Eurodistrict Guide N° 196 Bas-Rhin & Ortenau - Septembre / September 2015 - Gratuit / Gratis
Ne jetez pas ce journal sur la voie publique. Donnez-le ! - Bitte nicht auf die Straße werfen. Geben Sie mich weiter!
Nouvelle formule en octobre Neue Version im Oktober
Dans son prochain numéro, MixWik va se métamorphoser pour devenir Mix, magazine lifestyle mixant mode, cinéma, news, culture, sorties, restos, idées shopping et astuces tendances, à Strasbourg et dans l’Ortenau jusqu’à Karlsruhe. Découvrez très prochainement la nouvelle formule de votre indispensable guide bilingue !
Ab der kommenden Ausgabe verwandelt sich MixWik um Mix zu werden, ein Lifestyle-Magazin, das Mode, Kino, News, Kultur, Ausgehtipps, Restaurants, Shoppingtipps und Trends von Straßburg, über Ortenau und bis nach Karlsruhe mischt. Entdecken Sie bald die neue Form ihres unentbehrlichen zweisprachigen Guides!
Bonne lecture
Gute Lektüre wünscht
L’équipe de Mix
Das Team von Mix
Jouez sur… Spielen Sie unter…
www.mixwik.fr
Jeux Spiele
Cirque Medrano 10 X 2 places pour le spectacle du dimanche 6 septembre à 10h30 10 X 2 Plätze für die Vorstellung am Sonntag den 6. September 10h30 (Zone commerciale, Vendenheim) www.cirque-medrano.fr
Candice Mack Un soin Make up beauté by Backstage (validité : du 1er septembre au 1er octobre 2015) à la boutique Candice Mack (78 Grand’Rue à Strasbourg) Eine Behandlung Make up beauté by Backstage (Gültig: vom 1. September bis 1. Oktober 2015) in der Boutique Candice Mack (78 Grand’Rue in Straßburg) www.boutique-cm.fr
Miguel M 2 X 2 places pour le concert de Miguel M, vendredi 18 septembre à 20h30, à L’Artist’Kfé (Furdenheim) 2 X 2 Plätze für das Konzert von Miguel M, am Freitag den 18. September um 20h30 in L’Artist’Kfé (Furdenheim)
www.artist-kfe.fr
Festival européen du film fantastique 10 X 2 places pour la soirée Enzo G. Castellari (président du
jury) : Le Témoin à abattre & Tuez-les tous et revenez seul, jeudi 24 septembre à 20h au cinéma Star
www.strasbourgfestival.com
Des coups de cœur à partager et des infos à annoncer ? Envoyez-les à emmanuel.dosda@bkn.fr Sie wollen Informationen oder einen Geheimtipp mit uns teilen? Schicken Sie sie an sarah.krein@bkn.fr
16 rue Teutsch - 67000 Strasbourg - www.mixwik.fr Directeur de la publication
Traduction sarah.krein@bkn.fr
Graphisme anais.guillon@bkn.fr
julien.schick@bkn.fr
Contact rédaction emmanuel.dosda@bkn.fr
Stagiaire Aude Alvino
Service commercial 03 90 22 93 36
Développement web commercial.strasbourg@bkn.fr outhman.badissi@bkn.fr
Photo de couverture © Novembre Partenaires : France Bleu Alsace, France 3 Alsace et Strasbourg Événements Éditeur BKN ÉDITEUR Sarl au capital de 100 000 €
RCS : 402 074 678 03 90 22 93 30 www.bkn.fr Impression Kehler Druck à Kehl, imprimé en CEE. Dépôt légal août 2015
n° 196
MIXWIK — 3
INTERVIEW
Daniel Cohen Directeur du Festival européen du Film fantastique de Strasbourg Direktor des Europäischen Festivals des fantastischen Films in Straßburg #Emmanuel Dosda
Quel est le film le plus flippant cette année ? They Look like people (en Sélection) : un film totalement paranoïaque mettant en scène deux colocataires. L’un est persuadé que l’autre est un extra-terrestre qui lui veut du mal. Dernière innovation technique présentée durant le festival ? L’Oculus Rift, outil permettant de voir un film en réalité virtuelle. Une sensation incroyable à découvrir lors de cette édition. Der Zombie Walk ist jedes Mal ein Hit: Was war der letzte Teilnehmerrekord? Letztes Jahr hatten wir mehr als 4000 Teilnehmer... laut der Polizei! Welches ist der angsteinflössendste Film dieses Jahr? They Look like people (in der Auswahl): ein total paranoider Film, der zwei Mitbewohner in Szene setzt. Der Eine ist davon überzeugt, dass der Andere ein Außerirdischer ist, der ihm Böses will. Die größte technische Neuigkeit des Festivals ? Das Oculus Rift erlaubt es einen Film in virtueller Realität zu sehen. Ein unglaubliches Gefühl, das man dieses Mal entdecken kann. www.strasbourgfestival.com Festival européen du film fantastique (Strasbourg), Cinémas Star et autres lieux und andere Orte (Shadok, place Saint-Thomas…) 18 – 27/09
4 — MIXWIK n° 196
Places ! r à gagne Plätzenen! zu gewin . Voir p. Siehe S 3•
3
La Zombie Walk fait chaque fois un carton : quel est le dernier record de fréquentation ? L’an passé, nous avons dépassé les 4 000 participants… selon la police !
INTERVIEW
Candice Mack Directrice de l’école de maquillage portant son nom et de la boutique Backstage Direktorin der Schminkschule, die ihren Namen trägt und der Boutique Backstage #Emmanuel Dosda Soin r ! à gagne ng lu d n a Beh winnen! e g u z 3
. Voir p. Siehe S 3•
Comment vous êtes-vous familiarisée avec le maquillage ? J’étais assez marginale quand j’étais jeune, dans la mouvance gothique / néo-punk : je me maquillais beaucoup et c’est devenu mon métier depuis vingt ans.
Wie haben Sie sich das Schminken angeeignet?
