INTERNATIONAL EDITION ®
BAM25_COVER.qxp_Layout 1 15/06/16 15:13 Pagina 1
Autunno/Inverno - Fall/Winter 2016-17
BAM25_Sommario.qxp_BookModa-interno01 14/06/16 16:01 Pagina 16
SOMMARIO CONTENTS Giorgia Serriello interview 32
Editoriale
38 Pet Therapy
My Favourite 50 Animal Maria Francesca Agnelli 68 interview
74 Her Tuxedo
86 #ItalyLovesTopolino
10
14
BAM25_Sommario.qxp_BookModa-interno01 15/06/16 09:37 Pagina 18
SOMMARIO CONTENTS 92 Library
Little red fish 100
App 138
130 Toys
144 The Magic Faraway Tree
170 Holidays
Shopping 176 12
BAM25_Editoriale.qxp_BookModa-interno01 14/06/16 12:23 Pagina 14
Editoriale di Giovanna Roveda
Q
uesta volta non ho avuto dubbi. Nessun bisogno di pensare e ripensare a quale fosse l’argomento più giusto per far sì che le pagine si susseguissero con senso e armonia, perché il risultato finale fosse soddisfacente. È stata una scelta semplice, impulsiva, quella del tema per la nuova uscita di Book Moda Bambini, un’uscita che oltretutto è anche molto speciale. 25 numeri sono un traguardo importante da celebrare con la dovuta attenzione e il giusto valore. E allora chi meglio di loro, gli animali - esotici o domestici, a quattro zampe o con le ali, scegliete voi il vostro preferito - per festeggiare insieme a noi! Durante l’ultima edizione del Pitti Bimbo ho conosciuto Francesca Mugnai, presidente di Antropozoa Onlus ed esperta di pet therapy. Da quell’incontro è nata l’idea di dedicare il numero agli animali. Mi sembrava un modo per dare un piccolo contributo, anche solo facendo conoscere organizzazioni come la sua, raccontandone storia e imprese. Un modo per avvicinare i bambini agli animali, con rispetto e amore. Quando, poi, ho comunicato la decisione alla redazione, ne sono stati tutti entusiasti, siamo grandi amanti degli animali e non a caso la mia Holly, una Westie di 4 anni, che mi segue sempre al lavoro, è la mascotte, coccolata e viziata a suon di “Biscottino!”. La bellissima Zambia, la gattina di razza Bengala di Stefano Gabbana che è una celebratissima star di Instagram, o Raziel, l’incantevole barbagianni da poco diventata una protettiva e amorevole mamma, oppure il simpatico pesciolino rosso protagonista di uno dei servizi fotografici. Nel nuovo numero li troverete tutti, insieme a molti altri amici. Basta solo voltare pagina per affezionarsi a ognuno di loro!
T
his time I had no doubt at all. There was no reason to think and think again about what subject to choose so that the pages of this issue flowed smoothly, harmoniously and satisfyingly to the end. The choice of subject, for what is also a very special issue of Book Moda Bambini, was easy and instinctive. A 25th anniversary issue is an important one which needs to be celebrated and given the attention it demands. So what better subjects to celebrate with than animals, whether exotic, domestic, quadrupeds or winged, choose your favourite! I met Francesca Mugnai, president of the non profit Antropozoa Onlus organisation and an expert in pet therapy, at the latest edition of Pitti Bimbo. The idea of dedicating this issue of the magazine to animals originated from that meeting. It seemed like a good way of making a small contribution, even just by bringing the history and work undertaken by her organisation to the attention of the public. A way of bringing children and animals together, with respect and love. When I communicated the decision to the editorial staff they were all enthusiastic, we are all animal-lovers and there is good reason why Holly, my four-year old Westie who always comes to work with me, is our mascot, petted and spoiled with endless dog biscuits! Stefano Gabbana’s beautiful Bengal cat, Zambia, who is a celebrated star on Instagram, or Raziel, a delightful barn owl which has just recently become a protective and loving mother, or even the star of one of our photographic services, a gold fish. Here they all are, all brought together in this issue with lots of other friends too. Just take a look, you will love them all! 14
