Max Shen/shutterstock.com
www.guidepolynesie.com Gratuit / Free • Français / English Cartes et plans / Maps included Téléchargement gratuit Free download
www.guidepolynesie.com www.tahitipearlmarket.com
1
SOMMAIRE / CONTENTS
2 • Informations Générales a General informations 4 • Se rendre dans les îles a How to go to islands 6 • Bora Bora, perle du Pacifique a Bora Bora, pearl of the Pacific 16 • Maupiti, l’île nature a Maupiti, the nature island 18 • Raiatea, l’île sacrée a Raiatea, the sacred island 28 • Tahaa, l’île vanille a Tahaa, the vanilla island 38 • Huahine, l’authentique a Huahine, the authentic island 48 • Tuamotu-Gambier, les atolls a Tuamotu-Gambier, the atolls 48 • Rangiroa • 54 Fakarava • 56 Tikehau • 59 Autres Atolls • 61 Gambier 62 • Australes, terres de tradition a Australes archipelago 64 • Marquises, terre des hommes a Marquesas islands 67 • Carte de la Polynésie Française a French Polynesia map
La Polynésie Française, située à 16 000 km de la France, est divisée en 5 archipels :
L’Archipel de la Société, le plus important, est
276 000 Habitants/Inhabitants 118 Iles/Islands 5 Archipels/Archipelagoes Surface maritime : 5,5 millions de km2
composé de 9 îles hautes et de 5 atolls, répartis en 2 groupes : les Iles du Vent regroupant Tahiti, Moorea, Maiao, Tetiaroa et Mehetia ( voir Tahiti/Moorea Guide ) et les Iles sous le Vent, à l’Ouest avec Huahine, Raiatea, Tahaa, Bora Bora, Maupiti, sans oublier les îlots inhabités de Tupai, Mopelia, Scilly et Bellinghausen. Si Bora Bora reste l’endroit de prédilection pour des milliers de visiteurs, la Perle des Mers du Sud a su faire des émules parmi ses proches voisines. Huahine, Raiatea et Tahaa sont devenues des destinations privilégiées dans le renouveau touristique polynésien. L’Archipel des Tuamotu, souvent associé à l’Archipel des Gambier, regroupe les îles basses et atolls. Rangiroa, Tikehau, Manihi, Fakarava... et tant d’autres atolls vous raviront par leur sérénité et la plongée sous-marine. L’Archipel des Australes compte 5 îles habitées Rurutu, Tubuai, Raivavae, Rimatara et Rapa à l’extrémité sud de l’Océan Pacifique. L’Archipel des Marquises est consitué de 12 îles hautes et sans lagon. La Terre des Hommes vous séduira par la puissance de ses paysages et de ses habitants. 2
French Polynesia,
located at 16,000 km ( 9,950 miles ) from France is divided in 5 archipelagos: The Society Islands, the largest, is composed of 9 high islands and 5 atolls split into 2 groups: the Windward Islands with Tahiti, Moorea, Maiao, Tetiaroa & Mehetia ( read Tahiti/Moorea Guide ) and the Leeward Islands with Huahine, Raiatea, Tahaa, Bora Bora, Maupiti, including the uninhabited islets of Tupai, Mopelia, Scilly & Bellingshausen. While Bora Bora remains a favorite destination for thousands of visitors, the "Pearl of the South Seas" was able to encourage tourism in its neighboring islands. Huahine, Raiatea, and Tahaa have become privileged destinations with the rebirth of Polynesian tourism. The Tuamotu Archipelago, often associated with the Gambier Archipelago, includes the low islands and all the atolls. Rangiroa, Tikehau, Manihi, Fakarava and so many other atolls will delight you by their serenity and amazing scuba dives. The Australes Archipelago accounts 5 inhabited islands Rurutu, Tubuai, Raivavae, Rimatara and Rapa in the south extremity of French Polynesia. The Marquesas Archipelago is composed of 12 high islands, without lagoon which will seduce you by the power of its landscapes and its inhabitants.
BUREAUX D’INFORMATION / INFORMATION DESKS Aéroport Tahiti Faa'a /Airport desk • TEL : + 689 89 45 40 30 lundi à samedi : 7h30-12h00 et 13h00-16h30 • Dimanche : 7h30-12h00 et 13h00-15h30 info@tahititourisme.org
Fare Manihini - Quartier du commerce - Bld Pomare • TEL : + 689 40 50 40 30
lundi au vendredi : 8h00-17h30 • Samedi : 8h00-16h00 • Dimanche et jours fériés : 8h00-12h00
Gare Maritime / Ferry station • TEL : + 689 40 50 57 86 lundi au vendredi : 06h30-12h30 et 13h30-16h00 • Samedi, Dimanche et jours fériés : 06h30-12h00
Informations Voyageurs / Travel Informations Monnaie / Currency
La monnaie est le Franc cfp The local currency is the Pacific Franc cfp La parité avec l’Euro est fixe : 1000 Fcfp = 8,38 Euros / 1 Euro = 119,3 Fcfp The rate of exchange with the US$ is around 1,000 Fcfp ± US$10 / US$1 ± 100 Fcfp
Les cartes de crédits ne sont pas acceptées partout dans les îles, prévoyez assez d’espèces. The exchange rate with foreign currencies is variable. The bank will change your money at the official rate with fees. Beware of the exchange rate in the shops. Credit cards are not accepted everywhere, it’s better to foresee cash if you go to the islands.
Compagnies aériennes / International Airlines Companies Aéroport de Faa’a / Airport 40 86 60 60 Air Calin Aéroport 40 85 09 04 Air France Rue Lagarde 40 47 47 47 Air New Zealand Centre Vaima 40 54 07 47
Air Tahiti Nui Pont de l’Est 40 46 03 03 French Bee 40 42 90 90 Hawaiian Airlines Aéroport 40 86 60 00 Latam Centre Vaima 40 50 30 10
Merci à tous nos annonceurs et partenaires qui ont permis de réaliser ce guide, et Tahiti Tourisme pour la distribution à l’extérieur du Territoire et localement.
Edité par la Sarl BORA BORA SUN - RC 9382 B Nº TAHITI 271403 BP 3423 Punavai - 98703 Punaauia - Tahiti - Polynésie Française Tél : (689) 40 83 83 03 • GSM : (689) 87 71 59 26 • Email : contact@guidepolynesie.com • Web : www.guidepolynesie.com Directeur de la Publication : Pascal Sabrié - Régie publicitaire & infographie : Magali Launay Photos : Magali Launay, Julie Pomery, Tahiti Tourisme, Freepick Imprimé à 35 000 ex. par l’imprimerie S.T.P. MULTIPRESS « Labellisée IMPRIM’VERT » Edition n°25 - 2021 - Reproduction interdite loi nº 57.298 du 11 Mars 1957. Dépôt légal nº 244 / Press Guide gratuit strictement interdit à la vente DOCUMENTS NON CONTRACTUELS : Les photos et les textes des annonceurs sont de leur responsabilité. Tous les renseignements contenus dans ce guide concernant les numéros de téléphone, horaires, activités, etc… sont susceptibles de modification. La qualité et les responsabilités des prestations proposées ne pourront en aucune manière que ce soit, engager civilement la société BORA BORA SUN.
3
Transport dans les îles / How to get to Islands Liaisons maritimes
Liaisons Iles Sous le Vent / To get to Leeward Islands Maupiti Express 2 40 67 66 69 maupitiexpress@mail.pf Navette entre Bora Bora, Maupiti, Raiatea et Tahaa Hawaiki Nui 40 54 99 54 contact@snp.pf Cargo mixte - 12 passagers max, 2 fois/semaine
Taporo VI Tahiti 40 41 25 35 Bora Bora 40 67 77 24 Huahine 40 68 83 60 Raiatea 40 66 30 03 taporo@mail.pf Cargo mixte -12 passagers max, 2 fois/semaine 12 passengers twice a week Taporo VII 40 42 63 93
Le M/S Paul Gauguin 40 54 51 00 - croisières aux îles sous le vent et aux Marquises (332 passagers). This 332 passengers ship offers different cruises to Leeward and Marquesas islands.
Liaisons Tuamotu / To get to Tuamotu Archipelago
Cobia 3 40 43 36 43 cobia@mail.pf - 1 départ/semaine à Fakarava. via Kaukura, Apataki, 12 passagers 1 departure/week (monday) to Fakarava via Kaukura, Apataki, 12 passengers max. Dory 40 42 30 55 dory@mail.pf - 1 départ/semaine - 1 departure/week via Tikehau, Rangiroa, Manihi, Ahe Maris Stella III - Tuamotu Est - 40 42 23 58 maris-stella@mail.pf Maris Stella IV - Tuamotu Ouest - départs/mois - 2 departures/month via Mataiva,Tikehau, Rangiroa, Manihi, Ahe, Takapoto, Kauehi, Fakarava. Mareva Nui 40 42 25 53 - 87 77 13 36 contact@marevanui.pf - 2 voyages/mois - 2 departure/month via Mataiva,Tikehau, Rangiroa, Manihi, Ahe,Takapoto, Kauehi, Fakarava
Liaisons Marquises / To get to Marquises Archipelago
Aranui 5 40 42 62 42 aranui@mail.pf - Départ de Papeete, 14 jours via les Tuamotu, 254 passagers. Departure from Papeete to the Marquesas Islands, 14 days trip via Tuamotu atolls, 254 passengers
Liaisons Tahiti-Australes / To get to Austral Archipelago
Tuhaa Pae IV - 40 41 36 06 info@snathp.com - 3 à 4 voyages/mois - 3 to 4 departures/month viaTubuai, Rurutu, Rimatara, Raivavae and once every 2 months via Rapa
Liaisons aériennes
Par vols réguliers / Scheduled flights
Air Tahiti : Informations, réservations Papeete 40 86 42 42 - reservation@airtahiti.pf Agence de Air Tahiti Papeete 40 47 44 00 - Ouvert lundi-vendredi 8h à 17h et samedi 8h à 11h Open from monday to friday, from 8 am to 5 pm & saturday from 8 am to 11 am Agence de Faa’a 40 86 41 84 Fret 40 86 41 68 - Ouvert 6h-16h30 et samedi/dimanche 6h à 16h Open weekly from 6 am to 4,30 pm and saturday/sunday from 6 am to 4 pm Agence Air Tahiti dans les îles / Islands Air Tahiti Desks Nuku Hiva Bora Bora 40 60 53 53 - 40 60 53 00 Fakarava 40 98 43 86 - 40 98 40 21 Raiatea Hiva Oa 40 91 71 10 - 40 92 72 31 Raivavae Huahine 40 68 77 02 - 40 60 62 60 Rangiroa Mangareva 40 97 82 65 Rurutu Manihi 40 96 43 34 - 40 96 42 71 Tikehau Maupiti 40 60 15 05 - 40 67 81 24 Tubuai Moorea 40 55 06 00 - 40 55 06 02 Ua Pou
Par Vol Charter / Charter Flights
40 91 02 25 - 40 92 04 99 40 60 04 44 - 40 60 04 40 40 95 45 38 40 93 14 00 - 40 93 11 01 40 93 0a2 50 40 96 23 02 - 40 96 22 66 40 93 22 75 40 92 55 05 - 40 92 51 08
Tahiti Air Charter (seaplane) 40 50 54 86 Tahiti Nui Helicopters 87 77 72 56
Air Archipels 40 86 42 89 Pol Air 87 74 23 11
4
Shopping
Boutique ouverte au public du lundi au vendredi 7h00 -11h00 & 12h30 -14h00 samedi 8h00 -11h00
Monoi
Soin de la peau, soin du corps et de l’âme, le Monoï est une huile d’onction obtenue par la macération de fleurs de Tiaré dans l’huile de Coprah raffinée, extraite de noix de coco récoltées en Polynésie française sur des sols coralliens. Les laboratoires cosmétiques du monde entier apprécient son soyeux et sa légèreté. Beauty care as well as body & mind care, the Monoï is refined first pressed oil obtained by macerating Tiare blossoms in refined coconut oil, extracted from coconuts ( Cocos Nucifera ) trees growing in the coral soil in French Polynesia exclusively. Cosmetic laboratories from all around the World, appreciate its unique silky and light feel.
Tél. (689) 40 82 63 40 www.monoitiki.pf
monoitiki@mail.pf
La perle de Tahiti Tahitian pearls La perle de culture de Tahiti de couleur naturelle, dont la désignation commerciale, a été entérinée en 1989 par le CIBJO provient de cette huître perlière à lèvres noires appelée « Pinctada Margaritifera» de variété Cumingi. La ▲ Love Here reconnaissance officielle de l’authenticité de la couleur naturelle de la « Perle de Culture de Tahiti » en 1976 par le Gemological Institute of America et l’adoption de l’appellation commerciale « Perle de Culture de Tahiti » par la Confédération Internationale de la Bijouterie Joaillerie et Orfèvrerie (CIBJO), ont permis à ce joyau d’asseoir véritablement sa réputation internationale. La « Perle de Culture de Tahiti » se distingue par une grande diversité de formes, tailles, qualités de surface et d’une palette infinie de nuances de couleurs naturelles, allant des couleurs pastel au noir anthracite. Aujourd’hui, sa culture est faite dans les lagons limpides de îles des Tuamotu-Gambier. La maturation d’une perle est obtenue au bout de 2 ans, période durant laquelle le perliculteur devra apporter toute son attention et son savoir faire sur l’huître porteuse jusqu’à sa récolte. Les bijoutiers et les boutiques des hôtels proposent un large éventail de ce bijou dont les formes, le lustre (éclat) et l’orient (teinte) lui confèrent sa noblesse Gauguin’s Pearl ▲ inégalable.
The colour of Tahitian cultured pearls comes from the "Pinctada Margaritifera" oyster of the Cumingi variety. This specific variety was registered as a trademark in 1989 by CIBJO (The World Jewelry Federation). In 1976 the Gemological Institute of America issued the official recognition of the "Pearl of Tahiti" natural colour authenticity. Furthermore the adoption of the commercial designation "Tahiti Cultured Pearl", by the Inter▲ Perle d’O national Jewellery Confederation (CIBJO), allowed this jewel to definitely establish its international reputation. The Tahiti Cultured Pearls are best known for their diversity of size, shape, surface quality and endless shades of natural colours, ranging from pale grey to anthracite black. Nowadays, it is cultivated in the clear lagoons of the Tuamotu-Gambier islands. A pearl reaches maturity in 2 years. Jewelers and Hotel shops Ikimasho t offer a large choice of this jewel which shape, luster and orient give its unequal class. 5
La répution de Bora Bora et son lagon, pour beaucoup « le plus beau du monde » est méritée. Avec des dégradés de turquoises et de saphir, le lagon entouré de son chapelet d’îlots bordés de sable blanc est incroyable. Ses eaux translucides aux reflets multicolores contrastent avec les verts chatoyants des monts Pahia et Otemanu. L’aéroport de Bora Bora est situé sur un îlot (Motu Mute) où un service gratuit de navettes vous conduira en 20 minutes au quai de Vaitape, le village principal (départ 1h30 avant l’heure du décollage).
Comité du Tourisme Tourism Office 40 67 76 36 boraboratourisme@mail.pf www.borabora-tourisme.com Quai de Vaitape - lundi au vendredi de 9h à 16h45. Samedi de 9h à 12h et de 8h30 à 17h pour accueil des paquebots Dock of Vaitape - monday to friday 9am-4:45pm, saturday 9am-12am and 8:30am to 5pm for the welcome of cruise ships.
Informations Pratiques Useful Informations Mairie/City Hall Vaitape 40 60 58 00 Gendarmerie/Police Station 40 60 59 05 Police 40 67 70 41 Poste de Vaitape/Post Office 40 67 70 74
Banque de Tahiti - Vaitape 40 60 59 99 Banque Socredo - Vaitape 40 60 50 10 Banque de Polynésie - Vaitape 40 60 57 57
la perle du Pacifique...
10 550 Habitants/Inhabitants Chef lieu/Main village : Vaitape Superficie/Surface : 38 km2 Tour de l’île/Circumference : 32 km Point culminant/Highest point : Mont Otemanu 727 m Ancien nom/Old name : Vavau The Lagoon of Bora Bora has a reputation, well deserved, as being one of the most beautiful in the world. The infinite shades of scintillating blue, from turquoise to sapphire, surrounded by a string of islets waving coconut palms on white sand beaches, are the quintessential tropical dream. In the middle of all that blue transparency, the lush green island raises two majestic peaks: Mount Otemanu and Pahia. Relax and enjoy the bounty that Bora offers to those who seek to reconnect with life. Free transportation is provided from the airport to the town of Vaitape, crossing the lagoon via a shuttle boat. At departure, the airport shuttle leaves Vaitape 1h30min before flight times.
Soins médicaux Health care Dispensaire/Medical Center Vaitape 40 67 70 77 Lundi au vendredi de 8h à 15h Samedi et dimanche - Urgences Médecins/Doctors Dr Azad Roussanaly Vaitape 40 67 77 95 Dr Duval Vaitape 40 67 67 07 Dr Juen Nunue 40 67 70 62 Dr Krajewski 40 67 67 37 Dr Maria Lopez - Vaitape 40 60 36 36 Dentistes/Dentists Dr Maton 40 67 70 55 Dr Zona 40 67 69 42
6
© Tahiti Tourisme © Grégoire Le Bacon
BORA BORA
Location de véhicules Cars & scooters rental
Albert rent a car Vaitape 87 30 52 22 Avis Vaitape 40 67 70 15 Bora Bora Fun Tours Maitai 87 72 74 33 Europcar Vaitape 40 67 69 60 - 87 71 73 31
Taxis
Alex 89 22 79 17 Célestin 87 79 19 18 Craig 89 79 42 99 Dany 87 71 79 11 Dora 89 73 49 57 Heia 89 33 79 04 Hekeani 87 74 29 88 John 87 70 59 00 Laisa 87 73 89 72
Léon 87 78 19 08 Loma 89 45 60 08 Madgy 87 74 24 61 Mireille 89 76 61 95 Rebecca 87 70 04 68 Taf 89 45 60 03 Thierry 87 76 99 30 Vaiana 87 73 73 31 Yves 87 30 75 85
A ne pas manquer a Le tour de l’île par le lagon en bateau ou en pirogue, en jet ski, kayak, paddle... pour découvrir l’immensité et la beauté du lagon
www.skydive-tahiti.com
a Une plongée bouteille ou snorkeling pour découvrir la richesse des fonds marins. a Le point de vue du mont Otemanu en baie de Povai, ancien volcan. a Le tour de l’île en truck, bicyclette, scooter, voiture, bus…vous enchantera par la richesse vestiges de la base militaire américaine et nombreux sites archéologiques. a La pointe Matira réputée pour ses plages. a Un survol panoramique en hélicoptère ou hydravion ou ULM et/ou un saut en parachute au-dessus du lagon. a Le Musée de la Marine : 40 67 75 24
Not to be missed a Lagoon tour around the island by boat or outrigger canoe, kayak, jetski or paddle...
a Skydive and/or panoramic flight over the lagoon by helicopter, seaplane or ULM.
a Circle island tour to discover the vestiges of the American military base (bunkers, artillery), marae & archeological sites.
a Marine Museum in Faanui 40 67 75 24 E NGAGEMENT • HONEYMOON • W EDDINGS • F AMILIES AQUATIC & UNDERWATER P HOTOGRAPHERS
a The viewpoint in Povai bay from Mount Otemanu, an ancient volcano.
