U37_COVER_Layout 1 03/07/15 16.37 Pagina 1
SPRING SUMMER
2016
UOMO www.bookmoda.com
MILANO MODA UOMO PITTI UOMO LONDON FASHION WEEK MODE À PARIS OVER 3000 IMAGES
U37_EDITORIALE_Layout 1 03/07/15 15.14 Pagina 11
EDITORIALE
di Giovanna Roveda
Una moda uomo ricca di grandi novità quella per la primavera/estate 2016: partita con la fashion week di Londra, sempre più effervescente tra designer emergenti e grandi nomi quali Alexander McQueen e Burberry, è approdata a Pitti Uomo, durante i quattro giorni della fiera si sono tenuti, infatti, gli show di Ports 1961 e di Moschino. Dal capoluogo toscano, giornalisti e buyer hanno potuto usufruire del “treno della moda”, il nuovo servizio offerto dal Centro di Firenze per la Moda Italiana e ICE, agenzia per la promozione all’estero e l’internazionalizzazione delle imprese italiane, con il supporto del Ministero dello Sviluppo Economico, che li ha accompagnati nel capoluogo meneghino per assistere alle sfilate. Un primo passo, quest’ultimo, davvero significativo nel percorso di rafforzamento della sinergia tra le due città della moda italiana, come ha spiegato l’assessore alla moda e design Cristina Tajani. E che sicuramente ha portato a una crescita dell’affluenza per entrambe. Milano, infatti, ha registrato un aumento delle presenze, soprattutto tra i buyer stranieri, che hanno mostrato un rinnovato interesse per la fashion week della città, in scena con un calendario che ne conferma, ancora una volta, l’importanza all’interno del sistema moda. Un bilancio, dunque, molto positivo per Milano Moda Uomo e per la prima prova di Carlo Capasa nelle vesti di presidente della Camera Nazionale della Moda Italiana. Tra le iniziative in programma, quella più rilevante è senza dubbio la visita a Expo. Organizzata l’ultimo giorno della kermesse, ha visto la partecipazione di circa un centinaio di addetti ai lavori, registrando un grande successo che speriamo possa ripetersi anche a settembre in occasione del prêt-à-porter. Ma veniamo finalmente alla moda! Tra le new entry di Milano, oltre a Damir Doma in arrivo da Parigi e il ritorno di Pringle of Scotland e di Marni, vi segnaliamo la presentazione di Ralph Lauren Purple Label e la sfilata di Pal Zileri. Mentre a Parigi, Balmain ha calcato per la prima volta la passerella con la collezione uomo disegnata da Olivier Rousteing e Maison Margiela con quella firmata da John Galliano. E, infine, il focus sugli accessori, che giocano un ruolo sempre più importante anche nel menswear e che, come di consueto, troverete sfogliando le ultime pagine del magazine a sintesi delle collezioni. Buona lettura e vi diamo appuntamento su bookmoda.com e sulla nostra web tv cmchannel.com dove potrete seguire tutte le sfilate in diretta.
4
The spring/summer 2016 menswear collections were rich with innovation: starting with the ever effervescent London fashion week with its emerging young designers and big names such as Alexander McQueen and Burberry, and carrying on with the four days of Pitti Uomo, during which, in fact, the Ports 1961 and Moschino fashion shows were held. Journalists and buyers were able to use a “fashion train” from Florence, a new service offered by the Florence Centre for Italian Fashion and ICE, the agency for the international promotion of Italian business, with the support of the Minister for economic development, to take them to the Milan shows. This was a first significant step in reinforcing the link between these two centres of Italian fashion, as the councillor for fashion and design, Cristina Tajani, explained. And which undoubtedly led to an increased turnout for both cities. In fact Milan recorded an increase in visitors, especially of foreign buyers who took a renewed interest in the city’s fashion week which had a calendar of events confirming, yet again, the importance of its place in the fashion system. So a very positive balance sheet for Milano Moda Uomo and excellent first result for Carlo Capasa in his role of president of the Italian Chamber of Fashion. Without doubt one of the most relevant initiatives was a visit to Expo organised for the last day of the fashion week. About a hundred fashion visitors took up the offer and it was a great success. So we hope it will be repeated in September for the prêt-à-porter shows. But let’s get back to fashion! Among the new entries in Milan, apart from Damir Doma from Paris and the return of Pringle of Scotland and Marni, we would also like to mention the presentation of the Ralph Lauren Purple Label and the Pal Zileri fashion show. And in Paris, for the first time Balmain showed a menswear collection designed by Olivier Rousteing as did Maison Margiela, with a collection designed by John Galliano. And lastly a focus on accessories, which play an increasingly important part in men’s fashion too, and which, as usual, you will find at the end of the magazine. We hope you enjoy the magazine and please don’t forget to visit our website at bookmoda.com and our web TV cmchannel.com where you can watch all the shows live.
