BEI UNS IN BAYERN У НАС В БАВАРИИ Nr.7(62)/2017
Kioskpreis 1 Euro
I N T E G R AT I O N I N F O R M AT I O N W E R B U N G
И Н Т Е Г РА Ц И Я И Н Ф О Р М А Ц И Я Р Е К Л А М А
Foto Kaltenberger Ritterturnier
Здесь Вас поймут - и помогут, на каком бы языке Вы ни говорили! Schützenstraße 12 I 80335 München Telefon 089 – 59 54 23 Telefax 089 – 59 12 58 hillinger@europa-apo.eu
www.pharmacy4munich.de
ПОЗДРАВЛЯЕМ RECAP
Сандру Моритц и Дирка Чаудера с открытием новой собственной клиники эстетической и пластической медицины в Богенхаузене!
DIE SCHÖNMACHER Am Friedensengel
Privatpraxis für Ästhetische Medizin MÜNCHEN – BOGENHAUSEN Prinzregentenstrasse 74 81675 München
Dr. med. Sandra Moritz Fachärztin für Chirurgie Ästhetische Medizin 0049 - (0) - 89 411 89 89 1 Dr. med. Dirk Tschauder Schwerpunktpraxis für Ästhetische Medizin & Well-Aging 0049 - (0) - 87 58 91 15 www.dieschönmacher.com
Кибер-нож - новая технология лечения опухолевых заболеваний Для пациентов с опухолевыми заболеваниями сегодня существует современный и эффективный метод лечения. Радио-хирургия - это новая технология лучевого воздействия на ткань, которая используется при лечении различных злокачественных и доброкачественных опухолей. Радиохирургическое лечение удаляет новообразования за один короткий сеанс, безболезненно и эффективно. Необходимым условием для использования кибер-ножа являются небольшие размеры и четкие границы опухоли. В Европейском центре кибер-нож Мюнхен (Гроссхадерн) специалисты в области радио-хирургии успешно применяют эту технологию уже более 10 лет. Онкологические пациенты получают квалифицированную помощь в самые короткие сроки и на самом высоком медицинском уровне. Наш центр является одним из ведущих центров в мире и признан экспертным радио-хирургическим центром Европы. Преимущества для пациентов: точное поражение опухоли и полное сохранение здоровых тканей отсутствие побочных эффектов, необходимости наркоза и реабилитации мы проводим консультации в том числе и на русском языке лечение совместно с Университетской клиникой Гроссхадерн все лечение полностью оплачивается медицинскими страховками Mob.: +49 163 559 75 02 Dr. med. Michael Fedorov Tel.: +49 89 45 2336- 0 Europäisches Cyberknife Zentrum Fax : +49 89 45 2336-16 München- Großhadern Michael.Fedorov@cyber-knife.net 2 Max-Lebsche-Platz 31, D-81377 München
www.cyber-knife.net
„У нас в Баварии“, N°5(60)
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
Теперь «Bei uns in Bayern» еще и на Фейсбуке! текущие новости, актуальные события, приглашения на интересные мероприятия, выставки, вечеринки, знакомство с потрясающими людьми – здесь: загляните на страничку www.facebook.com/beiunsinbayern.de – и жизнь «у нас в Баварии» заиграет для вас новыми красками!
Дорогие друзья-читатели! Смотрю я на этот номер – и думаю: вот уж поистине выпуск «У нас в Баварии» получился! Что ни разворот, что ни страничка – то какой-то из баварских городов, праздников, фестивалей... Причем на любой вкус! Музыкальные (классические или джазовые, под открытым небом или в великолепных декорациях королевских дворцов), спортивные, театральные, исторические. Небольшие, камерные, домашние (с традиционными белыми сосисками и рыбой-гриль, пивом и франконским вином) – и те, что проходят с настоящим европейским размахом: чего только стоят знаменитые рыцарский турнир в Кальтенберге и Ландсхутская свадьба, на которые «все флаги будут в гости к нам»!
АДВОКАТ
Rechtsanwältin Erika Albrandt апрель 2017
Именно летом и так невероятно пестрая палитра нашей благословенной земли становится еще ярче, еще разнообразнее. И только одно смущает и заставляет задуматься: как все успеть? Или даже так: как правильнее из всего разнообразия выбрать именно то, что подходит тебе, что чему-то научит, откроет новые горизонты, надолго останется в памяти? Ответ на эти вопросы вы как раз и держите сейчас в руках! Отличного вам лета: жаркого, солнечного, насыщенного невероятными событиями, новыми встречами, потрясающими знакомствами, сильными эмоциями и незабываемыми впечатлениями! Ваша ОК
семейное право трудовое право жилищное право уголовное право юридическое обслуживание фирм
Адрес канцелярии: Dachauer Strasse 21 a, 80335 München Tel.: 089 21 11 49 29, Fax: 089 23 68 40 27, info@kanzlei-albrandt.de
3
СОКРОВИЩА БАВАРИИ
Кандидаты на бессмертие ДАЕШЬ БАВАРСКИЕ НАРОДНЫЕ ТРАДИЦИИ В СПИСОК КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ ЮНЕСКО!
Автор
Объекты Всемирного наследия ЮНЕСКО - это места и объекты в разных уголках нашей планеты, которые выбираются Организацией Объединённых Наций в соответствии с Конвенцией об охране всемирного культурного и природного наследия. Если названная организация включила тот или иной объект в такой список, то этим достигается, помимо прочих преимуществ, приоритетность в привлечении финансовых средств для поддержания этого объекта, в первую очередь, из Фонда всемирного наследия. Это – одна из причин, почему все 192 страны, имеющие членство в этой организации, борются за включение в список своих отечественных достопримечательностей. Из 1052 (по состоянию на 2016 год) объектов культурного наследия по всему миру немецких - 41. Из них 38 включены в список по культурным критериям, причём 13 из них
признаны шедеврами человеческого гения, Виктор Фишман а оставшиеся 3 объекта включены по природным критериям. Кроме этого, по состоянию на 2016 год еще 18 объектов на территории Германии находятся в числе кандидатов на включение в список всемирного наследия. В прошлом месяце немецкая комиссия по вопросам культурного наследия приняла к рассмотрению 11 (!) культурных достопримечательностей Баварии. Некоторые из них насчитывают сотни лет. И тут неважно, в каком порядке мы перечисляем эти уникальные традиции, потому что каждая из них – единственная в своём роде! Рассказывая об этих баварских традициях, мы будем приводить их немецкие названия: ведь, приехав в тот или иной баварский городок, чтобы посмотреть на необычный рыцарский выезд, танцы или земельные мероприятия, необходимо знать, как их «величают».
ДЕТСКОЕ ПИРШЕСТВО В ГОРОДЕ ДИНКЕЛЬСБЮЛЬ KINDERZECHE DINKELSBÜL
ПРАЗДНИК ФОНТАНОВ. WUNSIEDLER BRUNNENFEST
Это праздник для всех поколений, но главные на нём – дети. Каждый год, в пятницу третьей недели июля дети всех школ с цветами и ранцами и со своими воспитательницами выходят на улицы своего родного города. Во время Тридцатилетней войны, в 1632 году, шведские войска захватили город. И чтобы препятствовать разграблению города, дети вышли тогда за городские ворота. Считается, что именно их выступление и спасло город от разграбления. Сегодня на такой праздник дети и взрослые одеваются в костюмы XVII века, и с каждым годом в празднике принимают участие всё больше и больше людей. В этом году праздник продлится с 14 до 23 июля. www.kinderzeche.de
1
ВЫЕЗД В ЧЕСТЬ СВЯТОГО ГЕОРГА И ТАНЕЦ С МЕЧАМИ GEORGIRITT UND SCHWERTTANZ Каждый год, в первый понедельник Пасхи (Ostermontag) в городе Траунштайн, под перезвон всех церковных колоколов проводится рыцарский выезд на красиво украшенных лошадях. Рыцари одеты в традиционные местные костюмы. В празднике принимают участие до 400 рыцарей. Одетый в ярко-красный костюм танцор, олицетворяющий приход весны, проходит под скрещенными мечами рыцарей. Традиция берет своё начало в 1530 году. Костюмы рыцарей местные жители готовят сами; вес такого костюма достигает 38 килограмм! Если вы захотите принять участие в традиционном празднике, вам следует связаться с обществам Sankt-George-Verein. www.georgi-verein.de
4
2
3
Из песни слов не выкинешь: когда-то город Вунзидлер в Верхней Франконии был известен нацистскими маршами. Но уже намного раньше он был широко известен благодаря традиции, берущей начало в XVIII столетии: в субботу, на Иванов день (Samstag vor Johanni) каждый фонтан в городе украшают цветами; а делается это в качестве защиты от засухи и безводия. Праздник регулярно проводится с 1833 года. www.wunsiedel.de
ПРОЕЗД НА НАРЯЖЕННЫХ ЛОШАДЯХ В БАД ТОЛЬЦЕ DIE LEONHARDIFAHRT
Вот уже более 100 лет в Бад Тольце проводится фестивальное шествие в честь святого Леонарда фон Лимож (Heiligen Leonhard von Limoges), покровителя всех домашних животных. Каждый год, 6 ноября, в день святого Леонарда (за исключением тех лет, когда этот день выдает на воскресенье), тройка мощных лошадей, в гривы которых вплетены цветные ленты, проезжает по мосту через Изар и движется к горе, на которой расположена известная церковь – LeonhardiKapelle. За этой повозкой идут многочисленные горожане, представляющие паломников прошлых столетий. По данным архивных источников, такой парад впервые проходил в 1772 году, a теперь стал народным праздником. www.bad-toelz.de
4 5
БАВАРСКО-БОГЕМСКИЙ НАРОДНЫЙ ТАНЕЦ ZWIEFACHER-VOLKSTANZ
Этот яркий парный танец – на три четверти такта и на две четверти такта – проводится на свадьбах, карнавалах, праздниках пива и тому подобное. Он сопровождается музыкой оркестров и пением. Источники говорят о том, что впервые такой танец был зафиксирован в 1740 году. Во время Второй мировой войны было не до него, а после 1947 года (то есть, 70 лет назад) эта традиция возродилась вновь. www.de.wikipedia.org/wiki/Zwiefacher
„У нас в Баварии“, N°7(62)
СОКРОВИЩА БАВАРИИ НАРОДНОЕ ПЛЕТЕНИЕ КРУЖЕВ В ВЕРХНЕМ ПФАЛЬЦЕ SPITZENKLÖPPELN IN DER OBERPFALZ Плетение кружев в лесах Верхнего Пфальца с начала XIX столетия было своего рода профессией, обеспечивающей средства семьи к существованию. В те времена существовала целая гильдия таких мастериц. Для поддержания этого народного промысла Баварское правительство ещё в самом начале XX века учредило в общинах Шёнзее, Штадлерн и Тифенбах специальные школы кружев. Эти школы просуществовали до 70-х годов. Сегодня народная традиция поддерживается лишь небольшой группой мужчин и женщин общим количеством до 30 человек. www.oberpfaelzerwald.de
6
7
ВОЛОНТЕРСКАЯ ТРАДИЦИЯ ОХРАНЫ ГРАНИЦ FELDGESCHWORENE: ALTE GRENZHÜTER
Охрана границ своей деревни, своего округа или своей страны была древним и самым ответственным заданием баварских добровольцев. Они прятали только в им известных местах специальные знаки из камня, металла или стекла. По таким знакам при возникновении пограничных споров устанавливались истинные границы. www.siebenerbayern.wordpress.com/geschichte
10
ТРАДИЦИЯ САДОВОДСТВА И ОГОРОДНИЧЕСТВА В БАМБЕРГЕ GARTENBAU IN BAMBERG
Ещё с XIV столетия на плодородных песчаных почвах этого района крестьяне выращивали богатые урожаи огородных культур и зелени и успешно торговали с разными европейскими странами. В сельскохозяйственных районах Верхней Франконии наряду с огородничеством соблюдались социальные, религиозные и корпоративные традиции. Традиции эти распространялись на жильё, одежду и диалекты. Всё это вместе взятое представляет собой культурное наследие земледельцев Бамберга. www.stadt.bamberg.de
ДВА ДЕРЕВЕНСКИХ ПРАЗДНИКА МИРА. ZWEI FRIEDENFESTE
„Да здравствует мир!“ Этот, казалось бы, современный лозунг много столетий назад, а точнее, с 1649 года, произносили крестьяне в общинах Зеннфельд (Sennfeld) и Гохсхайм (Gochsheim) в Нижней Франконии во время народных гуляний. Народное празднование сопровождалось пением и употреблением церковного вина. Этим праздником местные протестанты утверждали право всех религий на существование. Во время праздника мужчины селения Зеннфельд находили в лесу самую высокую, до 30 метров, сосну; устанавливали в центре поселка, и вокруг неё совершались танцы («Planburschen») в баварских нарядах. То же самое происходит и сегодня. www.trachtenverein-sennfeld.de
8 9
ТРАДИЦИЯ РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ЗЕМЕЛЬ МЕЖДУ КРЕСТЬЯНАМИ OSINGVERLOSUNG UNTER BAUERN В деревнях Хумпрехтзау (Humprechtsau), Краутостхайм (Krautostheim), Гербольцхайм (Herbolzheim) и Рюдисбронн (Rüdisbronn) сохраняется традиция распределения земель между крестьянами сроком на десять лет. Размер каждого участка составляет 264 гектара. Цель такого распределения состоит в том, чтобы плодородные и менее плодородные участки были равномерно распределены между крестьянами. Плюсы и минусы земли компенсируются денежными и другими средствами, например, фруктовыми деревьями, рыбными прудами, правами на охоту и так далее. После того, как все поля измерены, проходит жеребьёвка или розыгрыш. Розыгрыши сопровождаются местной музыкой, хоровым пением и танцами. www.osingverein.de
11
ИСТОРИЧЕСКИЙ СПЕКТАКЛЬ «DER MEISTERTRUNK» В РОТЕНБУРГЕ-НА-ТАУБЕРЕ «DER MEISTERTRUNK» ZU ROTHENBURG OB DER TAUBER
Легенда гласит, что во время Тридцатилетней войны бургомистр Тилли (Tilly) спас город от разграбления и разрушения. Шведы, занявшие этот город, поставили условие: если он сможет осушить за один приём трёхлитровый кубок с вином, городу никакого вреда не будет нанесено. Доблестный горожанин совершил этот подвиг. В честь этого события в Ротенбурге ежегодно на Троицу (Pfingsten) устраивают красочный спектакль. Одновременно проходит парад, в котором принимают участие 130 рыцарей на лошадях. В этом году – в субботу, 2 сентября, и в субботу, 30 сентября. www.meistertrunk.de
август 2017
Да… смотреть нам – не пересмотреть… охранять – не переохранять… гордиться – не перегордиться…
5
ПЕРСОНА
Автор Дария Гончарова
Танцую, значит, живу!
С грацией и легкостью балетного виртуоза Карлос Реэс подхватил парящую танцовщицу. Зал затрепетал, прокатился гул восхищения. В свои 68 лет, с черными как смоль волосами, титулярный профессор балетного искусства, наполовину испанец, наполовину перуанец, в очередной раз покорял немецкую публику.
С
Карлосом Реэсом я познакомилась несколько лет назад, когда отдавала свою четырехлетнюю дочку в балетную школу имени Марии Тальони в городе Дахау. Решающим аргументом в пользу именно этого балетного заведения стал для меня, почитательницы классического балета, выросшей в Санкт-Петербурге, следующий факт: господин Реэс основывает преподавание балета на методике Вагановой и Тарасова, двух неоспоримых столпов русского классического балета. Позже я узнала о необыкновенной истории Карлоса Реэса, удивительной истории становления балетного Гуру, и, конечно же, напросилась на интервью… - Господин Реэс, в качестве солиста классических балетных постановок Вы выступали на сценах известнейших театров мира. Как Вы пришли в балет? С чего все началось? - С моего любопытства. В моем родном городе Лима (столица Республики Перу - прим.автора), где я родился и вырос, шел балет «Коппелия»,
6
написанный французским композитором Лео Делиба. Я просто проходил мимо городского театра и, увидев афишу, почувствовал жгучее желание попасть на представление. Кассирша оказалась очень милой женщиной и подарила мне входной билет. После окончания балета я испытал неописуемый восторг, в один миг мне стало ясно – я буду танцевать на сцене! Мне было десять лет. - Как вы воплощали это свое решение? Поддерживали ли Вас родители? - В тот вечер я вернулся домой позже обычного, а на вопрос, где был, честно признался – на балете, чему родители, кончно, удивились. На следующий день я опять пошел в театр и опять наслаждался балетом. Спустя некоторое время я стал учеником балетной студии при этом же театре. Я занимался там почти каждый день, все свое свободное от обшеобразовательной школы время посвящал балету. В этой школе произошло мое профессиональное становление. Там я впервые познакомился с приемами русского
классического балета. На тот момент моим преподавателем был Димитрий Ростов, известный исполнитель балетного танца в царской России. Из-за революционных событий 1917 года Ростов эмигрировал в Перу и продолжал свою творческую деятельность в Лиме. Именно он доверил мне сольную партию в «Китайском танце» из балета «Щелкунчик», незадолго после того, как мне исполнилось 15 лет. - В какой стране Вы впервые выступили на сцене в качестве солиста? - С этим событием связана небольшая предыстория. Через год после выступления в «Щелкунчике» я получил предложение от государственного театра города Сантьяго (столица Чили - прим.автора) занять вакантное место солиста. На тот момент я заканчивал обучение в университете в Лиме. Нужно добавить, что хотя мои родители и поддерживали мой интерес к балету, но все же не рассматривали его как возможность моей дальнейшей профессиональной деятельности. По этой причине я, параллельно с обучением „У нас в Баварии“, N°7(62)
ПЕРСОНА
в балетной школе, изучал в университете экономическую специальность. До получения диплома оставалось три месяца, когда я неожиданно получил контракт для работы в чилийском театре. Родители убеждали меня закончить образование и потом уже принимать решение. Но я четко понимал, что шанс начать профессиональную карьеру балетного танцора выпадает не каждый день. Я жил балетом, мечтал выступать на сцене, отдавал все свои силы танцу. И вот, когда судьба мне улыбнулась, я просто не мог сказать «нет»! В тот же день я подписал договор и уехал в Чили. Университет я так и не окончил… - В основанной Вами балетной студии, названной в честь первой балерины, танцевавшей на пуантах, обучение балетному мастерству происходит по методу Агриппины Вагановой и Николая Тарасова. Почему? - Когда я работал в Сантьяго, хореографию мне преподавала директор театра, которая была непостредственно ученицей Вагановой. Я буквально впитал в себя эту методу танца и считаю ее непревзойденной. Что касается стиля Тарасова - я два года танцевал на сцене Большого Театра в Москве, где преподавал сам Тарасов. Манера танца, практикуемая в Большом, сочитает в себе элегантность и силу, придает движению особую выразительность и динамику. Эти два напраления я использую как основу для преподавания балетного искусства. - Господин Реэс, Вы два года работали в Москве. Какие впечатления произвел на Вас этот город? - Самые позитивные. Я был поражен, насколько сильно развита в Москве культурная жизнь, с какой потрясяющей самоотдачей работают там артисты, муавгуст 2017
зыканты, актеры. Публика там была очень требовательная, но одновременно и очень благодарная. К сожалению, я тогда не имел возможности для близкого общения со своими коллегами по сцене: мы вместе тренировались, выступали, но, по законам советского режима, нам не разрешалось проводить вместе свободное время. Зато время, проведенное на сцене Большого театра, навсегда останется в моем сердце. - Выступление в каких еще странах или городах стали для Вас наиболее значимыми? - Я танцевал в Нью-Иорке, Лондоне, Берлине, гастролировал в Бельгии и Австрии… Но моей второй родиной я считаю Францию. Период работы в парижском театре «Гранд Опера» является для меня необыкновенным. Сценические образы, которые я станцевал на сцене этого театра, ни с чем не сравнимая атмосфера Парижа,
собранный мной там бесценный опыт балетного искусства… Все это стало для меня новым витком в развитии моей творческой деятельности. Я учил иностранные языки в университете, и еще тогда французкий был моим любимым. - Несмотря на свою любовь к Франции, живете Вы в Баварии… - Да, и уже почти 30 лет. Что поделать, ради одной любви пришлось пожертвовать другой (смеется), три десятилетия назад я встретил в Мюнхене свою жену, с которой счастлив все эти годы. Она тоже является большой поклонницей балета, как и две мои приемные дочери, одна из которых профессиональная балерина, а другая – преподаватель танца. - Какие требования Вы предъявляете к своим ученицам? - В моей школе занимаются ученицы в возрасте от 4 до 80 лет. Конечно, речь не идет о том, чтобы все они тренировались на профессиональном уровне, для некоторых это просто хобби, возможность держать себя в тонусе и наслаждаться танцем. Среди выпускниц школы есть и такие, которые связали свою жизнь с профессиональным балетом. Они танцуют в Королевском лондонском театре, в Магдебургской опере, на подмостках театров США. - Любопытный мальчик, много лет назад увидевший афишу театра в Лиме, воплотил свою мечту, стал признаным деятелем балета и объездил с гастролями пол мира. Есть ли еще какие-то творческие замыслы, которые Вы хотели бы реализовать? - Конечно! Я одержим балетом, я живу в танце. В моем доме есть так называемая «хобби-комната». Там я храню различную литературу на тему балета, диски с записями различных выступлений мастеров, фотографии, награды… В свое свободное время я всегда просматриваю эти записи, листаю книги… В балете нет предела совершенству, нет предела для выплощения новых замыслов… Я постоянно учусь и постоянно ищу то новое, что могло бы послужить во благо этому величайшуму для меня виду искусства – Балету.
