Año 1 N°4 / Argentina agosto-septiembre 2009 august-september 2009 Distribución gratuita / Free copy
www.bsastoday.com.ar
Calles de Buenos Aires:
Los Bosques de Palermo
Streets of Buenos Aires: Bosques de Palermo Park
Hoteles de Buenos Aires: Vain Hotel Boutique
Hotels in Buenos Aires: Vain Boutique Hotel
Bares de Buenos Aires: Las Violetas Buenos Aires Bars: Las Violetas Coffee House & Restaurant
Todo lo que deseás conocer de:
Everything you want to know in:
Buenos Aires
Buenos Aires
fashion noche
Buenos Aires
dia
Buenos Aires
Turismo
Sumario Contents Buenos Aires
Buenos Aires
Buenos Aires
Especial
Info útil: mapas
Restaurantes
Shopping
Agenda
Bares
Calles de Buenos Aires
Tango show
Elegancia y Vanguardia: Hoteles Boutique
Fiestas Nacionales y Provinciales
Spa & relax
Teatro
dia
Museos
Buenos Aires
noche
fashion
Clubes nocturnos
Buenos Aires
Buenos Aires
night
fashion
Useful information: maps
Restaurants
Shopping
Events agenda
Bars
Streets of Buenos Aires
Tango shows
Style and Avant-garde Hotels
Spa & relax
Theatre
Museums
Night clubs
day
turismo
Staff Directora editorial Mariana Muriel Weckl info@bsastoday.com.ar Gerente comercial Jose Luis Weckl publicidad@bsastoday.com.ar
Special
Tourism National and Provincial Festivals
Coordinación editorial Jose Ariel Sacco
Fotografia Fiorela Del Neyen
Redacción Mariana Muriel Weckl
Distribución y Logística Jose Francisco Sacco / Cristina Brameri
Asistente de redacción Ana Maria Diñeiro
Diseño y diagramación: Florencia Deus Diseño
Traducción Mariana Otero
Imprenta: Nexo Grafico S.A. www.bsastoday.com.ar
Director / Propietario: Mariana Muriel Weckl | Año 1, Número 2 | Revista Bs. As. Today es marca registrada N° 2.837.976 | Domicilio legal: Alpatacal 3321 (1676), Santos Lugares. Pcia. Bs. As. La dirección de Bs. As. Today no se responsabiliza por el contenido de las notas y servicios que los anunciantes publiquen. La reproducción total o parcial de esta obra, incluida la portada y su t í tulo por cualquier medio, y todo uso de ella no autorizado, constituye una transgresión a las normas de la Ley Nacional n° 11.723, con sus responsabilidades penales.
003
Editorial En esta edición haremos un recorrido por los Bosques de Palermo, mostrándoles sus lugares más atractivos para visitar y disfrutar. Conoceremos una de las construcciones que ha sido considerada Lugar Histórico de la Ciudad de Buenos Aires: Confiteria & Restaurante Las Violetas. Imágenes de sus platos y su construcción para percibir su gran valor histórico en la Ciudad de Buenos Aires. El Hotel Vain nos abre sus puertas y comparte con nosotros todos sus ambientes y servicios. Y por último, haremos un breve vistazo por las fiestas nacionales que se celebran en estos dos meses. En cuanto a informacion general, por supuesto, te ofrecemos la Agenda con las exposiciones, festivales, cartelera de teatro y música correspondientes al presente bimestre; muchísima información útil que necesitas para movilizarte por la Ciudad de Buenos Aires y todas las guías que componen desde siempre la revista. Además en la versión digital, incorporamos también, las notas de cada sección que serán actualizadas por edición.
On this edition we will first go for a walk to a park called “Bosques de Palermo” so that the reader can enjoy and visit its most attractive places; secondly, appreciate one of the buildings which is considered Buenos Aires city’s heritage site: Las Violetas Coffe House & Restautant. Also, Vain Boutique Hotel welcomes and shares with us all its rooms and services. Lastly, we will have a look at the national festivals to be celebrated in these two months. Needless to say, the reader will be provided with a detailed list of exhibitions, festivals, theater and music performances that are taking place during this term. That is to say, all the useful information to get around Buenos Aires as well as the other usual sections this magazine consists of. Besides, the articles of each section that have been incorporated to the digital version are up– dated as well. Everything you want to know... is in Bs. As. Today!
Todo lo que deseas conocer… esta en Bs. As. Today
Mariana Weckl Directora editorial
Buenos Aires FASHION
004
Puntos de distribución Puestos de distribución de la Secretaria de Turismo de la Nación en Aeropuerto Ezeiza y Aeroparque Jorge Newbery Secretaría de Turismo de la Nación: Avenida Santa Fe 883
Posadas 1086
Arroyo 841
Av. Corrientes 3190
Ayacucho 2016
Junin 1727
Av. Roque Saenz Peña 890
Arenales 1462
Niceto Vega 4788
Guatemala 4882
Azcuenaga 1465
L E G A D O
MITICO Gurruchaga 1848
Sarmiento 1775, P3º
Malabia 1568
Salta 1074
Cerviño 3626
Av. Pte Figueroa Alcorta 2270
Thames 2226/8
Esmeralda 675
005
Buenos Aires
dia
Buenos Aires
dia
Información útil Billetes y monedas
Useful information Notes and coins
La moneda argentina es el peso. Estos son los billetes en
The Argentine currency is the peso. Currently; these are
circulación actualmente. Todos tienen un color y la cara de
the official notes in circulation. Every one of them has a
un prócer argentino diferente.
different color and a different face of an Argentinian national
Estas son las monedas en sus diferentes valores: $1,
hero. These are the different values of the coins: $1, $0.5,
$0.50, $0.25, $0.10 y $0.05.
$0.25, $0.10, $0.05
Cambio En la Argentina la cotización del dólar es flotante, en los
Exchange rate Currently the exchange rate floats between 3,79 y 3,83
últimos meses osciló entre 3,79 y 3.83
Transportes
Transport Buses: this is the most economic way to travel through
008
Colectivos: es la variante mas económica para trasladar-
the city (there are around 150 different bus-lines). In the
se por la capital (existen 150 líneas aprox. que a recorren).
city, more precisely downtown, traffic jams usually come
En la ciudad, mas precisamente en micro centro, suelen
up. These buses are available 24 hours a day. The ticket is
producirse atascos por exceso de transito. Están en fun-
paid in coins inside the bus.
cionamiento las 24 hs. El boleto se abona con monedas
Subway: this is the fastest mean of transport and
dentro del colectivo.
communicates most part of the city. There are five lines:
Subte: es el medio más rápido que comunica gran parte
A,B,C,D,E and each one has its corresponding color. At
de ciudad. Son cinco líneas: A, B, C, D y E. Y cada una tie-
every Subway-station there are boards detailing the route
ne su color respectivamente. Próximamente se inaugurara
of each line and the possible combinations. “Subte-pass”
la sexta línea H. En las estaciones de subte, se encuentran
cards may also be bought in every station-cash desk. An-
carteleras con los recorridos de cada línea y sus posibles
yway, the “monedero” card may also be bought and it is
Buenos Aires
dia
combinaciones. Para viajar se pueden comprar las tarjetas “subte pass”
increased with money.
en las cajas de las estaciones o bien se puede comprar la
Taxis: It is a mean of transport represented by the yellow
tarjeta “monedero” y cargarla con dinero.
and black cars. On the windshield, a light can be found: if it
Taxis: es un medio de transporte representado por autos
turned on, then the taxi should be available and if is turned
pintados de negro y amarillo. En el parabrisas tienen una
off, then the taxi should not be available.
señal roja que estará encendida en caso de estar disponi-
They may be stopped right on the street or they may be re-
ble y apagada en caso de estar ocupado.
quested by telephone to companies defined “radio taxis”.
Pueden tomarse directamente en la calle o pueden solici-
These ones are far more safe.
tarse por teléfono a compañías denominadas “radio taxis”.
Car rental: In case you would like to rent a car in order
Estos suelen ser mucho más seguros.
to travel around the city, you should take the necessary
Alquiler de automóviles: en caso de que guste alqui-
precautions. You should keep every door locked and every
lar un auto para recorrer la ciudad, tome las precauciones
window closed, specially when waiting in front of red traffic
necesarias. Mantenga las puertas y ventanillas cerradas
lights.
(sobre todo en los semáforos).
Teléfonos de utilidad
Some useful telephone numbers
Comisaría del Turista: ubicada en Avenida Corrientes
Tourist police station: located at Corrientes Avenue
436: 0800-999-5000 / 4346-5748
436: 0800-999-5000/4346-5748
Cuenta con oficiales especializados que hablan, entre
It has specialized officers that speak among other langua-
otras lenguas, en japonés, inglés, francés, italiano y ucra-
ges japanese, english, french, italian and ucranian, in order
niano, a fin de brindarle al turista una rápida respuesta en
to provide the tourist a quick response in case of being
el caso en que sean víctimas de robos o delitos comunes
victim of robbery or some common crimes, or even for pro-
o ante eventualidades como la pérdida de documentos o
blems such as losing documentation or passports.
pasaportes.
Tourist defendant: Should you recibe any bad or im-
Defensoria del Turista: Si visita la ciudad y sufre al-
proper treatment or even discrimination contact the Tourist
gún tipo de maltrato, abuso o discriminación, contactarse
defendant, whose telephone number is
con la Defensoría de Turista, al teléfono 4302 7816. Puede
4302-7816. You may attend personally to Pedro de Men-
concurrir personalmente a la Av. Pedro de Mendoza 1835
doza Avenue 1835 in La Boca neighbourhood, from Mon-
en el barrio de La Boca, de lunes a viernes de 10 a 17
days to Fridays between 10 and 17 o´clock.
horas.