Quels sont les débouchés offerts par votre école ? Tout l’univers de l’audiovisuel : les plateaux ciné ou télé. Nos élèves peuvent également travailler pour des marques ou à leur compte avec leur propre clientèle : théâtres, comédies musicales, shootings photo… C’est très vaste.
Welche Berufsaussichten bietet ihre Schule?
Als Jugendliche war ich eher eine Außenseiterin, in der Gothik / Punkbewegung verankert: ich schminkte mich viel und seit mehr als zwanzig Jahren ist es zu meinem Beruf geworden. Das gesamte audiovisuelle Universum: Kino-und Fernsehdrehs. Unsere Schüler können ebenfalls für Marken arbeiten oder als Eigenständige mit ihrer eigenen Kundschaft: Theater, Musicals, Photoshootings... es ist ein weites Feld.
Pourquoi avoir récemment ouvert la boutique Backstage ? On y vend des produits (fards à paupière, fonds de teint…) et y réalise des maquillages. Le lieu permet de se faire connaître du grand public.
Warum haben Sie vor Kurzem die Boutique Backstage eröffnet?
Vos élèves maquillent le public lors de la Zombie Walk (19/09) ou les participants de Danse avec les Stars… Quel est votre souvenir le plus marquant ? Dans le cadre d’un partenariat avec Alsace 20, nous avons fait plus de 200 émissions en direct l’an passé. Mes élèves ont notamment maquillé Jean Dujardin !
Ihre Schüler schminken das Publikum anlässlich des Zombie Walk (19.09.) oder die Teilnehmer von Danse avec les Stars... Was ist ihre prägendste Erinnerung?
Wir verkaufen dort Produkte (Lidschatten, Grundierung...) und schminken. Der Ort erlaubt es, einen Zugang zur breiten Öffentlichkeit zu bekommen.
Im Rahmen einer Zusammenarbeit mit Alsace 20 haben wir vergangenes Jahr mehr als 200 Livesendungen begleitet. Meine Schüler haben sogar Jean Dujardin geschminkt! www.boutique-cm.fr www.candice-mack.fr
Boutique Backstage 78 Grand’Rue (Strasbourg) n° 196
MIXWIK — 5
CINÉMA KINO
Human de von Yann Arthus-Bertrand Cinq ans après Home, Yann Arthus-Bertrand signe un nouveau documentaire : Human, portrait sensible et bienveillant de la Terre et de ses habitants. Dans ce film engagé la force des mots d’anonymes résonne sur leurs visages nous pénétrant droit dans les yeux, autant que sur ces images merveilleuses de la nature que le photographe nous offre depuis 40 ans. #J.J.
Fünf Jahre nach Home bringt Yann Arthus-Bertrand einen neuen Dokumentarfilm heraus: Human. Ein sensibles und wohlwollendes Portrait der Erde und ihrer Bewohner in diesem engagierten Film in welchem die Stärke der Worte von Anonymen auf ihren Gesichtern erklingt, die uns direkt ins Herz treffen, genau wie die wunderschönen Naturbilder, die der Photograph uns seit 40 Jahren schenkt. www.human-themovie.org
Sortie le 12 septembre, disponible gratuitement pour toutes les associations, ONG ou centres culturels Kinostart in Deutschland noch ungekannt. Der Film ist kostenlos für Vereine, NGOs und Kulturzentren verfügbar
6 — MIXWIK n° 196
CINÉMA KINO
© Diaphana Distribution
Ni le ciel ni la terre
L’Alsacien Clément Cogitore, plasticien et réalisateur, sort un premier long métrage présenté dans de nombreux festivals (dont Cannes). Ni le ciel ni la terre (avec Jérémie Renier) nous plonge au cœur du conflit armé en Afghanistan, en 2014. Entre film de guerre et œuvre métaphysique. #E.D. Der Elsässer Clément Cogitore, Bildhauer und Regisseur, veröffentlicht seinen ersten Film, der bei zahlreichen Festivals (darunter Cannes) präsentiert wurde. Ni le ciel ni la terre (mit Jérémie Renier) lässt uns ins Herz des bewaffneten Konflikts in Afghanistan im Jahr 2014 eintauchen. Zwischen Kriegsfilm und methaphysischem Werk. Sortie le 30/09
n° 196
MIXWIK — 7
STAR
Johnny Hallyday allume le feu Born to be Alive Né en 1943, Jojo n’est pas tout jeunot… mais il est toujours là, solide comme le rock. L’idole des jeunes est devenue une véritable légende, traversant le temps et dépassant les modes. Son désir ? Rester vivant, titre du dernier album de cet artiste increvable. Machine à tubes Johnny a sorti une cinquantaine d’albums et plusieurs dizaines de hits, des années 1960 à nos jours : Le Pénitencier, Cheveux longs et idées courtes, Que je t’aime, Ma gueule, La musique que j’aime, Souvenirs, souvenirs, Quelque chose de Tennessee ou, plus récemment, Jamais seul. Vivre pour le meilleur ! Cette vieille canaille est considérée comme une véritable bête de scène. Partout où il passe, Johnny ne cesse de remplir les stades et salles. Le show est son territoire et les tournées son quotidien : son concert au Zénith est immanquable. #E.D.
Born to be Alive 1943 geboren ist JoJo kein Junger mehr... aber er ist immer noch da, als solider Rocker. Das Idol der Jungen ist zu einer wahrhaftigen Legende geworden, die die Zeiten durchlebt und die Moden überlebt. Sein Wunsch? Rester vivant (lebendig bleiben), Titel seines letzten Albums. Hit-Maschine Johnny hat von den 1960er Jahren bis heute fast fünfzig Alben und mehrere Dutzend Hits herausgebracht: Le Pénitencier, Cheveux longs et idées courtes, Que je t‘aime, Ma gueule, La musique que j‘aime, Souvenirs, souvenirs, Quelque chose de Tennessee oder zuletzt, Jamais seul. Für das Beste leben! Der alte Hase ist als ein echter Bühnenstar bekannt. Wo er hinkommt sind die Stadien und Säle voll. Die Show ist sein Gebiet und die Tournee sein Alltag: Sein Konzert im Zénith ist ein Muss! www.zenith-strasbourg.fr
13 & 14/11 Zénith (Strasbourg) 8 — MIXWIK n° 196
Dossier Rentrée Herbst
YEA ! © Christophe Urbain / Citiz
Voitures en libre service Autos to go!