U37_COVER MI_Layout 1 08/07/15 15:06 Pagina 1
UOMO
MILANO MODA UOMO
Dolce&Gabbana
S/S 2016
5
www.bottegaveneta.com
BOTTEGA VENETA
U37_SFILATE MI_01_Layout 1 03/07/15 15.16 Pagina 10
10
U37_SFILATE MI_01_Layout 1 03/07/15 15.16 Pagina 11
11
www.dolcegabbana.it
DOLCE&GABBANA
U37_SFILATE MI_03_Layout 1 08/07/15 15:11 Pagina 36
LA PALAZZINA CINESE La Sicilia, anima di ogni collezione firmata Dolce&Gabbana, viene arricchita per la primavera/estate 2016 dalle atmosfere cinesi e così la bellezza del pavone si intreccia al giallo del limone e all’arancio degli agrumi. È, infatti, proprio la Palazzina Cinese di Palermo a ispirare la collezione, tra pupi, draghi, cavalli, pagode, lanterne e cactus, incorniciati da decori floreali e geometrie in uno sfavillio di toni vivaci che rendono omaggio agli arredi orientali come ai colorati carretti siciliani. F.R.
THE CHINESE PALACE
36
For spring/summer 2016 a Chinese flavour has been added to the Sicilian one, which is always at the heart of every Dolce&Gabbana collection. Thus the beauty of the peacock is mixed with the yellows and oranges of the island’s citrus fruits. It was in fact the Chinese Palace in Palermo that inspired the collection, human figures, dragons, horses, pagodas, lanterns and cacti framed in floral frames and geometries. A blaze of colour paying tribute to both oriental furnishings and those colourful Sicilian carts too.
U37_SFILATE MI_03_Layout 1 03/07/15 15.22 Pagina 37
37
www.ermannoscervino.it
ERMANNO SCERVINO
U37_SFILATE MI_04_Layout 1 03/07/15 15.27 Pagina 44
RELAX CON GLAMOUR Ăˆ una primavera/estate rilassata quella che manda in scena Ermanno Scervino: i blazer sono destrutturati, i tessuti naturali, come la canapa, il lino, la juta e il cotone/carta e sembrano quasi una leggera carezza sul corpo. Ma certo non manca quel tocco glamour che fa sentire tutta la sua presenza nei dettagli, nei motivi regimental e nella stampa camouflage. Senza dimenticare la giacca napoleonica che si trasforma in un piumino estivo. F.I.
CASUAL ELEGANCE Ermanno Scervino offers a relaxed spring/summer season; deconstructed blazers, natural fabrics such as hemp, linen, jute and cotton. Clothes that simply lightly caress the body. But a touch of elegance is most certainly present, it can be seen in the details, in the regimental motifs and the camouflage prints. Without forgetting the Napoleonic jacket that can be turned into a summer puffer jacket. 44
U37_SFILATE MI_04_Layout 1 03/07/15 15.27 Pagina 45
45
www.fendi.com
FENDI
U37_SFILATE MI_05_Layout 1 03/07/15 15.29 Pagina 56
56
U37_SFILATE MI_05_Layout 1 03/07/15 15.29 Pagina 57
57
www.armani.com
GIORGIO ARMANI
U37_SFILATE MI_05_Layout 1 03/07/15 15.30 Pagina 60
OLTRE L’ELEGANZA In passerella sfila l’eleganza assoluta, mai urlata, mai provocatoria, mai esibizionista, in una parola sfila lo stile Armani. Capi rilassati, silhouette morbide e leggere, tessuti ricercati e colori che vanno dall’azzurro desaturato al grigio sfumato, in un’evocazione di immagini marine, di spiagge su cui soffia la delicata brezza dell’estate. Una collezione che rappresenta un pensiero chiaro, una visione estetica precisa: oltre i dettami comuni, risponde soltanto a se stessa. F.I.