Airports: Ezeiza Airport and Jorge Newbery 5480-
Aeropuertos: Aeropuerto Ezeiza y Aeroparque Jorge Newbery 5480-6111/ 5480-2500 Policía: 911 Bomberos: 100 Emergencias: 107 Informaciones: 110 Operador Internacional: 000 Puerto de Buenos Aires: 4316-6500 (Buquebus) Horarios bancarios: de lunes a viernes de 10 a 15 hs.
6111/5480-2500
Tarjetas de crédito: en caso de extravío o hurto American Express: 0810-555-2639 Diners Club: 0810-444-2484 MasterCard: 4348-7070 Visa: 4379-3333
Police:911 Firefighters: 100 Emergencies:107 Informations:110 International Operator: 000 Buenos Aires port: 4316-6500 (Buquebus) Banking timetable: from Mondays to Fridays from 10 to 15 o ´clock.
Credit cards: in case of go missing or being stolen American Express: 0810-555-2639 Diners Club: 0810-444-2484 MasterCard: 4348-7070 Visa: 4379-3333
009
Buenos Aires
dia
Líneas Aéreas / Airlines Aerolineas Argentinas 0810-222-86527 Aeromexico 0800-888-2276 Aerosur (54-11) 4516-0999 Air Canada 0800-444-2007 Air Class (54-11) 4326-2312 Air Europa (54-11) 4322-4545 Air France (54-11) 4317-4711 Air Comet 0800-222-2663 Alitalia 0810-777-2548 American Airlines (54-11) 4318-1111 Avianca (54-11) 4394 5990 / 6008 British Airways 0800-222-0075 Carnidal (54-11) 5031 2900 Continental Airlines 0800-3330425 Copa Airlines 0810 222 2672 Cubana (54-11) 5480-4318 Delta Air Lines 0800-666-0133 El Al Israel (54-11) 4322-6937 Subterráneos / Subway
010
Gol 0810-266-3131/3232 Iberia 0810-999-4237 Klm 0800-122-3014 Lade 0810 810 5233 Lan Argentina 0810-999-9526 Lan Chile 0810-999-9526 Lan Ecuador 0810-999-9526 Lan Peru 0810-999-9526 Malaysia Airlines (54-11) 4313-4981 Martinair (54-11) 5480-8100 Pluna (54-11) 4120-0530 Qantas (54-11) 4114-580 Singapur Airlines (54-11) 4325-2237/8 Sol Lineas Argentinas 0810-444-4765 South African Airways (54-11) 5556-6666 Swiss Airlines (54-11) 4319 0000 United Airlines 0810-777-8648 Varig 0810-266-6874
UM B
SAN SA AN TELM TEL LMO
PLAZA DORREGO
LIV AR
PE
RU
AC
AB
UC
O
AR DO DE
IRI
PIE
DR
MONSER MONSERRAT O SER RRAT T
AV EN
SA NT IAG
ID A
O
9D UL
LIM EJ
ST
ER
SA
O PALACIO BAROLO
LE
CO ONGRESO NGRE ES SO
IO
A
DE
DEPARTAMENTO CENTRAL DE POLICIA PLAZA DEL CONGRESO
LTA
NT
EV
NIN
IDE
TE UR
FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS
PA S
PALACIO DE LAS AGUAS CORRIENTES O TEATRO SAN MARTIN CENTRO CULTURAL RO DR SAN MARTIN I CENTRO CULTURAL GUE ZP RIV DE LA COOPERACIÓN EÑ AR A OL A P PLAZA A UR RA LIB UG NA RODRIGUEZ PEÑA ER UA PIZ CE TA PALACIO Y UR RR D NO DE JUSTICIA ITO MUSEO MEMORIA DEL HOLOCAUSTO
MO
JU
CENTRO CULTURAL RICARDO ROJAS AV EN RIO IDA BA MB CA LL A AO
A PALACIO DEL YAC UC CONGRESO HO
T BUNALE TRIB ALE ES
HOSPITAL DE CLINICAS
FACULTAD DE MEDICINA PLAZA FACULTAD HOUSSAY DE CIENCIAS SOCIALES FACULTAD DE CIENCIAS MÉDICAS
RIO
MA
BER
LLA
UTI
NSI
AS EL ZANJON DE FE NS A FACULTAD DE INGENIERIA CAFE TORTONCI AR SU BA MANZANA DE LAS LUCES IPA ABEL LC AL AR S CH NC AS PEÑA JU LE CE A NA MUSEO DE LA PLAZA E LAVAL LE MUSEO ETNOGRAFICO LEGISLATURA M AR AV CIUDAD AZ A Ñ A PE EN OP IPU OBELISCO MO SAENZ PACHECO DE MELO AR ID TA NT A ROQUE MUSEO DEL DO LC MUSEO JUDÍO PA EV AH CASA DE LA CULTURA CABILDO I S P D UA EO AR AV EO NO AN EN CO AVENIDA LAS HERAS A PLAZA IDA LÓ PLAZA TEATRO CERVANTES A N CATED RAL I V VICENTE LOPEZ NG JU ADUANA PLAZA DE MAYO DEMAYO E METRO N MUSEO POLITA AN DEL TEATRO EN NA ID AM IER A 9D MUSEO DE LA PLAZA LIBERTAD OH VICENTE LOPEZ A EJ UE DIQUE 2 NUEL CEMENTERIO CASA BANCO ROSAD MUSEO NACIO A N NURISMATICO L RG UL AG CA DE LA CA IO O RL CASA ROSADA MUSEO OR N RECOLETA U DEL BANCO O O GUID RIT J SP MUSEO MITRE CONVENTO NACION I EL PARQUE SAN RAMON MUSEO DE LA POLICIA EG COLON RIN FL NUESTRA SRA DEL PILAR I LIB OR ES SU OL CATEDRAL ANGELICANA MUSEO DEL BANCO QUINTANA ME IDA IPA ER DIQUE 3 GA CENTRO CULTURAL TA R C PROVI NCIA CO AL HA D 2 GALERIAS RECOLETA 5D NS DA PUENTE DE PACIFICO SE LA MUJER EM IDA ALVEAR EN AV NT CIRCULO MILITAR & AY CENTRO CUTUR TIN PLAZA FRANCIA AL BORGES O MUSEO DE ARMAS I RE CORREO AV FRAGATA CO PALAIS EN N CENTR S AL DE DA GLACE QU SARMIENTO IDA POSA GENERAL SAN MARTIN HARRODS IST AL CERVECERÍA MUNICH PALACIO SAN MARTIN A ICI PLAZA ROMA S AVE PATIO AM PLAZA AN R AVE NID ERTADO LUNA PARK SAN MARTIN MA OR NID BULLRICH AD BO DEL LIB AL RE EA RT PARUQE THAYS EL BRITISH ART CENTER VENIDA UC A EAN C U OS I MUSEO ON DE N HA DRO CORBETA URUGUAY DE ITA QU RD MUSEO DE ARTE ARQUITECTURA ALE LIA JU EDIFICIO IST M NO S HISPA DIQUE KAVANAGH TO NOAMERICANO 4 S A
BO
CH
RN
O XIC ME
ILE CH
GO MUSEO DEL TRAJEYEN TA CU AR I
BE
LA UE EZ
VE N
N
OY E
RIG
SE
AC AY
O
AL SIN HIP A OL ITO Y AV RIG OY R I V ENID EN A A D AV DE IA MA YO
MICROC MICROCENTRO M CE ENTRO RO
RETIRO ETIRO O
RC
MA
F
GIU
OR
FL
ILL A
ZU
MADER ERO RO EST ESTE E
C. L
CH
LY N
I
ZIN
RE N
V
R
MO
Z
ID A
EN
AV
EN E
EN O
EN
SA
PUERTO PU UER RTO TO MAD MADER DERO O
FLOR
AVIL
MA
BAS
CA
IEN
GR
ES
EM
S
TE
RO
PE
LE
LA VA L
BE L
GU
S
T
CU
MA N
TU
IEN
OR R
C
E
NT
MO
VIA
AR M
M
AN
UC U
RE ECOLETA COLETA
BAS
MAIP
Centro / Centre
JUN
CH A
AV
EN
O
RD
CO
ID A
BA
PA R
A
GU AY
AV
EN
ID A
SA N
TA
FE
S
LE
A
NA
HO
AR E
MB
RU
AYACUCHO
BA
PARERA
UC
IBU
RODRIGUEZ PEÑA
NIN
JUNIN
UR
AVENIDA CALLAO
A
ORTIZ
JULIO A. ROCA
H
1ª
CA
R
LO S
CA
LV O
TA
ES
ID A
EN
AV
OS
ID
UN
DO S
E
IN D
IA
NC
DE
PE N
ILE
CH
NO RE MO
HIP
OL
A SIN
AL
TO
D DA
PIE
LA
JO
LA VA L
ER TO
RA
O
XIC
ME
LE
C
S TE IEN
OR R
DA
NI
AV E
N
JU
AG
V
UEN
A.
A
EL
O
AN
UA Y
ITO Y RIV AD AV IA LO
AR
AL VE
E
N
ITR
ME M RT O BA
AZC
O
REA
EL
LAR
T. DE
ON
AG
E E
ED
PA R
AV A NID PU R YR
MONTEVIDEO
SA
Buenos Aires
dia
IN
O
U
IDA
011
EN A A
PA
N
GO
RR
RA ITI
EC UA
FRENCH
JUNCAL
ARENALES BERUTI
AVEN IDA
DO R
IZ ORT RINI LAB SCA EL LAZO
RA
S
PLAZA ITALIA
LLO
MUSEO EVITA
PREDIO LA RURAL
NE CORO
LA IN
RTEC
L DIA
BILLING
LAR REA
AZCUE
DIA
HE
N PAU ERO
HURST
STAMANT SANCHEZ DE BU E
NE BUL
EZ UTIERR
PACHE
R UG GIE
Z
DE ORTIZ
RI
CER
VIÑO
JUNCAL
BERUTI
AVENID
AC
AV
O
E AV
NTA
CENTRO ISLAMICO RAY FAHD
EN IDA
PA
I RAOL A A SARM AVENID
UR LAFIN BE SIRIA ARA REP.