Stephan & Bonnie based in Bora Bora Available At All Resorts & The Main Island www.boraboraphotovideo.com Facebook | Instagram
a Matira point is famous for its beautiful white sand beaches. a Scuba diving, helmet diving, snorkeling or submarine excursions to admire & explore the richness of the underwater world.
+689 87 277 684 stephan@boraboraphotovideo.com
7
BORA BORA
Pharmacie de Vaitape 40 67 70 30 Lundi au vendredi de 7h à 18h. Samedi de 8h à 18h & dimanche/jour férié de 9h à 11h Monday to Saturday from 8 am to 6 pm. Sunday & bank holidays from 9am to 11am
www.guidepolynesie.com AEROPORT DE BORA BORA TAHITI AIR CHARTER TAHITI AIR LAGON SKYDIVE BORA BORA
BLUE HEAVEN ISLAND
BUREAU DU TOURISME ROUTE CIRCUIT PEDESTRE / TREKING LIEU DE CULTE
MOTU MUTE
PLAGE U OT M
SOMMETS
OM
ALICE & RAPHAEL
EI
POINTS DE VUE GAS
CARBURANT INFIRMERIE MARAE
MUSEE DE LA MARINE
MOTU TEVAIROA
BORA VAITE LODGE
FAANUI
PORT AMERICAIN
LE BORA BORA by PEARL RESORTS
FOUR SEASONS
US
RO AD
OM
E
ST REGIS BORA BORA
BORA BUNGALOVE
VILLA AHUNA
MO TU
QUAI DE FARE PITI BOATS
MOTU AHUNA
CAMPING ECOLOGIQUE MOTU TUPE CHEZ HENRIETTE MERIDIEN
PASSE TEAVANUI
CANONS
BORA BORA HOLIDAY LODGE
CANONS
GAS
OA OA LODGE
PENSION NONI
MOTU TAPU
Mt PAHIA 661m
VAITAPE
GAS
VAITAPE
Mt OTEMANU 727m
NUNUE
MOTU
TAHITI NUI HELICOPTERS
TOOPUA
INTERCONTINENTAL RESORT THALASSO & SPA
HOTELS
ROHOTU LODGE
HEBERGEMENTS
BAIE DE POVAI
RESTAURANTS
AQUA SAFARI MOTU PITI AAU
CONRAD BORA BORA NUI
ANAU
SUNSET HILL LODGE QUAI DE GAS
BORA BORA PHOTO & VIDEO CHEZ ROSINA
BLOODY MARY’S
ACTIVITES NAUTIQUES AUTRES ACTIVITES SERVICES
SOFITEL BORA BORA
MATIRA
SHOPPING
ROYAL BORA BORA ROYAL BORA BORA SOFITEL BORA BORA & PRIVATE ISLAND
HOTEL MATIRA
MAITAI POLYNESIA POINTE MATIRA
FARE ROHIVAI
FAANUI
INTERCONTINENTAL BORA BORA RESORT & SPA
VILLAGE TEMANUATA
SUNSET HILL LODGE
MATIRA
PENSION NONI
GENDARMERIE
GAS BANK
OA OA LODGE
BANK
CENTRE HELEN'S BAY
GAS
AIR TAHITI
CENTRE COMMERCIAL SHOPPING CENTER LE PAHIA POLICE POMPIERS
8
CENTRE ARTISANAL
MAIRIE MAUPITI EXPRESS
www.tnh.pf
9
Hébergement Accommodation
Oh no! We are currently closed for renovations! Reopening scheduled for May 2021 See you soon !
Locations de vacances Vacation Rentals
Oh non! Nous sommes fermés www.bloodymarys.com www.bloodymarys.com contact@bloodymarys.com pour rénovations! Réouverture contact@bloodymarys.com prévue en mai 2021 Tel : 40 67 69 10 À bientôt ! www.facebook.com/bloodymarysbora E Bloody Mary’s Restaurant & Bar
Bora Bora Holiday’s lodge 89 43 88 88 Bora Bungalove 40 67 73 58 - 87 74 18 82 Camping Motu Ecologique Motu Tupe 87 77 91 80 Chez Nono Matira 40 67 71 38 Rohotu Fare Lodge 87 70 77 99 Sunset Hill Lodge 87 79 26 48 Villa Ahuna 87 78 27 39
Restaurants & Snacks Aloe Café Vaitape 40 67 78 88 Bloody Mary’s Baie de Povai 40 67 69 10 Bora Pizza Vaitape 40 67 54 81 Bora Bora Beach Club Matira 40 67 52 50 Bora Bora Yacht Club 40 67 60 47 Fare Manuia Matira 40 67 68 08 Ia orana Gelato glacier Vaitape 89 50 42 52 Le Panda d’Or Vaitape 40 67 62 70 Le St James Vaitape 40 67 64 62 Les Délices de Bora Bora Vaitape 89 40 08 48 Matira Beach Restaurant 87 79 47 04 Pizzeria Paradisio 40 67 59 83 Royal Bora Bora Matira 40 60 86 86 Snack Bora Fast Food Povai 40 67 60 46 Snack Bora Bora Market Povai 40 67 61 16 Snack Irène Tiipoto 87 79 26 35 Snack Lolo Vaitape 40 67 71 43 Snack Matira Matira 40 67 77 32 Snack Moi Here Matira 40 67 56 46 Snack Otoamana -Matira 87 77 49 27 Villa Mahana - Povai 40 67 50 63
Pensions de famille Guest Houses
Blue Heaven Island 87 72 42 11 Bora Bora Holiday’s lodge 89 43 88 88 Bora Vaite Lodge Faanui 87 73 57 71 Chez Alice & Raphael 87 70 37 10 Chez Henriette 40 67 71 32 - 87 31 24 94 Chez Rosina 40 67 70 91 - 87 79 26 51 Fare Rohivai Matira 40 67 63 55 Oa Oa Lodge Vaitape 87 72 45 49 Pension Noni 87 29 89 16 Village Temanuata Matira 40 67 75 61
Géographie Située à 275 km de Tahiti, Bora Bora est la plus ancienne des Iles de la Société avec Maupiti (environ 7 millions d’années). Bora Bora est un « presqu’atoll », à mi-chemin entre les atolls des Tuamotu (10 à 40 millions d’années) et les îles hautes comme Tahiti ou Raiatea (entre 2 et 3 millions d’années). Son immense lagon est ceinturé d’un récif très large, coupé en un seul endroit par la passe de Te Ava Nui, entre le motu Toopua et le motu Tevairoa, face à Vaitape, la capitale. Longue de 9 km, large de 4 km, l’ile principale présente des sommets imposants : le mont 10
Otemanu 727 m et le mont Pahia 661 m. Le tour de l’île s’effectue le long de la côte découpée qui abrite quelques magnifiques baies, mais surtout des plages somptueuses, dont celles de Taahana et de Matira. La population est entièrement vouée à l’industrie touristique. Sur le plan archéologique, un grand nombre de marae ont été détruits au siècle dernier par les missionnaires protestants. C’est le cas de celui de Vaiotaha, à l’entrée de la vallée de Povai, dédié à Taaroa, qui équivalait celui de Taputapuatea à Raiatea. Il y reste néanmoins quelques beaux pétroglyphes. Vers Anau, près du mont Otemanu, on peut trouver quelques vestiges d’une fortification traditionnelle et quelques marae dont celui de Nonohaura. Dans la baie de Faanui se dresse le marae Taaianapa, restauré en 1963, et celui de Farerua, le plus grand de l’île. Au nord, la pointe Tauhi offre un point de vue exceptionnel. Le sud de l’île est la zone touristique par excellence. Regroupés autour de la Pointe Matira, de nombreux hôtels offrent un cadre enchanteur.
VILLAGE TEMANUATA 12 bungalows tout confort, Plage Matira, Bora Bora Prix Promo Toute L’année
Hôtels / Hotels Le Bora Bora by Pearl Resorts Motu Tevairoa 40 60 52 00 Conrad Bora Bora Nui Motu Toopa 40 60 33 00 Four Seasons Resort Bora Bora Motu Tehotu 40 60 31 70 Hôtel Matira 40 67 70 51 Intercontinental Moana Resort Matira 40 60 49 00 Intercontinental Resort Thalasso & Spa 40 60 76 00 Maitai Polynésia Matira 40 60 30 00 Royal Bora Bora Matira 40 60 86 86 Sofitel Bora Bora Marara Beach Matira 40 60 55 00 Sofitel Bora Bora Private Island 40 60 56 00 St Regis Resort Motu Ome’e 40 60 78 88
Tél. : (689) 40 67 75 61
village.temanuata@mail.pf
●
www.temanuata.com
Le restaurant Royal Bora Bora vous propose une délicieuse cuisine mêlant nos produits locaux au savoir-faire international de notre chef exécutif Philippe Beaudet, venez l’essayer !
RESTAURANT/BAR Ouvert tous les jours :
Petits déjeuners : 6h30-9h30 Déjeuners : 11h30-14h30 Dîners : 18h30-21h30
Réservations au
40 60 86 86 Royal Bora Bora www.facebook.com/Royal.Bora.Bora www.royalborabora.com 11
BORA BORA
Hébergement Accommodation
Geography (suite p10) Located 170 miles from Tahiti, Bora Bora, along with Maupiti, is the oldest Society Island (about 7 million years old). In fact Bora is nearly an "atoll", a stage half way between the atolls of the Tuamotu islands (10-40 million years old) and the high islands like Tahiti or Raiatea (between 2-3 million years). The huge lagoon, bordered by a very wide reef has only 1 pass: Te Ava Nui, situated between the motu of Toopua and Tevairoa and across from the main town of Vaitape. The main island is only 5.5 miles long and 2.5 miles wide, but has the impressive characteristics of a high island, with verdant vegetation covering the summits of Mount Otemanu (2385ft) and Mount Pahia (2168ft). The islands ring road, 20km, follows the jagged shoreline with a few spectacular bays and gorgeous beaches, like Tahana and Matira. The population is entirely comitted to the tourism industry.
Unfortunately many of the original archeological vestiges were destroyed by the early protestant missionaries a century ago. This was the fate of Vaiotaha, a marae at the entrance to the valley of Povai which was consecrated to Taaroa, and rivaled the marae at Taputapuatea in Raiatea. Deep in the valley there remain some beautiful petroglyphs. Towards Anau, near Mt Otemanu, are some remnants of an ancient fortress and some marae, notably Nonohaura. The marae Taaianapa, restored in 1963, as well as Farerua, the largest marae of the island, are both located in the bay of Faanui. To the north, Tauhi Point invites the visitor to enjoy an exceptional viewpoint. The southern side of the island is truly the perfect tourisme center. Clustered around Matira Point, numerous hotels provide an enchanting spot with gorgeous scenery.
Activités Terrestres Land Activities
Quad / ATV Tours
Bora Bora ATV Tours 87 24 84 94 Bora Bora Quad Adventures 87 75 54 58 Matira Jet Tours 87 77 63 63
Transports terrestres Sightseeing tours
Location VAE Electric bikes rental
Bora Safari Land 87 31 24 94 Meherio tours 87 30 75 85 Otemanu Tours 40 67 70 49 Transports Charley 87 78 27 71 Transport Daniel 87 74 24 76 VIP Services 87 79 19 18 VIP Tours Bora Bora 87 27 03 73
Avis Vaitape 40 67 70 15
Activités aériennes Air Activities Bora Bora Paragliding Parapente 87 79 55 59 - 89 79 55 59 Skydive Bora Bora Parachutisme 87 33 97 23 Tahiti Air Charter Hydravion 40 50 54 86 Tahiti Air lagon ULM 87 34 63 26 Tahiti Nui Helicopters 87 77 71 86
Excursions 4x4 4WD Safari Tours Bora Safari Land 87 31 24 94 Maohi Nui Tour 87 79 19 11 Natura Discovery 87 25 72 00 Tupuna Mountain Safari 40 67 75 06 - 87 71 34 84 Vavau Adventures 89 45 45 45
12
Bora Bora Raiatea - Tahaa Maupiti Huahine
+689
Vue
87 346 326 TAHITI
ULM High security Private flights -air-lagon.com AIR LAGONwww.tahiti www.tahiti-air-lagon.com
Activités Nautiques Nautical Activities Bateaux Charter Charter Boats
Jet Ski / Jetboard
Bora Bora Cruise & Dive 87 71 37 19 Sunsail Tahiti 40 60 04 85 Tahiti Yacht Charter 40 66 28 80 The Moorings 40 66 35 93 Vitamin Sea 87 37 77 27
Bora Bora Lagoon Jetboards 87 27 09 28 Maitai Tours 87 71 74 53 Matira Jet Tours 87 77 63 63 Moana Adventure Tours 87 78 27 37 Moana Jet Ski 87 75 62 02
The ultimate seaplane
perience
Vols découverte en hydravion - Excursions à la journée – Vols privés Scenic seaplane flights - Day tours - Private charter flights
www.tahiti-air-charter.com / Tel : +689 40 50 54 86 13
BORA BORA
Les plus beaux lagons Polynésiens vus du ciel
Tel. (689) 87 288 777 aquasafari@mail.pf www.aquasafaribora.com
Activités Nautiques Nautical Activities
Plongée / Scuba diving
Bora Diving Center (Eleuthera) 87 77 67 46 Diveasy - Méridien 87 79 22 55 Dive’N Smile - Anau 87 24 48 02 Hiro Dive 87 77 81 32 Top Dive Bora Bora 40 60 50 50
Excursion Lagon/Transfert Lagoon Excursion/Transfer
Activités Sous-Marines Submarine Activities
Bora Bora Cultural Lagoon Tour 87 78 65 86 Bora Bora Exotic Lagoonarium 89 79 73 67 Bora Bora Photo Lagon 87 77 10 96 Bora Bora Service 87 21 81 84 Bora Eco Sailing 87 78 26 36 Diveasy 87 79 22 55 H2O Bora Bora 87 72 90 52 Keawai Excursion 87 78 27 37 Keishi Tours 87 79 26 56 La Plage 87 28 48 66 Lady Pearl 89 40 89 40 Lagoon Limousine 87 24 47 04 Lagoon Service 87 75 69 57 Manu Taxi Boat 87 79 11 62 Maohi Nui Tours 87 79 19 11 Matira Jet Tours 40 67 62 73 - 87 77 63 63 Moana Adventure Tours 87 78 27 37 Onoku Services 40 67 64 26 - 87 73 75 74 Raanui Tours 40 67 61 79 - 87 79 43 14 Reef Discovery 87 76 43 43 Rohivai Tour 89 45 45 45 Romantic Tour 87 78 27 37 Rosto Service 89 76 13 82 Shark Boy of Bora Bora 87 78 27 42 Tanoa Private Tour 87 76 17 98 Tamatoa excursions 87 36 94 55 Taxi Motu 89 40 89 40 Temanava Tours 40 67 72 26 - 87 79 41 91 Teremoana Nono Tours 40 67 71 38 Te Vaka Cruise 87 72 10 76 Toa Boat Bora Bora 87 76 91 31 Tohora Bora Bora 87 79 53 83
Aqua Safari Bora Bora 87 28 87 77 Bora Ocean Adventure 87 76 60 61
Activités Diverses Other Activities
Bora Bora Extrem Sports 89 48 89 99 Bora Bora Freediving 87 21 78 23 Bora Bora Parasail 87 70 56 62 Bora Bora Stand Up Paddle 87 29 14 15 Bora Bora Water Sport 87 29 14 15 Bora Windsurfing 87 70 37 10 Ceclo Bora Bora 89 60 29 46 Kitesurf school 87 29 14 15
14
Les Américains Le 7 décembre 1941, la base américaine de Pearl Harbor, aux îles Hawaii, fut bombardée par l’aviation japonaise. La guerre du Pacifique commençait. Le 27 janvier 1942, une véritable armada composée de 2 croiseurs, 2 destroyers, 4 cargos, 2 transporteurs de 2 troupes et un tanker, quitta le port de Charlston en Caroline de sud, à destination de Bora Bora. A bord des navires, sont entassés avec le matériel, 4450 hommes de troupes et 178 officiers avec, à leur tête, l’amiral Turner chargé de « l’opération Bob Cat ». Le 17 février 1942, l’armada arrivait à Bora Bora. Les habitants de l’île en pirogues firent un accueil chaleureux aux arrivants. Vingt mille tonnes de matériels furent débarquées sur des pontons flottants et des petites barques. Les Américains installèrent alors sur les collines 8 canons de 7 pouces et des batteries anti-aériennes de 75mm (DCA). 8 hydravions sont chargés de la couverture aérienne en attendant la construction de la piste d’atterrissage, L’îlot du Motu Mute est choisi. Le chantier s'achèvera le 15 avril 1943.
Before the Europeans arrived, the island was called Vavau and also Mai te Pora, which meant "looming from the darkness" or "created by the gods". According to ancient legends this was the first land to rise from the water. Over time Pora became Pora Pora, then Bora Bora. The first inhabitants arrived in the 9th century after a long trip across the Pacific. These proud sailors settled all along the shoreline. According to legend the island’s 1st King, Firiamata O Vavau, a great navigator and invincible warrior, was born from the union of a rock and a cliff. Internal wars raged for centuries, opposing tribes from three major districts: Nunue, Faanui, and Anau. Puni, King of Faanui, brought peace to the island after conquering his enemies, just before the arrival of Captain Cook in 1769. Kings Tapoa I and II (who married Aimata, the future Queen Pomare IV in 1822) reigned over Bora during the 19th century. The adopted daughter of King Tapoa II, Terii Maevarua, reigned from 1860-1873, and then her niece took over (also Terii Maevarua). She married Prince Hinoi in 1884, divorced him three years later, and ended up giving her island to France during the 1988 annexation. She died in 1932.
BORA BORA
Avant l’arrivée des Européens, l’île s’appelait Vavau mais aussi Mai Te Pora, ce qui signifie « surgie des ténèbres » , ou « créée par les dieux » Selon les légendes anciennes cette terre était la première à sortir des eaux. Pora, ou Popora est devenu Pora Pora, puis Bora Bora. Les premiers habitants de l’île arrivèrent au IXè siècle après un long périple à travers le Pacifique. Ces fiers marins s’installèrent progressivement sur toutes les côtes. D’après la légende, le premier roi de l’île, Firiamata o Vavau, grand navigateur et guerrier invicible, était né des amours d’une pierre et d’une falaise. Des guerres intestines pour la conquête de l’île vont se succéder durant des siècles, mettant aux prises les tribus des trois grands districts (Nunue, Faranui, Anau). Finalement, juste avant l’arrivée de Cook en 1769, Puni, roi de Faanui, va imposer la paix sur l’île, après avoir vaincu ses adversaires. Les rois Tapoa I et Tapoa II (qui épousera en 1822 Aimata, la future Pomare IV) vont régner sur Bora Bora pendant le XIXè siècle. Terii Maevarua II, fille adoptive de Tapoa II régnera de 1860 à 1873, date à laquelle sa nièce, Terii Maevarua II, prendra le pouvoir. Elle épousera le prince Hinoi en 1884, divorça trois ans plus tard, et finit par céder son île à la France, lors de l’annexion de 1888. Elle mourut en 1932.
