4
Smaken er av baken Den rette rumpe Das do Din lille rakker Per, Pål og Espen Askefis Tre blodige tær til Askepott Feilhørte ord Apegøy Kamelefant Moder jord Hold snavla, Dumbo Spydig svindel Harepusekatta i sekken Løvetissetrengt Skjer ‘a, Bagheera? Skrøne-Kris og de indiske kannibalene Fjern kjøttet Beinhard balsam Menneskeskinnet Fårete bøker O, helga helg Sofamedisin Maren-rittet Griseprat En elvehest med blodig solkrem Velkommen til Dyrehagen for dyr som er oppkalt etter andre dyr Hvem er redd for den stygge ugle? Muffens Kompisbrød Gi oss i dag vår daglige tøffel Halvmåne til frokost Gunhild gønner på Mitt kongerike for en tannpuss Berserk Bikkjy Heite hunder En pølse? Hjerne! Skål! En kopp gift, takk Kua mi, jeg takker deg 6 Doktor blodsuger Ildsprutende meitemark
12 14 16 18 20 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 84 90 92 94 96 98 100 104 106
Ord som (mildt sagt) mistet piffen over tid Sjekk den matte kongen Triveligfyrus Rex Cæsar ser sitt snitt Buksene Bruse Alle kidnapperne på haugen sprang B-gjengen Kludre-Jan og kroatiske krabater Barbardukke Dukken i det sorte hull Bestemor flakse-flakse Og nobelprisen i skit går til ... Velkommen til den bitte lille BANNEBOKEN OBS! Banning kan være satan så sunt Tissen, rumpa og det som kommer ut derfra Gud i Himmelen (eller Guri i Helgoland) Satan (eller Søren) Helvete (eller heiane) Pausefisk Sko-sabotasje Sykkel Tour de Juks Rømmedop Saltet salt med salt Dobbeltnavn Nesechips Helse-buse Grønn ballemos Flygende pai Hegerberg skjærer Sokkeball Mamma United 1. omgang 2. omgang Hopp inn i hastetøyet Halshogde ord Hade! Ekstrastoff Spørsmål og svar Kilder Register Siste side
108 110 112 114 116 118 120 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 142 144 150 152 154 156 158 160 162 164 166 168 170 172 174 176 178 180 182 184 186 188 190 194 1967 202
Ord gjør alt de kan for å late som om de er kjedelige. De skjuler hemmelighetene sine godt. De voksne, lærerne dine og sure tante Vigdis er med på løgnen. I alle år har de distrahert oss ved å si «grammatikk» og «korrekt stavemåte» til vi har begynt å tro at ord er like spennende som å trekke en tann.
Men nå er ordene avslørt. I denne boken røper jeg ordenes flaueste, villeste og morsomste historier.
RAGNHILD HOLMÅS er meg som skriver. Jeg lever av å skrive og lese tekster, men jeg kan for mange ord for mitt eget beste. Styr unna meg i middagsbesøk før jeg ødelegger matlysten din ved å forklare hva ordene avokado og pølse egentlig betyr.
10
HENRIETTE T. OSNES tegner rumper på jobb. Drømmejobben! Som barn fikk hun kjeft for å male rare figurer på veggen. Nå får hun penger for å male rare figurer på veggen. Innimellom lager hun bøker.
Forfatteren og illustratøren tar overhodet ikke ansvar for eventuelle mareritt eller ødelagt matlyst, men tar gjerne æren for at du får norsklæreren din til å besvime av flauhet.
11
Ordet bever betyr ‘brun’. Brun bever. Bever, brun. KJEDELIG. En vanlig ordbok ville stoppet der. Men ikke denne boken, nei. Denne boken pirker og graver til den finner en saftig detalj. Og FOR en detalj: Beveren har nemlig verdens lekreste rumpe. Den har rumpesaft som smaker som vanilje.
Til bevernes store lettelse, har vi funnet opp andre typer vaniljesmak. Rumpesaften brukes nesten ikke lenger. Nesten ikke. Den finnes nemlig fortsatt i noen typer godteri og desserter. Hvis det står «vaniljearoma» på pakken, er det kaaanskje bever. Hvis det står «castoreum» er det garantert bever, fordi castor er bever på latin. Det er noe å tenke på neste gang du slikker i deg en vaniljeis.
Beveren har faktisk blitt utryddet i mange land fordi folk var helt ville etter rumpesaften. I Sverige knertet de alle beverne sine for å skvise dråpene ut fra beverens stump og inn i kaker, øl og snus. Til slutt måtte svenskene låne nye bevere fra Norge.
Ordet rumpe har sin egen hemmelighet. Allerede på neste side går denne boken rett på ræv.
Norske sigaretter pleide også å inneholde rumpesaften, så hvis besteforeldrene dine røyker, er det mulig at de har røykt beverrumpe.
I Sverige selger de øl med beverrumpesaft. Bryggeriet sier at ølet har «en søtlig smak». Ølet er brunt.