OCAM
NAGA
AVENIDA FIG
NA LUCE YRA PERE
IENTO
OP A LE ENID
SALGU
S
PO
L TAG
AUS
S OVE Y Y ORIA GELE VITT L. AGOTE D
JUN
IN
AV
PLANETARIO GALILEO GALILEI RES SA CA IDA EN V A
FE
OLD
ANCON
GON
ES
AMENABAR
CRAMER
CONESA
RÍA CAMPOS
BAEZ
LAS L LA AS C CAÑ CAÑITA AÑ ÑIT ITA AS
HUERGO
EN
DE
NT
EP
O
CARCACHO
LO
DEZ
BEL
MEN
MIGUEL
ETES
ARCE
COSTANERA CO ANERA A NORTE NORTE
INT
D INE
HIPODROMO ARGENTINO
CAMPO ARGENTINO DE POLO CAMPO HIPICO TADOR LIBER A DEL AVENID
ILDO
INSTITUTO GEOGRAFICO MILITAR
A CAB AVENID
PALERMO
IO AL SAV GENER
I MARCH AVENIDA MA
GUATEMALA
AEROPARQUE JORGE NEWBERY
O LU
VELODROMO MUNICIPAL
A
INEZ
E COND
COLEGIALES COLEG GIA ALES ES
RAMON FREIRE ESPACIO DORREGO ZAPIOLA
LA PAZ CIUDAD DE ZAPATA
NICARAGU
COSTA RICA
EL SALVADOR
AREVALO
PLAZA MAFALDA
ON ARENAL CONCEPCI
CABRERA
BEL MUSEO DE LAS ARTES PLASTICAS EDUARDO SIVONI
RTA UEROA ALCO
A A IS ANT INF
A MONT AVENID PLAZA HOLANDA PASEO DEL ROSEDAL
UI F. SEG JUAN
SA
3 DE FEBRERO
A NID
CHARCAS
PARAGUAY
GUATEMALA
IA MAR
VIÑ DE
CER
PALERMO MO
OL PLAZA SEEBER MONUMENTO A LOS ESPAÑOLES
JARDIN ZOOLOGICO
HE
A DE
BOULLINI
DOR RTA LIBE DEL PARQUE PACHECO DE MELO G A NID TRES DE FEBRERO FACULTAD DE PLAZA AVE MITRE INGENIERIA PLAZA JARDIN AVENIDA LAS HERAS MUSEO DE ARTE ALEMANIA O JAPONES COPERNICO DECORATIVO RT O EN MUSEO DE MOTIVOS IZ PAGANO DE ZENT ARGENTINOS O O BIBLIOTECA CASTEX GUID NACIONAL DOR PLAZA ELIZALDE CAM CEMENTERIO AG PO TA REPUBLICA TON LA DE LA ER UA EW B L I N I MALBA DE CHILE RECOLETA DO PARQUE LL JON DE PLAZA JORGE NEWBERY AR PALERMO P ALERM MO M O CHICO CHICO IDA N URUGUAY ADO E OBA ON AV R O R A PASEO CLUB DE RIO C RT CENTRO MUSEO ALCORTA ALCO ESTRADA AMIGOS RTIN CULTURAL PLAZA NACIONAL DE HA MA EROA ROC RECOLETA FRANCIABELLAS ARTES FIGU IN D E T UEZ J PALAIS PLAZA CANAL 7 DE GLACE NACIONES UNIDAS SALDIAS SUR L PARQUE E ES D PARQUE THAYS LIBR MANUEL FACULTAD DE CENTRO MUNICIPAL DERECHO BELGRANO DE EXPOSICIONES I
E
IER
REZ
EN
CAB
GUT
UGA
U SEG
AV
A ID
L
AS
JARDIN BOTANICO CARLOS THAYS
GUEMES
CHARCAS
PARAGUAY
Y NNEDMBIA J F KE O
MELO
LA
ZOLA
PALERMO PAL P AL LE ERMO R O VI VIEJO EJO OSOLER
GUATEMALA
VOLTAIRE
NICARAGUA
COSTA RICA
HONDURAS
GORRITI
BONPLAND
EL SALVADOR
RUZ OY C GOD
CO DE
ES
PARQUE LAS HERAS
MA
SOLER
GORRITI
UZ
CORONE
RAVIGNANI
MERCADO PULGAS Norte del Centro /VENorth ofDEthe CentreMART GA L NICETO
CABRERA
ESPACIO DARWIN
HONDURAS SANTA ROSA
SORIA
ADOR EL SALV RUSSEL COSTA RICA PLAZA PALERMO VIEJO NICARAGUA
E SIRIA BLIC
PEÑA
NO UATE G
MALABIA
CLUB DEL VINO
ARMENIA
U REP
H
N BUL IENTO
FRENC
IAZ NEL D
BERUTI
GASTI
ALTO PALERMO
VIOT
ARAB
BARRIO BA RR RIO JUNCAL NO NORT ORTE
MANSILLA REP DOMINICANA CHARCAS
PARAGUAY
DEL SIG
SOL
ER
HONDURAS
GORRITI
CABRERA
BLICA
ARENALES
AVENIDA SANTA FE
MUSEO CASA DE RICARDO ROJAS GüEMES
SOLER
CA
E BR
A
SERRANO
A SARM AVENID
UTI
MA
C
AB
R RE
ON
C
ORDOBA AVENIDAC GA ETO VE IC N ORONEL HUMBOLDT
CR UZ GODOY LAIR
AVENIDA PU
O
GAL ILE O
FITZ ROY SINC
BER
NO TA COS
CAS
LA
QUIR
CHAR
NSIL
UAY RAG
T
U UC
E ALL LAV
BA DO
MAS
REPU
LO
ANCHORENA
ARAOZ AVENIDA SCALABRIN I ORTIZ
DORREGO
DORREGO
THAMES
URIARTE
DARWIN
ATACOLCO DARWIN
DE ORO
MA
PLAZA MONSEÑOR DE ANDREA MUSEO XUL SOLAR
LU
IS
AB ABASTO A BAS STO TO
N SA
OR RID
ENIA ESLOV REP. DE ET GASS GA Y ORTE
Jardín Japonés
AYA
CH
La Boca
ZEL
LAP
A
EL RGUIB
EYRREDON
EN AV
Z
JULIAN ALVARE
OR ID AC
LAVALLEJA
CA
ABASTO
O
O
AREVA
LAPRIDA
AN ANASA
Z ATIEN
AGüERO
AS UR ND
HO
R IDACO AVEN
NTE M
AUSTRIA
E
OR LV AD LS A
O ST A
R UE LL CO
AG GA RI
TE
O
S NE
GUISE JERONIMO SALGUER
AN L
O JULIAN AL VAREZ
BU
ER
CR UZ GODOY
RY
CO ST A
AVENIDA JUAN B JUSTO
NEWBE
ARAOZ
T GU
SCALABRINI ORTIZ
M TA US
L SA ARMENIA
EB
NI O
VIRASORO
O ER MO A
GURRUCHAGA JORGE LUIS BORGES
RS AN RO
THAMES
HU DR UE
A MARIA STO ST FRAY JU R UEY A DARREG
URIARTE
ME
ON
HUMBOLDT
J D IG EF
FITZ ROY
ZD
ÑA
SC
BONPLAND
U AC
CARRANZA
N
ING GA
RAVIGNANI
PRINGLES
EGO
SA E CH
NT SANTOS DUMO
TENIE
SA DE PNABENITO LERM O
L BIL
O MATIENZ TENIENTE
JORGE
CLAY
O MATIENZ
WBERY
DORR
TENIENTE
JORGE NE
AVENID A
S ERO OLL RE MAU
RRICO
E
AREVALO
T DUMON
ROZ
INTENDENTE GUE
012 LAC
GODOY CR
S
ICO
AVENIDA DORREGO
ER FED
MAURE
Planetario
Buenos Aires
dia
AVENIDA CASARES
UNERO
ERO
A ASTILL CAL C MARIS LA SEVIL NDEZ FERNA
E
TAGLE
TRIA
BIBIL
GONZ
ONI
ALES
ROM
EO
RÍA
AVA R
OL
M CA MUSEO DE CERA
IBAL
ON
EN
DS
AN
DI
BR
N A.