7
Все на лучшее ш В
Вы когда-нибудь определяли судьбу сражения рыцарей? А можете себе представить, что в наши дни от вашего поднятого вверх или опущенного вниз большого пальца зависит исход битвы? И все это – не в виртуальной компьютерной игре, а на самом настоящем ристалище, с самыми настоящими рыцарями, на самом настоящем рыцарском турнире! Где? Ну, конечно же, в Кальтенберге!
июле 2017 года путешествие в прошлое на арене в замке Кальтенберг у Его Высочества принца Луитпольда Баварского состоится в 38-й раз! В этот раз – уже в особом статусе: в прошлом году рыцарский турнир в Кальтенберге был признан лучшим шоу подобного рода в Германии! Сегодня это уже не просто рыцарский турнир. Кальтенберг в июле – это настоящий средневековый город, живущий по своим законам, где все: от предлагаемой здесь еды до одежды местных жителей, от звучащей повсюду музыки до манеры поведения главных действующих лиц – настоящее, аутентичное, средневековое… Как они этого добиваются, какими средствами достигают, где находится та «машина времени», которая переносит всех присутствующих на тысячелетие назад? Тайна сия велика есть…
8
А ведь мало кто знает, что через несколько лет после своего основания фестиваль, казалось, был обречен. И знаете, по какой прозаической причине? Нет, дело не в деньгах и даже не в их отсутствии . Дело в проливных летних дождях, которые то и дело «балуют» собою нашу Баварию, по причине которых потенциальные зрители предпочитали оставаться дома, чем мокнуть вдали от него. Но в 2015 году арена, на которой сражаются рыцари, стала крытой, и теперь зрителям не страшны ни проливные дожди, ни палящее солнце! В Кальтенберге «у природы нет плохой погоды»… Сюда стоит приехать на целый день всей семьей, захватив еще и «понаехавших» родственников из Одессы, Питера или Тель-Авива. Побродить по средневековому рынку, купить что-то аутентичное, ручной работы, в единственном экземпляре: холщовую блузу с широкими рукавами, валяную сумку, кожаный ремень, рыцарский меч со щитом… Или какую-то мелочевку: душистое мыло, сваренное вручную, оригинальные свечи, свистульки, всевозможные плетеные «фенечки». И пока вы, раскрыв рот, будете блуждать по рынку, время от времени останавливаясь, чтобы разглядеть прикованного к позорному столбу и вывалянному для пущей «позорности» в птичьих перьях «преступника», или про„У нас в Баварии“, N°7(62)
шоу Германии! Представления сезона 2017 года:
14 июля в 17:00, 15 июля в 16:00, 16 июля в 11:00 21 июля в 17:00, 22 июля в 16:00, 23 июля в 11:00 28 июля в 17:00, 29 июля в 16:00, 30 июля в 11:00 пустить гогочущую стаю гусей, детей ожидает отдельная программа: с фокусами, подвижными играми, конкурсами и, конечно же, посвящением в рыцари. Или в прекрасные дамы! А какая здесь еда!!! От одних только запахов жаренного на огне мяса, свежеиспеченного хлеба, коптящейся рыбы, дымящегося в огромных чанах ароматного лукового супа начинает приятно кружиться голова, и хочется попробовать все и сразу! А вот запить, конечно, только одним – королевским пивом от принца Луитпольда Баварского. Спасибо огромное, Ваше высочество, за удивительный праздник, которым могут гордиться все, живущие «у нас в Баварии»! Фото: Kaltenberger Ritterturnier
Подробная программа по дням, время начала представлений и любая интересующая вас информация - на сайте: www.ritterturnier.de Ticket-Hotline: 0180 - 6 11 33 11 Адрес: Schloss Straße 10, 82269 Kaltenberg
Ihr eZigaretten Laden in München-Ost Es erwartet Sie offline ein umfangreiches Sortiment an e- Zigaretten, eLiquids und e-Zig Zubehör. Bei einem Besuch in unserem Shop können Sie bei einer Tasse Kaffee die e Zigarette und die große Auswahl an Liquids kostenlos und unverbindlich testen. Unser freundliches e-smoggi Team freut sich über Ihren Besuch.
e-smoggi | Daria Aibabina Baumkirchner Str. 3 | 81673 München +49-89-552 787 32 | info@e-smoggi.de Öffnungszeiten: Mo-Fr 11:00-19:00, Sa 10:00-14:00
Когда заходит речь о граффити в Германии, многие считают, что всё началось с Берлина. Однако это заблуждение. Всё началось со слова «Heiduk». Но «что» или «кого» обозначает слово «Heiduk»?
Граффити на Elisabethmarkt
К
огда оно впервые вошло в обиходный язык горожан, мало кто мог ответить на этот вопрос. Его только повторяли, оно переходило из уст в уста. Сегодня известно, что это шуточное слово возникло в 1970 году в мюнхенском районе Schlachthofviertel сразу же после того, как на стене одного из зданий скотобоен появилась настенная роспись. Однако быстро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Мы это к тому, что прошло добрых десять лет после указанной даты, в течение которых граффити в нашем городе‚ практически не развивалось. И вот в 1982 году в Мюнхене состоялась демонстрация кинокартины «Wild Style» режиссера Чарли Ахёрна (Charlie Ahearn). Этот фильм - классика хип-хоп культуры. Фильм показывает те незабываемые дни, когда все в хип-хопе романтично, порой наивно, и необыкновенно притягательно. Именно от него пошли фристайл, рэп, брейкдэнс, граффити. Почти сразу же после этого, в 1983 году, в Мюнхене состоялась обширная выставка уличного искусства граффити под названием «Magic City»: на стенах мюнхенских домов, на опорах мостов и т.д. появились гигантские
10
фигуры персонажей из американских комиксов. Следующим шагом стала раскраска вагонов мюнхенской электрички в пригороде Herrsching; ещё через год раскрашенные вагоны пригородной электрички появились в Geltendorf. Однако, «Ordnung muss sein»! Всем этим «безобразием» кто-то должен бал руководить. В результате железнодорожная полиция Мюнхена организовала специальную комиссию по контролю за этими художествами. В Дахау, на бывшей базе американской армии (где же ещё!), нашли свободное помещение и создали там Зал славы уличных художников. Этот зал приобрел международную известность. Неудивительно, что годом позже увидела свет книга «Munich Graffiti. Hundred Pieces» авторов Хайко Шимана (Heiko Schiemann) и Петера Ватцля (Peter Watzl) о мюнхенском граффити. Дальше – больше. Социальный педагог Астрид Вайндл (Astrid Weindl), в восторге от творческого потенциала уличных художников, провела через городской совет Мюнхена специальную программу поддержки. И с 1999 года, вот уже почти 20 лет, руководит этим направлением, которое по-
немецки именуется Jugendkultureinrichtung. Наши читатели видели, конечно, на мюнхенских улицах красивые картины этого направления искусства. Например, серые бетонные бунгало в бывшей Олимпийской деревне смотрелись бы совсем грустно, если бы не искусство художников граффити, поселивших на сцены этих домов персонажи из мультфильмов. Прогулка вдоль этих домов способна улучшить настроение не только студентам, но и другим горожанам. Астрид Вайндл вместе с берлинским популяризатором граффити, писателем Акимом Вальта (Akim Walta) в рамках мюнхенской программы «Magic City» постоянно организуют новые выставки под открытым небом. Потенциал этих выставок огромен: ведь объединение мюнхенских уличных художников насчитывает более 50 человек. Мы с удовольствием опубликуем хорошие фотографии наших читателей, запечатлевшие новые произведения граффити на мюнхенских улицах. А если Вам удастся даже поговорить с одним из этих художников, шлите нам свои короткие интервью. Виктор Фишман „У нас в Баварии“, N°7(62)
информировать меня о волнующих Вас темах. Желаем всем нам в Баварии доброго соседства!
ЕСТЬ ЛИ В БАВАРИИ МИГРАЦИОННЫЙ КРИЗИС? Искренне Ваш,
Вольфганг Штефингер (Wolfgang Stefinger)
Я
с 2013 года представляю свой родной федеральный округ Мюнхен-Ост в качестве депутата Бундестага с прямым мандатом. В ходе множества мероприятий и встреч с избирателями у меня сложилось ощущение, что в настоящее время людей особенно волнует ситуация с беженцами и тема внутренней безопасности. В 2015 году в Германию прибыло 890 тысяч беженцев, и в 2016 году – еще 280 тысяч. Многие из этих беженцев прибыли в Федеративную Республику Германия через Баварию. К Вольфганг с министром внутренних делдел Баварии и депутатом ВольфгангШтефингер, Штефингер,депутат депутатБундестага, Бундестага, с министром внутренних Баварии и земельного парламента Йоахимом Херрманном, 21 февраля 2017 г. в 2017 Unionsbräu сожалению, последние месяцы покадепутатом земельного парламента Йоахимом Херрманном, 21 февраля г. в зали, что вместе с массовым притоком Unionsbräu извне также растут и риски для нарешения на пребывание, которые шего правопорядка. Для всех нас абпринимают наши ценности и хотят солютно ясно и то, что ищущие у нас принять участие в жизни нашего общеубежище лица должны соблюдать ства. Поэтому правильно то, что пранаши законы и нормы. вительство инвестирует в обучение ХСС во всеуслышание поднимает беженцев языковым знаниям и компесвой голос в связи с проблематикой тенциям. В Баварии интеграция удабеженцев, потому что безопасность и ется особенно хорошо. В 2016 году стабильность являются брендовыми нам удалось найти места для стажипризнаками его политики. Мы хотим, ровки, профессионального обучения чтобы наша федеральная земля и дальили работы для более 40 тысяч беше оставалась сильной. Одновременженцев. но с этим мы хотим как можно больше я веду в Берлине и Вольфганг Штефингер, депутат Вольфганг Штефингер, депутат Бундестага вместеБундестага с министром внутреннихЕжедневно дел ФРГ, вместе Томасом с министром внутренних дел ФРГ, Hofbräukeller, Мюнхене помогать тем, кто нуждается вдепутатом нашей Бундестага де Мезьером в мюнхенском 12 января работу ради того, чтобы депутатом Бундестага Томасом де Мезьером в 2017г. защите. Поэтому в первую очередь здесь в Германии, Баварии и в моем необходимо отличать тех беженцев, мюнхенском Hofbräukeller, 12 января 2017г. родном Мюнхене нам всем хорошо которым на родине угрожает опасвместе жилось. Для этого, к примеру, ность для жизни и здоровья, от тех, ными странами происхождения также я в начале этого года пригласил в кто покинул дом из экономических и Алжир, Тунис и Марокко. 95 про- Мюнхен министра внутренних дел соображений. Наших возможностей центов ходатайств о предоставлении Баварии и главного кандидата от ХСС недостаточно для того, чтобы принять убежища из этих стран было отклоне- на предстоящих федеральных выборах у себя всех беженцев. Поэтому те, кто но ввиду их необоснованности. Одна- Йоахима Херрманна, а также минине может в Германии претендовать на ко партия «Зеленых» блокирует в стра внутренних дел ФРГ Томаса де убежище, должны незамедлительно Бундесрате признание государств Мезьера. покинуть ее пределы. Магриба в качестве безопасных стран В качестве депутата Бундестага от Для того, чтобы обеспечить уско- происхождения. избирательного округа Мюнхенренное рассмотрение ходатайств о Вопреки зачастую активному со- Ост я всегда готов прислушаться ко предоставлении убежища, правитель- противлению со стороны других пар- всем вопросам, предложениям и поство ФРГ при активном компетентном тий и некоторых СМИ ХСС настоял желаниям русскоязычных граждан участии ХСС разработало ряд соот- на том, чтобы снова ввести погранич- моего избирательного округа. Я хотел ветствующих мер. Было удвоено ко- ный контроль. Мы должны знать, кто бы пригласить вас, читателей журличество сотрудников в Федеральном прибывает в Германию, и непосред- нала „У нас в Баварии“, на органиведомстве по вопросам миграции и ственно на границе пресекать неле- зуемые мной мероприятия. Вы мне беженцев (BAMF), в котором в 2016 гальную миграцию. Это является можете также направлять сообщения году было принято более 695 тысяч важной предпосылкой для гарантии по адресу электронной почты соответствующих решений. Кроме внутренней безопасности. wolfgang.stefinger@bundestag.de и интого, западно-балканские страны АлТем не менее мы не должны вос- формировать меня о волнующих вас бания, Косово и Черногория были принимать кризис с беженцами лишь темах. признаны «безопасными странами как опасность. Баварские радушие и Желаем всем нам в Баварии добропроисхождения». С тех пор количество гостеприимство необходимо оказы- го соседства! Искренне Ваш, беженцев из этих стран быстро сни- вать всем тем беженцам, которые имеВольфганг Штефингер (Wolfgang Stefinger) зилось. ХСС хочет объявить безопас- ют хорошие шансы на получение разавгуст 2017
11
АФИША
ИЮЛЬ-АВГУСТ До 29 июля по субботам и воскресеньям с 14 до 18:00 Специальный проект для детей «Auf zu neuen Schafen». Здесь покажут и расскажут, как ухаживать за животными, разводить огонь, и не дать себе и друзьям умереть с голоду. Englischer Garten
Ведущая рубрики Елена Агафонова
21 и 22 июля в 20::00 Уильям Шекспир „Ромео и Джульетта“. Schloss Nymphenburg
14 июля в 17:00, 15 июля в 16:00, 16 июля в 11:00, 21 июля в 17:00, 22 июля в 16:00, 23 июля в 11:00, 28 июля в 17:00, 29 июля в 16:00, 30 июля в 11:00 Kaltenberger Ritterturnier – исторический праздник с рыцарским турниром в духе позднего Средневековья. Schloss Kaltenberg. Schloßstr. 8 15 и 16 июля в 20:00 Классика на Одеонсплатц! Не пропустите самое грандиозное музыкальное событие лета! В программе – произведения Брамса и Мусоргского. Odeonsplatz 1 C 30 июня по 23 июля „Ландсхутская свадьба“- уникальное представление прямиком из Средневековья. Реконструкция бракосочетания баварского герцога Георга Богатого с польской принцессой Ядвигой Ягеллонкой. Только раз в четыре года можно заглянуть в далекий 1475-ый год и понаблюдать за жизнью простого люда и знатных вельмож, придворных дам и ловких акробатов. Гвоздь программы: рыцарский турнир для самых бесстрашных. www.landshuter-hochzeit.de
16 июля в 19:45, 18 июря в 20:00 и 22 июля в 18:45 Фестиваль детективной литературы Krimifestival München. www.krimifestival-muenchen.de 16 июля в 20:00 Greenfields Open Air. Летний фестиваль электронной музыки. Galopprennbahn Riem. Graf-Lehndorff-Str. 36 17 июля c 18:00 до 20:00 часов Курс для родителей «Сильные родители – сильные дети®» Запись по е-mail: schaefer@tolstoi. de или по тел.: 089-226241 TOLSTOIBIBLIOTHEK. Thierschstr. 11 С 20 июля по 5 августа с 18:00 Музыка и кино на летнем фестивале free & easy. Backstage. Reitknechtstr. 6
С 8 по 23 июля в 11:00 Летний праздник Magdalenenfest теперь дольше на целую неделю! Königlicher Hirschgarten. Hirschgarten 1
12
20 июля с 16:30 до 18:30 Литературный кружок для взрослых. Тема: Евгений Евтушенко. Приглашаются все любители литературы. Ведущая: Адель Синчук. Вход бесплатный. TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11
22 июля с 10:30 до 18:30 Тренинг личностного роста для родителей. «Влияние внутреннего ребенка на нашу будничную жизнь». Авторы и руководители проекта: Янина Зеличенок и Виктория Шефер. Запись по е-mail: schaefer@tolstoi.de или по тел.: 089-21668355, 0176/105 39 981 Вход 50 евро. TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11 22 июля c 10:30 до 16:30 Акция Münchner Selbsthilfetag. Приходите и задавайте свои вопросы на тему здравоохранения, миграции, образования, экологии. Marienplatz 1 22 июля в 11:00 Юные пианисты музыкального класса Светланы Басович исполняют произведения Глинки, Чайковского, Рахманинова. Вход свободный. Seidlvilla. Nikolaiplatz 1b 22 июля в 13:00 Dreimühlenspektakel – настоящее событие для всех, кто любит театр! Valentin Stüberl. Dreimühlenstr. 28
22 июля в 19:00 Концерт Robbie Williams. Olympiastadion. Spiridon-Louis-Ring 21 23 июля в 6:00 Kocherlball - отличный способ отдохнуть от рабочей суеты, как это делали повара, официанты и солдаты в далеком 1880 году. Парочки в кожаных штанах и дирндлях выплясывают по утреннему холодку под звуки польки и вальса. Chinesischer Turm. Englischer Garten 3
„У нас в Баварии“, N°7(62)
АФИША
23 июля в 19:30 Фестиваль Gärtnerplatz-Open-Air 2017. В программе – оперы и оперетты, водевили и мюзиклы! Gärtnerplatz
1 и 2 августа в 16:30 Футбол. Audi Cup 2017. Allianz Arena. Werner-Heisenberg-Allee 25 С 3 по 8 августа с 12:00 до 23:00 Летний фестиваль impark. Аттракционы, фейерверки и, конечно, музыка! Olympiapark Spiridon-Louis-Ring 21
С 13 июля по 23 июля Неделя Корчака Ко дню рождения знаменитого педагога, врача, гуманиста Януша Корчака в Мюнхене пройдет Неделя его памяти. Подробную информацию о мероприятиях Недели можно посмоVERNISSA треть на странице Европейской Академии Януша Корчака: www.ejka.org
25 июля с 16:30 до 17:30 «Читалка - игралка» – двуязычный цикл чтений и игр. Для детей 5 – 8 лет. Ведущая: Виктория Шефер. Тел.: 089 - 226241 или е-mail: schaefer@tolstoi.de Вход три евро. TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11 29 июля с 10:30 до 18:30 Тренинг личностного роста для родителей «Детские страхи – 7 эффективных способов, как помочь ребенку преодолеть страх». Авторы и руководители проекта: Янина Зеличенок и Виктория Шефер. Запись по е-mail: schaefer@tolstoi.de или по тел.: 089-21668355, 0176/105 39 981. Вход 50 евро. TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11 С 29 июля по 6 августа Традиционный летний Jakobidult с обязательным набором в виде каруселей, жареных курочек, свежего пива, сахарной ваты, и многого-многого другого, интересного и вкусного. Mariahilfplatz
С 3 по 28 августа с 19:00 Open-Air-Musikfestival Theatron. Вход бесплатный! Theatron im Olympiapark. Spiridon-Louis-Ring 21 4 августа Hall of Taste – der Streetfood Markt. Свежие идеи для кулинарных фантазий. Alte Rotation. Paul-Heyse-Str. 2- 4 8 августа с 18:30 до 20:30 ЛИТЕРАТУРНЫЙ КЛУБ. Чак Паланик «Бойцовский клуб». Приглашаются молодые люди, интересующиеся литературой. В сотрудничестве с Союзом русскоговорящей молодежи в Германии JunOst e.V. Вход бесплатный. TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11
29 июля в 16:00 Münchner Sommernachtstraum – концерт под октрытым небом на двух площадках и 35-минутный праздничный салют. Olympiapark. Spiridon-LouisRing 21
16 августа в 20:00 Концерт легендарной британской группы Manfred Mann’s Earth Band. Brunnenhof der Residenz. Residenzstr. 1 20 августа с 14:00 до 20:00 Блюзовый фестиваль на Rotkreuzplatz. 1 августа Разноцветно и ароматно Gärtnerjahrtag in München. Больше тысячи цветоводов продемонстрируют свое искусство. Viktualienmarkt
август 2017
„EINE
29 августа с 16:30 до 17:30 «Читалка - игралка» – двуязычный цикл чтений и игр. Для детей 5 – 8 лет. Ведущая: Виктория Шефер. TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11
M UN
SASHA
Programm 13.-23. Juli 2017
Programm 13.-23. Juli 2017
23 июля в 10:00 Мюнхенский марафон для новичков и профи. Забег на 5 километров начинается в 10:00, забеги на 10 и 15 км – в 11:00. Olympiapark. Spiridon-LouisRing 21
O RT : J A N U S Z - K O RC Z A K - H A U S M Ü N C H E N ,
Al
exander Vaism Czernowitz geb Lebens in Osteuropa. servatorium und betä Posterdesigner. Heute Kindern in Israel. Seine of Bukovinian Diaspora Fernsehdokumentation rüber hinaus wurde sei gen in Israel und den U
Cz
ernowitz, wo la cher lebten”, is spiration. Das über J Leben Osteuropas sch sal von Menschen u Weise miteinander ve nusz Korczak, Arzt un beliebter Kinderbüche ten entführten. Für di pädagogische Abhand
8 , 2 . 13 OG S Программа откроется июля в 19.00 вернисажем работ Александра Вайсмана (Израиль). Художник родилschwierigsten Z für „seine“ Kin In ся в украинских Черновцах, «городе, 13. Juli bis 4. August schauer Waisenhaus. Normalität где люди и книги живут». Именно так aufrecht, M – D 10:00 16:00 U die Kinder schließlich A 10. J называется эта выставка, которая Tod. @ . (089) 37946640 . пройдет в помещении Дома Януша e Ausstellung „ Bücher lebten“ Di Корчака (Sonnenstr. 8). und Erwachsenwerde Glauben, Familie Вход бесплатный, запись поwie эл. nen, Tradition und Mo – alles unter Bezug au адресу anmeldung@ejka.org Культурную программу Недели Корчака продолжит в воскресенье, 16 июля, в 17.00 театральный спектакль на русском языке «Зелёное знамя надежды». Это постановка харьковского музыкального театра «ТИМУР» посвящена судьбе Корчака. Билет стоимостью в 10 евро можно приобрести непосредственно перед началом спектакля в Клубе «Город» (Hansastr. 181). Дальнейшая информация о программе Недели - у Станислава Скибинского, директора Европейской Академии Януша Корчака. Тел. 089 37946640. ONNENSTRASSE
Ausstellung: O
O
NMELDUNG BIS ANMELDUNG
BIS
HR
ULI UNTER
EJKA ORG ODER
WIRD ERBETEN
13
ВЧЕРА И СЕГОДНЯ
Эттальское аббатство: история одного обета
К
ак это часто бывает с монастырями, история этого тоже окутана флером легенды. Именно по одной из них, баварский король Людовик IV, отправляясь в Италию за императорской короной, дал обет Богу, что, если вернется живым и коронованным, то построит такой монастырь, который по красоте и величию превзойдет все монастыри мира. Ожидания Людовика IV оправдались, и 17 января 1328 года он стал императором Священной Римской империи, преодолев на своем пути интриги, борьбу и непонимание со стороны Папы Римского и Фридрихa III. Однако восстание римлян и другие неудачи заставили Людовика Баварского возвратиться в Германию. По пути домой, пребывая в мыслях об исполнении обета, император заметил, что его конь трижды преклонил колено на одном месте. Посчитав это особым знаком, Людовик IV решил именно тут построить целый монастырский комплекс. Однако не только религиозные убеждения двигали императором – обет обетом, конь конем, но немаловажную роль сыграл тот факт, что место расположения монастыря находилось на важной торговой дороге из Аугсбурга в Верону... Днем основания бенедиктинского аббатства Этталь считается 28 апреля 1330 года. Людовик IV Баварский по-отечески опекал монастырь: он завез сюда уникальную библиотеку, различные материальные ценности, и, самое главное, из Пизы лично им была доставлена чудотворная икона Божьей Матери - Мадонна Эттальская. С этого времени Этталь стал местом паломничества для христиан.
14
Вместе с возведением монастыря, развивалась и инфраструктура: на высоте 877 м (на которой и расположен монастырь) была проложена дорога, строились здания общественного значения, а со временем вокруг монастыря стала появляться деревня. Аббатство строилось на протяжении сорока лет, и, наконец, в 1370 году была освящена первая церковь в честь Девы Марии, построенная в готическом стиле. Однако то, что мы видим, приехав в Этталь сегодня, является результатом реконструкции после масштабного пожара 1744 года. Известный архитектор Энрико Цукалли восстановил сгоревшие здания, но уже в стиле высокого барокко, а скульптор Иоганн Баптист Штрауб приложил немало сил, чтобы украсить интерьеры монастыря. Приблизительно в это же время для Эттальского монастыря знаменитым мастером Иоганном Георгом Эрихом был создан один из самых больших органов Европы. Если кто-то, не вникая глубоко в исследования по истории искусства, захочет понять, что такое барокко – надо просто приехать в это аббатство: запрокинуть голову и посмотреть на купол собора, полюбоваться проникающим через окна в нем свет, рассмотреть все фрески, скульптуры и причудливые завитушки…да, и желательно под звуки органа. Проделав все это, можете не
сомневаться: теперь вы – большой специалист по барокко! К сожалению, в начале XIX века монастырь переживал не лучшие времена, и с 1803 года был закрыт. Только благодаря неизвестному барону, который выкупил его у государства, он снова стал действующим. В наше время монастырь принадлежит аббатству Святых Сердец Иисуса и Марии, а настоятелем является 38-й аббат - Барнабас Богл. Аббатство находится на полном самообеспечении. Здесь имеются собственная пивоварня, сыроварня, ликерный завод, пекарня и издательство. Особенно привлекает туристов возможность попробовать отменные монастырские ликеры (м-м-м-м-м!), уникальный рецепт которых был разработан еще в Средневековье монастырским аптекарем. В аббатстве действует гимназия (довольно элитная), обучение в которой длится 5 лет, проходят различные молодежные мероприятия. Во все времена Эттальское аббатство посещали многие известные люди, среди них был и русский композитор Сергей Прокофьев, приехавший в Этталь в 1922 году, где на протяжении нескольких лет он работал над оперой «Огненный Ангел». А уже совсем скоро всей этой красотой будут любоваться талантливые дети из Украины. Подробнее об этом - на следующей странице. Анна Кособокова Место расположения: Бавария, деревня Этталь, недалеко от Линдерхофа и Обераммергау. Контактная информация: Benediktinerabtei Ettal Kaiser-Ludwig-Platz 1 82488 Ettal Telephone: +49 (0)8822 740 Fax: +49 (0)8822 74228 Email: verwaltung@kloster-ettal.de Homepage: www.kloster-ettal.de
„У нас в Баварии“, N°7(62)
ВЧЕРА И СЕГОДНЯ
История с продолжением
Целая серия выставок под общим названием «Места, которые всегда со мной» – начиная с декабрьского вернисажа в мюнхенской гостинице «Bayerischer Hof», и затем в течение полугода в помещениях Генеральных консульств Украины, Франкфурта-на-Майне, Дюссельдорфа – положили начало благотворительной акции «Европейская поддержка юным художникам Украины».
И
дея привезти в Баварию одаренных детей, чьи семьи пострадали от войны в Украине, принадлежит художнице Олесе Костюк, Председателю Женского консульского клуба Баварии. Средства от продажи ее картин заложили финансовую базу проекта. В благотворительных мероприятиях приняли участие более 300 представителей немецкого (и в первую очередь, баварского) и украинского политикума, дипломатического корпуса и бизнеса, религиозных и наци-
август 2017
ональных меньшинств, культуры и прессы. Украинский партнер проекта – благотворительный фонд «Укрепление общин» провел в Украине творческий конкурс «Мое будущее на родной земле», в результате которого 20 детейпобедителей получат возможность провести неделю в Баварии, в школеинтернате при Эттальском аббатстве. Ребят ждут экскурсии в Мюнхен, в Мюнхенский аэропорт, зоопарк, в сказочный замок Нойшванштайн, походы в горы, творческие мастер-классы с
художниками, а также общение и совместные программы с баварскими сверстниками. Благодаря Генконсулу Украины в Баварии Вадиму Костюку к данному проекту удалось привлечь внимание Баварской канцелярии. Правительство Баварии согласилось частично финансировать этот проект. Во время визита в Украину Министра-президента Баварии Хорста Зеехофера и главы Парламента Баварии Барбары Штамм на встречу с ними и Президентом Украины Петром Порошенко были приглашены и наши талантливые дети, они вручили высоким гостям свои картины – «цвета Украины». Для детей эта встреча была незабываемым, волнующим событием, все они были первый раз в Киеве, а теперь с нетерпением ожидают поездку в Баварию. Олеся Костюк: «Я счастлива, что этот проект состоялся и так успешно развивается. Очень надеюсь, что он будет ежегодным, и больше талантливых детей смогут получить такой замечательный творческий шанс. Мы все очень благодарны тем, кто его поддержал, и в первую очередь, Баварской канцелярии и Благотворительному фонду «Укрепление общин». Вот так история старинного баварского аббатства получает свое современное продолжение…
15
Зачем топтать мою
Ведущий Макс Белов
любовь???
Когда-то, на заре «двухтысячных», была такая популярная песня у группы с громкоговорящим названием «Смысловые Галлюцинации». Не увлекался творчеством этого коллектива, но данная композиция отчего-то запомнилась. И вот именно так, раз уж мы в последних выпусках журнала говорили о «большой любви Мюнхена», я и решил озаглавить этот июльский выпуск «Комментаторской колонки». у так вот, мил читатель, когда в прошлом выпуске мы завершали рассказ о многострадальном «Мюнхене -1860», который совершил очередной крутой вираж в своей истории, я и не подозревал, что этот вираж станет фактически «мёртвой петлей» для команды, за которую неистово болеет половина Баварии! И пилотом, который отправил «львов» в ранее неизведанное пике, стал не кто иной, как главный акционер «бело-голубых», хозяин, президент, притча во языцех... В общем, Хасан Исмаик. Тот самый деятель, о котором мы планировали рассказать тебе, читатель, подробнее, и даже, возможно, попытаться найти в его личности, нещадно критикуемой всеми, кому не лень, положительные черты! Теперь даже
16
пытаться не будем, потому что, как метко заметила наш главный редактор — не заслужил! В горячо любимой мною литературе это называется «лирическим вступлением»... А теперь, куда деваться, «голые» факты. Итак, после завершения стыковых матчей «Мюнхен-1860» отправился в третью лигу, которая носит статус «полупрофессиональной». Главный тренер Перейра тут же написал заявление «по собственному», его примеру последовали трое игроков команды. Несчастные болельщики горестно повздыхали и, как водится, возложили надежды на сезон будущий, и на скорое возвращение во вторую Бундеслигу. Но на следующий же день грянул гром! Сначала в прессу просочились слухи о скандале на собрании акционеров клуба, а уже два часа спустя СМИ анонсировали слова Хасана Исмаика, который сказал, что
платить требуемые деньги за участие в розыгрыше Третьей Бундеслиги (около десяти миллионов евро — официальный взнос для регистрации и подтверждения платежеспособности в течение сезона) он не станет. Поклонники «львов» и некоторые спортивные обозреватели высказали предположение на тему «остынет и успокоится», но иорданский делец и не думал показывать эмоций. Еще через сутки клуб в лице президента официальным письмом уведомил о данном факте Немецкий футбольный союз, который не стал откладывать дело в долгий ящик и тут же согласился исключить «1860» из списка участников следующего сезона в третьей Бундеслиге. Что это означает? Только то, что отныне футбольный клуб «Мюнхен-1860» окончательно становится любительским. Четвертая лига — это уже не профессионалы, да „У нас в Баварии“, N°7(62)
КОММЕНТАТОРСКАЯ КОЛОНКА и вряд ли после такого стремительного падения в клубе останется хоть сколько-нибудь стояший спортсмен. После свершившегося факта Исмаик выступил на пресс-конференции, на которой заявил, что не обязан отчитываться в своих действиях никому — и даже не стал объяснять, почему не захотел регистрировать команду в Третьей Лиге. Конференция в итоге продлилась чуть больше трех минут, после чего «большой босс» патетически покинул зал. С того момента вот уже на протяжении нескольких недель сложно услышать хотя бы одну новость из стана некогда грозных «львов». Как по скрытой команде, молчат газеты, телевидение и даже официальный сайт клуба. Из материалов, нарытых вашим покорным слугой на просторах всемирной «паутины», нашлось несколько более-менее правдивых фактов, позволяющих пролить свет на странное (чтобы не выразиться грубее) отношение владельца клуба к своему же, в общем-то, имуществу. Первый — Исмаик потерял большую часть своего состояния, причем финансовое падение началось еще в
2012 году. Если в 2010 журнал «Форбс» оценивал активы иорданского бизнесмена в 6 миллиардов долларов, то сейчас денежная стрелка замерла на отметке в 313 миллионов евро. Сущие слезы, не правда ли, уважаемые? :) Второй — падение продолжается. То ли человек потерял хватку, то ли поднялись конкурирующие компании — но положительной динамики не видно. До футбола ли тут? Понятное дело, но с другой стороны — зачем тогда так сильно нужно было цепляться за клуб, когда была отличная возможность его продать?! И факт номер три — в управлении клуба не осталось ни одного человека, который хоть сколько-нибудь поддерживал бы Хасана Исмаика. Если верить сообщениям парочки неофициальных сайтов «Мюнхена-1860», бизнесмену даже грозили физической расправой, если он «не оставит команду в покое», причем угрозы шли отнюдь не с трибун стадиона, а от ближайших к управлению клуба лиц. Что же до отношения к Исмаику многострадальных болельщиков, то об этом хорошо свидетельствовала их реакция после финального свистка от-
ветного стыкового матча с «Регенсбургом». Если опустить дословный перевод громогласных кричалок и оскорбительных баннеров в честь иорданца, смысл воображаемого транспаранта таков: «Исмаик, гони деньгу и вали в тайгу!» или же: «Хасанчик! Чемодан-вокзал- Амман!» (Амман, если что — столица Иорданского королевства). Всё это, разумеется, теперь лишь сотрясание воздуха. О «Мюнхене-1860» сказать больше нечего — и самое ужасное, совсем неясно, будет ли команда вообще существовать дальше. Самая главная новость последних дней — Хасан Исмаик согласен уступить первые позиции в клубе другим людям, но условием ставит сохранение за собой пакета акций, который позволит ему блокировать определенные решения остальных акционеров. Такой вот иорданский вампир... Странное ощущение, что нынешний собственник «львов» имеет цель полностью уничтожить «Мюнхен-1860», и не исчезнет, пока не добьется своего. Зачем затоптали «большую любовь Мюнхена» ???
WIDMANN + WINTERHOLLER Freude am Fahren
WIDMANN + WINTERHOLLER
– ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДИЛЕР BMW, BMW i, BMW M UND MINI.
Мы ‒ ваш компетентный и надежный партнер во всем, что превращает ваши автомобильные поездки в удовольствие. Неслучайно девиз компании BMW: «с удовольствием за рулем»! Вы хотите получить дополнительную информацию, взять автомобиль на тест-драйв или записаться на техосмотр? Вы можете быть абсолютно уверены, что во всех семи филиалах нашей дилерской сети вас обслужат на высшем уровне! Семь офисов Autohaus Widmann + Winterholler GmbH в Баварии: 85221 Dachau · Rudolf-Diesel-Str. 18 · Tel. 08131 3121-0 82256 Fürstenfeldbruck · Maisacher Str. 119 · Tel. 08141 534693-0 82211 Herrsching · Seefelder Str. 54-58 · Tel. 08152 9394-0 82362 Weilheim · Christoph-Selhamer-Str. 8 · Tel. 0881 92478-0 82490 Farchant · Partenkirchner Str. 34 · Tel. 08821 96676-0 87600 Kaufbeuren · Füssener Str. 21 · Tel. 08341 96626-0 87629 Füssen · Kemptener Str. 77 · Tel. 08362 9362-0
ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ ВСЕ ВОЗМОЖНОСТИ ИЗЛЮБЛЕННОЙ АВТОМОБИЛЬНОЙ МАРКИ! Новый автомобиль, автомобиль с пробегом или сервисное обслуживание – мы ваш партнер по всем вопросам, связанным с брендом MINI. 85221 Dachau · Rudolf-Diesel-Str. 18 · Tel. 08131 3121-0 82362 Weilheim · Christoph-Selhamer-Str. 8 · Tel. 0881 92478-0 Autohaus Widmann + Winterholler GmbH · www.widmann-winterholler.de
WIDMANN + WINTERHOLLER ВАШ ПАРТНЕР БРЕНДА MINI В БАВАРИИ.
Не гора, а кладезь впеча
Светлана Волкова
Первое письменное упоминание о горе Вендельштайн (Wendelstein) можно найти у математика Филиппа Апиана (Philipp Apian) в его работе “Bairischen Landtafeln” (1561), где она описана как очень сложная для восхождения. Лишь в 1718 году крестьянин из городка Байришцель (Bayrischzell) установил на вершине небольшую деревянную часовенку в благодарность о нашедшейся лошади. Но все изменилось в XIX веке, когда интерес к природе и окружающему миру стал особенно сильным. Тогда на горе стали появляться первые достопримечательности, а вершина перестала казаться такой уж и неприступной. Сейчас же Вендельштайн готов покориться любому путнику и туристу, ведь для восхождения больше не обязательно идти пешком, а можно, например, воспользоваться…
…САМОЙ ПЕРВОЙ В ГЕРМАНИИ ЗУБЧАТОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГОЙ. В этом году „Zahnradbahn“ исполняется 105 лет. Эта дорога считается первой высокогорной железной дорогой Германии. Идея ее создания принадлежит Отто фон Штайнбайсу (Otto von Steinbeis), успешному предпринимателю, который в возрасте 70 лет решился на осуществление своей давней мечты – строительства горной железной дороги. Отто фон Штайнбайс родился в земле Баден-Вюртемберг. B 1860 году он организовал свою собственную фирму „Steinbeis&Consorten”, которая через три года переехала в Бранненбург (поселение у подножия горы Вендельштайн), где построила деревообрабатывающее предприятие. Вполне возможно, что именно тогда, глядя на прекрасную и недоступную гору, у Отто зародилась идея о ее покорении таким необычным для Германии того
18
времени способом – с помощью зубчатой железной дороги. В 1904 году Отто фон Штайнбайс скупил все дома и всю землю вокруг Вендельштайна, в 1908 году началось строительство дороги. Для этого было нанято 800 строителей из Боснии и Хорватии, которые считались профессионалами в строительном деле и отличались хорошей физической формой. Для этих людей Вендельштайн на два года стал новой родиной. Они работали при любой погоде и температуре, в тяжелейших условиях, используя довольно простые орудия труда и динамит (за все время строительства было использовано около 32 000 кг взрывчатого вещества). Для них были построены небольшие дома со спальными местами, а каждый субботний вечер они могли пить пиво в неограниченном количестве. Заработная плата составляла 43 пфеннига в час. После окончания строительства рабочие вернулись на родину, но часть из них осела в предгорьях Альп, и до сих пор в округе можно встретить хорватские и боснийские фамилии. 25 мая 1912 года состоялось торжественное открытие электрической зубчатой железной дороги, что стало настоящей сенсацией! Изначально поездка длилась 55 минут, но после мо-
дернизации в конце 1980-х длительность поездки сократилась до 30 минут, и стало возможным перевозить до 400 человек в час. Памятную доску, посвященную Отто фон Штайнбайсу можно увидеть в Бранненбурге, где железная дорога пересекает Rosenheimer Strasse. Сейчас на горе проходит выставка, посвященная зубчатой железной дороге. Экспозиция носит название “Jahrhundert-Ausstellung” и входит в список обязательных для посещения достопримечательностей Вендельштайна. НО И ЭТО ЕЩЕ НЕ ВСЁ… Зубчатая железная дорога - не единственная достопримечательность на горе Вендельштайн и не единственный способ на нее подняться или с нее спуститься. Также это можно сделать с помощью подъемника (Seilbahn), который отправляется наверх и вниз каждые полчаса, а поездка длится всего 7 минут. Станция канатной дороги находится в 15 минутах ходьбы от ж/д станции Osterhofen. Самая высоко расположенная пещера Германии тоже здесь, «у нас в Баварии»! Спустившись по 82 ступеням в низ, в глубину горы, вы окажетесь в пещере, которая может преподнести множество сюрпризов – например, тут можно увидеть снежный «водопад»: белоснежный снег лежит „У нас в Баварии“, N°7(62)
БАВАРСКАЯ СОКРОВИЩНИЦА
атлений! здесь не только зимой, но и летом. А еще здесь есть свой собственный храм. Вход платный – монетка в 2 евро. Есть на горе Вендельштайн еще один объект, расположенный выше всех подобных себе в Германии – я имею в виду Bayerischen RundfunksSender, который с 1954 года является самой высоко расположенной в стране наземной сетью общественного пользования, охватывающей теле- и радиовещанием всю южную Баварию. Его красно-белая труба, прорезающая небесную гладь, находится на самой вершине горы, а вся техника расположена 100 метрами ниже в небольшом здании, узнаваемом по антеннам-тарелкам. Рядом с предыдущей достопримечательностью, также на вершине горы, находится обсерватория и крошечная часовенка, о которой уже было сказано выше. Солнечная обсерватория была открыта в 1941 году, но в конце 1980-х ее закрыли на модернизацию. С тех пор она перешла в ведомство Мюнхенского университета (LMU), а её зеркальный телескоп диаметром два метра позволяет изучать небесные тела ночью. Также здесь проводятся совместные работы с другими научными институтами по изучению экстрасолярных планет (экзопланет) и темной материи. Если вы по каким-то причинам не хотите подниматься по плавной Gipfelweg к самой вершине, то смотровая площадка “Gacher Blick” подарит вам также массу впечатлений и восхитительных видов, а установленные стенды и специальный телескоп с надписями помогут понять, где находятся та или иная вершина. август 2017
Еще одним несомненным удовольствием является трапеза в Wendelsteinhaus, девизом которого может стать следующее выражение «хороший вид – хороший аппетит». Действительно, столы ресторана расположены не только внутри, но и снаружи, поэтому во время трапезы можно любовать-
ся Альпами со всех сторон! За такую чудесную возможность мы должны благодарить профессора Макса Клейбера (Max Kleiber), который открыл на горе в 1883 году первый жилой дом для туристов с 70 спальными местами, ставший первым круглогодично действующим подобным местом в баварских Альпах. И именно благодаря его неутомимой деятельности по привлечению туристов, здесь, на горе, в 1889 году появилась самая высокая освещенная часовня в Германии (в том смысле, что она стоит выше всех остальных церквей в стране), посвященная покровительнице Баварии. В летний период здесь проходят службы и даже играют свадьбы. Для любителей пеших прогулок на горе проложено множество пешеходных маршрутов разной степени сложности, четыре из которых затрагивают еще одну горную достопримечательность – Geo-Park. Идея заключается в том, что из табличек, установленных
на вашем пути, вы узнаете все об истории Альп: от возникновения тропических кораллов до появления мощных горных хребтов. Всего 35 табличек. КОНЦЕРТЫ НА ВЕРШИНЕ Интересно, что помимо природных красот, Вендельштайн предлагает также и культурные мероприятия. Например, “Musikalischer Frühschoppen” – по воскресеньям на вершине (но только в хорошую погоду), после службы в церкви в 11 часов, проходят «стоячие концерты». Только представьте себе, как это здорово: утром, на террасе на вершине горы, откуда во все стороны открываются завораживающие виды, выпить кружечку прохладного пива и насладиться концертом! Концерты бесплатные и организованы при поддержке и участии общин из близлежащих населенных пунктов. Более подробную информацию и расписание можно найти на сайте www.wendelsteinbahn.de А 14 июля, в пятницу, в 19.30, будет особенный концерт ансамбля Esbrassivo. Эта замечательная группа понравится как настоящим ценителям, так и всем тем, кто любит просто хорошую музыку. Молодые люди не ведают никаких границ для творчества: их репертуар достаточно разнообразен и включает в себя музыку от Баха до саундтреков к современным фильмам, а во время выступления они не только придерживаются программы, но и не чураются импровизаций, веселых рассказов и анекдотов. Чтобы добраться до вершины горы, где будет проходить концерт, а потом вернуться обратно, будут организованы специальные рейсы подъемника и зубчатой железной дороги. Стоимость концерта, включая спуск и подъем – 42 евро. Всем чудесного времяпрепровождения!
19
БАВАРИЯ И ОСТАЛЬНОЙ МИР В этом году для посещения моего любимого курорта Монтекатини Терме, помимо его невероятных тосканских красот, изысканной кухни, по-настоящему целебной (неоднократно проверено на себе!) минеральной воды, огромного количества всевозможных мероприятий, которые проводятся там постоянно, близости ко многим выдающимся итальянским достопримечательностям и культурным столицам (Флоренции, Пизе, Винчи, Сиене и т.д.)… так вот, ко всему этому невероятному спектру «must see» добавился еще один. А именно - Первый международный фестиваль «Мир русского театра».
МостЫ из Эрлангена в Монтекатини
К
огда моя подруга, директор туристической компании из Монтекатини «Prima Strada» всего лишь год назад рассказала о возникшей у нее идее фестиваля, я и подумать не могла, что возможна будет такая ее реализация! Не хочется писать банальности про «первый блин», но тут уж все точно было «не комом»: на первый (а значит, никому не известный!) фестиваль, съехались коллективы действительно с разных концов планеты: из Болгарии, Италии, Финляндии, Венгрии, Германии, Австрии, США. Всем отдыхающим в этот момент на курорте повезло неимоверно: представьте себе – вы приходите на свой обычный «моциончик»: попить утренней и вечерней водички, а оказываетесь в центре театральных страстей! В великолепном историческом зале «Реджина», прямо на территории термального комплекса «Теттуччио» играли по 3-4 спектакля в день. Спектакли для больших и маленьких, всех жанров и стилей: от «Царевны-Лягушки», «Полианны» (по мотивам книги Элинор Портер), «Женитьбы» Гоголя, «Скрипки» Николая Коляды до «Свободной пары» Дарио Фо и «Стриптиза» Славомира Мрожека. Были представлены театральные коллективы: «Арт-Мастер» из Финляндии, «Балаганчик&Co» из Турина, «Мультигород» из Дезенцано дель
20
Гарда, Будапештский Русский театр, «8 плюс» из Вены, Русский камерный театр из Софии, «STEPS» из НьюЙорка, «Кулисы» из Дюссельдорфа, «МостЫ» из Эрлангена. Как вы уже понимаете, дорогие читатели, именно последний коллектив, родом из Баварии, и привлек мое особое внимание. Как оказалось, не только мое: об их сложной пьесе «Женщины из прошлых времен» Ролланда Шиммельпфеннинга, которую они рискнули представить широкой публике, об их дружелюбии и постоянном стремлении помочь говорили без исключения все участники фестиваля. А один из его организаторов Оксана Пустовая («Prima Strada») и вообще так охарактеризовала режиссера нашего баварского театра Федора Невельского: «Это тот человек, с которым можно идти в разведку, в бой - и знаешь, что тыл прикрыт надежно!» Понятно, что уже скоро мы с Федором сидели среди колонн, окружающих зал «Реджина» и беседовали о его театре, актерах, «погружениях» и фестивале…
Ваше мнение о фестивале в Монтекатини Терме и городе вообще? Здорово, что мы сюда попали. Я не смотрел «Очи черные» (фильм Никиты Михалкова, который снимался в Монтекатини – ред.), поэтому для меня все в новинку, но тут так красиво, что я просто поражен. Исторический, уютный, прекрасный город… Фестиваль, конечно, можно проводить в любом городе. Но именно в Монтекатини – прекрасные условия для отдыха, проживания, совместных «посиделок» после спектаклей. Здесь все очень хорошо организовано, город уютный, нешумный, компактный. Да еще и играли мы в таком зале, где нужно «соответствовать». Когда я читала афишу фестиваля, то отметила для себя, что многие из участвующих в нем не только руководителей театров, режиссеров, но даже и актеров – профессионалы, закончившие
„У нас в Баварии“, N°7(62)
БАВАРИЯ И ОСТАЛЬНОЙ МИР
известные театральные вузы. В вашей труппе есть профессионалы? На сегодняшний день в нашей труппе – около 15 человек, и я с гордостью могу сказать, что мы – на 100% любительский театр! Почему с гордостью? Потому что любители – они намного более свободны: они не зависят от театральной критики, от мнения режиссера, они не стоят в очереди на роли – они могут себе позволить рассуждать так: получится – ОК! Не получится – тоже ОК! В нашем театре играют студенты, частные предприниматели, ITспециалисты, продавцы, банковские работники. Возраст - от от 22 до 55 лет. Совершенно разные люди! Может, что-то на сцене получилось и не так, как задумывали – пьеса «Женщина из прошлых времен» Роланда Шиммельпфеннига довольно сложная, мультимедийная, из «театра погружений», она требует специального технического оснащения. Но, по крайней мере, и мы, и зрители получили удовольствие! Вообще, театральный фестиваль – это нечто уникальное в своем роде: очень жесткий формат, который позволяет понять, на что вы способны. И все-таки, главное здесь – общение с людьми из других театров: удовольствие просто неописуемое!
Считаете ли Вы, что Ваш театр – это, главным образом, шанс для ваших актеров быть счастливыми? У меня были немецкие актеры, которые приходили, чтобы просто получить «шпас». И приходилось многих отсеивать, потому что театр – это не только удовольствие, это работа. Прежде всего, работа над собой. И не все, оказывается, на это готовы, не все этого хотят. А вот счастье можно получить от того, что в тебе что-то изменяется, ты растешь, становишься более профессиональным: учишься правильнее двигаться, говорить, четче подавать текст, лучше понимать партнера… Если человек проходит все эти базовые моменты «школы», то он начинает ощущать себя по-особому в этом пространстве, в этой «волшебной коробочке»: ему хочется, она манит его к себе… Были у нас в коллективе люди, которые
уходили, приходили, снова уходили и опять возвращались… Если люди постояли на сцене и она их «торкнула» - то это уже навсегда, это как наркотик: без этого уже жить не можешь! Когда и как образовался театр «МостЫ», как в него пришли Вы, кто помогает театру, поддерживает его? У нас сначала (в 1998 году) организовался театр, а потом он «оброс» культурным обществом. В 2001 году Елена Геннадьевна Форр, первый режиссер этого театра, организовала общество «Brücken E.V.». За эти годы наше культурное общество разрослось, в нем сейчас насчитывается около 350 человек, все они имеют возможность заниматься в каких-то творческих мастерских, изучать языки, участвовать в жизни театра «МостЫ». Не так давно открылась ещё и детская театральная студия, которую ведёт дочь Елены Форр - Светлана Вильямсоо. Так что теперь у нас есть приток «свежей крови», и это даёт мне надежду, что театр будет жить и развиваться дальше. Город очень поддерживает наш театр: оплачивает помещение, дает бесплатно площадки для репетиций, выделяет средства для новых постановок. Без этого было бы тяжело. Сейчас мы готовимся к общему проекту с актерами из театра во Владимире (Владимир – город-побратим Эрлангена – ред.), и если все получится, то 21 октября ребята приедут – и будут играть на нашей сцене. 16 лет назад довольно неожиданно для меня я «вляпался в это безнадежное дело» (я-то ведь думал, что иду на одиндва проекта, никогда и подумать не мог, что это затянется так надолго!), а сегодня я от этого не просто удовольствие получаю – я по-настоящему счастлив, что этот театр есть у меня! OK
OK
ОК РЕКОМЕНДАЦИИ:
Hotel Michelangelo 4* GUARANTEED www.hotelmichelangelo.org – Где остановиться:
лучшее сочетание модерна с классикой, панорамный вид на город и холмы Hotel Belvedere 4* www.belvehot.it – отель-бутик в парковой зоне возле источника Hotel Settentrionale Esplanade 4* www.settentrionaleesplanade.it – отель с традициями прямо на променаде Лучший русскоязычный туроператор-гид в Тоскане (в том числе, и в Монтекатини) - Оксана Пустовая, www.primastrada.ru
август 2017
21
У НАС В ВЮРЦБУРГЕ
Автор Лиса Павлова
Вюрцбург: пофестивалим? Вюрцбург – это не просто один из живописных городов Баварии: он – пятый по величине после Мюнхена, Нюрнберга, Аугсбурга и Регенсбурга; столица Нижней Франконии. Город славится своим вкуснейшим вином и фестивалями. А еще это один из самых (если и вообще не самый) религиозный город «у нас в Баварии»: шутка ли, в городе c населением 125 000 человек - более 50 церквей и соборов! Делим – и получаем: на каждые 2,5 тысячи вюрцбуржцев – по церкви. Впечатляющая статистика, не правда ли?
Г
ород был практически полностью разрушен в 1945 году, история гласит, будто бы англичанам понадобилось всего 17 минут, чтобы практически стереть Вюрцбург с лица земли. Правду говорят: дурное дело - нехитрое. Но трудяги-немцы отстроили свой город с присущим им усердием и чувством стиля. Сегодня это уже полностью восставший из пепла город с более чем 1300-летней историей. Конечно же, первое, на что обращает внимание турист, – это Старый мост через Майн (Alte Mainbrücke). На нем уже более двух столетий возвы-
22
шаются 12 статуй различных святых и властителей, а с самого моста открывается шикарный вид на город: видны практически все церкви и соборы, резиденция, крепость и шикарные, покрытые виноградниками, склоны. Как раз на мосту часто проводят вечера местные жители, ведя светские беседы за бокалом излюбленного местного вина. Крепость Мариенберг (Marienberg) расположена в 100 метрах над уровнем реки Майн. Возвышаясь гордо и неприступно, она внушает трепет и почтение - даже не верится, что такая мощь однажды все же была разрушена.
Будучи в свое время епископской резиденцией, а затем обиталищем франконских герцогов и курфюрстов, она пала под натиском шведского короля Густава Адольфа во время Тридцатилетней войны. Удивительно, но тогда, в 1631 году скандинавская армия взяла крепость практически без боя. Конечно же, после такого непростительного прокола, крепость продолжили достраивать. А вот самая старинная ее часть стоит – вдумайтесь! – аж с 704 года! Именно этим годом и датировано первое упоминание о городе в летописях. Тут же рядом удобно расположилась и знаменитая, самая старая в городе церковь – Мариенкирхе (Marienkirche). Ее восстановили практически из пепла через пять лет после окончания войны, в 1950 году. Сегодня на территории крепости находятся два исторических музея – небольшие, но все же информативные путеводители по истории Франконии в целом и Вюрцбурга в частности. В городе находится резиденция епископов Вюрцбургской католической епархии. Да и вообще, тут чувствуется некая религиозная атмосфера: множество церквей различных конфессий завораживают своей архитектурой и величественностью. В Вюрцбурге вполне мирно сосуществуют друг с другом евангелическо-лютеранские и католические приходы, синагога, православная церковь и мечеть. Красноречивым проявлением особого отношения горожан к религии является, на мой взгляд, «Крестный путь» в гору, противоположную Мариенберг, наверх к католической часовне (Marienkapelle). Путь состоит из 256 ступеней с 14 остановками, где расположены соответственно 14 скульптур. Скульптуры эти изображают 14 остановок Крестного пути, моменты страданий Христа. Именно этот Крестный путь - самый длинный в Германии. Но довольно о церквях – давайте пройдемся к грандиозной резиденции епископов в Вюрцбурге (Würzburger Residenz), которая по праву считается одним из самых красивых дворцовых комплексов Европы. А возникла она „У нас в Баварии“, N°7(62)
KILIANI-VOLKSFEST 07.07 – 23.07 Традиционная рыба-гриль на палке, пиво, жареные сосиски, сахарная вата: самый большой фестиваль Нижней Франконии откроется в пятницу, а уже в субботу великий Trachtenfestzug соберет вокруг себя более 2000 участников и пройдет через центр города до выставочного комплекса Talavera. 17 дней чистого удовольствия с многочисленными аттракционами и двумя палатками пива. Где: Talavera
(что часто бывало в старину) как результат неистовых аппетитов местных епископов, которым в конце XVII века стало тесно обитать в Крепости. Вот и постороили они себе новое жилище, грандиознее и роскошнее прежнего, целью которого было еще и внушение трепета Священной Римской империи перед мощью германской нации. Сегодня же это излюбленное место фотосессиий новобрачных. Что сказать – сами видите, как тут живописно и торжественно! Вюрцбург, как и Мюнхен, Регенсбург и Аугсбург, относится к студенческим городам Баварии. Основанный в 1402 году университет Юлиуса-Максимилиана каждый год принимает все новых и новых студентов со всех уголков не только Германии, но и мира. Из года в год цифра студентов колеблется в пределах 25000, что составляет пятую часть городского населения! Модники откроют для себя в городе множество лавочек, где можно купить или заказать симпатичные товары и изделия. Ну а романтики могут наслаждаться закатами, гуляя по набережной реки Майн
или заказав себе по ней теплоходную прогулку. Особое удовольствие - покушать в ресторане «Alte Krane» с приятным видом на город и Майн. Тусовщики и дюбители культуры также найдут тут занятие по душе. Круглогодично в городе проходят фестивали классической музыки: например, Моцарта и Баха, джазовый фестиваль, фестиваль кино. Винные фестивали, конечно же, не оставляют равнодушными поклонников немецких вин. К слову, в Вюрцбурге расположилась винодельческая компания «Juliusspital» с собственными обширными погребами и третьим по величине дегустационным залом в Германии – так что у тех, кто хочет отведать вкусных вин не только во время фестиваля, есть такая возможность! Но самым интересным и необычным является, бесспорно, крупнейший в Европе фестиваль африканской культуры «Africa Festival» и грандиозный (и, что особо приятно, со свободным входом) рок-фестиваль «Umsonst & Draussen», что переводится как «Бесплатно и под открытым небом». Именно так - бесплатно и под открытым небом - вы сможете провести незабываемый уик-энд в одном из красивейших городов «у нас в Баварии». Сделайте это обязательно уже этим летом!
КОНЦЕРТЫ ВЮРЦБУРГСКОЙ ФИЛАРМОНИИ 15.07 в 20:00, 16.07 в 17:00 Leonard Bernstein «Kaddish-Chichester Psalms» (Jenaer Philharmonie) Где: Neubaukirche, Neubaustraße 38 WEIN AM STEIN 11.07 – 23.07 Отборные сорта вина, изысканная живая музыка, живописная обстановка и уникальная атмосфера. Где: Weingut am Stein Ludwig Knoll, Mittlerer Steinbergweg 5, HOFGARTEN WEINFEST 14. Juli – 23. Juli 2017 Несравненная кулиса в стиле барокко: живописный двор резиденции с расположенным в нем государственным винным погребом (Staatliche Hofkeller) приглашают Вас на один из самых красивых винных фестивалей ежедневно с 16:00 до 23:30. Где: Hofgarten der Würzburger Residenz (UNESCO-Weltkulturerbe) HAFENSOMMER WÜRZBURG 21.07 — 06.08 Фестиваль музыки и культуры откроется «Ночью классики» и продлится 14 дней. Среди прочего: джаз, музыка мировой сцены, выступления международных звезд. Где: Alter Hafen (Veitshöchheimer Straße am Oskar-Laredo-Platz bei Museum am Kulturspeicher) WEINPARTY AM BÜRGERSPITALBETRIEBSHOF AM PFAFFENBERG 28.07 – 29.07 Винный фестиваль с разными лаундж-зонами, живой музыкой, баром, танцевальной зоной и, конечно же, знаменитым вином Bürgerspital. Где: Bürgerspital Betriebshof Pfaffenbergstraße RINGPARKFEST 04.08 - 06.08 Фестиваль в живописном парке Ringpark Klein Nizza с различной музыкой: шансон, фолк, рок, кантри, духовая музыка, плюс увлекательные программы для детей. Где: Ringpark Klein Nizza
август 2017
WEINPARADE AM MARKTPLATZ 24.08 - 03.09 На этом фестивале можно будет попробовать более 100 сортов франконских вин, а также игристых вин из вюрцбургских виноделен в сочетании с изысканной кухней. Где: Marktplatz
ШАНС
ТРИ В ОДНОМ, ИЛИ
:
КРАСОТА, СВОБОДА, ДОХОД Мы познакомились на Brain&Soul – потрясающем мероприятии, которое проходит в Мюнхене дважды в год и собирает представителей самых крупных, самых ярких, самых инновационных предприятий, компаний и фирм, которые успешно работают «у нас в Баварии». Йорг Хёхе выделялся даже на фоне всех этих ярких личностей особой харизмой, внешностью героя-интеллектуала из голливудских фильмов, а главное - той уникальной продукцией от американской компании ASEA, которую он представлял на этом вечере. Красота кожи? Это очень просто. Секрет – в умном уходе за ней! А вы знаете, что наша кожа очень красноречива? Именно по ее состоянию можно определить не только здоровы ли мы, но и даже… умны ли! Ведь ее сияние и красота – это результат нашего образа жизни и ухода за ней. А еще «красноречие» нашей кожи – это итог постоянного «общения» между собой ее клеток, которые ведут «диалог» с помощью «редокс»-сигнальных молекул. Наличие этих молекул является условием для оптимального питания и взаимодействия клеток. Дайте возможность своим клеткам лучше общаться между собой и верните молодость и красоту вашей коже! Лучший помощник в достижении этой цели – революционная аnti-аging серия RENU Advanced. Для ее создания компания АSEA взяла все лучшее из науки и природы. Эта защищенная авторскими правами система по уходу за кожей использует все преимущества инновационной «RedoxSignaltechnologie» вместе с эксклюзивным, базированным также на этой технологии, комплексом аnti-аging. Мне кажется, что, после всего перечисленного, я окажусь далеко не единственной, кто хочет больше узнать об этих революционных продуктах, их производителе, а также связанными с ними уникальными возможностями для ведения собственного бизнеса. На все вопросы нам ответит Йорг Хёхе, руководитель европейского представительства ASEA.
