlung Häußler
Augsburger Maximilianstraße mit Rathaus und Perlachturm 1938 Foto: Sammlung Häußler
Чтобы попытаться понять какую-либо эпоху, важно проанализировать и моду того времени. Именно об этом выставка Glanz und Grauen – Мода в «Третьем рейхе», проходящая в аугсбургском Staatliches Industrie- und Textilmuseum.
дежда Третьего рейха, как и он сам, появилась не на пустом месте, а на базе послевоенной Веймарской республики. Это был период расцвета промышленности и моды, закончившийся в 1929 году с наступлением Великой депрессией. С момента захвата власти в 1933 году национал-социалисты направляли пребывавшее в растерянности, но инертное само по себе общество в нужном им направлении. В чем и преуспели к концу 1938 года. Бойкот еврейских магазинов в 1933 году фактически провалился, а в 1938 году «хрустальная ночь» уже была обществом поддержана. К этому времени проявились и новые тенденции в моде. Мода разделялась на высокую для имущих и одёжку для плебса. Первая должна была следовать общемировой и быть «впереди планеты всей». Уже в 1933 году для разработки выJugendgruppe, z.T. in Uniformen der Hitlerjugend. © LVR-Industriemuseum сокой моды создается специальное ведомство - Modesamt, который должен был работать в одежде, базировавшейся на идеях Bauhaus’a: строна экспорт и приносить страго, эффективно, функционально. Украшения были не валюту. На выставке предв том же стиле. Так же, кстати, обошлись и со стоставлены проекты театральловой посудой и приборами: взяли типичные ных костюмов и костюмов для Bauhaus’овские идеи, отбросив всякие излишества кино, создававшиеся вплоть и художества. Конечно, имущие люди приобретадо 1944 года. А вот об одежде ли парижские журналы, но основная масса выбора для «серой массы», из которой не имела. Всё, вроде, соответствовало общемировым предполагалось сформировать модным тенденциям, а вот исполнение было с единую арийскую общность, местным колоритом, определяемым, в том числе, особо никто не заботился – не и острой нехваткой сырья в стране. Те, кто мог до жиру, знаете ли... позволить себе заказывать одежду у портных, ещё Изменение стиля одежды имели возможность выбирать материалы; в тканях начиналось с журналов мод. же для одежды массового пошива было всё больше Парижские, конечно, сущепримешано вторичного и переработанного текстиствовали, но их надо было ля, в ход пошли также искусственные волокна. закупать за валюту, с которой Рынок одежды пополнялся и конфискованным в стране было тяжело, да и у евреев — они, в частности, обязаны были сдавать нужна она была, в первую государству все тёплые вещи. Но с одеждой было очередь, для укрепления ардовольно напряжённо, даже были введены карточDeutsche Modenzeitung, 1939. Frauenzeitschriften мии. Немецкие журналы стаки, по которым ее можно было приобрести. В ход wie diese zeigen, dass die Mode der ли публиковать изображения пошли шитьё дома, перешивание одежды, стиль Zeit nicht nur traditionell und deutschtümelnd war. © LVR-Industriemuseum «правильных» немцев и немок «из двух одно», вязка вещей вручную. Oktober І октябрь 2017
61
BEI UNS IN AUGSBURG
Ab 1941 mussten Juden den Judenstern deutlich sichtbar auf der Kleidung tragen. Dies war einer der letzten Schritte der rassistischen Ausgrenzung vor dem Beginn der Deportation der Juden in die Konzentrations- und Vernichtungslager. Foto: Jürgen Hoffmann. © LVR-Industriemuseum