BAM25_ILLUSTRAZIONI.qxp_Layout 1 14/06/16 15:09 Pagina 5
www.mariafrancescaagnelli.com
BAM25_INT. GIORGIA SERRIELLO.qxp_Layout 1 14/06/16 12:29 Pagina 32
IntervIew
Obiettivi centrati e nuovi progetti per Petit Bateau GIORGIA SERRIELLO
Objectives achieved and new projects for Petit Bateau Flavia Impallomeni
32
BAM25_INT. GIORGIA SERRIELLO.qxp_Layout 1 14/06/16 12:29 Pagina 33
IntervIew
“Maman, les p’tits bateaux qui vont sur l’eau ont-ils des jambes?” (“Mamma, le piccole barche che vanno sull’acqua hanno le gambe?”). Recita cos una delle più celebri filastrocche della tradizione francese, la stessa che ha ispirato nascita, filosofia e capi di Petit Bateau, come quelle culotte che nel 1918 Etienne Valton, figlio del fondatore del marchio, Pierre, crea tagliando le gambe a un cale on… Forte e determinata, Giorgia Serriello, dal 2012 direttore generale per l’Italia, racconta passato, presente e futuro di Petit Bateau che, nato a Troyes Cedex nel 1893, quest’anno compie 123 anni. E ci svela i suoi progetti, a partire dall’wholetail
“Maman, les p’tits bateaux qui vont sur l’eau ont-ils des ìambes?” (“Mummy, have the little boats that go on the water got legs?”). This comes from one of the most famous traditional French nursery rhymes. One and the same that inspired the launch, the philosophy and clothes of the Petit Bateau brand, such as the culottes created in 1918 by Etienne Valton, the son of the founder of the label, Pierre, cutting the legs off a pair of caleçon… The tough and determined Giorgia Serriello who has been the general manager for Italy since 2012, tells us about the past, present and future of Petit Bateau which, having been launched in Troyes Cedex in 1893, this year celebrates its 123rd anniversary. And she reveals some of her plans, beginning with wholetail
A anni sono un anniversario importante. 2 ual è il se greto per arrivare a festeggiare un traguardo simile? Il segreto è l’amore! Amore per la qualità e i dettagli. Amore per i bambini e il loro mondo. e non nascondo che anche la visione del nostro fondatore, che ancora illumina tutti noi, è stata fondamentale. Pensate che nell’Ottocento ha inventato una delle prime campagne pubblicitarie della storia!
123 is a big anniversary. What’s the secret of reaching such a great age? The secret is love! Love of quality and detail. Love of children and love of their world. And I won’t hide the fact that also the vision of our founder, who still inspires all of us, is of fundamental importance. Would you believe it, in the 19th century he invented one of the first advertising campaigns in history!
1i legge sul sito ufficiale del marchio Petit Bateau non scherza affatto sulla qualit’ : . 2 uali elementi sono imprescindibili in questo senso? Il nostro cotone nasce in fabbrica. Il filato viene tessuto, colorato, assemblato e nulla arriva in outsourcing. Anche il colore del più minuscolo cuoricino su un capo viene studiato e creato dalla stilista e dalla colorista. Per non parlare dei mille test previsti per garantire la massima sicurezza alle mamme!
It says on the brand’s official web site: “Petit Bateau does not joke when it comes to quality”. What are the essential factors in this sense? We produce our own cottons. The yarn is woven, dyed and made up in the factory, nothing is outsourced. Even the colour of the smallest little heart on a garment is designed and decided on by a designer and a colourist. Without mentioning the thousands of tests to guarantee to mothers the safety of our product!
®lcuni capi riportano lQ etichetta della certificazione europea S eòo I e3O, che cosa significa? Questa certificazione è la più importante del mondo a garanzia di qualità.
Some garments have a European Oeko-Tex® certificate label, what does that mean? This certificate is the most important in the world in guaranteeing quality.