ZO PIN LAFA ÑE
LE VA L DE L
E AF AÑ VIL L
IC S
IAZ
IO
YD
PA TR
RU DE GU ZM ÁN
PIEDRAS
TACUAR Í
ROS AVENID A CASE
BER NA RD OD E IR
AE STE
IGO YEN
LIM
BENITO CORREA
AL
ARIS
REZ
SUA
AS
AYO L
ID
ADR
LAM
ÍA
OLA VAR R
EN
NDS
BRA
PINZ
LLE
L VA
O DE
TOB UL
AFAÑ E
VILL
SP
LB ÍN
MUSEO DE CALCOS
COSTAN ANERA ANE NE SUR UR R
BA
CASINO
D’E
VIL
BE
PI
YM A
RG
AL
MA YO
CO
PIL
O
T.L I
PA R ES
FIN
OC
HIE
R
OS A
DARSENA SUR
E
RIO
VE
RA
SC
A
OS
AL
PE Ñ
A
UR R
OS IT
J
UA RÍ
PIE DR AS
SAN SA AN TELMO T TEL LM MO
TA C
PE
RÚ
CH
SA
RN
AR
AC
DO
DE
IR
IG
OY E
N
UC
O
TA C
UA
RÍ
MONSERRA MO ONSERRA RRAT T AB
IS
SA
EN
ZP
EÑ
AV
EN
ID A
A 9D
LIM
EJ
A
IO
LT A
UL
SA
CONG CONGRESO GRESO
MUSEO DEL TRAJE
BE
N SANTA CASA DE TIA JO GO SE EJERCICIOS DE SA LE LTA ST ER O LIM A
CON CONSTITUCIÓN C NS STIT TU UCIÓ N SA ÓN N
LU
PIE EL ZANJÓN DR AS BO DE LIV FE AR NS B FACULTAD DE INGENIERIA AV A AL EN CA DIQUE 1 ID RC A E PA AV MANZANA DE LAS LUCES SE EN AV O ID CO SANTO DOMINGO EN MA A LÓ ID I N IPÚ A GE N LEGISLATURA Í JU ALI NI AN CI ER MUSEO ETNOGRÁFICO MUSEO DE LA CIUDAD CA A AM M O AZ ST HU MUSEO DEL CABILDO OP AN OR RO E RG AR CASA DE LA CULTURA UE EA DO LA U O SAN FRANCISCO OL GO DE GA CATEDRAL METROPOLITANA J R U DIQUE 2 RI CO PI PLAZA DE MAYO TI STO SS ER EN INA TT MUSEO D DE LA JU ADUANA E AL AN INI CASA ROSADA ES JUL AM BANCO NACIÓN SI AIM IETA AN LAN E P SO CONVENTO TER AI PARQUE I NE MUSEO DEL SAN RAMÓN COLÓN BANCO NACIÓN I
LA BOC BOCA CA
LA BOMBONERA BO LIV TOM MUSEO DE LA AR MUSEO BENITO AS E CHA SPO QUINQUELA MARTIN PASIÓN BOQUENSE DEL R CAB A V ALLE & TEATRO DE LA RIBERA I R UCO A D IBER LA ZOLE E PUER L F UCEA ZZI EN TO D SA E PA LOS CENTRO CULTURAL MAR TORQUATO TASSO TÍN R MUSEO PE ODR CASA AMARILLA PUENTE TRANSBORDADOR IGUE RÚ HISTO RICO NACIO NAL Z Z UE IG MARTÍN RODR BO AVELLANEDA, QUILMES PARQUE LIV AR PUENTE NICOLÁS AVELLANEDA OWN LEZAMA MIRANTE BR BA ORTODOXA AVENIDA AL NEC RUSA LC OCH AR EA CE CAFERRATA MUSEO DEL CINE MINIS AI EA CH ET NECO TRO A L MUSEO DE ARTE MODERNO BRIN PLAZA SI GUSTAVINO A PLAZA DORREGO R MUSEO PENITENCIARIO SOLÍS B A MINISTRO BRIN MENENDEZ ID NUESTRA SEÑORA EN CAB AV OTO DE BELEN CABOTO PLAZA ISLAS MALVINAS AUTOPISTA A LA PLATA DINAMARQUESA COMP. DE TEATRO MAR DEL PLATA CATALINAS SUR ENOS AIRES LA PLATA - BU AUTOPISTA
RIACHUELO
ID A
RT I
GAR
EN
L
TO INI
AV
TTO
IZA
S
Sur del Centro / South of the Centre
PUER ERTO RTO RTO T MADERO MAD MA AD A DE DERO RO O
GI
UF F
N
L
SA
NZ
OR E
XIC
ME
POL
RA Y
GA
.D E
DA
NI
AV E
CO
EN
AV
A
MB
CH A
BA
EO
PA S
MB
HU
JU
SA N
1º
ER TO
CA
TA D ES
OS ID UN OS ILE
CH
AN
S
RL O
RA
LV O
CA TA D
ES O
OS ID UN OS AV E
DE IN NI DA
IA NC DE PE N
CH
ILE
O
LA UE EZ
ID A
TT
LLEPIANE
AL O
FE R
NO
RE
MO
CAFFAREN
VE N
REZ GALD
ID A
BLANES
EN
RE
DE RAWSON DE
EJ A
NO
BENITO PE
RA
20 DE SEPTIEMB
AV
T.LIBERTI GUALEGUAY ESPINOSA ARZOBISPO
LG
PIYMARGALL
BE
PILCOMAYO
R
ÍN GARCÍA
PE
AVENIDA MART
JULIO A. ROCA
USPALLATA
AL SIN HI PO A LIT O AV YRI EN GO RI YE ID V A A DE N DA VIA MA YO
ITUZAINGO
ÓN
FUNDACIÓN PROA
Buenos Aires
dia
OS
A
013
Buenos Aires
dia
Agenda Agosto- Septiembre August - September Agenda Exposiciones y Festivales Latin American Golf Exhibition 01/08 - 02/08
do and J. Salguero, B.A.)
Exposición internacional de Golf
5th Caminos y Sabores (Roads and Flavors) Exhibition 13th August to 16th August
• Predio: Centro Costa Salguero: Av. Costanera R. Obli-
• Venue: La Rural (B.A.)
gado y J. Salguero. Ciudad de Buenos Aires.
18ª Feria internacional de caza, pesca, tiro deportivo, coleccionismo y outdoors 01/08 - 09/08
Tango Festival and Dance World Cup 14th August to 31st August The greatest Tango Festival is held between 14th and 22nd August in Buenos Aires City where free of charge shows,
• Predio: Centro Costa Salguero: Av. Costanera R. Obli-
exclusive performances, tributes, original production pre-
gado y J. Salguero. Ciudad de Buenos Aires.
mières, lectures, seminars, interdisciplinary activities and both highly acclaimed as well as newly emerging artists’
5° Expo Caminos y Sabores 13/08 - 16/08
presentations will take place. The Festival will be immedia-
• Predio: La Rural. Ciudad de Buenos Aires.
• Entry form via Internet on: www.festivales.gov.ar
Tango: Festival y Mundial de baile 14/08 - 31/08 Entre el 14 y 22 de Agosto la Ciudad nos propone el mayor Festival tanguero, con espectáculos gratuitos, presentaciones exclusivas, homenajes, estrenos de producciones originales, clases, seminarios, espacios interdisciplinarios y la presentaciones de los artistas consagrados y los artistas emergentes del género. Posteriormente, se llevará a cabo el 7° Mundial de Baile en la Ciudad de Buenos Aires. • Para registrarse ingresar a: www.festivales.gov.ar
Exhibitions and Festivals
tely followed by the City’s 7th Dance World Cup.
Teatro Caravan – The Jazz Musical… Este musical, dejará a todos los amantes del jazz conformes, pues hay un poco de todo. Hay desde gangsters con sombrero misterioso, hasta el número brillante de tap con bastón y galera. Sensualidad en las mujeres. Todo lo que se te pueda ocurrir en lo que hace a los diferentes climas de comedias musicales que existen. • Teatro: El Nacional; Av. Corrientes 950, Ciudad de Bs. As. Tel.: 4322-3093 Desde: 10/06
Latin American Golf Exhibition 1st August to 2nd August
El joven Frankenstein
• Venue: Centro Costa Salguero (Av. Costanera R. Obli-
ven Frankenstein, del genial autor norteamericano Mel Bro-
gado and J. Salguero, B.A.)
oks. El joven Frankenstein, marca el regreso de Guillermo
Guillermo Francella encabeza el musical de Broadway El jo-
Francella a la comedia musical luego de su exitosa experien-
014
18th Hunting, Fishing, Sport Shooting, Antique Fishing Lures and Outdoors International Fair 1st August to 9th August
cia con “Los Productores” (récord histórico para el género,
• Venue: Centro Costa Salguero (Av. Costanera R. Obliga-
• Teatro: Astral; Av. Corrientes 1639, Ciudad de Bs. As.
con 250.000 espectadores). En esta versión, Enrique Pinti ha realizado la adaptación de las letras de las canciones.
Buenos Aires
dia
Tel.: 4374-5707
comedies is here.
Desde: 02/06
• Venue: Teatro El Nacional (Av. Corrientes 950, B.A.
Piaf
4322 – 3093)
From 10th June
La fascinante vida de la vocalista Edith Piaf. Actriz: Elena Roger / Dirección: Jamie Lloyd
El Joven Frankenstein
• Desde: 07/01
Guillermo Francella stars this Broadway musical “Young
Teatro: Liceo; Av. Rivadavia 1495, Ciudad de Bs. As.
Frankenstein” with the book by the brilliant American
Tel.: 4831-5745
screenwriter Mel Brooks. This great Argentine comedian returns to musicals after his successful experience in “The
El fantasma de la Opera
Producers” (which was a big box office hit with 250,000
El sueño se hace realidad: el fantasma de la opera, de An-
people in the audience). The script and lyrics adaptation
drew Lloyd Webber, es el musical más grande de todos los
was in charge of actor Enrique Pinti.
tiempos. Aclamado por más de 80 millones de personas
• Venue: Teatro Astral
por más de 20 años, ha llegado a Buenos Aires con la mis-
(Av. Corrientes 1639, B.A. 4374 - 5707)
ma puesta, el mismo vestuario y la misma escenografía que
From 2nd June
lo hicieron famoso en todo el mundo. • Teatro: Opera; Av. Corrientes 860, Ciudad de Bs. As.
Piaf
Tel.: 4326-1335
The fascinating life of the vocalist Edith Piaf.
Desde: 19/03
Actress: Elena Roger / Directed by: Jamie Lloyd. • From: 07/01/09
El año que viene, a la misma hora ¿Una historia de amor o una historia de amantes?
