Nr. 9 (46) / 2015
Kioskpreis Kioskpreis11Euro Euro
«Магазин года» Германии - 2015 у нас в Баварии!
Здесь Вас поймут - и помогут, на каком бы языке Вы ни говорили! Schützenstraße 12 I 80335 München Telefon 089 – 59 54 23 Telefax 089 – 59 12 58 hillinger@europa-apo.eu
www.pharmacy4munich.de
ИЗ ПЕРВЫХ РУК
декабрь 2015
Теперь «Bei uns in Bayern» еще и на Фейсбуке! текущие новости, актуальные события, приглашения на интересные мероприятия, выставки, вечеринки, знакомство с потрясающими людьми – здесь: загляните на страничку www.facebook.com/beiunsinbayern.de – и жизнь «у нас в Баварии» заиграет для вас новыми красками!
2015 год отсчитывает свои последние денечки - и мы с вами медленно, но уверенно вступаем в Новый год – год Красной Обезьяны по китайскому календарю. Странно, что слово, обозначающее это милое, забавное, умное, ближе всего на эволюционной лестнице стоящее к человеку животное в русском языке часто носит негативный оттенок. «Обезьянами» некоторые «эволюционного родства не помнящие» позволяют себе именовать тех, кто отличается от них по какому-то признаку. Это прозвище может получить как поселившаяся в общежитии по соседству семья беженцев, как целый народ, «исключенный из человечества» согласно некой расовой теории, так и президент великой страны – просто потому, что они другие: с другим цветом кожи, говорящие на другом языке, исповедующие иную религию и т.д. и т.п. Слава Богу, что этот малообъяснимый шовинизм в нашем сегодняшнем обществе присущ лишь отдельным «венцам творения», которые даже не утруждают себя обобщениями на тему: если этот новый мигрант для тебя, мигранта со стажем, «обезьяна», то кем был и остаешься ты для коренного населения той страны, в которую приехал?! Тема миграции и мигрантов – главная тема уходящего года, а потому даже в праздничном новогодне-рождественском номере мы уделили ей основное внимание. Кстати, 2016 «обезьяний год» - мой год. По китайскому календарю я тоже Обезьяна! А потому от ближайшего будущего жду многого хорошего. Этим «многим хорошим» готова охотно делиться с тиграми и крысами, драконами и петухами, змеями и свиньями. Пусть все у «гороскопического зоопарка» будет хорошо! Главное, чтобы все эти «звездные звери», то есть мы с вами, оставались людьми… С новым годом! С новым счастьем! Ваша ОК (Обезьяна Котлицкая )
АДВОКАТ
Rechtsanwältin Erika Albrandt
семейное право трудовое право жилищное право уголовное право юридическое обслуживание фирм
Адрес канцелярии: Dachauer Strasse 21 a, 80335 München Tel.: 089 21 11 49 29, Fax: 089 23 68 40 27, info@kanzlei-albrandt.de
3
4
ШОППИНГ В УДОВОЛЬСТВИЕ
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Яркая зима в «деревне» А точнее, в наших «шик-аутлет-деревнях»: Ingolstadt Village и Wertheim Village
Старый Новый год Вот уже потихоньку и наши немецкие коллеги стали привыкать, что у нас не только Рождество празднуется позже, но есть еще и такой странно для непосвященного уха звучащий праздник, как Старый Новый год. А потому они подготовили для нас специальное Новогоднее предложение, которое действует в период 02.01. - 16.01.2016. Каждый, кто обратится с журналом «У нас в Баварии» в Туристическую информацию на центральном входе в Ingolstadt или Wertheim Village, получает: VIP-карту, позволяющую покупать со скидкой 10% дополнительно к скидочной цене аутлета; Сертификат (Gutschein) на напиток. А главное – после Нового года начинаются уже совершенно невероятные скидки, и, приехав сюда в этот период, вы получите от шоппинга действительно ни с чем не сравнимое удовольствие!!! Вот только как все купленное унести …
ШОППИНГ В УДОВОЛЬСТВИЕ
декабрь 2015
Дополнительный бонус для наших читателей
Собираемся на горнолыжный курорт с Евой Падберг
Расположенные неподалеку от баварских городов Ингольштадт и Вюрцбург аутлет-комплексы Ingolstadt Village и Wertheim Village в своих более чем 220 бутиках предлагают гостям на протяжении всего года скидки до 60% (!) на товары известных мировых брендов. В том, что скидки (как и выбор фирменных товаров) здесь действительно большие, давным-давно смогли убедиться наши читатели, которые вот уже несколько лет имеют дополнительный бонус. А именно: для всех предъявивших журнал «У нас в Баварии» водителю автобуса Shopping Express® Bus (который отправляется из Мюнхена и Нюрнберга в Ingolstadt Village, и из Франкфурта и Вюрцбурга в Wertheim Village) часовая поездка в автобусе туда и обратно является бесплатной! Начало зимы – самое время подумать об одежде для занятий активными видами спорта. И здесь, конечно, наши «деревни» вне конкуренции: в одном месте, на небольшой площади тут собраны лучшие производители такой одежды: Bogner, Dolomite, Sportalm, Falke, Timberland, UGG Boots…
Знаменитая супер-модель Ева Падберг, которая вот уже несколько лет является не только лицом Ingolstadt Village и Wertheim Village, но и их горячей поклонницей, говорит: «Я – страстная горнолыжница, и только что приобрела себе несколько элементов горнолыжной одежды от Bogner. В моем гардеробе обычно преобладают сдержанные тона, но в данном случае мне захотелось чего-то понастоящему яркого! Уже просто одев эту красоту, так и хочется поскорее нестись на склон, навстречу ветру, снегу и отличному настроению! Да и вообще в Ingolstadt Village вы найдете все, что необходимо горнолыжнику: отличное термо-белье от Odlo, удобные и теплые носки или гольфы от Falke. И, конечно же, всеми любимые «угги» просто незаменимую обувь для après-ski!»
Не забываем и о новогодних нарядах! Да разве об этом забудешь?! Сколько торговых кварталов в преддверии Рождества со всеми его многочисленными вечеринками уже оббегано, сколько магазинов осмотрено, сколько платьев, блузок, туфель, украшений, костюмов и галстуков перемеряно… Если вы хотите сэкономить ваше время и силы, выбрать лучшее из хорошего – вам сюда, в Ingolstadt и Wertheim Village. Вот я сейчас просто перечислю представленные здесь марки, которые так и ждут вас со своими вечерними нарядами и аксессуарами, и вы поймете – надо ли вам еще суетиться, куда-то мчаться и что-то лихорадочно искать, довольствуясь в конечном итоге тем, что дизайнеры и шопперы называют «спонтанной покупкой»… или просто отправиться на комфортабельном автобусе или собственном автомобиле в «модные деревни»?! Итак, поехали: Escada, GUCCI, Luisa Cerano, Armani, Versace, Missoni, Philipp Plein, Furla, Patrizia Pepe, Roberto Cavalli, Swarovski…
Ольга Котлицкая
5
6
КОММЕНТАТОРСКАЯ КОЛОНКА
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Наши – лучшие! Макс Белов
Итоги футбольного года
Всем привет, уважаемые любители футбола! Близится к концу год календарный, а вместе с ним приближается зимняя футбольная пауза. Самое время в нашей «Комментаторской колонке» подвести итоги футбольного сезона – 2015.
Германия на «Евро-2016»!
Да, это, безусловно, самое главное событие заканчивающегося футбольного года! Нынешний отбор с самого начала обещал быть крайне интересным и захватывающим, в первую очередь по причине увеличения числа мест итоговых участников европейского первенства во Франции. У этой инициативы президента УЕФА Мишеля Платини нашлось немало жестких критиков, но затем всем пришлось признать, что нововведение пошло сражающимся командам только на пользу. Если раньше сборная, не относящаяся к футбольным грандам, попав в компанию с условными Испанией и Англией, могла рассчитывать только на упорную борьбу за почетное третье место в группе, то в этом отборочном цикле команда, занявшая третье место, получала право на стыковые матчи и шанс сыграть на «Евро2016», ну а самая лучшая из третьих попадала туда напрямую. Этой командой стала в итоге Турция. В результате интрига сохранялась в каждой группе до последнего, а развязка подарила несколько абсолютно ошеломительных результатов. К примеру, впервые в истории в финальной части чемпионата Европы сыграют национальные сборные Исландии, Албании, Словакии, Уэльса и Северной Ирландии, причем зелено-белая армия заняла в своей группе первое место! Исландцы навели шороху, и дома, и в гостях переиграв сборную Нидерландов, которая в итоге пропустила на третье место турок, и впервые с 1984 года не сыграет на крупнейшем европейском футбольном форуме - вот вам, кстати, еще одна сенсация, правда, со знаком „минус“. Очень удивили мировую футбольную общественность и словаки, отправившие в «стыки» очень сильную сборную Укра-
ины, попутно отняв три очка в Братиславе не у кого-нибудь, а у сборной Испании, и албанцы, в итоге опередившие Данию с Сербией. Ведомая же великолепным Гаретом Бэйлом команда Уэльса изначально считалась главным кандидатом на второе место в своей группе, и в результате отстала от финишировавшей первой сборной Бельгии всего на два очка. Очень радует также и тот факт, что на ЧЕ2016 во Франции сыграют сборные Украины, России и Швеции! «Жовто-блакитные», наконец, сумели преодолеть проклятие стыковых матчей и сломилитаки сопротивление крепкой и неуступ-
чивой Словении. А россияне, забуксовав в пути, под руководством нового тренера выиграли четыре матча подряд и запрыгнули на второе место в группе, столкнув оттуда шведов - чтобы те поспорили за ЧЕ с соседями - датчанами. В результате дело закончилось тремя голами Златана Ибрагимовича в двух играх и его же моментально ставшей крылатой фразой: «Дания хотела отправить на пенсию меня, а я отправил на
пенсию Данию». Согласитесь, мои дорогие болельщики, без Златана футбольный праздник теряет часть своих красок. Тем более, что для 34-летнего Ибры это, скорее всего, последний крупный футбольный турнир. Хотя, кто знает :-) Что же до наших чемпионов мира по футболу, то если легких прогулок в отборочных матчах никто не ожидал, по крайней мере, все были уверены в достаточно несложном выходе из группы, учитывая явное превосходство в классе над остальными её участниками. Но, как я и говорил выше, новый формат турнира дал предельную мотивацию каждой из команд биться «до последней капли крови». В итоге безропотно парням Йоахима Лёва сдалась только экзотическая сборная Гибралтара, которой наши накидали 11 мячей за две игры. С боем были взяты 6 очков в матчах с Шотландией, на классе - с грузинами, а вот со сборными Польши и Ирландии пришлось совсем нелегко… Польская дружина, ведомая своим капитаном (и по совместительству нападающим нашей «Баварии») Робертом Левандовским, в первом мат-
че оставила «бундестим» и вовсе с «баранкой», а в ответном сделала все возможное, дабы потрепать нервы немецким болельщикам. Что особенно приятно было наблюдать в игре во Франкфурте в начале сентября, так это то, что главными действующими лицами великолепного спектакля стали футболисты… правильно, «FC Bayern»! В первые 20 минут игры Томас Мюллер и Марио Гётце окатили поляков холодным душем в виде двух быстрых голов, затем Роберт Левандовски огорчил своего друга и одноклубника Мануэля Нойера, возродив интригу в конце перво-
КОММЕНТАТОРСКАЯ КОЛОНКА
декабрь 2015
го тайма. Во втором на авансцену вышел уже наш голкипер, раз за разом заставляя Роберта хвататься за голову после великолепных нойеровских «сейвов». И лишь за 10 минут до финального свистка всё тот же „Супер Марио“ поставил точку в игре. Затем последовала драматичнейшая перестрелка в матче с шотландцами на «Хэмден Парк» в Глазго. Наш неудержимый Томас Мюллер дважды выводил Германию вперед, и дважды Шотландия сравнивала счет. В начале же второго тайма Илкай Гюндоган забил решающий гол, и угадайте с чьей передачи? Верно,
Мюллер записал на свой счет еще и результативный пас. Великолепен в «Баварии», великолепен в сборной - сегодня такое сочетание редкость, и многочисленные примеры прошедшего отбора к «Евро – 2016» только подтверждают это. Впрочем, остальные мюнхенцы тоже в полном порядке. И нынешние, и бывшие! В «рамке» творит чудеса Нойер, Жером Боатенг цементирует защиту, в центре поля незаменимы Тони Кроос и Бастиан Швайнштайгер, ну а про Томаса Мюллера и Марио Гётце мы уже упомянули. Отличное будущее в «бундестим» прочат и выпускнику баварского клуба Эмре Джану - недаром в последнее время он стал игроком основного состава. Что и требовалось доказать: мы в полном порядке, ребята! Но, конечно же, без неприятного сюрприза обойтись не могло. Таковым стала для нашей команды сборная Ирландии. Сначала была ничья в Гельзенкирхене (гол на 95 минуте встречи), а победой в Дублине »лепреконы» отсрочили прямой выход Германии на Евро до последнего матча с Грузией. И при определенных раскладах наша команда вполне могла попасть в стыковые матчи, но тут уж нужно сказать спасибо еще одному нашему баварцу, который, правда, цвета «бундесманшафт» не защищает. Пока наши парни уступали в Дублине и академически додавливали сборную Грузии, Роберт Левандовски за шиворот втягивал сборную Польши на второе место, на по-
следних секундах лишая чемпионата Европы шотландцев и забивая победный гол ирландцам, помогая своим партнерам по «Баварии» и заодно всей немецкой сборной. И, между прочим, в итоге поляк-баварец стал лучшим бомбардиром отборочного турнира - 13 мячей! Вообще, польский Матадор в этом году просто зверь: он еще и в «Книгу рекордов Гиннесса» попасть умудрился, причем сразу в трех номинациях - за самые быстрые в истории «хет-трик», «покер» и «пента-трик», а также за самое большое количество голов в одном матче Бундеслиги. Четыре номинации за пять голов - а жертвой Роберта, напомним, стал несчастный «Вольфсбург»... Эх, смог бы он повторить что-то подобное в предстоящих матчах с более серьезными соперниками! Впрочем, нет ничего невозможного, поживем - увидим! Еще один яркий представитель нашей мюнхенской «Баварии» - австриец Давид Алаба, чья команда неожиданно провела мощнейший отборочный турнир! Сборная Австрии набрала в ходе отборочного цикла 28 очков из 30 возможных, лишь однажды, в самом первом матче отбора, сыграв вничью со сборной Швеции. Два раза была обыграна считавшаяся фаворитом группы сборная России, и в итоге австрийцы впервые сыграют в финальной части чемпионата Европы по футболу благодаря результатам собственной игры. Мы помним, что в 2008 году наши соседи совместно со швейцарцами являлись хозяевами европейского футбольного первенства и в отборочном турнире не участвовали. В общем, вся наша мюнхенская братия не подкачала! Мы поздравляем сборную Германии с выходом в финальную часть чемпионата Европы 2016 года во Франции и желаем нашим парням золотых медалей!
«Бавария» зимний чемпион!
Собственно говоря, не подкачала наша мюнхенская братия и в Бундеслиге. «Бавария» буквально катком едет по своим соперникам, не оставляя им не единого шанса на положительный исход встречи. Даже проблемы с выбыванием из строя баварских звёзд Рибери и Роббена наш футбольный гранд смог не заметить.
Новоприбывшие Коман, Дуглас Коста и Артуро Видаль без каких-либо трудностей влились в состав «Баварии». И если залечивший травму Роббен может не опасаться за свое место в числе стартовых 11 игроков, то Франку Рибери теперь еще нужно будет выиграть конкуренцию у Косты, который набрал невероятную форму и в данный момент атаку мюнхенского клуба без бразильца совершенно невозможно себе представить! На момент подписания нашего номера в печать бессменные чемпионы страны лишь раз потеряли очки, случайно не забив ни одного гола «Айнтрахту». В остальных играх первого круга не было шансов ни у кого - даже идущая на втором месте и показывающая очень приличную игру дортмундская «Боруссия» получила в свои ворота пять голов, сумев ответить лишь одним мячом. В результате уже сейчас мало кто сомневается в том, что мюнхенская «Бавария» в очередной раз завоюет золотые медали. Такие разговоры, безусловно, влияют на остальные команды, половина из которых выходит на матч против чемпиона, психологически уже сдавшись. Впрочем, как говорится, не наши это трудности, ведь никто не мешает остальным участникам розыгрыша «серебряной салатницы» искать и найти рецепт против убийственной атакующей мощи «Левандовски и Cо». А мы пока что будем наслаждаться и надеяться, что против Гвардиолы не найдётся нового Моуриньо, и что «Боруссия» из Дортмунда снова не превратится в мадридский «Реал», способный прервать гегемонию мюнхенского клуба! Прекрасно идут дела и в Лиге Чемпионов. Там пока случилось лишь одно поражение - в гостях в Лондоне, где «Арсенал», грамотно сыграв в контратакующий футбол, добился нужного для себя результата. В остальных матчах наши ребята себе подобной расслабленности не позволили. Команда уходит на зимние каникулы безоговорочным чемпионом первого круга Бундеслиги и участником «плейофф» розыгрыша Лиги Чемпионов. И нашим новогодним пожеланием им будет продолжать в том же духе на обоих фронтах! «Комментаторская колонка» выйдет в эфир в следующий раз уже в новом году. Поэтому я желаю каждому из вас всего самого яркого и позитивного в преддверии всех наступающих праздников. Берегите себя - и до встречи на страницах журнала «У нас в Баварии»!