BEYOND ELEGANCE Absolute elegance on this catwalk. Never shouted, never provocative, never exhibitionist; in a word an Armani collection. Relaxed styles, soft and light silhouettes, exclusive fabrics and colours that go from the softest blues to gentle greys evoking summer beaches over which a gentle breeze blows. A collection with a clear idea, a precise vision, above and beyond the usual precepts and answering just to itself. 60
U37_SFILATE MI_05_Layout 1 03/07/15 15.30 Pagina 61
61
PRADA
U37_SFILATE MI_09_Layout 1 03/07/15 15.39 Pagina 98
98
U37_SFILATE MI_09_Layout 1 03/07/15 15.39 Pagina 99
99
www.ferragamo.com
SALVATORE FERRAGAMO
U37_SFILATE MI_09_Layout 1 03/07/15 15.40 Pagina 102
ASTRATTE GEOMETRIE Un clash ritmico descritto dal direttore creativo Massimiliano Giornetti attraverso disequilibri, rigore grafico e texture organiche. Pantaloni a vita alta e giacche corte arricchiti da righe, intarsi e gessature e declinati in lane secche, seersucker, pelli preziose e ricami di rafia, fino all’improvvisa comparsa di cactus e scimmie stampati, per una primavera/estate caratterizzata da istinto, ritmica e contrasti. F.R.
ABSTRACT GEOMETRIES A rhythmic clash, as visualised by the creative director, Massimiliano Giornetti, using contrasts, rigorous graphics and organic textures. Waist high trousers and cropped jackets in stripes, with inlays and pinstripes, in wools, seersucker and fine leathers with raffia embroideries. Together with the unexpected appearance of cactuses and monkeys in the prints; a spring/summer collection featuring instinctiveness, rhythm and contrast. 102
U37_SFILATE MI_09_Layout 1 03/07/15 15.40 Pagina 103
103
www.versace.com
VERSACE
U37_SFILATE MI_10_Layout 1 03/07/15 15.41 Pagina 108
IL DESERTO IN UNA STANZA Spalle ben costruite, silhouette compatte, camicie e maglieria a coste fini e pantaloni ampi dove un timido gessato lascia spazio alle nuove stampe fatte a mano che ricordano le griglie dei cuscini Versace o sembrano motivi rubati alle sedie della collezione Versace Home. Il sole e la sabbia del deserto consumano i colori e i tessuti che coprono la pelle per proteggerla come i turbanti di seta e i Fez. “L’uomo Versace è sempre un avventuriero. Si tratti di viaggiare o di vestire, poco importa. Questa collezione è dedicata agli uomini che hanno il coraggio di essere pionieri ogni giorno della loro vita”, spiega Donatella Versace. F.R.
THE DESERT INSIDE
108
Constructed shoulders, compact silhouettes, shirts, knitwear in a fine rib and wide trousers in which subtle pinstripes leave room for new hand-printed fabrics reminiscent of the grid pattern on Versace cushions and chairs in the Versace Home collection. The desert sun and sand wear out colours and fabrics that cover the body to protect it like silk turbans and Fez. “ The Versace man is always an adventurer. Little does it matter whether he chooses his clothes or his journeys. This collection is dedicated to the men who have the courage to be pioneers every day of their lives”, explained Donatella Versace.
U37_SFILATE MI_10_Layout 1 03/07/15 15.41 Pagina 109
www.viviennewestwood.com
VIVIENNE WESTWOOD MAN
U37_SFILATE MI_10_Layout 1 03/07/15 15.41 Pagina 112
112
U37_SFILATE PITTI_Layout 1 03/07/15 15.55 Pagina 143
Ports 1961
UOMO
PITTI UOMO 88 S/S 2016 143
www.moschino.com
MOSCHINO
U37_SFILATE PITTI_Layout 1 03/07/15 15.55 Pagina 144
144
U37_SFILATE PITTI_Layout 1 03/07/15 15.55 Pagina 145
145
www.ports1961.com
PORTS 1961
U37_SFILATE PITTI_Layout 1 03/07/15 15.55 Pagina 146
146
U37_SFILATE PITTI_Layout 1 03/07/15 15.55 Pagina 147
147
U37_STILISTI_Layout 1 06/07/15 10.03 Pagina 1
U37_COVER LO_Layout 1 03/07/15 15.56 Pagina 1
Burberry Prorsum
UOMO
LONDON FASHION WEEK S/S 2016
149
www.burberry.com
BURBERRY PRORSUM
U37_SFILATE LO_01_Layout 1 03/07/15 15.58 Pagina 156
TRADIZIONE NON CONVENZIONALE Ai Kensington Gardens di Londra sfila la sartorialitĂ made in England, ma in versione contemporanea. Tra dettagli non convenzionali e nuove silhouette, il moderno gentleman di Burberry indossa derby dipinte a mano, fermacravatte a forma di insetto e camicie in pizzo. Su tutto domina The Chelsea, il nuovo fit per trench iconici e completi classici che si fanno piĂš slim. Una collezione bella e vendibile. F.I.