Theater: Theatre: Liceo, Rivadavia 1495 Avenue, City of Buenos Aires. Tel.: 4831-5747
• Teatro: Maipo, Esmeralda 443, Ciudad de Bs. As. Tel.: 4322-8238
El Fantasma de la Òpera The dream comes true: The Phantom of the Opera by
Condado de Osage
Andrew Lloyd Webber is one of greatest musicals in its
Obra ganadora de cinco premios Tony 2008 (mejor obra,
genre and has been acclaimed by more than 80 million
mejor actriz, mejor director, mejor escenografía, mejor ilu-
people in the last 20 years. It is now on in Buenos Aires
minación) y del Premio Pulitzer a la mejor obra Dramática.
with the same production, wardrobe and stage design
Recientemente estrenada en el teatro Theater de Londres,
that made this show famous around the world.
donde cosecho las mejores críticas de la prensa.
• Venue: Teatro Òpera
Gran obra de teatro que expone con humor e inteligencia el
(Av. Corrientes 860, B.A. 4326 - 1335)
lado oscuro de la típica familia contemporánea.
From 19th March
Actrices principales: Norma Aleandro y Mercedes Moran. • Teatro: Lola Membrives; Av. Corrientes 1280, Ciudad de Bs. As. Tel.: 4381-0076
Theater
Same time, next year Is it a love story or is it a lover’s story? • Theatre: Maipo; Esmeralda 443, City of Buenos Aires. Tel.: 4322-8238
Caravan – The Jazz Musical All jazz lovers will feel absolutely delighted with this mu-
Osage County
sical since there is a bit of everything from mysterious
The most exciting American play Broadway has seen in
gangsters, wonderful tap dancers with sticks and top
years, now in Argentina. The play is fiercely funny and
hats to sexy women. Everything one can think of music
bitingly sad. A turbo-charged tragicomedy.
015
Buenos Aires
dia
•
2008 Pulitzer Price for Drama 2008 Tony Award for Best Play Main cast: Norma Aleandro and Mercedes Moran • From: 18/5 Theater: Lola Membrives ; Corrientes 1280 Avenue, City of Buenos Aires. Tel.: 4381-0076
Música Pepsi Music 09 Vamos Todos Por quinto año consecutivo, Pepsi realiza la maratón de música con las mejores bandas nacionales e internacionales. El evento más importante del año se llevará a cabo en el marco de 5 jornadas outdoors durante el último fin de semana de Octubre y el primer fin de semana de Noviembre en el Club Ciudad de Buenos Aires.
Caravan, the jazz musical...
• Fechas aun no confirmadas. Estadio Pepsi Music: Av. Del Libertador 7395 Para más información:
Tel.: 5237-5200
Music Pepsi Music 09 Vamos Todos Once again and, as it has been for five consecutive years, Pepsi organizes this most important music festival of the year with the best national and international bands. The shows will take place outdoors for five days on the last and first October and November weekends respectively at Club Ciudad de Buenos Aires though the dates have not been confirmed yet. • Venue: Pepsi Music Stadium (Av. Del Libertador 7395, B.A.)For further information: 5237 – 5200
El joven Frankenstein
016
Tango: Festival y Mundial de baile
Buenos Aires
dia
Guia Spa Guide Spas
Le Spa Rouge Florida 737 (Galerías Pacifico)
018
Ahin Wellness & Spa
Ciudad de Buenos Aires.
Av. Alvear 1661
Tel.: (011) 4315-1113
Ciudad de Buenos Aires.
Nivel 23 Panamericano
Tel.: (011) 5171-1234
Club & Spa
Alvear Spa & Fitness Center
Carlos Pellegrini 551, p23
Av. Alvear 1891
Ciudad de Buenos Aires.
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (011) 4338-5322
Tel.: (011) 4808-2100
Ser Spa
Ankh
Cerviño 3626
Uruguay 775 p1º B
Ciudad de Buenos Aires.
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (011) 4807-4688
Tel.: (011) 43726800
Spa Hamman
Banon Spa
Martha Salotti 445, Dique 2,
Tucumán 857
Puerto Madero
Ciudad de Buenos Aires.
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (011) 5031-8002
Tel.: (011) 4010-9000
Espacio Oxivital
Spa Meliá Buenos Aires
Aguirre 864
Carlos Pellegrini 945
Ciudad de Buenos Aires.
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (011) 4775-0010
Tel.: (011)4891-3804
Buenos Aires
dia
Guia Bookstore Guide Librerías Ateneo Florida 629, Ciudad de buenos aires Tel.: (54-11) 4312-4230 Av. Sante Fe 1860, Ciudad de Bs As. Tel.: (54-11) 4813-6052
Boutique del Libro Thames 1762, Ciudad de buenos aires Tel.: (54-11) 4833-6637
Cúspide
Patio Bullrich. Av. Del libertador 740 - Local 17/18, Ciudad de Buenos Aires Tel.: (54-11) 4815-1610 Shopping Abasto Av. Corrientes 3247- Local 1116/1117 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (54-11) 4959-3612 / 4866-4617
Libreria Hernandez Av. Corrientes 1436, Ciudad de buenos aires Tel.: 4372-7845
Libreria Rodriguez Sarmiento 835, Ciudad de Buenos Aires Tel.: 4326-3725
Av. Santa Fe 1818, Ciudad de Bs As. Tel.: (54-11) 4811-6325 Suipacha 764, Ciudad de buenos aires Tel.. (54-11) 4322-8868
Kier Av. Sante Fe 1260, Ciudad de Bs As. Tel.: (54-11) 4811-0507
Librería Santa Fe Av. Santa Fe 2376, Ciudad de Bs As. Tel.: (54-11) 5254-2376 Av. Santa Fe 2582, Ciudad de Bs As Tel.: (54-11) 5219-2582
Yenny Paseo Alcorta Salguero 3172, 3º Nivel, Ciudad de Buenos Aires Tel.: (54-11) 4806-5457 / 4807-0171 Solar de la Abadía Arce 940, Local 230, Ciudad de Buenos Aires Tel.: (54-11) 4778-5137 / 5138 Libreria el Ateneo / Ateneo bookstore, Florida 629, Ciudad de Buenos Aires
019
Buenos Aires
dia
Guia Museum Guide Museos Primer Museo Histórico Ernesto Che Guevara
Tel: 4807-0306//4809-3168
Museo de Bellas Artes de la Boca Quinquela Martín
Dirección: Rojas 129. Caballito
Museo de Arte Hispanoamericano Isaac Fernández Blanco
Tel: 4903-3285
Dirección: Suipacha 1422. Retiro
1935. La Boca
Museo Casa Carlos Gardel
Tel: 4327-0272
Tel: 4301-1080
Dirección: Jean Jaurés 735. Balvanera
Museo Histórico de Cera
Tel: 4964-2015
Dirección: Dr. E. del Valle Iberlucea
Museo Nacional de Bellas Artes
Dirección: Av. Pedro de Mendoza
1261. La Boca Museo Argentino de Ciencias Naturales Bernardino Rivadavia Tel: 4301-1497// 4303-0563
Dirección: Av. Del Libertador 1473.
Dirección: Av. Ángel Gallardo 490.
Tel: 4803-0802/8814
Caballito
Museo de Artes Plásticas
Tel: 4982 6595
Eduardo Sívori.
Museo de Armas de la Nación
Dirección: Av. Infanta Isabel 555.
Dirección: Av. Santa Fe 702. Retiro
Palermo
Tel: 4311-1071 al 79 (int. 179)
Tel: 4778 3899
Museo de Arte Español Enrique Larreta
Museo de Esculturas Luis Perlotti
Dirección: Av. Juramento 2291. Bel-
Dirección: Pujol 644. Caballito
grano
Tel: 4433-3396//4431-2825
Recoleta
Tel: 4784-4040/ 4783-2640
Museo Xul Solar Dirección: Laprida 1212. Palermo Tel: 4824-3302//4821-5378
Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires- Colección Costantini (MALBA)
Museo Quinquela Martin
Dirección: Figueroa Alcorta 3415. Palermo Tel: 4808-6500
Museo de Arte Moderno de Buenos Aires Dirección: Av. San Juan 350. San Telmo Tel: 4342-3001
Museo de Arte Popular José Hernández Dirección: Av. del Libertador 2373. Palermo Tel: 4803-2384
Museo Evita Dirección: Lafinur 2988. Palermo
020
Museo Evita
Buenos Aires
dia
Calles de Buenos Aires: Los bosques de Palermo
Buenos Aires Streets: Bosques de Palermo Park Los Bosques de Palermo se encuentran localizados entre las Avenida Casares y del Libertador, y conforman una zona verde de 25 hectareas en el barrio de Palermo. De esta manera, representan el pulmon de la Ciudad.
Historia: En 1590 estos terrenos fueron comprados por Juan Domingo Palermo, un ciudadano siciliano. Mas tarde, en 1832, Juan Manuel de Rosas, los adquirió para construir allí su residencia. Pero al ser vencido en la batalla de Caseros, los terrenos pasaron a ser propiedad de su oponente, el General Urquiza. Finalmente, el presidente Domingo Sarmiento, fue quien creo en esas tierras el parque “Tres de Febrero”, que después de algún tiempo se lo termino denominando “Los bosques de Palermo”.
This park is situated between Casares Avenue and Del Libertador Avenue in Palermo neighborhood and has twenty-five green hectares. For this reason, it is commonly referred to as the lung of Buenos Aires.
History In 1590 those lands were originally bought by a Sicilian citizen called Juan Domínguez Palermo. Years later, in 1832 to be precise, Juan Manuel de Rosas acquired such lands to build his principal place of residence. But once he was defeated at the Caseros Battle, they were wholly owned by his opponent General Urquiza. Lastly, President Domingo Sarmiento opened the Tres de Febrero park commonly known after some time as “Bosques de Palermo.”