YEA ? La flexibilité absolue ! Empruntez l’une des 30 Smart Forfour rouge et noire depuis l’application mobile, sans réservation, et redéposez la où vous voulez à Strasbourg !
YEA? Die absolute Flexibilität! Leihen Sie sich einen der 30 rotschwarzen Smart Forfour via App, ohne Reservierung und stellen Sie ihn am Ort ihrer Wahl in Straßburg wieder ab! #yeacitiz www.yea.citiz.coop
DOSSIER
Mon look de rentrée Der neue Herbstlook 1
3
2
Casual Rock 10 — MIXWIK n° 196
1
ardigan Peckott (19,99 €), Karstadt C www.karstadt.de
2
J upe Rock (14,99 €), H&M www.hm.com
3
T renchcoat rouge rot Betty Barclay (49,99 €), Karstadt
DOSSIER
4 7
5
6
Casual Chic
4
hapeau feutrine Filzhut Inès de la Fressange Paris, C Uniqlo www.uniqlo.com
5
Bottes Stiefel (149 €), H&M www.hm.com
6
anteau femme Damenmantel, Dark Sand Gil Bret M (299,99 €), Karstadt
7
Écharpe Schal bleu blau Betty Barclay, (35,99 €), Karstadt www.karstadt.de
Incontournable Nicht verpassen! Nouvelle collection Neue Kollektion Inès de la Fressange Paris, UNIQLO (lancement ab dem 03/09)
n° 196
MIXWIK — 11
DOSSIER
Il va y avoir du sport ! Es wird sportlich! Vous avez passé les vacances à dévorer des glaces italiennes tout au long de la journée, à abuser, à l’heure de l’apéro, de Spritz et autres cocktails sucrés, à vous rassasier de merguez durant les barbecues improvisés… À présent, c’est la rentrée, période où il est nécessaire de se remettre en forme et de retrouver la ligne. Sélection de salles de sport et clubs de fitness qui prendront soin de vous. #Aude Alvino Sie haben die Ferien tagsüber mit italienischem Eis verbracht, sich zum Aperitif mit Spritz und anderen süßen Cocktails erfrischt und bei spontanen Grillfesten zugeschlagen... Jetzt ist es Zeit, sich wieder in Form zu bringen und ihre Figur zurückzuerobern. Eine Auswahl von Sportclubs und Fitnesscentern, die sich um Sie kümmern.
Fitness box Pour un perfectionnement physique, un créneau crossfit coaché y est proposé, en plus des divers cours de combat. Für physische Perfektion wird Crossfit angeboten, zusätzlich zu verschiedenen Kampfsportarten. www.fitness-box.fr 13 rue Alexandre Dumas (Strasbourg)
Evaé Un club privé de bien-être mettant à disposition une piscine spacieuse. Avec une garderie ! Ein privater Club des Wohlbefindens mit einem große Schwimmbad und Kinderbetreuung! www.evae.fr 5 rue de Prague (Strasbourg)
Free-Fitness Un centre de remise en forme avec sauna / hammam, proposant de multiples prestations ainsi qu’un équipement de qualité. Ein Fitnesscenter mit Sauna / Hammam, vielen 12 — MIXWIK n° 196
Angeboten und einer hochwertigen Ausstattung. www.freefitness.fr 11 rue de Wissembourg (Strasbourg)
Amazonia Ce club propose plusieurs espaces sportifs pour le bien-être physique et mental. Der Club bietet mehrere Sporträume für physisches und mentales Wohlbefinden an. www.amazonia.fr 4 rue du Maire Kuss, 27 rue des Frères, 59 rue de Ribeauvillé, Centre commercial des Halles (Strasbourg), 6 rue Transversale A (Vendenheim)
L’Orange bleue Enseigne regroupant plusieurs clubs en Alsace. Cours et activités variés. Die Marke verbindet mehrere Clubs im Elsaß für verschiedenste Kurse und Aktivitäten. www.lorangebleue.fr Parc des Forges, 13 rue Hannah Arendt (Strasbourg)
© Freepik
DOSSIER
FitForYou Axée sur la motivation et le progrès, cette salle innovante et ludique propose des services de qualité coachés afin d’atteindre ses objectifs. Auf Motivation und Fortschritt konzentriert, bietet dieses innovative und spielerische Center hochwertige Coachings an, damit Sie ihre Ziele erreichen. www.fitforyou.fr 6 rue de La Haye (Schiltigheim)
L’Eau vive Une salle agréable et conviviale au centre-ville proposant des cours collectifs de fitness et d’aquagym.
La Cour de Honau Un complexe à proximité de Strasbourg ouvert 7 jours sur 7 comprenant divers services : spa (piscine chauffée, sauna, hammam, solarium…), esthétique (soins, balnéothérapie…), garderie ou encore restaurant. Ein Komplex in der Nähe von Straßburg, der täglich geöffnet ist und folgenden Service anbietet: Spa (beheiztes Schwimmbad, Sauna, Hammam, Solarium...), Ästhetik (Behandlungen, Bäderkur...), Kinderbetreuung und Restaurant. www.cour-de-honau.fr Allée de Honau (La Wantzenau)
Ein angenehmer und geselliger Raum im Stadtzentrum für Fitnesskurse und Aquagym. www.leauvivegym.com 29 rue du Vieux-Marché-aux-Vins (Strasbourg)
n° 196
MIXWIK — 13
DOSSIER
Les bonnes résolutions de la rentrée Die guten Vorsätze im Herbst Septembre ? L’occasion de tout changer dans sa vie ! Suggestions… September? Die Gelegenheit alles anders zu machen! Vorschläge... #Hervé Lévy J’arrête… de prendre la voiture Se déplacer à vélo dans l’Eurodistrict, zone pilote pour les transports doux, est chose aisée en louant un Vélhop. Ich höre auf... das Auto zu nehmen Mit dem Fahrrad durch den Eurodistrikt, einer Zone mit umweltfreundlichen Transportmitteln, einfach mit dem Vélhop.