UNCONVENTIONAL CLASSICS A contemporary version of British tailoring on the catwalk in Kensington Gardens, London. Unconventional details and new silhouettes, the modern Burberry gentleman wears hand-painted derbys, insect tiepins and lace shirts. The Chelsea dominates, a new, slimmer fit for iconic trench coats and classic suits. A beautiful and commercial collection. 156
U37_SFILATE LO_01_Layout 1 03/07/15 15.58 Pagina 157
157
U37_SITO_Layout 1 03/07/15 16.03 Pagina 149
WHAT’S NEW VISIT
bookmoda.com cmchannel.com bmmag.it
U37_COVER PA_Layout 1 08/07/15 15:07 Pagina 1
Dior Homme
UOMO
MODE À PARIS S/S 2016
189
www.berluti.com
BERLUTI
U37_SFILATE PA_01_Layout 1 03/07/15 16.08 Pagina 198
198
U37_SFILATE PA_01_Layout 1 03/07/15 16.08 Pagina 199
199
www.dior.com
DIOR HOMME
U37_SFILATE PA_02_Layout 1 03/07/15 16.10 Pagina 204
PASSATO E PRESENTE Una collezione contemporanea da sfoggiare nel nuovo mondo dell’alta borghesia, dove “l’uomo fiore” prosegue il suo viaggio attraverso una passerella adornata da 2000 rose bianche. “In questa collezione si esalta l’animo francese di Dior e ciò che questo simboleggia. È un’esplorazione dello sportswear, dalle sue radici tradizionali all’incarnazione attuale - afferma Kris Van Assche, direttore creativo di Dior Homme - Molti dei codici si rifanno alla tradizione, ma è l’insieme di queste tradizioni a dare vita a un’eleganza contemporanea e insieme estrema ed essenziale”. Proprio come le opere degli anni ’50 della ceramista americana Kristin McKirdy. F.R.
PAST AND PRESENT A contemporary collection for a new, upper class world in which man continues his journey along a catwalk covered in 2,000 white roses. “This collection highlights the Frenchness of Dior and all that that means. It is an exploration of sportswear, from its traditional roots to a modern interpretation - said Dior Homme’s creative director, Kris Van Assche Many of these codes have traditional references, but it is the combination of these traditions that create a contemporary elegance which is both extreme and, at the same time, essential”. Just like the 50s ceramics by Kristin McKirdy. 204
U37_SFILATE PA_02_Layout 1 03/07/15 16.10 Pagina 205
205
www.givenchy.com
GIVENCHY
U37_SFILATE PA_03_Layout 1 03/07/15 16.13 Pagina 212
BENVENUTI NEL PARADISO STREET Croci sul bavero del capospalla, rosari sulle scollature o al polso, l’immagine del Cristo crocefisso ritratto su maglie e pantaloni: una delle più grandi passioni di Riccardo Tisci, la religione, sfila ancora una volta in passerella. Lo stilista riesce a renderla l’eccentrica protagonista della nuova collezione nonostante, in sfilata, sia stato celebrato un importante ritorno: l’alta moda di Givenchy, che, ferma dal 2012, torna a far parlare di sé nel migliore dei modi. 11 look scelti ad hoc da Tisci, esibiti mixando per la prima volta prêt-à-porter e haute couture. V.U.
WELCOME TO PARADISE STREET
212
Crosses on the bibs of outerwear, rosaries round necks or wrists, an image of the crucified Christ on tees and trousers. Religion, one of Riccardo Tisci’s greatest passions, has once again appeared on the catwalk. The designer manages to make it an eccentric feature of his new collection together with another important return celebrated by this show: following a pause since 2012, Givenchy’s much acclaimed back to couture. 11 looks chosen by Tisci ad hoc and shown for the first time in a mix of prêt-àporter and haute couture.
U37_SFILATE PA_03_Layout 1 03/07/15 16.13 Pagina 213
213
www.lanvin.com
LANVIN
U37_SFILATE PA_04_Layout 1 03/07/15 16.16 Pagina 232
232
U37_SFILATE PA_04_Layout 1 03/07/15 16.16 Pagina 233
233
www.louisvuitton.com
LOUIS VUITTON
U37_SFILATE PA_05_Layout 1 03/07/15 16.18 Pagina 238
DESTINAZIONE MONDO “Per questa collezione, piuttosto che focalizzarmi su una sola destinazione, ho pensato a un viaggio intorno al mondo”, afferma Kim Jones, direttore artistico dell’uomo di Louis Vuitton. “Al giorno d’oggi, il viaggiatore sceglie degli oggetti ovunque vada e li personalizza. Così ecco molte idee e tecniche del sud-est asiatico. Allo stesso tempo, volevamo provare quanto questi stili avessero tanto in comune con la moda: ad esempio, l’abito tradizionale della tribù Lahu in Thailandia si avvicina allo sportswear contemporaneo”. Questa collezione parla del mondo, di come gli individui si identifichino attraverso diversi stili di vita e costumi che Louis Vuitton reinterpreta mandando in scena uomini/viaggiatori al ritmo della musica di Nile Rodgers. F.R.
