Agenda - editie 1418

Page 1

21

27 | 3 | 2014 #1418

burning Ice #7 la chiva gantiva festival Up! raven ruĂŤll NL | FR | EN

no country for young men

Greek art in times of crisis

anna calvi

sort ses griffes

tsai ming-liang

Stilist van de slow motion

Stand up for dummies

nina conti


present the

32nd BRUSSELS INTERNATIONAL FANTASTIC FILM FESTIVAL

THE NECESSARY DEATH OF CHARLIE COUNTRYMAN FREDRIK BOND 108’ – ENG. O.V., BIL. ST ROMANIA / U.S.A. – BELGA FILMS

09/04 • 16 H • CINE 2

Opening Ceremony

CINE 1 08/04 20 H CINE 1

THE QUIET ONES JOHN POGUE

AUX YEUX DES VIVANTS

THE MACHINE

ALEXANDRE BUSTILLO & JULIEN MAURY

CARADOG W. JAMES 100’ – O.V., BIL. ST – U.K. SPLENDID FILMS / CONTENT INTL

89’ – O.V., NL. & ENG. ST – FRANCE SND FILMS / METALUNA PROD.

09/04 • 20 H 30 • CINE 1

10/04 • 18 H • CINE 1

www.BIFFF.net • 820/04

98’ – O.V., BIL. ST – U.S.A. / U.K. – INDEPENDENT FILMS BELGIUM

© BIFFF / Walthéry

Opening CINE 2

DEAD SNOW RED VS DEAD TOMMY WIRKOLA 100’ – NOR. O.V., BIL. & ENG. ST – NORWAY / ICELAND – SPLENDID FILMS

10/04 • 23 H • CINE 1

Palais des Beaux-Arts, Bruxelles Rue Ravenstein 23 / Rue des Sols, 1000 Bruxelles

Paleis voor Schone Kunsten, Brussel Ravensteinstraat 23 / Stuiversstraat, 1000 Brussel

08/04 23 H CINE 1 3D

SPACE PIRATE CAPTAIN HARLOCK SHINJI ARAMAKI O.V., FR. ST O.V., FR. & ENG. ST  JAPAN – 115’ – LES FILMS DE L’ELYSÉE

08/04 21 H CINE 2 2D


inhoud sommaire inside

in depth 06 Stand up for dummies! Nina Conti has reinvented the lost art of ventriloquism 08 Kunst in tijden van crisis: met No Country for young men legt curator Katerina Gregos alternatieve verhalen, mogelijkheden en perspectieven bloot van een aanhoudende crisis 10 Entre caresses et déchirements, le cœur de la chanteuse anglaise Anna Calvi balance. Toujours en cadence 12 For the seventh edition of Burning Ice, the Kaaitheater is getting involved in the debate about GMOs, genetically modified organisms 13 Frenetic carnival punk, a Molotov cocktail of rock, rap, soul, and wild Latin funk, roots in cumbia and AfroColombian rhythms: that’s the magical formula of the Brussels-Colombian party band La Chiva Gantiva 14 De Congolese choreograaf Faustin Linyekula bouwt verder aan zijn droom

50

15 La Biennale internationale du Cirque nous revient avec de nouveaux habits pour décliner la diversité et l’évolution du cirque d’aujourd’hui 50 Maak kennis met de nieuwe Tsai Ming-liang: een hypnotiserend stilist van de slow motion Wunderkammer 34 Met de Molenbeekse fotograaf Franky Verdickt op uitstap naar een communistisch Bokrijk in short 17 Maltese translator for the European Council miriam galea’s tips for the week 21 Si Éclipse totale de Céline Delbecq aborde le suicide, c’est aussi pour parler de ceux qui choisissent la vie 23 Pour fêter ses 25 ans de lutherie sauvage, le Théâtre La montagne magique consacre tout un weekend à Max Vandervorst

AGENDAmagazine.be

3

COVER: nina conti © Claes Gellerbrink

10


colofon Redactie/Rédaction Agenda pl. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles T: 02-226.45.40, F: 02-226.45.69 e-mail: info@bdw.be

29

Abonnementen/Abonnements Brussel Deze Week & Agenda Josiane De Troyer, abo@bdw.be, T: 02-226.45.45, F: 02-226.45.69 Gratis binnen het Brussels Hoofdstedelijk Ge­west/ Gratuit en Région bruxelloise Rest van België/Reste de la Belgique : e20 per jaar/par an, KBC 424-5529822-66 Buiten België/étranger : e  30 Pick-upadressen/Adresses des présentoirs d’exemplaires gratuits : www.agendamagazine.be Info voor kalender sturen naar Envoyez les détails à publier dans le calendrier à la Visitbrussels Koningsstraat 2 rue Royale Brussel/Bruxelles T: 02-549.50.95 info@agenda.be of zelf uw activiteiten invoeren via/ ou encodez vos activités sur www.agenda.be Oplage/Tirage 80.360 exempl. Redactionele leiding/Direction de la rédaction Agenda Anne Brumagne Redactie/Rédaction Kurt Snoekx (eindredactie), Tom Zonderman (eindredactie), Estelle Spoto (coordination rédactionnelle), Heleen Rodiers (vormgeving/mise en pages), Gerd Hendrickx (redactiecoördinator/coordinateur de rédaction), Isabelle De Vestele (redactie­se­cretaris/secrétaire de rédaction) Medewerkers/Collaborateurs Nicolas Alsteen, Gilles Bechet, Michaël Bellon, Roel Daenen, Gabriel Hahn, Patrick Jordens, Luc Joris, Katrien Lindemans, Catherine Makereel, Karolien Merchiers, Tom Peeters, Niels Ruëll, Elise Simoens, Ive Stevenheydens, Sam Steverlynck, Michel Verlinden, Benjamin Tollet, Georges Tonla Briquet, Maureen Vanden Berghe (stagiaire), Koen Van Dijck (FM Brussel), John Arblaster, Martin McGarry (translations), Kris Dewitte, Gautier Houba, Ivan Put, Saskia Vanderstichele (foto’s/ photos)

52

57

Reclame/Publicité Lisa Decrick, lisa.decrick@bdw.be T: 0474-67.03.84, F: 02-226.45.69 Marketing Frederik Welslau, frederik.welslau@bdw.be T: 0474-52.02.84, F: 02-226.45.69 Distributie en promotie/Distribution et promotion Ute Otten, ute.otten@bdw.be Verantwoordelijke uitgever/Éditeur responsable Anne Brumagne, pl. E. Flageypl. 18 Brussel/Bruxelles Meer informatie over het cultuuraanbod in Vlaanderen: www.uitinvlaanderen.be

agendamagazine.be Like us on facebook facebook.com/AGENDAmagazine

••••  Te vermijden / Faible / Poor ••••  Matig / Passable / So-so ••••  Goed / Bon / Good ••••  Zeer Goed / Épatant / Very Good ••••  Must / Exceptionnel / Excellent Gesubsidieerd door de Vlaamse minister bevoegd voor Brussel en door de Vlaamse Gemeenschapscommissie / Subsidié par le ministre flamand en charge de Bruxelles et par la Commission Communautaire Flamande / Subsidised by the Flemish minister responsible for Brussels and by the Flemish Community Commission.

eat & drink

42 Restaurant Cécilia 44 Café Gecko

to buy or not to buy 46 Échos L’employé du Moi 47 Marie Warnant Nyxtape 47 Neeka Deeper Well 47 Linus Onland

shop joy

48 If you’re looking for more unique things and little luxury pleasures, Moss & Bros “home and curiosities” is where you need to be

in the cinemas 54 Short Cuts 64 Where and when

free tickets De Nederlandstalige artikels van AGENDA zijn ook te lezen op

AGENDA is een uitgave van/est édité par

4

AGENDAmagazine.be

18 Salif Keita; La Surprise du Chef; Quoi ? What’s the trouble ?

25 De Irakees-Hongaarse muzikant Omar Bashir brengt een eerbetoon aan de oed en aan zijn vader, de legendarische oedspeler Munir Bashir 27 Getcha groove on at the 1st anniversary of Groovalicious 28 Laurence Bibot et le stand-up : Bibot Debout ! 29 Anders zijn moet je koesteren, niet medicaliseren: Raven Ruëll doet niet langer aan Bekdichtzitstil 30 Forget Gandhi, Malcolm X, Che Guevara, and Jesus; your new Messiah is named Russell Brand 38 How a utopia can turn into a dystopia? Martine Feipel & Jean Bechameil know only too well 41 Ne vous laissez surtout pas décourager par son titre un peu austère ni par son fondement philosophique : Distant Proximity est une exposition accessible, et aussi cohérente que troublante 57 The art festival Eye on Palestine aims to provide a platform for artists with particular visions of Palestinian reality film reviews 52 Her Spike Jonze 53 Twenty feet from stardom Morgan Neville


viewmaster

FR Comme vous pouvez le lire régulièrement dans ces pages, le street art fleurit à Bruxelles. Pendant le Festival Lezarts Urbains, vous pourrez aussi le voir de vos propres yeux lors des prochains Graffiti Tours organisés les samedis 22 et 29 mars. Info : www.lezarts-urbains.be © Gauthier Houba

Telex BEESTENBOEL BIJ BOZAR

NL Bozar heeft er sinds afgelopen vrijdag een nieuw personeelslid bij: een opgezette giraf waakt er over de tijdelijke afdeling van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika (KMMA). De antenne kreeg de hippe naam AfricaMuseum@BOZAR mee, meteen een indicatie van de koerswijziging die het museum in Tervuren voor ogen heeft na het einde van de verbouwingen in 2017: op naar de 21e eeuw en weg van zijn verouderde, stoffige imago – hoewel dát voor vele bezoekers net de charme bepaalde van het statige museum uit 1898. De pop-upafdeling bij Bozar zal onder meer een Studio Congo herbergen met workshops voor scholen en lezingen voor het grote publiek. Je vindt er ook een maquette van het renovatieproject en er zullen tijdelijke installaties te zien zijn. De eerste toont een 25 meter lange rij boeken gewijd aan de geschiedenis van het KMMA. Info: www.bozar.be (GH)

REFRESH YOURSELF AND EUROPE - PART 2!

EN Thanks to the internet and social media, crowd funding has quickly become an important alternative source of financing. Reason enough for Les Halles to organise Europe Refresh in November last year, a festival that presented the most diverse initiatives aimed at improving our daily lives. Of the 47 projects presented then, 15 have already acquired the target funds through crowd funding. So, for example, Owl Craft will soon be able to produce its aesthetically pleasing fluorescent biking jackets. Just like L’Harmonium, a café with studios and an exhibition space, is planning to open this year. Les Halles have now launched a call for the second edition of their festival, which will take place from 3 to 5 October. The deadline for submissions is 21 May. More info: www.halles.be (GH)

AGENDAmagazine.be

5


talk to the hand EN Credited with reinventing the lost art of ventriloquism, Nina Conti is fast becoming one of the more popular British comedians of the day. Her dark and self-conscious humour landed her spots in Live at the Apollo and QI. On Saturday, Conti and her puppets will be onstage at Théâtre 140, where Stand Up World has been running English-speaking comedy shows for over 10 years. goele de cort

R

ather than funny sidekicks, the puppets Nina Conti uses are an expression of her own doubts and conflicting voices in her head. For her unique documentary Her Master’s Voice, she even took her deceased mentor Ken Campbell’s dummies to the Vent Haven Museum in Kentucky, the resting place for puppets of dead ventriloquists. The dummies helped her to explore the depths of her grief and to reveal some very personal secrets. People associate ventriloquism with a slightly creepy man trying to impress children with a dummy on his arm. Do you often feel resistance from the audience when you come on stage with your puppets? Nina Conti: It happens. Sometimes I can feel them holding their breath when I get my puppets out. They worry that it’s going to be awkward. People like puppets, but they don’t like ventriloquists. Maybe it is because ventriloquists are in essence very lonely people, talking to themselves onstage. Absolutely pathetic. [Chuckles] Still I usually succeed in turning the prejudice around. Monkey is very good at saying things that make the audience feel that: yes, I know this is a strange situation. I try to be straightforward about it and to shatter the illusion by making the puppets comment on their own non-existence. At the same time, people are eager to go along with the make-believe. They have

6

AGENDAmagazine.be

a hard time admitting that when Monkey is being extremely vulgar again, it is actually me who’s saying those things. It confronts their expectations of me as a woman. You were encouraged to take up ventriloquism by your ex-lover, the legendary theatre maverick Ken Campbell. When did you decide that it was going to be more than something to do on the side? Conti: Ken thought ventriloquism was a discarded art. He was on a crusade to vindicate it. I was a beginning actress in my mid-twenties, and my voice wasn’t strong enough. Ken told me ventriloquism would help me in dealing with breath streams and difficult noises. So I began practising with a starter kit for ventriloquists. After a while, I filmed myself and the result was startling. The feeling that I wasn’t alone in the room was overpowering. I saw how powerful the illusion was, and how bizarre at the same time. From there on, I developed my own style. By talking through my puppets, I created


belly laughing with nina conti © Claes Gellerbrink

stand up for comedy EN Stand Up World programmes some of the best English speaking comedians, with a show approximately every six weeks, at Théâtre 140 in Schaarbeek/Schaerbeek. The driving force behind Stand Up World is David Lemkin, a London-based comedian who has been running the shows for over ten years. “In 2001 I was doing some comedy in the UK when I came to Brussels for a weekend, visiting a friend who worked for the EU,” tells Lemkin. “He suggested starting a venue there. At the time, there was only one place in Brussels where they did Irish shows, and those were very well attended. There was obviously a demand for English-speaking comedy.” “Many expats are in Brussels for only a couple of years. They don’t learn French or Dutch very well, so their access to culture is limited. The shows give them a little taste of home while abroad. But it’s not just the British who come to the shows. The variety of nationalities in the room always surprises me. Some Belgians, and then everything from Indians to South Americans. British comedy is extremely popular and has a high status all over the world, and YouTube allows everyone to get to know the stars of the moment.” What shows in particular is Lemkin looking forward to? “In May we have Bob Mills, who has had his own TV show and is very funny. And in September there’s Mark Thomas, a TV star who does political comedy. Plenty to look forward to.”

some sort of dialogue with myself, which unlocked things that would have stayed locked up otherwise. Ventriloquism is great for displaying the human mind without boundaries. I don’t always want to be responsible for what I say, or even for what I think. The puppets get away with all those things I would be embarrassed to say out loud. You used to tell Monkey how uneasy you were with ad-libbing. But in your recent shows, there’s more improvisation with the audience. Conti: Right now, improvisation is what excites me most. I love slowing things down during the show and taking my time to notice everything that’s going on: the way the person moves, the way the audience reacts. My routine now is to put face masks on people and take over their speech. It’s not easy, because you have to improvise for yourself and for the person with the mask. Your brain has to go in all kinds of directions at extreme speeds. The other night, I made it even more compli-

cated by putting a mask on someone and letting him say he was a ventriloquist. Together we had to coordinate a puppet. It doesn’t get harder than that, I assure you. [Laughs] But I’m still working with my puppets as well. There’s a new dog called Killer, who looks beefy like a pit bull, but sounds feminine, and is very easily offended. Then I have a Polish builder who likes to work with the audience, but that’s all I’m going to tell you about him. And then of course there’s Monkey, who’s been around for so long and draws people I know, like my father and grandfather. He’s even on Twitter, as @MonkeyConti. Conti: [Laughs] Yes well… Twitter was another place where I had a hard time finding a voice. I’m extremely self-conscious and self-critical of everything I say, and on Twitter it was even worse. So I thought maybe Monkey could do it for me. But he’s gone quiet too now. If even Monkey is self-conscious about it, it’s probably not going to happen.

NL Nina Conti maakt buikspreken weer hip met haar donkere en persoonlijke humor en haar onnavolg-

bare poppen. Zaterdag staat de Britse op het podium bij Stand Up World in het Schaarbeekse Théâtre 140, dat Engelstalige stand-upcomedians naar Brussel haalt. FR L’Anglaise Nina Conti remet la ventriloquie à la mode avec son humour noir perso et ses inimitables marion-

nettes. Samedi, elle sera sur la scène du Théâtre 140 à Schaerbeek avec le Stand Up World, qui invite depuis 2002 des comédiens de stand-up anglophones à Bruxelles. nina conti • 22/3, 20.30, €26, Théâtre 140, avenue E. Plaskylaan 140, Schaarbeek/Schaerbeek, www.standupworld.com

AGENDAmagazine.be

7


no country for young men Katerina Gregos

crisis baart kunst

Panos KOKKINIAS

NL ❙ Een land gevangen in wanhoop, een continent in volle transitie en een internationaal gerenommeerde curator die de kracht van de kunst verbeeldt: No Country for young men heeft alles in zich om uit te groeien tot een invloedrijke tentoonstelling. Onder het curatorschap van Katerina Gregos leggen 32 kunstenaars en collectieven, én een sterk satellietproject, alternatieve verhalen, mogelijkheden en perspectieven bloot van een crisis die na elke politieke top abstracter aanvoelt. harlan levey © Panos Kokkinias, courtesy the artist and Xippas Gallery

G

riekenland was het eerste onvrijwillige uithangbord van de Europese monetaire crisis. Dat was zeven jaar geleden, toen de term ‘crisis’ nog verwees naar een keerpunt, een kort moment dat de dringende vraag inhield naar uitzonderlijke interventie. Vandaag blijkt die crisis uniek noch kort te zijn. Er zijn zoveel crisissen als er families zijn, en wat begon als een economische en politieke crisis leidde tot een morele crisis, een identiteitscrisis, mijn crisis, uw crisis, zijn, haar en allemans crisis die op elkaar in botsen en gezamenlijk van een eindeloze heuvel afdenderen als een razende sneeuwlawine. De verhalen onder de vlokken dreigen verloren te gaan in de white noise. “Het is één aanhoudende crisis die iedereen die ik er ken treft,” zegt Katerina Gregos, die tussen buitenlandse vluchten door de tijd nam om met ons te praten over haar tentoonstelling No country for young men en de rol die het project zou kunnen spelen in het culturele landschap van Europa. In de acht jaar dat de Griekse Katerina Gregos in Brussel woont, was ze artistiek directeur van het centrum voor kunst en

8

AGENDAmagazine.be

media Argos, en sinds vorig jaar van Art Brussels, en bouwde ze in de tussentijd een zorgvuldige en consistente reeks relevante projecten uit als curator, waaronder expo’s als Speech matters op de 54e Biënnale van Venetië, Newtopia: the state of human rights in Mechelen, en The politics of play op de Göteborg International Biennial for Contemporary Art. In een statement over The politics of play stelde Katerina Gregos de vraag hoe het inzicht in politieke vraagstukken getransformeerd zou kunnen worden door de artistieke verbeelding. In Bozar heeft ze drie generaties Griekse kunstenaars uitgenodigd om antwoorden aan te reiken op die vraag. Het resultaat is net zo divers in gebruikte media als in opzet, in onderwerp als in benadering. Zo creëert Lina Theodorou met Pawn shop: days of mistrust een op Monopoly geïnspireerd Grieks realitygame, toont Bill Balaskas zijn video Parthenon rising II, levert Alexandros Georgiou de foto Eros with new wings aan en presenteert Michalis Kallimopoulos zijn schilderij in acryl- en waterverf Investors in Winter... Aan de overkant van de straat, in het Atelier

Bouwmeester, vindt een parallel project plaats van Depression Era, een collectief dat ruim dertig kunstenaars, curatoren en onderzoekers verzamelt in een experimentele collectieve vertelling. Waar is het idee voor deze expo gekiemd? Katerina Gregos: Toen ik er ongeveer een jaar geleden achter kwam dat Bozar een reeks evenementen zou organiseren naar aanleiding van het Griekse voorzitterschap van de Europese Unie. Het leek me onmogelijk om die focus op Griekenland aan te vatten zonder de huidige crisis in rekening te brengen die het land op zoveel manieren heeft getransformeerd. De crisis is niet beperkt tot Griekenland, maar de vorm die ze daar aanneemt, is misschien wel het meest dramatisch en extreem. Zo extreem zelfs dat we nu getuige zijn van schrijnende toestanden die we sinds de Tweede Wereldoorlog niet meer hebben gezien, in termen van materiële ontbering, de afname van de levenskwaliteit voor een groot deel van de bevolking, en in het bijzonder de middenklasse... De Griekse casus is misschien zo relevant dezer dagen, omdat hij ook een waarschuwing inhoudt: Griekenland


Courtesy Kalfayan Galleries, Athens / Thessaloniki

Courtesy the Artist & Ileana Tounta Contemporary Art Center

Dimitris TSOUBLEKAS Alexandros GEORGIOU

Bill BALASKAS Michalis KALLIMOPOULOS

Courtesy of the artist and Eleni Koroneou Gallery

is het slachtoffer geworden van extreme besparingsmaatregelen, die uiteindelijk niet het gewenste ‘resultaat’ hebben bereikt. Het leidt geen twijfel dat er iets moest veranderen en dat we als Grieken zelf aanzienlijk hebben bijgedragen aan de huidige impasse, maar wat er vandaag gebeurt, is in zoveel opzichten fundamenteel antihumanitair. Hoe kan kunst ons vooruit helpen? Gregos: Kunst op zich kan de wereld niet veranderen, maar ze kan wel de manier veranderen waarop we over de wereld denken, hoe we haar waarnemen en begrijpen. Dat is niet niks! Kunst kan onwrikbare meningen aan het wankelen brengen, horizonten verruimen, vooronderstellingen en algemene ‘waarheden’ uitdagen. Kunst haalt gemarginaliseerde verhalen naar de voorgrond en vestigt de aandacht op wat moet worden opgemerkt. In die zin beschouw ik kunst ook als een soort bewustzijn van de maatschappij – hoewel dat niet noodzakelijk haar primaire doel is. Tegelijkertijd weigert kunst de wereld te aanvaarden zoals ze is om ze te verbeelden zoals ze zou kunnen zijn. Zoals de

Griekse filosoof Kostas Axelos het verwoordde: “Kunst is de ultieme creatieve, productieve kracht, omdat ze ons dwingt te zeggen, zien en horen wat zonder kunst niet zou worden gezegd, gezien of gehoord.” Was dat het doel van deze expo? Gregos: Mijn doel is tentoonstellingen maken die politiek en sociaal relevant zijn, zonder daarbij de kunst en de kunstenaars uit het oog te verliezen. Ik sta bijzonder sceptisch tegenover kunst die een letterlijke (en dus simplistische) en vaak didactische representatie van de werkelijkheid aanreikt en zich vermomt als ‘politieke kunst’; dat is kunst die de

Collection of Markus Nystrom and Penelope Vlassopoulou

esthetische filter, de interpretatieve en transformatieve kracht mist die essentieel zijn als ze ons met andere ogen naar de dingen wil laten kijken. Een bijdrage waar wetenschap, politiek en journalistiek niet noodzakelijk toe in staat zijn, maar die kunst wel kan leveren? Gregos: Precies. Kunst gaat voorbij aan wat letterlijk kan worden begrepen. Schoonheid, poëzie, humor en performatieve actie zijn geldige strategieën van weerstand tegen het doemdenken en de zwaarmoedigheid, en staan je toe de crisis te verbeelden in haar complexiteit. Tegelijk kunnen ze er ook toe bijdragen de wereld anders te denken.

FR ❙ Un pays au désespoir, un continent en transition et une commissaire de niveau international, Katerina Gregos, qui met en avant le pouvoir de l’art en temps de crise. No Country for Young Men, réunissant 32 artistes et collectifs grecs ainsi qu’un impressionnant projet satellite, a tout d’une expo qui fera date. EN ❙ A country in despair, a continent in transition, and an internationally acclaimed curator enacting the power of art in times of crisis. “No Country for Young Men”, curated by Katerina Gregos, with 32 Greek artists and collectives, as well as a potent satellite project, has all the makings of a seminal exhibition. no country for young men • 26/3 > 3/8, di/ma/Tu, wo/me/We, vr/ve/Fr > zo/di/Su 10 > 18.00, do/je/Th 10 > 21.00, Bozar, rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles depression era • 26/3 > 3/8, Atelier Bouwmeester, galerie Ravensteingalerij 54-59, Brussel/Bruxelles, www.bozar.be

AGENDAmagazine.be

9


© Roger Deckker

FR ❙ De

retour avec l’album One Breath, Anna Calvi épanche ses plus belles contradictions sur de nouvelles compositions : des chansons caressées par des cordes envoûtantes ou déchirées par une guitare électrique tranchante. Le cœur de la chanteuse anglaise balance. Toujours en cadence. nicolas alsteen

La théorie des contraires 10

AGENDAmagazine.be


anna calvi élégante sauvagerie

A

dulée par Nick Cave, choyée par Brian Eno, Anna Calvi est tombée du ciel en 2011 avec un premier album frappé de son nom et de son empreinte : un doigté délicat guidé par une nature rebelle. Avec ses yeux de braise et sa voix de velours, la belle Anglaise a joué avec le feu sans jamais se brûler les ailes. En mélangeant rock et musique classique, pop baroque et bande-son néo-romantique, la chanteuse s’est inventé un univers à elle toute seule, un monde à part. Revenue dans l’actualité fin de l’année dernière avec un disque façonné par John Congleton, producteur attitré des filles dans le vent (Angel Olsen, St. Vincent), Anna Calvi prolonge l’expérience à travers onze pulsions épiques : des chansons pourvues de charmes touffus et d’un sexappeal complètement fou. Album écartelé entre des émotions contradictoires, One Breath joue sur les contrastes et touche à l’intime avec une élégante sauvagerie. Ambiguë, fausse ingénue, l’artiste libère sa voix et sort les griffes : elle écorche sa guitare, érafle les sentiments et panse ses blessures à l’aide de bandages en satin. Anna Calvi laisse ici parler ses instincts. Extrêmes et divins. Quand votre premier album est sorti en 2011, médias et public se sont montrés profondément enthousiastes. Cet accueil dithyrambique a-t-il pesé sur la mise en œuvre de One Breath ? Anna Calvi : Quand j’ai enregistré mon premier disque, je n’avais absolument aucune idée de son potentiel. Y auraitil quelques personnes pour l’écouter ? Des gens pourraient-ils l’apprécier  ? Je me posais énormément de questions mais au final, je n’avais aucune réponse. Globalement, j’ai abordé les choses de la même façon au moment d’enregistrer mes nouvelles chansons. Pour moi, l’essentiel était d’évoluer sur le plan artistique, de m’épanouir en tant que chanteuse. Pour le reste, je n’ai rien calculé. Se faire des films, s’imaginer en train de vendre des millions de disques, c’est le meilleur moyen de perdre la face et de faire n’importe quoi. Je ne voulais pas entrer dans ce jeu-là. On dit souvent qu’un deuxième album marque un tournant dans une carrière. Avezvous abordé l’enregistrement de One Breath différemment ? Calvi : Au niveau de l’écriture et de l’enregistrement, j’ai fonctionné selon

un processus quasi identique. J’ai surtout approfondi la matière. Les textes explorent d’autres palettes d’émotions. Et puis, surtout, j’ai expérimenté sur le plan musical. Avec One Breath, j’ai laissé plus de place à la spontanéité. Tout s’est fait beaucoup plus rapidement. Cet album découle d’un rapport plus instinctif à la musique. Enregistrer un disque, ce n’est jamais quelque chose d’évident mais dans l’ensemble, ce deuxième essai est venu plus facilement. J’ai sans doute été rodée et mise en confiance par la mise en œuvre du premier album. Pourquoi êtes-vous partie en France pour enregistrer ce nouvel album ? Calvi : J’avais déjà eu l’occasion d’enregistrer là-bas, au Black Box. C’est un studio perdu dans la campagne, près d’Angers. L’endroit se situe à proximité de la vallée de la Loire, à l’écart de toute distraction. Le cadre est paisible, l’atmosphère détendue. Entre deux sessions, on peut se balader, prendre l’air, se mettre au vert. Le studio est équipé de matériel d’enregistrement vintage. C’est un lieu parfait pour travailler. Votre nouvel album s’équilibre à l’intersection des contraires. L’optimisme côtoie le désespoir, le rock se frotte à la musique classique et les instants de tranquillité sont bien souvent déchirés par des décharges d’électricité. Cherchez-vous consciemment à mettre en musique ces paradoxes ? Calvi : J’ai toujours essayé de placer cette ambiguïté au cœur de mes chansons. Pour moi, c’est assez naturel. Mon quotidien est, un peu comme celui de tout le monde, traversé de contradictions. J’oppose régulièrement la tension à la décontraction, l’amour à des moments conflictuels ou plus difficiles. Sur ce deuxième album, j’ai voulu aborder les choses de façon plus viscérale. Du coup, les chansons sont systématiquement sur la brèche, coincées entre des sentiments antinomiques. C’est comme dans la vraie vie : pour avancer, on doit trouver un

équilibre entre des émotions extrêmes. Un moment de pur bonheur peut ainsi déraper et se transformer en tragédie. D’une seconde à l’autre, notre existence peut changer. Cette pensée ne me quitte jamais. Elle est toujours là, dans un coin de ma tête. Deux chansons du nouvel album portent un prénom : Eliza et Tristan. Ce sont des connaissances ou des personnages imaginaires ? Calvi : Ce sont des personnages fictifs. Cela dit, le personnage d’Eliza s’inspire d’une de mes connaissances. Cette chanson parle du fait de rencontrer une personne dont les traits de caractère viennent vous rappeler quelqu’un d’autre. Cela fait resurgir des émotions enfuies, parfois refoulées. Tristan découle davantage de l’envie de raconter une histoire. Le titre de ce morceau s’inspire librement de la légende de Tristan et Iseult. Je voulais raconter les aventures d’un héros masculin, seul, face à son destin. Il se pose des questions, livre des combats, cherche l’amour... Dans mon esprit, cette chanson est comme un film. J’aimais bien l’idée de retranscrire un scénario en musique. Le thème de l’amour traverse One Breath. Il contient d’ailleurs un morceau intitulé Love of My Life. C’est une chanson intense, terriblement agressive, fort différente de tout ce que vous avez eu l’occasion d’enregistrer jusqu’ici. Dans quel état d’esprit étiez-vous quand vous avez composé ce titre ? Calvi : Pour cette chanson, j’ai essayé de retranscrire un sentiment étrange  : le désir. Parfois, on souhaite tellement être avec quelqu’un que ça en devient malsain. La convoitise devient maladive. Le désir se métamorphose alors en quelque chose d’affreux. J’ai écrit Love of My Life en pensant à ce comportement passionnel, tout à fait irrationnel. La chanson est frontale et brutale, déchirée par des cris et des assauts de distorsion. Je ne pouvais pas exprimer ça autrement : c’est la traduction la plus sincère d’un ressenti personnel.

NL ❙ Op haar tweede album, One breath, speelt Anna Calvi haar mooiste tegenstellingen uit. Met haar mix van rock en klassiek, barokke pop en neoromantische klanken creëert de Britse zangeres een volstrekt uniek, persoonlijk universum dat tegelijk mooi en avontuurlijk is. EN ❙ Back with a new album, One Breath, Anna Calvi gives voice to her finest contradictions in some new songs. With a mix of rock and classical music, baroque pop and neo-Romantic soundtrack, the English singer invents a world of her own, a world apart. Beautiful and adventurous. Anna Calvi • 24/3, 20.00, €20/23, Ancienne Belgique, boulevard Anspachlaan 110, Brussel/Bruxelles, 02-548.24.24, www.abconcerts.be

AGENDAmagazine.be

11


burning ice #7 going political

the future of food EN ❙ For the seventh edition of Burning Ice, the Kaaitheater is getting involved in the debate

about GMOs, genetically modified organisms. Over four days, a conference, an exhibition, and performances will create an alternative context for discussion of our industrialised food supply system. “This is the most political version of Burning Ice,” says its artistic director, Guy Gypens, who went on to highlight four of its events. ive stevenheydens

The Promised Land of Transgenic Crops “A one-day conference will bring together a number of eminent scientists. Its particular focus is the harmful consequences of GMOs. The criticism will be on four levels. Firstly, there are the reservations of Christophe Bonneuil, a historian of science and technology, about the concept of the gene and the seductions of genetics. Ignacio Chapela is investigating the rapid horizontal spread of GMOs in maize, which he criticises from an ecological point of view. The French professor of molecular biology Gilles-Éric Séralini will look at the toxicological aspects; he made the news with a [controversial - IS] study of rats that developed tumours after a GMO diet. And Marta G. Rivera-Ferre will argue that GMOs are not the solution to the world’s food problems.”

exhibit a

agency

“We have invited quite a few activist artists that put up exhibitions and installations. The Center for PostNatural History, from the US, will exhibit artefacts that present a ‘postnatural history’, from the first domesticated dog to the skull of a genetically manipulated goat. Heath Bunting’s somewhat older Super Weed Kit 1.0, a weed that can destroy everything GMO, is a reaction to the food industry. Future Farmers and Amy Franceschini’s Flatbread Society invites visitors to bake their own bread and to discuss ecology with scientists and farmers. The Order of Potatoes by Åsa Sonjasdotter from Sweden reacts to the regulation of seeds. Her installation, which is really attractive visually, brings together thirteen potato varieties that it is forbidden to trade in Europe.”

“The Brussels artist Kobe Matthys (aka Agency) will present two accounts of things of which it is not certain whether they belong to ‘nature’ or ‘culture’. In terms of content, Thing 000773 (Pseudomonas) is on the same wavelength as the symposium: the talk examines the discussion of patents for seeds. Pseudomonas, a bacterium that lives in cow dung, was used in India for cleaning until a company patented it. Agency describes the conflict between the traditional user and industry. On the closing day, Agency will discuss Thing 001384 (Nohe), the legal conflict between a photographer and a glass-blower about a photograph of a hula-dancer, which was turned into a window pane. We wanted to end with art and resilience. In agrology, it’s all about the latter.”

The oldest European seed bank “We will head off to the botanic gardens in Meise for a varied afternoon. The oldest seed bank in Europe contains rare plants and is specialised in wild beans and bean-like plants. The bank will be open to the public specially for the occasion and the specialists who run it will explain its importance. Isabelle Dumont will present an artistic intervention, Hortus Minor, in the armoury of the Bouchout castle. For a previous edition of Burning Ice, Dumont came up with a superb lecture-performance about the animal world; this time, she will draw on a collection of rarities to talk about our relationship with plants. We are not organising a shuttle service between the city and the Botanic Garden, as it is easy to get there by bus. Or, even better, by bike.”

NL ❙ Voor de zevende editie van Burning Ice mengt het Kaaitheater zich in het debat rond ggo’s, genetisch gemodificeerde organismen. Vier dagen lang scheppen een conferentie, een tentoonstelling en performances een alternatieve context voor discussie over ons geïndustrialiseerde voedselvoorzieningssysteem. FR ❙ Pour la septième édition du festival Burning Ice, le Kaaitheater s’implique dans le débat autour des OGM, les organismes génétiquement modifiés. Pendant quatre jours, une conférence, une exposition et des performances ouvrent la discussion sur notre système d’approvisionnement alimentaire industrialisé.

12

AGENDAmagazine.be

burning ice #7 • 27 > 30/3, kaaitheater, Kaaistudios & Botanic Gardens Meise, 02-201.59.59, www.kaaitheater.be


la chiva gantiva a colombian molotov cocktail

‘We live for the stage’ EN ❙ Frenetic carnival punk, a Molotov cocktail of rock, rap, soul, and wild Latin funk, roots in cumbia and AfroColombian rhythms: that’s the magical formula of La Chiva Gantiva. The Brussels-Colombian party band will present its second album, Vivo, at both the Botanique and the Ancienne Belgique. Benjamin tollet

© Nicolas Moins

V

ivo is pure energy, like La Chiva Gantiva’s concerts, in fact. And yet, this album is a bit more considered than their debut, Pelao. “We have explored our own sound in greater depth. It obviously includes Afro-Colombian rhythms, but just as much rock, funk, and Afro-beat too,” explains Rafael Espinel, the band’s charismatic frontman. “We have managed better than ever to blend our love of rock with our roots, as on ‘Wepaje’, a number full of rock elements, distortion, and delay on the guitars, but with no drums. With drums, it would have been a bit too rock.” Did you buy time by building a studio? Rafael Espinel: Yes. We have our rehearsal space on the second floor of the building where the Bonnefooi cafe is based and we have built a temporary recording studio there. We insulated the three spaces from each other so as to be able to record at the same time without the sound getting mixed up. First, we recorded the bass, drums, and percussion; only then, the guitar parts, singing, and wind instruments and the overdubs we needed. That is the opposite of our first album, on which we tried to capture our live energy. We have realised now that that won’t work. Recording a CD and giving a concert are two totally different things. The album is more polished. Espinel: Yeah. I use various layers of voice, in order to give the result more depth. The producer Joel Hamilton’s knowledge of analogue sound came in useful there. When you record everything separately, you can, as it were, assemble the sound. To an extent, that is cheating, but as a result, it sounds more adult and more professional. Now, the question is, how do we translate that into our live performance.

That shouldn’t be a problem for you guys: onstage is your biotope. Espinel: We are mad about live performance: hence the name Vivo [which can mean both “I live” and “live”, in the sense of live performance, in Spanish – BT]. There is nowhere where you feel more alive than onstage. You forget everything and you lose yourself completely in the energy of the moment. Just before going onstage, I always think of a street vendor in Bogotá who had lost a hand in an accident. When I showed sympathy, he told me to stop moaning. He could still roller-skate, which was his great passion, so everything was fine. The track “Vivo” is about that man, a great example for everyone who moans without a good reason.

You toured just recently in Australia and New Zealand. How have you managed to do something many Brussels bands can’t succeed in: making an international breakthrough? Espinel: There is no secret formula; it is hard work, seven days a week. You really have to go for it. Constantly expanding your knowledge of music and improving your technique, while never losing sight of production and promotion either. I write lyrics all the time, about everything I come across in life. Over and above that, you have to be critical with respect to yourself, so as to be able to learn from your mistakes, both musically and in human terms. Above all, however, you have to love what you do and make your own music.