021
Buenos Aires
dia
Lugares para Visitar • Lagos Artificiales: pueden recorrerse en botes o bicicletas de agua que se alquilan en el lugar. Cuenta con una gran cantidad de arboles, muchos de los cuales son Tipas, Eucaliptos, Talas y Ombues.
Places to visit • Artificial Lakes: people can go for a ride on pedal boats that are rented there. Also, there are a lot of trees such as tipa, eucalyptus, tala and ombu.
• El Rosedal: es el corazón del parque. Sus atractivos mas importantes son “El Patio Andaluz” el cual fue obsequiado por la ciudad española Andaluza. Y la soberbia “Rosadela” con miles de ejemplares de rosas. • The “Rosedal”: which is the park’s heart; the main attractions here are the “Adalusian Yard” so called because it was a gift from the Andalusian Council and the superb “Roses Garden” with thousands of vast rose bushes and varieties.
022
Buenos Aires
dia
El Rosedal / The Rosedal
023
Buenos Aires
dia
• La Glorieta: también denominado “Puente Blanco” es una construcción de madera que atraviesa el lago. • The Glorieta: also known as the “White Bridge” which is a wooden structure that crosses the lake.
024
Buenos Aires
dia
• El jardín de los poetas: en él podemos encontrar bustos de reconocidos poetas, tales como: Alfonsina Storni, Dante Alighieri, Federico Lorca y Willian Shakespeare, entre otros. • The Poets Garden: where visitors can see busts of distinguished writers such as Alfonsina Storni, Dante Alighieri, Federico Lorca and William Shakespeare, among others.
Patio Andaluz
025
Buenos Aires
dia
Puente del lago / Bridge of the lake
026
Buenos Aires
dia
027
Buenos Aires noche
Buenos Aires
Noche
Construcciones emblemáticas de Bs. As.:
Las Violetas Confiteria & Restaurante Buenos Aires emblematic Buildings: Las Violetas Coffee House & Restaurant
Av. Rivadavia 3899
030
La Confitería & Restaurante Las Violetas se ubica en Avenida Rivadavia 3899, en el barrio de Almagro. Es uno de los bares tradicionales de la Ciudad de Buenos Aires, cuya edificación por su permanencia a través de los años, ha posibilitado que fuera declarado “Lugar Histórico de la Ciudad” en el año 1998 por la legislatura de la Ciudad de Buenos Aires. Este emblemático Café, fue inaugurado el 21 de Septiembre de 1884, pero fue en el año 1920 cuando se construyo el edificio que podemos apreciar en la actualidad. La construcción del Café es realmente admirable; al entrar se percibe una grata calidez representada por sus paredes revestidas de madera color beige claro. Sus vidrieras y puertas de vidrios curvos permiten entrar una potente luminosidad al ambiente. Los vitrales restaurados fueron concebidos para adornar y alegrar el ambiente grato de un café de aquellos tiempos, donde la gente iba a pasar momentos de esparcimiento en un ámbito selecto. Sus vitrales franceses y sus pisos de mármol italiano aportan elegancia y estilo, el cual se conserva y mantiene desde hace muchos años. Las suntuosas arañas que forman parte del techo y aportan la iluminación artificial,
Buenos Aires
Noche
fueron recuperadas en su totalidad, a través de un proceso de pulido, laqueado y reposición de piezas faltantes o dañadas. En cuanto a las mesas y sillas que componen este bar, están revestidas por un tapizado bordo oscuro y en algunas de las mesas se colocó una tapa de mármol de Carrara como en sus primeras épocas. La fachada fue conservada en su totalidad manteniéndose sus mármoles originales. Los trabajos de restauración llevaron seis meses de tareas de investigación y tramitaciones municipales en el área de patrimonio histórico. El Café Las Violetas representa un lugar emblemático de la Belle Epoque porteña, el cual fue un lugar de encuentro para artistas y escritores. Actualmente representa el ambiente ideal para disfrutar de tentadores dulces y te por las tardes; asi como también, por las noches los invitados pueden disfrutar de una cena representada por un exquisito y tradicional menú.
031
Buenos Aires
Noche
Las Violetas Coffee House & Restaurant is situated on 3899 Rivadavia Avenue in Almagro neighborhood and it is considered one of the most traditional bars in Buenos Aires. In 1998 the building was declared the City’s Heritage Site by the Buenos Aires Legislative Body due to its construction and unbroken continuity as time passed by.This emblematic bar was inaugurated on September 21st 1884 but it was not until 1920 when the structure we now appreciate was built.
032
The building itself is impressive. As soon as one enters a cosy atmosphere can be sensed owing to the light beige wooden panelling. Also, its curved glass doors and restored stained-glass windows recreate and brighten the pleasant coffee house environment in those times, where people used to spend their leisure hours in a highly selected circle. French stained-glass windows and Italian mar-
Buenos Aires
Noche
ble floors contribute to its elegant style which has remained throughout the years. The magnificent chandelliers hanging from the ceiling provide artificial light and were completely restored by means of polishing and lacquering processes as well as its missing and broken pieces that were replaced. The tables and chairs are covered with dark bordeaux upholstery and on some tables, Carrara marble tops were placed as there were in those days. The facade was totally preserved keeping the original marble. Restoration works involved six months of extensive research and municipal paperwork process in the heritage site sector. Las Violetas Coffee House & Restaurant, represents the most noticeable feature of the “Belle Epoque� in Buenos Aires since it was a meeting place for artists and writers. At present, it is the ideal place to savor mouthwatering sweet specialities and a delicious cup of tea any afternoon; as well as dinners that allow the guests to enjoy an exquisite and traditional menu.
033
Buenos Aires
Noche
Guia Restaurants Guide Los Platitos
Báez
Parrilla / Argentinian traditional
Internacional / International
Centro / The Centre El Establo
Av. Rafael Obligado puesto 57
Báez 240
Ciudad de Buenos Aires
Ciudad de Buenos Aires
Parrilla / Argentinian traditional
Tel.: (54-11) 4871-1499
Tel: (54-11) 4777-1313
Paraguay 489
Aquellos Años
Francesca Restaurante
Ciudad de Buenos Aires
Parrilla / Argentinian traditional
Internacional / International
Tel.: (54-11) 4311-1639
Rabel Obligado s/n
Posadas 1245 Patio Bullrich
Dada
Ciudad de Buenos Aires
Ciudad de Buenos Aires
Porteña / Argentinian Modern
Tel.: (54-11) 4784-8681
Tel: (54-11) 4814-7513
San Martín 941
Hereford
Campo Bravo
Ciudad de Buenos Aires
Parrilla / Argentinian traditional
Parrilla / Argentinian traditional
Tel.: (54-11) 4314-4787
Av. Rafael Obligado s/n
Báez 292
Resto
Ciudad de Buenos Aires
Ciudad de Buenos Aires
Porteña / Argentinian Modern
Tel.: (54-11) 4706-3883
Tel: (54-11) 4514-5820
Montevideo 938
Cloclo
El Estanciero
Cuidad de Buenos Aires
Italiana / Italian
Parrilla / Argentinian traditional
Tel.: (54-11) 4816-6711
Av. Costanera Norte y Av. La Pampa
Báez 202
Filo
Ciudad de Buenos Aires
Ciudad de Buenos Aires
Italiana / Italian
Tel.: (54-11) 4788-0487
Tel: (54-11) 4899-0951
San Martín 975
Pizza Banana
Las Cholas
Ciudad de Buenos Aires
Pizza / Pizza
Parrilla / Argentinian traditional
Tel: (54-11) 4311-0312
Av. Costanera Norte y Av. La Pampa
Arce 306
D`oro
Ciudad de Buenos Aires
Ciudad de Buenos Aires
Italiana / Italian
Tel: (54-11) 4778-8555
Tel: (54-11) 4899-0094
Restaurantes
Novecento
Perú 159
Las Cañitas Eh! Santino
Parrilla / Argentinian traditional
Italiana / Italian
Ciudad de Buenos Aires
Costanera Happening
Báez 194/6
Tel: (54-11) 4778-1900
Parrilla / Argentinian traditional
Tel: (54-11) 4779-9060
Av. Rafael Obligado s/n
La Stampa
La Boca Bocatango
Ciudad de Buenos Aires
Italiana / Italian
Parrilla / Argentinian traditional
Tel: (54-11) 4782-8207
Migueletes 880 Piso 1º
Brandsen 923
Morena Beach
Ciudad de Buenos Aires
Ciudad de Buenos Aires
Parrilla / Argentinian traditional
Tel: (54-11) 4776-2787
Tel: (54-11) 4302-0808
Av. Costanera 4899
Positano
Don Carlos
Ciudad de Buenos Aires
Italiana / Italian
Porteña / Argentinian modern
Tel.: (54-11) 4786-0204
Olleros 1760
Brandsen 699
Ciudad de Buenos Aires
Ciudad de Buenos Aires
Tel: (54-11) 4772-7539
Tel: (54-11) 4362-2433
Ciudad de Buenos Aires Tel.: (54-11) 4342-6959
034
Báez 199
Ciudad de Buenos Aires
Buenos Aires
Noche
IL Matterello
Asia de Cuba
Italiana / Italian
Internacional / International
Martín Rodríguez 517
Pierina Dealesi 750
Ciudad de Buenos Aires
Ciudad de Buenos Aires
Tel: (54-11) 4307-0529
Tel: (54-11) 4894-1328
Patagonia Sur Autóctona / Native food Rocha 801 Ciudad de Buenos Aires Tel: (54-11) 4303-5917
Puerto Madero Cabaña Las Lilas Parrilla / Argentinian traditional Alicia Moreau de Justo 516 Ciudad de Buenos Aires Tel: (54-11) 4313-1336
El Mirasol Parrilla / Argentinian traditional Alicia Moreau de Justo 202 Ciudad de Buenos Aires Tel: (54-11) 4315-6277
Estilo Campo Parrilla / Argentinian traditional Alicia Moreau de Justo 1840 Ciudad de Buenos Aires Tel: (54-11) 4312-4546
La Caballeriza Parrilla / Argentinian traditional Alicia Moreau de Justo 580 Ciudad de Buenos Aires Tel: (54-11) 4514-4444
IL Gato Italiana / Italian Alicia Moreau de Justo 1190 Ciudad de Buenos Aires Tel: (54-11) 4345-6565
La Bistecca Internacional / International Alicia Moreau de Justo 1888 Ciudad de Buenos Aires Tel: (54-11) 4514-4999
035
Buenos Aires
Noche
Guia Bars Guide Serrano 1222
Recoleta Bar Gran Danzón
Centro / The Centre Café La Biela
Ciudad de Buenos Aires.