33
BAM25_INT. PET THERAPY.qxp_Layout 1 14/06/16 12:32 Pagina 38
interView
A lovely special therapy FRANCESCA MUGNAI
Va l e n t i n a U z z o
38
BAM25_INT. PET THERAPY.qxp_Layout 1 14/06/16 12:32 Pagina 39
interView
Intervista a Francesca Mugnai, presidente di Antropozoa Onlus, l’associazione che da oltre 17 anni promuove la pet therapy nelle strutture pediatriche. Ma non solo
An interview with Francesca Mugnai, president of Antropozoa Onlus, an association that has been promoting pet therapy in paediatric institutions and elsewhere for over 17 years
Come nasce qntropo oa Onlus? Dalla passione per gli animali combinata a un grande amore e a una grande attenzione nei confronti degli altri. Fin da piccola desideravo unire questi due mondi, in particolare quello dei cani con quello dei bambini. Ho studiato Filosofia a Firenze con tesi in Antropologia Culturale, poi, Psicologia dell’età evolutiva, specializzandomi in Osservazione Psicoanalitica infantile. Mi sono formata in italia e in nord America sulla pet therapy. Dopo l’incontro con Alexis Gerakis, istruttore cinofilo, esperto di pet therapy e vicepresidente dell’associazione, insieme abbiamo deciso di creare un centro specializzato negli interventi assistiti con gli animali (iAA).
How was Antropozoa Onlus founded? From a passion for animals combined with a great feeling of love towards my fellow citizens. I have always wanted to bring these two worlds together from when I was small, especially dogs and children. I studied Philosophy in Florence and did my thesis in Cultural Anthropology then Psychology in Adolescence, specialising in Psychoanalytical Infantile Observation. I trained in pet therapy in Italy and North America. After meeting Alexis Gerakis, dog trainer, pet therapy expert and vice-president of the association, we decided together to open a specialised centre for assisted intervention with animals (IAA).
Dove e in che modo opera il vostro gruppo? Con il gruppo di Antropozoa, dieci coppie cane-professionista nel sanitario e sociale, lavoriamo nei reparti del Meyer di Firenze e in altri ospedali nei reparti di pediatria o per adulti. i nostri cani sono importanti alleati nella cura e nella riabilitazione, nei centri per anziani, in particolare per i malati di Alzheimer, nelle case famiglia, nei centri per disabili, nei servizi dedicati alla salute mentale e alla neuropsichiatria, ma anche nelle scuole. nel nostro centro di pet therapy nel Valdarno aretino operiamo con asini, cavalli e cani. La nostra equipe vanta un’esperienza ultra decennale e una formazione in ambito accademico e clinico.
Where and how does your group operate? In Antropozoa, together with the ten socio/sanitary professionals and their dogs, we work in the various units of the Meyer in Florence and in other hospitals, both with children and adults. Our dogs are our important allies in treatment and rehabilitation units, in centres for the elderly in particular for those with Alzheimers, old peoples’ homes, institutions for the disabled, the mentally ill and in neuro-psychiatric units but also in schools too. In our pet therapy centre in Valdarno, near Arezzo, we work with donkeys, horses and dogs. Our staff have over ten years experience and have been trained both in theory and practice.
Lei ha affermatoI “La pet therap merita un riconoscimento in ambito transdisciplinare e un’adeguata forma ione unita a un’etica del saper fare”. Ci spieghi meglio. La pet therapy dialoga costantemente con moltissime discipline. essa stessa è un ibrido di altre discipline: etologia umana e animale, medicina veterinaria e psicologia clinica, ad esempio. Quindi il professionista ha un alto profilo ed è padrone di un linguaggio non solo tecnico, ma anche umanistico e psicologico. L’esperienza, guidata da protocolli e chiari obiettivi, porta a operare con lo scopo di stimolare cambiamenti.
You have said; “Pet therapy merits a trans-disciplinary recognition and a suitable training united with a competence ethic”. Can you explain what you mean? Pet therapy is a constant interaction of many disciplines. It is, in itself, a hybrid of other disciplines: human and animal and veterinary medicine and clinical psychology, for example. So the professional has a high profile and is an expert not only of a technical language, but also a humanistic and psychological one too. Experience, guided by protocol and clear objectives, leads to working with the objective of stimulating change.
39
BAM25_SERV. CARTA.qxp_Layout 1 15/06/16 14:29 Pagina 50
Photo Marco Gazza Fashion Ilaria Remezzano
Woolrich coat, Fay Junior jacket, MSGM Kids shirt.
BAM25_SERV. CARTA.qxp_Layout 1 15/06/16 14:29 Pagina 51
BAM25_SERV. CARTA.qxp_Layout 1 15/06/16 14:30 Pagina 62
BAM25_SERV. CARTA.qxp_Layout 1 15/06/16 14:30 Pagina 63
Naturino shoe. Opposite page, Giorgio Armani jacket, Armani Junior shirt and trousers, Naturino shoes.
BAM25_SERV. TUXEDO.qxp_Layout 1 15/06/16 14:21 Pagina 74
Her Tuxedo Photo Angela Improta Fashion Sabrina Mellace
BAM25_SERV. TUXEDO.qxp_Layout 1 15/06/16 14:21 Pagina 75
Dolce&Gabbana jacket, Armani Junior vest, shirt and trousers, American Apparel socks, Borsalino hat.
BAM25_SERV. TUXEDO.qxp_Layout 1 15/06/16 14:21 Pagina 76
BAM25_SERV. TUXEDO.qxp_Layout 1 15/06/16 14:21 Pagina 79
#
BAM25_MOSTRA TOPOLINO.qxp_Layout 1 14/06/16 12:42 Pagina 86
on show
Italy
Loves
Topolino 86
BAM25_MOSTRA TOPOLINO.qxp_Layout 1 14/06/16 12:42 Pagina 87
BAM25_LIBRARY.qxp_Layout 1 14/06/16 12:49 Pagina 92
L i b R A R y
SOGNI SPAZIALI SPACE DREAMS Credici e, con un po’ di lavoro, si avvererà
Chi riuscirà ad andare sulla luna per primo? Hercules Rockfeller Einstein iii è smoderatamente ricco, tanto da potersi permettere la costruzione di un gigantesco centro ippospaziale, mentre Sheila, per realizzare il suo più grande desiderio, può contare solo sull’aiuto dei fedeli amici che vivono con lei nella savana e sulla fiducia in se stessa. Dopo il successo de L’elefante un po' ingombrante, l’invincibile duo formato dall’autore David Walliams e dall’illustratore Tony Ross (vedi nelle pagine seguenti il nuovo volume Polpette di topo), tornano in libreria con Il primo ippopotamo sulla luna, edito da L’ippocampo Ragazzi. Dai tre ai sei anni, un racconto illustrato che insegnerà ai più piccoli, e forse lo ricorderà anche ai genitori, che i sogni non sono mai troppo grandi per poterli realizzare. basta solo crederci davvero!
Believe in them and with a little work they will come true Who will get to the moon first? Hercules Rockfeller Einstein III is outrageously rich; rich enough to build a gigantic Hippo Space centre, while Sheila, in order to realise her greatest dream, can only count on the belief she has in herself and her loyal friends who live with her on the savannah. Following the success of The Slightly Annoying Elephant, the invincible duo consisting of the author David Walliams and the illustrator Tony Ross (another new book, Ratburger on the following pages), are back in the book stores with The First Hippo on the Moon published by L’ippocampo Ragazzi. For three to six year olds, it is an illustrated story that will teach the very youngest children, and perhaps remind their parents too, that dreams are never too big to come true. You really just have to believe in them!
Il primo ippopotamo sulla luna (The First Hippo on the Moon), L’ippocampo Ragazzi. 92
BAM25_LIBRARY.qxp_Layout 1 14/06/16 12:49 Pagina 93
BAM25_LIBRARY.qxp_Layout 1 14/06/16 12:49 Pagina 94
L i b R A R y
DA LECCARSI I BAFFI WHISKER-LICKING GOOD Un topolino da magiare… ehm, volevo dire: da salvare!
Vincitore del prestigioso premio di letteratura National book Awards Children’s book of the year, Polpette di topo è il nuovo successo firmato David Walliams, considerato tra i più grandi autori contemporanei per l’infanzia, e illustrato da Tony Ross, i cui disegni hanno accompagnato i più celebri volumi di sempre. Zoe, una ragazzina esuberante e simpatica, ma con una matrigna brutta e pigra, ha appena perso il suo amato criceto Pandizucchero. Si tratta forse di criceticidio? Chi potrebbe aver fatto una cosa simile? “Va’ avanti a leggere, se ne hai il coraggio…”, si trova scritto all’inizio del libro, edito da L’ippocampo Ragazzi, per bambini dai sette agli undici anni. Una storia avvincente, ricca di rocambolesche peripezie… e come se non bastasse, l’ignobile burt sta architettando terribili piani… potete trovarne un indizio nel titolo del libro...
A rat to eat… um, no, I mean to save! Winner of the prestigious National Book Awards Children’s Book of the Year, Ratburger is David Walliams’ latest success. He is considered one of the best contemporary writers for children. The book is illustrated by Tony Ross, whose illustrations have appeared in all the best-known children’s books. Zoe, a sweet and vivacious young girl who has an ugly and lazy step-mother, has just lost her beloved hamster, Gingernut. Is it perhaps a case of hamstercide? Who could have done such a thing? “Read on …. If you have the courage”, you can read at the beginning of the book published by L’ippocampo Ragazzi. A gripping story for seven to eleven year olds with a wealth of incredible adventures… and as if that were not enough, the despicable Burt is plotting some terrible deeds… you will find a clue in the title of the book…
Polpette di topo (Ratburger), L’ippocampo Ragazzi. 94
BAM25_LIBRARY.qxp_Layout 1 14/06/16 12:49 Pagina 95
95
BAM25_SERV. CERIMONIA.qxp_Layout 1 14/06/16 12:57 Pagina 100
Photo Fabio Giovanetti, Manuela Figlia Fashion Ornella Rota Grooming Paola Bianchera
BAM25_SERV. CERIMONIA.qxp_Layout 1 14/06/16 12:57 Pagina 101
Dolce&Gabbana jacket, vest, shirt and trousers, Gallo socks, Dsquared2 shoes.
BAM25_SERV. CERIMONIA.qxp_Layout 1 14/06/16 12:57 Pagina 110
BAM25_SERV. CERIMONIA.qxp_Layout 1 14/06/16 12:57 Pagina 111
Monnalisa hat, I Pinco Pallino dress. Opposite page, I Pinco Pallino cape and dress, Monnalisa hairband, Story Loris tights, Gallucci shoes.
BAM25_SERV. CERIMONIA.qxp_Layout 1 14/06/16 12:58 Pagina 123
Monnalisa bag. Opposite page, Armani Junior jacket and dress, I Pinco Pallino hairband, Sarah Borghi tights.
BAM25_SERV. CERIMONIA.qxp_Layout 1 14/06/16 12:59 Pagina 127
Trussardi Junior bag.