History
The Americans December 7th, 1941, Pearl Harbor, the American naval base in Hawaii was bombed by the Japanese air force, causing the US to enter World War II. January 27, 1942, a veritable armada of military ships departed from the harbor in Charleston, South Carolina, en route for Bora Bora. Accompanying the 2 cruisers, 2 destroyers, 2 cargo vessels, 2 troop carriers, and 1 tanker were 4450 soldiers and 178 officers, commanded by Admiral Turner, who was in charge of "Operation Bob Cat". On February 17, 1942, the armada arrived in Bora Bora. The population went to welcome warmly the arrivals whith their outriger canoes. 20 000 tons of materials were landed, on floating pontoons and small boats. They started building roads all around the island and set up water supplies. The military work was coming along. Americans fixed on the hills 8 canons of 7 inches with anti-aircraft battery of 3 inches (D.C.A).8 seaplanes were in charge of the air cover while buiding the landing-strip. The air base was operational by april 15, 1943. 15
© Tahiti Tourisme © Mark Fitz
Histoire
Située à 50 km de Bora, Maupiti est la plus éloignée des Iles-Sous-Le-Vent et la plus préservée grâce à son unique passe. Maupiti signifie « les deux montagnes ». Les habitants réservent un accueil traditionnel chaleureux. Maupiti possède des sites archéologiques très anciens dont le marae Vaihau à Vaiea, les pétroglyphes situés dans la veine de l’unique rivière Haranai. Ne ratez pas la fameuse plage de sable blanc Tereia d’où vous pouvez accéder au motu Auira à pied, et le point de vue du Mont Pahahere. Les petites baies se succèdent et la côte fourmille de marae familiaux. A Maupiti, vous croiserez des aigrettes sacrées mais aussi des raies mantas et découvrez les varos (squilles) très fins à déguster. Quant au lagon il est splendide. Peu profond, il héberge cinq grands motu peu fréquentés qui feront le bonheur de ceux qui aiment la tranquillité et de la beauté.
Informations Pratiques Useful Informations
Mairie/City Hall 40 60 15 55 Agence OPT/Post Office 40 67 80 19 Infirmerie/Health Center 40 67 80 18
l’île nature...
1 290 Habitants/Inhabitants Chef lieu/Main village : Vaiea Superficie/Surface : 12 km2 Tour de l’île/Circumference : 10 km Point culminant/Highest point : Te Uru Faatiu 385m Ancien nom/Old name : Vaitu Located 50 km (31 miles) away from Bora Bora, Maupiti is the most remote of the Leeward Islands. Maupiti means "Two Mountains". The inhabitants await you with a traditional warm welcome. Maupiti features very old archeological sites, among which the marae Vaihau in Vaiea, the petroglyphs hidden in the bed of the only river, the Haranai. Do not miss the famous white sand beach of Tereia from where you can walk to Motu Auira and the Mount Pahahere vista point. You might encounter sacred aigrettes but also stingrays, mantas rays and varos (squills) which are delicious. As for the lagoon, it is gorgeous. It is shallow and shelters five large motu for those who like tranquility and beauty. Attention ! il n’y a ni banque ni distributeur de billet sur Maupiti . There is no bank on Maupiti and no possibility to withdraw cash.
carte de visite, affiche, banderole... Tél: 87 71 59 26 borasun@mail.pf - www.guidepolynesie.com BP 3423 Punavai - 98703 Punaauia - Tahiti
Tél: 87 71 59 26 contact@guidepolynesie.com
www.guidepolynesie.com 16
© Tahiti Tourisme © Pierre-François Grosjean
MAUPITI
AERODROME DE MAUPITI
Motu Tuanai
FARE PAE'AO PENSION TERAMA Motu Auira
PENSION LUDO
MAUPITI HOLIDAYS
Pauma Farauru
I LOVE MAUPITI Pétroglyphes
Petei
PENSION TEREIA ESPACE BEACH MAUPITI RESIDENCE PENSION TEHEIMANA MAUPITI CAMPING
385 m
CHEZ MANU PENSION TAPUTEA
VAI'EA Port
PENSION OROVARU TAUTIARE VILLAGE Motu Tiapa'a
HEBERGEMENT Site historique
PENSION PAPAHANI Motu Pitihaei
PENSION MENOARII
Hébergement Accommodation Pensions de famille Guest Houses
Chez Manu 40 67 82 32 - 87 74 71 42 Fare Pae’Ao 40 67 81 01 - 87 72 81 25 Maupiti Camping 87 26 66 60 Maupiti Holidays 87 70 56 09 Maupiti Résidence 40 67 82 61 Maupiti Village 40 67 80 08 - 87 21 98 51 Pension Espace Beach 40 67 80 29 Pension I Love Maupiti 87 30 10 71 Pension Ludo et Moyra 40 67 84 07 - 87 22 66 43
Pension Menoarii 87 30 80 29 Pension Orovaru 40 67 82 13 - 87 70 74 81 Pension Papahani 40 60 15 35 Pension Taputea 40 67 82 78 - 87 75 21 44 Pension Taravanui 87 71 97 97
PENSION TAUMATATEA MAUPITI VILLAGE LE KURIRI
Pension Taumatatea 87 25 41 38 Pension Teheimana 40 67 81 45 - 87 72 24 21 Pension Terama 40 67 81 96 Pension Tereia 40 67 82 02 - 87 70 50 78 Tautiare Village 40 60 15 90
Locations de vacances Vacation Rentals
Le Kuriri 40 67 82 23 - 87 74 54 54
Snacks
Espace Snack - Plage Tereia 40 67 80 29 Snack Tarona - Village 40 67 82 46
Activités Diverses Other Activities
Maupiti Diving - Diving center 40 67 83 80 Sammy Tours 40 67 80 30 - 87 76 99 28 Tahiti Air charter Hydravion 40 50 54 86 Tahiti Air Lagon ULM 87 34 63 26
17
MAUPITI
www.guidepolynesie.com
RAIATEA Raiatea se situe à 193 km de Tahiti et sa capitale Uturoa est le centre administratif des Iles-sous-le Vent. Second pôle économique de Polynésie, Raiatea est divisée en trois communes, Uturoa, Taputapuatea et Tumaraa. Appelée l’Île Sacrée, berceau du peuple et de la culture polynésienne, elle offre à ses visiteurs une diversité extraordinaire : des motu idylliques, au cœur d’un lagon profond et poissonneux, des montagnes propices à la découverte d’une nature sauvage et exubérante avec la seule rivière navigable de Polynésie et le plus grand mara’e de Polynésie : Taputapuatea, classé au patrimoine mondial de l’UNESCO en 2017, et de nombreux sites archéologiques... Point de départ de nombreux croisiéristes et plaisanciers, le lagon de Raiatea s’étend jusqu’à Tahaa et offre des jardins de corail à couper le souffle.
Comité du Tourisme Tourism Office
Tahiti Tourisme Uturoa 40 60 07 77 Gare Maritime d’Uturoa / Uturoa harbour Lundi au vendredi de 8h à 16h & pour l’accueil des paquebots. Monday to friday 8am to 4pm & to welcome cruise ships. raiatea-info@tahititourisme.org
l’île sacrée...
12 250 Habitants/Inhabitants Chef lieu/Main village : Uturoa Superficie/Surface : 238 km2 Tour de l’île/Circumference : 98 km Point culminant/Highest point : Tefatoaiti 1017m Ancien nom/Old name : Havai’i Raiatea is situated at 193 km from Tahiti. Its capital, Uturoa, is the administration center of the Leewards islands. Second economic pole after Tahiti, Raiatea is divided in 3 municipalities which features an extraordinary variety: romantic motu within a wide and fishy lagoon, mountains inviting you to discover nature at its wildest and most luscious, the unique navigable river of Polynesia, the biggest marae of French Polynesia: Taputapuatea, Classified in the world heritage of the UNESCO in 2017 and many other archeological sites... Nautical base for yachties and cruises, Raiatea’s lagoon extends to Tahaa’s and offers a wide range of lagoon activities: snorkelling on the coral gardens, kayaking, fishing...
Banque / Bank
Banque de Polynésie Uturoa 40 60 04 50 Banque Socredo Uturoa 40 47 00 00 Banque de Tahiti Uturoa 40 60 02 80
Informations Pratiques Useful Informations Gendarmerie 40 60 03 05 Police 40 66 05 69 Mairie / City Hall Uturoa 40 60 03 80
Soins Médicaux Health Care
Dispensaire/Medical Center Uturoa 40 60 02 01 Hôpital d’Uturoa 40 60 08 00 Urgences 40 60 08 01
Poste / Post Office
Bureau de Poste d’Uturoa 40 66 35 11 Bureau de Poste d’Avera 40 66 48 01 18
HOTEL HINANO LE DAUPHIN
GAS
www.guidepolynesie.com
BANK
BANK BANK
BOATS
MARCHÉ
MONT TAPIOI
GARE MARITIME ARE TOURS TEMANA TAXI BOAT TRUCKY TOUR
B & B RAIATEA BELLEVUE POLICE STATION GENDARMERIE
MARINA D'UTUROA TE MARA NUI RAIATEA 4 X 4
Médecins/Doctors Dr Bataillon Uturoa 40 66 34 55 Dr Damary Beylier Uturoa 40 66 49 66 Dr Gres Avera 40 66 28 60 Dr Josseron Uturoa 40 66 33 66 Dr Lacroze Gaëlle 40 66 49 66 Dr Michel - Dr Diochin 40 66 23 01 Dr Recoules Uturoa 40 66 33 89 Dentistes/Dentists Dr Blais Rahiti Avera 87 26 65 62 Dr El-Bakjaji Wael Uturoa 40 66 35 95 Dr Koutzevol Uturoa 40 66 31 31 Ophtamologue/Ophthalmologist Dr Durand Medan Uturoa 40 66 27 28 Cardiologue/Cardiologist Dr Terdiman Uturoa 40 66 47 04 Radiologue/Radiologist Dr Sabbah Uturoa 40 66 43 44 Pharmacie d’Avera 40 66 27 17 Pharmacie d’Uturoa 40 66 34 44 Pharmacie de Tevaitoa 40 66 44 00
RT
PO AERO GAS
Location de voitures Cars rental
Raiatea Rent Car Aéroport 40 66 35 35 Moana Rent a Car Aéroport 40 66 19 05 - 87 75 08 30 Raiatea Location Uturoa 40 66 34 06 Renault Rent 40 66 34 35 - 87 78 22 90
Taxis
Giovani 87 34 26 25 Ioana 87 21 18 36 Jacky 87 79 22 04 Marutua 87 72 28 51
Maurice 87 30 16 31 Teremoana 87 74 28 92 Tommy 87 35 43 03 Warren 87 72 30 52
Transports maritimes Boats transportation
Maupiti Express Bora Bora 40 67 66 69 Monique Taxi Boat 40 65 62 48 Tahaa Transport Rapide 87 74 72 22 Taxi Boat 40 68 71 39 - 87 79 62 01 Temana Taxi Boat 87 79 55 07 Te Haere Maru Navette Uturoa 40 65 61 33 - 87 74 53 40
19
RAIATEA
GAS
ILE DE TAHAA TAHAA DIVING HEMISPHERE SUB TE MARA NUI
PASSAGE TEAREARAHI
TEMANA TAXI BOAT
PENSION TIARE NUI RAIATEA BELLEVUE
LE NAPOLI AEROPORT DE RAIATEA MARINA APOOITI
HEMISPHERE SUB TAHITI YACHT CHARTER
ESLAND BIKE
TAHITI AIR CHARTER TAHITI AIR LAGON
MARINA D'UTUROA RAIATEA 4 X 4
ARE TOURS
0 GAS
SUNSET BEACH MOTEL
LE DAUPHIN HOTEL HINANO
UTUROA
TRUCKY TOUR
BANK
VILLA TONOI Mt TAPIOI 294m
GAS
PASSE TEAVAPITI
Baie Tepua
VILLA IXORA VILLA IXORA
RAIATEA LODGE
TEAVAPITI LODGE PASSE MIRI MIRI
10
LES 3 CASCADES
Mt OROTAIO 479 m
PENSION MANAVA
TEMEHANI
Baie Vairahi
Mt TEMEHANI 821 m
AVERA
TEVAITOA
PERLE D’Ô & VANILLE Baie Averarahi
LA MAISON DU VOYAGE
PASSE MAIRE
PENSION YOLANDE
10
Marae Tainuu
PENSION OPEHA
Baie Faaroa 20
TEHURUI
Baie Faarepaiti
PENSION TEMAEVA
Jardin Botanique PASSE TETOORA
Marae Taputapuatea
Mt TOOMARU 1 017 m
20
Baie Opoa R
FARE VAI NUI FARE VAI NUI
E IER IV
ROA FAA
OPOA
PASSE TE AVA MOA
30
HOTEL ATIAPITI ATIAPITI
Baie Hotopuu
VAIAAU
PASSE TOAMARO
OVIRI LODGE
Mt OROPIRO 824 m
OPOA BEACH OPOA BEACH
30 40 50
PUOHINE
ROUTE BANK
BANQUE
LIEU DE CULTE
Baie Faarahi
Baie Vaihuti
POSTE
PASSE PUNAEROA
PLAGE
FETUNA
Baie Faatemu
HOTELS
CAMPING SOMMETS
HEBERGEMENTS
40
Baie Tuurotu
RESTAURANTS
POINTS DE VUE GAS
PASSE NAO NAO
CARBURANT
SERVICES
MARAE BUREAU DU TOURISME REPERE KILOMETRIQUE
ACTIVITES NAUTIQUES AUTRES ACTIVITES
INFIRMERIE
0
Baie Haape
SHOPPING
www.guidepolynesie.com
20
Marina APOOITI Le Centre Nautique des Iles sous le Vent
www.tahitiyachtcharter.com
tahiti@tahitiyachtcharter.com
hsbraiatea@gmail.com
www.hemispheresub.com
Recommended by
During the 3 to 4 hours tour, we will visit : PEARL FARM • the inside of the volcano • VANILLA plantation and the famous archaeological site of TAPUTAPUATEA, listed as a UNESCO World Heritage Site (250US$ for the van up to 8 passengers)
Nella 87 78 23 36 • Christian 87 75 66 02 • millecam@mail.pf
21
RAIATEA
Tél : 40 66 12 20 - marinaapooiti@gmail.com
www.facebook.com/lenapoli.raiatea www.pizzerialenapoli.com
Restaurants & Snacks
Opoa Beach Opoa 40 60 05 10 - 87 73 45 90 Raiatea Lodge 40 66 20 00 Restaurant Fare Vai Nui 40 66 30 96 Restaurant Opeha Avera 40 66 16 32 Restaurant Phoenix d'Or Uturoa 40 66 25 59 Snack Bar de l’Aéroport 40 66 16 13 Snack Tonoi 40 66 32 56 Villa Ixora Baie de Tepua 40 66 33 00
Atiapiti Opoa 40 66 16 65 Brasserie Maraamu Uturoa 40 66 46 64 Fish & Blue 40 66 49 25 La Raie'Gate Uturoa 40 66 22 39 La Voile d’Or Marina Apooiti 40 66 12 97 Le Jade Garden Uturoa 40 66 34 40 Le Napoli Uturoa 40 66 10 77
Lodge et Restaurant Cuisine bistronomique
Restaurant ouvert midi et soir Fermé le Dimanche et le Lundi
Tel 40 66 33 00 PK 2.7km Est
❇ ❇
villaixora@mail.pf
Côté Mer
❇
Uturoa
Hébergement Accommodation
Pensions de famille Guest Houses
Pension Les 3 cascades Vairahi 40 66 10 90 - 87 78 33 28 Pension Opeha Avera 40 66 19 48 Pension Te Maeva Opoa 40 66 37 28 Pension Yolande Avera 40 66 35 28 Raiatea Bellevue Uturoa 40 66 15 15 Résidence Le Dauphin Uturoa 87 72 05 52 Sunset Beach Motel Apooiti 40 66 33 47 Tiare Nui Uturoa 40 66 34 06 Villa Ixora Tepua 40 66 33 00 Villa Tonoi Tepua 87 29 89 06
Bouddha Villa Uturoa 87 23 38 20 Chambres d’hôte Temehani Avera 40 66 12 88 Fare Oviri Lodge Opoa 40 66 30 51 - 87 79 63 96 Fare Vai Nui Tumaraa 40 66 30 96 Hôtel Atiapiti Opoa 40 66 16 65 La Maison du Voyage Tevaitoa 40 66 41 24
Tél: (689) 40 66 30 96 - (689) 87 77 03 64 motutjean-jacques@mail.pf farevainui@gmail.com
22
Tel / Fax (689) 40 66 16 65 • atiapiti@mail.pf • www.atiapiti.com
Hôtel Hinano Uturoa 40 66 13 13 Opoa Beach Hôtel Opoa 40 60 05 10 - 87 73 45 90 Raiatea Lodge Hôtel 40 66 20 00
Locations de vacances Vacation Rentals
RAIATEA
Hôtels / Hotels
Pension Manava Avera 40 66 28 26 Teavapiti Lodge 40 66 39 43 - 87 74 33 12
Campings / Campsites
Sunset Beach Motel Apooiti 40 66 33 47 Te Maeva Opoa 40 66 37 287
T ÉL : (689) 40 66 33 47 - F AX : (689) 40 66 33 08 - sunsetbeach@mail.pf - www.sunset-raiatea.pf
Pk 37 Taputapuatea • Raiatea Réservations : +689 40 600 510 resa@opoabeach.com www.opoabeach.com
★★★
+689 87 73 45 90
OPEN 7/7
HOTEL • RESTAURANT • BEACH BAR • ACTIVITÉS & SPA
23
Social Media
LOGO COLLECTION
Activités Terrestres Land Activities
Transports touristiques Sightseeing Tours Trucky Tour 40 66 10 47 - 87 78 23 36
Excursions 4x4 4wd Safari Tours
Jeep Safari Tours 40 66 15 73 Raiatea 4x4 87 73 84 77
Randonnées / Hiking Raiatea randonnée 87 77 91 23 Temehani Rando 87 27 23 00
www.esland.bike
Vélos électriques Electric bikes
RAIATEA 4X4
Esland Bike 87 73 97 79
Activités diverses Other activities
Half day tour to discover the green side of Raiatea
Perle d’O Perles & Vanille 87 74 32 77 Polynesian Escape 89 40 14 04 Ranch Cadichon Vallée 87 22 21 65
Activités Aériennes Air Activities
Découvrez l’intérieur de l’île sacrée www.facebook.com/Raiatea-4x4-1435940889883060 +689 87 738 477 • facebook : Raiatea4x4 raiatea4x4@gmail.com
© Raiatea 4x4 Tel : 87 73 84 77
Tahiti Air charter Hydravion 40 50 54 86 Tahiti Air lagon ULM 87 34 63 26
24
Activités Nautiques Nautical Activities Excursions Lagon Lagoon Tours
RAIATEA
Are Tours 87 79 01 98 - 87 38 58 58 Arii Moana Tours 87 79 69 72 - 87 29 05 87 Destination Lagon 87 29 89 06 Discovery Lagoon 87 24 69 01 Ecole de voile Tupaia 87 26 00 10 Faaroa Cruise Raiatea 89 52 41 20 Faaroa Tours 40 66 32 70 - 87 74 55 33 Hemisphère Sub Apooiti 4 0 66 12 49 - 40 66 28
63
L’Excursion Bleue 40 66 10 90 - 87 78 33 28 Manava Excursion 40 66 28 26 Paddle Sports 87 37 25 85 Raiatea Activités 87 79 26 27 Taxi Motu Vaituariki 87 70 56 94 Te Mara Nui Marina d’Uturoa 40 66 11 88 - 87 72 60 19 Temana Tours 87 79 55 07 Toa Nui Tours 87 36 70 36 - 87 79 04 29 West Coast Charter 40 65 75 39 - 87 79 28 78
www.aretours-raiateatahaa.com aretoursraiatea@gmail.com
Plongée sous-marine Scuba diving
Hemisphère Sub Plongée Apooiti 40 66 12 49 - 87 72 19 52 Miti Charter Uturoa 87 79 10 54 Te Mara Nui Plongée Marina d’Uturoa 87 72 60 19
temaranui@gmail.com www.temaranui.pf
Bateaux charter Charter boats
Azuline Charter Apooiti 87 20 65 24 Dream Yacht Charter 40 66 18 80 Fafapiti Charter Uturoa 87 73 98 50 Hemisphère Sub Plongée 40 66 12 49 Here Charter Marina Apooiti 87 26 47 88 Motor Yacht Charter 87 78 38 16 Miti Charter Plongée 87 79 10 54 Sunsail Tahiti Marina Apooiti 40 60 04 85 Tahiti Yacht Charter Apooiti 40 66 28 80 Tane Charter Uturoa 87 73 96 90 The Moorings Marina Apooiti 40 66 35 93
Location bateaux Boats rental
Raiatea Location 40 66 34 06 Te Mara Nui Plongée Marina d’Uturoa 87 72 60 19
Activités diverses Other activities
Paddle Sports 87 37 25 85 Polynesian Escape 89 40 14 04 Raiatea Activités 87 79 26 27 Raiatea Jet 87 27 17 00 Raiatea Kite Center 87 23 70 98 25
Histoire / History L’île de Raiatea est considérée par les anciens Polynésiens comme le berceau de leur civilisation millénaire. C’est cette île de l’archipel de la Société qu’ils choisirent en premier pour s’installer, il y a plus de mille ans. Son nom ancien, Havai’i Nui, signifie « grande eau jaillissante ». En 1769, James Cook y jettera l’ancre, deux ans après que Wallis eut découvert Tahiti. Ce sera le début d’une colonisation délicate, agrémentée de guerres fratricides. A la fin du XVIIIè siècle, les chefs de Bora Bora, Tefaaora et Mai, entreprennent avec succès la conquête de Raiatea et de Tahaa. Une lutte d’influence s’ensuivra pour régner sur les deux îles. Mais c’est Tamatoa III, fils de Tautu, qui unifie Raiatea et Tahaa une trentaine d’années plus tard. Converti au christianisme, il mettra en place un code d’obédience missionnaire qui s’étendra sur toutes les Iles-sous-le-Vent, Huahine exclue. Au début du XIXè siècle, les Pomare, régnant sur Tahiti, essayeront d’asseoir leur pouvoir sur les autres îles de la Société. De nombreuses tentatives pour conquérir Raiatea et Tahaa déboucheront finalement sur l’accession au pouvoir de Tamatoa IV, héritier des Pomare et de la lignée royale de Raiatea. Sa famille régnera sur l’île et sur Tahaa, revenu dans le giron, jusqu’au début du XXè siècle. En 1847, la France reconnaissait l’indépendance des Iles-sous-le-Vent. Mais 40 ans plus tard, l’annexion de l’archipel par le gouverneur Lacascade, provoquera une insurrection conduite par Teraupo. Pendant près de dix ans, la guerre fera rage au sein de ces îles. Finalement, les Français l’emporteront, non sans mal, et Raiatea et Tahaa rentreront dans le rang.