Libertad 1161
Tel.: (54-11) 4773-1967
Ciudad de Buenos Aires.
Av. Quintana 596
Nixas
Tel.: (54-11) 4811-1108
Ciudad de Buenos Aires.
Honduras 5916
Locos x el fútbol
Tel: (54-11) 4804-0449
Ciudad de Buenos Aires.
Vicente López 2098
Café Tortoni
Tel.: (54-11) 4777-9555
Ciudad de Buenos Aires.
Av. De Mayo 829
Omm
Tel.: (54-11) 4807-3777
Ciudad de Buenos Aires.
Honduras 5656
The Shamrock
Tel.: (54-11) 4342- 4328
Ciudad de Buenos Aires.
Rodríguez Peña 1220
Dada
Tel.: (54-11) 4774-4224
Ciudad de Buenos Aires.
San Martín 941
Sula Bar
Tel.: (54-11) 4812-3584
Ciudad de Buenos Aires.
Guatemala 4802
Tel.: (54-11) 4314-4787
Ciudad de Buenos Aires.
Deep Blue
Tel.: (54-11) 4776-8704
San Telmo Bar Plaza Dorrego
Reconquista 920
The Cream Bar
Defensa 1098
Cuidad de Buenos Aires.
Fitz Roy 161
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (54-11) 4312-3377
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (54-11) 4361-0141
Le bar
Tel.: (54-11) 4779-9031
Bar Seddon
Tucumán 422
Único Bar Bistro
Defensa 695
Ciudad de Buenos Aires.
Fitz Roy 1892
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (54-11) 5219-8580
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (54-11) 4342-3700
Marriot Plaza Bar
Tel.: (54-11) 4775-6693
La divina comedia
Bares
Mundo Bizarro
Florida 1005
Defensa 683
Puerto Madero Antares
Ciudad de Buenos Aires.
Alicia Moreau de Justo 1808
La puerta roja
Palermo Congo
Ciudad de Buenos Aires.
Chacabuco 733
Tel.: (54-11) 4315-6371
Ciudad de Buenos Aires.
Honduras 5329
Radioset
Tel.: (54-11) 4362-5649
Ciudad de Buenos Aires.
Alicia Moreau de Justo 1130
Tel.: (54-11) 4833-5857
Ciudad de Buenos Aires.
Carnal
Tel.: (54-11) 4342-7146
Niceto Vega 5511
Spell café
Ciudad de Buenos Aires.
Alicia Moreau de Justo 740
Tel.: (54-11) 4772-7582
Ciudad de Buenos Aires.
Limbo
Tel.: (54-11) 4342-9956
Armenia 1820
Tea Connection
Ciudad de Buenos Aires.
O. Cossenttini 1545 Loft 3
Tel.: (54-11) 4831-4040
Ciudad de Buenos Aires.
Ciudad de Buenos Aires. Tel.: (54-11) 4318-3000
Tel.: (54-11) 4805-0584
036
Tel.: (54-11) 4343-8342
Buenos Aires
Noche
Guia Tango Guide Tango Milongas List of Milongas for tango dancers Centro Regional La Leonesa
Tango Show Places to watch Tango Shows Bar Sur
Humberto Primo 1462
Ciudad de Buenos Aires.
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (54-11) 4362-6086
Tel.: (54-11) 4147-8687
El viejo almacén
Club Grisel
Av. Independencia 300
La Rioja 1180
Ciudad de Buenos Aires.
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (54-11) 4307-7388
Tel.: (54-11) 4957-7157
La esquina de Carlos Gardel
La Calesita
Pasaje Carlos Gardel 3200
Comodoro Rivadavia 1350
Ciudad de Buenos Aires.
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (54-11) 4867-6363
Tel.: (54-11) 4743-3631
Piazzolla Tango
La Viruta
Florida 165
Armenia 1366
Ciudad de Buenos Aires.
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (54-11) 4344-8201
Tel.: (54-11) 4774-6357
Rojo Tango
Tanguearía El beso
Martha Salotti 445
Riobamba 406
Ciudad de Buenos Aires.
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (54-11) 4010-9200
Estados Unidos 299
Tel.: (54-11) 4953-2794
Bú Ca Ro Ma 038
Te presenta su línea juvenil de bikinis:
Búscalas en Capital: Florida 371, Triunvirato 4631 Rosario: San Martín 1298 Mar del Plata: Shopping Los Gallegos
www.soleadomallas.com www.oahu-beachwear.com
Buenos Aires
Noche
Guia Theatre Guide Teatros Teatro Abanico Cultural Moreno 3281 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4806-4511
Teatro Abecedario Piedras 722 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4823-0542/1454
Teatro Alejandro Casona Piedras 728 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4823-0542/454
Teatro Andamio 90 Paraná 660 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4374-1484
Teatro Arte Belgrano Cabildo 2967 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: 0-800-888-32876
Teatro Astral Corrientes 1639 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4374-5707/9949
Teatro Astros
040
Tel: (011) 4382-2592/7652
Tel: (011) 4812-4228
Teatro Broadway
Teatro De Piedras
Corrientes 1155 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4382-2345
Piedras 720 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4823-0542/1454
Teatro Bululú
Teatro del Globo
Rivadavia 1350 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4381-1656
Marcelo T. de Alvear 1155 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4816-3307
Teatro Colón
Teatro El Callejón de los Deseos
Corrientes 946 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4325-5541
Libertad 621 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: 0-800-333-26566/(011) 43787300
Teatro Ateneo
Teatro Colonial
Teatro El Teatron
Paraguay 918 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4328-2888
Paseo Colón 413 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4342-7958
Santa Fe 2450 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4342-7958
Teatro Babilonia
Teatro Cultural R. Rojas UBA
Teatro El Victorial
Guardia Vieja 3360 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4862-0683
Corrientes 2038 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4954-5523
Piedras 728 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4823-0542/1454
Teatro Belgrano Art
Teatro Cultural San Martín
Teatro Escuela
Av. Cabildo 2967 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4701-7786
Sarmiento 1551 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4374-1551
Rodríguez Peña 1158 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4814-3181
Teatro Blanca Podesta
Teatro De La Comedia
Teatro Gran Rex
Corrientes 1283 Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Rodríguez Peña 1062 Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Corrientes 857 Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Humahuaca 3759 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4862-1167
Buenos Aires
Noche
Tel: (011) 4322-8000
Teatro Margarita Xirgu
Teatro La Plaza
Chacabuco 875 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4300-2448
Corrientes 1660 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4370-5350
Teatro La Scala De San Telmo Dr. José M. Giufra 371 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4362-1187
Teatro Lassalle Tte. Gral. Juan Domingo Perón 2263 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4952-0445
Teatro Liceo Rivadavia 1499 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4381-4291
Teatro Lola Membrives Corrientes 1280 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4381-0076
Teatro Maipo Esmeralda 443 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4322-8238/4882
Teatro Metropolitan Corrientes 1343 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4371-0816
Teatro Municipal General San Martín
Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4312-5922
Teatro Picadilly Corrientes 1524 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4375-3706
Teatro Pigalle Roberto M. Ortiz 1835 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4806-7993/8051
Corrientes 1530 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: 0-800-333-5254/(011) 43710111/4371-0118
Teatro Presidente Alvear
Teatro Nacional Cervantes
Teatro Regina
Libertad 815 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4816-4224/4815-8883/ 4815-8886
Santa Fe 1235 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4812-5470
Teatro Opera
Córdoba 6056 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4772-3350
Corrientes 860 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4326-1335/4326-0419
Teatro Payró San Martín 766
Corrientes 1659 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4374-6076
Teatro Regio
Teatro Tabaris Corrientes 831 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: (011) 4322-8509
041
Buenos Aires
Noche
Guia Nigthclubs Guide Ciudad de Buenos Aires
Dance.
Música: Chill Out, Dance, Latino
Tel: 4809 0051 / 0550
Núñez Caix
Tel: (54 11) 4806 9443 // 4806 1079
The Shamrock
Niceto Club
Rodríguez Peña 1220
Salguero y Costanera Norte
Niceto Vega 5508
Ciudad de Buenos Aires
Ciudad de Buenos Aires.
Ciudad de Buenos Aires
Música: Chill Out, Old hits, Latino,
Música: Chill Out, Old hits, Latino,
Música: Chill Out, Old hits, Latino,
Dance.
Dance.
Dance.
Tel: (54 11) 4806 9749
Tel: (54 11) 4779 9396
Rumi
Pachá
San Nicolás Bahrein
Av. Figueroa Alcorta 6438
Av. Costanera Norte y Pampa
Lavalle 343
Ciudad de Buenos Aires.
Ciudad de Buenos Aires
Ciudad de Buenos Aires
Música: Chill Out, Old hits, Latino,
Música: Dance.
Música: Chill Out, Old hits, Latino,
Dance.
Tel: (54 11) 4788 4280
Dance.