BAM25_GIOCHI.qxp_Layout 1 14/06/16 13:58 Pagina 130
BAM25_GIOCHI.qxp_Layout 1 14/06/16 13:59 Pagina 131
PET L.VERS Trudi
131
BAM25_APP.qxp_Layout 1 15/06/16 09:28 Pagina 138
APP
ANIMAL ESCAPE Corri prima che sia troppo tardi! Un gioco molto divertente, in cui il bambino deve cercare di far scappare il proprio animale dalle grinfie del contadino. Lungo il percorso a ostacoli, dovrà raccogliere le pagnotte di mais per far aumentare i propri punti e raggiungere il livello successivo, per un totale di oltre 60 livelli. Un’app adatta a qualsiasi età, dedicata a grandi e piccini. Run, run, run before it’s too late! This game is great fun, a game in which the child has to try and get his or her chosen animal to escape the clutches of the farmer. Along the way there are many obstacles and the player has to collect corn to earn points and reach the next of 60 levels. Suitable for all ages, young and old alike. 138
BAM25_APP.qxp_Layout 1 15/06/16 09:28 Pagina 139
aPP
LEGOÂŽ DUPLOÂŽ ANIMALS nella natura. Qui, le due Una simpatica avventura immersa ffa, insieme agli altri animali gira mascotte DUPLO, il coniglio e la costruire, pescare, guidare, della foresta, dovranno riuscire a ri del bosco per portare tanti navigare e arrampicarsi sugli albe amico orso. regali e svegliare dal letargo il loro
A great adventure in the natural world. In this game two DUPLO figures, the rabbit and giraffe, and other animals of the forest, have to build, fish, drive, navigate and climb trees to bring lots of presents to wake their friend the bear from hibernation.
139
BAM25_SERV. APERTO.qxp_Layout 1 14/06/16 13:15 Pagina 144
Photo Fabio Giovanetti, Manuela Figlia Fashion Ornella Rota Grooming Roberta Ristano
BAM25_SERV. APERTO.qxp_Layout 1 14/06/16 13:16 Pagina 145
From left, Dsquared2 hat, L:ù L:ù sweater, Henry Cotton’s jeans; Eddie Pen shirt, Bòboli T-shirt, Paolo Pecora Milano jeans; MSGM Kids sweater, Diesel Kid jeans; Il Gufo sweater, Cesare Paciotti 4US Kids jeans.
BAM25_SERV. APERTO.qxp_Layout 1 14/06/16 13:17 Pagina 150
From left, Woolrich sweater, shirt and trousers, Maximo hat, Dolce&Gabbana shoes; Petit Bateau shirt and trousers, Henry Cotton’s scarf, Il Gufo backpack.
BAM25_SERV. APERTO.qxp_Layout 1 14/06/16 13:17 Pagina 151
INTO THE
BAM25_HOLIDAYS.qxp_Layout 1 14/06/16 14:14 Pagina 170
WILD
BAM25_HOLIDAYS.qxp_Layout 1 14/06/16 14:14 Pagina 171
H O L I D AY S
Konoscere culture completamente diverse dalle proprie, entrare in contatto con la natura, scoprire specie di animali di cui non si conosceva neanche l’esistenza. Uer tutti i bambini il safari si classifica come una delle esperienze più elettrizzanti da vivere insieme alla propria famiglia. uello che fino a quel momento era frutto dell’immaginazione diventa per loro realtk. à n’avventura indimenticabile, all’insegna del divertimento, alla scoperta delle più incantevoli riserve che popolano il pianeta. Q a la chiave di successo di un safari C la scelta del luogo giusto. MBook Bambini ve ne suggerisce qualcuno
One of the most thrilling experiences for any child to experience together with their family must be a safari. To learning about cultures completely different from their own, to come into close contact with nature and discover animals they didn’t even know existed. What up to then was only a figment of their imagination becomes a reality for them. An unforgettable adventure that is fun, the discovery of the most captivating nature reserves on the planet. But the key to the success of a safari is the choice of the right place and Eoo Pids has several suggestions
BAM25_SHOPPING.qxp_Layout 1 14/06/16 09:20 Pagina 179
SHOPPING
Trussardi Junior
Woolrich
MSGM Kids Woolrich Paul Smith Junior
Jarrett Trussardi Junior
179
BAM25_SHOPPING.qxp_Layout 1 14/06/16 09:20 Pagina 180
SHOPPING
Monnalisa
Gallucci
180
BAM25_SHOPPING.qxp_Layout 1 14/06/16 09:20 Pagina 181
SHOPPING
Boss Hugo Boss
Woolrich
Henry Cotton’s
Primigi
181
BAM25_SHOPPING.qxp_Layout 1 14/06/16 09:20 Pagina 183
SHOPPING
MSGM Kids
Automobili Lamborghini
Woolrich D.A.T.E. Kids
183
BAM25_RED TRUSSARDI.qxp_Layout 1 14/06/16 09:33 Pagina 194
faShion
TRUSSARDI JUNIOR
Cappottini bon chic e gonnelline a portafoglio, paillette e stampa jacquard in perfetto stile Swinging London per le femminucce che indossano abitini a trapezio nella nuova stampa tartan, mentre, per i maschietti, street style e country reinterpretato in chiave metropolitana, tra bomber, felpe, camicie college e giacche da gentleman. Un guardaroba fatto di eleganza e sartorialità , ma anche pratico e sportivo, per affrontare con un tocco di allegria e divertimento il clima rigido dell’inverno e tante nuove avventure in città ! Elegant coats and wraparound skirts, sequins and jacquard prints in perfect Swinging London style and trapeze line dresses in a new tartan print for the girls. The boys in street and country style revisited in a metropolitan key with bomber jackets, sweat shirts, college shirts and tailored jackets. A wardrobe including both the smart and elegant and the practical and casual, to face those cold winter months and lots of new adventures in the city with a touch of fun and happiness!