7
8
СЛОВО МОЛОДЫМ
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Jung, jüdisch, bayrisch
1
Когда ровно год назад, в такие же предновогодние дни, вместе с директором Европейской академии Януша Корчака Станиславом Скибинским мы задумывали новый проект – создание молодежного журнала с названием „Jung, jüdisch, bayrisch“, мы, конечно же, не могли предвидеть, каким окажется наше «юное, еврейское, баварское» детище. Было ясно одно: есть талантливые тинейджеры, которые хотят попробовать свои силы в журналистике. А еще есть короткий промежуток времени – полгода – чтобы дать им некоторые азы этой профессии, как в теории, так и на практике, причем такие «азы», чтобы результатом совместной работы оказался не блог, не заметки в социальных сетях, а полноценное печатное издание! Как издателю журнала «У нас в Баварии», в котором большое место уделяется еврейской жизни в нашей федеральной земле, мне было очень интересно узнать, что интересует сегодняшних еврейских тинейджеров,
какие темы их волнуют, что заставляет задуматься, чем они хотят поделиться с окружающим миром. Как выяснилось, тем этих - великое множество: это и жизнь мюнхенского молодежного центра «Neshama» с его замечательным театром «Lo-Minor» (только что отпраздновавшем свой первый, 10-летний юбилей), и рассуждения по поводу открытия еврейской гимназии в баварской столице, и секреты молодости Президента Еврейской общины Мюнхена Шарлотты Кноблох, и рассказ о молодых спортсменах – членах клуба «Maccabi». И, конечно же, те темы, которые по-прежнему «болят»: Холокост и антисемитизм… Их было семеро - шестеро девчонок: Натали, Джоэль, Яэль, Аннабель, Соня, Ирена и… Миша . Семеро умных, интеллигентных, разносторонних (спасибо родителям, школе, молодежному центру, да и им самим!) подростков, которые хотят от жизни чего-то большего и, несмотря на загруженность в гимназии и неотвратимо надвигающийся «великий
СЛОВО МОЛОДЫМ
декабрь 2015
и ужасный АБИТУР», активно участвуют в различных проектах: будь то репетиции в театре «Lo-Minor», подготовка к „Jerovision“ или вот этот самый наш „Jung, jüdisch, bayrisch“… Ребята охотно учились, пробуя все на практике: от написания репортажей до искусства ведения интервью, от азов фотографии до самостоятельных попыток создать „layout“. Для отдельных занятий были приглашены профессиональные референты. Необычайно интересно во время нашего семинара в Берлине было наблюдать за тем, как они, преодолевая смущение и страх, брали свои первые интервью у организаторов, участников и зрителей Маккабиады, с каким усердием делали для себя пометки после посещения Еврейского музея, телекомпании ZDF, газеты „Jüdische Allgemeine“, канцлерамта; как впитывали информацию, полученную от замечательного гида Йорга Бенарио, о скрытом от посторонних глаз «еврейском» Берлине… Работать с такими подростками – одно удовольствие! Честно скажу: не только они у меня, но и я у них много чему научилась! Очень надеюсь, что с окончанием этого уникального проекта наша совместная работа продолжится: и баварские издания (и в первую очередь, «У нас в Баварии») получат новый импульс от молодых, креативных, думающих и талантливых ребят!
Altersvorsorge (betrieblich und privat) Private Vorsorge z. B. für - Berufsunfähigkeit - Haftpflicht - Rechtsschutz - Pflegefall - Unfall - Kranken- Voll- und Zusatzversicherungen
9
Всех желающих получить журнал приглашаем в Европейскую академию Януша Корчака по адресу: Sonnenstr.8, 80331 München www.ejka.org info@ejka.org
КОНСУЛЬТАЦИЯ И ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ВСЕХ ВИДОВ ЮРИДИЧЕСКИХ УСЛУГ В СЛЕДУЮЩИХ ОБЛАСТЯХ:
Дорожно-транспортное право Жилищное право Трудовое право Страховое право Гражданское право Уголовное право По всем интересующим Вас вопросам, пожалуйста, обращайтесь к Александре Шульц: 0157 855 93 284
Наш адрес: Arcostraße 5 (2-ой этаж) 80333 München Tel.: 089 545 449 40 Fax: 089 545 449 42 E-Mail: thor-schulz@t-online.de www.rechtsanwalt-schulz.eu
10
АФИША
„У нас в Баварии“, N°9 (46) Ведущая рубрики Елена Агафонова
Декабрьянварь 2015 С 7 по 14 декабря в 18:00 Ханука в Мюнхене! Зрителей ждет насыщенная программа для детей и взрослых, ароматный глинтвейн и домашняя выпечка. St. Jakobs-Platz С 10 декабря по 10 января с 10:00 до 18:00 Выставка балканских фотохудожников „Past is now“. Münchner Stadtmuseum Sankt-Jakobs-Platz 1 С 10 декабря по 17 января с 10:30 до 22:00 Традиционный каток под открытым небом Münchner Eiszauber. Karlsplatz (Stachus). Karlsplatz 1
11 декабря в 20:30, 26 декабря в 18:00 Балетная постановка по роману А. Пушкина «Onegin». Извечная борьба сильных чувств против общественных устоев. Bayerische Staatsoper. Max-Joseph-Platz 2 12 декабря в 15:30 Футбол. FC Bayern München - FC Ingolstadt. Allianz Arena. Werner-Heisenberg-Allee 25 12 и 13 декабря в 10:00, 11:00, 13:30 и 15:30 Рождественский локомотив снова отправляется в путешествие по рождественскому Мюнхену! На борту к вашим услугам горячие напитки и сладости. Ostbahnhof. Orleansplatz 12 и 13 декабря с 11 до 19:00 Новый рождественский базар для особенных подарков Schöne Bescherung München 2015. Postpalast. Wredestr. 10
13 декабря в 17:00 Запуск бумажных домиков по реке Ампер. Fürstenfeldbruck (историю старинной традиции читайте на стр.13) 14 и 15 декабря в 19:00 Обладатель премии ECHO Klassik, блистательный пианист Даниил Трифонов (Россия) исполнит произведения Штрауса, Вагнера, Рахманинова и Скрябина. Gasteig – Philharmonie. Rosenheimer Str. 5
15 декабря в 16:30 Встреча литературного кружка для взрослых. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 2015 год Светлана Алексиевич. Приглашаются все любители литературы. Вход бесплатный. TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11 15 декабря в 20:30 Футбол. FC Bayern München SV Darmstadt 98. Allianz Arena. Werner-Heisenberg-Allee 25
С 10 по 31 декабря Зимний фестиваль Tollwood под девизом "Na Sauber" в этом году посвящен проблемам экологии. Вас ждут цирковое шоу „Cirkopolis“, выступления джазменов и кабаретистов (для скучающих по эксбургомистру Мюнхена - „Der doppelte Ude“), и, конечно, Markt der Ideen, где можно согреться глинтвейном и накупить подарков, которых вы не найдете больше нигде! Tollwood-Gelände. Theresienwiese 10, 11, 17, 20, 26 и 27 декабря в 20:00 „Преступление и наказание“ – спектакль по знаменитому роману Ф. Достоевского на сцене Münchner Volkstheater. Brienner Str. 50 11 и 18 декабря с 15:00 – 17:00 Курс «Карельская вышивка». Приглашаются как начинающие, так и умеющие вышивать. TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11
18 декабря в 16:00 и 20:00 Фестиваль русского балета (Санкт-Петербург). «Лебединое озеро». Gasteig – Philharmonie. Rosenheimer Str. 5 18 декабря в 19:30 Чеховские «Три сестры» на сцене Residenztheater. Max-Joseph-Platz 1 12 и 13 декабря Литературный фестиваль «Путешествие в мир сказки», посвященный 200-летию со дня рождения П.П. Ершова, автора сказки «Конёк-Горбунок». Вас ждет множество интереснейших фильмов, спектаклей, и полное погружение в сказку! Идеальное предновогоднее времяпрепровождение для взрослых и детей! Подробнее о программе на сайте: www.mir-ev.de Vortragsaal der Bibliothek. Gasteig, Rosenheimer Straße 5 13 декабря в 16:30 Хоккей на льду. EHC Red Bull München Eisbären Berlin. Olympia-Eissportzentrum Willy-Daume-Platz 1
С 19 по 27 декабря в 15:30 и 19:30 Фестиваль русского балета (СанктПетербург). «Щелкунчик». На музыку П.И. Чайковского. Prinzregententheater. Prinzregentenplatz 12 19 декабря в 19:30 Новогоднее ревю «Ивушка». Stadthalle Germering. Landsberger Str. 39 20 декабря в 10:00, 12:30 и 15:00 Детский новогодний праздник. Стоимость билетов - 13€ для детей (с подарком) и 8€ для взрослых (без подарка). Телефон для справок: 0157 80891235. Культурный центр GOROD, Hansastraße 181
АФИША
декабрь 2015
20 декабря в 18.30 Музыкальный вечер, посвященный 175-летию со дня рождения П. И. Чайковского (18401893) и 140-летию его балета «Лебединое озеро», создавая который композитор черпал вдохновение из легенд о баварском короле Людвиге II – «короле-лебеде», «сказочном короле». Seidlvilla. Nikolaiplatz 1b
тарианцев), сладкое. Вечерние платья для дам и костюмы для кавалеров желательны. Телефон для справок: 0157 80891235. Культурный центр GOROD, Hansastraße 181
21 декабря в 20:00 Выступление казачьего хора под руководством Сергея Ярова. Herkulessaal der Residenz. Residenzstr. 1 26 декабря в 15:00 Балет „Спящая красавица“ в сопровождении рассказчика. Stadthalle Germering Landsberger Str. 39 28 декабря в 19:30 Хоккей на льду. EHC Red Bull München Eisbären Berlin. Olympiahalle. Spiridon-Louis-Ring 21
1 января В Гармиш-Партенкирхене по традиции стартует «новогодний» второй этап легендарного «Турне четырёх трамплинов — одного из наиболее престижных и популярных соревнований в мире по прыжкам с трамплина. Трибуны зимнего стадиона в Гармиш-Партенкирхене полны, а для 30.000 болельщиков первый день нового года — несомненно, лучший!
30 и 31 декабря в 19:00 Обязательная программа в новогодний вечер – оперетта „Летучая мышь“ на сцене Gasteig - Carl-Orff-Saal. Rosenheimer Str. 5
7 января в 15.00 Традиционный праздничный вечер «Русское Рождество», с русскими народными песнями, музыкой и хороводами. С 30 декабря по 4 января (время разное) Seidlvilla Nikolaiplatz 1b Прикоснуться к волшебству приглашает шоу Magic! Zauber der Illusion. Prinzregententheater. Prinzregentenplatz 12
12 января в 18:30 Заседание литературного клуба для молодежи в сотрудничестве с Союзом русскоговорящей молодежи в Германии JunOst e.V. Харпер Ли «Убить пересмешника». Приглашаются молодые люди в возрасте 18 – 26 лет. TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11 14 января в 19:00 Моноспектакль «Ангелочек» по прозе Леонида Андреева. Режиссер: Леонид Семенов. Художник: Светлана Башмакова. Исполняет: Анастасия Фишер Если вы увлечены культурой Серебряного Века, то вам будет интересно увидеть на сцене спектакль, созданный по рассказу писателя-символиста Леонида Андреева, чрезвычайно редко ставящегося на сцене. TOLSTOI-BIBLIOTHEK. Thierschstr. 11 16 января в 11:00 Первый городской марафон 2016 года. Olympiapark. Spiridon-Louis-Ring 21 16 января в 19:00 Румба, вальс и ча-ча-ча – в 67-й раз вновь созывает гостей Ball der Nationen 2016. Deutsches Theater. Schwanthalerstr. 13
31 декабря в 11:00 Новогодний марафон. Olympiapark. Spiridon-Louis-Ring 21 31 декабря в 20:00 Новогодний концерт оркестра под управлением Глена Миллера. Herkulessaal der Residenz. Residenzstr. 1 31 декабря в 21:30 Новогодний бал – большая танцевальная площадка, развлекательная программа и живая музыка. Праздничный фуршет – закуски и горячее (в том числе и для веге-
11
16 и 17 января в 11:00 Выставка свадебной моды Hochzeitstage. MOC – Veranstaltungscenter. Lilienthalallee 40 8 января в 20:00, 9 в 15:00 и 20:00, 10 в 14:00 Праздничное шоу Apassionata. Музыка, драматургия и прекрасные лошади на сцене Olympiahalle. Spiridon-Louis-Ring 21
18 января в 20:00 Искрометное танцевальное шоу Magic of the Dance. Gasteig - Philharmonie Rosenheimer Str. 5
АДВОКАТ ЭДУАРД ШААФ
Юридические услуги, кроме прочего:
Уголовное право
Дорожное право
Право покупки недвижимости
например:
например:
например:
Защита обвиняемых в суде и в предварительном расследовании Осуществление прав пострадавших Защита прав свидетелей
Взыскание претензий при дорожно- транспортных происшествиях Защита в связи с административными штрафами (Bußgeldbescheide) по ПДД Осуществление прав при покупке/продаже автомобилей
Консультация в связи с покупкой/ продажей недвижимости Проверка подготовленных нотариусом договоров о покупке/ продаже недвижимости Юридическое сопровождение сделок купли-продажи недвижимости
Eduard Schaaf Rechtsanwalt
Sonnenstr. 1 80331 München Tel: 089 – 55 96 96 02 Fax: 089 – 54 32 94 93 Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 9:30-17:00 www.kanzlei-schaaf-muenchen.de kanzlei.schaaf.muenchen@gmail.com
12
БАВАРСКАЯ СТАТИСТИКА
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
4 Статистика знает все! В конце года так и тянет на подведение итогов. И тут нам очень пригождаются всевозможные «амты», которые, как оказывается, подсчитывают и учитывают практически все! Порой итоги этих статистических исследований ну очень неожиданные…
Бавария приняла беженцев больше, чем какая-либор другая земля. Так, например, по состоянию на 3 октября здесь зарегистрировано 225 000 беженцев. Предположения ведомства по труду о том, что в связи с таким наплывом беженцев возрастет безработица, не оправдались: число безработных уменьшилось почти на 10 000 человек. Активизация строительных, сельскохозяйственных и других сезонных работ привела к тому, что общее число ищущих новое рабочее место «у нас в Баварии» по сравнению с прошедшим сентябрём уменьшилось на 16 600 человек, или на 6,7%, а число безработных по сравнению с таким же периодом прошлого года снизилось на 9700 человек (или на 3,3%). Эти показатели в пересчете на число граждан лучше, чем в какой-либо другой федеральной земле. Такое снижение произошло впервые с 2011 года.
1
3
2
Специалисты криминальной полиции тоже умеют шутить. «У вас есть любимый тип автомашины? – спрашивают они. - Точно так же есть излюбленные угонщиками марки машин, которые угоняют чаще всего!». «Фаворитами» в последние два года стали модели «Land Rover» и «Audi». Статистики страхового объединения Gesamtverband der Deutschen Versicherungswirtschaft (GDB) оценили воровство автомобилей типа «Land Rover» показателем Diebstahlrate 4,5; моделей «Audi». – 1,2, что соответствует второму месту по числу угнанных немецких застрахованных автомобилей. Особенно полюбились угонщикам спортивные модели «Audi». Установлено, что самый низкий уровень воровства автомобилей зафиксирован в Баварии (угнано лишь 800 автомашин). А вот в Берлине стало хуже: из-под носа хозяев здесь «увели» более 3 100 автомобилей.
Консалтинговая компания при Институте немецкой экономики (IW Consult) закончила тестирование экономических структур, рынка труда, уровня жизни, стоимости недвижимости (всего 100 показателей) в 69 немецких городах с населением не менее 100 000 человек. По результатам исследования были сформированы три группы городов в категориях: «уровень жизни» (Niveau), «динамичность развития» (Dynamik), и «перспективы на будущее» (Zukunft). Оказалось, что первые три места в группе «уровень жизни» занимают баварские города Мюнхен (1, с 66,3 балла), Ингольштадт (2, с 62,9 балла) и Эрланген (3 с 62,0 балла). За ними идёт столица земли Баден-Вюртемберг – Штутгарт (4, с 60,2 балла) и Франкфурт на Майне (5, с 59,5 балла). Приоритет в динамичном развитии остался за «городами-автостроителями»: баварским Ингольштадтом (1) и нижнесаксонским Вольфсбургом (2). Оба они относятся к самым молодым городам страны. Мюнхен оказался на 8-м месте, Берлин – на 9-м. Крупные фирмы дигитальной и сетевой экономики и робототехники вывели на первые места в разделе «перспективы на будущее» Дармштадт (1), Эрланген (2) и Мюнхен (3). В этих городах много выпускников гимназий, изучающих математику, информатику, естественные науки и современные технологии.
Мюнхен по праву считается 1. главным городом страны под названием «Альпы». Страна эта 2. имеет площадь 190 568 кв. км., на её территории размещены города 3. и поселки 8 государств, её ежегодно посещают около 150 миллионов 4. туристов со всех концов света. Самая знаменитая альпийская организация Европы – Deutsche Alpenverein (DAV), штаб-квартира которого расположена в Мюнхене, в этом году отмечает Международный день гор (11 декабря) с особым размахом. Дело в том, что в этом году исполняется 150 лет с тех пор, как альпинисты впервые покорили самую сложную для восхождения гору Европы – Маттерхорн (Matterhorn, 4 478 метров). В музее DAV (Prateninsel) будет устроена выставка книг на эту тему и состоятся доклады. Статистическое агентство Баварии (Bayerischen Landesamts für Statistik und Datenverarbeitung) в конце ноября 2015 года обнародовало данные о положении детей в баварских семьях. Большая часть детей, а также юношей и девушек в Баварии живут и воспитываются в семьях с официально зарегистрированными родителями (79%). В прошлом году в нашей федеральной земле проживало более двух миллионов детей моложе 18 лет (что составляет около 17% населения Баварии), при этом в Мюнхене число детей моложе 6 лет составляет 5,92% - больше, чем в любо другом городе страны. Половина, или около одного миллиона детей имеют лишь одного брата или сестру, четверть семей имеют три или более детей, ещё одна четверть детей растут без братьев или сестёр. Улучшению положения баварских детей способствует также новый баварский закон «Das Bayerische Kinderbildungs- und -betreuungsgesetz (BayKiBiG), введенный в действие 1 августа 2015 года.