12
Historien til rumpe dekker seg godt til. Men etter grundig skrubbing og vasking, har jeg avdekket dette: Rumpe pleide kanskje å bety ‘kropp’ – altså hele mennesket, minus hodet. Lenge kunne folk snakke om å tørke rumpa uten at noen mistet matlysten. Men med årene skrumpet betydningen inn. Fra å bety hele kroppen, betyr rumpe nå kun dine innebygde sitteputer. I tillegg hadde vi ræv. Ræv kommer av rauf, som er norrønt for ‘hull’, fordi ... Vel, du skjønner hvorfor det betyr ‘hull’.
Et fisefint ord for rumpehullet er anus. Anus betyr ‘ring’. De gamle romerne kalte ringfingeren for anularius, altså anus-fingeren. Så romantisk! Når to romere giftet seg, satte de en vakker ring på hverandres anularius, og visste at de hadde funnet den rette. ’Den rette’ er tilfeldigvis det rektum betyr. Rektum er ordet som legene bruker om endetarmen din (ikke bare din, altså). Egentlig het den rektum intestinum, som betyr ‘den rette tarm’, men legene gadd bare å si rektum.
14
Både rektum og rett kommer av rectus, som er latin for ‘rett’. Rectus har trykket ut mange ord: riktig, korrekt, regel, regjering ... og rektor. Hvis rektor ikke vet dette, fortjener hen ikke å være rektor. Ta fra hen nøkkelen til skolen, og erklær deg selv som den rette rektor. Steng eks-rektoren inne på dass.
Et viking-ord for rumpe var ars. Bokstavene har stokket seg, slik at ars er blitt til rass. Ordet er i slekt med engelske rumper, som heter arse eller ass.
Hvis du kan litt tysk, vet du at ordet das ofte dukker opp. Das Bild = bildet. Das Land = landet. Das Haus = huset. Das er akkurat som the på engelsk: et beskjedent, trofast ord som bare er der for å støtte de andre ordene. Das var rent og pent inntil det nådde Norge. Tyske handelsmenn snakket om das Häuschen. Det betydde ‘det lille huset’, og var deres pene kallenavn for doen. Vi nordmenn ville etterligne de elegante handelsmennene. Vi begynte også å si das Häuschen, men vi kom ikke lenger enn til das før vi begynte å fnise. Til slutt glemte vi at det het noe mer enn das. Og nå er dass, som opprinnelig var et pent uttrykk brukt av pene tyskere, et ord man tøffer seg med å si. Men egentlig var det ikke tøffere enn om vi hadde forkortet the toilet til bare the, og sa «Jeg skal drite på the.» 16
Toalett er fransk, men historien er uutholdelig kjedelig. Mitt råd til deg er å hoppe til neste side, for der er det en morder som måker bæsj. Er du her ennå? OK: Franskmenn pleide å ha et bord med et vaskefat, speil og kam, som de brukte til å stelle seg. På bordet lå det en fjollete liten duk. Duken var laget i det tynne stoffet toile. Derfra ballet det på seg: toilette gikk fra å være navnet på duken til å bli navnet på rommet man vasket seg i, og så på rommet man gjorde skitne ting i. Nå er toalett navnet både på rommet og på den perlehvite, blanke stolen der faren din sitter og brøler «Fytti rakker’n!».
Do kommer av et ord for ‘å gjøre’, fordi man gjør fra seg. Do er i slekt med det engelske to do.
På mange parfymeflasker står det eau de toilette. Det betyr ‘toalettvann’. Men det er ikke dovann, det er en parfyme som franskmenn plasserte på den jålete toile-duken sin. 17
Før vi fant opp den moderne doen, som spyler ditt gule og brune avfall ned i kloakken, havnet møkka andre steder. I gatene, for eksempel. Og noen måtte måke møkka bort.
18
Møkk-måkeren hadde et navn: rakkeren. (Det vil si, han hadde to navn, og det andre var nattmannen, men det navnet forklarer liksom seg selv.) Rakker kommer fra det tyske ordet raken, som betyr å ’rake’, ’skrape’ eller ’børste’. Å rake, skrape og børste var nøyaktig det han gjorde. Å være en rakker var en ekte jobb. En drittjobb. Rakkerne var ofte forbrytere som slapp ut av fengsel hvis de lovet å være superflinke til å måke bæsj. Om natten kjørte mordere, tyver og svindlere rundt i norske byer, begravde lik, raket møkk fra gater og tømte utedoer (også kalt klaskedasser, et utmerket ord). Folk hatet rakkerne. Noen satte ut et rykte om at de jobbet for djevelen. Siden folk trodde at man kunne drive vekk djevelen ved å spytte «fy», spyttet de til rakkeren også.
spyttet de. Sa man «fy til rakkeren» kjempefort, ble det til «fytti rakker’n». Hetsen av rakkerne gikk så langt at kong Christian 5. i 1685 gjorde det forbudt å kalle noen for en rakkerunge. Når tante Vigdis sier «Du, din rakkerunge!» fordi du spiser sjokolade før middag, kan du opplyse henne om at hun faktisk bryter norsk lov.* Så kom toalettet. Folk sluttet å slenge møkka ut i gatene og begynte å spyle den ned i do. Rakkerne ble borte, men skjellsordet består. Heldigvis. «Fytti kommunal renholder!» klinger ikke like godt. *Det står ikke i loven nå lenger, men det trenger ikke tante Vigdis å få vite.