26
The island of Raiatea was considered by the ancient Polynesians as the cradle of their thousand-year old civilization. It was in this island in the Society archipelago that they first chose to settle over a thousand years ago. Its ancient name, Havai’i Nui, means "Big Springing Water". James Cook anchored there in 1769 after Wallis’ discovery of Tahiti. This was the beginning of a delicate colonization, marked by fratricide wars. At the end of the 18th century, The Chiefs of Bora Bora, Tefaaroa and Mai, successfully conquered Raiatea and Taha’a. A power struggle followed to gain control of both islands. but it was Tamatoa III, the son of Tatu, who unified Raiatea and Taha’a some thirty years later. Converted to Christianity, he implemented a code of obedience to the missionaries, which spread to all Leeward Islands, except for Huahine. At the beginning of XIXth century, the Pomare family, then reigning over Tahiti, tried to establish their power over the other Society Islands. Many attempts to conquer Raiatea and Taha’a finally lead to the rise to power of Tamatoa IV, heir of the Pomare family and the Royal family of Raiatea. His descendence reigned over Raiatea and Taha’a until the XXth century. In 1847, France recognized the independence of the Leeward Islands, but 40 years later, the annexation of the archipelago by Governor Lacascade, caused an uprising led by Teraupo. For ten years war ravaged these islands. Finally the French won, with many difficulties, and Raiatea and Taha’a surrendered.
A ne pas manquer • La rivière Faaroa, seule rivière navigable de Polynésie, à découvrir en paddle, kayak... • Une plongée sous-marine avec bouteille (sites très intéressants et épaves dont le Nordby) • Naviguer sur le lagon entre Raiatea et Tahaa... • Excursions pédestres guidées dans les montagnes. • Le Jardin botanique de Faaroa au pk 15 • La visite du Marae de Taputapuatea, le plus grand marae de Polynésie, inscrit au patrimoine mondial par l’UNESCO depuis 2017. Etendu sur 2 125 ha, ce centre politique, cérémoniel, funéraire et religieux est positionné entre terre et mer d’un côté Te Ava Mo’a, une passe sacrée dans le récif, de l’autre, des vallées avec des marae plus anciens, des terrasses agricoles, des vestiges archéologiques d’habitations... Taputapuātea apporte un témoignage exceptionnel de 1000 ans de civilisation mā’ohi et symbolise l’expansion et le développement en réseaux de la civilisation polynésienne. Lieux sacrés reliant le monde des humains (Te Ao), le monde des dieux (Te Ra’i) et celui des ancêtres (Te Pō), le paysage culturel de Taputapuātea comprend 83 marae, très représentatifs des temples polynésiens, qui structuraient la vie spirituelle et sociale des grandes chefferie mā’ohi des Îles Sous-le-Vent aux 17e et 18e siècles. • Le marché de Uturoa : produits frais et artisanat divers • La 18e édition de la Tahiti Pearl Regatta se déroulera du 11 au 15 mai 2021. www.tahitipearlregatta.com • Fin octobre : Hawaiki Nui Va’a, course internationale de pirogues.
Not to be missed
• Outrigger canoe, kayak, SUP ride on the lagoon or up the Faaroa river, the only nagivable river in French Polynesia. • Scuba diving in fascinating underwater scenery and ship wrecks. • Sailing on the huge twin lagoon with Tahaa. • Botanical garden at Faaroa PK 15 • The market of Uturoa: fresh products and local handcraft. • The visit of Marae Taputapuatea, the largest marae in Polynesia, World Heritage by UNESCO since 2017. Spread over 2 125 ha, this political, ceremonial, funeral and religious center is positioned on one side Te Ava Mo’a, a sacred pass, on the other, valleys with ancient marae, agricultural terraces, archaeological remains of houses ... Taputapuātea brings an exceptional testimony of 1000 years of civilization mā’ohi and symbolizes the expansion and development networks of the Polynesian civilization to the confines of the eastern Pacific Ocean. The cultural landscape of Taputapuātea, sacred places connecting the human world (Te Ao), the world of the gods (Te Ra’i) and the ancestors (Te Pō), includes 83 marae, very representative of the Polynesian temples, which structured spiritual and social life of the great chieftaincy of the Leeward Islands in the 17th and 18th centuries • Guided Excursions to explore the mountains • The 18th edition of Tahiti Pearl Regatta in the Leewards Islands from May 11th to May 15th 2021 www.tahitipearlregatta.com • End of October: Hawaiki Nui Va’a, the famous international outrigger canoe race. 27
RAIATEA
shamuel@mail.pf
Située dans le même lagon que Raiatea, l’île de Tahaa est néanmoins bien différente de sa grande sœur. Répartis sur les huit villages du bord de mer, les habitants vivent au gré des alizés. Les pensions et hôtels de l’île offrent à leur clientèle un avantgoût de paradis terrestre. Les nombreux motu qui entourent l’île sont parmi les plus beaux de Polynésie. La profondeur du lagon de Tahaa (de 10 à 30 mètres) permet d’en faire le tour complet en voilier ou en bateau à moteur. Des fermes perlières ont vu le jour récemment, les eaux du lagon étant propices à la culture des perles noires. Avec la vanille, cette activité est devenue, en l’espace de quelques années, le moteur économique d’une île calme et sereine. La route du tour de l’île vous fera découvrir de somptueux points de vue. Les alentours des villages sont fleuris et les immenses cocoteraies entretenues. La route traversière qui mène de Haamene à Patio, longe la rivière et une belle forêt de mape. Du col de Vaitoetoe, la vue sur les baies voisines est impressionnante. Du port d’Uturoa, des navettes effectuent la liaison avec Tahaa, qui ne possède pas d’aéroport.
Informations Pratiques Useful Informations Comité du Tourisme Tourism Office
l’île vanille... © Tahiti Tourisme
TAHAA
5 235 Habitants/Inhabitants Chef lieu/Main village : Patio Superficie/Surface : 88 km2 Tour de l’île/Circumference : 67 km Point culminant/Highest point : Mont Ohiri 598 m Ancien nom/Old name : Uporu Located inside the same lagoon as Raiatea, the island of Taha’a is nevertheless very different from her bigger sister. Spread in eight villages along the shore, the inhabitants live in harmony with the trade winds. The guest houses and other hotels of the island offer their guests a preview of Paradise. The many motu circling the island are among the most gorgeous in Polynesia. The depth of Taha’a’s lagoon (10 to 30 meters / 30 to 90 feet) allow to sail full circle around the island. Pearl farms have recently been built there, as the lagoon water is ideal for black pearl farming. Along with vanilla, this activity has, in a few years, become a major economic resource of this quiet island. The road around the island will make you discover beautiful view points along its 42 miles. The villages’ surroundings are decorated and the large coconut groves well maintained. The road crossing the island from Haamene to Patio passes along a river and a beautiful forest of mape trees. From Vaitoetoe Pass, the view to the neighboring bays is breathtaking. From the port of Uturoa, shuttles ensure transportation to Taha’a which has no airport.
Gare maritime de Uturoa - Raiatea Uturoa Harbour, Raiatea 40 60 07 77 - 87 77 18 91 raiatea-info@tahititourisme.org
Banque Socredo Patio 40 60 80 10 Banque de Tahiti Haamene 40 65 63 14
Mairie / City Hall Patio 40 60 80 80 Gendarmerie Patio 40 60 81 05
Bureau de Patio 40 65 64 70 Bureau de Haamene 40 65 60 11
Poste / Post Offices 28
Soins médicaux Health care
Dispensaire/Medical Center Haamene 40 65 63 31 Médecins/Doctors Dr R.Dana 40 65 65 67 Dr R.Rouveyrol 40 65 60 60 Pharmacie/Chemist Haamene 40 60 86 08
Location de vélos et VAE Bikes & Ebikes rental
Tel: 87 795 507
tahaalocations@mail.pf
Location de véhicules Cars & scooters rental
Débo Location 87 20 18 75 Ezee Car Tahaa 40 65 61 06 - 89 79 80 81 Hibiscus Location 40 65 61 06 Monique Location 40 65 62 48 Poerani location 40 65 64 20 - 87 78 80 25 Tahaa Autos Location 87 26 12 77 - 87 72 07 71
Temana Tours/Tahaa Location 40 65 69 95 - 87 79 55 07
Ecobike Tahaa 87 34 38 34 Enjoy Cycling Tahaa 87 36 11 32 La Perle de Tahaa Tapuamu 87 70 62 07 Tahaa Safari Tours 87 31 16 98 Temana Tours/Tahaa Location 40 65 69 95 - 87 79 55 07
Transports maritimes Boats transportation
Maupiti Express - Bora Bora 40 67 66 69 Monique Taxi Boat - Uturoa 40 65 62 48 Tahaa Transport Rapide 87 74 72 22 Taxi Boat - Uturoa 87 79 62 01 Temana Tours 87 79 55 07 Terainui Tours - Haamene 87 28 64 37 Te Haere Maru - Uturoa 40 65 61 33
TAHAA AUTOS LOCATION 7/7 • 6h00 - 18h00
LOCATION de RENAULT CLIMATISEES 5 PLACES 5 PORTES
• 6 500 F CFP LES 8 HEURES • 7 500 F CFP LES 24 HEURES • ASSURANCE TOUS RISQUES • LIVRAISON GRATUITE SUR TAHAA • KILOMETRAGE ILLIMITE • LES 50 PREMIERS KM D’ESSENCE OFFERTS • TARIFS DEGRESSIFS À PARTIR DE 4 JOURS
1 (689) 87 72 07 71 et (689) 87 26 12 77 ^0 :tahaaautoslocation@gmail.com Pension Villa Le Passage & Tahaa Autos Location f www.facebook.com/PensionVillaLePassage
29
TAHAA
www.tahaarentacar-tours.com
FARE PEA ITI
LOVE HERE PEARL FARM LOVE HERE PEARL FARM
TEPENU
PAHURE BANK
BAIE de PUEHERU
PUNAPE AFAKATEA
GAS
VAHINE ISLAND
FAAUE
POLICE STATION GENDARMERIE
TAIMATAU
IA ORANA PEARL FARM IA ORANA PEARL FARM
PATIO
IRIPAU
MURIFENUA
VAIMAI OTURAI
BAIE VAIORE
HIPU
PAPAIAPAPA
AU PHIL DU TEMPS
LA PIROGUE API BAIE RAAI
PERLE DE TAHAA LE TAHAA BY PEARL RESORTS
BAIE DE TAPUAMU
MOUAROA 418 m
DOMAINE DE PARI PARI RHUM DE TAHAA
GAS
Mt PUURAUTI 550 m
RUUTIA
MAA VITI PIZZA
LE PASSAGE TAHAA AUTOS LOCATION MIELLERIE
FAAAHA
TAPUAMU
Mt OHIRI 590 m
HAAMENE
FAAOPORE
BAIE DE FAAAHA
TIVA
MOANA BEACH HATUPA
TAHAA MAITAI
PENSION L’ HIBISCUS TAHAA JET TOUR TERAINUI TOURS EZEE CAR MOTU CERAN
ARAITA
BAIE DE HAAMENE
TAHAA DIVING BAIE HUREPITI
VANILLA TOURS
MOTU ATGER
Mt FAREURA 458 m
NIUA
PENSION ATGER
TIARE BREEZE BAIE DE APU
POUTORU
VAITOARE
HAMANA CULTURAL TOUR
PENSION TITAINA
BAIE FAATAO
TOAPUHI TOAMARO
BANK
BANQUE
BUREAU DU TOURISME
POSTE
ROUTE
LIEU DE CULTE
SENTIER PEDESTRE
FATUFATU OTUOHERU
FERME PERLIERE CHAMPON FERME PERLIERE CHAMPON
HEMISPHERE SUB TAHAA DIVING TE MARA NUI
PLAGE CAMPING
HOTELS
SOMMETS
HEBERGEMENTS
POINTS DE VUE GAS
TEMANA TOURS PASSAGE TEAREARAHI
RESTAURANTS
CARBURANT
ACTIVITES NAUTIQUES
INFIRMERIE
AUTRES ACTIVITES
PHARMACIE
SERVICES
MARAE
SHOPPING
AEROPORT DE RAIATEA
UTUROA
www.guidepolynesie.com
BP 4118 Vaiare - 98728 Moorea
Tél: 40 56partenaire 25 97 - Vini: 87 71 59 Votre de26 borasun@mail.pf - www.guidepolynesie.com communication depuis 1993...
www.guidepolynesie.com
PENSION ANAHATA TAHAA LOCATION TEMANA TOURS
APU
AROOPUHI
TEPANE
30
RAIATEA
LOVE HERE PEARL FARM
Tél: (689) 40 65 62 62 Vini: (689) 87 74 31 36 loveherepearlfarm@gmail.com vaiteaiho@gmail.com www.loveherepearlfarm.com31
tahaa-maitai@mail.pf
tahaa-maitai@mail.pf
Restaurants & Snacks Boutique Philo Crêperie Apu 87 73 86 36 La Perle de Tahaa Tapuamu 87 70 62 07 Le Ficus Apu 87 34 98 38 Maa Viti Pizza Tiva 87 73 57 11 Restaurant Hibiscus Haamene 40 65 61 06 Restaurant Fare Pea Iti 40 60 81 11 Snack Mac China Haamene 40 65 67 81 Taha’a Maitai Haamene 40 65 70 85
www.maavitipizza.com
Hébergement Accommodation Hôtels / Hotels
La Pirogue Api Motu Mo'ute 87 27 56 00 Le Tahaa by Pearl Resorts Motu Tautau 40 60 84 00 Vahine Island Motu Tu Vahine 40 65 67 38
Locations de vacances Vacation rentals
Résidence Le Passage Faaaha 87 72 07 71
© Tahiti Tourisme _Gregoire LE BACON
32
AU PHIL DU TEMPS ... Pension de famille
ILE DE TAHAA
Muriel et Franck vous accueillent dans leur petit paradis où 2 bungalows et 1 chambre Suite au coeur d’un jardin fleuri de Tiaré vous attendent, en face de Bora Bora & du jardin de corail
www.auphildutempstahaa.com Tél: (689) 40 65 64 19 - boutin.tahiti@gmail.com
Paiement en espèces en Fcp ou Euro ou par chèque pour les résidents. Pas de cartes Bancaires / No credit card accepted
Au Phil du Temps Tapuamu 87 23 79 49 Fare Pea Iti - Patio 40 60 81 11 La Perle de Tahaa Tapuamu 87 70 62 07 Moana Beach Tiva 87 20 25 72 Pension Anahata Vaitoare 40 65 61 02 Pension Atger Motu Atger 40 65 77 32 Pension L‘Hibiscus Tahaa Haamene 40 65 61 06 Pension Titaina Poutoru 40 65 69 58 Tiare Breeze Haamene 40 65 62 26
contact@pension-anahata.com www.pension-anahata.com
www.hibiscustahaa.com Tél 40 65 61 06 ● Vini: 87 79 28 81 ● VHF 68 ● pension.hibiscus@yahoo.fr 1 NUIT OFFERTE POUR LES SEJOURS DE 3 NUITS ET +
Fcfp 8 9 11 12 13 14 18 19 21
33
000 000 000 000 500 500 000 500 500
Euros 67 75 92 100 112 121 150 162 179
TAHAA
Pensions de famille Guest houses
Vanilla Tours 4x4 Botanical Adventure Vanilla.Tours.Tahaa www.facebook.com/Vanilla.Tours.Tahaa https://vanillatours.business.site u
VHF 09 Moorings
Since 1988
Hurepiti Bay, TAHAA ✆ 87 35 86 39
Activités Terrestres Land Activities
Activités diverses Other activities
Excursions 4x4 4wd Safari Tours
Domaine de Pari Pari Huilerie, Distillerie, Vanille 40 65 61 74 Ecobike Tahaa 87 34 38 34 Ferme Perlière Champon Perliculture 40 65 66 26 Ia Orana Pearl Farm Perliculture 87 71 30 78 La Maison de la Vanille Vanilleraie 40 65 67 27 La Vallée de la Vanille Vanilleraie 40 65 74 89 Le Passage Miellerie artisanale 87 72 07 71 Love Here Pearl farm Perliculture 40 65 62 62 Maru Iti Esthetic Massage 87 20 37 25
Hamana Cultural Tour 87 78 25 39 Poerani Safari 40 65 64 20 - 87 78 80 25 Tahaa Safari Tours 87 31 16 98 Tahaa Tours Excursions 40 65 62 18 - 87 71 90 53 Terainui Tours 87 28 64 37 Vaipoe Tours 40 65 60 83 - 87 79 26 01 Vanilla Tours Excursion 4x4 Botanique 87 35 86 39
hamanaculturaltour@gmail.com
La Vanille Vanilla
La vanille polynésienne, «Vanilla tahitensis» est une orchidée sauvage qui pousse sur une liane grimpante. Ses fleurs en grappes doivent être fécondées (en Polynésie, selon la technique du « mariage », une méthode de fécondation artificielle) pour produire un fruit, la vanille. La variété locale est renommée dans le monde entier pour sa fragrance prononcée et son goût corsé. Très riches en huile, ses gousses sont brillantes et plus parfumées que les autres espèces. Ce sont les îles de Tahaa et de Huahine qui produisent aujourd’hui les trois quarts de la production locale.