NL ❙ Frenetieke carnavalpunk, een molotovcocktail van rock, rap, soul en woeste latinfunk, wortels in de cumbia en Afro-Colombiaanse ritmes: ziehier de magische formule van La Chiva Gantiva. De Brussels-Colombiaanse feestband komt zijn tweede album Vivo zowel in de Botanique als in de AB voor de leeuwen gooien. FR ❙ Prenez un « punk carnavalesque frénétique qui détone comme un cocktail Molotov de rock, de rap, de soul et

de funk latino féroce » (The Times), ajoutez l’enracinement dans la cumbia et les rythmes afro-colombiens : c’est la formule magique de La Chiva Gantiva. Le groupe bruxello-colombien présentera Vivo au Botanique et à l’AB.

la chiva gantiva • 27/3, 19.30, €13/16, BOTANIQUE, www.botanique.be, 29/3, 20.00, €12/15, ANCIENNE BELGIQUE, www.abconcerts.be

AGENDAmagazine.be

13


faustin linyekula dromen en bouwen © Eric De Mildt

de cirkel is (bijna) rond

NL ❙ De Congolese choreograaf Faustin Linyekula maakte met een aantal artiesten een reis naar zijn eigen geboortedorp, en naar Mobutu’s verlaten droomstad Gbadolite. Bij terugkeer in zijn Studios Kabako in Kisangani, besloot hij verder te bouwen aan zijn eigen droom. Michaël Bellon

D

rums and digging, het nieuwe stuk van Faustin Linyekula, ging in juni 2013 in wereldpremière in Kinshasa, en speelde ook al op het Festival d’Avignon. Het is inmiddels al de vijfde productie van zijn hand die de KVS presenteert. Faustin Linyekula: “Net voor Drums and digging had ik mijn eerste en tot nu toe enige solo Le cargo gecreëerd. Dat was het verhaal van een reis die ik in 2011 had gemaakt naar het dorp Obilo, tachtig kilometer ten zuiden van Kisangani, waar ik tot mijn achtste heb gewoond. Ik wilde zien wat er nog overgebleven was van de herinneringen uit mijn jeugd, want uit Obilo stammen ook mijn eerste herinneringen die met dans te

maken hebben. Maar de tambour-maître die ik daar had gekend, speelde niet meer. Daardoor ben ik beginnen na te denken over wat het betekent voor een maatschappij als de dichters er besluiten te zwijgen. Het verhaal van mijn dorp heeft zich gehecht aan de geschiedenis van heel Congo. In ons land was er op een gegeven moment een man die ons aan het dromen heeft gezet. We weten ondertussen dat die man, Mobutu, een crimineel was, maar zijn discours van leugens heeft ons vroeger wél doen dromen. Hij bouwde trouwens ook aan zijn eigen grote droom: het dorp Gbadolite in de provincie Équateur, waar hij een stad van heeft gemaakt. Ik realiseerde me dat de periode waarin

FR ❙ Le chorégraphe congolais Faustin Linyekula a voyagé avec un groupe d’artistes jusqu’à son village natal et à la ville abandonnée de Gbadolite, utopie de Mobutu. De retour dans ses Studios Kabako à Kisangani, il a décidé de poursuivre la quête de son propre rêve. EN ❙ The Congolese choreographer Faustin Linyekula took a number of artists to the village where he was born,

and to Mobutu’s abandoned dream city Gbadolite. Upon returning to his own Studios Kabako in Kisangani, he decided to continue to work on fulfilling his own dream.

14

AGENDAmagazine.be

onze dichters op hun hoogtepunt waren, dezelfde was als die waarin Mobutu aan zijn droom werkte. Met het verdwijnen van de droom, verdween ook het lied. U hebt ook Gbadolite bezocht. Faustin Linyekula: Ik heb het verband gelegd tussen mijn eigen dorp en dat van Mobutu. Zo is de voorstelling ontstaan. Ik ben met mijn ploeg naar Obilo en Gbadolite geweest. In Obilo zweeg de dichter, in Gbadolite is alles geplunderd – het paleis, de kapel met het koperen orgel en de marmeren crypte. Maar omdat we ons niet willen opsluiten in hopeloosheid, rest ons niets anders dan zelf daden te stellen op ons niveau. Daden die hopelijk andere mensen mobiliseren. Ik probeer een cirkel te vormen rond mij. Dat is Studios Kabako. De voorstelling getuigt van die poging om een kring te vormen, een nieuwe droom te bouwen op een kleine schaal met mensen die erin geloven en meebouwen. Daarvoor deed u ook een beroep op een architect. Linyekula: We bouwen tijdens de duur van de voorstelling letterlijk een structuur op de scène. Die is van de hand van de Oostenrijkse architect Bärbel Müller, die ook meewerkt aan het architectuurproject van Studios Kabako. Het opzetten van die structuur is onze daad van verzet. In de choreografie heb ik ook gezocht naar manieren om samen te komen, een kring te vormen. De cirkel met jezelf rondmaken, een kring maken met een ander: daar draait ook de hele choreografie rond. Welke mensen maken nog deel uit van de kring op de scène? Linyekula: Véronique Aka Kwadeba is een actrice die als nichtje van Mobutu in haar jeugd het Gbadolite van vroeger nog heeft gekend. Pasco Losanganya zingt liederen van de Mongo-etnie uit Équateur waar ze vandaan komt, Pasnas is een muzikantrapper die acteert, en daarnaast zijn we met vier dansers. We hebben in Obilo ook de muziek opgenomen van een paar jonge mensen die er toch weer begonnen zijn als tamboer en de drums ter hand hebben genomen.

drums and digging • 27 > 29/3, 20.30, €13/17, FR (NL boventitels), KVS_BOX, Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille, Brussel/Bruxelles, 02-210.11.12, www.kvs.be


festival up ! ne dites plus « pistes de lancement »

le cirque qui monte FR ❙ La Biennale internationale du Cirque nous revient avec de nouveaux habits pour décliner la diversité et l’évolution du cirque d’aujourd’hui. Contemporain, classique, nouveau, qu’importe pourvu qu’on ait la magie. Une vingtaine de spectacles de compagnies belges et internationales sont présentés en salle, sous chapiteau ou en rue. Une attention particulière est réservée au Made in Belgium avec les soirées Tour de Pis(t)e et le spectacle de rue interactif du Cirque Démocratique de la Belgique. Gilles Bechet

© Queralt Vinyoli

© Solene Mossard

© Véronique Vercheval

© Pidz

Tous ensemble

L’équilibre extrême

frontières du cœur

Histoires d’O

Dans le collectif acrobatique La Meute, on prend le cirque pour ce qu’il est : une prise de risque. Ils sont six et se sont rencontrés lors d’une formation commune à l’École Nationale des Arts du Cirque de Rosny-sousBois. Soudés comme une tribu, ces gars vêtus d’un pagne en tissu éponge se connaissent tellement bien qu’ils sentent le moment où il faut tendre la main ou esquiver. En se propulsant à près de 8 mètres en l’air et par terre, par leurs jeux d’esquives brutales, d’équilibres détraqués et leurs manipulations, ils jouent à se faire peur et à faire peur au spectateur. «  Les acrobaties sont réglées comme du papier à musique », précise Catherine Magis, programmatrice du festival, « et à côté de cela, ils glissent chacun dans leur petit délire pour passer d’une séquence à l’autre ».

Un acrobate en chaise roulante, quelle drôle d’idée ! C’est pourtant celle qui est au centre de ce spectacle plein d’énergie et de toupet proposé par le trio acrobatique du Cirque Inextremiste. Loin de jouer la carte de la compassion, ils y vont franco dans la provocation. Jouant sur les basculements et les déséquilibres, ils nous montrent que l’apparente faiblesse n’est pas toujours là où on le croit. Dans Extrêmités, ils se lancent des défis depuis des constructions bancales en équilibre sur une bonbonne de gaz, apprivoisant tant bien que mal l’inéluctable loi de la pesanteur. Dans Extension, Rémi, l’acrobate tétraplégique, remplace sa chaise roulante par une tractopelle qui devient un véritable exosquelette, partenaire de nouvelles explorations acrobatiques.

Grâce au cirque, les acrobates palestiniens Ashtar Muallem et Fadi Zmorrod ont échappé au moule de l’histoire et aux frontières étriquées de leur État en devenir. Initiés aux techniques circassiennes au sein de l’École de Cirque Palestinienne, ils ont poursuivi leur formation en Italie pour elle, à Châlons et chez Alain Platel pour lui. En quittant leurs terres et en découvrant le monde, ils ne pouvaient que poser un autre regard sur ce qui se passe dans leur pays. Un déchirement qui est devenu la matrice de leur premier spectacle, élégant et pudique. « Ils ont travaillé sur ce qui leur tenait à cœur, sur l’identité, sur leurs ressentis, leurs racines. C’est un spectacle qui pour eux est vital », note Catherine Magis, qui a accompagné une partie de leur formation.

Cirque Inextremiste: Extrémités, 20/3, 21.00, Théâtre Marni & Extension, 24/3, 20.30, Théâtre Varia

Palestinian Circus: B-Orders, 21/3, 19.00, 22/3, 15.00, 23/3, 18.00, Maison des Cultures de Molenbeek

Deux musiciens viennent donner leur concert dans un kiosque, mais pas de chance : il est rempli d’eau. Alors, on y va ou on n’y va pas ? Comment continuer à jouer quand on ne veut pas se mouiller ? Dans un univers onirique où chaque chose se transforme et vient remplir ce kiosque de sa musique, Mathieu Levavasseur et William Valet proposent un spectacle clownesque musical et aquatique où le plaisir de barboter dans l’eau est communicatif. Il suffit d’un petit rien pour ouvrir l’espace et dilater le temps. Une goutte, une larme devient une vague, un océan. «  Écrit spécifiquement pour le jeune public, c’est un univers aussi intrigant qu’accessible. Aucune acrobatie n’y apparaît comme une prouesse, mais plutôt comme un état de fait », ajoute Catherine Magis.

La Meute, 21/3, 22.00 & 22/3, 18.30, Théâtre Varia

Barolosolo: O Temps d’O, 22 & 23/3, 16.30, chapiteau El Grito

NL ❙ Het tweejaarlijkse internationale circusfestival Up! toont het circus van vandaag in al zijn verscheidenheid.

Hedendaags, klassiek, nieuw, het maakt niet uit, als het maar magie oplevert. Een twintigtal voorstellingen uit binnen- en buitenland trekt de straat op en de theaters in. EN ❙ The biennial international circus festival Up! presents today’s circus in all its diversity. Contemporary, clas-

sical, new…it makes no difference, as long as its magical. Some twenty national and international performances are taking to the streets and the theatre stages.

Festival Up ! • 19 > 30/3, €12,50/14 (combi tickets: €25/50), verschillende locaties/divers lieux/various locations, 02-538.12.02 www.upfestival.be

AGENDAmagazine.be

15


27/3

vr/ve/fr 21/3

Vrijdag Vendredi Friday

02-415.96.12 www.blueflamingofestival.be

21/3

Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Bastian Baker. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

AGENDA 21

Le Grain d’Orge

Tony Osanah blues band. 21.00 Waversestwg. 142 chée de Wavre Elsene/Ixelles / 02-511.26.47 MIM

Wye Oak. 20.00 SOLD OUT! Marie Warnant. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Sounds Jazz Club

Fnac Gulden Vlies/Toison d’Or

Pilod. 18.30 Gulden Vliesln. 17 av. de la Toison d’Or Elsene/Ixelles / 02-402.26.26 Magasin 4

Chelsea Grin + The Browning + More than a thousand + Silent Screams. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Quartier Léopold

The Imaginary Suitcase + Zannou. 19.45 Luxemburgpl. 9 pl. du Luxembourg Elsene/Ixelles www.theimaginarysuitcase.be Sazz’n Jazz

Kursat Zengin. 22.30 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be VK*

Bishop Nehru + Homeboy Sandman. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Club & Party Bonnefooi

Bar Du Matin takes over Bonnefooi. 22.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Central

igOr. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Madame Moustache

La croisière s’amuse. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / www.madamemoustache.be Jazz & Blues Château du Karreveldkasteel

Cosa Vibra. P. Claus (vibraphone), J. Ghesquière (guitar), J. Isoherranen (bass), X. Rogé (drums). 20.00 av. Jean de la Hoeseln. 3 Molenbeek

AGENDAmagazine.be

Music & Delights: John Snauwaert Trio. av. Van Overbekeln. 164 Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be

Saxo Maestros. Students sax Conservatoire royal de Bruxelles, dir. F. Alleman. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be

Botanique

Mark Atkins. 20.30 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be

16

GC De Zeyp

SAMSON SCHMITT QUINTET. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Art Base

Irini Derebei + Karolos Kouklakis. Music from Crete. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be L’Alphabet

Foli-Fola. 20.30 Waversestwg. 1387 chée de Wavre Oudergem/Auderghem 0477-21.26.57 / www.lalphabet.be Muziekpublique

Osman Martins. 20.00 Bolwerksquare 3 sq. du Bastion Brussel/Bruxelles 02-217.26.00 / www.muziekpublique.be Chanson Au B’Izou

Mus’Acoustics: Vassias + Sacha Toorop. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht / 02-346.04.07 / www.aubizou.be La Tricoterie

DVDLC fête ses 5 ans ! 18.30 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles / ww.tricoterie.be Le Jardin de ma Sœur

Chantons même sous la Pluie !: Saint-Marteau fait la Fête. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Klassiek Classique Classical Music De Munt/La Monnaie

Concertino: Summer Dreams. Malibran Quartet. 12.30 Muntpl./pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles / 070-23.39.39 www.demunt.be / www.lamonnaie.be Flagey

klarafestival: Arthur. B’Rock, Cappella Amsterdam, Muziektheater Transparant. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.klarafestival.be

Koninklijke Bibliotheek Bibliothèque Royale

Middagconcert de midi: Duo Jatekok. A. Panaget & N. Badal (piano), comp. Borodin, Debussy & Grieg. 12.30 Bel Ayre. P. Theuns (theorbe/lute), L. De Wilde (soprano) & P. Vandeveire (viola da gamba). 12.30 Keizersln. 4 bd de l’Empereur, Kunstberg/Mont des Arts Brussel/Bruxelles 02-519.53.11 / www.kbr.be Muntpunt

KlaraFestival: Club Midi. Met P. Van Bockstal (hobo), L. Devos (soprano) & C. McFadden. 12.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 www.klarafestival.be Dans Danse Dance CC d’Anderlecht - Salle/Zaal Molière

No Way Back. 20.00 rue d’Aumalestr. 2 Anderlecht 02-528.85.00 / www.escaledunord.net KVS_Box

Solid Gold & Jolie. Chor. Dinozord/ J. Ngemi. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Les Brigittines

Festival In Movement: Tant’amati. Chor. E. Zueneli. 19.00 Each Today is Yesterday’s Tomorrow. Chor. P. Droulers & Y. Khoukhou. 20.30 Army. Chor. E. Valère Lachky. 20.30 Bullet Proof/Hüzün. Chor. T. Lawton. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Jeugd BRONKS

Alles van Eva. Door SKaGeN & Toneelhuis (12+). 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Jeunes Théâtre de La Montagne Magique

L’Homme de Spa... 20 ans déjà ! Par M. Vandervorst (6+). 19.30 L’orchestre des complices. Par M. Vandervorst & Co (6+). 20.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles / 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Theater KVS_Bol

De Wet. Van W. Bart, door KVS/ Wunderbaum. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Théâtre Cité Culture

La bonne planque. Par l’A.S.B.L. Perd. Son.Age. 20.00


miriam galea’s tips for the week EN ❙ Perhaps you’d never really thought about it, but

Maltese is actually one of the 24 official languages of the European Union. The language has Arabic, Italian, and English influences. Miriam Galea knows all about it. She is a Maltese translator who works for the European Council. sam steverlynck • Photo: ivan put

artists print III & Pa/per view

“This weekend, Wiels is hosting PA/PER VIEW and Brass gives room to Artists Print III. They are both ‘fairs’ that sell alternative art books. Independent publishing companies present books that are like artworks in themselves. You can buy books about artists, but also alternative literature. Last year I bought a book about fanzines. I also like Brass, the next-door neighbour and rougher version of Wiels. It’s an old industrial building that still has some old machines inside. From the roof you can see the urban ruin and a kind of swamp between the two buildings.” Artsists Print III, 21 > 23/3, Brass, avenue Van Volxemlaan 364, Vorst/Forest, www.kmplt.be, PA/PER VIEW, 21 > 23/3, Wiels, avenue Van Volxemlaan 354, Vorst/Forest, www.wiels.org, www.paperviewartbookfair.org

rossicontemporary

“Rossicontemporary is presenting a group exhibition of contemporary drawings and paintings. In all honesty, I feel like the art world is getting inundated with installations and sculptures. It’s starting to be more radical and daring to make drawings or paintings. Drawing is a more linear art form that I find fascinating. I actually illustrate myself sometimes. I don’t know the artists in this exhibition, but apparently it is a combination of upcoming talent and established names.” Panaroma, > 29/3, Rossicontemporary, chaussée de Waterloosesteenweg 690, Ukkel/Uccle, www.rossicontemporary.be

perfectiØn

“I’ve been interested in theatre and dance since I lived in Malta. So I feel privileged to live in Brussels now. This is the city of international contemporary dance, where you can see real masterpieces. I often go to the theatre as well. Les Brigittines is currently holding the biennial festival IN MOVEMENT, which I’m looking forward to. Perfectiøn, the performance by Cie Bud Blumenthal/Hybrid, sounds pretty interesting. The performer combines dance and digital media, so it promises to be a visually

powerful piece.” Perfectiøn, 27/3, 20.30 & 28/3, 19.00, Les Brigittines IN MOVEMENT, 18 > 29/3, Les Brigittines, www.brigittines.be

KEN RUSSELL

“This year, the Offscreen film festival is focusing on alternative, British cult films. I like the theme. Because Malta was colonised by the British, a lot of Maltese people, including myself, have a love-hate relationship with Great Britain. One of the films I would like to see is Mahler, by Ken Russell. Mahler just happens to be one of my favourite composers too. The film sketches Mahler’s life as a Jew in a context of rising anti-Semitism. Robert Powell plays Mahler. He played Jesus a few years later. I never realised Jesus could be so sexy.” [Laughs] Mahler, 21/3, 19.00, Cinematek Offscreen, 5 > 23/3, various locations, www.offscreen.be

AGENDAmagazine.be

17


vrijkaarten free tickets cadeaux

Robijndreef/allée du Rubis Laken/Laeken 0475-35.61.34 / www.perdsonage.be Comédie Claude Volter

Le malade imaginaire. De Molière, mise en scène S. Moriau. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Koek’s Théâtre

Room Service. 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

FR ❙ Salif Keita avait déçu au dernier festival Couleur Café. Le 2 avril, le Botanique donne à l’albinos malien à la voix d’or connu dans le monde entier une chance de prendre sa revanche, avec une petite formation acoustique et deux choristes. AGENDA vous offre 5x2 places pour ce concert. Envoyez « keita » à win@bdw.be. Info : www.botanique.be EN ❙ Salif Keita made a pretty lousy impression at Couleur Café last year. On

2 April, the Botanique is giving the world-famous Malian albino the chance for a rematch with a small, entirely acoustic backing group and two choir singers. AGENDA is giving 5 pairs of tickets away for this concert. E-mail “keita” to win@bdw.be. Info: www.botanique.be

FR ❙ Du 21 mars au 5 avril, Patrick Chaboud et Le Magic Land Théâtre

présentent leur nouvelle création, La Surprise du Chef, une comédie aux accents résolument contemporains. Alain rêve de devenir artiste, mais cette ambition ne s’est jamais concrétisée. Sa femme Sylviane, elle, mène sa carrière à un rythme effréné et est souvent absente. Ce soir, Alain et ses amis ont fixé rendez-vous à une femme rencontrée sur Internet. La soirée va virer au cauchemar... AGENDA vous offre 5x2 places pour la représentation du 25 mars. Envoyez « magic » à win@bdw.be. Info : www.magicland-theatre.com FR ❙ Avec comme slogan « stop au sexisme, au racisme et à l’homophobie »,

le festival Ceci n’est pas un jeune organisé début mars proposait notamment Quoi ? What’s the trouble ? de l’asbl Arthé, un spectacle à vocation pédagogique destiné aux adultes et aux jeunes à partir de 14 ans. « Comment se reconnaître et s’accepter lorsque l’amour nous conduit en marge des modèles dominants ? Quel est le seuil au-delà duquel je ne peux plus respecter le comportement des autres ? » : voilà quelques-unes des questions abordées. Celui qui a raté le festival peut se rattraper le 21 mars et le 1er avril à l’Espace Senghor. AGENDA vous offre 5x2 places pour la première soirée. Envoyez « trouble » à win@bdw.be. Info : www.senghor.be

18

AGENDAmagazine.be

Théâtre de la Toison d’Or

Trotsky Business. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de la Vie

Les langues paternelles. D’A. Laubin, avec H. Piron, V. Sornaga, R. Van Camp. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 / www.theatredelavie.be

La fleur en papier doré

Théâtre de Poche

Les Zapéro-contes. Scène ouverte aux conteurs. 20.00 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 / www.lafleurenpapierdore.be

De Botanique geeft de wereldberoemde Malinese albino op 2 april de kans om revanche te nemen met een kleine begeleidingsgroep in akoestische bezetting en twee koorzangeressen. AGENDA geeft voor dit concert 5x2 tickets weg. Mail ‘keita’ naar win@bdw.be. Info: www.botanique.be

Récits d’un jeune médecin. 20.15 La Gêne du clown. Mise en scène G. Lini. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be

De Wet. De W. Bart, par KVS/ Wunderbaum (en NL, surtitré en FR). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be

KVS_Bol

NL ❙ Op Couleur Café vorig jaar maakte Salif Keita een belabberde indruk.

Théâtre de la Place des Martyrs

La Flûte Enchantée

Légende d’une vie. De S. Zweig. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be

Poids Plume. De M. Bailly, mise en scène A. De Booseré. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Looking for Moïra. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Closer. De P. Marber, mise en scène F. Courvoisier. 20.30 Derniers remords avant l’oubli. De J.-L. Lagarce, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be

La Vénerie

Théâtre Les Tanneurs

Les Riches-Claires

Théâtre Marni

La Samaritaine

La bonne âme du Se-TChouan. 20.00 chapiteau pl. Paya-Fosséprezpl. Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Trois femmes. De C. Anne, mise en scène A. Goslain. 20.30 Les règles du savoir-vivre de la société moderne. Mise en scène C. Enuset, avec M. Clairembourg. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be L’Os à Moelle

Pas de panique ! 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Magic Land Théâtre

Surprise du chef. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre 140

Toxique. D’après F. Sagan, par la Cie Akté. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be Théâtre de la Clarencière

Audiens Petition. Cycle Vaclav Havel. 20.00 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be

éclipse Totale. Mise en scène C. Delbecq. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Keep Going. Sans paroles. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre National

Life: Reset. Mise en scène F. Murgia, par la Cie Artara. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

Huit femmes. De R. Thomas, mise en scène F. Gardin. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal de Toone

Macbeth. Marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc

Le Tartuffe ou l’Imposteur. De Molière, mise en scène M. Lenoble. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be W:halll

Zidani. 20.30 av. C. Thielemansln. 93


za/sa 22/3

St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be Theatre BOZAR

An Ideal Husband. By Oscar Wilde, dir. D. Griffith. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / ecc.theatreinbrussels.com Circus cirque Hallen van Schaarbeek Halles de Schaerbeek

Festival up! : Alexis Rouvre: Cordes. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / cirk.be/festivalup Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Festival up !: B-Orders. Palestinian circus. 19.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / cirk.be/festivalup théâtre Varia

Festival up !: La Meute. 22.00 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / cirk.be/festivalup Voordrachten & literatuur De Markten

Dichters dansen niet. Met S. van Duijnhoven. Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be GC Op-Weule

fair, org. by Komplot & JAP. 21 > 23/3, 17 > 21.00, w-e 14 > 18.00 bd Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-332.40.24 www.forestcentreculturel.be Wiels

Pa/Per View. Art book fair. 21 > 23/3 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org

zaterdag samedi saturday

22/3

Pop, Rock & Reggae Au B’Izou

Mus’Acoustics: Antoine Goudeseune fingerpicking the Beatles + Lemon Straw. 20.00 Wandelingstr. 13 rue de la Promenade Anderlecht 02-346.04.07 / www.aubizou.be Beursschouwburg

PointCulture Bruxelles

Electro, poésie, science-fiction et contraintes formelles. 18.30 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be Rondleidingen Huis van de Mens

De genietersdagen. Intenser van geuren genieten met S. Boogaert. 14.00 pl. Sainctelettepl. 1 Brussel/Bruxelles www.deMens.nu Salons Brass - Centre Culturel de Forest

Artists Print III. The independent book

Nuit Athénienne. 21.00 bd Barthélemyln. 20 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.canal05.com Groovalicious#9: 1 year anniversary! DJ Panko, DJ Mukambo, Bruselo. 22.00 Lakensestr. 27 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 0474853919 / www.groovalicious.eu Zebra Bar

Sabotage Sessions with DJ Bambooh. 21.30 St.-Gorikspl. 33-34 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-511.09.01 / www.zebrabar.be Jazz & Blues

Bonnefooi

Jazz Station

Grace In The Woods. 17.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Café Kafka

Marty and the magic minds. 21.00 Visverkopersstr. 2 rue des Poissonniers Brussel/Bruxelles 02-513.54.89 / www.cafekafka.be

Fantastique.Night XLI: Cosmetics + Les Panties + Mode Moderne + Open City + afterparty. 21.00 Passage Charles Rogier St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode www.lesateliersclaus.com

En route pour les Killies. 20.30 av. P. Stroobantln. 43 Ukkel/Uccle www.velifera.be

Canal 05 art Gallery

Ancienne Belgique

Muntpunt

Club d’aquariophilie Le Vélifera

Ucture & Shore. 23.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com

Little Trouble Kids Haunted Night. 22.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Lava café

Conférences & littérature

Café Central

Groovalicious

Een Kwestie Van Splinters. Met K. Deswert & H. Mennekens. St.-Lambertusstr. 91 rue St-Lambert St.-Lambrechts-Woluwe Woluwe-St-Lambert 02-775.92.00 / www.op-weule.be SAMEN LEZEN: boekbabbels. 10.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.muntpunt.be

Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be

Freddy loco + Alberto tarin. 21.00 St.-Kristoffelsstr. 20 rue St-Christophe Brussel/Bruxelles / 0489-10.01.23 Les Ateliers Claus @ TAG

Magasin 4

Raketkanon + Taliban! + Electric) Noise(Machine + JJ Charles/jason Van Gulick/NIco ZOFT Trio. 20.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be VK*

Bishop Nehru + Homeboy Sandman. 19.30 Schoolstr. 76 rue de l’École Molenbeek 02-413.04.10 / www.vkconcerts.be Club & Party Boathouse Brauhaus

ACIDSTEAM: Mekitburn meets Tracktor. 22.00 Havenln. 56 av. du Port Molenbeek www.vicuna.be Bonnefooi

Bar Du Matin takes over Bonnefooi. 22.00

John Mayall. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be MuZiek De Singe. 18.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Sounds Jazz Club

SAMSON SCHMITT QUINTET. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Art Base

Irini Derebei + Karolos Kouklakis. Music from Crete. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be BOZAR

Omar Bashir. Tribute to Munir Bashir. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Chanson Botanique

Finale Concours Du F dans le Texte: Casssandre + Elle & Samuel + Froesheleirs + Tonino. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Le Jardin de ma Sœur

Chantons même sous la Pluie !: Saint-Marteau fait la Fête. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Klarafestival: Winterreise. Ensemble intercontemporain, Georg Nighl &

Andreas Staier. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.klarafestival.be CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Claude Vivier - Ensemble ON. 18.00 Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Gemeentehuis Schaarbeek Hôtel Communal de Schaerbeek

Zoran Dukic. 20.00 pl. Colignonpl. 2 Schaarbeek/Schaerbeek 02-244.75.11 / www.1030culture.be Dans Danse Dance Koninklijk Circus/Cirque Royal

La Nuit des étoiles. Ballet. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.lanuitdesetoiles.be KVS_Box

Solid Gold & Jolie. Chor. Dinozord/ J. Ngemi. 20.30 Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Les Brigittines

Festival In Movement: Each Today is Yesterday’s Tomorrow. Chor. P. Droulers & Y. Khoukhou. 20.30 Army. Chor. E. Valère Lachky. 20.30 Bullet Proof / Hüzün. Chor. T. Lawton. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Jeunes CC d’Etterbeek - Espace Senghor

Oditiv. Beat box (8+). Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be Théâtre de La Montagne Magique

L’orchestre de papier. Par M. Vandervorst & Co (6+). 15.00 Récital pour objets abandonnés et clavier tempéré. Par M. Vandervorst, M. Hérouet & Co (6+). 19.30 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles / 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Théâtre du Ratinet

L’anniversaire de Ratinet + Ratinet fait de la musique. Marionnettes. 15.30 av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre Royal du Peruchet

Les Trois Petits Cochons. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be Theater Kaaistudio’s

De Wederopbouw van het Westen, WITROODZWART. Van & met N. Broods, W. de Wolf & P. Van den Eede. 19.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil

AGENDAmagazine.be

19


Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

02-548.25.80 www.lesrichesclaires.be

KVS_Bol

L’Os à Moelle

De Wet. Van W. Bart, door KVS/ Wunderbaum. 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be Zinnema - Vlaams Huis voor Amateurkunsten Brussel

het huis van Bernarda Alba. Door Cie Mannetje Blauw. 20.30 rue Veeweydestr. 24 Anderlecht 02-555.06.00 / www.zinnema.be Théâtre Cité Culture

La bonne planque. Par l’A.S.B.L. Perd. Son.Age. 20.00 Robijndreef/allée du Rubis Laken/Laeken 0475-35.61.34 / www.perdsonage.be Comédie Claude Volter

Le malade imaginaire. De Molière, mise en scène S. Moriau. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Forest National

Dani Lary. Magicien illusioniste. 20.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.vorstnationaal.be www.forestnational.be Fou Rire

Olivier Laurent. 20.15 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht 070-66.06.01 / www.fourire.be Koek’s Théâtre

Room Service. 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be KVS_Bol

De Wet. De W. Bart, par KVS/ Wunderbaum (en NL, surtitré en FR). 20.00 Lakensestr. 146 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 02-210.11.12 / www.kvs.be La Flûte Enchantée

Légende d’une vie. De S. Zweig. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be

16-19/04/2014 VORST NATIONAAL FOREST NATIONAL SPORTPALEIS MUSICHALL.BE

0900 69 900 €0,50/MIN

20

AGENDAmagazine.be

La Samaritaine

Looking for Moïra. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be La Vénerie

La bonne âme du Se-TChouan. 20.00 chapiteau pl. Paya-Fosséprezpl. Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Les Riches-Claires

Trois femmes. De C. Anne, mise en scène A. Goslain. 20.30 Les règles du savoir-vivre de la société moderne. Mise en scène C. Enuset, avec M. Clairembourg. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles

Pas de panique ! 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Magic Land Théâtre

Surprise du chef. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Théâtre de la Clarencière

Audiens Petition. Cycle Vaclav Havel. 20.00 rue du Belvédèrestr. 20 Elsene/Ixelles 02-640.46.76 / www.laclarenciere.be Théâtre de la Place des Martyrs

Récits d’un jeune médecin. 20.15 La Gêne du clown. Mise en scène G. Lini. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Trotsky Business. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de la Vie

Les langues paternelles. D’A. Laubin, avec H. Piron, V. Sornaga, R.Van Camp. 20.00 Dwarsstr. 45 rue Traversière St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.60.06 www.theatredelavie.be Théâtre de Poche

Poids Plume. De M. Bailly, mise en scène A. De Booseré. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Closer. De P. Marber, mise en scène F. Courvoisier. 20.30 Derniers remords avant l’oubli. De J.-L. Lagarce, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

éclipse Totale. Mise en scène C. Delbecq. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre Marni

Keep Going. Sans paroles. 19.30 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Théâtre Mercelis

Huis Clos. 20.30 rue Mercelisstr. 13 Elsene/Ixelles 02-515.64.63 / www.ixelles.be Théâtre National

Life: Reset. Mise en scène F. Murgia, par la Cie Artara. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be


Théâtre Royal des Galeries

Huit femmes. De R. Thomas, mise en scène F. Gardin. 15.00 & 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal de Toone

Macbeth. Marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be Théâtre Royal du Parc

Le Tartuffe ou l’Imposteur. De Molière, mise en scène M. Lenoble. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be W:halll

Zidani. 20.30 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be Theatre BOZAR

An Ideal Husband. By Oscar Wilde, dir. D. Griffith. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / ecc.theatreinbrussels.com Théâtre 140

Stand Up Brussels: nina conti. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 www.standupworld.com Circus cirque Halles de Schaerbeek

Festival up !: Alexis Rouvre: Cordes. 20.30 Koninklijke St.-Mariastr. 22A rue Royale Ste-Marie Schaarbeek/Schaerbeek 02-218.21.07 / cirk.be/festivalup Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Festival up !: B-Orders. Palestinian circus. 15.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / cirk.be/festivalup place Henri Vanhuffelplein

Festival up !: O Temps d’O. 16.30 Koekelberg 02-538.12.02 / cirk.be/festivalup Théâtre Marni

Festival up !: Lento. By Nuua. 21.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / cirk.be/festivalup Théâtre Varia

Festival up !: La Meute. 18.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 www.cirk.be/festivalup Voordrachten & literatuur De Markten

Een stand van zaken van de Vlaamse beweging. Symposium. 13.30 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 www.demarkten.be

entre la vie et la mort éclipse Totale > 22/3 & 25 > 29/3, 20.30, €5/7,50/10, Théâtre Les Tanneurs, Huidevettersstraat 75-77 rue des Tanneurs, Brussel/Bruxelles, 02-512.17.84, www.lestanneurs.be

FR ❙ L’écriture, Céline Delbecq ne l’a pas choisie, ça lui

est tombé dessus. Comme une urgence. Alors elle a fondé la Compagnie de la Bête Noire. La bête noire, c’est cet insecte qui vous volette autour et qu’on tente de chasser de la main – comme une sombre pensée à écarter – mais qui continue de vous bourdonner aux oreilles. Il faut dire que Céline Delbecq n’est pas avare de noires pensées, elle dont les trois derniers textes – Abîme, Seuls avec l’hiver et Éclipse totale - parlent du même sujet : la mort. Attention, rien de plombant pour autant. Si Éclipse totale aborde le suicide, c’est aussi pour parler de ceux qui choisissent la vie. Quelle part de vécu y a-t-il dans ce huis clos familial autour du suicide d’une jeune femme ? Céline Delbecq : Ça faisait longtemps que je portais ce texte en moi mais je ne savais pas par quel bout le prendre. J’avais peur que ce soit glauque. Bien sûr, j’ai connu des personnes qui se sont suicidées, mais qui n’y a jamais été confronté, de près ou de loin ? Récemment, une étude de Prévention Suicide dévoilait qu’en Belgique, six à sept personnes mettent fin à leur vie chaque jour. Pour écrire ce texte, j’ai rencontré une soixantaine de personnes, essentiellement des gens qui ont perdu un proche par suicide, mais aussi des personnes qui ont fait elles-mêmes des tentatives de suicide. J’ai par exemple rencontré une femme qui racontait qu’après le suicide de sa fille, elle disait que celle-ci était morte dans un accident de voiture,

non pas parce qu’elle se sentait mal avec ça, mais parce qu’elle s’est rendu compte que le suicide mettait les gens mal à l’aise. Elle me racontait que, comme la mère dans la pièce, elle était passée par cette étape où l’on se dit « c’est pas grave, ça arrive à d’autres », avant de pouvoir avaler la chose. D’autres parents m’ont rapporté certains commentaires qu’on leur faisait, du style « ton fils n’avait pas le droit de te faire ça ! » C’est le genre de réaction qui empêche de faire son deuil, d’accepter le geste de son enfant. Pour que ceux qui restent puissent vivre en paix, ils doivent passer par une acceptation de ce choix. Je me souviens avoir lu la réaction d’une femme face au suicide de son enfant : « Il savait que j’étais prête à l’aimer jusque là ». L’aimer jusque dans ce choix-là, il y a quelque chose de magnifique. Mais Éclipse totale est aussi une pièce sur le choix de la vie. Delbecq : En effet. J’y écris notamment : « Combien de pas posons-nous chaque jour sans avoir conscience que nous avons fait le choix de la vie ? » Cette phrase m’a été inspirée par une femme qui avait vécu le suicide de sa mère et de deux frères et qui disait : « Mes enfants et mon mari peuvent décider de partir, moi, j’ai fait le choix de la vie ». Si tout le monde pouvait se dire « je choisis la vie » au lieu de la subir sous prétexte qu’on n’a pas choisi de naître. CATHERINE MAKEREEL

AGENDAmagazine.be

21


zo/di/su 23/3

Conférences & littérature Bibliothèque des Riches Claires

Fin de siècle : arts et lettres à la Belle Epoque à Paris et à Bruxelles. 10.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be CC d’Uccle

Québec, sur la route du grand Nord. 14.30 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be La fleur en papier doré

Le Cours d’histoire de Bruxelles. Des Hollandais indésirables (1814-1839). 11.00 Cellebroersstr. 53 rue des Alexiens Brussel/Bruxelles 02-511.16.59 / www.lafleurenpapierdore.be PointCulture Bruxelles

Le jeu vidéo au croisement des pratiques artistiques. 14.00 Koningsstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be Rondleidingen

Visites guidées Cathédrale Saints Michel et Gudule

DéCOUVREZ LA CATHEDRALE. Sauf pendant les services liturgiques. 14.00 St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 / 0479-30.67.79 Varia Erasmushogeschool Brussel campus Jette

Vilvordia BierProefFestival. 11.00 av. du Laarbeekln. 121 Jette www.vbpf.be

zondag dimanche sunday

Ontdek de kathedraal. Behalve tijdens liturgische dienst. 14.00

AGENDAmagazine.be

Ancienne Belgique

Sazz’n Jazz

Gece Yolculari. 19.00 Koningsstr. 241 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0475-78.23.78 / www.sazznjazz.be Club & Party Café Monk

Swing is King. Sunday matinee for blues and swing dancers. 15.00 St.-Katelijnestr. 42 rue Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-511.75.11 / www.monk.be Jazz & Blues

23/3

Pop, Rock & Reggae

Sint-Michiels- en SintGoedelekathedraal

22

St.-Goedelevoorpl./parvis Ste-Gudule Brussel/Bruxelles 02-219.75.30 0479-30.67.79

You Me At Six. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Bonnefooi

Jam with Brussels Jazz Collective. J. Gillain (piano), M. Marga-Hotton (double bass), S. Peeters (drums). 20.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles www.bonnefooi.be Café Roskam

Filippo Bianchini 4tet. 20.00 Vlaamsestwg. 9 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 02-503.51.54 / www.cafe-roskam.be Jazz Station

Jazz en Famille: Big Noise. 15.00 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be

Folk & World Music Abdij van Vorst/Abbaye de Forest

Phalaïna. S. De Saedeleer (vocals, violin), C. Wéry (vocals, violin, mandoline), S. Delacroix (cello), J.-L. Laenens (vocals, guitar). 16.00 St.-Denijspl. 9 pl. St-Denis Vorst/Forest Art Base

Musica Populare Andalusia & Napoli: Claudia de Simone + Roberto Bortone. 14.30 Sukhdev Mishra + Arup Sen Gupta. India Classical Violin. 19.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Chanson Le Jardin de ma Sœur

Chantons même sous la Pluie !: Slim Riché. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be Les Riches-Claires

Apéro-concert: Dyna B + Quentin Halloy. 18.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 www.lesrichesclaires.be


© Melissa Stein

Klassiek Classique Classical Music

L’Homme de spa

BOZAR

Bozarsundays: Floris Willem & Pierre Feraux. 11.00 Klarafestival: Die Schöpfung. Orchestre des Champs-Élysées & Collegium Vocale Gent. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.klarafestival.be Kaaitheater

Liquid Room V (Subtilior). Ictus, E. Reiter, T. List, T. Dlouhy. 15.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Miniemenkerk/Église des Minimes