194
BAM25_RED TRUSSARDI.qxp_Layout 1 14/06/16 09:33 Pagina 195
BAM25_RED MONNALISA.qxp_Layout 1 15/06/16 14:50 Pagina 196
faShIon
MONNALISA
“Le abbiamo pensate per bambine di ogni età, ma anche per giovani mamme che possono utilizzarle come ironiche mini bag da sera”, parola di Barbara Bertocci, direttore creativo di Monnalisa. Sono LesPetitesB., piccole, inseparabili compagne di vanità e stile, in due diversi modelli, a mezzaluna o a baguette, e in una golosa palette di colori. In morbida pelle liscia o martellata, chiusura a lucchetto, fiocco applicato e logo, richiamano i pattern della collezione come i teneri teddy bear e sono un omaggio al bon ton parigino. “La borsetta è l’accessorio femminile per eccellenza, ci siamo molto divertiti a realizzare questa deliziosa versione”, conclude la stilista. “We designed them for girls of all ages but for young mums to use them as fun evening bags as well”. These are the words of Barbara Bertocci, the creative director at Monnalisa. The bags are called LesPetitesB., small and inseparable companions of vanity and style in two versions; crescent or baguette shaped in a mouth-watering range of colours. In smooth or textured soft leather with a lock clasp, applied bow and logo, they recall the patterns such as the sweet teddy-bears in the collection and are a tribute to Parisian bon ton. “The bag is an iconic female accessory, we had great fun designing and making this delightful version”, the designer concludes. 196
BAM25_RED MONNALISA.qxp_Layout 1 14/06/16 11:57 Pagina 197
faShIon
BAM25_RED NATURINO.qxp_Layout 1 14/06/16 09:45 Pagina 204
fashIoN
NATURINO
Camouflage o glitter, borchie o pelle specchiata, le scarpine di Naturino strizzano l’occhio alle ultime tendenze della moda “dei grandi”. Ma il brand, diventato celebre per l’esclusivo sistema di appoggio morbido, “effetto sabbia”, non dimentica mai l’aspetto funzionale, la qualità e la cura del design, grazie anche alla costante collaborazione con i pediatri e al dialogo con le mamme. Inoltre, per i più piccoli debutta la nuova linea pensata per i primi passi con uno speciale mocassino tubolare, in soffice nappa e flessibile, che avvolge il piedino per un comfort estremo. Camouflage or glitter, studs or silvered leather, Naturino shoes have an eye on the latest trends in “grown up” footwear. But this brand, which became famous for its exclusive “sand effect” soft tread, never ignores the functional side and the quality and care of the design, due also to the company’s constant collaboration with pediatricians and mothers. Plus, now for those first steps of the very youngest a new range of special tubular moccasins, in soft and flexible suede, that wraps round the foot for extreme comfort.
204
BAM25_RED NATURINO.qxp_Layout 1 14/06/16 09:45 Pagina 205