34
Polynesian vanilla, "Vanilla tahitensis" , grows on a vine. Its flowers must be fecundated (in Polynesia, following the ”marriage” method of artificial fecundation) to produce a fruit, the vanilla bean. The local variety is renown all over the world for its powerful fragrance and its strong taste. Very rich in oil, its beans are shinier and more scented than other species. Today, the islands of Tahaa and Huahine produce three quarters of the local production.
T AHAA D IVING Centre de plongée de Tahaa
CONTACT@TAHAA-DIVING.COM WWW.TAHAA-DIVING.COM
www.tahaa-diving.com
Excursions Lagon Lagoon Excursions
Atger Tours 40 65 77 32 - 87 28 26 81 Heremana Tours 87 26 15 60 Ia Orana Pearl Farm 87 76 59 03 La Perle de Tahaa kayak 87 70 62 07 Mata Tours 87 74 11 43 Poerani Jet Tours 40 65 64 20 - 87 78 80 25 Tahaa Jet Tours 40 65 61 06 - 89 79 80 81 Tahaa Safari Tours 87 31 16 98 Tahaa Tours Excursions 40 65 62 18 - 87 71 90 53
Temana Tours 40 65 69 95 - 87 79 55 07 Terainui Tours 87 28 64 37 Vaipoe Tours 40 65 60 83 - 87 79 26 01 Water Color Sailing 87 79 84 43 West Coast Charter 40 65 75 39
Plongée sous-marine Scuba diving
Tahaa Diving 40 65 78 37 87 24 80 69
Activités Aériennes Air Activities
Tahiti Air charter Hydravion 40 50 54 86 Tahiti Air lagon ULM 87 34 63 26
+ de 3 millions d’exemplaires en 25 ans + 200 points de distribution : Bureaux de Tahiti Tourisme, hébergements, comités du tourisme, aéroport de Tahiti, loueurs de voitures, agences de voyage, gare maritime… et chez nos annonceurs
Téléchargeables en PDF sur www.guidepolynesie.com et sur les 18 sites de www.tahititourisme.org 35
TAHAA
Activités Nautiques Nautical Activities
PARI
PARI
Distillerie Huiles
de Taha’a
Vanille
Rhums
u
Produits naturels & locaux (prix producteur) Natural & local products (producer price) Baie de Tapuamu Dégustations & visites guidées gratuites Tel : 40 65 61 74 Tastings & free guided tours www.domaineparipari.com Ouvert tous les jours de 9h à 17h Open every day from 9am to 5pm Dimanches et jours fériés de 9h à 12h Sundays & bank holidays from 9 am to 12am Rhum de Tahaa Wifi - CB acceptée - Accès bord de mer Wifi - Credit card accepted - Seaside access Pari Pari
La Canne à Sucre Sugar Cane La canne à sucre Otaïti ou Otahiti, originaire de Nouvelle Guinée, fut introduite en Polynésie Française, via les migrations polynésiennes, bien avant la colonisation européenne. Les Polynésiens la consommaient dans leur alimentation pour ses qualités gustatives et médicinales; qualités si reconnues que des navigateurs comme Bougainville, Cook et Bligh l’ont exportée dans le monde entier, jusqu'aux Antilles. Sa culture était développée à Tahiti jusque dans les années 1970 et depuis seuls quelques plants endémiques ont été retrouvés. Depuis 2005, des projets de relance de la culture de canne à sucre Otahiti ont donné naissance à 3 distilleries situées à Tahaa,Tahiti et Moorea qui commercialisent un rhum agricole pur jus de canne. A Tahaa, en 2020, 26 hectares de terre lui sont consacrés et la reconnaissance des rhums de Tahiti est devenue mondiale. Ce secteur est plein essor.
36
The sugar cane Otaïti or Otahiti, originaly from New Guinea was introduced in French Polynesia, via Polynesian migrations, long before European colonization. The Polynesians consumed it in their food for its taste and medicinal qualities; qualities so recognized that navigators like Bougainville, Cook and Bligh exported it all over the world, to the West Indies. Its cultivation was developed in Tahiti until the 1970s and since then only a few endemic plants have been found. Since 2005, projects to revive the cultivation of Otahiti sugarcane have given birth to 3 distilleries located in Tahaa, Tahiti and Moorea which produce an agricultural rum that is pure cane juice. In Tahaa, nowadays, 26 hectares of land are devoted to it and the recognition of Tahitian rums has become worldwide. This sector is booming.
champon@mail.pf
A ne pas manquer
www.tahitiperleonline.com
Not to be missed
a Le magnifique lagon, jumelé avec celui de Raiatea, en pirogue ou en voilier, avec le pique-nique sur un motu de sable blanc... a Une plongée bouteille ou libre pour découvrir la beauté des fonds marins riches en coquillages, poissons et coraux multicolores. a Excursion en safari 4x4 par la route traversière via le col de Vaioetoe. a Pour les randonneurs, splendides balades à travers la montagne avec des panoramas à 360° à vous couper le souffle. a La visite d’une vanilleraie et tout savoir sur cette orchidée sauvage. a La visite d’une ferme perlière avec démonstration de greffe, l’histoire... a La visite de la distillerie PariPari avec dégustation de rhum T.
a Outrigger canoe ride on the beautiful lagoon, with picnic on a motu, snorkeling in the coral garden... a Enjoy a cruise or boat tour to discover this large lagoon, twin with Raiatea’s. a Scubadiving or snorkeling to enjoy the coral gardens & submarine life a 4WD excursion through the road crossing the island with beautiful panoramas. a For hikers, some splendid excursions through the mountains a Visit of a vanilla plantation with the explanation of the orchidee, the wedding... a Visit a pearl farm and get all the informations about the oyster, the grafting ... a Visit the distillery Pari Pari & taste their agricultural rum T.
D IVE & C HOOSE
YOUR OYSTER
PLONGEZ & PÊCHEZ 4 corps-morts / 4 moorings
BAIE
DE
MURIFENUA - TAHAA
87 76 59 03 - 87 71 30 78 iaoranapearlfarm@gmail.com www.facebook.com/pearlfarmtahaa Facebook : iaorana pearl farm 37
VOTRE HUÎTRE
HUAHINE D’une douceur de vivre incomparable, Huahine a su rester à l’abri du tourisme traditionnel. Le rythme nonchalant de la petite ville de Fare donne l’impression que le temps s’y est arrêté, loin de l’agitation de Tahiti. Ici tout le monde se connaît et la population accueillera les visiteurs dans la simplicité et le bonheur de partager son jardin d’Eden préservé. Les charmes de cette île sont nombreux : montagnes mystérieuses et élégantes, marae et vestiges archéologiques, lagons calmes et idylliques... à moins de 200 km de Papeete. On y distingue, sur la ligne de crête des montagnes, la silhouette d’une vahine (femme) enceinte allongée. De nombreux motu de la ceinture corallienne sont propices à la culture du melon et de la pastèque, sans oublier les grandes vanilleraies situées sur les flancs des montagnes intérieures. Pour les amoureux du calme, de l’authenticité et de la douceur de vivre, Huahine est certainement une étape indispensable dans le cadre d’un périple à travers les îles polynésiennes.
Comité du Tourisme Tourism office Fare 87 30 52 18 huahinelauthentique@live.fr
Informations Pratiques Useful Informations Poste/Post Office Fare 40 68 82 00 Mairie/City Hall Fare 40 60 63 21 Gendarmerie /State Police 17 ou 40 60 62 05 Police Municipale Fare 40 60 63 22 Pompiers / Firemen 18 ou 40 68 82 18
l’authentique...
6 075 Habitants/Inhabitants Chef lieu/Main village : Fare Superficie/Surface : 74 km2 Tour de l’île/Circumference : 60 km (Nui) et 35 km (Iti) Point culminant/Highest point : Turi 669m Ancien nom/Old name : Matairea With its inimitable laid-back lifestyle, Huahine has managed to stay "off the beaten tracks". Far from the hustle and bustle of Tahiti, the nonchalant pace of the small town of Fare gives the impression that time has stopped. Everyone here knows each other, and their friendly greetings are happily extended to the visitors who come to explore their luxurious Garden of Eden. You can observe the silhouette of reclining woman on the ridge line of the mountains from Fare. There is so much to discover: the breathtaking and mysterious mountains, the archeological and sacred sites called "Marae" ; the quintessential tropical lagoons and beaches... Despite progress, Huahine remains authentic. The circling coral belt of "motu", enclosing the lagoon provides good fields for the cultivation of crops like watermelon and cucumbers. Vanilla farms are numerous on the mountain flanks, where tropical fruits abound. For those who enjoy serenity, authenticity, and easy living, Huahine is a must.
Banques / Banks
Banque Socredo - Fare 40 60 63 60 Banque de Tahiti - Fare 40 68 82 46
38
www.guidepolynesie.com MAEVA AEROPORT
LES DAUPHINS
GAS
MARARA SHOP E-BIKE HUAHINE
CHEZ GUYNETTE
BANK
POLICE STATION
GENDARMERIE
GAS
MAHANA DIVE DISTILLERIE HUAHINE PASSION
BANK
PHONE PHONE PHONE
FITII
PACIFIC BLUE ADVENTURE HUAHINE LAND
QUAI DE FARE BOATS
PENSION MEHERIO CHEZ ENITE
Soins médicaux Health care
Location de véhicules Cars & scooters rental
SAMU / RESCUE 15 Dispensaire/Medical Center Fare 40 68 82 48 Médecins/Doctors Dr Carbonnier - Dr Motyka 40 68 82 20 Dr Banff 40 68 81 81 Dentistes/Dentists Dr Yeung Youk 40 68 88 00 Radiologue/Radiologist Dr Sabbah 40 66 43 44 Pharmacie 40 60 61 41 Lun. / vend. 7h30-12h & 14h30 -17h Monday to friday 7:30am-12am & 2:30pm- 5pm Sam. 8h à 12h Dimanche/jour férié 10h à 11h. Saturday 8am-12am Sunday & bank holidays 10am to 11am.
Avis Fare 40 68 73 34 Chloé Location 87 79 70 59 Evelyne Location Maroe 87 24 19 94 Europcar Fare 40 68 82 59 Huahine Activités Fare 40 68 75 53 - 87 72 27 85 Huahine Vacances Location 40 68 73 63 - 89 42 06 59 Isabelle Location Fare 40 68 76 86 Maeva Tipanier Location Fare 87 78 05 69 - 87 27 64 47
Manatini Locations
Maroe 87 76 14 62 - 87 70 69 23
Taxis
Enite Taxi Fare 40 68 82 37 - 87 73 05 07 Katia Taxi 89 27 95 62 Taxi Valentin 87 24 68 60
Location de vélos Bikes rental
Chloé Location 87 79 70 59 Ebike Huahine / Marara Shop Fare 87 29 90 69 Europcar Fare 40 68 82 59 Huahine Lagoon Fare 87 25 75 28 Isabelle Location 40 68 76 86
MANATINI LOCATIONS DE VOITURES Huahine m 87.76.14.62 / 87.70.69.23 manatinilocations@gmail.com E
39
HUAHINE
MAITAI LAPITA VILLAGE
www.guidepolynesie.com AEROPORT DE HUAHINE
AOTEA CAMP’INN B&B NATURE SONG ISLAND B&BEE MERI ISLAND / WILD ISLAND
PHONE
TAHITI AIR CHARTER TAHITI AIR LAGON FARE POTEE
CHALET TIPANIER FARE MAEVA RANDE'S SHACK PENSION ARIITERE HOTEL LAPITA VILLAGE PENSION MEHERIO
MOTU TRESOR
MY ISLAND HOME MOTEL VANILLE
LES DAUPHINS BANK
FARE
EA VA MO A
GALERIE UMATATEA TIFAIFAI & CAFE
FARE
PHONE
TIFAIFAI MOTU MAHARE
HUAHINE NUI HUAHINE LODGE PENSION POETAINA
PASSE I AVAPIH
PASSE TIARE
Mt TURI 669 m
HUAHINE PEARL FARM
FARE ARA
MO
FAIE
ARATEA VAV
BAIE DE HAAVAI
MOTU MAHARE
TU
MAHANA DIVE DISTILLERIE HUAHINE PASSION
MAEVA MOUATAPU 429 m
GAS
PAS S
E-BIKE HUAHINE MARARA SHOP HUAHINE LAND PACIFIC BLUE ADVENTURE CHEZ GUYNETTE
MANUNUE
MUSEE du COQUILLAGE
LE BELVEDERE
VILLA BOUGAINVILLE
MANATINI LOCATIONS PASSE FAREREA
VAITU
RATE
MOTU TOPATI
FITII
PENSION TUPUNA
MAROE
HONO AVA
FAUOO
Mt FAUOO 186 m
HAAMITI
MOTU LODGE U
OT
HUAHINE VACANCES HUAHINE VACANCES LOCATION
M
ROYAL HUAHINE
APOOMATAI
M UR
IM
AH OR
A
MAROE PORT BOURAYNE
TAREA
MOTU VAIOREA
TEFARE RII HAAPU
TAIAHU
Mt PUHAEREI 462 m
HUAHINE ITI
TEAPAA
ROUTE
TEFARERII
TEMPLE PHONE
MAHUTI
HAAPU
TELEPHONE
PASSION DU PAREO
PLAGE
PAREA
CAMPING BANK
BANQUE SOMMETS POINTS DE VUE
GAS
PAREA
HOTELS
MOANA LODGE
HEBERGEMENTS RESTAURANTS
CARBURANT
ACTIVITES NAUTIQUES
INFIRMERIE
AUTRES ACTIVITES
MARAE
SERVICES
POSTE
SHOPPING
AVEA
PENSION TE NAHE TOE TOE CHEZ TARA
MOTU ARAARA
HOTEL LE MAHANA CAMPING HIVA PLAGE
40
PASSE ARAARA
✆ 40 68 73 29 - www.huahine-pearlfarm.com
www.huahinelandsafari.com
41
naturesongisland@gmail.com
Hébergement Accommodation Hôtels / Hotels
Hôtel le Mahana Parea 40 60 60 40 Maitai Lapita Village 40 68 80 80 Royal Huahine Fitii 40 60 60 50
Locations de vacances Vacation rentals
Fare Ara Fare 87 74 96 09 Motu Lodge Motu Tefarereii 87 71 21 25 Rande’s Shack Fare 40 68 86 27 Villa Bougainville Maroe 40 60 60 30
Camping / Campsites
Aotea Camp‘Inn Fare 87 37 73 74 Camping Hiva Plage Parea 40 68 89 50
Pensions de famille Guest houses
Tel: 87 35 60 98
BP 772 Parea 98731 - Huahine
B & Bee Meri Island / Wild Island B&B Nature Song Island Fare 87 37 73 74 Chalet Tipanier Fare 40 68 78 91 Chez Guynette Fare 40 68 83 75 Chez Tara Parea 40 68 78 45 Fare Maeva Fare 40 68 75 53 Huahine Vacances Maroe 40 68 73 63 - 89 42 06 59 Moana Lodge Parea 87 35 60 98 Motel Vanille Fare 40 68 71 77 My Island Home Fare 40 68 79 50 - 87 71 41 91 Pension Ariitere Fare 87 74 40 30 - 40 68 82 09 Pension Enite Fare 40 68 82 37 - 87 73 05 07 Pension Huahine Lodge Fare 40 68 77 19 - 87 30 39 66 Pension Meherio Fare 40 68 80 53 Pension Poetaina Fare 40 60 60 06 Pension Te Nahe Toe Toe Parea 40 68 71 43 - 87 22 34 33 Pension Tupuna Fitii 40 68 70 36 Tifaifai & cafe Motu Maeva 87 77 07 74
moanalodgehuahine@yahoo.com http://moanalodge.jimdo.com
Free Wifi
•
Free Transfer
huahinevacances@hotmail.com www.huahinevacances.com
42
a Gsm: 87 74 96 09 a Email: fare-ara@mail.pf a www.fare-ara.com
Restaurants & Snacks
HUAHINE
Chez Guynette Fare 40 68 83 75 Chez Tara Parea 40 68 78 45 Haamene Pizza 40 68 71 70 Izzy’s Fare 40 68 79 65 Les Dauphins Fare 40 68 89 01 Huahine Yacht Club Fare 40 68 70 81 Le Mahana Parea 40 60 60 40 Restaurant Omai Lapita Village 40 68 80 80 Restaurant Rauheama Maroe 40 68 74 41 Snack Aéroport Maeva 40 68 76 85 Snack Chez Pat 87 26 78 63
www.lemahanahotel.com
43
Géographie / Geography Huahine est située à 170 km au nord-ouest de Tahiti. Elle se compose de 2 îles reliées par un pont surplombant le chenal qui fait communiquer les baies de Maroe et de Port Bourayne. Il s’agit d’une île ancienne, née de trois volcans distincts. Le point culminant de l’île, le mont Turi (669 m) se trouve sur la grande île (Huahine Nui). Le mont Tavaiura, dans la presqu’île de Fitii fait songer à une des interprétations du nom originel de Huahine (Femme enceinte). La petite île culmine à 462 m, sommet du mont Pohue Rahi. Huahine se compose de 8 villages, 4 sur la grande île (Maeva, Fare, Fitii et Faie), 4 sur la petite (Maroe, Parea, Tefarerii et Haapu). La population est essentiellement rurale. Sur les îlots (motu) qui longent la côte nord sont cultivés : melons et pastèques, mais aussi le taro, les bananes, les ignames et les fruits. Au sud de Huahine, la baie d’Avea est un lieu privilegié pour les amateurs de plages de sable blanc et pour le snorkelling, le jardin de corail à l‘extrémité du Motu Maeva vous ravira. 44
Huahine is located 170km (105 miles) northwest of Tahiti. It is composed of two islands enclosed in a single lagoon. A bridge separates Huahine Nui from Huahine Iti at the channel connecting the bays of Maroe and Port Bourayne. It is an old island, born from 3 distinct volcanic eruptions. The highest point is Mt. Turi (669m/2200ft) on the north island. Mt Tavahiura in Fitii is said to resemble the head of a pregnant woman lying down, which can easily be seen from the beach in Fare (Mt Turi is her knee). The southern island peaks at 462m (1515ft) on the summit of Mt Pohue Rahi. Huahine has eight villages or "districts", four on the big island (Fare, Maeva, Faie, Fitii) and four on the small island (Haapu, Parea, Tefarerii, Maroe). Its people live an essentially rural lifestyle. The coral atolls (motu) ringing the lagoon in Maeva and Tefarerii are planted with cantaloupes and watermelons. Many people grow taro, yams, bananas, and various seasonal fruits. The bay of Avea in the south is a wonderful place for those seeking white sand beaches., and a good snorkeling spot is the "coral garden" at the end of the Motu of Maeva...