DESTINATION - THE WORLD “For this collection, rather than focusing on one single destination, I thought about a world trip”, says Kim Jones, artistic director for menswear at Louis Vuitton. “These days the traveller chooses things wherever he goes and then personalises them. So there are many ideas and techniques from south-east Asia here. At the same time, we wanted to show how much these styles have in common with fashion: for example, the Lahu tribe in Thailand’s traditional clothing is very similar to modern sportswear”. Therefore this collection talks about the world, of how individuals express themselves through different life styles and clothing and interpreted on the Louis Vuitton catwalk by man travelling to the beat of Nile Rodgers. 238
U37_SFILATE PA_05_Layout 1 03/07/15 16.18 Pagina 239
239
www.thombrowne.com
THOM BROWNE
U37_SFILATE PA_07_Layout 1 03/07/15 16.25 Pagina 256
ZEN TAILORING In un giardino zen, quattro “geishe” teatrali danno inizio alle danze di Thom Browne. Questa volta a sfilare sono kimono sartoriali, tele per lo stilista su cui dipingere simboli e ricami della cultura giapponese: carpe e pesci, ventagli e samurai, ma non solo. Il tutto proposto nelle sue più adorate sfumature del grigio, as usual. V.U. Four spectacular “geishas” in a Zen garden, introduced Thom Browne’s show. This time sartorial kimonos, canvases for the designer to paint symbols and embroideries of Japanese culture on, appeared on the catwalk; carps and other fish, fans, Samurai and more. All, as usual offered in his favourite shades of grey. 256
U37_SFILATE PA_07_Layout 1 03/07/15 16.25 Pagina 257
257
www.valentino.com
VALENTINO
U37_SFILATE PA_07_Layout 1 03/07/15 16.25 Pagina 262
NUOVO MONDO Ananas e fiori tropicali, ricami etnici e animali fantastici per una collezione che trova nella valorizzazione dell’individualità e nella personalizzazione di qualsiasi oggetto i suoi spiriti guida. Le camicie sono di pelle, i bomber sono ricamati con dragoni sulla schiena, i capospalla sono rifiniti da perline in stile etnico, in vita si porta il marsupio e il denim è rivisitato in chiave couture. Tra unicorni e lupi, elefanti e draghi sputafuoco, Maria Grazia Chiuri e Pierpaolo Piccioli mandano in scena una primavera/estate unica e inaspettata, che sembra venir fuori da un “altro Nuovo Mondo”. Sempre e comunque una meraviglia. F.I.
A NEW WORLD Pineapples, tropical flowers, ethnic embroideries and imaginary animals for a collection whose guiding spirits are individuality and customization of everything. Leather shirts, bombers with embroidered dragons on the back, outerwear finished in ethnic beading, the return of the waist pouch, and couture denim. Maria Grazia Chiuri and Pierpaolo Piccioli have given us a unique and unusual spring/summer collection with unicorns, wolves, elephants and fire breathing dragons which seem to emanate from “another New World”. A marvellous collection, always and as usual . 262
U37_SFILATE PA_07_Layout 1 03/07/15 16.25 Pagina 263
263
U37_DETTAGLI_Layout 1 03/07/15 16.32 Pagina 276
Giorgio Armani
276
U37_DETTAGLI_Layout 1 03/07/15 16.32 Pagina 277
DETAILS
277
U37_DETTAGLI_Layout 1 03/07/15 16.32 Pagina 278
BAGS
Gucci 278
U37_DETTAGLI_Layout 1 03/07/15 16.32 Pagina 279
Valentino
Giorgio Armani
Salvatore Ferragamo
Versace
279
U37_DETTAGLI_Layout 1 03/07/15 16.32 Pagina 280
SHOES Etro
Dolce&Gabbana
280
Kenzo
Valentino
U37_DETTAGLI_Layout 1 03/07/15 16.32 Pagina 281
Salvatore Ferragamo
Thom Browne
Dries Van Noten
Paul Smith
281 283