Одновременно шло настойчивое введение униформы - ведь униформа способствует единообразию в мышлении, чего, собственно, и добивались. Всю «арийскую» молодёжь охватывали военизированные организации: для мальчиков Pullover mit Anstecker vom Winterhilfswerk und Rock, Kleid mit Hitlerjugend, для девочек Bund Schürze, 1930er Jahre. Die Kombination von Pullover und Rock war vor Deutscher Mädel. Для этих оргаallem bei Mädchen und jungen Frauen beliebt. Um Kleidung zu schonen, низаций была создана форма, gehörte eine Schürze unabdingbar zur Arbeitskleidung. простая и очень практичная. Для Foto: Jürgen Hoffmann. © LVR-Industriemuseum мальчиков и юношей предусмаSchuhe der Firma Salamander. Die тривались короткие штаны: их eingesetzten Materialien wurden auf der можно было покупать «на выSchuhlaufstrecke im KZ-Sachsenhausen рост», затягивая сначала ремнём, erprobt, wo die Häftlinge den ganzen а по мере роста ребёнка покупать Tag in unpassendem Schuhwerk im Kreis laufen только новые гольфы. «Запас» в mussten. Durch diese Folter юбках для девочек можно было starben täglich 15 bis 20 также выпускать по мере роста. Gefangene. «Подыграла» и международная Foto: Jürgen Hoffmann, мода: с 1936 года, момента на© LVR-Industriemuseum чала войны в Абиссинии, в жен Für Jungen waren kurze Hosen vorgesehen, die „zum ских силуэтах стал проявляться Hineinwachsen“ gedacht waren und zunächst mit einem стиль «милитари». Abendkleid aus Goldlamee mit Gürtel getragen werden sollten. Das Kind wuchs in den Hosen Конечно же, существовал и Fuchskragen, frühe 1930er Jahre. auf und man brauchte bloß neue Strümpfe zu kaufen. Auch «гламур». Для массы только в Foto: Jürgen Hoffmann, © LVR-Industriemuseum die Röcke waren einfach und die Formen ließen sich nach кино, для элиты - вживую. РоBedarf ausweiten. Die Organisationsleitung setzte Modetrends скошь, которую позволяла себе für die Jugendkleidung. Auch die internationale Mode setzte элита, также представлена на Meilensteine: ab 1936 (Abessinienkrieg) war der Militärstil für выставке. По оценке побывавших Frauen charakteristisch. на выставке женщин, они бы и сейчас не Glamour gab es natürlich auch. отказались от представленных на выставFür das Volk zwar nur im Kino, aber ке вечерних платьев: стильные высокоfür die Eliten im wahren Leben. Die качественные вещи остаются таковыми Luxusmode, die sich Eliten leisten навсегда. konnten, schmückt die Ausstellung. Выставка показывает и многое другое: Einige Besucherinnen sagen, dass ежегодно менявшиеся значки «Зимней sie die Abendkleider auch heute noch помощи» (внешние знаки лояльности реtragen würden. жиму), «дирндль» и кожаные штаны, приUnd die Ausstellung zeigt noch ветствовавшиеся в кино и на словах, но не viel mehr: Plaketten für die Winterна деле, так как требовали высококачеhilfswerk-Spender, äußere Zeichen ственного сырья. Отдельно представлена Vierte Reichskleiderkarte (gültig «испытательная станция», где показано, der Loyalität gegenüber dem Regime, Dirndl und vom 1.1.1943 bis zum 30.6.1944). как заключённые в концлагерях должны Lederhosen, die aus hochwertigen Stoffen hergestellt Ab November 1939 gab es die wurden. Eine gesonderte Schuhprüfstrecke zeigt были до изнеможения маршировать в meisten Textilien nur noch mit der Schuhe, in denen KZ-Häftlinge bis zum Umfallen „Reichskleiderkarte“. Die Kleiderkarten обуви, проверяя пригодность тех или иных gehen mussten, um neue Materialien für Schuhsoh- waren Bezugscheine für Kleidung. Textilien эрзац-материалов для подошв. waren somit streng rationiert, um in Zeiten len zu testen. Мы советуем вам самим посмотреть knapper Ressourcen die Bevölkerung эту выставку. Это можно сделать до 22 Die Ausstellung ist noch bis zum 22. Oktober zu weiter versorgen zu können. sehen. октября. Foto: Jürgen Hoffmann. Jakov Grinberg Яков Гринберг © LVR-Industriemuseum
62
"Bei uns in Bayern" І „У нас в Баварии“, N°10(64)
МАГАЗИНЫ МЮНХЕНА
ODESSA Feinkost aus Osteuropa Ваш магазин ОТКРЫТИЕ СЕЗОНА ГРИЛЯ – в центре Мюнхена ЭТО В "ОДЕССЕ"!!! Каждый понедельник – скидка 10%
Мясо для настоящего шашлыка и огромный по München Pass (с 10:00 до 15:00) выбор грузинских вин! А также мангалы, Каждый вторник – свежий хлеб шампуры, кетчупы, соусы и специи. Каждую среду – новинки колбас Каждую пятницу – свежая рыба НАСТОЯЩИЕ «КИЕВСКИЕ» (карпы, филе лосося, осетры…) – ТОРТЫ ОТ ФАБРИКИ «РОШЕН»
ЭТО В «ОДЕССЕ»!!!
Настоящие «киевские» торты от фабрики –(сэто Каждый понедельник – скидка 10%«Рошен» по München Pass 10:00 в до «Одессе»!!! 15:00)
Karlsplatz 4 (Stachus), 80335 München Пн. - Сб.: 10:00 – 20:00 Тел.: 089 / 235 47 628 www.odessa-shop.de
Ваш магазин в центре Мюнхена
Каждый вторник – свежий хлеб Новинка! Каждую среду – новинки колбас вода Боржоми Каждую пятницу –Минеральная свежая рыба (карпы, филе лосося, осетры…) и
Ессентуки! Grüß Gott! Добро пожаловать! Witamy! Vitajte! Bine ati venit! Dobrodošli! «Одессе»всегда всегдавыше вышеКАЧЕСТВО, КАЧЕСТВО,чем чемцена! цена! ВВ«Одессе» Üdvözöljük! Добре дошли!
Feinkost предлагает свежуюaus рыбуOsteuropa по четвергам: филе Helene-Mayer-Ring 7a Olympiadorf / Helene-Mayer-Ring 7a, 80809 München Mo-Sa 10-20Ladenzentrum in Olympiadorf лосося, дораду, скумбрию, форель и /карпа.
Вкус, знакомый с детства. сервис-центр «Колумбус «Колумбус» Колумбус сервис-центр
Для вас всегда дешёвые цены икру и все Дляна вас всегда остальные продукты!
дешёвые цены на икру и все остальные von Kindheit an bekannten Spezialitäten продукты! Отправка посылок на Украину, в Россию и Денежные переводы по всему миру
Казахстан. Срок доставки: от 3 до 30 дней.
80809 München U3 Olympiazentrum Пн. - Сб.: 11:00 – 20:00 Тел.: 0176 626 51 669
Mozartstrasse 3, 80336 München (рядом с U3, U6 «Goetheplatz») Пн.- Пт.: 10:30 – 19:00 Сб.: 10:00 – 15:00 Тел.: 089 / 62 23 15 78 089 / 54 444 743 (695) Mob: 0179 523 72 57 www.kolumbus-muenchen.de
Приезжайте и убеждайтесь в этом: Stiftsbogen 41, 81375 München (Linie 6 U-Bahn „Haderner Stern“) Tel.: 089 / 127 62 046
Гастрономический бутик в Мюнхене
Мы рады приветствовать Вас в гастрономическом бутике «Робин Бобин» и надеемся, что Вы станете нашими постоянВ благодарность нашим ными покупателями. Ассортимент нашей продукции регулярклиентам – но пополняется и расширяется. Мы подготовили для Вас продолжается … und auch продукты! immer im Sortiment: geräucherte Fischакция und на Hähnchen, только самые лучшие и свежие икру компании «Zarendom»! Наши цены вас приятно удивят.
НОВИНКА – ежедневно свежеиспечённые хлеб и пирожки, а также настоящий армянский лаваш! Широкий выбор оригинальных грузинских вин! Oktober І октябрь 2017
63
messeblumen-muenchen.de
RUBRIKA
Untermieter für Räumlichkeiten in Ismaning, Oskar-Messter-Str. 14, gesucht! Verfügbare Fläche 70 bis 130 m² Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne unter mail@timber-equipment.de zur Verfügung. Ищем субарендатора в Исманингe, по адресу Оскар-Месстер-штр. 14. Сдается от 70 до 130 м²
Генеральный представитель страховой компании Rundum gut vorgesorgt!
Медицинское страхование Пенсионное страхование Страхование рисков Tyристические страховки Гульмира Баянова Diplom Betriebswirtin
С удовольствием ответим на Ваши вопросы по адресу mail@timber-equipment.de
Parkstr. 22, 80339 München Telefon 089/12472559 Mobil 0176/25180444 www.hm-muenchen.de
РАБОТА ДЛЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ РАБОЧИХ:
Тел.: 0176 - 22 86 55 91, 089 - 411 505 75 www.dolmetscher-lich.de 17888@web.de 81479 München, Aidenbachstraße 213
Ю Офіційні засвідчені переклади
Українська – Німецька – Російська
(русский - немецкий)
всегда НИЗКИЕ ЦЕНЫ на все переводы
Адрес: Redwitz str. 4, 81925 München е-Mail: Konsul-muenchen@mfa.kz Тел.: +49(089) 909 010 60 (запись на прием с 09.00 до 12.00 с понедельника по пятницу) Факс: +49 (089) 921 049 51 Ср., Сб., Вс., праздничные дни ФРГ и праздничные дни Казахстана: закрыто. Консульский округ: Бавария, Тюрингия
Евеліна Юнкер
Присяжный переводчик Александр Лих
è
Консульство Республики Казахстан в г. Мюнхен
EURA München 089 290336 EURA Ulm 0731 40318610 EURA Regensburg 0941 595350 EURA Nürnberg 0911 2444490 E-mail: info@eura-personal.com
Тел. 089/ 215 80 442 info@uebersetzungen-junker.de www.uebersetzungen-junker.de Steinhauser Str. 44 81677 München
Факс: 089 215 80 443 Тел.: 0176 221 58 783
Vladimir-Reisen
Ваш туристический партнер по всему миру! Визовая поддержка Летний и зимний отдых Автобусные и авиабилеты по специальным тарифам Деловые и корпоративные поездки Индивидуальные и групповые экскурсионные туры по всей Европе Менеджмент- и бизнес-туры Интернет-бронирование отелей и лечебных курортов Различные виды страхования На туристическом рынке с 1999 года! Lindwurmstr. 42 80337 München Tel.: 089 53 85 96 61
64
info@vladimir-reisen.de www.vladimir-reisen.de Fax.: 089 53 85 96 62
Попали в трудную ситуацию – звоните! Тел.: 0176 98 22 10 00 Тел.: 0157 81 43 77 24 Мы вам поможем! Скидки предоставляются… Шины новые и б/у.
„Bavaria Reifen“ Reifen und Felgen
85551 Kirchheim bei München Henschelring 2A E-mail: Bavaria-Tyre@hotmail.com Skype: Bavaria Tyre
Русский Cтандарт
Ваш русский магазин в районе Giesing Humboldstr. 23, 81543 München Проезд: авт. 58, метро U1/U2/U7 „Kolumbusplatz“ 089 228 444 70, 0160 528 71 71 arturb@t-online.de, www.russischer-standard.de
ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ Опыт работы в Германии – 20 лет
Ремонт
домов, квартир, офисов малярные работы поклейка обоев укладка пола и др.
Профессионально! Надежно! Выгодно! Доступно!
0176 – 680 821 85, 089 45 81 17 55 Wassily Redin, redin81@gmx.de
Бухгалтерские отчеты Расчет заработной платы XX Ведение бухгалтерского учета XX Расчет заработной платы XX Подготовка годового отчета XX Бесплатная консультативная помощь постоянным клиентам в течение года XX Актуальная информация о законодательных изменениях в этой области XX Проведение семинаров по организации и учету предпринимательской деятельности
Опыт работы в Германии с 1995 года Знание налогового и правового законодательства Партнерство с опытным немецким налоговым советником (Steuerberater)
DEGA
GmbH
Любые услуги, в которых нуждается Ваш автомобиль!
Ремонт любой сложности автомобилей всех марок Покупка и продажа (новых и б/у) Экспертная оценка поврежденных автомобилей Шиномонтаж, покраска Эвакуация и утилизация
Член федерального объединения самостоятельных бухгалтеров (Bilanzbuchhaltung)
Ваш проводник в немецком
бизнесе
Ulrich Fuierer
Dipl. Kaufmann und Steuerberater ðð Консультации по открытию компании ðð Помощь в открытии банковского счета ðð Ведение финансовой отчетности ðð Любые консультации по налогам ðð Инвестиции в недвижимость ðð Консультации по кредитам
Тел.: 089-411-52-896 Моб.: 0172-609-12-05 Факс: 089-307-65-270 buchhaltungtennenbaum@maxi-dsl.de
Идеальное сочетание: немецкое образование и опыт + русский язык! Nußbaumstr.6 80336 München info@stb-fuierer.de
Tel. 089 54 59 61 25 Fax. 089 550 37 30 www. info@stb-fuierer.de
Профессиональная работа по любительским ценам! • • • • • •
Оригинальная съемка в любом формате Видеомонтаж с элементами 2D и 3D графики Романтическая «Love Story» по вашему индивидуальному сценарию Рекламные видеоролики и клипы Ролики для веб-странички Видеоальбомы с фотографиями
Адреса наших офисов: • Berg-am-Laim Str. 131 81673 München U2, Josephsburg •
Аренда автомобиля любой марки и модели Truchthari-Anger Str.36, 81829 München Тел. 089/42 96 21, 089/818 02 60, Моб. 0163 200 85 41 Часы работы: пон.-суб. с 9.00 до 18.00
Hansastr.181 81373 München S/U Harras (в одном здании с клубом «GOROD»)
e-mail: vlad.abcfilm@gmail.com 0176 20 36 36 09, 089 379 65 377
65
ЛУЧШИЕИЗ ИЗЛУЧШИХ ЛУЧШИХ ЛУЧШИЕ
лечение, наращивание, отбеливание зубов Частный ортопедический институт максимально щадящие зубы коронки всех спортивной медициныэстетические и травматологии типов: функциональные, и т.д. профессора Кристофа Лилля профилактика и лечение пародонтоза профилактика хронических головных болей, Maximilianstrasse 10, болей в позвоночнике, вызванных дисбалансом 80539 München челюстного аппарата Клиника в самом Мюнхена по-русски +49центре 151 2344 1299 (рядомOffice: с Viktualienmarkt) оснащена самыми +49 89. 461 34 53-0 современными приборами и материалами Fax: +49 89. 461 34 53-99 («Cerec», цифровой рентген, лазер).
Email: info@ortho-center.eu Rosental 6, 80331 München Web: www.ortho-center.eu Tel: +49 89 2880Skype: 7374 olenalill praxis@dr-wolkonsky.de Fax: 89 2880 7375рады www.dr-wolkonsky.de Мы+49 будем очень вашему визиту!
Dr. Med.
Межрегиональный урологический Praxis Dr.S.Jordan
Millan Rubinger
Internist
Лечение всего спектра урологических заболеваний у мужчин и женщин Частный ортопедический институт Стационарные и спортивной медицины и травматологии амбулаторные операции профессора Кристофа Лилля Лечение простатита 10, Maximilianstrasse 80539 München Детская урология 25-летний стаж по-русски +49работы 151 2344 1299 Office: +49 89. 461 34 53-0 оперирующим врачомурологом. Fax: +49 89. 461 34 53-99
уролог
Email: info@ortho-center.eu Web: www.ortho-center.eu München, Maximilianstr.47 Skype: olenalill Мы будем очень вашему визиту! Tel. 089рады 38356465
Querschnitt Querschnitt
Dr. medic. stom. Michaela Prinzessin Wolkonsky
ПСИХОЛОГ ТАТЬЯНА ВАГНЕР,
член союза психологов Германии - BDP, лайф-коуч - IPS
Парикмахер-стилист
Лилия Вальтер
Окраска и мелирование волос
ДОВЕРИТЕЛЬНЫЙ РАЗГОВОР И ПОДДЕРЖКА ЛИЧНО Завивка щадящими И ПОволос СКАЙПУ
препаратами
Модные современные стрижки Понять, как достичь желаемого результата, Преодоление стресса, страхов,технологиям вредных привычек, по новейшим Саморегуляция уверенностьпрически в себе, иПраздничные Выстраивание отношений в семье, Подбор стиля Женственность и счастье материнства. Окраска бровей и ресниц
E-MailЧасы dialog.wagner@gmail.com работы Skype Wagner Вт-пт: 10.00 – 20.00 www.dialog-augsburg.de Сб: 10.00 – 14.00 Тел. 089 50 00 49 24, 089 127 89 607 Haunstettenstr 112, Augsburg Моб.+49 0170 140442 14 15 35 79 Tel. 163 Thorwaldsenstr.29, U1 Mailingerstr.
Профессиональный флорист! Заказ цветов на все случаи жизни! Рождественские украшения Траурные венки, корзины, букеты. Свадьба Юбилей Парикмахер-стилист День рождения
Лилия Вальтер
Окраска и мелирование волос Оформление цветами мероприятий Завивка волос щадящими праздничных препаратами Украшение залов Читателям журнала Модные современные стрижки нас в Баварии", в связи с Украшения столов по новейшим"Утехнологиям открытием магазина – Цветочное оформление Праздничные прически 10% скидка! свадебных церемоний: Подбор стиля букет невесты, бутоньерки, Окраска бровей и ресниц венки, подарочные букеты, Часы работы украшение свадебной машины, Вт-пт:и аксессуары 10.00 – 20.00 цветочные арки Сб: 10.00 – 14.00 Букеты дляТел. бизнеса флористика 089 50и00офисная 49 24, 089 127 89 607 Моб. 0170 140 14089 35 203 517 54 Наталья, 017647334812, Thorwaldsenstr.29, U1 Mailingerstr. Baumkirchner Str. 22B, 81673 München info@messeblumen-muenchen.de messeblumen-muenchen.de
Praxis für personalisierte Medizin Клиника с индивидуальным подходом к каждому пациенту Домашний врач Профилактика заболеваний Anti-aging Спортивная медицина Акупунктура Plinganserstraße 45 (Am Harras) 81369 München Tel: 089/76759990, Fax: 089/76759980 praxis@rubinger.de, www.rubinger.de
Межрегиональный урологический Praxis Dr.S.Jordan Лечение всего Наша студия предлагает спектра следующие услуги: ·урологических наращивание ресниц ·заболеваний гель-лаки у мужчин и женщин · восковая депиляция многое другоеи....амбулаторные иСтационарные операции клиентам Новым Лечение простатита 10% скидка Детская урология 25-летний стаж работы Anglerstr. 3 80339 München оперирующим врачом- урологом. U4/5 Heimeranplatz
уролог
089/89860667 Info@beauty-style-studio.de München, Maximilianstr.47 www.beauty-style-studio.de Tel. 089 38356465
.PressaRu.EU
w w w
БЕСПЛАТНАЯ
БИБЛИОТЕКА Наша студия предлагает
следующие Здесь каждый услуги: найдет, что почитать!
газеты журналы Европы более
наращивание ресниц гель-лаки и восковая депиляция и многое другое ....
Новым клиентам скидка 10% Anglerstr. 3 80339 München U4/5 Heimeranplatz 089/89860667 Info@beauty-style-studio.de www.beauty-style-studio.de
3000 номеров
Также актуальный номер, архив BEI UNS IN BAYERN У НАС В БАВАРИИ I N T E G R AT I O N
z
I N F O R M AT I O N
И Н Т Е Г РА Ц И Я
z
z
WERBUNG
ИНФОРМАЦИЯ
z
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА в газетах и журналах, на TV, в интернете.
Италия в сердце Баварии. Все для ценителей итальянской посуды, стильных интерьерных аксессуаров и мебели в современном стиле и стиле барокко.
made in Italy
Добро пожаловать! Приглашаем Вас посетить наш эксклюзивный шоу-рум в Мюнхене. О времени встречи можно договориться на немецком, английском или итальянском языке по телефону +49 89 - 3866 6086 Наш адрес: VILLARI-Showroom Leopoldstr. 46, 80802 München Только для Вас и Вашей семьи мы откроем двери в этот удивительный мир роскоши и элегантности. Здесь Вас очаруют неповторимый фарфор ручной работы от Villari, ароматические свечи, картины, люстры, скульптуры и великолепная классическая и современная итальянская мебель. За бокалом шампанского, чашечкой отменного кофе со сладостями с утонченным вкусом насладитесь покупкой или просто оцените красоту аксессуаров, которые сделают интерьер Вашего дома уютным, красивым и неповторимым. www.instagram.com/villari_germany
Einladung Erleben Sie “Einkaufen” ganz neu Genießen Sie Ihren Einkauf bei Tee, Kaffee und feinen Süßigkeiten in unserem exklusiven Showroom Vereinbaren Sie Ihren persönlichen Wunschtermin Telefon 089 - 3866 6086 VILLARI-Showroom, Leopoldstr. 46, 80802 München, 1. Stock Handgefertigtes, hochwertiges Porzellan hergestellt in Italien Alles für Zuhause & Lampen und Leuchten Der gedeckte Tisch & Kaffee- und Teeservice Duftkerzen & Raumdüfte Skulpturen & Kunst Карола Гаст и Томас Циглер Carola Gast und Thomas Ziegler
Hochwertige Ölgemälde klassische und moderne italienische Möbel
Photographed in La Roca Village. A member of the Chic Outlet Shopping ® Collection of Villages
Более 220 аутлет-бутиков, предлагающие скидки до 60%1 круглый год AIGNER OUTLET BALLY BOGNER COACH DIESEL ESCADA FURLA 2 PATRIZIA PEPE SWAROVSKI WOLFORD И МНОГИЕ ДРУГИЕ
Бесплатный проезд на автобусе Shopping Express® предъявителю этого журнала В Ingolstadt Village из Мюнхена от отеля Sofitel (Bayerstr. 12, на главном ЖД вокзале) с понедельника по субботу в 9:30, в четверг и субботу (дополнительно) в 13:30 или из Нюрнберга от отеля Le Meridien Grand Hotel; каждую первую субботу месяца в 9:30 • В Wertheim Village из Франкфурта от центрального автобусного вокзала (ZOB, путь 7-9) с понедельника по субботу в 9:30 и 13:30 •
Заказ билетов и информация: ChicOutletShopping.com/ShoppingExpress, пользуйтесь промо-кодом: COSSE0412
IngolstadtVillage.com | WertheimVillage.com ЛОНДОН
ДУБЛИН 1
ПАРИЖ
МАДРИД
БАРСЕЛОНА
МИЛАН
БРЮССЕЛь
ФРАНКФУРТ
МЮНХЕН
СУЧЖОУ, КИТАЙ
от рекомендуемой розничной цены 2 для полного списка бутиков посетите веб сайт © Ingolstadt Village и Wertheim Village 2014