Kioskpreis 1 Euro
Nr.2(67)/2018
ОСТРОУМНЫЙ ЧЕМПИОН МИРА:
Филипп Лам получает орден Карла Валентина
SCHLAGFERTIGER WELTMEISTER:
Philipp Lahm erhält Karl-Valentin-Orden
Aus
Verantwortung für unsere Kinder und eine intakte Umwelt.
Das Beste aus der Natur. Das Beste für die Natur.
Ressource Wasser
Senkung des Wasserverbrauchs um 70% in den letzten 20 Jahren durch technische Innovationen
Nein zu Grüner Gentechnik
Aus ökologischen und ethischen Gründen und zur Erhaltung der biologischen Vielfalt
Erneuerbare Energiequellen
Claus Hipp
Stefan Hipp
Das langjährige Engagement für den Klimaschutz ist mit dem Deutschen Solarpreis 2011 und dem Klimaschutzpreis der Stadt Pfaffenhofen/Ilm 2015 ausgezeichnet worden.
Klimafreundliche Produktion
Was vor über 60 Jahren mit dem Bio-Anbau begann, wird in allen Bereichen des Unternehmens gelebt. Der sorgsame Umgang mit Umwelt und Ressourcen, ein respektvolles Miteinander und höchste Qualität sind Anforderungen, mit denen HiPP gewachsen ist und die untrennbar mit dem Namen HiPP verbunden sind. Mit sorgfältig hergestellten Produkten übernehmen wir die Verantwortung gegenüber unseren Kindern und der Umwelt, in der sie groß werden. CO2-neutrale Energiebilanz durch den Einsatz erneuerbarer Energien und Unterstützung weltweiter Klimaschutzprojekte
Die Zukunft mitgestalten im Einklang mit der Natur.
hipp.de
RUBRIKA
Здесь Вас поймут и помогут, на каком бы языке Вы ни говорили!
Egal welche Sprache Sie sprechen: Wir verstehen Sie und helfen Ihnen gerne!
Schützenstraße 12 I 80335 München Telefon 089 – 59 54 23 I Telefax 089 – 59 12 58
hillinger@europa-apo.eu www.pharmacy4munich.de
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
AUS ERSTER HAND
Дорогие друзья – баварцы!
Meine lieben bayerischen Freunde,
В этот очередной «фашинговый» сезон у нас появился еще один повод для ликования: знаменитый мюнхенский орден Карла Валентина достался самому настоящему любимцу публики, человеку, принесшему славу Баварии (во всех смыслах) в таком количестве, как не многие другие. Как известно, орден этот присуждается не только за многочисленные заслуги в какой бы то ни было области, но, в первую очередь, за остроумие. Еще конкретнее – за вполне определенную хлесткую, емкую и смешную фразу, выбранную жюри из членов мюнхенского «шутовского» ордена Narrhalla. «Фраз-претенденток» в этот раз было две. Победила та, о которой вы прочитаете на следующих страницах. Я же хочу процитировать здесь другую: «Для меня кругосветное путешествие – это путешествие из Мюнхена на Тегернзее». Что хотел сказать этой фразой Филипп Лам? Трактовок было много, толкователи соревновались в остроумии друг с другом: и что он, мол, добирается до Тегернзее из Мюнхена не по кратчайшему пути, а наоборот, в противоположную сторону, облетев земной шар, и что в пробках на этом участке можно простоять так долго, что времени хватило бы на кругосветное путешествие… Но все оказалось гораздо проще: для рожденного в Мюнхене Филиппа Лама Бавария –самое главное, самое ценное, самое родное. Это целая Вселенная, которой ему вполне хватает для счастья… Трудно в одном предложении красноречивее выразить любовь к родине, правда?
diese Faschingssaison hat einen besonderen Anlass zur Freude: Der diesjährige Karl-Valentin-Orden geht an jemanden, der in den letzten Jahren wie kein Zweiter zu Bayerns weltweitem Ruhm beigetragen hat: Philipp Lahm. Der Orden wird nicht nur für besondere politische, wirtschaftliche, gesellschaftliche und sportliche Verdienste verliehen, sondern in erster Linie für Scharfsinn und Schlagfertigkeit. Ganz konkret für einen scharfsinnigen und lustigen Spruch, den die Narrhalla-Gesellschaft aus zahlreichen geistreichen Sprüchen auswählt. Bei der diesjährigen Verleihung waren zwei Sprüche von Philipp Lahm im Rennen. Gewonnen hat der Spruch, den Sie auf den folgenden Seiten dieser Zeitschrift, im Artikel zur Verleihung des Karl-Valentin-Ordens, lesen werden… Hier aber sei der Spruch genannt, der zwar nicht gewonnen, es aber in sich hat: Für mich „beginnt eine Weltreise in München und endet am Tegernsee“, sagte Philipp Lahm. Natürlich kann man von München aus um den ganzen Globus herum zum Tegernsee gelangen. Vielleicht steckte Philipp Lahm auf einer Autofahrt von München zum Tegernsee auch einmal zehn Stunden im Stau. Was wollte Philipp Lahm aber wirklich sagen? Für den geborenen Münchner Philipp Lahm ist Bayern seine geliebte Heimat, für sein persönliches Glück braucht er nicht mehr. Kann man die Liebe zur Heimat in einem Spruch besser ausdrücken?
«Mia san die Roten, mia san die Bayern, mia san die Fans, die immer wieder feiern!»
АДВОКАТ
Rechtsanwältin Erika Albrandt
семейное право трудовое право жилищное право уголовное право юридическое обслуживание фирм
Адрес канцелярии: Dachauer Strasse 21 a, 80335 München Tel.: 089 21 11 49 29, Fax: 089 23 68 40 27, info@kanzlei-albrandt.de
Februar І февраль 2018
1
125 Jahre Narrhalla: von Foto: Wolfgang Roucka Viktor Stepanov Eugenia Ilyasova
Wen lacht Ihr aus? Euch selbst lacht Ihr aus! „Der Revisor“, Nikolai Gogol Was denken Sie, liebe Leserinnen und Leser, wem sollten wir dafür danken, dass auch bei uns in Bayern die fünfte Jahreszeit existiert, der von uns allen geliebte Fasching? Dass jedes Jahr in der Innenstadt von München ein großartiger Faschingsumzug stattfindet, Jahr für Jahr der Prinz und die Prinzessin gewählt werden, dass am Viktualienmarkt die Händlerinnen voller Energie tanzen und bei der Verleihung des Karl-Valentin-Ordens Berühmtheiten aus der ganzen Welt in die bayerische Hauptstadt kommen? All die Paraden, die Vielzahl der verschiedenen Karnevalsveranstaltungen, kostümierten Bälle, sowohl für Erwachsene als auch für Kinder, entstehen doch nicht aus dem Nichts? Wer veranstaltet die ganzen Festlichkeiten? Narrhalla, natürlich!
Marktweibertanz am Viktualienmarkt
Vorgeschichte
Ende des 19. Jahrhunderts waren Karnevale in München sowie in ganz Europa das Werk der verschiedenen Gilden: Maurer, Schuster, Bäcker, Böttcher, Metzger usw. Vor der Fastenzeit gingen sie auf die Straßen, um mit Stolz ihre Gildenbanner zu tragen und, wie wir heute sagen würden, ihre PR aufzupolieren. Die Vertreter der Maurer beschlossen sodann, eine externe Gemeinschaft zu gründen, um diese Veranstaltung zu einem nationalen Ereignis zu machen, „den Karnevalsumzug voran zu treiben“, wie sie damals sagten. Sie brauchten Geld und die Bierbrauer erklärten sich bereit, sie zu unterstützen.
Wie die jahrhundertealte Geschichte Bayerns zeigt, hatten die Bierbrauer schon immer Geld, sodass der „biergetränkte“ Umzug durch die Straßen ziehen konnte. Dies geschah im fernen Jahr 1893 und die Gemeinde bekam den Namen Narrhalla. Darin stecken Albernheit und Fröhlichkeit, narrisch eben. Dieses Jahr feiert Narrhalla das 125-jährige Jubiläum. Wir gratulieren! Schon 1894 wurde der erste Prinz gewählt: der Antiquitätenhändler August Humpelmayer. Dieser ging in die Geschichte mit dem Namen Prinz Gustl I. ein. Die Position des Prinzen ist zwar nur repräsentativ, dennoch ehrenwert. Seit jeher hatten diese Position stets angesehene und geachtete Persönlichkeiten inne: Unternehmer und Wissenschaftler, Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens und Standespersonen mit königlichem Blut. Gut, dass sie bei uns in Bayern reichlich vorhanden sind! Allerdings, was ist ein Prinz ohne Prinzessin? Diese Frage stellte man sich schon vor 90 Jahren und so legte sich 1928 der damalige Prinz eine bessere Hälfte zu. Seither wählt Narrhalla das Prinzenpaar aus.
Über Prinzen und Prinzessinnen
Eine Frage, die niemanden kalt lässt: Wie wird man Prinz und Prinzessin? Der Präsident der Gemeinde Narrhalla, Günther Grauer, lüftet das Geheimnis. „Bei der Auswahl dieses Paares betrachten wir nicht ihren Beruf, ihren sozialen oder materiellen Status, sondern vor allem, dass diese jungen Leute den Wunsch haben, unsere Ideen zu popularisieren, die Fähigkeit, das Leben zu genießen, übermitteln und selbstironisch handeln können. Die regulären ‚Arbeitszeiten‘ des Prinzen
2
"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
Bierbrauern zum Weltmeister Как вы думаете, дорогие читатели, кого мы должны благодарить за то, что у нас в Баварии есть еще одно – пятое – время года, то есть всеми нами любимый «фашинг»? Что каждый год по центру Мюнхена проходит великолепное карнавальное шествие, ежегодно выбираются принц и принцесса карнавала, что на Виктуалиенмаркт вдруг в определенный день зажигательно танцуют торговки, а на вручение премии Карла Валентина в баварскую столицу съезжаются звезды мировой величины? Ведь все эти парады, самые разнообразные карнавальные мероприятия, костюмированные балы, как взрослые, так и детские, сами по себе не возникают? Кто-то же их организовывает?! Думаю, что большинство из нас легко ответят на этот вопрос: конечно же, за всем этим «шутовством» стоит Narrhalla!
Над кем смеетесь? Над собой смеетесь!
Н.В. Гоголь. «Ревизор»
Narrhalla. Предыстория
В конце XIX века в Мюнхене, как и во всей Европе, карнавалы были уделом представителей разных гильдий: каменщиков, сапожников, пекарей, бочаров, мясников и т.д. и т.п. Перед началом Великого поста они выходили на улицы, чтобы гордо пронести цеховые знамена и, как сказали бы сегодня, сделать PR своему цеху. И вот однажды представители гильдии каменщиков решили основать специальное общество с целью сделать это мероприятие
всенародным, или, как они говорили, «сдвинуть с места карнавальное шествие». Но чтобы сдвинуть что-либо с места, как в наши дни, так и тогда, нужны были деньги. Меценаты нашлись – ими оказались… пивовары. Как показывает многовековая история Баварии, у пивоваров денежки водились всегда! В общем, «заправленное пивом» шествиетаки сдвинулось с места и проследовало по улицам баварской столицы! Произошло это в далеком 1893 году, а общество получило имя „Narrhalla“. В этом имени – шутовство, веселье, дурачество („Narr “ в переводе с немецкого означает „шут“, „дурак“). Путем несложных вычислений получается, что в этом году Narrhalla отмечает знаменательную дату: сто с четвертью лет! Ого! Наши поздравления!
«Король и шут»
Ну, король не король, а вот принцев среди наших шутов предостаточно! Должен же кто-то по-настоящ-ему «править бал»? Уже на следующий год после основания общества, в 1894, был избран первый принц – торговец антиквариатом Август Хумпельмайер, вошедший в историю под именем Его высочество принц Gustl I. Принц – фигура номинальная, но, в то же время, и почетная! За всю историю существования «Narrhalla» ими становились очень уважаемые люди: предприниматели и ученые, общественные деятели и действительно особы королевской крови – благо, «у нас в Баварии» их предостаточно! Но что за принц без принцессы? Так подумали не только мы, и еще в 1928 году тогдашний принц обзавелся своей второй половинкой. С тех пор «Narrhalla» ежегодно являет миру коронованную пару – принца и принцессу.
Schafflertanz
О принцах и принцессах
Вопрос, который не может не волновать: как стать принцем или принцессой? Президент общества Narrhalla Гюнтер Грауэр раскрывает «секрет волшебства»: «Избирая эту пару, мы смотрим не на их профессии, социальный или материальный статус, а в первую очередь на то, чтобы эти молодые люди имели стремление популяризировать наши идеи, нести в народ умение радоваться жизни и иронически относиться к себе. Основное «время работы» принца и принцессы - с 11.11 и до конца фашинга. У них должно Februar І февраль 2018
3
Karl-Valentin-Orden Zeremonie
und der Prinzessin sind vom nationalmannschaft, das Ge11. November bis zum Ende sicht des FC Bayern, das des Faschings. Sie sollten viel Münchner Kindl, der WeltmeisFreizeit haben, es meistern, ter und Publikumsliebling Philipp Lahm. sowohl traditionell bayrische als auch Ballkleider tragen zu können, und einen unerschöpfli„Die meiste chen Enthusiasmus besitzen.“ Luft hat der Ball.“ In diesem Jahr sind es Se- Karl-Valentin-Ordenstrager Genau für diesen lustigen bastian I. und Janina I., die 2012 Vitali und Spruch, den er 2009 bei den begeistern. Aktiv, lächelnd und Wladimir Klitschko extrem hohen Temperaturen bei selbstverständlich scharfsinnig: Wie könnten einem Länderspiel in den Vereinigten Arabischen sie auch anders sein, in einem derart verantEmiraten tätigte, wurde Philipp Lahm geehrt. In seiner Laudatio wunderte sich noch ein Liebling wortungsvollen Jubiläumsjahr? der Münchner, der ehemalige Oberbürgermeister Ehrentrophäe Christian Ude, warum bisher noch kein Fußballer mit dem Karl-Valentin-Orden ausgezeichnet Highlight jeder Faschingssaison ist die Verleihung des Karl-Valentin-Ordens. Dieser Orden wurde. Schließlich begeistern Fußballer die Fans wurde 1973 zu Ehren des Komödianten Karl nicht nur mit Tricks und Toren, sondern auch mit freiwilligem und unfreiwilligem Sprachwitz. FolValentin gestiftet, der für seine philosophisch-ironische Lebenseinstellung und scharfzüngige gende Fußballersprüche, die nicht nur in die Witze berühmt wurde. Seitdem werden die OrSportgeschichte eingingen, hätten den Karl-Vaden an herausragende Politiker, Wissenschaftlentin-Orden mehr als verdient gehabt: ler, Künstler, Schriftsteller und Sportler verliehen. „Wir dürfen jetzt nur nicht den Sand in Gemäß den Statuten verleiht Narrhalla den den Kopf stecken.“ (Lothar Matthäus) Orden für die „humorvollste beziehungsweise „Es gibt im Fußball immer zwei Möglichhintergründigste Bemerkung im Sinne von Karl keiten: Sieg, Niederlage oder Unentschieden.“ Valentin“, die die breite Öffentlichkeit wahrge(Franz Beckenbauer) „Zuerst hatten wir kein Glück und dann nommen hat. Den „narrischen“ Orden bekommen kam auch noch Pech hinzu.“ (Jürgen also äußerst ernstzunehmende Persönlichkeiten, Wegmann) wie die Liste der bisherigen Ordensträger zeigt: „Man darf nicht alles so schlecht reden, 99Sir Peter Ustinov, Schauspieler, Schriftsteller wie es war.“ (Fredi Bobic) und Regisseur „Mailand oder Madrid? Hauptsache 99Alt-Bundeskanzler Helmut Kohl Italien!“ (Andreas Möller) 99Ephraim Kishon, israelischer Humorist und Satiriker Als Philipp Lahm den Orden überreicht bekam, 99Aenne Burda, Königin der Kleider begeisterte das Publikum noch einmal: „Danke 99Thomas Gottschalk, Moderator und Entertainer 99Maria Furtwängler, Miroslav Nemec und Udo Wachtveitl, Tatort-Darsteller 99Seine Heiligkeit Papst Benedikt XVI. 99Christian Ude und Dieter Reiter, Münchner Oberbürgermeister 99Horst Seehofer, Bayerischer Ministerpräsident 99die Boxbrüder Vitali und Wladimir Klitschko… Dieses Jahr wurde der Orden zum 48. Mal verliehen und ging nach den Klitschkos zum dritten Mal an einen Vertreter der Sportlerzunft. Den Karl-Valentin-Orden bekam in diesem Jahr der langjährige Kapitän der deutschen Fußball-
4
für die Auszeichnung, das ist eine Ehre für mich. Das ist meine wichtigste Trophäe in diesem Jahr, aber das Jahr ist ja noch jung.“
Was erwartet uns?
Nun, uns erwartet sehr viel Aufregendes! In diesem Jahr eröffnet München die 51. Saison der Winterkarnevalsbälle, die seit 1967 jährlich veranstaltet werden. Als ihr Urahne gilt der legendäre Ball der Künstler, der 1898 in Lenbach stattfand. Später, im neuen Jahrhundert, begannen sich die Bälle zu häufen und wiesen einen professionellen Charakter auf: Mediziner, Anwälte, Journalisten kamen. Nach einer Weile wurden die Bälle endgültig populär: Nun kam es darauf an, Eintrittskarten zu ergattern. Gehen Sie am 4. Februar unbedingt in die Innenstadt, um den Faschingsumzug zu sehen. Er startet um 13.13 Uhr am Sendlinger Tor. Machen Sie sich jedoch keine Sorgen, falls Sie den Anfang verpassen. Sie werden die Kolonne an dem ansteckenden Krach und Lärm lokalisieren. Am 13. Februar um 11.00 Uhr können Sie den Tanz der Händlerinnen am Viktualienmarkt erleben. Das wird ein unvergessliches Erlebnis mit selbstgenähten Kostümen und einer perfekten Choreographie. Die Damen üben schon seit Monaten. Ein Spektakel, das Sie nicht verpassen dürfen! Noch ein absolutes Muss: das Geldbeutelwaschen im Fischbrunnen am Marienplatz. Am 14. Februar (Aschermittwoch) waschen die Münchnerinnen und Münchner ihre Portemonnaies, in der Hoffnung, dass sich deren Inhalt im neuen Jahr vergrößert. Um 11.00 Uhr gesellen sich die Mitglieder des Stadtrates dazu, die für die Stadtkassen das Beste geben. Ein erfolgreiches Waschen allen miteinander!
Was für ein Ball!
"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
Karl-Valentin-Orden Zeremonie
быть свободное время, умение носить как традиционные баварские, так и бальные наряды, и бьющий через край энтузиазм». В этом год энтузиазм бьет через край у Себастиана I и Янины I. Активные, улыбчивые и, конечно же, остроумные – в ответственный юбилейный год какими еще могут быть принц и принцесса?!
Почетный трофей
Highlight каждого карнавального сезона – вручение ордена Карла Валентина. Орден этот был основан в 1973 году в честь знаменитого комика Карла Валентина, который прославился своим философско-ироничным отношением к жизни и остроумными шутками. С тех пор ежегодно ордена удостаивались выдающиеся политики, артисты, ученые, литераторы и спортсмены. Согласно уставу, орден вручается «за искрометные высказывания, замечания, заявления в стиле Карла Валентина, за какие-либо речи, действия или цитаты, которые были отмечены широкой общественностью». Вот так – вполне официально – звучит цитата из устава этого неофициального шутовского ордена! О том, что „несерьезного“ ордена удостаивались очень „серьезные“ люди, свидетельствует впечатляющий список «орденоносцев». Среди них: знаменитый актер сэр Петр Устинов, эксканцлер ФРГ Хельмут Коль, известный политик Ганс Дитрих Геншер (первый почетный доктор МГИМО, кстати), классик современной израильской юмористики Эфраим Кишон. А еще - «королева одежды» Энне Бурда, популярный немецкий шоумен Томас Готтшальк, звезды культового немецкого сериала «Tatort» («Место преступления») Мария Фуртвенглер, Мирослав Немец и Удо Вахтфайтль, Его Святейшество Папа Бенедикт XVI, мюнхенские обер-бургомистры Кристиан Удэ и Дитер Райтер, министр-президент Баварии Хорст Зеехофер, боксеры Februar І февраль 2018
братья Виталий и Владимир Кличко… В этом году орден вручался в 48 раз, он в третий раз (после братьев Кличко) достался представителю «гильдии спортсменов». Его обладателем стал чемпион мира, бессменный игрок, «лицо» мюнхенской «Баварии» и ее многолетний капитан, обладатель всех возможных футбольных титулов… и просто всеобщий любимец Филипп Лам.
«Больше всего воздуха – в мяче»
Именно за эту остроумную фразу, произнесённую в 2009 году после футбольной встречи в ОАЭ в невыносимо жаркий летний день, и удостоился Филипп Лам «шутовского» ордена. Хотя экс-обер-бургомистр Кристиан Удэ, еще один всеобщий любимец, которому и выпала честь произносить на церемонии вручения приветственную речь, вполне законно подивился тому, что о сих пор еще ни один футболист не был удостоен этой награды. Кто, как ни футболисты, радуют своих болельщиков не только игрой, но и потрясающими откровениями? Вот лишь некоторые из высказываний, имеющие полное право претендовать на орден: «Мы не должны сейчас зарывать песок в голову». (Лотар Маттеус) «В футболе существуют только два исхода: победа, поражение, или ничья». (Франц Беккенбауэр) «Не надо говорить все так плохо, как это было на самом деле». (Фредди Бобич) «Сначала нам просто не везло, а потом пришла еще и неудача». (Юрген Вегманн)
«Милан или Мадрид? Неважно! Главное – Италия!» (Андреас Мёллер) Принимая орден, Филипп в очередной раз насмешил публику: «Спасибо за честь, это моя самая главная награда в этом году. Правда, год только-только начался» …
Что нас ждет?
Ох, нас ждет столько всего интересненького! В этом году в Мюнхене открывается 51-й сезон зимних карнавальных балов, которые с 1967 года проводятся ежегодно. Их «прародителем» считается легендарный Бал художников, который состоялся в 1898 г. в Ленбахе. Потом, уже в новом столетии, балы начались множиться и приобретать «профессиональный» оттенок – медицинские, адвокатские, журналистские балы. А еще позже они стали всенародными: главное – наличие входных билетов, соответствующих нарядов и настроения. Обязательно выйдите в центр города 4 февраля, чтобы поучаствовать в карнавальном шествии. Оно стартует в 13.13 от Sendlinger Tor, но если не успеете к началу, не волнуйтесь – вы определите местонахождение колонны веселящихся демонстрантов по производимому ими шуму и гаму. 13.02 в 11.00 – танец рыночных торговок на Виктуалиенмаркт. Незабываемые впечатления от самодельных костюмов и сногсшибательной хореографии вам обеспечены! Тем более, что дамы для этого усиленно тренируются. Must see! И еще один „must see“: стирка кошельков в Рыбном фонтане на Мариентплац. 14 февраля, в среду (Aschermittwoch) жители города стирают свои кошельки в надежде на то, что их содержимого в новом году прибавится. В 11.00 к ним присоединяются члены городского совета, которые радеют уже за казну города. Удачной всем нам стирки, господа!
Traditionelles Geldbeutelwaschen
5
FEBRUAR 2018
Fasching? 4. Februar 13:13, Uhr Faschingsumzug der Damischen Ritter. Bunt geschmückte Wagen und kostümierte Tanzgruppen ziehen mit Musik und Faschingslaune durch die Innenstadt. Anschließend wird gemeinsam mit anderen Faschingsfans die große After-Zug-Party im Hofbräuhaus gefeiert. Start – Sendlinger Tor 4. Februar, 14:30 Uhr Kinderfasching. Die jungen Besucher dürfen sich auf die lustige Mischung aus Tanzspielen und Shows freuen. Deutsches Theater. Schwanthalerstr. 13 6. Februar, 18:30 – 20:30 Uhr LITERATURCLUB. «Der Kirschgarten» von Anton Tschechow. Der Literaturclub richtet sich an Literatur interessierte, russischsprachige junge Menschen. Eintritt ist frei. TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11 8. Februar, 14:00 Uhr Unsinniger Donnerstag - vor dem Faschingswochenende heißt es noch einmal: tanzen, feiern und die fünfte Jahreszeit genießen. Viktualienmarkt 10. Februar, 19:30 Uhr Die Möwe von Anton Tschechow am Münchner Volkstheater. Brienner Str. 50 10. Februar, 21:00 Uhr Carneval in Rio – das Traumfest, aber so weit! Im Bayerischen Hof seid Ihr den heißen Rhythmen aber ganz nah. Hotel Bayerischer Hof. Promenadeplatz 6
10. Februar, 18:30 Uhr FC Bayern München - Schalke 04. Allianz Arena. Werner-Heisenberg-Allee 25 Vom 11 bis 13 Februar, 11 Uhr Bei „München narrisch“ ist die ganze Fußgängerzone von Stachus bis Viktualienmarkt eine einzige bunte Feiermeile. Hier herrschen Musik, Tanz und närrischer Frohsinn. Von Stachus bis Viktualienmarkt 11. Februar, 9:00 Uhr Winterlauf. Vier Runden, insgesamt 20 km. Start Olympiapark. Spiridon-Louis-Ring 21 11. Februar, 16:00, 20:00 Uhr Russisches Nationalballett Moskau: Schwanensee. Gasteig – Philharmonie. Rosenheimer Str. 5 12. Februar, 20:00 Uhr Bal Classique - ein Klassiker im wahrsten Sinne des Wortes. Walzerklänge in gediegener Atmosphäre für jede Altersklasse. Deutsches Theater. Schwanthalerstr. 13 12. Februar, 20:00 Uhr Medizinerball. Keine Sorge, man muss kein Doktor sein, um die Showeinlagen zu genießen. Dresscode auf dem Medizinerball ist Abendgarderobe mit Maske. Hotel Bayerischer Hof. Promenadeplatz 6 13. Februar, 11:00 Uhr Tanz der Marktweiber. Die Damen tanzen ihren traditionellen Reigen - feucht-fröhliche Stimmung herrscht hier bei jedem Wetter. Viktualienmarkt http://www.muenchen.de/veranstaltungen/ event/8720.html 13. Februar, 14:30 – 16:00 Uhr Fasching für russischsprachige Kinder. Leitung Raissa Shtyvelmann. Eintritt: € 5,TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11 13. Februar, 19:30 Uhr Alles ist vergänglich: „Der Kirschgarten“ von Anton Tschechow symbolisierte vor hundert Jahren das absehbare Ende des russischen Adels. Münchner Kammerspielen. Maximilianstr. 26-28
EINLASS: 19:00 • BEGINN: 20:00 • VK: 20€/15€ + GEBÜHREN • AK: 25€/18€ SPECTACULUM MUNDI, GRAUBÜNDENER STR. 100, 81475 MÜNCHEN
23.03.2018 MÜNCHEN
20. Februar, 20:45 Uhr Fußball. FC Bayern München - Besiktas Istanbul. Allianz Arena. Werner-Heisenberg-Allee 25
Vom 21. bis 25. Februar, täglich von 10-18 Uhr f.re.e - Messe für Freizeit und Reisen - die ganze Welt der Reiselust und Freizeit: alles um Fahrräder, Outdoor-Aktivitäten, Wassersport, Gesundheit, Wellness und Reisen. Partnerland ist diesmal Malta. Zeitgleich finden auch die Auto- und Golftage in der Messe statt. Messe München. Messegelände 22. Februar 19:00 – 20:30 Uhr Alles über Wodka – Mythen und Wahrheit über das „falsche“ Nationalgetränk Vortrag von Dipl. Des. Victoria Sarapina. „Wodka ist mehr als nur ein Getränk, sein Produktdesign ist mehr als nur ein Etikett. Die Gestaltung spiegelt Philosophie, Zeitgeist und politische Haltung wider“ (zit. Victoria Sarapina). In deutscher Sprache. Eintritt: € 5,- TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11 23. Februar 12 bis 20 Uhr, 24. Februar 10 bis 18 Uhr, 25. Februar 10 bis 18 Uhr Creativmesse. Bayerns größte Messe zu DoIt-Yourself und Selbermachen. MOC Veranstaltungscenter. Lilienthalallee 40 25. Februar, 11:00 Uhr Igor Levit (Klavier) – Beethoven. Prinzregententheater. Prinzregentenplatz 12 27. Februar 16:30 – 17:30 Uhr „Spielend lesen!“ - zweisprachige Vorleseund Spielreihe für Kinder. Leitung: Viktoria Schäfer. Informationen: Viktoria Schäfer, Telefon 089 – 226241oder Email: schaefer@tolstoi.de. Eintritt: 3,- Euro. TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11
KARTENVORVERKAUF: WWW.MUENCHENTICKET.DE
"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
ДА БУДЕТ
"фашинг"! 10 февраля в 21:00 Carneval in Rio – маскарад для тех, кто не успел заказать билет в Рио-деЖанейро. Те же ритмы и эмоции, только ближе и дешевле. Hotel Bayerischer Hof. Promenadeplatz 6
4 февраля в 13:13 Праздничное карнавальное шес твие Faschingsumzug der Damischen Ritter. Не пропустите более сорока ярко украшенных повозок с музыкой и отличным настроением впридачу. По окончании – все за кружкой пива в Hofbräuhaus! Старт – Sendlinger Tor
C 11 по 13 февраля с 11:00 Карнавал в Мюнхене. В эти дни вся пешеходная зона города отдана под веселье разряженной толпы. Von Stachus bis Viktualienmarkt 11 февраля в 9:00 Зимний марафон. Забег на 20 км. Старт Olympiapark. Spiridon-Louis-Ring 21 11 февраля в 16:00 и 20:00 Русский государственный балет. «Лебединое озеро». Gasteig – Philharmonie. Rosenheimer Str. 5
Foto: Deutsches Theater
12 февраля в 20:00 Bal Classique. Атмосфера настоящего п р а з д н и к а под з в у к и в а л ь с а . Schwanthalerstr. 13
4 февраля в 14:30 Детский карнавал. Принцесс, ковбоев и пиратов ожидают игры, танцы и яркое шоу. Deutsches Theater. Schwanthalerstr. 13 6 февраля, 18:30 – 20:30 час. ЛИТЕРАТУРНЫЙ КЛУБ. Антон Чехов «Вишневый сад». Приглашаются молодые люди, интересующиеся литературой. Вход бесплатный. TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11 8 февраля в 14:00 «Сумасшедший четверг» - танцы и веселье в честь пятого времени года! Viktualienmarkt
12 февраля в 20:00 Medizinerball. Не беспокойтесь – чтобы наслаждаться музыкой и танцами вам совсем не обязательно быть доктором. А вот без смокинга или бального платья вход на бал-маскарад воспрещен. Да, и не забудьте маску! Hotel Bayerischer Hof. Promenadeplatz 6 13 февраля в 11:00 Танец рыночных торговок – непременная часть карнавального сезона. Танцуют все и при любой погоде! Viktualienmarkt 13 февраля, 14:30 – 16:00 час. Детский карнавал „Веселое карнавальное путешествие» (на русском языке) Дети приглашаются в карнавальных костюмах. Руководитель Раиса Штивельман Вход: € 5,- TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11
10 февраля в 18:30 Футбол. FC Bayern München - Schalke 04. Allianz Arena. Werner-Heisenberg-Allee 25
13 февраля в 19:30 «Вишневый сад». Постановка по пьесе Антона Чехова. Münchner Kammerspielen. Maximilianstr. 26-28
10 февраля в 19:30 «Чайка». Спектакль по пьесе Антона Чехова на сцене Münchner Volkstheater. Brienner Str. 50
20 февраля в 20:45 Футбол. FC Bayern München - Besiktas Istanbul. Allianz Arena. Werner-HeisenbergAllee 25
Februar І февраль 2018
С 21 по 25 февраля, с 10 до 18:00 f.re.e - Messe für Freizeit und Reisen. Ежегодная специализированная выставка на тему активного отдыха, путешествий, здоровья, водного- и велоспорта. Параллельно пройдут выставки, посвященные автоиндустрии и гольфу. Messe München. Messegelände 22 февраля, в 19:00 Все о водке — мифы и правда о «неправильном» национальном напитке. Лекция графического-дизайнера Виктории Сарапиной. «Водка — это больше, чем просто напиток, дизайн этого продукта это не просто ярлык. Дизайн отражает философию, оптимизм и политическое отношение. Великие вехи в истории можно наблюдать в разработке этого высококачественного напитка“. Это будет высокопроцентный вечер и захватывающее путешествие в мир водки! (на немецком языке) Вход: € 5,TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11 23 февраля с 12 до 20:00, 24 февраля с 10 до 18:00, 25 февраля с 10 до 18:00 часов Creativmesse. Крупнейшая специализированная выставка для всех творческих нат ур. MOC Veranstaltungscenter. Lilienthalallee 40 25 февраля в 11:00 Концерт пианиста Игоря Ливита. В программе произведения Бетховена. Prinzregentenplatz 12 27 февраля, 16:30 – 17:30 «Читалка - игралка» – двуязычный цикл чтений и игр для детей 5 – 8 лет. Ведущая: Виктория Шефер. Тел.: 089 226241 или е-mail: schaefer@tolstoi.de Вход: € 3,- TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11
7
МОЗГОБОЙНЯ = Более полутора лет назад, четырнадцатого апреля 2016 года проект “МозгоБойня в Мюнхене” впервые встречал своих игроков. Тогда были озвучены правила игры, была выиграна первая бутылка шампанского с почетной надписью «Победители» - и команда «Субботник» навсегда вошла в историю как золотой медалист мюнхенской «МозгоБойни» №1. Сегодня, спустя сорок восемь игр, эта интеллектуально-интерактивная игра уже известна и знакома многим в столице Баварии. У нее есть свои постоянные гости, но раз за разом приходят и новые команды. Однако, обо всем по порядку.
Почему вы играете в “МозгоБойню”? РОМАН ТИХОНОВ, КОМАНДА “МЫС “ЛИ” Это место для того, чтобы встречать старых и новых друзей! А ещё мы очень азартная команда и нам очень нравится дух соревнования.