in Pupillin de Pierre Overnoy. À consommer avec modération ! Ich höre auf... schlechten Wein zu trinken Au Fil du Vin libre (26 quai des Bateliers, Straßburg) bietet eine breite Auswahl natürlicher Weine. Unsere Favoriten? Die Tropfen aus dem Jura made in Pupillin von Pierre Overnoy. In Maßen zu genießen!
www.velhop.strasbourg.eu
www.aufilduvinlibre-strasbourg.com
J’arrête… d’acheter mes livres en ligne
J’arrête de… mal manger
Il s’agit de redécouvrir la joie de flâner dans les librairies. Pour les amateurs de science-fiction, rendez-vous chez un bouquiniste spécialisé, GalaxyBis (9 rue Lauth, Strasbourg) aux conseils avisés. Ich höre auf... meine Bücher online zu kaufen Es geht darum die Freude am Stöbern in der Buchhandlung wiederzuentdecken... mit der persönlichen Beratung durch den Buchhändler ihres Vertrauens. J’arrête de… zoner en ville En m’inscrivant au Club Vosgien ou à la Schwarzwaldverein. Ich höre auf... nur in der Stadt rumzuhängen Ich werde Mitglied beim Club Vosgien oder dem Schwarzwaldverein. www.club-vosgien.eu www.schwarzwaldverein.de
J’arrête de boire… de la piquette Au Fil du Vin libre (26 quai des Bateliers, Strasbourg) propose un vaste choix de vins naturels. Notre coup de cœur ? Les délices jurassiens made 14 — MIXWIK n° 196
En intégrant SoLaVie, réseau d’agriculture solidaire à Offenbourg. Ich höre auf... schlecht zu essen Indem ich Mitglied von SoLaVie, einem Verband für solidarische Landwirtschaft in Offenburg werde. www.solavie.de
J’arrête de… négliger mon corps Harmonie. Élégance. Bien-être. Voilà ce qu’apporte le Friedrichsbad (Römerplatz 1, Baden-Baden). Ich höre auf... mich zu vernachlässigen Harmonie. Eleganz. Wohlbefinden. Das bringt das Friedrichsbad (Römerplatz 1, Baden-Baden). www.friedrichsbad.eu
Culture Kultur
Festival electro L ’Ososphère Rendez-vous avec l’electro orientale d’Acid Arab, les BPM secs de Boris Brejchka, les rêveries mécaniques de Max Cooper, la techno experte de Chris Liebing, l’electro “magnifique” de Jacques ou le hip-hop transgenre de Brodinski.
Acid Arab © Jacob Khrist
19 & 24-26/09 La Laiterie (Strasbourg)
Rendezvous mit orientalischer Elektro von Acid Arab, den harten BPM von Boris Brejchka, den mechanischen Träumereien von Max Cooper, der Experten-Techno von Chris Liebing und der „wunderschönen“ Elektro von Jacques oder dem TransgenderHip-Hop von Brodinski.
www.artefact.org/lososphere
CULTURE Kultur
Expositions Ausstellungen Emmanuel & Renée Sanz, AIDA Galerie (Strasbourg) 03 ➡16/09 www.aida-galerie.com Danseuse de Renée Sanz
L’Horloge du Millénaire, Maison de la Région (Strasbourg) Vernissage 28/08 (18h30) ➡ 24/09 www.region.alsace
Michel & Daniel © Marion Wendling
Frantisek Zvardon : Iron Heroes, Espace Apollonia (Strasbourg) 21 ➡ 30/09 www.apollonia-art-exchanges.com Aurélien Lepage - Le cosmos court tout entier en nous, Cours de Boecklin (Bischheim) 5/09 ➡ 25/10 www.bibliotheque.ville-bischheim.fr Ulrich Fürneisen : Rheinsichten Zeichnungen und Lithografien, Die kleine Galerie (Ettenheim) Vernissage 16/09 (19h) ➡ 30/10 Image électrique - Regards sur les centrales du Rhin, La Chambre (Strasbourg) 11/09 ➡ 01/11 www.la-chambre.org © Léo Delafontaine, Sans titre, Image électrique, 2015
Johannes Hüppi. Profile in der Kunst am Oberrhein, Museum für Aktuelle Kunst (Durbach) ➡ 15/11 www.museum-hurrle.de Johannes Hüppi, Maria, Kapverden, 2015, © VG Bildkunst, Bonn 2015
À ne pas manquer ! Nicht verpassen! Place des Arts, Place Broglie (Strasbourg) 12 & 13/09 www.placedesarts.net
16 — MIXWIK n° 196
agenda
CULTURE Kultur
+ de 1000 manifestations sur www.info-culture.com + als 1000 Veranstaltungen auf www.info-culture.com
29 & 30/08 Sokan & Tambours du Rhin
Un hommage unique à la musique vocale du Moyen Âge dans des lieux patrimoniaux d’exception !
Pour fêter l’été en tambours ! Für einen trommelnden Sommer!
Eine einmalige Hommage an die Vokalmusik des Mittelalters in außergewöhnlichen Kulturstätten.
www.kultur.kehl.de
Divers lieux en Alsace Verschiedene Orte im Elsaß www.voix-romane. com 28/08 & 28/09 Chemins des philosophes Philosophenweg Visite guidée à travers les œuvres d’artistes français et allemands. Geführte Besichtigung von Werken deutscher und französischer Künstler. Philospohenweg Wolfslache (Gengenbach) www.gengenbach. info
Passerelle des deux Rives (Kehl) 03/09 - 04/09 La Cathédrale de Strasbourg en sa ville : le spirituel et le temporel Interventions inédites de scientifiques, universitaires et conservateurs autour de la Cathédrale ! Palais Universitaire (Strasbourg) www.1000cathedrale. cathedrale.eu 12/09 S.A.D. + Lysis + There‘s A Light + Suphea Live-Rock dans le cadre du Skatecontest. Live-Rock im Rahmen des Skatecontest.