5
Составил Виктор Фишман
БАВАРСКИЕ ТРАДИЦИИ
декабрь 2015
Свет Луции, свет надежды Городок Фюрстенфельдбрук (Fürstenfeldbruck), 13 декабря, пять часов вечера. На мосту над местной рекой Ампер собираются сотни зрителей. Они смотрят вниз, на воду, указывая куда-то пальцем, как будто ищут что-то. Река тем временем преображается и становится похожа на Млечный путь, как если бы небо и земля поменялись местами. Роль звезд играют сотни бумажных светящихся домиков, которые начинают торжественное скольжение по воде под аплодисменты горожан. Эти домики - поделки здешних школьников - как оказывается, совсем не пустая забава. Уже несколько столетий подряд местные жители таким образом защищают себя от наводнений! Известен факт, как в 1785 году, когда городу грозила настоящая водная катастрофа, дети и взрослые вот так же склеили домики, в точности повторяющие их собственные жилища, и
пустили с молитвами по реке. Это было как раз 13 декабря, в день святой Люции… И вот в конце XVIII века горожане поклялись каждый год отдавать дань великодушной святой в обмен на ее защиту. Хотите - верьте, хотите - нет, но случилось чудо: на следующий день большая вода отступила. С тех пор запуск светящихся поделок по реке Ампер в середине декабря – горячо любимая традиция. Уже в начале ноября в школьных мастерских кипит работа – сколачиваются деревянные фундаменты, клеятся картонные каркасы, крыши покрываются настоящей медью, с помощью вощеной бумаги укрепляются окошечки. А еще обязательно продумывается отличительный знак: замысловатый узор стен или необычная форма трубы, – так «свой» домик будет легче узнать в темноте, стоя на мосту, и тогда радости не будет предела! Лена Лаудэ
Справка «У нас в Баварии»
Родилась святая, известная в православии как Лукия Сиракузская, примерно в 286 году в городе Сиракузы, на восточном побережье острова Сицилия. Именно там, в катакомбах, и была обнаружена надпись, которая свидетельствует о том, что уже в 400 году Святой Лукии был посвящен праздник. По легенде, один из просящих руки Лукии был настолько очарован красотой её глаз, что не мог найти покоя. Тогда Лукия, почувствовав, что её глаза приносят мучения этому молодому человеку, вырвала их из глазниц и послала ему. Преисполненный раскаяния и восхищенный мужеством Лукии, этот молодой человек стал христианином. Вот почему святая Лукия часто изображается с блюдом в руке, на котором лежат глаза. Поскольку имя «Лукия» означает на латыни “светлая, светозарная”, эта святая стала считаться защитницей от телесной и духовной слепоты. Она является покровительницей не только слепых людей, но и крестьян, кучеров, портних, стекольщиков, нотариусов (?), а также раскаявшихся блудниц.
13
14 14
КАК ЭТО ЗНАЙ НАШИХ! БЫЛО
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Кроссворд «Ёлка»
Составитель Юрий Переверзев (Аугсбург) Кроссворд «Ёлка» !
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!2!
!
!
!
!
!
!3!
! Составитель Юрий Переверзев (Аугсбург)!
!
!
!
!
!5!
!
!
!6!
!
!
!
!
!8!
! ! ! ! Ответы на кроссворд в №8(45) 2015 г. ! !9! ! По горизонтали: 1.Ято. 4.МАН. 6.Парта. ! ! ! ! 8.Афра. 9.Ноев. 12.Лодка. 15.Брецель. 16!! ! ! 16.Ниагара. 17.Маета. ! ! ! ! 18.Готика. 21.Соната. 25.Алтаузен. 19! 20! ! 21! 26.«Фуггерай». 28.Патрик. 32.Мякина. ! ! ! ! 36.Ранке. 38.Сильвио. 39.Дирндль. 40.Кегли. ! 27! ! ! 41.Анжу. 42.Нина. ! ! ! 43.Сигма. 44.РАФ. 45.Лев. ! По вертикали: 2.Тефтели. ! 31! ! 3.Фридберг. 5.Алеманн. ! 6.Пальма. 7.Ананас. 10.Обь. ! ! ! ! 11.Лето. 13.Кант. 14.Бах. 18.Галоп. 19.Трахт. 20.Козни. 22.Оргия. ! 23.Абели. ! ! ! 24.Агата. 27.Синагога. 29.Алла. 30.Равенна. 31.Крокус. 32.Медина. ! ! ! ! 33.Курение. 34.Нида. 35.Оса. 37.Лье.
!
! 1!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!4!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!7!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
! 10! ! 15!
! 11! ! !
! 12! ! !
! 13! ! !
! !
! 14! ! !
! !
! !
!
!
!
!
!
!
! 17!
!
!
!
!
!
! 18!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
! 22!
! 23!
! 24!
!
!
! 25!
! 26!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
! 28!
!
!
!
!
! 29!
!
!
!
!
!
! 30!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
! 32!
!
!
!
!
!
!
!
! 33!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
! 34!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
По горизонтали: 2.Дерево, ставшее атрибутом Рождества. 5. Природное явление. 8.Единица измерения расстояния в мореплавании. 9.Сеть обувных магазинов в Баварии. 11, 29 и 34. Река в Баварии. 13.Имя сестры Моцарта. 15.Футбольный клуб соседней федеральной земли, соперник «Баварии». 16.Озеро в Баварии. 17.В старину наёмный сельскохозяйственный работник. 18.Искажение выражения лица как проявление какого-либо чувства. 19.Вид боевого топора. 22. Пивной коктейль, распространённый среди баварцев. 25.Фашистский концлагерь близ Мюнхена. 27.Металл. 30.Оперный певец-тенор, живущий в Мюнхене. 31.Немецкий писатель, нобелевский лауреат 1929 г. 32.Полудоагоценный камень. 33. Повесть А.И. Куприна. По вертикали: 1.Город в Баварии. 3.Одно из древнегерманских племён, потомки которого составляют часть населения Баварии. 4.Верхняя одежда современных баварских модниц. 6.Поэт-импровизатор и певец у тюркоязычных народов Средней Азии. 7 и 13.Сельскохозяйственная постройка. 9. Немецкий медик XIX века, пионер в электротерапии нервных заболеваний. 10.Греческая буква. 11. … Ганди (имя премьер-министра Индии, женщины, убитой в 1984 г.). 12.Штат в США. 14.Работа на корабле по команде «Все наверх!». 20.Пушной зверёк. 21.Изображение Христа, Богоматери, святых. 23.Род литературы. 24.Пресноводная рыба. 26.Известный немецкий фотограф 1-й половины XX века. 28.Проём в стене. 29.Указатель на что-либо, эмблема. Ответы – в декабрьском номере журнала.
По горизонтали: 2.Дерево, ставшее атрибутом Рождества. 5. Приро 8.Единица измерения расстояния в мореплавании. 9.Сеть обувных м Совсем недавно ученые сравнили грузин- долгожителей! Оказывается, весь секрет – в «Ркацители», «Цинандали»… И все эти со29 и 34. в Баварии. 13.Имя сестры 15.Футбольный ские, американские11, и европейские винаРека и красном вине. Вот уж поистине, „in vino veritas“ кровищаМоцарта. можно не только приобрести и выяснили, что первые содержат наибольшее – «истина в вине»! С маленьким уточнением: украсить ими свой новогодний стол, но и федеральной земли, соперник «Баварии». 16.Озеро в Баварии. 17.В с количество фенола, в котором, в свою оче- в грузинском вине… подарить друзьям. Причем даже тем, кто редь, находится уникальное соединение – Вина, которые импортирует немецкая фир- находится далеко выражения от вас, но кому так хочетсельскохозяйственный работник. 18.Искажение лица как ресвератрол. Именно это соединение обла- ма «Geo Vino», производятся и разливаются ся сделать что-то оригинально-ностальгичедает противовоспалительными свойствами, 19.Вид в бутылки непосредственно Кахетии – са- 22. ски приятное! либо чувства. боевого втопора. Пивной коктейль, распрос является мощным антиоксидантом, оно за- мом знаменитом винном регионе Грузии и Для этого достаточно зайти на сайт компании www.geovino.de свой защищает наш организм от многих заболеваний, одном из древнейших винодельческих реги- близ баварцев. 25.Фашистский концлагерь Мюнхена.и сделать 27.Металл. 30 помогая как можно дольше сохранить моло- онов мира. Здесь и сегодня – как и 8000 лет каз с указанием адресата. Стоимость пересылки – 4.90 Евро, при заказе от 50 Евро за дость и бодрость. Вот вам и разгадкав – поназад! – вина производят и хранят в глиняных живущий Мюнхене. 31.Немецкий писатель, нобелевский лауреат 1 чему на Южном Кавказе такое количество амфорах, «квеври». Это самый старый в мире пересылку платить не надо. Посылка метод изготовления вина: в доходит в течение 2-4 32.Полудоагоценный камень. 33. Повесть А.И. Куприна. этих благородных сосудах дней. Можно и просто По вертикали: 1.Город Баварии. 3.Одно изпо древнегерманских пле телефовиновдышит, «общается» с позвонить окружающей средой, прони- ну: вас обязательно которого составляют часть населения 4.Верхняя одежда со занной солнечным светом, Баварии. поймут – здесь говорят красотой природы и чистей- по-русски! модниц. 6.Поэт-импровизатор и певец у тюркоязычных народов Сре шим горным воздухом. Виноделы насчитали во 13.Сельскохозяйственная постройка. всем мире 4000 сортов вино-9. Немецкий медик XIX века, п Geo Vino града. Из них на маленькую электротерапии нервных www.geovino.de буква. 11. … Га Грузиюзаболеваний. приходится… 600! Не- 10.Греческая удивительно, что в «погребке info@geovino.de министра Индии, женщины, убитой в 1984 г.). 12.Штат в США. 14.Р Geo Vino» вы найдете десятки телефон наиразнообразнейших сортов команде «Все наверх!». 20.Пушной зверёк. Христа, 040 21.Изображение 28492912 вин, большинство из которых у нас на слуху: «Киндзмарау-рыба. 26.Известный немецкий 23.Род литературы. 24.Пресноводная ли», «Хванчкара», «Саперави», половины XX века. 28.Проём в стене. 29.Указатель на что-либо, эмб
Истина в вине. В грузинском!
«Geo Vino» - это идеальное сочетание немецкого отношения к качеству продукции и неповторимого вкуса НАСТОЯЩЕГО грузинского вина! Устройте себе и своим близким новогодний праздник с приветом из Алазанской долины!
Ответы на кроссворд в №8(45) 2015 г.
НАВСТРЕЧУ ИЗ ПЕРВЫХ ЗИМЕ РУК
декабрь 2015
15
/Cана, на фото 1 и 2 надо подписать: Foto Ski Welt. В заголовке слева даем логотип:
Крупнейшая в Австрии объединенная зона горнолыжного катания всего в 1,5 часа езды от Мюнхена! Зона катания SkiWelt Wilder Kaiser перерыв на обед. Здесь задают тон ком- ного из самых современных в мире!) – Brixental – это естественный снежный форт, гостеприимство, тирольские специ- гондольного подъемника HartkaiserА справа от Клоготипа пишем: покров наивысшего качества. тому же алитеты и знаменитый австрийский шарм. Bahn: его кабины вместимостью 10 чеиз общих 280 км лыжных спусков 245 И, если подсчитать – лыжники и туристы ловек способны перевезти 3200 человек км могут быть покрыты и искусственным могут делать остановки для отдыха и в час! Менее чем за 9 минут такая гонснегом. Это гарантируют 1500 снежных ланча каждые 3.3 км! дола (в которой работает даже WLAN) пушек! А 90 современных подъемников Во многих из здешних ресторанов – поднимет вас от станции Эльмау на 1530 гарантируют отсутствие очередей. Сво- специальное детское меню, игровые м. Длина подъемника – 2,1 км, перепад бодные от леса продолжительные спуски уголки, уютная семейная атмосфера. А высот – 703 м. Хозяева курорта уверены: для карвинга, разнообразные трассы для любителей «драйва» - заводная му- эта инвестиция в 23 миллиона евро себя Зона катания SkiWelt Wilder Kaiser – Brixental – это естественный разных уровней сложности, залитые зыка и веселая компания après ski! оправдает! солнцем лыжни для семей с детьми, «Изюминкой» сезона 2015-2016 снежный покров наивысшего качества. К томуяв-же из общих 280 www.skiwelt.at сверхдлинный спуск в долину – всё на- ляется ввод в эксплуатацию нового (одкм лыжных спусков 245 км могут быть покрыты и ходится в отличном состоянии. искусственным снегом. Это гарантируют 1500 снежных пушек! А Для семей с детьми здесь есть 22 горнолыжные предлагаютсяподъемников ус90 школы, современных гарантируют отсутствие очередей. луги детских тренеров и многие другие Свободные возможности для отдыха. Вот томлеса числе,продолжительные спуски для карвинга, и прекрасная санная трасса, по которой разнообразные трассы разных уровней сложности, залитые так приятно прокатиться с ветерком всей солнцемпредусмотрено лыжни дляв семей с детьми, сверхдлинный спуск в семьей!!! Размещение отелях уровня 5*/4*/3*,–гостиницах B&B долину всё находится в отличном состоянии. и апартаментах. Поскольку SkiWelt Wilder Kaiser Brixental является частью проекта «LufthansaДля Mountain Hub», туристы, при- здесь есть 22 горнолыжные школы, семей с детьми летающие в Мюнхенский аэропорт, могут предлагаются услуги детских тренеров и многие другие воспользоваться автобусом-шаттлом для возможности В том числе, и прекрасная санная поездки в регион Бриксенталь для (времяотдыха. в пути – 2 ч). трасса, по которой так приятно прокатиться с ветерком всей 77 красивейших альпийских ресторасемьей!!! Размещение предусмотрено в отелях уровня 5*/4*/3*, нов и утопающих в снегу баров с солнечными террасами приглашают сделать гостиницах B&B и апартаментах.
Крупнейшая в Австрии объединенная зона горнолыжного катания всего в 1,5 часа езды от Мюнхена! /
Поскольку SkiWelt Wilder Kaiser Brixental является частью
Foto Ski Welt.
Рубрика Навстречу зиме
16
ПЕРСОНА
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Из юбилейного 2015 в юбилейный 2016
Foto: Marina Maisel
нечно же, и в Израиле. Но главным моим увлечением, моей настоящей страстью, были и остаются книги, кино и фотоискусство… В нашей семье всегда поощрялось проявление интереса к тем или иным политическим событиям, участие в общественно-политической жизни: несколько лет я была очень активна в Федеральном объединении еврейских студентов Германии. Это время и полученный в течение него опыт подготовили меня для дальнейшей деятельности в области еврейской культуры во всех ее проявлениях. Я организовывала Президент Еврейской общины Мюнхена Шарлотта дискуссии, писала статьи, Кноблох и организатор городского праздника, посвященного 200-летию Еврейской общины, Эллен встречалась с разными инПрессер. 21.06.2015 тересными людьми – и поГоспожа Прессер, наблюдая за степенно осознавала, что эта деятельВашей деятельностью (читая на- ность увлекает меня значительно больше, писанные Вами статьи в еврейской чем жизнь в научной «башне из слоновой прессе, видя мероприятия, которые кости», вдали от людей и живого челоВы организовываете), не могу не веческого общения… отметить высокий уровень Вашей А потому, когда в начале 80-х годов компетентности в разных обла- от IKG поступило предложение разстях: будь то культура, история, работать концепцию молодежной и литература, музыка…Расскажите, культурной работы Еврейской общины пожалуйста, немного о себе: какое Мюнхена, это стало еще одним, наверместо уделялось культурному вос- ное, решающим, шагом, сделанном в питанию в Вашей семье, какое Вы направлении нового вида деятельности. получали образование, о Вашей про- Так, с лета 1983 года я работаю в нашей фессиональной карьере. Еврейской общине. Я родилась в 1954 году в Мюнхене Празднование 200-летнего юбив семье польских евреев, переживших лея Еврейской общины Мюнхена Холокост. Родители не верили в будущее стало самым, пожалуй, ярким сов Германии, они были настроены на бытием в ее жизни за последние эмиграцию. Но по состоянию здоровья несколько лет. Также оно оказалось моему отцу было отказано в разрешении на выезд в Австралию, США и Канаду - и получилось так, что семья осталась в Мюнхене. Мы с братом выросли в традиционной еврейской среде. Когда на семейном совете решалось, какую специальность я буду изучать после окончания школы: юриспруденцию или биологию, выбор пал на естественнонаучное направление: мы посчитали, что биолог может реализоваться Магнит для публики: во всем мире, в том числе, ко- выставка «Еврейская жизнь в Мюнхене вчера и сегодня», Якобсплац.
прекрасным поводом для диалога религий и культур. Как Вы считаете, стало ли это событие таким же важным для нееврейского населения Мюнхена, Баварии? Были ли культурно-просветительские мероприятия, организованные общиной вне ее рамок, интересными для местных жителей? Идея состояла в том, чтобы все жители Мюнхена, невзирая на национальную принадлежность и вероисповедание, участвовали в праздничных мероприятиях. Поэтому незадолго до юбилейной даты, в июне, на Якобсплац был организован праздник с разнообразной яркой программой, тематической выставкой на площади, аттракционами для детей, кошерными закусками и рядом экскурсий для желающих посетить синагогу. Почти полторы тысячи человек побывали в Центральной синагоге Мюнхена! Кто-то, возможно, впервые познакомился с кошерной едой, для кого-то выпала возможность увидеть экспозицию еврейского музея в эти наиболее посещаемые дни в его истории… Какое из организованных в рамках празднования 200-летия общины мероприятий Вы лично считаете самым удачным? По каким критериям это можно оценить: количество людей, посетивших его, разнообразие программы, отклики после мероприятия, что-то еще? Я бы говорила об успехе всех мероприятий в комплексе. Если при создании концепции праздника учитываются интересы потенциальной публики, многолетний предыдущий опыт, готовятся сюрпризы, возлагаются надежды на хорошую погоду (которые, кстати, не оправдались) – и в результате (невзирая на дождь) почти 7000 человек приходят на Якобсплац, то лучшего подтверждения общественного интереса не требуется! Подводя итоги года, чем из проделанной работы Вы можете гордиться особенно? Безусловно, наиболее важными проектами можFoto: Marina Maisel
Руководитель Культурного центра Еврейской общины Мюнхена Эллен Прессер о своей семье, культурной жизни общины, об итогах уходящего года и планах на будущий.