П
роект «МозгоБойня» был основан в 2012 году в Минске парой влюбленных в жизнь и друг в друга ребят - Катей Максимовой и Сашей Ханиным. Тогда они решили объединить сразу две полезные и приятные вещи: не только поразмять мозги и посоревноваться с другими командами в уровне эрудиции, но и легко, приятно и атмосферно провести время с друзьями и знакомыми. “МозгоБойня в Минске” быстро завоевала сердца белорусов и вскоре стала франшизой, появившись сначала в городах Беларуси, а после и в ближнем зарубежье: в России, Украине, Латвии и Польше, а в 2016, наконец, добралась и до Германии. В Мюнхене инициативу проведения игр взяла на себя команда, хорошо знакомая многим жителям города по теа-
8
"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
= Gehirnschlacht 14. April 2016: Das Projekt „Mozgobojnja“ (dt. Gehirnschlacht) begrüßt die Teilnehmer zum ersten Mal zum Wettkampf und der erste Champagner mit der ehrenhaften Überschrift „Sieger“ geht an das Team „Subbotnik“. Seitdem wurden 48 Spiele durchgeführt.
D
as Projekt „Mozgobojnja“ wurde 2012 von einem lebensfrohen Paar aus Minsk, Katja Maximova und Sasha Chanin, initiiert. Sie haben zwei Aspekte miteinander verbunden: den Geist anzustrengen und in einer geselligen und angenehmen Runde einen Wettkampf auszutragen. Zunächst wurde das Spiel in Weißrussland bekannt und gewann dann die Herzen der Menschen in der Ukraine, in Lettland und Polen – seit 2016 auch in Deutschland. In München veranstalten der Verein JunOst und das Theater- und Mu-
Februar І февраль 2018
sikfestival JULA die Gehirnschlacht. Jedes Mal kommen 200 bis 300 Gäste jeden Alters zusammen und spielen in 35 bis 40 Teams. Was ist so besonders an „Mozgobojnja“? Ekaterina Ponomarenko (Veranstaltungsteam) erklärt: „Das Spiel ist bewegend, auch die Emotionen, die die Teilnehmer empfinden. Bevor es losgeht, ist es immer wahnsinnig laut im Saal. Doch die erste Frage löst plötzliche Stille aus, die gebannte Spannung ist dann förmlich spürbar. Wie laut und fröhlich-heftig ist dann aber die Reaktion, wenn die Antwort richtig ist. Viele Teams bestehen aus Famili-
Warum macht Ihr bei „Mozgobojnja“ mit? MISHA KHLIMOVSKICH, TEAM „CHUCK NORRIS“ Das ist eine perfekte Möglichkeit, die Freizeit zu gestalten. Außerdem erweitere ich dabei meinen Horizont und treffe Freunde.
9
Почему вы играете в “МозгоБойню”? ФАИНА РАБКИНА, КОМАНДА “СИНДИКАТ” Потому что это интересно, весело, потому что это даёт возможность увидеться с друзьями, испытать свой ум и проверить свои знания!
трально-музыкальному фестивалю JULA и молодежной организации русскоговорящей молодежи «JunOst e.V.». Как отмечает руководитель проекта «МозгоБойня в Мюнхене» и ее бессменный ведущий Александр Климовских: «У нас быстро сформировался замечательный состав организаторов, мы любим работать вместе, понимаем друг друга с полуслова и “МозгоБойня” приносит нам не меньшее удовольствие, чем игрокам». Мы не можем не согласиться - каждый раз гостями «МозгоБойни» становятся от двухсот пятидесяти и до трехсот игроков самых разных возрастов: от студентов до пожилых людей, а играет от тридцати пяти до сорока команд. Что же такого особенного в «МозгоБойне»? Давайте спросим об этом еще одного организатора проекта - Екатерину Пономаренко. «Особенное для меня - это люди, эмоции, которые они испытывают в то время, когда играют... Знаете, всегда, пока игра не началась, в зале очень шумно, все приветствуют знакомых и делятся новостями, но вот
звучит первый вопрос - и все затихает, даже чувствуется, как в воздухе царит азарт. Зато как громко и радостно реагируют, когда ответ правильный! А еще очень трогательно, когда приходят играть целыми семьями. Например, в команде «Кто здесь?» играет сразу два поколения, ведь знания каждого могут пригодиться». Ну а теперь подробнее о самой игре. Она состоит из 49 вопросов, разделенных на 7 туров. Тур 1, тур 4 и тур 6 — как правило, текстовые туры, в которых надо угадать термин, дополнить цитату или факт, догадаться, о каком событии, явлении идет речь или отгадать слово. Тур 2, в свою очередь, — новостной тур по событиям в мире, произошедших на днях. Тур 3 — музыкальный, в котором по звучащему фрагменту нужно угадать исполнителя, группу или композитора, фильм или фамилию говорящего, а композиции встречаются самые разнообразные: от классических мелодий до современных хитов. Тур 5 — тур картинок, в котором нужно отгадать кадр или изображение, догадаться, кто или
что на фотографии, а иногда и немного поразмяться, так как нередко фрагмент картинки бывает перевернут вверх ногами. После каждого тура вопрос повторяется дважды, и у команд есть сто секунд, чтобы внести ответы и отдать их в счетную комиссию. А вот тур номер 7 — особенный, потому что это тур-блиц. Семь вопросов различных жанров появляются на экране всего на 20 секунд. Максимум в блице +14 очков, минимум −14. Бывали случаи, когда команда шла в вабанк и получала желанные 14 баллов, но бывало и наоборот. Победителем «МозгоБойни» становится команда, взявшая наибольшее количество баллов по результатам всей игры, а приз - большая бутылка игристого вина. Зачастую также победителям вручаются подарки от партнеров игры. Кроме регулярных игр, есть и особенные события, например, юбилеи и вечеринки. А еще придумываются интересные дресс-коды: “белые” летние игры, костюмы на Хэллоуин, романтические - на День святого Валентина. И, конечно же, всемирно известный Октоберфест не остается без внимания: тут и традиционные костюмы, и музыка и, конечно, пиво! А под конец откроем секрет: с марта 2018 года в Мюнхене стартует новый интеллектуально-развлекательный проект на немецком языке! А это значит, что в нашем чудесном городе будет больше знакомств, больше особенных вечеров, больше юмора и самых разнообразных знаний! Екатерина Пономаренко
Почему вы играете в “МозгоБойню”? ВЕРА СПИРИНА, КОМАНДА “Я ЖЕ ГОВОРИЛ/А” Потому что это хорошее времяпрепровождение, я встречаюсь с друзьями, мне нравится место и это- русский островок в немецком царстве. Я точно играю не для победы :)
10
"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
Warum macht Ihr bei „Mozgobojnja“ mit? ALINA BAUER, TEAM „MANIJA VELITSCHIJA“ Ich liebe Spiele, die meine Kenntnisse und meinen Horizont erweitern und bei denen ich meinen Ehrgeiz ausleben kann. Hier treffe ich auch meine Freunde, die ich sonst nicht so oft sehen würde.
Warum macht Ihr bei „Mozgobojnja“ mit? VIKTORIA OBIDINA, TEAM „OTTENKI SEROGO“ Weil unser Team eine Familie mit starkem Zusammenhalt ist. „Mozgobojnja“ ist effizient: Wir lernen in sehr kurzer Zeit sehr viele interessante Sachen.
enmitgliedern, manchmal sind sogar der Urenkel und die Uroma dabei. Das ist dann schon etwas Besonderes, wenn wir Familien zusammenbringen.“ Das Spiel besteht aus 49 Fragen, die in sieben Runden gestellt werden. Runde eins, vier und sechs bestehen aus Textfragen, es geht beispielsweise darum, ein Zitat zu ergänzen und ein Datum zu erraten. Die zweite Runde besteht aus Fragen aus dem aktuellen Weltgeschehen. Runde drei ist ein Musikquizz, bei dem ein Teil aus einem Musikstück vorgespielt wird und die Spieler den Namen der Gruppe, des Sängers oder des Komponisten erraten sollen. Die Kompositionen sind dabei bunt gemischt und reichen von klassischer Musik bis aktuellen Hits. Die fünfte Runde besteht aus Februar І февраль 2018
Bildern, bei denen es um die Abbildung einer Landkarte oder ein auf den Kopf gestelltes Foto geht. Nach jeder Tour werden die Fragen nochmals wiederholt und die Teams haben 100 Sekunden Zeit, ihre Antworten einzutragen und abzugeben. Die siebte Runde ist die Blitz-Runde, sie läuft anders ab. Sieben Fragen aus unterschiedlichen Genres erscheinen auf dem Bildschirm – für nur 20 Sekunden. Die Fragen werden nur einmal vorgelesen und für die Beratung und Antwort gibt es weitere 50 Sekunden. Anschließend entscheidet jedes Team, welche Gewichtung die jeweilige Antwort bekommt: Das gesetzte Häkchen neben der Antwort kann von 2 bis -2 Punkte bringen. Wenn kein Häkchen gesetzt wird, wird die Antwort mit einem Punkt
bewertet. So können 14, aber auch -14 Punkte erreicht werden. Beides kam schon vor, Risiko wird halt nicht immer belohnt. Zusätzlich zu den regulären Spielen gibt es Special Events: eine Jahresfeier und Mottopartys. Am ersten Jahrestag der Gehirnschlacht wurde das Spiel wie eine Oscarverleihung gestaltet. Auch Dresscode-Partys tragen zur Vielfalt bei: RedDress am Valentinstag, Verkleidung an Halloween, Trachten zum Oktoberfest. Es gibt auch Karaoke-Partys. Und im Dezember 2016 wurde die erste Christmas Party veranstaltet: festliche Runden mit einem Karaoke-Wettbewerb. Was erwartet die Teilnehmer in diesem Jahr? „Wir haben ganz viel besondere Spiele und Events für 2018 geplant“, sagt Maria Khlimovskich vom Veranstaltungsteam. Ein Special: Ab März gibt es die Gehirnschlacht auch auf Deutsch! Also, liebe Münchnerinnen und Münchner, die Türen für neue Bekanntschaften und besondere Events sind geöffnet. Ekaterina Ponomarenko
Warum macht Ihr bei „Mozgobojnja“ mit? ANTON SCHARAPOV, TEAM „IGRY RAZUMA“ Das Spiel trifft genau ins Schwarze, denn so eine Freizeitmöglichkeit gab es noch nicht.
11
Tradition und Innovation 40 Jahre SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental Eine beispiellose Erfolgsgeschichte nahm vor 40 Jahren ihren Anfang: 1977 schlossen sich die Bergbahnen von sechs Orten zwischen Brixental und Wilder Kaiser zusammen: Die SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental war geboren.
Mit 90 Bahnen und Liften, 284 Pistenkilometern aller Schwierigkeitsgrade – fast alle davon mit modernen Beschneiungsanlagen ausgestattet – und 77 gemütlichen Hütten ist die SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental eines der größten und modernsten Skigebiete weltweit.
D
ie SkiWelt war stets ein Projekt der Gemeinschaft, gegründet von Visionären und Regionaldenkern, das von Anfang als Motor für eine ganze Region wirkte. So hat die SkiWelt seit 1977 über 500 Mio. € in die Region investiert und zahlreiche Arbeitsplätze geschaffen. Von den Pionieren der Anfangsjahre bis zu den rund 500 Mitarbeitern heute: Die SkiWelt ist ein gemeinschaftliches Erfolgsprojekt, das regional fest verankert und ein wichtiger Teil der Identität einer ganzen Region ist. Heute ist die SkiWelt eines der größten und modernsten Skigebiete auf der ganzen Welt und zählt dabei auch zu den erfolgreichsten Skidestinationen. Der Zusammenschluss von eigenständigen Bergbahnunternehmen wurde anfangs belächelt, gilt aber bereits lange als Vorbild für Skigebietszusammenschlüsse. Bereits 1947 baute die SkiWelt den längsten Sessellift in Europa und setzte immer wieder bahnbrechende Bergbahnprojekte um: 1970 die
12
längste Standseilbahn Europas, 1988 die erste 8er Sesselbahn Europas und 2008 der erste solarbetriebene Lift der Welt. Erste Kooperationen entstanden in den 1970er Jahren, die erste gemeinsame Karte wurde 1973/74 eingeführt und 1977 ging der Zusammenschluss zum „Skigroßraum Wilder Kaiser – Brixental“ über die Bühne. Die SkiWelt wurde zum größten zusammenhängenden Skigebiet Österreichs und zu einem der größten Skigebiete weltweit. Jahr für Jahr wurden die Anlagen ausgebaut und modernisiert. Neue Pisten und eine immer größer werdende Pistenvielfalt schufen immer bequemere Verbindungen zwischen den einzelnen SkiWelt-Orten. Nach einigen schneearmen Wintern wurden in den 1990er Jahren die ersten Schneeanlagen installiert und nach und nach ausgebaut. 100 % des Stroms zum Skigebietsbetrieb und Schneeerzeugung sind grüne Energie von der Tiroler Wasserkraft. Im Herbst 2017 wurde erstmalig der Ökologiepreis bei den „The Telegraph World Snow Awards“ an die SkiWelt vergeben. Komfort und Service – das sind zwei Faktoren, mit denen die SkiWelt mittlerweile ebenso punktet wie mit perfekten Pisten. Ein Service-Highlight steht ab diesem Winter zur Verfügung: Direkt an der
90 подъемников и гондол, 284 трасс всех уровней сложности, почти все из которых оснащены снежными пушками, 77 уютных хижин с барами и ресторанами – SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental по праву является одним из самых больших и современных горнолыжных курортов в мире!
Talstation der SkiWeltbahn in Brixen können Sie sich über ein modernes Skidepot mit rund 300 beheizten und belüfteten Schränken freuen. Die Einheiten bieten Platz für drei komplette Skiausrüstungen (Ski/Board, Schuhe, Stöcke, Helm) sowie viel Platz zum An- und Ausziehen (keine Sorgen: Spiegel gibt es selbstverständlich auch). Sie benötigen kein separates Ticket, der Skipass ist auch das Ticket zum Skidepot. So startet der perfekte Skispaß für die ganze Familie. Ausrüstung schleppen, Ärger über eiskalte Skischuhe, nasskalte Kleidung – das gehört ab sofort der Vergangenheit an. Zu dieser Skisaison eröffnete auch die Kaiserlodge in Scheffau, ein Hotel ganz nach Tiroler Tradition, das direkt an der Skipiste gelegen ist. Nach einem anstrengenden Skitag verwöhnt Sie das Hotel mit Wellness. Sie wohnen in Seesuiten, Penthäusern, Gartensuiten, Bergappartements oder Naturdoppelzimmern. Lassen Sie es sich gut gehen! www.skiwelt.at "Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
Традиция и
современность Эта поучительная история успеха началась ровно 40 лет назад, когда в 1977 году были соединены между собой подъемники шести зон катания: от Brixental до Wilder Kaiser. Тот незабываемый год и считается годом рождения знаменитого австрийского горнолыжного курорта SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental. Для живущих «у нас в Баварии» этот курорт, находящийся всего в часе езды от Мюнхена, – настоящий подарок судьбы! Foto: Christian Kapfinger
S
kiWelt – это успешный проект единомышленников, самых настоящих визионеров, при этом не витающих в облаках, а твердо стоящих на ногах на родной земле. Проект, который стал локомотивом в развитии всего региона. С 1977 года SkiWelt инвестировал в регион более 500 миллионов евро, создал многочисленные рабочие места: около 500 человек задействованы в обслуживании курорта. Сегодня SkiWelt - один из крупнейших и современнейших горнолыжных курортов в мире, а также – один из самых успешных. Впрочем, сегодняшний успех развился не на пустом месте: за всю историю существования курорта здесь было много чего самого-самого: уже в далеком послевоенном 1947 году SkiWelt построил самый длинный кресельный подъемник в Европе, в 1970 году - самый длинный фуникулер в Европе, в 1988 году - первый 8-местный кресельный подъемник в Европе, а в 2008 году - первый подъемник на солнечной энергии в мире! Только вперед! Год за годом. Постоянно и неуклонно. Появлялись новые склоны, но не на всех из них гарантированно лежал снег. После нескольких бесFebruar І февраль 2018
снежных зим в 1990-х годах были установлены первые снежные пушки, сегодня их на курорте сотни. При этом 100% электроэнергии для функционирования подъемников и производства снега - это «зеленая» энергия от тирольской гидроэнергетики. Осенью 2017 года на «The Telegraph World Snow Awards» курорт SkiWelt впервые получил престижную «экологическую» премию. Помимо отличных склонов и великолепных подъемников, комфорт и качество обслуживания - вот еще два столпа, на которых держится популярность SkiWelt. И вот – очередные приятные новости уже нового горнолыжного сезона: рядом с нижней станцией SkiWeltbahn в Brixen открыта камера хранения с 300 обогреваемыми шкафами. Отныне ледяные лыжные ботинки, мокрая одежда и переноска тяжелого оборудования останутся в прошлом! Второй сюрприз для постоянных гостей курорта – новый отель «Kaiserlodge» (www.kaiserlodge.at), в горной деревушке Шеффау, от которого подъемник ведет прямо в зону катания SkiWelt. Курорт инвестировал в строительство отеля 23 миллиона евро, и эта инвестиция считается одной лучших со времени его открытия.
13
Ваня Хлибка:
Ошибка, ставшая судьбой Известнейший во всем мире русский Хор Донских Казаков Сергея Жарова никогда не выступал в России. Его удивительная история началась в 1921 году, когда павшая Российская империя переживала разгар гражданской войны. Потерпевшие поражение войска белой армии были переброшены с Дона в деревушку Чиллингир, расположенную вблизи Стамбула. ас т у пи ло преддверие Рождества. Белогвардейцы страдали от приступов холеры, холода, голода и одиночества. Чтобы не потерять надежду и создать рождественское настроение, наиболее музыкально одарённые офицеры объединяются в хор под управлением юного казака Сергея Жарова. Молодой дирижер родился в небольшом городке на севере России. В возрасте пяти лет начал петь в церковном хоре и позже обучался в Синодальном музыкальном училище в Москве под руководством Чайковского, Рахманинова и Гречанинова. Благодаря своему исключительному музыкальному таланту, Жаров стал стипендиатом этого учебного заведения, там он провёл одиннадцать лет, обучаясь дирижерскому мастерству и церковной музыке. Во время революции Жаров принял сторону белого движения и присоединился к отряду донских казаков. В 1923 году хор казаков направился в Болгарию. Там, в небольшой деревенской церкви, хор обеспечивает музыкальное сопровождение божественных литургий, проводимых в соответствии с русской православной традицией. В
14
один из дней казаки знакомятся с известной балериной Тамарой Красавиной, которая была в Болгарии на гастролях. Глубоко впечатленная пением белогвардейцев, Красавина задействует свои связи и помогает казакам открыть визы во Францию, где, по ее мнению, вероятность найти себе творческое применение и заработок была бы гораздо выше. По пути во Францию хор делает остановку в Вене и, по стечению обстоятельств, встречается со знаменитым в то время импресарио, который был знаком с Жаровым, во времена его учебы в Синодальном московском училище. Восхищенный музыкальными способностями руководителя казацкого хора, он устраивает белогвардейцам выступление в Хофбурге, одном из известнейших залов Европы, перед требовательной великосветской публикой музыкальной столицы. Это стало началом грандиозного мирового успеха Хора Донских Казаков под управлением Сергея Жарова, который продолжался до его последнего выступления в 1979 году в Париже. После перерыва длиной в двенадцать лет хор Жарова был вновь возрождён к жизни Йоханом Райтмайером, самым молодым из солистов хора, носящим с 19 лет творческий псевдоним - Ваня Хлибка - и живущим у нас в Баварии.
Господин Хлибка, под Вашим руководством хор Сергей Жарова снова выступает на сцене, и дает не менее 250 концертов в год. В 2017 году Вы отпраздновали свой личный юбилей сценической деятельности. Что привело юного баварца к тому, чтобы стать солистом русского Хора Донских Казаков, а впоследствии и его дирижером? Мне было двенадцать лет, когда моя мать показала мне фотографию моего отца, который жил не с нами в Петерсхаузене, а в Гамбурге. На этой фотографии он был запечатлен в казацкой форме. “Ты можешь гордиться своим отцом“, - сказала мать. И потом добавила: “Он поет во всемирно известном Хоре Донских Казаков“. Дело в том, что отец навещал нас редко, и поэтому я не испытывал к нему особого интереса. Однако, в этот момент мое любопытство относительно его личности значительно возросло. Я стал покупать на карманные деньги пластинки с записями выступлений хора. Когда я впервые услышал звучание его коллектива, то что-то во мне всколыхнулось, как будто я всю жизнь только и ждал, чтобы услышать это пение. Мое отношение к отцу изменилось. Я действительно ощутил гордость за него! Мне стало сразу же понятно, что я хочу лучше узнать моего отца и тоже стать одним из донских казаков. - Вы сразу же предприняли попытки общения с отцом? Как развивалась история дальше? Однажды я увидел в Мюнхене афишу о выступлении хора Сергея Жарова и сразу же купил билет. Конгресс-зал Немецкого "Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
„Den Chorgeist von
Serge Jaroff erhalten“
Der Don Kosaken Chor Serge Jaroff ist der berühmteste russische Chor, der nie in Russland auftrat... Es ist 1921. In Russland tobt der Bürgerkrieg. Russische Truppen aus dem Dongebiet sind in der Türkei interniert, in Tschilingir, ein Dorf unweit von Istanbul. Weihnachten steht bevor. Die weißen Offiziere leiden unter Hunger, Kälte und Einsamkeit, viele sterben an Cholera. Um die Stimmung zu heben und die Hoffnung nicht zu verlieren, schließen sich die besten Sänger unter der Leitung eines jungen Kosakenoffizier, Serge Jaroff, zusammen… Der Rest ist Geschichte.
aroff wurde in einer Kleinstadt in Nordost-Russland geboren. Mit fünf Jahren begann er im Kirchenchor zu singen und besuchte später die Synodal Musikschule in Moskau. Professoren an dieser Schule waren unter anderem Tschaikowsky, Rachmaninoff und Gretschaninow. In dieser weltberühmten Ausbildungsstätte für Kirchenmusik und Chordirigenten konnte Serge Jaroff dank eines Stipendiums elf Jahre verbringen. Während der russischen Revolution gehörte er einer weißrussischen Brigade der Don Kosaken an. Nach der Gründung des Chors kamen die Kosaken 1923 nach Bulgarien. Ein Dorf überließ ihnen eine kleine Kirche, in der sie Gottesdienste nach russischem Ritus abhielten. Eines Tages lernte der Chor die russische Balletttänzerin Tamara Karsawina kennen. Die Kosaken beeindruckten die Tänzerin derart, dass sie ihnen dank ihrer Beziehungen eine Reise nach Frankreich ermöglichte. Auf dem Weg nach Frankreich machten die Kosaken Halt in Wien und begegneten dort einem berühmten Impresario, der bereits in der Synodal Musikschule Serge Jaroff kennengelernt hatte und schon damals von seinem musikalischen Talent begeistert war. Er organisierte dem Chor einen Auftritt auf einer der größten Bühnen Europas: auf der Hofburg zu Wien. Das war der Anfang des weltweiten Erfolgs, den der Don Kosaken bis zum letzten Konzert unter Jaroffs Leitung 1979 in Paris genoss. Nach einer längeren Pause wurde der Chor 1991 wieder ins Leben gerufen. Februar І февраль 2018
Johann Reitmayer, der jüngster Solist in Jaroffs Chor war und seit seinem 19. Lebensjahr den Künstlername Wanja Hlibka trägt, hatte entscheidenden Anteil daran. - Herr Hlibka, unter Ihrer Leitung bestreitet der Don Kosaken Chor wieder mehr als 250 Konzerte jährlich. 2017 haben Sie Ihr 50-jähriges Bühnenjubiläum gefeiert. Wie kommt es, dass ein junger Bayer in einem russischen Chor Don Kosak wird und später diesen Chor dirigiert? Als ich 12 Jahre alt war, übergab mir meine Mutter ein Bild meines Vaters, der nicht mit uns in Petershausen lebte, sondern in Hamburg. Auf
dem Foto stand er in Kosakenuniform. Meine Mutter sagte mir: „Auf den kannst Du stolz sein, der singt jetzt beim weltberühmten Don Kosaken Chor!“ Mein Vater besuchte uns sehr selten und deswegen interessierte er mich als Kind nicht. In dem Moment aber, als meine Mutter so über meinen Vater sprach, stieg meine Neugier ins Unendliche. Seitdem gab ich fast mein ganzes Taschengeld für Musik des Chors aus. Als ich zum ersten Mal den Gesang hörte, bemerkte ich, dass mich das sehr berührt. Es war so, als ob ich mein ganzes Leben darauf gewartet hätte, diese Klänge zu hören. Der Gesang bewirkte auch, dass ich mei-
музея был переполнен зрителями. Хор вышел на сцену. У меня была с собой фотография отца, и я стал искать его глазами среди выступающих. Но, к сожалению, так и не нашел. После окончания концерта зрители собрались у выхода со сцены, чтобы взять у артистов автографы. Я тоже подошел к сцене и показал фотографию отца Георгию Тимченко - одному из ведущих на то время солистов хора. Я думал, что отец по какой-то причине не мог принять участия в сегодняшнем выступлении. Каково же было мое разочарование, когда Тимченко сказал, что мужчина на фотографии не является участником хора. Я почти расплакался и вышел из зала. В полной растерянности я стоял на трамвайной остановке, не в силах до конца поверить, что всё, сказанное Тимченко, - правда. - Иными словами, Ваша мама чтото перепутала и дала Вам неправильную информацию об отце? Именно так. И это прояснилось в тот же самый вечер. Когда я ехал домой на трамвае, я заметил, что рядом со мной стоит Григорий Тимченко. Завязался разговор, и он спросил, почему я интересуюсь мужчиной на фотографии. Я объяснил, что это мой отец. Тогда Тимченко рассказал мне, что его мать, профессиональная певица, выступала с моим отцом в театре в Черновцах, в Украине. А одежда, в которой отец запечатлён на фотографии, является формой казаков с Черноморья. - Получается, что эта первоначальная путаница стала для Вас своего рода судьбоносной? Да, это так. В продолжение нашего знакомства, Сергей Тимченко организовал мне прослушивание у самого Сергея Жарова, который пришел в восторг от моего пения и принял меня в хор. Я не мог поверить, что моя мечта сбылась! Начиная с сентября 1967 года я выступал на сцене в составе Хора Донских Казаков как самый молодой солист. - Как произошло, что Вы стали руководителем и дирижером Хора Донских Казаков? Еще когда я выступал в хоре, как солист, Сергей Жаров постепенно приобщал меня к дирижерскому мастерству и рассматривал меня, как своего
16
преемника. С 1991 года Георгий Тимченко и я стали совместно руководить хором, который на тот период назывался «Хор Донских Казаков Вани Хлибка». В 2001 году мне были официально переданы права на руководство хором. Я прикладываю максимальные усилия, чтобы сохранить дух подлинного хора Сергея Жарова, стараюсь оправдать ожидания и требования, который возлагал легендарный дирижер на своего преемника. Репертуар сегодняшнего хора - духовное церковное пение, русские народные песни и классические романсы - полностью совпадает с репертуаром, который в свое время выбрал и утвердил Сергей Жаров.
лейшие ошибки должны быть исключены. Любой неточно взятый звук будет сразу же распознан публикой. Именно поэтому участники хора должны быть не просто талантливы - они должны быть выдающимися профессионалами своего дела. Например, некоторые исполнители выступали в свое время в оперных постановках Большого театра в Москве.
- Почему Вы выбрали себе творческий псевдоним «Ваня Хлибка»? Хлибка – это фамилия моего отца, а имя «Ваня» мне просто нравится. Я взял себе это имя, когда мне было 19 лет и я начал выступать в хоре Жарова.
-Господин Хлибка, Вы являетесь обладателем частного пилотского свидетельства и свое свободное время часто посвящаете полетам. С чем связан выбор такого необычного хобби? Мне очень нравится летать, потому что этот увлекательный процесс требует одновременно и расслабления, и высокой концентрации. А еще я люблю прислушиваться к гудению двигателя, на слух определять, правильно ли он работает. Это можно сравнить с тем, как дирижер прислущивается к правильности звучания а-капельного хора.
- Господин Хлибка, хор под Вашим руководством насчитывает 22 исполнителя из России и Украины. Во время некоторых выступлений хор сопровождают два танцора русского народного танца. На каком языке Вы общаетесь со своими коллегами и какие требования Вы предъявляете к участникам хора? Мы общаемся на русском языке, который я выучил еще во времена Жарова. Относительно моих требований к исполнителям: они должны быть не только обладателями превосходного голоса, они должны этим голосом профессионально владеть и управлять. Хор Донских Казаков под управлением Вани Хлибка – это а-капельное пение без инструментального сопровождения и без голосовых усилителей. Такое пение всегда подразумевает очень высокую технику исполнения, даже самые ма-
- Хор Донских Казаков под управлением Сергея Жарова, а позже Вани Хлибка, успешно гастролировал по всему миру. Россия - одна из немногих стран, где хор не дал ни одного концерта. Это и понятно. Хор, славивший царскую Россию с ее сильными православными устоями, просто не мог появиться на сцене Советского Союза. Но именно выступление на Родине и было неосуществленной мечтой Жарова, о которой он рассказал в своем последнем интервью. Планируете ли Вы, как его преемник, выступить в России? Конечно! Я должен и хочу это сделать. Выступление в России – это не только мечта Жарова, это и мое собственное большое желание. Я бы очень хотел посетить Россию, особенно места, где родился и рос Сергей Жаров. Беседовала Дарья Гончарова "Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
nen Vater anders wahrnahm. Ich war unheimlich stolz auf ihn. Mir war klar, dass ich meinen Vater besser kennenlernen und unbedingt auch ein Don Kosak werden will. Haben Sie sich dann mit Ihrem Vater in Verbindung gesetzt? Wie ging die Geschichte weiter? Eines Tages sah ich in München Plakate mit Serge Jaroff und seinem Don Kosaken Chor. Ich habe mir sofort ein Ticket gekauft. Der Kongresssaal des Deutschen Museums war überfüllt. Der Chor betrat die Bühne. Ich begann, meinen Vater mithilfe eines Fotos zu suchen, aber niemand sah ihm wirklich ähnlich. Nach dem Konzert versammelte sich Zuhörer am Bühnenausgang, um Autogramme zu bekommen. Ich war auch dabei und zeigte dem Solisten George Tymczenko das Foto mit meinem Vater. Ich fragte ihn, ob der Mann auf dem Foto auch Mitglied des Don Kosaken Chors ist. Als er dies verneinte, war ich den Tränen nahe. Völlig aufgelöst stand ich dann an der Straßenbahnhaltestelle und dachte mir, das darf doch nicht wahr sein… - Das heißt, Ihre Mutter hat etwas verwechselt und Sie falsch über Ihren Vater informiert? Ja, und das hat sich am selben Abend geklärt. In der Straßenbahn bemerkte ich, dass Herr Tymczenko direkt neben mir stand. Wir kamen ins Gespräch und er wollte wissen, warum ich nach dem Mann auf dem Foto fragte. Als er erfuhr, dass dieser Mann mein Vater war, erzählte er mir, dass seine Mutter, ebenfalls Sängerin, mit meinem Vater zusammen im Theater in der ukrainischen Stadt Czernowitz aufgetreten ist. Er erklärte mir auch, dass die Uniform, die mein Vater auf dem Foto trug, die der damals ebenfalls existierenden Schwarzmeer-Kosaken war. - Diese Verwirrung war aber eine glückliche Fügung? Ja, George Tymczenko verhalf mir zum Vorsingen bei Serge Jaroff, dem legendär-
Februar І февраль 2018
en Chorleiter. Jaroff war von meinem Gesang begeistert und hat mich in den Chor aufgenommen. Ich konnte es erst nicht glauben, aber mein Traum ging wirklich in Erfüllung. Ab September 1967 stand ich 19-jährig als jüngster Solist mit den Don Kosaken auf der Bühne. - Wo haben Sie das Singen gelernt? Ich nahm Gesangsunterricht bei der Kammersängerin und Sopranist Erika Köth und bei der Münchner Sängerin Else Domberger. Nach der ersten Tournee mit dem Don Kosaken Chor studierte ich Gesang an der Musikhochschule in Hamburg. - Wie kam es dazu, dass Sie die Leitung des Chors übernahmen und als Chordirigent auftraten? Schon zu Serge Jaroffs Zeiten wurde ich ans Dirigieren herangeführt und als Jaroffs Nachfolger gehandelt. Ab 1991 führte ich den Chor zusammen mit George Tymczenko. Wir nannten uns „Don Kosaken Chor Wanja Hlibka“. 2001 bekam ich die Rechte für den Don Kosaken Chor Serge Jaroff. Ich tue alles dafür, dass der Chorgeist von Jaroff erhalten bleibt. Als Dirigent des Chors setze ich alles daran, den Ansprüchen, die Herr Jaroff an seine Nachfolger stellte, gerecht zu werden. Das Repertoire des heutigen Chors entspricht dem Chorrepertoire, das Serge Jaroff entwickelte. Das sind sakrale Gesänge aus der russisch-orthodoxen Kirche, bekannte russische Volkslieder sowie klassische Chorwerke. - Warum haben Sie den Künstlernamen „Wanja Hlibka“ gewählt? Hlibka ist der Familienname meines Vaters. Der Name „Wanja“ hat mir einfach sehr gut gefallen. Ich habe ihn genommen, als ich mit 19 Jahren in den Chor von Serge Jaroff aufgenommen wurde. - Der Chor besteht aus 22 Herren aus Russland und der Ukraine. Bei manchen Auftritten sind auch zwei Tänzer dabei. Auf welcher Sprache unterhalten Sie sich
und welche Voraussetzungen muss ein Sänger erfüllen, um im Chor mitsingen zu dürfen? Wir sprechen Russisch. Die Sänger müssen natürlich eine passende Stimme haben und sie müssen ihre Stimme perfekt beherrschen. Der Don Kosaken Chor Wanja Hlibka ist ein A-cappella-Chor, der live und ohne Verstärker singt. Das ist immer eine sehr große Herausforderung. Bei Gesang dieser Art muss sogar der kleinste Fehler ausgeschlossen werden. Beim A cappella erkennt der Zuhörer sofort jeden falschen Ton. Alle Chormitglieder sind hoch professionelle und talentierte Sänger. Manche von ihnen waren zum Beispiel am Bolshoi-Theater in Moskau als Opernsänger tätig. - Sie besitzen eine Privatpilotlizenz und fliegen sehr gerne in Ihrer Freizeit. Was fasziniert Sie an diesem außergewöhnlichen Hobby? Das Fliegen gefällt mir, da es sehr spannend ist und gleichzeitig die Konzentration fördert. Außerdem höre ich gerne das Motorgeräusch, um zu überprüfen, ob der Motor richtig funktioniert. Das ist mit dem Chor vergleichbar, so prüfe ich auch, ob der A-capella-Chor die Töne trifft. - Der Don Kosaken Chor tritt in der ganzen Welt auf. Nur in Russland, in ihrer Heimat, haben die Don Kosaken noch nie ein Konzert gegeben. Das hing lange damit zusammen, dass der Chor in der kommunistischen Sowjetunion keine Bühne bekommen durfte. Ein Auftritt in Russland war aber der große Traum von Serge Jaroff, den er in einem seiner letzten Interviews verriet. Planen Sie ein Konzert in Russland? Selbstverständlich! Das will und muss ich unbedingt machen. Wann genau, kann ich noch nicht sagen. Damit möchte ich nicht nur den Traum von Serge Jaroff erfüllen, sondern auch meinen großen Wunsch. Ich möchte besonders die Orte besuchen, wo Serge Jaroff gelebt hat. Daria Goncharova
17
ANASTASIYA KUKONOS
BEVOR
DANACH
Simon Poskotin –
EIN HERAUSRAGENDER SPORTLER, GESCHÄFTSMANN UND EINFACH EIN GUTER MENSCH
BERICHT EINER INSIDERIN Ich habe Simon ganz zufällig vor zwei Jahren über soziale Netzwerke kennengelernt, als ich auf der Suche nach einer geeigneten Sportart für mich war, um mein Gewicht zu reduzieren. An den ersten Tag im Gym, in der Geibelstraße 6, erinnere ich mich ganz genau. Als ich mich in den Keller begab, stach mir sofort Schweiß in die Nase. Ich musste sofort an den Film Rocky denken, als Sylvester Stallone im Kellerraum auf hängende Rinderhälften einhaute. Nur dass in unserem Keller kein Fleisch, sondern alte Boxsäcke hingen. Simon verließ damals den Profisport und mietete sich in die heruntergekommene Sporthalle ein, um sich
18
mit der Kampfsportschule Sparta-Tendokan ein Standbein aufzubauen. Voller Hingabe wollte er seine sportliche Vision verwirklichen. Und so blühte die heruntergekommene Sporthalle wieder auf und verwandelte sich zu einem modernen Treffpunkt für Sportler und Interessierte, unabhängig von Alter und Erfahrung. Die Kampfsportschule wurde komplett renoviert und mit den neuesten Sportgeräten ausgestattet. Außerdem vergrößerte sich das Trainer-Team. Poskotins Professionalität und sportliches Know-how haben keine Grenzen. Es wird sich kaum ein Trainer in Deutschland mit seiner Erfahrung finden. Unter Simons Schützlingen befinden sich schon jetzt amtierende bayerische und deutsche Meister. Poskotin hat im Alter von neun Jahren mit dem Boxsport angefangen und über 300 Amateurkämpfe bestritten. Er war als Boxer Mitglied der russischen und deutschen Jugendnationalmannschaft sowie der deutschen Nationalmannschaft, bevor er zum Kickboxen wechselte. Im Profi-Boxsport konnte Simon mehrere Weltmeistertitel in der Gewichtsklasse <72,5 kg in vier Boxverbänden erringen. WAKO-Weltmeister seit 2009 WAKO World-Cup-Sieger 2009 WKA Weltmeister 2010, 2011 und 2012 International Sport Karate Association-Weltmeister 2011 und 2012 WKU Weltmeister 2013 WKU Weltmeister 2015 Seine Kämpfe wurden im Rahmen der Veranstaltung „Steko’s Fight Night“ regelmäßig von dem Fernsehsender Sat1 ausgestrahlt. Simon Poskotin ist der Vorsitzende der gemeinnützigen Organisation Sibirienhaus. Für sein Engagement im Bereich Sport, Kultur und Soziales Engagement verlieh ihm der damalige Münchner Oberbürgermeister Christian Ude das goldene Verdienstkreuz. Der Bekanntheitsgrad der Kampfsportschule Sparta-Tendokan steigt von Tag zu Tag. Wenn Sie Ihre Fitness verbessern, Gewicht verlieren, Ihre Boxtechnik verfeinern oder einfach eine neue Sportart für sich entdecken möchten, freuen wir uns, Sie im Team Sparta begrüßen zu dürfen! Bei Simon Poskotin sind Sie in besten Händen! "Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
«ЕСЛИ ТЫ В СОСТОЯНИИ ПОМОЧЬ ДРУГИМ –
помоги
»
Так считает Семён Поскотин – выдающийся спортсмен, бизнесмен и просто хороший человек.