Bach Cantates. 10.30 Miniemenstr. 62 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-511.93.84 / www.minimes.net Jeugd BOZAR

BOZARSUNDAYS. Workshop of film voor kinderen + rondleiding, concert of film voor ouders (+ ontbijt 10.00). 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be BRONKS

Bekdichtzitstil. Theater Artemis & Theater Antigone (8+). 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Jeunes BOZAR

BOZARSUNDAYS. Atelier ou film pour les enfants + visite guidée, concert ou film pour les parents (+ petit-déjeuner 10.00). 11.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Forest National

Chantal Goya. 14.00 av. V. Rousseauln. 208 Vorst/Forest www.forestnational.be La Roseraie

Vu d’ici. Par la Compagnie Les pieds dans le vent (6+). 16.00 chée d’Alsembergsestwg. 1299 Ukkel/Uccle 02-376.46.45 / www.roseraie.org Théâtre de La Montagne Magique

L’orchestre de papier. Par M. Vandervorst & Co (6+). 15.00 Broekstr. 57 rue du Marais Brussel/Bruxelles / 02-210.15.99 www.theatremontagnemagique.be Théâtre du Ratinet

L’anniversaire de Ratinet + Ratinet fait de la musique. Marionnettes. 15.30 av. De Fréln. 44 Ukkel/Uccle 02-375.15.63 / www.theatreduratinet.be Théâtre Royal du Peruchet

Les Trois Petits Cochons. Marionnettes. 15.00 Woudln. 50 av. de la Forêt Elsene/Ixelles 02-673.87.30 / www.theatreperuchet.be

Faire flûte de tout bois Max Vandervorst: 25 ans de lutherie sauvage 21 > 23/3, 6+, Théâtre La montagne magique, Broekstraat 57 rue du Marais, Brussel/Bruxelles, 02-210.15.90, www.theatremontagnemagique.be

FR ❙ Chez Max Vandervorst, tout peut devenir musique. Tirer une mélodie éthérée d’un vieux guidon de vélo, faire groover des tuyaux à l’aide d’une paire de tongs usées, transformer un bac de bières et des boîtes de conserve vides en formation orchestrale... ce luthier sauvage, directeur de la fameuse Maison de la Pataphonie à Dinant, est capable de véritables miracles sonores. Pour fêter ses 25 ans de pratique, le Théâtre La montagne magique lui consacre tout un week-end, trois jours de fête musicale avec trois spectacles et une exposition interactive. Ce sera tout d’abord l’occasion de retrouver L’Homme de Spa (21/3, 19.30), une symphonie ludique pour bouteilles en plastique qui n’a cessé de voyager depuis sa création en 1994 et qui sera suivie par un concert de

W:halll

Les pitoyables aventures de Tom Pouce. Par la Cie Renards. 16.00 av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-773.05.88 / www.whalll.be Theater Kaaistudio’s

De Wederopbouw van het Westen, WITROODZWART. Van & met N. Broods, W. de Wolf & P. Van den Eede. 15.00 O.L.V. van Vaakstr. 81 rue N.-D. du Sommeil Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Théâtre Cité Culture

La bonne planque. Par l’A.S.B.L. Perd.

l’Orchestre des complices, formé par des membres du Créahm dans le cadre du spectacle circassien Complicités. Le Récital pour objets abandonnés et clavier tempéré (22/3, 19.30), interprété par Max Vandervorst - au scoutophone, au fer à repasser et à la chaise musicale - et le pianiste Marc Hérouet, se verra pimenté par l’intervention de quelques invités surprises. Mais l’instrumentarium du luthier sauvage ne se limite pas aux objets usagés : Vandervorst fait aussi sonner le papier et le carton, comme il le prouve dans un concert-performance suivi ce week-end par un atelier où chacun pourra se faire constructeur et interprète d’instruments pataphoniques (L’orchestre de papier, 22 & 23/3, 15.00). Un bel anniversaire ! (ES)

Son.Age. 15.00 Robijndreef/allée du Rubis Laken/Laeken 0475-35.61.34 / www.perdsonage.be Comédie Claude Volter

Le malade imaginaire. De Molière, mise en scène S. Moriau. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Fou Rire

Olivier Laurent. 17.00 Tweestationsstr. 124B rue des Deux Gares Anderlecht 070-66.06.01 / www.fourire.be La Flûte Enchantée

Légende d’une vie. De S. Zweig. 16.00 Lentestr. 18 rue du Printemps

Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Vénerie

La bonne âme du Se-TChouan. 16.00 chapiteau pl. Paya-Fosséprezpl. Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be Théâtre de la Place des Martyrs

La Gêne du clown. Mise en scène G. Lini. 16.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Publicitez-moi ! 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles

AGENDAmagazine.be

23


22.03 FESTIVAL LEZARTS URBAINS 2014 : LINO & ÄRSENIK fr, FURAX/BASTARD PROD fr, 13HOR be, ARAL & SAUZÉ be, DOPE ADN be, FAKIR be, LIGNE 81 be, L’OR DU COMMUN be 22.03 FINALE CONCOURS «DU F DANS LE TEXTE» : CASSSANDRE, ELLE & SAMUEL, FROESHELEIRS, TONINO be • COPROD. LEZARTS URBAINS

COPROD. CONSEIL DE LA MUSIQUE

25.03 MØ dk 26.03 MOKOOMBA zw - NINA MISKINA be COPROD. ZIG ZAG WORLD

26.03 NINA NESBITT gb - OLIVIA SEBASTIANELLI gb 27.03 LA CHIVA GANTIVA be 28.03 A WINGED VICTORY FOR THE SULLEN us • NEW ALBUM RELEASE PARTY

-0

fr

30.03 30.03 31.03 31.03 01.04 02.04 02.04 02.04 02.04 03.04 03.04

ALEX HEPBURN gb NATHANIEL RATELIFF us TEMPLES gb ELYSIAN FIELDS us - LYENN SOLO be DEZ MONA be - STRAND be | SALIF KEITA ml ACOUSTIC TOUR gb BAND OF SKULLS - MAMBO be • SOLD OUT UMAN be PEGGY SUE gb TIMBER TIMBRE ca • SOLD OUT TOKYO POLICE CLUB ca -

04.04 04.04 05.04 06.04 09.04

REBEKKA KARIJORD no MATTHEW AND THE ATLAS gb LUCIUS us NICK WATERHOUSE us MINISTRI it - GALAPAGHOST be

• CIRQUE ROYAL KONINKLIJK CIRCUS

VINTAGE DINOSAUR

be

COPROD. BEIT

11.04 VW SPRING SESSIONS : MELINGO ar • COPROD. JAZZTRONAUT

Retrouvez notre site web sur votre smartphone ! Scan deze code en check onze website op jouw smartphone !

CONCERTS CONCERTEN

DAVID BRATZLAVSKY be • NEW ALBUM RELEASE PARTY 21.03 WYE OAK us - SYLVAN ESSO us

AGENDA

21.03 MARIE WARNANT be -

ma/lu/MO 24/3

02-510.05.10 www.ttotheatre.be Théâtre Marni

La demi-finale. Improvisation. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 www.ligueimpro.be Théâtre National

Ancienne Belgique

Théâtre Royal des Galeries

Beursschouwburg

Huit femmes. De R. Thomas, mise en scène F. Gardin. 15.00 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Le Tartuffe ou l’Imposteur. De Molière, mise en scène M. Lenoble. 15.00 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Circus cirque Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Festival up !: B-Orders. Palestinian circus. 18.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 / cirk.be/festivalup place Henri Vanhuffelplein

Festival up !: Le cirque démocratique de la Belgique. By Pol & Freddy. 15.00 O Temps d’O. 16.30 Koekelberg 02-538.12.02 / www.catastrophe.be Voordrachten & literatuur Museum voor Architectuur - De loge

Koenraad Dedobbeleer & Kris Kimpe: Up. 15.00 Kluisstr. 86 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-649.86.65 / www.la-loge.be

Conférences & littérature La Fonderie - Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail

Portraits d’ouvrières et d’ouvriers. Images vraies ou en trompe-l’œil ? 15.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be Varia Atelier 210

Dimanche Orange #1. Film, concert & expo. 13.00 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 02-732.25.98 / www.atelier210.be

24

AGENDAmagazine.be

Chit Chat - English Conversation Café. 10.30 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles www.tricoterie.be

24/3

Pop, Rock & Reggae

Life: Reset. Mise en scène F. Murgia, par la Cie Artara. 15.00 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be

La Tricoterie

MORE @ WWW.BOTANIQUE.BE | 02 218 37 32

maandag lundi monday

Anna Calvi. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be klarafestival: Musical Letters. K. Defoort, J. Michiels & Malibran Quartet. 20.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.klarafestival.be Cinema Rits

We Stood Like Kings. Live soundtrack bij 'Berlin: Die Sinfonie der Großstadt'. 19.00 rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles www.ritscafe.be Jazz & Blues Café Bizon

Bizon Blues Jam hosted by Stevie Oats. 21.30 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com Sounds Jazz Club

Master session. M. Blass (piano), B. Denolf (double bass), B. Castellucci (drums). 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Chanson Le Jardin de ma Sœur

Chantons même sous la Pluie !: Slim Riché. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be Opera & operette Kinepolis Brussel

Opera Reprise: Werther. On screen. dir. A. Altinoglu, Metropolitan Opera. 14.45 Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Brussel/Bruxelles 0900-00.555 / www.kinepolis.be Klassiek Classique Classical Music Muntpunt

KlaraFestival: Club Midi. Met P. Van Bockstal (hobo), L. Devos (soprano) & S. Verstockt & P. Jacquemyn. 12.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 www.klarafestival.be O.L.V. ter Finisterraekerk/Église Notre-Dame du Finistère

Orgel op maandag/lundis d’orgue. M.-N. Bette & I. Eysermans (organ). 12.30 Nieuwstr./rue Neuve


Brussel/Bruxelles www.bruxellessesorgues.org Dans Danse Dance Les Brigittines

Festival In Movement: Requiem for a Cosmonaut. Chor. A. Van den Hamer. 20.30 Low. Chor. S. Sampelayo. 20.30 Forbidden Destination (the external body). Chor. G. Scarcella & R. Pollastrini. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 www.brigittines.be Théâtre La Flûte Enchantée

Légende d’une vie. De S. Zweig. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be Théâtre de la Toison d’Or

Publicitez-moi ! 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre Marni

La demi-finale. Improvisation. 20.00 rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.ligueimpro.be Theatre Koninklijk Circus/Cirque Royal

Russell Brand: Messiah Complex. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 www.cirque-royal.org Circus cirque Théâtre Varia

Festival up !: Extension. By Cirque Inextrémiste. 20.30 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-538.12.02 / cirk.be/festivalup Voordrachten & literatuur De Markten

Cadavre Exquis. Door T. de Mette. 19.45 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 www.vlaamseclubbrussel.be www.demarkten.be uZ - VUB - Auditorium

Dokter, mag ik U wat vragen? Moeheid en zware benen. Door Dr. I. Staelens. 14.00 av. du Laarbeekln. 101 Jette upv.vub.ac.be Conférences & littérature ISELP

Cycle: L’art en ses confins: Maroc et Bulgarie, un parallèle inattendu. 14.00 Cycle: Inside and outside Actors Studio. 18.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be

ode aan de oed omar bashir: tribute to munir bashir 22/3, 20.00, €16, BOZAR , rue Ravensteinstraat 23, Brussel/Bruxelles, 02-507.82.00, www.bozar.be

NL ❙ De Irakees-Hongaarse oedspeler Omar Bashir brengt zaterdag in Bozar een eerbetoon aan zijn vader, de legendarische Irakese oedspeler Munir Bashir. Munir Bashir was bij de eersten om de Arabische luit een centrale rol te geven als soloinstrument en in de improvisatie, en een van de eersten die de oed in het Westen introduceerde. “Hij onderscheidde zich door zijn virtuositeit, techniek en diepgaande kennis van de maqams (de Arabische toonladders, bt) en van de wereldmuziek,” vertelt Omar Bashir. “Hij richtte een eigen school op, die de belangrijkste werd voor het instrument. Ik werd er toegelaten toen ik zeven jaar was. We studeerden er zes uur per dag op de oed.” In 1979 trad Omar Bashir voor het eerst samen met zijn vader op, hij was toen 9 jaar oud. “Mijn vader was mijn grote leermeester. Van hem leerde ik de geheimen van het instrument, de kunst van de improvisatie en door hem maakte ik kennis met wereldmuziek. Daarnaast had ik mijn eigen leerschool door samen te spelen met musici uit de hele wereld. Van jongs af aan was ik bezig met oosterse en westerse muziek. Van daaruit heb ik een eigen stijl ontwikkeld.” Omar Bashir werd in 1970 in Boedapest geboren, zijn moeder is Hongaarse. Op zijn vijfde verhuisde het gezin naar Irak, waar Bashir opgroeide. In 1991 keerde hij terug naar Hongarije, waar hij nu nog steeds woont. Door

aan zijn vaders repertoire invloeden uit de Hongaarse zigeunerstijl en flamenco toe te voegen, en improvisaties die aanleunen bij de jazz, creëerde hij zijn eigen muzikale identiteit. Bashir: “Mijn liefde voor flamenco heeft me geïnspireerd om die muziek te vertalen naar de oed. De moeilijkheid lag vooral op het gebied van de techniek, die helemaal anders is.” De brug tussen Oost en West is erg belangrijk voor Bashir. Na 11 september 2001 trad hij in New York op om de slachtoffers van de aanslagen te herdenken. “Ik wilde mensen laten zien dat Irak een land is van cultuur,” vertelt hij. “Dat het Oosten een oude cultuur heeft waar muziek belangrijk is. Ik wilde een ander beeld geven van Irak dan men doorgaans te zien krijgt.” Bashir ziet muziek als een universele taal die door alle mensen begrepen wordt: “Zet muzikanten uit verschillende landen bij elkaar en in geen tijd vinden ze elkaar, ook al spreken ze verschillende talen. Muziek is de taal van het gevoel, van de vrede en van het geloof. Er is geen koor of zanger in een kerk of synagoge zonder muziek, geen oproep tot het gebed zonder muziek. Muziek kan mensen bij elkaar brengen. Mijn muziek wordt begrepen van Tokio tot Latijns-Amerika. Maar ik houd me niet bezig met politiek. Dat drijft mensen uit elkaar, terwijl muziek ze bij elkaar brengt.” benjamin tollet

AGENDAmagazine.be

25


di/ma/Tu 25/3

dinsdag mardi tuesday

Landsroemln. 53 av. des Gloires Nationales Ganshoren 02-422.00.10 / www.dezeyp.be

25/3

Pop, Rock & Reggae Botanique

MØ. 19.30 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Café Central

Cheap satanism presents: Zëro + Clément Nourry + Listening Session: Blind Thorns. 21.00 Borgwal 14 Borgval Brussel/Bruxelles www.lecafecentral.com Le Coq

Arthur Cravan. 20.00 rue A. Ortsstr. 14 Brussel/Bruxelles 02-514.24.14 / facebook.com/CafeLeCoq Thon Hotel city Centre

Thon Music Sessions. 18.00 Bolwerkln. 17 av. du Boulevard St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode www.thonhotels.com Club & Party Madame Moustache

Rock’n’Roll Nightclub. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 / www.madamemoustache.be Jazz & Blues

Autour de C.P.E. Bach. Students Conservatoire royal de Bruxelles, dir. V. Baudhuin. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be

Magic Land Théâtre

Muntpunt

Théâtre de la Place des Martyrs

KlaraFestival: Club Midi. Met P. Van Bockstal (hobo), L. Devos (soprano) & T. Nys (viola). 12.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.klarafestival.be Dans Danse Dance

Gregory Porter. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be L’Os à Moelle

Aurélie Dorzée & Tom Theuns. 20.30 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Sounds Jazz Club

Paolo Loveri & Adrien Volant quartet. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music Viavia Travellers Café

Roda de Choro. 20.30 Steenkoolkaai 9 quai à la Houille Brussel/Bruxelles 0485-422.732 / www.viaviabxl.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Klarafestival: MAHLER 4. Mahler Chamber Orchestra. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.klarafestival.be Mich Jonckheere

Center of excellence @home: Solisten van de Muziekkapel Koningin Elisabeth/Solistes Chapelle Reine Elisabeth.

AGENDAmagazine.be

Surprise du chef. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be Récits d’un jeune médecin. 19.00 La Gêne du clown. Mise en scène G. Lini. 19.00 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de Poche

Festival In Movement: Ellipsis. Chor. F. Brice. 20.30 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 02-410.33.41 / www.brigittines.be

Poids Plume. De M. Bailly, mise en scène A. De Booseré. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be

Les Brigittines

Théâtre Le Public

La Raffinerie

Festival In Movement: Requiem for a Cosmonaut. Chor. A. Van den Hamer. 20.30 Low. Chor. S. Sampelayo. 20.30 Forbidden Destination (the external body). Chor. G. Scarcella & R. Pollastrini. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Jeugd BRONKS

Ancienne Belgique

26

MIM

scène A. Goslain. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Bekdichtzitstil. Theater Artemis & Theater Antigone (8+). 15.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bronks.be Jeunes Petite salle du Théâtre Varia

Le dragon d’or. De R. Schimmelpfennig, mise en scène S. Betz. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Theater BOZAR

Theater op de middag: Winterlicht. Van J. Brouwers, door Fernweh/De Tijd. 12.40 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Théâtre CC d’Uccle

Des souris et des hommes. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be Comédie Claude Volter

Le malade imaginaire. De Molière, mise en scène S. Moriau. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Les Riches-Claires

Trois femmes. De C. Anne, mise en

Closer. De P. Marber, mise en scène F. Courvoisier. 20.30 Derniers remords avant l’oubli. De J.-L. Lagarce, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

éclipse Totale. Mise en scène C. Delbecq. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre National

Life: Reset. Mise en scène F. Murgia, par la Cie Artara. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be

Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be GC Den Dam

Achter de schermen van sociale media. Door R. Heyman. 20.00 Gemeentepl. 13 pl. Communale Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 / www.gcdendam.be GC Nekkersdal

De Groote Oorlog in Laken door de ogen van Karel Van de Woestijne. Door W. Van der Elst (Heemkundige kring Laca) & J. Roets. 20.00 bd E. Bockstaelln. 107 Laken/Laeken 02-421.80.60 / www.nekkersdal.be HUB - Campus Brussel

De toekomst van de welvaartsstaat. Uitdagingen voor het sociaal beleid. 14.15
Warmoesberg 26 rue Montagne aux Herbes Potagères Brussel/Bruxelles 02-412.42.11 / www.hubrussel.be Pianofabriek

Beeldbrekers - Voorbij wij en zij: Subjectieve neutraliteit? Door F. Arikoglu & M. H’Madoun. 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Vlaams-Nederlands Huis deBuren

Tinneke Beeckman over filosofie. 19.30 Leopoldstr. 6 rue Léopold Brussel/Bruxelles 02-212.19.30 / deburen.eu VUB-Campus Etterbeek

Verkiezingen internationaal. Congresverkiezingen in de Verenigde Staten. 11.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles / upv.vub.ac.be Conférences & littérature

Théâtre Royal des Galeries

Bibliothèque des Riches Claires

Théâtre Royal du Parc

Église des Dominicains

Huit femmes. De R. Thomas, mise en scène F. Gardin. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Le Tartuffe ou l’Imposteur. De Molière, mise en scène M. Lenoble. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Circus cirque place Henri Vanhuffelplein

Festival up !: drums & circus. By El Grito (in tent el Grito). 20.30 Koekelberg 02-538.12.02 / www.cirk.be/festivalup Voordrachten & literatuur Erasmus Hogeschool - campus Dansaert

Groot Brussels Welzijnsdebat. 16.30 Zespenningenstr. 68 rue des Six Jetons Brussel/Bruxelles / www.bwr.be/debat Flagey

Eleanor Bauer. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix

Le moi et le milieu dans la culture japonaise. 18.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.26.10 / www.bibliorichesclaires.be Prendre Soin du Monde. Pour une éthique chrétienne empathique. 20.15 av. de la Renaissanceln. 36-38 Brussel/Bruxelles 02-743.09.61 www.dominicains.be Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique

Jean Dypréau, de l’artiste informel au pape du pop. 10.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 www.fine-arts-museum.be Lectures & Literature Flagey

Eleanor Bauer. 20.15 Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 www.flagey.be


wo/me/we 26/3

Rondleidingen

Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be

MIM

SAX200. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be

Jazz Station

Joachim Caffonnette quintet. J. Caffonnette (piano), F. Jeunieaux (guitar), L. Barbier (sax), D. Cappucci (double bass), A. Luongo (percussions). 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be

Musée Charliermuseum

Over grenzen en drempels. De beeldencollectie van het Charliermuseum. 12.30 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be

woensdag mercredi wednesday

Sounds Jazz Club

JAZZBEER EVENT FEATURING THE TOUBAB QUARTET. R. Falk (guitar), B. Leseure (violin), A. Campanozzi (double bass), G. Lisein (percussion). 20.30 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 www.soundsjazzclub.be

26/3

Folk & World Music Ancienne Belgique

Pop, Rock & Reggae

The Broken Circle Breakdown Bluegrass Band. 20.00 SOLD OUT! bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Ancienne Belgique

Thumpers. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be

Botanique

Mokoomba. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Beursschouwburg

Felix Kubin & Miaux. 20.30 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Chanson

Botanique

Nina Nesbitt. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be

Koninklijk Circus/Cirque Royal

De Palmas. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org

Café Bizon

Bizon Blues. Acoustic. 22.00 Karperbrugstr. 7 rue du Pont de la Carpe Brussel/Bruxelles 02-502.46.99 / www.cafebizon.com

La Samaritaine

Renaud Crols. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 / www.lasamaritaine.be

Magasin 4

Suma + Pyramido + Augures. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be Recyclart

Van Huffel/Antunes/ Fischerlehner trio. 22.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be The Corner

Kap’tain HeroiK. 21.00 Notelaarsstr. 189 rue du Noyer Brussel/Bruxelles 0496-57.87.43 / www.kaptainheroik.be Club & Party Madame Moustache

In 80’s we trust. 22.00 Brandhoutkaai 5-7 quai au Bois à Brûler Brussel/Bruxelles 0485-53.44.94 www.madamemoustache.be Sphinx

Pulso Latino. Latin & R&B. 23.00 Kaasmarkt 10 rue du Marché aux Fromages Brussel/Bruxelles / www.thesphinx.be Jazz & Blues Bonnefooi

Okon and The Movement. 21.00

getcha groove on Groovalicious: 1 Anniversary 22/3, 22 > 5.00, €5/8, LA TENTATION, Lakensestraat 28 rue de Laeken, Brussel/ Bruxelles, www.facebook.com/groovalicious.nites st

EN ❙ It’s often said that the world converges on Brussels. And that is

as true as a holy cow. But besides living and working together, people wanted to party together some more too. This lacuna in the Brussels world market was filled last year in a remarkably tasteful manner by DJs Mukambo and Bruselo. For years, the two have been playing music from every corner of the globe. Brazilian beats go hand in hand with Afro-Latin, reggae, cumbia, Balkan, and hip hop. As long as it has a juicy groove that makes your hips move. Along with world DJ friends DJ Tudo, Jo Selector, Radio Martiko, and others, they have organised countless parties in the beautiful La Tentation. And the ninth edition will be an extra special birthday celebration, for which Groovalicious has invited DJ Panko. The Barcelona-based DJ became famous for blending his flamenco with breaks and beats as a member of Ojos de Brujo. These days, he steeps his music in all kinds of global influences, resulting in Remezcla Mundial, a collection of remixes he made for various artists. In the meantime, he also brought down the house at almost every major festival and party in the world, and will undoubtedly get everyone dancing at this birthday edition of Groovalicious. Or as they put it themselves: “getcha groove on”. (KVD)

Le Jardin de ma Sœur

Chantons même sous la Pluie ! Le Jardin des nouveaux Jours + Armedan. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 / www.lejardindemasoeur.be Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Klarafestival: MENDELSSOHN SYMPHONIES TRILOGY I. Die Deutsche Kammerphilharmonie Bremen. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.klarafestival.be MIM

Middagconcert de midi: Duo Mephisto. K. Simoens & J. Gevaert (piano, quatre mains), comp. Schubert, Chopin, Dvorak & Liszt. 12.30 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Muntpunt

KlaraFestival: Club Midi. Met P. Van Bockstal (hobo), L. Devos (soprano) & A. Sturtewagen (violin). 12.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.klarafestival.be

AGENDAmagazine.be

27


02-203.53.03 www.theatrenational.be Théâtre Comédie Claude Volter

Le malade imaginaire. De Molière, mise en scène S. Moriau. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be Koek’s Théâtre

L’Energy Show. Par D. Buniak. 20.15 Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be Les Riches-Claires

Trois femmes. De C. Anne, mise en scène A. Goslain. 19.00 Les règles du savoir-vivre de la société moderne. Mise en scène C. Enuset, avec M. Clairembourg. 19.00 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 www.lesrichesclaires.be Magic Land Théâtre

© Mathieu Buyse

Surprise du chef. Mise en scène P. Chaboud. 20.30 rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 www.magicland-theatre.be Petite salle du Théâtre Varia

Le dragon d’or. De R. Schimmelpfennig, mise en scène S. Betz. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be

laurence au micro

Théâtre de la Place des Martyrs

Bibot Debout ! > 12/4, 20.30, Kings of Comedy Club, Boondaalsesteenweg 489 chaussée de Boondael, Elsene/Ixelles, 02-649.99.30, www.kocc.be

FR ❙ On savait que la comédienne était une infatigable

touche-à-tout. Si elle a beaucoup foulé les planches de théâtre dans des spectacles mémorables comme Bravo Martine ou Miss B, Laurence Bibot collectionne aussi d’autres aventures. En radio, ses « cafés serrés » motivent les auditeurs de La Première à se lever plus tôt. En musique, elle a fait les 400 coups avec son compagnon, Marka, notamment sur l’album Monsieur et Madame. Au cinéma, elle a tourné cette année dans le premier film de Riton Liebman (Je suis supporter du Standard). Et comme si ça ne suffisait pas, elle se lance désormais sur un terrain qu’elle n’a encore jamais exploré : le stand-up. La voilà

donc qui déboule, micro en main, avec Bibot Debout ! au Kings of Comedy Club. La grande perche brune promet d’y égratigner aussi bien les Belges que les Français dans un solo forcément épuré qui contiendra « de vrais morceaux de sexe, d’ONG, d’institutrices, de caissières de grands magasins, d’hommes à poil, de Congo belge et de Laurence herself ». L’humoriste n’a en effet pas encore fini de parler d’elle, avec l’autodérision qu’on lui connaît. Il paraît qu’elle a déjà rôdé son spectacle à New York, rien de moins, et que l’exercice du stand-up, avec la légèreté de moyens que ça implique, lui donne des ailes. Parés au décollage ? (CM)

Récits d’un jeune médecin. 20.15 La Gêne du clown. Mise en scène G. Lini. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Trotsky Business. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be Théâtre de Poche

Poids Plume. De M. Bailly, mise en scène A. De Booseré. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be Théâtre Le Public

Dans Danse Dance

Jeugd

Jeunes

La Raffinerie

Bozar

Bozar

Les Brigittines

Gemeentelijke Openbare Bibliotheek Herman Teirlinck

Théâtre National

Festival In Movement: Ellipsis. Chor. F. Brice. 19.00 rue de Manchesterstr. 21 Molenbeek 02-410.33.41 / www.brigittines.be Festival In Movement: From B to B. Chor. T. Hauert & À. Margarit. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be

28

AGENDAmagazine.be

Ontdekkingstocht met het gezin: Michaël Borremans. 14.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

Jeugdboekenfeest met Guy Didelez. 14.30 sq. S. Hoedemaekerssq. 10 Evere 02-247.63.89 / www.evere.bibliotheek.be

Parcours découvertes en famille: Michaël Borremans. 14.30 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Silence. Par Night Shop Théâtre (10+). 19.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles

Closer. De P. Marber, mise en scène F. Courvoisier. 20.30 Derniers remords avant l’oubli. De J.-L. Lagarce, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

éclipse Totale. Mise en scène C. Delbecq. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be


© Kurt Van der Elst

Théâtre National

Life: Reset. Mise en scène F. Murgia, par la Cie Artara. 19.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

Huit femmes. De R. Thomas, mise en scène F. Gardin. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles 02-512.04.07 / www.trg.be Théâtre Royal du Parc

Le Tartuffe ou l’Imposteur. De Molière, mise en scène M. Lenoble. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Circus cirque CC Jacques Franck

Festival up !: Expiry Date. By Babafish/A. Nilsson. 21.00 chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.90.20 / www.cirk.be/festivalup Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale

Festival up !: Wonders. By A.Breucker, E. Bouchez, P. Droz, Q. Ketels. 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-538.12.02 / www.cirk.be/festivalup Théâtre Varia

Festival up !: La Geste. 19.00 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.cirk.be/festivalup Voordrachten & literatuur GC Den Dam

Achter de schermen van sociale media. Door R. Heyman. 20.00 Gemeentepl. 13 pl. Communale Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 / www.gcdendam.be Conférences & littérature CC d’Uccle

Les grands parcs de l’Est, Congo Nature. 20.15 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be ISELP

Cycle: Allongés / Des cires anatomiques aux représentations contemporaines. 18.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be Recyclart

Helmo - Lick My Typo. 20.30 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Lectures & Literature iMAL Center for Digital Cultures and Technology

DorkbotBRU#11. Digital Fabrication & Urban Coding. 20.00 Koolmijnenkaai 30 quai des Charbonnages Molenbeek 02-410.30.93 / www.imal.org

‘koester je anders zijn!’ Theater Artemis & theater Antigone: Bekdichtzitstil 23/3, 15.00, €6/9, 8+, NL, BRONKS, Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs, Brussel/Bruxelles, 02-219.99.21, www.bronks.be

NL ❙ De Brusselse toneelacteur en regisseur Raven Ruëll wil niet langer stilzitten en zijn bek houden – heeft hij dat trouwens ooit gekund? In de kindervoorstelling die hij samen met Jan Sobrie maakte voor Theater Antigone uit Kortrijk en Theater Artemis uit Den Bosch vertelt hij het verhaal van de onvoorwaardelijke vriendschap tussen drie outcasts, drie kinderen die uit de boot vallen, de trein missen om het – zogezegd – te maken in het leven. Bekdichtzitstil is een aanklacht tegen de prestatiemaatschappij: “Ik wil uitroepen hoe fantastisch het is om anders te zijn. Dat moet je koesteren, niet medicaliseren!” Was er een aanleiding om het te hebben over de toenemende medicalisering van kinderen? Raven Ruëll: Eén beeld is heel concreet blijven hangen: een kleine tien jaar geleden heb ik meegedaan aan een sociaal-artistiek wijkproject van Theater Antigone waar een 25-tal leerlingen van rond de 8 jaar aan deelnam. Ik was er toevallig toen het middageten werd opgediend en stelde gechoqueerd vast dat op haast elke plateau een glas water en een potje met pillen stond. Ik krijg angstrillingen van een maatschappij die kinderen wil normaliseren, en als ze niet in een soort van ideaalbeeld passen maar meteen een label opplakt. Daar wou ik meer over weten en in ben de boeken beginnen te lezen van Paul Verhaeghe, Dirk De Wachter en andere autoriteiten over de problematiek. Ik heb ook gesproken met therapeuten uit het veld en ben beginnen te putten uit mijn eigen jeugdherinneringen. Moest ik nu kind zijn en ouders hebben die niet aan de druk van de school kunnen weerstaan, ik zou een mengeling van vier ‘stoornissen’ opgeplakt krijgen en niet eens door mijn schooltijd raken!

Bek dicht! Zit stil! Het wordt te vaak gezegd? Ruëll: Ja, inclusief al zijn mogelijke varianten: “Hou je kalm!” “Volg!” “Concentreer je!” Als je dat niet doet en hyperactief bent, word je verweten “te veel impulsen te hebben”. Als acteur zijn impulsen net je grootste kwaliteit. Bij de lijst van twaalf gedragingen waarvan je er zes moet bezitten om met ADHD gediagnosticeerd te worden, staat bijvoorbeeld ook: antwoorden nog voor de vraag gesteld is. Alsof dat geen teken van geestdrift of intelligentie kan zijn! Enthousiasme wordt gemedicaliseerd. En omdat de pillen voor hyperactieve jongens zo goed verkochten, heeft men nu ook een pil ontwikkeld voor meisjes die te veel wegdromen. Wat is er mis met fantasie hebben? Kortom: we zijn verkeerd bezig. Ruëll: Zeker in het Westen. In Europa wordt tegen een jongen die autistisch is meteen gezegd dat hij zich moet aanpassen en moet leren communiceren, terwijl men in Afrika zo iemand “bijzonder” noemt, want “hij staat in contact met iets anders, met iets wat we niet kennen.” We zeggen hier ook: die jongen ‘heeft’ ADHD. Alsof het een ziekte is, terwijl het alleen over gedrag gaat, niet over iets wat in je bloed of je genen zit. Dat zegt meer over de maatschappij dan over haar kinderen. Als er al iemand ADHD zou hebben, dan is het de maatschappij. Het succes van de schoolvoorstellingen geeft alvast aan dat het thema leeft. Ruëll: Iedereen loopt wild buiten… en dat wil je natuurlijk met een energetische voorstelling die kinderen opnieuw goesting wil geven om wild te zijn. Je schooljaren zijn toch niet het moment om kalm te blijven en je te gedragen. Laat het vooral een periode zijn waarin je buiten de lijntjes mag kleuren. Tom Peeters

AGENDAmagazine.be

29


do/je/th 27/3

donderdag jeudi thursday 27/3 Pop, Rock & Reggae Ancienne Belgique

Gabby Young & Other Animals. 20.00 La Fouine. 20.00 bd Anspachln. 110 Brussel/Bruxelles 02-548.24.24 / www.abconcerts.be Botanique

La Chiva Gantiva. 20.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Magasin 4

Mononc’Serge + Coquins. 19.00 Havenln. 51 av. du Port Brussel/Bruxelles 02-223.34.74 / www.magasin4.be VUB - Kultuurkaffee

Apollo Records Presents: Gacha ft. Natalie Beridze + Renaat Vandepapeliere. 20.00 Pleinln. 7 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be Club & Party Rainbowhouse

MerhaBAR. 18.30 Kolenmarkt 42 rue du Marché au Charbon Brussel/Bruxelles / 02-503.59.90 www.merhaba.be / www.rainbowhouse.be Jazz & Blues

How to start a religion russell brand: Messiah Complex 24/3, 20.00, €32/38/44, Koninklijk Circus/Cirque Royal, Onderrichtsstraat 81 rue de l’Enseignement, Brussel/Bruxelles, 02-218.20.15, www.cirque-royal.org

Bonnefooi

Daniel Dzidzonu Project. 21.00 Steenstr. 8 rue des Pierres Brussel/Bruxelles / www.bonnefooi.be Jazz Station

Linus. 20.30 Leuvensestwg. 193A-195 chée de Louvain St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-733.13.78 / www.jazzstation.be Recyclart

Gregoire Tirtiaux. + open jam. 22.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Sounds Jazz Club

SINGERS NIGHT. 22.00 Tulpstr. 28 rue de la Tulipe Elsene/Ixelles 02-512.92.50 / www.soundsjazzclub.be Folk & World Music

EN ❙ Forget Gandhi, Malcolm X, Che Guevara, Mother Teresa, and Jesus; your new god is named Russell Brand. The long-haired British punk who dresses as a rock ‘n’ roll bohemian who couldn’t give a shit about dress codes and has a penchant for hairy cleavage (an “S&M Willy Wonka” in his own words), and who you may know from such films as Get Him to the Greek, Forgetting Sarah Marshall, and Despicable Me, from such ex-wives as Katy Perry, and from such addictions (some of which, fortunately, he has quit) as drugs, alcohol, and sex, is also an incredibly funny, clever, intelligent guy with a serious screw loose and the gift of the gab. “The Inimitable” even managed to bring Jeremy Paxman to his knees a few months ago when he went on an inspiring rant in Newsnight against the political class: “The planet is being destroyed, we are creating an underclass, we’re exploiting poor people all over the world,

and the genuine, legitimate problems of the people are not being addressed by our political order.” Revolution, in other words: “It’s not that I’m not voting out of apathy. I’m not voting out of absolute indifference, and weariness, and exhaustion from the lies, treachery, deceit of the political class that has been going on for generations now, and which has reached fever pitch.” For the quick criticaster: “We’re not going to solve world problems with the current system. At least facetiousness is funny.” Right on! Projection of a global utopian system and an inescapable sense of guilt for his followers? We don’t think a Messiah Complex – the new stand-up show Russell Brand is coming to present at the Koninklijk Circus/Cirque Royal – can get much more concrete than this. Save yourselves if you can. Everyone else should book a ticket for Russell Brand and burn in hell. We know which is cosier and warmer! (KS)

Art Base

Sahara Tokah. Rebetika. 20.00 Zandstr. 29 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-217.29.20 / www.art-base.be Chanson Koninklijk Circus/Cirque Royal

Pierre Perret. 20.00 Onderrichtsstr. 81 rue de l’Enseignement Brussel/Bruxelles 02-218.20.15 / www.cirque-royal.org La Samaritaine

Natacha Wuyts + Charles Loos +

30

AGENDAmagazine.be

Patric Deltenre. 20.30 Samaritanessestr. 16 rue de la Samaritaine Brussel/Bruxelles 02-511.33.95 www.lasamaritaine.be Le Jardin de ma Sœur

Chantons même sous la Pluie ! Le Jardin des nouveaux Jours + Armedan. 21.00 Grootgodshuisstr. 54 rue du Grand Hospice Brussel/Bruxelles 02-217.65.82 www.lejardindemasoeur.be

Musée Charliermuseum

Herrisson. 12.30 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 www.charliermuseum.be Stallingen Hooghuis/Écuries de la Maison Haute

Histoires d’écailles et de plumes. 20.30 pl. A. Gilsonpl. 3 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-672.14.39 /www.lavenerie.be

Klassiek Classique Classical Music BOZAR

Klarafestival: MENDELSSOHN SYMPHONIES TRILOGY II. Die Deutsche Kammerphilharmonie Bremen. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.klarafestival.be GC Ten Weyngaert

TW Classics Forst maart. 19.30 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés


Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be Muntpunt

KlaraFestival: Club Midi. Met P. Van Bockstal (hobo), L. Devos (soprano) & N. Goerner (piano). 12.00 Munt 6 pl. de la Monnaie Brussel/Bruxelles 02-278.88.88 / www.klarafestival.be ULB - Campus érasme, Musée de la Médicine

Le violoncelle: j’adore ! Students cello Conservatoire royal de Bruxelles, dir. M. Hallynck & D. Poskin. 12.30 route de Lenniksebaan 808 Anderlecht www.conservatoire.be Dans Danse Dance BOZAR

Festival Lezarts Urbains: Urban Dance. 20.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Les Brigittines

Festival In Movement: Perfectiøn. Chor. B. Blumenthal/Hybrid. 20.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 www.brigittines.be

Jeunes Théâtre National

Silence. Par Night Shop Théâtre (10+). 20.30 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Theater