Discotecas
Maluco Beleza
Tel: (54 11) 4782 1398 / 1307
Palermo Club Araoz
Puerto Madero Asia de Cuba
Sarmiento 1728
Pierina Dealessi 750
Música: Bossa Nova, Lambada.
Araoz 2422 PB y EP
Ciudad de Buenos Aires
Tel: (54 11) 4372 1737
Ciudad de Buenos Aires
Música: Chill Out, Old hits, Latino,
Música: Disco, Pop, Rock, Latino,
Dance.
San Telmo Big One
Dance, Hip Hop
Tel: (54 11) 4894 1328 / 29
Alsina 960
Crobar
Dorsia Disco
Ciudad de Buenos Aires
Av. del Libertador 3883
Alicia Moreau de Justo 2092
Música: Dance.
Ciudad de Buenos Aires
Ciudad de Buenos Aires.
Tel: (54 11) 4334 0097
Música: Chill Out, Dance
Música: Chill Out, Old hits, Latino,
Museum
Tel: (54 11) 4802 3227
Dance.
Perú 535
Esperanto
Ciudad de Buenos Aires
Ciudad de Buenos Aires.
Recoleta Pagana
Música: Chill Out, Latino, Dance
Vicente López 2134
La Diosa
Ciudad de Buenos Aires
Av. Rafael Obligado 3731
Música: Chill Out, Old hits, Latino,
Juan B. Justo 1625
042
Ciudad de Buenos Aires
Música: Dance, Chill Out. Tel: (54 11) 4342 7514
Buenos Aires fashion
Buenos Aires
fashion
Guia
Shopping Guide Shopping Abasto de Buenos Aires
Dot Baires Shopping
Av. Corrientes 3247
Vedia 3632
Ciudad de Buenos Aires.
Ciudad de Buenos Aires.
Tel.: (54-11) 4959-3400
Tel.: (54-11) 5777-9971
Horario: 10 hs a 22 hs.
Horario: 10 hs a 22 hs.
Open: 10 a.m. - 10 p.m.
Open: 10 a.m. - 10 p.m.
Alto Palermo Av. Santa Fe 3253 Ciudad de Buenos Aires. Tel.: (54-11) 5777-8000 Horario: 10 hs a 22 hs. Open: 10 a.m. - 10 p.m.
Galerías Pacifico Florida 737 Ciudad de Buenos Aires. Tel.: (54-11) 5555-5100 Horario: 10 hs a 21 hs. Open: 10 a.m. - 9 p.m.
Paseo Alcorta Salguero 3172 Ciudad de Buenos Aires. Tel.: (54-11) 5777-6500 Horario: 10 hs a 22 hs. Open: 10 a.m. - 10 p.m.
Patio Bullrich Av. Del Libertador 750 Ciudad de Buenos Aires. Tel.: (54-11) 4814-7400 Horario: 10 hs a 21 hs. Open: 10 a.m. - 9 p.m.
Unicenter Paraná 3745 – Martínez Pcia de Buenos Aires. Tel.: (54-11) 4733-1166 Horario: 10 hs a 22 hs Open: 10 a.m. - 10 p.m.
044
Buenos Aires
fashion
Hoteles de Buenos Aires: Vain Hotel Boutique Hotels in Buenos Aires: Vain Boutique Hotel
Thames 2226/8
A dos años de su inauguración, VAIN Boutique Hotel, sigue sumando servicios a su propuesta original. Situado en el corazón de Palermo Viejo, a sólo 15 minutos de los principales puntos turísticos, VAIN le da la posibilidad al huésped de tener una alternativa al enloquecedor centro porteño. Preserva el sentimiento de “barrio” porteño, pero combinado con una mezcla de bohemia y vanguardia, que le dan los innumerables negocios de ropa, muebles antiguos y de diseño, los cafés, bares, restaurantes de moda y tradicionales. A su ya conocida propuesta de ambientes de diseño, habitaciones en suite, su trato preferencial y la posibilidad de personalizar su desayuno (entre otros servicios), este boutique hotel de exclusivas 15 habitaciones, incorpora la organización de eventos para empresas y particulares, pudiendo realizar el servicio de coffees, almuerzos, presentación de productos y otros, en los cuales ya han confiado empresas como Unilever, Carlson, Daeva y más... Servicios
• Desayuno a la carta personalizado • Recepción las 24 horas • Trago de bienvenida • Ambientes climatizados • Habitaciones con hidromasaje • Wi-Fi • PC con acceso gratuito a internet • Impresora y fax • Conexión a Internet en todas las habitaciones • Seguridad • Terraza - Solarium con Deck • Espacio VAIN: lectura, música, aperitivos • Wine Bar • Minibar • Secador de pelo y amenidades en las habitaciones • Servicio de despertador Servicios personalizados: • Eventos empresariales • Periódicos en varios idiomas • Estacionamiento cercano (con cargo) • Servicio de lavandería, tintorería y lustre zapatos
045
Buenos Aires
fashion
• Tarifa preferencial para gimnasio • Cunas Though Vain Boutique Hotel was formally inaugurated two years ago, it keeps on significantly expanding the services of its original proposal. Vain is situated in the heart of Palermo neighborhood, only 15 minutes away from the main tourist attractions. In Vain the guest is offered the chance to get away from the hustle and bustle of the city center. The hotel ambience harks back to Buenos Aires in the 1920s in contrast to the avant-garde touches given by countless clothes shops, antique and modern furniture, cafès, bars and trendy as well as traditional restaurants. Apart from its well known proposal of design to every single detail in its suites, the staff preferential treatment and the possibility for the guests to personalize their breakfasts (among other services), this exclusive 15- room boutique hotel has recently incorporated the organization of business and private events and can also provide coffee and lunch services as well as product launches. Companies such as Unilever, Carlson, Daeva and many more have already made use of such services. Services: • Breakfast à la carte • 24-hour reception • Welcome drink • Central heating and air-conditioning • Rooms with a jacuzzi • Wi-Fi • PC with free internet access • Printer and Fax • Wireless Internet access in every room • Safety • Terrace – Solarium and deck • “Vain Area”: reading, music, cocktails • Wine-bar • Mini-bar • Hair-dryer and modern amenities in every room • Wake-up service On-request: • Business events • Newspapers in several languages • Nearby parking space (for extra charge) • Laundry, dry-cleaner’s and shoe–shine • Gym at preferential rates • Cradles
046
Especial turismo
Especial
turismo
Fiestas Nacionales y Provinciales National and Provincial Festivals
6
Lugar / Place: Famailla, Tucuman Fiesta / Festival: De la empanada / The National “Empanada” Festival
11
6
Agosto, 4˚ semana August, 4th week.
Festival Folklorico y venta de productos Folk Music Festival and sale of typical products.
7 Lugar / Place: Paso de la patria, Corrientes Fiesta / Festival: Del Dorado Dorado Fishing Festival Agosto, 2˚ Quincena. August, 2nd fortnight
10 12
Lugar / Place: San Carlos de Bariloche, Rio Negro Fiesta / Festival: De la Nieve Snow National Festival
8
7
Lugar / Place: Ciudad de Corrientes Fiesta / Festival: De la Danza National Contemporary Dance Festival Septiembre, 4˚ Semana.
9
Agosto, 2˚ Quincena. August, 2nd fortnight
Conciertos corales, exposiciones, espectáculos musicales y elección de la reina Choral concerts, exhibitions, music shows and national snow queen contest.
Lugar / Place: Esperanza, Santa Fe Fiesta / Festival: De la Agricultura Agriculture National Festival
5
Septiembre September
Actos artísticos y culturales. Cultural and artistic activities.
3
5
Lugar / Place: Las Cotorras, Tierra del Fuego Fiesta / Festival: Escultura en Nieve Snow Sculpture National Festival
Lugar / Place: Esquel, Chubut Fiesta / Festival: del Esqui Ski National Festival
Agosto, 2˚ Quincena. August, 2nd fortnight
Septiembre , 2˚ Quincena. September, 2nd fortnight
Espectaculos artísticos y shows musicales. Musical shows and artistic activities.
048
3
Encuentro anual de escultores que practican arte sobre bloques de nieve. Annual meeting of snow sculptors who produce works of art on blocks of ice.
Especial
turismo
Fiesta Nacional del Montañés National Mountaineer Festival
Fiesta nacional Las 6 hs del Pejerrey Pejerrey Six-hour Fishing National Festival
Fiesta Nacional de la Flor Flower National Festival
Fiesta nacional del Inmigrante Immigrant’s Festival
Fiesta nacional de la primavera National Spring Festival
050
Realización de la marcha del montañés. Espectáculos artísticos con la participación de músicos locales y de la región, festival de música nativa; concurso de hacheros; competencias de esquí en el cerro Chapelco, de kayaks y mountainbike. Elección de la Reina. Mountaineer`s parade. Local performers of traditional music. Axers`s competition. Skiing, kayaking and mountain bike competition in Cerro Chapelco (Hill). Queen election.
Torneo de pesca deportiva. Sports fishing tournament.
Exposición de flores, plantas, parques y jardines. Desfiles de carrozas florales. Elección y coronación de las reinas nacionales del Capullo y de la Flor. Show de color, música y efectos especiales. Flower, plant, park and garden exhibition. Flower float parades. Election and coronation of the flower and flower bud queens. A colorful and musical show with special effects. Catorce colectividades presentan sus casas típicas, comidas, trajes, música, bailes y artesanías. 14 collectivities show their traditional houses, food, wardrobe, music, dances and crafts to visitors. Actividades culturales y deportivas. Desfile de carrozas y elección de reina. Números musicales con la presencia de importantes artistas nacionales. Cultural and sports activities. Float parades and queen election. Shows with distinguished national musicians.
Visitenos
Visit us
Everything you want to know in: