Bei uns in Bayern Nr6 52 Juli 2016

Page 1

BEI UNS IN BAYERN У НАС В БАВАРИИ Nr. 6(52) / 2016

Kioskpreis 1 Euro

I N T E G R AT I O N  I N F O R M AT I O N  W E R B U N G

И Н Т Е Г РА Ц И Я  И Н Ф О Р М А Ц И Я  Р Е К Л А М А

«HILSCHER»

Мюнхенский бургомистр

Йозеф Шмид с докладом в бизнес-клубе Еврейской общины по приглашению

вице-президента общины

Юдит Эпштайн.

Читайте на стр.4-5.

Здесь Вас поймут - и помогут, на каком бы языке Вы ни говорили! Schützenstraße 12 I 80335 München Telefon 089 – 59 54 23 Telefax 089 – 59 12 58 hillinger@europa-apo.eu

www.pharmacy4munich.de


Lotus Therme Hotel & SPA ***** 8380 Ungarn, Heviz, Lotuszvirag utca 1 Tel.: + 36 83 500 500 e-mail: info@lotustherme.net www.lotustherme.net

Солнце над «Лотусом»

Один из лучших отелей знаменитого венгерского термального курорта Хевиз, расположенного вокруг целебного радонового озера, неподалеку от «столицы Балатона» (г. Кестхей), празднует свое 20-летие! Только по случаю юбилея – специальное предложение для гостей: 5 ночей 5 х обильный завтрак 5 х обильный ужин

Акция для детей! Если вашему ребёнку до десяти лет, то он у нас проживает бесплатно, а если вашему ребёнку от десяти до пятнадцати лет, то вам предоставляется 50% скидка (в двухместном номере «Стандарт»: двое взрослых и один ребёнок). yy Приветственный напиток yy Ежедневный лечебно-травяной чай yy Программа «Спорт и Веллнесс»: йога, гимнастика, стретчинг и т. д. yy Внешние и внутренние термальные бассейны и джакузи yy Мир саун: финская, аромо-световая, римская сауна (лакониум), паровая сауна, бассейн Кнайпа yy Гимнастический и фитнесс зал yy Автомобильная парковка yy Wi-Fi Актуально с 1 июня по 31 августа 2016 года Цена: 419 евро / чел. Актуально с 1 по 30 сентября 2016 года Цена: 439 евро / чел.


ИЗ ПЕРВЫХ РУК

С

оюз журналистов Баварии отмечает в этом году серьезный юбилей – 70 лет. Два дня в красивейшем Регенсбурге мы праздновали эту круглую дату. Конечно же, говорили о «четвертой власти», о «свободе слова», о «выживаемости в профессии в условиях «дигитализации». Говорили о главных темах, волнующих сегодня каждого в Баварии, в Европе, в мире: мигрантском кризисе, войне в Украине, террористических угрозах. Министр-президент Баварии Хорст Зеехофер (при личном общении понравился еще больше, чем с экрана телевизора) в очередной раз подчеркнул, что без журналистики демократия невозможна. Приводились в пример проблемы со свободой слова в Венгрии, Польше, Турции, России… А еще был «Марш молчания» к кафедральному собору в центре Регенсбурга. Журналисты шли с завязанными ртами, молча, протестуя против угроз свободе слова. Я шла в колонне и задавалась вопросом: «Ну если уж они заботятся о свободе слова, то что уж говорить об

АДВОКАТ

Rechtsanwältin Erika Albrandt

остальных?! Они, благодаря чьим разгромным репортажам и журналистским расследованиям слетают со своих высоких постов политики, развенчиваются вчерашние кумиры, и даже отправляются в тюрьму известнейшие персоны (из последних - даже такой «любимец публики», как футбольный магнат «FC Bayern» Ули Хеннес, помните?). Они, с которыми считаются и которых побаиваются все, независимо от их социального положения и рода деятельности!!!» И тут же сама себе отвечала: нельзя почивать на лаврах, и постоянно отстаивать свои принципы и интересы, даже если в данный момент им ничего не угрожает…. Что было важно для меня – внимание к так называемой «этнической прессе», к которой относится и наше русскоязычное издание. В условиях увеличения количества мигрантов в Баварии, в том числе, «этнопрессе» будет уделяться больше внимания, особенно в тех аспектах, которые касаются проблем интеграции. Мы, редакция, будем продолжать делать все возможное с точки зрения информационной поддержки, чтобы облегчить этот непростой процесс для «наших». А вам, мои дорогие, надо просто читать наш журнал!  Член Союза журналистов Баварии Ольга Котлицкая

 семейное право  трудовое право  жилищное право  уголовное право  юридическое обслуживание фирм

Адрес канцелярии: Dachauer Strasse 21 a, 80335 München Tel.: 089 21 11 49 29, Fax: 089 23 68 40 27, info@kanzlei-albrandt.de


КОНТАКТЫ

БИЗНЕС-КЛУБ: ВЫХОДИМ НА НОВЫЙ УРОВЕНЬ

Слева направо: Президент Еврейской общины др. Шарлотта Кноблох, бургомистр г. Мюнхена Йозеф Шмид, вице-президент Еврейской общины Юдит Эпштайн

Приятно провести вечер с бургомистром. Приятно провести вечер с умным и деятельным бургомистром. Приятно провести вечер с умным и деятельным бургомистром в большой и интересной компании - Еврейской общине Мюнхена.

Б

изнес-клуб, основанный вице-президентом общины Юдит Эпштайн, набирает обороты: слушателей все больше, их состав все моложе (что

соответствует целям клуба, задуманном в качестве деловой платформы для 30-55-летних), докладчики все интереснее, компетентнее и влиятельнее. Вот уже и мюнхенский бургомистр заходит к нам «на огонек» с докладом

«Шансы и интеграция на мюнхенском рынке труда». Доклад был насыщен цифрами и фактами, и мы его обязательно опубликуем в ближайшем номере. Но одну цитату хочется привести уже сейчас.

А ТЕМ ВРЕМЕНЕМ… Понятное дело, что согласовать с главой города дату его выступления было отнюдь не просто. А когда, наконец, это произошло, выяснилось, что на этот вечер Малый зал общины уже зарезервирован Мюнхенским обществом науки и культуры (председатель – проф. Феликс Каменецкий) для доклада Виктора Фишмана о результатах его журналистских расследований. Но проблем не возникло: члены общества пошли навстречу, и перенесли свое заседание в другое помещение. Виктор Фишман: «Представленная здесь фотография – яркое свидетельство отнюдь не частого в еврейском сообществе Германии единения немецкоговорящей и не немецкоговорящей частей еврейских общин. В перерыве моего доклада в помещении социального отдела появились Каролина Шляйер и Эдит Эпштайн со вкусными «извинениями» за вынужденный перенос нашего мероприятия в другое место. Этот дружеский жест был встречен русскоговорящей аудиторией с улыбками и пониманием: взаимная поддержка всегда высоко ценится! А мой доклад оказался «вкусным» во всех отношениях!»

4

„У нас в Баварии“, N°6 (52)


КОНТАКТЫ Фото: Давид Фридман

Йозеф Шмид: «Переезд в новую страну – это всегда новая культура, новый язык, новое общество, новый рынок труда. Чтобы во всем этом разобраться и не потерять себя, каждому необходимы мужество, внутренняя дисциплина, готовность ежедневно преодолевать трудности. И тут нельзя переоценить помощь, которую могут оказать новоприбывшим местные жители. То, как это происходит в Еврейской община Мюнхена, является для нас образцом для подражания. Вы поддерживаете своих новых членов, оказывая им всестороннюю помощь, делясь советами, знаниями, опытом. Сегодняшний бизнес-клуб – яркий тому пример. Пользуясь случаем, хочу лично поблагодарить от имени города вашу общину за эту неоценимую работу, за этот вклад в сложный и такой важный для всех нас интеграционный процесс». Впрочем, каким бы интересным ни оказался доклад, самое главное было по его окончании: оживленная дискуссия, во время которой каждый мог задать Йозефу Шмиду интересующие его вопросы. И теперь, кажется, мы знаем о Мюнхене и его перспективах, все: в каком направлении будет раз-

виваться наш любимый город, как обстоят дела с новым жильём, и вообще «сколько и на что»;). А еще понимаем ситуацию с беженцами, с признанием дипломов, разбираемся в перспективах вечерней торговли, более оживлённой ночной жизни... Да мало ли о чем можно было расспросить хозяина города за два часа оживлённого диалога в зале, и после официальной части в личной беседе?! А подъехавший ближе к концу вечера легендарный футболист сборной Германии Йенс Леман по просьбе Президента Еврейской общины Шарлотты Кноблох, дал свой прогноз на состав финалистов Евро-2016 во Франции. Вот теперь с интересом ждем: сбудется ли… Юдит Эпштайн: «Идея этого клуба – создать бизнес-пространство, бизнес-платформу для тех, кто хочет развивать свои деловые качества и найти им применение на сегодняшнем заполненном рабочем рынке. Мы делимся своими наработанными за долгие годы контактами, «ноу-хау», советуем, поддерживаем, помогаем людям раскрыть собственный потенциал. Очень важно для нас – создать именно деловую еврейскую сеть, в которой каждый может установить

новые профессиональные контакты, найти поддержку своим бизнес-идеям и начинаниям. Уже известны некоторые примеры, когда люди, благодаря этой платформе, нашли себе удачную практику и даже работу! Присутствие на заседании нашего клуба мюнхенского бургомистра – это высокое признание того, что мы делаем: значит, мы с вами на правильном пути. И это – только начало!»

Справа налево: вице-президент общины Юдит Эпштайн, мюнхенский бургомистр Йозеф Шмид, кандидат в члены Правления Михаэль Лёбель

июль 2016

5


БАВАРСКИЕ ТРАДИЦИИ

Бал кухар Текст и фото Ольги Котлицкой

Вы еще не знаете, что будете делать 17 июля в 6 утра? Ну уж спать вам и плотники, коточно не придется!

П

редставьте себе: раннее летнее утро, светает, в Английском саду слышно пение птиц, приветствующих рассвет, и… топот сотен ног, шорох нарядных платьев, звон бокалов в плетеных корзинках для пикника. Это по дорожкам сада со всех сторон горожане стекаются к главной достопримечательности

6

главного парка Мюнхена - Китайской башне. Потому что уже через несколько минут под ее сводами раздадутся первые звуки музыки и начнется самый, пожалуй, необычный из многочисленных балов баварской столицы – «бал кухарок»! Почему кухарок? А потому, что именно мюнхенские домохозяйки: служанки, горничные, кухарки и положили начало этой забавной традиции. Раз в году, в разгар лета, когда ночи такие короткие и рано начинает светать, они, тайком от своих хозяев, устраивали свой собственный бал! Надевали все самое лучшее (иногда буквально «с барского плеча») и, пока все домочадцы еще спали крепким предутренним сном, отправлялись в Английский сад потанцевать. Тут их уже ожидали кавалеры, тоже «не баре»: кожевенники

нюхи и жестянщики, булочники и пивовары - и под звуки баварских инструментов начинались такие танцы, какие и не снились ничего не подозревающим господам... Одно плохо: времени было в обрез, а потому, протанцевав пару часов, наши «кухарки» разбегались по домам, покупая по дороге свежие овощи, фрукты, молоко и булочки – вот, мол, только с рынка! Ах, как я запыхалась, чтобы к завтраку все было свеженькое! Кокетливые шляпки, нарядные платки и украшения прятались глубоко на дно сундуков - до следующего года, до следующего бала. Вот такая она история баварских «золушек». Кстати, бывало, что и господа под видом прислуги проникали на этот «танцпол», чтобы в кои то веки отвести душу по-настоящему - ну разве могли чопорные балы представителей «высшего общества» сравниться с безудержным весельем простого народа! И тут уж более уместно сравнение не с «Золушкой», а, скорее, с «Барышнейкрестьянкой»… „У нас в Баварии“, N°6 (52)


БАВАРСКИЕ ТРАДИЦИИ

рок в Английском саду Сегодня к этому событию готовятся очень серьезно: заранее берут уроки танцев, на которых разучивают традиционные баварские «па», а еще учатся умению танцевать на минимальной площади, потому что толпа на наш бал собирается приличная – развернуться негде совершенно. За день до бала запасаются провиантом, который укладывают в традиционные кокетливые плетеные корзинки. Плед – обязателен: можно и на травку вместо скатерти постелить, и от предрассветной прохлады согреться. Советуем прийти к Китайской башне как можно пораньше – потому что к 6 утра в радиусе 50 метров от нее все уже будет занято, и найти романтическое местечко в тени деревьев или удобное место за деревянным столом биргартена будет очень трудно, а то и вовсе невозможно. Еду Все желающие подготовиться к можно приносить с собой, напитки надо балу приглашаются на бесплатные покупать на месте. Если вы собираетесь не просто наблюдать за танцующими, а и при(и без предварительной записи) танцевальные курсы в «Hofbräuhaus am соединиться к ним, то имейте в виду: самые Platzl» (Erkerzimmer, 2 этаж). Здесь завзятые танцоры выстраиваются посеревас научат танцевать традиционные дине танцебаварские танцы, такие, например, вальной плокак «Dreher», «Walzer», «Figurentänze». щадки опять же намного Расписание занятий По четвергам: раньше начала 30 июня, 7 и 14 июля 2016 программы, Курс 1: 19.30 – 21.00 под руководчтобы быть и ством Магнуса Кайндля (Magnus в центре проKaindl) исходящего, и Курс 2 – специально для молов центре внидежи: 21.00 - 22.30 под руководмания, и в фоством Катарины Майер (Katharina кусе многочисMayer) ленных фото-и Музыкальное сопровождение видеокамер. «Kapelle Kaiserschmarrn»

Вы уже занесли в свой календарь?

Бал кухарок 17 июля 6.00-10.00 Китайская башня Английский сад www.chinaturm.de (089) 38 38 73 27 Внимание! При плохой погоде бал переносится на неделю – на 24 июля.

P.S. Как показывает история, управлять государством у кухарок получается не очень, а вот танцевать…

7


ЧУДЕСА БАВАРИИ

: сразимся? Вы когда-нибудь определяли судьбу сражения рыцарей? А можете себе представить, что в наши дни от вашего поднятого вверх или опущенного вниз большого пальца зависит исход битвы? И все это – не в виртуальной компьютерной игре, а на самом настоящем ристалище, с самыми настоящими рыцарями, на самом настоящем рыцарском турнире! Где? Ну, конечно же, в Кальтенберге!

В

июле 2016 года путешествие в прошлое на арене в замке Кальтенберг у Его Высочества принца Луитпольда Баварского состоится в 37-й раз! Сегодня это уже не просто рыцарский турнир. Кальтенберг в июле – это настоящий средневековый город, живущий по своим законам, где все: от предлагаемой здесь еды до одежды местных жителей, от звучащей повсюду музыки до манеры поведения главных действующих лиц – настоящее, аутентичное, средневековое… Как они этого добиваются, какими средствами достигают, где находится та «машина времени», которая переносит всех присутствующих на тысячелетие назад? Тайна сия велика есть… А ведь мало кто знает, что через несколько лет после своего основания фестиваль, казалось, был обречен. И знаете, по какой прозаической причине? Нет, дело не в деньгах и даже не в их

8

отсутствии. Дело в проливных летних ливнях, которые то и дело «балуют» собою нашу Баварию, по причине которых потенциальные зрители предпочитали оставаться дома, чем мокнуть вдали от него. Но в прошлом году арена, на которой сражаются рыцари, стала крытой, и теперь зрителям не страшны ни проливные дожди, ни палящее солнце! В Кальтенберге «у природы нет плохой погоды»… Сюда стоит приехать на целый день всей семьей, захватив еще и «понаехавших» родственников из Одессы, Питера или Тель-Авива. Побродить по средневековому рынку, купить что-то аутентич-

„У нас в Баварии“, N°6 (52)


ЧУДЕСА БАВАРИИ

ное, ручной работы, в единственном экземпляре: холщовую блузу с широкими рукавами, валяную сумку, кожаный ремень, рыцарский меч со щитом… Или какую-то мелочевку: душистое мыло, сваренное вручную, оригинальные свечи, свистульки, всевозможные плетеные «фенечки». И пока вы, раскрыв рот, будете блуждать по рынку, время от времени останавливаясь, чтобы разглядеть прикованного к позорному столбу и вывалянному для пущей «позорности» в птичьих перьях «преступника», или пропустить гогочущую стаю гусей, детей ожидает отдельная программа: с фокусами, подвижными играми, конкурсами и, конечно же, посвящением в рыцари. Или в прекрасные дамы! А какая здесь еда!!! От одних только запахов жаренного на огне мяса, свежеиспеченного хлеба, коптящейся рыбы, дымящегося в огромных чанах ароматного лукового супа начинает приятно кружиться голова, и хочется попробовать все и сразу! А вот запить, конечно, только одним – королевским пивом от принца Луитпольда Баварского. Спасибо огромное, Ваше высочество, за удивительный праздник, которым могут гордиться все, живущие «у нас в Баварии»! Фото: Kaltenberger Ritterturnier

Подробная программа по дням, время начала представлений и любая интересующая вас информация - на сайте: www.ritterturnier.de Ticket-Hotline: 0180 - 6 11 33 11 Адрес: Schloss Straße 10 82269 Kaltenberg июль 2016

9


АФИША

ИЮЛЬ 2016

9 и 10 июля в 12:00 Традиционный мюнхенский заезд на горных велосипедах 24h race. Olympiapark. Spiridon-Louis-Ring 21

C 29 июня по 24 июля, с понедельника по пятницу с 14.00 до 1.00, в субботу и воскресенье с 11.00 до 1.00 Ежегодный летний фестиваль TOLLWOOD. Время лета! Время солнца! Хиты праздника - Deep Purple, ZZ Top и Jan Delay. Olympiapark Süd München

9 июля в 17:00 Велосипедная ночь в Мюнхене. Весь город в этот вечер превратится в одну большую трассу. Участие бесплатно! Старт на Odeonsplatz

1 и 19 июля в 19:30 Спектакль по пьесе Федора Достоевского „Преступление и наказание“. Münchner Volkstheater. Brienner Str. 50

10 июля с 10:00 до 18:00 На VII спортивном празднике Sportfestival вы сможете попробовать свои силы более чем в 70 видах спорта! Königsplatz

5 и 16 июля в 19:00 Спектакль по пьесе Антона Чехова «Иванов». Residenztheater. Max-JosephPlatz 1 5 июля в 20:00 Ночь Джаза с участием выпускников и студентов Мюнхенской академии театра и музыки. Gasteig - CarlOrff-Saal. Rosenheimer Str. 5

С 9 по 17 июля с 10.00 до 22:00 На праздничной ярмарке Magdalenenfest можно будет прокатиться на каруселях и выпить кружку холодного пива. Приходите всей семьей! Königlicher Hirschgarten, Hirschgarten 1

10 июля в 20:00 „Война и мир“. Спектакль по роману Льва Толстого на сцене Münchner Kammerspiele Kammer 1. Maximilianstr. 26

9 и 10 июля с 11:00 Мюнхенский традиционный парад сексуальных меньшинств Christopher Street Day 2016. Marienplatz 1 11 июля в 19:00 Концерт Anastacia. Tollwood-Gelände (Sommer). Olympiapark Süd 100 12 июля c 18:30 до 20:30 ЛИТЕРАТУРНЫЙ КЛУБ. Эрнест Хемингуэй «По ком звонит колокол». Приглашаются молодые люди в возрасте 18 – 27 лет, интересующиеся литературой. Вход бесплатный. Толстовская библиотека. Thierschstraße 11 (2 этаж), S-Bahn „Isartor“ 14 июля в 20:00 Концерт классической музыки. Дирижер Валерий Гергиев. Gasteig Philharmonie Rosenheimer Str. 5 16 июля в 15:00 Летний праздник для детей и взрослых с музыкой и танцами на Gärtnerplatz.

10

Ведущая рубрики Елена Агафонова

16 и 17 июля в 20:00 Klassik am Odeonsplatz - концерт под открытым небом. Впервые под руководством нового дирижера Мюнхенской филармонии Владимира Гергиева (Санкт-Петербург). Odeonsplatz 1 17 июля с 6:00 до 10:00 Старая традиция в действии! Kocherlball – танцевальный «утренник» для обслуживающего персонала богатых горожан пришел к нам из далекого 1880-го года. Chinesischer Turm. Englischer Garten 3 17 июля в 11:00 Японский фестиваль. Englischer Garten. Japanisches Teehaus Kanshoan 17 июля в 19:00 Необычная трактовка знаменитой пьесы Антона Чехова «Три сестры» на сцене Residenztheater. MaxJoseph-Platz 1 19 июля в 19:00 Концерт Deep Purple на сцене фестиваля Tollwood. Tollwood-Gelände (Sommer) Olympiapark Süd 100 21 июля в 16:00 Литературные чтения в рамках «White Ravens Festival». Автор Дарья Вильке читает отрывки своей книги «Мусорщик». Приглашаются дети старше 12 лет, молодежь и взрослые. Толстовская библиотека. Thierschstraße 11 (2 этаж), S-Bahn „Isartor“

„У нас в Баварии“, N°6 (52)


АФИША МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ РОССИЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ

FEELRUSSIA

ВПЕРВЫЕ ПРОЙДЁТ В БАВАРИИ С 22 по 24 июля с 12:00 до 24:00 Пивной фестиваль в честь 500-летия Закона о чистоте пивоварения. В празднике принимут участие 125 пивоварен со всей Баварии! Odeonsplatz 1 23 июля в 16:00 Традиционная ночь фейерверков и музыки Sommernachtstraum. Olympiastadion. SpiridonLouis-Ring 21 26 июля с 16:30 до 17:30 «Читалка – игралка»- двуязычный цикл чтений и игр для детей. Толстовская библиотека. Thierschstraße 11 (2 этаж), S-Bahn „Isartor“ С 28 июля по 21 августа с 13:00 Летний фестиваль impark. Танцы и музыка, напитки и сувениры, бесплатные вечерние концерты на любой вкус для детей и взрослых! Olympiapark. Spiridon-Louis-Ring 21 С 30 июля по 7 августа с 10:00 до 20:00 Летний традиционный Jakobidult. Отличная возможность провести время с друзьями, а еще купить новый дирндль или шляпу с пером! Mariahilfplatz

1 и 2 августа с 10:00 до 18:00 Велосипедные дни в Мюнхене. BMW Welt 2 августа в 16:00 «Мультики на полдник» - «Ну, погоди!». Приглашаются дети в возрасте 4 – 8 лет. Толстовская библиотека. Thierschstraße 11 (2 этаж), S-Bahn „Isartor“ 5 августа с 11:00 до 17:00 Праздник фонтанов на Viktualienmarkt. 7 августа в 18:30 Rihanna со своим „Антимировым турне“ на сцене Olympiastadion. SpiridonLouis-Ring 21 9 августа с 18:30 до 20:30 Владимир Набоков «Лолита». Приглашаются молодые люди в возрасте 18 – 27 лет, интересующиеся литературой. Вход бесплатный. Толстовская библиотека. Thierschstraße 11 (2 этаж), S-Bahn „Isartor“

Altersvorsorge (betrieblich und privat) Private Vorsorge z. B. für - Berufsunfähigkeit - Haftpflicht - Rechtsschutz - Pflegefall - Unfall - Kranken- Voll- und Zusatzversicherungen

В сквере Marienhof выступят оперные солисты Мариинского театра Катажина Мацкевич (сопрано) и Александр Трофимов (тенор). Гости фестиваля также смогут познакомиться с творчеством камерного ансамбля «БИС-КВИТ», ансамбля народного танца «Калинка», ансамбля одарённых детей «Ритмы гор», группы «FolkBeat», выступающей в жанре традиционного славянского многоголосья и исполняющей композиции в современной электронной аранжировке. В программе фестиваля FEELRUSSIA будет представлена экспозиция лучших фотографий конкурса «Самая красивая страна» подготовленная Русским географическим обществом. Проект посвящён теме сохранения дикой природы России и воспитанию бережного отношения к окружающей среде через искусство фотографии. Самому старшему участнику фотоконкурса - 98 лет, а самому младшему - всего 4 года. Также гости фестиваля смогут увидеть уникальную выставку шёлковых платков с яркими, узнаваемыми образами и символами России под названием «Двадцать историй о России. Современный русский платок». Все желающие смогут не только полюбоваться коллекцией, но и принять участие в создании платков фестиваля FEELRUSSIA. В рамках Года российского кино, состоятся демонстрации полнометражных, короткометражных и анимационных фильмов известных российских режиссёров. В расписание кинопоказов фестиваля вошли: кинопроект компании Disney в России - фильм «Счастье - это...», работы-победители кинофестиваля короткометражных фильмов «Короче», а также мультипликационный сериал «Маша и Медведь», переведённый на 25 языков и транслирующийся в 100 странах мира. Здесь же создатели кинокартин, которые прибудут в Мюнхен спе-

циально на фестиваль, проведут творческие встречи. Для самых маленьких гостей фестиваля Московский театр кукол подготовил интерактивный спектакль «Петрушка». Петрушка – главный персонаж народных кукольных представлений, которому уже более 300 лет. В этом году фестиваль российской культуры с большим успехом прошёл в крупнейшем городе Казахстана – Алматы и в столице Австрии - Вене. Его посетили более 20000 человек. После Мюнхена, эстафету фестиваля примут Хельсинки, Мадрид и Афины.

Место проведения фестиваля: Marienhof Weinstrasse 9, 80331 München Даты проведения фестиваля: 2-3 июля 2016 года 10:00-23:00 www.feelrussia.com

КОНСУЛЬТАЦИЯ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ВСЕХ ВИДОВ ЮРИДИЧЕСКИХ УСЛУГ В СЛЕДУЮЩИХ ОБЛАСТЯХ:

 Дорожно-транспортное право  Жилищное право  Трудовое право  Страховое право  Гражданское право  Уголовное право По всем интересующим Вас вопросам, пожалуйста, обращайтесь к Александре Шульц: 0157 855 93 284

Наш адрес: Arcostraße 5 (2-ой этаж) 80333 München Tel.: 089 545 449 40 Fax: 089 545 449 42 E-Mail: thor-schulz@t-online.de www.rechtsanwalt-schulz.eu


МОСТЫ

Жаркое бизнес-лето Баварии В отличие от календарного лета, которое пока не особо баловало нас теплыми днями, деловое лето для развития двусторонних отношений между Баварией и бывшими союзными республиками, а ныне независимыми государствами, выдалось по-настоящему жарким

Казахстан и Бавария. 25-летию независимости Казахстана был посвящен прием в Консульстве Республики Казахстан в Мюнхене. С приветственным словом выступили вице-президент региона Верхняя Бавария Мария Эльс, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Федеративной Республике Германия Болат Нуссупов, специально прибывший на встречу с деловыми кругами Баварии из Берлина, а также повосточному гостеприимный хозяин приема — Консул Тауболды Умбетбаев. Тема успешных двусторонних отношений (Казахстан — важный торговый партнер Баварии), инвестиций в экономику Казахстана в свете актуальных экономических реформ, проекты приватизации, участие Баварии в «ЭКСПО-2017» перемежались национальными мелодиями и танцами Баварии и Казахстана. Все представители Казахстана были открыты для общения и обмена конкретными идеями и проектами. Так, господин Нуссупов подтвердил насущную необходимость в организации международного обмена опытом врачей наших стран в свете стратегического позиционирования Казахстана в качестве ведущего государствa Центральной Азии. Кумыс от единственного в Германии фермера, производящего этот напиток здоровья, а также свежеиспеченные сотрудницами Консульства традиционные лепешки внесли неповторимую ноту в сердечную атмосферу вечера.

12

Украина и Бавария. В рамках Дней экономики «Украина-Бавария 2016» по приглашению Торговопромышленной палаты Мюнхена и Верхней Баварии (IHK München und Oberbayern ) совместно с Министерством экономики и средств массовой информации, энергетики и технологий Мюнхен посетила высокопоставленная, состоящая из 24 участников, делегация из Украины. Инициатива проведения данного форума возникла в результате переговоров между Делегацией немецкой экономики в Украине и посольства Украины в Федеративной Республике Германии. В здании ТПП (IHK) состоялась встреча с баварскими предпринимателями малого и среднего бизнеса, представителями политики и промышленности. В центре внимания присутствующих (всего около 100 человек) находились вопросы возможного сотрудничества предприятий Баварии и Украины, основанные на потенциале Украины, проводимых в настоящий момент экономических реформах (с докладом выступил Чрезвычайный и полномочный посол Украины в Федеративной Pеспублике Германия Андрей Мельник), а также в свете вступившего 01.01.2016 в силу Соглашения о свободной торговле со странами ЕС (доклад Сергея Лисниченко, генерального директора общества «ДЕинтернациональ»). Интес вызвал доклад немецкого предпринимателя Карстена Майера («Кромберг унд Шуберт»), открывшeго два предприятия на территории Украины, на которых успешно работаeт болeе 6000 сотрудников.

Успех Украины на международном рынке — в ее единстве. Присутствующие на мероприятии представители Востока и Запада - Харьковской и Львовской областей - силой аргументов и фактов (многим в немецкой среде неизвестных) продемострировали огромный потенциал для взаимовыгодного сотрудничества между нашими странами. Ольга Сивак, начальник управления внешнеэкономических отношений и инвестиций из Львовского городского совета показала фильм «Львов — город, открытый миру». Уютные исторические кварталы этого старинного (основан в 1240 г. ), полного очарования города сменялись динамичными видами современного Львовского IТ- кластера — объединения ведущих компаний в сфере информационных технологий (IТ) — одного из приоритетов стратегии конкурентоспособности «города Льва». С докладaми о потенциале и перспективах Харьковского региона («Харьков — город надежды») выступили Председатель Харьковского областного совета Сергей Чернов и Почетный консул Германии в Харькове Татьяна Гавриш. С воодушевлением они рассказали об уникальных природных ископаемых Слобожанщины — значительных запасaх газа (недавно отрыто еще одно мощное месторождение), нефти, „У нас в Баварии“, N°6 (52)


МОСТЫ угля; о значительном потенциале пищевой промышленности, сельского хозяйства (в настоящий момент выращивается 6 миллионов тонн пшеницы в год). Харьковская область — ведущая в промышленном секторе, а также биофармацевтической индустрии, она ведет торговлю с 78 государствами мира. Харьков традиционно является городом студентов и ученых, в том числе в сфере IТ – (Харьковский ITкластер). Жизнь трех кандидатов Нобелевской премии была связана с Харьковом. Интересна и история немецких корней в Харькове: большинство профессоров первого Харьковского университета были немцами. В подготавливаемых и проводимых реформах (например, в области медицины) все большую роль играют украинско-германские ассоциации и сообщества. Украинская делегация посетила Баварский ландтаг по приглашению его президента Барбары Штамм, а также присутствовала на торжественном приеме в отеле «Bayerischer Hof», посвященном 95-летию Украинского Вильного Университета (UFU).

Россия и Бавария. В Мюнхене по инициативе Российско-Германской внешнеторговой палаты совместно со страховой компанией «Allianz» состоялась встреча баварских предпринимателей и членов ВТП в Германии под девизом «Новые перспективы на российском рынке». Д-р Роберт Брайтнер, Исполнительный директор Российско-Германской ВТП так определил цель

Анонс! Беларусь, Молдова и Бавария. С 05.09 по 01.10.2016 вы-

сокоинтенсивный тренинг в Баварии проходит команда менеджеров из Белоруcсии и Молдавии (около 20-ти человек). В программе их пребывания: теоретические основы ведения бизнеса в Германии, посещение баварских предприятий, встреча с предпринимателями Баварии за круглым столом. Контакт для подробной информации (по-немецки или по-английски): Katharina Bömers, boemers@muenchen.ihk.de, телефон: +49-89-51-16-17-34 [Интересно знать: Целью деятельности Торгово-Промышленной Палаты Мюнхена и Верхней Баварии является всесторонняя поддержка геманских предприятий среднего бизнеса при выходе на международный рынок. Академия Торгово-Промышленной Палаты Мюнхена и Верхней Баварии готовит менеджеров среднего и высшего звена из стран-партнеров ТПП из 17 стран мира для совместной работы с германскими предприятиями]

встречи: «предоставить нашим членам возможность встретиться c партнерами, обсудить с ними возможные стратегии бизнеса на российском рынке, установить новые деловые контакты, а также получить свежую информацию из первых рук». В отеле «Bayerischer Hof» прошел ежегодный прием, посвященный празднованию Дня России, который традиционно устраивает генеральное консульство Российской Федерации в Баварии. Немецкие и российские бизнесмены, политики, ученые, врачи, адвокаты, представители многочисленных российско-германских организаций, фондов, обществ дружбы, дипломаты и журналисты по приглашению Генерального консула РФ Сергея Ганжи знакомились между собой и с интересом общались на этом торжественном и, одновременно, неформальном дружеском мероприятии.

Юлия Бергер, предприниматель, компания «elvee»


YACHAD / РУКА ОБ РУКУ

MICHAEL FISCHBAUM – ЧЕЛОВЕК СЛОВА. И ПРОСТО ЧЕЛОВЕК „Михаэль Фишбаум? Хороший парень, деятельный, но как-то мало знаем мы о нем как о человеке», - все чаще накануне выборов слышу я от своих русскоязычных знакомых. Непорядок! Вицепрезидент Еврейской общины все-таки! Не слышали – услышим, не знали – узнаем: и вот мы уже сидим в его кабинете в старом доме напротив Английского парка и говорим обо всем… Михаэль, где Вы учились, кто Ваши главные учителя в жизни, чем занимаетесь профессионально? После окончания школы я поехал учиться в Израиль. Сознательно сделал свой выбор: хотел больше узнать о своем народе, о стране. Изучал ориенталистику, специализировался на арабо-израильском конфликте. Мечтал быть ученым-ориенталистом… Но мне не повезло: мое обучение пришлось на период, когда университетские профессора бастовали, и занятия часто отменялись. Я жил на две страны, приезжая в Мюнхен, помогал отцу в его фирме. Отец серьезно болел, и в итоге мне пришлось остаться в Баварии и перенять его дело. Потом я изучал экономику – но что дает эта абстрактная наука по сравнению с теми бесценными практическими знаниями, которые я получил от отца! (улыбается). Вот уже много лет я занимаюсь недвижимостью, и это у меня получается совсем неплохо. Я увлечен своей работой, у меня серьезная компания, которая реализует множество успешных проектов, у нас много планов на будущее. Расскажите о своей семье. Я слышала, она у Вас большая – почти как в сказке «четыре сыночка и лапочка-дочка»? Почти (смеется)… У меня три сына: 16, 14 и 12 лет. Младшему в этом году предстоит бар-мицва. А дочь – старшая, ей 18. Не перестаю радоваться и удивляться своим детям: три сына – и все совершенно разные:

14

характеры, поведение, увлечения… Дочь, к сожалению, всего одна, а ведь для отца дочь – это самое лучшее, что может быть! Мне часто приходится ездить в командировки, и я, конечно, очень скучаю по семье. Поэтому стараюсь вылететь, например, в Берлин первым самолетом, а самым поздним вернуться домой. Хотя мне и там, помимо работы, есть, чем заняться: я женился на берлинке, и родственников у меня хватает и в столице, есть, кого навещать! Я благодарен своей жене за понимание и поддержку и уверен: за каждым успешным мужчиной стоит успешная женщина. Из-за того, что я так много времени уделяю работе, основной груз домашних обязанностей ложится на нее. А я стараюсь выкроить любую свободную минуту, чтобы быть с моей семьей. Михаэль, а зачем Вам, человеку бизнеса, у которого практически нет свободного времени, эта деятельность в общине? Что она Вам дает? Это правильный, и вполне закономерный вопрос. Вопрос, который я часто задаю себе сам и отвечаю на него так: я родился в семье с достатком, то, что по-немецки называется «с ложкой во рту» (улыбается). И я уверен (и так учил меня мой папа): что тот, кто много получает, должен много отдавать. Семье, друзьям, близким, общине, Израилю. Я бы в любом случае делал что-то, занимался благотворительностью. В „Caritas“, например. Но зачем? Если есть моя родная мюнхенская община, в которой я вы-

рос, где все – мои знакомые и друзья, где я ощущаю себя, как дома. Тому, что любишь, к чему привязан всем сердцем, легче это сердце отдавать. Я ответил на Ваш вопрос? Исчерпывающе! И у меня остался последний вопрос: почему Вы идете на выборы в команде? Что объединяет членов группы «Яхад»? В нас много общего: мы готовы много вкладывать в развитие общины: сил, времени, средств. Мы не юные, но и не старые: средний возраст – 50 лет, у нас есть определенный жизненный опыт, опыт жизни в общине, свое видение ее развития. Очень важно, чтобы наша община не раскололась, как это произошло, например, в берлинской общине. Горько наблюдать, как ее члены не могут найти общий язык, еще горше – видеть, как выносится «сор из избы», и община теряет свой авторитет, свою силу в глазах окружающего, далеко не всегда дружески настроенного, мира. Каденция 2016-2020 г.г. – чрезвычайно важная для нашей общины. Ей предстоит множество внутренних реформ, это – требование времени, которое мы не можем игнорировать. И все это - в условиях все усложняющейся обстановки в Европе и в мире: когда усиливаются антиизраильские настроения, когда вновь заговорили о проблеме антисемитизма, когда вновь возникает вопрос о выживании нашего народа. Мы идем на выборы осознанно, и четко знаем, что предстоит сделать после них! „У нас в Баварии“, N°6 (52)


YACHAD / РУКА ОБ РУКУ

Моя политическая деятельность посвящена сохранению еврейских традиций, осознанию еврейской идентичности и воплощению моей идеи общины, более тесно связанной с людьми и поддерживающей их во всех жизненных ситуациях.

Наша община должна стать домом для всех своих членов!

МОИ КОНКРЕТНЫЕ И УЖЕ ДОСТИГНУТЫЕ ЦЕЛИ, КАК ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТА ЕВРЕЙСКОЙ ОБЩИНЫ МЮНХЕНА Больше для школы:

Поддерживать, но и требовать! Как зампредседателя школьной комиссии общины, я с гордостью могу сообщить: школьников стало вдвое больше, среди них возросло количество еврейских детей. Удалось сохранить чрезвычайно высокий (90%) процент поступлений в гимназии. Дефицит общих расходов на школу был сокращён. Среди старших школ школа «Синай» пользуется отменной репутацией. Часть моей программы - ЕВРЕЙСКАЯ ГИМНАЗИЯ, с которой я шёл на выборы с группой «YACHAD 2012-2016», реализовывается уже в этом году: сказано - сделано! Ещё в конце прошедшего десятилетия идея о создании еврейской гимназии выглядела, как невыполнимая миссия. А сейчас, уже в том сентябре, придут первые пятиклассники, чтобы заполнить новый гимназический класс. Отныне мою новую цель я формулирую так: вновь открывающуюся еврейскую гимназию за период 2016-2020 сделать элитной. При этом очень важно защищать это начинание, как зеницу ока, чтобы наши дети оставались в еврейской традиции и в дальнейшем создавали еврейские семьи.

Больше пространства для людей:

Дома должны служить людям! Будучи председателем строительной комиссии, я с успехом использовал мой многолетний опыт в обслуживании недвижимости, находящейся в собственности общины. При строительстве решающими для меня являются следующие принципы: основательность, экономичность, гуманность и экологичность! Моя идея - дом рядом с центром общины, о которой я заявлял в программном манифесте «YACHAD 2012-2016», уже в процессе реализации. Идут последние согласования по закупке земельного участка для дома престарелых в районе Prinz-Eugen-Kaserne. Также, в лучшей части города было приобретено строение под детские ясли. Эта покупка поможет молодым матерям формировать в своих детях еврейскую самоидентификацию уже с раннего детства и закладывать в их воспитание прочный фундамент. июль 2016

Больше для нашей веры:

Во время своей деятельности в религиозном отделе общины и в правлении синагоги Шарей Сион (Георгиенштрассе), членом которого я являюсь на протяжении многих лет, при поддержке общины мне удалось внести свой вклад в получение финансовой помощи на ее модернизацию. Уже несколько лет, как завершена полная реконструкция вверенной мне синагоги. Сейчас для роста духовного благополучия всей общины и дальнейшего попечительства над её членами нам удалось привлечь двух замечательных раввинов (рав. Бродман и рав. Горовиц). При этом всё было сделано для того, чтобы рав. Авигдор Бергауз также остался.

Больше для Израиля, как усиление позиций в борьбе с антисемитизмом: Наша прекрасная страна с беспрецедентными темпами развития нуждается в нашей помощи! Мои усилия направлены на улучшение работы СМИ, поэтому я основал новый интернет-портал «Шалом, Европа!»

Больше денег, меньше долгов:

Как член финансовой комиссии, в целях создания стабильного бюджета я делал всё для экономии средств за счёт улучшения менеджмента и современного управления. Для того, чтобы я смог продолжать выполнять эти задачи, я прошу вас отдать за меня свой голос. Спасибо и шалом! Ваш Михаэль ФИШБАУМ

15


Почему мы голосуем на выборах в Правление Еврейской Общины Мюнхена за команду «Яхад!» Интервью Алекса Деми с членами команды «Яхад» Представляя интересы, в первую очередь, русскоговорящих читателей, среди которых очень много членов Еврейской общины Мюнхена, в этом интервью мы поставили перед собой задачу выяснить основные аргументы в предвыборной кампании группы «Яхад», которые убедят наших соотечественников голосовать именно за них. А. Д.: Мой первый вопрос лидеру М. Ф. (№ 9): Лично для меня попасть группы «Яхад» Михаэлю Фишбауму. По- в новое правление – не самоцель. Опыт чему Вы идёте на выборы в составе прошлой работы показал главное: с нагруппы, ведь, как всем нам хорошо известно, лично Вы настолько значимая фигура в правлении Еврейской общины, что,

9

дёжной и поддерживающей твои начинания командой ты добиваешься того результата, который превосходит индивидуальные усилия во много раз. Поймите, мы все хотим реализовать в нашей общины как можно больше реальных проектов, причём, таких, о которых ещё совсем не-

вполне возможно, прошли бы в новое давно никто даже не мечтал. Кроме того, правление и самостоятельно? мы живём в очень динамичные и, можно

23 19

4

6

11

8

1

9

5

2

«Мюнхен-Сити» – №7

2016


ВЫБОРЫ

сказать, жесткие времена. Ждать четыре мечту нескольких поколений – открытие года новых выборов, чтобы сделать что-то еврейской гимназии. Достижений полупотом, мы не можем. Время не ждёт! Нуж- чается много, но нынешний момент, коно всем вместе делать большие полезные торый когда-то в СССР называли «Время для всех дела, делать их эффективно, на – вперёд!», заставляет нас искать новые самом современном уровне, и привлекать подходы и торопиться с решением самых к работе только настоящих специалистов. сложных проблем. И я убеждён – группе Наша команда – это, в первую очередь, «Яхад» это по плечу! Тем более, уже мноинтеллектуальная мощь, направленная на гим ясно: то, что прекрасно работало вчесерьёзные результаты работы.

ра, сегодня – пустая трата времени. Надо

А. Д.: С русскоязычными СМИ я ра- менять старые подходы, и мы с командой ботаю с апреля 1996 года. Начинал в готовы это делать. «Немецко-русской газете» у Вальдема-

А. Д.: Спасибо за прекрасные ответы,

ра Вебера, затем сотрудничал с Пав- господин Фишбаум. Теперь мой вопрос лом Зеликовым и Инной Саватеевой к вашему соратв «Мюнхен плюсе». Приходилось и не нику профессору, д-ру Аби Питуму раз освещать дела Еврейской общины (№ 19). Известное Мюнхена. Поэтому следующий вопрос дело,

такой: «Что лично Вами и членами Вашей команды «Яхад» было сделано в прошлом? Чем Вы гордитесь? И что Вас не устраивает?

19

община

Еврейская объеди-

няет очень разных людей. Возраст, пол, профессиональ-

М. Ф.: Если честно, делами нашей Ев- ные знания, семейное положение, урорейской общины можно гордиться. Люди, вень доходов, образование, состояние

которые там работают, достойны высочай- здоровья, убеждения, знание немецкошей благодарности, в том числе и наша го и русского языков, в конце концов,

бессменная госпожа Президент – Шар- – всё это трудно объединить в одном лотта Кноблох. Честное слово, когда под- простом решении. Как на эту вечную хожу к главному зданию нашей общины проблему смотрите Вы? А. П.: Известный поэт Булат Окуджана Якобсплац и синагоге, у меня на глаза наворачиваются слёзы гордости и любви. ва в одной из своих замечательных балНеужели мы все вместе, в том числе наши лад «Молитва» сказал, обращаясь к Богу: отцы и деды, смогли всё это сделать?! И «Дай же Ты всем понемногу, И не забудь в этих священных камнях, из которых по- пpо меня…». Как я полагаю, наша команстроено здание нашей общины, есть кровь да «Яхад» идёт по тому же пути. В сферу и пот наших дорогих ветеранов – победи- наших интересов попадают все аспекты телей фашизма. Да, сделано очень много. общинной жизни: вопросы религии, наЯ и мои товарищи довели до ума работу пример, приглашение в общину раввина еврейского детского сада, осуществили Бродмана, открытие нового еврейского «Мюнхен-Сити» – №7

2016

3


ВЫБОРЫ

но, с другой стороны, мы все живём в и по настоящему «тёплого». Для молодё- правовом государстве, где «советские» жи – создание отвечающей современным вольности порою грозят не только материальными потребованием в области знаний и сохранетерями, но и бонием еврейских традиций гимназии. А для лее тесным знасамых маленьких – комфортабельный и комством со стабезопасный детский садик, где все свои. тьями уголовного А. Д.: как мне хорошо известно, среди кодекса ФРГ. Кавас есть, если можно так сказать, «дет6 ким образом реский профессор», шает подобный парадокс Ваша команда госпожа Романа Альфред (№ 1). «Яхад», господин Бродский (№ 6)? М. Б.: Моя задача – обеспечение конРомана, Вы отдадома для пожилых людей – комфортного

ли много лет своей жизни работе 1 в еврейском детском саду. Каким Вы его видите в буду-

кретных действий членов нашей команды

щем?

коны, и очень не любят, когда кто-то по

«Яхад» в реальной обстановке и не выходя из правового поля. Германия – страна, где большинство граждан уважают за-

Р. А.: Мой многолетний опыт работы с собственному неразумению нарушает их детьми показывает, что те дети, которые права. Мы, в свою очередь, готовы занис самых первых лет свой жизни растут в

маться с членами нашей общины как про-

любви и настоящей сердечной заботе,

светительской работой, так и решением

меньше болеют и больше подготовлены к

конкретных правовых проблем.

преодолению трудностей взрослой жизни.

А. Д.: Вопрос к госпоже Цилли Кал-

Вы можете накормить ребёнка самой луч-

манович (№ 11). Вы являетесь главой

шей и здоровой кошерной пищей, краси-

женского отделения службы «Хевра

во его одеть и обучить правилам детского

Кадиша». Эта служба готовит женщин

этикета, но, если в вашем сердце не будет

к погребению по еврейским традициям. Дело очень почётное, но весьма трудное, как в физическом, так и психологиче-

настоящей любви и радости от взаимного общения, многие ваши труды не принесут настоящего результата. Нам всем очень нужны любовь, сострадание и понимание. Поэтому главной заботой «детского сада будущего» у нас станут кадры, которые

11

«решают всё». И к этому, конечно же, мы

ском плане. Как с ним справляется мно-

добавим новые технологии в обучении.

годетная мать?

Дети – наше будущее, и для них мы ничего не пожалеем. А. Д.: С одной стороны, «русская вос-

Ц. К.: Как сказал один еврейский философ XX века: «Даже если ты считаешь себя евреем только по происхождению

точная душа» требует хаоса и воли, и являешься 100% атеистом, для мира, 4

«Мюнхен-Сити» – №7

2016


ВЫБОРЫ

окружающего тебя ты - 100% еврей». Но

на выборы в правление Еврейской об-

еврей, в первую очередь, силён своей ве-

щины Мюнхена. Что движет Вами в дан-

рой и уважением к еврейским традициям. ной ситуации? Именно вера и традиции сохранили наш древнейший народ в горниле истории. Я и мои коллеги по «Хевра Кадиша» идём по дороге веры и традиций. Тот, кто родился евреем, когда заканчивается его жизненный срок, должен уйти достойно и по всем канонам еврейской веры. Это вечный процесс. И моя личная причастность к этому

И. Ш.: Наша Община обладает огромным потенциалом для любого молодого человека, который интересуется её деятельностью и общественной жизнью. Мы все хорошо знаем, как тяжело в Германии пробиваться к «социальным лифтам» самостоятельно. В западном обществе, и это уже никто не срывает, существует двойная

в минуты человеческой скорби и надежды мораль. Увы, без «витамина B» (полезные греет меня и даёт силы на служение. Тем знакомства) получить какое-нибудь сто-

более, я считаю, что моё присутствие в ящее место в цивилизованной пирамиде команде «Яхад» придаёт моим коллегам крайне затруднительно. Зато твоя приуверенность в том, что мы все делаем надлежность к жизни общины, дружеские очень полезные дела.

отношения с её членами, уже нашедших

А. Д.: «Молодым везде у нас доро- свою дорогу в современной Германии, их га…». Советского Союза уже нет, но

знания и опыт – являются бесценным да-

поговорки и пионерские речёвки оста- ром для молодого человека, делающего лись в постсоветском фольклоре. Те- карьеру. Тем более, участие в работе таперь обратимся непосредственно к самому молодому члену группы «Яхад» господину Игорю Шмуленсону (№ 23). Сегодня

23

ких, например, организаций, как наш молодежный центр «Нешама». Я в нашей команде «Яхад» отвечаю за молодёжные вопросы. Большим моим плюсом (и не без основания) считаю

хорошие знания как

немецкого, так и русского языков. А. Д.: Очередной вопрос к моему

достаточно сетований на то, что моло- старому приятелю и коллеге по рабодежь «отбилась от рук», и такой арха- те с русскоязычной прессой, д-ру Хаический институт, как Еврейская общииму Билге (№ 4). на, для неё является неким тормозом,

как бы вежливой данью старшим поколениям. Мол, молодежи лучше резвиться на других полях… Но Вы же все-таки решились (несмотря на свою профессиональную занятость в области права

4

Хаим, во-первых, я очень рад тебя видеть в команде «Яхад». Если ты здесь, следовательно «русское»

и семейные обязанности как человека

направление в работе Еврейской общиженатого и отца полуторагодовалого ны Мюнхена будет представлено «всеребёнка) выдвинуть свою кандидатуру рьёз и надолго». Человек в правлении «Мюнхен-Сити» – №7

2016

5


ВЫБОРЫ

общины, который с русскоязычными СМИ нашего региона всегда на «ты», остро необходим всем нашим соотечественникам. Мы тоже хотим держать руку на пульсе общины. И что может быть лучше, чем рука заботливого доктора? У тебя я хочу спросить следующее: «Каким ты видишь своё участие в работе правления?» Х. Б.: Сначала открою небольшой секрет: у меня есть свой «русскоговорящий штаб». Прежде чем озвучить моим «немецкоговорящим» товарищам по группе «Яхад» очередной план действий по укреплению и развитию современной жизни нашей общины, я провожу мозговой штурм в штабе. Причём, наша цель – не противостояние и превращение правления в «русскоговорящее» правление. Мы хотим консенсуса и дивергенции. Потому что, поверьте, дорогие товарищи, «чисто русское» правление встретит такое сильное сопротивление в высших сферах власти, что «мама, не горюй!». Мы должны действовать только так: вместе, поддерживая друг друга, уважая и ценя друг друга. И не разбираться: кто здесь «русский», «польский», а кто «немецкий». А. Д.: Как профессиональный кинооператор, проработавший много лет на киностудиях «Довженко» и «Ленфильм», при первом знакомстве с господином Иланом Бирнбаумом (№ 5) я подумал, что он своей убедительной внешностью похож на известного киноак-

душен к чужой боли. Какую роль Вы играете в команде «Яхад»? И. Б.: Я родился в еврейской семье переселенцев из России и Польши. Поэтому проблемы, связанные с переменой места жительства, мне известны не понаслышке. И мне, как человеку самостоятельному и обеспеченному, тем не менее, очень важно внести свою лепту в те замечательные дела, которые планирует проводить в жизнь группа «Яхад». Так же хочу заметить, что лично для меня составляет большой интерес и удовольствие взаимодействовать с моими русскоязычными коллегами. У нас общие корни и общая цель – поступательное развитие Еврейской общины Мюнхена по всем выбранным направлениям. Кстати, хочу поделиться своим видением будущей совместной работы в рамках нашего общего дома – обновлённой Еврейской общины. Моё мнение: чтобы не допустить того раскола, что происходит в Берлине, необходимо на более серьёзном уровне заниматься проблемами русскоязычного еврейства. Выпускать популярный информационный журнал на русском языке, где можно будет узнавать о нашей многовековой традиции и вере, а так же получать последнею информацию о происходящем во вновь избранном правлении: какие обсуждаются вопросы, что постановили и, поимённо, кто какую позицию занимал с приведением их аргументов. В свете этого, необходимо, в обязательном порядке, на пост одного из вице-президентов провести русскоязычного представителя.

тёра. Но мне Вас

5 6

А. Д.: Интервью получается довольпредставили, как но пространным, но я честно пытался мецената и че- найти в вопросах и ответах именно те ловека, который моменты, которые станут для наших чивсегда не равно-

тателей, членов Еврейской общины Мюн«Мюнхен-Сити» – №7

2016


ВЫБОРЫ

хена,

сильными ности. Да, мы часто спорим, иногда даже

аргументами

для

на повышенных тонах. Но вдруг встаёт д-р

того, чтобы пойти Хаим - и очень уверенно высказывает идеи на выборы и по- и мысли, которые хорошо понятны всем заветные (даже при его неидеальном немецком языгалочки в избира- ке). Наши ментальности, конечно же, иметельных бюллете- ют различия. Человек, чья юность прошла ставить

8

нях против фамилий ваших кандидатов из дружной команды «Яхад». Теперь же, подводя итог, мы зададим последний вопрос блистательной и успешной бизнеследи, вице-президенту правления нынешнего созыва, госпоже Юдит Эпштайн (№ 8): «Почему надо голосовать русскоязычным избирателям и за Вас лично, и за всю команду «Яхад»?

в Германии, и человек, выросший в СССР,

Ю. Э.: В нашей команде русскоязычных только двое: доктор Хаим Билга и адвокат Игорь Шмуленсон. Но интенсивная подготовка к выборам, череда почти ежедневных встреч и активное, до глубокой ночи, общение в чате помогли нам очень хорошо узнать друг друга, сблизить идейные позиции и понять, насколько при подобном взаимодействии возрастают наши возмож-

невероятные задачи. Община – наш родной

на многие вещи, так или иначе, смотрит поразному. Но у нас с вами – одна общая дорога. И идти мы должны по ней рука об руку, а не выталкивая друг друга на обочину. Мы готовы учиться друг у друга. И от этого взаимопроникновения культур, на основе бессмертных еврейских традиций, мы все становимся сильнее и готовы решать самые Дом! Приходя сюда, любой русскоязычный член общины знает, что здесь ему рады, и здесь он так же необходим, как все остальные члены: и рядовые, и руководители. Надеюсь, что наше общее старание, наши планы и наша активная работа на благо общины станут серьёзными доводами в поддержку дружной команды «Яхад».

МОЯ КОМАНДА «ЯХАД / РУКА ОБ РУКУ» ИДУЩАЯ СО МНОЙ! 9

Michael Fischbaum

19

Prof. h.c. Dr. Abi Pitum

4

Judith Epstein

6

Dr. h.c. Haim Bilga

«Мюнхен-Сити» – №7

8

Maurice Brodski

2016

1

Romana Alfred

11

Cilly (Silla) Kalmanowicz

5

Ilan Birnbaum

23

Igor Schmulenson

7


Когда состоялись первые выборы в еврейской общине? Когда Бог поставил перед Адамом Еву и сказал: «Выбирай себе жену!» чего не зависит, считая неважным участие в выборах. А ведь это не только нелепо, но и чревато! Хотя бы, потому, что если ты совсем не интересуешься политикой, то политика все равно вполне может заинтересоваться тобой. Голосование – это минимальное участие в жизни демократического общества. Чем меньше людей участвуют в выборах, тем в большей степени положение в общине определяется узкими интересами обособленных групп. И чем больше избирателей примет участие в голосовании, выскажет свою волю, тем весомее будет эта самая воля – это же очевидно! Порога явки (т.е. минимального количества проголосовавших, необходимого для признания результатов выборов) не существует. Это значит, что, даже если свою волю выразит всего один человек, результат будет действительным. И этот результат может вам не понравиться... И, наконец, участие в выборах снижает риск фальсификаций. Чем больше народу пришло на избирательный участок (т.н. явка избирателей), тем сложнее сфальсифицировать результаты голосования.

Текущую избирательную кампанию трудно назвать судьбоносной. На первый взгляд, итог выборов относительно легко предсказуем, и от расклада политических сил и последующих договоренностей между ними зависит очень мало. Но все-таки есть у них одна особенность: на этот раз кандидаты объединились в группы, и представляют нам не отдельные, а групповые избирательные программы. И хотя голосовать мы должны не за «партии», а за отдельно взятых кандидатов, в итоге одна из «партий» наберет большее количество голосов и станет «правящей», а другая перейдет в роль «оппозиции», что и будет новым в истории этой общины. И, как известно, именно оппозиция делает правящую партию активней и не даёт ей забывать об интересах меньшинства. Кстати, русскоязычные члены общины составляют ее большинство, поэтому статистически именно в наших с вами руках находится ее будущее. Осталось только определиться в собственных интересах и симпатиях, и, соответственно, в каком месте избирательного бюллетеня следует поставить крестик. Многие члены общины ведут себя так, как будто от них ни-

Кроссворд №6(52)

/Оформляем, как обычно, с фото автора/ 1

2

3

5

6

8

4

7

9

10

11

12 13

Составитель Юрий Переверзев (Аугсбург)

14 15 16 17

18 19

20

21

22

26 28

29

23

24

25

27

30

31 32 37

39

33 34

35

36

38 40

41

42 43 44

45

По горизонтали: 5.Пивной коктейль, впервые созданный в 1922 г. в баварском местечке Оберхахинг. 7.Двигатель, изобретённый в Аугсбурге и названный фамилией автора. 9.Католическая святая, особо почитаемая в Баварии. 11.Река в Аугсбурге. 12.«Женщина Гитлера». 13.Город в челябинской обрасти России. 14.Ощущение холода, сопровождающееся мышечной дрожью. 15.Один из трёх мушкетёров в романе Дюма. 18.Азиатское приспособление для обогрева жилища. 22. Способность мыслить, рассуждать и делать выводы. 23.Древнегерманское племя, давшее название Баварии. 26.Отрава. 27.Нота 28. …- Партенкирхен (горный курорт в Баварии). 31.Сторона света. 33.Вид конного экипажа. 37.Река в Мюнхене. 39.То же, что двигатель. 40. Сжатое сообщение о ряде явлений общей тематики. 41.Большое помещение. 42.Река в ЮгоВосточной Азии. 43.Военно-политический союз, членом которого является ФРГ (аббр.). 44.Старинное русское женское имя. 45.Советский диктатор.

22

Да, наша община неоднородна и не говорит в унисон. У нас есть противоречия, есть конфликты и недоразумения, есть разные взгляды и разное отношение к событиям и персоналиям. И это нормально и естественно для демократического общества, в котором волею судьбы мы с вами оказались . Сделать выбор среди большого количества кандидатов всегда непросто, особенно когда о многих вообще слышишь впервые. Познакомиться с кандидатами лично и услышать их избирательные программы будет возможно 28 июня в помещении общины на Якобсплац. Для тех же, кто очень сомневается, за кого отдать свой голос - совет лично от меня: голосуйте за того, с кем согласны хоть чуть-чуть. Причины для этого указаны выше. Майя Вертман

Внимание!

В избирательном бюллетене будут представлены фамилии 25 кандидатов в алфавитном порядке. Вы можете отметить крестиком фамилии одного или нескольких кандидатов. Но не больше 15! Бюллетень будет считаться недействительным, если в нем не содержится никаких отметок или число отметок будет превышать 15. Не забудьте, что при себе необходимо иметь удостоверение личности.

По вертикали: 1.Сеть обувных магазинов в Баварии. 2.Штат в США. 3.Оборотная сторона ткани, одежды. 4.Раздел математики. 6 и 37.Русское женское имя. 7.Город в Швейцарии, где ежегодно проводится Всемирный экономический форум . 8. … Холль (имя знаменитого баварского архитектора рубежа XVI-XVII веков). 10.Наивысшая часть Карпат. 16.Тип советского самолёта. 17.Единица электрического сопротивления, названная в честь немецкого физика. 19.Вид жабы. 20. «… искусств» (выставочное здание в Мюнхене). 21.Немецкий генерал, сдавший Кенигсберг советским войскам. 23.Большая ёмкость. 24.Взявший чужое. 25.Представитель обитавшего в долинах Альп древнего племени, потомки которого приняли участие в формировании современного населения Баварии. 28.Средневековый торгово-экономический союз прибалтийских германских городов. 29.Древний народ, захвативший территорию современной Баварии. 30.Гуманитарная наука. 31.Проскальзывание колёс транспортного средства по дороге. 32.Мера площади. 34.Город в Нижегородской области России. 35.Древнегреческий поэт и драматург. 36.Сеть дешёвых преимущественно продуктовых магазинов в Баварии. 38. Греческий остров.

По горизонтали: 5.Пивной коктейль, впервые созданный в 1922 г. в баварско Ответы наикроссворд №5/51 Оберхахинг. 7.Двигатель, изобретённый вПоАугсбурге названный фамилией а горизонтали: 2.Пакет. 6.Гарда. 7.Риека. 9. Лорка. 11.Хатынь. 12.Манат. 13.Кунин. 16.Схима. 9.Католическая святая, особо почитаемая 10.Снасть. в Баварии. 11.Река в Аугсбурге. 12.« 19.Лев. 21.»Бавария». 22.Айнтопф. 23.Пар. 25.Кадка. Гитлера». 13.Город в челябинской обрасти28.Штайн. России. 14.Ощущение 31.Дахау. 33.Сьерра. 34.Середа.холода, 35.Катет. 36.Ирина. 37.Итиль. 38.Ратин. сопровождающееся мышечной дрожью. 15.Один из трёх мушкетёров в романе По вертикали: 1.Пресли. 2.Пальм. 3.Курение. 4.Трахт. 6.Ганау.22. 8.Аннам. 13.Кубик. 14.Невод. мыслить 18.Азиатское приспособление для обогрева5.Вертах. жилища. Способность 15.«Норма». 16.Сенеш. 17. Икона. 18.Айфон 19.Ляп. рассуждать и делать выводы. 23.Древнегерманское название Ба 20.Вар. 24.Айхштет.племя, 26.«Альди».давшее 27.Караим. 29.Тёркин. 30.Йодль. 31.Дакар. 32.Устин. 26.Отрава. 27.Нота 28. …- Партенкирхен (горный курорт в Баварии). 31.Сторо „У нас в Баварии“, N°640. (52) Сжа 33.Вид конного экипажа. 37.Река в Мюнхене. 39.То же, что двигатель.


УКРАИНСКИЙ ВЕЧЕР В КОРОЛЕВСКОМ ДВОРЦЕ 7 июля 2016 года в мюнхенском дворце Нимфенбург состоится Большой украинский вечер, состоящий из трёх частей: Презентация новой кулинарной книги «Ukraine kocht» известного шеф-повара Дениса Колесников, в которой представлены рецепты не только украинской, но и крымскотатарской, еврейской, грузинской кухни... Одним словом, всего того кулинарного разнообразия, которое можно увидеть на щедром украинском застолье. В книге - замечательные иллюстрации: фотографии живописных пейзажей и достопримечательностей разных регионов Украины, украинских красавиц в вышиванках, и, конечно же, аппетитных блюд, настолько же вкусных, как и простых в приготовлении.

В программе вечера: yy Приветственное слово генерального консула Украины в Баварии Вадима Костюка yy Выступление автора книги «Ukraine kocht» Дениса Колесникова, автограф-сессия yy Дефиле «Современный национальный костюм» от дизайнера Оксаны Полонец yy Вернисаж художницы Олы Рондяк yy Воркшоп «Писанка» (проводят Надя и Ольга Халабурда) yy Бандуристка Ярослава Яркина yy Скрипач Виктор Андрийченко yy „Acoustic Lounge“

Начало мероприятия в 19:00 (вход с 18.00) Адрес: Hubertussaal Schloss Nymphenburg 80638 München Вход свободный Информация по телефону 0821 267 19 19 2.

Открытие выставки «Венок» американской художницы украинского происхождения Олы Рондяк. На её полотнах - богатейшая палитра лиц и ликов соотечественниц, воплотившая в себе все многообразие культурной, политической, духовной жизни сегодняшней Украины.

Показ моделей украинского дизайнера Оксаны Полонец с её новой коллекцией современных платьев и блузок с элементами традиционной народной вышивки.

июль 2016

23


7и 10 июля выбирайте Команду Кноблох!


Почетный доктор Шарлотте

КнОБлОХ список место

Евгений

альтер список место

Маркус Д.

2

Иегошуа

Хмиль список место

список место

Ушер

3

Петер И.

7

Анита

КаминсКи список место

Баур

12

Гуттманн список место

10

Ариэль

КлиГман список место

14

люБельсКи список место

17

список место

20

к.м.н. Петер

13

снОПКОвсКи список место

ленер

список место

15

Мариан

Оффман список место

18

Даниель

Талия

Прессер

Профессор Морис

24

Зальцер список место

22

Вера

ШаКамер список место

Еврейская община Мюнхена и Верхней Баварии выбирает 7 и 10 июля новое правление общины!

25


ПЕРСОНА

Наедине со всеми, или «неудобное» интервью Накануне выборов в Правление Еврейской общины Мюнхена и Верхней Баварии ее члены взбудоражены, как никогда: идет настоящая политическая борьба, страсти разгорелись не на шутку, и, как всегда, вокруг политических баталий, возникает много спекуляций и домыслов. Чтобы отчасти снять напряженность и охладить особо «горячие головы», я решила обратиться к Президенту общины Шарлотте Кноблох с теми вопросами, которые «витают в воздухе», и выступила в данном случае, скорее, не как журналист, а как «медиатор». Получилось такое «неудобное», довольно острое интервью. В нем – все, что вы хотите знать, но стесняетесь (не отваживаетесь, считаете неудобным) спросить. 1. Для нас, русскоязычных членов общины, живших в стране с тоталитарным режимом, в которой нам часто приходилось голосовать за единые избирательные списки, принцип проведения выборов „по спискам“ имеет отрицательную коннотацию. Как получилось, что на этих выборах избирателям предложены два списка кандидатов? Предстоящие выборы не являются выборами по единым избирательным спискам. Выборы по единым спискам – это такие выборы, при которых у избирателя есть выбор только между двумя или несколькими списками кандидатов. То есть, избиратель может проголосовать только за тот или иной имеющийся список кандидатов. Предстоящие выборы в Правление кардинально отличаются от такой системы: как и раньше, каждый член общины имеет возможность отдать в общей сложности 15 голосов. Новым является лишь то, что отдельные лица представляют свои кандидатуры перед выборами, объединившись в команды или группы. Однако один лишь избиратель решает, кого он хочет выбрать, совершенно независимо от того, в какую команду или группу входит соответствующий кандидат. Совершенно независимо от этого: возникающие ассоциации с тоталитарными системами мне чужды и являются нежелательными. Я всегда, не жалея сил, боролась с подобными системами. Мой отец принимал участие в разработке баварской Конституции, он считал себя защитником свободы и справедливости. Он научил меня жить, всегда и безоговорочно реализуя на практике ценности демократии и либеральности, и быть их страстной поборницей. Однако насчитывающее не один десяток лет членство в Правлении IKG и исполнение должности Президента нашей общины научили меня еще и тому, насколько важно, чтобы в решающие минуты Правление могло сплоченно и не колеблясь принимать решения и действовать. А в настоящий момент – мы перед лицом серьезных вызовов: мы сталкиваемся с невероятно стремительным и агрессивным ро-

26

Президент Еврейской общины Мюнхена и Верхней Баварии др. Шарлотта Кноблох

стом антисемитизма во всей Европе, и особенно здесь, в Германии. Впервые с 1945 года значительное число правых экстремистов – в их числе также и неонацистов – оказались представленными также и в земельных парламентах Германии. Они привносят в общественную дискуссию и политические дебаты, как в виде лозунгов, так и вполне серьезных предложений такие темы, как отрицание Холокоста, неприязненное отношение к евреям, а также такие требования, как необходимость переписи евреев или запрет обрезания и шхиты. Это реальная угроза для еврейской жизни в нашей стране. В последние месяцы можно было наблюдать за тем, как в результате миграционного кризиса правоэкстремистский лагерь достиг широких слоев общества. Кроме того, мы острее, чем когда-либо, чувствуем, что «старый» антисемитизм никогда не исчезал. Он был законсервирован в головах людей и вырывается сейчас—70 лет после окончания войны – беспрепятственно и без стеснения наружу. И, наконец, конкретную угрозу для евреев и еврейских учреждений, которые все чаще и чаще становятся мишенями словесных и физических нападок, представляет также импортированный антисемитизм, который царит среди живущих здесь мусульман, и который был привезен многочисленными беженцами, что прибыли в нашу страну отчасти без контроля и регистрации. Мы, евреи, всегда будем оставаться по сравнению с другими группами, меньшинством, становящимся все меньше. Поэтому необходимо больше усилий и настойчивости, чтобы отстаивать в политических кругах наши интересы и решать наши проблемы. Мы должны, во что бы то ни стало, сохранить тот высокий статус, который нам удалось создать. Нам необходимо оставаться значимой величиной в обществе, не спросив мнения которой, нельзя принимать решения и править страной. В противном случае мы погибнем. Мне приходится произносить столь жесткие слова! Поэтому мне необходимо сильное Правление, которое осознает взрывоопасность сложившейся ситуации и которое в состоянии в данной обстановке мудро представлять интересы нашей общины, руководствуясь благом всех членов

IKG и не преследуя при этом собственных интересов. 2. Вы участвуете в этих выборах как член команды и как ее руководитель. Почему? Вы не уверены в собственных силах и поэтому не участвуете в выборах самостоятельно? Я уверена в собственных силах. Если бы я сомневалась в собственных силах, то я бы не достигла того, чего я достигла. Особые ситуации требуют особых мер. Поэтому я участвую в выборах с командой – с самым лучшим коллективом, который я только могу себе представить для работы на благо нашей общины. Членов моей команды я выбирала, руководствуясь исключительно только профессиональной компетентностью этих людей. Речь идет только о компетентности, о надежности и о лояльности по отношению к вам – членам нашей общины. Речь не идет о позерстве. Я никогда не шла этим путем. И никогда не буду идти им и в будущем. Наша община стоит перед лицом огромных вызовов. Нам необходим новый дом для престарелых и инвалидов, возможность сопровождаемого проживания, особая забота о тех, кто пережил Холокост, и о многих пожилых членах общины, о ветеранах, о прабабушках, о героях и героинях, которым мы должны обеспечить достойную, полную любви старость. В общем и целом, нам необходимо заложить новый фундамент нашей социальной работы, интенсифицировать волонтерскую деятельность и одновременно сделать эту работу более привлекательной. Например, в будущем в нашем распоряжении будет новый автомобиль-универсал «Skoda Fabia»; появится новая концепция – доставка еды на дом. Помощь, оказываемая на общественных началах, – очень важная для меня тема. В то же время, нам необходимо прочно укоренить еврейскую молодежь в иудаизме и нашей общине. Молодые люди – наше будущее. Ясли для малышей мы открыли, сейчас на стартовой позиции – еврейская гимназия. Наши образовательные и воспитательные учреждения имеют превосходную репутацию, но нам нельзя останавливаться на достигнутом: необходимо


ПЕРСОНА и дальше совершенствовать наши концепции. То же касается и интеграционной работы, которая выполнялась и будет выполняться нашей общиной и впредь в очень большом объеме. У меня тяжело на сердце, когда люди рассказывают мне о том, что они ощущают дискриминацию по отношению к ним, отсутствие признания или изоляцию. Это неприемлемо. Этого я не допущу. Мы евреи. Мы должны быть вместе. Мы одно целое – единый союз. Для того чтобы эта точка зрения наконец-то была признана всеми, нам необходимо еще больше форсировать интеграцию. В этом направлении я хочу очень тесно работать с членами общины и соответствующими органами. Все структуры будут подвергнуты проверке. Необходимо проанализировать то, что было достигнуто, но, помимо этого, необходимо определить также и новые цели. Это – один из моих крупных проектов на ближайшие годы. Кроме того, я постоянно подчеркиваю: мы религиозное сообщество, а не коммерческое предприятие или клуб. Мы должны жить нашей религией, нашей верой и нашими традициями и наполнять их жизнью. Область культа – это душа и духовный центр нашей общины. У нас замечательный раввинат. Однако нам необходимы полные синагоги не только по праздникам. Религия должна быть частью жизни. Также и над этим я хочу продолжать работать вместе с нашими замечательными раввинами и членами моей команды. Задача членов команды Кноблох в составе нового Правления – форсировать совместно с членами нашей общины работу по всем перечисленным направлением в рамках прозрачного и построенного в формате диалога процесса. Впереди у нас крупные проекты, но есть также и множество маленьких проектов: я беспокоюсь о каждом отдельно взятом члене общины, о каждой отдельной проблеме, о каждом отдельном пожелании. Я не могу выполнить их все, но я хочу быть ПРЕЗИДЕНТОМ ДЛЯ ВСЕХ. Эта община – важная часть моей жизни. Наряду с моей семьей община – смысл моей жизни. Я всю мою жизнь боролась за нас, и я хочу это делать и впредь. Я чувствую себя достаточно сильной для этого, но я не хочу растрачивать эту силу впустую. Сегодня мы сталкивается с большими препонами и более серьезными вызовами, чем раньше. Для того чтобы достичь моих целей, я должна знать, что за мной стоит команда, которая продвигает эти цели вперед и оказывает мне поддержку. Прежде всего, тогда, когда речь идет о том, чтобы использовать те тесные связи, которые я установила в политических и общественных кругах, поскольку нам необходима муниципальная и государственная поддержка и пожертвования. В данной связи я имею в виду, в первую очередь, тех многочисленных членов общины, которые попали в сложную личную ситуацию и которым срочно необходима помощь. Мы - солидарное сообщество, любовь к ближнему и благотворительность – это фундамент нашей религии. Оказывать помощь – наша священная обязан-

ность. Однако нам самим, как общине, также необходима поддержка, а получение этой поддержки не является чем-то само собой разумеющимся. Мы живем в другое время, я не устаю повторять это, и поэтому нам необходимо сформировать наш «фронт» иначе. 3. Если бы Вас попросили назвать три качества, которыми Вы руководствовались при выборе членов Вашей команды: какие качества Вы бы назвали? Не стояла ли среди этих качеств на первом месте лояльность и личная преданность? У меня достаточно опыта, чтобы понимать, что дискуссии, борьба за верный курс – в крайнем случае, даже споры – могут быть очень часто продуктивными. Однако в итоге необходимо всегда сообща принимать решение – такое решение, которое затем будут отстаивать действительно все, и за которое все будут сплоченно бороться. В противном случае нам грозит недееспособность, а это было бы на фоне большого давления извне разрушительно. Лояльность – это не данность. Лояльность доказывается лишь в такой ситуации, когда коса находит на камень. Мне нужны вокруг меня люди, которые знают, что значит вершить судьбы еврейской общины, которые высоко ценят нашу религию и уважают наши ценности, которых одинаково волнуют как интересы молодежи, так и пожилых людей и которые борются за интересы «новых» членов общины, также как за интересы «старых». Кстати, оба эти понятия – «старые» и «новые» члены общины – обязательно должны остаться в прошлом. Мы все члены нашей общины. Решающее значение имеет положение вещей на сегодняшний день! 4. Сейчас русскоязычные члены общины представляют собой уже большинство: находятся ли они у Вашей команды в центре внимания или у Вашей команды другие приоритеты? Мы не ведем никакой статистики по поводу того, кого в общине больше. Однако факт остается фактом: наша община существенно выросла, прежде всего в 1990-е годы, за счет иммиграции. Моя цель – больше не проводить различия между членами нашей общины в зависимости от их происхождения. Ведь это противоречит также и принципу равенства, прописанному в Конституции Германии, который является безоговорочным и обязательным для всех нас. Из моего личного опыта я знаю, какое значение имеет чувство защищенности и чувство родины. И мне бы хотелось, чтобы эта община стала обителью защищенности и родиной для всех ее членов (независимо от того, где наши корни, наши ветви, наши листья и цветущие плоды) здесь и сейчас в Мюнхене, в Еврейской общине Мюнхена и Верхней Баварии. В центре моего внимания – просьбы, заботы и пожелания каждого члена общины в отдельности, независимо от его происхождения. В центре моего внимания – будущее нашей общины в целом,

будущее иудаизма в Мюнхене – наше будущее как евреев, наше будущее как единого целого, как союза, как меньшинства в этом городе, которое должно быть сильным. Я хочу, чтобы нас услышали, и чтобы наше место в обществе было таким, какого мы заслуживаем. Это должно быть нашей общей целью и поэтому раскол внутри полностью контрпродуктивен. 5. Многие члены общины опасаются ввиду волнений, имеющих место в преддверии выборов, что общину в Мюнхене ожидает похожая судьба, что и общину в Берлине. Как Вы относитесь к подобным опасениям: действительно ли существует подобный риск? И если да, то каким образом мы можем быстро предотвратить эту угрозу? Я не вижу такой угрозы. Выборы – это суть демократии. Тот, кто хочет быть избранным, должен представить свою кандидатуру и программу. Для меня важно, чтобы эти выборы и предвыборная кампания, которая является неотъемлемой частью выборов, проходили внутри общины. Что касается работы моей команды, то я могу сказать, что мы ограничиваемся распространением информации на внутриобщинном уровне и не предаем предвыборную кампанию широкой публичной огласке. Если все кандидаты будут поступать так же, то наша ситуация очень далека от той, которая сложилась в Берлине. Мюнхенская община считается во всей Германии образцовой. Мы достигли намного большего, наша значимость намного выше, чем у большинства других общин. Это результат тяжелой работы и упорной борьбы. Нет никого, кто бы поставил это под удар, – и я лично сделаю все, чтобы сохранить нашу хорошую репутацию и доброе имя. Это – дело всей моей жизни. 6. Существует ли в настоящий момент кроме Вас какая-либо другая альтернатива на пост Президента Еврейской общины Мюнхена и Верхней Баварии? Альтернатива есть всегда – это принцип демократии. Однако я приняла решение еще раз поставить мою работу, всю мою энергию, весь мой опыт, мои знания и мои хорошие связи в политических и общественных кругах на службу Общины – на службу сообществу. Поскольку я чувствую, что ближайшие годы будут решающими годами, когда будет определено направление, по которому будет развиваться еврейское будущее. И я не могу и не хочу бросить Общину в этот момент на произвол судьбы. Слава Богу, я здорова и работоспособна. Я чувствую себя сильной, мое сердце бьется для нашей общины. Теперь решение за членами общины. 7. Готовите ли Вы уже преемницу или преемника? Есть несколько компетентных лиц, которым я с чистой совестью могла бы передать эстафету. Но как сказано в Книге «Когелет» в Торе: «Всему свое время и свой срок всякой вещи под небесами»… Беседовала О. Котлицая

27


ЗДОРОВЬЕ И КРАСОТА

Красивая традиция

Это действительно уже стало традицией – наши летние визиты в клинику Dr.Klöppel&Kollegen. А красивой традицией ее можно назвать по многим причинам: и потому, что к этому знаменитому специалисту в области эстетической медицины (то есть, красоты), пришли красивые люди, которые говорили, конечно же, о… красоте! «Суждение, что красота есть нечто поверхностное, - есть поверхностное суждение» Герберт Спенсер

«У женщины - как опыт учит нас - -здоровье с красотою неразлучны» Лопе де Вега

И

вот мы снова в уже хорошо всем нам знакомом медицинском центре в мюнхенском районе Золльн (Solln). Вечер не был томным с самого начала – очень многое хотелось узнать! Вначале мы ознакомились со всем спектром услуг, предлагаемых в клинике, и поняли, что для здешних специалистов нет ничего невозможного. Будь то коррекция фигуры (удаление жировых отложений, избавление от целлюлита или избыточной кожи после похудения, увеличение груди и т.д.), будь то улучшение кожных покровов (пигментные пятна, жировые «депо», всевозможные заболевания кожи лица), или любая другая проблема – в клинике найдут оптимальный способ ее решения. Но основной темой информационного вечера была выбрана та, что, по статистике, больше всего заботит представителей обоих полов; именно с ней они чаще всего обращаются к специалистам в области anti-aging, а именно: «Возрастные изменения лица. Избавление от морщин, восстановление объема и упругости кожи». «C годами все больше разочаровывают Юмор юмором, цены, но, как выяснилось, анализы возраст и зеркало» пациентов, которые обращаОдесский юмор

28

ются в клинику с проблемами в области лица и шеи, представляет собой довольно внушительную «вилку»: от 28 до 82 лет. Но если в более юном возрасте пациентов заботят вопросы той или иной корректировки врожденных недостатков внешности посредством хирургического вмешательства, то уже к 30 годам на первое место выходит anti-aging: легкие морщинки в уголках глаз и мимические морщины на лбу, оказывается, многим способны омрачить существование. И, кстати, совершенно напрасно! Психологи считают: как только вы поймали себя на мысли о том, что та или иная морщина мешают вам в полной мере наслаждаться жизнью, что вы часто задумываетесь об этом, а собственное отражение в зеркале вас не радует, то, чтобы избежать возможности наступления депрессии, надо обращаться к специалистам.

А у мужчин разве по-другому? Конечно, нет! И потому все присутствующие на «вечере красоты» - и женщины, и мужчины, с интересом знакомились со всем спектром применяемых в клинике Dr.Klöppel&Kollegen процедур по борьбе с возрастными изменениями кожи лица. К нему относятся: Избавление от мимических морщин посредством применения ботокса Возмещение возрастного недостатка вырабатывания гиалуроновой кислоты ее инъекциями Восстановление кожи на длительный период посредством препарата Radiesse ® Увеличение объема губ с инъекциями гиалуроновой кислоты Пилинг лица Глубокая очистка лица с помощью Macro-Dermabrasio «Дизайн» лица, восстановление лицевого овала Всем присутствующим на вечере была продемонстрирована одна из новинок в anti-aging терапии: избавление от мимических морщин посредством препарата Radiesse ®. А поскольку среди гостей были специалисты, также работающие в сфере красоты, эта демонстрация переросла в оживленный обмен опытом и дискуссию на профессиональном уровне.

„У нас в Баварии“, N°6 (52)


ЗДОРОВЬЕ И КРАСОТА

«Красивое лицо является безмолвной рекомендацией» Френсис Бэкон Помимо перечисленных процедур, направленных против возрастных изменений кожи лица, в клинике Dr.Klöppel& Kollegen предлагаются следующие, проводимые посредством минимально инвазивного хирургического вмешательства: Лифтинг (подтяжка) лица и шеи Коррекция кожи глаз («нависшее» веко, «мешки» под глазами) Коррекция носа, подбородка, линии профиля Коррекция губ, ушей Лифтинг лба Разглаживание кожи лица

Красной нитью на протяжении всего вечера проходила тема неприятия специалистами клиники избыточного медицинского вмешательства, даже в том случае, когда на нем настаивает пациент. Это – часть врачебной философии Маркуса Клёппеля, его позиция как человека и профессионала.

«Лучшее хирургическое вмешательство – то, которое остается незамеченным. Каждая моя операция – это симбиоз врачебного искусства и ответственности хирурга. Пациент – это не «золотой телец»: я никогда не сделаю больше того, что необходимо для улучшения его внешности на данный момент, ради получения большей прибыли. Элементарная врачебная этика: ни миллиметра больше, ни миллиметра меньше – ровно столько, сколько подсказывает мне мой многолетний опыт хирурга». Маркус Клёппель

Dr. Klöppel & Kollegen Wolfratshauser Str. 216 MediCenter Solln 81479 München +49 (0)89 / 790 70 780 info@drkloeppel.com www.drkloeppel.com Фото: Владислав Павленко июль 2016

29


БАВАРИЯ И ВЕСЬ ОСТАЛЬНОЙ МИР

Очарование Абано Монтег Правда ведь, не название, а поэзия? Италия – это не только звучно, красиво, но и полезно! Мы проанализировали опубликованные в журналах и газетах результаты анализов исследовательской компании GfK, фонда Stiftung Warentest по более чем 200 термальным бассейнам, отзывы частных лиц из Интернета, а также мнения наших друзей и знакомых, и присовокупили к ним свои личные впечатления. Надеемся, что Вы согласитесь с нашими выводами и свой ближайший отпуск проведете именно там, где мы советуем. НА ЭУГАНСКИХ ХОЛМАХ Перед тем, как открыть Вам тайну, куда следует ехать, мы познакомим вас с таким важным понятием, как «Терма» (Thermal). Это слово греческого происхождения, и поначалу означало лишь городские бани общего пользования. Само слово «термальный бассейн» ещё не означает перспективу лечения и других положительных эмоций, ибо многие бассейны, присвоившие себе такое названия, на самом деле таковыми не являются: они не имеют естественных термальных вод. Итак, сообщаем, что мы остановили своё внимание на итальянском курортном районе, именуемом в справочниках как «Эуганские холмы» (Euganeischen Hügel). Ибо здесь присутствует редкое по полноте сочетание древнейших методик лечения души и тела, современных терапевтических методов и последних достижений медицины и косметологии. Всё это происходит в двух небольших, но очень древних городках: Абано Терме и Монтегротто Терме, плавно перетекающие один в другой. Оба городка находятся на территории природного парка, в сказочной по красоте и климатическим условиям области северной Италии – Венето. Ещё со времён Юлия Цезаря эти места почитались священными, и на берегах термальных озер строили храмы во славу богов-целителей. В сохранившихся до наших времён дворцах и храмах Венеции (43 км от Абано Терме), Падуи (16 км от Абано Терме), Вероны (90 км от Абано Терме) есть немало картин, посвященных лечению на водах. Термальная вода Падуанской долины насыщена солями натрия, брома, йода, а также серой, и выходит на поверхность земли в зоне Эуганских холмов при температуре 75˚С-85˚С. Уникальные характеристики этой воды обуславливаются тем, что перед выходом на поверхность из недр земли ей приходится преодолеть длинный путь по трещинам и микропорам в течение почти 25 лет!

30

АХ, ЭТО ФАНГО! Курорты Абано Монтегротто Терме превратили прозаические грязевые обертывания в настоящий светский ритуал. Где-нибудь на Кавказе, на Камчатке или в Германии вы можете намазаться иловой, торфяной или сапропелевой грязью из грязевых гейзеров. Но чтобы стать молодой (-ым), красивой (-ым) и избавиться от болезней с помощью грязи «фанго», следует ехать только в Абано Монтегротто Терме. Едва ли не каждый отель (а здесь их ровно 108!) имеет свои бассейны с минеральной водой разной температуры (как правило, от 28 до 35˚С) и свой комплекс производства из нее целебной грязи – «фанго». Пусть процедура обертывания звучит не совсем приятно – «пелоидотерапия», но результат говорит сам за себя: кожа становится шелковой, морщинки сглаживаются, суставы перестают «поскрипывать»… А потом, после теплого душа, в мягком махровом халате, вместе с другом (или подругой) располагайтесь в номере гостиницы с видом на Эуганские холмы, наливайте бокал местного вина или рюмочку абсента, любуйтесь заходящим солнцем, и готовьтесь к ужину. Большинство гостей курорта предпочитает заказывать проживание в отеле с полупансионом: так получается дешевле, и не надо каждый вечер играть в лотерею в новом ресторане: понравится – не по-

нравится? В отельных ресторанах повара «заточены» под постоянную публику, которая приезжает сюда из года в год, в том числе, и на своего шеф-повара. После ужина – самое время выйти на променад, чтобы на людей посмотреть, и себя показать.

OK

ОК РЕКОМЕНДАЦИИ: GUARANTEED Где остановиться? Для близости к променаду удобнее всего проживать в гостиницах «Milano Terme» или «Bologna». В справочниках и проспектах они обозначены как 3***, но сервис и питание в них значительно выше, чем в обычных "троечках" . Стартовая цена – от 380 евро в неделю с Halbpension с человека; удовольствие требует доплат: 5 курсов фанго по 45 минут каждый – 60 евро; 30-минутный массаж тела – 29 евро; термальная ванна – 15 евро. В гостиницах можно бесплатно получить велосипед, а вот велосипед с электромотором (E-Bike) в день стоит 15 евро. Интернет во всех номерах – бесплатный.

Adresse: Viale delle Terme, 169, 35031 Abano Terme PD, Italien Telefon:+39 049 866 9444 www.hoteltermemilano.com


БАВАРИЯ И ВЕСЬ ОСТАЛЬНОЙ МИР

гротто на Эуганских холмах

Под балконом Джульетты Не лечением единым жив любознательный турист! Как уже было сказано, всего лишь в 16 км от Абано Терме расположена древняя Падуя. Согласно «Энеиде» Вергилия, город был основан принцем Антенором, спасшимся после падения Трои. Погуляйте по улицам, Падуи, загляните во двор университета. Он относится к одним из старейших в Европе. Именно здесь Галилео Галилей написал книгу о механике. В Падуе можно увидеть группы туристов, которые стоят у белокаменного собора, задрав вверх головы, а гид объясняет, что именно с высоко расположенного балкона этой церкви Галилей бросал шары разного диаметра, чтобы доказать одинаковое ускорение их падения. По другой версии, такие шары он бросал с Пизанской

башни, но поплатился за всё вместе, когда в Риме попал «под раздачу» инквизиции. Поездку в Верону можно приурочить к оперному спектаклю в античном римском амфитеатре, что на главной городской площади Пьяцца Бра. В этом году легендарный оперный фестиваль пройдет с 24.06 по 28.08 (подробнее – на сайте www.arena-verona.de). Но перед оперой, соблюдая традиции, следует посетить небольшой дворик с так называемым «балконом Джульетты». Вход во дворик – бесплатный. А вот собственник дома, где по преданию жил Ромео, не захотел делать из него культурный объект и предпочел открыть здесь ресторан под названием «Osteria Dal Duca». Так что вся романтика — у дома Джульетты, а к Ромео можно зайти пообедать. Автор читал меню: цены приемлемые!

аэропортов: в Венеции, Вероне и Тревизо. Аэропорт «Марко Поло» расположен в 8 км от Венеции. Прилетающим сюда удобно переночевать в расположенной рядом с аэропортом оригинальной гостинице «Venice Resort», перестроенной из старинной сельскохозяйственной усадьбы и предоставляющей гостям сервис значительно выше, чем можно ожидать от отеля ***. Виктор Фишман

СОБИРАТЬСЯ И ДОБРАТЬСЯ Живущим у нас в Баварии, легче всего добираться до Эуганских холмов на собственном автомобиле: 5-6 часов за рулём - и вы на месте. А если хотите пригласить в путешествие своих друзей из республик бывшего СССР или из других городов Германии, то им удобнее всего использовать один из трёх ближайших к Абано Монтегротто Терме

Приглашаем в путешествие!

Гурме-тур на Эуганских холмах и в Абано Монтегротто Терме 20-25 сентября 2016 года Если у Вас есть неделя свободного времени, станьте участником эксклюзивного экологического путешествия с погружением в историю, гастрономию и оздоровлением. Начнется оно в усадьбе потомственного виноградаря Джорджио Сальвана (нашего хорошего друга), расположенной у подножия Эуганских холмов. Хозяйство это было основано в 1914 году, и с тех пор считается одним из главных поставщиков экологически чистой виноградной продукции. Участники путешествия • освоят краткий курс итальянской кухни под руководством поваров из местных тратторий; • научатся делать итальянские закуски, пасту, гнокки; • продегустируют лучшие местные вина; • почувствуют вкус настоящих копченостей и сыров; • насладятся красотами Эуганских холмов; • посетят Венецию и Падую; • пройдут курс водолечения в отеле в Абано Терме. Подробности тура – на сайте журнала (www.beiunsinbayern.de) и на страничке «Bei uns in Bayern» на Фейсбуке.

июль 2016

31


РОДИТЕЛЯМ И ДЕТЯМ

сти

центр

чно тия ли

разви

• Группы всестороннего развития для детей с 1,5 до 7 лет • Подготовка ребенка к школе • Развитие внимания. Развитие социальной компетенции • Академия лидерства • Семинары и консультации для родителей по обучению, развитию и воспитанию детей

Школа танцев

www.dialog-münchen.de Тел.: 120-35-104 0151-26 93 65 80 Наш адрес: Bayerstr. 77a U- oder S-Bahnstation „Hauptbahnhof“

Dilly-Dance от 3 до 16 лет: Jazz/Modern, Showdance, Klassisches Ballett

Hansastraße 181 81373 München Тел. 089 80034900 Моб. 0176 19710400 info@dilly-dance.de www.dilly-dance.de

от 16 лет: Jazz/Modern, силовая аэробика, русская Zumba От 0 и их мам: Mama+Baby Tanzaerobik

Школа ищет нового хореографа

В Мюнхене открылась спортивная школа "Спарта" под руководством чемпиона мира Семёна Поскотина. Приходите к нам повышать иммунитет и воспитывать волю к победе! Начните тренироваться уже сегодня! www.zurakowska.de/raduga T (089) 2000 90 63 | M 0179 798 10 62 Ringseisstr. 2A | 80337 München

Тел.: 0176 23689817, www.simon-poskotin.com, poskotin.simon@gmail.com

Студия искусств «Радуга» предлагает:  рисунок, живопись, композиция и история искусств для возрастных групп: 4-6 лет, 6-10 лет, 10-14 лет, 14-20 лет и для взрослых;  ежемесячное посещение музеев и галерей с рисованием;  уроки рисунка в зоопарке, ботсаду и выезды на пленэр (тёплое время года);  подготовка папок для поступления в художественные учебные заведения;

Занятия ведет член союза художников Украины и Баварии Наталия Жураковская

а также:  история философии и религии, для взрослых Михаил Блюменкранц;

Kunstschule für Kinder und Erwachsene

 рисование на компьютере, c 12 лет - Владимир Ковалев;  текстильное искусство и шитье, с 10 лет- Ирина Лупина;


RUBRIKA

Навстречу юбилею Ученые Мюнхена готовятся к большому событию – международной конференции географов «LANDSCHAFTEN IM WANDEL», посвященной 65-летию профессора Отфрида Бауме (Dr.Otfried Baume), которая состоится 29-30 июля 2016 в Институте географии Университета ЛюдвигаМаксимилиана (LMU).

Туристы GORODа на г. Брокен (проект Вилли Рикмерса, Харц)

Отфрид Бауме - известный в ученом мире географ и ландшавтовед, с 1983по1995 год преподавал и занимался наукой в Берлинском университете им. Гумбольдта, с 1995 года возглавляет Институт географии ЛМУ и является президентом Мюнхенского географического общества.

У

Проф. Отфрид Бауме, президент Мюнхенского географического общества

частие в конференции подтвердили академик Владимир Котляков, почетный президент Русского географического общества (Москва); проф. Николай Касимов (МГУ, Москва); проф. Игорь Северский (Казахстан); проф. Матео Родригес (Куба); проф. Мануэль Болло (Мексика); а так-

же немецкие географы проф. Марк Веттер, проф. Айлен Экмайер и др. Приглашены для участия в конференции и представители турклуба культурного центра GOROD, которых связывает с Мюнхенским географическим обществом (возглавляемом юбиляром)большая совместная работа в области истории географической на-

Туристы GORODа на маршруте Мерцбахера в Швейцарии

Gesellschaft für Integration und Kultur in Europa - GIK e. V.

уки и по сохранению памяти великих русских и немецких ученых и путешественников, много сделавших для Германии и России.

В проектах

«Маршрутами Готфрида Мерцбахера»»(2004-2006), «По следам Вилли Рикмер Рикмерса»(2008-2010), «Вершины географической науки — академик Л. С. Берг»(2011-2013), «Петер Паллас — российский академик» (2014-2016) Отфрид Бауме возглавлял организационные комитеты, непосредственно организовывал и принимал участие в научных конференциях в Москве и в Мюнхене, выступал с докладами. В мероприятиях по этим проектам (конференции, симпозиумы, походы и восхождения по местам великих ученых) п ​ ринимали участие ученые, туристы и альпинисты Германии, России, Казахстана, Украины, Молдовы, Узбекистана и других стран. Можно только удивляться тому, как профессор Отто Бауме, этот выдающийся ученый, руководитель большого учебного и научного учреждения, находит возможности и время для проведения этой непростой работы, которая является для наших соотечественников отличным подспорьем в интеграции. Рахмиль Вайнберг

Культурный центр GOROD Русская школа - подготовительные классы (4 и 5 лет), школьные классы с 1 по 11-й. Группы украинского языка. Математический клуб «Логик». Студия живописи «Башмачок». Музыкальные занятия (гитара и фортепиано). Шахматная студия. Киношкола. Школа скалолазания. Танцевальные студии. Театральные студии для детей, для подростков и для взрослых. Развивающие занятия для дошкольников в группах «Чудо», «Ладушки» и «Вездеходы».

81373 Мюнхен Hansastraße 181 (U6/S7 Harras) 089-59 91 85 64 www.gorod.de info@gorod.de


ские новости Hansastrasse 181 (U/S Harras), тел. 089/59 91 85 64, www.gorod.de

Интервью с Ниной Вишневской, директором Культурного центра GOROD Нина, начну с традиционных вопросов: как вы прожили этот год, что будет в GORODе в следующем учебном году? У нас все прекрасно! Сложился молодой, творческий и увлеченный коллектив, работать с которым чрезвычайно интересно и здорово! Люди готовы учиться, развивать наши «традиционные» образовательные проекты и придумывать новые. Молодые сотрудники получают от работы с детьми искреннее удовольствие, прекрасно организуют каникулярные лагеря, ночевки в «Ночном городке», поездки и праздники. В этом учебном году к нам на занятия приходили 350 детей, но в новом учебном году мы сможем принять и больше. Мы построили замечательную Детскую комнату и теперь сможем занять там младших братишек и сестренок учеников наших русских и украинских классов. В субботу, пока школьники будут заниматься всерьёз, с двух- и трехлетними малышами будут петь и играть на родном языке. Это очень важная и нужная поддержка успешного развития наших маленьких билингв. В будние дни в Детской будет работать мини-детсад для 10-12 малышей. А игровая группа «Чудо» будет работать с сентября не два, а три, а может и четыре раза в неделю. Это все для малышей! А что для тех, кто постарше? Для детей постарше в этом учебном году заработала секция скалолазания и Киношкола. Говорят, что «все начала тяжелы», но у нас есть все основания для оптимизма. Скалолазная стеночка построена, у тренера Паши Веклы позади все визовые проблемы. У Киношколы (руководитель Станя Могильник) в этом году намечены несколько интереснейших проектов с российскими детскими киностудиями и студиями анимации – из Ульяновска, Новосибирска и Санкт-Петербурга. Интересно! Выходит, что группы, останавливающиеся в GORODе, приезжают не просто ради экскурсии в Мюнхен? Нет, туризмом в чистом виде мы как раз не занимаемся, хотя программы для большинства групп

включают и экскурсии в музеи и по городу, и походы в Альпы. Но у любого проекта есть своя тема. Ребята из Ульяновска провели у нас мастер-классы по анимации, осенью приедут мастера из знаменитой питерской анимационной студии «Да». Мы приглашаем группы по программам молодежного обмена, большинство таких программ финансируется из средств Министерства по делам семьи и молодежи Германии. Речь, конечно, идет не только об анимации и кино. Программы для юных гостей бывают самые разные. Вот 10 июля в нашем театральном зале пройдет детский музыкальный фестиваль, на котором выступят дети, занимающиеся у нас в фортепианном и гитарном классах (преподаватели – Диана Багдасарян и Владимир Завгородний), ученики других педагогов из Мюнхена и наши гости – ученики вальдорфской школы из Еревана. Это не первый проект с этой школой, мы знаем, как блестяще их учителя работают с детьми и какие там талантливые ребята. Уверена, что каждый, кто придёт на фестивальный концерт, получит море удовольствия. 10 июля в 17.00 Детский музыкальный фестиваль с участием гостей вальдорфской школы из Еревана Диана Багдасарян с учениками

В июле и в августе в GORODе пройдут два интернациональных летних лагеря для юных математиков и физиков. В Мюнхен приедут ребята из многих стран Европы, из Израиля, из США. Лагерь ДЕЛЬТА для детей 12-14 лет мы делаем вместе с московской организацией педагогов «дваждыдва». Летняя физико-математическая школа АЛЕФ для старшеклассников пройдет у нас уже в третий раз. Занятия в ней проводят (на русском языке) талантливые молодые педагоги из Геттингена, Москвы, Лондона.


ские новости Hansastrasse 181 (U/S Harras), тел. 089/59 91 85 64, www.gorod.de Какие еще группы приезжают к вам? Откуда? Очень разные группы! Был у нас хоры из Якутии, из Москвы и из Киева, детские и молодежные театры из Украины и России. Регулярно приезжают школьники из Казахстана – позаниматься с нами математикой и английским, были и вновь приедут группы из Испании. А кто из мюнхенских жителей приходит к вам Культурный центр? Только русскоязычные? Нет, далеко не только! Мы уже четвертый год тесно работаем с мюнхенским социал-рефератом и с Selbsthilfezentrum. В наших стенах работают вьетнамская, монгольская, марокканская и другие субботние и воскресные школы, в которых детям мигрантов преподают родной язык. У нас проводят свои встречи более 20 разных групп, как мигрантов, так и коренных жителей. Это не считая наших собственных клубов – клуба туристов, клуба знатоков. Недавно мы открыли клуб будущих мам, который ведет педагог и опытная мама Татьяна Полещук. Уже традиционными стали MINT-Party – развлекательнопознавательные вечера на русском для тех, кто работает в области MINT (Mathematik, Informatik, Naturwissenschaft und Technik). Наш театр-студия InterArt (режиссер Николай Богданов) вышел на уровень репертуарного театра, спектакли идут регулярно, причем «Невероятну любовь» сыграли уже более 40 раз. У театра появилась своя достаточно широкая местная публика, есть даже свои фанаты – зрители, посмотревшие спектакль по 3-4 раза. Ого! Это здорово! И все-таки, вернемся к вопросу: «Что нового в следующем учебном году?» Самая главная новость – старт занятий в нашей Академии имени Леонарда Эйлера. Этот проект потихоньку разворачивался уже почти два года, был поддержан на начальном этапе Министерством иностранных дел Германии, и вот наконец в октябре начнется первый учебный семестр. А для кого и для чего создается эта Академия? Для молодежи Украины, России и других бывших «союзных республик». Для выпускников 11-летних школ, желающих получить бесплатное высшее образование в вузах Германии. Мы поможем ребятам выйти на уровень подготовки выпускников 12-х классов немецких гимназий, освоить язык (даже с нулевого уровня) до В1 или В2, разобраться в особенностях немецкой системы образования, подготовить документы для подачи в университет или в Studienkolleg и подготовиться к выпускным

Академия Эйлера начинает набор на очные занятия в Мюнхене. Зимний семестр – октябрь/февраль. Летний семестр – март/июль.

экзаменам. Кроме того, первым десяти нашим студентам мы можем предложить общежитие. Ну и, конечно, поможем оформить студенческие визы, включая оформление финансового поручительства. Прекрасный проект! У меня есть даже несколько знакомых молодых людей в Украине, которым я обязательно расскажу об этом! Даже проживание предусмотрено, а это в Мюнхене огромная проблема! Рассказывайте, пожалуйста. Запись продлится до конца июля, подробная информация на сайте. Никаких вступительных экзаменов нет, но мы просим заполнить достаточно подробную анкету, чтобы выяснить уровень знаний, представлений и мотивации будущего студента. А занятия будут бесплатными? Увы, на этом этапе министерского финансирования у нас нет, поэтому за первые три месяца занятий студентам, точнее, их родителям, надо будет заплатить в общей сложности около 980 евро. А вот со следующего учебного года я твердо надеюсь на спонсорство со стороны известных компьютерных фирм. Поскольку переговоры еще не завершены, то об этом рассказать смогу только позже. Успехов GORODу и его команде! Спасибо и вам также! Интервью брала Ольга Иксова

Занятия международной физико-математической школы АЛЕФ


Присяжный переводчик Александр Лих (русский - немецкий)

è

всегда НИЗКИЕ ЦЕНЫ на все переводы

Тел.: 0176 - 22 86 55 91, 089 - 411 505 75 www.dolmetscher-lich.de 17888@web.de 81479 München, Aidenbachstraße 213

ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ УРОКИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ДЕТЕЙ И ВЗРОСЛЫХ

(индивидуально и группами по 2 человека)

 курсы для взрослых (уровень B1-C2)  репетиторство для школьников (все школы и классы)  подготовка к экзаменам для детей и взрослых

ИННА ЦВИК

(немецкий диплом, лингвист-переводчик) Моб. 0176 84684724, E-Mail: Inna.Tsvik@gmx.net

.PressaRu.EU

w w w

БЕСПЛАТНАЯ

БИБЛИОТЕКА Здесь каждый найдет, что почитать!

газеты и журналы Европы более 3000 номеров

Также актуальный номер, архив BEI UNS IN BAYERN У НАС В БАВАРИИ I N T E G R AT I O N

z

I N F O R M AT I O N

И Н Т Е Г РА Ц И Я

z

z

WERBUNG

ИНФОРМАЦИЯ

z

РЕКЛАМА

РЕКЛАМА в газетах и журналах, на TV, в интернете.

Консульство Республики Казахстан в г. Мюнхен Адрес: Redwitz str. 4, 81925 München е-Mail: Konsul-muenchen@mfa.kz Тел.: +49(089) 909 010 60 (запись на прием с 09.00 до 12.00 с понедельника по пятницу) Факс: +49 (089) 921 049 51 Ср., Сб., Вс., праздничные дни ФРГ и праздничные дни Казахстана: закрыто. Консульский округ: Бавария, Тюрингия

Ю Офіційні засвідчені переклади

Евеліна Юнкер Українська – Німецька – Російська Тел. 089/ 215 80 442 info@uebersetzungen-junker.de www.uebersetzungen-junker.de Steinhauser Str. 44 81677 München

Vladimir-Reisen

Ваш туристический партнер по всему миру! Визовая поддержка Летний и зимний отдых Автобусные и авиабилеты по специальным тарифам Деловые и корпоративные поездки Индивидуальные и групповые экскурсионные туры по всей Европе Менеджмент- и бизнес-туры Интернет-бронирование отелей и лечебных курортов Различные виды страхования На туристическом рынке с 1999 года! Lindwurmstr. 42 80337 München Tel.: 089 53 85 96 61

36 36

info@vladimir-reisen.de www.vladimir-reisen.de Fax.: 089 53 85 96 62

Генеральное представительство страховой компании HanseMerkur в Мюнхене сестёр Olga & Mariana Dub, Freischützstr. 94, 81927 München

Важно знать, что Вы защищены! Исключите случайность из жизни! Мы предлагаем Вам ВСЕ ВИДЫ СТРАХОВАНИЯ  медицинское и пенсионное страхование  страхование имущества и ответственности  туристическое, автомобильное, адвокатское страхование Дополнительно мы поможем Вам при  открытии предприятий разных форм собственности  заполнении документов  проведении деловых переговоров

Наши контакты:

Olga Dub

тел.: 089 - 210 88 448 моб. 0157 - 766 21 921

www.hansemerkur.de/web/olga.dub

Mariana Dub

тел.: 089 - 210 88 451 моб.: 0157 - 766 22 695

www.hansemerkur.de/web/mariana.dub

Факс: 089 215 80 443 Тел.: 0176 221 58 783

Толстовская Библиотека

регулярно проводит авторские встречи, доклады, литературные чтения, концерты, киновечера на русском и немецком языках. Работают литературный клуб для молодежи и литературный кружок для взрослых, проходят занятия по немецкому и русскому языкам. Для дошкольников организован двуязычный цикл чтений. Адрес: Thierschstr. 11, 80538 München Tel. 089/299 775 „У нас в Баварии“, N°5 (51)


МАГАЗИНЫ МЮНХЕНА

ODESSA Feinkost aus Osteuropa Лето вместе с магазином "ОДЕССА"!

Мороженое и лимонады из нашего детства самых разных сортов. Астраханская вобла и пиво. Малосольные огурчики и помидорки. И ещё множество новинок!

Ваш магазин в центре Мюнхена

Karlsplatz 4 (Stachus), 80335 München Пн. - Сб.: 10:00 – 20:00 Тел.: 089 / 235 47 628 www.odessa-shop.de

Каждый понедельник – скидка 10% по München Pass (с 10:00 до 15:00) Каждый вторник – свежий хлеб Каждую среду – новинки колбас Каждую пятницу – свежая рыба (карпы, филе лосося, осетры…) Настоящие «киевские» торты от фабрики «Рошен» – это в «Одессе»!!!

Grüß Gott! Добро пожаловать! Witamy! Vitajte! Bine ati venit! Dobrodošli! В «Одессе» всегда выше КАЧЕСТВО, чем цена! Üdvözöljük! Добре дошли!

  

7a Feinkost предлагает свежуюaus рыбуOsteuropa по четвергам: филе Helene-Mayer-Ring Ladenzentrum in Olympiadorf Olympiadorf 7a, 80809 München Mo-Sa 10-2080809 München лосося,/ Helene-Mayer-Ring дораду, скумбрию, форель и /карпа.

Вкус, знакомый с детства.

«Колумбус» сервис-центр

von

ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ. Книги, видеокассеты, DVD- и CD-диски. Фото на паспорт и другие документы. Авиа- и автобусные билеты. Билеты на концерты и спектакли. Kindheit an bekannten Spezialitäten Отправка посылок. Туристические путевки.

Икра по наилучшим ценам к вашему столу!!!

U3 Olympiazentrum Пн. - Сб.: 10:00 – 20:00 Тел.: 0176 626 51 669

Mozartstrasse 3, 80336 München (рядом с U3, U6 «Goetheplatz») Пн.- Пт.: 10:00 – 19:00 Сб.: 10:00 – 15:00 Тел.: 089 / 62 23 15 78 089 / 54 444 743 (695) Mob: 0179 523 72 57 www.kolumbus-muenchen.de

Приезжайте и убеждайтесь в этом: Stiftsbogen 41, 81375 München (Linie 6 U-Bahn „Haderner Stern“) Tel.: 089 / 127 62 046

Гастрономический бутик в Мюнхене

Мы рады приветствовать Вас в гастрономическом бутике «Робин Бобин» и надеемся, что Вы станете нашими постоянными покупателями. Ассортимент нашей продукции регулярВ благодарность нашим клиентам – но пополняется и расширяется. Мы подготовили для Вас продолжается … und auch продукты! immer im Sortiment: geräucherte Fischакция und на Hähnchen, только самые лучшие и свежие икру компании «Zarendom»! Наши цены вас приятно удивят.

НОВИНКА – ежедневно свежеиспечённые хлеб и пирожки, а также настоящий армянский лаваш! Широкий выбор оригинальных грузинских вин!


…ягодка опять!

Наконец в Баварии и, в частности, в Мюнхене, несмотря ни на что, поспели ягоды. Клубника налилась, покраснела и наполнилась сладостью от редкого, но очень теплого в этом году солнышка. Она такая крупная и красивая – хоть картины с нее пиши, подойдет и в свежем виде на стол, и в пирог, и на варенье! Во многих местах, где находятся поля с клубникой, которую можно самостоятельно собирать, есть так называемые ягодные кафе (Beеrencafe), где можно выпить молочный коктейль со свежей ягодой, поесть невероятной красоты пироги и просто очень приятно провести время, особенно, если взять с собой детей - для них там раздолье! Кстати, когда собираешь ягоду, есть ее можно в неограниченном количестве, что вдохновляет еще больше. А с 6 июля уже можно будет собирать черешню, будем надеяться, что и малина со смородиной не заставят себя долго ждать. Так что, тем, кто не поленится, запас витаминов на весь год обеспечен! Приятного аппетита желает вам

Ваш IPM Intensiv Pflegewelt

ПАТРОНАЖНАЯ СЛУЖБА ПО УХОДУ НА ДОМУ

По нижеуказанным адресам можно насладиться урожаем: Lochhausen 22 апреля – 21 сентября • Kreuzung Purpurweidenweg / Lochhausenerstr. Johanneskirchen 29 апреля - 15. сентября • an der Kreuzung Savitsstr. / Stegmühlstr. Feldmoching 04 май – 15 сентября • an der Feldmochinger Str., Ortsausgang Richtung Oberschleißheim

IPM - квалифицированная ЗАБОТА 24 часа в сутки 7 дней в неделю!

Наши услуги: • помощь в совершении гигиенических в Мюнхене) процедур INTENSIV PFLEGEWELT MÜNCHEN • ведение домашнего хозяйства Мы работаем, пока Вы спите. Мы решаем • сопровождение к врачу Ваши проблемы в то время, когда Вы • сопровождение в государственные наслаждаетесь жизнью и отдыхаете. организации, помощь в решении Мы с Вами тогда, когда мы Вам нужны! возникающих проблем, как на русском, И мы за Вас ВСЕГДА! так и на немецком языках т - обра а 24 часа в сутки 7 дней в неделю! т ь ти • медицинская помощь ул з с • любая необходимая Вам помощь ре Ваш IPM

IPM (Индивидуальная Помощь

л уч о п

т! рую ти

Хо ч е шь

• Гигиенический и косметический педикюр/ маникюр • Парикмахер • Транспорт для людей с ограниченными возможностями • Массаж • Перевод документов • Косметический ремонт

где его г а р ан

ить хороши й

а, уд ьт

Мы обеспечим Вам также услуги наших партнеров:

IPM INTENSIV PFLEGEWELT GMBH

Machtlfinger Str. 7 81739 München

Tel: 089 724 694 890 Fax: 089 724 694 899 info@ipm24.com www.ipm24.com


ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ O. Buchberg MSc Kieferorthopädie Только 10% людей могут похвастаться идеально ровной улыбкой от рождения. Остальные 90% в той или иной степени страдают от неровного прикуса, но с помощью ортодонтического лечения это можно легко исправить в любом возрасте. Наш праксис проведет тщательное исследование, составит полную картину нарушений и осуществит максимально эффективное лечение.

Georg-Kerschensteiner-Str. 10 81829 München Tel.: 089 99 01 8555 Fax.: 089 99 01 8558

Александра Бухберг… … знает, как сделать ваши зубы здоровыми, а улыбку неотразимой!

Леон Хорбасс

Стоматолог-универсал Leon Horbass, Zahnarzt Врач говорит по-русски

Кабинет работает: ежедневно с 10.00 до 18.00 во вторник: с 15.00 до 18.00 перерыв: с 13.00 до 15.00 Прием только по предварительной записи!

Augustenstr. 55, 80333 München (ближайшая станция метро: U2 «Theresienstrasse») Тел.: 089 / 52 58 71

Стоматолог Таня Санина

Мы предлагаем весь спектр современной стоматологии Нас легко найти в центре Мюнхена: Herzogstraße 2, 80803 München (две минуты пешком от станции метро U3/U6 «Münchner Freiheit», вход с улицы Siegfriedstraße, справа от ресторана «Mocca») Zahnärztin Tanja Sanina Tel.: 089 394 000

Dr. Irina Schmidt предлагает: Эстетическая и косметическая реставрация зубов по самым новейшим технологиям ( Виниры) Профессиональная чистка и отбеливание зубов (Bleaching) Лечение пародонтоза Коронки и мосты из циркония Полные съемные и комбинированные протезы Имплантация

Tel.: 089 300 22 54, Fax.: 089 54 54 89 52 Marsstraße 14 b, 80335 München

Ambulanter Kranker und Altenpflegedienst WWW.HIPPOKRAT.DE

Tel: 089-78 06 97-7

Cлужба по уходу за больными и престарелыми на дому Возьмет на себя все ваши заботы по ведению домашнего хозяйства, сопровождению к врачам и решению всех проблем в различных учреждениях. Наши специалисты окажут вам необходимую медицинскую помощь, в том числе и послеоперационный уход.

Для вас это абсолютно бесплатно!

Приглашаем на работу младший медицинский персонал, Krankenschwester, Krankenpfleger/in Мы работаем на всей территории „Grossraum München“ Hippokrat GmbH 089 / 780 69 77 Heiglhofstr. 1a 0170 / 79 79 339 81377 München Fax. 089 / 780 69 787 www.hippokrat.de


У НАС В НЮРНБЕРГЕ

О ЧЕМ ПОВЕДАЛИ

старые вазы

Юлия Герда

При входе в городской парк Нюрнберга со стороны станции метро «Рeннвeк» нельзя не обратить внимание на две огромные мраморные вазы. Одна устроилась прямо посреди поляны, вторая, более скромная, спряталась в тени раскидистой магнолии. «Скромница», установленная 120 лет назад в память о Баварской выставке, издали поглядывает на свою более изящную компаньонку, уставленную на 35 лет раньше в честь другого события, Праздника песни, состоявшегося в Нюрнберге в 1861 году. И хоть вазы изрядно пострадали за прошедшее время, они по-прежнему прелестны и о многом могут поведать.

У каждой из этих вас – своя собственная история…

Франции песенные турниры перекочевали в Германию, тут авторов называли «миннезингерами»: от старонемецкого «minne» - любовь (возвышенная) и «singer» - певец. Миннезингеры, появившиеся вначале в Австрии, вскоре разошлись по Баварии, Швабии и Тюрингии. Первое упоминание о большом немецком песенно-поэтическом фестивале относится к 1207 году: в Вартбурге (Тюрингия), замке маркграфа Германна, состоялся конкурс, получивший название «Sängerkrieg» или «Wartburgkrieg». Хотя в этих названиях присутствует слово «krieg» - война, речь о военных действиях не идет – на «ристалище» происходила битва поэтов-музыкантов, ставшая темой оперы Вагнера «Тангейзер». В Зале певцов замка со-

КОМУ ПЕСНЬ, А КОМУ СМЕРТЬ Первые песенные состязания возникли во Франции и происходили, как правило, во время рыцарских турниров. Трубадуры воспевали любовь к Прекрасной Даме, а рыцари в это время бились на копьях, иногда до смерти. Кстати, именно на турнире погиб Жоффруа де Прейли, написавший правила их проведения. Король Генрих II на турнире в честь свадьбы своей дочери был смертельно ранен Крепость Вартбург осколками копья, и таких случаев было множество... Песенная же часть турнира проходила спокойнее. По сути, это были состязания в декламации собственных стихов, исполнявшихся (по традиции того времени), как песни, чаще всего, с собственным аккомпанементом. Из

40

хранились фрески Морица фон Швинда «Состязание певцов». Со временем состязания миннезингеров пришли в упадок, вместе с тем они дали толчок другим песенным празднествам, носившим поначалу религиозный оттенок. Так, в Англии в соборе Св. Павла в конце XVIII века в течение нескольких дней проходил праздник, на котором хоры числом до 300 певцов и столько же инструменталистов исполняли духовную музыку Генделя (англичане были в восторге от его ораторий). Хоровым пением увлеклась и Швейцария, дополнив песенную часть гимнастическими упражнениями. Однако чем дальше, тем больше песенные фестивали становились средством выражения бюргерами своего гражданского и патриотического настроения. ПЕСНЕЙ ЗА ЕДИНСТВО ГЕРМАНИИ! Первый общенемецкий песенный фестиваль состоялся во Франкфурте на Майне в 1838 году, на нем были представлены исключительно мужские хоры. Его участники съехались со всей Германии не только чтобы петь, но и дабы высказать политические требования: национального единства, граж„У нас в Баварии“, N°6 (52)


У НАС В НЮРНБЕРГЕ гостей фестиваля бродил, специально приехавший на него, 17-летний школьник Фридрих Ницше, будущий знаменитый философ, в ту пору увлекавшийся поэзией и музыкой.

Праздник песни в Кобурге в 1862 г-1.

данских прав и свобод. Следующий праздник песни по инициативе и при поддержке баварского короля Людвига I состоялся через 7лет в Баварии, в Вюрцбурге. Он проходил также под девизом: укрепление национального чувства, объединение Германии. В Вюрцбурге участвовали 108 обществ пения, приславших 1626 певцов! Еще через два года фестиваль прошел в Любеке. На этот раз его проводили на открытом воздухе, съехалось уже 1800 человек из более чем 100 немецкоговорящих городов Германии, Австрии и немецких кантонов Швейцарии. Участники фестиваля вместе с жителями требовали отделения немецкого герцогства Шлезвиг-Гольштейн от Дании. Очередной общенемецкий фестиваль песни, четвертый по счету, состоялся в Нюрнберге в июле 1861г., то есть ровно 155 лет назад. Он явился самым важным политическим мероприятием города в XIX веке. Одним из гостей был «сам» Рихард Вагнер. Композитор послонялся по улицам старого города с фахверковыми домами, посетил старую ратушу, покрутил заветное кольцо в ограде Золотого фонтана и, впечатлившись сценами фестиваля, в том же году написал либретто для своей оперы «Нюрнбергские майстерзингеры». Стержнем оперы является состязание певцов, проходившее, по замыслу автора, в середине XVI века в Нюрнберге с участием популярного в то время местного поэта Ганса Закса. В либретто автор, правда, допустил некоторые неточности: Заксу ко времени состязания было за 50 и семеро детей на шее, он сам не участвовал в состязаниях. Зато опера вернула из забытья его имя. Среди

НЮРНБЕРГСКИЙ ПРАЗДНИК ПЕСНИ В этом фестивале приняло участие максимальное число поющих обществ - 283 и более 6000 исполнителей, город заполонили 20 тысяч гостей. Участники фестиваля отдали дань уважения великому прошлому города, провозгласили стремление немцев к объединению. Одним из ключевых моментов фестиваля стал парад на главной рыночной площади города. Музыкальное искусство в Германии к тому времени стало средоточием национальной жизни, а потому песенный фестиваль в Нюрнберге был воспринят с большим воодушевлением. Восторженные лица поющих и зрителей, звуки музыки, казалось, льющиеся прямо из души, внутренние токи, пронизавшие тысячи слушателей - все это производило глубокое впечатление. Фестиваль был организован великолепно. Все общественные здания и частные дома были украшены гирляндами цветов; с крыш, эркеров и балконов свисали тысячи флагов; баварцы - в праздничной национальной одежде, рев фанфар в день открытия фестиваля, прекрасная погода, сияющие в окнах верхних этажей лица женщин и детей, размахивавших платками; букеты цветов, шумные аплодисменты... Основные концерты проходили на Maкспwлац, в центре города, где выстроили концертный зал 120 м в длину, шириной 60 м и высотой 16 м на 12-15 тысяч человек, с небольшим бассейном посредине, дававшим прохладу. Исполнялись песни религиозного и патриотического содержания. Внеконкурсные выступления проходили в городском парке, на площадке,

где сейчас стоят вазы, и чуть подальше, где ныне расположился детский городок. Баварию представляли песенные общества из Амберга, Аугсбурга, Байройта, Фюрта (6 команд), Мюнхена (4 команды) и многих других. Нюрнберг как хозяин праздника выставил 11 клубов! Были приглашены также исполнители из Австрии, Швейцарии, Лондона, Нью-Йорка. Определить победителя было очень трудно, но все же им по праву был признан мужской хор из Вены. Певцам вручили большую вазу, увеличенная копия которой в мраморе теперь стоит в городском парке. В следующем году опять «у нас в Баварии», в крепости Кобурга с успехом прошел музыкальный фестиваль фольклорной песни. ПЕСНЯ ЛЕТИТ ЗА ОКЕАН В мировой сокровищнице музыки, в том числе и песни, значительное место занимают произведения выдающихся немецких композиторов, написанные для хора. Ныне их исполняют на всех континентах. А началось с того, что пять миллионов немецкоговорящих иммигрантов, переселившихся в Америку в XVIII- XIX в.в,, привезли с собой не только умение работать, но и певческие традиции. В Нью-Йорке, Филадельфии и Балтиморе возникли немецкие певческие общества. Первый в музыкальной истории США Праздник песни прошел в Филадельфии в 1837 году. Затем вместе с новыми переселенцами песенные традиции переместились на западное побережье, где в районах Лос-Анджелеса и Сан-Франциско образовалось более 50 немецких обществ пения, там же был проведен очередной песенный фестиваль. В начале ХХ века большой Праздник песни, приуроченный к открытию Панамериканской выставки, прошел в Портленде. Песенные фестивали не проводились в Штатах только во время гражданской войны. Немецкие переселенцы добрались и до Австралии - и там они не забыли свои песенные традиции: 1865 году в Аделаиде был проведен Всеобщий фестиваль немецкой песни австралийского континента. Далеко шагнули - дальше лишь Антарктида. Но к концу ХХ – началу ХХI в.в. эта старинная традиция, увы, пришла в упадок, и ныне о праздниках песни помнят разве что только мраморные вазы…

Мориц ф.Швинд. Состязание певцов июль 2016

41


У НАС В АУГСБУРГЕ

Ведущая рубрики Наталья Эбнер.

Уверена, что каждый из нас – хотя бы раз в жизни – мечтал либо повернуть время вспять, либо очутиться в прошлом, ну или просто заглянуть туда . Наверняка не одна наша читательница желала бы пройтись в красивом старинном платье фрейлины или принцессы, а читатель - взять в руки лук и стрелы, попробовать примерить на себя рыцарские доспехи, натянуть тетиву… Да что тут говорить – просто побы-

Хотите отправиться в путешествие, не вставая с кресла? Тогда покупайте билет на музыкальное выступление Ханнеса Рингльштеттера Road Trip на воскресенье 31 июля в 19:00 в Spectrum Club Augsburg по адресу: Ulmer Str. 234A, 86156 Augsburg.

42

вать в настоящей сказке, снова стать ребенком и совершить путешествие в далекое прошлое! Хочу поспешить вас обрадовать, потому как именно «у нас в Аугсбурге» с пятницы, 29 июля и до понедельника, 8 августа каждый желающий сможет попасть в историческую сказку, совершив прыжок в 1600 год со всеми вытекающими отсюда последствиями! А о последствиях, дорогие читатели, вы узнаете ниже…

В краеведческом музее Аугсбурга Вы сможете посетить фотовыставку Юлиане Грегор на тему: «Pura Vida, Costa Rica - человек, растение, животное». Выставка будет открыта до четверга , 25 августа со вторника по воскресенье с 10:00 до 17:00 по адресу: Ludwigstraße 14, 86152 Augsburg.

В пятницу, 8 июля состоится ежегодный летний гала-концерт с вручением премий за лу чшую работ у аугсбургских СМИ в разл ич н ы х н ом и на ц ия х «Augsburder Medienpreis» в Kongress am Park (Gögginger Str. 10, 86159 Augsburg).

Праздник, на который вы можете попасть, – не что иное, как исторический праздник «Wertachbrucker Thor»: исторические гулянья, ярмарка у «башни столяров», около ворот Wertachbrucke (Вертах – река в Аугсбурге). Ворота были построены в 1370 году и служили таможней, затем в 1605 году были перестроены в нынешнем виде архитектором Элиасом Холлем. В 1805 году в эти ворота въехал Наполеон Бонапарт, а в 1867 году часть юго-западной стены была разрушена, и лишь в 1998 году началась работа по ее восстановлению. Впервые праздник состоялся в 1999 году по инициативе Зигфрида Шмида при поддержке «Schreiner-Innung». Горожанам он пришелся по душе и потому был вновь проведен в 2002 и 2005, 2007, 2012 и 2014 годах. Если вначале смыслом проведения мероприятия было привлечение общественного внимание и средств на реставрацию и ремонт ворот исторических ворот, то сегодня же это

Вы любите езду на велосипеде, особенно ночью? Велосипедные гонки «Radlnacht» состоятся в субботу, 16 июля в 21:00. Трасса длиной в 11 км, развлекательная программа в центре города , на Königsplatz с 18:30 до 23:00. Приходите – будет весело!

Интернациональный фестиваль уличных артистов «La Strada» пройдет в этом году в центре Аугсбурга с пятницы, 29 до воскресенья, 31 июля с 17:00. Перед Вами выступят абсолютно бесплатно танцоры, акробаты, музыканты и волшебники. Вас ожидают салют, кулинарные изыски, танцы и живая музыка… „У нас в Баварии“, N°6 (52)


У НАС В АУГСБУРГЕ

мероприятие носит, главным образом, познавательно-развлекательный характер. В период праздника оживают традиции времен 1600 года, здесь вы повсюду встретите людей в одеждах того времени: служанок, музыкантов, ремесленников, фокусников, шутов... Вы придете в восторг при виде настоящих лучников, рыцарей в кольчуге, фехтующих мушкетеров или пушкарей, заряжающих древние пушки. А какое удовольствие вы получите, отведав печеного мяса и хлеба у костра! Утолить жажду можно будет в пивоварне «Thorbräu», выпускающей знаменитое черное пиво по рецептам XVI века. Гости праздника смогут полакомиться блюдами, пользуясь исключительно глиняной посудой, обожженной на огне – как это было раньше.

Попасть на 24-й интернациональный аугсбургский летний джаз-концерт вы сможете со среды, 13 июля по воскресенье, 14 августа в Ботаническом саду Аугсбурга (Dr.-Ziegenspeck-Weg 10, 86161 Augsburg).

АФИША июль 2016

А еще вы сможете погреться ночью у костра, в окружении горящих факелов, слушая при этом истории древних старцев, посидеть в трактире за кружкой пенистого пива, прогуляться вдоль палаток, где торгуют продавцы самодельными товарами и подивиться фокусам - шутов и фокусников тут хватает! Впрочем, не только взрослым, но и детям не придется скучать: празд-

Любителей еврейской культуры и истории в среду, 13 июля в 19:00 ожидает доклад др. Инго Луза о фашистском нападении на СССР в 1941 году и о судьбе советских евреев период Холокоста. Стоимость билета от 3 до 5 евро в Festsaal des jüdischen Kulturmuseums Augsburg-Schwaben (Halderstr. 6-8, 86150 Augsburg).

ник дает возможность узнать больше о нашем городе, его истории, посмотреть на настоящих рыцарей и фрейлин из замка, сделать необычный сказочный «макияж», который так радует маленьких посетителей праздника. А теперь организационные моменты: если вы приедете на праздник на машине, тогда парковаться вам лучше всего на территории «Lederle» или на парковке «Plärrer». Особо удачливые смогут поставить машину на стоянке у биржи труда (Arbeitsamt) на Wertachstrasse.

В среду, 20 июля с 17:00 до 18:30 вы сможете узнать много интересного, а также задать вопросы в музее бывшей синагоги Кригсхабера в Аугсбурге (Museumdependance Ehemalige Synagoge Kriegshaber, Ulmer Str. 228, 86156 Augsburg) с Сюзаной Хацан. Стоимость экскурсии 6 евро.

«Смелость» - таков девиз культурной программы ежегодного праздника мира (Hohes Friedensfest) «у нас в Аугсбурге». С четверга, 14 июля по понедельник, 8 августа вы сможете принять участие и посетить порядка 60 выступлений и мероприятий на Ратушной площади Аугсбурга.

43


НА ЗВЕЗДНОМ НЕБЕ

Катерина Соляник Квадривиум Московской Астрологической Академии Ваш индивидуальный гороскоп: astrokat72@mail.ru

Июль Рак

22.06 –23.07

Июль принесет изменения в личной жизни, которые могут предполагать «смешанные эмоции». Но перевес будет все же в сторону позитива. Использование новых технологий и методов даст заметный эффект в работе. Вероятно привлечение специалистов, которые помогут осуществить задуманное.

Если у вас в планах есть приобретение нового телефона, ноутбука, планшета или другой электроники, то лучше всего запланировать покупку на июль. Также в этом месяце будет то и дело возникать желание избавиться от всего того, что мешает или вызывает даже минимум негативных эмоций. Действуйте смелее – это окупится!

Овен Вы обнаружите, что имевшие ра-

Близнецы Существует вероятность возникно-

Дева Это для вас – пора романтики. Ра-

Телец Старайтесь не торопить события.

Лев У вас появятся новые идеи, осу-

Весы Ожидается много деловых встреч.

нее связи, контакты или не работают, или не могут больше вами использоваться, и теперь нужно налаживать новые. Благоприятно также заняться изучением чего-либо. Полученные в это время знания не только расширят ваш кругозор, но и повысят успешность.

Дайте им развиваться спокойно, а сами наметьте для себя отпуск. Это прекрасный период, чтобы на время отойти от дел и подумать о себе, своих желаниях и тех направлениях, которые вызывают комфорт в душе. Используйте его для накопления сил, и моральных, и физических.

44

вения трудностей в том, чтобы скрывать свои истинные чувства. Не исключено, что вы можете влюбиться или затеять какой-то новый необычный проект. Не стоит переживать относительно ответной реакции на свои порывы. Просто сделайте то, что хотите, чтобы потом не переживать о несбывшемся.

ществлению которых вы посвятите все время и внимание. Вообще это очень творческий период, когда трудности не только не угнетают, а и подзадоривают к их преодолению. Но постарайтесь не распыляться на множество разных дел. Концентрация на главном – залог успеха!

бочие вопросы будут вытеснены на второй план, а душа будет просто петь и жаждать свиданий. Вообще, если ваша деятельность предполагает мало творчества и отдачи от личной инициативы, лучше взять отпуск. Если же это не так, то дерзайте – результаты превзойдут ожидания.

Этот месяц окажется необыкновенно насыщенным в плане работы и налаживания контактов. Вероятно привлечение каких-то специалистов из узких областей знаний. Можно также ожидать и вполне успешные поездки, особенно, если они нацелены на освоение новых для вас мест.

„У нас в Баварии“, N°6 (52)


НА ЗВЕЗДНОМ НЕБЕ

Скорпион Козерог Рыбы Период заставит поволПотребуется вернуться к чему-то, что было не завершено Следует больше забоноваться в отношении стабильности своего социального статуса и, возможно, стабильности бизнес-перспектив. Необходимо особенно бдительно относиться к качеству и «товарному виду» вашей деятельности и продуктов этой деятельности. Благоприятно также больше внимания уделять личному имиджу.

Стрелец Вероятно столкновение

с ситуацией, связанной с необходимостью скрывать правду от кого-то. Причиной этому может быть или нежелание слышать какиелибо комментарии, или нежелание обострять с кем-то отношения. А по сему, лучше больше делать, чем говорить, и тем более – никому ничего не советовать.

ранее. Причиной этому могут быть новые планы, к которым невозможно приступить, пока что-то осталось недоделанным. И чем быстрее вы это поймете, тем больших результатов на пути к новому успеете достичь.

Водолей Вероятны новые волнующие знакомства, которые про-

будят в вас новые идеи и послужат толчком для творчества. Спешить же в своих порывах и инициативах не стоит. Лучше сначала прощупать ситуацию. Возможно, в вашем окружении есть кто-то, кто только и ждет вашего предложения поучаствовать в ваших начинаниях.

титься о своем здоровье. И даже если с ним все в порядке, не перегружайте себя ни морально, ни физически. А вот лучшим направлением в это время может стать обучение чему-либо. Любые новые знания, новая информация серьезно расширят спектр ваших возможностей в будущем.

ОПАСНОЕ ВРЕМЯ ИЮЛЯ Календарь рассчитан специально для жителей Баварии. Дата 1.07

Опасное время 01:20 – 12:45

5.07

07:13 – 17:29

7.07

13:08 – 23:42

12.07

16:02 – 21:53

22.07

02:57 – 09:36

26.07

07:17 – 16:36

КИТАЙСКО-МОНГОЛЬСКИЙ

Прогноз Возрастает опасность поддаться чужому пагубному влиянию. День особенно негативен для женщин. Высока вероятность впадать в уныние, терять осторожность, что может приводить к различным опасным для здоровья ситуациям. Появится неуемное желание руководить, ощутить и проявить свою власть, иногда вопреки интересам дела. Также есть риск стать объектом чужой манипуляции. Повышается конфликтность. Пустяк может привести к серьезной ссоре и даже разрыву. Неосторожность и импульсивность могут приводить к травмоопасным ситуациям. Возрастает опасность пожаров. Личные желания при отсутствии здравого cмысла могут нанести вред и вам, и вашим близким.

RESTAURANT HU

Открыт ежедневно с 11:30 до 14:30 & с 17:30 до 23:30 Все блюда возможны на вынос! Удобная парковка!

Буфет «All you can eat!» Все, что сможешь съесть

Boschetsrieder Str. 72, 81379 München Tel.089 41171935, 08972448490, Fax. 08941157414 Е-Mail: info@restauranthu.de, www.restauranthu.de

«Live Cooking» ежедневно

РУССКИЙ С КИТАЙЦЕМ – БРАТЬЯ НАВЕК! Chefredakteurin: Olga Kotlytska info@beiunsinbayern.de Теl.: 089/54573422 Mob.: 017620363610

Verlag/ Издательство Redakteur: Mario Calic Informbüro Verlag GmbH redaktion@beiunsinbayern.de Winterhuder Weg 29

Druck: Bonifatius GmbH, ISSN: 2192- 2268 Auflage: 10 000/monatlich Druck-Buch-Verlag, Karl-Schurz-Str. 26, 33100 Verlag: Paderborn Olga Kotlytska ISSN: 1618-047X Hansastraße 181, Auflage: 10.000/monatlich 81373 München

Gestaltung: 22085 Hamburg Sana Romanovska

Redaktion / Редакция

Anzeigen / Werbung: Stroiakovski VladElena Pavlenko vlad.pavlenko@freenet.de Mühlenkamp 29 Tel. 089 545 73 422 22303 Hamburg Mob. 017620363609

Приготовление блюда из выбранных Вами продуктов

Werbung im Ausland: Olga Glinina privat-tv@ukr.net Mob.: +380504639073

Redaktion in Nürnberg: Viktoriya Semenova nuernberg@beiunsinbayern.de Mob.: 0176/23791718

Redaktion in München: Viktor Kotlytskiy Chefredakteur / werbung@beiunsinbayern.de Глав. редактор Tel.: 089/12127321, Mob.: 0176/32536922 Elena Stroiakovski Elena Laude elenalaude@googlemail.com

Redaktion in Augsburg: Natalya Ebner Anzeigen / Werbung augsburg@beiunsinbayern.de Mob.: 0176/10087893

Gestaltung /

Redaktion in Ingolstadt: Оформление Oleg Mushlovin Sana Romanovska vertrieb@beiunsinbayern.de ^ MT.Project, Tel.: 0841/1279032, Sana Sulce fax: 0841/1326651 Mob.: 0179/5419833

Tel.: 040-279 98 12 18 43

Redaktion in Regensburg: Fax: 040-27 88 Julia Lauritano julialauritano@hotmail.com Mob.: 016097711410 info@buih.de

www.buih.de Redaktion in Garmisch-Partenkirchen Anna Zakharova anna.zakharova@bella-verde-group.com Mob. 0174 672 49 47

Nachdruck oder Vervielfältigung nur mit schriftlicher Genehmigung der Redaktion. Der Verleger und die Redaktion übernehmen keine Haftung für den Inhalt der Werbung. Namentlich gekennzeichnete Beiträge geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. Der Verlag haftet nicht für die Richtigkeit der mitgeteilten Angaben. Für die Anzeigen, die in unserem Hause erstellt wurden, Nutzung durch Dritte nur mit schriftlicher Genehmigung der Redaktion. Druck: schipplick + winkler printmedien gmbh | drechslerstrasse 4 | 23556 lübeck

февраль 2016

45


ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ Dr. Med.

Межрегиональный урологический Praxis Dr.S.Jordan

Millan Rubinger

Internist

Домашний врач Профилактика заболеваний Anti-aging Спортивная медицина Акупунктура Plinganserstraße 45 (Am Harras) 81369 München Tel: 089/76759990, Fax: 089/76759980 praxis@rubinger.de, www.rubinger.de

Лечение всего спектра урологических заболеваний у мужчин и женщин Стационарные и амбулаторные операции Лечение простатита Детская урология 25-летний стаж работы оперирующим врачом- урологом.

уролог

Частный ортопедический институт спортивной медицины и травматологии профессора Кристофа Лилля Внимание! Мы переехали! Новый адрес: Maximilianstrasse 10, 80539 München по-русски +49 151 2344 1299 Office: +49 89. 461 34 53-0 Fax: +49 89. 461 34 53-99 Email: info@ortho-center.eu Web: www.ortho-center.eu Skype: olenalill Мы будем очень рады вашему визиту!

München, Maximilianstr.47 Tel. 089 38356465

Dr. medic. stom. Michaela Prinzessin Wolkonsky

w лечение, наращивание, отбеливание зубов w максимально щадящие зубы коронки всех типов: функциональные, эстетические и т.д. w профилактика и лечение пародонтоза w профилактика хронических головных болей, болей в позвоночнике, вызванных дисбалансом челюстного аппарата Клиника в самом центре Мюнхена (рядом с Viktualienmarkt) оснащена самыми современными приборами и материалами («Cerec», цифровой рентген, лазер).

Rosental 6, 80331 München Tel: +49 89 2880 7374 praxis@dr-wolkonsky.de Fax: +49 89 2880 7375 www.dr-wolkonsky.de

Наша студия предлагает следующие услуги: · наращивание ресниц · гель-лаки · восковая депиляция и многое другое ....

Новым клиентам скидка 10% Anglerstr. 3 80339 München U4/5 Heimeranplatz 089/89860667 Info@beauty-style-studio.de www.beauty-style-studio.de

Ваш идеальный перманентный макияж Удаление волос на длительный период Педикюр Обучение искусству перманентного макияжа

Софи Кауфман

Wörthstr. 37, 81667 München Tel. 089/4483315

Querschnitt

Praxis für personalisierte Medizin Клиника с индивидуальным подходом к каждому пациенту

Парикмахер-стилист

Лилия Вальтер

Окраска и мелирование волос Завивка волос щадящими препаратами Модные современные стрижки по новейшим технологиям Праздничные прически Подбор стиля Окраска бровей и ресниц Часы работы Вт-пт: 10.00 – 20.00 Сб: 10.00 – 14.00 Тел. 089 50 00 49 24, 089 127 89 607 Моб. 0170 140 14 35 Thorwaldsenstr.29, U1 Mailingerstr. „У нас в Баварии“, N°1 (47)


ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ

домов, квартир, офисов  малярные работы  поклейка обоев  укладка пола и др.

10-летний опыт работы, сервис для частных и бизнес-клиентов

ма бле ние!!! о р ше е

нет ??? Нуже ер н нт

Бухгалтерские отчеты Расчет заработной платы XX Ведение бухгалтерского учета XX Расчет заработной платы XX Подготовка годового отчета XX Бесплатная консультативная помощь постоянным клиентам в течение года XX Актуальная информация о законодательных изменениях в этой области XX Проведение семинаров по организации и учету предпринимательской деятельности

Опыт работы в Германии с 1995 года Знание налогового и правового законодательства Партнерство с опытным немецким налоговым советником (Steuerberater) Volker D. Gumpinger VG Consulting Postfach 12 23 86402 Kissing Telefon: +49.8233.793885 Telefax: +49.8233.7395609 Mobil: +49.176. 70043470 E-mail: VGumpinger@aol.com

Серьезная и надежная компания, специализирующаяся на:

консультации по недвижимости доходности объектов, например, от 7,5% небольшие квартиры, от 4% возврата инвестиций

Опыт работы в течение 30 лет. Убедительные рекомендации и довольные клиенты.

Ремонт

0821 - 810 65 90 info@comcomfort.de

Подбор тарифов и заключение договоров Оптимизация действующих контрактов Смена провайдера без двойной оплаты Планирование при переезде и строительстве Наш сервис для Вас в любом регионе Германии

управление недвижимостью создание бизнеса

Опыт работы в Германии – 20 лет

Мобильная связь с контрактом и без Интернет стационарный и мобильный Телевидение разных стран Продажа мобильных телефонов в рассрочку Недорогие звонки за границу и в роуминге

Ваш наш а п ер

мобил ьн вый о н

? Слабый а ?? и ет

ик

Большие ??? сч

Профессионально! Надежно! Выгодно! Доступно!

0176 – 680 821 85, 089 45 81 17 55 Wassily Redin, redin81@gmx.de

Член федерального объединения самостоятельных бухгалтеров (Bilanzbuchhaltung)

Тел.: 089-411-52-896 Моб.: 0172-609-12-05 Факс: 089-307-65-270 buchhaltungtennenbaum@maxi-dsl.de

Ваш проводник в немецком

бизнесе

Ulrich Fuierer

Dipl. Kaufmann und Steuerberater ðð Консультации по открытию компании ðð Помощь в открытии банковского счета ðð Ведение финансовой отчетности ðð Любые консультации по налогам ðð Инвестиции в недвижимость ðð Консультации по кредитам Идеальное сочетание: немецкое образование и опыт + русский язык! Nußbaumstr.6 80336 München info@stb-fuierer.de

Tel. 089 54 59 61 25 Fax. 089 550 37 30 www. info@stb-fuierer.de

Профессиональная работа по любительским ценам! • • • • • •

Оригинальная съемка в любом формате Видеомонтаж с элементами 2D и 3D графики Романтическая «Love Story» по вашему индивидуальному сценарию Рекламные видеоролики и клипы Ролики для веб-странички Видеоальбомы с фотографиями

Адреса наших офисов: • Berg-am-Laim Str. 131 81673 München U2, Josephsburg •

Hansastr.181 81373 München S/U Harras (в одном здании с клубом «GOROD»)

e-mail: vlad.pavlenko@freenet.de 0176 20 36 36 09, 089/ 545 73 422

47


Photographed in La Roca Village. A member of the Chic Outlet Shopping ® Collection of Villages

Более 220 аутлет-бутиков, предлагающие скидки до 60%1 круглый год AIGNER OUTLET BALLY BOGNER COACH DIESEL ESCADA FURLA 2 PATRIZIA PEPE SWAROVSKI WOLFORD И МНОГИЕ ДРУГИЕ

Бесплатный проезд на автобусе Shopping Express® предъявителю этого журнала В Ingolstadt Village из Мюнхена от отеля Sofitel (Bayerstr. 12, на главном ЖД вокзале) с понедельника по субботу в 9:30, в четверг и субботу (дополнительно) в 13:30 или из Нюрнберга от отеля Le Meridien Grand Hotel; каждую первую субботу месяца в 9:30 • В Wertheim Village из Франкфурта от центрального автобусного вокзала (ZOB, путь 7-9) с понедельника по субботу в 9:30 и 13:30 •

Заказ билетов и информация: ChicOutletShopping.com/ShoppingExpress, пользуйтесь промо-кодом: COSSE0412

IngolstadtVillage.com | WertheimVillage.com ЛОНДОН

ДУБЛИН 1

ПАРИЖ

МАДРИД

БАРСЕЛОНА

МИЛАН

БРЮССЕЛь

ФРАНКФУРТ

МЮНХЕН

СУЧЖОУ, КИТАЙ

от рекомендуемой розничной цены 2 для полного списка бутиков посетите веб сайт © Ingolstadt Village и Wertheim Village 2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.