Schlachthof (Lahr) www.rockwerk-statt. de 12-20/09
Verschiedene Orte in Straßburg www.festivalmusica.org
Freilichtspiele Seelbach
Pierre Boulez © Telemach-Wiesinger
28/08-13/09 Festival Voix et Route Romane
Lassen Sie sich von Sissi. Kaiserin wider Willen verzaubern! Klostergarten (Seelbach) www.seelbachonline.de 17/09-3/10 Festival Musica Le rendez-vous majeur pour les amateurs de musique contemporaine : 101 œuvres – dont nombre de créations mondiales – de 66 compositeurs sont programmées. Das Rendezvous für Liebhaber zeitgenössischer Musik: 101 Werke – darunter zahlreiche Uraufführungen – von 66 Komponisten. Divers lieux à Strasbourg
19/09 FrauContraBass Soul, jazz et pop avec Katharina Debus (chant) et Hanns Höhn (contrebasse). Soul, Jazz und Pop mit Katharine Debus (Gesang) und Hanns Höhn (Kontrabass). Spitalkeller (Offenburg) www.361grad.de
n° 196 MIXWIK — 17
CULTURE Kultur
Piscine Lingolsheim © Urbane Kultur Frederic Rasmu
Salle des sports Benfeld © Ara Trio Architectes Auger-Rambaud
Journées de l’Architecture 2015 Architekturtage 2015
La 15e édition du festival trinational (Allemagne, France et Suisse) prend pour thème “Architectures en lumière” et c’est Sir Richard Rogers (architecte du Centre Georges-Pompidou et de la Cour européenne des Droits de l’Homme) qui en est le prestigieux invité d’honneur et conférencier de la soirée d’ouverture (25/09 au Zénith). Expositions, midi-visites de bâtiments, parcours vélo en ville notamment nocturnes (09, 16 & 23/10 à Strasbourg), apéro-mapping et néo bal blanc à L’Aubette (02/10 à 18h30) ou encore “Façadebook” (projection de courts métrages en plein air, 10/10 aux Savons d’Hélènes)… Il y en aura pour tous les goûts ! #J.J.
Die 15. Auflage des trinationalen Festivals (Deutschland, Frankreich und Schweiz) zum Thema „Architektur im Licht“ mit Sir Richard Roger (Architekt des Centre Georges-Pompidou und des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte) als Ehrengast und Redner des Eröffnungsabends (25.09. im Zénith). Ausstellungen, Mittagsbesichtigungen von Gebäuden, Fahrradparcours in der Stadt – vor allem Nachts (09., 16. & 23.10. in Straßburg) – Aperitif-Mapping und Weißer Ball in L’Aubette (02.10. um 18h30) oder auch „Façadebook” (Openair-Projektion von Kurzfilmen, 10.10. Savons d’Hélènes)... Es ist für jeden etwas dabei!
Le programme complet des Journées de l'architecture sera bientôt à découvrir sur www.ja-at.eu
Das komplette Programm der Architekturtage bald unter www.ja-at.eu
En Alsace, dans le Bade-Wurtemberg et les cantons de Bâle #JAAT2015 Im Elsaß, in Baden-Würrtemberg und im Kanton Basel 25/09-24/10 @MEA_rhinsup 18 — MIXWIK n° 196
© Musée Vodou
CULTURE Kultur
Le Jardin d’Aguin Le musée dévoile une exceptionnelle collection d’objets vodous ouest-africains (Bénin, Ghana, Nigéria ou Togo). Depuis juin, il s’est doté d’un Jardin Vodou rassemblant une quarantaine de plantes permettant notamment de soigner des maladies. #E.D. Das Museum enthüllt eine außergewöhnliche Sammlung von Vodoo-Objekten aus Westafrika (Benin, Ghana, Nigeria oder Togo). Seit Juni gibt es außerdem einen Vodoo-Garten, der fast vierzig Heilpflanzen vereint. www.chateau-vodou.com
Château Vodou 4 rue de Koenigshoffen (Strasbourg) Ouvert du mercredi au dimanche de 14h à 18h (sauf jeudi 21h) Geöffnet Mittwoch bis Sonntag von 14h bis 18h (außer Donnerstags 21h)
Frankfurt Jazz Trio Ça jazze en Allemagne ! Une soirée de présentation de saison avec trois musiciens de la Hesse, qui explorent les frontières du genre – de Earl Hines à Michel Petrucciani – et jouent aussi leurs propres compositions. #S.M.K. Es jazzt in Deutschland! Eine Saisoneröffnung mit drei Musikern aus Hessen, die die Grenzen des Genres – von Earl Hines bis Michel Petrucciani – erkunden und auch ihre eigenen Kompositionen spielen. www.kultur.kehl.de 24/09 (19h) Stadthalle (Kehl) n° 196 MIXWIK — 19
CULTURE Kultur
Les Mangeurs de Lapin remettent le couvert © Coonyang Production
Après une présentation (en images) des spectacles de la saison 2015 / 2016 du Relais Culturel, débutera un spectacle hilarant fait de numéros improbables et burlesques. Entre cirque et music-hall, les Branquignols font leur come-back. On adore ! #R.Z.
Théâtre (Haguenau) 10-11/09 ( 20h entrée libre sur réservation Eintritt frei auf Reservierung)
Nach einer (bildreichen) Präsentation der Vorstellungen der Saison 2015 / 2016 im Relais Culturel, beginnt ein urkomisches Stück mit unwahrscheinlichen und burlesken Nummern. Zwischen Zirkus und MusicHall, die Branquignols sind zurück. Wir lieben es! www.relais-culturel-haguenau.com
Rheingeflüster
Rendezvous entlang des Altrheins mit Theater Option orange, dem Jazz von Matou Noir, den brennenden Gitarren von Sonido Flamenco und dem Stepptanz von gentleRythm, für einen poetisch-romantischen Spaziergang im Schein beleuchteter Skulpturen! www.kultur.kehl.de 18 & 19/09 (19h-22h) Am Altrhein, Weißtannenturm ➞ Rosengarten (Kehl)
© Raoul Gilibert
Ateliers de pratique
20 — MIXWIK n° 196
Reprise des ateliers de pratique de théâtre amateur du Taps avec la présentation, par les artistes, de leurs axes de travail : les comédiennes Blanche Giraud-Beauregardt (Ouz de Gabriel Calderon) et Laure Werckmann autour de Burnout d’Alexandra Badea et Beckett, mais aussi le metteur en scène Mathias Moritz sur le thème de “terrorisme et mythologie”. #J.J. www.taps.strasbourg.eu 21/09 (19h30) Taps Laiterie (Strasbourg)
Weißtannenturm © Willi Ziffus
Rendez-vous le long du Rhin avec le Theater Option orange, le jazz de Matou Noir, les guitares flamboyantes de Sonido Flamenco et les claquettes de gentleRythm, pour une promenade poético-romantique à la lueur de sculptures lumineuses ! #S.M.K.
Bons plans Geheimtipps
Fête des Vendanges Barr, cité viticole, située sur la Route des vins, rend hommage à son terroir d’exception et aux cépages alsaciens durant une belle fête, la plus ancienne de la région. Au programme : élection de la Reine des vendanges, animations folkloriques d’Europe, dégustations…
© Jean - Claude Bohn
02 – 04/10 Barr
Die Weinstadt Barr, die an der Elsässischen Weinstraße liegt, ehrt ihr außergewöhnliches Terroir und die elsässischen Rebsorten mit einem schönen Fest, dem ältesten der Region. Auf dem Programm: Wahl der Weinkönigin, Folkloristische Animationen aus Europa, Weinproben... www.barr.fr
événement Ereignis
Parc expo (Strasbourg) 4–14/09 10h – 19h (jeudi donnerstags 21h) Tarif 5,50 - 7€ <12 ans gratuit Jahre kostenlos Combiné CTS (Aller/retour tram + foire) 8,70 € Kombinationsticket CTS (Hin-und Rückfahrt + Foire) 8,70€ Tram B / E, Bus 50
Foire européenne L’événement économique (et culturel) de la rentrée strasbourgeoise nous convie à ouvrir nos chakras en accueillant l’Inde, contrée invitée en 2015. Comme d’habitude, la Foire propose un vaste parcours à la découverte de l’artisanat du monde, des dernières tendances en matière de décoration ou des innovations permettant de faciliter notre quotidien. Bonus : un magasin éphémère (Hall 6) avec de bonnes affaires à faire ! # J.R.
Das wirtschaftliche (und kulturelle) Ereignis nach den Sommerferien in Straßburg lädt uns dazu ein, unsere Chakras für das Gastland Indien zu öffnen. Wie gewöhnlich bietet die Foire einen großen Rundgang auf den Spuren des Kunsthandwerks der Welt, zu den heißesten Trends in der Dekoration oder Innovationen an, die den Alltag erleichtern. Bonus: ein vergängliches Geschäft (Halle 6) mit tollen Schnäppchen! www.foireurop.com
22 — MIXWIK n° 196
LOISIRS FREIZEIT
Medrano
. Voir p. Siehe S 3•
3
Eine Show zum Thema Legenden des Dschungels, voller Virtuosität und Tradition: Paraden exotischer Tiere, verrückte Clowns, Zaubertricks und Akrobatik. Mit einer neuen Attraktion im Herzen des diesjährigen Programms: King Kong, ein Automat von mehr als 8 Metern Höhe.
Places ! r à gagne e tz lä P nen! zu gewin
© Visu'L Photographie
Le cirque propose un spectacle sur le thème des Légendes de la jungle, conjuguant virtuosité et tradition : parades d’animaux exotiques, clowns déjantés, tours de magie et acrobaties. Avec une nouvelle attraction au cœur du show cette année : King Kong, un automate de plus de 8 mètres. #A.A.
www.cirque-medrano.fr 29 & 30/08 Parking du Zénith (Strasbourg) 05 & 06/09 Zone commerciale (Vendenheim)
n° 196
MIXWIK — 23
Rentrée au Vaisseau Herbst im Vaisseau
© Freepik
LOISIRS FREIZEIT
Le Vaisseau ferme ses portes du 31/08 au 21/09, mais les ré-ouvre avec Le Brouhaharium, nouvelle exposition sur la thématique du son, accompagnée d’activités ludiques et pédagogiques telles que la fabrication d’instruments. Dès 3 ans. #A.A.
Le Vaisseau (Strasbourg)
Le Vaisseau ist vom 31.08. bis 21.09. geschlossen aber öffnet erneut mit Le Brouhaharium einer neuen thematischen Ausstellung zum Ton, mit spielerischen und pädagogischen Aktivitäten, wie Instrumentenherstellung. Ab 3 Jahren. www.levaisseau.com
En marge du Festival Bugatti (11-13/09), l’Office de Tourisme de la Région de Molsheim-Mutzig propose une journée dédiée à la marque : expositions, simulateur, mise à l’honneur de la Type 49 qui fête son 85e anniversaire… Il suffit de suivre le marquage au sol dans les rues pour se plonger dans le mythe ! #P.R. Am Rande des Festivals Bugatti (11.-13.09.) organisiert das Tourismusbüro der Region Molsheim-Mutzig einen Tag zu Ehren der Marke: Ausstellungen, Simulationen, Ehrung des Type 49, der seinen 85. Jubiläum feiert... Man muss nur den Bodenbeschriftungen in den Straßen folgen um mitzufeiern! www.ot-molsheim-mutzig.com
12/09 (10h-18h) (Molsheim) 24 — MIXWIK n° 196
Ettore Bugatti © Paul Kestler
Hommage aux Bugatti Hommage an Bugatti
BONS PLANS GEHEIMTIPPS
Stadtfest Oppenau Pour son 30e anniversaire, cette fête, une des plus belles de la région, a mis les petits plats dans les grands : mets traditionnels, marché au puces (samedi et, le lendemain, une brocante pour les enfants), concerts, traditionnel feu d’artifice (dimanche soir)… Le bonheur pour tous ! #R.Z.