Activités Terrestres Land Activities
Excursions 4X4 / Safari Tours
f
Vélos à assistance électrique
Location Excursions Rental Guided tours Livraison dans votre pension / hôtel Delivery to your lodge / hotel
Excursions VAE / Ebike excursions Ebike Huahine/Marara Shop Fare 87 29 90 69
Randonnées / Hiking
Huahine Randonnées Fare 87 73 53 45
Transports Touristiques Sightseeing Tours
Enite Excursions Fare 40 68 82 37 Hineoravai Island Tour 87 23 79 06
Quad / ATV
Huahine Activités Fare 87 72 27 85
Pareo Le pareo, pareu en tahitien, vêtement de base de tous les Polynésiens, est utilisé tour à tour en jupe, robe, foulard ou serviette de bain. Les hommes le portent en pagne. Cette étoffe de coton est traditionnellement peint à la main ou teint et séché au soleil. Idéal pour les températures tropicales.
The pareo, pareu in tahitian, the basic article of clothing for all the Polynesians, is used as skirt, dress, scarf, bath towel and men use it as shorts. This cotton fabric can be hand-painted or dyed and dried under the sun, with colorful and decorative patterns. Ideal clothing for tropical temperature.
87.29.90.69 ebikehuahine@gmail.com
Activités diverses Other activities
B & Bee Meri Island 87 37 73 74 Visite rucher & initiation à l’apiculture sur rdv Distillerie Huahine Passion 87 31 81 35 Galerie ‘Umatatea Maeva 40 68 70 79 - 87 27 27 17 Huahine Pearls Farm & Pottery Perles & Poteries Faie 40 68 73 29 La Passion du Pareo Parea 87 26 57 13 LM Huahine Vanilleraie 87 73 24 10 Motu Tresor Musée coquillage & perles Rte de l’aéroport 87 23 03 23 Tupuna Garden 40 68 70 36 Vahinemoea Vanille 40 68 80 38
Activités Aériennes Air Activities Tahiti Air charter Hydravion 40 50 54 86 Tahiti Air lagon ULM 87 34 63 26
LA PASSION DU PAREO
CRÉEZ VOTRE PAREO ! CREATE YOUR OWN PAREO ! Atelier & Vente de Pareo peints à la main Hand-painted personnalized Pareo workshop & Sale
PAREA ✆ 87.26.57.13 lapassiondupareo@hotmail.com
45
HUAHINE
Green Tours Huahine 89 72 78 44 Hineoravai Island Tour 87 23 79 06 Huahine Activités Fare 87 72 27 85 Huahine Land Fare 40 68 89 21 - 87 78 58 31 Huahine Discovery Tour Fare 40 68 83 15 Huahine Private 87 75 46 65 Island Eco Tours Maeva 87 71 30 83 Manatini Tours 87 76 14 62 Matairea Tour 87 20 59 79 Poe Island Tour Fare 87 28 92 13
www.divehuahine.com
contact@divehuahine.com
Activités Nautiques Nautical Activities Excursions lagon Lagoon excursions
Huahine Activités Fare 87 72 27 85 Huahine Dream Tours 87 29 77 97 Huahine Nautique Fare 40 68 83 15 Huahine Lagoon Fare 87 25 75 28 Matairea Lagoon Tour 87 20 59 79 Poetaina Cruises Fare 40 60 60 06 Sailing Huahine Voile Fare 40 68 72 49 - 87 23 23 79 Temaphil 87 23 53 82
Kitesurf
Plongée sous-marine Scuba diving
Huahine Kite Trip Fare 87 25 62 62
Pêche / Fishing Tours
Mahana Dive Fare 87 73 07 17 Pacific Blue Adventure Fare 87 26 28 15
Huahine Activités Fare 87 72 27 85 Huahine Nautique Fare 40 68 83 15
Jet Ski
Huahine Activités Fare 87 72 27 85 Huahine Nautique Fare 40 68 83 15
Location Bateaux Boats rental
Huahine Activités Fare 87 72 27 85 Huahine Lagoon Fare 87 25 75 28
Croisières / Charter boats
Charter Polynesie dream 87 76 19 76 Sailing Huahine Voile 40 68 72 49 - 87 23 23 79 Sunsail 40 60 04 85 Tahiti Yacht Charter 40 66 28 80 The Moorings 40 66 35 93
www.mahanadive.com
Histoire / History On méconnaît avec certitude l’origine du nom de cette île. Hua signifierait sexe et hine femme. L’importance des femmes dans l’histoire de cette île calme et fière conforterait l’hypothèse que nous énonçons. Le précédent nom de Huahine était Matairea, qui signifie « brise joyeuse ». Découverte le 30 janvier 1769 par James Cook, ce dernier la baptisera Hermosa. A cette époque, la reine de Huahine était Tehaapapa, de la lignée royale des Te Pa’u hau roa. L’arrière-arrière petitefille de Tehaapapa n’est autre que Pomare IV, reine de Tahiti sous le Protectorat français. C’est en 1808 qu’arrivèrent les missionnaires protestants. Mahine, 46
l’un des chefs de l’île, incita la population à se convertir au christianisme. L’évolution de l’île se fit dans un calme résigné, malgré quelques soulèvements, notamment lors de la révolte des prophètes Mamaia. L’annexion définitive de l’île par la France se fera en 1897. L’un des enfants terribles de Huahine, Pouvanaa a Oopa est considéré comme le père (le metua) de la mouvance autonomiste polynésienne, après avoir défrayé la chronique dans les années 1950. Elu député en 1949, il consacra sa vie à lutter contre l’injustice colonialiste.
A ne pas manquer • Le tour de l’île en vélo, VAE ou voiture pour s’imprégner de sa beauté sauvage. • + de 30 marae restaurés : Maeva, Manunu, Fare Miro et Anini, Fa’ahia et Vaito’otia... • Un safari 4x4 ou randonnée pédestre au coeur de la montagne et de ses légendes. • Tour en bateau pour découvrir les belles plages et les motu sauvages. • Les anguilles sacrées aux yeux bleus dans la rivière de Faie. • Une plongée bouteille, dans l’une des 5 passes de Huahine. • Une visite de vanilleraie vous dévoilera les secrets de cette orchidée si spéciale. • Une visite gratuite de l’exposition de coquillages (+de 500 espèces) à la bijouterie Motu Tresor à Fare, sur la route de l’aéroport. • Galerie Umatatea, motu Maeva, où Melanie, artiste Américaine, expose ses peintures. • Huahine Pearls Farm and Pottery à Faie vous initieront aux techniques de greffage des huîtres perlières et l’art de la poterie. • Dégustation de liqueurs locales et artisanales à la Distillerie Huahine Passion.
www.polynesiapaintings.com
Not to be missed • A round island road trip by bike, e-bike or car to discover the beauty of Huahine. • History buffs will be delighted to explore over 30 restored archeological sites. • A 4WD safari or a trek to the heart of the mountains and forests • A boat tour to discover sublime beaches and motu inaccessible by land. • The sacred blue-eyed eels lurking in the shade of the river at Faie • Scuba diving in one of the five passes of the island, where underwater creatures abound. • A visit to the vanilla garden will reveal the secrets of this special orchid. • Gallery ‘Umatatea, motu of Maeva, for Fine Art paintings by American artist Melanie. • Free visit of the private shell collection at the boutique Motu Tresor (+ 500 species). • Huahine Pearl Farm & Pottery in the lagoon of Faie, ceramics and pearl grafting. • Tasting of local home-made liquors at the Distillery Huahine Passion.
Distillerie
Huahine Passion
Liqueurs,Eaux de vie et Vinaigres aux fruits de Huahine
✆ 87 31 81 35
distilleriehuahinepassion@mail.pf Ouvert du lundi au vendredi de 9h30 à12h et de 14h à 16h30
47
HUAHINE
No one knows for certain why the name Huahine replaced the ancient name of "Matairea" (Happy Wind). Hua refers to sex and Hine means woman. The importance of women in the history of this quiet and proud island may justify the name. Discovered by James Cook on January 30, 1769, he named the island "Hermosa". At that time, the Queen of Huahine was Tahaapapa from the royal Te Pa’u Hau Roa family. Tehaapapa’s great-great granddaughter was no other than Pomare IV, the Queen of Tahiti under the French Protectorate. Protestant Missionaries arrived in 1808. Mahine, one of the island’s Chiefs, encouraged the population to convert to Christianity. The islanders conversion proceeded with resigned tranquility, despite a few uprisings during the revolt of the Mamais prophets. The final annexation of the island by France happened in 1897. Pouvanaa A Oopa, one of Huahine’s heroes, is considered as the father (Metua) of the trend toward Polynesian political autonomy. His actions were newsworthy in the 1950s, after being elected to the French National Assembly in 1949. He dedicated his life to fighting colonial injustice, despite an unjust incarceration.
TUAMOTU Gambier
L’archipel des Tuamotu-Gambier est le plus vaste des archipels de la Polynésie Française. Il s’étire de Mataiva, au nord-ouest jusqu’à Temoe, dans les Gambier, à l’extrême sud-est. Seules Makatea et 4 îles des Gambier sont des îles hautes. Représentant seulement 6% de la population du Territoire, les Paumotu ont leur propre dialecte proche du tahitien. Les somptueuses perles noires proviennent à 98% des fermes perlières de cet archipel. Mais la qualité première de ces terres d’Eden restera la pureté et la richesse des fonds marins.
Rangiroa est le plus grand atoll des Tuamotu, avec son lagon intérieur de 80 km de long sur 20 de large en moyenne. Les deux villages d’Avatoru et de Tiputa sont situés sur des îlots séparés, au nord de l’île et disposent chacun d’une passe à leur entrée, faisant communiquer le lagon intérieur avec l’océan et permettant aux goélettes de Tahiti d’assurer le ravitaillement grâce à des quais abrités. L’ aérodrome se trouve non loin d’Avatoru, sur une bande de terre de 300 mètres de large. De nombreux marae disséminés sur les 230km du tour de l’île témoignent d’un passé riche et trouble. Rangiroa est très prisée pour ses plongées extraordinaires. Comité du Tourisme Avatoru 40 93 11 30 - 87 78 79 78 tourismerangiroa@gmail.com www.discover-rangiroa.com 48
Tuamotu - Gambier is the widest of the French Polynesian archipelagoes. Makatea and 4 Gambier’s islands are the only high islands. The inhabitants constitute 6% of the Territory population and use a dialect close to Tahitian called Paumotu. Luxurious black pearls come at 98% from pearl farms of this magnificent archipelago. But the first quality of these mythical paradises will remain the purity and wealth of the underwater world.
2 710 Habitants/Inhabitants Chef lieu/Main village : Avatoru Superficie lagon/Lagoon surface : 1 640 km2 Surface émergée/Dry land : 79 km2 Ancien nom/Old name : Rairo’a
Rangiroa is the largest atoll of the Tuamotu. The 2 villages, Avatoru and Tiputa are located on 2 separate motu, in the north of the island.They both have a pass at their entrance allowing the inner lagoon to communicate with the ocean, and offering sheltered docks and fishy waters. The airport, close to Avatoru, relies on a 300 m wide land tongue. Many marae spreading over the 230 km around the island remain a testimony of a rich and troubled past. Rangiroa is very famous for its amazing dives.
© Tahiti Tourisme
16 880 Habitants/Inhabitants Atolls et îles/Atolls & islands : 80 Superficie/Surface : 20 000 km2 Surface émergée/Dry land : 775 km2
AVATORU
AOTERA GUEST HOUSE
LAGON VERT
AEROPORT DE RANGIROA HOTELS
TIPUTA
RANGIROA BLISS KIA ORA RESORT & SPA
TEREIA
PENSIONS
TEVAOHIE
SHOPPING
RAIROA FISHING & TOURS
0
LAGON BLEU
10 KM
TEVARO ILES AUX RECIFS
FENUAROA
SABLES ROSES
www.guidepolynesie.com
Mairie/City Hall Avatoru 40 96 83 43 Mairie Tiputa 40 96 73 27 Gendarmerie /Police 17 ou 40 93 11 55 Poste/Post Office Avatoru 40 96 83 81-Tiputa 40 96 73 80 Banque Socredo Avatoru 40 96 85 63 Banque Socredo Tiputa 40 93 12 50 Banque de Tahiti Avatoru 40 96 85 52
OTEPIPI
Soins médicaux/Health care Dispensaire/Health center 40 96 03 75 Dr Guitton 87 37 20 05 Dr Scordia 87 72 70 55 Pharmacie Avatoru 40 93 12 35
Taxis
Nova Transport Taxi Boat 87 26 78 06 Ohotu Transport 87 77 28 02 Raoul Transport 87 21 68 49 Taxi Blandine 87 21 00 30 Taxi Gilbert 87 70 94 30
Location de véhicules Cars, scooters & Ebike rental Arenahio 40 96 82 45 Rairoa Rentals (scooter-ebike) 87 31 05 36 Rangiroa Location 87 75 60 77 Rangi Locauto 87 37 31 00 Rangi Rent a Car 87 32 74 48 Salty Ride 87 32 36 16
Activités Terrestres Land Activities
Cave de Rangiroa 87 79 07 45 Gauguin’s Pearl ferme perlière 40 93 11 30 Miel de Rangiroa 87 20 06 82
pearly@mail.pf 49
TUAMOTU
Informations Pratiques Useful Informations
MOTU TETA
COCONUT LODGE
TEVAIOHIE
ed ss Pa u
or at ’Av
FAURUMAI
CHEZ NANUA RANGIROA PLAGE
ARIITINI VILLAGE CHEZ MARTINE
KIA ORA RESORT & SPA
RAIROA FISHING & TOUR
GAUGUIN’S PEARLS
AVATORU
BANK
i
VAIMATE GAS
TUIROA VILLAGE
PENSION GLORINE
MAITAI RANGIROA CHEZ CÉCILE RAIRA LAGON
PENSION HENRIETTE
POSTE
HOTELS
Motu Fara
CHEZ PUNUA & MOANA BANK
CULTE
PLAGE
BANQUE
ROUTE
Hébergement Accommodation
MOTU NUHI NUHI
TIPUTA LODGE
GAS
CARBURANT INFIRMERIE
PENSIONS RESTAURANTS
ACTIVITES NAUTIQUES SHOPPING AUTRES ACTIVITES
Pensions de famille Guest houses Aotera Guest House 87 73 76 55 Ariitini Village 40 96 04 41 Chez Henriette 40 96 84 68 Coconut Lodge 87 33 78 28 Fare Manahere 87 73 76 19 Garden Lodge Rangiroa 87 70 95 55 Le Mérou Bleu 40 96 84 62 Les Relais de Joséphine 40 96 02 00 Miki Miki Lodge 87 70 96 55 Motu Teta 40 96 03 48 - 87 76 84 24 Pension Bounty 40 96 05 22 Pension Cecile 40 93 12 65 - 87 77 55 72 Pension Glorine 40 96 04 05 Pension Martine 40 96 02 51 Pension Punua & Moana lagon vert 87 76 08 54 Pension Tamatuamai 40 96 03 07 - 87 33 17 41 Pension Tapuheitini 40 96 04 07 Pension Teina & Marie 40 96 03 94 Raira Lagon 40 93 12 30 Raita Lodge 87 73 11 01 Rangiroa Bliss 87 26 48 49 Rangiroa Plage 40 96 82 13 - 87 75 43 40 Tiputa Lodge 87 74 87 82 Turiroa Village 40 96 02 46 Vaa i te moana 87 32 36 16 Vahaui Paradis 40 96 02 40 - 87 74 29 56
Hôtels / Hotels
Kia Ora Resort & Spa 40 93 11 17 Maitai Rangiroa 40 93 13 50
Camping/ Campsite Camping Nanua 40 96 83 88
Locations de vacances Vacation rentals Te Vahine dream 40 93 12 75
Restaurants & Snacks
Chez Auguste & Antoinette 40 96 85 01 Cook & Dive Rangiroa 87 79 42 13 Le Dauphin Gourmand 40 96 02 00 Maa Mika 87 33 75 67 Pizzeria Moanatea 87 26 49 14 Snack Chez Lili 87 32 42 50 Snack La Roulotte 87 75 43 40 Snack Makirita 87 34 56 27 Snack Obelix 40 96 02 07 Snack Puna 87 73 76 10 Snack/Restaurant Rio 40 96 04 56 Snack Tuatea 87 20 84 61 Te Mao Lounge Bar 40 96 04 55 - 87 26 05 25
50
TIPUTA
CHEZ TEINA & MARIE LES RELAIS DE JOSÉPHINE
PENSION TAPUHEITINI
www.guidepolynesie.com
uta
ARIATAEA
TE VAHINE DREAM RAITA LODGE LE MEROU BLEU FARE MANAHERE
de Tip
GARDEN LODGE
REPOREPO TAAMOI
IKIMASHO PEARLY
Pass e
AEROPORT DE RANGIROA BANK
MIKI MIKI LODGE VAHAUI PARADISE PENSION BOUNTY PENSION TAMATUAMAI VAA I TE MOANA
www.tahitigemfair.com
A ne pas manquer
www.facebook.com/tahitigemfair/
• L’île aux récifs, Les Sables Roses, Le lagon bleu, L’Aquarium... laissez-vous séduire par ces beautés naturelles à couper le souffle. • Une plongée dans l’une des passes vous fera découvrir une faune extraordinaire : requin marteau, raies manta, tortues, napoléons, dauphins... • Le spectacle des dauphins dansant dans les vagues crées par le mascaret de la passe de Tiputa. • La visite de la ferme perlière Gauguin's Pearl
• The pink sands, The Reef Island, The Blue Lagoon,The Aquarium...so many natural beauties to discover. • Scubadive in one the 2 passes will make you discover an extraordinary fauna: grey & hammerhead shark, manta rays, turtles, napoleons, dolphins... • The Dolphins Show playing and jumping in the waves created by the tidal bore in Tiputa pass • The visit of the Pearl farm Gauguin's Pearl
Free download to Travel free Téléchargement gratuit
www.guidepolynesie.com 51
TUAMOTU
Not to be missed
Lagon bleu et Sable rose
Blue Lagoon & Pink sand
Rangiroa
,E
8 pers.max. • Free Pick-up
Activités Nautiques Nautical Activities
RESERVATION +689 87 72 04 21 www.rairoafishingandtours.com
Excursions lagon Lagoon Excursions Blue Explorer 40 96 05 60 - 87 27 38 96 Dédé Excursions 87 78 47 17 Fishing & Excursions 87 21 85 91 Haiatua Excursions 87 73 12 59 Kaimana excursions 87 71 83 41 Maurice excursion 87 78 13 25 Omoa Rangiroa Tours 87 31 42 82 Orava Excursions 87 75 13 90 Oviri Excursions 40 96 05 87 Pa’ati Excursions 87 79 24 63 Punua excursions 87 77 28 85 Ragi Excursions 87 72 14 49 Rairoa Fishing & Tours 87 72 04 21 Rangiroa Excursion 87 79 24 66 Spirit Excursion 87 71 29 90 Suzanne Excursions bateau fond de verre 87 21 66 56 Tane Excursions 40 96 84 68 - 87 72 31 51 Tereva Tane e Vahine 40 96 82 51 - 87 70 71 38
Plongée sous-marine Scuba diving
Itemata Croisière 87 20 09 22 - 87 31 49 91 Raie Manta Club 40 96 02 16 - 87 72 31 45 Rangiroa Diving Center 40 96 05 55 - 87 29 06 18 Rangiroa Plongée 40 96 03 32 - 87 77 65 86 The Six Passengers 40 96 02 60 - 87 30 32 59 Top Dive Rangiroa 40 96 05 60 - 87 72 39 55 Yaka Plongée 40 96 02 96 - 87 20 68 98
Jet Ski, Donuts boat
Blue Explorer 40 96 05 60 - 87 27 38 96
Location de paddle & kayak SUP & kayak rental Rairoa Rentals 87 31 05 36
Deuxième plus grand atoll au monde avec 240 îlots répartis sur plus de 177 km d’océan, entourant un lagon profond et impressionnant, véritable mer intérieure, Rangiroa est mondialement reconnu pour sa faune sous-marine exceptionnelle : dauphins, requins pélagiques ou de récifs, gris, citron, marteau ou tigre, dauphins, raies léopard, aigle ou Manta, murènes, barracudas et autres poissons tropicaux... Rangiroa est en effet un véritable aquarium naturel regorgeant de spots de plongée aux fonds riches et varié.