Jetsestwg. 292 chée de Jette Koekelberg 02-428.66.79 / www.koeks.be

rue d’Hoogvorststr. 8 Schaarbeek/Schaerbeek 02-245.24.53 / www.magicland-theatre.be

La Flûte Enchantée

Petite salle du Théâtre Varia

Légende d’une vie. De S. Zweig. 20.30 Lentestr. 18 rue du Printemps Elsene/Ixelles 02-660.79.50 / www.lafluteenchantee.be La Vénerie

BIL Impromatch Blauw-Rood. 20.00 Varkensmarkt 15-17 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-219.99.21 / www.bil.be / www.bronks.be

La bonne âme du Se-TChouan. 20.00 chapiteau pl. Paya-Fosséprezpl. Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-663.85.50 / www.lavenerie.be

De Markten

Les Riches-Claires

BRONKS

Lonely Souls. Regie M. Ait Hamou. 20.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be

Le dragon d’or. De R. Schimmelpfennig, mise en scène S. Betz. 20.00 rue Graystr. 154 Etterbeek 02-640.82.58 / www.varia.be Théâtre 140

Le Salon d’Achille. Par C. Degotte. 20.30 av. E. Plaskyln. 140 Schaarbeek/Schaerbeek 02-733.97.08 / www.theatre140.be

Trois femmes. De C. Anne, mise en scène A. Goslain. 20.30 Les règles du savoir-vivre de la société moderne. Mise en scène C. Enuset, avec M. Clairembourg. 20.30 Rijkeklarenstr. 24 rue des Riches Claires Brussel/Bruxelles 02-548.25.80 / www.lesrichesclaires.be

Théâtre de la Place des Martyrs

Le malade imaginaire. De Molière, mise en scène S. Moriau. 20.15 Gebroeders Legrainln. 98 av. des Frères Legrain St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.09.63 / www.comedievolter.be

L’Os à Moelle

Trotsky Business. 20.30 Gulden Vliesgalerij 396 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 02-510.05.10 / www.ttotheatre.be

Koek’s Théâtre

Surprise du chef. Mise en scène P. Chaboud. 20.30

Théâtre Comédie Claude Volter

L’Energy Show. Par D. Buniak. 20.15

Duo(s). Steeven & Christopher. 20.00 av. E. Maxln. 153 Schaarbeek/Schaerbeek 02-267.10.90 / www.osamoelle.be Magic Land Théâtre

Récits d’un jeune médecin. 20.15 La Gêne du clown. Mise en scène G. Lini. 20.15 Martelaarspl. 22 pl. des Martyrs Brussel/Bruxelles 02-223.32.08 / www.theatredesmartyrs.be Théâtre de la Toison d’Or

Théâtre de Poche

Poids Plume. De M. Bailly, mise en scène A. De Booseré. 20.30 Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase

BO ZAR MU SIC

2014

28.03 Anouar Brahem Quartet 02.04 22 strings and a piece of wood 11.04 Jakob Karlzon 3 25.04 Brussels Jazz Orchestra 09.05 Kris Defoort Trio

OMAR BASHIR A tribute to Munir Bashir

www.flagey.be - 02 641 10 20 Exclusieve Partners | Partenaires Exclusifs BOZAR Met de steun van de

Exclusieve Partners | Partenaires Exclusifs MOUSSEM

AGENDAmagazine.be BdW_Omar_bashir_80,5x112Q.indd 1

Foto | Photo : Omar Bashir © GR / DR

22.03.2014 - 20:00

31

10/03/14 11:06


Ter Kamerenbos/bois de la Cambre Brussel/Bruxelles 02-649.17.27 / www.poche.be

02-512.04.07 / www.trg.be www.theatredesgaleries.be

Théâtre Le Public

Macbeth. Marionnettes. 20.30 St.-Petronillagang/impasse Ste-Pétronille/ Grasmarkt 66 rue du Marché aux Herbes Brussel/Bruxelles 02-511.71.37 / www.toone.be

Closer. De P. Marber, mise en scène F. Courvoisier. 20.30 Derniers remords avant l’oubli. De J.-L. Lagarce, mise en scène M. Kacenelenbogen. 20.30 rue Braemtstr. 64-70 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 0800-944.44 / www.theatrelepublic.be Théâtre Les Tanneurs

éclipse Totale. Mise en scène C. Delbecq. 20.30 Huidevettersstr. 75 rue des Tanneurs Brussel/Bruxelles 02-512.17.84 / www.lestanneurs.be Théâtre National

Life: Reset. Mise en scène F. Murgia, par la Cie Artara. 20.15 bd E. Jacqmainln. 111 Brussel/Bruxelles 02-203.53.03 / www.theatrenational.be Théâtre Royal des Galeries

Huit femmes. De R. Thomas, mise en scène F. Gardin. 20.15 Koningsgalerij 32 galerie du Roi Brussel/Bruxelles

Théâtre Royal de Toone

Théâtre Royal du Parc

Le Tartuffe ou l’Imposteur. De Molière, mise en scène M. Lenoble. 20.15 Wetstr. 3 rue de la Loi Brussel/Bruxelles 02-505.30. 30 / www.theatreduparc.be Circus cirque place Henri Vanhuffelplein

Festival up !: Me, myself and us. By Tête d’Enfant.19.00 Koekelberg 02-538.12.02 / www.cirk.be/festivalup Théâtre Varia

Festival up !: La Geste. 21.00 Skepterstr. 78 rue du Sceptre Elsene/Ixelles 02-640.82.58 / www.cirk.be/festivalup Voordrachten & literatuur GC Ten Noey

Donderse Denkende Dames:

Caroline (1763-1809), Van politieke naar culturele revolutie in Duitsland. Door G. Swillen. 20.00 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / www.masereelfonds.be www.tennoey.be

BURNING ICE: THE PROMISED LAND OF TRANSGENIC CROPS. Colloquium in English. 11.00 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be

VUB-Campus Etterbeek

GC Den Dam

Economie voor dummies: Financiële levensvragen... in goede en kwade dagen. 10.00 Pleinln. 2 bd de la Plaine Elsene/Ixelles / upv.vub.ac.be Conférences & littérature CC d’Uccle

Université Populaire: Hugoethe. Sur Hugo le Français (1802-1885) & Goethe l’Allemand (1749-1832). 20.00 Rodestr. 47 rue Rouge Ukkel/Uccle 02-374.64.84 / www.ccu.be ISELP

Balise: Maurice Pialat. 16.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be LECTURES & litERATURE Kaaitheater

Rondleidingen Van loges en broeder-bouwers. 13.15 Gemeentepl. 13 pl. Communale Oudergem/Auderghem 02-663.89.50 ww.gcdendam.be GC Kontakt

Rondleiding afgietselwerkplaats van het Jubelparkmuseum. 14.00 av. Orbanln. 54-56 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-762.37.74 www.gckontakt.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België

Sculptuur in het fin-de-siècle. 13.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11

festivals+ongoing festivals Kaaitheater & KAAISTUDIO’S

BURNING ICE. Festival about the genetic technology approach to world food issues and agro-ecological alternatives. 27 > 29/3 sq. Sainctelettesq. 19 Brussel/Bruxelles 02-201.59.59 / www.kaaitheater.be Place Marie Jansonplein

La Caravane de la Diversité. Musique, théâtre, cirque par La Compagnie des Nouveaux Disparus. > 22/3 St.-Gillis/St-Gilles www.lesnouveauxdisparus.com VERSCHILLENDE LOCATIES DIVERS lieux

festival LEZARTS URBAINS. Hip hop, dance, graffiti, meeting, documentary screenings. > 29/3 02-538.15.12 www.lezarts-urbains.be KLARAFESTIVAL. Classical music festival. > 29/3 www.klarafestival.be salons

bd Van Volxemln. 364 Vorst/Forest 02-332.40.24 www.forestcentreculturel.be Wiels

Pa/Per View. Art book fair. 21 > 23/3 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org

Artists Print III. The independent book fair, org. by Komplot & JAP. 21 > 23/3, 17 > 21.00, w-e 14 > 18.00

32

AGENDAmagazine.be

brunch & Biomarkt/Marché Bio. Zo/di 10 > 16.00 rue T. Verhaegenstr. 158 St.-Gillis/St-Gilles / www.tricoterie.be

Le Rayon Vert

Biomarkt/marché bio. Zo/di 10 > 14.00 rue G. Van Huynegemstr. 30 Jette 02-420.21.26 / www.lerayonvert.be

KIDS Beursgebouw/Bourse

The Art Of The Brick. Sculptures in Lego by N. Sawaya. > 21/4, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 19.30, wo/me 10 > 21.00 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles www.expo-artofthebrick.be

Share your experience

Museum voor Natuurwetenschappen/Muséum des Sciences Naturelles

Babydieren/bébés animaux. > 11/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 www.sciencesnaturelles.be www.natuurwetenschappen.be MARKTEN MARCHéS

Brass - Centre Culturel de Forest

La tricoterie

Abatan

Boeremet. Do/je 15 > 20.00 rue Ropsy-Chaudronstr. 24 Anderlecht 02-521.54.19 / www.abatan.be

AGENDA magazine Went to one of our activities recently? Share your opinion on our Facebook page and join the conversation. facebook.com/AGENDAmagazine Like

Comment

Share

6•


randagenda rock pop chanson Asse

21/3 Kleinkunsteneiland. L. Van den Eynde, B. Dex... 20.30 UITVERKOCHT! CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be Overijse

27/3 Jo Lemaire. 14.00 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be Wemmel

23/3 Aurelia & Serigne C.M. Gueye. 11.00 Ossel, St.-Jan-de-Doperkerk, Kasteelstr. 16 02-460.73.24 / www.dezandloper.be 27/3 Frank Boeijen. 20.00 GC De Zandloper, Kaasmarkt 75 02-460.73.24 / www.dezandloper.be jazz blues Asse

23/3 Het mooiste van Chet Baker. M. Van den Hoof. 11.00 UITVERKOCHT! CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be

RED VAN COMPAGNIE MAANDACHT. 23/3, GC De Bosuil

theater Sint-Pieters-Leeuw

21/3 Michel Wuyts over zijn toeren. + The Ant Band & B. Voordeckers. 20.00 De Merselborre, Schaliestr. 2 02-371.22.62 / www.sint-pieters-leeuw.be Vilvoorde

23/3 Mijn zuster hangt in de luster. Echt Antwaarps Teater. 15.00 UITVERKOCHT! CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be humor Dilbeek

27/3 Beersman & Monserez. 20.00 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Meise

22/3 Piv Huvluv. 20.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 / www.demuzevanmeise.be Vilvoorde

27/3 Han solo. 20.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be jeugd Dilbeek

26/3 De Passage. Carré Curieux (12+). 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen

23/3 Pepernootfestival. (3 > 12 jaar). 13.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Jezus-Eik

23/3 Red. Compagnie Maandacht (4+). 15.00 GC De Bosuil, Witherendreef 1 02-657.31.79 / www.debosuil.be Meise

23/3 In de Wolken. Sprookjes Enzo (1 > 3 jaar). 15.00 GC De Muze van Meise, Brusselsestwg. 69 02-892.24.40 / www.demuzevanmeise.be

CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be Overijse

26/3 The 5th Estate. 20.30 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be EXPO grimbergen

> 17/4 Museumcultuur Strombeek/Gent - The ever changing body II. Ma > za 10 > 22.00, zo 10 > 18.00 CC Strombeek, Gemeentepl. 02-263.03.43 / www.ccstrombeek.be op stap Hoeilaart

27/3 Zoniënwoud. 14.00 Jan van Ruusbroecpark www.ngz.be Wezembeek-Oppem

26/3 Streekwandeling. 14.00 GC De Kam, Beekstr. 172 02-731.43.31 / www.dekam.be vorming Asse

25/3 Anekdotisch Italië. 20.30 CC Asse/Oud Gasthuis, Huinegem 4 02-456.01.60 / www.ccasse.be Dilbeek

25/3 Parfum, een passie. L. Debrauwer. 14.00 St.-Ulriks-Kapelle, Kasteel La Motte, Lumbeekstr. 20 02-466.20.30 / www.westrand.be Overijse

25/3 WERELDOORLOG I EN OVERIJSE. P. Van San. 19.00 CC Den Blank, Begijnhof 11 02-687.59.59 / www.denblank.be varia Jezus-Eik

23/3 Tweedehandsboekenbeurs Gezinsbond. 10.00 GC De Bosuil, Witherendreef 1 02-657.31.79 / www.debosuil.be

Tervuren

22/3 ’t Zit zo. Barre Weldaad (6+). 20.00 GC Papeblok, Pastoor Vandersandestr. 15 02-769.20.92 / www.tervuren.be Vilvoorde

22/3 Linge sale. Cie Rasoterra (7+). 19.00 CC Het Bolwerk, Bolwerkstr. 17 02-255.46.90 / www.hetbolwerk.be film Alsemberg

23/3 Gravity (3D). 20.00 CC De Meent, Gemeenveldstr. 34 02-359.16.00 / www.demeent.be

© Koen Bauters

dilbeek

25/3 The Selfish Giant. 20.30 Westrand, Kamerijkln. 46 02-466.20.30 / www.westrand.be Grimbergen

25/3 The Selfish Giant. 20.30

AGENDAmagazine.be

33


27/3

expo+galerieën expo+galeries expo+galleries Académie des arts visuels Prix Navarre. > 2/4, ma/lu 14.30 > 21.30, za/sa 10 > 13.00 rue Mommaertsstr. 2A Molenbeek 02-414.82.43 / www.academiedesarts.be

expo 21

A.VE.NU.DE.JET.TE Institut de Carton

Albert Baronian

A.L.I.C.E.

Begramoff Gallery Christina Jékey + Héléna Darcq. Sculptures. > 9/5, ma/lu > vr/ve 10 > 15.00 rue Stevinstr. 206 Brussel/Bruxelles 02-734.64.38 / www.begramoff.com

Mekhitar Garabedian. > 29/3, di/ma > za/sa 12 > 18.00 rue I. Verheydenstr. 2 Elsene/Ixelles 02-512.92.95 / albertbaronian.com

Almine Rech Gallery Jannis Kounellis. > 17/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 20 rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-648.56.84 / www.alminerech.com Aloft Brussels Hotel Musketon. > 20/5 pl. Jean Reypl. Etterbeek 02-800.08.88 / www.aloftbrussels.com musketon.com Antonio Nardone

Jean-Philippe Duboscq. > 26/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 St.-Bernardusstr. 34 rue St-Bernard St.-Gillis/St-Gilles / 02-333.20.10 www.galerieantonionardone.be Archives et Musée de la Littérature

Un grand fonds marin: les archives Annie Van de Wiele. > 18/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 3e verdieping Koninklijke Bibliotheek/3e étage Bibliothèque royale, Keizersln. 2 bd de l’Empereur Brussel/Bruxelles 02-519.55.82 / www.aml.cfwb.be Argos, centre for art & media

Joëlle de la Casinière: 50 tablotins musiqués. > 30/3, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Erik Bünger: Written on tablets of flesh. > 30/3, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Werfstr. 13 rue du Chantier Brussel/Bruxelles 02-229.00.03 / www.argosarts.org Art)&(marges musée/museum Démons & Merveilles. J. Baqué. > 1/6, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Hoogstr. 312 rue Haute Brussel/Bruxelles 02-533.94.90 / www.artetmarges.be Artiscope

Diptyques Triptyques Polyptyques. Group show. > 16/5, ma/lu > vr/ve 14 > 18.00 St.-Michielsln. 35 bd St-Michel Etterbeek 02-735.52.12 / www.artiscope.be art nomade

Patrick Pitteman + Boaz Leger. 21/3, 17 > 21.00 Hoogstr. 355 rue Haute Brussel/Bruxelles 0479-63.68.90

AGENDAmagazine.be

Het Atomium. Van symbool naar icoon/l’Atomium. Du symbole à l’icône. > 31/12/2015, 10 > 18.00 Mobilia. > 15/6, ma/lu > zo/di 10 > 18.00 sq. de l’Atomiumsq. Laken/Laeken 02-475.47.77 / www.atomium.be

Forcefield - a drawing show. Group show. > 14/6, za/sa 14 > 18.00 Jetseln. 41 av. de Jette Koekelberg 0485-56.52.38 / avenudejette.blogspot.com

Lost in Space. Group show. 27/3 > 27/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Land van Luikstr. 4 rue du Pays de Liège Brussel/Bruxelles 02-513.33.07 / www.alicebxl.com

34

Atomium

Belgisch Stripcentrum Centre belge de la B.D. Alois Nebel. > 20/4,

Canicule, Autopsie van een oeuvre/d’une œuvre. Vautrin versus Baru. > 2/9, de Zwitserse strip/La BD suisse. > 18/5, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Zandstr. 20 rue des Sables Brussel/Bruxelles 02-219.19.80 www.stripmuseum.be / www.cbbd.be Beursgebouw/Bourse

The Art Of The Brick. N. Sawaya. > 21/4, ma/lu, di/ma, do/je > zo/di 10 > 19.30, wo/me 10 > 21.00 Beurspl. 1 pl. de la Bourse Brussel/Bruxelles www.expo-artofthebrick.be

> 22/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00 Maliestr. 88 rue du Mail Elsene/Ixelles 02-537.95.55 / www.boxgalerie.be BOZAR Nautilus. Navigating Greece. > 27/4, Cristina Iglesias. > 25/5, Francisco de Zurbarán. > 25/5, Michaël Borremans: As sweet as it gets. > 3/8, Craigie Horsfield. > 25/5, AfricaMuseum@BOZAR. > 4/1, No Country for Young Men. Contemporary Greek Art in times of crisis. 27/3 > 3/8, di/ma, wo/me, vr/ve > zo/di 10 > 18.00, do/je 10 > 21.00 rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be Brenart International SPLASHES OF LIGHT. Group show. > 1/4, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Louizaln. 221 av. Louise Elsene/Ixelles 02-554.19.50 / www.brenart.com Brussels Museum van de molen en de voeding/Musée bruxellois du Moulin et de l’Alimentation

Cannibals. Tussen feit en fictie/ Fictions et réalités. > 31/8, wo/me > vr/ve 10 > 17.00, w-e 13 > 17.30 Windmolenstr. 21 rue du Moulin à Vent Evere 02-245.37.79 www.molenevere.be / www.moulindevere.be Cabinet

Beursschouwburg Politricks. > 29/3, wo/me 12 > 18.00 rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Erik Yaeger: Trees, Seasons and Things. Part 1: Autumn-Winter. > 28/3, do/je & vr/ve 11 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 Vlaamsestwg. 83 rue de Flandre Brussel/Bruxelles 0476-36.29.09 / amarona.be/cabinet

B-Gallery

Canal 05 art Gallery

Benjamin Blaquart. Installation. > 12/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Magdalenastwg. 55 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles / 02-279.64.03 Bibliotheca Wittockiana Serge Chamchino. > 30/3, di/ma > zo/di 10 > 17.00 François Schuiten. > 19/4, di/ma > zo/di 10 > 17.00 rue du Bemelstr. 23 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre 02-770.53.33 / www.wittockiana.org BIP – Brussels Info Place Experience Brussels. > 30/12, 10 > 18.00 Koningsstr. 2 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-563.63.99 / www.biponline.be B.K.W. Gallery

Surrealisme in België/ Surréalisme en Belgique. > 23/3, ma/lu > za/sa 10 > 13.00 & 14 > 18.00, zo/di 10 > 15.00 rue de Bodenbroekstr. 2 Brussel/Bruxelles 02-503.13.10 Botanique

Nass Belgica. > 27/4, di/ma > zo/di 11 > 18.00 Koningsstr. 236 rue Royale St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-218.37.32 / www.botanique.be Box Galerie

Keith, Patti, Clint et les autres.

Towards which planet? An Italian mood. Group show. > 12/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 & na afspr./sur rdv. bd Barthélemyln. 20 Brussel/Bruxelles 02-502.53.20 / www.canal05.com Caroline Van Hoek Spring. Group show. > 29/3, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Van Eyckstr. 57 Elsene/Ixelles 02-644.45.11 / www.carolinevanhoek.be CC Kapel van Boondaal CC Chapelle de Boondael Terra Terre. Contemporary ceramics. > 30/3, do/je > zo/di 14 > 19.00 Oude Lindesq. 10 sq. du Vieux Tilleul Elsene/Ixelles 02-515.64.63 Centrale for Contemporary Art DISTANT PROXIMITY. Group show. > 8/6, di/ma > zo/di 10.30 > 18.00 St.-Katelijnepl. 44 pl. Ste-Catherine Brussel/Bruxelles 02-279.64.44 / www.centrale-art.be Centre Rops

Marie-Christine Mouthuy. > 30/3, do/je > zo/di 15 > 18.00 rue Brialmontstr. 9 St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-219.66.79 / www.centrerops.be Chaff

Bruxelles Ville Ouverte ! > 1/4, 8 > 23.00


expoagenda Vossenpl. 21 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles / 02-502.58.48

Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-675.83.80 / www.louisedsgalerie.com

CIVA

DuboisFriedland

Oasis Dakhla in Egypt. > 13/4, Françoise Schein. Kunstenaar van de Mensenrechten/Artiste des droits humains. > 4/5, di/ma > vr/ve 12 > 18.00, w-e 10.30 > 18.00 Kluisstr. 55 rue de l’Ermitage Elsene/Ixelles 02-642.24.50 / www.civa.be Clearing Marina Pinsky. > 12/4, di/ma > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Louizaln. 292 av. Louise Brussel/Bruxelles 02-644.49.11 / c-l-e-a-r-i-n-g.com Cobalt International Gallery

Natalina Tolu + France Van Broekhoven. > 23/3, wo/me & vr/ve 16 > 19.00, w-e 13 > 18.00 rue Vandernootstr. 23 Molenbeek 0476-77.16.63 www.cobaltinternationalgallery.com Contretype

Barbora Pivonková + Enikö Hangay + Pablo Castilla Heredia: Faites un don. 26/3 > 15/6, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, w-e 13 > 18.00 Verbindingsln. 1 av. de la Jonction St.-Gillis/St-Gilles 02-538.42.20 / www.contretype.org D+T Project Federico Martínez. > 29/3, do/je > za/sa 12 > 18.30 rue Bosquetstr. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-62.43.13 / www.dt-project.com DCA Gallery

Christopher Warren. > 14/4, di/ma > za/sa 14.30 > 18.30 Ben Heine: Parallel Universe. > 22/3, wo/me > zo/di 13.30 > 18.30 Louizaln. 335 av. Louise Elsene/Ixelles 0496-10.11.31 www.dca-gallery.com Delire Gallery

Alain Bornain + Arnaud Gerniers. > 19/4, do/je > za/sa 13 > 18.00 rue De Praeterestr. opposite of 47, Rivoli Building, ground floor 21 Ukkel/Uccle www.deliregallery.com De Markten From Georgia. With love? F. Berte, K. Kakhiani, P.-J. De Pue (photos). > 21/4, ma/lu > zo/di 12 > 18.00 Oude Graanmarkt 5 rue du Vieux Marché aux Grains Brussel/Bruxelles 02-512.34.25 / www.demarkten.be Dépendance

Will Benedict. 21/3 > 19/4, wo/me > vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Varkensmarkt 4 rue du Marché aux Porcs Brussel/Bruxelles 02-217.74.00 / www.dependance.be Design Vlaanderen Galerie Hout. Het nieuwe goud. > 13/4, di/ma > vr/ve 12 > 17.00, w-e 13 > 17.00 Kanselarijstr. 19 rue de la Chancellerie Brussel/Bruxelles 02-227.60.60 / www.designvlaanderen.be DS Galerie

Looking for something else. > 30/3, vr/ve > zo/di 11 > 19.00 Gemeentelijk Godshuisstr. 67 rue de l’Hospice Communal

Mathieu Nozières: Le vent se lève. 21/3 > 26/4, vr/ve & za/sa 14 > 18.00 Opperstr. 97 rue Souveraine Elsene/Ixelles 0474-54.98.98 / www.duboisfriedland.com Elaine Levy Project Adrien Lucca. > 4/5, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Fourmoisstr. 9 Elsene/Ixelles 02-534.77.72 / www.elainelevyproject.com Elisa Platteau Galerie

Anne Daems & Kenneth Andrew Mroczek: From here to there and back again. > 29/2, do/je > za/sa 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-219.16.11 / www.elisaplatteau.com Espace Magh

Mémoire tatouée. > 19/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02-274.05.22 / www.espacemagh.be établissement d’en face projects Lou Ford. > 30/3, wo/me > zo/di 14 > 18.00 rue Ravensteinstr. 32 Brussel/Bruxelles 02-219.44.51 www.etablissementdenfaceprojects.org Feizi Gallery

Yujun Chen + Yufan Chen: Magnolia River. 21/3 > 24/5, wo/me > vr/ve 11 > 18.00, za/sa 11 > 19.00 Abdijstr. 8B rue de l’Abbaye Elsene/Ixelles 02-647.55.16 / www.feizi-gallery.com Fondation A Stichting

Lewis Baltz: Only Exceptions. > 30/3, do/je > zo/di 13 > 18.00 av. Van Volxemln. 304 Vorst/Forest 02-502.38.78 / www.fondationastichting.be Fred Lanzenberg

Guy Leclercq: L’imaginaire coloré de noir. > 10/5, di/ma > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 10 > 19.00 av. des Klauwaertsln. 9 Elsene/Ixelles 02-647.30.15 www.galeriefredlanzenberg.com GALERIE ABC Quentin Smolders. > 29/3, di/ma > za/sa 10.30 > 12.30 & 14.30 > 18.30 rue Lebeaustr. 53 Brussel/Bruxelles 02-511.32.53 Galerie Albert Dumont

Gisèle Van Lange: Réseaux, Intervalles. > 23/3, do/je > zo/di 13.30 > 19.00 rue L. Lepagestr. 43 Brussel/Bruxelles 02-512.49.43 / www.galeriedumont.be GALERIE ALBERT prem1ER Valerio Cugia. Paintings. > 12/4, di/ma > za/sa 13 > 19.00, di/ma 11 > 13.00 Magdalenastwg. 45 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-512.19.44 / www.artsite.be/albert1 Galerie Ambre Congo Jacques Cassiman. > 6/4, wo/me, do/je & za/sa 14 > 19.00, vr/ve 14 > 21.00, zo/di 11 > 19.00 St.-Jacobsdoorgang 17 impasse St-Jacques Brussel/Bruxelles 0478-72.43.69

Galerie Champaka

Philippe Berthet. > 9/4, wo/me > za/sa 11 > 18.30, zo/di 10.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-514.91.52 / www.galeriechampaka.com

> 12/4, do/je > za/sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00 rue Faiderstr. 6 St.-Gillis/St-Gilles 02-502.78.24 / www.galerievaleriebach.com Galerie Van Der Mieden

Galerie Daniel Templon

Dirk Vander Eecken: Disconditions. > 26/4, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Aalststr. 10 rue d’Alost Brussel/Bruxelles 02-513.62.12 / www.vandermieden.com

Galerie Dupuis Landbouwkrediet/Crédit agricole

Galerie Verhaeren

James Casebere: recent works. Photos. > 12/4, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Veydtstr. 13A St.-Gillis/St-Gilles 02-537.13.17 / www.danieltemplon.com

Betty d’herde & Francine Touchant : L’unité dans la diversité. > 16/5, ma/lu > vr/ve 10 > 17.00 bd S. Dupuisln. 251 Anderlecht 02-558.73.81 / www.landbouwkrediet.be GALERIE FAIDER

JEAN-PIERRE PINCEMIN. > 27/4, wo/me > za/sa 14 > 18.00 rue Faiderstr. 12 St.-Gillis/St-Gilles 02-538.71.18 / www.galeriefaider.be Galerie Greta Meert

Sophie Nys + Jean-Luc Moulène. > 5/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Vaartstr. 13 rue du Canal Brussel/Bruxelles 02-219.14.22 / www.galeriegretameert.com Galerie & librairie HORS FORMAT

.Tiff Brussels: Sébastien van Malleghem: Police. > 5/4, wo/me > za/sa 11 > 18.00 chée d’Alsembergsestwg. 142 St.-Gillis/St-Gilles 02-534.33.54 / www.horsformat.com Galerie Michel Rein Raphaël Zarka. > 19/4, do/je > za/sa 10 > 18.00 rue Washingtonstr. 51A Elsene/Ixelles 02-640.26.40 / www.michelrein.com

Barbara Harsch: Chimères. > 30/3, Bas Ruyters: Gallus gallus/ Walls. > 30/3, wo/me > za/sa 14 > 18.00, zo/di 10 > 13.00 rue Gratèsstr. 7 Watermaal-Bosvoorde/Watermael-Boitsfort 02-662.16.99 Gallery 151

From Darkness to Light. > 4/4, di/ma > za/sa 14 > 18.00 Waversestwg. 151 chée de Wavre Elsene/Ixelles / 0472-95.34.44 www.facebook.com/gallery151brussels GC Ten Noey

De academie van Anderlecht. Group show. > 7/5, ma/lu > do/je 9 > 20.00, vr/ve 9 > 16.30 Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / www.tennoey.be GC Ten Weyngaert Seydou Ly. > 10/4, ma/lu, wo/me & do/je 9 > 18.00, di/ma 9 > 19.00, vr/ve 9 > 17.00, za/sa 9 > 13.00 Bondgenotenstr. 54 rue des Alliés Vorst/Forest 02-340.95.80 / www.tenweyngaert.be Geneeskundemuseum Musée de la Médecine

Galerie Pannonica Esther Ségal. > 22/3, wo/me > za/sa 13 > 19.00 Kartuizerstr. 12 rue des Chartreux Brussel/Bruxelles 02-513.42.00 / www.galeriepannonica.com

Balzac témoin de la médecine du XIXe siècle. > 4/4, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 Campus Erasmus/Érasme, route de Lenniksebaan 808 Anderlecht 02-555.34.31 / www.ulb.ac.be

Galerie Paris-Beijing Korean shape. > 29/3, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Hôtel Winssinger - Munthofstr. 66 rue de l’Hôtel des Monnaies St.-Gillis/St-Gilles 02-851.04.13 www.parisbeijingphotogallery.com

Gladstone Gallery

Galerie Saint-Jacques

Hangar 18

Sur les notes de... Tobiasse, Joël Kass, Pinchas Shaar. > 14/4, di/ma > za/sa 11 > 18.30, zo/di 11 > 15.00 St.-Jakobsgang 5 impasse St-Jacques Brussel/Bruxelles 02-502.64.21

Lari Pittman: Curiosities from a Late Western Impaerium. > 16/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 12 > 18.00 Grote Hertstr. 12 rue du Grand Cerf Brussel/Bruxelles 02-513.35.31 / www.gladstonegallery.com Seven Girls Doing It. 22/3 > 5/4, wo/me > vr/ve 17 > 20.00, w-e 14 > 19.00 Kasteleinspl. 18 pl. du Châtelain Elsene/Ixelles sevengirlsdoingit.wix.com/exhibition Hectoliter

Galerie Super Dakota << < > >>. > 13/4, Hugo Pernet. Paintings. > 13/4, di/ma > za/sa 11 > 18.00 rue Washingtonstr. 45 Elsene/Ixelles 02-649.17.72 / www.superdakota.com

Surrender by force. Group show. > 30/3, do/je, vr/ve 12 > 17.00, zo/di 14 > 19.00 Zaterdagpl. 17 pl. du Samedi Brussel/Bruxelles 0474-22.55.04 / www.hectoliter.be

Galerie Synthèse microcosmos. Paintings. > 27/4, do/je > za/sa 14.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 24 Brussel/Bruxelles 02-514.40.55 / www.galeriesynthese.be

Huis van Culturen en Sociale Samenhang/Maison des Cultures et de la Cohésion Sociale Ilyas Essadek. 21/3 > 30/4, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 rue Mommaertsstr. 4 Molenbeek 02-415.86.03 maisoncultures1080.blogspot.com

Galerie Valérie Bach

Martine Feipel + Jean Bechameil.

AGENDAmagazine.be

35


Franky Verdickt NL ❙ Marco Polo verbeeldde het rijk van Kublai Khan, Franky Verdickt een communistisch Bokrijk. Wij proeven van het China van de Molenbeekse fotograaf tijdens een verkenning van het wonderlijke raakvlak van utopie en werkelijkheid: “Kun je het je voorstellen: een communistisch merk?” kurt snoekx • foto’s: heleen rodiers “Steden, net als dromen, zijn opgebouwd uit verlangens en angsten, ook al is de draad van hun verhaal geheim, zijn hun regels absurd, de perspectieven bedrieglijk, en verbergt iedere zaak een andere zaak.” Het is geen toeval dat op een van de schappen van het rijk gevulde boekenrek van fotograaf Franky Verdickt (1971) een stukgelezen exemplaar van Italo Calvino’s De onzichtbare steden ligt. De Italiaanse meester die ons leerde hoe licht zwaarte kan zijn, herschreef in dat prikkelende, poëtische kleinood de verhouding tussen Marco Polo en Kublai Khan. De reisverhalen die de Venetiaanse ontdekkingsreiziger oprakelt voor de legendarische Mongoolse heerser en keizer van China blijken net zo verslavend als verbeeld, de steden die er de hoofdrol in opeisen net zo frivool belicht als onzichtbaar en onwerkelijk. Het is op dat vruchtbare snijvlak van utopie en werkelijkheid, waar Italo Calvino in een caleidoscoop aan precieuze herinneringen

36

AGENDAmagazine.be

die ene stad, Venetië, doet opdoemen, dat ook het Nan Jie Cun van Franky Verdickt, net terug van zijn twaalfde China-trip, zich bevindt. Nan Jie Cun (letterlijk vertaald: ‘Zuidstraatdorp’) transformeert voor de lens van de fotograaf, die zijn werkplek – “met mijn scherm, mijn archieven en mijn harde schijf” – vlak bij de École de Cirque de Bruxelles heeft liggen, tot The South Street Village, zijn nieuwe tentoonstellingsen boekproject dat vanaf 20 maart te zien is bij //gaggarin//. “Je hebt nog wel grote steden in China die wat van hun historisch patrimonium hebben overgehouden en dat ze toeristisch uitbaten, Disneylandachtige plaatsen eigenlijk. Maar voor de gemeente: Molenbeek TENTOONSTELLING: The South Street Village: 20/3 > 24/4, vr & za 13 > 19.00 & na afspraak, //gaggarin//, Sainctelettesquare 4, Brussel, 0475-93.78.79, www.gaggarin.com Boek: The South Street Village, €35 Info: www.frankyverdickt.be

rest bestaat stedelijk China vooral uit high-rise buildings, flatgebouwen, die lelijk, goedkoop en snel neer te zetten zijn, door veel volk dat dat voor een appel en een ei wil doen. Maar de laatste jaren ben ik veel op dezelfde plaats geweest, het dorpje Nan Jie Cun in de centraal gelegen provincie Henan, het enige nog overblijvende maoïstische dorp in China, ontstaan in de jaren 1960 tijdens de Culturele Revolutie. Vandaag de dag is het een heel a-Chinese plek: vanuit het razend drukke moderne China kom je daar ’s avonds toe en het is er helemaal leeg. Er rijdt geen auto meer, niemand valt je lastig, het is er aangenaam rustig, je hebt geen schreeuwerige reclame. Het is een soort communistisch Bokrijk. Met onwerkelijke, troosteloze woonblokken die als een concrete forest het vlakke land doorsnijden en een industrie die naar de rest van China exporteert: een bierfabriek, een producent van instantnoedels... Zo populair dat het dorp intussen


wunderkammer /93

een eigen logo heeft, een trademark, dat in de rest van het land als een kwaliteitslabel geldt. Kun je het je voorstellen: een communistisch merk?” (Lacht) Dat universum waar de ideologische utopie de confrontatie aangaat met de werkelijkheid van commerciële logica en kleine menselijke bewegingen, bewoont Franky Verdickt met een aanstekelijke gulzigheid. “De vraag die vaak wordt gesteld, is waar dat communisme dan precies zit. Iedereen consumeert hier full speed en loopt met de laatste iPhone en nieuwe kleren rond, rijdt met een Mercedes. Waar zit dan dat communisme? Dat wou ik onderzoeken. Van dit dorpje heb ik mijn eigen China gemaakt.” En dat mag letterlijk worden begrepen: “Communisme is propaganda en huldigt de idee dat alles controleerbaar is en de maatschappij maakbaar. Dan doe ik dat ook. (Lacht) Ik ben vier keer in Nan Jie Cun geweest om te onderzoeken wat ik er zou gaan doen, om het project af te bakenen, en zo krijg je al snel een sociaal netwerk. Dat heb ik nodig, want ik spreek de taal niet goed genoeg. Ik stel een scenario op, schakel mensen in om op zoek te

“In dat geënsceneerde universum controleer ik alles, er is niets toevallig aan het beeld” gaan naar figuranten en kostuums, huur een studio en zoek naar plaatsen. En dan begin ik met de nachtopnames, die dat theatrale, dat onwerkelijke in de foto’s naar boven doen komen. Dan krijg je die nieuwe wereld, die volledig in scène is gezet. In dat geënsceneerde universum controleer ik alles, er is niets toevallig aan het beeld.” Als een soort archetypes: de esthetische, kleurrijke foto’s van Franky Verdickt lijken gespeend van het moment, tonen dé fabriek, dé publieke plaats, hét hotel, hét koppeltje in het park. “Ik maak een dissectie van de samenleving. Eigenlijk ontleed ik de maatschappij door een soort algemeen geldende portretten te maken: dat ene hotel staat voor alle andere. Min of meer

zoals August Sander dat deed in Duitsland. Bij hem zie je dé bakker, dé intellectueel.... En eigenlijk zit ik ook niet zo ver van de werkelijkheid af: China is vrij uniform. In die massa is het idee van individualiteit soms ver te zoeken. Het is een interessante vraag voor ons allemaal: we denken graag dat we individuen zijn, uniek, maar op een paar uitzonderingen na doen we toch allemaal ongeveer hetzelfde, niet?” Het is een prikkelende, paradoxale benadering van de documentaire fotografie: ensceneren om te documenteren. “Ja, het is min of meer documentair, en ja, het is allemaal in scène gezet. Maar een fotograaf bepaalt altijd wat er in zijn beeld komt. We zijn ons amper bewust van die kracht van het beeld, we zien er ook zoveel. Maar de waarheid die we graag in foto’s leggen, hoe reëel is die? Hoe toevallig zijn de momenten die worden gefotografeerd? Hoe spontaan? Ik ga gewoon nog een beetje extremer: bij mij is alle spontaneïteit weg. In een doordacht scenario kies ik voor een beeld, een personage, zoals in de reclame of de mode: alles is gepland, geen enkel beeld is toevallig.”