29-31/08 (Oppenau)
Zum 30. Jubiläum hat sich dieses Fest, eines der schönsten der Region, mächtig ins Zeug gelegt : Traditionelle Gerichte, Flohmarkt (Samstag und am Sonntag für Kinder), Konzerte, traditionelles Feuerwerk (Sonntagabend)... Spaß für alle! www.oppenau.de
FÊTES DE VILLAGE DORFFESTE 28/08-30/08 Fête de la Bière Bierfest (Saverne) Dégustation de bières alsaciennes (Brasserie Licorne), allemandes et belges. Animations musicales, restauration… Verkostung von elsässischem (Brasserie Licorne), deutschem und belgischem Bier. Musik und Restauration... 28/08-31/08 Festival du Sucre Zuckerfest (Erstein) Hommage à l’usine sucrière : défilé de chars en sucre, bals, concerts, corso fleuri, feu d’artifice. Hommage an die Zuckerfabrik: Festwagenumzug aus Zucker, Ball, Konzerte, Blumenkorso, Feuerwerk. 29/08-30/08 Fête des Vignerons Winzerfest (Eguisheim) En l’honneur de la 55e manifestation viticole : visite des caves, dégustation de vin, animations folkloriques, bal, artisanat et restauration typique.
Zu Ehren der 55. Weinveranstaltung: Besichtigung der Weinkeller, Verkostung, Folklore, Ball, Kunsthandwerk und typische Speisen. 04/09-06/09 Fête de la patate Kartoffelfest (Vendenheim) Animations autour de la pomme de terre, élection de Miss et Mister Vendenheim, vide-grenier, restauration. Animationen rund um die Kartoffel, Wahl zu Miss und Mister Vendenheim, Flohmarkt, Restauration. 12/09-13/09 Fête de la Choucroute Sauerkrautfest (Meistratzheim) Défilé de chars thématiques, bal, vide-grenier, représentations de musiques et danses folkloriques, restauration autour de la choucroute. Themenwagen, Ball, Flohmarkt, Musik und Tanz, Restauration aus Sauerkraut.
12/09-14/09 Kerwe / Fête du Poulet rôti Hähnchenfest (Wintzenbach) Événement organisé par les aviculteurs : marché aux puces, exposition de vieux tracteurs, restauration autour du poulet rôti.
Hommage an die Zwiebel und die Gastronomie mit verschiedenen Aktivitäten, Wahl der Miss Brumath, Markt.
Flohmarkt, Ausstellung alter Traktoren, Spezialitäten vom Brathähnchen. 19/09-20/09 Käsnapperfascht Fête des rues Straßenfest (Hegenheim) Organisation de diverses animations de rues : guinguettes, manèges, restauration. Organisation verschiedener Straßenanimationen: Tanzlokal, Fahrgeschäfte, Speisen.
02-04/10 Fête des Vendanges (Barr)
Foire aux oignons (Brumath)
La 63e édition d’une des plus belles fêtes des vins en Alsace donne l’occasion de goûter le vin nouveau en musique !
Hommage à l’oignon et à la gastronomie avec diverses activités festives, l’élection de Miss Brumath, marché.
Die 63. Auflage eines der schönsten Weinfeste im Elsass gibt die Gelegenheit neuen Wein bei Musik zu genießen!
26/09-27/09
n° 196 MIXWIK — 25
LOISIRS FREIZEIT
Marché Européen de la Brocante et du Design du Broglie Plus de 20 000 visiteurs et quelque 70 antiquaires et brocanteurs professionnels : voilà le rendez-vous de tous les chineurs où chacun trouve son bonheur, amateurs de pièces design ou vintage, collectionneurs et simples curieux. # P.R. Mehr als 20 000 Besucher und fast 70 Antiquare und professionelle Trödler: Das Rendezvous für Flohmarktfans, bei welchem jeder sein Glück findet, Liebhaber von Design und Vintage, Sammler und Neugierige. © Gilles Kempf
www.brocantes-strasbourg.fr 05/09 & 03/10 (8h -18h) Place Broglie (Strasbourg) Samedi 03/10 Spécial Design Samstag 03/10 Spezial Design Infos : www.puces-design.eu
26/09-04/10 Messe Offenburg-Ortenau (Offenburg)
Oberrhein Messe
Informativ und verspielt! Die Oberrheinmesse empfängt mehr als 500 Aussteller mit Produkten und Dienstleistungen. Groß und Klein kommen auf ihre Kosten mit einem Handwerker-und Bauernmarkt, dem Riesenrad, dem Kinderparadies sowie zahlreichen Leckereien und Konzerten. www.oberrheinmesse.de
26 — MIXWIK n° 196
Messe Offenburg/Gegg
Informatif et ludique ! La Foire du Rhin Supérieur accueille plus de 500 exposants avec leurs produits et services. Petits et grands y trouvent leur bonheur avec le marché artisanal et paysan, la grande roue, le paradis des enfants, de nombreuses gourmandises et concerts. # S.M.K.
emploi job
Moovijob Ce salon du recrutement (dédié à tous les publics, du BEP au Bac+5) est structuré en espaces thématiques : formation, métiers de la banque / assurance, de l’informatique, de la défense, de l’industrie, du commerce et de la distribution… # J.I. Diese Jobmesse (für jedes Publikum vom Berufschulabschluss bis zum Doktorat) ist in thematische Räume untergliedert: Ausbildung, Bank-und Versicherungsberufe, Informatik, Militär, Industrie, Handel und Vertrieb... www.moovijob.com 18/09 Palais de la Musique et des congrès (Strasbourg)
GASTRONOMIE
8 rue de l’Écurie (Strasbourg) Ouvert du mardi au samedi Dienstag bis Samstag geöffnet +33 (0)3 90 20 39 39
BISTROT COCO Une tête de rhinocéros dorée au mur se détache dans un décor noir et élégant : cette nouvelle adresse un brin hipster propose une cuisine du marché. Dans la carte (changeant chaque quinzaine) remarquons, par exemple, un Saumon, poireaux, gingembre, miel épicé, riz thaï, sésame (20 €) délicieusement fusion # H.L. Ein goldener Nashornkopf hebt sich von einem schwarzen und eleganten Dekor ab: Diese neue Adresse mit einem Hauch Hipster bietet eine Küche vom Markt. Auf der Karte (die alle 14 Tage wechselt) sticht zum Beispiel die leckere Fusion von Lachs mit Lauch, Ingwer, Gewürzhonig, Thaireis und Sesam (20€) hervor.
4 rue Paul Muller Simonis (Strasbourg) +33 (0)9 53 03 91 98
LES INNOCENTS
© Geoffroy Krempp
Ouvert depuis le 24 août en plein cœur de la Neustadt et à deux pas du Tribunal – d’où son nom –, ce restaurant et bar à vins (ex-L’Alsacien) est tenu par Thierry Bendler et Sébastien Helterlé. Ils nous promettent de revisiter leurs classiques dans un décor classieux où la cave à vin est enchâssée entre les barreaux d’une cellule. #H.L. Seit dem 24. August im Herzen der Neustadt eröffnet, zwei Schritte vom Gericht entfernt – daher sein Name (die Unschuldigen) - , wird dieses Restaurant mit Weinbar (dem Ex-L’Alsacien) von Thierry Bendler und Sébastien Helterlé geführt. Sie interpretieren ihre Klassiker in einem Dekor mit Klasse neu, in welchem der Weinkeller in einer Gefängniszelle liegt. www.les-innocents.fr
28 — MIXWIK n° 196
NUIT NACHT
Villa Mathis La Villa Mathis, au Hohwald, est une splendide maison Art déco idéalement située, dans un écrin de nature. Cette demeure où l’on peut programmer des événements publics ou privés s’est depuis peu transformée en haut lieu de la fête, une fois par mois. C’est « The Place to be » selon l’équipe qui y organise des soirées mémorables et endiablées le premier vendredi de chaque mois. Prochains rendez-vous house / electro : 02/10, 06/11 et 04/12. # J.R. Die Villa Mathis, in Le Hohwald, ist ein wunderschönes Haus im Art Déco Stil in einer idealen Naturanlage. Dieser Wohnsitz, in welchem man öffentliche und private Veranstaltungen organisieren kann, verwandelt sich seit kurzem einmal im Monat zu einer Feier-Hochburg. Er ist „The Place to be“, laut des Teams, das dort jeden ersten Freitag im Monat denkwürdige und wilde Abende organisiert. Die nächsten House / Elektro – Veranstaltungen: 02.10., 06.11. und 04.12. www.villa-mathis.com
Col du Kreuzweg, Breitenbach (Le Hohwald)
agenda
BONS PLANS GEHEIMTIPPS + de 1000 manifestations sur www.info-culture.com + als 1000 Veranstaltungen auf www.info-culture.com
28/08
04/09
Shoppingnacht
Meditation Zazen
Flâner, acheter, profiter ! The place to be.
Introduction à la méditation bouddhiste.
Bummeln, einkaufen, genießen! The place to be.
Centre de bouddhisme zen (Strasbourg) tous les mardis soir.
Stadtzentrum (Wolfach) www.gewerbeverein-wolfach.de 29/08 Europäische Fledermausnacht Entdeckt mit Taschenlampen bewaffnet unter den Erklärungen von Bernd Ihle die Geheimnisse der Fledermäuse! Hohbergsee, Schillingsweg 2/13 (Lahr) www.vhs.lahr.de 29-31/08 Stadtfest Concerts, marché aux puces, feux d’artifices et gourmandises... Konzerte, Flohmarkt, Feuerwerk und Leckereien... Stadtzentrum (Oppenau) www.oppenau.de
Kostenlose Einführung in die Buddhistische Meditation.
Shakti-Zentrum (Offenburg) jeden
ersten Freitag im Monat 18h15 www.meditationzen.org www.zen-dojo-offenburg.de 4-07/09
Rencontrez entrepreneurs et startups ! Treffen Sie Unternehmer und Gründer! Restaurant Vapiano (Strasbourg) Inscription Anmeldung: www.mybusymeal.com www.starthop.eu 11& 12/09 Kehl feiert! Musique, artistes régionaux et restauration, Kehl en fête !
Dégustation de grands crus, kermesse et concerts ! Verkostung guter Tropfen, Kirmes und Konzerte! Festgelände am Stadion (Oberkirch) www.oberkirch.de 10/09 Speedmeeting Franco-allemand
Une fête du vin dans un cadre historique !
Weinfest in historischem Rahmen! Marktplatz (Gengenbach) www.gengenbacherwinzer.de 25-28/09 Ortenauer Weinfest 200 vins à déguster en musique !
Musik, regionale Künstler und Bewirtung.
200 Weine zu Musik zu verkosten!
Marktplatz (Kehl)
Marktplatz (Offenburg)
www.marketing. kehl.de
Weinfest
19/09 Weinfest
13/09 Durbacher Weintag Toute une journée sous le signe de vin, ça n’existe qu’à Durbach ! Ein ganzer Tag, der dem Wein gewidmet ist, das gibt es nur in Durbach!
www.offenburg.de 26/09 Oberkircher Apfelfest Une fête autour de la pomme sous toutes ses formes. Ein Fest um den Apfel in allen Formen.
Weinbaubetriebe (Durbach)
Kirchplatz (Oberkirch)
www.durbach.de
www.oberkirch.de
Weinfest & Weinwandertag Offenbourg sous le signe du vin : randonnée dans les vignobles environnants (06/09), visite guidée sur les traces du patrimoine viticole de la ville (18/09) et fête du vin de l’Ortenau (25-28/09) attendent les visiteurs qui veulent profiter d’un automne savoureux dans la région. # S.M.K. Offenburg im Zeichen des Weins: Weinwanderung (06.09.), geführte Besichtigung auf den Spuren des Weinerbes der Stadt (18.09.) und Ortenauer Weinfest (25.-28.09.) erwarten die Besucher, die von einem leckeren Herbst in der Region profitieren wollen. www.offenburg.de
30 — MIXWIK n° 196