52
Second largest atoll in the world with 240 islets spread over 177 km of ocean, surrounding a deep and impressive lagoon, real inland sea, Rangiroa is world-renowned for its exceptional underwater fauna: dolphins, pelagic sharks or reefs, grey, lemon, hammer or tiger, dolphins, leopard rays, eagle or manta, moray eels, barracudas and other tropical fish... Rangiroa is indeed a real natural aquarium full of diving spots with rich and varied backgrounds.
www.gauguinspearl.com
rangiroapearl@mail.pf 53
2ème atoll de Polynésie par sa superficie et ancienne capitale des Tuamotu, Fakarava, avec les six autres atolls de sa commune, est classé Réserve de Biosphère par l’UNESCO. Fakarava possède deux villages principaux : Rotoava et Tetamanu où la première église catholique fût construite en corail en 1874. Sa couronne récifale mesure 60 km de long et 25 km de large. Fakarava révèle en effet une flore et une faune riches, des perspectives de plongées exceptionnelles : la beauté des coraux, la densité de poissons, une forte concentration de requins gris, la reproduction des mérous en juillet... Cet anneau corallien est aujourd’hui mondialement reconnu pour la plongée sous-marine. L’atoll est composé de 2 passes : Garuae (au nord), la plus grande passe de la Polynésie Française (1,6 km) et Tamakohua, appelée aussi Tetamanu (au sud). L’atoll est ponctué de motu au sable blanc et rose qui abritent la plupart des fermes perlières.
Informations Pratiques Useful Informations
845 Habitants/Inhabitants Chef lieu/Main village : Rotoava Superficie lagon/Lagoon surface : 1 121 km2 Surface émergée/Dry land : 16 km2 Ancien nom/Old name : Havaiki Second largest atoll in Polynesia by its surface, and ex capital of the Tuamotu, Fakarava’s 2 main villages are Rotoava and Tetamanu, where the first catholic church was built out of coral in 1874. Its reef crown is 60 km long and 25 wide. Along with 6 of his neibhboring atolls, Fakarava have been named Natural Biosphere Reserve by UNESCO. Indeed, the island is known for its idyllic sites and emerald waters. Fakarava reveals a luxurious fauna and flora, allowing exceptional diving: the beauty of corals, the density of fishes, a strong concentration of grey sharks, the reproduction of groupers in July... There are 2 passes: Garuae (north), the largest pass of French Polynesia (1,6 km) and Tamakohua, also called Tetamanu (in the south). Moreover, there are numerous pearl farms and amazing wild atolls with desert beach with a pink and white sand...
Pensions de famille Guest houses
Comité du Tourisme Rotoava 40 98 41 51 - 87 71 68 41 hinanohellberg@mail.pf
Hawaiki Fakarava 40 93 40 15 Kaipolanie Garden 89 70 46 96 Kori Kori Lodge 40 98 43 97 - 89 29 35 38 Motu Aito Paradise 40 83 52 00 - 87 21 62 62 Pakokota Lodge 87 74 71 18 - 87 79 95 26 Pension Paparara 40 98 42 66 - 87 74 69 10 Pension Vaiama 40 98 41 13 Raimiti 87 71 07 63 Relais Marama 40 98 42 51 Tekopa Lodge & Camping 40 98 43 16 Tetamanu Village 87 77 10 06 - 87 71 38 34 Tokerau Village 40 98 41 09 - 87 70 82 19 Vahitu Dream Rotoava 40 98 42 63 Veke Veke Village 40 98 42 80 - 87 79 13 77
Dispensaire/Health center 40 98 42 24 OPT Rotoava 40 98 42 22 Mairie/City Hall Rotoava 40 93 40 40
Hébergement Accommodation
Locations de vacances Vacation rentals Faka House 87 29 26 98
Campings / campsites
Camping Tekopa Village 40 98 43 16 Relais Marama 40 98 42 51
54
RELAIS MARAMA
AEROPORT DE FAKARAVA Passe Garuae Nord
VAHITU DREAM PEARL HAVAIKI FAKARAVA
ROTOAVA
VEKE VEKE VILLAGE KORI KORI LODGE TEKOPA LODGE & CAMPING PENSION PAPARARA
MOTU HORA HORA
MOTU HAKONO
TOKERAU VILLAGE PENSION VAIAMA
MOTU VAHAPIAPIA
PAKOKOTA LODGE
PENSIONS ACTIVITES NAUTIQUES
PENSION RAIMITI
AUTRES ACTIVITES MOTU AITO PARADISE
www.guidepolynesie.com
TETAMANU
TETAMANU VILLAGE
Restaurants & Snacks Rotoava Grill Rotoava 87 76 80 76 Snack Chez Elda 40 98 41 33 Snack Heimiri Rotoava 87 79 23 18 Snack Kori Kori 40 98 43 97 Snack Le requin dormeur 40 93 40 15
Activités Nautiques Nautical Activities
Excursions lagon Lagoon excursions
Fakarava Adventure Jet Ski & Excursions 89 71 11 02 Fakarava Excursions 87 20 10 29 Fakarava Explorer 87 73 93 89 Joachim Dariel Pêche au gros 40 98 40 15 Kariga 2 40 98 42 31 - 87 72 07 00 Manava Nautique 87 24 18 26 Tamatoa Excursions 87 70 81 99 Tereura Excursions 87 32 35 88 Teviku Exo Fishing 87 73 69 46 Tuamotu Kite School 87 23 08 45
Plongée / Scuba-diving Aqua Polynésie 87 73 47 31 Dive Spirit 40 98 41 40 - 87 32 79 87
Passe Tamakohua Sud
Activités Terrestres Land Activities Fakarava Adventure Quad 89 71 11 02 Fakarava Tour Guide touristique 87 70 81 87 Fakarava Yacht Services Vélos & Ebikes 87 75 34 84 Pearl Havaiki Voiture électrique 40 93 40 15 Te Arii location vélos 40 98 43 24 Teviru Fakarava Huilerie 89 36 05 56 Veke Veke Voiture électrique 40 98 42 80
Enata Fakarava Diving Passe Sud 87 70 15 08 Kaina Plongée 87 22 82 04 O2 Fakarava 87 24 94 94 Tetamanu Diving Center 87 77 10 06 Top Dive Fakarava passes nord & sud 40 98 43 76 - 87 29 22 32 55
560 Habitants/Inhabitants Chef-lieu/Main village : Tuherahera Superficie lagon/Lagoon surface : 460 km2 Surface émergée/Dry land : 20 km2 Ancien nom/Old name : Oropaa
De la forme d’une perle noire, Tikehau est un immense bassin naturel de plaisirs nautiques de 28 km de diamètre pour un pourtour de 80 km. Distant de 30 km de Rangiroa, Tikehau possède les plus belles plages de sable blanc et rose des Tuamotu. Le motu Tuherahera, sur lequel sont installés le village et l’aérodrome, mesure presque 1km de large. La seule passe de l’atoll est située à l'ouest et autorise les bateaux à circuler dans le lagon intérieur grâce à un chenal balisé de 12 km de long. Au début du siècle, les habitants de Tikehau vivaient sur le même motu, mais sur sa pointe nord. Les cyclones de 1906 ont totalement balayé le village d’antan qui sera reconstruit à son emplacement actuel. L’activité touristique s’est récemment développée grâce à ses fonds marins, comptant parmi les plus fantastiques au monde, qui en font un des hautlieux de la pêche et de la plongée.
With the shape of black pearls, Tikehau is a huge 28km diameter and 80km periphery natural lagoon for aquatic pleasures. At only 30 km from Rangiroa and 300 km from Tahiti, you can enjoy some of the finest beaches in Tuamotu. The motu Tuherahera where are the village and airport is about a kilometer wide. The only pass of this atoll allows boats to enter the lagoon through a 12 km long buoyed channel. Tourism recently developed because of the underwater fauna is the one of most fantastic in the world and the pink sand beach are famous worldwide !
Informations Pratiques Useful Informations
Il n’y a pas de banque ni de distributeur sur l’atoll. Il est préférable de retirer avant votre arrivée. There is no bank nor ATM in the atoll. It is better to take cash before you arrive.
Mairie/City Hall 40 96 22 37 Tuherahera Post Office 40 96 22 22 HOTELS
MOTU TEAVATIA
PENSIONS ACTIVITES NAUTIQUES
MOTU OEOE MOTU HARARU
MOTU PUARUA
PASSE TUHEIAVA MOTU OHIHI
MOTU MAMAA
FAFARUA LODGE
MOTU TOHONU
NINAMU RESORT COCONUT BEACH
CHEZ JUSTINE PENSION HOTU API DIVE TIKEHAU TIKEHAU EXCURSION
AITO MOTEL COLETTE
TIKEHAU VILLAGE MOTU TUHERAHERA
HAKAMANU LODGE
LE TIKEHAU BY PEARL RESORTS RELAIS ROYAL TIKEHAU AEROPORT DE TIKEHAU
56
www.guidepolynesie.com
TUAMOTU
www.guidepolynesie.com herve@mail.pf
57
www.pensionhotu.com
Hébergement Accommodation Hôtels / Hotels
Le Tikehau by Pearl Resorts 40 96 23 00
Pensions de famille Guest houses
pensionjustine@yahoo.fr - www.pensionjustinetikehau.com
Restaurants & Snacks
Snack Ohina 87 27 77 03 Snack Chez Fred et Rowena 87 74 94 08
Aito Motel Colette 40 96 23 07 Chez Justine 40 96 22 87 - 87 72 02 44 Coconut Beach 40 96 23 86 Fafarua Lodge 87 77 87 55 Hakamanu Lodge 87 73 38 77 Ninamu Resort 87 73 78 10 Pension Hotu 40 96 22 89 - 87 76 75 17 Relais Royal Tikehau 40 96 23 37 - 87 72 17 19 Tikehau Village 40 96 22 86 - 87 27 57 37
Camping / Campsite
Activités Terrestres Land Activities
Chez Justine 40 96 22 87 - 87 72 02 44
Huilerie de coco Visite et vente Quai du Village 40 96 22 50
Tel / Fax : ( 6 8 9 ) 4 0 9 6 2 2 8 9 a p i d i v i n g t i ke h a u @ m a i l . p f - w w w. p e n s i o n h o t u . c o m
Excursions lagon Lagoon excursions
Activités Nautiques Nautical Activities
Hanaley Excursion 87 73 20 86 Naga Transport 87 74 84 85 Tikehau Excursions 40 96 22 89 - 87 76 75 17 Tikehau Ocean Tour 87 37 47 37 Tikehau Village Excursion 40 96 22 86 - 87 27 57 37
Plongée sous-marine Scuba diving
Api Dive Tikehau 87 76 75 17 Raie Manta Club 87 24 60 65 Tikehau Plongée 87 32 62 56
58
Ahe est situé entre Rangiroa et Manihi. Son lagon, constellé de fermes perlières, s’étend sur 23 km, large de 8 km. Ses 491 habitants vivent autour du village de Tenukupara.
Hao, Son lagon s’allonge sur 55km
2 et réservera aux plongeurs des richesses insoupçonnées. L’atoll est parsemé de multiples motu qui abritent fermes perlières et fares.
Ahe is situated between Rangiroa and Manihi. Hao, presents the shape of a crown posed on Its lagoon, dotted with pearl farms , is about 23 km Hébergement/Accommodation Chez Raita 40 96 44 53 - 87 22 14 80 Cocoperle Lodge 40 96 44 08 Panapana Lodge 40 96 44 54 - 87 78 02 72
Anaa, berceau de la famille Pomare, est un
atoll très accueillant, au lagon vert intense bordé de 11 motu. Dépourvu de passe, cet atoll abrite de spectaculaires feo, des blocs coralliens qui émergent à plus de 3 m de haut.
Anaa
native island of the Pomare Royal Family, this friendly atoll with no pass, has an intense green lagoon. It shelters some spectacular feo, coral blocks which emerge at more than 3 meters high.
Hébergement/Accommodation Chez Flo 87 28 91 51 - 87 27 68 42 Chez Louise 40 98 32 25 - 87 25 48 62 Pension Kanapa 40 98 32 49 - 87 34 99 36 Toku Kaiga 40 98 32 69 - 87 28 91 55
Arutua
compte une cinquantaine de motu entourant un immense lagon qui possède un îlot en son centre et de nombreux parcs à poissons. Rautini en est le village principal.
Arutua has about fifty of motu surrounding an immense lagoon in the middle of which stands an island and numerous fish parks. The main village is Rautini. Hébergement/Accommodation Pension Anapa 87 74 39 38 Pension Vainui 87 72 80 40
one of the largest lagoons of Polynesia. Opened on the ocean by the Khaki pass, its lagoon lengthens on 55km2. The richnesses of the underwater world is amazing!
Hébergement/Accommodation Pension Amélie 40 97 03 42 Pension Chez Parua 40 97 03 05 - 87 70 28 89
Kauehi est un paysage de carte postale qui offre des fonds marins à couper le souffle et la promesse d’une aventure exceptionnelle pour tous les passionnés de pêche. Kauehi
is a little paradise which offers breathtaking underwater world and the promise of an exceptional fishing adventures.
Hébergement/Accommodation Kauehi Lodge 87 78 20 57
Makatea, est un atoll surélevé d’origine corallienne, entourée de falaises de 50 à 80 m de hauteur, avec un récif frangeant. Le village se situe sur le plateau central à 80m au-dessus du niveau de la mer. On y retrouve de nombreux vestiges de l’exploitation des gisements de phosphate (1917 à 1966). Accessible uniquement par bateau, cette île regorge de curiosités naturelles. Makatea,
is a high atoll of coral origin, surrounded by cliffs from 50 to 80 m high, with a fringing reef. The village is located on the central plateau 80m above sea level. There are many remnants of the exploitation of phosphate deposits (1917 to 1966). Accessible only by boat, this island is full of natural curiosities.
Hébergement/Accommodation Pension Hana 40 96 91 68 Pension Makatea 87 74 20 89
59
TUAMOTU
x 8 km and its 491 residents live around the main village Tenukupara.
Makemo, Le 3e atoll de l’archipel par son Mataiva possède le seul lagon alvéolaire étendue (70km) Makemo est une promesse de rencontres exceptionnelles avec les Paumotu. Les deux passes sont reconnues elles aussi, comme lieux de plongée incontournables.
Makemo, 3rd atoll of the archipelago by its size (70km), Makemo is a promise of exceptional meeting with Paumotu, skilful fishermen who will perhaps tell you about the well kept secrecies of the mysterious coral constructions found on the atoll, archaeological vestiges going up at unmemorable times. Its two passes are also famous for the diversity and the richness of their underwater fauna. Hébergement/Accommodation
de Polynésie, composé de 70 bassins intérieurs d’environ 8m de fond et de 9 chenaux, d’où son nom d’origine : « île aux neuf yeux ». Véritable aquarium tropical, le joli lagon poissonneux de Mataiva séduira les amateurs de snorkelling.
Mataiva,
this singular atoll has the only alveolar lagoon of Polynesia, with about 70 internal ponds 8 m deep and 9 channels, wich explains its name island with "nine eyes". Real tropical aquarium, its attractive fishy lagoon will seduce the snorkelling lovers.
Hébergement/Accommodation
Mataiva Village 40 96 32 95 - 87 78 36 05 Pension Arii He’e Vai 40 96 32 46 - 87 76 44 23
Teanuanua Beach Pearls 40 98 03 37 Relais Scubadive Makemo 87 78 49 13
Manihi est le berceau de la perle noire : la 1ère ferme perlière de Polynésie y vit le jour en 1965. Cet atoll mesure 27 km sur 8 km de large et son lagon a une superficie de 160 km². La passe de Tairapa sépare le village principal de Paeua du petit aérodrome accessible par bateau. Les plages sont magnifiques sur les motu aux alentours et les vestiges d’anciens marae sont à visiter. Laissez vous séduire…
Manihi is the cradle of the Polynesian blackpearl. Her lagoon is about 27 km and 8 km wide and is 160 km2. The 650 inhabitants live in Paeua, the main village, separated from its little airport by Tairapa pass. You’ll see breathtaking beaches on motu and vestiges of old marae, and incredible scubadive. Enjoy ! Comité du Tourisme - Mairie 40 96 42 55 Dispensaire/health center 40 96 43 67
Takapoto signifie « menton court ». Dépourvu de passe, son lagon protégé abrite les fermes perlières et de multiples plages de sable blanc. Découvrez son charmant village Fakatopatere avec les fare sur pilotis, les nombreux sites archéologique dont le Marae Takai entouré de dalles en corail dressées. Takapoto
means "short chin". Its closed and protected lagoon shelters the pearl farms and many white sand beaches. Discover its charming village Fakatopatere with its overwater fare, its archaeological sites including Marae Takai surrounded with coral.
Hébergement/Accommodation Pension Hereata 40 98 64 09 - 87 77 49 37 Takapoto Village 40 98 65 44 - 87 28 67 89
Toau, cet atoll méconnu est un sanctuaire pour les plongeurs. Depuis Fakarava, les centres de plongées organisent des sorties à la journée avec pique-nique et plongée.
Toau, this missknown atoll has a rich submarine fauna: gray sharks, hammer and tiger sharks, dolphin, manta rays... from Fakarava, the diving centers organize day excursions with picnic and 1or 2 dives.