AGENDA bezoekt Brusselse ateliers meer woord en beeld op agendamagazine.be

AGENDAmagazine.be

37


Huis van Culturen Sint-Gillis Maison des Cultures de Saint-Gilles Bas les Masques. > 23/3, do/je > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 18.00 Belgradostr. 120 rue de Belgrade St.-Gillis/St-Gilles 02-850.44.18 / www.stgilles.irisnet.be Huis van het Stripverhaal Maison de la Bande Dessinée

Hommage aan/Hommage à Jijé. J. Gillain. > 30/12, di/ma > zo/di 10 > 18.00 Keizerinln. 1 bd de l’Impératrice Brussel/Bruxelles 02-502.94.68 / www.jije.org Hungarian Cultural Institute Balassi Insitute

Herschilderde realiteit/Réalité redessinée. > 28/3, ma/lu > do/je 10 > 17.00, vr/ve 10 > 14.00 Treurenberg 10 Brussel/Bruxelles 02-209.07.50 / www.hungarianculture.be Ifa Gallery

© Anne Greuzat

Uncovered China. > 31/3, do/je > zo/di 10 > 19.00 Vossenstr. 28 rue des Renards Brussel/Bruxelles / www.ifa-gallery.com Ikono

Rwanda, L’Aveu / Absences. > 19/4, do/je > za/sa 14 > 19.00 rue Lesbroussartstr. 47 Elsene/Ixelles www.ikono.be

from utopia to dystopia Martine Feipel & Jean Bechameil: Un monde parfait > 12/4, do/je/Th > za/sa/Sa 11 > 13.00 & 14 > 19.00, GALERIE VALÉRIE BACH, rue Faiderstraat 6, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 02-502.78.24, www.galerievaleriebach.com

EN ❙ One of the most striking contributions to the 2011 Venice Biennale was the Luxembourg pavilion. In a typical Venetian building, the artistic couple Martine Feipel and Jean Bechameil created an interior that seemed to be gradually collapsing. Pillars were askew, drawers hung out of their cabinets, and twisted chairs lay on the ground. All in impeccably white, clinical material. Mirrors provided further distortions of perspective, intensifying the sense of disorientation. The two artists’ works often relate to architecture, as you can see in their current exhibition in the splendid spaces of the Valérie Bach gallery. Here, the duo takes as its starting point a few well-known multi-story blocks of flats built between the 1950s and the 1970s and uses them to evoke the failure of modernist architecture. At the heart of the exhibition is a single elongated, horizontal public housing block – a faithful reproduction of the “Cité des 4000” in La Courneuve (in the suburbs of Paris), where riots have been known to break out. This is an interesting sculptural object in white resin. The building

38

AGENDAmagazine.be

recurs in a series of framed bas-reliefs in the same white resin: one of these represents the facade, with its striking rhythm of windows and balconies; another shows the rear, which makes a more enclosed impression. In other bas-reliefs, the balconies seem to be dissolving or collapsing – as in these artists’ Venice project. The model of the “Cité des 4000” is surrounded by four tall, cylindrical blocks of flats – the “Tours Nuages” in Nanterre. The buildings’ original windows look like bullet holes, adding to the sense of decay. A number of works on paper include elements of the same blocks: to suggest mass, pieces of the balconies have been cut away. These drawings are not really convincing, but the rest of the exhibition is worth a look. If you want to see the failure of modernist architecture with your own eyes, we would recommend a visit to the “model estate” in Sint-AgathaBerchem/Berchem-Sainte-Agathe for a demonstration of how a utopia can turn into a dystopia – as Feipel and Bechameil know only too well. sam steverlynck

In-Between

Wanderlust - pop up. > 30/3, wo/me > zo/di 10 > 18.00 Elsensestwg. 211 chée d’Ixelles Elsene/Ixelles wanderlust-xl.be ING Cultuurcentrum Espace Culturel ING

To the point. THE NEOIMPRESSIONIST PORTRAIT, 1886-1904. > 18/5, 7/7, 10 > 18.00 (wo/me 10 > 21.00) Koningspl. 6 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-547.22.92 / www.ing.be/art Jan Mot

Dominique Gonzalez-Foerster + Seth Siegelaub. > 29/3, From the Library of Seth Siegelaub/Egress Foundation Amsterdam - A selection made by Marja Bloem. > 29/3, do/je > za/sa 14 > 18.30 rue A. Dansaertstr. 190 Brussel/Bruxelles 02-514.10.10 / www.janmot.com J. Bastien Art

Chaissac & Co. > 29/3, do/je > za/sa 11 > 18.30 Magdalenastwg. 61 rue de la Madeleine Brussel/Bruxelles 02-513.25.63 / www.jbastien-art.be Joods Museum van België Musée Juif de Belgique

Christian Israel: WARSAWARSAW. > 15/6, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Marianne Berenhaut: La robe est ailleurs. > 15/6, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Miniemenstr. 21 rue des Minimes Brussel/Bruxelles 02-512.19.63 / www.mjb-jmb.org jos joos art wine design

Jean-Pierre Attal: Serial Cities. > 29/4, di/ma > vr/ve 12 > 18.00 rue Belliardstr. 200 Brussel/Bruxelles


expoagenda 0475-59.18.37 www.josjoosartwinedesign.be

Brussel/Bruxelles 02-274.29.80 / brussels.korean-culture.org

Jozsa Gallery

Kunstcentrum van het RoodKlooster Centre d’Art de Rouge-Cloître Dany. > 20/4, wo/me > zo/di 14 > 17.00 Rokloosterstr. 4 rue du Rouge-Cloître Oudergem/Auderghem 02-660.55.97 / www.rouge-cloitre.be

Anna Byskov: On the Steps of... > 22/3, do/je > za/sa 12 > 18.00 St.-Jorisstr. 24 rue St-Georges Elsene/Ixelles 0478-48.77.09 / www.jozsagallery.com Jubelparkmuseum Musée du Cinquantenaire

europalia india: Ramayana. Indiase miniatuurkunst uit het National Museum New Delhi/Miniatures indiennes du Musée national de New Delhi (www.europalia.eu). > 18/5, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 17.00 Jubelpark 10 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 070-23.30.48 / www.kmkg-mrah.be Keitelman Gallery

Joel Peter Witkin. > 29/3, ma/lu > zo/di 12 > 18.00 rue Van Eyckstr. 44 Brussel/Bruxelles 02-511.35.80 / www.keitelmangallery.com Komplot

Carrefour. 21/3 > 12/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 av. Van Volxemln. 295 Vorst/Forest 0484-71.31.75 / www.kmplt.be Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique Disegno & Couleur. Drawings. > 18/5, di/ma > zo/di 10 > 17.00 Regentschapsstr. 3 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.fine-arts-museum.be Koninklijk Legermuseum Musée Royal de l’Armée

14-18, dit is onze geschiedenis!/ c’est notre histoire ! > 26/4, di/ma > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18/00 Jubelpark 3 parc du Cinquantenaire Brussel/Bruxelles 02-737.78.27 / www.klm-mra.be www.expo14-18.be Korean cultural centre brussels

Kokdu, Reisgenoten van de Ziel/ Compagnons de l’Âme. > 22/3, ma/lu > za/sa 9 > 17.00 Regentschapstr. 4 rue de la Régence

Kusseneers Gallery

Jus juchtmans: Friction. > 12/4, Marilou van Lierop: no bush, no stone, no person and no animal. > 12/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Menenstr. 10 rue de Menin Molenbeek 0475-65.11.09 / www.kusseneers.com La Fonderie - Brussels Museum voor Arbeid en Industrie Musée bruxellois de l’Industrie et du Travail

Vies de zinc - portraits de travailleurs, images d’entreprises. > 25/5, di/ma > vr/ve 10 > 17.00, w-e 14 > 17.00 rue Ransfortstr. 27 Brussel/Bruxelles 02-410.99.50 / www.lafonderie.be La Maison du Livre Entre les lignes. > 28/3, di/ma 14 > 17.00, wo/me > vr/ve 14 > 18.00 rue de Romestr. 24-28 St.-Gillis/St-Gilles 02-543.12.20 / www.lamaisondulivre.be La Médiatine

Notre horizon s’ouvre ici. 21/3 > 20/4, vr/ve > zo/di 14 > 18.00 Château Maloukasteel Stokkelsestwg. 45 chée de Stockel St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-761.37.07 / www.centreculturel.be/woluwe La Part du Feu Mélanie Geray. 22/3 > 6/4, w-e 10 > 18.00 & na afspr./sur rdv. St.-Gisleinsstr. 55 rue St-Ghislain Brussel/Bruxelles / 0472-20.66.86

Danskostuums/Costumes à danser (Collection Archives d’Architecture Moderne). > 29/3, ma/lu > za/sa 18.30 > 22.30 Korte Brigittinenstr. 1 Petite rue des Brigittines Brussel/Bruxelles 02-213.86.10 / www.brigittines.be Les éditions Jacques Brel J’aime les Belges. J. Brel & België/la Belgique. > 31/12/2015, di/ma > zo/di 12 > 19.00 Oud Korenhuis 11 pl. de la Vieille Halle aux Blés Brussel/Bruxelles 02-511.10.20 / www.jacquesbrel.be l’ISELP

Sofi van Saltbommel: Le Vaisselier. > 30/6, Bonom, le singe boiteux. > 22/3, Adrien Lucca: Transformateur de Lumière / Prototype 4.0. > 29/3, ma/lu > wo/me, vr/ve & za/sa 11 > 18.30, do/je 11 > 20.00 bd de Waterlooln. 31 Brussel/Bruxelles 02-504.80.70 / www.iselp.be LKFF Art & Sculpture Projects The Salon. Group show. > 21/3, Touch. > 10/5, wo/me > za/sa 12 > 18.00 rue Blanchestr. 15 Elsene/Ixelles 02-345.92.6 / www.lkff.be Maarten Cnudde

Margriet Van de ven. Window installation. > 30/4, 24/24 Lakenseln. 65 av. de Laeken Jette www.margrietvanderven.be Macadam Gallery Young & Contemporary. > 20/4, vr/ve > zo/di 10 > 16.00 Vossenpl. 58 pl. du Jeu de Balle Brussel/Bruxelles 02-502.53.61 / www.macadamgallery.com Maison Autriquehuis

Winter Selection: de 1890 à nos jours. > 27/3, di/ma > za/sa 10.30 > 18.30 rue E. Allardstr. 43 Brussel/Bruxelles 02-540.87.11 / www.galerie-laurentin.com

Oorlog & Speelgoed. Het Belgisch speelgoed van 14-18/ Guerre et Jouet. Les jouets belges de 14-18. > 19/11, wo/me > zo/di 12 > 18.00 Haachtsestwg. 266 chée de Haecht Schaarbeek/Schaerbeek 02-215.66.00 / www.autrique.be

Les Brigittines

Maison particulière art center

Laurentin Gallery

Festival In Movement: Akarova.

gemoedstoestanden/états d’âme.

> 30/3, di/ma > zo/di 11 > 18.00, do/je 11 > 19.30 Kasteleinsstr. 49 rue du Châtelain Elsene/Ixelles / 02-649.81.78 Maison Pelgrimshuis Schuun Brussel! F. Van Laeken & E. Stevens (photos). > 26/1/2016, di/ma > vr/ve 13.30 > 16.30, w-e 14 > 17.00 Parmastr. 69 rue de Parme St.-Gillis/St-Gilles 02-534.56.05 Mazel Galerie

Made in Brussels. > 12/4, di/ma > za/sa 11 > 19.00 Kapitein Crespelstr. 22 rue Capitaine Crespel Elsene/Ixelles 02-850.29.28 / www.mazelgalerie.com Meessen De Clercq saint jerome. Group show. > 22/3, di/ma > za/sa 11 > 18.00 Abdijstr. 2 rue de l’Abbaye Brussel/Bruxelles 02-644.34.54 / www.meessendeclercq.com MH GALLERY

Marc Van Cauwenbergh: New works. > 12/4, wo/me > za/sa 13 > 19.00 rue L. Lepagestr. 11 Brussel/Bruxelles 02-611.51.70 / www.mathildehatzenberger.eu MIM Muziekinstrumentenmuseum Musée des Instruments de Musique Sax200. > 11/1, di/ma > vr/ve 9.30 > 16.45, w-e 10 > 16.45 Hofberg 2 rue Montagne de la Cour Brussel/Bruxelles 02-545.01.30 / www.mim.be Mineta Fine Art Harry Holland: Blindfold. 22/3 >19/4, na afspr./sur rdv. av. G. Macauln. 38 Elsene/Ixelles 02-512.27.26 / www.minetafineart.com More than a house

Moulay Youssef Elkahfaï + Vulù. > 4/4, ma/lu, do/je, za/sa 14 > 20.00 rue F. Merjaystr. 190 Elsene/Ixelles 0471-76.72.65 / www.morethanahouse.be MOTINTERNATIONAL Raphael Danke. > 5/4, di/ma > za/sa 10 > 18.00 Kleine Zavel 10 pl. du Petit Sablon Brussel/Bruxelles 02-511.16.52 / www.motinternational.org

JUmALtO ASSUrAnCeS SPrL Aurore de winter et Florence LenOir Av. des Begonias 12 - 1950 Kraainem T.: 02 763 08 37 - FSMA : 11429 A

Le Plan Prior de CBC Assurances. La meilleure protection globale pour votre famille. Renseignez-vous auprès de votre agent d’assurances CBC

CBC Assurances Société du groupe KBC

Assurances www.cbc.be

GérArd & ALtermAn SPrL VinCent POnet ASSUrAnCeS SPrL michaël GérArd et Benoît ALtermAn Vincent POnet Rue du Gruyer 50 - 1170 Watermael-Boitsfort Rue de Pervyse 22 - 1040 Etterbeek T.: 02 893 90 70 - FSMA : 110145 A T.: 02 738 17 30 - FSMA : 105053 A AGENDAmagazine.be

39


Musée Charliermuseum

Over grenzen en kunstdisciplines/Au delà des frontières et des disciplines artistiques. > 31/3, ma/lu > do/je 12 > 17.00, vr/ve 10 > 13.00 Kunstln. 16 av. des Arts St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-220.26.91 / www.charliermuseum.be Musée Magritte Museum

Herontdekking van het surrealisme/Redécouverte du surréalisme. > 31/8, wo/me > zo/di 10 > 18.00 Koningspl. 1 pl. Royale Brussel/Bruxelles 02-508.32.11 / www.musee-magritte-museum.be Musée René Magritte Museum

Verdwenen Magrittes/Les Magritte disparus. > 14/9, wo/me > zo/di 10 > 18.00 rue Esseghemstr. 135 Jette 02-428.26.26 / www.magrittemuseum.be Museum van de Hallepoort Musée de la Porte de Hal

Piep! Speelgoed om in te knijpen/ Des jouets qui font... Pouet ! > 15/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00 Zuidln. 5 bd du Midi Brussel/Bruxelles 02-534.15.18 / www.kmkg-mrah.be Museum van de Stad BrusselBroodhuis/Musée de la Ville de Bruxelles-Maison du Roi

Van broodhal tot Museum van de Stad. Acht eeuwen Brusselse geschiedenis/De la halle au pain au Musée de la Ville. Huit siècles d’histoire de Bruxelles. > 20/4, di/ma > za/sa 10 > 17.00 Grote Markt/Grand-Place Brussel/Bruxelles 02-279.43.71 / www.brucity.be Museum van Elsene Musée d’Ixelles

Duane Hanson: Sculptures of the American dream. > 25/5, di/ma > zo/di 9.30 > 17.00 rue J. Van Volsemstr. 71 Elsene/Ixelles 02-515.64.21 / www.museumvanelsene.be www.museedixelles.be Museum voor Fantastische Kunst Musée d’Art Fantastique

Trolls et bestioles Spécial BD. > 17/4, w-e 14 > 17.00 Amerikaansestr. 7 rue Américaine St.-Gillis/St-Gilles 02-539.03.55 / www.maisonbizarre.be

Museum voor Natuurwetenschappen Muséum des Sciences Naturelles Babydieren/Bébés animaux. > 11/6, di/ma > vr/ve 9.30 > 17.00, w-e 10 > 18.00 rue Vautierstr. 29 Brussel/Bruxelles 02-627.42.38 / www.natuurwetenschappen.be www.sciencesnaturelles.be nanouche L Gallery Olivier Ulivieri. Sculptures. > 30/3, wo/me > za/sa 11 > 18.00, zo/di 10.30 > 16.00 Hectoliterstr. 14 rue de l’Hectolitre Brussel/Bruxelles 0491-25.45.05 / www.nanouchel.com Nathalie Obadia

Andres Serrano: Cuba. > 1/4, di/ma > do/je 10 > 18.00, vr/ve 12 > 18.00 rue C. Decosterstr. 8 Elsene/Ixelles 02-648.14.05 / www.galerie-obadia.com NH Brussels City Centre

Paul Fumière: Close to the

40

AGENDAmagazine.be

glaciers. > 30/3, 10 > 18.00 chée de Charleroisestwg. 17 St.-Gillis/St-Gilles / 02-539.01.60 NICC Simona Denicolai + Ivo Provoost. > 30/4, 24/24 rue L. Crickxstr. 1 Anderlecht 0485-62.51.34 / www.nicc.be Non Peut-être - Wine bar Pierre Debroucke. Water colours. > 31/3, ma/lu > vr/ve 17.30 > 23.30 rue de Dublinstr. 44 Elsene/Ixelles 0499-17.10.76 Office Baroque Gallery Hephaestus. Group show. > 5/4, wo/me > za/sa 11 > 18.00

Catharine Ahearn + Mathis Altmann + John Finneran + Thomas Gilissen + Michael Rey. 22/2 > 5/4, wo/me > za/sa 11 > 18.00 Bloemenhofpl. 5 pl. du Jardin aux Fleurs Brussel/Bruxelles 0484-59.92.28 / www.officebaroque.com Office d’Art Contemporain

Isabel Baraona: à demain. > 12/4, do/je > za/sa 14 > 18.00 Lakensestr. 105 rue de Laeken Brussel/Bruxelles 0499-26.80.01 / www.officedartcontemporain.be Pépin la Lune

Edoardo Cucciarelli. > 30/3, di/ma > za/sa 10.30 > 18.00, zo/di 11.30 > 17.00 rue Lebeaustr. 25 Brussel/Bruxelles 02-610.97.36 / www.pepinlalune.be Pianofabriek

Podiumtechnieken van 1940 tot nu/Techniques de scène des annees 40 à aujourd’hui. > 29/3, ma/lu > za/sa 10 > 20.00 rue du Fortstr. 35 St.-Gillis/St-Gilles 02-541.01.70 / www.pianofabriek.be Pierre Hallet

Quest 21

Francis Bacon. > 27/4, Louise Bourgeois. > 27/4, wo/me 12 > 16.00, vr/ve & za/sa 12 > 18.00 av. de Stalingradln. 21 Brussel/Bruxelles 0473-81.36.90 / www.quest21-art.be

Thomas Rehbein Galerie: Bruxelles Ulrich Pester. > 19/4, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 11 > 18.00 & na afspr./sur rdv. av. J. Voldersln. 24 St.-Gillis/St-Gilles 0493-69.49.10 / www.rehbein-galerie.de

Recyclart

Théâtre Marni

Fafe & Popcube: De la meme boue, Du meme sang… > 23/4, di/ma > vr/ve 11.30 > 17.00 Masters Photo Luca School of Arts: Angel de la Rubia. 20 > 22/3, do/je 19 > 22.00, vr/ve 18 > 23.00, za/sa 14 > 18.00 Cadavres Exquis. 27/3, 18 > 23.00 Masters Photo Luca School of Arts: Sarah Hermans. 27 > 29/3, do/je 19 > 22.00, vr/ve 18 > 23.00, za/sa 14 > 18.00 Ursulinenstr. 25 rue des Ursulines Brussel/Bruxelles 02-502.57.34 / www.recyclart.be Roberto Polo Gallery

Marc Maet: The Aftermath. > 23/3, do/je & vr/ve 14 > 18.00, w-e 11 > 18.00 & na afspr./sur rdv. rue Lebeaustr. 8-10 Brussel/Bruxelles 02-502.56.50 www.robertopologallery.com Rodolphe Janssen

Ateliers J&J: Gamme Tubulaire. > 5/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 ISAAC BREST: Thank you in advance. > 5/4, di/ma > vr/ve 10 > 18.00, za/sa 14 > 18.00 Livornostr. 32 rue de Livourne Elsene/Ixelles 02-538.08.18 www.galerierodolphejanssen.com Rossicontemporary Panorama. Group show. > 29/3, do/je & vr/ve 13 > 17.00, za/sa 14 > 18.00 Rivoli Building chée de Waterloosestwg. 690 Ukkel/Uccle 0486-31.00.92 / www.rossicontemporary.be

regina gimenez: made in catalunya n°1. 27/3 > 25/4, di/ma, do/je, vr/ve 14.30 > 18.30, za/sa 11 > 18.30, zo/di 11.30 > 13.30 rue E. Allardstr. 33 Brussel/Bruxelles 02-512.25.23 / www.galeriepierrehallet.com

Sébastien Ricou Gallery Zoë Paul. 22/3 > 3/5, do/je > za/sa 12 > 18.30 Opperstr. 54 rue Souveraine Elsene/Ixelles 02-350.71.31 / www.ricougallery.com

Plateforme ‘Culture et Arts’ de Fedactio

Tribal Art + Modern Art. > 31/12, do/je & vr/ve 12 > 18.00, za/sa 11 > 19.00, zo/di 13 > 18.00 rue Van Moerstr. 12 Brussel/Bruxelles 0496-23.88.54 www.facebook.com/schiller.gallery

Carl Uytterhaegen + Abdul-Vahit Duman : Generaties / Binnenskamers (G/B3). Photos. 21/3 > 18/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Paleizenstr. 27 rue des Palais Schaarbeek/Schaerbeek www.ebruproject.com PointCulture Bruxelles

Ma Maison loin de ma Maison. Où vivent les étudiants du Sud en Belgique ? > 29/3, Pierre Rulens: Chaînes d’Hybridation. 14 > 29/3, di/ma > za/sa 11 > 18.30 Koningstr. 145 rue Royale Brussel/Bruxelles 02-737.19.60 / bruxelles.pointculture.be Puls Contemporary Ceramics

Jeanne Opgenhaffen + Erna Aaltonen. > 22/3, wo/me > za/sa 13 > 18.00 Edelknaapstr. 19 rue du Page Elsene/Ixelles 02-640.26.55 / www.pulsceramics.com

Schiller Art Gallery

Sint-Gorikshallen Halles Saint-Géry

Snapshots from the Border. > 30/3, 10 > 18.00 St.-Gorikspl. 23 pl. St-Géry Brussel/Bruxelles 02-502.44.24 / www.sintgorikshallen.be www.hallessaintgery.be Sorry We’re Closed Peter Schuyff. 27 > 29/3, 24/24 Regentschapsstr. 65A rue de la Régence Brussel/Bruxelles 0478-35.42.13 / www.sorrywereclosed.com Studio Brugmann

LORENZA CULLET + FRANZISKA WINDIscH: Passage. > 15/4, do/je & vr/ve 14 > 18.00, za/sa 12 > 16.00 rue J. Stallaertstr. 4 Elsene/Ixelles 0474-90.26.53 www.studio-brugmann.com

L’histoire des Minus. > 7/4, tijdens voorstellingen/pendant les spectacles rue de Vergniesstr. 25 Elsene/Ixelles 02-639.09.80 / www.theatremarni.com Thurn/Tour & Taxis

Gezien op de radio. 100 jaar radio in België/Vu à la Radio. 100 ans de radio en Belgique. > 27/4, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00, w-e 10 > 18.00 Havenln. 86C av. du Port Brussel/Bruxelles www.exporadio.be Vertige

Vertige & Niki Kokkinos: Regards croisés. > 26/3, ma/lu > vr/ve 10 > 16.00 rue de Veeweydestr. 60 Anderlecht 02-523.37.68 / www.galerievertige.be Vertigo art

Matthias Vandeweghe: Helmen/ Casques. > 20/9, w-e 11 > 18.00 Hoogstr. 271 rue Haute Brussel/Bruxelles 0495-28.29.04 / www.vertigoart.be Villa Empain

a book between two stools. Group show. > 7/9, di/ma > zo/di 10 > 18.30 av. F. Rooseveltln. 67 Brussel/Bruxelles 02-627.52.30 / www.villaempain.com VUB - Kultuurkaffee Het Grote Ongeduld!Xtra. Multimedia by students. > 3/4, ma/lu > do/je 10 > 18.00 Pleinln. 7 bd de la Plaine Elsene/Ixelles 02-629.23.26 / www.kultuurkaffee.be Waldburger

Hibiscus Town. > 29/3, do/je > vr/ve 14 > 19.00, za/sa 12 > 17.00 chée de Waterloosestwg. 4 St.-Gillis/St-Gilles 0494-76.39.47 / www.galeriewaldburger.com Wiels

Akram Zaatari: This Day @ Ten. > 27/4, wo/me > zo/di 11 > 18.00 Franz Erhard Walther: The Body Decides. > 27/4, wo/me > zo/di 11 > 18.00 av. Van Volxemln. 354 Vorst/Forest 02-340.00.50 / www.wiels.org WOLU-Jeunes

Headslaps : cinq jeunes graphistes à découvrir absolument ! Group show. > 28/3, ma/lu > vr/ve 9 > 17.00 av. Prekelindenln. 78 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-732.28.37 / www.wolu-jeunes.be Woluwe Shopping Center Art shopping woluwe. Organised by Sophie Héger Gallery. 24 > 29/3, ma/lu > do/je, za/sa 10 > 19.00, vr/ve 10 > 20.00 bd de la Woluweln. St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-600.50.00 www.facebook.com/sophiehegergallery Xavier Hufkens

Jan Vercruysse: Charlie was a sailor. > 29/3, di/ma > za/sa 11 > 18.00 St.-Jorisstr. 6-8 rue St-Georges Elsene/Ixelles 02-639.67.30 / www.xavierhufkens.com


courtesy of the artist and Galerie chez Valentin, Paris

Nicolas Moulin

Michel Mazzon

courtesy of the artist & Le Fresnoy

courtesy of the artist & collection privée

Lauren Moffat

Apocalypse now Distant Proximity > 8/6, di/ma/Tu > zo/di/Su 10.30 > 18.00, €2,50/4/5, Centrale for contemporary art, Sint-Katelijneplein 44 place Sainte-Catherine, Brussel/Bruxelles, 02-279.64.35, www.centrale-art.be

FR ❙ Ne vous laissez surtout pas décourager par son titre un peu austère en forme d’oxymore ni par son fondement philosophique (essentiellement, la phénoménologie de la perception de Maurice Merleau-Ponty : il n’y a pas de réalité objective, la perception est toujours ancrée dans une subjectivité) : Distant Proximity est une exposition accessible, et aussi cohérente que troublante. Le parcours concocté par Carine Fol, directrice artistique de la Centrale, commence par un sas obscur, une petite salle de projection où l’on pénètre après avoir chaussé des lunettes pour films en 3D. L’installation Not Eye de l’Australienne Lauren Moffatt confronte le visiteur à une femme qui, se sentant sans cesse agressée par les regards extérieurs, qu’ils soient humains ou mécaniques, a décidé de se construire un casque de protection : un masque de soudure transformé, reposant dans une alcôve en face de l’écran de projection, qui la dissimule et lui fait voir le monde à travers des caméras. Une partie de la vidéo a été tournée à Lille, dans des rames de métro qui fonctionnent désormais sans chauffeur, de façon automatisée. L’installation est un concentré des thèmes et fils rouges qui courent à travers l’exposition : en noir et blanc (la couleur n’arrive pratiquement que dans la dernière salle), les réseaux (ceux des transports en commun, ceux

des autoroutes), le monde déshumanisé et la manière dont notre environnement immédiat et quotidien peut parfois nous sembler étranger voire hostile. Une atmosphère de fin du monde se dégage des photographies de Nicolas Moulin, villes mi-réalistes mi-futuristes ponctuées d’immeubles immenses mais dépeuplées, de l’imposante installation du Belge Peter Buggenhout, assemblage de débris divers couvert de poussière qui évoque aussi bien l’écroulement des Twin Towers que l’ensevelissement de Pompéi, des architectures abandonnées immortalisées par Michel Mazzoni ou encore de la maison d’enfance de Valérie Sonnier, envahie par la végétation et hantée, que l’artiste a filmée et dessinée tantôt avec un élan romantique à la Caspar David Friedrich tantôt avec une minutie qui frôle la prouesse technique. En final, le duo bruxellois Wilmes & Mascaux interroge la survivance à travers une installation multimédia où l’humain, bien qu’oppressé, retrouve une petite place et où le feu, destructeur, est aussi celui de la révolte et de l’espoir de changement. Fort ! Estelle Spoto

WIN! AGENDA vous offre 5x2 places pour cette exposition. Envoyez « distant » à win@bdw.be

AGENDAmagazine.be

41


eat&drink

cécilia

resto

●●●●

Info Hoedenmakersstraat 16 rue des Chapeliers, Brussel/Bruxelles, 02-503.44.74, www.restaurantcecila.com gesloten/fermé/closed za/sa/Sa (midi/lunch), zo/di/Su & ma/lu/Mo

more eat & drink on agendamagazine.be

EN ❙ Mélanie Englebin is a young chef with great ambitions. As you immediately realise when you see the almost military discipline with which she makes a success of every shift in her restaurant’s open kitchen. Restaurant Cécila only opened last summer, but Englebin’s modernist dishes only took a few months to win the hearts of her customers, who are happy to make their way through an area of tourist restaurants to take advantage of them. If you want to dine there, booking ahead would be a good idea. Cécila doesn’t have a menu: every day, Englebin offers a set meal with a starter and a main course (€24). If you are feeling adventurous, you can opt for an alternative: a surprise three-course menu (€44), for which the chef is given carte blanche. Please note, however, that if you want a quick, efficient lunch, this is not the place for you: here, food is cooked with just as much care at lunchtime as in the evening. Not good news for an office worker in

a hurry, but a blessing for anyone who can spare the time. Or you could just go along on an evening, when you will pay €49 for three courses or €67 for five courses. For our starter, we were served a tartare of meagre with fresh mint, soya beans, and an espuma of oyster, artfully presented on an elongated plate, with an eye for colour and detail. Very refined and tasty, with an extra salty touch thanks to the espuma. The main course, too, was impressive: a fillet of black Pollock (coal fish), cooked at a low temperature and served with a brandade, parsley, and espuma of cardamom on a bed of caramelised onions and spinach. This dish, too, thoroughly beguiled us with its well-thought-out combination of flavours – and was, once more, a delight for the eye too. Our only criticism was that the portion was quite small, even for a lunch, but we made up for that by eating some more bread. And one certainly couldn’t complain about the price! karolien merchiers © Saskia Vanderstichele

42

AGENDAmagazine.be


eat&drink NL ❙ Mélanie Englebin is een jonge chef met grote ambities. Dat zie je meteen aan de bijna militaire discipline waarmee ze elke shift vanuit de open keuken in haar restaurant tot een goed einde brengt. Restaurant Cécila bestaat nog maar sinds vorige zomer, maar op enkele maanden tijd wist Englebin met haar modernistische gerechten de harten te veroveren van haar klanten, die zich voor de gelegenheid graag tussen de toeristische restaurants begeven. Wie er wil gaan eten, kan maar best op voorhand reserveren. Een kaart heeft Cécila niet: iedere dag presenteert Englebin een menu met een voor- en hoofdgerecht (€24). Wie in een avontuurlijke bui verkeert, kan opteren voor een alternatief: een surprisedriegangenmenu (€44) waarbij de chef carte blanche krijgt. Een belangrijke kanttekening: voor een snelle, efficiënte lunch ben je hier niet aan het juiste adres. Hier wordt ’s middags met evenveel zorg gekookt als ’s avonds. Dat is een minpunt voor de gehaaste kantoorbediende, maar een zegen voor wie de tijd kan opbrengen. Of u kunt ’s avonds gaan, dan betaalt u 49 euro voor drie gangen, of 67 euro voor vijf gangen. Wij kregen als voorgerecht een tartaar van ombervis voorgeschoteld met verse munt, sojabonen en een espuma van oester, kunstig gepresenteerd op een langwerpig bordje met veel oog voor kleur en detail. Zeer verfijnd en lekker, met een extra zilte toets dankzij de espuma. Ook het hoofdgerecht was een heus plaatje: we kregen een filet van zwarte koolvis, gegaard op lage temperatuur, geserveerd met een brandade, peterselie en espuma van kardemom, op een bedje van gekonfijte ajuinen en spinazie. Ook dit gerecht kon ons ten zeerste bekoren met zijn weldoordachte smakencombinatie, en was eveneens een streling voor het oog. Onze enige bedenking was dat de portie vrij beperkt was, zelfs voor een lunch, maar dit compenseerden we door er wat meer brood bij te eten. En voor deze prijs kun je zeker niet klagen!

FR ❙ Mélanie Englebin est une jeune chef qui a de grandes ambitions. On le voit tout de suite à la discipline presque militaire avec laquelle elle mène chaque service depuis la cuisine ouverte de son restaurant. Le Cécilia est ouvert depuis l’été dernier seulement, mais en quelques mois, Englebin a conquis avec ses plats modernistes le cœur de ses clients, qui se rendent pour l’occasion au milieu des restaurants touristiques. Celui qui veut y aller fera bien de réserver assez tôt. Le Cécilia n’a pas de carte : chaque jour, la chef propose un menu avec une entrée et un plat principal (€24). Celui qui se sent d’humeur aventureuse peut opter pour une alternative : un menu surprise de trois services (€44) où Englebin reçoit carte blanche. Remarque importante : celui qui espère un lunch rapide et efficace en sera pour ses frais. On cuisine ici le midi avec autant de soin qu’en soirée. C’est un point négatif pour l’employé de bureau pressé mais une bénédiction pour celui qui a le temps. Ou alors, allez-y le soir : vous paierez 49 euros pour trois services et 67 euros pour cinq. Nous avons reçu en entrée un tartare de maigre servi avec de la menthe fraîche, des fèves de soja et une espuma d’huître, artistiquement présenté sur une assiette oblongue avec un vrai souci de la couleur et du détail. Raffiné et délicieux, avec une touche saline supplémentaire grâce à l’espuma. Le plat principal était lui aussi de toute beauté : un filet de lieu noir cuit à basse température et servi avec une brandade, du persil et une espuma de cardamome sur un lit d’oignons confits et d’épinards. Ce plat aussi nous a lui beaucoup plu avec sa combinaison de goûts bien pensée et il constituait un régal pour les yeux. Notre seul reproche est que la portion était assez limitée, même pour un lunch, mais nous avons compensé cela en accompagnant le repas avec un peu plus de pain. Et pour ce prix-là, on ne peut certainement pas se plaindre !

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

© Saskia Vanderstichele

eat parade

resto

beaucoup fish ••••

bistro du canal ••••

la mercerie ••••

NL ❙ Beaucoup Fish is een gloednieuw visrestaurant (met winkel) dat in januari de deuren opende in de schaduw van de KVS. De menukaart is vrij beperkt en verandert om de twee dagen in functie van het aanbod. Wacht zeker niet tot u nog eens naar het theater gaat. FR ❙ Beaucoup Fish est un tout nouveau restaurant (et un magasin) de poisson près du KVS. La carte est assez limitée et change tous les deux jours en fonction de l’offre. À conseiller absolument. N’attendez pas d’aller au théâtre pour découvrir ce petit resto ! EN ❙ Beaucoup Fish is a new little fish restaurant (and shop), which opened up in the shadow of the KVS. The menu is quite limited and changes every two days, depending on availability. Highly recommended: don’t wait for a visit to the theatre to discover this place!

NL ❙ Bistro du Canal werd enkele maanden geleden overgenomen. Het kader is nagenoeg onveranderd gebleven, maar in het bord is de metamorfose compleet. In plaats van voor makkelijk te kauwen voer, kiest men hier voor een echte keuken die tijd en generositeit vergt. FR ❙ Le Bistro du Canal a été repris il y a quelques mois. À peu de choses près, le cadre n’a pas changé. En revanche, dans l’assiette, plus rien à voir. À la place du burger et autre prêt-à-mâcher, on a fait ici le pari d’une vraie cuisine qui demande temps et générosité. EN ❙ The Bistro du Canal changed hands a few months ago. Little has changed in its appearance, but when it comes to the food, everything has changed. Instead of ready-to-chew stuff, they have chosen for a genuine cuisine that demands time and generosity of spirit.

NL ❙ In een tijd van neokantines en neobistro’s kan La Mercerie terecht de benaming ‘retrotheesalon’ claimen. De inrichting is rechtstreeks geïnspireerd op Mitteleuropa-cafés uit Wenen of Praag, de kaart geeft meteen zin om alles te bestellen. FR ❙ À l’heure où l’on parle de néo-cantines et de néobistrots, La Mercerie peut légitimement prétendre à l’appellation « rétro-salon de thé ». Le lieu s’inspire des cafés mitteleuropa comme on en croise à Vienne ou à Prague. La carte donne envie de tout commander. EN ❙ At a time when you hear so much about neocafeterias and neo-bistros, La Mercerie could legitimately claim the label of “retro tea room”. The design is directly inspired by the Mitteleuropa cafes in Vienna and Prague, the menu makes one wish one could order everything.

rue Van Gaverstraat 2, Brussel/Bruxelles, 02-218.64.20, beaucoupfish.be, ma/lu/Mo > vr/ve/Fr 10 > 20.30

rue Antoine Dansaertstr. 208, Brussel/Bruxelles, www.bistroducanal.be, Mo > Fr & Su 12 > 14.30 & 19 > 22.30, Sa 19 > 22.30

rue de Vergniesstraat 2, Elsene/Ixelles, 02-644.21.40, vr/ve/Vr > zo/di/Su 9 > 18.00

AGENDAmagazine.be

43


eat&drink

gecko

café

●●●●

Info Sint-Goriksplein 16 place Saint-Géry, Brussel/Bruxelles, www.geckococktailbar.be ma/lu/Mo > do/je/Th 9 > 2.00, vr/ve/Fr & za/sa/Sa 10 > 3.00, zo/di/Su 11 > 0.00

more eat & drink on agendamagazine.be

NL ❙ Gek, maar in Gecko waren we nog nooit geweest. Het café ligt nochtans op het Sint-Goriksplein, waar een dorstige mens al eens passeert als de nood echt hoog is. Alleen zit Gecko nu eenmaal niet op de hoek waar het zwaartepunt ligt van de nachtelijke activiteiten op het sinds de jaren 1990 nooit meer in slaap gevallen plein. Degene die, nu het terrasseizoen eraan komt, per se niet uit de boot wil vallen en een uitvalsbasis zoekt naast de overvolle gelegenheden met illustere namen als Zebra Bar, Le Roi des Belges, of Mappa Mundo, kan misschien hier terecht. Gecko profileert zich als een cocktailbar, en de keuze aan mengvormen van sterke en sterk gekleurde dranken reikt inderdaad verder dan doordeweekse caipirinha’s en mojito’s. Maar ook de kaart van de bieren en sterke dranken is behoorlijk uitgebreid. Hoewel Gecko in de naamgeving een beetje hint naar zon en

strand, is het interieur behoorlijk donker, met veel grijs, zwart en donkerrood. De zonnige associaties keren wel terug in de toog, die belegd is met kleurige stukjes mozaïek die ons ook doen denken aan Java Bar vlakbij, maar nog meer aan het door Gaudí vormgegeven diertje dat in het Park Güell in Barcelona zo drukt bezocht wordt. Kleine sporen van slijtage laten zien dat hier geregeld gefeest wordt door het non-descripte publiek dat het SintGoriksplein aantrekt. Twee zithoeken met zeteltjes zorgen nauwelijks voor een rustpunt in de al bij al kleine ruimte. Omdat de zon hier al van ’s morgens vroeg op het ruime terras schijnt, is Gecko eveneens geschikt voor een onderonsje met koffie of krant, of een kleine lunch. Gecko heeft namelijk ook een uitgebreide kaart met kleine gerechten zoals cheeseburgers, ballekes in tomatensaus, pasta, salades, ijs en smoothies. michaël bellon

© Ivan Put

44

AGENDAmagazine.be


eat&drink FR ❙ Nous n’étions jamais allé au Gecko Bar. Et pourtant, il se trouve sur la place Saint-Géry, un endroit où l’assoiffé se retrouve souvent en cas de besoin. Ce qu’il y a, c’est que le Gecko n’est pas situé au centre de gravité de cette place dont l’activité nocturne ne s’est jamais arrêtée depuis les années 90. Maintenant que la saison des terrasses arrive, celui qui ne veut pas rester sur la touche et cherche une base d’opération proche des établissements pleins à craquer et aux noms illustres comme le Zebra, Le Roi des Belges ou le Mappa Mundo peut venir ici. Le Gecko se profile comme un bar à cocktails et le choix en mélanges de boissons fortes aux couleurs tranchées va effectivement plus loin que les caïpirinhas et les mijitos qui figurent invariablement au menu des noceurs fréquentant cette place. Mais la carte des bières et des alcools est elle aussi relativement vaste. Bien que le nom renvoie au soleil et à la plage, l’intérieur est assez sombre. Peut-être est-ce lié au fait que le noir, le gris et le rouge foncé en constituent les teintes principales. Les associations ensoleillées reviennent dans le comptoir, couvert d’une mosaïque colorée qui nous a tout de suite fait penser au café Java juste à côté (comment ça se passe là-bas, d’ailleurs ?), mais encore plus à la bestiole façonnée par Gaudí que tout le monde va voir au parc Güell à Barcelone et qui est aussi... un gecko. De petites traces d’usure montrent que le public indistinct qu’attire la place Saint-Géry fait régulièrement la fête ici. À peine deux coins salons forment un endroit où se poser dans cet espace finalement assez réduit. Comme le soleil éclaire la vaste terrasse depuis le petit matin, le Gecko est également approprié soit pour un seul à seul avec café et journaux soit pour un lunch. Le Gecko propose en effet toute une carte de plats simples comme des cheeseburgers, des boulettes à la sauce tomate, des pâtes, des salades mais aussi des glaces et des smoothies.

EN ❙ It’s crazy, but we’d never been to Gecko, despite the fact that it is on the Sint-Goriksplein/place Saint-Géry, where a thirsty person is certainly wont to pass when in desperate need of drink. The thing is that Gecko is not on the corner of the square where the majority of the nightly activities have occurred since the 1990s, the last time this place must have gotten any sleep. Those of you who absolutely want to get a seat now that terrasse weather has started to appear, and are looking for a base of operations outside the square’s bustling establishments with illustrious names like Zebra Bar, Le Roi des Belges, or Mappa Mundo, can try this place. Gecko advertises itself as a cocktail bar, and the selection of blended liquors and brightly coloured liqueurs is indeed much more extensive than the caipirinhas and mojitos on the regular menus around Sint-Goriks/Saint-Géry. But the beer and spirits lists are also remarkably long. Though the name Gecko might put one in mind of a beach in the sun, the interior is rather dark – black, grey, and dark red are the main colours. The sunny associations do return at the bar, however, which is inlaid with colourful pieces of mosaic, which promptly reminds us of Java Bar, which is just around the corner (we wonder how things are going there?), but even more of the popular little animal designed by Gaudí in the Güell park in Barcelona: also a gecko. Slight traces of damage reveal that this place regularly hosts parties of the non-descript crowd the Sint-Goriks/Saint-Géry attracts. Two small seating areas barely offer any rest in this relatively small space. The sun shines on the terrasse from the early hours of the morning, however, so Gecko is also suitable for either a morning chat over coffee or the newspaper, or a small lunch. Because Gecko also has quite a broad range of small dishes like cheeseburgers, meatballs in tomato sauce, pasta, salads, but also ice cream and smoothies.

© Ivan Put

© Ivan Put

© Ivan Put

top of the pubs

café

café métropole ••••

cinéma nova ••••

café égalité ••••

NL ❙ Het De Brouckèreplein mankeerde overduidelijk iets zonder het terras van Café Métropole. Een goede zaak dat het terug is. Binnenin is er niet veel veranderd, op de witte bekleding van de stoelen na, helaas. En de toevoeging van Zinnebir en Jambe-de-Bois aan de kaart. FR ❙ Il manquait clairement quelque chose à la place De Brouckère quand la terrasse du café Métropole n’y était plus. Le café n’a beaucoup changé à l’intérieur, sauf l’habillage blanc des chaises. Et l’ajout de la Zinnebir et de la Jambe-de-Bois à la carte relativement sommaire. EN ❙ The place De Brouckère had clearly been missing something since Café Métropole’s terrasse was removed. Inside not much has changed, except for the terrible white seat covers. And the fact that Zinnebir and Jambede-Bois made the cut onto the menu.

NL ❙ De alternatieve bioscoop Cinéma Nova beschikt nog altijd over een uitstekend café/foyer, dat tijdens het Offscreen-festival elke avond van donderdag tot zondag open is. Speciaal voor de gelegenheid is de bar zelfs gedecoreerd met sixtiespsychedelica en mod-toestanden. FR ❙ Le cinéma Nova dispose d’un excellent café-foyer. À l’occasion du festival Offscreen, le bar est ouvert tous les soirs du jeudi au dimanche, et est même décoré dans une ambiance psychédélique et mod sixties. Le « cultureux bohème » y trouve toujours son compte. EN ❙ The alternative Cinéma Nova still has an excellent café-foyer. During the Offscreen film festival, the theme of which is British cult cinema, the bar will be open every evening from Thursday to Sunday and will even be decorated with Sixties psychedelica and mod stuff.

NL ❙ Café Égalité op het levendige Sint-Gillisvoorplein wordt uitgebaat door Hasan en is gespecialiseerd in Belgische bieren. De erg eclectisch ingerichte en ietwat rommelige brasserie is alle dagen vierentwintig uur op vierentwintig open. FR ❙ L’Égalité, sur le très animé parvis de Saint-Gilles, est dirigé par Hasan et s’est spécialisé en bières belges. Le lieu est assez éclectique et forme un tout un peu trop décousu. Le café est ouvert 24 heures sur 24 et est souvent bondé en soirée et en été sur la terrasse. EN ❙ Café Égalité on the very lively Sint-Gillisvoorplein/ parvis de Saint-Gilles is run by Hasan and is specialised in Belgian beers. All together, Café Égalité is a very eclectic, and just a tad too cluttered place, that is open twenty-four hours a day every day.

place De Brouckèreplein 31, Brussel/Bruxelles, 02-217.23.00, www.metropolehotel.com, 7/7, 7 > 1.00

rue d’Arenbergstraat 3, Brussel/Bruxelles, www.nova-cinema.org, do/je/Th > zo/di/Su, during screenings

Sint-Gillisvoorplein 47 parvis de Saint-Gilles, Sint-Gillis/Saint-Gilles, 0486-03.39.50, 7/7, 24/24

AGENDAmagazine.be

45


to buy or not to buy

Vive le crayon... rayon... ayon ! FR ❙ La maison d’édition bruxelloise L’employé du Moi fait résonner six voix

provenant d’une sombre forêt suédoise, de mornes blocs d’habitations à Helsinki, d’une coquille idéale, d’un canoë parmi les nénuphars, des joyeuses années 50 et d’une maisonnette à la mer. Six voix particulières qui appartiennent à autant de maîtresses du crayon et se réverbèrent.

BD | échos ● ● ● ● Joanna Hellgren, Amanda Vähämäki, Noémie Marsily, Julie Delporte, Aisha Franz, Joanna Lorho L’employé du Moi, 240 p., €24,90

Qu’ont en commun un bernardl’ermite musical et une bobine ? Un call center et une bibliothèque ? Ou encore une cigogne et un matelot sans tête ? Pas grand-chose a priori, mais plus qu’assez pour le lecteur prêt à tendre l’oreille au graphite d’Échos, un recueil de six courtes bandes dessinées signées par autant de maîtresses du crayon. « Nous existons parce que les autres nous

Julie delporte

46

AGENDAmagazine.be

font écho » : c’est de cette manière que la maison d’édition L’employé du Moi enchaîne les six parties de ce florilège. Et oui, c’est dans la vie - où la solitude est trop souvent à l’affût - une vérité bête comme chou et en même temps, dans un projet collectif comme celui-ci, une noble ambition. Mais de cet objet impeccable, magnifiquement mis en forme qu’est Échos, il semble qu’il s’agit, encore plus que de réponses et de résonances, surtout d’une polyphonie de six voix très

particulières aux niveaux du style, du fond et de la narration. L’employé du Moi réunit ce chœur par l’amour du graphite, du plus démocratique de tous les outils artistiques : le crayon. Avec cet instrument qui permet l’hésitation, ces six-là visitent et revisitent en duos trois atmosphères suggérées par une petite phrase évocatrice, pour les transformer en univers idiosyncratiques qui s’accrochent les uns aux autres avec désinvolture. Chez le premier duo, le crayon, sombre et crissant, est l’outil parfait pour montrer la désolation de l’existence. Le monde se présente comme un partenaire fait de grisaille qui maintient bien en place la collaboratrice d’un call center et une bibliothécaire/mère célibataire de trois enfants. La fuite en avant s’effectue dans l’imagination : aussi bien chez la Suédoise Joanna Hellgren que chez la Finnoise Amanda Vähämäki, cela se produit grâce à l’intervention d’une apparition surnaturelle qui provoque l’émotion et l’hilarité. « Reviens tout de suite ! C’est le moment d’explorer le fond de ton âme ! Lâche ! », crie l’esprit d’Hellgren à l’entêté personnage principal qui prend ensuite les rênes et décapite son démon-sosie. Chez l’Allemande Aisha Franz et la Française échouée à Bruxelles Joanna Lorho, l’air salin de la mer suscite un trip mélancolique et un voyage sousmarin fantastique. L’héroïne d’Aisha Franz, brossée en traits de crayon épais et naïfs, s’échappe, après un pillage de la cave à vin en déguisement de cigogne, des temps incertains qui se rappellent continuellement à elle via son smartphone et revit un épisode festif de la vie de sa grand-mère. Joanna Lorho développe son esthétique fluide dans un débouchement - à prendre littéralement - d’une vallée de larmes. Enfin, la Bruxelloise Noémie Marsily et la Franco-Canadienne Julie Delporte nous font succomber avec ce qui est peut-être la version primitive la plus intense de l’écho : un échange épistolaire. Le bernardl’ermite de Marsily – depuis Fétiche, notre maîtresse favorite – le fait en d’irrésistibles traits spontanés, pleins de désespoir et d’enthousiasme ; Julie Delporte, elle, dans un patchwork épuré qui mêle intimité, solitude et chagrin : « moi je ne vois le bonheur que lorsque ma vie est un fil bien rangé sur sa bobine ». Chez chacune, l’imagination fait crever le ballon de la réalité. La détonation se réverbère comme un plaidoyer pour la fantaisie et l’entretien soigneux de ce talent. Kurt Snoekx


CD | MARIE WARNANT ● ● ● ● NYXTAPE CHANSON (Pias)

FR ❙ En une décennie, Marie Warnant n’a jamais cessé de réinventer les mots de Françoise Hardy. Révélée en 2005 par l’entremise du concours Du F. dans le texte (anciennement Musique à la française), l’artiste a chanté Bruxelles comme personne et délivré De Un à Dix, un premier album coquet réalisé sous la houlette de Rudy Coclet (Arno, Mud Flow). Après de nombreux concerts et quelques chansons brodées sur mesure pour des défilés de mode à travers le monde, la chanteuse a livré un deuxième essai (Ritournelle) imaginé aux côtés de Vincent Liben et Benjamin Biolay. Plus abouti et aventureux que ses prédécesseurs, Nyxtape mise aujourd’hui sur une approche minimale pour produire un maximum d’effets. Concis et délicat, ce nouvel album voyage (Trip Atlantique, Les eaux de Mars) sur des mélodies infusées d’électricité (Le souvenir des siens) et de fines particules électroniques (Mélopée). À la croisée de références diffuses (Keren Ann, Lizzy Mercier Descloux, Olivia Ruiz), Marie Warnant façonne son œuvre la plus personnelle. Joli. (NAL) 21/3, 19.30, €13/16, Botanique

CD | neeka ● ● ● ● deeper well folk/pop (rough trade/pias)

NL ❙ Ilse Goovaerts heeft een boon voor folkiconen als Joni Mitchell en Carole King, stuk voor stuk echte albumartiesten, zoals alle singer-songwriters dat in de jaren 1970 eigenlijk waren. Op Deeper well blijkt het ook van toepassing op Neeka, de naam waaronder de Lierse zangeres al sinds 1999 opereert. Je merkt het vooral wanneer je de plaat, haar vijfde, enkele keren traag hebt laten insijpelen. Eens gerijpt gaat de opener en titelsong, een smaakvol gearrangeerde – er zit wat Feist in de klankkleur – en door Niek Meul van Das Pop geproducete folkpopsong, pas helemaal openbloeien. Na eerdere samenwerkingen met Stef Kamil Carlens (het radiohitje ‘Don’t hold me back’) en Tom Robinson, nodigt Neeka ook nu enkele gasten uit: de bas van Triggerfingers Monsieur Paul geeft ‘I don’t need a lover’ een pertinente drive, we horen Geppetto & The Whales backings zingen, Bent Van Looy zijn klavecimbel van onder het stof halen en het intieme slotakkoord ‘Winter’ krijgt wat extra melancholie en eigentijdse ijlheid geïnjecteerd door de Leuvense belofte Float Fall. De stem van Goovaerts blijft de verbindende factor. Dat die zich nooit echt opdringt, vinden wij een pluspunt, maar de zangeres legt er ook haar limieten mee vast. (TP) 21/3, 20.00, €12/15, Ancienne belgique

CD | linus ● ● ● ● onland jazz (eigen beheer)

NL ❙ Na de lichting nieuwe pianisten meldt zich nu een generatie van beloftevolle gitaristen aan. Het gemeenschappelijke kenmerk van deze jonge wolven: de grenzen van jazz worden grondig verlegd en improvisatie is niet meer louter een stijlelement, maar vormt de basis. Een van hen is Ruben Machtelinckx. Hij studeerde af aan het Koninklijk Conservatorium in Antwerpen en ging daarna verder in de leer bij Jakob Bro, Nelson Veras en Pierre Van Dormael. Hun akoestische benadering en zin voor sfeervolle composities hebben sporen nagelaten bij hun leerling. Machtelinckx huldigt eveneens het principe van minder is meer. Geen notenwatervallen of volumeoverlast, maar bedachtzame soundscapes die een warme gloed uitstralen. “Ik schrijf heel intuïtief, heel gitaristiek,” verklaarde hij in het tijdschrift Jazzmozaïek. Zijn vorige (kwartet)plaat Faerge straalde niet toevallig het ijle aura van het ECM-label uit. Onland is een duowerk dat hij maakte met tenorsaxofonist Thomas Jillings onder de naam Linus en is nog spaarzamer en intimistischer dan Faerge. Ambientjazz of slowcoreimpro voor in de late uurtjes, zeg maar, en net als de vorige keer opnieuw uitgebracht op vinyl in een zeer kunstzinnige hoes. (GTB) 27/3, 20.30, €10, Jazz station

Kaaitheater, arGus, Clea, Wervel & oiKos stellen voor

BurninGiCe#7

the GenteCh future that never Was th 27>su 30/03/2014 Kaaitheater, Kaaistudio’s & BotaniC Garden Meise nl De zevende editie van burning ice staat in het teken van de gentechnologische aanpak van de voedselproblematiek én van de agro-ecologische alternatieven. fr La septième édition de burning ice s’inscrit sous le signe de la culture d’organismes génétiquement modifiés pour remédier au problème alimentaire et de l’alternative agro-écologique. en The theme of the seventh burning ice is the genetic technology approach to food issues and the agro-ecological alternative.

leCtures & deBates • ignacio chapela • christophe bonneuil • gilles-eric séralini • Marta g. rivera-Ferre • olivier De schutter • Jan Douwe van Der ploeg • blanche Magarinos-rey • bart staes anD many oThers...

expo & perforManCes • Future FarMers/ aMy Franceschini & DiDier DeMorcy + FrienDs • asa sonJasDotter • center For postnatural history • heath bunting • agency • isabelle DuMont

Guided tours • the gMo-lobby bus tour • the olDest european seeD bank (Meise)

filMs • syMphony oF the soil • the strategy oF crookeD cucuMbers

Kaaitheater & Kaaistudio’s 2 places 2 be in brussels

AGENDAmagazine.be

47


shop joy

moss & bros

Info Waterleidingsstraat 58 rue de l’Aqueduc, Elsene/Ixelles, 02-534.06.20, mossandbros.com ma/lu/Mo > za/sa/Sa 10.30 > 18.30

more shop joy on agendamagazine.be

●●●● EN ❙ Baljuwstraat/rue du Bailli and its surroundings are known for the shops selling all sorts of household accessories and funny gift items. If you’re looking for more unique things and little luxury pleasures, Moss & Bros “home and curiosities” is where you need to be. The boutique was founded in 2009, by the charismatic Monique. Like many other shop owners, she visits fairs all over the world looking for new products. She never goes for the latest new craze, but instead, picks items from small suppliers with passion for detail and perfection, barely available from other retailers in the country. First thing you’ll notice at the shop is the lovely fragrance in the air. It belongs to the scented candles by the Mexican-born Alexa Rudolfo. You’ll find them on the counter, along with a collection of cute, leather coin purses by Il Bussetto. They’re handmade in Florence and come in all colours. Discover the finest of all socks by the Italian Maria

La Rosa, whose craftsmanship has led to collaborations with renowned fashion houses like Marni. Yours truly had a soft spot for the embroidered pillows by Lindell & Co, and the pouches and the tablet and laptop cases by the French Maison Baluchon, made from the most incredibly printed fabric. Moss & Bros sells some Belgian labels too. Maison Marcy Design for instance, Monique’s husband’s brand of cotton pyjamas. From a classic pinstripe to camouflage print, they’re amongst the best-sellers in the shop. You’ll find candles and jewellery by Catherine Michiels as well, whose silk ribbon bracelets with a pendant charm are all the rage in California (where she now lives). There’s a story behind every item, which the shopkeeper will be more than happy to tell. You might end up spending a bit more than at the neighbouring shops, but you’ll have something that you’ll treasure for a long while to come. katrien lindemans

© Saskia Vanderstichele

48

AGENDAmagazine.be


19

25/3

her retrospectieve tsai ming-liang

Twenty feet from stardom

festival eye on Palestine


TSAI MING-LIANG

MEESTER VAN HET ONTHAASTEN

‘ik zie mijn films als de maan’ NL ❙ Galeries vertoont al de films van de in

Maleisië geboren Taiwanese regisseur Tsai Ming-liang, dichter van de grootstedelijke melancholie. Maar er is meer: ook zijn nieuwe videoinstallatie wordt voorgesteld, net als een toneelvoorstelling. Maak kennis met de nieuwe Tsai Ming-liang: een hypnotiserend stilist van de slow motion. luc joris

B

russel? Wat grijs en somber, maar nogal speciaal. Ik hou van deze stad.” Tsai Mingliang kent Brussel. Vijftien jaar geleden vertoefde hij er een maand voor een korte documentaire over de stad, maar het project ketste af. Steden, en vooral het in melancholie gedrenkte stedelijke ennui, zijn onlosmakelijk verbonden met de films van Ming-liang, een van de belangrijkste figuren van de internationale auteurscinema. Rebels of the neon god, Vive l’amour, The river of The wayward cloud: dertig jaar na Antonioni maakte hij thema’s als eenzaamheid en vervreemding in de grootstad opnieuw artistiek hip. Tsai Ming-liang is vanuit Parijs naar Brussel afgereisd om de locatie en installatie te checken van Walker, een serie van zes korte, kunstzinnige tableaus waarin zijn fetisjacteur Lee Kang-sheng op een uitdagend trage manier als monnik in toga door drukke stadslocaties wandelt.

50

AGENDAmagazine.be

“Ik vind het fijn dat deze videoinstallatie in een kelderruimte wordt vertoond die onder een cinema ligt,” zegt hij. “Het is alsof je dieper tot de ziel van de bioscoop doordringt.” Ooit liet Tsai Ming-liang stoelen van een oude bioscoop in Maleisië naar de Biënnale van Venetië overkomen voor een installatie over dromen en herinneringen. Filmgeesten duiken ook op in Goodbye, Dragon Inn, een nostalgische

walker

het gelijknamige hotel. Net als Walker is de performance geïnspireerd op het leven van de boeddhistische monnik Xuanzang. Die ondernam in de zevende eeuw een lange pelgrimstocht langs de zijderoute naar India. Zo nam hij de soetra’s of heilige teksten van het boeddhisme en het hindoeïsme mee terug naar China. Voor Ming-liang is het leven van Xuanzang een springplank om te reflecteren over stilte,

“Overal voel je de globalisering. en we leven almaar sneller, Zeker in de stad. Maar maakt dat ons ook gelukkiger?” mijmering over de laatste dagen van een bioscoop. Parallel met de videoinstallatie wordt op het Kunstenfestivaldesarts The Monk from Tang Dynasty opgevoerd, een toneelvoorstelling die zal plaatsvinden in de voormalige cinema Marivaux, nu de parking van

eenzaamheid en het jachtige levensritme van de moderne mens. En zijn het projecten die passen in zijn nieuwe aanpak om cinema mee naar de tentoonstellingsruimte of een nieuwe ruimte te brengen – op het jongste filmfestival van Venetië liet hij zelfs verstaan dat het met de jury-


the hole Goodbye, Dragon Inn

walker

prijs bekroonde Stray dogs zijn laatste film zou zijn. Laten we hopen dat u uw woord niet houdt, maar klopt het dat u stopt met films maken? TSAI MING-LIANG: Niet helemaal. Ik wil een andere weg inslaan, weg van de klassieke bioscoopfilm. Niet dat ik terug wil naar mijn verleden als dramaturg. Ik blijf een beeldenmaker en ik blijf vertrekken van het medium film, maar ik wil meer in een museale context werken. Film wordt niet meer als kunst beschouwd. Het is meer en meer hapklare ontspanning geworden. Walker is er gekomen op vraag van een museum in Taiwan. Daar heb ik ook rekening mee gehouden in het concept. Door film naar het museum te halen, krijgt een nieuwe generatie van jongeren er hopelijk een andere kijk op. Tegelijk zorgt die nieuwe manier van werken voor een vrijheid die ik erg op prijs stel. Met andere woorden: we kijken niet meer naar een film? MING-LIANG: Sinds de jaren 1980 is er almaar minder interesse voor de filmesthetiek omdat het accent zo op het verhaal is komen te liggen. Als kijker word je meegesleept door bijkomstigheden als verhaal en actie. Maar misschien heeft de kijker daardoor ergens ook de capaciteit verloren om te observeren en om esthetische beelden te appreciëren. Film is voor mij geen product dat onmiddellijk moet worden geconsumeerd, zoals zoveel andere kunsten trouwens. Toch zie je dat de meeste films tegenwoordig nogal expliciet inspelen op de verwachte smaak van het publiek. Ik maak films voor mezelf. Wat niet wil zeggen dat ik me niets van het publiek aantrek. Ik wil juist een nieuw

publiek aanspreken: een nieuwe generatie van jongeren, zelfs kinderen, waarvan ik hoop dat ze opnieuw gaan leren om écht naar film te kijken. Uw films hebben altijd al een boeddhistische spirit gehad, maar als je kijkt naar Walker wordt uw werk ook meer en meer zen. MING-LIANG: Ik hoop het. (Lacht) Zen wil zeggen: niets zeggen terwijl alles toch wordt gezegd. Om het even dichterlijk te stellen: ik zie mijn films als de maan. De maan roept bij iedereen andere gevoelens op. Maar niemand stelt vragen aan de maan, overigens het mooiste kunstwerk dat er bestaat. En de maan dient je ook niet van antwoord. Een film moet ook geen antwoorden geven. In die zin zijn mijn films misschien meer en meer zen omdat ze niets meer ‘willen zeggen’ en geen antwoorden op de grote vragen van het leven in petto hebben. De installatie zegt niet meer dan wat je ziet: een monnik die pijnlijk traag aan het wandelen is. We moeten langzamer gaan leven en vertragen om écht te voelen en te begrijpen wat we doen. Wie kijkt er tegenwoordig nog naar de maan? Deze installatie is als een uitnodiging om net dat te doen.

Wat beroert u zo in het beeld van een monnik die ultralangzaam wandelt in een stadsdecor? MING-LIANG: Wanneer zijn we er ons nog van bewust hoe mooi de mens op zich is? Door naar hem te kijken terwijl hij langzaam wandelt, heb je de tijd om je daar bewust van te worden. Tegelijk heb je ook de tijd om je bewust te worden van het licht dat verandert, de wind die opsteekt of de andere mensen die in het beeld verschijnen. Het laat je toe om beter naar de wereld te kijken zonder dat je wordt afgeleid. Ik ben al sinds lang een boeddhist, in die zin dat ik het boeddhisme zie als een spiritueel onderzoek naar jezelf. En Xuanzang is een van mijn favoriete figuren uit de boeddhistische religie. Overal voel je de globalisering. En we leven almaar sneller. Zeker in de stad – ook al heeft elke stad zijn eigen ritme. Maar maakt dat ons ook gelukkiger? Misschien is er in ons tijdperk een gebrek aan het soort energie van Xuanzang: rustig en sereen zijn, zodat je ook met eenzaamheid kunt omgaan, zodat je haar leert te aanvaarden.

FR ❙ Le cinéma Galeries présente tous les films du réalisateur taïwanais Tsai Ming-liang (The Hole, Visage, Les

Chiens errants), poète de la mélancolie urbaine. Mais ce n’est pas tout : il y aura aussi sa dernière installation vidéo et un spectacle théâtral. Découvrez le nouveau Tsai Ming-liang : un maître hypnotisant du ralenti.

EN ❙ Galeries is screening all of the films by Malaysian-born, Taiwan-based director Tsai Ming-liang, poet of

metropolitan melancholy. But there’s more: they are also presenting his new video installation, as well as a theatre production. Meet the new Tsai Ming-liang: a hypnotising stylist of slow motion. TSAI MING-LIANG: RETROSPECTIVE • 19/3 > 8/5, €6,50/8,50 + EXhibition • 21/3 > 25/5, di/ma/Tu > zo/di/Su 14 > 18.00 (> 22.00 during screenings), €3/5 (free with film ticktes), Galeries, Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine, Brussel/Bruxelles, 02-514.74.98, www.galeries.be

AGENDAmagazine.be

51


upper lip

of the week

the moustache club

So that you wouldn’t confuse Theodore Twombly with the tormented veteran in The Master, the pimp in The Immigrant, or Johnny Cash in Walk the Line, Joaquin Phoenix grew a (horrendous) moustache that steals the show. Where did he get his inspiration?

her

●●●●

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or ¦ US, 2013, dir.: Spike Jonze, act.: Joaquin Phoenix, Scarlett Johansson, Amy Adams, 125 min. EN ❙ The train ultimately conquered the car. Men wear their trousers up to the navel. There are no waste disposal problems whatsoever. Computers and smartphones have been fused and reduced to a little earpiece. Leave the extravagant sets in storage! A few simple but efficient tweaks and interventions is all Spike Jonze needs to create a future world. Joaquin Phoenix, the master of playing characters with a profound emptiness that is eating away at them, works for BeautifulHandwrittenLetters.com, a company that writes personal letters for its customers. His Theodore Twombly has too much talent and his apartment is too nice for him to be a total down-and-outer. But he is pitifully lonely. A long drawn out divorce has left deep scars. Until Samantha rescues him from his isolation and he re-embraces love (and consequently the world?). The kinky snag in the chain: Samantha is not a woman of flesh and blood, but the name of his new operating system. Welcome to the future. Samantha is not only an outstanding organiser, sorter, manager, and helper, she also speaks in the sultry voice of Scarlett Johansson, constantly wants to learn more about the wonders of the world, and is able to comfort him, encourage him, and excite him. One brilliant move is that the digital prodigy is not demonised and the romantic relationship is taken seriously without sacrificing humour and liveliness. Jonze is not concerned with the personified computer, but does sympathise with the computerfied man. That takes a certain flair for the absurd, but the director of Being John Malkovich and Where the Wild Things Are certainly has that. He also has the gift of being able to sketch the sad, intimate feelings that we all have but rarely dare to express. Her won’t touch a sensitive chord with everyone, but don’t hesitate to see it if you enjoyed that other metaphysical, quirky romantic film, Michel Gondry’s Eternal Sunshine of the Spotless Mind. Niels Ruëll

52

AGENDAmagazine.be

1. Groucho Marx in Duck Soup 2. Harry Shearer in This is Spinal Tap 3. Sean Connery in Zardoz 4. Sam Elliott in The Big Lebowski 5. Sacha Baron Cohen in Borat 6. Colin Farrell in Miami Vice 7. Daniel Day-Lewis in Gangs of New York 8. Jean Rochefort in Lost in La Mancha 9. Dennis Hopper in Easy Rider 10. Bruno Ganz in Der Untergang


recensie la critique review twenty FEET FROM STARDOM ● ● ● ● actor’s studio ¦ US, 2013, dir.: Morgan Neville, act.: Darlene Love, Merry Clayton, Lisa Fischer, 91 min.

FR ❙ Darlene Love, Judith Hill ou Lisa Ficher : ça vous dit quelque chose ? Celui qui ne lit pas ce qui est écrit en tout petit sur les albums de David Bowie, de

Bruce Springsteen, des Rolling Stones ou de Sting ne connaîtra probablement pas ces noms : ce sont ceux des choristes plongées dans l’ombre des stars du

NL ❙ Darlene Love, Judith Hill of Lisa Fischer, iemand? Wie de kleine letters op een cd of vinyl van David Bowie, Bruce Springsteen, The Rolling Stones of Sting wel eens leest, zal de namen misschien herkennen: ze behoren tot achtergrondzangeressen die in de schaduw staan van de rocksterren die ze begeleiden. In het pas met de Oscar voor beste documentaire bekroonde Twenty feet from stardom treden deze anonieme maar even iconische artiesten in de schijnwerpers. En terecht: zonder hun bijdragen zouden heel wat songs stukken stroever klinken en heel wat flair missen, niet in het minst een klassieker als ‘Gimme shelter’ van The Stones. Denk de formidabele stem van de Afro-Amerikaanse Merry Clayton weg en de song verliest zijn gospelachtige ziel. Deze passionele documentaire is opgevat als een liefdevol eerbetoon, één waarin je een vlotte kijk krijgt op de evolutie, het belang en de rol van deze achtergrondzangeressen binnen de pop- en rockmuziek. Maar het zijn hun persoonlijke verhalen – van uitbuiting en artistieke keuzes tot prachtige anekdotes – en de passie waarmee ze over muziek spreken, die kleur en punch geven aan dit met goed gekozen archiefbeelden doorspekte document. Rijk, doordacht en funky. En wedden dat je voortaan beter op die backing vocals gaat letten?

rock qu’elles accompagnent. Dans Twenty Feet from Stardom, récemment couronné par l’Oscar du meilleur documentaire, ces artistes anonymes mais pourtant iconiques entrent dans la lumière. Et à juste titre : sans leur contribution, de nombreux morceaux seraient bien plus ternes et manqueraient sérieusement de brio. Et que dire d’un classique comme Gimme Shelter des Stones : retirez la voix extraordinaire de l’Afro-Américaine Merry Clayton et la chanson perd toute son âme gospel. Ce documentaire enflammé est conçu comme un hommage plein de tendresse qui offre un regard sur l’évolution, l’importance et le rôle de ces choristes dans la musique pop et rock. Mais ce sont surtout leurs histoires personnelles - d’exploitation et de choix artistiques en passant par de magnifiques anecdotes - et la passion avec laquelle elles parlent de la musique qui donnent la couleur et l’énergie de documentaire parsemé d’images d’archives bien choisies. Riche, bien pensé et funky. On parie que désormais vous ferez plus attention à ces backing vocals ? Luc joris

EN ❙ Darlene Love, Judith Hill, or Lisa Ficher: anyone? Anyone who has read the small print on a CD or vinyl by Bowie, Bruce Springsteen, The Rolling Stones, or Sting might recognise the names: those of backing vocalists who stand in the shadows of the rock stars they accompany. In Twenty Feet from Stardom, which just won the Oscar for Best Documentary, these anonymous but equally iconic artists step into the limelight. And rightfully so, because if it weren’t for their contributions, a lot of songs would sound much blander and lack flair, to say nothing of classics like The Stones’ “Gimme Shelter”. Imagine that song without the formidable voice of the African-American Merry Clayton and it loses its gospel soul. This passionate documentary was conceived as a loving tribute, and one that offers you an accessible view of the importance and role of these backing vocalists in pop and rock music. But more than anything, it is their personal stories – from exploitation and artistic choices to wonderful anecdotes – and the passion with which they discuss music that give colour and punch to this documentary, which is also peppered with well-chosen archival images. Rich, thoughtful, and funky. And I bet you’ll start paying more attention to those “backing vocals” too.

AGENDAmagazine.be

53


nieuw deze week sorties d 3 1

1.

3 Days to Kill

●●●●

US, 2014, dir.: McG, act.: Kevin Costner, Connie Nielsen, 100 min.

Kinepolis, ugc de brouckère NL | Voor fans van veel actie en weinig verhaal. Net op het moment dat hij weer optrekt met zijn tienerdochter, krijgt spion Kevin Costner een gevaarlijke terrorist op zijn bord. FR | Pour les fans d’action et de scénarios simples. Juste au moment où il doit s’occuper de sa fille adolescente, l’espion Kevin Costner se retrouve aux prises avec un dangereux terroriste. EN | For fans of lots of action and not much plot. Just when he’s started spending more time with his teenaged daughter, spy Kevin Costner has to deal with a dangerous terrorist.

2.

Abus de faiblesse

4

2

●●●●

FR, 2012, dir.: Catherine Breillat, act.: Isabelle Huppert, Kool Shen, 105 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | De namen zijn veranderd maar in se doet regisseur

Breillat (Romance X) hier uit de doeken hoe ze het slachtoffer werd van Christophe Rocancourt, een beruchte oplichter. FR | On a changé les noms mais dans les faits, Catherine Breillat (Romance X) dévoile ici la manière dont elle a été victime de Christophe Rocancourt, un célèbre escroc. EN | Though the names have been changed, director Breillat (Romance X) pretty much just tells the story of how she became the victim of Christophe Rocancourt, a notorious swindler.

3.

Her

●●●●

US, 2013, dir.: Spike Jonze, act.: Joaquin Phoenix, Scarlett Johansson, Amy Adams, 125 min.

Kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | In een nabije toekomst wordt een broodschrijver verliefd op zijn nieuwe operating system. Spike Jonze trakteert op zijn Eternal sunshine of the spotless mind. FR | Dans un futur proche, un écrivain public tombe amoureux de son nouveau système d’exploitation. Spike

Jonze nous régale avec sa version d’Eternal Sunshine of the Spotless Mind. EN | In the near future, a professional writer falls in love with his new operating system. Spike Jonze treats you to his Eternal Sunshine of the Spotless Mind.

4.

Kill your darlings

●●●●

US, 2013, dir.: John Krokidas, act.: Daniel Radcliffe, Dane DeHaan, Ben Foster, 100 min.

galeries NL | Een jazzy kijk op de geboorte van de Beat Generation. Moord en vriendschap brachten Ginsberg, Kerouac, Burroughs en Carr in 1944 samen aan Columbia University in New York. FR | Un regard jazzy sur la naissance de la Beat Generation. En 1944, un assassinat et l’amitié rassemblent Ginsberg, Kerouac, Burroughs et Carr à la Columbia University à New York. EN | A jazzy look at the birth of the Beat Generation. Murder and friendship brought Ginsberg, Kerouac, Burroughs, and

shortcuts. 12 Years a Slave

●●●●

US, 2013, dir.: Steve McQueen, act.: Chiwetel Ejiofor, Michael Fassbender, Lupita Nyong’o, 134 min.

aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | 1841, een violist (Ejiofor in de rol van zijn leven) wordt ontvoerd, van zijn identiteit beroofd en als slaaf verkocht. Steve McQueen (Hunger, Shame) richt de camera op wat slavernij in Amerika was: mensonterende gruwel van de ergste soort. Genomineerd in negen Oscar-categorieën.

54

AGENDAmagazine.be

FR | En 1841, un violoniste - Chiwetel Ejiofor dans le rôle de sa vie - est enlevé, privé de son identité et vendu comme esclave. Steve McQueen (Hunger, Shame) filme ce qu’était l’esclavage aux États-Unis : un acte de barbarie de la pire espèce. Nominé dans neuf catégories aux Oscars. EN | 1841, a violinist (Ejiofor in the best role of his career) is abducted, robbed of his identity, and sold as a slave. Steve McQueen (Hunger, Shame) directs his cameras at what slavery was in America: degrading horror of the worst kind. Nominated for nine Oscars.

300: Rise of an Empire

US, 2013, dir.: Noam Murro, act.: Eva Green, Rodrigo Santoro, 102 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Na de overwinning op Leonidas’ 300, trekt het Perzische leger onder leiding van Xerxes verder in zuidelijke richting naar de grote Griekse steden. Zeer bombastisch geweldsepos. FR | Après sa victoire sur les 300 de Léonidas, l’armée perse menée par Xerxès poursuit sa route vers le sud en direction des grandes villes grecques. Une épopée

violente qui en fait des tonnes. EN | After their defeat of Leonidas’s 300, the Persian army commanded by Xerxes marches further south towards the great Greek cities. Very bombastic, violent epic.

à ciel ouvert

●●●●

BE, FR, 2013, dir.: Mariana Otero, 110 min.

aventure NL | Een sterke documentaire over Le Courtil, een instelling die kinderen met zware psychosociale problemen helpt. Maar


19

shortcuts.

25/3

de la semaine NEW releases 5 7 6

Carr together at Columbia University in New York in 1944.

5.

Rosenn

●●●●

FR, 2014, dir.: Yvan Le Moine, act.: Rupert Everett, Hande Kodja, Béatrice Dalle, 100 min.

Flagey NL | Het eiland Réunion, een eeuw geleden: een beroemde Engelse schrijver slaat met zijn schone op de vlucht. Er zit geen leven in deze gestileerde, potentieel romaneske film. FR | Sur l’île de La Réunion, il y a un siècle, un célèbre écrivain anglais s’enfuit avec sa belle. Il n’y a pas de vie dans ce film stylé et potentiellement romanesque. EN | The island Réunion, one century ago, a famous English author runs away with his beautiful lover. There is no life in this stylised, potentially Romanesque film.

FR, 2014, dir.: Manu Payet, Rodolphe Lauga, act.: Manu Payet,

waarom wordt de controverse over de ideeën van de Franse psychoanalyticus Jacques Lacan genegeerd? FR | Un documentaire fort sur Le Courtil, une institution qui aide les enfants avec un lourd problème psychosocial. Mais pourquoi nie-t-on la controverse autour des idées du psychanalyste français Jacques Lacan? EN | A fine documentary about Le Courtil, an institution that helps children with severe psychosocial problems. But why do they ignore the controversy about the ideas of the French psychoanalyst Jacques Lacan?

Anaïs Demoustier, 100 min.

Kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De twijfel slaat toe bij een dertiger die op het punt staat te trouwen. Klopt zijn hart niet feller voor jeugdvlam Vanessa? Een Franse romcom die er net (wel/niet) mee door kan. FR | Le doute frappe un trentenaire qui est sur le point de se marier. Est-ce que son cœur ne bat pas plus fort pour Vanessa, son amour de jeunesse ? Une rom’com française qui passe tout juste (bien/pas). EN | A guy in his thirties who is about to get married suddenly gets cold feet. Maybe he’s really in love with his high school sweetheart Vanessa… A French romcom that is only just (on/under) par.

7.

the legend of hercules

●●●●

US, 2014, dir.: Renny Harlin, act.: Kellan Lutz, Gaia Weiss, 99 min.

6.

Situation amoureuse: C’est compliqué ●●●●

8

Kinepolis, ugc de brouckère NL | Een als slaaf verkochte gladiator vecht voor zijn vrijheid en hereniging met prinses Hebe. De regisseur van Die hard 2 sopt Gladiator in een 300-bad.

american Hustle

●●●●

US, 2013, dir.: David O. Russell, act.: Amy Adams, Christian Bale, Jennifer Lawrence, Bradley Cooper, Jeremy Renner, Robert De Niro, 140 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een ambitieuze FBI-agent verplicht een koppel oplichters om mee te werken aan een groteske undercoveroperatie. O. Russell moderniseert de screwballcomedy met Scorsese-technieken en gunt zijn acteurs de kans om uit te blinken. That’s entertainment. FR | Un ambitieux agent du FBI force un

FR | Un gladiateur vendu comme esclave combat pour sa liberté et pour retrouver la princesse Hebe. Le réalisateur de Die Hard 2 trempe Gladiator dans un bain à la 300. EN | A gladiator sold as a slave fights for his freedom and to be reunited with Princess Hebe. The director of Die Hard 2 has given Gladiator the 300 treatment.

8.

Twenty feet from stardom

●●●●

US, 2012, dir.: Morgan Neville, 90 min.

actor’s studio NL | Deze pas met een Oscar bekroonde, gepassioneerde documentaire zet de achtergrondzangeressen van grote artiesten in de schijnwerpers. Dat mocht wel eens. FR | Ce documentaire passionné, récemment couronné par un Oscar, fait entrer les choristes de grands artistes dans la lumière. Il était temps. EN | This passionate documentary that just won an Oscar casts a spotlight on the backing vocalists of famous singers. It’s about time.

duo d’escrocs à collaborer à une incroyable opération d’infiltration. David O. Russell modernise la comédie loufoque avec des techniques à la Scorsese et offre à ses acteurs la chance de faire des étincelles. That’s entertainment. EN | An ambitious FBI agent forces a couple of swindlers to cooperate in a grotesque undercover operation. O. Russell modernises the screwball comedy with Scorsese techniques and gives his cast the chance to shine. That’s entertainment.

An Episode in the Life of an Iron Picker ●●●● BA, 2013, dir.: Danis Tanovic, act.: Senada Alimanovic, Nazif Mujic, 74 min.

flagey NL | De regisseur van No man’s land vroeg een Roma-gezin in Bosnië-Herzegovina om na te spelen wat hen overkwam. Hoewel haar leven na een miskraam in gevaar is, weigeren de ziekenhuizen de onverzekerde, arme Senada te helpen. FR | Le réalisateur de No Man’s Land a demandé à une famille rom de Bosnie-

AGENDAmagazine.be

55


Herzégovine de rejouer ce qui leur est arrivé. Bien que sa vie soit en danger après une fausse couche, les hôpitaux refusent d’aider Senada, pauvre et ne disposant pas d’assurance. EN | The director of No Man’s Land asked a Roma family in Bosnia-Herzegovina to reenact what happened to them. Although she has had a life-threatening miscarriage, hospitals refuse to treat the poor and uninsured Senada.

galeries NL | Deze Roemeense film won terecht de Gouden Beer: tegelijk een portret van een obsessieve mama en een in vitriool gedrenkte analyse van een gecorrumpeerde klassenmaatschappij. FR | Ce film roumain a bien mérité son Ours d’or. À la fois un portrait d’une mère obsédée et une analyse au vitriol d’une société de classes corrompue. EN | This Romanian film deservedly won the Golden Bear: both a portrait of an obsessive mother and a vitriol-drenched analysis of a corrupt class society.

lang niet mis. FR | Avec cette adaptation du livre de l’auteur britannique Mo Hayder, le cinéma flamand pénètre sur le territoire des thrillers d’horreur façon Le Silence des agneaux. Un film de genre, mais pas mal du tout. EN | With this adaptation of a book by British author Mo Hayder, Flemish cinema ventures into the territory of horror thrillers like The Silence of the Lambs. A genre film, but by no means a bad one.

actor’s studio NL | Jia Zhang-ke, de kritische meesterchroniqueur van het moderne China, buigt zich in vier waargebeurde verhalen over Chinezen die naar grof en schokkend geweld grepen. FR | Jia Zhang-ke, chroniqueur-né et critique de la Chine moderne s’intéresse à quatre histoires vraies sur des Chinois qui recourent à une violence brutale et choquante. EN | Jia Zhang-ke, the critical master chronicler of modern China, tells the true stories of four Chinese people who resorted to brutal and shocking violence.

Comment j’ai détesté les maths ●●●● aventure NL | Deze breedvoerige, laagdrempelige documentaire legt uit hoe ingrijpend wiskunde de samenleving veranderd heeft. FR | Ce documentaire circonstancié et accessible à tous explique à quel point les mathématiques ont transformé la société. EN | This comprehensive, accessible documentary explains how mathematics has radically changed society.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Augustus 1944, een diplomaat wil generaal Von Choltitz overtuigen om Hitlers bevel te negeren en Parijs niet te vernietigen. Een theatraal, boeiend woordenduel. FR | Août 1944. Un diplomate veut convaincre le général von Choltitz de désobéir à l’ordre d’Hitler et de ne pas détruire Paris. Un duel verbal théâtral et captivant. EN | August 1944, a diplomat tries to convince General von Choltitz to ignore Hitler’s orders to destroy Paris. An exciting, theatrical battle of words.

A Weekend in Paris (Le week-end) ●●●●

Dallas Buyers Club

Ernest & Célestine

A touch of sin

●●●●

CN, 2013, dir.: Jia Zhang-ke, act.: Zhao Tao, Wang Baoqiang, 133 min.

UK, 2013, dir.: Roger Michell, act.: Jim Broadbent, Lindsay Duncan, 93 min.

actor’s studio, vendôme NL | In deze melancholische komedie leeft een Engels koppel met veel kilometers op de teller feller op dan voorzien tijdens een weekend in Parijs. FR | Dans cette comédie mélancolique, un couple anglais avec beaucoup de kilomètres au compteur s’amuse plus que prévu lors d’un week-end à Paris. EN | In this melancholy comedy, an English couple with a lot of mileage has a better time than expected during a weekend in Paris.

Blue Jasmine

●●●●

US, 2013, dir.: Woody Allen, act.: Cate Blanchett, Alec Baldwin, Sally Hawkins, 98 min.

styx NL | Socialite Jasmine rouwt om haar kwijtgespeelde luxeleven. Kan ze alsnog op eigen benen staan? Woody Allen herpakt zich enigszins. FR | La très mondaine Jasmine rompt avec sa vie luxueuse. Pourra-t-elle tenir debout dans sa nouvelle vie? EN | Socialite Jasmine mourns the luxury life she has lost. Will she be able to stand on her own two feet? Woody Allen has reawoken somewhat.

Child’s Pose

●●●●

RO, 2013, dir.: Calin Peter Netzer, act.: Luminita Gheorghiu, Bogdan Dumitrache, 110 min.

56

AGENDAmagazine.be

FR, 2013, dir.: Olivier Peyon, 103 min.

●●●●

US, 2013, dir.: Jean-Marc Vallée, act.: Matthew McConaughey, Jared Leto, 117 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Leto en McConaughey vermagerden elk ongeveer 20 kilo om geloofwaardig te zijn als twee aidsslachtoffers in de jaren 1980. De ene is een transgender, de andere een homofobe rodeocowboy. Boeiend, maar niet de buitengewone film die zes Oscar-nominaties doen vermoeden. FR | Jared Leto et Matthew McConaughey ont perdu chacun environ 20 kilos pour être crédibles en victimes du sida des années 80. Le premier est un transsexuel, l’autre un cow-boy de rodéo homophobe. Captivant mais pas le chef-d’œuvre que les six nominations aux Oscars peuvent laisser croire. EN | Leto and McConaughey both lost about 20 kilos to look believable as two AIDS sufferers in the 1980s. One is transgender, the other is a homophobic rodeo cowboy. Captivating, but not the extraordinary film six Oscar nominations would lead you to suspect.

De behandeling

●●●●

BE, 2013, dir.: Hans Herbots, act.: Geert Van Rampelberg, Ina Geerts, Dominique Van Malder, 137 min.

kinepolis NL | Met deze adaptatie van een boek van de Britse Mo Hayder betreedt de Vlaamse film het terrein van gruwelthrillers als The silence of the lambs. Een genrefilm maar

Diplomatie

●●●●

FR, 2013, dir.: Volker Schlöndorff, act.: André Dussollier, Niels Arestrup, 84 min.

●●●●

FR, BE, 2012, dir.: Benjamin Renner, Vincent Patar, Stéphane Aubier, 79 min.

styx NL | De verfijnde spontane, zachte aquareltekeningen vertederen. Het verhaal bemoedigt. De grapjes vrolijken op. Een uitstekende verfilming van de kinderboeken van de Brusselse Gabrielle Vincent. FR | Les dessins à l’aquarelle, doux, raffinés et spontanés attendrissent, l’histoire réconforte et les gags réjouissent. Une excellente adaptation des livres pour enfants de la Bruxelloise Gabrielle Vincent. EN | The fine, spontaneous, soft watercolour drawings are endearing. The story is heartening. The jokes are cheering. Excellent screen adaptation of the children’s books by Brussels-based Gabrielle Vincent.

Frozen

●●●●

US, 2013, dir.: Chris Buck, Jennifer Lee, 102 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Dappere Anna trekt eropuit om zus Elsa te vinden. Diens ijskrachten houden koninkrijk Arendelle gevangen in een eeuwige winter. Een Disney-sprookje volgens het boekje. FR | La courageuse Anna se met en route pour trouver sa sœur Elsa. Son pouvoir glaçant tient le royaume d’Arendelle prisonnier d’un hiver éternel. Un conte Disney en bonne et due forme. En | The brave Anna sets off to find her sister Elsa. Her ice powers have trapped the kingdom of Arendelle in eternal winter. A Disney fairy tale by the book.

Gloria

●●●●

CL, dir.: Sebastián Lelio, act.: Paulina García, 110 min.

galeries NL | Deze Chileense festivalhit portretteert een 58-jarige, aantrekkelijke vrouw die flirten zal tot ze een man gevonden heeft. FR | Ce film chilien qui a fait un tabac dans les festivals dresse le portrait d’une séduisante femme de 58 ans qui continue de flirter jusqu’à ce qu’elle trouve un homme. EN | This Chilean festival hit tells the story of an attractive 58-year-old woman who won’t stop flirting until she’s found a man.

Gravity

●●●●

US, 2013, dir.: Alfonso Cuarón, act.: Sandra Bullock, George Clooney, 96 min.

aventure NL | Hoe moet je thuis raken als je in een baan rond de aarde zweeft en je ruimteveer vernietigd is? Beklemmend, meeslepend en spectaculair van de eerste tot de laatste seconde. FR | Comment rentrer à la maison quand on flotte en orbite autour de la Terre et que sa navette spatiale est détruite ? Oppressant, captivant et spectaculaire de la première à la dernière seconde. EN | How do you get home if you’re floating in an orbit around the Earth and your spaceship has been destroyed? Oppressive, compelling, and spectacular from the first second to the last.

Halfweg

●●●●

BE, 2013, dir.: Geoffrey Enthoven, act.: Koen De Graeve, Jurgen Delnaet, 121 min.

kinepolis NL | Een arrogante egoïst en een verwarde zwerver trachten elkaar uit een Horta-huis in Ronse weg te pesten. Van de Vlaamse regisseur van Hasta la vista, maar het kan niet altijd prijs zijn. FR | Un égoïste arrogant et un vagabond confus essaient de se faire partir l’un l’autre d’une maison Horta à Ronse. Par le réalisateur flamand de Hasta la Vista, mais on en peut pas gagner à tous les coups. EN | An arrogant egoist and a confused drifter try to pester each other out of a Horta house in Ronse. By the Flemish director of Hasta la Vista, but you can’t win them all.

Hannah Arendt

●●●●

DE, FR, 2012, dir.: Margarethe von Trotta, act.: Barbara Sukowa, Axel Milberg, Janet McTeer, 113 min.

styx NL | Hannah Arendt werd zwaar aangepakt toen ze na het proces tegen nazi Adolf Eichmann over ‘de banaliteit van het kwaad’ schreef. Goed vertolkt, zeer degelijk portret van een straffe filosofe. FR | Hannah Arendt a été vivement critiquée parce qu’elle parlait de « banalité du mal »


shortcuts. salt of this sea

the palestinians hold their own (in film) eye on palestine 24/3 > 6/4, KVS_BOL, Lakensestraat 146 rue de Laeken, Brussel/Bruxelles, KVS_BOX, Arduinkaai 9 quai aux Pierres de Taille, Brussel/Bruxelles & Pianofabriek, rue du Fortstraat 35, Sint-Gillis/Saint-Gilles, www.eyeonpalestine.be

EN â?™ It must be said that, in the domain of film, the Palestinians hold their own. Quite apart from the big names and the festival favourites such as Elia Suleiman (Divine Intervention), Hany Abu-Assad (whose Omar was nominated for an Oscar), and Annemarie Jacir (Salt of This Sea), they just keep on turning them out. Is it because there are so many terrible things to recount and so much to set right? Whatever the reason, there is plenty of material for a festival. So the Masereelfonds, MENARG, the KVS, the Pianofabriek, the Vrede non-profit association, and Victoria Deluxe are organising one. Eye on Palestine aims to provide a platform for artists with particular visions of Palestinian reality. Originally, it was just a film festival, but it has now been extended to include other art forms. One of the exhibitions in the KVS consists of a video installation by Mirna Bamieh. The raw material for This Mined Land of Ours is made up of little online films made with mobile phones during the commemoration of the Nakba, the expulsion of the Palestinians in 1948. On 15 May 2011, Palestinians tried to cross the Israeli border from Syria on the occupied Golan Heights. Frame by frame, Bamieh has blotted out the landscape so that only a strange procession remains. There will also be concerts by Toot Ard (mountain

reggae) and AlefBa, an ensemble put together for the occasion that includes Fabrizio Cassol on sax and Mustafa Said on oud. An extensive film programme remains at the festival’s heart. Heiny Srour will be present to introduce Leila and the Wolves, her thirty-year-old film, powerful both visually and in its content, about the role and the difficult position of Palestinian and Lebanese women. The US director David Koff will be along to introduce work that has also gained in force and significance over the years. In 1981, long before the first intifada, his documentary Occupied Palestine took an in-depth look at the day-to-day misery and the roots of the conflict between the Israeli state and the Palestinians, taking a close look at both Zionism and stubborn resistance. There will, of course, also be more recent work, including Infiltrators, a documentary in which director Khaled Jarrar films groups and individuals who try every possible (and sometimes impossible) way to get past the infamous wall with which Israel seeks to protect itself on the West Bank of the Jordan. Eye on Palestine has one sad advantage: you know what will be talked about after the screening. (NR)

AGENDAmagazine.be

57


alors qu’elle suivait le procès du criminel de guerre nazi Adolf Eichmann. Un portrait fidèle, parfaitement interprété, d’une philosophe hors normes. EN | Hannah Arendt came up against huge criticism when she wrote about “the banality of evil” following the Nazi Adolf Eichmann’s trial. Great performances; an excellent portrait of an impressive philosopher.

Ida

●●●●

PL, 2013, dir.: Pawel Pawlikowski, act.: Agata Trzebuchowska, Agata Kulesza, 80 min.

actor’s studio, vendôme NL | Polen, begin jaren 1960: voor ze haar gelofte als non aflegt, moet een wees haar tante opzoeken, zowat in alles haar tegengestelde. Ida blijkt joods te zijn. In uitgekiende kaders en kil-expressief zwart-wit ontbolstert een pijnlijk, inhoudelijk rijk verhaal. FR | Pologne, début des années 60. Avant de prononcer ses vœux en tant que religieuse, une orpheline doit retrouver sa tante, qui est en tout son opposée. Ida est en réalité juive. Cette histoire douloureuse, riche en contenu, se décortique en cadrages ingénieux et un noir et blanc froidement expressif. EN | Poland in the early 1960s, and before she professes her final vows as a nun, an orphan has to look for her aunt, who is her opposite in almost every respect. Ida turns out to be Jewish. A painful, but inherently rich story is unpeeled in refined

IDa

58

AGENDAmagazine.be

frames and coldly expressive black and white.

Inside Llewyn Davis

●●●●

US, 2013, dir.: Joel & Ethan Coen, act.: Oscar Isaac, Carey Mulligan, 105 min.

aventure NL | Net voor de folkscene in Greenwich Village, New York populair wordt, heeft een muzikant de wind tegen. De zoveelste onweerstaanbare, raadselachtig mooie film van de broers Coen. FR | Juste avant que la scène folk ne devienne populaire dans le quartier de Greenwich Village (New York), un musicien a la poisse. Encore un film irrésistible, énigmatique et beau des frères Coen. EN | This film tells the story of a struggling musician in the period just before the folk scene in Greenwich Village, New York became popular. Another irresistible, enigmatically beautiful film by the Coen brothers.

Jack et la mécanique du cœur ●●●●

FR, BE, 2013, dir.: Stéphane Berla, Mathias Malzieu, 102 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Voor deze hartendief van een film ging de Brusselse animatiestudio Walking The Dog in zee met Europacorp, de filmfabriek van Luc Besson. De animatie is van goede

kwaliteit, de muzikale intermezzo’s liggen goed in het oor, maar de grootste troef is de romantiek. FR | Pour ce petit bijou, le studio d’animation bruxellois Walking The Dog a collaboré avec Europacorp, l’usine à films de Luc Besson. L’animation est de bonne qualité, les intermèdes musicaux sonnent bien aux oreilles mais le plus grand atout, c’est le vrai romantisme. EN | For this film, the Brussels-based animation studio Walking The Dog teamed up with Europacorp, Luc Besson’s film factory. Nevertheless, the film stole our hearts. The animation is high quality, the musical intermezzos sound good, but the film’s biggest asset is its romance.

a trio of women who are incredibly popular among Flemish and Dutch children. This time they have to save a petting zoo (with talking animals).

K3 Dierenhotel

La Belle et la Bête

●●●●

BE, 2013, dir.: Bart Van Leemputten, act.: Karen Damen, Kristel Verbeke, Josje Huisman, 75 min.

kinepolis NL | De vijfde film al rond K3: een trio vrouwen dat erg populair is bij Vlaamse en Nederlandse kindjes. Dit keer moeten ze een kinderboerderij (met sprekende dieren) redden. FR | Le cinquième film autour de K3, un trio de chanteuses hyper populaires auprès des enfants flamands et néerlandais. Cette fois, elles doivent sauver une ferme pour enfants (avec des animaux qui parlent). EN | This is already the fifth film to star K3,

La balade de Babouchka ●●●●

RU, 2012, dir.: Alexander Tatarsky, Mihkail Aldashin, Eduard Nazarov, Marina Karpova, Oleg Uzhinov, 52 min.

vendôme NL | Uit Rusland komt een compilatie van vier korte animatiefilms voor kleine kinderen. FR | Une compilation de quatre courts films d’animation pour tout-petits venus de Russie. EN | This compilation of four short animated films for small children is from Russia. ●●●●

FR, 2014, dir.: Christophe Gans, act.: Léa Seydoux, Vincent Cassel, 110 min.

kinepolis NL | Er was 33 miljoen om van het sprookje dat Jean Cocteau en studio Disney boeide, een Franse blockbuster te maken. Dat zie je, maar het scenario en de acteurs(regie) zijn ondermaats. FR | Il y avait 33 millions pour tourner un blockbuster français à partir du conte qui a passionné Jean Cocteau et le studio Disney. Ça se voit, mais le scénario et (la direction des) les acteurs sont médiocres. EN | There was a 33 million euro budget to


shortcuts. turn the fairy tale beloved of Jean Cocteau and Disney into a French blockbuster. You can tell there was plenty of money, but the script, acting, and directing are sub-par.

in the mid-1950s. A gang of roguish kids resist when they are driven away from the wasteland at the foot of the Palace of Justice, and resort to the catapult. A forgotten gem.

La cour de babel

Le crocodile du Botswanga ●●●●

●●●●

FR, 2013, dir.: Julie Bertuccelli, 90 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een verzorgde, rechtgeaarde documentaire over een onthaalklas in Parijs. Jonge, geïmmigreerde tieners uit alle uithoeken van de wereld leren er voor het eerst Frans. FR | Un documentaire soigné et bien intentionné sur une classe d’accueil à Paris. De jeunes ados immigrés venus des quatre coins du monde débutent dans l’apprentissage du français. EN | A well-made, well-intentioned documentary about an integration course in Paris. Young immigrant teenagers from all over the world get their first French lessons.

FR, 2012, dir.: Lionel Steketee, act.: Fabrice Eboué, Thomas N’Gijol, 90 min.

La grande bellezza

FR, 2013, dir.: Guillaume Gallienne, act.: Guillaume Gallienne, Diane Kruger, 85 min.

●●●●

IT, 2013, dir.: Paolo Sorrentino, act.: Toni Servillo, Giovanna Vignola, 142 min.

actor’s studio NL | Een gulzige, groteske en barokke blik op het Rome van de elitaire botox & Berlusconi-generatie. Toni Servillo is een grandioze gids: een schrijver en nachtraaf die het ennui doorprikt en ten prooi valt aan melancholie. FR | Un regard glouton, excentrique et baroque sur la Rome de la génération Botox & Berlusconi. Toni Servillo est un guide grandiose : un écrivain et un oiseau de nuit qui perce l’ennui à jour et devient la proie de la mélancolie. EN | A greedy, grotesque, and baroque look at the Rome of the elitist Botox & Berlusconi generation. Toni Servillo is a grandiose guide: a writer and night owl who tries to overcome his boredom but falls prey to melancholy.

Le chantier des gosses ●●●●

BE, 1956, 1970, dir.: Jean Harlez, 76 min.

vendôme NL | Deze neorealistische, schalkse film voert je terug naar de Marollen van midden de jaren 1950. Een bende bengels pikt het niet dat ze van het braakland onder het Justitiepaleis verjaagd worden en grijpt naar de katapult. Een vergeten kleinood. FR | Cet espiègle film néoréaliste nous plonge dans les Marolles du milieu des années 50. Une bande de garnements n’accepte pas d’être délogée du terrain vague sous le Palais de Justice et saisit ses catapultes. Un petit bijou oublié. EN | This neo-realist, mischievous film takes you back to the Marollen/Marolles

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een zotte komedie over een Afrikaanse dictator en een Franse topvoetballer die het land van zijn moeder bezoekt. FR | Une comédie débile sur un dictateur africain et un joueur de foot français de haut niveau qui visite le pays de sa mère. EN | A crazy comedy about an American dictator and a French star football player who visits his mother’s native country.

Les garçons et Guillaume, à table !

●●●●

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een jongen uit een stereotiep bourgeois gezin wordt voor een meisje aangezien. Acteur en regisseur Guillaume Gallienne krijgt met zijn penibele verhaal de lachers op zijn hand. FR | Un garçon d’une famille bourgeoise stéréotypée est considéré comme une fille. L’acteur et Guillaume Gallienne met ceux qui aiment rire dans sa poche avec cette histoire difficile. EN | A boy from a stereotypical bourgeois family is mistaken for a girl. Actor and director Guillaume Gallienne gets the laughs on his side with this awkward story.

Les rayures du zèbre

●●●●

FR, 2014, dir.: Benoît Mariage, act.: Benoît Poelvoorde,Tom Audenaert, Marc Zinga, 80 min.

actor’s studio NL | Voetbalmakelaar José hoopt in België gouden zaken te doen met een voetballer die hij in Afrika ontdekte. Wat onevenwichtig, maar interessant en uiteraard grappig dankzij Poelvoorde. FR | Agent de footballeurs, José espère faire une affaire en or en Belgique avec un joueur qu’il a découvert en Afrique. Pas très équilibré, mais intéressant et drôle grâce à Poelvoorde. EN | Football agent José hopes to make loads of money in Belgium with a footballer he discovered in Africa. Rather unbalanced, but interesting and of course funny thanks to Poelvoorde.

L’étrange couleur des larmes de ton corps ●●●● BE, 2013, dir.: Hélène Cattet, Bruno Forzani, act.: Klaus Tange, Sylvia Camarda, 102 min.

galeries

AGENDAmagazine.be

59


Mr. Peabody & Sherman ●●●●

US, 2013, dir.: Rob Minkoff, 92 min.

aventure, kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | In deze lieve, leuke animatiefilm bouwt een geniale hond een teletijdmachine voor de weesjongen die hij wil opvoeden. FR | Dans ce film d’animation charmant et enlevé, un chien génial construit une machine à voyager dans le temps pour le petit garçon qu’il a recueilli. EN | In this sweet, fun animated film, an ingenious dog builds a time machine for an orphaned boy he wants to raise.

Mud

●●●●

US, 2012, dir.: Jeff Nichols, act.: Matthew McConaughey, Tye Sheridan, 129 min.

MUD

NL | De makers van de neo-giallo Amer imponeren met een inventief vormgegeven festijn van horror, erotiek, duistere fantasieën en art nouveau. Experimenteel, zinnenprikkelend en huiveringwekkend. FR | Les auteurs du néo-giallo Amer impressionnent avec une débauche d’horreur, d’érotisme, de sombre fantaisie et d’Art nouveau mise en forme de manière inventive. Expérimental, sensuel et terrifiant. EN | The makers of the neo giallo film Amer present an impressively produced bacchanal of horror, eroticism, dark fantasies, and art nouveau. Experimental, titillating, and horrifying.

Like Father, Like Son

●●●●

JP, 2013, dir.: Hirokazu Kore-eda, act.: Fukuyama Masaharu, Ono Machiko, 120 min.

actor’s studio NL | Na zes jaar achterhaalt een ziekenhuis dat de baby’s van twee gezinnen per abuis verwisseld werden. Deze film over vaderschap is geregisseerd door Hirokazu Kore-eda en bijgevolg fijnzinnig en briljant in zijn eenvoud. FR | Après six ans, un hôpital se rend compte que les bébés de deux familles ont été échangés par erreur. Ce film sur la paternité est réalisé par Hirokazu Kore-eda et est par conséquent subtil et brillant. EN | After six years, a hospital discovers

60

AGENDAmagazine.be

that the babies of two families were accidentally switched. This film about paternity was directed by Hirokazu Kore-eda and is hence refined and brilliant in its simplicity.

Ma maman est en Amérique, elle a rencontré Buffalo Bill ●●●● FR, 2013, dir.: Marc Boréal, Thibaut Chatel, 75 min.

galeries NL | In het sfeervol nagetekende Frankrijk van de jaren 1970 ontdekt de zesjarige Jean waarom zijn mama altijd op avontuur is en nooit bij hem. Een aangrijpende, warme animatiefilm voor kinderen. FR | Dans la France des années 70, reproduite avec entrain, Jean, 6 ans, découvre pourquoi sa maman est toujours en escapade et jamais près de lui. Un film d’animation poignant et chaleureux pour les enfants. EN | In the atmospherically rendered animation of France in the 1970s, six-year-old Jean discovers why his mother is always off on adventures and never with him. A gripping, warm animated film for children.

Marina

●●●●

BE, 2013, dir.: Stijn Coninx, act.: Matteo Simoni, Luigi Lo Cascio, Evelien Bosmans, 122 min.

actor’s studio NL | Deze film over de jeugd van muzikant

Rocco Granata is niet perfect, maar confronteert de Belg wel met de weinig gastvrije ontvangst van de Italiaanse gastarbeiders die in de Limburgse steenkoolmijnen werkten. FR | Ce film sur la jeunesse du chanteur Rocco Granata n’est pas parfait mais confronte les Belges avec l’accueil peu hospitalier réservé aux ouvriers italiens venus travailler dans les mines de charbon limbourgeoises. EN | This film about musician Rocco Granata’s youth isn’t perfect, but it does confront Belgians with the rather inhospitable reception given to Italian migrant workers who worked in the Limburg coal mines.

Minuscule: la vallée des fourmis perdues ●●●●

FR, 2013, dir.: Thomas Szabo, Hélène Giraud, 89 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | In deze verrassende, geestige Franse animatiefilm zonder dialogen vechten twee rivaliserende mierenkolonies om suikerklontjes. FR | Dans ce film d’animation français, surprenant, drôle et sans dialogues, deux colonies de fourmis se battent pour des morceaux de sucre. EN | In this surprising, funny French animated film without dialogue, two rival ant colonies fight for sugar lumps.

styx NL | Moderne versies van Tom Sawyer en Huckleberry Finn willen de mysterieuze eilandbewoner Mud helpen om zijn jeugdliefde terug te winnen. Geniet van dit klassieke, lyrische, Amerikaanse drama. FR | Deux gamins, cousins modernes de Tom Sawyer et Huckleberry Finn, veulent aider le mystérieux Mud, habitant d’une île déserte, à reconquérir son amour de jeunesse. Profitez à fond de cette grande comédie dramatique américaine, classique et lyrique. EN | Modern versions of Tom Sawyer and Huckleberry Finn want to help the mysterious island-dweller Mud win back his childhood sweetheart. Enjoy this classic, lyrical American drama.

Nebraska

●●●●

US, 2013, dir.: Alexander Payne, act.: Bruce Dern, Will Forte, June Squibb, 110 min.

ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een bejaarde koppigaard met een drankprobleem en zijn zoon rijden door Nebraska. Fraaie fotografie, sterke vertolkingen, maar het scenario van de film met zes Oscar-nominaties sleept. FR | Un vieillard alcoolique et têtu et son fils roulent vers le Nebraska. Une belle photographie et des interprétations solides, mais le scénario de ce film six fois nominé aux Oscars traînasse. EN | An ageing, stubborn man with a drinking problem and his son drive across Nebraska. Fine photography, good performances, but the script of this film that received six Oscar nominations is sluggish.

Non-Stop

US, 2013, dir.: Jaume Collet-Serra, act.: Liam Neeson, Julianne Moore, 105 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Liam Neeson blijft niet al te ambitieuze actiethrillers aanvoeren. Deze keer is


shortcuts. hij een U.S. Air Marshal die tijdens een vlucht te maken krijgt met een vastberaden moordenaar. FR | Liam Neeson enchaîne les thrillers pas trop ambitieux. Cette fois, il incarne un Air Marshal américain qui a du fil à retordre pendant un vol avec un assassin bien décidé. EN | Liam Neeson keeps making unambitious action thrillers. This time, he’s a U.S. Air Marshal who has to deal with a determined murderer on a flight.

de bataille comme la cruauté humaine, la liberté d’expression, la religion, le sexe et l’hypocrisie. EN | A molested nymphomaniac tells her story to a virginal intellectual. The talk is more interesting than the action. Von Trier touts his pet topics, like human cruelty, freedom of expression, religion, sex, and hypocrisy.

Nymphomaniac - Part 2 ●●●●

Nymphomaniac - Part 1 ●●●●

DK, 2013, dir.: Lars von Trier, act.: Stellan Skarsgård, Charlotte Gainsbourg, Stacy Martin, 120 min.

galeries NL | Gemolesteerde nymfomane doet maagdelijke intellectueel haar verhaal. De blabla is opwindender dan de boemboem. Von Trier berijdt stokpaardjes als de wreedheid van de mens, vrijheid van meningsuiting, religie, seks en hypocrisie. FR | Une nymphomane battue raconte son histoire à un intellectuel d’une pureté virginale. Le blabla est plus excitant que le bunga bunga. Von Trier enfourche ses chevaux

ONE WORLD 2014 international human rights documentary film festival

DK, 2013, dir.: Lars von Trier, act.: Charlotte Gainsbourg, Stellan Skarsgård, Stacy Martin, 125 min.

galeries NL | Deel twee van de film waarmee Lars von Trier in de voetsporen van Markies de Sade treedt. Pornoliefhebbers zijn aan het verkeerde adres. FR | La deuxième partie du film où Lars von Trier suit les pas du Marquis de Sade. Les amateurs de porno sont à la mauvaise adresse. EN | Part two of the film with which Lars von Trier follows in the footsteps of the Marquis de Sade. Not for porn lovers.

Only Lovers Left Alive ●●●●

US, 2013, dir.: Jim Jarmusch, act.: Tilda Swinton, Tom Hiddleston, 120 min.

actor’s studio NL | Jarmusch op zijn best. Twee vampiers en geliefden genieten elk op hun manier van de dingen (kunst, muziek, literatuur, wetenschap, seks, een goed glas O-negatief) die het eeuwige leven de moeite waard maken. FR | Jarmusch au top niveau. Deux vampires et amants profitent chacun à leur manière des choses (l’art, la musique, la littérature, la science, le sexe, un bon verre d’O négatif) qui font que leur vie éternelle vaut la peine. EN | Jarmusch at his best. Each in their own way, two vampires and lovers enjoy the things (art, music, literature, science, sex, and a hearty glass of O-negative) that make eternal life worth living.

Philomena

●●●●

UK, 2013, dir.: Stephen Frears, act.: Judi Dench, Steve Coogan, 98 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or, vendôme NL | Een hoogopgeleide journalist helpt

een Ierse volksvrouw (een fenomenale Judi Dench) zoeken naar de zoon die 50 jaar eerder door een Iers klooster aan Amerikanen werd verkocht. Aangrijpend zonder ooit zwaar op de hand te zijn. FR | Un journaliste hautement diplômé aide une Irlandaise de la classe populaire (Judi Dench, phénoménale) à retrouver son fils, vendu 50 ans plus tôt à des Américains par un couvent. Émouvant sans être trop sombre. EN | A highly educated journalist helps a working class Irish woman (a phenomenal Judi Dench) find the son who was sold to Americans by an Irish convent 50 years earlier. Gripping without every being heavyhanded.

Pompeii

US, 2014, dir.: Paul W.S. Anderson, act.: Emily Browning, Kit Harington, 102 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Tijdens de vulkaanuitbarsting die Pompeï treft, probeert een gladiator zijn geliefde te redden. Van de regisseur van Mortal kombat en Resident evil. FR | Lors de l’éruption volcanique qui a frappé Pompéi, un gladiateur essaie de

24. 3.—2. 4. 2014 Brussels oneworld.cz/brussels

Under the thumb Return to Homs TALAL DERKI / SYRIA, GERMANY / 2013 / 90 MIN

25 March / 7.00 pm / Czech Permanent Representation to the EU Discussion after the film: Šimon Pánek, the director of PIN

Keep Up The Good Work KONSTANTIN FAIGLE / GERMANY / 2012 / 98 MIN

26 March / 6.30 pm / Goethe Institute Discussion after the film: Konstantin Faigle, the director of the film All screenings are free of charge. Tickets must be reserved in advance at www.oneworld.cz/brussels. For the entire program visit our web page.

Work.

AGENDAmagazine.be

61


gangster: 25 jaar uit het bewogen leven van Suzanne worden in 90 sterke minuten gewurmd. Quillévéré (Un poison violent) bevestigt haar talent. FR | Devenir mère trop tôt, quitter sa famille par amour pour un voyou : 25 années de la vie mouvementée de Suzanne sont condensées en 90 minutes. Katell Quillévéré (Un poison violent) confirme son talent. EN | Too young to be a mother and leaving her family for her all-consuming love for a gangster: 25 years of Suzanne’s eventful life are compressed into 90 minutes. Quillévéré (Un poison violent) confirms her directorial talent.

Tarzan

●●●●

DE, 2013, dir.: Reinhard Klooss, 94 min.

kinepolis NL | Deze Duitse animatiefilm is geen concurrentie voor de Tarzan van Disney. FR | Ce film d’animation allemand ne fait aucune ombre au Tarzan de Disney. EN | This German animated film offers no competition to Disney’s Tarzan.

snowpiercer

The Broken Circle Breakdown ●●●●

BE, 2012, dir.: Felix Van Groeningen, act.: Johan Heldenbergh, Veerle Baetens, 110 min.

sauver la fille qu’il aime. Par le réalisateur de Mortal Kombat et de Resident Evil. EN | During the volcanic eruption that covered Pompeii, a gladiator tries to save his beloved. By the director of Mortal Kombat and Resident Evil.

Saving Mr. Banks

●●●●

US, 2013, dir.: John Lee Hancock, act.: Emma Thompson, Tom Hanks, Colin Farrell, 125 min.

le stockel, ugc gulden vlies/ toison d’or, vendôme NL | Een sterk scenario en piekfijne vertolkingen zijn de opstap voor een Disney-film die je laat lachen met de clash tussen Walt Disney en de schrijfster van Mary Poppins, maar die ook emotioneel aangrijpt. FR | Un scénario solide et des interprétations impeccables propulsent ce film Disney qui suscite le rire avec le clash entre Walt Disney et l’auteure de Mary Poppins mais qui touche aussi émotionnellement. EN | A good script and excellent performances are the two great assets of this Disney film that makes you laugh at the clash between Walt Disney and the author of Mary Poppins, but which is also emotionally gripping.

Searching for Sugar Man ●●●●

SE, 2012, dir.: Malik Bendjelloul, 85 min.

styx NL | Aangrijpende, spannende en verrassende documentaire over Rodriguez, een

62

AGENDAmagazine.be

miskende Amerikaanse singer-songwriter die niet besefte hoeveel impact zijn maatschappijkritische muziek dertig jaar geleden op Zuid-Afrika had. FR | Un documentaire émouvant, captivant et étonnant sur Rodriguez, un chanteurcompositeur américain méconnu qui ne s’est pas rendu compte de l’impact qu’ont eu ses chansons engagées en Afrique du Sud, il y a 30 ans. EN | A gripping, exciting, and surprising documentary about Rodriguez, an unappreciated American singer-songwriter who did not realise just how much his socially critical music influenced South Africa thirty years ago.

Snowpiercer

●●●●

KR, 2013, dir.: Bong Joon-ho, act.: Chris Evans, Tilda Swinton, Ed Harris, 125 min.

kinepolis, ugc de brouckère NL | Een zelfbedruipende trein met de laatste mensen aan boord maakt elk jaar een lus rond de wereld. In de staart zit het proletariaat, in de kop geniet de elite van alle luxe. Daar komt revolutie van. Een 21e-eeuwse blockbuster van de Koreaanse Spielberg. FR | Un train fonctionnant en autarcie et transportant les derniers hommes fait chaque année le tour du monde. Au fond se trouve le prolétariat et en tête, l’élite profite de tout le luxe. Ce qui engendre une révolution. Un blockbuster du XXIe siècle par le Spielberg coréen Bong Joon-ho. EN | A self-powered train carrying the last

people on earth continuously circles the globe in a year. The last carriages are filled with the proletariat, while the elite live in the lap of luxury in the front end. Revolution is inevitable. A 21st-century blockbuster from the Korean Spielberg.

Supercondriaque

●●●●

FR, 2014, dir.: Dany Boon, act.: Dany Boon, Kad Merad, 107 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Dany Boon vernieuwt de samenwerking met Ch’tis-maatje Kad Merad en speelt een hopeloze hypochonder. Niet super, deze populaire komedie, maar sporadisch wel grappig. FR | Dany Boon collabore de nouveau avec son collègue des Ch’tis Kad Merad et joue un hypocondriaque désespéré. Pas super cette comédie populaire, mais de temps en temps drôle. EN | Dany Boon has renewed his collaboration with Ch’tis buddy Kad Merad and plays a hopeless hypochondriac. This popular comedy isn’t great, but there are some funny moments.

Suzanne

●●●●

FR, 2013, dir.: Katell Quillévéré, act.: Sara Forestier, Adèle Haenel, François Damiens, 90 min.

aventure NL | Te jong moeder geworden, gezin verlaten uit alles verterende liefde voor een

styx, vendôme NL | De grote liefde tussen tattoo-artieste Elise en de Vlaamse bluegrassmuzikant Didier wordt extreem zwaar beproefd wanneer ze totaal verschillend reageren op het noodlot dat ondraaglijk hard toeslaat. Zij zoekt troost, hij verliest zich in woede. FR | Le grand amour entre Elise, artiste du tatouage, et Didier, musicien de bluegrass flamand, est rudement mis à l’épreuve lorsqu’ils réagissent complètement différemment face au destin qui les frappe de manière insupportable. Elle cherche le réconfort, lui se perd dans la colère. EN | The intense love between tattoo artist Elise and Flemish bluegrass musician Didier is sorely tried when they react completely differently to fate striking unbearably hard. She seeks comfort, while he gets lost in rage.

The Grand Budapest Hotel ●●●●

US, 2014, dir.: Wes Anderson, act.: Ralph Fiennes, Tony Revolori, 100 min.

kinepolis, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Frivool en gemaniëreerd vermengt Wes Anderson (Moonrise kingdom, Fantastic Mr. Fox) schrijver Stefan Zweig met de Hergé van De scepter van Ottokar. FR | Wes Anderson (Moonrise Kingdom, Fantastic Mr. Fox) mêle de manière légère et sophistiquée l’écrivain Stefan Zweig et l’Hergé du Sceptre d’Ottokar. EN | In a frivolous and Mannerist style, Wes


shortcuts. Anderson (Moonrise Kingdom, Fantastic Mr. Fox) blends author Stefan Zweig and the Hergé of King Ottokar’s Sceptre.

The Selfish Giant

The Lego Movie

actor’s studio NL | Nadat ze van school werden gestuurd gaan de onhandelbare driftkikker Arbor en zijn vriend Swifty aan de slag bij een schroothandelaar met een paard. Clio Barnard voegt filmpoëzie toe aan de Britse sociaal-realistische cinema. FR | Virés de l’école, Arbor, soupe au lait et récalcitrant, et son ami Swifty commencent à travailler pour un ferrailleur avec un cheval. Clio Barnard vient ajouter de la poésie visuelle au cinéma britannique à tendance socio-réaliste. EN | After being expelled from school, the unmanageable hothead Arbor and his friend Swifty go to work for a scrap dealer with a horse. Clio Barnard adds film poetry to British social-realist cinema.

●●●●

US, 2014, dir.: Phil Lord, Christopher Miller, 100 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/ toison d’or NL | Reclame voor het bekende Deense bouwspeelgoed én een stuk inventiever, grappiger en energieker dan de doorsneeanimatiefilm. FR | De la pub pour le fameux jeu de construction danois mais aussi un film d’animation plus inventif, plus drôle et plus énergique que la moyenne. EN | A good ad for the famous Danish building blocks and much more inventive, funny, and energetic than the average animated film.

The Lunchbox

●●●●

IN, 2013, dir.: Ritesh Batra, act.: Irrfan Khan, Nawazuddin Siddiqui, Nimrat Kaur, 104 min.

The Wind Rises

●●●●

JP, 2013, dir.: Hayao Miyazaki, 126 min.

vendôme NL | Een remedie tegen de donkere dagenblues. In deze warme, charmante liefdesfilm uit Mumbai komen de lunchboxen van een ongelukkig getrouwde vrouw per abuis bij een weduwnaar terecht. FR | Un remède au blues des jours sombres. Dans ce film d’amour chaleureux et charmant en provenance de Mumbai, les boîtes-repas d’une femme mal mariée se retrouvent par erreur sur la table d’un veuf. EN | A remedy for winter blues. In this warm, charming romantic film from Mumbai, the lunchboxes of an unhappily married woman are accidentally delivered to a widower.

The Monuments Men

●●●●

UK, 2013, dir.: Clio Barnard, act.: Shaun Thomas, Sean Gilder, 91 min.

●●●●

US, 2014, dir.: George Clooney, act.: George Clooney, Matt Damon, Bill Murray, Cate Blanchett, John Goodman, Jean Dujardin, 118 min.

kinepolis, le stockel, ugc de brouckère, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een portret van de afdeling van het Amerikaanse leger die zich op het einde van de Tweede Wereldoorlog concentreerde op de recuperatie van geroofde kunstwerken. George Clooney bedoelt het goed, maar vergeet scherp te stellen. FR | Un portrait de la section de l’armée américaine qui s’est occupée à la fin de la Seconde Guerre mondiale de récupérer des œuvres d’art volées. George Clooney est plein de bonnes intentions, mais il oublie d’être cohérent. EN | A portrait of the division of the American army that concentrated on salvaging stolen artworks at the end of the Second World War. George Clooney means well, but doesn’t manage to focus properly.

galeries, ugc gulden vlies/toison d’or NL | De Japanse keizer van de traditionele

animatiefilm beëindigt zijn glanscarrière met het levensverhaal van een bevlogen vliegtuigontwerper uit het interbellum. FR | L’empereur japonais du film d’animation traditionnel clôture sa brillante carrière par la biographie d’un concepteur d’avions passionné dans l’entre-deux-guerres. EN | The Japanese emperor of the traditional animated film ends his brilliant career with the biography of a passionate aeroplane designer from the interwar period.

Du costaud, mais pas meilleur que ses films précédents. EN | Scorsese pulls out all the stops in this black comedy about the rise and fall of a hedonistic stock trader who became scandalously rich through questionable business practices. Bigger and louder, but not necessarily better than earlier work.

The Wolf of Wall Street

kinepolis NL | Een stel mooie jongens en meisjes leidt een dubbelleven als stoute of brave vampiers. Waar hebben we dat nog gehoord? FR | Des garçons et des filles mènent une double vie en tant que vampires méchants ou gentils. Est-ce qu’on n’a pas déjà vu ça quelque part ? EN | A gang of beautiful boys and girls leads a double life as nice or naughty vampires. Where have we heard that before?

●●●●

US, 2013, dir.: Martin Scorsese, act.: Leonardo DiCaprio, Jonah Hill, 180 min.

kinepolis, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Scorsese gooit alle remmen los in deze zwarte komedie over de opkomst en ondergang van een hedonistische beursmakelaar die op bedenkelijke wijze schandalig rijk wordt. Bigger en louder, maar niet beter dan eerder werk. FR | Scorsese se lâche complètement dans cette comédie noire sur l’ascension et la chute d’un trader hédoniste devenu, de manière douteuse, scandaleusement riche.

Vampire Academy

●●●●

US, 2014, dir.: Mark Waters, act.: Zoey Deutch, Gabriel Byrne, 107 min.

Viva la libertà

●●●●

IT, 2013, dir.: Roberto Andò, act.: Toni Servillo, Valeria Bruni Tedeschi, 94 min.

aventure, ugc gulden vlies/toison d’or NL | Een linkse oppositieleider wordt stiekem vervangen door zijn gekke tweelingbroer. Servillo speelt de pannen van het dak in een Italiaanse satire die qua politieke analyse niet ver komt. FR | Un leader de l’opposition de gauche est secrètement remplacé par son jumeau fou. Toni Servillo joue comme un dieu dans cette satire italienne qui ne va pas très loin au niveau de l’analyse politique. EN | A leftist opposition leader is secretly replaced by his insane twin brother. Servillo brings the house down with his performance in an Italian satire the political analysis of which is rather weak.

Yves Saint Laurent

●●●●

FR, 2014, dir.: Jalil Lespert, act.: Pierre Niney, Guillaume Gallienne, 105 min.

aventure NL | In de eerste van twee speelfilms over het leven van het Franse mode-icoon YSL ligt het accent op zijn relatie met Pierre Bergé. Sympathiek en goed gespeeld, maar weinig gedurfd. FR | Le premier des deux films sur la vie de l’icône de la mode française YSL met l’accent sur sa relation avec Pierre Bergé. Sympathique et bien interprété, mais peu audacieux. EN | In the first of two feature-length films about the life of the French fashion icon YSL, the focus is on his relationship with Pierre Bergé. Sympathetic and well-acted, but not very daring.

AGENDAmagazine.be

63


cinema 19 Actor’s Studio

CC JACQUES FRANCK

Greepstr. 17-19 rue de la Fourche Brussel/Bruxelles

chée de Waterloosestwg. 94 St.-Gillis/St-Gilles

02-512.16.96

02-538.90.20 / www.lejacquesfranck.be

A Touch of Sin OV+ 21.15 A Weekend in Paris (Le weekend) OV+ 15.45, 17.45 Ida OV+ 12.20 (22, 23/3), 16.05, 19.35 La Grande Bellezza OV+ 16.20, 21.05 Les rayures du zèbre OVnl 14.25 (20 > 25/3) Like Father, Like Son OV+ 14.00 Marina OV+ 12.05 (22, 23/3) Only Lovers Left Alive OV+ 19.00 (19, 20, 22 > 24/3), 21.20 The Selfish Giant OVnl 13.55 Twenty Feet from Stardom OVfr 12.10 (22, 23/3), 17.35, 19.20 (19 > 24/3) Short Waves festival (shortwaves.pl) (Poolse kortfilms/courts métrages polonais) OV+ 19.00 (21/3)

Atelier 210 St.-Pietersstwg. 210 chée St-Pierre Etterbeek 0474-73.75.54 / www.facebook.com/dimanchesorange

Dimanche Orange: Searching (M. Bendjelloul) OV 13.00 (23/3)

for

Sugar

Man

Aventure ciné confort Centrumgalerij 57 galerie du Centre B russel/Bruxelles 02-219.92.02 / www.cinema-aventure.be

12 Years a Slave OV+ 17.20 (19/3), 19.15 (21 > 25/3) À ciel ouvert OV+ 14.00 (21, 23, 25/3), 15.35 (20, 22, 24/3) Comment j'ai détesté les maths OV+ 14.00 (19, 21, 24, 25/3), 15.45 (22, 23/3), 16.00 (20/3), 17.30 (21, 24, 25/3), 21.20 (21/3) Dallas Buyers Club 19.20 (21, 23, 25/3), 21.10 (24/3), 21.30 (22/3) Entre leurs mains OV 14.00 (19 > 21, 23 > 25/3), 17.15 (19, 21 > 23, 25/3), 20.40 (24/3) Gravity (3D) OV+ 15.45 (19, 21, 25/3), 17.30 (23/3), 19.20 (22/3), 19.40 (20/3), 21.30 (24/3) Inside Llewyn Davis OV+ 19.15 (20, 24/3), 21.20 (23, 25/3) Jack et la mécanique du cœur OVnl 14.00 (20, 22, 24/3), 16.00 (19, 21, 23, 25/3) Mr. Peabody & Sherman (3D) FR 14.00 (19, 22, 23/3) Philomena OV+ 17.35 Suzanne OVnl 17.15 (20, 24/3), 20.40 (23/3) Yves Saint Laurent OVnl 15.45 (24/3), 17.30 (22/3), 17.45 (20/3), 21.30 (21, 23, 25/3) Viva la libertà OV+ 15.30 (19 > 21, 23 > 25/3), 16.00 (22/3), 19.00, 20.40 (19, 21, 22, 25/3) Festival Lezarts Urbains : Avant que les murs tombent OVfr 20.00 (19/3)

Beursschouwburg rue A. Ortsstr. 20-28 Brussel/Bruxelles 02-550.03.50 / www.beursschouwburg.be

Politricks: Questions (H. Asselberghs) OV 20.30 (20/3)

Le monde fantastique d'Oz (S. Raimi) FR 15.00 (23/3) Festival À Films Ouverts (11 > 23/3, www.afilmsouverts.be): Comme un lion (S. Collardey) OV 20.00 (23/3)

CINÉMA LE STOCKEL av. de Hinnisdaelln. 17 St.-Pieters-Woluwe/Woluwe-St-Pierre / 02-779.10.79

12 Years a Slave OV+ 17.45 (24/3), 20.15 (19, 22/3) Mr. Peabody & Sherman FR 13.30 (23/3) Saving Mr. Banks OV+ 17.30 (20/3) Supercondriaque OV 17.45 (19, 22, 23/3), 20.15 (21, 24/3) The Lego Movie FR 13.00 (22/3), 15.30 (19, 23/3) The Monuments Men OV+ 15.15 (22/3), 17.45 (21/3), 20.15 (20, 23/3)

cinéma Nova rue d'Arenbergstr. 3 Brussel/Bruxelles 02-511.24.77 / www.nova-cinema.org

Offscreen Film Festival (5 > 23/3, www.offscreen.be): British Cult Cinema: The Shout (J. Skolimowski) OVfr 22.00 (20/3) Kenn Russell: Altered States OV+ 22.00 (21/3) Clouds of Glory OV 20.00 (20/3) The Lair of the White Worm OV 24.00 (21/3) Offscreenings: A Field in England (B. Wheatley) OV+ 20.00 (22/3) Blue Ruin (J. Saulnier) OV+ 20.00 (23/3) Computer Chess (A. Bujalski) OV 18.00 (22/3) Number 10 Blues (N. Osada) OVen 18.00 (23/3) R100 (H. Matsumoto) OVen 20.00 (21/3) Special Screening: Cineketje (kortfilms/courts métrages) OV 16.00 (23/3) + Live Soundtrack: Segundo de Chomón (kortfilms/courts métrages) OV 22.00 (22/3 + live music by Louislouis & Truna)

Cinema RITS rue A. Dansaertstr. 70 Brussel/Bruxelles 02-526.85.04 / www.ritscafe.be

The Yes Men (D. Ollman) + Surplus (E. Gandini) OV 19.00 (24/3 + intro NL) Offscreen Film Festival (5 > 23/3, www.offscreen.be): CinéConcert: Berlin die Sinfonie der Grossstadt (W. Ruttmann) OV 19.00 (24/3 + live music We Stood Like Kings & intro NL) Song Of Summer (K. Russell) OV 19.00 (19/3 + intro NL)

CINEMATEK

BibliothèqueMédiathèque Le Phare

rue Baron Hortastr. 9 Brussel/Bruxelles

chée de Wate rloosestwg. 935 Ukkel/Uccle

Belfilm - Cinematek (S. De Bisschop, T. Theunis) OVnl 19.00 (20/3) Belvision: 60 jaar/ans: Astérix et Cléopâtre OV 15.00 (19/3) Gulliver's Travels (P. Hunt) OV 17.00 (21/3) Carte blanche Michaël Borremans: Aguirre, der Zorn Gottes (W. Herzog) OV+ 19.15 (23/3) Le Fils (J. & L. Dardenne) OVnl 18.00 (19/3) Solaris (A. Tarkovski) OV+ 19.00 (22/3) Classics: L'albero degli zoccoli (E. Olmi) OV+ 19.00 (25/3) Geheimnisse einer Seele (G. Pabst) (stille film muet + piano) OV 18.00 (21/3), 21.15 (23/3) Contemporary Greek cinema: Bathers (E. Stefani) OVen 18.00 (20/3) Dogtooth (G. Lanthimos) OV+ 21.15 (20/3) Eleni Boukoura-Altamoura: The First Greek Female Painter (K. Flessa) OVen 16.00 (20/3) The Grocer (D. Koutsiabasakos) OVen 16.00 (19/3) Wasted Youth (A. Papadimitropoulos, J. Vogel) OVen 19.00 (19/3) De Groote Oorlog door de ogen van tijdgenoten: stille

02-345.54.69 / www.bibli-uccle.irisnet.be

Festival À Films Ouverts (11 > 23/3, www.afilmsouverts.be): Le sac de farine (K. Leclere) OV 19.00 (20/3)

BOZAR rue Ravensteinstr. 23 Brussel/Bruxelles 02-507.82.00 / www.bozar.be

One World Festival (24/3 > 2/4, www.oneworld.cz): Putin’s Games (A. Gentelev) OV+ 20.00 (24/3)

CC d’ETTERBEEK ESPACE SENGHOR Waversestwg. 366 chée de Wavre Etterbeek 02-230.31.40 / www.senghor.be

Festival À Films Ouverts (11 > 23/3, www.afilmsouverts.be): Journée de clôture 14.30 (23/3)

64

AGENDAmagazine.be

02-551.19.19 / www.cinematek.be

25/3 films 1914-1929/La grande guerre vue par son époque: cinéma muet 1914-1929: Hearts of the World (D. Griffith) (stille film muet + piano) OV+ 18.15 (23/3) Heimkehr (J. May) (stille film muet + piano) OV+ 18.00 (22/3), 20.00 (20, 24/3) Stahlwerk der Poldihütte (stille film muet + piano) OV 20.15 (22/3) The Four Horsemen of the Apocalypse (R. Ingram) (stille film muet + piano) OV+ 20.00 (21/3) What Price Glory (R. Walsh) (stille film muet + piano) OV 16.00 (23/3), 20.00 (19/3) Fragments pour une mémoire cinématographique XI : Sensations : Ravenous (A. Bird) OV+ 21.00 (24/3 + conférence FR 19.00) Het Zilveren Scherm/Films de jadis : Dark Victory (E. Goulding) OV+ 15.00 (20/3) Jonge filmfans/Jeunes fans de ciné : Rumba (D. Abel, F. Gordon, B. Romy) OVnl 15.00 (23/3) Offscreen Film Festival (5 > 23/3, www.offscreen.be): Ken Russell: Crimes of Passion OV+ 21.15 (19/3) Lisztomania OV+ 17.00 (19/3) Mahler OVfr 19.00 (21/3) Salome's Last Dance OV 22.00 (22/3) Women in Love OV+ 17.00 (23/3) Otar Iosseliani: Brigands, chapitre VII OV+ 21.00 (23/3) Et la lumière fut OVnl 21.15 (21/3) La chasse aux papillons OVnl 17.00 (22/3) ) Seule, Georgie OV 19.00 (25/3) Un petit monastère en Toscane OV 17.00 (20/3)

CZECH PERMANENT REPRESENTATION THE EU rue Carolystr. 15 Elsene/Ixelles / www.czechrep.be

One World festival (24/3 > 2/4, www.oneworld.cz): Return to Homs (T. Derki) OV en 19.00 (25/3)

ESPACE MAGH Priemstr. 17 rue du Poinçon Brussel/Bruxelles 02. 274 05 10 / www.espacemagh.be

Que sont-ils devenus ? (F. Boumedian) OV 21.00 (19/3)

fLAGEY Heilig Kruispl./pl. Ste-Croix Elsene/Ixelles 02-641.10.20 / www.flagey.be

100 jaar radio/Les 100 ans de la radio : Radio Days (W. Allen) OV+ 17.30 (24/3), 22.00 (20/3) R... ne répond plus (+ Wrill) (A. Fromenteau, J. & L. Dardenne) OV 17.30 (21/3) Cédric Klapisch: Casse-tête chinois OV+ 21.30 (19/3) Ciné-club Studio 5: Central do Brasil (W. Salles) OV+ 19.30 (20/3) King Arthur: Excalibur (J. Boorman) OV+ 15.30 (22/3) Monty Python and the Holy Grail (G. Leroy, T. Gilliam, T. Jones) OV 15.30 (23/3), 21.30 (22/3) Onuitgegeven/Inédits : An Episode in the Life of an Iron Picker (D. Tanovic) OV+ 18.00 (22/3), 19.30 (23/3) Rosenn (Y. Le Moine) OVnl 17.30 (19, 20, 23/3), 19.30 (22, 24/3), 21.30 (25/3), 21.45 (21/3) Welcome Home (T. Heene) OV+ 19.30 (19/3) Un film et son époque : Les parapluies de Cherbourg (J. Demy) OV 17.30 (25/3) Il était une fois... Les parapluies de Cherbourg (M. Genin) OV 19.30 (25/3) Devier jaargetijden van/Les quatre saisons de Cinergie : Kijken op werk/Regards sur le travail (kortfilms/courts métrages) OV 19.30 (21/3)

Galeries Koninginnegalerij 26 galerie de la Reine Brussel/Bruxelles 02-514.74.98 / www.galeries.be

Child's Pose OV+ 11.30 (19, 22/3), 12.40 (20, 21, 23 > 25/3) Gloria OV+ 16.50 (20, 21, 24, 25/3), 17.05 (19, 22, 23/3) Kill Your Darlings OV+ 13.40 (19, 22, 23/3), 14.50 (20, 21, 24, 25/3), 19.00 (20, 21, 24, 25/3), 19.15 (19, 22, 23/3, 21.00 (20, 21, 25/3), 21.15 (19, 22, 23/3) L'étrange couleur des larmes


programma dans les salles where & when OV: originele versie/version originale/original version, NL: Nederlands nagesynchroniseerd, FR: doublé en français, + : sous-titré en français & Nederlands ondertiteld, nl: Nederlandse ondertitels, fr: sous-titres français, en: English subtitles, 16+: kinderen niet toegelaten/enfants non admis

de ton corps OV+ 12.20 (19 > 21, 24, 25/3), 12.25 (22/3), 17.05 (22, 23/3), 21.30 (20 > 23, 25/3) Nymphomaniac - Part 1 OV+ 16.45 (20, 25/3) Nymphomaniac - Part 2 OV+ 16.45 (19, 21, 24/3) Galeries+: 1 Film/1 Artist: Joël Pommerat: Huit & demi OV 19.30 (24/3) Halima’s Path OV+ 10.45 (23/3) Kids: Ma maman est en Amérique, elle a rencontré Buffalo Bill (5+) OV 11.00 (22/3), 15.40 (19, 22, 23/3) The Wind Rises OV+ 14.20 (20, 21, 24, 25/3), 19.05 (20 > 23/3, 25) - FR 21.00 (24/3)

GC Ten Noey Gemeentestr. 25 rue de la Commune St.-Joost-ten-Node/St-Josse-ten-Noode 02-217.08.82 / www.tennoey.be

Kosakana: Sœur Oyo (M. Mbeka Phobe) OVnl 19.30 (15/3)

Festival À Films Ouverts (11 > 23/3, www.afilmsouverts.be): Vote du public OV 20.00 (21/3)

Styx Gewijde Boomstr. 72 rue de l’Arbre Bénit Elsene/Ixelles / 0900-27.854 / cinema-styx.wikeo.be

Ernest & Célestine OVnl 17.20 (22, 23/3) Blue Jasmine OVfr 17.15 (22, 23/3) Hannah Arendt OV+ 19.30 Mud OVfr 21.25 Searching for Sugar Man OVnl 21.35 The Broken Circle Breakdown OVfr 19.20

The Norwegian Mission to the EU Archimedesstr. 17 rue Archimède 02-238.74.00 / www.eu-norway.org

One World festival (24/3 > 2/4, www.oneworld.cz): The Road to Tawerghaa (A. Al Mashharawi) OVen 11.30 (25/3)

Théâtre de Poche

GOETHE-INSTITUT BRÜSSEL

Gymnasiumweg 1A chemin du Gymnase,

rue Belliardstr. 58 Etterbeek

Brussel/Bruxelles

02-234.57.86 / www.goethe.de/ins/be/bru

02-649.17.27 / www.poche.be

One World festival (24/3 > 2/4, www.oneworld.cz): The Age of Cheap (F. Brunnquell) OVen 18.30 (25/3)

Kinepolis

Ter Kamerenbos/bois de la Cambre

Ciné-club des Libertés: Taste the Waste (V. Thurn) OVfr 20.00 (24/3)

UGC De Brouckère

Eeuwfeestln. 20 bd du Centenaire Laken/Laeken

pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles

0900-00.555 / www.kinepolis.be

0900-10.440 / www.ugc.be

3 Days to Kill OV+ 14.15, 16.45, 20.00, 22.30 - FR 14.45, 17.15, 19.45, 22.15 12 Years a Slave OV+ 16.30, 20.30, 21.00 (19, 20, 24, 25/3), 22.30 (19 > 22, 24, 25/3) 300: Rise of an Empire (3D) OV+ 14.45 (22, 23/3), 17.15, 20.15, 20.45, 21.00 (19, 20, 24, 25/3), 22.45 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.15 Bizum Hoca OVfr 22.30 (19, 22, 24, 25/3) De behandeling OVfr 19.30 (19, 20, 22, 24, 25/3) Fiston OV 14.45 (22, 23/3), 17.15 (22, 23/3), 20.15 (21, 22/3), 22.30 (21, 22/3) (avt-pr.) Halfweg OVfr 19.45 (19 > 22, 24, 25/3), 20.30 (21/3) Her OV+ 14.00, 16.45, 19.45, 22.30 K3 Dierenhotel OV 14.45, 17.15 La Belle et la Bête OV 14.30, 17.00 (22/3), 19.45 (19, 22 > 25/3) Le crocodile du Botswanga OV 14.45, 17.15, 20.00 (19, 20, 22, 24, 25/3), 22.15 Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 14.45 Mr. Peabody & Sherman NL 14.00 (22, 25/3) - FR 14.45, 17.15 Non-Stop OV+ 20.00, 21.00 (19, 20, 24, 25/3), 22.30 - FR 14.15, 16.45, 19.45, 22.30 Pompeii (3D) OV+ 20.00 (19, 20, 22, 24, 25/3), 21.00 (19, 20, 24, 25/3), 22.30 (22/3) Recep Ivedik 4 OVfr 17.00, 19.45, 22.45 Situation amoureuse : C'est compliqué OV 14.45, 17.15, 20.15, 22.45 Snowpiercer OV+ 14.00, 16.45 (22/3), 19.45, 22.30 Supercondriaque OVnl 14.15, 16.45, 19.45, 20.30 (21/3), 22.15 Sürgün Inek OV+ 16.45 Tarzan FR 14.45 (22, 23/3), 17.15 (22, 23/3) Tal (concert) OV 19.45 (21/3) The Grand Budapest Hotel OV+ 19.45, 21.00 (19, 20, 24, 25/3), 22.15 (22/3) The Legend of Hercules OV+ 19.30, 22.30 The Legend of Hercules (3D) OV+ 14.15, 16.45 The Lego Movie NL 14.15, 16.45 (22, 23/3) - FR 14.15, 17.00 The Lego Movie (3D) OV+ 17.00 - NL 14.15 (22, 23/3) - FR 14.45 The Monuments Men OV+ 14.15, 17.15, 19.45, 22.30 - FR 16.45 (22/3), 19.30 (19 > 22, 24, 25/3), 22.15 (19, 22, 24, 25/3) The Wolf of Wall Street OV+ 20.15, 21.00 (19, 20, 24, 25/3), 21.45 (5, 7 > 9/3) Vampire Academy FR 14.30 (22, 23/3)

Korean Cultural Center Brussels Regentschapsstr. 4 rue de la Régence Brussel/Bruxelles 02-274.29.85 / brussels.korean-culture.org

Radio Star (L. Joon-ik) OVen 19.30 (21/3)

MAISON DES JEUNES LE GUÉ chée de Roodebeeksestwg. 300 St.-Lambrechts-Woluwe/Woluwe-St-Lambert 02-770.01.17

12 Years a Slave OV+ 14.00 (13, 14, 17, 18/3), 17.00, 20.00 300: Rise of an Empire (3D) OV+ 11.15 (12, 15, 16/3), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 American Hustle OV+ 14.00 (13, 14, 17, 18/3), 17.00 (13, 14, 17, 18/3), 20.00, 21.50 Jack et la mécanique du cœur OV 11.00 (12, 15, 16/3), 13.00 (12, 15, 16/3), 15.00 (12, 15, 16/3) La Belle et la Bête OV 14.30 (13, 14, 17, 18/3), 17.00, 19.30 Le crocodile du Botswanga OV 11.10 (12, 15, 16/3), 13.15, 15.20, 17.25, 19.30, 22.00 Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 11.00 (12, 15, 16/3), 13.00 (12, 15, 16/3), 15.00 (12, 15, 16/3) Mr. Peabody & Sherman FR 11.00 (12, 15, 16/3), 13.00 (12, 15, 16/3), 15.00 (12, 15, 16/3), 17.00 (12, 15, 16/3) Non-Stop OV+ 11.45 (12, 15, 16/3), 14.15, 16.45, 19.30, 22.00 Pompeii OV+ 11.20 (12, 15, 16/3), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 Snowpiercer OV+ 11.00 (12, 15, 16/3), 13.50, 16.35, 19.25, 22.00 Supercondriaque OVnl 11.25 (12, 15, 16/3), 13.05, 16.30, 19.30, 22.00 The Grand Budapest Hotel OV+ 11.00 (12, 15, 16/3), 13.05, 15.15, 17.30, 19.45, 22.00 The Lego Movie FR 11.00 (12, 15, 16/3), 13.10, 15.20, 17.30 The Lego Movie (3D) OV+ 19.45, 22.00 The Monuments Men OV+ 11.30 (12, 15, 16/3), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00

UGC De Brouckère pl. de Brouckèrepl. 38 Brussel/Bruxelles 0900-10.440 / www.ugc.be

3 Days to Kill OV+ 11.30 (19, 22, 23/3), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 12 Years a Slave OV+ 14.00 (20, 21, 24, 25/3), 17.00 (20, 24, 25/3), 20.00 300: Rise of an Empire (3D) OV+ 11.15 (19, 22, 23/3), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 August: Osage County OV+ 19.30 (24/3, avt-pr.) Fiston OV 17.00 (21 > 23/3), 20.00 (20 > 23/3), 22.00 (21, 22/3) (avt-pr.) Her OV+ 11.10 (19, 22, 23/3), 13.50, 16.35, 19.25, 22.00 Le crocodile du Botswanga OV 13.15 (20, 21, 24, 25/3), 15.20 (20, 21, 24, 25/3), 17.25, 19.35 (19 > 123, 25/3), 22.00 (19, 20, 23 > 25/3) Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 11.00 (19, 22, 23/3), 13.00 (19, 22, 23/3), 15.00 (19, 22, 23/3) Mr. Peabody & Sherman FR 11.10 (19, 22, 23/3), 13.15 (19, 22, 23/3), 15.20 (19, 22, 23/3) Non-Stop OV+ 11.30 (19, 22, 23/3), 14.00, 16.30, 19.30 (19, 21 > 25/3), 22.00 Pompeii OV+ 13.00 (20, 24, 25/3), 15.15 (20, 24, 25/3), 17.30 (20, 24, 25/3), 19.45 (19, 20, 24, 25/3), 22.00 Snowpiercer OV+ 11.00 (19, 22, 23/3), 13.45, 16.30, 19.25, 22.00 Supercondriaque OVnl 11.25 (19, 22, 23/3), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00 The Grand Budapest Hotel OV+ 11.00 (19, 22, 23/3), 13.05, 15.15, 17.30,

19.45, 22.00 The Legend of Hercules OV+ 11.00 (19, 22, 23/3), 13.10, 15.20, 17.30 The Legend of Hercules (3D) OV+ 19.45, 22.00 The Lego Movie FR 11.00 (19, 22, 23/3), 13.05 (19, 22, 23/3), 15.15 (19, 22, 23/3), 17.25 (19, 22, 23/3) The Monuments Men OV+ 11.30 (19, 22, 23/3), 14.00, 16.30, 19.30, 22.00

UGC Gulden Vlies/ Toison d’or -

Guldenvliesgalerij 17 galerie de la Toison d’Or Elsene/Ixelles 0900-10.440 / www.ugc.be

12 Years a Slave OV+ 11.10 (19, 22, 23/3), 13.25, 16.10, 19.00, 21.50 Abus de faiblesse OV 19.25, 21.40 American Hustle OV+ 13.15 (20, 21, 24, 25/3), 16.10 (20, 21, 24, 25/3), 19.05, 21.50 Dallas Buyers Club OV+ 21.30 Diplomatie OV+ 11.20 (19, 22, 23/3), 13.20, 15.20, 17.20, 19.20, 21.30 Frozen FR 11.25 (19, 22, 23/3), 14.00 (19, 22, 23/3) Her OV+ 11.05 (19, 22, 23/3), 13.45, 16.25, 19.05, 21.45 Jack et la mécanique du cœur OV 11.05 (19, 22, 23/3), 13.05 (19, 22, 23/3), 15.05 (19, 22, 23/3) La Cour de Babel OV 11.15 (19, 22, 23/3), 13.15, 15.15, 17.15 Les Garçons et Guillaume, à table ! OV 13.00 (20, 21, 24, 25/3), 15.05 (20, 21, 24, 25/3), 17.10, 19.15 Les yeux jaunes des crocodiles OVnl 19.00 (24/3, avt-pr.) Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 11.05 (19, 22, 23/3), 13.00 (19, 22, 23/3), 15.00 (19, 22, 23/3), 17.00 (19, 22, 23/3) Mr. Peabody & Sherman FR 11.10 (19, 22, 23/3), 13.10 (19, 22, 23/3), 15.10 (19, 22, 23/3) Nebraska OV+ 13.15 (20, 21, 24, 25/3), 21.35 Philomena OV+ 19.10 Saving Mr. Banks OV+ 13.30 (20, 21, 24, 25/3), 16.20 Situation amoureuse : C'est compliqué OV 11.00 (19, 22, 23/3), 13.05, 15.10, 17.15, 19.30, 21.45 Supercondriaque OV 11.00 (19, 22, 23/3), 14.00, 16.30, 19.15, 21.40 The Grand Budapest Hotel OV+ 11.30 (19, 22, 23/3), 14.00, 16.30, 19.20, 21.35 The Lego Movie FR 11.00 (19, 22, 23/3), 13.05 (19, 22, 23/3), 15.10 (19, 22, 23/3), 17.20 (19, 22, 23/3) The Monuments Men OV+ 11.15 (19, 22, 23/3), 13.45, 16.15, 19.10, 21.45 The Wind Rises OV+ 13.40 (20, 21, 24, 25/3), 16.20 (20, 21, 24, 25/3), 19.00, 21.35 - FR 11.00 (19, 22, 23/3), 13.40 (19, 22, 23/3), 16.20 (19, 22, 23/3) The Wolf of Wall Street OV+ 16.00 (20, 21, 24, 25/3), 19.40 Viva la libertà OV+ 13.15 (20, 21, 24, 25/3), 15.15 (20, 21, 24, 25/3), 17.15, 19.15, 21.30

VEndôme Waversestwg. 18 chée de Wavre Elsene/Ixelles 02-502.37.00 / www.cinema-vendome.be

A Weekend in Paris (Le week-end) OV+ 13.50, 17.00, 19.00, 21.00 Ida OV+ 14.00, 15.50, 19.20, 21.10 De toutes nos forces OV 19.30 (25/3, avt-pr.) La balade de Babouchka FR 15.45 (19, 22, 23/3) La Marche Ov 19.00 (24/3) Le chantier des gosses OVnlen 14.20, 17.35 Minuscule : la vallée des fourmis perdues OV 14.00, 15.50, 17.35 (19 > 23, 25/3) Philomena OV+ 16.20, 19.35 (19 > 23/3), 21.20 (24/3), 21.35 (19 > 23/3), 21.40 (25/3) Saving Mr. Banks OVen 19.30 (19 > 24/3) The Lunchbox OV+ 14.30, 16.40, 19.15, 21.20 (19 > 23, 25/3) Ciné club des libertés : The Tiniest Place OV+ 19.00 (25/3) Les samedis du ciné : Monsters Inc. FR 10.30 (22/3) The Broken Circle Breakdown OVfr 10.30 (22/3)

w:halll av. C. Thielemansln. 93 St.-Pieters-Woluwe/ Woluwe-St-Pierre o2-773.05.88 / www.whalll.be

Les Misérables (T. Hooper) OVfr 14.30 (25/3), 20.00 (25/3)

AGENDAmagazine.be

65


volgendeweek lasemaineprochaine nextweek.

28/3

Š Koen Bauters

Grey gardens stef lernous

metronomy

flying home 66

AGENDAmagazine.be

band of skulls

3/4


Wordt de Brusselse Kleine Ring een park? Het toenemend aantal auto’s verstikt de stad. Wordt de Kleine Ring gesloten en komt er een enorm park in de plaats? Wat er ook beweegt in de hoofdstad, u leest de actualiteit meteen op brusselnieuws.be

Nieuws

Cultuur

Eten & Drinken

Opinie


ALL NEW 2014 SHOW WORLD’S PREMIER CLASSICAL CHINESE DANCERS ORIGINAL LIVE MUSIC BY THE SHEN YUN ORCHESTRA ANIMATED BACKDROPS & EXQUISITE COSTUMES

“An extraordinary experience!

“Mesmerizing!

Exquisitely beautiful.”

Reclaiming the divinely inspired cultural heritage of China!”

—Cate Blanchett, Academy Award-winning actress

— Donna Karan, creator of DKNY

“Elegant—very athletic,

“Beautiful! A nimble mastery.” —Chicago Tribune

and very skilled!” — John McColgan, Riverdance producer

5,000 Years of Civilization. Live on Stage!

I

MAGINE DIVINE R EALMS unfolding before your very eyes… Shen Yun returns to Brussels to take you on a journey through 5,000 years of divinely-inspired culture: A journey where the virtues of ancient China, the world’s finest dancers, a unique East-West orchestra, dazzling animated backdrops, and exquisite costumes all converge in one spectacular performance.

Based in New York, Shen Yun has become a global, cultural sensation, reviving the authentic culture of China that was once almost lost. And now, after enchanting royals in London, performing for packed houses across Asia, and wowing a sold-out audience at Lincoln Center in New York last season, Shen Yun is returning to Brussels with an entirely new program for 2014!

APRIL 2-6, 2014 THEATRE NATIONAL BRUSSELS

TICKETS: 070 / 25 20 20 www.sherpa.be | Mediamarkt SOLD OUT LAST YEAR GET YOUR TICKETS NOW!

*All individuals’ quotes originally published by The Epoch Times and New Tang Dynasty Television. Shen Yun is a nonprofit organization.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.