Я
познакомилась с Семёном случайно, через социальные сети, примерно два года назад, когда, будучи пышкой, искала варианты сбросить вес, а заодно найти для себя новое спортивное увлечение. Прекрасно помню первый день занятий по адресу Geibelstraße, 6. Мы спустились по лестнице в подвальное помещение, где сразу бросались в глаза голые стены, пропитанные запахом мужского пота. Они напомнили мне о фильме Рокки Бальбоа, когда Сильвестр Сталлоне в подвале мутузил висящие мясные туши. Только в нашем подвале вместо мяса висели старые боксёрские груши. В то время Семён Поскотин – абсолютный чемпион мира по кикбоксингу - только ушел из большого спорта и начал арендовать это помещение. Он всегда мечтал помогать людям быть активнее, здоровее, сильнее, энергичнее. Семён организовывал спортивные и социальные проекты везде, где жил: и в России, и в Германии, куда переехал в 2005 году. Спорт сделал его собранным и дисциплинированным, а спортивный характер и сегодня сказывается во всех начинаниях Семена. Как истинный
чемпион, он вкладывает все силы, душу и энергию в продолжение любимого дела. И, таким образом, заброшенный зал очень быстро превратился в место встреч и тренировок не только для спортсменов, но и для всех желающих начать спортивную жизнь, независимо от возраста и уровня подготовки. Зал вымыли и привели в порядок, установили совершенно новые спортивные снаряды, увеличили тренерский состав. Профессионализм и спортивный уровень Семена просто зашкаливают, и это отмечает каждый, кто с ним знаком. Вряд ли сегодня в Германии найдётся русскоязычный тренер с таким большим спортивным и тренерским опытом, как у Поскотина. Среди его учеников уже есть чемпионы Баварии и Германии по кикбоксингу. Начав заниматься боксом в возрасте 9 лет, Семён провел более 300 любительских боксерских боев и был членом молодежных сборных России и Германии по боксу и взрослой сборной Германии по боксу, прежде чем переключился на кикбоксинг. Как профессионал, он смог завоевать титулы чемпио-
на мира в весовой категории до 72,5 кг с 2009 года в четырех чемпионатах мира по кикбоксингу. Поскотин сегодня – один из самых титулованных спортсменов, он обладает чемпионскими поясами по версиям: WKA, WAKO, ISKA, WKU. Бои Семёна неоднократно показывал телеканал SAT1 в рамках мероприятия Steko‘s Fight Night. Как инициатора и руководителя проектов его благодарили в своих письмах министр социальных дел ФРГ доктор Штефан Кауфман и Президент Европейского Парламента Мартин Шульц. Обер-бургомистр Мюнхена Кристиан Уде за активное участие в спортивной, культурной и социальной сфере наградил Поскотина золотым Орденом Славы. На данный момент школа бокса Семена Поскотина под названием «Kampfsportschule Sparta-Tendokan» процветает. Но здесь всегда рады не только старым, но и новым друзьям. МЫ ЖДЁМ ВАС ПО АДРЕСУ: Kampfsportschule Sparta-Tendokan, Geibelstraße 6, 81679 München МЫ ПРЕДЛАГАЕМ: бокс кикбоксинг тайский бокс фитнес бокс крав мага (израильская самооборона) смешанные единоборства кроссфит Если вы хотите улучшить свою физическую форму, сбросить вес, усовершенствовать свои боксерские навыки или просто попробовать новый вид спорта, добро пожаловать в команду «Спарта»! У Семена Поскотина вы в надёжных руках!
Februar І февраль 2018
19
EHINGER SCHWARZ 1876:
настоящая Т
от, кто нашел свою большую любовь, обрел настоящее сокровище. И, конечно же, подлинной драгоценностью является также символ этой вечной любви – обручальное кольцо, символическая лента без начала и конца.
Если вы ищете кольцо со стильным дизайном из высококачественных материалов с изысканными деталями, то «Ehinger Schwarz» – это то, что вам нужно! Ювелирная мануфактура из Ульма более 140 лет производит оригинальные украшения. К ним относятся и обручальные и свадебные кольца – драгоценные символы любви.
20
Обручальное кольцо носят постоянно, воспринимая его как милую сердцу частичку любимого человека: оно должно не только внешним видом, но и формой и удобством при ношении идеально подходить вашим требованиям. У «Ehinger Schwarz» вы можете выбирать не только между золотом и платиной, блестящей или матовой поверхностью, плоской или ребристой формой. Наши обручальные кольца могут быть на левую или правую руку, а также классической правильной формы или, например, с наклоном в 20 градусов.
любовь
Сделать же ваши обручальные кольца абсолютно уникальными можно при помощи индивидуальной гравировки. В кольцах от «Ehinger Schwarz» вы можете запечатлеть свой почерк и какие-то личные символы, понятные только вам обоим: здесь наша компания всегда обращает особое внимание на детали, ибо ни одно кольцо не имеет такой индивидуальности, как обручальное! Кольцо, подаренное с любовью, станет постоянным свидетелем вашего семейного счастья и заставит пережить вместе много трепетных и важных моментов..
"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
EHINGER SCHWARZ 1876:
W
enn Sie stilvolles Schmuckdesign aus hochwertigen Materialien mit charmanten Details suchen, dann sind Sie bei EHINGER SCHWARZ 1876 genau richtig! Die Ulmer Schmuckmanufaktur fertigt seit über 140 Jahren wertvolle und einzigartige Schmuckstücke. Dazu gehören auch Verlobungs- und Eheringe – den wertvollsten Symbolen einer Liebe! Wer die große Liebe gefunden hat, hat einen wahren Schatz gehoben. Entsprechend wertvoll ist das Symbol einer solchen ewigen Liebe: Der Trauring – ein Band ohne Anfang und Ende. Ihn trägt man stets mit sich, als wäre es ein Teil des Partners selbst. Deshalb nehmen sich die Goldschmiede und geschulten Schmuckberater von EHINGER SCHWARZ 1876 viel Zeit um Ihnen bei der Auswahl der für Sie perfekten Ringe zu helfen. Denn als Ihre immerwährenden Begleiter sollte nicht
True Love nur die Optik, sondern auch die Passform und der Tragekomfort ideal auf Sie und Ihre Anforderungen abgestimmt werden. Deshalb können Sie bei EHINGER SCHWARZ 1876 nicht nur zwischen Gold oder Platin, Hochglanz oder mattiert, kantig oder flach wählen. Die Eheringe gibt es wahlweise auch für die linke oder rechte Hand, sowie in gerader Form oder 20°-Neigung.
Als Krönung der Symbolik können Ihre Eheringe graviert werden. Eine individuelle Gravur macht Ihre Eheringe zu absoluten Unikaten. Bei EHINGER SCHWARZ 1876 können Sie Ihre Handschrift und Ihr persönliches Zeichen verewigen. Liebevolle Zuwendung ist - wie in jeder glücklichen Partnerschaft – eine wundervolle Zutat um einen Schatz zum Strahlen zu bringen und gemeinsam viele wundervolle Momente zu erleben. Für Ihr persönliches Stück Ewigkeit werden alle Eheringe nach Ihren individuellen Wünschen nur für Sie maßgenau angefertigt. Denn kein Ring ist so persönlich wie ein Ehering.
EHINGER SCHWARZ 1876 Theatinerstr. 7 80333 München www.ehinger-schwarz.de
Februar І февраль 2018
21
ERFOLGSGESCHICHTE
Eclipse – ein kleines Restaurant, über das die Stadt spricht Interview mit Chefkoch Ben Malenboym zum 10-jährigen Bestehen seines Restaurants Eclipse Wie bist Du als Israeli „bei uns in Bayern“ gelandet? Ich lebte in Israel und arbeitete dort als Chefkoch. Eines Tages kam ich nach München, um Freunde zu besuchen. Zu der Zeit wollte ich eigentlich nach Australien auswandern. Ich meinte dann, warum eigentlich nicht München? Spontan war ich schon immer. Ich habe meine Messer, meine Hände, meinen Kopf... immer bei mir! Also blieb ich in München. Jetzt bin ich schon seit 12 Jahren „zu Gast“ in Bayern. Wie hat Deine Restaurant-Karriere angefangen? Die ersten zwei Jahre arbeitete ich in einer Münchner Gaststätte, bald jedoch wollte ich mein eigenes Lokal eröffnen. Ganz zufällig erfuhr ich, dass der Grieche, der zuvor hier war, sein Restaurant verkaufen will. Das war Schicksal, nehme ich an... Was das Schwerste dabei war? Die Entscheidung! Die ersten zwei Jahre waren kritisch. Die Frage war jeden Tag: Öffnen wir morgen oder nicht? Trotz allem arbeiteten wir hart und die Mühe zahlte sich aus. Was ist das Konzept Deines Restaurants? Wir halten uns an die koschere Art: Wir servieren weder Schweinefleisch noch Meeresfrüchte. Wir mischen auch keine Milch- und Fleischprodukte. Eclipse ist kein koscheres Restaurant, sondern bietet israelische Küche an. Was ist israelische Küche? Ich muss gestehen, das gibt es an sich gar nicht. Israel ist ein junges Land, dieses Jahr wird es 70 Jahre alt. Die Küche besteht aus einem Küchenmix der Herkunftsländer der Israelis. Die Juden haben eine wunderbare Eigenschaft: Sie übernehmen
22
das Beste aus jedem Land und perfektionieren es. Die Basis unserer Küche: Gemüse, Kraut, Gewürze und viel gutes Fleisch. Es ist eine erstaunliche Mischung aus europäischer, nahöstlicher, russischer, ukrainischer und kaukasischer Küche. Manty, Pelmeni, Schaschlik, Borschtsch, Rote-Bete-Suppe, das ist ein nicht wegzudenkender Bestandteil unserer Speisekarte. Habt Ihr gastronomische Geheimnisse? Die von mir über Jahre entwickelten Fleischmarinaden: unser Markenzeichen! Unser Lavasteingrill verleiht dem Fleisch eine rauchige Note. Und die Burger erst! Groß, typisch amerikanisch! Wir bieten ungewöhnliche israelische Weine an. Ein echter Bestseller ist außerdem unsere hausgemachte Limonade. Zudem haben wir israelischen (mit Kardamom) und arabischen Kaffee. Unsere milchfreien Desserts werden von vielen Stammgästen hochgepriesen. Und wie sieht es mit der Kultur aus? Eclipse ist ein Treffpunkt für viele verschiedene Nationalitäten. Hier findet jeder etwas, was ihm gefällt, und entdeckt etwas Neues für sich. Bei uns finden regelmäßig Ausstellungen von Fotografien und Gemälden statt. Das Wichtigste für uns sind unsere Gäste. Vielfältige und intelligenter Besucher, die wir sehr schätzen. Ich unterhallte mich mit ihnen mit großer Freude. Übrigens lernte ich meine Frau ganz zufällig hier im Eclipse kennen. Sie kam zum Essen und blieb länger als gedacht. Nun, so hoffe ich, für immer! Wie entwickelte sich das Restaurant? Nachdem das Restaurant in München bekannt wurde, boten wir Catering und Party-Service an. Nun ist das für uns sehr wichtig. Was unser Catering besonders macht? Es ist die individuelle Herangehensweise bei jedem Kunden. Wir beschränken uns nicht auf eine klassische Kü-
che, sondern bieten einen Mix verschiedenerer landestypischer Küchen an. Jeder unserer hochqualifizierten Köche ist dabei ein wahrer Spezialist. Wir veranstalten professionelle Feste und Feiern, sowohl in unserem Restaurant als auch außerhalb. Seit drei Jahren leiten wir zusätzlich das Restaurant beim Sportverein Maccabi München. Dies in ein hervorragender Ort für Jubiläen und andere Festlichkeiten. Dort finden 80 Personen Platz. Zusätzlich führen wir auf dem Sportgelände große Veranstaltungen durch. Allein letztes Jahr hatten wir bei jeder Veranstaltung 2.500 Besucher. Normalerweise frage ich das am Anfang, doch jetzt habe ich es mir für den Schluss aufgehoben: Ben, warum heißt Dein Restaurant Eclipse? Einfach so! Es ist ein klangvolles Wort. Die Gäste sind kreativ und erzählen mir, was sich dahinter verbirgt. Eine Geschichte gefällt mir am meisten: Eclipse entsteht bei einer Sonnenfinsternis, wenn der kleine Mond die große Sonne verdeckt. Nun, wenn Sie wollen, ist Eclipse das kleine Restaurant, über das die ganze Stadt spricht! Das Gespräch führte Olga Kotlytska
"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
ЗНАЙ НАШИХ!
«Eclipse» - маленький ресторан, о котором говорит весь город! Интервью с шеф-поваром Cлавой Маленбоймом, приуроченное к 10-летию ресторана «Eclipse» Слава, как ты, израильтянин, оказался «у нас в Баварии»? Я жил в Израиле, работал там шефповаром, и однажды приехал в Мюнхен погостить у друзей. У меня как раз тогда были планы уехать в Австралию - а что? – я легкий на подъем: у меня есть мои ножи, мои руки, моя голова… все мое ношу с собой! Но… как-то получилось так, что я тут застрял. Сами друзья, кстати, как раз-то и уехали, а я вот уже 12 лет тут «гощу». С чего началась твоя ресторанная история? По приезду я 2 года работал в одном мюнхенском ресторане, но вскоре пришел к решению открыть свой: совершенно случайно узнал, что греки, которые были на этом месте, хотят продать ресторан – так сложились звезды… Что было самое трудное? Решиться! Первые два года были критическими. Вопрос стоял так: открываться завтра или не открываться. Но мы открывались, не смотря ни на что. И все получилось! В чем заключается концепт твоего ресторана? Мы придерживаемся «кошерного стиля» (т.е., главных принципов кашрута): не подаем свинины, морепродуктов и не мешаем молочное с мясным. «Eclipse» - не кошерный ресторан, это ресторан израильской кухни! А что такое израильская кухня? Скажу по секрету, израильской кухни как таковой не существует. Израиль – страна молодая, в этом году ей исполняется 70 лет, ее кухню составляет «замес» кухонь стран исхода израильтян. Знаете, у евреев есть такая замечательная черта: брать у всех народов лучшее - и доводить до совершенства. И гастрономия не стала здесь исключением. Основа израильской кухни – овощи, зелень, специи, много хорошего мяса. Это
удивительная смесь европейской, ближневосточной, русской, украинской, кавказской кухонь. Чебуреки, манты, пельмени, шашлыки, борщ, свекольник - неотъемлемая часть нашего меню. Есть ли у вас какие-то собственные гастрономические секреты? Мои фирменные, выработанные годами маринады для мяса – это наш конек! О нашем гриле ходят легенды: это всегда все самое свежее, приготовленное на камнях лавы, что обеспечивает запах и вкус «дымка» в мясе. А какие мы готовим бургеры! Большие, настоящие американские! Подаем израильские вина, они очень достойные; у нас есть фирменный домашний напиток – лимонад, это настоящий бестселлер! Варим израильский (с кардамоном) и арабский кофе. Наши десерты, не содержащие молока, тоже любят постоянные посетители. А как насчет культурной жизни? «Eclipse» – место многонациональное. Здесь каждый найдет что-то близкое для себя, и обязательно откроет что-то новое. У нас проводятся выставки фотографий, картин, экспозиции довольно часто меняются. Самое ценное для нас – это наша публика: многонациональная, интеллигентная, я бы даже сказал, богемная, которую мы любим и лелеем. Я с удовольствием общаюсь с постоянными посетителями и знакомлюсь с новыми. Кстати, со своей женой я совершенно случайно познакомился в «Eclipse». Она пришла покушать. И задержалась. Надеюсь, что надолго, навсегда. Как ты видишь развитие своего бизнеса? После того как ресторан стал достаточно известным в городе, мы вплотную занялись кейтерингом и пати-сервисом. Сегодня это
неотъемлемая и очень важная часть нашего бизнеса. Что отличает наш кейтеринг от всех других? У нас индивидуальный подход к каждому клиенту, мы не замыкаемся в рамках одной какой-то классической кухни, предлагая, напротив, «фьюжн» - то есть, «замес» из разных гастрономических традиций мира. У нас отличный контингент поваров, каждый из которых – специалист в какой-то из кухонь нашей планеты. Мы профессионально организуем торжества как на территории ресторана, так и на выезде. Три года назад мы взяли под свою опеку ресторан при спортивном клубе «Маккаби Мюнхен». Это – прекрасное место для празднований юбилеев, торжеств. В зале помещаются до 80 человек. На территории спортивного клуба мы организуем большие фестивали: только в прошлом году провели пару таких, на каждом из которых присутствовало по 2,5 тысячи человек. Обычно этот вопрос задается вначале, но я его приберегла под конец: Слава, почему ресторан называется «Eclipse»? Почему такое название? А ни почему! Просто звонкое слово. Можете сами придумать, что за этим стоит! Я уже слышал немало таких версий, одна из них мне нравится: «eclipse» наблюдаем во время солнечного затмения, когда маленькая луна закрывает огромное солнце. Так что, если хотите, «Eclipse» - это маленький ресторан, о котором говорит весь город!
Heßstr. 51 80798 Tel. 089 5 22221 www.eclipse-grillbar.de Februar І февраль 2018
23
Новости от
Знакомство на Женском острове Когда запускается новый большой проект, в котором участвуют 40 молодых ребят, хоть и живущих в одном городе, но в большинстве своем незнакомых друг с другом, что является самым главным? Правильно, их познакомить и подружить! На эту непростую задачу у Европейской академии Януша Корчака, организатора проекта YouthBridge München (немецкого партнера флагманского проекта YouthBridge New York), было всего три дня. Решили на эти три дня вытащить ребят из привычной среды обитания и сделать все возможное, чтобы они как
24
можно лучше узнали не только тех, с кем им предстоит обучаться и креативить на протяжении ближайших полутора лет, но и немного больше узнать о себе самих. Понять, зачем им нужен этот проект, и каково их место в нем. Для семинара-знакомства был выбран Женский остров на Кимзее. Вопервых, это красиво. Во-вторых, оригинально, а в-третьих, оттуда не сбежишь. Разве что вплавь . Это, конечно же, шутка, а вот компактность острова в необычной, полной сюрпризов трехдневной программе, еще свою роль сыграет. Был и еще один момент: на острове, в старинном здании VIII века женского бенедиктинского монастыря, нас ждала настоятельница, сестра Схоластика, совершенно удивительная женщина: великолепно образованная, настоящая бизнес-вумен (часть здания монастыря, которое сдается под отель, имеет заполняемость туристами на 87% в течение всего года!) и при этом очень контактный и душевный человек. Тем более приятно было услышать в первый вечер от сестры Схоластики, во время ее обращения к ребятам: о том, чтобы такой проект «стартанул» именно в этих стенах, она мечтала более 10 лет!
„Angekommen am idyllischen Chiemsee wusste ich noch nicht so recht, was mich erwarten würde. Wieso mach ich überhaupt mit? Was ist das Ziel von alldem? Wo ist der Sinn? Dass ich mit diesen Fragen nicht alleine war, wurde mir im Laufe der nächsten Tage schnell klar. Projekte machen — das ist die Antwort, die ich am häufigsten zu hören bekam, aber eigentlich wusste niemand so genau, was genau damit gemeint ist. Eben das fand ich so extrem spannend, denn uns wurden somit keine Grenzen gesetzt — einfach alles ist möglich! Doch ohne Gemeinschaftsgefühl und Teamwork kommt man mit seinen Ideen nicht weit. Aus diesem Grund war es wichtig, sich kennenzulernen, Gemeinsamkeiten und Unterscheide festzustellen, um miteinander Ideen zu entwickeln. Ich habe in diesen drei Tagen mehr Leute kennengelernt als sonst in einem Jahr und ich freue mich schon darauf, unsere Ideen zu realisieren!“ Maria Margolina, YouthBridge-Teilnehmerin
Мы строим мосты А затем события развивались очень стремительно. Всего за полтора дня под руководством замечательного театрального педагога Анастасии Комерлох, участники проекта во время самых разнообразных игр активно знакомились друг с другом. Особенно порадовал квест: это было динамично, креативно и ооооооочень весело! Целью всех его загадок, головоломок и физических упражнений было собирание частей конструктора, из которых в конце концов каждая из трех команд должна была построить мост. Чей мост будет возведен первым – та команда и побеждает. Вообще тема «строительства мостов» проходила красной нитью через все три дня, проведенных на Женском острове. Это и понятно: ведь именно ради строительства «мостиков» между представителями разных культур и религий, ради налаживания взаимопонимания и взаимопомощи между людьми из самых разных стран происхождения и был задуман этот проект. Дать ребятам необходимые знания, «инструмен"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
Neues von YouthBridge Kennenlernen auf der Fraueninsel Wenn ein neues großes Projekt ins Leben gerufen wird, an dem 40 junge Menschen beteiligt sind, die zwar in einer Stadt leben, aber meist nicht miteinander vertraut sind, was ist dann am wichtigsten? Richtig, dass sie sich kennenlernen und sich anfreunden! Dass das geschieht, war Aufgabe der Europäischen Janusz Korczak Akademie, die das Projekt YouthBridge München (der deutsche Partner des Vorzeigeprojekts YouthBridge New York) durchführt. Das Seminar dauerte drei Tage. Für diese drei Tage verließen wir, die Jugendlichen, unser gewohntes Umfeld. Wir sollten uns nicht nur kennenlernen, sondern auch mehr über uns selbst erfahren. Zum Kennenlernseminar ging es auf die Fraueninsel (Chiemsee). Erstens ist es dort angenehm, zweitens ist es originell und drittens kann man von dort nicht abhauen, außer man ist ein guter Winterschwimmer. ;)
Die Abgeschiedenheit der Insel war für das ungewöhnliche und überraschende dreitägige Programm tatsächlich sehr wichtig. Auf der Insel empfing uns Schwester Scholastika, in einem historischen Gebäude des weiblichen Benediktinerklosters aus dem 8. Jahrhundert. Schwester Scholastika ist eine ganz erstaunliche, gebildete Geschäftsfrau (einen Teil des Klostergebäudes, der unter dem Hotel liegt, belegen Touristen über das ganze Jahr). Gleichzeitig ist sie eine sehr kontaktfreudige und
„Der Weg zur Selbsterkenntnis führt über die großen Fragen der Philosophie: Wer bin ich? Was für Ziele habe ich? Wie wichtig ist Erfolg? Was macht mich aus? Ich als Dozent war gespannt, wie die Jugendlichen von YouthBridge diese schwierigen Fragen wohl beantworten würden. Zu meiner großen Überraschung waren sie alle in der Lage, quasi aus dem Stegreif eine zwei bis drei Minuten lange Rede zu halten – und das ganz ohne Zettel! Daher mein ganz großes Lob an die YouthBridge-Teilnehmer! Sie haben geschafft, was viele Erwachsene in dieser Form nicht schaffen würden!“ Wladislaw Jachtchenko, Argumentorik-Akademie
aufrichtige Person. Schwester Scholastika erzählte uns, dass sie seit mehr als zehn Jahren davon geträumt hat, dass ein solches Projekt in ihrem Kloster startet.
„Komplizierte Rätsel lösen, ein Mienenfeld überqueren oder gefärbtes Wasser umfüllen: All diese Aufgaben und noch viele mehr mussten die Teilnehmer von YouthBridge bewältigen. Polizisten, Architekten, Geschäftsleute und Diebe, alle Charaktere waren dabei. Dabei war es vollkommen unwichtig, wie das Wetter war, egal ob Regen, Schnee oder Wind, jeder Teilnehmer spielte eifrig mit, damit sein Team gewinnt. Das Ziel dieser Schnitzeljagd war, bei jeder Station Legosteine zu gewinnen, um anschließend eine bunte Brücke zu bauen, YouthBridge eben.“ Alina Bilan, YouthBridge-Teilnehmerin
Februar І февраль 2018
25
НОВОСТИ ОТ YOUTHBRIDGE ты», с помощью которых они по окончанию проекта смогут активно работать с представителями самых разных общин баварской столицы, сформировать из них лидеров – одна из главных целей проекта. Этой цели был подчинен и проведенный на острове первый из пятнадцати семинаров, в которых участникам проекта предстоит принимать участие на протяжении полутора лет. Темы семинаров – самые разнообразные, не только дающие молодым людям интересные и необходимые для будущих общественных лидеров знания, но и, собственно, формирующие их как таковых: «Как я могу изменить мир к лучшему», «Инициатива и креативность», «Межкультурная коммуникация», «Успешный стартап», «Формирование эффективного сообщества» и т.д. Первый семинар «Познай себя» провел Владислав Ященко, входящий в десятку лучших спикеров в Европе, основатель «Argumentorik-Akademie».
Заявляем о себе Пресс-конференция – отличный повод рассказать о проекте, его целях, о планах и идеях его организаторов и участников. Здорово, что такое количество людей, представляющих разные сферы деятельности: правительственные и социальные структуры, общественные
26
„2015 und 2016 sind sehr viele Menschen mit Fluchthintergrund nach München wie auch nach ganz Bayern gekommen. Darunter sind auch sehr viele junge Menschen. Darin liegen Chancen für München und Bayern, damit sind aber auch viele Herausforderungen verbunden. Umso wichtiger ist es, dass Projekte wie YouthBridge junge Menschen mit unterschiedlichen Hintergründen zusammenbringen, um Rassismus, Antisemitismus und Radikalisierung vorzubeugen. Es ist großartig, dass die YouthBridge-Teilnehmer sich in die gesellschaftlichen Entwicklungen einbringen und die Europäische Janusz Korczak Akademie sie dabei mit Seminaren zu politischer Bildung unterstützt.“ Kerstin Schreyer, MdL, Integrationsbeauftragte der Bayerischen Staatsregierung
организации, журналистику, бизнес, понимают важность совершенного нового и уникального для Мюнхена проекта, одна из главных задач которого – объединение молодежи в борьбе против проявлений радикализма, нетолерантности, антисемитизма. Многочисленные репортажи о проекте, вышедшие в самых разных мюнхенских и баварских масс-медиа - красноречивое свидетельство этого понимания. Идем дальше! «Понять мир, в котором мы живем» - с такой целью собрались мы на первом семинаре в начавшемся году. Но не какой-то абстрактный «мир», а наш, родной, баварский. Представители каких диаспор проживают в Мюнхене? Какие из них самые многочисленные? Какова история мюнхенской и баварской иммиграции? Поскольку одна из амбициозных целей нашего лидерского проекта – работать только с лучшими, самыми профессиональными партнерами: лекто-
рами, референтами, руководителями организаций, директорами компаний; получать информацию из первых рук, то от кого, как не от Керстин Шрайер, уполномоченной по вопросам интеграции при правительстве Баварии, члена баварского парламента мы могли достоверно узнать о «миграционной палитре» Баварии, об ее истории, тенденциях и перспективах? Результат полученных в результате семинара знаний – проект-утопия «Мюнхен в 2050 году»: ребята представили три самых разнообразных версии того, как будет выглядеть баварская столица через 30 лет, когда участники нашего проекта будут занимать в ней главенствующие позиции и принимать стратегические решения. Мы в этом даже не сомневаемся! И, конечно же, незабываемой останется встреча со специально прилетевшим из Америки раввином Бобом Капланом, основателем YouthBridge Нью-Йорк - проекта, который успешно существует вот уже 17 лет, в котором приняли участие около 500 ребят из разных общин «Большого яблока», и который, наконец-то преодолел океан, чтобы помогать «строить мосты» молодежи Европы. Обращаясь к ребятам, Боб Каплан сказал: «У меня есть мечта», - говорил Мартин Лютер Кинг. А наша задача - эту мечту воплотить!» Главный результат первого полугодия существования проекта в Мюнхене: нас много – 40 замечательных участников, представляющих 17 общин, говорящих в общей сложности на 20 языках! Мы активные, креативные, мы такие разные, и при этом мы уже – одна команда, YouthBridge München!
"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
NEUES VON YOUTHBRIDGE Wir bauen Brücken Die darauffolgenden Ereignisse entwickelten sich sehr schnell. In anderthalb Tagen lernten sich die Projektsteilnehmer unter der Leitung der wunderbaren Theaterpädagogin Anastasia Komerloh kennen. Dabei spielten wir verschiedene Spiele. Besonders zufrieden waren wir mit der Quest: Es war dynamisch, kreativ und hat unglaublich viel Spaß gemacht! Das Ziel der Übung war, ein sechsteiliges Modell zusammenzubauen. Daraus musste am Ende jedes der drei Teams eine Brücke bauen. Motivation: Das Team mit der am schnellsten gebauten Brücke gewinnt. Im Allgemeinen war das Thema „Brücken bauen“ der rote Faden, der sich durch alle drei Tage auf der Fraueninsel zog. Es geht ja bei dem Projekt darum, Brücken zwischen Menschen verschiedener Kulturen und Religionen zu bauen. Den Teilnehmern sollen die notwendigen Kenntnisse vermittelt werden, damit sie am Ende des Projekts in der Lage sind, gesellschaftliche Verantwortung zu übernehmen. „Am 5. Dezember 2017 fand im Münchner Presseclub am Marienplatz unsere Pressekonferenz satt, auf der wir Youth Bridge der Öffentlichkeit vorstellten. München TV, der Bayerische Rundfunk und die Süddeutsche Zeitung nahmen teil. Wir hatten die Möglichkeit, unser Projekt, unsere Ziele und Pläne zu präsentieren. Und wir beantworteten Fragen der Medien. Wie lange dauert das Projekt? Was bedeutet Youth Bridge für uns Jugendliche? Wieso ist uns das so wichtig? Zwei Jahre, 40 Teilnehmer, zahlreiche Projekte, eine gemeinsame Erfahrung. Nur durch gemeinsame Ziele und gegenseitigen Respekt machen wir das möglich. Das Beste: Die Medien berichteten über uns.“ Patricia Jelusic, YouthBridge-Teilnehmerin
Februar І февраль 2018
Diesem Ziel kamen wir auf der Fraueninsel näher und in den nächsten zwei Jahren werden wir an vielen interessanten Workshops und Seminaren teilnehmen: „Wie kann ich die Welt zum Besseren verändern?“, „Initiative und Kreativität“, „Interkulturelle Kommunikation“, „Erfolgreiches Start-up“, „Bildung einer Community“… Den ersten Workshop „Erkenne dich selbst“ führte Wladislaw Jachtchenko, TopTen-Redner in Europa und Gründer der Münchner Argumentorik-Akademie, durch. Sich der Presse und Öffentlichkeit vorstellen Die Pressekonferenz war eine hervorragende Gelegenheit, das Projekt, die Ziele, Pläne und Ideen vorzustellen. Weiter geht’s! Endlich, das erste Seminar 2018 mit dem Titel: Unsere gemeinsame Welt verstehen. Wir wollten wissen, in welcher Stadt wir leben und wie es um die Vielfalt und Integration bei uns bestellt ist. Wer, wenn nicht Kerstin Schreyer, die Integrationsbeauftragte der Bayerischen Staatsregierung, konnte uns bessere Antworten geben? Sie sprach ein Grußwort und diskutierte uns über Chancen und Herausforderungen einer vielfältigen Gesellschaft. Schreyer hielt fest: Rabbi Bob Kaplan reiste extra aus New York an, um mit den Yubis ins Gespräch zu kommen. Bob Kaplan ist Experte auf dem Gebiet des interreligiösen und interkulturellen Dialogs und Gründer von
„YouthBridge ... soll junge Menschen unabhängig von ihrer Herkunft, Muttersprache und Religion zusammenbringen. In New York trägt das Programm seit mehr als 20 Jahren zum sozialen Frieden in der Stadt bei. Nun soll es auch in München für weniger Vorurteile und mehr Miteinander sorgen. München ist eine lebens- und liebenswerte Stadt, da sind sich die Schüler und Studenten einig. Doch sie können noch besser werden: Zwar lebten in der Stadt viele Nationen zusammen, doch es sei schade, dass man das gar nicht so wahrnehme.“ Melanie Staudinger, Süddeutsche Zeitung
YouthBridge New York. In seinem Vortrag erklärte er die Schlüsselkompetenz für den Umgang mit Menschen – cultural humility, kulturelle Demut. Es gebe nichts Wichtigeres, als die Brille der Vorurteile gegenüber anderen Kulturen abzusetzen und ihnen offen, respektvoll, geduldig und voller kultureller Demut zu begegnen. Bob Kaplan rief die Jugendlichen dazu auf, die Welt besser zu machen und schloss mit einem sehr emotionalen Appell: „Martin Luther King hatte einen Traum. Nun ist es unser Job, ihn zu verwirklichen!“ Zwischenfazit von YouthBridge: Wir sind viele – 40 wunderbare Teilnehmer aus 17 Gemeinden, die insgesamt 20 Sprachen sprechen! Wir sind aktiv, kreativ, wir sind so anders und wir sind bereits ein Team, YouthBridge München!
27
От редакции: Это был незабываемый день: в немецкой столице сотрудники Европейской академии Януша Корчака (головной офис в Мюнхене, филиалы в Берлине и Дуйсбурге) чувствовали себя как дома. Более того: в величественном атриуме Баварского представительства в Берлине EJKA принимала гостей! Всех тех, кто пришел на уникальное в своём роде, историческое мероприятие: вручение первой премии имени Януша Корчака за... человечность. Да, именно так, просто и в то же время всеобъемлюще: награда за то, чего так не хватает обществу «человеков»... Великий гуманист, «отец» прав ребёнка, врач и педагог, добровольно принявший мученическую смерть в огне лагеря уничтожения Треблинка вместе со своими воспитанниками, еврейскими детьми-детдомовцами... как вы думаете, какую премию основал бы он, если бы дожил до наших дней? Лауреатом первой премии стал удивительный человек, немецкий судья Ян-Роберт фон Ренессе. Что сделал этот человек, чтобы удостоиться такой награды? Об этом - рассказ замечательной журналистки, ведущей Баварского радио Юлии Смилги, которая вот уже 10 лет следит за деятельностью судьи Ренессе и привлекает внимание общественности и всевозможных организаций к его борьбе за торжество человечности.
Горькая победа
Julia Smilga BR-Moderatorin
судьи Ренессе
Э
та тема нашла меня абсолютно случайно. Интервью в Институте современной истории Мюнхена о роли академика Сахарова в диссидентском движении. Но историку не до Сахарова. Он подбирает рассыпавшиеся листки из развалившейся папки. За минуту до встречи он запустил ею в стену. В папке ответ пенсионного фонда Германии на его историческую справку по гетто во Львове. Чиновник отрицает изложенные историком факты, приводя в качестве доказательств... пропагандистские донесения нацистского генерала, убийцы многих тысяч евреев Галиции. Именно тогда я узнала, что Германия годами отказывала в выплате пенсий бывшим узникам гетто, которые работали там за ничтожную плату. До тех пор, пока в дело не вмешался один человек: Ян-Роберт Ренессе, судья из города Эссен. Он победил в неравной бюрократической схватке. И поплатился за это карьерой. Я начала работать над новой темой. Тогда, в 2010 году я еще не знала, что она не оставит меня вплоть до сегодняшнего дня. Что мне придется исколесить Германию и Израиль, встретиться со многими бывшими узниками гетто, с судьей Ренессе, его коллегами, министром юстиции и многими другими участниками этой нелицеприятной для Германии истории...
28
Der Richters Jan-Robert von Renesse hält den 1. Janusz-Korczak-Preis für Menschlichkeit
Закон о выплате трудовых пенсий за работу в гетто (ZRBG) был единогласно принят в Бундестаге 20 июня 2002 года. Это был редкий случай единодушия среди депутатов. Не менее уникально и его практическое применение: 97% заявлений пенсионные кассы Германии отклонили. По немецким законам трудовая пенсия положена лишь за работу, выполненную добровольно и при наличии подтверждающих эту работу документов. Чиновники требовали от пожилых узников гетто справки о зарплате, трудовые договора и копии пенсионных отчислений... Многие из переживших нацистский ад закончили борьбу за пенсию на этом этапе.
Слишком уж цинично выглядел немецкий театр бюрократического абсурда для стариков, потерявших в гетто своих близких. Более стойкие начали бороться за свои права в суде. Борьба была долгой, суды первой инстанции были в большинстве согласны с требованиями пенсионных чиновников и решали дела в их пользу. Но адвокаты не сдавались и подавали аппеляции. Некоторые попали на стол к Яну Роберту фон Ренессе, судье Земельного социального суда земли Северный Рейн-Вестфалия. Именно этот суд второй инстанции занимается судебными тяжбами с жителями Израиля. Ренессе был единственным из своих 38 коллег, который задумался над несоответствием пенсионной бюрократии и фактическими обстоятельствами жизни в гетто. За разъяснениями судья обратился к исследователям. 50 историков со всего мира работали на одного Ренессе и искали в архивах и в воспоминаниях переживших Холокост документы об устройстве гетто и об особенностях организации работы в нем. Особенно важно было найти ответ на вопрос, трудились ли узники в гетто добровольно или принудитлеьно? Вопрос, на первый взгляд, циничен. Но ответ на него решал судьбу всех 70 000 поданных заявлений на пенсию. Оказалось, и для ученых тема гетто была не настолько изучена, чтобы сразу дать исчерпывающие ответы на вопросы судьи, как "Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
Von der Redaktion: Es war ein Gefühl von Zuhause, als alle Mitarbeiter der Europäischen Janusz Korczak Akademie (Stammhaus: München, Standorte: Berlin und Duisburg) in Berlin zusammenkamen. Und sogar noch mehr: Im schönen Atrium der Bayerischen Vertretung war unsere Europäische Janusz Korczak Akademie der Gastgeber! Was war der Anlass? Die Verleihung des ersten Janusz-Korczak-Preises für Menschlichkeit an Dr. Jan-Robert von Renesse, einen Richter. Mit dem Janusz-Korczak-Preis für Menschlichkeit ehrt die EJKA regelmäßig Persönlichkeiten, Institutionen und Organisationen, die sich in besonderem Maße um die Förderung der Menschen- und Kinderrechte, die friedliche Konfliktlösung und die Bekämpfung von Hass, Gewalt und Menschenfeindlichkeit verdient gemacht haben. Warum erhielt Richter Renesse den Preis? Das erzählt uns die BR-Moderatorin Julia Smilga, die schon seit vielen Jahren diese unglaubliche Geschichte begleitet und die öffentliche Aufmerksamkeit darauf lenkt. Und das ist die Geschichte...
DER BITTERE SIEG DES RICHTERS JAN-ROBERT VON RENESSE 2009 ist das Jahr, in dem ich das erste Mal auf die Ghettorenten und den Richter Jan-Robert von Renesse aufmerksam wurde – durch einen Zufall.
I
ch möchte einen Historiker vom Institut der Zeitgeschichte in München zu einem völlig anderen Thema interviewen. Doch der Wissenschaftler ist mit seinen Gedanken woanders. Er erzählt, dass er gerade wutentbrannt ein Schreiben der deutschen Rentenversicherung in die hinterste Ecke seines Zimmers geschleudert hat. Der Historiker hatte ein Gutachten über die Arbeitssituation im Ghetto Lemberg für ein Gericht erstellt. In dem juristischen Fall geht es um einen israelischen Holocaustüberlebenden, der eine Ghettorente in Deutschland beantragt hat. Die Deutsche Rentenversicherung lehnt aber ab und fügt als Argument Propagandaberichte eines Nazigenerals, der für den Tod Tausender von Juden in Galizien verantwortlich gewesen war… Ich blicke zuerst nicht ganz durch. Eine Rente für eine Arbeit im Ghetto? Ist das eine Entschädigung? Und sind diese nicht schon längt ausbezahlt worden? Der Historiker erklärt: Bevor die Nazis beschlossen, alle Juden umzubringen, haben sie die Menschen als billige Arbeitskräfte in Tausenden von Ghettos ausgebeutet. Die Jobs bedeuteten keineswegs Freiheit. Doch wer Arbeit hatte, bekam in aller Regel etwas Geld oder Essensrationen. Davon wurden damals mit deutscher Gründlichkeit sogar Rentenversicherungsbeiträge abgezogen und nach Februar І февраль 2018
Berlin geschickt. Daher steht allen Überlebenden, die in Ghettos gearbeitet haben, theoretisch eine deutsche Arbeitsrente zu. Im Jahr 2002 verabschiedet der Deutsche Bundestag deshalb einstimmig das sogenannte „Ghettorenten Gesetz“. Das Gesetz setzt eine gigantische Welle in Der Vorstand der EJKA überreicht dem Richter den Preis Gang… 88.000 Ghetto- (von links nach rechts: Eva Haller, Jan-Robert von Renesse, Dr. Stanislav rentenanträge gehen bei Skibinski, Dr. Boris Ginzburg) der Rentenkasse ein, die meisten aus Israel und Amerika. Doch rhein-Westfalen kaum eine Chance. Fast jetzt kommt der Haken: 93 Prozent dieser alle Richter geben den RentenversicherunAnträge werden damals von den Renten- gen Recht. Außer einem – Jan-Robert von kassen abgelehnt. Um eine Ghettorente Renesse aus Essen. Das, was der Historiker zu bekommen, müssen die Holocaustüber- mir über den Richter erzählt, macht mich lebenden beweisen, dass sie ihre Arbeit im neugierig: Ohne seinen engagierten EinGhetto freiwillig taten und dafür auch satz hätten die meisten Überlebenden wohl bezahlt wurden. Denn eine Arbeitsrente auch heute noch keine Rente. gibt es in Deutschland nur für Arbeit aus Damals wusste ich noch nicht, dass freiem Entschluss und gegen Entgelt. Das dieser Fall mich seit diesem Tag acht JahProblem: Die Rentenversicherung definiert re lang beschäftigen wird: etwa 20 Radidie Arbeit im Ghetto meist als Zwangsar- obeiträge, Zeitungsberichte auf Deutsch, beit – und diese ist vom deutschen Staat Englisch und Russisch und ein Auftritt im schon längst entschädigt worden. israelischen Fernsehen. Dazu Hunderte Kurz nach der Ablehnung der Renten- von Recherchestunden, Interviews mit versicherung gehen viele Überlebenden Überlebenden und verzweifelte Versuche, vor Gericht. Doch die Israelis haben in durch den juristischen Dschungel hindurch dem für sie zuständigen Bundesland Nord- zu finden…
29
рассказывает историк, профессор Вольфганг Бенц, руководитель центра по изучению антисемитизма при Техническом университете Берлина: «Историки пребывали в уверенности, что работа в гетто была подневольной. О структурах гетто, или хотя бы об их точном количестве они имели весьма смутные представления… Но, к нашему удивлению, мы обнаружили, что практически во всех гетто люди сами искали хоть какую-нибудь работу, потому что альтернативой была смерть - от голода или в газовой камере». То же самое пытались доказать чиновникам немецкого пенсионного ведомства и бывшие узники гетто. Если бы они сами не искали работу, они бы не выжили! Но им не верили. И вообще, как можно рассчитать пенсию, исходя из тарелки супа в день? «Отказать!» - снова гласили вердикты чиновников. В практике Ренессе такие случаи встречались все чаще. Он понимал, что нужно выслушать самих истцов. Многие израильские старики были готовы приехать в Германию и выступить на слушании собственного дела. Но немецкий суд не спешил оплачивать им транспортные расходы. И тогда Ренессе решил перенести немецкий суд на израильскую землю. Это был беспрецедентный случай - немецкий суд в Израиле! Вместе с историками судья Ренессе провел в Израиле 120 заседаний, минимум по 2 часа каждое. Он выслушал всех, кто хотел ему рассказать свою правду о жизни в гетто. Более чем в 60% случаев он находил необходимые аргументы и доказательства для начисления пенсии. Я спросила его, почему он пошел на такие невероятные затраты денег и собственного времени. Ренессе ответил просто - он предпочитал иметь дело не с бланками, а с живыми людьми: «Я не мог работать по установившейся практике: «ну-ка, напиши в трех строчках, как тебе работалось в гетто. Забудь, что там уничтожили твоих родителей, ответь только, какая там у тебя была работа?» Для меня лично это звучало издевательством над стариками. Я так не мог, я бы просто не смог после этого смотреть на себя в зеркало»… О своем уникальном опыте работы в Израиле Ренессе решил рассказать коллегам в земельном социальном суде. Но едва началось собрание, как половина судей встала и демонстративно покинула зал. Трудоемкая кропотливая работа по сбору доказательств в пользу переживших Холокост не принесла Ренессе популярности среди коллег. Те работали, не покидая уютных кабинетов, ориентируясь на данные Википедии, на сведения в актах 60-х годов о компенсациях жертвам н а ц и з м а , и в ед я н е т о р оп л и в у ю
30
Jan-Robert von Renesse bei der Arbeit in Israel
переписку с адвокатами. Соотвественно и результаты – 95 % отказов. Но когда в прессе судья Ренессе публично осудил такие методы работы, указывая на необходимую срочность принятия решений в виду престарелого возраста соискателей пенсии, тогда коллеги серьезно обиделись и начали действовать. Были и жалобы на неколлегиальное поведение, и требования дисциплинарного взыскания, поскольку «Ренессе приписывает коллегам в прессе антисемитские настроения». Как только Ренессе уходил в отпуск или заболевал, в его судебные дела активно вмешивались другие коллеги, и неукоснительно отменяли данные им указания. Так был отменен огромный штраф Пенсионному фонду, назначенный ему судьей Ренессе за невыполнение своих прямых обязательств по расследованию судеб пенсионных заявителей. Огромные расходы по ведению судов в Израиле легли бременем на... налогоплательщков. А один из руководителей суда прямо дал указания секретарше Ренессе - распоряжения шефа
не исполнять без донесения о них вышестоящему начальству. Ренессе продолжал сражаться в одиночку против бюрократической машины. Он неутомимо собирал доказательства о доборовольности работы в гетто, об отличии ее от каторжной работы в концлагере, о том, что канцелярия Рейха работала безотказно и требовала взносы в пенсионный фонд даже с крохотных заработков обитателей гетто. По подсчетам историков, пенсионная касса Германии получила около миллиарда рейсхмарок из рук работников гетто. Только пенсию эту они никогда не должны были получить... И выжившие ее никогда бы не получили, если бы не энергия Ренессе. Федеральный суд прислушался к его доводам. В июне 2009 года был изменен и облегчен порядок начисления пенсий за работу в гетто. Многие тысячи жертв нацистского режима уже получают эти пенсии по всему миру. Казалось бы, теперь все будет хорошо. Ренессе мог перевести дух и, наконец, немного отдохнуть. Но события развернулись по другому сценарию. Сначала коллеги демонстративно не выбрали его на выборах на пост председателя судебного сената. Затем начальство запретило ему любые контакты с прессой. А потом его и вовсе отстранили от всех его дел по гетто-пенсиям и перевели на другую работу. Теперь Ренессе занимается определением степени инвалидности. Человек, знаний которого хватило бы на создание энциклопедии гетто, не имеет права заниматься судебными делами по этой теме! Ренессе обращался с петициями в парламент земли Северный Рейн- Вестфалия с просьбой о расследовании его дела и защите от моббинга коллег. Но министр юстиции опроверг все обвинения, правда, не представив весомых доказательств. Дело в парламенте спустили на тормозах. А на Ренессе председатель земельного суда наложил дисциплинарное взыскание - за клевету. Ренессе обратился в суд. Против своего работодателя, против коллег. Тяжбы между судьями в Германии решают... сами судьи, в том числе и те, против которых направлено обвинение. Исход дела, которое тянется уже 2 года, предугадать нетрудно... Да, судья Ренессе нашел в себе силы пойти против течения и победил. Он не бряцал громкими словами о недопустимости ужасов нацистского прошлого, не клеймил давно умерших диктаторов. Он просто помог пережившим Холокост старикам получить моральное и материальное признание их работы в гетто. Только он не знал, что, оказывается, это небезопасно и десятилетия спустя после окончания Второй мировой войны. И именно это оказалось для меня самым большим потрясением в Германии... "Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
Jan-Robert von Renesse ist Richter am Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen. Seine Behörde ist für die Klagen der Ghetto-Überlebenden aus Israel als zweite Instanz zuständig. Zweite Instanz bedeutet: Bevor die Rentenanträge auf den Tisch vom Richter Renesse landen, sind sie bereits von der Rentenversicherung und in erster Instanz von einem deutschen Sozialgericht abgelehnt worden. Wenn die Kläger dann immer noch auf ihr Recht bestehen und in Berufung gehen, wird ihr Verfahren in zweiter Instanz im Landessozialgericht entschieden. 2006 hatte der damals 39-jährige Richter Renesse seine ersten israelischen Ghettorentenverfahren bekommen. Er hatte also zu klären, ob die Arbeit in einem Ghetto wirklich freiwillig oder holte. 50 Holocaust-Spezialisten haben für Renesse weltweit geforscht – in Deutschland, Österreich, Schweden, Polen, Rumänien, Russland und Israel. Sie traten auch als Sachverständige bei seinen Gerichtsverhandlungen in Israel auf. Für die Historiker war das Thema „Arbeit im Ghetto“ ein völlig neues Feld, sagt Wolfgang Benz, damals Leiter des Zentrums für Antisemitismusforschung an der Technischen Universität in Berlin: „Der Begriff der Zwangsarbeit ist ein unendlich vielschichtiger Begriff und durch diese Ghettorenten Rechtsprechung sind wir eigentlich darauf gestoßen worden, dass wir bei diesem Begriff genau die einzelnen Elemente des Zwanges analysieren und definieren müssen. Wir stellten fest, dass Menschen im Ghetto eigene Entscheidungen und sogar Bemühungen anstellen mussten, um in eine Arbeit zu kommen. Also eine absurde Situation, Zwangssituation, was die Lebensbedingungen betrifft – und innerhalb dieser Welt gibt es plötzlich freie Entscheidungen. Denn als Alternative galten Hungertod oder Gasöfen.“ Und dann tut Richter Renesse etwas völlig Neues, aber etwas, was er in seiner richterlichen Arbeit für selbstverständlich hält. Er beschließt, die Betroffenen persönlich anzuhören. Weil seine Kläger hochbetagt sind und in Israel wohnen, verlegt er eben seine Gerichtsverhandlungen nach Israel. Richter von Renesse war der erste Richter in der Geschichte der BRD, der den hochbetagten Holocaustüberlebenden die Möglichkeit gab, zu Hause in ihrer eigenen Sprache vor Gericht auszusagen. Warum tat er das? Die Antwort lautet: „Ich konnte mir überhaupt nicht vorstellen, dass es ausreicht, irgendeinen Fragebogen hinzuschicken, was sonst die Praxis ist, sozusagen ‚nun schreib mal bitte auf drei Zeilen, wie war es im Ghetto. Vergiss mal bitte, dass deine Eltern da ermordet wurFebruar І февраль 2018
den, und sag doch, die Arbeit war doch schön? ‘ Das kann ich im Grunde genommen als fast nur eine Verhöhnung empfinden, und das hätte ich nicht tun können, dann hätte ich mir nicht ins Gesicht schauen können.“
Achtmal ist Richter Renesse nach Israel gereist. Er lässt sich von 120 Holocaustüberlebenden den Ghettoalltag schildern. Diese Menschen hatten keine Lohnzettel und Arbeitsverträge, sie können nur ihre eintätowierten KZ-Nummern vorweisen. Nun ist es die Aufgabe des Richters, aus den Gesprächen Indizien für tatsächliche Beschäftigungsverhältnisse im Ghetto zu finden. In etwa 60 % der Fälle entscheidet er dann zu Gunsten der Überlebenden Vom Einsatz der Historiker und von persönlichen Anhörungen in Israel halten Renesses Kollegen am Landessozialgericht Nordrheinwestfalen nicht viel. Mit einer Ausnahme bleiben sie bei der Auswertung der Akten und Fragebögen. Drei Jahre lang bewältigt Renesse seinen besonderen juristischen Weg im Alleingang. Einige hunderte historische Gutachten gibt er in Auftrag. Seine Historiker beweisen, dass sich in vielen Ghettos die Juden selbst um eine Arbeit bemühten. Denn Arbeit war damals die einzige Rettung vor dem Hungertod oder der Gaskammer. In manchen Fällen finden die Historiker in Archiven sogar die Quittungen über bezahlte Rentenversicherungsbeiträge. Daraufhin kritisieren sie 2009 in einem Appell die bisherige restriktive Ablehnungspraxis der Deutschen Rentenversicherung und der Sozialgerichte und warnen vor Fehlentwicklungen. Das Thema sorgt für Medienaufsehen. Die Ghet-
torenten werden immer öfter zum wichtigen Gesprächsthema zwischen der deutschen und der israelischen Regierung. Die deutsche Justiz kann dies nicht länger ignorieren. 2009 ändert das Bundessozialgericht in Kassel die bisherige Rechtsprechung und beschließt: Rente soll jeder Antragsteller bekommen, der in den Ghettos zwischen Arbeit und Hungertod entscheiden musste – selbst wenn sie nur Brot oder Suppe als Entgelt bekommen haben. Alle abgelehnten Anträge, tausende, sollen neu überprüft werden. Ein Sieg – für Richter Renesse. Für seine Kollegen am Landessozialgericht ist das wie ein Kinnhaken. Plötzlich nervt der idealistische Querulant nicht einfach nur, jetzt beschert er seinen Kollegen auch noch jede Menge Überstunden. Auch ich merke, dass nach jedem Bericht, jedem Artikel über Renesse und Ghettorenten sich seine Situation nur verschlimmert. Zuerst bekommt er einen Maulkorb und darf plötzlich nicht mehr mit der Presse reden. Dann werden die ersten Auswirkungen auf seine Karriere sichtbar: Trotz der Spitzennote „hervorragend“ scheitert seine Bewerbung für den Posten des Vorsitzenden Richters. Renesse sei nicht teamfähig und er halte sich nicht an Arbeitsmethoden, die im Senat üblich seien. Der Konflikt eskaliert, als Renesse im April 2010 die Zuständigkeit für die Ghettorentenfälle entzogen wird. Unmittelbar danach machen seine Kollegen einige seiner Urteile unwirksam. Jan-Robert von Renesse wehrt sich, klagt gerichtlich gegen Eingriffe in seine richterliche Unabhängigkeit. Doch seiner Klage wird nicht stattgegeben. 2012, nach über drei Jahren Streit, wendet sich Renesse mit einer Petition an den Bundestag. Er fordert eine längere rückwirkende Zahlung der Ghettorenten und tadelt die Zustände in der nordrhein-westfälischen Justiz. Die Petition ist erfolgreich, 2014 wird das Ghettorentengesetz zugunsten der Überlebenden verändert, sie bekommen Nachzahlungen in fünffacher Höhe. Doch Renesses Petition führt dazu, dass der damalige Justizminister von Nordrhein-Westfalen, Thomas Kutscht ihn mit einem Disziplinarverfahren bestraft. Der Vorwurf: Beschädigung des Justizansehens durch Renesses Aussagen in der Petition... Ja, Richter Renesse war mutig, kämpfte im Alleingang und siegte. Ohne großen Pathetik half er den Holocaustüberlebenden zu ihrem Recht. Doch es stellte sich heraus, dass auch Jahrzehnte nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges solch ein Auftreten gefährlich sein kann. Das war für mich die größte Überraschung in Deutschland…
31
CМЕШАННЫЕ БРАКИ
Письмо всем немецким мужчинам, которым так нелегко жить с восточноевропейскими женщинами.
Порядок
должен быть!
ы часто бываем легкомысленными и слишком громко разговариваем в метро. Мы обуваем неудобные туфли на шпильке, когда едем в горы, и мы любим одинаково сильно зверей и их мех. Мы в очередной раз регистрируемся на неизвестных интернет-сайтах, получаем штрафы и просроченные квитанции. Нам очень сложно даются уроки немецкой бюрократии. Мы любим немецкий язык, но ненавидим артикли. Мы хотим постоянного праздника, не смотря на то, что мы работаем, воспитываем детей и занимаемся домашним хозяйством. Мы хотим всегда и везде хорошо выглядеть, даже если мы идем выносить мусор. Откуда мы можем знать, кого мы встретим в этот момент?! В конце концов, мы еще не наловчились идеально этот мусор сортировать, и поэтому на этот процесс нам нужно время. Мы – это восточно-европейские женщины!
32
В большинстве случаев мы мечтали о большой и настоящей любви еще маленькими детьми. О любви, похожей на романы Толстого или Достоевского. Когда мы полюбили вас, мы еще не знали, что большинство немецких мужчин лишь отдаленно слышали о таких писателях. Любовь означает в восточной Европе всё – это единственный истинный смысл жизни и огромная готовность приносить жертвы, и в первую очередь - мужу. Мы - хорошие жены, ведь не просто так столько мужчин со всего мира ищут себе спутницу жизни именно в восточной Европе. Один мужчина, который искал жену в Одессе, как-то написал: «...женщины тут похожи на моделей, но обладают ценностями моей бабушки, - что может быть лучше?» К сожалению, волна феминизма обошла Советский Союз стороной. В восточной Европе по-настоящему бороться за права женщин начали намного позднее. Наше представление об идеальном мужчине достаточно старомодное. Не каждая женщина мечтает о Владимире Путине с голым торсом во время охоты, но надо отметить, что русские СМИ знают, кто их зритель и не просто так преподносят такие картинки – фотографии Путина пользуются у многих русских женщин огромным
успехом. Но и грузинские, и украинские, и белорусские женщины мечтают о сильном и уверенном в себе мужчине. Нам реже, чем немецким женщинам, нравится такой современный био-папа, который бежит на пробежку в биобулочную «Хофпфистерай», и толкает впереди себя детскую коляску, чтобы успеть купить на завтрак булочки из темной полезной муки. Я помню, когда я первый раз приехала в Германию (а это было 12 лет назад), насколько меня удивили эти папы с колясками. Они были везде. Некоторые даже носили детей в «кенгуру» или «слинг-шарфах». Сейчас, после десяти лет жизни с моим немецким мужем, после того, как у меня родились сын и дочка, я могу сказать только одно: немецкие мужчины - очень хорошие отцы, заботливые, внимательные, нежные. Они вникают во все детали детского воспитания, иногда даже больше, чем нужно. Это изменило мое представление об идеальном мужчине. И я этому рада. В странах восточной Европы за последние 10 лет тоже многое изменилось. На улицах Киева уже можно встретить пап с малышами в «кенгуру», а мужья моих подруг часто сопровождают своих жен при родах – раньше это было скорее исключением. Но этот путь от «Путина на "Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
Ordnung
GEMISCHTE EHEN
muss sein!
Автор Дарья Гольд
Ein Brief an alle deutschen Männer, die es mit osteuropäischen Frauen nicht leicht haben.
Wir sind oft leichtsinnig und reden zu laut in der S-Bahn. Wir ziehen zum Wandern High Heels an und lieben beides: Tiere und den Pelz. Wir melden uns immer wieder bei unbekannten Internetseiten an, kriegen Mahnungen und Strafgebühren und kommen kaum mit der deutschen Bürokratie klar. Wir können Deutsch, verachten aber die Artikel. Wir möchten feiern, obwohl wir arbeiten, Kinder erziehen und den Haushalt schmeißen. Wir möchten immer gut aussehen, auch wenn wir den Müll wegbringen (Mülltrennung können wir übrigens nicht so gut). Wer weiß, wer uns dabei über den Weg laufen könnte. Wir sind die osteuropäischen Frauen!
eistens haben wir noch als kleine Kinder von einer große Liebe geträumt – von einer, wie sie Dostojewskij und Tolstoi beschrieben. Als wir uns in Euch verliebten, wussten wir nicht, dass Ihr selten eine Ahnung von Dostojewski und Tolstoi habt. Liebe bedeutet in Osteuropa alles, sie ist der einzige wahre Sinn im Leben und stattet uns mit einer riesigen Opferbereitschaft aus. Deswegen sind wir immer bereit, alles für unsere Männer zu tun. Wir sind gute Frauen und genau deswegen suchen deutsche Männer eine Partnerin in Osteuropa. Einer schrieb mal: „Die Frauen aus Osteuropa sind Models mit den Werten einer Großmutter – was will man mehr?“ Leider ging die feministische Welle an der ehemaligen Sowjetunion vorüber. Erst viel später haben wir in Osteuropa angefangen, für Frauenrechte zu kämpfen. Unser Männerbild ist oft uralt. Nicht jede Frau träumt von Wladimir Putin mit nacktem Oberkörper bei der Jagd, aber russische Medien wissen ganz genau, wen sie mit solchen Bildern ansprechen – die Bilder von Putin kommen bei russischen Frauen gut an. Auch ukrainische, georgische und weißrussische Frauen träumen oft von einem starken und mächtigen Mann. Wir brauchen selten einen Februar І февраль 2018
33
CМЕШАННЫЕ БРАКИ коне» до «био-папы с кенгуру» длится для некоторых стран 10, для некоторых 15, для некоторых 20 лет. Когда я общаюсь с нашими женщинами, которые давно живут в Германии, то разговор сам собой заходит о наших немецких мужьях, о немецком обществе, об интеграции и о том, как почувствовать себя в Германии дома. К сожалению, в таких разговорах мы натыкаемся на сплошные клише и стереотипы. Я делаю сейчас то же самое. Я пишу о нас, о восточно-европейских женщинах, как будто мы все одинаковые. Поэтому на этом месте нужно внести ясность – я пишу о стереотипах для того, чтобы разобраться и понять, как же лучше с ними бороться. И, на мой взгляд, лучший способ восприятия стереотипов – это научиться смеяться над ними. И прежде всего, научиться смеяться над самим собой. Именно это очень часто мне и приходится делать дома, когда мы с моим мужем играем в одну и ту же игру: я включаю свет, а он выключает, я включаю отопление, а он выключает. Да, к сожалению, в восточной Европе нас не научили экономно обращаться с электроэнергией. На этой почве возникают ежедневные ситуации, которые нельзя решить без чувства юмора. В нашем журнале уже публиковалось столько статей о талантливых, успешных восточно-европейских женщинах – истории, которые вдохновляют и впечатляют, но, прежде всего, показывают, что стереотипы не имеют никакого значения! Человек находит себе партнера, которого он заслуживает. Но давайте продолжим разговор именно о «клише». У всех моих подруг есть одна общая проблема в отношении немецких мужчин – они не слишком романтичны и не особенно страстные. Я рискую написать этот тезис так прямо и надеюсь на ваше понимание, дорогие немецкие мужчины. Вы не приносите так часто цветы, как это делают
итальянцы. Вы не играете нам песни на гитаре, как это делают русские мужчины. Вы не ходите с нами на курсы танцев, как это делают испанцы. И вы не посвящаете нам стихи, как это делали раньше Гете и Шиллер. И, что нас расстраивает еще больше, – вы не говорите в нашу честь тосты. А без тостов в восточной Европе никуда! Тосты в нашей культуре дают людям возможность выразить свои эмоции, сказать что-то красивое и приятное, чтобы другой человек почувствовал себя любимым и знал, что его ценят. Это хорошая и толковая традиция. Мы не смотрим обязательно во время чоканья бокалами друг другу в глаза, как это принято в Германии. Но плохого секса, да еще целых 7 лет подряд, как пророчит немецкая пословица, у нас точно нет. Мы не успеваем смотреть в глаза, потому что мы слишком много пьем, слишком часто чокаемся и празднуем в больших компаниях. Это было бы слишком утомительно. Но это мой главный совет вам, дорогие немецкие мужчины – поднимайте тосты за ваших женщин! Это сделает их счастливыми. Покупайте им цветы, ведь раньше в Германии это тоже было принято. Помогайте женщинам выйти из машины, подавайте пальто, придерживайте дверь при входе в ресторан, пропуская женщину вперед. Мы также с радостью позволим заплатить за себя в ресторане. А это в Германии уже давно не само
собой разумеется. Немецкие женщины могут на это даже обидеться или же посчитать себя обязанной. Я уже настолько к этому привыкла, что, кроме как со своим мужем, везде и всегда плачу за себя сама. Но когда я лечу домой в Киев, и мои коллеги по работе или же друзья приглашают меня в ресторан, мне это очень и очень приятно. Они ничего от меня не хотят, и меня это ни к чему не обязывает. Я всегда могу заплатить за свою еду сама и при случае тоже всех приглашаю. Но вот такой маленький жест внимания позволяет почувствовать себя женщиной. И это – прекрасное ощущение! Возможно, сейчас феминистки начнут бросать в меня камни, но, ей Богу, мне нравится чувствовать себя женщиной, нравится внимание мужчин, и я пытаюсь совместить в себе умение быть сильной и независимой, но в то же время оставаться нежной и хрупкой. В конце концов, моя любимая поговорка гласит – «сила женщины в ее слабости». Я очень надеюсь, дорогие мужчины, что эта статья поможет вам чуть больше понять наш менталитет. Мы выбрали вас, потому что мы вас любим. Мы выбрали для наших детей новую родину – Германию. Я убежденно верю в то, что любовь не знает никаких преград и справится с любыми различиями в менталитете. Людей более разных, чем я и мой муж, найти сложно. И, не смотря на это, мы очень счастливы вместе. Поэтому мы должны научиться сортировать свои предрассудки и стереотипы так же бережно, как мы вынуждены сортировать в Германии мусор!
Мне бы очень хотелось услышать ваши отзывы об этой статье, ваши истории на эту тему на нашей страничке в Фейсбуке. Я по профессии режиссер и драматург, а моя новая история, которую я сейчас пишу, рассказывает, как раз о стереотипах в отношениях между Западом и Востоком. Ваши комментарии были бы для меня полезным источником вдохновения!
Теперь «Bei uns in Bayern» еще и на Фейсбуке! текущие новости, актуальные события, приглашения на интересные мероприятия, выставки, вечеринки, знакомство с потрясающими людьми – здесь: загляните на страничку www.facebook.com/beiunsinbayern.de – и жизнь «у нас в Баварии» заиграет для вас новыми красками!
34
"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
GEMISCHTE EHEN Bio-Papa, der mit dem Kinderwagen zur Bäckerei joggt, um noch frische Vollkornsemmeln zu erhaschen. Erst als ich vor 12 Jahren nach Deutschland gezogen bin, haben mich die Papas mit den Kinderwägen beeindruckt. Sie waren überall. Manche sogar mit Tragetüchern und Kangaroos. Jetzt, wo ich schon zehn Jahren mit meinem Ehemann zusammen bin und selbst zwei Kinder habe, kann ich gewiss sagen: Deutsche Männer sind gute Väter – fürsorglich, liebevoll, aufmerksam. Sie kümmern sich wirklich gut um die Kinder, manchmal sogar besser als die Mütter. Dadurch hat sich mein Männerbild verändert. In unseren osteuropäischen Ländern hat sich in diesen letzten zehn Jahren auch viel getan. Man kann jetzt auch in Kiew Väter mit Kangaroos sehen und inzwischen gehen die Männer von meinen Freundinnen öfter zur Geburt mit. Dieser Weg vom Jagd-Putin bis zum Bio-Papa dauert in manchen Ländern zehn Jahre, in anderen 15 oder auch 20 Jahre. Wenn ich mich mit russischsprachigen Frauen, die auch schon lange in Deutschland leben, unterhalte, geht es oft um deutsche Männer, um die deutsche Gesellschaft, um Integration und darum, wie wir uns hier wohlfühlen können. Leider verfallen wir alle oft in Klischees und Stereotypen. So wie ich gerade. Ich schreibe über uns – über osteuropäischen Frauen, als ob wir alle gleich wären. Ich schreibe über Stereotypen, um einen möglichen Umgang mit ihnen aufzuzeigen. Der einfachste Weg, mit Stereotypen zu brechen, ist, über sie zu lachen. Dazu gehört auch, über sich selbst lachen zu können. Mein Mann und ich machen das oft, wir spielen immer dasselbe Spiel: Ich mache Licht an, er macht es aus, ich drehe die Heizung auf, er dreht sie zurück. Ja, in Osteuropa war Energiesparen ein Fremdwort. Dadurch entstehen täglich verfahrene Situationen, Humor ist dann der beste Ausweg. In dieser Zeitschrift wurden schon viele Geschichten über talentierte und erfolgreiche
osteuropäische Frauen geschrieben. Geschichten, die begeistern und inspirieren und die vor allem eines zeigen: Stereotype bedeuten rein gar nichts! Ein Mensch findet meistens den Partner, den er verdient. Aber jetzt bleiben wir doch beim Thema Klischee. Meine Freundinnen haben ein Hauptproblem mit deutschen Männern. Sie sind zu unromantisch, zu leidenschaftslos. Ich traue mich, es so direkt zu schreiben und hoffe auf Euer Verständnis, liebe deutschen Männer. Ihr bringt nicht so oft Blumen wie die Italiener, Ihr singt keine Lieder mit der Gitarre wie die Russen, Ihr tanzt nicht wie die Spanier und Ihr widmet uns keine Gedichte wie einst Goethe und Schiller. Was für uns aber noch enttäuschender ist: Ihr sprecht nie einen Toast auf die Frauen! Der Toast ist in unserer Kultur eine wunderbare Möglichkeit, vor versammeltem Publikum über einen Menschen etwas Schönes zu sagen, damit er sich geehrt fühlt. Ja, es stimmt, wir schau-
en uns beim Anstoßen nicht in die Augen. Ich würde sagen, wir tun es deshalb nicht, weil wir zu viel trinken, zu oft anstoßen und meistens in großen Gesellschaften feiern. Das wäre dann einfach zu anstrengend. Und schlechten Sex, wie ein deutscher Spruch verheißt, haben wir deswegen nun gewiss nicht. Also, liebe deutschen Männer, stoßt auf Eure Frauen an! Es wird sie glücklich machen. Ihr dürft Euch dabei natürlich auch in die Augen schauen. Kauft Blumen für Eure Frauen, helft ihnen aus dem Auto und lasst ihnen immer den Vortritt. Wir lassen uns auch gerne in ein gutes Restaurant einladen. Das ist hier schon lange nicht mehr selbstverständlich. Die Frau könnte ja beleidigt sein oder sich verpflichtet fühlen. Inzwischen kenne ich das so gut, dass ich, außer wenn ich mit meinem Mann unterwegs bin, immer und überall für mich selbst bezahle. Aber wenn ich in meiner Heimat, der Ukraine, zu Besuch bin und ständig von meinen Freunden und ehemalige Kollegen eingeladen werde, finde ich das sehr schön. Sie wollen nichts von mir und es verpflichtet mich zu nichts. Ich fühle mich einfach wie eine Frau, wenn ich eingeladen werde. Vielleicht schrecken jetzt die Feministinnen auf, aber, ja, ich genieße es, eine Frau zu sein, ich genieße die Aufmerksamkeit der Männer, ich genieße es, beides beweisen zu können: dass ich eine starke und selbständige Frau bin, aber gleichzeitig schwach und zart sein darf. Mein Lieblingsspruch heißt: Die Stärke einer Frau ist ihre Schwäche. Ich hoffe, dass dieser Artikel Euch, liebe deutschen Männer, helfen wird, unserer Mentalität näherzukommen. Wir haben uns für Euch entschieden und haben für unsere Kinder Deutschland als Heimat ausgesucht. Ich glaube fest daran, dass Liebe keine Grenzen kennt und alle Mentalitätsprobleme lösen kann. Unterschiedlicher als ich und mein Mann können zwei Menschen nicht sein und trotzdem sind wir sehr glücklich zusammen.
Ich bin Regisseurin und Drehbuchautorin. Meine neue Geschichte, ich schreibe sie gerade, handelt von Klischees und Stereotypen zwischen Ost und West. Gerne würde ich Eure Erfahrungen und Meinungen zu diesem Thema auf der Facebook-Seite von Bei uns in Bayern lesen. Ich freue mich auf Eure Kommentare. Februar І февраль 2018
35
БАВАРИЯ И ОСТАЛЬНОЙ МИР
Иордания: это любовь «Аль-Мамляка Аль-Урдуния Аль-Хашимия», или попросту говоря, «Иордания» — идеальная страна для так называемого интеллектуального туризма. Это когда вам мало день и ночь жариться на солнце и набивать желудки тем, что называется all inclusive. Здесь inclusive кое-что другое: гарантированная смена ярких впечатлений, ежевечерняя «мышечная радость» от длинных прогулок по древним городам, встреча с прекрасными людьми, которые вскоре станут вашими друзьями, погружение в древнюю историю и в самого себя. Погружение, из которого «выходишь на поверхность» человеком с повышенным коэффициентом любви. Причем в разных ее проявлениях. Проанализируем?
Любовь к истории
На территории современной Иордании находятся 4 из 10 городов античного Декаполиса. По числу достопримечательностей, сохранившихся с античных времен, эти города могут поспорить с Римом или Афинами. Чего стоит, например, триумфальная арка в Джераше, построенная в начале ІІ в. н. э. к приезду императора Адриана! За ней начинается улица длиной в полкилометра, с обеих сторон украшенная колоннами. Передвигаясь по этому помпезному античному проспекту, стоит вращать головой не только в горизонтальной, но и в вертикальной плоскости: даже под ногами вы найдете свидетельства древности этого города. Присмотритесь, и вы обязательно увидеть глубокие борозды, оставленные… колесницами!
Кстати, знаете, что нужно благодарить за такую удивительную сохранность всех этих объектов? Стихийное бедствие. Здесь все развивалось по сценарию «Гибель Помпеи», но вместо вулканической массы Герасу накрыл селевой поток. Вот так в «законсервированном виде» она и сохранилась до наших дней. Увидеть, как же выглядел библейский ландшафт, удалось благодаря находке из городка Мадаба. Здесь в начале XIX в. была найдена самая большая (25х5 м) и самая древняя (VI век н. э.) мозаичная карта Святой земли — выложенная из разноцветных кусочков камня карта с поразительными и в то же время трогательными подробностями. Эта карта — памятник человеческому мастерству и в то же время халатности. Почему? Потому что христиане решили построить над этим мозаичным шедевром православную церковь Георгия Победоносца. Но когда строительство было закончено, от древней карты остались, увы, лишь фрагменты...
Любовь к древностям Петре в этом отношении повезло. Впрочем, древнюю столицу Набатейского царства даже при большом желании разрушить не просто: вся она высечена в скалах.
36
За что и получила свое название — «Петра» (от греческого «скала»). В давние времена (около 2000 лет назад) это было богатое царство: с отдаленных военных наблюдательных пунктов набатеи осуществляли контроль над всеми торговыми путями Аравии, удерживая с караванов солидную дань. А караваны эти были не бедные! Ведь здесь проходил знаменитый Шелковый путь, по которому перемещались на запад караваны с пряностями и шелками из Индии и ценными шкурами животных и слоновой костью из Африки. Поэтому можно понять упорство швейцарского путешественника Иоганна Буркхардта, который пытался разыскать эту легендарную и, казалось бы, навсегда потерянную для человечества набатейскую столицу. Доверяя древним документам и не имея никаких сомнений, что там, за лабиринтом скал, скрывается сокровищница древнего народа, он уговорил проводника отвести его к городулегенде. Так смельчак Буркхардт стал первым европейцем, в 1812 году увидевшим этот фантастический, несравненный, космический, роскошный, удивительный… любых эпитетов будет мало, чтоб описать это чудо. Сегодня каждый может пройти по узкой расщелине длиной 2 км между 100-метровыми скалами, чтобы замереть в восхищении перед розовым фасадом Петры. А потом бродить по древнему городу и разглядывать высеченные в ска"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
BAYERN UND DER REST DER WELT
Jordanien: echte Liebe
Olga Kotlytska
Al-Mamlaka al-Urduni al-Hashimi – den meisten als Jordanien bekannt – gehört zu den Ländern, die jene Besucher bedienen und verzaubern, die den kulturell und ästhetisch ansprechenden Urlaub bevorzugen. Abwechslungsreiche und prägende Eindrücke, Besuche altertümlicher Städtchen, Begegnungen mit wunderbaren Menschen, die sich innerhalb kürzester Zeit als Freunde bewähren, Eintauchen in die Geschichte der Antike. Reisende verspüren plötzlich das Bedürfnis, der ganzen Welt ihre bedingungslose Liebe zu schenken und die Faszination des Lebens mit der ganzen Welt zu teilen. Was liegt dieser Metamorphose zugrunde? Liebe zur Geschichte Auf dem Gebiet des heutigen Jordaniens befinden sich vier von zehn Städten der antiken Dekapolis, Zeugnisse vergangener Kulturen, die bereits in der Antike die Menschen faszinierten. Schlendert man durch den Triumphbogen in Gerasa, Anfang des 2. Jahrhunderts n. Chr. anlässlich der Ankunft des Imperators Hadrian erbaut, beginnt eine Zeitreise in die Vergangenheit. Eine prunkvolle Allee antiker Säulen. Doch Obacht, es gibt Hinweise auf längst vergangene Tage. Die Umsäumung und das erhaltene Pflaster zeigen an vielen Stellen, dass hier bereits seit der Antike Fuhrwagen zum Transport von Menschen und Waren verkehrten. Sie haben uns ihre Spuren in Form von Rillen hinterlassen, vielen Dank! Die unverfälschten Zeitreise in die Antike verdanken wir einem Naturereignis: Murgang, ein Strom aus Schlamm- und Geröllmassen, resultierend aus einem Erdbeben. Rückblicke auf biblische Landschaften ergeben sich in dem Städtchen Madamea, in dem Anfang des 19. Jahrhunderts ein sensationeller Fund gemacht wurde: Auf ungewöhnlich großem Steinblock fand sich die älteste mosaische Karte des Heiligen Landes wieder. Sie stammt Schätzungen nach bereits aus dem 5. Jahrhundert n. Chr. und überzeugt durch ihre detailreiche Vielfalt. Februar І февраль 2018
Kurioserweise haben die Christen selbst dieses Zeugnis früherer Kunstfertigkeit dadurch beschädigt, dass sie über dem Meisterwerk eine orthodoxe, dem Heiligen Georg gewidmete Kirche bauten. Leider sind uns deswegen nur noch Fragmente erhalten geblieben.
Liebe zu Antiquitäten
Wesentlich besser ist es dem Ort Petra ergangen. Dies liegt wohl daran, dass die antike Hauptstadt des Nabatäischen Königreichs komplett in einen Felsen gebaut wurde. In der Antike war das Königreich von ungewöhnlichem Reichtum geprägt. Das lag daran, dass die legendäre Seidenroute, die den Handelsweg für Gewürze und Stoffe aus Indien sowie Pelze und Elfenbein aus Afrika bildete, durch das Königreich führte und alle passierenden Karawanen Abgaben bezahlen mussten. Wiederentdeckt wurde das geheimnisvolle Petra durch Johann Burckhardt, der 1812 zu den umtriebigen Europäern gehörte, die ihre Sehnsucht nach Entdeckung und Erforschung altertümlicher Areale in nahezu besessener Manie zu stillen versuchten. So war sich Burckhardt geradezu sicher, dass er die längst verschollen geglaubte Hauptstadt des ehemaligen Königreichs genau an diesem Ort suchen musste. Sein Ehrgeiz zahlte sich aus und er legte 1812 den Anfang einer heute 2 km langen Schlucht frei. Heute gehört Petra zu den neuen Sieben Weltwundern.
Heute kann jeder durch die Schlucht gehen, um in stiller Bewunderung vor dem Khazne al-Firaun, dem weltberühmten Grabtempel, stehenzubleiben. Ein anschließender Bummel durch die historische Stadt lässt wahre Meisterwerke bewundern: antike Straßen, unversehrte Häuser, Tempel und zauberhafte Grabgewölbe, wabenähnlich gleich einem gigantischen Bienennest majestätisch in den Fels geschlagen, sowie griechische und römische Amphitheater, Säulen und Mosaiken. Petra lässt den Besucher nicht mehr los! Ob dies nun Cineasten betrifft, die nach ihrem Besuch sich die Abenteuer des Indianer Jones ansehen und ihren Grabtempel als Fundstelle des gesuchten heiligen Grals wiedererkennen, oder stille Betrachter, die sich ewig daran erinnern, wie Sie in der Felsschlucht standen und sich als Entdecker und Schatzsucher in einer fremden, längst vergangenen Welt fühlten.
37
БАВАРИЯ И ОСТАЛЬНОЙ МИР
лах улицы, дома, храмы, склепы, напоминающие соты гигантского улья, и более поздние — греческие и римские — амфитеатры, колонны, мозаики. Но все это будет потом, как и просмотр по возвращении домой фильма о приключениях Индианы Джонса в поисках священного Грааля, сцены из которого снимались именно здесь. И только первое впечатление, когда из расщелины в скале возникает удивительное розовое чудо, когда древний город будто вырывается вам навстречу, когда вы чувствуете себя настоящим первооткрывателем, счастливым кладоискателем, — это первое впечатление останется с вами навсегда. И вы будете твердо уверены в том, что вам повезло увидеть одно из великолепных чудес света!
Любовь к приключениям
Представьте типичный марсианский пейзаж. Что, вы никогда не были на Марсе и вам сложно это представить? Тогда хотя бы вспомните, как он выглядит в фантастических фильмах: бескрайняя пустыня, по которой гуляют ветра, величественные скалы с мрачными ущельями и угнетающий кроваво-красный цвет — цвет воинственной планеты Марс. Теперь я наверняка знаю, откуда голливудские режиссеры взяли эти образы. Это удивительная и неповторимая иорданская пустыня на территории заповедника Вади Рам! В отличие от любой другой пустыни, где взгляд устает от унылого однообразия, здесь вы увидите разостланную по земле радугу: пески в Вади Рам «переливаются» всеми цветами и оттенками. А причудливой формы скалы! Наиболее известными являются Семь столпов мудрости. Так назвал их знаменитый Лоуренс Аравий-
38
ский, а Вади Рам — «богоподобным гортанным простором». Вади Рам — отличное место для выброса адреналина. Любителям «пощекотать нервы» заповедник предлагает заняться альпинизмом (здешние вершины достигают 1750 м), скольжение на горных лыжах и сноубордах по песчаным дюнам, полеты на воздушных шарах и многое-многое другое. Если же вам больше по душе не пустынные, а морские пейзажи, и погружаться в морские глубины любите больше, чем подниматься на скалистые вершины, — 70 км на юго-запад и вы на берегу Красного моря! Морской курорт Акаба — гордость иорданцев. Недавно Иордании принадлежали лишь 8 км побережья, и Акаба прежде всего была портовым городом. Но иорданцев это не устраивало, они прекрасно понимали, какие возможности открываются перед страной, которая может предложить отдых на берегу моря, и прославленный израильский курорт Эйлат противоположной стороне бухты тому подтверждение. Поэтому предыдущий правитель страны Хусейн, отец нынешнего короля Абдаллы, договорился с шейхами соседней Саудовской Аравии, сделать «ченч»: мы вам — кусок пустыни, вы нам — с десяток километров морского побережья. Саудовские шейхи недолго размышляли: аравийская пустыня, хотя и выглядит безжизненной, кроет в себе приятные «сюрпризы» — нефть, например, а моря у них и без того хватает. Страны подписали соглашение, в результате которого Иордания получила дополнительные 12 км побережья, а многочисленные туристы со всего мира — дополнительные возможности для прекрасного отдыха!
плаваешь в этой «таблице Менделеева», чувствуешь, как здоровье вместе с солью проникает в каждую клеточку твоего тела. Впрочем, «плаваешь» — это явное преувеличение. В Мертвом море можно сидеть, лежать, или перемещаться, вращая ногами так, будто крутишь педали велосипеда. И не дай Боже, чтоб хотя бы капля воды попала вам в глаза, в нос или в рот! Все удовольствие от такого приятного отдыха сразу сойдет на нет. Но не будем о грустном! Наслаждаемся невесомостью!
Любовь к Богу
Эта священная любовь в путешествии по Иордании обязательно приведет вас на берег реки Иордан. Стоя на берегу и вглядываясь в ее воды, тяжело отделаться от «эффекта миража». Кажется, что на этой непрозрачной поверхности проступают библейские события и образы: вот Иоанн Креститель взмахом руки приглашает Иисуса снять одежду и спуститься к реке. Вот уже сам Иисус крестит своих последователей, а на берегу тогда еще полноводной реки стоят те, кто колеблется, и те, кто уже приняли для себя решение, которое навсегда изменит их жизнь и жизнь их потомков. Здесь, в Вифании, каждое из этих событий находит материальное подтверждение. Археологи обнаружили руины храмов, памятников из камня, а также много глиняной посуды, монет, подтверждающих: во времена Иисуса Христа уже в начале I в. н. э. земля Крещения была густо населенным местом и посещалась многочисленными паломниками. Миллионы паломников со всего мира съезжаются сюда, на берега той самой, главной для каждого христианина, реки и сегодня. Вы ступаете в реку, зачерпываете руками воду, подносите ее к лицу, умываетесь… и, кажется, то не вода течет между вашими пальцами, а сама история перетекает через вас. Ольга Котлицкая
Любовь к себе
Мертвое море, как известно, это самое низкое место на Земле (400 м ниже уровня моря). Если продолжать оперировать прилагательными в наивысшей сравнительной степени, то воды этого моря самые соленые и самые плотные в мире, а еще они очень и очень богаты калием, магнием, бромом, натриевыми солями. Чтоб было понятнее — одно сравнение: концентрация соли в Мертвом море в среднем в 4 раза выше чем в любом другом. И когда ты "Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
BAYERN UND DER REST DER WELT Liebe zum Abenteuer
Jordanien ist von großer Vielfalt geprägt. So scheint es hier sogar möglich, neben Zeitreisen in die Antike auch Fernreisen in andere Welten zu unternehmen, genauer gesagt zum Mars! Grenzenlose Wüste, bizarre, geradezu surreale Felsformationen, getränkt von einer blutroten Farbgebung sind die Wesensmerkmale des einzigartigen Naturschutzgebietes Wadi Rum, einem Territorium, das unseren Vorstellungen einer Marslandschaft entspricht. Im Gegensatz zu jeder anderen Wüste, wo der Blick unter der dumpfen Monotonie leidet, haben diese Landschaften einen auf dem Sand ausgefalteten Regenbogen anzubieten: In Wadi Rum schillern und spielen selbst die kleinsten Sandkörnchen miteinander. Die bekanntesten der teils kuriosen Felsformationen sind die sieben Säulen der Weisheit. Diese erschienen bereits dem bekannten Lawrence von Arabien als weiträumig und einsam, gottähnlich. Auch Adrenalinjunkies sind hier perfekt aufgehoben. Der Naturschutzpark bietet genug Möglichkeiten zum Klettern (einzelne Gipfel erreichen 1.750 m), „Skigleiten“ über Sanddünen, Heißluftballonflüge… Sollten Sie sich lieber am Meer aufhalten wollen, um die Meerestiefen zu ergründen, dann sind Sie bereits nach 70 km südwestlich an der Küste des Roten Meers. Die Jordanier sind sehr stolz auf ihren Meeresurlaubsort Akaba. Vor nicht allzu langer Zeit gehörten den Jordaniern lediglich 8 km der Küste und Akaba war in erster Linie Hafenstadt. Den Jordaniern war dies nicht genug. Also einigte sich der ehemalige König Hussein mit den Scheichs des benachbarten Saudi-Arabiens auf einen change: ein Fleckchen Wüste gegen ein Dutzend Kilometer Küste. Die Scheichs mussten nicht lange überlegen, angesichts des Erdöls, das die Wüste versprach. Und von der Küste hatten sie ohnehin genug. Jordanien bekam also 12 km zusätzliche Küste … und zahlreiche neue Touristen.
Дорогие читатели! Мы приглашаем вас в совершенно замечательный тур по Иордании 21-28.03.2018. Организатор – специалист по Иордании компания AYLA WOW TOUR. По всем вопросам обращайтесь: info@beiunsinbayern.de 017620363610, 017620363609 ДЕНЬ 1 / 21.03.2018 Термальные источники Маин – релакс в окружении неимоверных пейзажей. Купание в знаменитых горячих источниках библейского царя Ирода. А также незабываемые впечатления от Мертвого моря.
День 2 / 22.03.2018 Пустыня Вади Рам - малиновый закат на склонах дивных гор. Ночевка в пустыне в иглу с прозрачной крышей и потрясающим видом на звездное небо.
День 3/ 23.03.2018 Джип-тур в пустыне. Красное море Вас ожидает катание на джипах по марсианским ландшафтам, чай в бедуинском кемпинге, встреча заката, великолепные фотографии и яркие впечатления.
Liebe zu sich selbst
Das Tote Meer ist der niedrigste Punk auf der Erde (400 m unter dem Meeresspiegel). Auch das Wasser des Toten Meeres gilt als das salzigste und das dichteste weltweit. Zudem weist es einen erhöhten Gehalt an Kalium, Magnesium, Brom und Natriumsalzen auf. Man könnte es noch plakativer darstellen und die Salzkonzentration im Toten Meer dem Vergleich mit den anderen Salzgewässern unterziehen. Ergebnis: Die Salzkonzentration im Toten Meer beträgt im Durchschnitt das Vierfache. So schwimmen Sie und fühlen, wie jede kleinste Zelle des Körpers sich regeneriert. Allerdings würde maßlos übertreiben, wer behauptet, im Toten Meer geschwommen zu sein. Im Toten Meer kann man maximal sitzen, liegen und sich fortbewegen, indem man mit den Beinen hin- und herschwingt, wie beim Radfahren. Und wehe, es gerät ein klitzekleiner Tropfen in die Augen, den Mund oder die Nase. Denn im nächsten Moment verschwindet das ganze Vergnügen. Aber bitte, keine Trübsal blasen, genießen wir die Schwerelosigkeit!
Liebe zu Gott
Auch und gerade die göttliche Liebe, die einen auf der Reise durch Jordanien ergreift, führt zu den Ufern des Flusses Jordan. Es fällt schwer, sich der Fata Morgana zu entziehen, wenn man am Ufer steht und das Wasser in leiser Begeisterung beinahe mit bloßem Auge in sich hineinsaugt. Es überkommt einen das Gefühl, biblische Ereignisse und Erscheinungen würden sich auf dieser opaken Oberfläche entfalten. Hier winkte Johannes der Täufer Jesus zu, sich an den Fluss zu begeben. Hier taufte Jesus seine Jünger. Archäologen haben zahlreiche Ruinen von Tempeln und Steinmonumenten sowie Tongeschirr und Münzen entdeckt und erforscht, die belegen: Zu Lebenszeiten von Jesus Christus war das Land der Taufe sehr dicht besiedelt und zog viele Pilger an. Millionen von Pilgern aus der ganzen kommen heute am Ufer des Jordans zusammen. Gehen Sie in den Fluss hinein. Spätestens wenn die ersten Tropfen auf Ihr Gesicht geraten, werden Sie spüren, dass es kein einfaches Wasser ist, das zwischen Ihren Fingern fließt. Februar І февраль 2018
День 4/ 24-25.03.2018 Город Акаба. Отдых на Красном море в роскошном отеле Mövenpick Aqaba 5* Акаба - город, располагающий к долгим прогулкам. Вас ждут торговые центры, рестораны, кафе и, конечно, неповторимый колорит восточного базар.
День 5/ 26.03.2017 Таинственная Петра Вы отправитесь в одно из «Новых Семи Чудес Света» набатейский древний город Петру. Петра поистине считается уникальным памятником зодчества. В этот вечер вас ждет удивительное зрелище – ночное шоу в Петре.
День 6 – 7/ 27.03.2018 Свободное время на Красном море
39
Therme Erding
День влюбленных в Баварии: 5 идей на 14 февраля
Романтическая прогулка по гавани в Линдау Невероятное спокойствие, которое излучает Боденское озеро, дарит большинству его посетителей такое редкое сегодня состояние безмятежности. Празднование Дня святого Валентина на Боденском озере – интересное решение для пар, которые ищут романтики и уединения. Сидя вдвоем на ухоженной набережной в никем и ничем не нарушаемой тишине, можно насладиться волшебным видом на остров, соседние городки и далёкие Альпы. Поездка для влюблённых на корабле по Дунаю Если вашу пару вдохновляет морская романтика - можете подарить друг другу прогулку на корабле. Празднование Дня святого Валентина на борту «Kristallflotte» - это романтический вечерний круиз, где гостей ждет приветственный коктейль, а затем - вкусная еда из меню, состоящего из трёх блюд. Во время круиза будет играть живая музыка, под которую можно вдоволь потанцевать на просторном танцполе. Когда? Среда, 14 февраля 2018 года. Продолжительность: с 19:00 до 23:00. Цена: € 48. Необходима предварительная регистрация!
40
Туры на снегоступах и походы с факелами в национальном парке Берхтесгаден 14 февраля на снегоступах?! Почему бы и нет? Многочисленные предложения туров на снегоступах и походов с факелами можно найти на сайте туристического региона Берхтесгаден-Кёнигзее. Во время таких прогулок можно не только прекрасно отдохнуть, но и увидеть, где обитают дикие животные: рыси, медведи и волки. А если очень повезет – то и повстречать кого-то из них . Дополнительную романтику вам гарантирует проживание в уютной баварской избушке на горе с бассейном, сауной и прекрасным видом на городок Оберау внизу.
Landhaus "Villa Bello", Berchtesgaden Am Priesterstein 8, 83471, Oberau Tel: +43 1 9137974, +49 8652 6553688 e-mail: office@villabello.de www.villabello.de
Термы Эрдинг Это так романтично: вместе с любимым человеком провести вечер прохладного зимнего дня в огромных бассейнах с термальной водой под раскидистыми пальмами и лианами в знаменитых Therme Erding. Самый большой термальный комплекс в мире приглашает вас насладиться бассейном с волнами, водными аттракционами, саунами на любой вкус, всевозможными «королевскими» спа-процедурами, изысканными блюдами в многочисленных ресторанах под прозрачным куполом аквапарка. В «день любви» Therme Erding предлагают специальную оздоровительную программу для влюблённых: аквааэробика и массажи для двоих и прочие приятные сюрпризы. Подробную праздничную программу можно найти в разделе «События» на сайте термального комплекса. Эксцентрическая романтика в варьте GOP Знаменитое мюнхенское варьете GOP, как всегда, порадует новой программой. «Апартамент» - это веселое эксцентричное шоу придется по вкусу как парочкам в День влюбленных, так и всем мюнхенцам и гостям баварской столицы в любой другой день! "Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
Erleben Sie einen romantischen
5
Foto: Lusia Savenko
Tag der Verliebten
Alla Romanenko
Ideen für den 14. Februar
Besonderes Flair am Hafen in Lindau Die unglaubliche Ruhe, die der Bodensee mit seiner Größe aussendet, versetzt die meisten Besucher in eine einmalige Stimmung der Gemütsruhe und der Stille. Feiern des Valentinstags am Bodensee ist für Paare nicht nur sehr beruhigend, sondern aufgrund seines Flairs auch sehr romantisch. Setzen Sie sich zum Beispiel unter Palmen und zeigen Sie Ihrer oder Ihrem Liebsten, wie sehr Sie sich auf die Zeit mit ihr oder ihm erfreuen. An der Spitze des Leuchtturms befindet sich eine Aussichtsplattform, von der aus sich ein unvergleichlicher Blick auf die Insel Lindau, benachbarte Hafenstädte und die fernen österreichischen Alpen öffnet. www.lindau.de Schneeschuhtouren und Fackelwanderungen im Nationalpark Berchtesgaden Hier können Sie den Königssee im Winter erleben und erfahren, wie der Luchs, der Bär und der Wolf langsam ihre Lebensräume zurückerobern. Die Tourismusregion Berchtesgaden-Königssee hat verschiedene Schneeschuhtouren und romantische Fackelwanderungen im Angebot. www.nationalpark-berchtesgaden.de
Schifffahrt für Verliebte in Regensburg Hier können Sie Ihrer Liebste oder Ihrem Liebsten eine ganz besondere Freude schenken. Den Valentinstag feiern Sie stilvoll an Bord der Kristallflotte: Die Abendschifffahrt begrüßt Sie mit einem Cocktail und gibt eine wunderbare Möglichkeit, ein Drei-Gänge-Menü zu genießen. Bei dieser Schifffahrt hören Sie Live-Musik von einer Live-Band. Sie lockt mit mitreißenden Nummern auf die Tanzfläche. So feiern Sie den Tag der Verliebten auf den Wellen der Donau. Wann? Mittwoch, 14. Februar 2018. Fahrtdauer: 19:00 bis 23:00 Uhr. Fahrpreis: 48,– € pro Person inklusive Begrüßungscocktail und Drei-Gänge-Menü. Anmeldung unbedingt erforderlich! www.donauschiffahrt.de/ valentinstag-ab-regensburg
ZIMMER FREI!
18. JANUAR BIS 25. FEBRUAR 2018 Tickets und Gutscheine: (089) 210 288 444 · variete.de
Therme, Spa & Sauna – Kuscheliger Wellness-Tag zu zweit Was gibt es Romantischeres als zusammen mit Ihrem Liebsten an einem Winterabend im warmen Wasser und in faszinierender Atmosphäre zu entspannen? Viele Thermen in Bayern bieten für Sie genau diese Möglichkeit an. Im Süden Deutschlands, gleich vor den Toren Münchens, liegt zum Beispiel die Therme Erding. Sie ist inzwischen nicht nur die größte Therme der Welt, sondern vor allem ein außergewöhnliches Urlaubsparadies mit 365 Tagen Sommergarantie. Ob Saunieren, Thermalheilbaden, Rutschen, Wellenbaden oder einfach ganz in Ruhe Entspannen – jeder Bereich begeistert mit besonderem Themenschwerpunkt und setzt immer wieder neue Trends. Am Tag der Liebe dürfen sich hier alle Verliebten auf ein romantisches Wohlfühlprogramm freuen. Erleben Sie thematisierte Aufgüsse, traumhafte Wellness-Specials und kleine Überraschungen. Sanfte Harfenklänge und ein romantischer Geschichtenerzähler zaubern darüber hinaus ein perfektes Ambiente der Zweisamkeit. Das genaue Programm finden Sie unter Events auf der Internetseite der Therme Erding. Rottal Terme in Bad Birnbach bieten Valentins-Spezial-Angebot vom 10. bis 18. Februar 2018 an. In dieser Zeit können Sie einen romantischen, erholsamen Tag in den wohlig warmen Fluten des ländlichen Bades verbringen. www.therme-erding.de/programm/ events/events/event/valentinstag-4 Exzentrische Mitbewohnersuche im Münchner GOP Varieté-Theater Das Münchner Varieté-Theater GOP hat eine neue eine Show: Appartement. Erleben Sie Madame et Monsieur du Fèvre, wie sie, ziemlich adelig und total pleite, einen weiteren Mieter für ihre WG in einer Pariser Altbauwohnung suchen. www.variete.de/spielorte/muenchen
Als Gut das perschein f Gesche ekte nk !
Julia Arabadzhy
PeelingSaison oder
WIE SIE IHRE HAUT VERWÖHNEN KÖNNEN iele wissen nicht, dass es bei kosmetischen Prozeduren, wie bei der Mode, eine Saisonabhängigkeit gibt. Wenn wir im Sommer traditionelle Sommerbehandlungen machen, die die Haut befeuchten oder sie vor den schädlichen Auswirkungen der UV-Strahlen und übermäßigem Feuchtigkeitsverlust schützen, so ist der Herbst die beste Zeit für Peelings. Diese kosmetische Behandlung erfreut für viele Jahre diejenigen, die sie bereits nach dem ersten Ausprobieren zu schätzen gelernt haben. Zuallererst macht man ein Peeling, um ein einzelnes kosmetisches Problem zu lösen: einen pigmentierten Fleck zu beseitigen, vergrößerte Poren zu verengen, den Teint zu verbessern, die Haut zu straffen usw. Später bemerkt man überraschenderweise auch andere positive Ergebnisse: Glättung feiner Falten, Straffung großer Falten, Erhöhung der Elastizität der Haut, Verschwinden von Akne usw. So wird das Peeling zu einer komplexen Behandlung von verschiedenen Defekten in der Erscheinung eingesetzt.
42
Selbst die alten östlichen und ägyptischen Schönheiten verwendeten Wein, Zitronen und saure Milch, um die Oberflächenschicht der Zellen aufzulösen und die darunter verborgene junge, glatte Haut freizusetzen. Natürlich haben sie gewisse Ergebnisse erzielt. Trotzdem würde ich Ihnen empfehlen, den Rat der Damen aus dem alten Ägypten zu ignorieren, wenn Sie sich in Ihrer Küche oder auch in einem Restaurant befinden – um irreversible Folgen zu vermeiden. Was ist eigentlich ein Peeling und wie wendet man es an? Als Peeling wird die Entfernung der oberen Schicht der verhornten Hautzellen bezeichnet. Die Zellen der Epidermis bewegen sich ständig von den unteren Schichten zur Oberfläche, wo sie absterben, sich ablösen und allmählich durch neue, jüngere Zellen ersetzt werden. Wenn dieser Prozess beschleunigt wird, erneuert sich die Haut schneller. Dies bedeutet, dass die Haut eine frische Farbe und sogar einen erleichternden Effekt erhält. Die chemische Peeling-Prozedur beruht auf dem Mechanismus der kontrol-
lierten Schädigung der oberen Hautschichten durch Säuren. Die Hauptaufgabe des Peelings ist die Stimulation der Dermis durch Entfernen der oberflächlichen Schichten der Epidermis. Die Ziele solcher Prozeduren sind unterschiedlich. Das ist zum einen die Verjüngung und Erneuerung der Haut, zum anderen die Entfernung von Pigmentierung und verschiedenen Defekten, einschließlich Akne und deren Auswirkungen. Dadurch werden neben der Entzündungsreaktion in Epidermis und Dermis protektive und restaurative Mechanismen der Zellvitalaktivität angeregt. Durch die Erhöhung der Kollagensynthese wird die Haut straff und elastisch. Der natürliche Heilungsprozess beginnt, nachdem die Haut erneuert wurde. Viele Menschen irren sich, wenn sie chemische Peelings mit Scrubs identifizieren und glauben, dass die Aufgabe des Peelings einfach darin besteht, die Haut zu entfernen. Dabei stellen sich viele ein blutiges Spiegelbild vor. Leider passiert manchmal genau das, wenn man nach dem Motto „Ich bin mein eigener Kosmetiker“ handelt. In welchem Alter und wie oft darf man ein Peeling machen? Mit Sicherheit kann man sagen, dass Peelings ab der Pubertät ein Leben lang durchgeführt werden können. Während das Peeling in der Jugend in der Regel dafür verwendet wird, den Zustand der Problemhaut zu verbessern, wird es im Erwachsenenalter zur Vorbeugung und Korrektur der Hautalterung herangezogen. Und hoffentlich können Sie mir nun zustimmen, dass das Abwerfen der alten Haut doch irgendwie sehr weiblich ist. "Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
Сезон пилингов, или КАК
ПОБАЛОВАТЬ СВОЮ КОЖУ
ногие не знают, что в косметических процедурах так же, как в одежде, есть своя сезонность. Если летом мы делали традиционно летние процедуры: увлажняли кожу, защищали её от вредного воздействия ультра-фиолетовых лучей, от избыточной потери влаги, то зима — пора пилингов. Эта косметическая процедура много лет радует тех, кто, попробовав ее однажды, оценил по достоинству. Впервые человек делает пилинг для решения какойто одной косметической проблемы: устранить пигментное пятно, сузить расширенные поры, улучшить цвет лица, подтянуть кожу и т.д. Позднее он с удивлением отмечает для себя множество других положительных результатов: сглаживание мелких морщинок, уменьшение глубины крупных морщин, повышение эластичности кожи, исчезновение угрей и др. Так пилинг становится комплексным лечением различных дефектов внешности. Эта процедура насчитывает не одну сотню лет: еще древневосточные и древнеегипетские красавицы применяли
вино, лимоны и кислое молоко, чтобы «растворять» поверхностный слой клеток и освобождать скрытую под ним юную гладкую кожу. Конечно, они добивались определенных результатов. Но все же, находясь в своей уютной кухне или же «неуютно-роскошном» ресторане, я бы советовала пренебрегать советами древневосточных девиц, дабы избежать необратимых последствий. Теперь о главном: что такое пилинг и с чем его …»втирают»? Пилинг – это удаление верхнего слоя ороговевших клеток кожи. Клетки эпидермиса находятся в постоянном дви-
(амбулаторная служба и дневной стационар)
приглашает Вас на День открытых дверей 08.03.2018 с 15.00 до 19.00
жении от нижних слоев к поверхности, где они отмирают, отшелушиваются и постепенно заменяются новыми, более молодыми. Если этот процесс ускорить, то кожа будет быстрее обновляться, а значит, приобретет свежий цвет и ровный рельеф. В основе процедуры химического пилинга лежит механизм контролируемого повреждения верхних слоев кожи кислотами. Основная задача пилинга — стимуляция дермы за счет снятия поверхностных слоев эпидермиса. Цели такой процедуры различны. Это омоложение и обновление кожи, удаление пигментации и различных дефектов, в том числе акне и его последствий. В результате этого, помимо воспалительной реакции, развивающейся в эпидермисе и дерме, активизируются защитные и восстановительные механизмы жизнедеятельности клеток. За счет усиления синтеза коллагена кожа становится упругой и эластичной. Начинается естественный процесс заживления, по завершении которого кожа обновляется. Многие заблуждаются, отождествляя химические пилинги со скрабами и считают, что задача пилинга- просто «снять» кожу. При этом представляют себе страшное кровавое зрелище и полную изоляцию от окружающего мира. Увы, иногда именно так и получается, когда #самсебекосметолог. С какого же возраста и как часто можно делать пилинг? Совершенно уверенно можно сказать, что пилинг можно делать, начиная с подросткового возраста и на протяжении всей жизни, в зависимости от показаний. Если в молодом возрасте пилинг, как правило, используется для улучшения состояния проблемной кожи, то в зрелом возрасте – для профилактики и коррекции признаков старения. И, согласитесь, что бы новое ни изобретали косметологи, а сбрасывать старую кожу – это так по-женски!
В программе: ознакомление с новым законом об уходе (Pflegegesetz) встреча с нашими сотрудниками и руководством фирмы информация о спектре предлагаемых услуг в неформальной и УЮТной обстановке. Мы ждем Вас по адресу: Pflegecenter Ujut Ottobrunnerstr. 55, 81737 München
Тел.: 089 60086028 E-Mail: info@pflege-ujut.de www.pflege-ujut.de
Ресторанное ревю
для влюбленных
Евгения Илясова
Тссс… Прислушайтесь. Слышите? Это приближается День всех влюблённых – пожалуй, самый милый и добрый праздник, который придумало человечество. 14 февраля даже заядлые ворчуны, называющие всеобщее веселье «чушью и баловством», тайком надеются получить открытку-валентинку или хотя бы конфетку в виде сердечка. Для многих пар романтический ужин стал такой же неотъемлемой частью Дня святого Валентина, как трогательный плюшевый медвежонок или красные розы. Вы ведь уже тоже задумывались о том, где и как провести этот романтический вечер? Мы подготовили для вас потрясающий подарок – обзор ресторанов Мюнхена, праздничный вечер в которых станет отличным сюрпризом.
La Bohème
«Голосуйте против «сухого» закона!» - гласит девиз на стене этого ресторана. «… а также за прекрасный сервис и вкусную еду!» - следовало бы дописать после первой строчки. «Вкусно» – именно этим словом хочется охарактеризовать не только изысканные блюда «Богемы», но и обстановку заведения. Время здесь словно замирает: хочется оставить все будничные мысли за окном, где суетятся прохожие и проносятся трамваи, и смаковать каждый глоток вина до бесконечности. Меню – неожиданное переплетение французской кухни и лучших баварских традиций. Любителей мяса, несомненно, порадуют сочные стейки, поклонники легких блюд будут в восторге от овощных вариаций, а соблазнительный десерт прекрасно дополнит общую картину. У каждого из нас бывает настроение, когда душа требует чего-то не просто вкусного, а изысканного и удивительного. Лучшее, что можно сделать в такой ситуации, - отправиться с любимым человеком в «Inszenario». Волшебная атмосфера праздника царит в элегантном интерьере ресторана всегда, даже если на календаре обыкновенный вторник. Здешние блюда удовлетворят самых взыскательных гурманов. А если в вашей жизни не хватает сказки, настоятельно
рекомендуем заказать Inszenario’s Eispralinen Show. Прямо на ваших глазах аппетитные ягоды и фрукты превращаются… превращаются фрукты… Впрочем, не будем раскрывать карты – в жизни должно быть место приятной интриге! В честь Дня всех влюблённых ресторан предлагает эксклюзивное меню на двоих. Не упустите возможность побаловать свою половинку вкусным сюрпризом и забронируйте столик уже сегодня. Adresse: Rablstraße 10, 81669 München
Ti amo
А хотите, ресторан сам приедет к вам домой? Нет, имеется в виду не какая-то скучная служба доставки для ленивых, а самая настоящая итальянская пиццерия в лице шеф-повара Джулиано! Джулиано – не просто опытный итальянский шеф-повар, который на ваших глазах приготовит любое блюдо из меню типичной итальянской траттории: он сделает из этого настоящее шоу! Вечеринка старых друзей, детский день рождения или «взрослый» юбилей, корпоратив, праздничный обед или ужин по любому поводу – любое из этих событий украсит шеф Джулиано со своей неизменной («все свое вожу с собой») печью на колесах. С пылу, с жару – к вашему столу! «Люблю тебя!» - так переводится с итальянского «Ti amo». Устройте для своей возлюбленной/ого этот неожиданный сюрприз - и вы обязательно в благодарность услышите эти желанные два слова! Шеф Джулиано: +49 (0) 171 346 89 17 giulianos@pizza-partys.eu | www.pitzza-partys.eu
44
"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
Restaurant Revue für Verliebte
Pssst... Lauschen Sie. Hören Sie die Schritte? Es nähert sich der Tag der Verliebten. Am 14. Februar erhoffen sich selbst die grimmigsten Griesgrame insgeheim eine Karte zum Valentinstag oder zumindest einen Bonbon in Herzform. Für viele Paare gehört ein romantisches Abendessen genauso zum Valentinstag wie ein kuscheliger Teddybär oder rote Rosen. Haben Sie schon darüber nachgedacht, wo und wie Sie diesen wunderbaren Tag verbringen wollen? Wir haben einen Überblick über Restaurants in München zusammengestellt, in denen ein festlicher Abend auf Sie wartet. „Stimmen Sie gegen das Alkoholverbot!“, lautet das Motto, das an der Wand des Restaurants steht. „Und stimmen Sie für einen perfekten Service und leckeres Essen!“, dieses Motto fehlt zwar an der Wand, aber zum Glück eben nur an der Wand… Die Zeit scheint hier wie stehen geblieben: Wenn Sie Ihre Gedanken hinter sich lassen und jeden Schluck Wein genießen möchten, während Sie bei Blick aus dem Fenster hastig-eilige Passanten sehen, dann ist das La Bohème das perfekte Restaurant für Sie! Es erwartet Sie eine überraschende Verflechtung der französischen Küche mit den besten bayerischen Gerichten. Fleischliebhaber werden großen Gefallen an den saftigen Steaks finden und Fans von leichten Gerichten werden von den Gemüse-Variationen begeistert sein. Adresse: Leopoldstraße 180, 80804 München
Inszenario
Jeder von uns ist manchmal in dieser besonderen Stimmung, wenn die Seele etwas Besonderes fordert, das nicht nur schmackhaft, sondern auch exquisit und überraschend sein muss. Das Beste, was man in einer solchen Situation tun kann, ist, das Restaurant Inszenario zu besuchen. Eine besondere Atmosphäre erfüllt tagtäglich den eleganten Innenraum des Restaurants, auch wenn es dem Kalender zufolge ein ganz gewöhnlicher Dienstag ist. Man kann sich zu zweit ganz abgeschieden von der ganzen Welt fühlen und gleichzeitig das Inszenario-Flair aufsaugen und genießen.
Gerichte im Inszenario beeindrucken auch den anspruchsvollsten Feinschmecker. Und wenn Sie in Ihrem Leben ein wenig Zauberei vermissen: Bestellen Sie die „Inszenario‘s Eispralinen Show“. Denn dann verwandeln sich direkt vor Ihren Augen leckere Beeren und Früchte in... Nein, wir werden die Karten nicht aufdecken, im Leben sollte immer Platz für eine großartige Überraschung sein… Zu Ehren des Valentinstages bietet das Restaurant Inszenario ein exklusives Menü für Zwei. Verpassen Sie auf keinen Fall die Gelegenheit: Verwöhnen Sie Ihre bessere Hälfte mit einer freudigen Überraschung und reservieren Sie einen Tisch im Inszenario!
„Präsentiert von Markus Mensch, Society Blogger und Lifestyle YouTuber“, das hören wir in der letzten Zeit ständig auf einer Autofahrt im Radio. Unser Interesse ist geweckt: Wir treffen Markus Mensch und wollen wissen, was hinter Begriffen wie Blogger, Influencer und YouTuber steckt. Und wie wird sich eigentlich unsere Kommunikation entwickeln?
©Alex Stark
Society Blogger und Lifestyle YouTuber
Markus Mensch Du hast Dir in den letzten Jahren einen Namen in der Münchner Lifestyle-Szene gemacht. Was fasziniert Dich an Society und Lifestyle? Die Szene war vom ersten Tag an ein Teil meiner Arbeit. Die Society und der Lifestyle fasziniert mich daher weniger, viel mehr die Menschen, die alles machen, um Teil dieser Szene zu werden. Gerade als Veranstalter erlebt man so allerhand, was Menschen machen und sich für Geschichten ausdenken, um als VIP zu einem Event geladen zu werden. Du bist auch als Blogger, YouTuber und Influencer sehr aktiv. Willst Du weitere Kommunikationswege erschließen? Was ist die Zukunft der Kommunikation? Als Agentur-Inhaber war es mir immer wichtig, nur etwas zu empfehlen, was ich
selbst verstehe oder ausprobiert habe. Daher habe ich vor ein paar Jahren mit Instagram, YouTube und dem Bloggen angefangen. Dass ich heute als Influencer gesehen werde, war nie mein Ziel. Aktuell ist die Zukunft in der Kommunikation sicher noch das Influencer-Marketing. Jedoch werden Influencer immer mehr als Team eines Unternehmens wahrgenommen, sie sind nicht mehr nur ein externer Dienstleister. Daher ergeben sich immer mehr langfristige und aufwendigere Kooperationen zwischen Unternehmen und Influencern. Was bedeutet es für Dich, Meinungsmacher zu sein? Als Meinungsmacher sollte man gut vernetzt sein und ein Gespür für Trends
haben, um immer wieder Neues zu entdecken. Wenn man immer wieder tolle Tipps und News hat, wird man über kurz oder lang zum Meinungsmacher. Da Du ja so erfolgreich in München bist, war es ein Schock für uns, als wir erfahren haben, dass Du München verlässt. Wohin zieht es Dich? Warum? Kommst Du bald wieder nach München zurück? Nach über 15 Jahren in München zieht es mich wieder in meine Heimat Regensburg zurück. Sicher werde ich München nie ganz verlassen. Auf dem einen oder anderen Event wird man mich sicher noch sehen. Jedoch ist es mir wichtig, auch in meinem Privatleben etwas Ruhe zu finden.
Casa Italia - Ihr italienisches Zuhause im Herzen Münchens!
WEIHNACHTSGESCHENKE WEIHNACHTSKÖRBE
Catering für Familienfeiern Betriebsfeiern Weihnachtsfeiern Wir liefern zu Ihnen! Westenriederstrasse 10 І 80331 München 089 24205196 / 97 І info@feinkost-casaitalia.de
«Представляет светский блоггер, «инфлюэнсер» и «лайфстайл-ютубер» Маркус Менш», - такой ремаркой в последнее время довольно часто прерываются музыкальные новости на Баварском радио. Что же это за сочетание такое (?!), заинтересовались мы, и встретились с обладателем всей этой совокупности титулов.
АГЕНТ ВЛИЯНИЯ
Маркус, в последние годы ты сделал себе имя на мюнхенской лайфстайл- сцене. Что привлекает тебя в светской жизни? Знаете, светская жизнь как таковая привлекает меня меньше, гораздо больше - люди, которые делают все, чтобы стать частью этой сцены. Именно как организатор всевозможных мероприятий (Мюнхенская неделя моды, модные бранчи, эпатажные вечеринки, экстравагантные фотосъемки – все это организует агентство Маркуса Менша – Ред.) ты окунаешься во все, что делают люди, в то, какие истории они придумывают, чтобы быть приглашенными на какое-либо мероприятие, вечеринку в качестве ВИП – персоны. Это, поверьте, бывает очень-очень интересно!
Ты презентуешь себя как «блогер, ютуб-блогер и инфлюэнсер». Все это - разного рода способы коммуникации с аудиторией. Собираешься ли ты осваивать дальнейшие каналы коммуникации? Что вообще, на твой взгляд, представляет собой коммуникация будущего? Для меня, как для владельца пиарагентства, всегда важно предлагать своим клиентам (большинство из которых – мои друзья) только то, что я сам понимаю и попробовал. Поэтому пару лет назад я начал вплотную заниматься Инстаграмом, Ютубом, ведением блога. То, что сегодня я слыву «инфлюэнсером», то есть, человеком, который формирует мнения, или «агентом влияния», никогда не было моей целью.
В настоящее время можно с уверенностью сказать, что будущее коммуникации - это маркетинг влияний. Однако под понятием «инфлюэнсер» все больше подразумевается команда того или иного предприятия, фирмы, компании, чем просто внешний поставщик медийных услуг. Таким образом, возникает все больше долгосрочных и более дорогостоящих проектов между фирмами и агентами влияния. Что значит для тебя быть агентом влияния? Агент влияния сегодня должен быть в первую очередь хорошо представлен в социальных сетях, чтобы всегда отслеживать новое, и при этом иметь чутье на зарождающиеся тенденции. Если у тебя всегда наготове крутые советы и новости, то рано или поздно ты станешь авторитетом.
Ihr eZigaretten Laden in München-Ost Es erwartet Sie offline ein umfangreiches Sortiment an e- Zigaretten, eLiquids und e-Zig Zubehör. Bei einem Besuch in unserem Shop können Sie bei einer Tasse Kaffee die e Zigarette und die große Auswahl an Liquids kostenlos und unverbindlich testen. Unser freundliches e-smoggi Team freut sich über Ihren Besuch.
47
Wir sind auf der PURE Vape: am 03.03. + 04.03.2018 MVG Museum München, Ständlerstr. 20, 81549 München, 12:00 - 18:00 e-smoggi | Daria Aibabina Baumkirchner Str. 3 | 81673 München +49-89-552 787 32 | info@e-smoggi.de Öffnungszeiten: Mo-Fr 11:00-19:00, Sa 10:00-14:00
У НАС В ПАССАУ
Что наша жизнь? Дорогие читатели, вы никогда не задавались вопросами: почему кто-то из нас в канун Нового Года страстно угадывает мелодии (с Валдисом Пельшем или же без него)? А на девичниках / мальчишниках крайне неловко скачет в мешках и участвует в нелепых конкурсах? Ну а в день Святого Валентина разыскивает в самых скрытых нишах квартиры пахнущие духами блестящие розовые сердечки? И что за странное чувство движет стратегами-асами, сражающимися на шахматной доске или зеленом сукне? Честь, статус, заработок? На эти вопросы наука еще не нашла единственно правильного ответа.
Я
сно, впрочем, одно: игра - это не только ценный в быту инструмент для отвлечения человека от телевизора с холодильником, но и, как уверяет Википедия, некая условная ситуация с тремя-четырьмя четко прописанными сюжетами состязаний или имитации - и все это в куче правил и норм. Игра перемещает своих участников на невидимую сцену, наделяет их - исключительно по желанию самих играющих - кого знатным мечом, кого новым шикарным платьем, а кого дипломом адвоката, халатиком медсестры или фуражкой полицейского. Явление игры причисляют к безусловным проявлениям культуры и картины мира. Через игровую деятельность мы, вне зависимости от возраста и статуса в реальности, учимся общаться, осваиваем общественные „ритуалы “, делаем выводы и принимаем решения на основе детального анализа поведения окружающих (в игре выступающих в роли сподвижников / противников). Времена меняются, приходят новые поколения, а с ними и новые игры. Правда, трансформируется не их сюжетная линия (ибо Америку еще раз открыть сложно), а конкретные формы ее подачи. Винить в этом, с одной стороны, следует общие сдвиги социальной структуры (в частности, за счет глобализации), а с другой - необрати-
48
Игра!
Анна Хахамович (Пассау)
«Мужскому празднику» посвящается…
мое развитие техники. Именно по вине всяких новомодных гаджетов вместо казаков-разбойников семидесятых годов с картонной папахой и деревянным кортиком на поясе по улицам носятся среднестатистические дети и взрослые, охотящиеся на жёлтых существ со смартфоном наперевес. Сегодня для морского боя, шашек или тенниса абсолютно не принципиально видеть противника, а проверенные десятилетиями вышибалы сдали свои лидерские позиции таким забавам, как Candy Crash & Co. Все большее внимание „игральная“ индустрия уделяет интересам взрослой (преимущественно, мужской) аудитории, частично адаптируя детские игрушки, а частично придумывая что-то новое, изобретая и внедряя виртуальный военный или охотничий challenge, по которому в реальной жизни так тоскует мужской мозг. «История о том, как компьютерные игры поработили мозг братьев наших меньших (зачеркнуто) или т.н. сильной половины человечества» началась в середине ХХ века, когда ученым, работавшим над программами для симуляции реальности, пришло в голову вывести свои «поделки нового поколения» в массы. Так и появились первые грозные агрегаты размером с солидных габаритов шкаф под милым названием «домашний компьютер». Такого рода штука
появилась и у нас дома в восьмидесятые годы. Правда, маме пришлось пожертвовать целой стенкой, а папе прорубить антресоли для хранения выселенных на пол кофточек, честно „отстоянных „в ГУМе. В 70-е годы выпускается первая одиночная игра-стрелялка Computer Space. В комментариях к применению под заголовком «целевая аудитория» так и тянет прописать: «мужчины, не зависимо от возраста, мечтающие одержать победу над монстром, не отвлекаясь от вкусного гамбургера и удобного кресла». Этот период принято считать еще и точкой отсчета для пользовательских игр-стрелялок в формате 3D. Выпускаются специальные портативные устройства с джойстиками в форме самого настоящего огнестрельного оружия. Информатики «тематизируют» реальные события и «переводят» информацию на тот или иной язык программирования. Таким образом, игрокам предлагается сразиться уже не с абстрактным зеленым человечком, а, в зависимости от страны-производителя, с беспощадным фашистом, грозным солдатом советский армии, бравым американским офицером или племенем диких индейцев. 1990-й год знаменуется созданием паутинки Интернета; в жизни науки, техники и человека приоткрывается совершенно "Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
BEI UNS IN PASSAU новая глава, глава доступности информации здесь и сейчас. Перед индустрией компьютерных игр появляется новая задача: переписать привычный геймплей (классический интерфейс), исходя из совершенно иной перспективы и алгоритма действий, обеспечить игроков со всего мира средствами для он-лайн коммуникации (он-лайн чат). В 2001 году настоящий бум он-лайн игр добирается, в конечном итоге, и до Европы. Аудитория он-лайн игроков растет не по дням, а по часам, уже созданные игры „душат“ своих фанатов обновлениями up to date. Виртуальные бои с использованием пехоты, танков, самолетов и других боевых машин, все это в декорациях знакомых европейских легенд или в стиле научной фантастики сиюминутно обрастают все новыми и новыми поклонниками. Список развития игр можно вести бесконечно. Однако, вне зависимости от того, насколько программистам удается приукрасить интерфейс или сотворить дополнительный квест (убей не робота, а монстра, укради не нож, но автомат), абстрагироваться от проверенных привычных геймплеев, выйти за классические рамки сражения добра и зла (или проживания чужой жизни) ни у одного девелопера пока не получилось. Чем меньше нас устраивает собственная реальность, тем сильнее нас тянет в „виртуальность“, тем естественнее нам видится именно последняя в качестве альтернативного существования. Уход в выдуманную жизнь обеспечивает закомплексованную личность теми материальными благами и той любовью, которыми ее обделяет настоящая. Навел курсор - прилетела птицафеникс, клюнула в нос и подарила пять дополнительных друзей. Жизней - несколько, для достижения чего-либо достаточно просто совершить примитивное действие: нажать на нужную кнопку или потянуть мышку. Чем дальше, тем сильнее мы убеждаемся в том, что прав был в своем произведении Иоганн Шиллер, приписывая явлению игры глубокий смысл и, отчасти, необратимые последствия, как для становления полноценной личности ребенка, так и для поддержания душевной гармонии взрослого человека. В тех играх, которые имеет в виду великий драматург, впрочем, мешались реальные карты, шились наряды существующим куклам, бросались настоящие игровые кости и строились - пусть и в сотни раз уменьшенные, пусть и из песка - но все же почти как подлинные замки. Насколько положительным является влияние искусственности, нереальности и абсурдности новых главных героев, пусть даже и в контексте старых форматов? „Вся жизнь - игра, а люди в нем актеры “, - и таки прав был великий Вилли? Februar І февраль 2018
Im
Spielwahn – alle Altersstufen werden zahm Laut einer Volksweisheit soll es den Kleinen gestattet sein, sich unendlich lange mit allen möglichen Sachen zu belustigen, geht es doch schließlich darum, dass die sie kein Tränchen zu viel vergießen. Na ja, und den Eltern nicht auf den Keks gehen. Oder waren die ganzen Ausgaben wegen der neuen Spielsachen etwa für die Katz? De meisten Eltern haben ja genug zu tun. Oder selbst genug Spiele zu spielen.
G
enau, spielen, Sie haben sich nicht getäuscht oder verlesen. Spielen bedeutet nichts anderes als die Wiederherstellung einer bekannten oder die Modellierung einer neuen Situation, in der man sich in voller Pracht und Stärke zeigen kann. Diese Beschäftigung gehört zu jenen seltenen Beschäftigungen, die ihre Anhänger alters- und interessenunabhängig über Jahrzehnte an sich zu binden vermögen. Woran liegt das? Gute Frage – nächste Frage. Warum kleben manche von uns an Silvester am Fernsehgerät und gehen voller Inbrunst Melodie für Melodie mit? Aus welchen Gründen spielt man bei Junggesellenabschieden anrüchige Spielchen, bei denen man Gegenstände über die intimsten Körperteile hin- und herbewegt? Was bewegt die Menschen am
Valentinstag dazu, dass sie sich auf die Jagd nach dem vom ganzen Herzen dick einparfümierten, schweinchenrosafarbenen Herzchen begeben? Was für ein krasses Gefühl veranlasst geniale Strategen zum erbitterten Kampf am Schachbrett? Liegt es an Eitelkeit, Ehrgeiz oder daran, dass man damit auch an einen Nebenverdienst kommen könnte? Auf diese Fragen kann die Wissenschaft noch keine eindeutigen Antworten geben. Allerdings stießen Wissenschaftler auf bestimmte Spielmerkmale, die ihnen dazu verhalfen, eine Klassifizierung mit ausführlichen Beschreibungen zu Spielerprofilen zu erstellen.
49
BEI UNS IN PASSAU
Kulturleben Passau Februar 2017
12. Februar um 18:00 EIne der bekanntesten Rockopern mit beliebten Songs „I don’t know how to love him“ und „Everything’s alright“ Jesus Christ Superstar Stadttheater Passau Gottfried-Schaffer-Str. 2+4 15. Februar um 20:00 Wie schlägt sich einer der einflussreichsten Menschen der Welt durch das Leben? Buchbesprechung mit dem Autor. Hubert Seipel „Putin“ Buchhandlung Rupprecht Ludwigsstraße 18 16. Februar um 19:30 Theateraufführung des anrüchigen Romans von Antony Burgess „Clockwork Orange“. Hinweis: empfohlen ab 14 Jahren. Stadttheater Passau Gottfried-Schaffer-Str. 2+4
Афиша Пассау Февраль 2017
12 февраля в 18:00 Нашумевшая рок-опера с и без того известнейшими хитами „I don’t know how to love him“ и „Everything’s alright“ Jesus Christ Superstar Городской театр Gottfried-Schaffer-Str. 2+4 15 февраля в 20:00 Как живет один из самых влиятельных глав государств мира? Представление книги и последующее обсуждение с автором. Hubert Seipel „Putin“ Книжный магазин Rupprecht Ludwigsstraße 18 16 февраля в 19:30 Театральная постановка скандального романа английского писателя Энтони Бёрджесса „Заводной апельсин“. Рекомендовано к просмотру с 14 лет. Городской театр Gottfried-Schaffer-Str. 2+4
50
Und so gilt das Spiel nicht nur als ein im Alltag wertvolles Instrument, um Kinder von Fernsehgeräten und Kühlschränken fernzuhalten, es ist auch eine ausgedachte Situation mit drei, vier Stories, die samt einem Haufen Regeln schwarz auf weiß festgeschrieben sind (Kampf, Imitation, Inszenierung z.B.). Das Spiel versetzt seine Teilnehmer auf eine unsichtbare Bühne und stattet sie je nach Wunsch mit einem neuen Dolch, einem Krankenschwesterkittel, einem neuen Kleid oder einer Polizeiuniform aus. Das Phänomen des Spiels gilt als die unabdingbare Erscheinung der Kultur und des Weltbilds. Ziele und Aufgaben sind dabei, die Algorithmen der zwischenmenschlichen Kommunikation zu trainieren. So bekommen wir verschiedene Rituale mit, ziehen Schlüsse und treffen Entscheidungen auf der Basis einer detaillierten Analyse des Verhaltens unserer Umgebung (im Spiel: Mitspieler und Gegenspieler). Doch Spiel ist nicht gleich Spiel und es gibt keine Universalität bei Spielen. Spiele werden von Veranlagungen geprägt, die die Spieler mitbringen: Reaktionsgeschwindigkeit, Vorstellungskraft, Improvisationsvermögen. Spiele unterscheiden sich nach Inhalt: Es kann um Kampf, Liebe, Loyalität oder Gerechtigkeit gehen. So haben die Spieler auch die Chance, sich als Drehbuchautoren und Darsteller auszuprobieren. Hatte der große William eventuell doch Recht, als er das Leben als Spiel und die Menschen als Spieler bezeichnete? Zeiten ändern sich. Und so löst eine Generation die andere ab und bringt neue Spiele mit. Keine neuen Inhalte, sondern konkrete Auslegungen und Darbietungen. Das geht auf die allgemeinen gesellschaftlichen Veränderungen und den technischen Fortschritt zurück. Gerade darauf kommt es an, wenn wir uns fragen, was aus den jungen engagierten Burschen aus den 1990-er Jahren geworden ist, die mit ihren Mützen aus Karton und Dolchen aus Holz Banditen verfolgten. Sind
es vielleicht die wie wild gewordenen zeitgenössischen Kinder und Erwachsenen, die den grünen Männchen mithilfe ihrer Smartphones hinterher sind, die wir als Räuber des 21. Jahrhunderts akzeptieren müssen? Für Schiffe versenken, aber auch für Schach und Tennis braucht man heute keinem Gegner ins Gesicht zu schauen. Ballspiele, die sich über Jahrzehnte bewährt haben, werden nach und nach out, stattdessen führen entweder ähnliche Onlinespiele oder so etwas wie Candy Crash & Konsorten die Charts an. Dabei werden immer mehr die Interessen von potenziellen Erwachsenen berücksichtigt, meistens fühlen sich Männer angesprochen. Zum Teil werden Kinderspiele dafür angepasst, ansonsten entwickelt und implementiert man immer neue(re), virtuelle(re) Lebensstränge in die Realität, die die fehlenden Herausforderungen kompensieren sollen, nach denen sich insgeheim jedes männliche Hirn sehnt, während sein Eigentümer die Hosen in schwülen Büros absitzt. Je mehr Zeit vergeht, desto felsenfester wird die Überzeugung, dass Schiller Recht hatte. Er maß dem Spielen eine sehr tiefergreifende Bedeutung bei: bei der Entwicklung einer vollwertigen Persönlichkeit und der Aufrechterhaltung des seelischen Gleichgewichts bei erwachsenen, „fertiggestellten“ Menschen. Allerdings lebte ja Schiller in fernen Zeiten und unter ganz anderen Gemütern. In den Spielen von damals wurden wirkliche Karten gemischt, richtige Kleider für lebensechte Puppen genäht, echte Stöckchen geworfen und, wenngleich als Mikrokopien, sehr realistische Schlösser gebaut. Wie ähnlich positiv sich doch die neuen ausgedachten Figuren mit ihrer modernen Künstlichkeit, Irrealität und Absurdität auf ihre Anhänger auswirken… Es wird spannend – bleiben Sie dran!
"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
РОДИТЕЛЯМ И ДЕТЯМ УВАЖАЕМЫЕ РОДИТЕЛИ! МЫ РАДЫ ВАМ СООБЩИТЬ ОБ ОТКРЫТИИ ГРУППЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА И ДЕТСКОГО САДА ДЛЯ РЕБЯТ ОТ 3 ДО 6 ЛЕТ. В группе «МАЛЕНЬКИЕ ПИРАТЫ» для детей от 2,5 до 4 лет создана уютная обстановка и качественная развивающая среда в соответствии с потребностями детей данного возраста. Еженедельно детям предлагается развивающая программа, посвященная знакомству с окружающим миром. На наших занятиях малыши не останутся слушателями, а станут непосредственными увлеченными участниками. Период адаптации малышей мы стараемся проводить максимально мягко, сотрудничая с родителями и узнавая потребности и характер ребенка. Размер группы: максимум 10 человек. Часы работы группы: пн-пт, с 9.30 до 12.30.
Детский сад «ОСТРОВ СОКРОВИЩ» - это возможность для ребят от 3 до 6 лет весело и с пользой проводить время, познавая основы математики, естествознания, музыки и творчества вместе с опытными педагогами. Удобная и грамотно подготовленная обстановка позволит дошкольникам развиваться в соответствии с потребностями их возраста и формировать самостоятельность. Небольшой размер группы (10-12 человек) способствует психологическому комфорту детей. Часы работы детского сада: пн-пт, c 8.00 до 17.00
Адрес группы «Маленькие Пираты» и детского сада «Остров сокровищ»: Hanauer Str., 5, 80992 München
Культурный центр GOROD
Gesellschaft für Integration und Kultur in Europa - GIK e. V.
81373 Мюнхен Hansastraße 181 (U6/S7 Harras) 089-59 91 85 64 www.gorod.de info@gorod.de
Русская школа - подготовительные классы (4 и 5 лет), школьные классы с 1 по 11-й. Группы украинского языка. Математический клуб «Логик». Студия живописи «Башмачок». Музыкальные занятия (гитара и фортепиано). Шахматная студия. Киношкола. Школа скалолазания. Танцевальные студии. Театральные студии для детей, для подростков и для взрослых. Развивающие занятия для дошкольников в группах «Чудо», «Ладушки» и «Вездеходы». Студия искусств «Радуга» предлагает:
www.zurakowska.de/raduga T (089) 2000 90 63 | M 0179 798 10 62 Ringseisstr. 2A | 80337 München
рисунок, живопись, композиция и история искусств для возрастных групп: 4-6 лет, 6-10 лет, 10-15 лет, 16-18 лет и для взрослых; ежемесячное посещение музеев и галерей с рисованием; уроки рисунка в зоопарке и ботсаду и выезды на пленэр (тёплое время года); подготовка папок для поступления в художественные учебные заведения;
Занятия ведет член союза художников Украины и Баварии Наталия Жураковская
а также: история философии и религии, для взрослых Михаил Блюменкранц;
Kunstschule für Kinder und Erwachsene сти
центр
чно тия ли
разви
ти
центр
нос ия лич
развит
киношкола STA для детей 6-11, и 12-16 лет (создание собственных фильмов и мультфильмов) - Станя Мельниченко;
• Группы всестороннего развития • Группы для детейвсестороннего с 1,5 до 7 летразвития для детей сребенка 1,5 до 7 клет • Подготовка школе • Подготовка ребенка к школе • Развитие внимания. Развитие • Развитие внимания. Развитие социальной социальнойкомпетенции компетенции • Академия • Академиялидерства лидерства • Семинары • Семинарыииконсультации консультации для родителей для родителейпо пообучению, обучению, развитию развитиюиивоспитанию воспитанию детей детей
www.dialog-münchen.de
www.dialog-münchen.de
Тел.: 120-35-104
Тел.: 120-35-104 0151-26 93 65 80 0151-26 93 65 80
Наш адрес: Bayerstr. Наш адрес: Bayerstr. 77a77a
oder S-Bahnstation U-Uoder S-Bahnstation „Hauptbahnhof“ „Hauptbahnhof“
Проводится одаренных детей в экспериментальныйкласс-лабораторию. класс-лабораторию. Основное приема - любознательность ребенка Проводится наборнабор одаренных детей 3-7 3-7 летлет в экспериментальный Основноеусловие условие приема - любознательность ребенка
Einzel- und Gruppen-, GESANGS- und KLAVIERUNTERRICHT
Индивидуальные и групповые занятия по ВОКАЛУ и ФОРТЕПИАНО
для детей и взрослых: все навыки настоящего артиста, сценическая практика, профессиональная запись и съёмка видеоклипов, продвижение на телевидении, участие в фестивалях, конкурсах И самое главное - это развитие у вашего ребёнка музыкальных, творческих и интелектуальных способностей.
für Kinder und Erwachsene helfen Ihnen: sich professionelles Handwerkszeug anzueignen szenische Praxis zu üben Audio- und Videoaufnahmen zu machen Fortschritte bei Castings zu erzielen sich für die Teilnahme an Festivals und Wettbewerben vorzubereiten Und vor allem: bei Ihrem Kind musikalische, kreative und intellektuelle Fähigkeiten zu fördern. Ich freue mich auf Ihren Besuch! NeuPOP-Musical-Kids Olecia Sandbaek in den Altersgruppen Marktstrasse 4, 80802 München Эстрадное пение U6/U3 Münchner Freiheit в детских группах: www.starmeup.de, www.olecia.de 4 bis 6 Jahre olecia@starmeup.de 7 bis 9 Jahre 017680657234 10 bis 14 Jahre
!!!
ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА
«Хорошо иметь ошейник с поводком», - думал пёс Зюс, лёжа у ног дядюшки Сервуса. Сегодня в парке он видел собаку на поводке. Собака шла себе и шла, а хозяин за ней. Куда она, туда и он. – «Вот бы и мне так». «Хорошо бы купить Зюсу ошейник с поводком», - думал дядюшка Сервус, глядя на своего пёсика. Сегодня в парке дядюшка Сервус видел собаку, которую вёл на поводке хозяин. Собака то и дело пыталась бежать, куда ей вздумалось. Но поводок в руке хозяина не оставлял ей надежды на благополучное бегство. "Нужная вещь - поводок с ошейником", - решил дядюшка Сервус. Он представил себя на велосипеде, поводок в руке у руля. Зюсик рядом бежит, бежит, но не убежит. Куда убежишь, если ты на поводке? Мечтания дядюшки Сервуса об ошейнике с поводком прервала тётушка Данкешен. Сегодня, гуляя в парке, она видела собаку, идущую на поводке впереди хозяина. Собака шла по аллее, поворачивая голову то вправо, то влево, будто желая изменить маршрут. «Как это ужасно, когда тебя водят на поводке. Ни побегать, ни попрыгать, ни поваляться, где захочется. Я бы так не смогла», - сказала тётушка Данкешен, вероятно, представив себя на месте несчастной собаки. А пока она доказывала вслух все неудобства хождения на поводке, растаяла мечта дядюшки Сервуса. А заодно и пёсика Зюса. Растаяла, как не доставшееся никому мороженое.
Пёс Эльбрус Это пёс, зовут Эльбрус. Трус Эльбрус или не трус? На котов он грозно лает, На собак хвостом виляет.
Дядюшка Сервус решил нарисовать портрет Зюсика. Тётушка Данкешен не умела так хорошо рисовать, как дядюшка Сервус. Зато умела давать хорошие советы. Правда, её советы, как надо нарисовать Зюсика, мешали дядюшке Сервусу сосредоточиться. Портрет у него вышел не совсем похожим на оригинал. Ну а в чем дядюшка Сервус допустил неточности, попробуйте разобраться сами.
52
"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА
Дом Полкана Полкану построили дом во дворе, Но грустно Полкану сидеть в конуре. В ней свет никогда не включается, И даже диван не вмещается.
На выставке собачь ей
На выставке собачьей Стою я, чуть не плача. На выставке собачьей Медаль нам не дают. Забыли, не иначе. А рядом, чуть не плача, Стоит моя собачка. Не нравится ей тут. Ей не нужны медали. Подумаешь, не дали! Ведь можно без медали Прожить немало лет. Сосиску ей не дали! Вот повод для печали. И потому печальнее Моей собачки нет. Лохматый щенок Говорят, щенок лохмат. Только он не виноват. Нет расчёски у щенка, Не купил её пока.
Везучий пёс Дали псу ружьё с патронами, Дали шапку, сапоги. Да ещё мундир с погонами. Дом, сказали, стереги. Два часа, как на параде, Пёс стоял у конуры, Помышляя о награде, Но уставший от жары. Снял мундир, ружьё с зарядом, Сапоги с себя стянул. Шапку снял, улёгся рядом, Растянулся и уснул. Солнце за гору садилось, Когда пёс протёр глаза. Что тут было, что случилось, Ураган или гроза? Нет ружья и нет мундира, Пары новеньких сапог. Конуры нет, нет полмира, Дома нет, один порог. Пёс подумал: "Странный случай, Но не стоит унывать. Ведь не будь такой везучий, Сам себя я мог проспать!"
Найдите двух одинаковых щенков
Februar І февраль 2018
53
Елена Хартманн
БАВАРСКИЕ ИСТОРИИ
Функциональная и эстетическая стоматология
вушек схожи: Инес и Агнес). Инес от- прибрежные кусты, но Агнес нигде не был добрым, религиозным человеком, Опыт работы врачом - 20 лет. Образование: 10 лет университета, 5 из ветила взаимностью, их тайные встречи было. Через несколько дней тело нашли: в народе его прозвали «Благочестивым», них - по специальности "стоматология ортопедическая" ( протезирование). продолжались и после того, как Педру веревки были развязаны, но на лбу зия- под таким именем он и вошёл в историю. Ежегодные курсы повышения квалификации. по настоянию отца женился, аПомимо со смертью ла большая рана. Видимо, несчастная при технолоПосле гибели Агнес, в декабре 1435 г. высококачественного, с использованием последних Zahnärzte Dr.Hansen леченияпер(безметалловая виниры, люминиры, лечение парожены, случившейся послегий, рождения падениикерамика, ударилась о подводную корягу, Альбрехт установил ежегодное почитаGrillparzerstr.31 Maximilianstr.27 профессиональная чистка, использование венца, молодые стали житьдонтита, открыто, хотя успела освободиться от пут,биосовместимых но на боль- матение ее памяти в монастыре 80539 кармелиток, 81675 München München риалов, глубокое фторирование и т.п.), занимаемся также диагностикой, отец велел ему подыскатьпрофилактикой новую невестуи лечением шее силсложных не хватило, и она, потеряв сов Штраубинге, позже учредил фонд ее 089473407 089224247 функциональных расстройств зубоиз принцесс. Уговоры нечелюстной действовали, утонула. имени. Через год после злодейства, жесистемы: знание, боли в суставе, мышцах, проблемы прикуса, бруксизм. Mob. 01774116439 король казнил повенчавшего их епискоАльбрехт узнал о случившемся лишь лая искупить вину за убийство девушки - хирург па, однако и этот красноречивый «намек» Стоматолог по возвращению с охоты, пришел в и как-то примириться с сыном, герцог не подействовал. Тогда, отправив Педру Svetlana ярость, и с Zaglauer помощью правителя соседне- Эрнест воздвиг на кладбище Святого в поход, король-отец приказалпредоставляет убить го баварского герцогства, находилось Петра в Штраубинге часовню Агнес следующий спектр что услуг: Инес. А как же развивалась наша бавар- в Ингольштадте, намеревался пойти про- Бернауэр. Надгробная плита с ее изо Комфортное лечение без боли и страха с ская история? тив отца войной. Конфликт с большим бражением высечена из красного мрапомощью наркоза («веселящего газа») Di, Doв натуральную 09:00-13:00 Uhr –величину. 15:00-19:00, С трудом удалось уладить с помощью епи- мора Mo, почти Эстетическая стоматология Fr 09:00-16:00 Uhr und nach Vereinbarung ВЕДЬМА ИЛИ АНГЕЛ? скопов обоих соседствующих баварских начала XIX века часовня стала местом Все виды современного протезирования Gewerbering 2, 85238 Petershausen Когда Эрнесту из уст самого сына ста- герцогств. притяжения многочисленных туристов. Хирургическая стоматология, имплантация Tel.: 2459 входа в зало известно о его тайном браке с Агнес, Через год по настоянию В 2013 г. 08137 напротив Детская стоматология Fax.: 08137 539722 он пошел на крайние меры. Задумав зло- отца несчастный молодой мок на пожертвования Профессиональная чистка зубов для взрослых и детей zahnarztpraxis-petershausen@web.de действо, герцог решил действовать по- человек женился на принсемьи Хаймбюхлеров португальски: «нет человека – нет про- цессе Брауншвейгской был установлен бронСтоматолог Таня Санина блемы». Воспользовавшись отсутствием Анне, а после скорой зовый памятник, наМы предлагаем весь спектр современной Альбрехта, которого пригласил на охоту смерти отца Альбрехт поминающий о тех стоматологии родственник из соседнего ландсхутского сам стал герцогом давних трагичеНас легко найти в центре Мюнхена: герцогства, разгневанный отец приказал Баварии-Мюнхена. ских событиях, Herzogstraße 2, 80803 München схватить девушку, доставить в Штраубинг Преследовать убийц автор назвал его (две минуты пешком от станции метро U3/U6 и судить, обвинив ее в колдовстве. Этого своей любимой жены, «Памятник люб«Münchner Freiheit», вход с улицы Siegfriedstraße, было достаточно для традиционного для которую называл не ви» (скульптор справа от ресторана «Mocca») того времени судейского вердикта: Агнес, а Ангел, он не Йозеф Нойштифтер). Zahnärztin Tanja Sanina «Бросить с моста в Дунай! Утонет - зна- стал, политикой не инНапоминает житеTel.: 089 394 000 чит виновна, выплывет - значит ведьма: тересовался, отказался лям и гостям города о трана костер ее!» В любом случае, спасения даже от предложения пригедии, когда-то свершиву Агнес не было… нятьХорбасс чешскую корону. шейся на берегу Дуная, и Леон 12 октября 1435г. приговор собираПередав, по сути, все управторт «Агнес Бернауэр», траСтоматолог-универсал лись привести в исполнение. Спасение ление делами герцогства своей диционно выпекаемый в Leon Horbass, Zahnarzt пришло с неожиданной стороны. Палачом жёсткой и властной жене Анне, Штраубинге. Между проВрач говорит по-русски оказался Якоб, друг ее отца Каспара, и он часто уединялся в охотничьем чим, тортом с названием во время завязывания веревок тот со Кабинет замке работает: Блютенбург, где проводил просто «Агнес» лакомятся ежедневно с 10.00 до 18.00 слезами на глазах прошептал: «завязываю время в молитвах и в общении со и в далеком от Баварии Augustenstr. 55, 80333 München во вторник: с 15.00 до 18.00 слабо, в воде быстро развяжи и плыви к своим Ангелом. Ереване, столице Армении. (ближайшая станция метро: U2 «Theresienstrasse») перерыв: с 13.00 до 15.00 камышам, там мы тебя с отцом найдем». Альбрехт проявил себя утонВот как далеко разнеслась Тел.:история! 089 / 52 58 71 Прием только предварительной записи! Вечером они обшарили все камыши и по чённым покровителем искусств, эта
Ambulanter Kranker und Altenpflegedienst WWW.HIPPOKRAT.DE
Tel: 089-78 06 97-7
Cлужба по уходу за больными и престарелыми на дому Возьмет на себя все ваши заботы по ведению домашнего хозяйства, сопровождению к врачам и решению всех проблем в различных учреждениях. Наши специалисты окажут вам необходимую медицинскую помощь, в том числе и послеоперационный уход.
Для вас это абсолютно бесплатно!
Приглашаем на работу младший медицинский персонал, Krankenschwester, Krankenpfleger/in Мы работаем на всей территории „Grossraum München“ Hippokrat GmbH 089 / 780 69 77 Heiglhofstr. 1a 0170 / 79 79 339 81377 München Fax. 089 / 780 69 787 www.hippokrat.de
Feng Shui
Feng Shui ist eine anerkannte chinesische Lehre, mit deren Hilfe man ein harmonisches Zuhause erschaffen kann. Diese Kunst der Harmonie bewirkt positiven Energiefluss und hat auch eine unterstützende Wirkung auf Gesundheit und Wohlstand. Am Beginn steht eine Analyse des Wohnumfeldes (Büro, Haus, Garten): hier können negative Einflüsse erkannt und durch entsprechender Maßnahmen korrigiert werden.
Marina tho Seeth Dipl. Feng-Shui Beraterin (Wirtschaftsförderungsinstitut Salzburg) Mobil: 0160 18 28 403
Dr. Irina Schmidt предлагает: Эстетическая и косметическая реставрация зубов по самым новейшим технологиям ( Виниры) Профессиональная чистка и отбеливание зубов (Bleaching) Лечение пародонтоза Коронки и мосты из циркония Полные съемные и комбинированные протезы Имплантация
Tel.: 089 300 22 54, Fax.: 089 54 54 89 52 Marsstraße 14 b, 80335 München
O. Buchberg MSc Kieferorthopädie
Только 10% людей могут похвастаться идеально ровной улыбкой от рождения. Остальные 90% в той или иной степени страдают от неровного прикуса, но с помощью ортодонтического лечения это можно легко исправить в любом возрасте. Наш праксис проведет тщательное исследование, составит полную картину нарушений и осуществит максимально эффективное лечение.
Александра Бухберг… … знает, как сделать ваши зубы здоровыми, а улыбку неотразимой!
Georg-Kerschensteiner-Str. 10 81829 München Tel.: 089 99 01 8555 Fax.: 089 99 01 8558
Наташа Фишкин
СТОМАТОЛОГ
Широкий спектр стоматологических услуг для взрослых и детей Herzogstandstr. 7, 81541 München Станция метро U2/U7 Silberhornstraße, Выход Herzogstandstraße
телефон: 089-69 55 59 www.zahnarztpraxis-fishkin.de
Dr. medic. stom. Michaela Prinzessin Wolkonsky Zahnmedizin ist gesundheitlich, ästhetisch und ganzheitlich für jeden wichtig. Frau Dr Michaela Prinzessin Wolkonsky erhält ihre Zahngesundheit, stellt die natürliche Funktionalität der Kiefergelenke wieder her und erreicht die ästhetische Schönheit des Gesichtes. In ihrer modernen Praxis im Zentrum Münchens am Viktualienmarkt, bietet sie zusammen mit ihrem internationalen, gut ausgebildeten und motivierten Team, ein breites Spektrum an hoch qualifizierten Leistungen an. Diese sind:
w Ästhetische Zahnmedizin w лечение, наращивание, отбеливание зубов w Parodontosebehandlungen w Funktionsanalyse und -therapie w максимально щадящие зубы коронки всех w Kieferorthopädie bei Kindern und Erwachsenen zur Behandlung von CMD типов: функциональные, эстетические и т.д. w Allgemeine Zahnmedizin (Craniomandibulärer Disfunktion) w профилактика и лечение пародонтоза w Prophylaxe w профилактика хронических головных болей, Wir freuen uns sie in unserer Praxis begrüßen zu dürfen! болей в позвоночнике, вызванных дисбалансом челюстного аппарата Клиника в самом центре Мюнхена (рядом с Viktualienmarkt) оснащена самыми современными приборами и материалами («Cerec», цифровой рентген, лазер).
Rosental 6, 80331 München Tel: +49 89 2880 7374, Fax: +49 89 2880 7375 praxis@dr-wolkonsky.de, www.dr-wolkonsky.de
НА ЗВЕЗДНОМ НЕБЕ AM STERNENHIMMEL
Februar 2018
Katerina Solyanik Das Quadrivium der Moskauer Akademie für Astrologie Катерина Соляник Квадривиум Московской Астрологической Академии Ваш индивидуальный гороскоп: astrokat72@mail.ru Катерина Соляник Квадривиум Московской WAAGE Астрологической Gute Chancen in der Liebe und im Beruf. Es ist nicht auszuschließen, dassАкадемии Sie für die Verwirklichung Ihrer Ziele zusätzliche Ваш индивидуальный Kenntnisse benötigen. Es ist sehr wichtig, гороскоп: mit den Menschen zu kommunizieren, präastrokat72@mail.ru ziser und eindeutiger Ihre Interessen zu formulieren. Das hilft, die Menschen zu finden, die Sie auf Ihrem Weg zu neuen Horizonten begleiten.
Июль
Dieser Monat bietet zahlreiche Chancen, die eigene Situation zu verbessern. Geschäftsverbindungen entwickeln sich, viele wichtige Vereinbarungen SKORPION werden geschlossen. Es ist wichtig, den Markt zu beobachten sowie auf Gehen Sie bei allen Entscheidungen und Этот месяц лета может оказаться достаточно насыщенным. Могут происходить ситуации, когда Angebot und Nachfrage zu achten. Handlungen nach dem Prinzip vor: „Es ist Das ermöglicht die противостоять richtige Strategie общественному bei der Geschäftsführung. Esстремиться kann личность будет мнению, проводить изменения с максиfür mich interessant, wichtig oder bereiaber auch vorkommen, dass Zeit für Entspannung und Erholung fehlt. Deschernd“. Deshalb machen Sie in diesem Moмальной скоростью, а сами изменения будут направлены на получение большей свободы в дейhalb sollten Sie darüber nachdenken, wie Sie ihre Freizeit nutzen können, nat etwas, von dem Sie persönlich nicht ствиях. Все это может приводить к некоторому повышению уровня конфликтности в отношениях. profitieren. Vielleicht ist es aber nun an der um sich besser zu entspannen.
Успех же будет на стороне тех, кто готов активно и смело двигаться собственным целям, Zeit,кeine verdiente Belohnung für alleпреодоfrüheren Bemühungen und Verdienste zu beWIDDER KREBSпривычные стереотипы мышления левая сомнения и страхи, и ломать в обществе.
kommen. Es ist Zeit für eine aktive Tätigkeit. Sie beSie fangen an, vieles anzuzweifeln, woran mühen sich, überall teilzunehmen und gelten Sie sich gewöhnt haben. Dies sorgt dafür, dass SCHÜTZEтрат. Старайтесь не рисковать Sie nach Lösungen für beals ein aktiver Mensch. Geben Sieвероятность sich aber Выungewöhnlichen можете встретиться с недопониманием Возрастает крупных In diesem Monat ist es für Sie wichtig, stehende Probleme suchen. Ein erhöhtes Mühe, genug Zeit für Erholung zu finden, um в семье. Постарайтесь искать компромиссные понапрасну и согласовывать свои действия с другими заинтересоangefangene Sachen zu Ende zu bringen und Ihre Gesundheit nicht zu gefährden. In Ihrem Bedürfnis nach emotionaler Hingabe hilft, решения, в противном случае вам не избежать ванными лицами. В личных отношениях проявится желание забоIhre Versprechungen zu halten. Sie ernten Liebesleben machen Sie keine Eifersuchtsszeeinen Partner zu finden oder ein neues, inконфликтов. В работе могут возникнуть ситуатиться о партнере и искать как можно больше общих интересов. dafür Erfolg und Anerkennung. Im Job müsnen. teressantes Projekt zu starten. ции, когда вам придется доказывать собствен- Поэтому не исключено, что уsenмногих из вас появятся новые увлечеSie einen Streit schließen und bekommen ную правоту. Поэтому постарайтесь запастись ния и хобби. dafür einen großen Dank. Im Privaten erLÖWE STIER вескими halten Sie Zuneigung von einem Menschen, Sie strebenаргументами. nach Harmonie zu Hause, um Gute Zeit für Zusammenarbeit und Verder für Sie wichtig ist. die Ehe zu stärken. Im Job suchen Sie Wege, tragsschließung. Es scheint, dass die Welt bereit wie Ihre Ideen finanziert werden können. ist, Ihnen entgegenzukommen. Das heißt aber Это период, когда у вас могут происходить серьезные перестройDas bringt Ergebnisse und hilft, nicht nur nicht, dass Sie leichtsinnig sein sollten.кNehmen ки в отношении чему-либо.STEINBOCK Вы можете встретить противодействие Для вас этот месяц может оказаться временем Einerseits ist es die der VerantworGeld, sondern auch zuverlässige Sie das, was Sieсобственным kriegen können,инициативам, und hoffen но вот пасовать вамZeit перед этим точно не плодотворной работы Geschäftsи расширения круга tung, andererseits dient sie für strategische partner zu finden. Sie nicht auf mehr als andere Ihnen bieten könобщения. Могут привлекать новые идеи, об- стоит. Любое соперничество nen. суждение новых тем, поиск новой информации. или недопонимание должноPläne für die Zukunft. Haben Sie keine Angst, Ihren kühnsten Träumen nachzugehen. Es ZWILLING Возможно, в этом месяце суеты будетJUNGFRAU больше стать для вас стимулом искатьklappt alles, da Sie auf dem Weg zum geEs ist möglich, viele neue Bekanntschaften зато это принесет новые методы реализации Sie sindиselten zu Hause, da Februar für Sie соб-wünschten Erfolg nicht einsam bleiben. Und zuобычного, schließen. Es но entstehen gute Chancen für свои плоды поможет выработать свою линию поведения. ственных планов. Einkommenswachstum ist voraussichtlich viele Aktivitäten bereithält. Treffen, viele neue eine aktive Zusammenarbeit mit Kooperatischon in diesem Monat zu erwarten. onspartnern. Es ist aber wichtig, bei der SuInformationen, Reisen – das alles lenkt Sie vom che nach Kooperationspartnern die eigenenРАССЧИТАН Haushalt ab. Freut es Ihre Nächsten? Ja БАВАРИИ und ОПАСНОЕ ВРЕМЯ ИЮЛЯ КАЛЕНДАРЬ СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ WASSERMANN Prinzipien und sich selbst nicht zu verlieren. Nein. Verbringen Sie auch Zeit mit ihnen. Дата Опасное время Прогноз Sie sehen perfekt aus, strahlen Charisma 12.07 14:42 – 17:53 Повышается вероятность сбоя компьютеров, поломки различных электронных приборов иaus und ziehen die Blicke anderer Menschen GEFÄHRLICHE ZEIT IM электрооборудования. FEBRUAR DER KALENDER WIRD SPEZIELL FÜR DIE BEVÖLKERUNG IN BAYERN ERSTELLT. an. Das hilft Ihnen, Ihre Träume in die Tat 23.07 08:06 – 10:35 ZeitОсобенно осторожными нужно быть, находясь вблизи водоемов и при работе с Datum Gefährliche Vorhersage umzusetzen, Unterstützung für Ihre Vorhaжидкостями. 01.02. 11:57-20:12 различными Erhöhte Gefahr für Brände, die durch einen Kurzschluss ausgelöst werden. ben zu bekommen und viele angenehme und 27.07 – 17:38 Чрезмерное стремление то, что не требует улучшения, может привести к 03.02.08:32 16:56-22:46 Selbstüberschätzung kannулучшить zu ernsthaften Problemen im Berufsleben führen. Преподаватель с опытом nützliche Bekanntschaften zu schließen. серьезным проблемам в работе и отношениях. 08.02. 06:15 – 14:52 Gesteigerte Eifersucht kann zu vielen Problemen führen. Auch im Liebesleben können sich positive работы в англоязычных странах 31.07 13:11 – 24:00 Постарайтесь избегать попыток манипулирования. сложности могут Erhöhte Oberflächlichkeit und Selbstüberschätzung kann Серьезные zu katastrophalen Problemen bei также 10.02. 17:36- 24:00 возникнуть Veränderungen anbahnen. в таких темах, как управление и распределение совместных доходов и Entscheidungen führen. дает уроки
Овен
Близнецы
Рак
Телец
!
11.02. 00:00 – 03:20 кредитных средств. Повышается общий травматизм. 13.02. 06:42 – 16:10 Geplantes bringt kein Ergebnis. Магазину "Одесса" услуги! Gefühl der Fehlorientierung steigt. Das erhöhtТранспортные auch das Risiko, sowohl 17.02. 23:12 – 24:00 Das требуется на работу zu treffen als auch VerletzungenПеревозка Fehlentscheidungen (durch Nachlässigkeit) мебели. zu verursachen. Оперативно и недорого. 18.02. ГРУЗЧИК-ПОМОЩНИК 00:00- 13:03 В любой день и удобное 20.03. 12:10 20:10 Eile kannтовара. zu einer Quelle von Problemen und по– выкладке дляSchwierigkeiten вас время! werden. Karlsplatz (Stachus), 80335 München. 22.02. 12:44 –424:00 Die Wahrscheinlichkeit einer leichtsinnigen und riskanten Тел.: 0176Investition 98 22 erhöht sich. 10 00, 0157 81 43 77 24. Константин 089 / 235 47 628 23.02. 00:00Tel.: – 01:06
44 56
английского языка. FISCHE Im Job geben Sie(089) sich Mühe, sich vor un69392847 nötigen Ratgebern zu schützen. Nur in Einsamkeit lassen Sie sich inspirieren und können sich Уроки auf wichtige Dinge konzentrieren. немецкого языка In der для Freizeit wird es IhrenиFreunde und Realschule Gymnasium. Liebsten mit Ihnen nicht langweilig. Ihr Le89324077 ben gestaltet sich0157 sehr interessant.
нас в Баварии“, "Bei uns in Bayern" І «У нас в„У Баварии», N°2(67)N°7(62)
НА ЗВЕЗДНОМ НЕБЕ
Февраль 2018 года
Этот месяц обещает возможность серьезно поправить свои дела. Активно будут развиваться деловые отношения, что позволит заключить много важных договоренностей. Важно уделять внимание изучению общественного мнения и вопросов спроса и предложений. Это позволит лучше ориентироваться в выработке правильной стратегии ведения дел. Вот только времени на расслабиться и отдохнуть может быть не достаточно, поэтому подумайте над тем, как разнообразить короткие часы досуга, чтобы они давали возможность наилучшей релаксации. ОПАСНОЕ ВРЕМЯ ФЕВРАЛЯ КАЛЕНДАРЬ РАССЧИТАН СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ БАВАРИИ
Дата 01.02. 03.02 08.02.
Опасное время 11:57 – 20:12 16:56 – 22:46 06:15 – 14:52
10.02. 11.02. 13.02. 17.02. 18.02. 20.03. 22.02. 23.02.
17:36 – 24:00 00:00 – 03:20 06:42 – 16:10 23:12 – 24:00 00:00 – 13:03 12:10 – 20:10 12:44 – 24:00 00:00 – 01:06
Прогноз Повышается опасность возникновения пожаров, вызванных коротким замыканием. Самонадеянность может привести к серьезным проблемам в работе. Усиливаются ревностные чувства, выход из под контроля может доставить много проблем. Усиливается поверхностное восприятие и самонадеянность, что может привести к катастрофическим ошибкам в решениях и действиях. Намеченное в это время не имеет шансов к реализации. Повышается ощущение дезориентации в ситуации, что усилит риски, как принятия неверных решений, так и опасность получить травму из-за неосторожности. Поспешность может стать источником проблем и трудностей. Усиливается вероятность бездумных и рискованных капиталовложений.
ОВЕН Вы будете подвергать сомнению многое из привычного и устоявшегося, что позволит найти необычные решения существующих проблем. Повышенная потребность в эмоциональной отдаче от жизни, кому-то поможет найти свою половинку, а кому-то –положить начало новому интересному проекту в бизнесе.
ТЕЛЕЦ
Вы будете стремиться к улучшению эмоционального климата в доме. Многие из вас могут предпринять действия, направленные на укрепление семейных уз. В работе же вам будет свойственно заниматься поиском финансирования своих идей, что принесет свои результаты и поможет отыскать не только нужные средства, но и надежных соратников.
БЛИЗНЕЦЫ
Возможно появление множества новых знакомых, активно будет развиваться сотрудничества. Но важно в погоне за тем, чтобы добиться чего-то от других людей, не поступаться собственные принципами и не потерять в конечном счете самих себя. В личной же жизни вам предстоит научиться более четко обрисовывать свои интересы.
РАК
Прекрасное время для активной деятельности. Вы будете стараться участвовать во всем, в чем только можно и прослывете деятельным и ценным человеком. Но постарайтесь оставлять достаточно времени на отдых, чтобы в погоне за результатами не растерять своего здоровья. А в любовных отношениях постарайтесь не устраивать сцен ревности.
ЛЕВ
Прекрасное время для сотрудничества, заключения договоров и контрактов. Будет казаться, что весь мир готов идти вам на встречу. Но это вовсе не значит, что этим можно пользоваться бездумно и рисковать понапрасну. Просто получите то, что само плывет вам в руки, и не рассчитывайте на большее, чем вам готовы предоставить другие.
ДЕВА
Вы будете редко бывать в стенах собственного дома, так как февраль уготовил для вас весьма активный образ жизни. Встречи, много новой информации, возможности интересных путешествий – все это отвлечет от домашних дел. Будут ли рады этому ваши близкие? И да, и нет. Поэтому все же изыщите время на то, чтобы проводить досуг с ними.
Februar І февраль 2018
ВЕСЫ
Это время для любви и творчества. Не исключено, что для реализации задуманного вам потребуется получить дополнительные знания. Очень важным будет научиться ладить с людьми, более точно и однозначно формулировать свои интересы – это поможет найти тех, кто с готовностью составит вам хорошую компанию на пути к новым горизонтам.
СКОРПИОН
Во всех своих решениях и поступках вы можете исходить из принципа «это мне интересно, важно или ценно». Поэтому в этом месяце вы будете заниматься хоть чем-то, что не ведет к получению конкретной пользы лично вам. Возможно, просто пришло время получить заслуженную награду от судьбы за все ранее сделанные вложения, и моральные, и материальные.
СТРЕЛЕЦ
В этом месяце для вас важно научиться доводить начатое до конца и выполнять данные обещания. Только такая тактика позволит иметь успех и одобрение в обществе. В работе вам предстоит разрешить чей-то спор и получить за это существенную благодарность, и в личной жизни – добиться расположения очень важного для вас человека.
КОЗЕРОГ
Это время с одной стороны повышенной ответственности, а с другой – формирования для себя стратегических планов на будущее. Не бойтесь мечтать и в своих мечтах рисовать самые смелые картинки. У вас все получится, так как на своем пути к желаемому одинокими вам быть не суждено. А вот рост доходов вероятен уже в этом месяце.
ВОДОЛЕЙ
Вы будете отлично выглядеть, будете излучать обаяние и притягивать взгляды других людей. Это поможет вам реализовать даже самые смелые планы, заручиться поддержкой своим начинаниям и завести много приятных и полезных знакомств. Да и в личной жизни могут наметиться положительные сдвиги в плане сближения с кемто, кто к вам неравнодушен.
РЫБЫ
В работе постарайтесь оградить себя от лишних советчиков. Только в уединении вы почувствуете истинное вдохновение и сможете сосредоточиться на важных для себя вопросах. А вот на досуге вам не дадут соскучиться друзья и любящие вас люди, вовлекая вас в свои затеи. Так что жизнь будет казаться более чем наполненной и интересной.
IMPRESSUM: Verlag: Bei uns in Bayern UG Olga Kotlytska Berg-am-Laim-Str. 131 81673 München Chefredakteurin: Olga Kotlytska E-Mail: info@beiunsinbayern.de Telefon: 089 / 379 65 77 Mobil: 0176 / 20 36 36 10 Redakteur: Mario Calic E-Mail: redaktion@beiunsinbayern.de Redaktion in Augsburg: Natalya Ebner E-Mail: augsburg@beiunsinbayern.de Mobil: 0176 / 10 08 78 93 Redaktion in Ingolstadt: Oleg Mushlovin E-Mail: vertrieb@beiunsinbayern.de Telefon: 0841 / 127 90 32 Fax: 0841 / 132 66 51 Mobil: 0179 / 541 98 33 Redaktion in Landshut: Alla Romanenko E-Mail: alla.romanenko@t-online.de Layout: Sana Dvinska E-Mail: sana.dvinska@gmail.com ISSN: 2192-2268; Erscheinungsweise: 10-mal jährlich; Auflage: 10 000 Ex. Druck: PNB Print Silakrogs, Ropažu novads LV - 2133 Anzeigenberatung: Vlad Pavlenko E-Mail: vlad.abcfilm@gmail.com Telefon: 089 / 37 96 53 77 Mobil: 0176 / 20 36 36 09 Verlagsvertretung / Mediaberatung: Dr. Julia Berger E-Mail: dialog@myelvee.com Mobil: 0179 / 955 29 94 Marina tho Seeth Mobil: 0160 182 84 03 E-Mail: m.tho-seeth@gmx.de Nachdruck oder Vervielfältigung nur mit schriftlicher Genehmigung der Redaktion. Der Verleger und die Redaktion übernehmen keine Haftung für den Inhalt der Werbung. Namentlich gekennzeichnete Beiträge geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. Der Verlag haftet nicht für die Richtigkeit der mitgeteilten Angaben. Für die Anzeigen, die in unserem Hause erstellt wurden, Nutzung durch Dritte nur mit schriftlicher Genehmigung der Redaktion.
Ищем редактора для редакций в Нюрнберге, Регенсбурге и Ульме. Справки по мобильному: 0176 / 20 36 36 10
57
BEI UNS IN AUGSBURG Kater Mikesch
Gesichter sind verschwommen, die Farben sind verblasst, Ob das die Menschen sind, ob mittlerweile Puppen, Sie ähneln sich, wo aber nur das Auge erfasst. Ihre Blicke, ihre Schatten, Sind voneinander kaum zu unterscheiden, Selbst bin ich doch inzwischen ziemlich matt, Und um mich ein bisschen zu entspannen, Euch alle in die Puppenkiste einlad’. Dort sind die Puppen gleich den Menschen halbwegs fad. „Marionetten“, Andrej Makarewitsch
Augsburger
Puppenkiste:
Wo sich Puppen Menschen ähneln
Jede Stadt strebt danach, berühmt zu werden. Das hat zur Folge, dass Touristen aus aller Welt in die Stadt strömen und dabei der Handel sowie die Dienstleistungsbranche blühen. In den vergangenen Jahrhunderten lag der Berühmtheit der Städte die Herstellung von bestimmten Waren zugrunde, so zum Beispiel die Solinger Messer, Optikwaren aus Jena, die Nürnberger Sonnenuhren und die Augsburger Silberwaren. Heute bestimmt das Fernsehen die Berühmtheit. So verknüpft ein durchschnittlicher Deutscher München mit dem Oktoberfest und mit dem FC Bayern München, während Augsburg sofort mit dem Augsburger Puppentheater, der Augsburger Puppenkiste, assoziiert wird. Urmel
58
ewiss, Augsburg hat mehr zu bieten. Die Bevölkerung sagt: Mozartstadt. Der Vater von Wolfgang Amadeus Mozart, der Musiklehrer Leopold Mozart, kam in Augsburg zur Welt und behielt zeitlebens die Augsburger Stadtangehörigkeit. Außerdem ist Augsburg auch „Fuggerstadt“: Im 16. Jahrhundert ist es dem reichen Geschäftsmann Jakob Fugger gelungen, den Kupferhandel in ganz Europa zu monopolisieren und ein Vermögen aufzubauen. Sein Name steht in Schulbüchern und dank des Vermögens konnte er drei adelige Geschlechter gründen – „Eure Erlaucht“ und zwei Mal „Eure Helligkeit“. Augsburg bezeichnet sich darüber hinaus auch als Friedensstadt und feiert jährlich am 8. August das Friedensfest zur Erinnerung an den interkonfessionellen Frieden (Katholiken und den Protestanten). Augsburg ist auch „Dieselstadt“, denn Rudolf
Diesel hat seinen ersten laufenden Motor in Augsburg gebaut und produziert. Die großen Namen werden aber kleiner, sobald die Rede vom berühmten Puppentheater ist. Niemand behauptet, die Augsburger Puppenkiste, die mit Marionetten arbeitet, sei das beste Puppentheater Deutschlands. Es fällt einem sowieso sehr schwer, Theater miteinander zu vergleichen, die mit unterschiedlichen Typen von Puppen arbeiten. So haben auf mich Experten eingeredet, dass das Große Leningrader Puppentheater, das mit sehr großen Puppen gearbeitet hat, viel besser als das Obraztsov Theater gewesen sei, wenngleich nicht so berühmt. Die Augsburger Puppenkiste ist das bekannteste Puppentheater in Deutschland, auch deshalb, weil es seit 1953 mit dem Kino und dem Fernsehen zusammenarbeitet. 2004 hat die Augsburger Puppenkiste die Golden Kamera erhalten. Da wir mit sowjetischen Zeichentrickfilmen groß geworden sind, sind für uns die meisten Figuren die"Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
У НАС В АУГСБУРГЕ Лица стерты, краски тусклы — То ли люди, то ли куклы, Взгляд похож на взгляд, А тень — на тень. И я устал и, отдыхая, В балаган вас приглашаю, Где куклы так похожи на людей. «Марионетки». Андрей Макаревич
© Foto: Elmar Herr das Augsburger Puppentheatermuseum “die Kiste” Augsburger Puppenkiste
Где куклы
так похожи на людей
Ralphi
Каждый город жаждет известности. Она обеспечивает приток туристов, расцвет торговли и сферы услуг. В прошлые века известность зиждилась на том, что в городе производилось: к примеру, Золингеновские ножи, оптика из Иены, нюрнбергские солнечные часы, аугсбургские серебряные изделия. Сегодня известность определяется, в основном, тем, что нам показывает телевидение. Мюнхен, например, у «среднего» немца ассоциируется с Октоберфестом и мюнхенской «Баварией», а Аугсбург — с кукольным театром «Augsburger Puppenkiste».
А
угсбург, конечно, пытается стать известным и за счёт других событий и личностей. Он называет себя «моцартовским» городом — Леопольд Моцарт, отец Вольфганга Амадеуса и выдающийся музыкальный педагог — действительно родился в Аугсбурге и всю жизнь старательно сохранял гражданство города, но эта известность действенна только в музыкальных кругах. Он называет себя и «Фуггеровским» городом: в 16-м веке финансист Якоб Фуггер «богатый» сумел монополизировать торговлю медью в Европе и сколотить совершенно фантастическое состояние, эквивалентное капитализации сегодняшних интернетгигантов. Его имя упоминается в школьFebruar І февраль 2018
ных учебниках по всей Германии, а потомки семьи — гигантский капитал позволил основать три графских линии, одна из которых «сиятельства», а две даже «светлейшества» – старательно пропагандируют его имя. Город называет себя «городом мира» и ежегодно празднует 8 августа «Высокий праздник мира» в память о межконфессиональном мире от 1555 года между католиками и протестантами, «городом Дизеля» - действительно, Рудольф Дизель именно в Аугсбурге создал свой первый действующий двигатель и организовал его производство. Город даже пытался отхватить свою долю в праздновании 500-летия Реформации — как-никак в её основе лежит «Confessio Augustana», а в официальном российском перечне конфессий протестанты значатся как
«евангелисты аугсбургского вероисповедания». Но все эти городские «титулы» не идут ни в какое сравнение с известностью кукольного театра! Уже много лет дети в Германии получают по 15-минутку с Ральфи, неутомимым любознательным медвежонком из «Augsburger Puppenkiste» и его друзьями. Утверждать, что «Augsburger Puppenkiste», работающий с марионетками, является лучшим кукольным театром в Германии, никто не возьмётся. Сравнивать театры, работающие с разными типами кукол, вообще крайне трудно. Так, специалисты уверяли меня, что при всей известности театра Образцова, Большой Ленинградский театр кукол, работавший с куклами почти в человеческий рост, был сильнее. Но «Augsburger Puppenkiste»,
59
BEI UNS IN AUGSBURG ser Filme kein Begriff. Diejenigen aber, deren Kindheit in Deutschland verlief, kennen sich sehr gut mit den Mumins, den Jungs Jim Knopf und Lukas dem Lokomotivführer, der Katze Mikesch, dem Lülü und natürlich dem Schlaubären Ralphi aus. Die Augsburger Puppenkiste begann am 26. Februar 1948 als Familienunternehmen, in dem angehende Schauspieler aus Augsburg Kasperl auftraten. Bis heute ist die Besetzung nicht wesentlich gewachsen und das Theater stellt seine Puppen selbst her. Auch für Erwachsene gibt es passende Stücke, etwa das jährliche Neujahreskabarett. Das Theater verfügt über eigene Räumlichkeiten, was für ein Puppentheater eine Seltenheit ist. Die Anzahl der Sitzplätze, so gut wie immer ausverkauft, ist begrenzt: Rund 220 Sitzmöglichkeiten bietet das Theater seinen Zuschauern, allerdings: Die traditionellen Puppen sind klein (bis 40 cm) und aus der Entfernung schwer zu erkennen. Die meisten Theater in Deutschland können aufgrund öffentlicher Förderung bezahlbare Eintrittskarten anbieten. Manchmal helfen auch Sponsoren mit. Öffentliche Kassen sind aber nicht immer voll und das führt zu Kürzungen. Deshalb gründeten 1992 sieben Augsburger Bürger der Verein „Freunde des Augsburger Puppenspiels“. 1994 erschien zum ersten Mal die Zeitschrift „Kulisse“, die in Augsburg und Umgebung über das Puppentheater informiert. 1997 hatten die „Freunde des Augsburger Puppenspiels“ 13 Mitglieder und mehr als 100 Fördermitglieder. 1999 veranstalteten sie das erste Festival der Augsburger Puppentheater. 2000 hat die Stadt dem Puppentheatermusem eine große Fläche zugewiesen und seit 2007 fördert die UNESCO das Museum – als einzigartige Erscheinung seiner Art. 2015 hat die deutsche UNESCO-Kommission die Patenschaft über die Ausstellung„Wasserspiele – Marionetten als Kulturbotschafter“ übernommen. Neben der ständigen Ausstellung eröffnet alle sechs Monate auch eine neue thematische Exposition. Im Dezember 2017 begrüßte das Theater seinen millionsten Besucher. Schauen auch Sie vorbei. Jakov Grinberg
60
Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer
несомненно, самый известный в Германии, в том числе и потому, что ещё с 1953 года начал совместную работу с кино и телевидением. Гляньте в Интернете на его фильмографию - и вы увидите десятки фильмов и сотни телевизионных передач! За эту деятельность театр был в 2004 году награждён «Золотой камерой». Нам с вами, выросшими на советских мультиках, многие герои этих фильмов и передач незнакомы, но родившиеся в Германии прекрасно знают и мумми-троллей, и Лукаса-машиниста, и Кота Микеша, и Лю-лю - привидение из замка, традиционного немецкого Кашперля и, кончено же, медвежонка Ральфи. «Augsburger Puppenkiste» открылся 26 февраля 1948 года, 70 лет тому назад, как семейное предприятие с участием молодых аугсбургских актёров. И сейчас труппа его немногочисленна, театр сам изготавливает своих кукол, одевает их и показывает малышам более дюжины различных сказок, а для взрослой публики - «взрослые» спектакли, включая ежегодное новогоднее кабаре. У театра есть свои помещения, что для кукольных театров редкость, но вот количество мест в, как правило, всегда полном зрительном зале, около 220, ограничено: маленькие традиционного размера куклы (до 40 см) с большого расстояния плохо видны. Сборы за счёт билетов невелики, причём, если на взрослые спектакли цену билетов ещё поднимать возможно, то на детские — просто нельзя! Подавляющее большинство театров в Германии удерживает цену билетов на приемлемом уровне благодаря дотациям от коммуны, города или земли, иногда спонсорской помощи. А общественные кассы всегда не очень полны и дотации нередко урезаются. Одно такое урезание в 1992 году вызвало к жизни мало кому известную, но очень эффективную общественную организацию „Freunde des Augsburger Puppenspiels e. V.“ (FAP)
Семь человек (почти никто из них с кукольным театром профессионально связан не был) основали это общество, чтобы организационно и финансово поддержать кукольные театры в Аугсбурге и вокруг него, сохранить традицию и культуру кукольного театра, насчитывающие в Германии уже пять столетий. Ведь множество предприятий в Германии часть своей прибыли направляет на спонсорство. Нужно было убедить руководство предприятий направить спонсорские средства именно сюда. Уже в 1994 году впервые вышел журнал „Kulisse“ с информацией и статьями о кукольных театрах в регионе Аугсбурга. Благодаря своей деятельности общественная организация FAP приобрела доброе имя, и уже в 1997 году в ее составе было 13 членов, но более 100 спонсоров. В 1999 году удалось организовать первый Фестиваль аугсбургских кукольных театров. В 2000-м году город представил 650 м2 под музей аугсбургского кукольного театра „die Kiste“ и FAP взял на себя ведение этого музея. В 2007 году музей впервые получил покровительство ЮНЕСКО, как уникальный в своём роде, в 2015 году немецкая комиссия ЮНЕСКО взяла покровительство над выставкой „Wasserspiele – Marionetten als Kulturbotschafter“. Наряду с постоянной экспозицией каждые полгода открывается новая тематическая выставка. Музей привлекает и малышей и взрослых, в минувшем декабре он приветствовал миллионного посетителя! Уважаемые читатели! Если ваше младшее поколение захочет в кукольный театр — сходите с ним в «Augsburger Puppenkiste», он того стоит. А еще возьмите себе на заметку: в Германии, в рамках общественной организации, если энергично взяться за дело, можно действительно добиться очень многого. Дерзайте! Яков Гринберг "Bei uns in Bayern" І «У нас в Баварии», N°2(67)
МАГАЗИНЫ МЮНХЕНА
ODESSA Feinkost aus Osteuropa ОТКРЫТИЕ СЕЗОНА ГРИЛЯ – Ваш магазин в центре Мюнхена ЭТО В "ОДЕССЕ"!!! Каждый понедельник – скидка 10%
Мясо для настоящего шашлыка и огромный по München Pass (с 10:00 до 15:00) выбор грузинских вин! А также мангалы, Каждый вторник хлеб шампуры, кетчупы, соусы –исвежий специи. Каждую среду – новинки колбас НАСТОЯЩИЕ «КИЕВСКИЕ» Каждую пятницу – свежая рыба ТОРТЫ (карпы, ОТ ФАБРИКИ – филе лосося,«РОШЕН» осетры…)
ЭТО В «ОДЕССЕ»!!!
Настоящие «киевские» торты от фабрики –(сэто Каждый понедельник – скидка 10%«Рошен» по München Pass 10:00 в до «Одессе»!!! 15:00)
Karlsplatz 4 (Stachus), 80335 München Пн. - Сб.: 10:00 – 20:00 Тел.: 089 / 235 47 628 www.odessa-shop.de
Ваш магазин в центре Мюнхена
Каждый вторник – свежий хлеб Новинка! Каждую среду – новинки колбас вода Боржоми Каждую пятницу –Минеральная свежая рыба (карпы, филе лосося, осетры…) и
Ессентуки! Grüß Gott! Добро пожаловать! Witamy! Vitajte! Bine ati venit! Dobrodošli! «Одессе»всегда всегдавыше вышеКАЧЕСТВО, КАЧЕСТВО,чем чемцена! цена! ВВ«Одессе» Üdvözöljük! Добре дошли!
Feinkost предлагает свежуюaus рыбуOsteuropa по четвергам: филе Helene-Mayer-Ring 7a Olympiadorf / Helene-Mayer-Ring 7a, 80809 München Mo-Sa 10-20Ladenzentrum in Olympiadorf лосося, дораду, скумбрию, форель и /карпа.
Вкус, знакомый с детства. Ваш продуктовый магазин am Harras сервис-центр Albert-Roßhaupterstr. 40, 81369 München
«Колумбус» «Колумбус Колумбус
Tel.: 089 510 89 206 Часы работы: Пон. – Пятн. c 10:00 до 18:00, Субб. c 9:00 до 14:00
Для вас всегда
Свежее молоко, кефир, йогурты, творог… дешёвые И большой выбор сыров из региона Allgäu! цены на А так же русские продукты икру и все остальные
von Kindheit an bekannten Spezialitäten
продукты!
80809 München U3 Olympiazentrum Пн. - Сб.: 11:00 – 20:00 Тел.: 0176 626 51 669
Mozartstrasse 3, 80336 München (рядом с U3, U6 «Goetheplatz») Пн.- Пт.: 10:30 – 19:00 Сб.: 10:00 – 15:00 Тел.: 089 / 62 23 15 78 089 / 54 444 743 (695) Mob: 0179 523 72 57 www.kolumbus-muenchen.de
Приезжайте и убеждайтесь в этом: Stiftsbogen 41, 81375 München (Linie 6 U-Bahn „Haderner Stern“) Tel.: 089 / 127 62 046
Гастрономический бутик в Мюнхене
Мы рады приветствовать Вас в гастрономическом бутике «Робин Бобин» и надеемся, что Вы станете нашими постоянВ благодарность нашим ными покупателями. Ассортимент нашей продукции регулярклиентам – но пополняется и расширяется. Мы подготовили для Вас продолжается … und auch продукты! immer im Sortiment: geräucherte Fischакция und на Hähnchen, только самые лучшие и свежие икру компании «Zarendom»! Наши цены вас приятно удивят.
НОВИНКА – ежедневно свежеиспечённые хлеб и пирожки, а также настоящий армянский лаваш! Широкий выбор оригинальных грузинских вин!
messeblumen-muenchen.de messeblumen-muenchen.de
RUBRIKA
Ю
Консульство Республики Казахстан в г. Мюнхен
Офіційні засвідчені переклади
Генеральный представитель страховой компании
Евеліна Юнкер
Медицинское страхование Пенсионное страхование Страхование рисков Tyристические страховки
Українська – Німецька – Російська Тел. 089/ 215 80 442 info@uebersetzungen-junker.de www.uebersetzungen-junker.de Steinhauser Str. 44 81677 München
Факс: 089 215 80 443 Тел.: 0176 221 58 783
Rundum gut vorgesorgt!
Адрес: Redwitz str. 4, 81925 München е-Mail: Konsul-muenchen@mfa.kz Тел.: +49(089) 909 010 60 (запись на прием с 09.00 до 12.00 с понедельника по пятницу) Факс: +49 (089) 921 049 51 Ср., Сб., Вс., праздничные дни ФРГ и праздничные дни Казахстана: закрыто. Консульский округ: Бавария, Тюрингия
Гульмира Баянова Diplom Betriebswirtin
Услуги перевода деловой и частной корреспонденции с Parkstr. 22, 80339 München административными учреждениями, Telefon 089/12472559 частными лицами и т. д. Mobil 0176/25180444 письма, переводы, сопровождение, www.hm-muenchen.de телефонные переговоры и пр. Grüß Gott! Добро пожаловать! Witamy! русский – немецкий – английский испанский октябрь 2014 Natalia Akimova Dachauer Str. 419 D-80992 München
Beglaubigte Übersetzungen aus allen Sprachen Заверенные переводы со всех / на все языки Kopenhagenstraße 7 81829 München Telefon: (089) 2351 2671 Mobil: (0176) 2221 1932 www.m-sprachen.de E-Mail: info@m-sprachen.de 20% скидка новым клиентам
РАБОТА ДЛЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫХ РАБОЧИХ: EURA München 089 290336 EURA Ulm 0731 40318610 EURA Regensburg 0941 595350 EURA Nürnberg 0911 2444490 E-mail: info@eura-personal.com
ШИНОМОНТАЖ
62 62
info@vladimir-reisen.de www.vladimir-reisen.de Fax.: 089 53 85 96 62
ODESSA Feink Feinkost aus Oste
Даю уроки английского языка для всех желающих с любым уровнем, Olympiadorf Helene-Mayer-Ring 7a, 80809 помогаю с/домашними заданиями, обучаю грамматике, живому общению и Каждый вторник – свежий хлеб деловому письму, готовлю к экзаменам.
Ваш магазин в центре Мюнх Каждую среду – новинки колбас
Телефон: 4915733402529 (Анастасия) Каждую пятницу – свежая рыба (карпы, ф E-mail: Nastyalub1302@gmail.com
Настоящие «киевские» торты от фабрики
Вы не найдете
цен дешевле, aus Spezialitäten von Kindheit an bekannten S чем у нас!
Ваш туристический партнер по всему миру!
Lindwurmstr. 42 80337 München Tel.: 089 53 85 96 61
Тел.: 089 45 207 161 Моб.: 0152 071 058 00 www.sprach-ver-mittler-akimova.de
ВSpezialitäten «Одессе» всегда выше КАЧ aus Russland und Osteuropa
Vladimir-Reisen
Визовая поддержка Летний и зимний отдых Автобусные и авиабилеты по специальным тарифам Деловые и корпоративные поездки Индивидуальные и групповые экскурсионные туры по всей Европе Менеджмент- и бизнес-туры Интернет-бронирование отелей и лечебных курортов Различные виды страхования На туристическом рынке с 1999 года!
Vita Üdvözöljük! Добре до
Schlüsselbergstrasse 13, 81673 München Вы не найдете Пн.- Птн.: с 9:00 до 20:00, чем у Суб.: с 8:00 до 20:00. Попали в трудную ситуацию – звоните! Тел.: 0176 98 22 10 00 Тел.: 0157 81 43 77 24 Скидки предоставляются… Шины новые и б/у.
„Bavaria Reifen“ Reifen und Felgen
85551 Kirchheim bei München Henschelring 2A E-mail: Bavaria-Tyre@hotmail.com Skype: Bavaria Tyre
Русский Cтандарт
Ваш русский магазин в районе Giesing
«Russischer Standard»
Humboldstr. 23, 81543 München Проезд: авт. 58, метро U1/U2/U7 … und auch immer im Sortiment: geräuch Ваш русский магазин в Гизинге по „Kolumbusplatz“ 089 228 444 70, 0160 528 71 71 • Продукты и подарки arturb@t-online.de,• Прием посылок • Доска бесплатных о www.russischer-standard.de
• Книги (покупка-про
Бухгалтерские отчеты Расчет заработной платы XX Ведение бухгалтерского учета XX Расчет заработной платы XX Подготовка годового отчета XX Бесплатная консультативная помощь постоянным клиентам в течение года XX Актуальная информация о законодательных изменениях в этой области XX Проведение семинаров по организации и учету предпринимательской деятельности
Опыт работы в Германии с 1995 года Знание налогового и правового законодательства Партнерство с опытным немецким налоговым советником (Steuerberater)
DEGA
GmbH
Любые услуги, в которых нуждается Ваш автомобиль!
Ремонт любой сложности автомобилей всех марок Покупка и продажа (новых и б/у) Экспертная оценка поврежденных автомобилей Шиномонтаж, покраска Эвакуация и утилизация
Член федерального объединения самостоятельных бухгалтеров (Bilanzbuchhaltung)
Тел.: 089-411-52-896 Моб.: 0172-609-12-05 Факс: 089-307-65-270 buchhaltungtennenbaum@maxi-dsl.de
Опыт работы в Германии – 20 лет
Ремонт
домов, квартир, офисов малярные работы поклейка обоев укладка пола и др.
Профессионально! Надежно! Выгодно! Доступно!
0176 – 680 821 85, 089 45 81 17 55 Wassily Redin, redin81@gmx.de
Профессиональная работа по любительским ценам! • • • • • •
Оригинальная съемка в любом формате Видеомонтаж с элементами 2D и 3D графики Романтическая «Love Story» по вашему индивидуальному сценарию Рекламные видеоролики и клипы Ролики для веб-странички Видеоальбомы с фотографиями
Адреса наших офисов: • Berg-am-Laim Str. 131 81673 München U2, Josephsburg •
Аренда автомобиля любой марки и модели Truchthari-Anger Str.36, 81829 München Тел. 089/42 96 21, 089/818 02 60, Моб. 0163 200 85 41 Часы работы: пон.-суб. с 9.00 до 18.00
Hansastr.181 81373 München S/U Harras (в одном здании с клубом «GOROD»)
e-mail: vlad.abcfilm@gmail.com 0176 20 36 36 09, 089 379 65 377
63
Kennen Sie den aktuellen Marktwert Ihrer Immobilie? Знаете ли Вы актуальную рыночную стоимость Вашей недвижимости? Unsere Experten beraten Sie gerne! Наши специалисты с удовольствием проконсультируют Вас!
Porto zahlt
E&V
Wir möchten unsere Immobilie kostenlos, unverbindlich und diskret bewerten lassen Мы хотим бесплатную конзультацию по цене нашей недвижимости Wir möchten unsere Immobilie verkaufen / vermieten Мы хотим продать/сдатъ в аренду нашу недвижимость Wir möchten eine Immobilie kaufen / mieten Мы хотим купить/снять в аренду недвижимость Name, Vorname / Фамилия, Имя Straße, Hausnr. / Улица, Номер
Engel & Völkers München City Center Residenzstraße 23 80333 München
PLZ/Ort / Почтовый код, Город Telefon / Телефон
E-Mail / електронная почта
Engel & Völkers München GmbH Lizenzpartner der Engel & Völkers Residential GmbH Tel. +49-(0)89-237 083 00 · MuenchenCityCenter@engelvoelkers.com www.engelvoelkers.com/Muenchen
Межрегиональный урологический Praxis Dr.S.Jordan
Maximilianstrasse 10, 80539 München по-русски +49 151 2344 1299 Office: +49 89. 461 34 53-0 Fax: +49 89. 461 34 53-99 Email: info@ortho-center.eu Web: www.ortho-center.eu Skype: olenalill Мы будем очень рады вашему визиту!
уролог
München, Maximilianstr.47 Tel. 089 38356465
Querschnitt
Частный ортопедический институт спортивной медицины и травматологии профессора Кристофа Лилля
Лечение всего спектра урологических заболеваний у мужчин и женщин Стационарные и амбулаторные операции Лечение простатита Детская урология 25-летний стаж работы оперирующим врачом- урологом.
Парикмахер-стилист
Лилия Вальтер
Окраска и мелирование волос Завивка волос щадящими препаратами Модные современные стрижки по новейшим технологиям Праздничные прически Подбор стиля Окраска бровей и ресниц Часы работы Вт-пт: 10.00 – 20.00 Сб: 10.00 – 14.00 Тел. 089 50 00 49 24, 089 127 89 607 Моб. 0170 140 14 35 Thorwaldsenstr.29, U1 Mailingerstr.
Наша студия предлагает следующие услуги: · наращивание ресниц · гель-лаки · восковая депиляция и многое другое ....
Новым клиентам скидка 10% Anglerstr. 3 80339 München U4/5 Heimeranplatz 089/89860667 Info@beauty-style-studio.de www.beauty-style-studio.de
С НАШИМ БУХГАЛТЕРОМ МОЖНО СПАТЬ СПОКОЙНО Pilschikov & Kollegen Rechtsanwalts- und Steuerkanzlei ведение бухгалтерии для предпринимателей и юридических лиц текущая и годовая налоговая отчётность начисление заработной платы регистрация фирм (Einzelunternehmen, GmbH, GbR, KG, AG) налоговое и юридическое сопровождение бизнеса регулирование налоговых споров
ПАТРОНАЖНАЯ СЛУЖБА ПО УХОДУ
IPM - квалифицированная ЗАБОТ
БЮРО МЮНХЕН: БЮРО АУГСБУРГ: НА ДОМУ 24 часа в сутки 7 дней в неделю! Pilschikov & Kollegen Rechtsanwälte | Zeppelinstr. 73, 81669 München Pilschikov & Kollegen Rechtsanwälte | Hermanstr. 15, 86150 Augsburg Наши Tel.: 089 / 43 59 69 85 | IPM Fax: 089 / 74 120 195 Tel.: 0821 / 455 44 611 | услуги: Fax: 0821 / 455 44 620 (Индивидуальная Помощь www.pilschikov.de www.pilschikov.de • помощь в совершении гигиенических
в Мюнхене) INTENSIV PFLEGEWELT MÜNCHEN
т! рую ти
ить хороши й
л уч о п
где его г а ра н
Гигиенические процедуры Ведение домашнего хозяйства Сопровождение к врачу Транспорт для людей с ограниченными возможностями Перевод документов Сопровождение в государственные организации Помощь в решении возникающих проблем, как на русском, так и на немецком языках! yy Косметический ремонт Мы обеспечим Вам также yy Индивидуальный подход к вашим проблемам услуги наших партнеров: yy Любая необходимая Вам помощь!
Хоче шь
yy yy yy yy yy yy yy
а, уд ьт
процедур • ведение домашнего хозяйства Мы работаем, пока Вы спите. Мы решаем • сопровождение к врачу IPM INTENSIV PFLEGEWELT MÜNCHEN Ваши проблемы в то время, когда Вы • сопровождение в государственные IPM Intensiv Pflegewelt GmbH ПАТРОНАЖНАЯ СЛУЖБА ПО УХОДУ НА ДОМУ наслаждаетесь жизнью и отдыхаете. организации, помощь в решении с Вами IPM (Индивидуальная Помощь в Мы Мюнхене) – тогда, когда мы Вам нужны! возникающих проблем, как на 7русском Machtlfingerstr. И мы за Вас ВСЕГДА! это квалифицированная ЗАБОТА! так и на немецком 81379 языках München ат - обра 24 часа в сутки 7 дней в неделю! т • медицинская помощь ь л т Наши услуги: Tel.: 089 724 694 890 у и з с • любая необходимая Вам помо yy Медицинская помощь ре Fax.: 089 724 694 899 Ваш IPM
info@ipm24.com www.ipm24.com
IPM INTENSIV PFLEGEWELT G
Machtlfinger Str. 7 • Гигиенический и косметический педикюр/ IPM маникюр 81739 München INTENSIV PFLEGEWELT • Парикмахер Tel: 089 724 694 890 приглашает на работу • Транспорт для людей с ограниченными Fax: 089 724 694 899 возможностями yy квалифицированный медицинский персонал • Массаж info@ipm24.com yy водителей со знанием немецкого языка • Перевод документов www.ipm24.com • Косметический ремонт изменить свою жизнь к лучшему, попасть в отличный коллектив
Если Вы готовы получать достойную зарплату, то можете отправить Ваше резюме по электронному адресу: info@ipm24.com Запись на личное собеседование по телефонному номеру: 089 724 694 890
и
65
Photographed in La Roca Village. A member of the Chic Outlet Shopping ® Collection of Villages
Более 220 аутлет-бутиков, предлагающие скидки до 60%1 круглый год AIGNER OUTLET BALLY BOGNER COACH DIESEL ESCADA FURLA 2 PATRIZIA PEPE SWAROVSKI WOLFORD И МНОГИЕ ДРУГИЕ
Бесплатный проезд на автобусе Shopping Express® предъявителю этого журнала В Ingolstadt Village из Мюнхена от отеля Sofitel (Bayerstr. 12, на главном ЖД вокзале) с понедельника по субботу в 9:30, в четверг и субботу (дополнительно) в 13:30 или из Нюрнберга от отеля Le Meridien Grand Hotel; каждую первую субботу месяца в 9:30 • В Wertheim Village из Франкфурта от центрального автобусного вокзала (ZOB, путь 7-9) с понедельника по субботу в 9:30 и 13:30 •
Заказ билетов и информация: ChicOutletShopping.com/ShoppingExpress, пользуйтесь промо-кодом: COSSE0412
IngolstadtVillage.com | WertheimVillage.com ЛОНДОН
ДУБЛИН 1
ПАРИЖ
МАДРИД
БАРСЕЛОНА
МИЛАН
БРЮССЕЛь
ФРАНКФУРТ
МЮНХЕН
СУЧЖОУ, КИТАЙ
от рекомендуемой розничной цены 2 для полного списка бутиков посетите веб сайт © Ingolstadt Village и Wertheim Village 2014