Blue Way Diving center 87 24 98 68
Hébergement/Accommodation
Blue Way Dive Lodge 40 96 41 89 Manihi Pearl Village 40 96 43 38 Motel Nanihi Paradise 40 93 30 40 Pension Poerani Nui 40 96 42 89
Hébergement/Accommodation Pension Matariva 40 98 42 32 - 87 23 26 42 60
Informations pratiques Useful information
Situated at 1700 km east of Tahiti, the Gambier Archipelago, grouped around Mangareva the only one inhabited, is as a summary of Polynesia: 5 high islands and 18 motu in a single lagoon, which multiply beaches of white sand and the secret creeks. Mangareva (in Polynesian Ma’areva) is the main and the most central of the islands of the archipelago of the Gambier Islands. Its administrative center is the village of Rikitea. It is where the perliculture has been first developed. Gambier pearls are extremely considered and appreciated for their beauty and their perfection. The Mecca of the catholic evangelization in Polynesia, the archipelago of Gambier conceals numerous churches and cathedrals built in blocks of coral on ancient places of traditional cult, maintained and restored ardently. Close to the Tropic of Capricorn, Gambier abounds of fruits trees. A protected and authentic archipelago in the intact nature, with numerous uninhabited atolls, bays and full of fishy creeks.
Comité du tourisme 40 97 83 76 - 87 74 99 61
Hébergement Accommodation
Atumoana Lodge Rikitea 87 29 30 95 Chez Bianca et Benoit Rikitea 40 97 83 76 Chez Jojo Rikitea 40 97 84 69 Kura Inn Rikitea 87 72 03 31 Pension Maro’i Gatavake 40 97 84 44 Service bancaire : L’île ne dispose pas de banque ni de distributeur. Il est préférable de se munir d’espèces avant d’arriver. Banking service: there is no bank nor ATM on the island. It's better to withdraw cash before getting there. 61
GAMBIER TUAMOTU
Situé à 1650 km à l’est de Tahiti, les îles Gambier, groupées autour de Mangareva, la seule habitée, sont comme un condensé de Polynésie : 5 îles hautes et 18 motu réunis dans un seul lagon, ce qui multiplient les plages de sable blanc et les criques secrètes. Mangareva est la principale et la plus centrale des îles de l’archipel des îles Gambier. Elle est administrativement divisée en 6 districts (Rikitea, Kirimiro, Gatavake, Atituiti, Akaputu et Taku). Son chef-lieu, qui est aussi celui des Gambier, est Rikitea. Les perles des Gambier sont extrêmement réputées et prisées pour leur beauté et leur perfection. Haut lieu de l’évangélisation catholique en Polynésie, l’archipel des Gambier recèle de nombreuses églises et cathédrales construites en blocs de corail sur d’anciens lieux de culte traditionnel, entretenues et restaurées avec ferveur. Proches du Tropique du Capricorne, les Gambier regorgent d’arbres fruitiers. Un archipel préservé et authentique à la nature intacte, avec de nombreux atolls inhabités, des baies et des criques poissonneuses.
1535 Habitants/Inhabitants 5 îles/Islands & 18 îlots/Islets Chef lieu/Main village : Rikitea Superficie/Surface : 30 km2
AUSTRALES
Terres de tradition
L’archipel des Australes « authentique et préservé » est composé de 5 îles hautes dont certaines sont entourées de magnifiques lagons. Ces îles ont gardé leurs coutumes authentiques, leur artisanat traditionnel et une véritable qualité de vie. Très religieuses, on y perpétue les rites traditionnels, les fêtes et danses populaires ainsi que les chants Polynésiens polyphoniques. Rurutu est également le rendez-vous annuel des baleines de juillet à octobre.
Tubuai Tubuai est la capitale administrative et économique de l’archipel ainsi que la plus grande île. Ses paysages sont somptueux et le climat tropical est plus tempéré. Un récif entoure cette île offrant un somptueux lagon de 85 km2 avec de magnifiques motu et belles plages de sable blanc.
6 965 Habitants/Inhabitants îles/Islands : 7 Superficie/Surface : 150 km2 The Austral archipelago "authentic and preserved"are composed of 5 high islands, some of which are surrounded by magnificient lagoon. Their preservation give them an authenticity and a real quality of life that more and more tourists discover and enjoy, for a moment out of time, staying in guests houses or with the inhabitants. These religious islands have kept their traditional rituals, their popular celebrations and dances as well as their polyphonic singing. Rurutu is also an annual meeting place for whales from July till October.
Tubuai is the administrative and economic capital of the archipelago and the biggest island. Its landscapes are luxurious like a tropical Eden. Surrounded by the reef, Tubuai’s lagoon is breathtaking with its 85 km2 of crystal blue waters and its beautiful white sand beaches all around the island and on the motu.
Motu One
CHEZ YOLANDE
Comité du Tourisme 87 76 22 80 comitedutourismedetubuai@gmail.com
AERODROME DE TUBUAI
Hébergement/Accommodation
MATAURA
TAAHUEIA
Motu Toena Motu Tapapatavae
PENSION TAITAA WIPA LODGE
PENSION TOENA Motu Mutiha
ANUA TEPU
Pension chez Yolande 40 95 05 52 Pension Taitaa 87 22 22 32 - 40 95 01 50 Pension Toena 40 95 04 12 - 87 73 81 84 WIPA Lodge 40 93 22 40 - 87 73 10 02
PENSIONS
62
MAHU
www.guidepolynesie.com
Rurutu
AERODROME DE RURUTU
Cette île très attachante a su garder ses traditions ancestrales et offre un artisanat local riche et varié. Chaque année, des passionnés du monde entier s’y installent pour observer les baleines à bosse.
VAITUMU VILLAGE
CHEZ HEIATA VITARIA
TEAUTAMATEA
PENSION MANOTEL TUPUAEMAU
PEVA
AVERA TAERO HAUTI
Comité du Tourisme 40 94 06 51 - 87 25 02 62 Manotel 40 93 02 25 - 87 74 35 42 Chez Heiata 40 94 07 83 - 87 25 19 73 Pension Teautamatea 40 93 02 93 Vaitumu Village 40 94 02 42
AKAARO
MOERAI
This island has kept her ancestral traditions and the local handcraft is rich and various.Each year, worldwide passionated spend some time in Rurutu to observe, from the top of the cliffs, humback whales breeding.
Hébergement/Accommodation
UNAA
TEANAPAPA
PAPARAI
NARUI
PENSIONS
NAAIROA
www.guidepolynesie.com
Raivavae Une grande barrière de corail constellée d’une trentaine de motu plus ou moins importants encadre Raivavae. Avec un lagon merveilleux qui mesure près de 4 km de large en certains endroits, Raivavae invite au repos et à la méditation.
A large coral bareer, contellated by thirty motu (white sand islet), surrounds Raivavae. With its outstanding lagoon, sometimes 4 km wide, Raivavae is an inviatation to rest and meditation.
Infos Tourisme 40 95 42 74 - 87 31 24 73
Hébergement/Accommodation
Motu Haaamu
Chez Linda 40 95 44 25 - 87 78 80 24 Pension Ataha 40 95 43 69 - 87 28 92 35 Pension Moana 40 95 42 66 Pension Nuruata 40 95 42 83 - 87 78 63 50 Pension Vaimano 40 95 43 03 - 87 20 42 33 Tama Resort 40 95 42 74
TAMA RESORT
PENSION MOANA MAHANATOA
PENSION VAIMANO
VAIURU
RAIRUA
PENSION ATAHA
CHEZ LINDA
AERODROME DE RAIVAVAE
Motu Mano
PENSIONS
Rimatara
Rimatara est la plus petite de l’archipel des Australes. D’une superficie de 8,6 km² pour 880 habitants, elle est entourée d’un récif et bordée de sable blanc. Rimatara is the smallest of the Australes archipelago. She is surrounded by reef and white sand beach. The island is populated with 880 inhabitants.
www.guidepolynesie.com
www.guidepolynesie.com
Hébergement/Accommodation La Perruche Rouge 40 94 44 16 - 87 30 58 23 Pension Ueue 40 94 42 88 - 87 74 66 13
63
AUSTRALES
Motu Vaia Manu
PENSION NURUATA
MARQUISES
Terre des Hommes
Un séjour aux Marquises est une aventure fabuleuse et émouvante. Aujourd’hui, seules six des douze îles de l’archipel sont habitées. L’archipel des Marquises, porte d’entrée maritime en Polynésie, s’étend sur plus de 350 kilomètres, de Fatu Hiva à Eiao. L’éloignement a limité les échanges entre les îles, qui ont chacune leur personnalité, leurs usages et leur dialecte. Aujourd’hui encore, les liaisons inter-îles sont peu nombreuses. Par bateau ou avion, vous découvrirez, dans les hôtels et pensions, un vaste éventail d’activités et d’excursions. Quelle que soit votre façon de voyager, vous serez surpris de la disponibilité et de la gentillesse de vos hôtes.
A visit to the Marquesas is a guaranteed adventure, a fabulous emotional experience.Today, only six of the archipelago’s twelve islands are inhabited. The Marquesas Archipelago, ocean gate to French Polynesia, is spread over 350 kilometers, from Fatu Hiva to Eiao. Distance has limited exchanges between the islands, and each one kept its own personality, customs and dialect. Even today, inter-island connections are
Nuku Hiva Avec ses 330 kilomètres carrés de superficie, Nuku Hiva est la plus grande île de Polynésie après Tahiti. L’aéroport est situé à la pointe nordouest de l’île, en Terre déserte. Le trajet jusqu’à Taiohae, capitale administrative de l’archipel, est spectaculaire et les panoramas impressionnants. Comité du tourisme 40 92 08 25 comitedutourisme.nukuhiva@gmail.com
9 350 Habitants/Inhabitants îles/islands : 12 Superficie/Surface : 1020 km2 still limited and it is not easy to plan a trip there. By boat or by plane, you’ll discover the particular ambiance of each island and find, in the hotels and guest houses, a large choice of activities. Whatever your travel style, you will be surprised by the readiness and friendliness of your hosts.
Nuku Hiva
Ua Huka
Ua Pou
Fatu Huku Hiva Oa
ARCHIPEL DES
Tahuata
Fatu Hiva
www.guidepolynesie.com
With its 330 square kilometers, Nuku Hiva is the largest island of french polynesia after Tahiti. The airport is located at the Northwestern point of the island. The scenery to get to Taiohae, the island’s administrative capital, is spectacular and the panoramas are impressive.
Informations pratiques Useful informations Hôpital de Taiohae 40 91 02 00 Gendarmerie 40 91 03 05
64
Motane
MARQUISES
Hébergement/Accommodation
AERODROME DE NUKU HIVA
Le Nuku Hiva by Pearl Resorts Taiohae 40 92 07 10 He’e Tai Inn Taiohae 40 92 03 82 Hinako Nui Hatiheu 40 92 02 97 Kao Tia’e Baie de Anaho 40 92 00 08 Mave Mai Taiohae 40 92 08 10 - 87 74 40 91 Moana Nui Taiohae 40 92 03 30 Pension Belle Vue Taiohae 87 74 42 23 Pension Koku’u Taiohae 40 92 07 74 - 87 37 22 40 Bateau d’hôtes Kaveka 87 25 50 71 Bateau Contre-Temps 87 38 31 10
NUKU HIVA
NUKU ATAHA
PUA
HINAKO NUI
KAO TI’AE
AAKAPA HATIHEU
ANAHO
TAIPIVAI
HOOUMI
TAIOHAE
LE NUKU HIVA BY PEARL RESORTS
PENSION MAVE MAI MOANA NUI
HE’E TAI INN BELLE VUE HAKAUI
PENSION KOKU’U
HOTELS PENSIONS
www.guidepolynesie.com
PENSION KOKU’U
EXCURSION
✆ 87 37 22 40 free internet
pensionkokuu@gmail.com www.pensionkokuu.marquises.sitew.com
Hiva Oa Elle est divisée en deux communes : Atuona (1934 habitants) et Puamau. Atuona est le point de départ des speed boats qui desservent Fatu Hiva et Tahuata. Paul Gauguin et Jacques Brel y demeurèrent dans les dernières années de leur vie.
Informations pratiques Useful informations Comité du tourisme 40 92 78 93 comitetourismehivaoa@marquises.pf
HANAIAPA
AERODROME DE HIVA OA HANAPAAOPA
RELAIS MOEHAU
NAHOE
TAHAUKU
ATUONA TAAOA
PUAMAU
TAHAUKU HIVA OA HANAKEE PEARL LODGE PENSION JOSEPHINE
CHALETS HANAKEE
HOTELS PENSIONS
www.guidepolynesie.com
Hébergement/Accommodation Hanakee Pearl lodge 40 92 75 87 Chalets Hanakee 40 92 73 15 - 87 71 69 06 Pension Kanahau 40 91 71 31 - 87 70 16 26 Pension Joséphine 87 24 08 89 Maison d’Hôtes Tahauku 87 24 64 78 Relais Moehau 40 92 72 69 - 87 70 16 34 Temetiu Village 40 91 70 60 - 87 70 01 71 Villa Enata 40 92 71 41 - 87 70 20 55
65
MARQUISES
Hiva’Oa is divided into 2 municipalities: Atuona (1934 inhabitants) and Puamau. Atuona is the departure point of the speed boats which go to Fatu Hiva and Tahuata. Paul Gauguin and Jacques Brel lived there in the last years of their life.
VILLA ENATA TEMETIU VILLAGE PENSION KANAHAU
Ua Pou Jusqu’au début des années 1980, l’île était la plus peuplée de l’archipel; sa population s’élève à 2213 habitants, avec Hakahau comme village principal, au fond de la baie éponyme, située sur la côté nord-est de l’île. Comité du Tourisme 40 91 51 05 - 87 72 63 33 uapoutourisme@mail.pf
The most populated island, its population amounts to 2213 inhabitants with Hakahau as main village, at the bottom of the eponymic bay, situated on northeast side of the island.
Hébergement/Accommodation Chez Dora 40 92 53 69 - 87 72 90 27 Hakamoui Beach 40 92 53 28 - 87 70 67 94 Pension Pukue’e 40 92 50 83 Pension Vehine 40 92 50 63 - 87 70 84 32
Tahuata Séparée de Hiva Oa par le canal du Bordelais, large de 4 km, Tahuata est la plus petite île habitée des Marquises. Elle comprend de petites baies aux plages de sable blanc, baignées d’une eau limpide.
Separated from Hiva Oa by the "Canal du Bordelais", only 4 km wide, Tahuata is the smallest inhabited island in the Marquesas. It include small bays with white sand beach, bathed by a crystal clear water.
Hébergement/Accommodation
Comité du Tourisme 40 92 92 20 comitetourismetahuatamarquises@mail.pf
Pension Amatea 40 92 92 84 Pension Taniava 87 26 56 19
Ua Huka
Plus basse et plus sèche, l’île consiste en de vastes plateaux et collines arides, entrecoupés par de profondes vallées fertiles, où se concentre la population. Comité du tourisme 40 92 61 16 comitetourismeuahuka@marquises.pf
Lower and drier than its neighbours. the island consist of vast plateau and dry hills, interrupted by profound fertile valleys, where concentrates the population. Le Rêve Marquisien 40 92 61 84 - 87 79 10 52 Mana Tupuna Village 40 92 60 08 - 87 78 84 05
Hébergement/Accommodation Chez Alexis 40 92 60 19 - 87 79 09 48 Chez Maurice & Delphine 40 92 60 55
Fatu Hiva Fatu Hiva est l’île la plus isolée des Marquises et se démarque par un relief très impressionnant et un climat humide. Sa végétation est riche et diversifiée (forêt tropicale, arbres fruitiers....) La baie des vierges est devenue une escale réputée dans le monde entier. Comité du tourisme 40 92 82 73 comitetourismefatuhiva@marquises.pf
Fatu Hiva is the most isolated island and one of the most beautiful, impressive with more than 1000m height for 10 km long and 4 km wide. Having the wettest climate of all the archipelago, its vegetation is rich and diversified (rain forest, fruit trees). The "Bay of Virgins" became a world well known mooring place.
Hébergement/Accommodation
Pension Chez Lionel 40 92 81 84 - 87 70 03 71 Pension chez Léonie 87 76 43 81 Pension Fatu hiva 40 92 82 90 - 87 36 47 36 66
T
A
R
C
H
D E S
RURUTU
I P E L
RIMATARA
MARIA
RAIVAVAE
V E N T
A U S T R A L E S
TUBUAI
D U
www.guidepolynesie.com
67
I L E S
TAHITI
RAPA
MAROTIRI
TEMATANGI
NUKUTEPITI
ANUANUARARO ANUANURUNGA
HEREHERETUE
AKIAKI
A M
O
L
T
D S
U
E A
R
Q
UI
SE
REAO
PUKARUA
M
TAHUATA
MARUTEA (SUD)
S
FATU HIVA
MOTANE
D E S
R G A M B I E
MANGAREVA MORANE AUKENA TARAVAI AKAMARU TEMOE
A R C H I P E L
FATU HUKU HIVA OA
MARIA (EST)
VAHANGA TENARARO TENARUNGA MATUREIVAVOA
TUREIA
TAVANA PINAKI
NUKUTAVAKE
VAITAHI
TAKAPOTO
PUKAPUKA
U
FANGATAUFA
MORUROA
VANAVANA
VAIRAATEA
PARAOA
HAO
AHUNUI
MANUHANGI
NENGONENGO
MAROKAU
MATAIVA ARUTUA APATAKI TIKEHAU ARATIKA RANGIROA A R C H I P E L MAKATEA TOAU FANGATAU KAUEHI D E TAKUME KAUKURA MOTU ONE L A FAKAHINA RARAKA TAENGA S O RAIROA TUPAI NIAU C I KATIU MANUAE E MAUPITI FAKARAVA TAHAA MAKEMO T TUANAKE E BORA BORA NIHIRU REKAREKA I HUAHINE HITI FAAITE MAUPIHAA L TEPOTO (SUD) RAIATEA E MARUTEA (NORD) TETIAROA TEANEA S S O TEKOKOTA MOTUTUNGA U S MOOREA TAUERE T ANAA L E V E N HIKUERU HARAIKI AMARU MAIAO REITORU MEHETIA
AHE
D E S
TEPOTO (NORD) NAPUKA
A R C H I P E L
E
UA POU
UA HUKA
MOTU ONE
HATU ITI NUKU HIVA
EIAO
HATUTAA
IP
TAKAROA TAKAPOTO
268 km 175 km 195 km 200 km 15 km 50 km 300 km 1500 km R
H
MANIHI
Tahiti - Bora Bora Tahiti - Huahine Tahiti - Raiatea Tahiti - Tahaa Tahiti - Moorea Bora Bora - Maupiti Tahiti - Rangiroa Tahiti - Nuku Hiva A
C
PARTICIPEZ AUX ÉVÉNEMENTS TAHITI TOURISME EN 2021 !
© Tahiti Tourisme
Nouveau
INFORMATIONS & RÉSERVATIONS AU 40 50 40 30 facebook.com/MyTahiti/ www.facebook.com/MyTahiti/
www.TahitiTourisme.pf
Pour votre santé et celle de la population, un protocole sanitaire sera mis en place et adapté pour chaque événement.
68