24
Jörg Höche (Regional Vice President of Western Europe)
Когда и каким образом ASEA оказалась в Европе? Изначально распространение нашего флагманского продукта – напитка ASEA планировалось только на американском континенте. Но информация об уникальном продукте довольно быстро пересекла Атлантику и (сарафанное радио никто не отменял!) распространилась в Европе. И вот именно в этом году Западноевропейское отделение компании отметило свой первый юбилей – 5 лет. За эти 5 лет представительство ASEA в Западной Европе со штабквартирой в Мюнхене организовало выход продукции компании на рынок в 21 стране, и количество стран продолжает увеличиваться. В чем секрет успеха ASEA? Принцип распространения продуктов ASEA прост: от человека к человеку – всё тот же сетевой маркетинг, с которым мы все хорошо знакомы. Особая роль принадлежит «аssociates» - независимым дистрибьюторам, партнерам. Они много общаются с людьми, находятся в постоянном движении, своим трудом выводя компанию на новые рубежи и получая взамен финансовую независимость, приличный доход, и – главное – то, что они чувствуют себя действительно свободными людьми, которые могут позволить себе жить в соответствии с собственной жизненной философией. Разве не к этому должен стремиться каждый «человек разумный»?
Что предлагает ASEA своим партнерам? Йорг Хёхе подчеркивает: «Инновационные технологии производства нашей продукции, научно-исследовательский бэкграунд, наряду с ориентированным в будущее потенциалом компании, создают предпосылки, с которыми любой человек сможет очень эффективно работать. Компания в целом, мои сотрудники и я лично стремимся передать нашим партнерам стабильный бизнес, для чего, помимо предоставления нашего уникального продукта, мы проводим для них еще и профессиональные тренинги, даем все необходимые презентационные инструменты. Еще одно бесспорное преимущество – то, что наша европейская штаб-квартира находится в сердце Мюнхена, и таким образом, в самом центре Европы». Где нам уже встречалась продукция ASEA? Наши продукты удивляли и радовали гостей разных элитных публичных мероприятий: таких, например, как «Felix Burda Award», самая престижная премия в области здоровья в Германии, Мюнхенский кинофестиваль (Filmfest München), а также на знаменитая «Weißwurstparty» в Китцбюэле. Свое восхищение продукцией ASEA уже высказали многочисленные знаменитости и независимые авторитеты. Что делает продукты компании уникальными? Работая в системе сетевого маркетинга, компания ASEA отличается от других подобных компаний в главном: предлагаемые „У нас в Баварии“, N°7 (62)
TOP-5 от ASEA
RENU ADVANCED RENU 28 ASEA milder Revitalisierendes напиток ASEA Redox-Gel флагманский продукт, с Reinigungsschaum тонизирует и уход за всем телом которого началась увлажняет кожу, с помощью сигналистория компании. В его очищает ее. молекул для изготовлении Способствует поддержания применяются здоровому эластичности и уникальные научные обновлению клеток. гладкости кожи. разработки, основанные на использовании «RedoxSignaltechnologie».
ШАНС
RENU ADVANCED RENU ADVANCED Konzentriertes Ultraregenerierende Redox-Serum Feuchtigkeitspflege содержит высоко уход за кожей лица на концентрированные каждый день с глубоким сигнал-молекулы увлажнением, с antiдля длительного aging действующим поддержания веществом. Все действия anti-aging необходимое, чтобы веществ. ваша кожа была молодой и сияющей.
www.aseaglobal.com
ею продукты – уникальны и революционны. Вы не найдете их нигде, ни в одном магазине, не закажете в Интернете. Их можно приобрести только у наших партнеров. Конечно, сегодня везде можно купить качественную косметику, в том числе, и какие угодно anti-aging кремы… Но где можно купить самое настоящее «средство Макропулоса», основанное не на изысканиях средневекового алхимика, а на поистине революционной «Redox-Signaltechnologie»?! Где еще вы приобретете продукты, которые заставят старость отступить?
Подходит ли работа в системе сетевого маркетинга каждому? Многие из продаваемых на заре возникновения сетевого маркетинга продуктов пользуются большим спросом и сейчас, спустя несколько десятилетий. А люди, которые являются приверженцами сетевого маркетинга, отличным образом себя обеспечили (и продолжают это делать), оценив все преимущества свободного графика работы, мгновенной отдачи, стремительного карьерного роста, возможности больше времени уделять семье, друзьям, собственным увлечениям и хобби. И все это – при отсутствии каких бы то ни было материальных вложений! Все гениальное просто: велосипед уже был изобретен, надо просто активно крутить колеса – и «нас не догонят»! Добро пожаловать в рай! В конце июня самые успешные независимые дистрибьюторы были награждены отдыхом в круизе из Майями (Флорида) на Багамские острова. За свой выдающийся вклад в развитие компании (по результатам первой половины 2017 года) партнеры ASEA – конечно же, каждый с тем, кого выбрал для себя в сопровождающие – получили гораздо больше, чем просто шанс отправиться в элитный круиз. Это стимул-путешествие стало удивительным «миксом» из отдыха, приобретения новых знакомств, дальнейшего обучения, и все это – под жарким карибским солнцем!
Роскошный океанский лайнер, лазурь Карибского моря, райские острова… Все это – в качестве особой награды за выдающиеся успехи в работе с ASEA.
Не надо откладывать счастье! От редакции. Просто удивительно, как перекликаются в нашем журнале материалы из двух последних номеров: речь Марка Цукерберга, в которой он, как главную задачу для ближайшего развития общества, видит необходимость для каждого из нас иметь свободу для маневра ради достижения высокой цели. В качестве одного из средств выполнения этой задачи он задумывается о введении безусловного базового дохода (ББД) – собственно, о том, о чем рассказывает герой нашего другого материала из июньского номера, Том Герхардс, который как раз и является идеологом ББД. И, наконец, об этом же, но уже с другой – бизнес-стороны – говорит в этом номере Йорг Хёхе, подчеркивая, что в работе с его компанией всех вовлеченных во всемирную сеть партнеров компании ASEA интересует не прибыль ради прибыли, а возможность самореализации, развития и роста, достижение поставленных жизненных целей. Давайте же не откладывать на потом формулирование и достижение своей первой цели: время пошло, начинаем становиться счастливыми прямо здесь и сейчас! ASEA Services Europe GmbH Lyonel-Feiniger-Str. 28 80807 München Tel. 0800-7236606 germany@aseaglobal.com www.aseaglobal.com
25
RUBRIKA
Автор Юлия Бергер с Почетным консулом Грузии Клаусом Хиппом
Где же ты, моя Сулико?
Сулико, а вернее, неотразимая в длинном чёрном платье Фати Кублашвили - гостеприимная хозяйка Почетного консульства Грузии в Германии - встретила нас во дворе мюнхенского «Дома искусств» (Künstlerhaus). Официанты проносили на устланных белыми льняными салфетками подносах запотевшие бокалы с настоящим грузинским белым и розовым вином. Нас, гостей вечера, ожидала встреча из тех, какие в нашей нынешней жизни случаются нечасто.
П
олучив приглашение на празднование Дня независимости Грузии, обрадовалась несказанно! Наверное, это отпечаталось в генах: память о соленом морском воздухе Чёрного моря, удивительная еда, приправленная незнакомыми
26
душистыми травами, ароматные мандарины на новогодней елке, кавказское гостеприимство, заснеженные вершины гор… Первое впечатление – лица, лица, много красивых, поистине иконописных лиц с удивительными глазами: большими, карими, выразительными,
чей взгляд, кажется, проникает в самое сердце. Вечер открыл профессор Клаус Хипп (да-да, тот самый, чьё детское питание «HIPP» прекрасно известно молодым родителям многих стран планеты). Пожилой человек, опираясь на тросточку, встал и произнёс трогательную вступительную речь о древней земле с 1800-летней историей, в которую греки приезжали за золотым руном; о том, что грузинское вино - старейшее в мире: его производили уже в VI веке до нашей эры; об уникальном нематериальном наследии человечества, охраняемом ЮНЕСКО - многоголосом мужском песнопении. После его сердечных слов стало понятно, что обязанности Почетного консула Грузии для этого коренного жителя Мюнхена – действительно дело чести: там, за кавказскими горами, находится частичка его души…
„У нас в Баварии“, N°7(62)
«А теперь я должен поприветствовать и поддержать моих студентов, они очень волнуются перед выступлением», - сказал в конце своей речи господин Хипп и, повернувшись спиной к залу, в полной тишине сделал несколько шагов к сцене, откуда на него смотрела пара десятков юных глаз: молодые артисты знаменитого Тбилисского театра кукол готовились представить мюнхенской публике сцены из пьесы Мигеля Сервантеса о «рыцаре печального образа». Пожилой человек что-то очень тихо сказал ребятам, они кивнули в ответ – и действо началось…
август 2017
В этом коротком спектакле казалось бы, на совершенно отстраненную тему, было, тем не менее, все: вчерашний, сегодняшний и завтрашний день Грузии, вся ее боль, утраты, борьба и уверенность в том, что их страну ожидает большое европейское будущее. Как сказал Дон Кихот, любовь к женщине, как и любовь к Родине, не имеет национальности. И «пока есть любовь, будут и рыцари»… А потом над залом разнеслось то самое охраняемое ЮНЕСКО многоголосое пение в исполнении мужского хора из Тбилиси. Тут уже даже нет смысла пытаться передать словами услышанное: эти мелодии, эти песни не просто слышишь: они заставляют вибрировать каждую клеточку, пронизывают тебя насквозь, и ты растворяешься в этой музыке, улетая далекодалеко, туда, где над горными грядами возвышаются легендарные вершины - Казбеги или Тетнулди…
И, наконец, полилась мелодия всеми нами любимой „Сулико“ - эту песню, очаровывающую своим вечным поиском недосягаемого, удивительно проникновенно исполнил квартет, в который входила и очаровательная хозяйка вечера - Фати. Тёплый звездный вечер во дворе, холодное вино, по-домашнему приготовленное хачапури, многоголосое пение хора, дружеское общение со старыми и уже новыми друзьями о жизни, делах, терпении и удаче. Незабываемо и неповторимо. Будьте здоровы и счастливы, дорогие грузины, вы - часть нас, нашей истории, нашей культуры, нашей жизни. Если вам и вашим близким будет хорошо, то будет хорошо и нам. P.S. Десятилетний сын подруги, с которым она недавно летала в Грузию, по возвращении домой спросил у неё: «А все эти люди - наши родственники? Они нас так любили!» Как же объяснить мальчику, что это нормально?!
27
Дорогие друзья! Часто ли вы покупаете кофе в кофейных аппаратах по дороге на работу или в магазин? Наверное, у каждого бывало такое, что просыпаешься, собираешься по делам, а спать всё равно хочется - и в надежде на пробуждение, по дороге мы покупаем кофе в автомате. Но вот далеко не любой кофе, купленный в автомате, способен нас взбодрить и подарить неповторимый сбалансированный вкус. Благодаря COFFEMANIA вам больше не нужно экспериментировать. Мы - новое веяние в сфере «вендинг» (vending от англ. vend – торговать через автоматы). Вкус нашего кофе был создан специалистами в сфере кофейного бизнеса. Сочетание 70% арабики и 30% робусты дарят неповторимый аромат и насыщают каждую чашку кофе незабываемым вкусом, который будет доставлять вам удовольствие каждый день. Наши кофейные автоматы уже стоят во многих точках города, скоро их будет еще больше. Пейте кофе от COFFEMANIA и пусть ваш день станет лучше! По вопросам размещения наших кофейных аппаратов обращайтесь: Тел: 089 724694897, info@coffee-mania.de
По горизонтали: 1.Международная торговая вы1 2 3 4 5 6 78 9 ставка строительных и горных машин в Мюнхене. 10 7.Природное явление. 10.Русский прибор для чаепития. 11.Русский исследователь Арктики немецкого проис11 12 хождения, пропавший без вести в 1902 г. 12.Сеть дисконтных, преимущественно продовольственных, 13 магазинов в Баварии. 13.Роман И.А. Гончарова. 14. 14 15 Английский … (достопримечательность Мюнхена). 15. Рыба семейства карповых. 16.Театр в Мюнхене. 19.Выс16 17 18 19 20 шая кинематографическая награда США. 23. … Гарбо Составитель 21 22 23 24 25 (имя знаменитой американской киноактрисы). 26.НеЮрий Переверзев мецкий драматург, режиссёр, реформатор театра, 26 27 (Аугсбург) родившийся в Аугсбурге. 27.Вид дорожно-транспортного происшествия. 28.Опера П.И. Чайковского. 31.При28 29 30 ток Рейна. 32.«Праматерь человечества». 33.Знаменитый американский 31 32 армлестлер (борец на руках) конца XX века. 36.Река в Баварии. 39.Высшая оценка знаний учащихся в Германии. 43.Любовная игра. 44.Государственная 33 34 35 36 37 награда. 45.Оборотная сторона одежды, ткани. 46.Часть ноги. 47.Еврейское 38 39 40 41 42 религиозное учебное заведение. 48.Драгоценный металл. 49.Древнегерманское племя, поучаствовавшее в возникновении современных баварцев. 50.Бег 43 44 по пересечённой местности. 45 По вертикали: 2.Приятный запах. 3.Продукт животноводства. 4.«Баварская Венеция». 5.Соцветие злаков. 6.Замок в Италии, где в 1077 г. император 46 47 Священной Римской империи Генрих IV вымаливал прощение у Римского папы Григория VII. 8.Сеть парфюмерно-хозяйственных магазинов в Баварии. 48 9.Баварский пивной коктейль. 17.«Пивной …» (неудачная попытка Гитлера и 49 50 генерала Людендорфа захватить государственную власть в Мюнхене в ноябре 1923 г.). 18.Инертный газ. 19. Кусок ткани, используемый для шитья. 20.Имя сестры Моцарта. 21.Очертание чего-либо. 22.Премьер-министр БаОтветы на1.Международная кроссворд в № 6 (61) По горизонтали: торговая выставка строительных и горных варии в 1924-1933 гг. 24.Район Баварии. 25.Недостижимое совершенство. По7.Природное горизонтали:явление. 2.Леххаузен. 5.Ялик. 7.Опус. 11.Локон. Авизо. 14.«Ис10.Русский прибор для 13. чаепития. 11.Русский 29.Словенский живописец, основавший в Мюнхене в 1891 г. частную Мюнхене. худо- кра». 15.Бас. 16.Плятт. 19.Нил. 20.Икра. 23.ОПЕК. 25.Тапперт. 27.Афра. исследователь Арктики немецкого происхождения, пропавший без вести в 190 жественную школу. 30.Приток Волги. 34.Древнегреческий драматург. 35.Союз 28.Вред. 29.Крапива. 32.Хала. 34.«Реал». 37.Иго. 38.Кунин. 41.Юла. 43.Лодка. преимущественно государств, противостоящий в Первой мировой войне Германии и её дисконтных, союз- 44.Аборт. 45.Рогов. 46.Ульм.продовольственных, 47.Ярка. 48.Меланхтон. магазинов в Баварии. 13.Р никам. 37.Историческое графство в северной Англии. 38.Атаман Донского Гончарова. 14.Английский … 3.Холоп. (достопримечательность Мюнхена). 15. Рыба сем По вертикали: 1.Саския. 4.«Зенит». 5.Якоб. 6.Иваси. 8.Планк. 9.Стол. казачьего войска, основавший в 1805 г. Новочеркасск. 40.Немецкий инженер, 10.Литр. 12.Окоп. 17.ЛЭП. 18.19.Высшая Тре. 21.Кафка. 22.Атака. 23.Отвар. 24.Елена. карповых. 16.Театр в Мюнхене. кинематографическая награда США который изобрёл в Аугсбурге двигатель внутреннего сгорания, названный его (имя 26.Поп. 30.Азу. 31.Или. 32.Холль. 33.«Лидл». 35.Енот. 36.Лютер. 37.Иглу. Гарбо знаменитой американской киноактрисы). 26.Немецкий драматург, р именем. 41.Овощ, разновидность кабачка. 42.Одно из распространённых в 38.Карел. 39.Нагано. 40.Навет. 42.Анка. реформатор театра, родившийся в Аугсбурге. 27.Вид дорожно-транспортного Баварии приветствий. происшествия. 28.Опера П.И. Чайковского. 31.Приток Рейна. 32.«Праматерь человечества». 33.Знаменитый американский армлестлер (борец на руках) конц 28 „У нас в Баварии“, N°7(62) 36.Река в Баварии. 39.Высшая оценка знаний учащихся в Германии. 43.Любовн 44.Государственная награда. 45.Оборотная сторона одежды, ткани. 46.Часть но
Доверие клиентов – наш главный капитал. Вы всегда находитесь в центре нашего внимания, и мы заботимся о том, чтобы Вас не покидало чувство защищённости. Адвокаты нашего бюро помогут вам в решение следующих вопросов и проблем:
Дмитрий Пильщиков Адвокат / Rechtsanwalt Налоговый консультант / Fachanwalt für Steuerrecht Управляющий партнёр адвокатского бюро «Пильщиков и коллеги», специализируется на на вопросах немецкого налогового, корпоративного права, бизнес-иммиграции.
ДЛЯ БИЗНЕСА Регистрация фирм, сопровождение приобретения готового бизнеса (Einzelunternehmer, GmbH, GbR, KG, AG,) Юридическое и налоговое сопровождение предпринимательской деятельности Ведение бухгалтерии, начисление заработной платы, сдача налоговой отчётности Составление и подача в налоговую годового отчёта, баланса, расчёта прибыли/убытков, налоговых деклараций Составление и проверка договоров и юридической документации: купли-продажи, займа, трудовых, аренды Составление бизнес-плана и инвестиционных расчётов Оценка рентабельности действующих и планируемых инвестиций Получение вида на жительство
БЮРО МЮНХЕН: Pilschikov & Kollegen Rechtsanwälte | Zeppelinstr. 73, 81669 München Tel.: 089 / 43 59 69 85 | Fax: 089 / 74 120 195 www.pilschikov.de
ДЛЯ ГРАЖДАН Трудовые споры: увольнение Споры по невыплатам заработной платы, отступных (Abfindung) Развод, раздельное проживание, сопровождение бракоразводных процессов Родительские права: право опеки и право на общение с ребёнком Раздел имущества при разводе супругов Споры об алиментах ДТП: взыскание всех видов ущерба и регулирование Защита прав потребителей
БЮРО АУГСБУРГ: Pilschikov & Kollegen Rechtsanwälte | Hermanstr. 15, 86150 Augsburg Tel.: 0821 / 455 44 611 | Fax: 0821 / 455 44 620 www.pilschikov.de
ВРЕМЯ НАВЕСТИТЬ РОДНЫХ!
pobeda.aero
Из Москвы далее в: Екатеринбург, Сочи, Красноярск, Сургут, Новосибирск, Пермь, Чебоксары, Челябинск
ПРЯМЫЕ РЕЙСЫ АВИАКОМПАНИИ «ПОБЕДА» ИЗ МЕММИНГЕНА В МОСКВУ ОТ
49 ЕВРО
БАВАРСКИЕ ИСТОРИИ
Юлия Герда
ТРАГЕДИЯ КРОВОТОЧАЩЕГО ЗАМКА О, КРАСОТКА МОЛОДАЯ…
В 1850 году 37-летний Джузеппе Верди, уже намеревавшийся досрочно прекратить карьеру (богат, знаменит и влюблен – казалось бы, оснований предостаточно), по настоянию любимой жены Джузеппины вернулся к творческой деятельности, и уже в марте следующего года в Венеции впервые была поставлена опера «Риголетто». В либретто, написанном по драме (в стихах!) Виктора Гюго «Король забавляется», было все: любовь, измена и самопожертвование, коварство и убийство, ненаказанная жестокость. Опера имела грандиозный успех и со временем под номером 14 вошла в «Список лучших опер всех времен и народов», состоявший из 50 произведений. Некоторые знатоки даже считают «Риголетто» одной из лучших опер в истории музыкального театра. Музыка действительно великолепна. Ария герцога «Сердце красавицы склонно к измене», квартет «О, красотка молодая» и другие прекрасные мелодии впоследствии стали неотъемлемой частью классического оперного репертуара. Зрители театра «Ла Фениче» приняли постановку восторженно, тем более что оперные события многим напомнили действительную историю молодой красотки из немецкого Аугсбурга, что поведали венецианцам жители Баварии, с которыми они имели обширные торговые связи. И хотя история любви баварского принца к прелестной и чистой девушке, которую погубил его отец-герцог, происходила давно и не в Италии, а у их северных соседей, она не могла оставить равнодушными сентиментальных венецианцев. Нет сомнения, что некоторые факты из этой истории, наряду с содержанием драмы В.Гюго, стали достоянием
30
либретто, написанного Франческо Пьяве, постоянным либреттистом великого итальянца.
АЛЬБРЕХТ И АГНЕС
История эта случилась в первой трети XV столетия, когда могущественные Виттельсбахи разделили свои владения на три ветви: Бавария-Ингольштадт, Бавария-Ландсхут и Бавария-Мюнхен. В последнем с 1397 г. совместно правили два брата: старший Эрнест - вспыльчивый и горячий, и рассудительный и спокойный младший Вильгельм. У младшего детей не было, а у Эрнеста имелся сын, принц Альбрехт, которому ко времени нашего рассказа исполнилось 27 лет – по тем временам вполне самостоятельный, взрослый человек. Ему, как единственному наследнику «мюнхенской ветви» Виттельсбахов, братья отдали в управление старинный и богатый Штраубинг. После очередного рыцарского турнира, проведенного в феврале 1428 в Аугсбурге, Альбрехт по римской традиции отдыхал в общественных купальнях, где главным цирюльником (и по совместительству банщиком) служил Каспар Бернауэр. Увидев его молоденькую дочь Агнес, мужественный рыцарь, уцелевший в турнире, был в самое сердце поражен ее красотой. А прелестница, в свою очередь, не осталась безучастной и сделала все, чтобы вскружить голову будущему герцогу. Альбрехт купил возлюбленной дом
в Менцинге (нынче в пределах Мюнхена), основательно перестроив его под охотничий замок, где возлюбленные тайно и обвенчались. С этих пор Альбрехт стал проводить половину времени в Менцинге с Агнес, половину - в управляемым им Штраубингом. В последствии замок, построенный на Цветочной Горе, получил название Блютенбург, что переводится как «кровоточащий замок»: действительно, позднейшие события, связанные с ним, иначе как кровавыми не назовешь….
ТАЙНОЕ СТАНОВИТСЯ ЯВНЫМ
Агнес также часто бывала и в Штраубинге, зачастую вмешиваясь в управление делами герцогства, чем вызывала большое недовольство сестры Альбрехта Беатрикс, посещавшей Штраубинг, скорее всего, по поручению герцога Эрнеста, попросту говоря, шпионить за парой. Отец загулявшего принца первое время наблюдал за всем этим снисходительно со стороны - сам был молодым и увлекался красивыми молодыми женщинами, но потом понял, что эта связь может сильно помешать браку, соответствующему положению его сына. Отец уговаривал Альбрехта взяться за ум, подумать о будущем, ведь появление незаконнорожденных детей могло сказаться на престолонаследии, стать причиной междоусобицы. Но тот вел себя независимо и вызывающе: «я уже обвенчан, хоть и тайно, люблю только ее» и прочая; даже понес полную крамолу: высказал намерение отделить Штраубинг от баварского герцогства! В общем, вел себя так же, как примерно 100 лет до этого португальский принц дон Педру. Уже ходивший в женихах Педру безумно влюбился в Инес де Кастро, прибывшую из Кастилии в свите его невесты (даже имена де„У нас в Баварии“, N°7(62)
БАВАРСКИЕ ИСТОРИИ вушек схожи: Инес и Агнес). Инес ответила взаимностью, их тайные встречи продолжались и после того, как Педру по настоянию отца женился, а со смертью жены, случившейся после рождения первенца, молодые стали жить открыто, хотя отец велел ему подыскать новую невесту из принцесс. Уговоры не действовали, король казнил повенчавшего их епископа, однако и этот красноречивый «намек» не подействовал. Тогда, отправив Педру в поход, король-отец приказал убить Инес. А как же развивалась наша баварская история?
ВЕДЬМА ИЛИ АНГЕЛ?
Когда Эрнесту из уст самого сына стало известно о его тайном браке с Агнес, он пошел на крайние меры. Задумав злодейство, герцог решил действовать попортугальски: «нет человека – нет проблемы». Воспользовавшись отсутствием Альбрехта, которого пригласил на охоту родственник из соседнего ландсхутского герцогства, разгневанный отец приказал схватить девушку, доставить в Штраубинг и судить, обвинив ее в колдовстве. Этого было достаточно для традиционного для того времени судейского вердикта: «Бросить с моста в Дунай! Утонет - значит виновна, выплывет - значит ведьма: на костер ее!» В любом случае, спасения у Агнес не было… 12 октября 1435г. приговор собирались привести в исполнение. Спасение пришло с неожиданной стороны. Палачом оказался Якоб, друг ее отца Каспара, и во время завязывания веревок тот со слезами на глазах прошептал: «завязываю слабо, в воде быстро развяжи и плыви к камышам, там мы тебя с отцом найдем». Вечером они обшарили все камыши и
прибрежные кусты, но Агнес нигде не было. Через несколько дней тело нашли: веревки были развязаны, но на лбу зияла большая рана. Видимо, несчастная при падении ударилась о подводную корягу, успела освободиться от пут, но на большее сил не хватило, и она, потеряв сознание, утонула. Альбрехт узнал о случившемся лишь по возвращению с охоты, пришел в ярость, и с помощью правителя соседнего баварского герцогства, что находилось в Ингольштадте, намеревался пойти против отца войной. Конфликт с большим трудом удалось уладить с помощью епископов обоих соседствующих баварских герцогств. Через год по настоянию отца несчастный молодой человек женился на принцессе Брауншвейгской Анне, а после скорой смерти отца Альбрехт сам стал герцогом Баварии-Мюнхена. Преследовать убийц своей любимой жены, которую называл не Агнес, а Ангел, он не стал, политикой не интересовался, отказался даже от предложения принять чешскую корону. Передав, по сути, все управление делами герцогства своей жёсткой и властной жене Анне, он часто уединялся в охотничьем замке Блютенбург, где проводил время в молитвах и в общении со своим Ангелом. Альбрехт проявил себя утончённым покровителем искусств,
был добрым, религиозным человеком, в народе его прозвали «Благочестивым», под таким именем он и вошёл в историю. После гибели Агнес, в декабре 1435 г. Альбрехт установил ежегодное почитание ее памяти в монастыре кармелиток, в Штраубинге, позже учредил фонд ее имени. Через год после злодейства, желая искупить вину за убийство девушки и как-то примириться с сыном, герцог Эрнест воздвиг на кладбище Святого Петра в Штраубинге часовню Агнес Бернауэр. Надгробная плита с ее изображением высечена из красного мрамора почти в натуральную величину. С начала XIX века часовня стала местом притяжения многочисленных туристов. В 2013 г. напротив входа в замок на пожертвования семьи Хаймбюхлеров был установлен бронзовый памятник, напоминающий о тех давних трагических событиях, автор назвал его «Памятник любви» (скульптор Йозеф Нойштифтер). Напоминает жителям и гостям города о трагедии, когда-то свершившейся на берегу Дуная, и торт «Агнес Бернауэр», традиционно выпекаемый в Штраубинге. Между прочим, тортом с названием просто «Агнес» лакомятся и в далеком от Баварии Ереване, столице Армении. Вот как далеко разнеслась эта история!
Ambulanter Kranker und Altenpflegedienst WWW.HIPPOKRAT.DE
Tel: 089-78 06 97-7
Cлужба по уходу за больными и престарелыми на дому Возьмет на себя все ваши заботы по ведению домашнего хозяйства, сопровождению к врачам и решению всех проблем в различных учреждениях. Наши специалисты окажут вам необходимую медицинскую помощь, в том числе и послеоперационный уход.
Для вас это абсолютно бесплатно!
Приглашаем на работу младший медицинский персонал, Krankenschwester, Krankenpfleger/in Мы работаем на всей территории „Grossraum München“ Hippokrat GmbH 089 / 780 69 77 Heiglhofstr. 1a 0170 / 79 79 339 81377 München Fax. 089 / 780 69 787 www.hippokrat.de
messeblumen-muenchen.de
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ УРОКИ НЕМЕЦКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ДЕТЕЙ И ВЗРОСЛЫХ (индивидуально и группами по 2 человека)
курсы для взрослых (уровень B1-C2)
Генеральный представитель страховой компании Rundum gut vorgesorgt!
Медицинское страхование Пенсионное страхование Страхование рисков Tyристические страховки
репетиторство для школьников (все школы и классы) подготовка к экзаменам для детей и взрослых
ИННА ЦВИК (немецкий диплом, лингвист-переводчик) Моб. 0176 84684724, E-Mail: Inna.Tsvik@gmx.net
Гульмира Баянова Diplom Betriebswirtin Parkstr. 22, 80339 München Telefon 089/12472559 Mobil 0176/25180444 www.hm-muenchen.de
Консульство Республики Казахстан в г. Мюнхен
Адрес: Redwitz str. 4, 81925 München е-Mail: Konsul-muenchen@mfa.kz Тел.: +49(089) 909 010 60 (запись на прием с 09.00 до 12.00 с понедельника по пятницу) Факс: +49 (089) 921 049 51 Ср., Сб., Вс., праздничные дни ФРГ и праздничные дни Казахстана: закрыто. Консульский округ: Бавария, Тюрингия
Ю Офіційні засвідчені переклади
Присяжный переводчик Александр Лих
Евеліна Юнкер
(русский - немецкий)
è
Українська – Німецька – Російська РАБОТА ДЛЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ РАБОЧИХ:
всегда НИЗКИЕ ЦЕНЫ на все переводы
Тел.: 0176 - 22 86 55 91, 089 - 411 505 75 www.dolmetscher-lich.de 17888@web.de 81479 München, Aidenbachstraße 213
EURA München 089 290336 EURA Ulm 0731 40318610 EURA Regensburg 0941 595350 EURA Nürnberg 0911 2444490 E-mail: info@eura-personal.com
Ваш туристический партнер по всему миру!
Lindwurmstr. 42 80337 München Tel.: 089 53 85 96 61
32 32
info@vladimir-reisen.de www.vladimir-reisen.de Fax.: 089 53 85 96 62
info@uebersetzungen-junker.de www.uebersetzungen-junker.de Steinhauser Str. 44 81677 München
Факс: 089 215 80 443 Тел.: 0176 221 58 783
Zentrum russischer Kultur in München Центр русской культуры в Мюнхене
Vladimir-Reisen
Визовая поддержка Летний и зимний отдых Автобусные и авиабилеты по специальным тарифам Деловые и корпоративные поездки Индивидуальные и групповые экскурсионные туры по всей Европе Менеджмент- и бизнес-туры Интернет-бронирование отелей и лечебных курортов Различные виды страхования На туристическом рынке с 1999 года!
Тел. 089/ 215 80 442
25 Jahre MIR/25 лет с МИРом Справки по русскоязычной программе и заказы билетов: 089 - 351 69 87 Приёмные часы: понедельник 15 - 17 ч. по адресу: Seidlvilla, Nikolaiplatz 1b
Попали в трудную ситуацию – звоните! Тел.: 0176 98 22 10 00 Тел.: 0157 81 43 77 24 Мы вам поможем! Скидки предоставляются… Шины новые и б/у.
„Bavaria Reifen“ Reifen und Felgen
85551 Kirchheim bei München Henschelring 2A E-mail: Bavaria-Tyre@hotmail.com Skype: Bavaria Tyre
Русский Cтандарт
Ваш русский магазин в районе Giesing Humboldstr. 23, 81543 München Проезд: авт. 58, метро U1/U2/U7 „Kolumbusplatz“ 089 228 444 70, 0160 528 71 71 arturb@t-online.de, www.russischer-standard.de „У нас в Баварии“, N°7(62)
МАГАЗИНЫ МЮНХЕНА
ODESSA Feinkost aus Osteuropa ОТКРЫТИЕ СЕЗОНА ГРИЛЯ – ЭТО В "ОДЕССЕ"!!! Мясо для настоящего шашлыка и огромный выбор грузинских вин! А также мангалы, шампуры, кетчупы, соусы и специи. НАСТОЯЩИЕ «КИЕВСКИЕ» ТОРТЫ ОТ ФАБРИКИ «РОШЕН» – ЭТО В «ОДЕССЕ»!!!
Karlsplatz 4 (Stachus), 80335 München Пн. - Сб.: 10:00 – 20:00 Тел.: 089 / 235 47 628 www.odessa-shop.de
Ваш магазин в центре Мюнхена
Каждый понедельник – скидка 10% по München Pass (с 10:00 до 15:00) Каждый вторник – свежий хлеб Каждую среду – новинки колбас Каждую пятницу – свежая рыба (карпы, филе лосося, осетры…)
Grüß Gott! Добро пожаловать! Witamy! Vitajte! Bine ati venit! Dobrodošli! В «Одессе» всегда выше КАЧЕСТВО, чем цена! Üdvözöljük! Добре дошли!
Feinkost предлагает свежуюaus рыбуOsteuropa по четвергам: филе Helene-Mayer-Ring 7a Olympiadorf / Helene-Mayer-Ring 7a, 80809 München Mo-Sa 10-20Ladenzentrum in Olympiadorf лосося, дораду, скумбрию, форель и /карпа.
Вкус, знакомый с детства.
«Колумбус» сервис-центр Для вас всегда дешёвые цены на икру и все остальные von Kindheit an bekannten Spezialitäten продукты!
80809 München U3 Olympiazentrum Пн. - Сб.: 11:00 – 20:00 Тел.: 0176 626 51 669
Mozartstrasse 3, 80336 München (рядом с U3, U6 «Goetheplatz») Пн.- Пт.: 10:30 – 19:00 Сб.: 10:00 – 15:00 Тел.: 089 / 62 23 15 78 089 / 54 444 743 (695) Mob: 0179 523 72 57 www.kolumbus-muenchen.de
Приезжайте и убеждайтесь в этом: Stiftsbogen 41, 81375 München (Linie 6 U-Bahn „Haderner Stern“) Tel.: 089 / 127 62 046
Гастрономический бутик в Мюнхене
Мы рады приветствовать Вас в гастрономическом бутике «Робин Бобин» и надеемся, что Вы станете нашими постоянВ благодарность нашим ными покупателями. Ассортимент нашей продукции регулярклиентам – но пополняется и расширяется. Мы подготовили для Вас продолжается … und auch продукты! immer im Sortiment: geräucherte Fischакция und на Hähnchen, только самые лучшие и свежие икру компании «Zarendom»! Наши цены вас приятно удивят.
НОВИНКА – ежедневно свежеиспечённые хлеб и пирожки, а также настоящий армянский лаваш! Широкий выбор оригинальных грузинских вин!
ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА
Тётушка Данкешён выглянула из кухни и обратилась к дядюшке Сервусу: «Пойди, погуляй с Зюсиком, пока я приготовлю обед». Дядюшка Сервус поднялся с дивана и принялся что-то искать. Когда же поиски не дали результата, он спросил у тётушки Данкешён: «Ты не видела моей шляпы?» - «Как же, видела, она мимо пробегала», - ответила тётушка Данкешён. Конечно, это была шутка, но пёсик Зюс не мог этого знать. Он удивился и обрадовался одновременно. Во-первых, он узнал, что шляпы не только носятся на голове, но ещё и бегают. А во-вторых, теперь они пойдут гулять втроём. И пока тётушка Данкешён будет готовить обед, а дядюшка Сервус на скамейке читать газету, они со шляпой будут носиться по парку! Потому что бегать вдвоём куда веселей, чем одному, это уж пёсик Зюс знал наверняка. Однажды отправились дети в лес и, как это иногда случается, заблудились. Как раз в этот самый момент вы открыли детскую страничку журнала " У нас в Баварии", а это значит, что вы поможете детям добраться до города.
Лошадь знает! Лошадь сегодня грустит одиноко, С нею друзья поступили жестоко: Оставили дома, не взяли в кино Она о кино так мечтала давно! Но ей говорили: «Сама виновата. Ты в старости стала подслеповата. Попробуй тебя посади в первый ряд Спиною закроешь экран от ребят. В последнем ряду тебе будет не видно. Ты даже не знаешь, как это обидно. Расспрашивать станешь и будешь мешать. Очки тебе надо сначала достать». Лошадь сегодня грустит одиноко. Её обманули к тому же жестоко. Причём тут очки? Она знает: в кино И так, словно ночью, темно всё равно.
34
„У нас в Баварии“, N°7(62)
ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА
Подб ерите нужные слова и впишите их в лабиринт 1. Осветительный прибор. 2. Издание для чтения в виде больших листов. 3. Надеваемое на шею украшение 4. Прибор для рассматривания дальних предметов. 5. Полевой цветок. 6. Перый летний месяц. 7. Приспособление для защиты от дождя. 8. Время года.
Как б егемот б ер ега проспал На берегу широкой африканской реки жил бегемот. Больше всего на свете любил он в знойные дни купаться в реке. Бывало, заберётся в воду и плывёт по течению вдоль зелёных берегов Африки, плывёт и спит на ходу. Увидят спящего на воде бегемота звери, пришедшие на водопой, и кричат с берега: «Эй, проснись, бегемот, а то заплывешь, куда не надо!» Бегемот, конечно, просыпался, фыркал недовольно и бурчал себе под нос: «Ну, вот ещё скажете. Берег слева, берег справа, впереди река, позади река. Как это я заплыву, куда не надо? Зря только будите!» И снова засыпал, плывя по широкой африканской реке. Однажды плыл бегемот и, как всегда, сладко спал на ходу. А когда проснулся, глянул вправо - нет берега. Глянул влево - тоже нет. И впереди нет, и позади не видно. Понял бегемот: заплыл, куда не надо… Так вот оно какое - «куда не надо»! Ни песочка у кромки реки, ни сочной травы по берегам, да и самих берегов не видно. Только вода вокруг да небо голубое над головой. Испугался бегемот, завопил от страха: «Ой, мамочка! Спасите, помогите, караул!!!» Хорошо, что в это время плыл по морю пароход. Увидели матросики с палубы несчастного бегемота и, взяв его на буксир, доставили до того места, где река в море впадала: «Смотри, не заплывай больше, куда не надо», - сказали ему на прощание. – «Не буду», - пообещал благодарный бегемот и очень обрадовался зелёным берегам родной Африки. С тех пор, чтобы не приплыть, куда не надо, решил бегемот: когда плыть - не спать, а когда спать – не плыть. Так и делает. август 2017
35
ские новости Hansastrasse 181 (U/S Harras), тел. 089/59 91 85 64, www.gorod.de 8 июля, 14.00-16.00 и 13 сентября, 18.00-20.00
Дни открытых дверей центра GOROD В этот день можно записать ребенка на следующий учебный год в Русскую школу, в группы для малышей от 9 месяцев, на занятия шахматами, логикой, музыкой, танцами, украинским языком, английским языком, рисованием, скалолазанием, театром; познакомиться и поговорить со всеми педагогами. Кроме того, можно посмотреть, чем занимаются в GORODe взрослые: у нас есть турклуб, клуб знатоков «Что?Где?Когда?», театральная студия InterArt. Приходите просто познакомиться и пообщаться. А все виды деятельности центра и мероприятия, которые у нас проходят (их много!), можно посмотреть на сайте www.gorod.de
Воскресенье, 16 июля 2017 в 17:00
Харьковский детский театр «Тимур» представляет
«Зеленое знамя надежды»
(спектакль по произведениям Януша Корчака) Театр «Тимур» возник в 1976 году. Его основатель Василий Сидин собрал «трудных» подростков и с ними создал первые спектакли с декорациями, костюмами и реквизитом буквально «из ничего». За 30 лет поставлено больше 80 полнометражных спектаклей, многие из которых были сыграны на сцене до 50(!) раз. В репертуаре такие спектакли, как «Питер Пен» по повести О. Барри, «Счастливый принц» по сказке Оскара Уайльда, «Приключения Геккльбери Финна» Марка Твена, «Маленький принц» по А. Сент-Экзюпери. Детский театр «Тимур» поднимает вполне взрослые, серьезные темы.
Пятница, 14 июля 2017 в 18:00 «Sternchen von Morgen»
традиционный летний фестиваль юных музыкантов
Воскресенье, 4 июня 2017 года в 17:00
«Пражские легенды»
теневой и кукольный спектакль-сказка
Спектакль идет уже пятый сезон, количество показов приближается к 70, а популярность этого представления не падает. Всего 28 зрительских мест. Заказ билетов по телефону 0162-18 628 99 и на сайте www.gorod.de. Вход 15 €
Педагог и музыкант Диана Багдасарян вот уже третий год подряд собирает летом юных мюнхенских музыкантов (пианистов, скрипачей, гитаристов и вокалистов) на ставший традиционным фестиваль «Завтрашние звезды».
РОДИТЕЛЯМ И ДЕТЯМ
Керамика Курсы и воркшопы
(для взрослых, 16+) Занятия 1 раз в неделю 2 часа. Небольшие группы (до 5 чел), занятия на нем., рус/укр языках Вт. Чт. Пт. с 18.00 до 20.00, Сб. с 12.00 до 14.00 и с 15.00 до 17.00
Gesellschaft für Integration und Kultur in Europa - GIK e. V.
запись по тел.: 0176/67052201 или info@borushko.net
Bothmerstr.14 , 80634 München (рядом с U1, Rotkreuzplatz)
Культурный центр GOROD Русская школа - подготовительные классы (4 и 5 лет), школьные классы с 1 по 11-й. Группы украинского языка. Математический клуб «Логик». Студия живописи «Башмачок». Музыкальные занятия (гитара и фортепиано). Шахматная студия. Киношкола. Школа скалолазания. Танцевальные студии. Театральные студии для детей, для подростков и для взрослых. Развивающие занятия для дошкольников в группах «Чудо», «Ладушки» и «Вездеходы».
81373 Мюнхен Hansastraße 181 (U6/S7 Harras) 089-59 91 85 64 www.gorod.de info@gorod.de
Начните тренироваться сегодня!!!
С ноября 2015 года открылась спортивная школа боевых искусств «Спарта» под руководством чемпиона мира Семена Поскотина, где представлены секции: бокса, кикбоксинга (К1 и тайский бокс) и фитнесбокса. Приглашаем всех желающих к нам на тренировки! Мы предлагаем Вам специальную, проверенную годами методику тренировки, которая позволит Вам достичь успехов, как в боксерской технике, так и в общефизическом плане, повысить навыки владения своим телом и своими эмоциями. Студия искусств «Радуга» предлагает:
www.zurakowska.de/raduga T (089) 2000 90 63 | M 0179 798 10 62 Ringseisstr. 2A | 80337 München
рисунок, живопись, композиция и история искусств для возрастных групп: 4-6 лет, 6-10 лет, 10-14 лет, 14-20 лет и для взрослых; ежемесячное посещение музеев и галерей с рисованием; уроки рисунка в зоопарке, ботсаду и выезды на пленэр (тёплое время года); подготовка папок для поступления в художественные учебные заведения;
Тел.: 0176 23689817, www.simon-poskotin.com, poskotin.simon@gmail.com Занятия ведет член союза художников Украины и Баварии Наталия Жураковская
а также: история философии и религии, для взрослых Михаил Блюменкранц;
Kunstschule für Kinder und Erwachsene сти
центр
чно тия ли
разви
рисование на компьютере, c 12 лет - Владимир Ковалев; текстильное искусство и шитье, с 10 лет- Ирина Лупина;
• Группы всестороннего развития для детей с 1,5 до 7 лет • Подготовка ребенка к школе • Развитие внимания. Развитие социальной компетенции • Академия лидерства • Семинары и консультации для родителей по обучению, развитию и воспитанию детей
www.dialog-münchen.de Тел.: 120-35-104 0151-26 93 65 80 Наш адрес: Bayerstr. 77a
U- oder S-Bahnstation „Hauptbahnhof“
Проводится набор одаренных детей 3-7 лет в экспериментальный класс-лабораторию. Основное условие приема - любознательность ребенка
У НАС В ЛАНДСХУТЕ Интервью с Машей СидоровойШпилькер, председателем общественного объединения DOM (deutsch-russisches Haus für Begegnung, Bildung und Kultur in Landshut e.V.) и руководителем социальнокультурного центра Nachbarschaftstreff DOM, а также сопредседателем миграционного совета города Ландсхут.
Автор Алла Романенко
ХОТИТЕ СОЗДАТЬ СВОЮ ОБЩЕСТВЕННУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ? РАССКАЖИТЕ НАМ ПОЖАЛУЙСТА, ЧЕМ ЗАНИМАЕТСЯ ВАША ОРГАНИЗАЦИЯ? Наши основные направления - это посредничество в культуре и интеграция. Во-первых, мы хотим дать представление о русской культуре, предоставить возможность увидеть людям наши романсы, книги, фильмы. Мы проводим русские вечера с песнями и угощениями. Во-вторых, хотим дать возможность людям, которые работают не по специальности, реализовать себя в своей первой профессии в своё свободное время за небольшие гонорары. И в-третьих, дать возможность детям учить русский язык, помогать родителям в воспитании билингвов. У нас есть курсы немецкого языка для женщин, поддерживаемые Федеральным ведомством по вопросам миграции и беженцев (BAMF), кружок творческого мастерства и рисования, детская театральная студия, группа любителей садоводства и многое другое. Также мы занимаемся проектом для родителей Elterntalk. В Баварии он очень эффективно развивается. Это встречи родителей и беседы на темы воспитания, интеграции, масс-медиа и другие. С помощью всего этого мы хотим помочь людям интегрироваться в Германии. Известно, что если человеку дать возможность сразу после приезда в новую для него страну рассказать о своём происхождении, языке, традициях, то он потом в какой-то мере успокаивается и воспринимает новую культуру гораздо спокойнее, чем если бы на его родные традиции сразу бы наложили запрет и требова-
38
Легко!
ли бы от него только восприятия местной культуры. Также мы ставили перед собой задачу создать положительный имидж нашего общества, показать, что русское - это не значит медведь, балалайка и водка. Мы хотели показать, что мигранты - это не «люди с протянутой рукой», а ресурсы. Это люди с огромным потенциалом, и если дать им возможность реализоваться, то они будут гораздо более сознательными гражданами. Со временем мы стали мультикультурным центром, потому что в нашу команду пришли и люди других национальностей, которые тоже захотели с нами работать, и мы поняли, что рады всем. КАК СОЗДАВАЛОСЬ ВАШЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ? В 2000 году я приехала в Ландсхут и пошла работать в организацию русских немцев. Там ко мне на консультации приходили люди, у которых были невостребованные здесь педагогические дипломы, они были разочарованы, ведь работали не по специальности. И тогда я увидела, что есть человеческий потенциал с одной стороны, а с другой - нет никакого центра, где мои будущие дети (у меня тог-
да еще не было детей) могли бы изучать русский язык. И я поняла, что пора создать такое объединение, благодаря которому взрослые смогут реализовать свой потенциал, а дети - изучать русский язык. К тому же, я видела запрос местных властей на то, чтобы кто-то объяснил им, как общаться с переселенцами из бывших стран СССР. Они говорили о том, что здесь очень много еврейских мигрантов, поздних переселенцев, и им непонятно, что это за люди, как с ними коммуницировать, взаимодействовать. И что было бы хорошо, если бы был какой-то контактный центр по вопросам переселенцев с пространства бывшего СССР. И тогда мы начали об этом думать, а уже в 2006 году организовали некоммерческую общественную организацию DOM в городе Ландсхут. Создававших вместе со мной наш центр было всего 7 человек, которых я знала по работе, они приходили ко мне на консультации. Для начала мы провели День открытых дверей и устроили праздник, пригласив своих знакомых и развесив объявления в школах. На это мероприятие к нам пришло около 100 человек. Это были, прежде всего, семьи с детьми. Было много разных мастер-классов, презентации кружков, курсов, праздников, которые мы проводим. Почти сразу набрались желающие и стали посещать наши занятия. Начинали мы вести свои кружки в приходском доме евангелическо-лютеранской церкви Воскресения. Вскоре мы сделали наш сайт и интернет-страницу в социальной сети. Также у нас была и остается возможность анонсировать наши мероприятия на сайтах города.
„У нас в Баварии“, N°7(62)
У НАС В ЛАНДСХУТЕ
КАК ПОМОГАЕТ ВАШ ЦЕНТР ИНТЕГРАЦИИ? КАКИЕ ПЛОДЫ СВОЕЙ РАБОТЫ ВЫ ВИДИТЕ? Это очень долгосрочный процесс. Например, в прошлом году мы помогли женщине из Греции с дипломами медсестры и воспитателя, с которыми она тут не могла найти работу, начать в детском садике оплачиваемую волонтёрскую деятельность. Также мы работаем с пожилыми людьми. У нас есть «Seniorenclub» для граждан бывшего СССР, их там около 10-15 человек. Они вместе отмечают праздники, общаются. И со временем они образовали хор, который оказался весьма востребованным. Их приглашают на праздники в Ландсхуте, причём этот хор поёт песни на разных языках. Если говорить о направлении работы с людьми, которые пришли к нам реализовать себя по своей основной специальности, то и здесь мы наблюдаем положительную динамику. Так как у нас очень много партнеров в разных областях, то периодически нам поступают различные запросы от них о том, что нужен человек такой-то специальности. И таким образом, по
истечении нескольких лет выяснилось, что все куда-то пристроились на работу: кто-то стал вести интеграционные курсы, кто-то кружки... В итоге, их изначальная профессия и стала у них основной.
есть Selbsthilfezentrum München (SHZ), который занимается поддержкой таких объединений. Существует AGABY - это объединение всех миграционных советов Баварии, они тоже могут дать консультации. В прошлом году мы поддерживали людей из русского центра в Дингольфинге, которые хотели создать в школе кружок русского языка. Мы направили их в нужный отдел. Важно понимать, что важен сам процесс, это тоже часть интеграции.
КАКИЕ ВЫ МОЖЕТЕ ДАТЬ СОВЕТЫ ПО СОЗДАНИЮ ПОДОБНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ? Самое главное - не бояться начать реализовывать свой замысел. Я живу в Германии 22 года и поняла, что если вы чего-то хотите, то здесь вам для этого даются все возможности. Вы собираете команду единомышленников и вместе идёте к нотариусу, приносите ему протокол, который подписан всеми членами-основателями вашей организации. И вам не нужно ни бухгалтерии, ни отчётов, поскольку вы некоммерческая организация. Во всех регионах Баварии есть центры, в которые можно обратиться по такому вопросу. К нам, например, в прошлом году обращались коллеги из пригорода Мюнхена, которые собирались открывать там свой центр. У них было очень много сомнений насчёт того, как это сделать, и я рассказывала им, что ничего сложного в этом нет, поддерживала их. Также есть организации, которые координируют волонтёров. В нашем городе можно проконсультироваться в Freiwilligen Agentur Landshut „fala“. В Мюнхене
КАКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ ОЖИДАЮТСЯ В ВАШЕМ ЦЕНТРЕ В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ? 15 июля у нас будет летний праздник. 22-23 сентября будут Interkulturellen Wochen, прекрасное массовое мероприятие. Его проводит наш городской миграционный совет. Приглашаем всех! Там выступит наш Seniorenchor, будет и детская палатка, в которой мы задействованы. Разные страны будут представлять свою кухню. Это хорошая возможность познакомиться с деятельностью организаций мигрантов. Все анонсы мероприятий есть на нашем сайте: www.nachbarschaftstreff-dom.de
Oдин раз в четыре года Ландсхут, столица Нижней Баварии, становится центром притяжения не только для всех живущих «у нас в Баварии», но и для туристов со всех концов Европы. Именно с такой периодичностью здесь отмечается „Ландсхутская свадьба“ - уникальное представление прямиком из Средневековья, костюмированное воспроизведение бракосочетания баварского герцога Георга Богатого с польской принцессой Ядвигой Ягеллонкой. Только раз в четыре года можно заглянуть в далекий 1475-ый год и понаблюдать за жизнью простого люда и знатных вельмож, придворных дам и шутов. Как раз в этом году, с 30 июня по 23 июля у вас есть отличная возможность увидеть своими глазами практически точное воспроизведение событий более чем 500-летней давности. www.landshuter-hochzeit.de
август 2017
39
Фото Ольги Котлицкой
У НАС В АУГСБУРГЕ
Аугсбургское ЧУДО
Слово «чудо» было, пожалуй, самым часто употребляемым на праздновании 100-летия аугсбургской синагоги.Она и сама по себе – архитектурное и художественное чудо: под куполом сияющие планеты, изображения мифических животных, ажурные витражи, кружевной узор на стенах… Все полно глубоких смыслов, над всем – ареол загадочности, таинства, священнодействия… Такой чудесной красоты не встретишь ни в одной другой синагоге во всем мире!
40
Е
ще большее чудо – это, конечно, то, что она смогла пережить и ночь погромов, и Вторую мировую войну, и послевоенные запустение и разруху… Ночь погромов синагога пережила благодаря типично немецким обстоятельствам. Прибывший отряд штурмовиков устроил пожар, но владелец автозаправки напротив побоялся, что она взорвётся, и вызвал пожарных. Пожар был потушен и гауляйтер (!) не посмел возразить: в каждого немецкого мальчика вбито, что с пожарными не спорят! Разрушение синагоги могли продолжить назавтра, с помощью техники, но назавтра приказа не было, а без приказа в Германии почти ничего не делается. Так и простояло разграбленное, но уцелевшее здание всю войну…. Но самое большое чудо – это то, что здесь возродилась еврейская жизнь! Если после войны из членов довоенной общины в городе остались лишь „У нас в Баварии“, N°7(62)
единицы, то с прибытием с началом 90-х годов «нашей» эмиграции, зал синагоги стал постепенно наполняться. Нет, ему, конечно, еще очень далеко до того довоенного расцвета, но главное – есть такая тенденция… Высказывания присутствовавших на торжестве высоких гостей были по-настоящему жесткими, не оставляющими ни на йоту сомнений в том, что в Германии вообще и в Баварии в частности борьба с антисемитизмом, борьба за следование иудейско-христианским ценностям – не пустой звук, а долгая, планомерная, упорная работа, которую делает уже не одно поколение живущих здесь людей: «Мы должны бороться с антисемитизмом не потому, что мы все еще ощущаем чувство вины за зверства фашистов во Второй Мировой войне, а потому что все мы – люди. А антисемитизм – это просто антигуманизм», - сказал президент Германии Франк-Вальтер Штайнмаер. И дальше: «Антисемитизм, от которого мы, к сожалению, еще не избавились окончательно, наносит огромный вред нашей стране. Только когда евреи будут чувствовать себя в Германии понастоящему дома, только тогда наша страна станет Родиной для всех нас». А это уже цитата баварского министра-президента Хорста Зеехофера: «Шоа – самый большой позор в истории нашей страны. И то, что до сих пор любое мероприятие в синагогах охраняет усиленный наряд полиции – это неправильно. Так не должно быть! Мы не оставим ни одного миллиметра места антисемитизму. Ноль толерантности в отношении правого радикализма и антисемитизма! Кто покушается на евреев – тот покушается на нашу демократию. Мы будем твердо стоять на защите иудейско-христианских ценностей».
АФИША
Вы сможете принять участие в интересных проектах. В завершение Праздника мира во вторник, 8 августа Вы сможете попробовать различные интернациональные блюда на Ратушной площади города.
Ведущая рубрики Наталья Эбнер
Весь июль наших читателей ожидают концерты живой музыки в районе Оберхаузена (Oberhausen): «Losamol» в субботу, 15 июля, «Dritte Wahl» в пятницу, 28 июля и «Fiddlers Green» в субботу, 29 июля.
В районе Фридберга (Friedberg) после захода солнца Вы сможете отдохнуть душой и телом, окунувшись в атмосферу праздника, сидя (или лежа ) на лужайке у озера (Friedberger See) в пятницу, 21 июля и в субботу, 22 июля. В эти дни в рамках Open Air перед Вами выступят около 20 региональных и интернациональных музыкальных групп, исполнителей и ди-джеев. Среди них: Lola Marsh, Nihils, Claire, Aril Brikha, Tobias Schmid и Stefan Sieber.
Ежегодный фестиваль уличных артистов «La Strada» пройдет с пятницы, 28 по воскресенье, 30 июля на Ратушной площади «у нас в Аугсбурге». «La Strada» - это фокусники, жонглеры, акробаты, танцоры, музыканты, клоуны, а также закуски, напитки и сладости.
С воскресенья, 23 июля по вторник, 8 августа в рамках ежегодного проведения Праздника мира(«Friedensfest») «у нас в Аугсбурге» пройдут различные мероприятия, акции, выступления, приуроченные к 500-летию Реформации. В этот период ежедневно август 2017
Каждый день (кроме понедельников) в 20:30 до субботы, 29 июля все желающие смогут посмотреть мюзикл «Rocky Horror Show» под открытым небом на сцене am Roten Tor (Am Roten Tor 1, 86150 Augsburg).
Незабываемую ночь с ABBA «ABBANight» Вы сможете провести в субботу, 12 августа в 19:30 в Freilichtbühne (Am Roten Tor 1, 86150 Augsburg). Зажигательные хиты «Waterloo», «Dancing Queen», «Money, Money», танцы до упаду и хорошее настроение гарантировано!
Проведите незабываемый романтический вечер в ботаническом саду «у нас в Аугсбурге» (Dr.-Ziegenspeck-Weg 10, 86161 Azgsburg) «Lichterzauber im Botanischen Garten» - каждую субботу с 18:00 до 24:00 до субботы, 12 августа Вы сможете пережить волшебство света и огней, тонущих в цветочном великолепии.
Летний джаз-концерт «Internationaler Augsburger Jazzsommer» под открытым небом вот уже в 25-й раз состоится при любой погоде в Ботаническом саду Аугсбурга. Приходите в воскресенье, 13 августа по адресу: Dr.-Ziegenspeck-Weg 10, 86161 Azgsburg - и Вы не пожалеете!
41
МОСТЫ
Стол мира на Празднике мира
В ходе так называемого „Stadtmarketing“ (туристического продвижения) каждый город старается выставить напоказ то, что у него есть или в нём происходит, чтобы привлечь побольше туристов. Пусть они в этом городе что-нибудь купят, переночуют в местной гостинице, покушают в местных кафе и ресторанах – иными словами, привнесут внешние для города денежки в его экономику. А вот события и мероприятия, предназначенные для «внутреннего пользования», то есть, собственно для горожан, описываются при этом редко – их в город привлекать не нужно, они и так там. Об одном таком мероприятии – «Friedenstafel» (Столе мира) – всё же стоит рассказать.
В
Аугсбурге есть дополнительный государственный праздник. Ежегодно 8 августа нерабочий день, потому что в городе отмечается Hohes Friedensfest (Праздник мира). В 1555 году в рейхстаге Аугсбурга был заключён мир между католиками и протестантами, отвоевавшими себе право на свою веру. Был введён принцип „Cuius regio, eius religio “: кто владеет территорией, тот и определяет на ней религию. При этом не желающие сменить веру могли покинуть территорию – по тем временам неслыханно – со своим имуществом без выкупа. Ведь даже крестьянин, желающий уйти в монастырь, обязан был отдать властителю в качестве выкупа лучшую корову из своего хозяйства! Правда, мира этот закон принести не сумел: пришлось пройти через ужасы Тридцатилетней войны, а более или менее прочный мир установился только в 1648 году, когда было заключен Вестфальский мирный договор. Мелкие, но кровопролитные военные действия продолжались вплоть до XX века: вспомните
хотя бы вооружённое противостояние католиков и протестантов в Ольстере. С 1650 года протестанты в Аугсбурге начали именно 8 августа праздновать свою фактическую победу. В 1948 году Баварский Ландтаг официально объявил этот день локальным праздником, а с 1950 года это - уникальный в Германии законный праздничный день. В 1984 году его как День мира стала отмечать и католическая церковь. В 2005 году город отмечал 450-летие заключения мира. Юбилей полагается праздновать широко, при этом тогдашний красно-зелёный городской совет хотел превратить этот праздник из скучно-официального в действительно народный. Чтобы народ не просто речи слушал и на мероприятиях присутствовал, а чтобы чтото активно делал, причём массово. И тогда была предложена идея Friedenstafel.
Авторов новшеств, естественно вписавшихся в нашу жизнь, мы, как правило, не знаем и не помним. Ну кто придумал шариковую Томас Вайтцель усадил ручку, компью- горожан за Стол Мира терную мышку или тележку для супермаркета? Здесь же известен автор, не только предложивший идею, но и сумевший убедить в ней руководство и всё организовать. Это Томас Вайтцель (Thomas Weitzel), в то время руководитель городского офиса по культуре (Kulturbüro), а сегодня культурный референт Аугсбурга (Kulturreferent). Сама по себе мысль вроде очевидна: за общим столом люди чувствуют себя гораздо свободнее, чем на стульях на собрании, говорят друг с другом, знакомятся. Именно за общим столом и можно собрать людей разных религий. На ратушной площади были выставлены множество столов со скамейками, заготовлены вода, виноград и хлеб. Люди действительно пришли, многие со своими припасами, знакомые и незнакомые угощали друг друга. Народу собралось более тысячи, потребовалось выставить дополнительные столы. Да, с трибуны в это время говорились приветствия и от городского руководства, и от представителей множества конфессий, но никто не чувствовал себя стеснённо, атмосфера была действительно праздничной. Теперь Friedenstafel является само собой разумеющейся, естественной и неотъемлемой частью ежегодного празднования Friedensfest. В хорошую погоду ‒ на Rathausplatz, в дождливую ‒ в самой ратуше, что менее удобно. В этом году, когда отмечается 500 лет Реформации, праздник этот должен стать просто грандиозным, а открытый для всех желающих Friedenstafel - особенно большим. Приходите на него, он начинается в 11:30. По моему уже 12-летнему опыту, атмосфера за столом очень благожелательная, слабый немецкий не будет препятствием для разговоров за столом. Поговорите, познакомьтесь с другими горожанами. Такая возможность представляется не часто и просто грех ею не воспользоваться! Яков Гринберг Фото Кристиан Менкель „У нас в Баварии“, N°7(62)
Елена Хартманн
Стоматолог-ортопед Grillparzerstraße 31, 81675 München Tel.: 089473407 01774116439
Стоматолог Таня Санина
Мы предлагаем весь спектр современной стоматологии Нас легко найти в центре Мюнхена: Herzogstraße 2, 80803 München (две минуты пешком от станции метро U3/U6 «Münchner Freiheit», вход с улицы Siegfriedstraße, справа от ресторана «Mocca») Zahnärztin Tanja Sanina Tel.: 089 394 000
Dr. Irina Schmidt предлагает: Эстетическая и косметическая реставрация зубов по самым новейшим технологиям ( Виниры) Профессиональная чистка и отбеливание зубов (Bleaching) Лечение пародонтоза Коронки и мосты из циркония Полные съемные и комбинированные протезы Имплантация
Tel.: 089 300 22 54, Fax.: 089 54 54 89 52 Marsstraße 14 b, 80335 München
O. Buchberg MSc Kieferorthopädie Только 10% людей могут похвастаться идеально ровной улыбкой от рождения. Остальные 90% в той или иной степени страдают от неровного прикуса, но с помощью ортодонтического лечения это можно легко исправить в любом возрасте. Наш праксис проведет тщательное исследование, составит полную картину нарушений и осуществит максимально эффективное лечение.
Александра Бухберг… … знает, как сделать ваши зубы здоровыми, а улыбку неотразимой!
Georg-Kerschensteiner-Str. 10 81829 München Tel.: 089 99 01 8555 Fax.: 089 99 01 8558
Леон Хорбасс
Стоматолог-универсал Leon Horbass, Zahnarzt Врач говорит по-русски
Кабинет работает: ежедневно с 10.00 до 18.00 во вторник: с 15.00 до 18.00 перерыв: с 13.00 до 15.00 Прием только по предварительной записи!
Augustenstr. 55, 80333 München (ближайшая станция метро: U2 «Theresienstrasse») Тел.: 089 / 52 58 71
Dr. medic. stom. Michaela Prinzessin Wolkonsky w лечение, наращивание, отбеливание зубов w максимально щадящие зубы коронки всех типов: функциональные, эстетические и т.д. w профилактика и лечение пародонтоза w профилактика хронических головных болей, болей в позвоночнике, вызванных дисбалансом челюстного аппарата Клиника в самом центре Мюнхена (рядом с Viktualienmarkt) оснащена самыми современными приборами и материалами («Cerec», цифровой рентген, лазер).
Rosental 6, 80331 München Tel: +49 89 2880 7374 Fax: +49 89 2880 7375 praxis@dr-wolkonsky.de www.dr-wolkonsky.de
НА ЗВЕЗДНОМ НЕБЕ
Катерина Соляник Квадривиум Московской Астрологической Академии Ваш индивидуальный гороскоп: astrokat72@mail.ru
Август
Этот месяц лета может оказаться достаточно насыщенным. Могут происходить ситуации, когда личность будет противостоять общественному мнению, стремиться проводить изменения с максимальной скоростью, а сами изменения будут направлены на получение большей свободы в действиях. Все это может приводить к некоторому повышению уровня конфликтности в отношениях. Успех же будет на стороне тех, кто готов активно и смело двигаться к собственным целям, преодолевая сомнения и страхи, и ломать привычные стереотипы мышления в обществе.
Овен
Вы можете встретиться с недопониманием в семье. Постарайтесь искать компромиссные решения, в противном случае вам не избежать конфликтов. В работе могут возникнуть ситуации, когда вам придется доказывать собственную правоту. Поэтому постарайтесь запастись вескими аргументами.
Телец
Для вас этот месяц может оказаться временем плодотворной работы и расширения круга общения. Могут привлекать новые идеи, обсуждение новых тем, поиск новой информации. Возможно, в этом месяце суеты будет больше обычного, но зато это принесет свои плоды и поможет выработать свою линию поведения.
Близнецы
Возрастает вероятность крупных трат. Старайтесь не рисковать понапрасну и согласовывать свои действия с другими заинтересованными лицами. В личных отношениях проявится желание заботиться о партнере и искать как можно больше общих интересов. Поэтому не исключено, что у многих из вас появятся новые увлечения и хобби.
Рак
Это период, когда у вас могут происходить серьезные перестройки в отношении к чему-либо. Вы можете встретить противодействие собственным инициативам, но вот пасовать вам перед этим точно не стоит. Любое соперничество или недопонимание должно стать для вас стимулом искать новые методы реализации собственных планов.
ОПАСНОЕ ВРЕМЯ АВГУСТА КАЛЕНДАРЬ РАССЧИТАН СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ БАВАРИИ
Дата Опасное время Прогноз 12.08 14:42 – 17:53 Повышается вероятность сбоя компьютеров, поломки различных электронных приборов и электрооборудования. 23.08 08:06 – 10:35 Особенно осторожными нужно быть, находясь вблизи водоемов и при работе с различными жидкостями. 27.08 08:32 – 17:38 Чрезмерное стремление улучшить то, что не требует улучшения, может привести к серьезным проблемам в работе и отношениях. 31.08 13:11 – 24:00 Постарайтесь избегать попыток манипулирования. Серьезные сложности могут также возникнуть в таких темах, как управление и распределение совместных доходов и кредитных средств. Повышается общий травматизм. Магазину "Одесса" требуется на работу
ГРУЗЧИК-ПОМОЩНИК
!
по выкладке товара. Karlsplatz 4 (Stachus), 80335 München. Tel.: 089 / 235 47 628
44
Транспортные услуги! Перевозка мебели.
Оперативно и недорого. В любой день и удобное для вас время!
Тел.: 0176 98 22 10 00, 0157 81 43 77 24. Константин
Преподаватель с опытом работы в англоязычных странах дает уроки английского языка. (089) 69392847 Уроки немецкого языка для Realschule и Gymnasium. 0157 89324077 „У нас в Баварии“, N°7(62)
Лев
Возможно, вам придется подумать о поиске новой работы, а кто-то из вас просто столкнется с определенными трудностями в рабочем процессе. В любом случае, вам не стоит искать помощи на стороне. Все, что нужно знать и уметь – вы знаете и умеете. Теперь это нужно только применить на практике.
Дева
Для вас более привлекательными могут быть дружеские компании, участие в различных крупных общественных мероприятиях, проникновение в новые для себя сферы, нежели поиск собственно места в жизни. И также вероятно, что личные отношения с любимыми людьми могут начать отдавать прохладцей.
Весы
Вы можете взять курс на благотворительность или хотя бы проявить активность в том, чтобы помочь кому-то из своего окружения, кто в этом нуждается. Не исключено, что работа может забирать у вас слишком много времени, отвлекая от семейных дел. А это, в свою очередь, может вызвать протест со стороны членов семьи.
Скорпион
Не исключено, что вас поманит ветер дальних странствий, и большую часть времени вы проведете вдалеке от дома. В случае возникновения спорных ситуаций, лучше прибегнуть к помощи специалистов. В личной жизни вас ждут романтика и взаимопонимание. А для поднятия тонуса просто слушайте побольше музыки.
Стрелец
Это период, когда вам нужно проявлять больше ответственности за взятые на себя обязательства. Если ситуации будут складываться не в вашу пользу, проявите стойкость и не опускайте рук. Особо остро могут встать вопросы, связанные с совместным владением чем-либо или необходимостью искать дополнительные средства для реализации задуманного.
Козерог
В деловых отношениях постарайтесь не вступать в конфликты. Лучше просто отойти в сторону и не настаивать на своём. Это период, когда следует больше слушать, чем говорить самим, и не выставлять чрезмерных требований. А вот в любви и творчестве это прекрасное время, чтобы проявить себя и получить массу удовольствий.
Компания «elvee» – ваш надежный проводник в вопросах медицины в Мюнхене. dialog@myelvee.com сотовый/WhatsApp/Viber +49 179 955 29 94 www.myelvee.com
Водолей
Вам стоит бережнее относиться к своему здоровью и не стараться переделать все дела – все равно не получится. А вот переутомление может заметно сказаться не только на бодрости и оптимизме, но и на физическом состоянии. Постарайтесь также упорядочить тему доходов и расходов, а в личной жизни вас ожидает много страсти и нежности одновременно.
Рыбы
Рабочие ситуации могут потребовать применить свои творческие таланты и нестандартный подход к решению задач. Чаще проявляйте смекалку и не обижайтесь на критику – далеко не все люди способны оценить нестандартность мышления. В любви же вам предстоит столкнуться с атаками поклонников – и это приятно украсит вашу жизнь.
Ближайший номер «У нас в Баварии» открывается темой в фокусе
ХОТИТЕ СТАТЬ ПАРТНЕРОМ ЖУРНАЛА? Мы предоставим Вам бесплатные экземпляры нашего издания. Звоните! 0176/20 36 36 10
Ваша реклама – в прекрасном обществе! Телефон для партнеров и клиентов: 0176/ 20 36 36 10
Anzeigen / Werbung: Vlad Pavlenko vlad.pavlenko@freenet.de Tel. 089 379 65 377 Mob.: 017620363609
Chefredakteurin: Olga Kotlytska info@beiunsinbayern.de Теl.: 089 379 65 377 Mob.: 017620363610
Verlag/ Издательство
Redakteur: Informbüro Verlag GmbH Mario Calic redaktion@beiunsinbayern.de Winterhuder Weg 29
Druck: Bonifatius GmbH, ISSN: 2192- 2268 Auflage: 10 000/monatlich Druck-Buch-Verlag, Karl-Schurz-Str. 26, 33100 Verlag: Paderborn Olga Kotlytska ISSN: 1618-047X Hansastraße 181, Auflage: 10.000/monatlich 81373 München
Лечение в Германии.
22085 Hamburg Gestaltung: Sana Dvinska
Redaktion / Редакция
Verlagsvertretung / Elena Stroiakovski Mediaberatung Dr. Julia Berger Mühlenkamp 29 Mob.: 0179/ 955 29 94 22303 Hamburg dialog@myelvee.com
Redaktion in München: Chefredakteur / Viktor Kotlytskiy werbung@beiunsinbayern.de Глав. редактор Tel.: 089/12127321, Elena Stroiakovski Mob.: 0176/32536922 Elena Laude elenalaude@googlemail.com Gestaltung / Redaktion in Ingolstadt: Оформление Oleg Mushlovin Sana Romanovska ^ MT.Project, vertrieb@beiunsinbayern.de Tel.: 0841/1279032, Sana Sulce Fax: 0841/1326651 Mob.: 0179/5419833
Redaktion in Nürnberg: Viktoriya Semenova nuernberg@beiunsinbayern.de Mob.: 0176/23791718 Redaktion in Augsburg: Natalya Ebner Anzeigen / Werbung augsburg@beiunsinbayern.de Mob.: 0176/10087893
Tel.: 040-279 98 12 18 43
Redaktion in Regensburg: Fax: 040-27 88 Julia Lauritano julialauritano@hotmail.com info@buih.de Mob.: 016097711410
www.buih.de
Redaktion in Garmisch-Partenkirchen Anna Zakharova anna.zakharova@bella-verde-group.com Mob.: 0174 672 49 47
Nachdruck oder Vervielfältigung nur mit schriftlicher Genehmigung der Redaktion. Der Verleger und die Redaktion übernehmen keine Haftung für den Inhalt der Werbung. Namentlich gekenn-
zeichnete Beiträge февраль 2016 geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. Der Verlag haftet nicht für die Richtigkeit der mitgeteilten Angaben. Für die Anzeigen, die in unserem Hause erstellt wurden, Nutzung durch Dritte nur mit schriftlicher Genehmigung der Redaktion.
август 2017
45
Druck: schipplick + winkler printmedien gmbh | drechslerstrasse 4 | 23556 lübeck
45
ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ Межрегиональный урологический Praxis Dr.S.Jordan Лечение всего спектра урологических заболеваний у мужчин и женщин Стационарные и амбулаторные операции Лечение простатита Детская урология 25-летний стаж работы оперирующим врачом- урологом.
уролог
Частный ортопедический институт спортивной медицины и травматологии профессора Кристофа Лилля Maximilianstrasse 10, 80539 München по-русски +49 151 2344 1299 Office: +49 89. 461 34 53-0 Fax: +49 89. 461 34 53-99 Email: info@ortho-center.eu Web: www.ortho-center.eu Skype: olenalill Мы будем очень рады вашему визиту!
München, Maximilianstr.47 Tel. 089 38356465
Профессиональный флорист!
Оформление цветами праздничных мероприятий Украшение залов Читателям журнала "У нас в Баварии", в связи с Украшения столов Цветочное оформление открытием магазина – 10% скидка! свадебных церемоний: букет невесты, бутоньерки, венки, подарочные букеты, украшение свадебной машины, цветочные арки и аксессуары Букеты для бизнеса и офисная флористика Наталья, 017647334812, 089 203 517 54 Baumkirchner Str. 22B, 81673 München info@messeblumen-muenchen.de messeblumen-muenchen.de
.PressaRu.EU
w w w
АЮРВЕДИЧЕСКИЙ МАССАЖ
БАЛАНС ДУШИ И ТЕЛА
БЕСПЛАТНАЯ
БИБЛИОТЕКА Здесь каждый найдет, что почитать!
газеты и журналы Европы более 3000 номеров
Также актуальный номер, архив BEI UNS IN BAYERN У НАС В БАВАРИИ
SVEYA Ayurveda Spa Svetlana Gulya
I N T E G R AT I O N
Парикмахер-стилист
Лилия Вальтер
Окраска и мелирование волос Завивка волос щадящими препаратами Модные современные стрижки по новейшим технологиям Праздничные прически Подбор стиля Окраска бровей и ресниц Часы работы Вт-пт: 10.00 – 20.00 Сб: 10.00 – 14.00 Тел. 089 50 00 49 24, 089 127 89 607 Моб. 0170 140 14 35 Thorwaldsenstr.29, U1 Mailingerstr.
z
I N F O R M AT I O N
И Н Т Е Г РА Ц И Я
z
z
WERBUNG
ИНФОРМАЦИЯ
z
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
Sollner Str. 41, 81479 München ayurveda@svetlana-gulya.com www.svetlana-gulya.com Tel. 017664996289
Querschnitt
Заказ цветов на все случаи жизни! Рождественские украшения Траурные венки, корзины, букеты. Свадьба Юбилей День рождения
в газетах и журналах, на TV, в интернете.
Наша студия предлагает следующие услуги: · наращивание ресниц · гель-лаки · восковая депиляция и многое другое ....
Новым клиентам скидка 10% Anglerstr. 3 80339 München U4/5 Heimeranplatz 089/89860667 Info@beauty-style-studio.de www.beauty-style-studio.de
ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ Опыт работы в Германии – 20 лет
Ремонт
домов, квартир, офисов малярные работы поклейка обоев укладка пола и др.
Профессионально! Надежно! Выгодно! Доступно!
0176 – 680 821 85, 089 45 81 17 55 Wassily Redin, redin81@gmx.de
Бухгалтерские отчеты Расчет заработной платы XX Ведение бухгалтерского учета XX Расчет заработной платы XX Подготовка годового отчета XX Бесплатная консультативная помощь постоянным клиентам в течение года XX Актуальная информация о законодательных изменениях в этой области XX Проведение семинаров по организации и учету предпринимательской деятельности
Опыт работы в Германии с 1995 года Знание налогового и правового законодательства Партнерство с опытным немецким налоговым советником (Steuerberater)
DEGA
GmbH
Любые услуги, в которых нуждается Ваш автомобиль!
Ремонт любой сложности автомобилей всех марок Покупка и продажа (новых и б/у) Экспертная оценка поврежденных автомобилей Шиномонтаж, покраска Эвакуация и утилизация
Член федерального объединения самостоятельных бухгалтеров (Bilanzbuchhaltung)
Тел.: 089-411-52-896 Моб.: 0172-609-12-05 Факс: 089-307-65-270 buchhaltungtennenbaum@maxi-dsl.de
Ваш проводник в немецком
бизнесе
Ulrich Fuierer
Dipl. Kaufmann und Steuerberater ðð Консультации по открытию компании ðð Помощь в открытии банковского счета ðð Ведение финансовой отчетности ðð Любые консультации по налогам ðð Инвестиции в недвижимость ðð Консультации по кредитам Идеальное сочетание: немецкое образование и опыт + русский язык! Nußbaumstr.6 80336 München info@stb-fuierer.de
Tel. 089 54 59 61 25 Fax. 089 550 37 30 www. info@stb-fuierer.de
Профессиональная работа по любительским ценам! • • • • • •
Оригинальная съемка в любом формате Видеомонтаж с элементами 2D и 3D графики Романтическая «Love Story» по вашему индивидуальному сценарию Рекламные видеоролики и клипы Ролики для веб-странички Видеоальбомы с фотографиями
Адреса наших офисов: • Berg-am-Laim Str. 131 81673 München U2, Josephsburg •
Аренда автомобиля любой марки и модели Truchthari-Anger Str.36, 81829 München Тел. 089/42 96 21, 089/818 02 60, Моб. 0163 200 85 41 Часы работы: пон.-суб. с 9.00 до 18.00
Hansastr.181 81373 München S/U Harras (в одном здании с клубом «GOROD»)
e-mail: vlad.abcfilm@gmail.com 0176 20 36 36 09, 089 379 65 377
47
Photographed in La Roca Village. A member of the Chic Outlet Shopping ® Collection of Villages
Более 220 аутлет-бутиков, предлагающие скидки до 60%1 круглый год AIGNER OUTLET BALLY BOGNER COACH DIESEL ESCADA FURLA 2 PATRIZIA PEPE SWAROVSKI WOLFORD И МНОГИЕ ДРУГИЕ
Бесплатный проезд на автобусе Shopping Express® предъявителю этого журнала В Ingolstadt Village из Мюнхена от отеля Sofitel (Bayerstr. 12, на главном ЖД вокзале) с понедельника по субботу в 9:30, в четверг и субботу (дополнительно) в 13:30 или из Нюрнберга от отеля Le Meridien Grand Hotel; каждую первую субботу месяца в 9:30 • В Wertheim Village из Франкфурта от центрального автобусного вокзала (ZOB, путь 7-9) с понедельника по субботу в 9:30 и 13:30 •
Заказ билетов и информация: ChicOutletShopping.com/ShoppingExpress, пользуйтесь промо-кодом: COSSE0412
IngolstadtVillage.com | WertheimVillage.com ЛОНДОН
ДУБЛИН 1
ПАРИЖ
МАДРИД
БАРСЕЛОНА
МИЛАН
БРЮССЕЛь
ФРАНКФУРТ
МЮНХЕН
СУЧЖОУ, КИТАЙ
от рекомендуемой розничной цены 2 для полного списка бутиков посетите веб сайт © Ingolstadt Village и Wertheim Village 2014