ПЕРСОНА
декабрь 2015 На городском празднике, посвященном 200-летию Еврейской общины Foto: Olga Kotlytska
Foto: Marina Maisel
Талантливые актеры …
лось? Будет ли это реализовано в новом году? В связи с многочисленными и действительно вдохновляющими проектами мне не удалось по-настоящему провести отпуск летом этого года. Так что
Foto: privat
но считать выставку «Еврейская жизнь в Мюнхене вчера и сегодня», а также юбилейный сборник к 200-летию общины, разработанные Культурным центром общины по поручению ее Президента Шарлотты Кноблох. Выставка на Якобсплац, изначально планировавшаяся на один месяц, была дважды продлена изза большого к ней интереса. В результате, в течение трех месяцев жители Баварии и гости столицы могли знакомиться с уникальными историческими свидетельствами и материалами. А на 232 страницах юбилейного сборника, помимо текстовой части, содержится уникальный фотоматериал; представлены поздравительные обращения многих выдающихся деятелей политической и общественной жизни. Среди них – Канцлер Германии Ангела Меркель, Президент ФРГ Иоахим Гаук, кардинал Райнхард Маркс… Еще в сборнике - актуальные комментарии и эссе об истории евреев Мюнхена: от создания первых еврейских структур до сегодняшнего дня. Все они отражают разнообразные этапы становления нашей общины: взлеты и преследования, возрождение, процессы иммиграции и вклад евреев Мюнхена в его жизнь и развитие. Было что-то в уходящем году, что хотелось бы реализовать, но по каким-то причинам не уда-
… и восторженные зрители
Экс-обербургомистр Кристиан Уде о своих впечатлениях от праздника на Якобсплатц
в мои личные планы входит наверстать упущенное. А в планах Культурного центра, конечно же, уже ставшие традиционными Еврейские дни кино в январе-феврале 2016 года, памятные мероприятия в честь жертв Холокоста. Будут представлены книжные новинки, в том числе, книга историка Михаэля Бреннера «Израиль: мечта и реальность еврейского государства. От Теодора Герцля до сегодняшнего дня». В ноябре 2016 года наша община отметит 10-летие новой Центральной синагоги «Ohel Jakob». Таким образом, мы с вами снова вступаем в юбилейный год: надеюсь, что эту знаменательную дату мы отметим тоже весьма достойно! И, наконец, традиционный вопрос: Ваши планы, как на ближайшее время, так и на долгосрочную перспективу? Надеюсь и в будущем – при всесторонней поддержке Президента и правления Еврейской общины – создавать и реализовывать разнообразную культурную программу, в которой для еврейских и нееврейских посетителей Культурного центра всегда найдется много нового, увлекательного, побуждающего сопереживать и радоваться, познавать и размышлять… Беседовала Ольга Котлицкая
Herzliche Einladung zu den Veranstaltungen des Kulturzentrums der Israelitischen Kultusgemeinde München Di., 12. Januar 2016, 20:00 Uhr Vortrag von Lilly Maier »Kindertransporte – Die Flucht jüdischer Kinder vor dem Holocaust und ihre Folgen«. Im Gasteig, Rosenheimer Str. 5 Mi., 13. Januar 2016, 19:00 Uhr Buchpräsentaton der Historiker Andreas Heusler (Stadtarchiv München) und Andrea Sinn (University of California, Berkeley): »Die Erfahrung des Exils. Vertreibung, Emigration und Neuanfang. Ein Münchner Lesebuch«. Im Jüdischen Gemeindezentrum, St.-Jakobs-Platz 18.
Di., 19. Januar 2016, 19:00 Uhr Buchpräsentation mit Bundestagspräsident Prof. Dr. Norbert Lammert und Dr. h. c. Charlotte Knobloch: »Unser Staats. Unsere Geschichte. Unsere Kultur. Verantwortung für Vergangenheit und Zukunft«. Im Jüdischen Gemeindezentrum, St.-Jakobs-Platz 18.
Mo., 25. Januar 2016, 20:00 Uhr Buchpräsentation des Historikers Michael Brenner »Israel: Traum und Wirklichkeit des jüdischen Staats. Von Theodor Herzl bis heute«. Im Jüdischen Gemeindezentrum, St.Jakobs-Platz 18. Außerdem: Januar/ Februar 2016 7. Jüdische Filmtage am Jakobsplatz
17
18
ЗНАЙ НАШИХ!
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Чтобы выглядеть стильно, совсем необязательно быть моделью!
Дизайнер Вера Рёхлинг
Фото Влад Павленко
В этой истине совершенно уверена дизайнер Вера Рёхлинг, владелица марки VERABUA. В этом же смогли наглядно убедиться все присутствующие на презентации ее зимней коллекции в бутике в Швабинге, на Гогенцоллернштрассе. Здесь - платья на все случаи жизни: для работы в офисе, деловой встречи, посиделки с друзьями, выхода в свет. При этом любое из них, помимо своей основной функции, выполняет и еще одну, отнюдь не маловажную: делает одевшую его женщину, независимо от времени, места и обстоятельства, стильной и уверенной в себе. Прочувствовать это оказалось очень легко: каждая желающая из присутствующих на вечере просто прошла в примерочную кабинку, откуда вышла в платье от VERABUA. Результат превзошел ожидания: со всех сторон раздавались восхищенные женские «охи» и «ахи», а наблюдавшие это преображение мужчины нервно открывали бутылки с ви-
декабрь 2015
ЗНАЙ НАШИХ!
ном, хватались за фото-и видеокамеры и уходили в глубокую задумчивость… Стильные (но не вычурные), простые (но не примитивные), качественные (но не дорогие) платья от VERABUA – это действительно оптимальное решение для гардероба современной, деловой, знающей себе цену женщины. Для того, чтобы в них смотреться, совсем необязательно иметь модельные параметры: платья, придуманные и пошитые Верой Рёхлинг, скроют недостатки вашей фигуры и подчеркнут ее достоинства. Порадуйте себя на Новый год чем-то действительно стоящим! Для читателей журнала «У нас в Баварии» в бутике VERABUA – рождественская скидка 20% на платья и аксессуары из актуальной коллекции. Адрес бутика «VERABUA»: München, Hohenzollernstrasse, 40 (Schwabing)
19
20
ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Лучший магазин Германии 2015 года – у нас в Баварии! Дизайнерская феерия
Ровно год назад Мюнхен облетела весть: в юго-западной части города открывается новый магазин компании KARE. Эти магазины дизайнерской мебели и аксессуаров для интерьеров в баварской столице давно и хорошо знают и любят, сюда приходят не только за покупками, но и за идеями, вдохновением, творческим настроением. Но! Теперь у мюнхенцев появился еще один серьезный повод заглянуть в любимый магазин, потому что новый филиал KARE оказался действительно уникальным: его торговые площади расположились… в помещении бывшей ТЭЦ! Футуристическое здание с устремленными вверх 80-метровыми трубами видно издалека, а когда подъезжаешь ближе (особенно в предрождественский период!), его витрины переливаются всеми цветами выставленной в них мебели и аксессуаров, заливаются огнями сотен разнообразных ламп и светильников, и все это вместе отражается в десятках всевозможной формы зеркал… Поистине феерическое зрелище!
Удачный старт-ап
Когда 20 лет назад два мюнхенских студента Юрген Райтер и Петер Шёнхофен придумывали то, что сегодня назвали бы «удачным старт-апом», они и представить себе не могли, насколько успешным будет их детище. С этими талантливыми людьми и выдающимися предпринимателями вас, дорогие читатели, мы еще обязательно познакомим поближе – ведь вся их жизнь и деятельность связана с Баварией. И хотя сегодня KARE – это уже мировой бренд (200 его филиалов расположены в 40 странах мира!), свою штаб-квартиру, как и новый «флагманский» магазин, они считают за честь иметь, конечно же, исключительно «у нас в Баварии»!
декабрь 2015
ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ
5-этажная фантазия на 10 000 кв. м.
Поднимаясь с одного этажа этого уникального магазина на другой (всего их 5!), или возносясь вверх на стеклянном лифте, вы как будто перемещаетесь из одного мира в другой, попадая в разные эпохи, примеряя для своего жилища тот или иной стиль, удивляясь дизайнерской фантазии, которая уже, кажется, не вмещается даже на здешних 10 000 квадратных метрах! Чего изволите? Женственный будуар в парижском стиле или интерьер для гостиной, переносящий вас и ваших гостей в средневековье? А может, вы ностальгируете по временам Элвиса Пресли и Мерилин Монро? Или являетесь приверженцем всегда остающегося в тренде альпийского стиля? В каком бы стиле вы ни решили оформить свою квартиру, дом, гостиницу, яхту… в KARE найдется все, что для этого необходимо: кровати и шкафы, столы и стулья, диваны и кресла, обои и ковры, занавески и скатерти, подушки и покрывала, светильники и часы, статуэтки, вазы, подсвечники, картины, фотографии, рамочки… Все: от самых значительных до самых мелких деталей интерьера вы непременно отыщете на здешних пяти этажах!
www.kare-design.com KARE Kraftwerk: Drygalski-Allee 25 81477 München kraftwerk@kare.de Tel: 089 8905400
Выбор между хорошим и лучшим
Конечно же, в таком разнообразии самому (если вы не дипломированный дизайнер) разобраться сложновато. Но в KARE эти самые дипломированные дизайнеры всегда готовы прийти к вам на помощь не только дельным советом, но и демонстрацией того или иного выбранного вами интерьера в 3D. Для русскоязычных клиентов такая консультация возможна также и на русском языке! А когда, уставшие от разыгравшейся фантазии, от намотанных по здешним колоссальным площадям километров, от проблем выбора между хорошим и лучшим, вы захотите где-то присесть и задуматься, чтобы принять, наконец, единственно верное решение, к вашим услугам – «Кухня в ТЭЦ». В постоянно предлагающем что-то новое меню этого кафе с молодой командой поваров (не менее креативных, чем все остальное в дизайнерском центре) каждый член семьи найдет блюдо на свой вкус. А время ожидания можно «скоротать», наблюдая, как на открытой кухне готовится заказанное вами блюдо, или любуясь видами города и открывающихся Альп с огромной террасы… Да, и не забудьте купить новогодние подарки своим друзьям и близким: на здешних 10 000 метрах вы найдете такое количество подарочных идей, что непростой вопрос выбора будет для вас закрыт надолго!
Звание «Лучший магазин года – 2015»
Известность КАRE TЭЦ уже давным давно распространилась за пределы баварской столицы: практически сразу после открытия дизайнерского центра Торговая палата Германии присвоила ему престижное звание «Магазин года – 2015». Свой выбор специалисты этой авторитетной организации объясняют так: «КАRE в Мюнхене является уникальным уже потому, что расположен он в бывшем здании ТЭЦ. В этом архитектурно непростом и претенциозном объекте сотрудникам магазина удивительным образом удается идеально представить предлагаемые здесь товары как для он-лайн, так и для офф-лайн продаж». В общем, «у нас в Баварии» появился еще один серьезный повод для гордости – и чтобы быть «в тренде», мы с вами просто не можем не заглянуть сюда! Тем более, что время (как для покупок, так и для чудес) сейчас самое подходящее….
21
22
ГОРЯЧАЯ ТЕМА
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Юлия Смилга, Журналист Баварского радио (BR)
Ситуация с беженцами в Германии накаляется. Чем больше становится их поток, тем громче раздаются голоса о том, что пора принять меры, ввести квоты, «держать и не пущать». И в наших эмигрантских рядах таких голосов хватает. Понять можно всех - и тех, кто за, и тех, кто против. Но чем скорее мы осознаем, что они УЖЕ здесь - и воспримем это как ДАННОСТЬ, тем большего количества проблем сможем избежать. И пока все европейское и мировое сообщество ждет принятия политических решений, нам надо учиться жить в новых реалиях. Марина Напрушкина долгих дискуссий о смысле предоставления убежища сирийцам или афганцам не вела: она просто пришла к ним - и начала помогать. Из опыта ее волонтерской помощи беженцам и родилась книга «Новая родина?», которую Напрушкина только что презентовала на Литературном фестивале в Мюнхене.
Э
то произошло 3 года назад. Гуляя на детской площадке с маленькой дочкой, Марина услышала русскую речь. Мамы и дети, игравшие поодаль от других, оказались беженцами из Чечни. Пока дочка завязывала знакомство с новыми друзьями, Марина расспрашивала чеченских мам: где они живут, как долго здесь. Рассказанное чеченками ее ужаснуло: люди сидят запертыми в общежитии, мужья не могут пойти работать - нет разрешения. Язык учить - не положено, пока не предоставлен статус беженца. Детей не берут в школу. И такое существование длится не месяцами - годами....
Марина Напрушкина и ее книга
«Новая родина?»
«Я сама в каком-то смысле беженец, - рассказывает Марина. - Приехала в Германию в 2000 году из Минска учиться современному изобразительному искусству. После учебы переехала в Берлин, начала работать в стиле политической инсталляции, открыла «Бюро антипропаганды»: политическая сторона жизни меня интересовала всегда. И да, я отлично знаю, что такое все эти присутственные заведения, всевозможные «амты», и каково в них человеку с паспортом государства Беларусь. Но я и представить себе не могла, что ты чувствуешь, когда находишься там в статусе «азюль». Ты начинаешь узнавать жизнь в Германии с совершенно другой стороны...» Марина начала помогать новым знакомым - переводила им документы, ходила с ними по врачам и адвокатам. Потом пришла в их общежитие. Ужаснулась: сотня детей, которыми никто не занимается. Начала вести у них уроки рисования. Подтянулись друзья. Чем
больше Марина втягивалась в реалии жизни чеченских беженцев, тем больше она замечала в общежитии непорядка: туалеты бывали часто просто заперты – «чтобы было чище», объяснили ей хозяева убежища. Очередь на стиральную машину - 3 недели. В душе текла исключительно теплая, но не горячая, вода. И так далее… Марина начала указывать тем, кому принадлежало общежитие, на беспорядок - ее вежливо попросили успокоиться. Но Напрушкину было уже не остановить. Она подключила прессу, выяснила, куда деваются деньги, предназначенные для работы с детьми. В результате ее выгнали из общежития. Вместе с друзьями и их знакомыми помощь беженцам возродилась, как птица феникс из пепла - с июля этого года благодаря инициативе Напрушкиной и ее единомышленников, которую они назвали «Новые соседи», им было выделено целое здание в районе Берлин-Моабит, нечто вроде коммуны или клуба. Место, где встречаются берлинцы и беженцы:
ГОРЯЧАЯ ТЕМА
декабрь 2015
«Каждый день к нам приходят не меньше 150 человек. Очень много людей собирается на организованные нами вечера встреч - просто поговорить друг с другом. У нас ведутся бесплатные курсы немецкого языка, а с сентября этого года беженцы из Сирии сами преподают нам арабский. Здесь проходят концерты, у нас просто можно выпить кофе и поговорить. Это и была наша цель - дать людям возможность выйти из общежития и встретиться с местным населением. Да и нам тоже это нужно: побороть свой страх перед чужаками можно, лишь узнав людей поближе. Кстати, нам помогает множество берлинских студентов - они тоже чужие в этом городе, а у нас они находят огромное количество контактов!» Напрушкина в центре всего этого водоворота. До сих пор ей могут позвонить ночью и попросить помощи. До сих пор она сопровождает бежецев к адвокатам, «выбивает» места в детских садах и школах и «воюет» с социальными службами. Обо всем этом опыте Напрушкина рассказывает в
своей книге «Новая родина? Как беженцы делают из нас лучших соседей». Эта книга, состоящая из коротких невыдуманных рассказов, родилась из дневниковых записей Марины: «Я делала их, чтобы не сойти с ума от раздвоения личности от жизни в абсолютно разных мирах. Один мир - мой собственный: моя семья, мой муж, дочка, мои работы и выставки. И другой мир: люди, которым ты пытаешься помочь. Вот именно что «пытаешься», потому что каждый рассказ – это, по сути, история моего фиаско. Я постоянно терплю поражение в самых разных ситуациях - от различия в менталитетах до абсурда борьбы с бюрократией». Книга «Новая родина?» написана и смешно, и грустно. Она не обличает, не требует - она показывает нам, как в зеркале, современное немецкое общество, в котором мы живем и которое уже считаем своим. Истории Напрушкиной заставляют задуматься - в том числе и о нас самих, а так же о том, какую же роль мы, «мигранты со стажем» возьмем на себя в этой новой ситуации в немецком обществе.
23
Цитата из книги:
Клиника «Шарите», день второй 9.30 Мы с Маликой в родильном отделении. Снова надо зарегистрироваться. Та же дама, что и вчера. Я уже предчувствую, что сейчас произойдет: у Малики нет с собой паспорта (позже я узнаю, что у них всех паспорта отобрали сразу после пересечении границы Германии). Дама повышает голос: «Я не могу ее принять, мне нужен ее паспорт! Откуда она вообще? Она же уже вчера была здесь?!» «Это была другая женщина», - объясняю ей я. «Откуда они здесь берутся: на грузовике их привозят, что ли?!» «Я бы не пожелала Вам попасть на такой грузовик», говорю я. Молчание…
Премия «Феникс»: нам незачем ждать 500 лет! дей становятся достоянием общественности». Это точно – народ должен знать своих героев! И вот они стоят на сцене – победители этого года: итальянец, турок, иранка, поляк, украинец. Каждый из них – эксперт в своей области, со своей непростой историей интеграции, со своими взлетами и падениями, и в итоге – со своим важным вкладом в нашу общую «иммигрантскую историю». Поздравляем вас, гордимся вами!
Слева направо: Alessandro Melazzini (Alpenway Media Production GmbH), Mesut Yildirim (Micro Frucht Handels GmbH), Saina Bayatpor (Sainin Group GmbH), Bürgermeister Josef Schmid, Michael Mlynarski (QualityMinds GmbH), Alexander Buzinnik (MAC-PC Werkstatt CVS e.K.).
Foto Michael Nagy
ние года подавали успешные предприниматели - представители 17 различных этнических групп, проживающих «у нас в Баварии», чьи предприятия зарегистрированы в баварской столице. «Предприниматели с мигрантской историей способствуют усилению экономической конкурентоспособности нашего города, - сказал на вру«По легенде, волшебная птица Фе- чении премии бургомистр Йозеф Шмид. никс, предвидя свой конец, летит в А благодаря премии «Феникс» стараГелиополис, где сжигает себя в гнез- ния и успехи этих неординарных люде, полном ароматических трав, чтобы тут же возродиться из пепла. Происходит это раз в 500 лет… Мы не стали ждать 500 лет, и за пару десятилетий, проведенных на новой родине, добились признания и успеха», - это цитата из приветственной речи одного из лауреатов премии «Феникс» 2015 года. В этом году на участие в 6-м ежегодном конкурсе на получение премии «Феникс» (учрежденной для мюнхенцев с мигрантскими корнями) было подано рекордное количество заявок – 24! Их на суд профессионального жюри в тече-
24
ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
„EN VOGUE“ и „AVANT-GARDE“
«Carrera y Carrera» в ювелирном доме «HILSCHER» Вкусы, как известно, со временем меняются. У каждой эпохи – свои «иконы стиля», и слова «модный» «современный» приобретают постоянно новое наполнение. То, что в разные времена создавалось руками искусных мастеров, являлось отражением их эпохи, своеобразным «зеркалом вкуса». В этом смысле ремесло ювелира определяется двумя аспектами: во-первых, оно должно быть актуальным, а во-вторых, опираться на фундаментальные законы и правила ювелирного искусства. Если раньше «золотых дел мастер», «часовщик» или «торговец драгоценными камнями» были тремя разными профессиями, то сегодня от представителя профессии «ювелир» ожидают компетентности не только в этих трех специальностях, но и во многом другом. Ювелир расценивается скорее как «мастер на все руки», чем как высокообразованный ремесленник, кем он на самом деле является. Как золотых дел мастер с долгой, 70-летней профессиональной семейной традицией, и как уважаемый ремесленник, которому доверено обучать и экзаменовать молодых ювели-
ров от Торговой палаты, Манфред Хильшер несет двойную ответственность. Не потому ли созданные его руками ювелирные изделия отвечают самым высоким требованиям, а часто и намного превосходят ожидания заказчиков? Во все века подарить ювелирное изделие означало намного больше, чем просто сделать презент. Красивое золотое украшение или изделие из драгоценного камня - это воплощенные в них эмоции и память об особенных моментах жизни. В этом виде они сохраняются на протяжении всей человеческой жизни, и даже намного дольше, переживая тех, кому были подарены, становясь носителями семейной и коллективной памяти. Они заслуживают особого к себе отношения и бережного хранения.
Eagle bracelet in yellow gold
Orquideas maxi earrings in yellow gold rubies and diamonds
ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ
декабрь 2015
Peacock Carnaval earrings in white gold, iolite, blue sapphires, garnet tsavorites and diamonds
Даже если вкусы меняются, настоящие золотых дел мастера – те самые носители давних традиций, чьи предки работали на особ королевской крови, определяют вектор развития сегодняшних трендов, являясь теми, о ком сегодня принято говорить „en vogue“ и „ avant-garde“. В Мадриде, в ювелирном доме «Carrera y Carrera», с самого момента его основания каждое изделие из драгоценных металлов и камней изготавливается вручную. Их необычный дизайн бросает вызов массовым стереотипам. Смелость и постоянное стремление быть особыми, оригинальными, вот уже 130 лет определяют философию компании, неизменно формируя у поклонников марки чувство прекрасного. Будучи по праву признанными одними из лучших золотых дел мастеров в мире, здешние ювелиры создают дерзкие и неповторимые драгоценности от «Carrera y Carrera», которые в золоте и камне символизируют и прославляют любовь. Только для того, чтобы зажечь огонь в ваших глазах и глазах любимых вами людей, создается украшение, которое воплощает ваши яркие эмоции и светлые воспоминания в изящную форму и становится важной частью жизненной истории. Время цитирует самое себя в признании заслуг этого ювелирного дома: «Слава тому, кто ее заслуживает!» Изделия «Carrera y Carrera» вы всегда найдете в бутике у ювелира Хильшера, в месте, где вот уже 70 лет видят свое призвание в следовании славным традициям этого ювелирного дома…
Tiger Ring in White Gold, Smokey Quartz and Diamonds
Rio Necklace in White Gold, Green Tourmaline, Iolite, Blue Sapphires, Tsavorite Garnets and Diamonds
У нас говорят по-русски! Nordestrasse 50 80801 München +49 (0)176 609 30 483 natalia@juwelier-hilscher.de www.juwelier-hilscher.de
25
НЕДВИЖИМОСТЬ
10
«Мюнхен-Сити» – №12
2015
ЛИТЕРАТУРНАЯ СТРАНИЦА
ВАШ НАДЕЖНЫЙ ПАРТНЕР НА РЫНКЕ НЕДВИЖИМОСТИ В МЮНХЕНЕ
«Мюнхен-Сити» – №12 24
2015
11
28
РАБОТА И УЧЕБА
„У нас в Баварии“, N°8 (45)
DIDACT и BAA – это уникальный шанс получить образование или новую, востребованную на сегодняшнем рынке труда, квалификацию (с возможностью оплаты учебы со стороны государственных учреждений и структур).
DIDACT kfm. Berufsbildungsgesellschaft
Bayerische Akademie für Außenwirtschaft e.V.
Тренинговая компания «Didact» была основана в Мюнхене в 1984 году. Созданная 30 лет назад Хильдегард Браун как совершенно новая коммерческая образовательная структура, четко ориентированная на практические нужды города и Баварии в целом, она всего за три десятилетия превратилась в одну из ведущих немецких образовательных компаний. Сегодня «Didact» можно сравнить с самыми известными учебными заведениями Баварии, когда речь идет о высоком качестве бизнес-образования и профессиональной подготовки. Цифра 20 000 (а именно столько успешных выпускников вышло из стен учебного заведения) говорит сама за себя!
Идеей создания в Мюнхене в 1989 г. Баварской академии внешней торговли является развитие идей и целей, заложенных в компании «Didact», но уже на международном уровне. Учитывая растущую глобализацию в трудовой сфере, стирание границ между странами, BAA готовит профессиональный и управленческий персонал для международного рынка труда. Сегодня BAA предлагает широчайший спектр специальностей для обучения и повышения квалификации.
www.didact.de
www.bayerischeakademie.de
Мы предлагаем образование, переквалификацию и повышение квалификации, а также семинары для следующего спектра слушателей:
Хорошие шансы на рынке труда сегодня имеют специальности:
• Без или с незначительными предварительными знаниями; • С отсутствием опыта работы по специальности; • Иностранного происхождения; • С прерванным обучением; • По запросу рекрутинговых (занимающихся трудоустройством) компаний
- Охрана и безопасность (тест/информирование по § 34а) - Логистика / транспорт - Финансовый бизнес / Бухгалтерский учет - Бизнес-экономист для внешней торговли - Туризм
Идет набор на курс по этим специальностям. Звоните нам: 089 219971-12
У каждой из дунайских стран - своя история, культура, традиции
У болгар – ароматные вина, розовое масло, шопский салат… и близнецы!
29
РАБОТА И УЧЕБА
ноябрь 2015
Особое внимание в BAA уделяется языковым курсам BАА является официальным TELC-центром и имеет, таким образом, разрешение подготавливать слушателей к экзаменам TELC и проводить их на территории академии. Здесь проходят занятия для языковых уровней B1, B2 и C1 с соответствующими тестами и сертификацией по окончании курса. Эти языковые квалификации начинаются в BАА с интеграционного курса, окончание которого позволяет принимать участие в официальном TELC- экзамене на уровень B1.
Интеграционные курсы в BАA
• Курс на весь день: 8:15–15:30 • Курс на полдня: 8:15–12:30 • Курс для работающих: два вечера в неделю с 17:30 до 20:00 и в субботу утром один раз в месяц
Allgemeine Integrationskurse
(Höchstdauer:660 Unterrichtseinheiten = 7 Module Vormittags- und Nachmittagskurs) im Jahr 2016: Start: 26.01; 07.03; 02.05; 11.07 Alphabetisierungskurs (Höchstdauer: 960 Unterrichtseinheiten = 10 Module Vormittags- und Nachmittagskurs) Start: 26.01; 02.05
Если вы хотите получить больше информации о наших курсах, вы можете позвонить в BАА или «Didact». Мы также будем рады проконсультировать вас лично «у нас на Эльзе». Deutsch für Wirtschaft und wirtschaftsnahe Berufe (B1 → B2)
С сертификатом о сдаче экзамена на уровень B1 вы можете стать на учет как ищущий работу в агентстве по трудоустройству (Agentur für Arbeit) и получить его поддержку в поиске подходящего для вас рабочего места.
Курс на весь день 11.01.16 - 05.04.16 02.05.16 - 27.07.16 01.09.16 - 25.11.16
Для того чтобы поиск работы был успешным, агентство занятости поддерживает курсы немецкого языка на уровень B2. Мы предлагаем для этого бизнес-курс немецкого языка для бизнесориентированных профессий.
Betriebswirt/Betriebswirtin für Außenwirtschaft (BAA)
Немецкий для экономических и бизнес–профессий - В2 Важнейшая роль в BAA отводится программе обучения и преподавателям. В преподавательском коллективе - сертифицированные бизнес-тренеры с многолетними знаниями и опытом, «натаскивающие» своих студентов на примере конкретных бизнес-ситуаций, которые наиболее часто возникают в той или иной сфере деятельности. Успешность обучения дополняется еще и тем, что немецкий язык подается также в привязке к этим ситуациям, в результате чего его знание становится не абстрактным, а вполне конкретным, прикладным. Этот важный практический момент вселяет в слушателей уверенность в своих знаниях и умениях и значительно повышает шансы на успешное трудоустройство. Специальная подготовка к TELC-B2-экзамену является важной составляющей курса. Обучение наиболее востребованным на рынке труда специальностям, происходящее на языковом уровне B2, может быть финансово поддержано агентством по трудоустройству (Agentur für Arbeit). Kontakt Didact Kfm. BerufsbildungsGmbH/ Bayerische Akademie für Außenwirtschaft e. V. Elsenheimerstraße 31, 80687 München Telefon: +49 89 219971-0, Fax: +49 89 21997110 E-Mail: info@bayerischeakademie.de, E-Mail: info@didact.de www.akademiezentrum.de Ansprechpartner und Beratung: Hildegard Braun / Durchwahl -13 Rüdiger Best / Durchwahl -12 Montag bis Freitag von 8:00 bis 17:00 Uhr Einzelberatungen sind möglich in der Elsenheimerstraße 31 oder Hansastr. 181. - Berufsberatung - Sprachberatung - Finanzierungsberatung
Курс с отрывом от производства 23.11.15 - 27.04.16 09.05.16 - 30.09.16 17.11.16 - 24.04.17
Курс для работающих 11.01.16 - 03.05.16 02.05.16 - 25.08.16 01.09.16 - 23.12.16
Курс без отрыва от производства Stufe 1: 26.10.15 – 22.04.17 Stufe 2: 13.05.17 – 10.03.18 Stufe 1: 22.10.16 – 21.04.18 Stufe 2: 13.05.18 – 16.03.19
Fachkraft für das betriebliche Rechnungswesen (Buchhaltungsfachkraft Tageslehrgang) Курс с отрывом от производства 11.01.16 - 03.05.16 17.05.16 - 08.09.16 30.08.16 - 22.12.16
Курс без отрыва от производства: 11.01.16 - 27.06.16 17.05.16 - 28.10.16 30.08.16 - 24.02.17
Spezialtraining CRS Computer-Reservierungs-Systeme
Vollzeit (förderbar nach SGBII/III) AMADEUS, Galileo, Fidelio und Bistro, Ticketing, Online-Tourismus 01.03.2016 - 11.04.2016 Einzelbausteine AMADEUS, Galileo, Fidelio, Bistro AMADEUS 01.03.2016 - 01.04.2016 01.03.2016 – 24.03.2016
AKADEMIE-Zentrum
30
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Присяжный переводчик Александр Лих (русский - немецкий)
ПРИСЯЖНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК В БАВАРИИ
è
письменные и устные переводы
УКРАИНСКИЙ – НЕМЕЦКИЙ – РУССКИЙ
всегда НИЗКИЕ ЦЕНЫ на все переводы
Übersetzungen OKSANA NÖBAUER
Тел.: 0176 - 22 86 55 91, 089 - 411 505 75 www.dolmetscher-lich.de 17888@web.de 81479 München, Aidenbachstraße 213
Tel: 089 21890329 Waltherstr. 28 (am Goetheplatz) Handy: 01709365311 80337 München Mail: noebauer_oksana@web.de (метро: U3, U6, автобус 58)
Кафедральный собор Святых Новомучеников и Исповедников Российских и Святителя Николая в г. Мюнхене
Адрес собора: Lincolnstr. 58, 81549 München Занятия по Закону Божию для взрослых на русском языке проходят в приделе свят. Николая при кафедральном соборе по средам в 19:30.
Vladimir-Reisen
Ваш туристический партнер по всему миру! Визовая поддержка Летний и зимний отдых Автобусные и авиабилеты по специальным тарифам Деловые и корпоративные поездки Индивидуальные и групповые экскурсионные туры по всей Европе Менеджмент- и бизнес-туры Интернет-бронирование отелей и лечебных курортов Различные виды страхования На туристическом рынке с 1999 года! Lindwurmstr. 42 80337 München Tel.: 089 53 85 96 61
info@vladimir-reisen.de www.vladimir-reisen.de Fax.: 089 53 85 96 62
Українська Православна Церква
МЮНХЕН Парафія Покрови Богородиці Innere Wienerstr. 1 81667 München Tel.: (089) 6701719 www.ukrainisch-orthodox.de Парафія св. Апостолів Петра і Павла Granatstraße 1, 80995 München Tel.: (089) 31287714 ІНГОЛЬШТАДТ Парафія Покрови Богородиці Dreizehnerstrasse. 11, 85049 Ingolstadt Tel.: (0841) 93762139 РЕГЕНСБУРГ Парафія св. Миколая Чудотворця „Evangelische Kreuzkirche“ Deggendorfer Str. 21 93055 Regensburg Tel.: (089) 6701719
Почетное консульство Республики Казахстан в Мюнхене
Hans-Urmiller-Ring 46 A, 82515 Wolfratshausen Тел.: 08171 911 60 30 (понедельник-пятница с 09.00 до 11.00) E-mail: konsul-muenchen@mfa.kz Консульский округ: Бавария Время работы: понедельник-пятница (кроме среды) с 9.00 до 12.00. Консульство закрыто в дни казахских и немецких национальных праздников.
Европейская Академия им. Януша Корчака предлагает:
программы для еврейских семей, студентов и молодежи консультация о получение стипендий по программе «МАССА» для обучения в Израиле на срок от 6 месяцев до 2 лет. сертифицированный тренинг для студентов и молодежи по специальности межкультурная коммуникация Информация и запись в секретариате: 089 37946640, по эл.почте info@ejka.org или у руководителя Академии, д-ра Станислава Скибинского по тел. 01772320764
Толстовская Библиотека
регулярно проводит авторские встречи, доклады, литературные чтения, концерты, киновечера на русском и немецком языках. Работают литературный клуб для молодежи и литературный кружок для взрослых, проходят занятия по немецкому и русскому языкам. Для дошкольников организован двуязычный цикл чтений. Адрес: Thierschstr. 11, 80538 München Tel. 089/299 775
декабрь 2015
Grüß Gott! Добро пожаловать! Witamy! Vitajte! Bine МАГАЗИНЫ ati venit! Dobrodošli! МЮНХЕНА Üdvözöljük! Добре дошли!
31
Helene-Mayer-Ring 7a Предлагает к праздничному столу свежую рыбу: Feinkost aus Osteuropa Ladenzentrum in Olympiadorf филе лосося,/ Helene-Mayer-Ring форель, дораду, карпа скумбрию. Olympiadorf 7a, и 80809 München / Mo-Sa 10-20 80809 München U3 Olympiazentrum Пн. - Сб.: 10:00 – 20:00 Тел.: 0176 626 51 669
Светлого Рождества и счастливого Нового года!
«Колумбус»
Икра
Mozartstrasse 3, 80336 München сервис-центр (рядом с U3, U6 «Goetheplatz») Книги, видеокассеты, DVD- и CD-диски. Пн.- Пт.: 10:00 – 19:00 Продукты питания. Сотовые телефоны. Сб.: 10:00 – 15:00 Авиа-, автобусные и железнодорожные кассы. Тел.: 089 / 62 23 15 78 089 / 54 444 743 (695) посылок. Туристические путевки. von Kindheit anОтправка bekannten Spezialitäten Mob: 0179 523 72 57 www.kolumbus-muenchen.de по наилучшим ценам к вашему столу!!!
ODESSA Feinkost aus Osteuropa Ваш магазин в центре Мюнхена
Karlsplatz 4 (Stachus), 80335 München Каждый вторник – свежий хлеб Пн. - Сб.: 10:00 – 20:00 Каждую среду – новинки колбас Тел.: 089 / 235 47 628 Каждую пятницу – свежая рыба (карпы, филе лосося, осетры…) Настоящие «киевские» торты от фабрики «Рошен» – это в «Одессе»!!! www.odessa-shop.de
«Одессе» всегда вышеgeräucherte КАЧЕСТВО, чем цена! … und Вauch immer im Sortiment: Fisch und Hähnchen, Украсьте свой праздничный стол деликатесами из Италии!
ВСЕ – НА ВАШ ВКУС И ВЫБОР!
Лучшие итальянские сыры, колбасы и шампанское. Наше вино – это яркая палитра ароматов и вкусов!
– ваш итальянский дом в Мюнхене! Говорим по-русски
Westenriederstrasse 10 І 80331 München І 089 24205196 / 97 info@feinkost-casaitalia.de Время работы: Понедельник-суббота с 9.00 до 20.00
В нашем магазине
Kaviar , Schinken, Wurst, Käse………………..und viel, viel mehr ! «МАГИЯ МОДЫ» мы можем Вкус, знакомый с детства! договориться о цене! И Вы уйдете отSmak нас rodzinnej kuchni! с полной сумкой улыбок…
U6 Westpark (in russische shop) Krünerstr. 75, 81373 München
Пн. – Птн.: с 12.00 до 19.00 Сб.: с 12.00 до 17.00 Татьяна Шварц +49 157 78 386 162 Tatyana Schwarz
«Russischer Standard»
Ваш русский магазин в Гизинге • • • • •
Продукты и подарки из Восточной Европы Прием посылок Доска бесплатных объявлений Книги (покупка-продажа-обмен) Денежные переводы по всему миру
Humboldtstr. 23, 81543 München Метро U2 до Kolumbusplatz Автобус № 58 остановка Humboldtstraße Тел.: 089 / 228 444 70 www.russischer-standard.de
IPM INTENSIV PFLEGEWELT GMBH Патронажная фирма «IPM Intensiv Pflegewelt» ищет на постоянной основе сотрудника на должность
«STELLVERTRENDER PDL» МЫ ПРЕДЛАГАЕМ:
• +10% к Вашей актуальной зарплате • Автомобиль • Полную ставку, включающую в себя все социальные гарантии • Дружный коллектив ОТ ВАС МЫ ОЖИДАЕМ:
• среднее медицинское образование, подтвержденное в Германии • Опыт работы по специальности в Германии не менее двух лет • Свободное владение русским и немецким языками • Наличие водительских прав Heiglhofstr. 1a • 81377 München • Tel: +49 -(0)89 724 694 890 • info@ipm24.com • www.ipm24.com
ПАТРОНАЖНАЯ СЛУЖБА ПО УХОДУ НА ДОМУ
IPM (Индивидуальная Помощь в Мюнхене)
IPM - квалифицированная зАБОТА 24 часа в сутки 7 дней в неделю!
Наши услуги: • помощь в совершении гигиенических процедур Мы работаем, пока Вы спите. Мы решаем Ваши • ведение домашнего хозяйства проблемы в то время, когда Вы наслаждаетесь • сопровождение к врачу жизнью и отдыхаете. • сопровождение в государственные Мы с Вами тогда, когда мы Вам нужны! организации, помощь в решении возникающих т - обра а т И мы за Вас ВСЕГДА! ь ти проблем, как на русском, так и на немецком зул 24 часа в сутки 7 дней в неделю! с е языках р • медицинская помощь Ваш IPM • любая необходимая Вам помощь
INTENSIV PFLEGEWELT MÜNCHEN
уч и л по
IPM INTENSIV PFLEGEWELT GMBH
т! рую ти
Хоче шь
Гигиенический • Гигиеническийи икосметический косметический педикюр/ маникюр педикюр/ маникюр !Парикмахер • Парикмахер !Транспорт для инвалидов • Транспорт для людей с ограниченными !Массаж возможностями !перевод документов • Массаж !Косметический ремонт • Перевод документов • Косметический ремонт
где его г а р ан
ть хорош ий
а, уд ьт
Мы Мы обеспечим обеспечим Вам Вам услуги также наших партнеров: услуги наших партнеров:
Heiglhofstr. 1a 81377 München Tel: +49 -(0)89 724 694 890 Fax: +49 -(0)89 724 694 899 Hotline: 0160 907 791 76 info@ipm24.com www.ipm24.com
ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ
декабрь 2015
33
O. Buchberg MSc Kieferorthopädie Только 10% людей могут похвастаться идеально ровной улыбкой от рождения. Остальные 90% в той или иной степени страдают от неровного прикуса, но с помощью ортодонтического лечения это можно легко исправить в любом возрасте. Наш праксис проведет тщательное исследование, составит полную картину нарушений и осуществит максимально эффективное лечение.
Georg-Kerschensteiner-Str. 10 81829 München Tel.: 089 99 01 8555 Fax.: 089 99 01 8558
Александра Бухберг… … знает, как сделать ваши зубы здоровыми, а улыбку неотразимой!
Леон Хорбасс
Стоматолог-универсал Leon Horbass, Zahnarzt Врач говорит по-русски
Кабинет работает: ежедневно с 10.00 до 18.00 во вторник: с 15.00 до 18.00 перерыв: с 13.00 до 15.00 Прием только по предварительной записи!
Augustenstr. 55, 80333 München (ближайшая станция метро: U2 «Theresienstrasse») Тел.: 089 / 52 58 71
Стоматолог Таня Санина
Мы предлагаем весь спектр современной стоматологии Нас легко найти в центре Мюнхена: Herzogstraße 2, 80803 München (две минуты пешком от станции метро U3/U6 «Münchner Freiheit», вход с улицы Siegfriedstraße, справа от ресторана «Mocca») Zahnärztin Tanja Sanina Tel.: 089 394 000
Dr. Irina Schmidt предлагает: Эстетическая и косметическая реставрация зубов по самым новейшим технологиям ( Виниры) Профессиональная чистка и отбеливание зубов (Bleaching) Лечение пародонтоза Коронки и мосты из циркония Полные съемные и комбинированные протезы Имплантация
Tel.: 089 300 22 54, Fax.: 089 54 54 89 52 Marsstraße 14 b, 80335 München
Ambulanter Kranker und Altenpflegedienst WWW.HIPPOKRAT.DE
Tel: 089-78 06 97-7
Cлужба по уходу за больными и престарелыми на дому Возьмет на себя все ваши заботы по ведению домашнего хозяйства, сопровождению к врачам и решению всех проблем в различных учреждениях. Наши специалисты окажут вам необходимую медицинскую помощь, в том числе и послеоперационный уход.
Для вас это абсолютно бесплатно!
Приглашаем на работу младший медицинский персонал, Krankenschwester, Krankenpfleger/in Мы работаем на всей территории „Grossraum München“ Hippokrat GmbH 089 / 780 69 77 Heiglhofstr. 1a 0170 / 79 79 339 81377 München Fax. 089 / 780 69 787 www.hippokrat.de
34
ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Наступила зима. Дядюшка Сервус посмотрел в окно и сказал: „Зимой и летом одним цветом“. – „Это ты про кого?“ - спросила тётушка Данкешен. „Это я про ель за окном“, - ответил дядюшка Сервус. „Почему про ель? - подумал пёсик Зюс. - Это я зимой и летом одним цветом! Ну, и ёлка тоже…“
зимняя сказка
Жил на острове Гренландия обыкновенный овцебык. А так как был он обыкновенный, никто не обращал на него внимания. Но однажды овцебык сказал: „Я в Африку уезжаю, к жирафам, зебрам, антилопам. Не желаю жить в холодной Гренландии, соберу чемодан, куплю билет на пароход - и в путь! Хватит мёрзнуть, хватит голодать! Буду бананы есть, на солнышке греться. А вы оставайтесь, если хотите!“ И как только он это сказал, сразу стал необыкновенным овцебыком. А когда стал необыкновенным, все обратили на него внимание. Потому что никто раньше не собирался в Африку. „Передавай привет носорогам“, - говорили одни. „Пришли ананасов“,просили другие. А третьи просто завидовали: „И везёт же некоторым! В Африке будет жить. Ни метели тебе, ни вьюг. Тепло и сытно, нам бы так!“ А овцебык ходил гордый по острову и обещал выполнить все просьбы, как только приедет в Африку. „Какой смельчак, какой решительный!“ – слышалось отовсюду. Узнал о необыкновенном овцебыке один капитан дальнего плавания и решил помочь ему до Африки добраться. Встретил его и говорит: „ Собирайся, я как раз в Африку отправляюсь!“ Посмотрел овцебык на пасмурное небо и сказал капитану: „Рано мне ещё в Африку ехать, холодно, снежно. В такую погоду надо дома сидеть, а не путешествовать по свету. Вот летом - другое дело! Летом все путешествуют - и я отправлюсь!“ – „Ладно, подождём до лета“, - согласился капитан и в рейс отправился. А когда наступило короткое северное лето, он снова нашел овцебыка и сказал: „Собирайся, отвезу тебя в Африку!“ Посмотрел овцебык на сверкающее солнце и ответил: „Нет, сейчас не поеду, мне и здесь хорошо. Вот наступят холода, тогда- пожалуйста, а пока не хочу. Зимой приезжай!“ - „ Ладно, зимой приеду“, - ещё раз согласился капитан. А когда наступила холодная северная зима, капитан опять посетил овцебыка: „Ну, теперь-то ты поедешь в Африку?“ – спросил он. „Поеду, - ответил овцебык, - обязательно поеду! Вот только снег растает, лето наступит, сразу поеду, а сейчас не могу. Уж слишком я ослаб за зиму. После приезжай…“ Махнул капитан рукой - и прочь пошел. Да с тех пор с овцебыком не встречался. А овцебык и по сей день живёт в холодной Гренландии. И, как прежде, в Африку собирается…
декабрь 2015
ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА
Рисовал и сочинял для вас Виктор Вилеко Друзья, дядюшка Сервус придумал для вас зимний кроссворд и попросил автора поместить его на детской страничке. Но только кроссворд получился не совсем зимний. Ну разве что немножко не зимний, а так вполне подходящий для нынешнего времени года. Ну, а если вам будет трудно разгадать кроссворд дядюшки Сервуса, я вам подскажу, только - чур! - дядюшке Сервусу ни слова! Он-то считает свой кроссворд очень лггким и не собирается подсказывать. Так что попробуйте сначала разгадать без подсказки!
Ответы на кроссворд
По горизонтали: 1. лёд; 2. север; 4. снег; 6. лыжи; 7. камин; 9. цирк; 11. кубик. По вертикали: 1. лиса; 3. вьюга; 4. сапожки; 5. рукавицы; 8. снежинки; 10. зима.
Нелетающий пингвин
Летать пингвину ни к чему, Пингвин по снегу топает. А крылья для чего ему? А он артистам хлопает!
По горизонтали: 1 Замёрзшая и затвердевшая вода. 2. Одна из четырёх сторон света. 4 Белые хлопья, покрывающие землю зимой. 6. Плоские деревянные полозья для хождения и спуска с гор по снегу. 7 Комнатная печь. 9 Помещение для устройства представлений акробатов, гимнастов, клоунов, дрессировщиков. 11 Предмет для детской игры с цифрами-точками на каждой стороне от одного до шести. По вертикали: 1 Животное рыжего цвета с длинным пушистым хвостом. 3 Снежная буря. 4 Детская обувь, в которой не страшен глубокий снег. 5 Вид вязаных перчаток для детей с отделением только для одного пальца 8. Белые хлопья, опускающиеся с неба на землю в зимнее время года. 10. Время года
Чем отличаются єти два овцебыка?
35
36
РОДИТЕЛЯМ И ДЕТЯМ
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Внимание!
Некоторые родители боятся отдавать детей в секцию бокса и кикбоксинга, или на любые другие единоборства. Они переживают, что их ребёнка могут травмировать. Или, например, дети часто болеют, и родители думают, что спорт лишь ухудшит ситуацию. А на деле оказывается, что, позанимавшись всего лишь год, даже болезненный ребёнок вдруг становится бодрым и полным сил. Это же касается и взрослых людей. Приходите к нам закалять иммунитет и волю к победе! Начните тренироваться уже сегодня!
В Мюнхене открылась спортивная школа «Спарта» под руководством чемпиона мира Семена Поскотина. Приглашаем всех желающих к нам на тренировки! Мы предлагаем специальную, проверенную годами методику тренировки, которая позволит Вам достичь успехов, как в боксерской технике, так и в общефизическом плане, повысить навыки владения своим телом и своими эмоциями. Работают курсы: бокса, кикбоксинга (К1, тайбокс), фитнесбокса. Мы также предлагаем тренировки для детей от 6 лет.
Тел: 0176 23689817, www.simon-poskotin.com, poskotin.simon@gmail.com
Художественная школа Allanimation под руководством режиссера-аниматора, призера международных фестивалей АЛЛЫ ЧУРИКОВОЙ
Уникальная программа школы соединяет лучшие академические традиции с современными представлениями о разработке и создании художественных проектов. Групповые и индивидуальные занятия для детей и взрослых: рисунок, живопись, анимация, комикс и раскадровка, акрил, акварель, уголь, пастель, коллаж.
СПЕКТР
Подготовка папки для поступления на факультеты: Kunstpädagogik, Media-, Kommunikationsund Produktdesign, Animation. За 10 лет существования школы Allanimation практически все ее выпускники с успехом сдали экзамены в вузы, о которых мечтали.
allanimation Wilderich-Lang-Str. 6 80634 München Tel. 089 15919877 0176 610 74 068 www. alla-churikova.de e-mail: alla.churikova@gmail.com
русская школа в Мюнхене (с 1996 г.) Наши контакты объявляет набор учащихся на новый учебный год. Возрастные группы от 2 до 20 лет.
РУССКАЯ ШКОЛА "СПЕКТР" в связи с большим притоком учащихся приглашает на конкурсной основе:
• детсадовских воспитателей и преподавателей для работы с дошкольниками (развитие речи, подготовка к школе, обучение грамоте, раннее музыкальное воспитание, рисование); • преподавателей начальной и средней школы • (русский язык и литература, музыка, изобразительное искусство); • хореографа. Тел.: (089) 22 53 05 39, 0152/0170 29 20
Выпускники получают сертификат Московского университета (ТРКИ), признающийся в странах Европы.
Тел.: (089) 225 305 39, 0152 01 70 29 20 www.spektrum-ru.de e-mail: info@spektrum-ru.de
Изучение немецкого языка в приятной дружественной атмосфере, в маленьких группах, с высококвалифицированными преподавателями (владеющими русским языком), в рамках культурного объединения, для начинающих и продолжающих.
Cтоимость курса (5 недель) 150,- € (6 часов два раза в неделю с 9:00-12:00) Контактные данные: www.govorun.de Тел.: 0160/90540543, 0177/8354269 Schwanthalerstr. 82, 80336 München Verein für russische Kultur und Bildung
РОДИТЕЛЯМ И ДЕТЯМ
сентябрь2015 декабрь 2015
Наша Школа основана в 2003 году. Сегодня ее посещает более 300 девочек и мальчиков в возрасте от 2 до 20 лет из русско- и двуязычных семей. Наши дети живут не только в Мюнхене и пригороде. К нам приезжают ученики со всей Баварии и из других земель Германии, а также из Австрии. Школьные предметы:
• • • • • • • • • •
Музыкально-речевое развитие (2-4 года) Русский язык (0 - 9 классы, с 5 до 20 лет) Английский язык, китайский язык (с 6 лет) Изобразительное искусство (с 3 лет) Шахматы (с 5 лет) «Музыкальная карусель» (4 - 6 лет) Занимательная логика / математика (с 5 лет, 5 ступеней) Фортепиано, гитара инд. (с 5 лет) «Чудеса на бумаге» (с 6 лет) «Большое Космическое Путешествие» (с 6 лет)
Группы всестороннего развития для детей с 1,5 до 7 лет Русский язык и литература для одаренных непосед (1-4 классы) Развивающие театральные занятия Курсы «Развитие внимания» и «Развитие социальной компетенции ребенка» Семинары для родителей по обучению, развитию и воспитанию детей.
www.zurakowska.de/raduga T (089) 2000 90 63 | M 0179 798 10 62 Ringseisstr. 2A | 80337 München
Наш адрес: Schillerstr. 37 (1.Stock) 80336 München Тел.: 08142 284 42 18 089 538 89 800 info@schkola-1-muenchen.de www.schkola-1-muenchen.de
www.dialog-münchen.de Тел.: 120-35-104 или 0151-26 93 65 80 Наш адрес: Bayerstr. 77a U- oder S-Bahnstation „Hauptbahnhof“
Студия искусств «Радуга» предлагает: рисунок, живопись, композиция и история искусств для возрастных групп: 4-6 лет, 6-10 лет, 10-14 лет, 14-20 лет и для взрослых; ежемесячное посещение музеев и галерей с рисованием; уроки рисунка в зоопарке, ботсаду и выезды на пленэр (тёплое время года); подготовка папок для поступления в художественные учебные заведения;
Занятия ведет член союза художников Украины и Баварии Наталия Жураковская
а также: история философии и религии, для взрослых Михаил Блюменкранц;
Kunstschule für Kinder und Erwachsene
рисование на компьютере, c 12 лет - Владимир Ковалев; текстильное искусство и шитье, с 10 лет- Ирина Лупина;
Школа танцев
Dilly-Dance
Hansastraße 181 81373 München Тел. 089 80034900 Моб. 0176 19710400 info@dilly-dance.de www.dilly-dance.de
от 3 до 16 лет: Jazz/Modern, Showdance, Klassisches Ballett от 16 лет: Jazz/Modern, силовая аэробика, русская Zumba От 0 и их мам: Mama+Baby Tanzaerobik
Культурный центр GOROD
Русская школа - подготовительные классы, школьные классы с 1 по 11-й, 11 преподавателей, около 200 учащихся. Группа украинского языка. Математический клуб «Логик», студия живописи «Башмачок», занятия каллиграфией, шахматами, музыкальные занятия (гитара, фортепиано, скрипка), театральные студии, развивающие занятия для малышей в группах «Сказка» и «Городок». Наш адрес: 81373 Мюнхен Hansastraße 181 (U6/S7 Harras) Телефон: 089-59 91 85 64 Сайт: www.gorod.de Мейл: info@gorod.de
37
38
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
ские новости Hansastrasse 181 (U/S Harras), тел. 089/59 91 85 64, www.gorod.de 13 декабря, в городской бибиотеке Гастайга с 12.00 до 16.00 пройдет уже третий Праздник Сказки. Его проводит объединение мигрантских организаций MORGEN. На этом празднике ученики украинских классов центра GOROD, их родители и их педагог Маргарита Кадубина представят украинскую сказку „Пан Коцький“. Музыкальное сопровождение Владимир Завгородний, декорации - Елизавета Костюк. Приглашаем всех - вход свободный.
Ночной GORODок
Отличная идея: освободить родителям вечер! При этом не нужно тратить крупную сумму на оплату няни, «GORODская ночь» стоит всего 40 евро за вечернюю программу, ужин, ночлег и завтрак. Дети порой неохотно оставались с чужим человеком, а я волновалась и несколько раз за вечер звонила домой. Теперь можно свободно расслабиться: с детьми занимаются опытные педагоги, эта ночевка для них целое приключение. Теперь они меня сами упрашивают отпустить их туда. Там с ними занимаются, они учатся крепко дружить, принимать самостоятельные решения. Для меня это ценно. В группу берут детей с 5 до 12 лет, но со старшим братом или сестрой разрешается привести и четырехлетнего. С 17.00 пятницы и до 10 утра субботы у нас с мужем свободное время! (Мама Танечки и Ванечки) В месяце есть много интересных событий, но самая интересная ночь - в третью пятницу каждого месяца. Мы заранее готовим фонарики и пижамы, считаем дни в календаре, зовем друзей и ждём, когда останемся наедине с GORODской ночью. Нас ждут поиски настоящих «сокровищных печенюшек», театры теней, изучение ночного неба, истории под одеялом, пижамные дефиле, крепкий сон и вкусный завтрак. Нигде нельзя так увлекательно провести время, как в «Ночном GORODке». (Танечка и Ванечка) «Ночной GORODок» ждет гостей 18.12, 22.1, 19.2, 18.3, 22.4, 20.5, 17.6 и 22.7. Обязательна предварительная запись не менее чем за неделю до ночевки. Задать вопрос можно по телефону 0157-39480551. Запись по мейл-адресу tatwis@mail.ru.
Концерты юных музыкантов 11 декабря (в пятницу) в 18.00 состоится отчетный концерт учеников фортепианной студии педагога Дианы Багдасарян, а 17 декабря (в четверг) в 18.30 - концерт учеников педагога по классу гитары Владимира Завгороднего. Концерты учеников Дианы и Владимира - это каждый раз значительное и впечатляющее событие. Приглашаем любителей музыки в это время в театральный зал центра GOROD. Вход свободный.
У НАС В РЕГЕНСБУРГЕ
декабрь 2015
39
РОЖДЕСТВЕНСКИЙ РЕГЕНСБУРГ Снежная королева уже припорошила тебя первым снежком. Но тебе не холодно, а весело — наступило время волшебства, время Адвента, Рождества и Нового Года. Твои площади уже зовут к себе огнями открывшихся на них рождественских ярмарок, рыночков и базарчиков. Пройдемся по ним неспешно: сначала заглянем на Regensburger Christkindlmarkt, что на Neupfarrplatz - это место особенно любят дети, из-за веселых каруселей и разнообразия угощений. Затем по маленькому переулочку пройдем на небольшой Kohlenmarkt - здесь часто играет музыка, а отсюда и до Haidplatz рукой подать. Lucrezia Markt называется рынок, располагающийся на этих двух площадях, он более степенный, но и здесь можно согреться кружечкой пунша. Можно дойти до Каменного моста и, полюбовавшись открывающимися с него видами, перейти на другой берег Дуная и попасть на Adventsmarkt в Katharinenspital. Здесь своя атмосфера, свое настроение. А теперь пройдем мимо собора Святого Петра, гнезда всемирно известных «соловушек», Regensburger Domspatzen. Если прийти сюда в воскресенье в 10 утра на литургию, можно услышать эти светлые голоса под чудесными готическими сводами нашего Дома. Когда я только приехала в Германию, в Регенсбург, не зная немецкого, все никак не могла понять,
На протяжении пяти лет мы предлагаем своим пациентам всестороннюю квалифицированную помощь, заботливый уход и каждодневную поддержку. Старость, болезни и инвалидность вынуждают людей к изоляции и лишают их привычного образа жизни. Мы поставили перед собой цель оказывать пожилым согражданам максимальную помощь на дому, чтобы они оставались в своей привычной обстановке так долго, как это возможно.
потом привыкнуть: что за «дом» такой, чей «дом»? Ах, собооор... Теперь здесь и правда мой дом - такая вот игра слов получилась. Люблю эти старинные, выеденные временем каменные ступени, люблю сидеть на них и смотреть на проходящих мимо людей. Смотрю это я за кружечкой горячего глинтвейна, и думаю о том, что декабрь в Регенсбурге обещает быть холодным, но интересным для всех. Вот например, с 19 декабря к нам приезжает чудесный цирк «Roncalli», и мы с сыном обязательно туда пойдем. Ему четыре года, и он первый раз идет в цирк, весь в предвкушении. Я не очень люблю цирк с животными, а здесь я увидела только лошадей и собачек, остальное все — музыканты, артисты, акробаты, клоуны. Как раз то, что нужно! А еще, как всегда, будет Traumfabrik, в Audimax, с 28 по 31 декабря. Это должно быть какое-то мистическое, волшебное, феерическое шоу. Оно захватывает и нравится и взрослым, и детям, любого возраста и любой национальности. Пойду обязательно! На сцене Велодрома до Рождества идет чудесная сказка «Три орешка для Золушки», а 28 декабря на Donau-Arena, как всегда, пройдет ежегодный вечер фигурного катания Charivari Eisgala.
Любителям русских традиционных утренников-елок можно будет сходить с детками, например, 21 декабря на московскую новогоднюю елку «Новый Год в стране чудаков» в Antoniushaus. И все-таки, пожалуй, самым интересным в декабре я снова назову... сам город. Мой Регенсбург в декабре неповторим и прекрасен. Разрумянившийся от мороза и глинтвейна, он пахнет хвоей и мандаринами, сладостями и специями, приветливо подмигивает заиндевевшими окнами, из которых доносится смех и звон бокалов, запутывает своими улочками и переулками, увлекает в толпу шумных площадей. А когда поздно-поздно вечером, наконец, все разойдутся по своим домам, туда, где их ждут с любовью и подарками, в городе вдруг станет тихо-тихо. Так тихо, что станет слышно, как идет снег. Как будто кто-то невидимый целует камни мостовых белыми, пушистыми снежинками, и укрывает все легким белым одеялом. Я посижу с вами еще немного на берегу Дуная, посмотрю на его темные, быстрые воды, и, пожалуй, тоже пойду. С наступающим Рождеством вас всех, мои дорогие! Спокойной ночи, Регенсбург. С наступающим Новым годом, родной! С наступающим Новым Счастьем…
Avicena GmbH Амбулаторная служба по уходу на дому Ambulante Kranken- und Altenpflege
ВЫ ЗАСЛУЖИЛИ ДОСТОЙНУЮ ЖИЗНЬ! В наши услуги входит медицинское обслуживание, ведение домашнего хозяйства и обеспечение гигиены у больных пациентов. Мы организовываем праздничные концерты, тематические вечера и увлекательные автобусные путешествия для пожилых людей. Потребности и желания наших пациентов для нас очень важны! Мы готовы ответить на все вопросы, касающиеся обслуживания и ухода за престарелыми и больными людьми. Tel.: 0941 298 480 913 Mobil.: 0171 763 41 05, 0151 276 047 32 Ждём вас по адресу: Puricellistr. 34, 93049 Regensburg (Akademie Ekert) in die Nähe von West Bad
Мы гарантируем профессионализм, доброжелательное отношение и заботливый уход!
Foto Johann Enders
Ведущая рубрики Юлия Лауритано
40
У НАС В АУГСБУРГЕ
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Рождественская
сказка
Ведущая рубрики
Наталья Эбнер
Обязательно прогуляйтесь и в этом году по Рождественскому базару «у нас в Аугсбурге». Рождественская ярмарка открыта для жителей города и его гостей на Ратушной площади ежедневно до 23 декабря включительно с 10:00 до 20:00, а по пятницам и субботам до 21:30.
Насладиться прощальным концертом музыкального «Графа» («Der Graf», «Unheilig») «Время уходить» («Zeit zu gehen») в его живом исполнении Вы сможете пятницу 18 декабря в 17:00 в Schwabenhalle Augsburg (Am Messezentrum 586159 Augsburg). Кабаре-дуэт «Господин и госпожа Браун» («Herr und Frau Braun») проведут урок по «истории родного края» в воскресенье, 13 декабря в 20:00 в Spectrum-Club Augsburg. Вашему вниманию «Augschburg Musical» и «Wescht Side Schtory».
Празднование восьмого дня Хануки состоится в воскресенье, 13 декабря в общине синагоги с 16:00 до 18:00 по адресу Halderstraße 6-8, 86150 Augsburg.
Тихое блеяние пушистых овечек, умостившихся на мягкой соломе, в окружении снопов сена. Рядышком расположились зайчики и мохнатые длинноухие крольчата, морские свинки мирно посапывают во сне. А в маленьком уютном павильоне можно сесть и погреться у костра, укутавшись в теплый плед и насладиться вкусом горячего глинтвейна или пунша (иногда можно отведать и шашлыка). Вокруг – деревья, «припорошенные» новогодними снежинками, гирляндами разноцветных фонариков. Пахнет свежими еловыми ветками, а значит, приближающимся Рождеством… Здесь любой член семьи найдет себе занятие по вкусу: в ателье можно заняться лепкой, мастерить и плести из различных материалов. Можно поучаствовать в интересных конкурсах, соревнованиях, вспомнить детство и попрыгать на матрасах, накиданных в вагончиках старого, расписанного красочными рисунками, паровоза. В 15:00 и в 17:00 вы мо-
жете выбрать любого понравившегося вам кролика и поиграть с ним, погладить овечек и прогуляться с ними. Если вы хотите хорошо и весело провести время в уютной обстановке (как на свежем воздухе, так и в самом помещении) всей семьей - причем сделать это абсолютно бесплатно - тогда вам на развлекательную площадку «Abenteuerspielplatz Hammerschmiede»! Особенную радость вашему ребенку доставит празднование тут дня рождения, которое можно запросто организовать, позвонив по телефону 0821 70 99 18. Здесь найдется помещение для любой погоды, на любой вкус и количество гостей. Открыта площадка со вторника по субботу с 14:00 до 18:00, а во время школьных каникул с 10:00 до 18:00. По праздникам и воскресеньям здесь, к сожалению, закрыто.
Итак, записывайте адрес (Neuburger Str. 299, 86169 Augsburg) и скорей сюда!
У НАС В НЮРНБЕРГЕ
декабрь 2015
41
Ведущая рубрики Виктория Семенова
Дорогие жители Нюрнберга! С Новым Годом и Рождеством поздравляет вас вся наша нюрнбергская редакция! Желаем вам войти в 2016 год с новыми планами и старыми друзьями, а мы, на правах таких друзей, возьмем на себя смелость посоветовать, как провести эти чудесные зимние дни в нашем городе, который будто создан для новогодних праздников!
Новогодний
калейдоскоп Итак, для начала можно отправиться вокруг света с посланниками Рождества. Именно им – хранителям рождественских традиций из разных стран, посвящена выставка в Музее игрушек, которая продлится до 28 декабря. Выставка открыта ежедневно в будние дни с 8 до 18 часов, а в дни адвента, по субботам и воскресеньям, с 10 до 17 часов. Вход свободный. Там же, 14 и 21 декабря с 12 до 16 часов можно поучаствовать в мастер-классе по изготовлению маленьких и больших рождественских сувениров для родителей и друзей. Вы платите только за вход в музей. Адрес музея: Karlstraße 13-15, 90403 Nürnberg
Фото: Татьяна Хохлова
Но в эти дни есть место и серьезным, заставляющим задуматься о жизни, мероприятиям. Например, до 15 января в рамках выставки Verdrängte Bilder, которая проходит в центре Gemeinschaftshaus Langwasser, вы узнаете о судьбах евреев, переживших Холокост и войну, о тех, кто приехал в Нюрнберг на волне еврейской эмиграции 90-х годов. Этот эмоциональный рассказ никого не оставит равнодушным. Выставка открыта по понедельникам и вторникам с 9 до 20 часов, а в пятницу с 9 до 14 часов. В праздничные дни с 24.12 до 10.01 – выставка закрыта. Glogauer Str. 50, 90473 Nürnberg
13 и 20 декабря в 16 часов в Музее индустриальной культуры можно послушать истории и сказания, посвященные знаменитым нюрнбергским пряникам. Но соловья баснями не кормят, поэтому на мероприятиях можно будет наверняка не только узнать много нового о самом знаменитом городском лакомстве, но и отведать его! Стоимость мероприятия входит в цену входного билета в музей. А детишек постарше (от 8 лет) ждет обновлённая экспозиция, посвященная 35-летней истории видеоигр. На экспонаты можно не только смотреть, но и играть в них! Приходите в этот удивительный музей, возникший на месте старинной фабрики металлоизделий, по адресу Äußere Sulzbacher Straße 62, 90491 Nürnberg В субботу и воскресенье, 19 и 20 декабря театральная студия «Щелкунчик» Русско-немецкого культурного Центра покажет две постановки – «Доктор Айболит» для самых маленьких и «Снежную королеву» для детей от 4 лет. Танцевальные номера, необычные спецэффекты, музыка, а также особенные декорации и костюмы. В постановках принимают участие все возрастные группы юных актеров студии. После спектаклей дети встретятся с Дедом Морозом и Снегурочкой, поиграют с ними в веселые игры, потанцуют вокруг елки и получат сладкие новогодние подарки. Вход: 15 € (ребенок + взрослый. И подарок!)
Фото: Оксана Кизимчук-Гуизот
А с 15 января по 26 февраля там же пройдет фото-выставка, которая будет интересна всем, кого волнует судьба Украины и ее жителей, оказавшихся лицом к лицу с войной. Вы увидите портреты обычных людей, ландшафты и увлекательные бытовые ситуации, которые с любовью и сочувствием были запечатлены фотографом Оксаной Кизимчук-Гуизот. Особую точность и выразительность работам придает то, что автор родилась и выросла в Украине. Glogauer Str. 50, 90473 Nürnberg
24 января c 13.00 до 15.00 вас приглашает Зимний карнавал для всей семьи «Африканские маски»! Впервые зимний карнавал в Руссконемецком культурном центре пройдет под знаком Африки. В первой части праздничной программы мы совершим виртуальную экскурсию по Африке и увидим ее разнообразную экзотику. Прежде чем отправиться в гости на праздник в местное африканское племя и принять в нем участие, мы сделаем африканские маски, разукрасим посуду настоящим африканским орнаментом, выучим движения африканских танцев. И, наконец, в третьей части нашей программы, мы устроим зажигательный африканский карнавал. Звуки барабанов, яркие костюмы, необычные игры навсегда останутся в Вашей памяти! Не пропустите эту веселую возможность окунуться в неповторимую культуру Африки! Входной билет 7 евро. Место проведения: Русский Центр в Нюрнберге, Röthenbacher Hauptstr.74, 90449 Nürnberg. Справки по телефонам: 09116410596, 09116497616. 15 января Gemeinschaftshaus Langwasser приглашает на веселый шотландский празник кейли (по-шотландски Ceilidh). Всем, кого интересуют народные традиции, стоит заглянуть на огонек к Caulbums Ceilidh Band из славного города Глазго, послушать волынку, аккордеон и скрипку, посмотреть на забавные и заводные танцы и разучить основные движения под руководством профессионалов. Умения и навыки не нужны, главное – хорошее настроение и желание поплясать! Начало в 20 часов в Большом Зале центра. Вход 10-13 евро. Количество мест ограничено! Сана, фото 1 Подпись: Foto Gemeinschaftshaus Langwasser
Фото: Gemeinschaftshaus Langwasser
42
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Энциклопедия красной икры В праздничном новогодне-рождественском номере мы предлагаем вашему вниманию расширенный вариант нашей «икорной энциклопедии». Что ни факт – то маленькое открытие! Итак, новые «подробности из жизни царицы застолий». Факт № 13: мал золотник, да дорог Красная икра тем вкуснее, чем мельче её размер и насыщенней цвет. Однако это дело на любителя. Факт № 14: тот самый Оливье Самый первый салат, приготовленный Люсьеном Оливье, в числе прочих компонентов содержал мясо рябчиков и красную икру. Факт № 15: ханская пища В 1240 году летописцы хана Батыя сделали запись о том, что к столу хана подаётся красная икра, которая ему очень нравится. Как икра была приготовлена, они не указали. А жаль… Факт № 16: беспристрастная статистика На мировом рынке каждый год продаётся около миллиона (!) тонн красной икры. Получается, что каждый среднестатистический житель планеты - от новорожденного до глубокого старца каждый год съедает по 200 граммов этого деликатеса. Факт № 17: кто хоть раз попробовал Из 10 человек, впервые попробовавших красную икру, одному она не понравится совсем, 6 будут покупать по праздникам, а 3 – при любой возможности.
Tel.:
Факт № 18: красная икра по ГОСТу Если красная икра засаливается в течение 4 часов после вылова рыбы прямо на месте промысла и имеет не более 5% соли, то ей присваивается 1 сорт. Кстати, высшего сорта красной икры не существует. Факт № 19: секреты упаковки Чтобы не ошибиться в выборе баночки красной икры, обратите внимание на цифры, выдавленные на крышке. Они должны быть выбиты наружу, а не вдавленными. Оптимальная дата изготовления должна быть июльской или августовской – время нереста лососевых. Факт № 20: про холестерин Красная икра – рекордсмен по содержанию холестерина – 300 мг в 100 граммах, однако она же содержит лецитин и полиненасыщенные жирные кислоты, поэтому холестерин получается «полезным».
В общем, без икры и праздник – не праздник… Кстати, а вы не забыли купить икру для праздничного стола? ;)
040-59352218 НОВЫЙ СЕЗОН 2015г!
oder kostenlose Nummer (nur im Festnetz)
0800-0800737
Свежайшая икра, рыбные деликатесы
ИКРА ФОРЕЛИ от 5,99€ ИКРА ГОРБУШИ от 5,99€ ИКРА КЕТЫ от 9,99€
СЕНСАЦИЯ! ЛУЧШИЕ ЦЕНЫ + БЕСПЛАТНАЯ ПЕРЕСЫЛКА!!! Brookstraße 8, 22145 Braak, www.pesca-shop.de
Gorbuscha ab 23,96 €/kg Forellenkaviar ab 23,96 €/kg Keta ab 55,96 €/kg
РЕСТОРАНЫ
декабрь 2015
43
Mediterran Griechisches Restaurant «AFROS»
Греческий ресторан в центре Мюнхена!
Braystraße 22 Ecke Prinzregentenstr. 104 | 81677 München | Tel.: 089 / 777 622 | e-mail: restaurant-afros@t-online.de
КИТАЙСКО-МОНГОЛЬСКИЙ
RESTAURANT HU
Открыт ежедневно с 11:30 до 14:30 & с 17:30 до 23:30 Все блюда возможны на вынос! Удобная парковка!
Буфет «All you can eat!» Все, что сможешь съесть
Boschetsrieder Str. 72, 81379 München Tel.089 41171935, 08972448490, Fax. 08941157414 Е-Mail: info@restauranthu.de, www.restauranthu.de
РУССКИЙ С КИТАЙЦЕМ – БРАТЬЯ НАВЕК! Bulgarisches Restaurant Traditionelle Balkan Spezialitäten
«Live Cooking» ежедневно
Приготовление блюда из выбранных Вами продуктов Öffnungszeiten Mo. – Do. 17.00 – 23.00 Fr. – Sa. 12:00 – 01:00, So. 12:00 – 22:00
Наш адрес: Restaurant Tangra Kapuzinerstr. 29 / Ecke Maistr. 80337 München Tel.: +49 89 544 799 98 e-mail: restaurant_tangra@yahoo.de www. restaurant-tangra.de
Restaurant "Tangra" München
Если вы любите вкусно и сытно поесть, то ресторан «ТАНГРА» будет вам в самый раз! Оцените качество наших оригинальных блюд, ощутите настоящее болгарское гостеприимство, получите ни с чем несравнимое удовольствие!
Gutschein 1 Flasche Rotwein zum Essen dazu!
44
НА ЗВЕЗДНОМ НЕБЕ
Катерина Соляник
Квадривиум Московской Астрологической Академии
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Декабрь 2015 года
Ваш индивидуальный гороскоп:
astrokat72@mail.ru
ОВЕН Вы сможете осуществить путешествие, о котором давно мечтали, но приготовьтесь к тому, что оно будет связано не только с приятными переживаниями, но может включать и набор острых ощущений, пережив которые, вы начнёте сильнее уважать самих себя. ТЕЛЕЦ В работе ожидается много суеты и оформления различных бумажек. А душа будет изо всех сил просить романтики и нежности. И то, и другое вы найдёте рядом с собой, в глазах тех, кто каждый день встречает вас дома. Кроме того, ваш дом будет постоянно полон гостей и звуков праздничных колокольчиков. БЛИЗНЕЦЫ Новые начинания окажутся удачными и начнут быстро давать отдачу. Много энергии и внимания потратится на создание какого-то творческого проекта. Но в любом случае вы постараетесь уделить большую часть своего свободного времени на создание уюта в доме и гармонии в семейных отношениях. РАК Профессиональные обязанности могут заставить многих из вас отправиться в далёкое путешествие. Других – ждёт решение юридических вопросов, получение нового образования. Более, чем вероятно, что ваши интересы выйдут далеко за пределы того города, в котором вы живёте.
Повышается вероятность ошибочных действий под влиянием сиюминутного настроения, желание действовать напролом. В то же время, новые начинания могут натыкаться на неожиданные трудности. В отношениях усиливается конфликтность, желание доказать свою правоту любыми методами.
СТРЕЛЕЦ Работа и бизнес потребуют от вас и свежих идей, и новых финансовых вливаний на их осуществление. Поиском первого, а затем и второго, вы и будете заниматься изо дня в день. На пути достижения своих целей вас ждёт завязывание новых деловых и партнёрских отношений.
ЛЕВ Активное стремление увеличить круг своих знакомств увенчается тем, что вы остепенитесь и начнёте перебирать, кого оставить в своём окружении для более длительного и тесного общения, а кого вычеркнуть из жизни. Деловые же отношения будут только крепчать. ДЕВА Больше всего внимания вы будете уделять тем связям и контактам, которые являются наиболее экономически выгодными. И не потому, что вы меркантильны или жадны, а потому, что этого требует ваша деятельность. В связи со сказанным вас ожидают прекрасные деловые проекты и удачное финансовое сотрудничество.
В туристическую компанию
требуется персонал
для перевода и сопровождения со знанием медицинской терминологии. Обращаться с понедельника по пятницу с 9:00 до 17:00 по телефону 089 78791506.
45
НА ЗВЕЗДНОМ НЕБЕ
декабрь 2015
ВЕСЫ Может созреть какой-то очередной стратегический план. Его реализация может принести серьезные выгоды. И потому вы будете часто и много задумываться над механизмами его осуществления. Возможно, даже прибегнете к консультациям специалистов в каких-то специфических областях знаний. СКОРПИОН Духом творчества и инициативы будет пропитана вся ваша деятельность. Почувствовав, что всё складывается так, как вы планировали, вы можете начать подключать к своей деятельности помощников и исполнителей, чтобы хотя бы немного разгрузить самих себя.
КОЗЕРОГ К чему вы ни прикоснетесь, на что ни обратите внимание, всё будет приносить прибыль и превращаться в доходы. Вы также станете завидным партнёром, так как будете проявлять хорошие способности к дипломатии в переговорах и сможете много полезного сделать для других. ВОДОЛЕЙ Стоит уделять хотя бы немного времени для того, чтобы забыть о бытовых обязанностях и работе. Старайтесь, по возможности, разнообразить свои дни, чаще занимайтесь творчеством. И совсем не важно, в чем оно заключается, - главное, что оно приносит вам разрядку и служит релаксации. РЫБЫ Ваше внимание будет приковано к карьере. Можно ожидать поддержки от малознакомых людей, которые вам ничем не обязаны и которые от вас ничего не ждут. Возможно, в этом месяце может зародиться новая мечта, которая впоследствии перерастёт в конкретный план и руководство к действию.
.PressaRu.EU
w w w
БЕСПЛАТНАЯ
БИБЛИОТЕКА
ОПАСНОЕ ВРЕМЯ ДЕКАБРЯ КАЛЕНДАРЬ РАССЧИТАН СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ БАВАРИИ
Здесь каждый найдет, что почитать!
Дата Опасное время Прогноз Детские шалости, а также желания заявить о себе у взрослых могут привести к 2.12 04:10 – 11:10 серьезным проблемам. 4.12 06:00 – 23:35 Взятые обещания и обязательства будет очень трудно или невозможно выполнить. 7.12 03:04 – 12:27 В этот день не стоит никому доверять. Даже собственным ощущениям. Неосторожность может привести к серьезным травмам и даже временной потере 9.12 07:40 – 23:26 трудоспособности. 14.12 00:08 – 14:00 Повышается риск принятия жестких, но недальновидных, и даже абсурдных, решений. 16.12 08:18 – 18:46 Потребность в свободе любой ценой может сыграть злую шутку. 22.12 15:27 – 24:00 Повышается риск финансовых потерь из-за нерациональности, неосторожности и 23.12 00:00 – 03:32 стремления иметь все и сразу. Старайтесь избегать попадания под чье-либо влияние и самим избегать диктата, 27.12 04:37 – 11:32 особенно в семейных делах. Chefredakteurin: Olga Kotlytska info@beiunsinbayern.de Теl.: 089/54573422 Mob.: 017620363610
Verlag/ Издательство Redakteur: Mario Calic Informbüro Verlag GmbH redaktion@beiunsinbayern.de Winterhuder Weg 29
ISSN: 2192- 2268 Auflage: 10 000/monatlich
Druck: Bonifatius GmbH, Druck-Buch-Verlag, Karl-Schurz-Str. 26, 33100 Verlag: Paderborn Olga Kotlytska ISSN: 1618-047X Hansastraße 181, Auflage: 10.000/monatlich 81373 München
Gestaltung: 22085 Hamburg Sana Romanovska
Redaktion / Редакция
Anzeigen / Werbung: Stroiakovski VladElena Pavlenko vlad.pavlenko@freenet.de Mühlenkamp 29 Tel. 089 545 73 422 22303 Hamburg Mob. 017620363609
газеты и журналы Европы более 3000 номеров
Также актуальный номер, архив BEI UNS IN BAYERN У НАС В БАВАРИИ I N T E G R AT I O N
z
I N F O R M AT I O N
И Н Т Е Г РА Ц И Я
z
z
WERBUNG
ИНФОРМАЦИЯ
в газетах и журналах, на TV, в интернете.
Redaktion in Nürnberg: Viktoriya Semenova nuernberg@beiunsinbayern.de Mob.: 0176/23791718
Redaktion in München: Viktor Kotlytskiy Chefredakteur / werbung@beiunsinbayern.de Глав. редактор Tel.: 089/12127321, fax: 089/54573422 Elena Stroiakovski Mob.: 0176/32536922
Redaktion in Augsburg: Natalya Ebner Anzeigen / Werbung augsburg@beiunsinbayern.de Mob.: 0176/10087893
Gestaltung /
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
Werbung im Ausland: Olga Glinina privat-tv@ukr.net Mob.: +380504639073
Redaktion in Ingolstadt: Оформление Oleg Mushlovin Sana Romanovska vertrieb@beiunsinbayern.de ^ MT.Project, Tel.: 0841/1279032, Sana Sulce fax: 0841/1326651 Mob.: 0179/5419833
z
Tel.: 040-279 98 12 18 43
Redaktion in Regensburg: Fax: 040-27 88 Julia Lauritano julialauritano@hotmail.com Mob.: 016097711410 info@buih.de
www.buih.de Redaktion in Garmisch-Partenkirchen Anna Zakharova anna.zakharova@bella-verde-group.com Mob. 0174 672 49 47
Nachdruck oder Vervielfältigung nur mit schriftlicher Genehmigung der Redaktion. Der Verleger und die Redaktion übernehmen keine Haftung für den Inhalt der Werbung. Namentlich gekennzeichnete Beiträge geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. Der Verlag haftet nicht für die Richtigkeit der mitgeteilten Angaben. Für die Anzeigen, die in unserem Hause erstellt wurden, Nutzung durch Dritte nur mit schriftlicher Genehmigung der Redaktion. Druck: schipplick + winkler printmedien gmbh | drechslerstrasse 4 | 23556 lübeck
46
ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ
„У нас в Баварии“, N°9 (46)
Dr. medic. stom. Michaela Prinzessin Wolkonsky
Межрегиональный урологический Praxis Dr.S.Jordan Лечение всего спектра урологических заболеваний у мужчин и женщин Стационарные и амбулаторные операции Лечение простатита Детская урология 25-летний стаж работы оперирующим врачом- урологом.
уролог
Клиника в самом центре Мюнхена (рядом с Viktualienmarkt) оснащена самыми современными приборами и материалами («Cerec», цифровой рентген, лазер).
Rosental 6, 80331 München Tel: +49 89 2880 7374 praxis@dr-wolkonsky.de Fax: +49 89 2880 7375 www.dr-wolkonsky.de
Частный ортопедический институт спортивной медицины и травматологии профессора Кристофа Лилля Внимание! Мы переехали! Новый адрес: Maximilianstrasse 10, 80539 München по-русски +49 151 2344 1299 Office: +49 89. 461 34 53-0 Fax: +49 89. 461 34 53-99 Email: info@ortho-center.eu Web: www.ortho-center.eu Skype: olenalill Мы будем очень рады вашему визиту!
Наша студия предлагает следующие услуги: · наращивание ресниц · гель-лаки · восковая депиляция и многое другое ....
Новым клиентам скидка 10% Anglerstr. 3 80339 München U4/5 Heimeranplatz 089/89860667 Info@beauty-style-studio.de www.beauty-style-studio.de
München, Maximilianstr.47 Tel. 089 38356465
Querschnitt
w лечение, наращивание, отбеливание зубов w максимально щадящие зубы коронки всех типов: функциональные, эстетические и т.д. w профилактика и лечение пародонтоза w профилактика хронических головных болей, болей в позвоночнике, вызванных дисбалансом челюстного аппарата
Парикмахер-стилист
Лилия Вальтер
Окраска и мелирование волос Завивка волос щадящими препаратами Модные современные стрижки по новейшим технологиям Праздничные прически Подбор стиля Окраска бровей и ресниц Часы работы Вт-пт: 10.00 – 20.00 Сб: 10.00 – 14.00 Тел. 089 50 00 49 24, 089 127 89 607 Моб. 0170 140 14 35 Thorwaldsenstr.29, U1 Mailingerstr.
„Machine de Cirque“
- die neue Show im GOP Varieté-Theater München vom 15. Januar bis 13. März 2016 Новым шоу «Machine de Cirque» поздравляет мюнхенское варьете GOP своих постоянных посетителей с Новым годом! 10 уникальных артистов, «мульти-талантов»: жонглеров, акробатов, комиков, музыкантов (все это совмещается в каждом из них!) приглашают на чарующее шоу, которое уже с успехом было опробовано на театральных подмостках Канады. Канада, родина знаменитого „Cirque du Soleil“, знает толк в театрально-цирковых постановках, и большой успех нового шоу в этой стране говорит сам за себя! Билеты на шоу в GOP Varieté-Theater – отличный новогодний подарок! GOP Varieté München GmbH & Co.KG, Maximilianstraße 47, 80538 München Tel: +49 (0) 89 / 210 288-414, Fax: +49 (0) 89 / 210 288-430 www.variete.de/de/spielorte/muenchen/
ЛУЧШИЕ ИЗ ЛУЧШИХ
декабрь 2015
DEGA
Мобильная связь с контрактом и без Интернет стационарный и мобильный Телевидение разных стран Продажа мобильных телефонов в рассрочку Недорогие звонки за границу и в роуминге
GmbH
Любые услуги, в которых нуждается Ваш автомобиль!
Ремонт любой сложности автомобилей всех марок Покупка и продажа (новых и б/у) Экспертная оценка поврежденных автомобилей Шиномонтаж, покраска Эвакуация и утилизация
0821 - 810 65 90 info@comcomfort.de 10-летний опыт работы, сервис для частных и бизнес-клиентов
нет ??? Нуже ер н нт
Подбор тарифов и заключение договоров Оптимизация действующих контрактов Смена провайдера без двойной оплаты Планирование при переезде и строительстве Наш сервис для Вас в любом регионе Германии
ма бле ние!!! о р ше е
Ваш наш а п ер
мобил ьн вый о н
? Слабый а ?? и ет
ик
Большие ??? сч
47
Бухгалтерские отчеты Расчет заработной платы XX Ведение бухгалтерского учета XX Расчет заработной платы XX Подготовка годового отчета XX Бесплатная консультативная помощь постоянным клиентам в течение года XX Актуальная информация о законодательных изменениях в этой области XX Проведение семинаров по организации и учету предпринимательской деятельности
Опыт работы в Германии с 1995 года Знание налогового и правового законодательства Партнерство с опытным немецким налоговым советником (Steuerberater)
Аренда автомобиля любой марки и модели Truchthari-Anger Str.36, 81829 München Тел. 089/42 96 21, 089/818 02 60, Моб. 0163 200 85 41 Часы работы: пон.-суб. с 9.00 до 18.00
Член федерального объединения самостоятельных бухгалтеров (Bilanzbuchhaltung)
Тел.: 089-411-52-896 Моб.: 0172-609-12-05 Факс: 089-307-65-270 buchhaltungtennenbaum@maxi-dsl.de
Ваш проводник в немецком
бизнесе
Ulrich Fuierer
Dipl. Kaufmann und Steuerberater ðð Консультации по открытию компании ðð Помощь в открытии банковского счета ðð Ведение финансовой отчетности ðð Любые консультации по налогам ðð Инвестиции в недвижимость ðð Консультации по кредитам Идеальное сочетание: немецкое образование и опыт + русский язык! Nußbaumstr.6 80336 München info@stb-fuierer.de
Tel. 089 54 59 61 25 Fax. 089 550 37 30 www. info@stb-fuierer.de
Профессиональная работа по любительским ценам! • • • • • •
Оригинальная съемка в любом формате Видеомонтаж с элементами 2D и 3D графики Романтическая «Love Story» по вашему индивидуальному сценарию Рекламные видеоролики и клипы Ролики для веб-странички Видеоальбомы с фотографиями
Адреса наших офисов: • Berg-am-Laim Str. 131 81673 München U2, Josephsburg •
Hansastr.181 81373 München S/U Harras (в одном здании с клубом «GOROD»)
e-mail: vlad.pavlenko@freenet.de 0176 20 36 36 09, 089/ 545 73 422
Photographed in La Roca Village. A member of the Chic Outlet Shopping ® Collection of Villages
Более 220 аутлет-бутиков, предлагающие скидки до 60%1 круглый год AIGNER OUTLET BALLY BOGNER COACH DIESEL ESCADA FURLA 2 PATRIZIA PEPE SWAROVSKI WOLFORD И МНОГИЕ ДРУГИЕ
Бесплатный проезд на автобусе Shopping Express® предъявителю этого журнала В Ingolstadt Village из Мюнхена от отеля Sofitel (Bayerstr. 12, на главном ЖД вокзале) с понедельника по субботу в 9:30, в четверг и субботу (дополнительно) в 13:30 или из Нюрнберга от отеля Le Meridien Grand Hotel; каждую первую субботу месяца в 9:30 • В Wertheim Village из Франкфурта от центрального автобусного вокзала (ZOB, путь 7-9) с понедельника по субботу в 9:30 и 13:30 •
Заказ билетов и информация: ChicOutletShopping.com/ShoppingExpress, пользуйтесь промо-кодом: COSSE0412
IngolstadtVillage.com | WertheimVillage.com ЛОНДОН
ДУБЛИН 1
ПАРИЖ
МАДРИД
БАРСЕЛОНА
МИЛАН
БРЮССЕЛь
ФРАНКФУРТ
МЮНХЕН
СУЧЖОУ, КИТАЙ
от рекомендуемой розничной цены 2 для полного списка бутиков посетите веб сайт © Ingolstadt Village и Wertheim Village 2014