En este primer trabajo instruccional, Andreas Weitzel, fundador y jefe instructor de la Academia SYSTEMA Weitzel (Augsburg, Alemania) y uno de los principales instructores de SYSTEMA en Europa, explica los fundamentos de combate más importantes. Primero define claramente la forma natural de caminar, centrandose en la ejecución correcta de los pasos, para a continuación, mostrar cómo emplear este trabajo en aplicaciones de combate. Una variedad de diferentes temas se explican en este DVD, incluyendo: Cómo desequilibrar a un atacante; Cómo golpear y patear correctamente; Cómo defenderse frente a agarres, derribos, golpes y patadas. Las explicaciones de este vídeo son sencillas pero claras, con el objetivo de facilitar la comprensión y el aprendizaje para todos. Durante su explicación Andreas siempre incluye y se centra en los principios y fundamentos más importantes del SYSTEMA, mostrando cómo los diferentes temas están estrechamente vinculados entre sí. Asímismo se muestra trabajo libre y espontáneo contra diferentes ataques de mano vacía y con armas, en condiciones realistas y a máxima velocidad de ejecución. En este video Andreas es asistido por Michael Hazenbeller (Rastatt) y Thomas Gössler (Augsburg), dos experimentados instructores de Systema.
REF.: • DVD/SYSWEITZEL1
Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.
“Cuando somos grandes en humildad, estamos más cerca de lo grande.” Rabindranath Tagore
C
uando este editorial vea la luz estaremos llegando a la recta final del Budo Masters en Roma, un evento que marcará un antes y un después en la historia de muchos de nosotros. Tras casi 30 años de revista, he tenido ocasión de conocer a muchísimos Maestros de los mas variados estilos y procedencias. 30 años son mucho tiempo en nuestras pequeñas biografías y la vida de todos nosotros ha cambiado mucho. Será sin duda la ocasión de un sabroso reencuentro, en muchos casos y porque no, de nuevos principios en otros. Los momentos señalados son importantes divisores, porque la vida no es un continuo lineal, pero la percibimos de esta forma en nuestras pequeñas mentes. Momentos señalados, que rompiendo las rutinas y mas allá de ello, o de cualquier otra consideración subjetiva, (¡que todas son muy importantes!), marcan el cumplimiento de historias que deben ser vividas por tenor del destino individual y colectivo que nos atañe, mezcla y determina a todos. La historia misma se entreteje y se hace de esas anécdotas, muchas veces aparentemente fútiles, pero que cambian las vidas de los que las viven. Cuando el acontecimiento es algo grande, como es el caso que nos concierne, las confluencias de fuerzas son también espectaculares y las resultantes de las mismas, en consecuencia lo serán también. Claro está, que cada quien mira con sus ojos estos encuentros: Quien busca protagonismo, quien acude con sueños o expectativas profesionales, notoriedad, fama o ocasiones; pero incluso los que solo ven el cielo desde el brocal de su agujero, están sometidos a estas fuerzas mayores que incorporan los destinos. Para todos, empero, será una ocasión a aprovechar y cada quien desde su enfoque, estará a la altura de quien es y de los caminos por los que transita. Soy persona feliz al ver como crear una ocasión para muchos, está en concordancia con muchos. Dicho esto, ser una herramienta o instrumento del destino, es también parte del destino de cada cual y el mío, para bien o para mal, está ligado indiscutiblemente a la vida de muchos de estos Maestros, los mas de ellos amigos y hermanos de travesías vitales, gente a la que admiro y respeto como individuos. Reencontrar estas personas, que todas tienen algo que ver con mi historia, y ponerlas en contacto entre ellos es sin duda un placer. Claro que muchos de ustedes conocen por sus artículos durante años a estos profesores, grandes Maestros o instructores, pero ellos también se conocen entre ellos, las mas de las veces por este conducto. Imagínense ustedes que idea hermosa ponerlos ahora todos juntos, para que además de una cara en una pantalla o en un papel, perciban la vibración personal y la experiencia directa que permite la ocasión del encuentro.
“Cuando los hombres se ven reunidos para algún fin, descubren que pueden alcanzar también otros fines, cuya consecución depende de su mutua unión.” Thomas Carlyle ¿Cómo lo imagino? Bien, dado que la mayoría de ellos son personas que respeto (y respetables), todo fluirá en el marco del decoro, el respeto e incluso, en muchos casos, de la mutua admiración. Esto lo se, porque no son pocos los que me han confesado esta admiración y el placer que les produce la oportunidad de conocerse entre ellos, especialmente tras años de compartir espacio en las mismas páginas, algo que les ha hecho de alguna forma hermanos de sangre, por mas que esta sangre haya sido negra (¡De tinta!). ¿Qué odiaría personalmente? Que las viejas rutinas competitivas, fruto de la inmadurez o de antiguos complejos, afloren ocupando el justo lugar de la grandeza de miras, el respeto por la diferencia y por los organizadores. Los egos siempre se disparan en estas cosas, porque por mas que su superación esté en el número uno del decálogo de los caminos del guerrero, parece que hemos venido a este mundo a dar lo que no tenemos. Las Artes Marciales huelen a Marte por cada poro, y ese dios masculino nacido sin parte o intervención de lo masculino, es rudo e machote, y antes de pulirse, desconoce la cortesía y el respeto. Sin embargo, a los ojos de los mas vezados, y en consecuencia los mas importantes entre nosotros, cada quien se retratará en esos pequeños gestos que delatan el punto por donde cada quien transite. El que está arriba es humilde, ¡Siempre!; el que se ensalza, sin saberlo, se coloca debajo. El débil ataca, mientras el fuerte, sabedor de las consecuencias de su poder, no busca la batalla, no se azora, ni insiste en proteger una posición o un pedestal espurio, al contrario, como el agua, fluye rodeando los problemas, situándose debajo, pasando desapercibido al gentío, pero nunca por ello a los otros grandes, que como él, miran y ven mas allá de las formas. Es así como se han labrado profundas amistades y alianzas poderosas que han resistido el tiempo. Desde la diferencia, cuanto mas profundamente descendemos a las raíces, surge lo que de común todos tenemos. A la postre todo el que hondo fue, sabe bien que todos bebemos de las mismas fuentes y que los que no une, es mucho mas que lo que nos separa y esto, es realmente un hermoso adorno, a la multiplicación de la unidad primigenia, que hermosea y engalana nuestros propios orígenes, tradiciones y experiencias. Al final todos servimos a los mismos señores, lo que pasa es que los mandos intermedios no lo saben e insisten en las diferencias por miedo a perder el control. Para los estudiantes, aficionados, e iniciados en las artes disciplinarias que hayan decidido acudir sea a los seminarios, sea a la gala… ¡Que ocasión de oro! ¡Una autentica contaminación de sabiduría marcial los cubrirá por cada costado! Gozarán de una descomunal inmersión entre la flor y nata de gentes especiales, destacados expertos, Maestros tradicionales, profesores que han
traspasado las fronteras y que son conocidos en todo el planeta a través de sus cursos y de nuestra revista. Hemos convertido la cena en un buffet con un magnífico photo call, para que la gente, en lugar de permanecer sentada con quien le haya tocado a su lado, pueda mezclarse, dejando de lado la formalidad habitual de estas ceremonias, para dar lugar al encuentro, la foto con su ídolo, la firma del autógrafo o el selfie de recuerdo. El acento aquí estará en las personas, en los participantes no en la ceremonia en si. Las formas excesivas constriñen los contenidos, el objeto del encuentro se resiente y queda aparcado tras la imagen. No esa no es nuestra idea. En Italia, en la ciudad eterna de Roma, la familia de los guerreros unidos a esta revista, los “BUDO MASTERS” harán una vez mas historia. Queridos lectores ¿Quién se querría perder un momento así? Ci vediamo in Italia !
“Presentamos... al Sastre” Además de una gran estrella del Cine Marcial en las últimas décadas, el Gran Maestro Doctor Chiu Chi Ling es el representante de un linaje Marcial esencial en la historia del Kung Fu. Hombre de arrasadora personalidad y enorme simpatía, visitó nuestros estudios para grabar con nosotros un video, junto a su sucesor el GM Martin Sewer, y concedernos esta entrevista en la que se tocan muchos temas importantes y divertidas anécdotas de un hombre que es parte insustituible de la historia Marcial moderna. El video está ya disponible en descarga, o en DVD.
Grandes Maestros
Entrevistado por Alfredo Tucci Alfredo Tucci: En primer lugar muchas gracias por venir, Gran Maestro. GM Chiu Chi Ling.: Muchas gracias. Alfredo Tucci: Estamos muy contentos de tenerlo aquí. GM Chiu Chi Ling.: Sí ¡yo también! Estoy feliz de poder conocerle, porque usted es el gran jefe.
Alfredo Tucci: (risas) ¡Muchas Gracias! GM Chiu Chi Ling: (Risas). Alfredo Tucci: No, yo sólo soy un comunicador y usted es la persona importante aquí. Usted y su estudiante Martin Sewer, que también es un buen amigo mío. Estoy muy feliz: Por primera vez tenemos la oportunidad de tener a los dos juntos para hacer nuevas portadas de las revistas, el vídeo y tener esta agradable entrevista. GM Chiu Chi Ling.: Bien bien. Estoy muy feliz. ¡Fantástico!
Grandes Maestros Alfredo Tucci: Déjeme hacerle una pregunta que probablemente muchos de nuestros lectores tienen en mente: ¿Cómo un maestro chino tiene un estudiante occidental que es tan importante en su estilo y su vida? GM Chiu Chi Ling: Yo era el más joven de Hong Kong. Pero luego fui por todo el mundo para satisfacer a nuestra familia del Hung Gar. Es muy importante para mí transmitir
mi conocimiento. Hung, Lau, Choy, Lay y Mok fueron las cinco principales familias del Kung Fu en esos días. Ahora puedo llevar esto a la gente y aprender de ellos. Ese es mi deber. Después de mi padre, yo soy la próxima generación. Mi padre no enseñó fácilmente de las personas extranjeras. Debido a que las personas extranjeras eran más fuertes y más altas y los asiáticos eran más débiles y más pequeños.
¿Has visto las películas con Bruce Lee? "¡Ese Kung Fu es chino!" (Risas). Este es un pensamiento antiguo, pero yo como la nueva generación, quiero tener nuestro estilo por todo el mundo. Yo tengo 73 años, pero aún así, voy a difundir nuestra buena técnica, el estilo real meridional, el estilo del templo Siu Lam Fujian. Nosotros no somos el estilo del norte. Mi idea es mostrar la larga historia de nuestra familia. Tuvimos a Luk Ah Choy, Wong Fei Hung, Ji Sim Suma Sede, Lam Sai Wing, Chiu Kow. Es una historia muy larga. Esto es muy bueno, y continuaré con mi trabajo hasta que me retire (risas). Alfredo Tucci: ¿Está el estudiante Martin haciendo un buen trabajo en esta parte?
GM Chiu Chi Ling: Sí, porque Martin lleva mucho tiempo aprendiendo de mí. También es muy amable y muy respetuoso, como yo lo era con mi padre y mi madre. Martín estaba en Hong Kong muy a menudo, para verme y aprender de mí. Incluso ahora todavía está aprendiendo. Él es un muy buen estudiante bajo la tutela de mi familia. Hoy tiene muchas escuelas en Suiza y un muy buen sistema y organización. También dirige a sus estudiantes en las excursiones que realiza a través de China y Hong Kong y los lleva a los campeonatos, seminarios y al Templo Siu Lam, en Fujian. Se unió a los intercambios con Chin Woo y a diferentes Maestros. ¡Él es el mejor! Me sigue para poder cuidar de las cosas, porque sabe cómo pienso y lo que hago. Estoy muy feliz de tener un tan buen sucesor.
Grandes Maestros
Alfredo Tucci: Eso es estupendo, es muy bonito. Él es un hombre muy amable. GM Chiu Chi Ling: Sí, todas las personas le aprecian. Mi padre, mi familia. Él es muy, muy amable y respetuoso. ¡Y también le gusta a Simo! Simo vino para su boda. Yo quería venir también, pero yo ya tenía reservas de hoteles y vuelos para este período de tiempo para trabajar en películas. Tenía un contrato, por lo que no podía salir. Alfredo Tucci: Pero él le mira como a un padre. Siempre dice cosas bonitas sobre usted. Esa es la razón por la que estoy muy feliz de tenerle finalmente aquí y
con él y espero que podamos hacer una gran cantidad de bellos artículos con usted y con él, para el futuro próximo. Así que muchas gracias por venir Maestro. GM Chiu Chi Ling: Estoy muy, muy feliz, porque esta es una buena oportunidad para mí. Si no me invita, ¿cómo podría hacer esta entrevista y hablar con mi público? Alfredo Tucci.: (risas) GM Chiu Chi Ling.: ¿Hacemos artículos y entrevistas? Así que Gracias por darme la oportunidad! Alfredo Tucci: ¡Muchas Gracias!
Grandes Maestros
Entrevista por Sifu Martin Sewer Sifu Martin Sewer: Bienvenido Maestro Dr. Chiu Chi Ling. Sabemos que practica desde hace mucho tiempo, el Hung Gar Kung Fu original. ¿Dónde empezó? ¿Dónde fue el comienzo de su entrenamiento? GM Chiu Chi Ling: Nuestra familia Hung Gar es muy famosa en el mundo entero. También mi padre y mi madre entrenaban el Hung Gar Kung Fu. Crecí con mi familia, mis hermanos y hermanas y yo acompañaba a mi padre al entrenamiento, a la edad de tres años. En ese tiempo he tenido que entrenar duro, de lo contrario él me golpearía. Así que era difícil para mí y tuve que entrenar mucho en aquellos momentos. Crecí bajo la orientación de mi padre, que tenía una escuela, por lo que también le ayudaba asistiéndole cuando llegaban los nuevos estudiantes. Fui adquiriendo más y más experiencia con él, en la forma de enseñar, ya que ello era muy importante para nuestra familia.
Grandes Maestros Sifu Martin Sewer: ¿A qué edad exactamente, comenzó a aprender Hung Gar Kung Fu? GM Chiu Chi Ling: Fue bastante fácil, a la edad de tres años pude empezar. El Kung Fu no es para un año o dos, es algo de por vida. Ahora tengo 73 años. Todavía estoy trabajando en mi Kung Fu y todavía imparto mi conocimiento a otras ramas, Sifus, estudiantes y estudiantes de postgrado. Ellos están aprendiendo. También doy clases especiales para Instructores, para que la gente lo especial que es nuestro Hung Gar Kung Fu. Sifu Martin Sewer: Sabemos que viaja mucho, que va a visitar a todas las diferentes ramas, y diferentes escuelas. ¿Por qué enseña a tanta gente? ¿Por qué le siguen? GM Chiu Chi Ling.: Esto es muy importante. No lo hago ahora, lo hago desde hace 40 o 50 años. Personas de diferentes países llegaban a Hong Kong para visitar la escuela y esas personas han aprendido de mí. Luego volvieron a sus escuelas y sus países y abrieron una rama de nuestra familia y nuestro linaje. Eso es muy importante, porque se puede tener sucursales en los diferentes países y ciudades.
Sifu Martin Sewer: Podemos ver que es el número uno en Hung Gar. Usted es probablemente el mejor en todo el mundo. Nadie más puede viajar y tener tantas ramas. ¡Creo que es el número uno! GM Chiu Chi Ling: (Risas) No ... sólo estoy cumpliendo con mi deber sobre el verdadero Siu Lam Kung Fu. Nuestro Hung Gar es el de Wong Fei Hung y el de Chung Hee Jung, Ji dim sum See. De generación en generación, se va creando más historia de nuestro estilo.
Sifu Martin Sewer.: Sabemos que en los diferentes seminarios que enseña, se habla de Wing Chun, se habla de Bagua, sobre Tai Chi, sobre los cinco elementos… ¿Está enseñando Hung Gar, o Wing Chung, o tal vez el Tai Chi? GM Chiu Chi Ling: Esa es una muy buena pregunta. ¿Cuál es la potencia de la pulgada? ¿Qué es el Bong Sao? ¿Qué es el Tai Chi? ¿el Bagua? ¿el Leong Yi Sei Cheong?... Dentro del Hung Gar, se incluyen cosas tales como el Tai Chi
Grandes Maestros
y el Yin Yang. Nosotros no somos los otros estilos de Tai Chi. Somos especiales, tenemos nuestro Chi Ling Chiu Tai Chi, recibido de una determinada familia del Kung Fu. Nuestro Kung Fu tiene una larga historia, tenemos elementos duros y blandos (Gong, Yau, Bik, Jik, Fan, Ding, Chuen, Tai, Lau, Wan, Jai, Dong, San, Ho), la poesía está dentro de nuestro estilo. Se ve un pequeño movimiento, pero tras de él, los principios son muy importantes. La gente lo ve y preguntan ... ¿"Es esto Hung Gar?". ¡Sí. Esto es Hung Gar! La gente no entiende el significado más profundo del Hung Gar. Lo que acabas de ver en una pequeño trozo… Lo
ven en el tigre, que es muy fuerte, pero no en la grulla que es muy suave. Debo dejar que las personas conozcan los diferentes niveles, ¡esa es mi idea! Tengo que dejar que la gente sepa que esas cosas no son sólo Wing Chun. Está en nuestro templo de Kung Fu Fuchién Siu Lam. Está en Hung He Gung, lo primero. Fong Wing Chun era su mujer (grulla, suave). El Hung He Gung es fuerte como un tigre. Así, se casaron para mezclar estos dos estilos, el blando y el duro, aprender a tener la mejor solución para los ataques. Esto es muy importante para nuestro estilo. Que la gente sepa que no importa si es un niño o un anciano: le proporcionamos
Grandes Maestros “¿Habéis visto Operación Dragón de "Bruce Lee ? Todos mis estudiantes estuvieron en el rodaje. También enseñé a los especialistas. A partir de entonces, diferentes compañías cinematográficas nos llaman diciendo: Necesitamos 10 personas para hacer Kung fu aquí, mañana por la mañana y yo envío a mis estudiantes…”
una mejor salud, un cuerpo más fuerte y también la habilidad de protegerse. Esto es muy importante, todas las edades pueden aprender nuestro estilo. Mi idea es que através de mis seminarios por todo el mundo, la gente sepa más y más de nuestra historia. Esto es lo importante. S i f u M a r t i n S e w e r : S e h a b l a d e l a s d i f e re n t e s edades. ¿Es todo el mundo capaz de aprender Kung Fu? ¿Un bebé, un niño e incluso un hombre o una
mujer de edad avanzada pueden realmente aprender este estilo duro? GM Chiu Chi Ling: (Risas) Esa es una muy buena pregunta. Cuando abrí la escuela, un día algunos padres vinieron a verme y dijeron: "Wow Sifu, usted es muy fuerte. ¿Puede mi niño aprender con usted?". Porque sabían que también trata sobre la salud y el espíritu. Por supuesto, el niño tiene un nivel diferente y hay programas diferentes y de diferentes
Grandes Maestros
clases. ¿Usted ha dicho un bebé? También un bebé tiene un programa diferente que el de un niño. El tipo de enseñanza es diferente. Esto es algo muy bueno de nuestro sistema. Por supuesto también para el anciano que quiere mantener un cuerpo sano. Tal vez vaya por el más suave Tai Chi y Yin Yang, ¡pero aún así! Como dije, hay diferentes grados. Estamos en todo el mundo con diferentes escuelas y clases para la formación y eso es nuestro sistema. Sifu Martin Sewer: Ya veo… ¡Usted es un verdadero Maestro! Por lo que yo puedo ver, hoy en día nadie en el
mundo puede hacer esto. Pero ¿por qué es tan famoso? Yo le conozco de películas como "Kung Fu Sion" y algunas con Jackie Chan. ¿Cómo empezó esto? GM Chiu Chi Ling: Mucha gente quiere eso. Quiere unirse y hacer películas y ser una estrella de cine. Así que me preguntan cómo puedo hacer lo de las películas?. Para mí, es sólo una gran oportunidad. Vivo en Hong Kong. Muchos directores de cine y empresas están allí. Mi padre era muy famoso por su Kung Fu y sus Dit Da y sus conocimientos en Medicina. Aquellas personas lo sabían. y también me reconocieron como su hijo. Al abrir la escuela, cuando
Grandes Maestros
llegaron para la visita la gente del cine, su la frase era: ¡"Usted nos puede ayudar con la coreografía! Queremos mostrar a la gente el verdadero Kung Fu ". Les dije: "Nunca ante he hecho películas”. Sólo me dijeron: No hay problema, usted podría acercarse al set y probaríamos. Ese fue el punto en el que empecé con las películas. Tenía alrededor de 21 o 22 años. Ya estaba trabajando con diferentes grandes estrellas como: Sammo Hung, Jackie Chan, Gordon Liu, Lau Gar Leung, todos eran muy famosos. ¿Conocéis Operación Dragón de "Bruce Lee ? Todos mis estudiantes estuvieron en el rodaje. También enseñaba a los especialistas. En los siguientes días, diferentes compañías llamaban a personas para hacer Kung diciendo "Necesitamos 10 personas aquí para mañana" y yo enciaba a mis estudiantes… Se ganaba un buen dinero y además les presentaba a mis estudiantes… Fue una oportunidad el entrar en el negocio del cine. Algunos directores y productores me preguntaban "¿Este es su estudiante?", yo les decía que sí y esto llevó a que rápidamente con tomados como estrellas de cine, como Lau Gar Leung. ¿Has visto “Kung-Fusión”? El que tiene el palo largo es también mi estudiante. Eso es un hecho acerca de nuestro
estilo Hung Gar y la familia. No hemos hecho esto por dinero, sino por la promoción de nuestro famoso nombre. También es bueno saber que nuestra familia no está solamente en la industria del cine de Hong Kong. Hoy en día también está en China y Taiwán, por ejemplo. ¿En las viejas películas en blanco y negro de Kung Fu, también estaba Wong Fei Hung, el héroe, interpretado por Jackie Chan o Jet Li. Wong Fei Hung, el héroe de nuestro linaje, fue el personaje principal en más de 130 películas sobre su vida. Esto demuestra, que somos la familia más grande, si se habla de Hung Gar Templo Siu Lam del Sur. Somos famosos en todo el mundo… Sifu Martin Sewer.: Maestro Dr. Chiu Chi Ling, usted ha mencionado a Lau Gar Leung. Sabemos que hizo películas como "Las 36 cámaras de Shaolin" y muchas otras. ¿Es también un practicante de Hung Gar? ¿Un Maestro de Hung Gar? GM Chiu Chi Ling: Esta es una buena pregunta. Desde que se hicieron las películas de Kung Fu, había verdaderos Maestros de Hung Gar interpretando los papeles. Estamos
“Yo tenía alrededor de 21 o 22 años y ya estaba trabajando con diferentes grandes estrellas como Sammo Hung, Jackie Chan, Gordon Liu, Lau Gar Leung… Todos eran muy famosos”
Grandes Maestros
hablando de verdadero Kung Fu ante laa cámaraa. Así pues, Lau Gar Leung era algo así como mi hermano. Lau Gar Leung Padre es de la misma generación que Chiu Kow, mi padre. Así que estoy en la misma generación que Lau Gar Leung, por eso somos hermanos. La gente amaba nuestras películas, debido a que la acción es real. ¡Es verdadero Kung Fu! Hoy en día hay más efectos especiales, pero todavía necesitan a los que tienen conocimientos. Era coreógrafo en esas películas y todavía lo soy en la actualidad. Tales películas siguen siendo muy populares. ¿Se fijaron en Bruce Lee? También hizo Siu Lam Kung Fu del Sur en el cine. Muchas estrellas de cine lo hacen, como por ejemplo Sammo Hung, Lau Gar Leung, Alexander Fu Sheng, Gordon Liu. Todos ellos son famosas Estrellas del Cine de Kung Fu con raíces en el Sur. Sifu Martin Sewer: Y hablando sobre películas, ¿hay alguna que haya hecho recientemente? ¿Alguna película que se vaya a estrenar pronto?
GM Chiu Chi Ling: Si, claro. Por mi historial en el cine, siempre estoy haciendo películas diferentes. En este momento “La sirena”, del director Stephen Chow, estrenada el 8 de Febrero. Tal vez la próxima será en Europa, pero aún no lo sabemos. No soy el “jefe” acerca de esto (risas), pero de todos modos quiero dar las gracias por todo el apoyo para hacer esto posible. Sifu Martin Sewer.: Muchas gracias. ¿Hay algo que quiera decir a sus estudiantes, estudiantes graduados y estudiantes avanzados de todo el mundo? Los están aprendiendo su estilo, nuestro estilo Hung Gar. ¿Hay algún mensaje que le gustaría mandarles? GM Chiu Chi Ling.: Sí. Yo he estado en todas partes del mundo. En Asia, Taiwán, Hong Kong, Corea, Japón, Singapur, Malasia. También en Europa: Alemania, Polonia, Italia, Bélgica, Suiza, Inglaterra. En África, Marruecos, Túnez, Dubai... En muchos, muchos países. ¿Mencioné Canadá? ¿Méjico? ¿Chile? Argentina? ¿Colombia? Nuestra organización está en todas partes.
“Me sigue para que pueda cuidar de las cosas, porque sabe cómo pienso y lo que hago. Estoy muy feliz de tener un tan buen sucesor”
Todos ellos quieren que yo vaya a su país para dar seminarios y enseñar. Todas las personas y los estudiantes quieren conocerme. Les encanta nuestro Kung Fu. Ellos aman mis seminarios. Este año voy a tener la oportunidad de ir a Argentina y Nueva York (a un “salón de la fama”). También voy a poder ir a Singapur y Brasil donde hay un campeonato. También hay pruebas para el Dan, porque la gente quiere saber su nivel. O, por ejemplo, después de esta entrevista, voy a volver a Suiza para seminarios y exámenes de Dan. También tendremos la oportunidad de celebrar mi cumpleaños allí, hacer un montón de fotos y fortalecer nuestra amistad. Esto es típico de la cultura china: El respeto al Sifu, Sigung y Si-tai-Gung. Me siento muy feliz de tener a “mi hijo”, Martin Sewer, en Suiza, para manejar todo
eso. Él tiene muchos estudiantes y ocho escuelas en Suiza. Tengo muchas ganas de ir allá. Sifu Martin Sewer: ¿Hay algún nuevo proyecto o idea para el futuro del que quiera hablar? GM Chiu Chi Ling: ¡Si! Estamos haciendo una nueva película con nuestro Kung Fu, con una nueva historia y como de costumbre, queremos divertirnos y tener la oportunidad de promover nuestro Kung Fu. Sifu Martin Sewer.: Muchas gracias Maestro! GM Chiu Chi Ling: ¡Gracias! ¡Muchas gracias Amigos! (sic) (Risas) Sifu Martin Sewer.: (Risas) ¡Muchas gracias Maestro!
Grandes Maestros “Estamos haciendo una nueva película con nuestro Kung Fu, con una nueva historia y como de costumbre, queremos tener diversión y la oportunidad de promover nuestro Kung Fu”
“La gente no entiende el significado más profundo del Hung Gar, que acaba de ver en una pequeña cantidad. Lo ven en el tigre, que es muy fuerte, pero no en la grulla, que es muy suave”
Videos
WT Universe
Artículo – practicantes y líderes del grupo en el WTU (Universo del Wing Tsun) Consideramos necesario dar un resumen claro de los niveles de enseñanza en el WTU y de los requisitos obligatorios, porque hay muchos malentendidos y confusiones. Esto se debe o a problemas de comunicación o a una falta de intensidad de tratar la temática. Queremos comunicar todo con claridad y transparencia, internamente y al exterior. En el caso de preguntas de miembros del WTU o también de interesados de fuera, siempre hay que consultar a los fundadores.
WT Universe
En el WTU diferenciamos claramente entre “alumnos” (practicantes) y maestros (LotG). Una cosa es aprender algo y otra cosa enseñarlo. Un maestro tiene que estar dispuesto a ponerse a sí mismo en tela de juicio y encontrar un camino para explicar al alumno la materia de una manera comprensible y con la ayuda de las herramientas y funciones que hay. Muchos “maestros” tienen la actitud siguiente: cuando tengo ganas de enseñar, lo haría con gusto. Hablando sin rodeos, esto significa: cuando tengo un déficit de atención, me gustaría enseñar. Y el segundo estado es aún peor: la frustración. Son estos los que tienen que compensar su propia frustración de vida, a través de enseñar de vez en cuando y usan a los alumnos como bolsas de boxeo.
WT Universe
La cárcel de nuestros patrones de pensamiento Cuando encontramos a alguien que está en otra celda, quiere decir, que tiene otro condicionamiento, otra socialización u otra identificación, pasa lo siguiente: • nos cae mal • tenemos un conflicto • vemos a un enemigo Todo esto se lo puede transferir con facilidad a grupos colectivos, organizaciones, religiones, partidos políticos, etc. Lo que es la forma y el contenido, no lo podemos comprender nunca de esta manera. Tampoco entendemos que la forma y el contenido no coinciden.
WT Universe Es curioso que la gente siempre piensa que la otra persona había dicho lo que llega a su percepción través de sus f i l t r o s y f o r m a s d e p e n s a r. Están dispuestos a jurarlo. No se dan cuenta de que, a través de esta afirmación, sólo perciben los limites de su propio pensamiento, que prácticamente se pr esentan desnudos. En la mayoría de los casos, en este estado sólo se quejan emocionalmente con lo percibido y no están accesibles a argumentos razonables.
WT Universe
¿De qué se quejan realmente? ¡De sí mismos! Pero según ellos, tienen toda la razón de quejarse de la chulería, la que aparentemente habrían percibido enseguida. La gente habla de la estructura del cuerpo y no se da cuenta de que la estructura tiene que ver con sus patrones de pensamiento, sus emociones y su comportamiento diario. Empiezan a trabajar en un rincón, tienen una teoría grande en su mente y quieren enseñarla enseguida. Pero todo eso no tiene coherencia, ni interconexión y además se contradicen a sí mismos. A medida que se enteran de algo, ya ha pasado sus filtros de condicionamiento, socialización, opinión y identificación y así, ese algo se ha distorsionado y cambiado.
Cualidades del WTU • • • • • • •
Atención Elasticidad Equilibrio Sensibilidad Agilidad Planificación Intención
¿Qué ocurre cuando 2 personas practican Chi-Sao, cual es el sentido de su practica y cuales los objetivos? En este 3er DVD, "Chi Sao desde la base hasta el nivel avanzado", Sifu Salvador Sánchez aborda el aspecto quizá más importante del sistema Wing Chun, el Chi-Sao, el propio alma del sistema, que le dota de unas caracteristicas completamente diferentes de los demás, y aporta grandes virtudes al practicante. Este trabajo trata algunos aspectos en principio muy básicos, pero que a medida profundicemos en ellos, os parecerán sorprendentes. Es un rasgo muy claro de la cultura tradicional china, lo muy obvio a primera vista encierra una segunda o tercera lectura, que seguramente cambiará vuestro enfoque, práctica y comprensión. Analizaremos cómo practicar el Chi Sao mediante nuestros drills de trabajo y cómo aplicar esos drills, esa habilidad, en un sparring, vinculando algunos conceptos, quizá no tan ligados al Kung Fu tradicional, tales como biomecánica, estructuras, conocimientos sobre física, etc..., con el fín de obtener mejores resultados en la práctica.
REF.: • DVD/TAOWS3
Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.
RAÚL GUTIÉRREZ LÓPEZ, 9º DAN Kosho-Ryu Kenpo y 10º DanFu-Shih Kenpo www.raulgutierrezfushihkenpo.com www.feamsuska.com rgutkenpo@hotmail.com Teléfono: (0034) 670818199 Sensei Luis Vidaechea Benito Cinturón Negro 3º Dan Fu Shih Kenpo Delegado FEAM en Castilla y León Templo Segoviano de Fu-Shih Kenpo Pabellón Pedro Delgado - Segovia Tel.: 622 263 860 mailto: sensei.luis@cylam.es http://www.cylam.es/ Maestro Peter Grusdat, 8º Dan Wing Tsun Director General Departamento de Wing Tsun FEAM wtacademycanarias.com/es/sifu-grusdat Facebook: Sifu Peter Grusdat Email: inf@wtacademycanarias.com Las Palmas de Gran Canaria - ESPAÑA Teléfono: (00 34) 618 455 858 - 637 344 082 Informate de nuestros Cursos de Formación de Monitores Para ejercer a nivel nacional e internacional Avalados por FEAM CLUBE ESCOLA DE DEFENSA PERSOAL José Rodríguez López Fundador Hand Krav Fu System Instructor Nacional Defensa Personal Policial IPSA Escuela Defensa Personal y Policial de As Pontes Lg Petouto - Ribadeume 15320 As Pontes, A Coruña Tel: 670 770 004 escuela@handkravfu.es - www.handkravfu.es Maestro José Domingos Cinturón Negro 3º Dan “Sandan” Fu-Shih Kenpo 1º Dan Kosho-Ryu Kenpo Representante de FEAM y la “International Fu-Shih Kenpo Portugal”. Entrenador de Lucha Libre, Musculación y Cultura. Física y Fitness – Preparador Físico, Socorrista de Emergencia Médica www.facebook.com/jose.domingos.37 <http://www.facebook.com/jose.domingos.37> jomanegos@gmail.com Tel: 00351 965713463.Dojo: XL GYM Avda. 25 de Abril nª 45, 1675 -185 Pontinha, Portugal ESCUELA DE ARTES MARCIALES KWANG GAE DO Felipe Alves Aniceto 2º Dan Tae Kwon Do Y Kick Boxing Representante Feam En Aragon Gimnasio Alfinden Tlf:649 601 709 Kwanggaedo@Gmail.Com Kwanggaedo.Wix.Com/Kwangaedo-Eam Facebook//Kwang Gae Do Maestro Martín Luna Director internacional Krav Maga Kapap FEAM Instructor policial/militar IPSA Seguridad y escoltas /vip protección Representante IPSA y FEAM Canarias Maestro Cinturón Negro 5º dan Fu-Shih Kenpo Instructor kick Boxing / K-1/Full Contact Tel: 671 51 27 46.martin75kenpo@hotmail.com
Martín García Muñoz Maestro Internacional 7º DAN Instructor Internacional Policial, IPSA Instructor Internacional Tae-Kwon-Do ITF Vicepresidente Federación Andaluza de Tae-Kwon-Do ITF Representante FEAM e IPSA para GRANADA, ANDALUCÍA. Gimnasio Triunfo (Granada) Teléfono: 607832851opencleanmotril@hotmail.com Maestro Antonio Guerrero Torres C.N. 5º Dan Fu-Shih Kenpo Representante “Asociación Fu-Shih Kenpo”, AFK para Andalucía Teléfono: 678 449 585 Email: afkenpo@gmail.com Per Snilsberg: Consejero Personal, Patrocinador y Promotor FEAM, IPSA e International Fu-Shih Kenpo Association, IFSKA. c/ Løytnantsveien 8b, 7056 Ranheim - Norway. Tel: +47 930 09 006 – post@fiskeper.no Sensei Mario P. del Fresno C.N. 3er Dan Fu-Shih Kenpo Representante F.E.A.M. Madrid Centro Entrenamiento Profesional Box Everlast www.boxeverlast.es Club de artes marciales 78 www.artesmarciales78.com Gimnasio In Time MMA. www.intimemmamadrid.es Teléfono: 658 016 688 mario.fushihkenpo@gmail.com Frode Strom, Sifu en 3 estilos diversos de Kung-Fu Representante Oficial Fu-Shih Kenpo en Drammen, Noruega. Frode Strøm Fu-Shih Kenpo Drammen Tollbugata 98 3041 Drammen (+47) 90942428 Frodestrom1969@gmail.com Instructor Krzysztof Adamczyk Instructor Nacional para Polonia y Noruega. Grinnisvegen 611 ,7236 Hovin i Gauldal ,Noruega fushihkenponorge@gmail.com 0047 92520150 fushihkenpopolska@gmail.com 0048 783474760
El Maestro Shaolin Shi Yanti es monje de la 34 generación del Templo Shaolin de Songshan y discípulo directo de Venerable Abad Shi Yong Xin. En este primer trabajo para Budo International, nos presenta Luohan Shibashou, una de las formas básicas de mano vacia más antiguas y representativas del Templo Shaolin. Según el libro “Shaolin Quan Pu”, en la Dinastía Sui, los monjes guerreros de Shaolin desarrollaron una serie de sencillos movimientos elegidos de acuerdo a las “18 Estatuas de Luohan”, de aquí el nombre de Luohan Shi Ba Shou (18 manos de Luohan). El estilo de este Taolu es particular y en sus movimientos continuos, se aprecian claramente combinaciones de movimientos reales e irreales, de defensa y contraataque, y gran variedad de movimientos ocultos. Las principales técnicas de mano en este Taolu son las de palma, y su aprendizaje requiere de muy buena agilidad y coordinacion, así como el dominio de las posiciones Xubu, Dingbu, Gongbu y Mabu, y sus características.
REF.: • DVD/YANTI-1
Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.
“La primavera sempiterna” – una vida para el Weng Chung Kung Fu El de 30 aniversario de Gran Maestro Andreas Hoffmann (1986-2016) Ya desde su infancia, Andreas Hoffmann ha estado entusiasmado por los Artes Marciales. Siguiendo su vocación interna de encontrar la verdadera arte marcial, se atrevió ya de adolescente, en los años 80, a saltar a lo desconocido y se fue a un viaje a China, donde aprendería durante muchos años de varios maestros. Mientras tanto, él mismo se hacia un gran maestro y enseña el Weng Chun Kun Fu desde hace 30 años, por todo el mundo. Su aportación para el Weng Chun y para los Ar tes Marciales en general, es muy diversa y yo, su esposa Gabriela Hoffmann, quiero en este articulo intentar hablar un poco de esto, desde mi punto de vista. Texto: Gabriela Hoffmann, Christoph Fuß, Fotos: Jens Kamer, Andreas Hoffmann.
Weng Chun
Weng Chun “La primavera sempiterna” – una vida para el Weng Chung Kung Fu El de 30 aniversario de Gran Maestro Andreas Hoffmann (1986-2016) Weng Chun básicamente significa “Primavera Sempiterna”. Cuando se vive junto a Andreas Hoffmann y se comparte la vida cotidiana, podemos imaginar lo que quieren decir estas palabras. Desde hace cuatro décadas, casi toda su vida hasta ahora, se ha dedicado a las Artes Marciales, no obstante, lo veo a él dedicándose cada nuevo día al Weng Chung con verdadera pasión y alegría, entregado totalmente a sus ejercicios y a su enseñanza, y siempre intenta avanzar con más profundidad en los secretos del Arte de
Shaolin. Cuando no enseña y su trabajo se lo permite, hace viajes de investigación. En otras ocasiones se le encuentra a un retiro de meditación budista o está ocupado con estudiar una nueva arte marcial. Le importa mucho transmitir su arte y le gusta enseñar a personas muy diversas. Empieza con los niños y a lo largo de un día entusiasma poco a poco a centenas de personas con su conocimiento, su capacidad y su cordialidad. Durante los descansos, cultiva los contactos con sus antiguas escuelas y compañeros de Weng Chung en todo el mundo, a través de diversos medios sociales o planifica proyectos futuros. Los fines de semana suele hacer viajes a otras ciudades o a otros países. De esta manera, ha llegado a muchos sitios interesantes durante los últimos 30 años, para enseñar allí, como al barrio chino de Los Ángeles o al museo del Ving Tsun, en Dayton (E.U.A.). Viajó a Polonia en los años 80, cuando en aquel entonces todavía era comunista. Ha viajado muchas veces a Hong Kong, a Suiza, Dinamarca, Suecia, Italia, Serbia, España, los Países Bajos y muchos lugares más. Hasta ahora ha introducido el Weng Chun Kung Fu en más de 15 países. También inspira a otras personas para que consigan logros pioneros; así, sus alumnos maestros italianos han hecho realidad su sueño de retomar las antiguas tradiciones y enseñar el Weng Chun en un antiguo templo, que se construyó
Weng Chun
con trabajo ímprobo en la playa de Nápoles y se dedica completamente al Weng Chun Kung Fu. Muchos de sus alumnos se han dedicado al estilo de vida Shaolin, gracias a su inspiración y algunos de ellos hacen del Weng Chun su profesión principal como, por ejemplo, el Maestro Thomas Reichelt, en Erlangen y el Maestro Michael Berger. También en la Alemania Oriental el Weng Chun florece gracias al esfuerzo incansable de Maestro Peter Fischer y su equipo de cinturones negros, como Mike y Holger Müller y muchos más. A parte de esto, Andreas Hoffmann trabaja como autor; cada mes escribe para la revista más prestigiosa del mundo de Artes Marciales, como Budo International y Cinturón Negro y ya ha publicado tres libros, en varios idiomas, que son los primeros libros en la historia del Weng Chun. Según mi opinión personal, su obra en el Weng Chun consiste en preservar el arte con su independencia y la particularidad de su historia, filosofía y camino de entrenamiento, para llevarlo al nivel que tenía en tiempos de los templos Shaolin y del Gran Maestro Fung Siu Ching. Y hay más. Con su equipo de maestros quiere desarrollar este arte a un nivel aún más alto, a través del entrenamiento duro y una investigación práctica incansable. El Gran Maestro Andreas Hoffmann cultiva el Weng Chun en todos sus aspectos, con ayuda de sus logros y su influencia: Primero, es una forma de autodefensa genial, que todo el mundo puede aprender en de poco tiempo y que no se basa en la fuerza y la velocidad, sino en la sensibilidad, espontaneidad y naturalidad – y de esto resulta un despliegue natural y fácil de fuerza y velocidad. Lo mismo vale para el Weng Chun como arte de combate, que puede seguir sin problemas, a la altura de los estándares altos de la capacidad de combate actual. El equipo de combate del Weng Chun tiene regularmente muchos éxitos en los torneos de Estilo libre, Sanda y K1. Los alumnos y campeones más exitosos de Andreas Hoffmann son el Maestro Ismail Göksu, Sifu Sebastian Mehler y Sifu Henrik Affe Sprechler de Dinamarca. En tiempos de constante creación de nuevos estilos en los Artes Marciales, hay que destacar especialmente un aspecto, esto es el del Weng Chun como arte marcial chino tradicional, con todos sus formas y ejercicios especiales y su propia historia, que se puede rastrear hasta los días del famoso templo Shaolin. Desde hace 30 años, Andreas Hoffmann está investigando este ámbito y por eso viaja a visitar a todos los practicantes todavía vivos del Weng Chun en Hong Kong, en la China continental, Vietnam y
Weng Chun
otros países. Con ello, al mismo tiempo continúa con la obra de su profesor más importante, el Gran Maestro Wai Yan, que poco después de la Segunda Guerra Mundial, fundó la Academia de Investigación Dai Duk Lan, que existió hasta 1991 y a donde invitaba a todos los grandes maestros del Weng Chun de diferentes familias, para enseñar y intercambiar ideas. Antes, el intercambio había sido difícil por razones de persecución política, así que el Weng Chun se había desarrollado en diversas líneas diferentes. Con el Dai Duk Lan, Wai Yan había creado un lugar del encuentro, de intercambio y de desarrollo mutuo de esta arte y esta herencia se la dejó a su alumno Andreas Hoffmann, el cual, inspirado por este gran espíritu y el conocimiento de esta herencia importante, una y otra vez anda en busca de miembros de la familia Weng Chun, desaparecidos en los territorios más remotos de China; además, se ha familiarizado con las características de su camino del Weng Chun. para investigarlas con detenimiento. También está abierto a nuevos aspectos de los estilos Kung Fu allegados al Weng Chun. Así,
está aprendiendo desde hace 30 años, con el Gran Maestro del Hung Gar y actor, Chiu Chi Ling, así como del Gran Maestro de Choy Lee Fut, Tsang Hin Kuen; del Gran Maestro Fu Sheng Lung aprende los estilos “suaves” Tai Chi Chan, Hsing I y Bagua. Sobre todo el Gran Maestro Fung Siu Ching es conocido por la enseñanza del Weng Chun como arte Chan o Zen, lo que también se refleja en su eslogan Weng Chun Fat Gar (Weng Chun Familia del Buddha). La motivación de Andreas Hoffmann, así como de todos los practicantes de Chan, es proteger a los demás del sufrimiento y ayudarles a vivir una vida feliz. El motivo principal del Chan es el afán de la naturalidad, la sencillez, la espontaneidad y la afectuosidad, lo que también significa desprenderse de perspectivas solidificadas y de patrones de costumbres y adherirse a la sensualidad. Muchos practicantes del Kung Fu han dejado de acceder a la filosofía del Chan y por consiguiente, a menudo se transmite esta arte sin considerar apropiadamente su dimensión espiritual y así se queda incompleta. Con su trabajo práctico y su obra
Weng Chun
literaria, Andreas Hoffmann intenta motivar a los practicantes de Kung Fu a dedicarse también a esta parte del arte marcial y la mayoría de los alumnos y los maestros siguen su ejemplo. Por último, hay que mencionar el aspecto beneficioso para la salud del Weng Chun, como arte curativa y deportiva. Para completar su conocimiento también en este ámbito, Andreas Hoffmann estudia Medicina Tradicional China y amplia sus conocimientos con otros expertos, como Álvaro Romano, el fundador de la Gimnástica Natural. En Enero de 2016, tuvo lugar una celebración oficial para el aniversario de los 30 años de enseñanza del Gran Maestro Andreas Hoffmann. Profesores, amigos y alumnos de todo el mundo, viajaron al Centro de Weng Chun, en Bamberg, Alemania, para festejar y celebrar juntos los logros y la obra de Andreas Hoffmann. El invitado famoso en calidad de maestro importante y testigo de su época, fue el Gran Maestro del Hung Gar, Chiu Chi Ling, que vino desde San Francisco. Había preparado una serie de seminarios y actuaciones incomparables y compartió con los presentes su comprensión del parentesco entre el Weng Chun Kung Fu y el Gar Kung Fu. Al Gran Maestro Chiu Chi Ling y al Gran Maestro Andreas Hoffmann les une una relación estrecha desde 1986 y su apoyo para la familia Weng Chun durante tres décadas, también formaba parte del aniversario. Otros invitados fueron los Maestros de Weng Chun: Philipp Hackert, Harald Gries, Michael Berger, Thomas Reichelt, Rittirong Konggann, Thorsten Engels, Peter Fischer, Ismail Göksu, Alexander Hofmann. Además de Italia, los hermanos Flavio y Federico Greco, así como Fabio Sarnataro, Henrik Affe Spechler y Patrick Mathiesen de Dinamarca. Todos ellos dieron clases y enseñaron junto con sus alumnos y de una manera impresionante, la belleza del Weng Chun Kung Fu. El mismo Gran Maestro Andreas Hoffmann presentó su visión del Weng Chun Kung Fu y demostró en un seminario particular el aspecto especial de la “fluidez” en el Weng Chun, a través de una serie de ejercicios sencillos. Cuando al final presentó la forma principal del Gran Maestro Wai Yan en el banquete de gala, el público se puso de pie con entusiasmo y muchos de ellos se emocionaron. Andreas Hoffmann les agradeció su presencia y sus presentaciones y todos los regalos que fueron muy de su agrado. Fue una celebración de aniversario maravillosa y memorable para toda la familia Weng Chun y también se hicieron muchas nuevas amistades y nuevos planes para el futuro y el progreso del Weng Chun Kung Fu.
Weng Chun El evento estuvo acompañado por un fotógrafo profesional y un equipo de televisión, que publicarán un documental sobre Andreas Hoffmann y sus aportaciones al Weng Chun. A mi misma me hace mucha ilusión el poder observar y disfrutar de los próximos treinta años y tener el privilegio de vivirlos de cerca.
El Vovinam Integral es simplemente volver al verdadero Vovinam del Fundador. La meta del Fundador estaba clara y abiertamente declarada: “Cosechar técnicas eficaces, asimilar la esencias de estas técnica y transformarlas en técnicas de Vovinam”, y por cierto este concepto sigue en vigor todavía y es OBLIGATORIO para todos los maestros de Vovinam en el mundo. El Vovinam es entonces un concepto de investigación para alcanzar un estilo súper eficaz. Sin embargo, hoy en día el 90% de los profesores de Vovinam lo olvidan y se doblegan frente a un programa demasiado cargado, demasiado fijado, demasiado estético y, a veces, completamente ineficaz para numerosas técnicas. El Vovinam integral, es, sencillamente, volver a encontrar la esencia original del arte de Maestro Nguyen Loc. Para eso, tenemos los principios, las técnicas de base, y sólo tenemos que volver a trabajar la forma eficaz de cada técnica, así como aplicar el principio fundador. En este DVD, de la mano del Maestro Patrick Levet, estudiaremos los fundamentos del Vovinam Integral, las amenazas y ataques con cuchillo, contra-ataques integrales, y la defensa frente a Dam Thang (puño directo), Dam Moc (gancho), Dam Lao (puñetazo jabalina), así como las llaves básicas de pierna.
REF.: • DVD/VIET6
Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.
japonés, ya que, según mi humilde opinión, no se trata de un arte marcial específico, sino de aplicaciones diversas de principios y técnicas. Para mi libro, elegí el modo de escribir JIU-JITSU porque también los primeros maestros japoneses, que se instalaron en Brasil, lo usaron. Durante mis varios viajes a Japón, intenté, por supuesto, descubrir algunas cosas sobre el Jiu-Jitsu y creo que una información muy importante fue que originalmente, el Jiu-Jitsu no fue un arte marcial desarmado, sino que se enseñaba con y sin armas letales (espada, cuchillo, etc.) y no letales (palo, cuerda, etc.).
Texto: Franco Vacirca & Sandra Nagel Fotos: www.budointernational.com
Hist贸ria
Maeda Mituyo
Brazilian Jiu Jitsu
H
ay muchas especulaciones sobre las verdaderas orígenes del Jiu-Jitsu La presunción de que los orígenes del JiuJitsu se encontraban en la India y que este arte marcial venía con los monjes budistas a través de China a Japón, puede ser correcta (en parte), pero no se debería subestimar la influencia que podrían haber tenido, según mi opinión, los “Artistas de Lucha y Guerra Europeos”. La palabra JIU-JITSU a menudo es traducida como método “suave” o “adaptable”, sin embargo, hay que decir que la denominación JIU-JITSU en sí no representa un arte marcial sino un término genérico. En el mundo de los artes
marciales asiáticos, a menudo se describe los principios con la introducción del Budismo a través de la India por Bodhidharma. Supuestamente, Bodhidharma vivió entre el año 440 y el 528, y viajaba por diversas partes de Asia para expandir las enseñanzas del Budismo. Fue un monje indio y se le considera el patriarca de la línea chan o zen. Sin embargo, no todo de su historia tiene evidencias escritas porque muchas historias se trasmitieron oralmente. Aproximadamente el 480 d.C., dejó su tierra natal y se fue a China en barco. Después, cruzó el Himalaya a través de las provincias nórdicas, caminó hacia China del Sur y llegó a la corte del emperador de la dinastía Liang. En 523 d. C. volvió al norte, a la provincia
SS Anthony, hundido en de marzo de 1917 por el alemán Uboot
Hist贸ria
Taro Miyake
Brazilian Jiu Jitsu
Henan y allí parece que Bodhidharma fue uno de los fundadores del famoso Monasterio Shaolin. Una segunda, pero no menos importante historia que se transmitió oralmente, cuenta que un monje chino, que se llamaba Chin-Gen Pin, viajó a Japón y introdujo el método. En compensación de alojamiento y alimento, él enseño a diversas familias Samurai, sus conocimientos durante décadas. Este arte se llamaba “Chikara Karube”, que significa algo como “competencia de la fuerza”. El Jiu-Jitsu Kodokan, como el mismo Profesor Jigoro Kano lo llamaba al principio, era una colección de diversas técnicas de diversas escuelas, aunque eliminó las técnicas peligrosas y letales. También se sabe que el Jiu-Jitsu Kodokan tenía un equilibrio de técnicas del suelo y de pie.
Para ofrecer al público amplio un “show” emocionante, se colocó el foco de atención sobre las técnicas de lanzamiento, que eran más espectaculares en una arena de combate. Pero no todos los expertos de entonces dejaron las técnicas de suelo eficientes y prestigiosas. Se fundaron en muchas universidades denominados grupos KOSEN que organizaban torneos internos para cultivar y fomentar exactamente este conocimiento entre los alumnos más jóvenes del “Judo”. Uno de los principales responsables para la introducción del Jiu-Jitsu en Brasil fue, sin duda, el Maestro Mitsuyo Maeda. El era un hombre de 164cm y 60kg, nacido el 18 de noviembre de 1878, en la ciudad de Hirosaki y fallecido el 28 de noviembre de 1941, en Belem do Pará (Brasil).
Shutaro Ono, Soshihiro Satake, Tokugoro Ito and Maeda in 1912
Hist贸ria
The Maeda family
Brazilian Jiu Jitsu
Después de haber probado brevemente el sumo, Maeda llegó al Jiu-Jitsu por su estatura pequeña. Con 17 años, le mandaron a Tokio para estudiar en la Universidad Waseda, por lo cual también empezó con el Jiu-Jitsu Kodokan. En aquella época, los alumnos eran asignados a maestros por sus estaturas y sus pesos y así resultó que Maeda estaba en el llamado grupo SHINTEN-NO (grupo del progreso) con Tsunejiro Tomita. En el año 1907, fueron premiados cuatro maestros con el cuarto dan por el Instituto Kodokan. Eran ellos: Mitsuyo Maeda, Shutaro Ono, Soshihiro Satake y Tokugoro Ito. El mayor de ellos, el Maestro Ito, fue el líder del grupo que viajó a los EEUU en 1908. Ito se quedaba en los EEUU aunque viajaría luego a Sudamérica, para visitar a unos amigos. Por el contrario, los maestros Satake, Ono y Maeda continuaron por vatios países de Europa e sólo más tarde ir a Sudamérica. Durante mis investigaciones, una y otra vez me tropezaba con un maestro del Jiu-Jitsu que se llamaba Sadakazu Uyenishi. Hoy, estoy seguro de que este maestro fue el primer contacto con Europa a través del Jiu-Jiutsu, para varios compañeros japoneses. Lo mencionan en varios libros y artículos de aquella época. Su carrera profesional la empezó como profesor en el famoso Club Bartitsu (1899) que, lamentablemente, tenía que cerrar en Mayo de 1902. Sin embargo, eso le animaba a fundar su propia escuela de Jiu-Jitsu, la que gestionaría él mismo hasta 1908, poco antes de su vuelta a Japón. Cuando el Maestro Uyenishi encargó a su mejor alumno inglés que gestionara la escuela, Ono Satake y Maeda viajaron a España para probar fortuna allí. Llegaron por la ciudad portuaria de Barcelona y luego se dirigieron a la ciudad de Sevilla, donde les recibió Maestro Taro Miyake. El Maestro Taro viajó en 1904 desde Japón a Londres, donde enseñaba junto con Yukio Tani. Se dice que aproximadamente en 1934, Hélio Gracie luchó contra Taro Miyake, pero eso no es cierto, pues se trataba de un alumno de Ono cuyo
apellido también era Miyake. Cabe decir que Taro Miyake no era profesor de Kodokan. Permaneció fiel al Yoshin-Ryu y fue el primer japonés que enseñó en Francia y España, entre otros paises y también en 1905, en la famosa escuela de Jiu-Jitsu de Ernest Regnier. Gracias a los excelentes contactos de Miyake, Maeda también hizo nuevos amigos acaudalados y viajó a diversas ciudades europeas. Sus caminos se separarían cuando Maeda, junto con Satake y Ono, viajaras a Sudamérica. Taro Miyake aceptó una invitación de enseñar en Paris en la Academia Maitrots, antes de irse definitivamente a los EEUU para vivir allí durante mucho tiempo. De los que conozco, el primer documento tiene fecha del 14 de Noviembre de 1914 y constata la llegada del Maestro de Jiu-Jitsu Maeda, que anuncia un espectáculo de Jiu-Jitsu. Maeda estaba tan fascinado de ese país que pronto tomó la decisión de nunca más irse de allí. En aquel entonces, el Jiu-Jitsu ya estaba establecido también en Brasil, donde él mismo había fundado una escuela. Maeda no fue el primer japonés que introdujo el Jiu-Jitsu, pero de este tema hablaré más tarde, para aclararlo más en detalle. El diario “O Tempo” anunció casi un año después, el 20 de Diciembre de 1915, que el grupo de Jiu-Jitsu, gestionado por el “Conde Koma”, estaba de visita en Belén do Pará y que iba a hacer un espectáculo del ARTE SUAVE en el teatro “Politheama”. Además, anunciaba el periódico que después habría la oportunidad de luchar contra el campeón Maeda. El redactor responsable de aquel entonces, publicó justo después del primer evento, un segundo artículo que llamó la atención de un sumoka turco que se llamaba Nagib Assef y que visitó enseguida la redacción del periódico para retar al japonés a una lucha. Maeda aceptó la oferta ese mismo día y la fecha para la lucha fue el 24 de Diciembre de 1915. También esa lucha duró solamente unos pocos segundos y otra vez Maeda fue el campeón de la noche. Podríamos pensar que entonces Maeda
Brazilian Jiu Jitsu realmente había logrado todo y que llevaría a cabo su sueño de una escuela propia, pero no fue así. Como su amigo Ono estaba en San Paulo y Satake tenía éxito con su escuela en Belem, Maeda decidió de volver a Inglaterra. El 8 de Enero de 1916, subió a bordo del buque que le llevaría desde Manaus a Liverpool, para después poder llegar a Londres. Allí encontró a la hija de un próspero comerciante de importaciones y exportaciones, que se llamaba May-Iris. Poco después se casaron y volvieron a Belem. Maeda consideraba su regreso como la mayor suerte en su vida, según dijo en una entrevista del diario local, ya que poco después, el 17 de Marzo de 1917, la SS Antony, el barco en el que Maeda viajó a Brasil, fue fulminado por el torpedo de un submarino alemán, que mató a 55 personas y se rescataron a 450 supervivientes, por un barco que estaba cerca. Maeda quería subir al ring y poco después, Satake organizó una lucha “de comparación”, contra el luchador nativo de Capoeira, que se llamaba Pé de Bola. Para Maeda, fue una Gran oportunidad de presentarse otra vez en público. Lo que no sabía era que su oponente tenía una hoja de afeitar muy afilada, entre sus dedos del pie, para poder herirle. Pero también esa lucha terminó en pocos minutos cuando el luchador de Capoeira quedo tendido en el suelo con un brazo roto y el “Conde Koma” fue coronado rey de la noche. El apodo de “Conde Koma” supuestamente surgió porque sus oponentes perdían la conciencia después de un lanzamiento fuerte. En la Primavera de 1921, el Maestro Maeda funda su propio Dojo, que encontró su lugar
en el club de remo, en la ciudad de Belem. Casi al mismo tiempo, su amigo Satake decidió cerrar su escuela y dejar Brasil. Así, muchos alumnos cambiaron de Satake a Maeda, entre ellos también los primeros tres cinturones negros de Satake, presididos por el joven maestro Donato Pires dos Reis, que luego sería el maestro de Jiu-Jitsu de Carlos y George Gracie. El matrimonio entre Maeda y su esposa inglesa, MayIris, no duraría mucho, ya que ella regresó a Londres. Mientras tanto, Maeda trabajaba adicionalmente como asistente del delegado de una colonia japonesa. Esa colonia se encontraba en las afueras de Belem y el puesto prestigioso se pagaba muy bien. Brasil era muy interesante para el comercio japonés de importaciones y exportaciones, pero la situación política insegura y las crecientes perturbaciones, no facilitaban la búsqueda de inversores. Cuando Maeda perdió su puesto, ya tenía una nueva idea para un negocio. Los primeros trajes de entrenamiento fueron importados de Japón y como los costes eran muy altos, contrató a mujeres nativas que cosían trajes de entrenamiento de Jiu-Jitsu para él y para otras escuelas. Eran de una tela de algodón sencilla y blanca y hacían también los cinturones y la demás ropas; para los alumnos principiantes eran blancos y para los alumnos avanzados se les tenhían de azul… Este era el inicio de un propio programa de cinturones brasileño. Franco Vacirca www.vacircajiujitsu.ch
“Los primeros trajes de entrenamiento fueron importados de Japón y como los costes eran muy altos, contrató a mujeres nativas que cosían trajes de entrenamiento de Jiu-Jitsu para él y para otras escuelas Eran de una tela de algodón sencilla y blanca y hacían también los cinturones y la demás ropas”
Las cinco vías de ataque Todos los métodos de ataque de cada uno de los estilos de lucha cuerpo a cuerpo terminan por entrar en una de estas categorías; estos métodos de ataque son la base de las estrategias de las técnicas y tácticas del combate real. Las her ramientas anterior mente citadas pueden ser utilizadas en cada uno de estos cinco métodos. Lógicamente, cuanto más agudizado sea el instrumento más eficaz será el ataque, las técnicas / tácticas no son un sustituto de herramientas eficaces en un combate real, la superficialidad puede ser una debilidad, lo que podría resultar fatal.
Jeet Kune Do
Ataque simple directo (SDA singular direct attack). Ataque simple en ángulo (AEA singular angolar attack). Por ejemplo: Jab directo o en ángulo. Ataque por combinación (ABC attack by combination). Por ejemplo: Jab-directo-gancho. Ataque por atracción o invitación (ABD attack by drawning) Por ejemplo: dejar la cabeza expuesta a un jab y cuando el oponente lanza su golpe contraatacar golpeándole en el bíceps. Ataque con inmovilización de la mano (HIA hand immobilization attack) Ataque con inmovilización del pie (FIA foot immobilization attack) Por ejemplo: Pak Sao, Jeet Tek Ataque progresivo indirecto (PIA progressive indirect attack) Por ejemplo: finta de patada baja, gancho, jab
Jeet Kune Do Ataque simple directo / ataque simple angular Es el más simple de los métodos de ataque, pero al ser simple es también el más difícil de aplicar de manera efectiva. Marcar un golpe simple decisivo sin preámbulos es el apogeo de la economía de movimientos, sin embargo, mi experiencia me ha enseñado que puede marcar un SDA a un adversario preparado es casi imposible. La mayoría de las Artes Marciales saben defenderse de un SDA, y por tanto, a menos que seamos netamente superiores a nuestro adversario, quizá lo más conveniente sea elegir una táctica diferente. A menos que lo hagamos poniendo en práctica la interceptación, que es el corazón de JKD.
Ataque por combinación Este es un método de ataque muy eficaz y relativamente fácil, se explica por sí mismo. Combinando nuestras herramientas, podemos crear una situación en la que arrollemos a nuestro adversario, si atacamos lo suficiente, algún golpe impactará sin duda alguna en el gran objetivo. La desventaja es que este método tiende a crear una propensión a la fricción, lo cual está bien si se es más grande que el oponente, pero no es recomendable si no es así.
Ataque por atracción o invitación / apertura Este método es muy elaborado y requiere un buen timing, así como herramientas de ataque razonablemente agudizadas; donde podemos efectuar un ataque por combinación, este ataque no puede ser llevado a cabo. El arte del ataque por invitación es el arte del contraataque con los puños. El que sabe cómo hacer un buen uso de este tipo de ataque empujará al oponente a atacarle de forma que él esté preparado para recibir y contraatacar; esto puede resultar bastante difícil, ya que requiere una cierta habilidad en saber "leer" al adversario.
1. Técnicas básicas para el muñeco de madera 2. Técnicas básicas para el muñeco de madera 3. Técnicas básicas para el muñeco de madera
4. Defensa de golpe en la rodilla 5. Rodillazo a la cara con salida lateral
Jeet Kune Do Ataque con inmovilización de la mano o el pie Este método es muy eficaz porque la mayoría de la gente no se lo espera; toda la táctica consiste en apuntalar una articulación, mientras se golpea. Eso nos permite abrir una línea de ataque relativamente libre de obstáculos, este tipo de ataque parece ser propio de artes orientales y alcanza su apogeo en el Wing Chun y en el Kali.
Ataque progresivo indirecto Contra un adversario capaz, ésta es probablemente la estrategia de ataque más eficaz; depende de nuestra capacidad para fingir frente al oponente. Dando a entender a nuestro enemigo que atacaremos en una línea, otra línea quedará abierta vulnerable y, aunque puede revelarse extremadamente eficaz, requiere ritmo y una finta convincente. Otra característica que define al API es que la finta sirve para cerrar la distancia; desplazarse hacia adelante es muy importante y nos ofrece el privilegio de comenzar nuestro ataque desde una distancia mayor. Entonces, ¿qué tipo de ataque usar? Una vez más, la regla es: la herramienta adecuada en el momento adecuado para una tarea adecuada a la misma; ninguna táctica funciona siempre, por lo general, no podemos elegir con quién combatir, y esto excluye la posibilidad de reconocimiento del oponente. Estos métodos no significan nada si no somos capaces de ponerlos en práctica en combate; no podemos perder de vista aquello para lo que nos estamos preparando, lo que separa a las Artes Marciales de otras prácticas motoras es el combate frío, duro y sin piedad. En un momento de crisis y de peligro, no estaréis a la altura de vuestras expectativas, pero caeréis a vuestro nivel de entrenamiento; hacer un uso eficaz de estas estrategias depende de vuestra habilidad para trabajar de
6. Rodillazo derecho 7. Rodillazo izquierdo
8. Pak sao pu単o 9. Gum sao pu単o
10. Despu辿s el pu単o controla al adversario Lan sao
Jeet Kune Do manera efectiva; una vez que hayáis alcanzado un nivel básico de adquisición de las técnicas que hemos visto anteriormente os recomiendo que toméis estas herramientas y las apliquéis a todos los métodos de ataque. Ningún método será adecuado para cualquier distancia o técnica, comenzad a dar patadas y después comenzad a dar golpes de puño, para luego tratar de dar patadas y puñetazos al mismo tiempo, no hay reglas para este proceso, más que ganar experiencia, buena y mala, el objetivo es comprender la ventaja táctica en tiempo real de cada método, por lo que es muy importante experimentar. Como ya he dicho, en el ejército, un comandante puede ser perdonado por haber perdido, pero no por haber cogido por sorpresa; las variables que gobiernan todas las situaciones son infinitas, pero los instrumentos de combate cuerpo a cuerpo y los ángulos de ataque son sorprendentemente pocos, no tiene sentido preocuparse por cosas que no se pueden controlar, pero es nuestra responsabilidad familiarizarnos con la realidad y las limitaciones prácticas del combate cuerpo a cuerpo.
S.I.D.P. – UNA REALIDAD DE LA FAMILIA UIKT - UNIONE ITALIANA KUNG FU TRADIZIONALE (UNIÓN ITALIANA DE KUNG FU TRADICIONAL) Las actividades de S.I.D.P., Scuola Italiana Difesa Personale (Escuela Italiana de Defensa Personal), se centran en el estudio y la práctica de las Artes Marciales y de la Defensa Personal en todos los niveles. El sistema de combate integrado propuesto por la Escuela tiene sus raíces en el Wing Chun Kuen, que es el principio motor, el corazón latente. La Defensa Personal estudia específicamente el contexto histórico y socio-cultural del sistema de combate desarrollado en esta época en el mundo contemporáneo: los peligros, las dinámicas de agresión y la legislación de la sociedad rural de la China del 1600, obviamente difieren de las condiciones actuales en las zonas urbanizadas. Con el fin de hacer que el Arte Marcial de referencia sea una herramienta útil en la realidad actual, no limitado al ámbito del gimnasio, al estudio de las armas tradicionales se asocia el de las armas utilizadas por los potenciales agresores, ya sean contundentes o de corte y punción (palos y cuchillos); también hay programados cursos específicos que contemplan el estudio de armas de fuego y su aplicación en las más diversas situaciones tácticas, incluso mediante partidas de airsoft.
El objetivo de S.I.D.P. coincide con el de su fundador y decano, el SiFu Francesco Procaccini, Maestro UIKT 5º Duan, con más de dos décadas de profesional: dar a las Artes Marciales aquel papel de utilidad dentro de la sociedad, que es la base de su propio nacimiento y su crecimiento continuado. El Maestro Francesco Procaccini, naciò en 1971 en Ariccia, cerca de Roma, e inmediatamente expresó su disposición para la acción: Ya campeón italiano de waterpolo, a los veinticuatro años también ganó el título mundial en el boxeo, segunda serie de los pesos medios. Fue inmediatamente después de conseguir este título cuando, impulsado por un profundo deseo de investigar la eficacia y la eficiencia en el combate, entró en contacto con las Artes Marciales chinas tradicionales, y en particular con el Wing Chun de SiJo Leung Ting, que comenzó a aprender con SiFu Paul Delisio, iniciando un proceso de crecimiento que continuó sin interrupción durante los siguientes dieciocho años. Al mismo tiempo ocupa puestos de responsabilidad en la seguridad de todo el territorio nacional, tanto en el mundo del espectáculo como en el de la política. En ese mismo período se acerca al Bojewoje Sambo, Arte Marcial practicado por las fuerzas especiales rusas "Spetsznat", que practica con mayor o menor intensidad durante unos siete años en las bases militares de Moscú, Novominsk y Polyarny (Siberia), y profundiza en el estudio de armas de fuego con Mauro Próspero y varios expertos extranjeros, entre ellos Gabriel Suárez. Condensando sus profundos conocimientos de Artes Marciales adquiridos durante veinte años de estudio, diez de los cuales como profesional, en octubre de 2013 fundó
el Sistema Integrado de Defensa Personal (S.I.D.P.), del cual es el Maestro en cada sector. Hoy en día continúa su labor de investigación y promoción de las Artes Marciales tradicionales, con especial atención y relevancia a la utilidad que éstas pueden ejercer también en la sociedad de hoy en día, gracias a su gran poder formativo y a su eficacia imperecedera. Los principios universales que animan la Vía Marcial son capaces de satisfacer las necesidades de desarrollo cultural y moral, de seguridad personal y de defensa de los hombres y mujeres de toda edad y ubicación geográfica. Gracias a esta intensa labor de preservación de lo tradicional y su valoración en el presente se ha estipulado una prestigiosa colaboración con el sindicato CONSAP de la Policía de Estado que sigue activa, y en cuyo ámbito se han programado y realizado cursos de especialización de Defensa Personal, centrándose en las Artes Marciales chinas y expresamente dirigidos a satisfacer las necesidades de aquellos que, como operarios de seguridad al servicio de la comunidad, están dispuestos diariamente a poner en peligro su propia integridad física para proteger la de los demás. De gran importancia es la convención activa entre la Escuela y el Orden de los Ingenieros de la Provincia de Roma. El SiFu Francesco es también coordinador del sector "Seguridad Defensa Protección" de la S.I.D.P., que es
llamado para colaborar en acontecimientos nacionales de resonancia, incluyendo la Carrera de los Santos en Roma y varias ediciones del prestigioso concierto de Navidad, que se celebra cada año en el Auditorium della Conciliazione en Roma. El encuentro con SiFu Alessandro Colonnese, Presidente de la Unión Italiana de Kung Fu Tradicional (UIKT), ha llevado al desarrollo de una fructífera colaboración, animada por una voluntad inquebrantable de los dos Maestros de desarrollar los ideales de investigación, intercambio y crecimiento, tanto personal como marcial, que se encuentran entre los pilares en los que todas las escuelas tienen sus fundamentos más sólidos. El reconocimiento por parte de SiFu Colonnese de la calificación de Maestro de Wing Chun y de Jet Kune Do a SiFu Procaccini llega para sellar la intención de la comunidad marcial. Como siempre ocurre, el trabajo duro recompensa con motivada benevolencia los esfuerzos realizados, los conocimientos adquiridos y divulgados, el compromiso consciente: la Escuela, tan fervientemente amada y tan enérgicamente respaldada por SiFu Francesco, actualmente cuenta con quince oficinas, distribuidas entre Lazio y Toscana, con más de doscientos alumnos en su activo, y un fuerte círculo de diez instructores y otros tantos entrenadores que, bajo la dirección del Maestro, hacen de la S.I.D.P. una realidad más viva que nunca y en vibrante crecimiento. La alquimia armónica de los valores
tradicionales y la alegre convivencia hace completa la imagen de un Kwon prolongado que, virtualmente, abarca todas las ramas de la escuela en una verdadera y única familia. Los seminarios mensuales en los que todos los alumnos se reúnen para trabajar juntos con el Maestro son vividos no sólo como una valiosa oportunidad de practicar y aumentar los conocimientos marciales, sino también como una oportunidad para estar juntos de nuevo, con los Amigos, con los Hermanos con los que se "Siente" de manera infraconsciente, incluso antes de ser conscientes de ello, por tener afinidades profundas que van más allá de las barreras del tiempo y del espacio, y que le dan al "Uno" la acepción de estar todos dirigidos en una dirección definida: la Vía del Guerrero. El propósito de la Escuela está manifestado en lo que se ha convertido en su eslogan: "La idea de que nos une es la de ser una comunidad en la cual podamos relacionarnos sin explotarnos mutuamente, sino más bien convirtiéndonos cada uno de nosotros en un instrumento para la consecución del objetivo común, que es trabajar serenamente juntos en el Oficio de las Armas, produciendo prosperidad para todos". Escuetas y sencillas palabras, llenas de profundo significado para cada uno de los Profesores y de los aspirantes
de la S.I.D.P.: el concepto de "comunidad" despierta ecos vibrantes de arquetipos que resuenan en las capas más profundas de la conciencia de los que "sienten", de nuevo, que quieren y pueden ser artífices e instrumentos de un proceso de evolución constante, para sí mismos y para los demás: el que es "bueno" para el Otro, también se convierte, naturalmente, simplemente, ineluctablemente, en bueno para sí mismo. El egoísmo, atávica ramificación del imborrable instinto de supervivencia, no se elimina, sino que es sublimado por un conocimiento tan profundo: trabajar con el compañero, con el alumno, con la firmeza inquebrantable de hacerlo "fuerte", nos hará "más fuertes", en la acepción más amplia y más noble que pueda señalarse al término "fortaleza". De esto se alimenta el S.I.D.P., la Escuela Italiana de Defensa Personal: de crecimiento compartido, de energía compartida, de trabajo compartido. Y, sobre todo, del Ejemplo que cada Profesor, y cada Alumno, siente que quiere ser para el otro. Al igual que SiFu Francesco Procaccini, da siempre ejemplo: Guerrero no es aquel que triunfa en la batalla solo frente a diez mil enemigos. Guerrero es aquel que, con gran fuerza de voluntad y coraje, está dispuesto a hacer lo que deba hacerse, por sí y al servicio de los demás.
Video Download
“Talvez una de las mejores representaciones en Teatro de temas Marciales”
Magnífica representación en el teatro de La Rambleta de “Los Shizen El pueblo de Tengu”, un espectáculo audiovisual justamente enmarcado en el año dual España-Japón, una gran iniciativa de la embajada de Japón en España y que celebra el establecimiento de relaciones entre ambos países. El espectáculo creado para la ocasión, formaba parte asimismo de la celebrabación pública de la graduación, en la escuela Kaze no Ryu, de 6 nuevos Shidoshi, Joho tal y como se dice en Shizengo. Un documental está siendo producido sobre esta representación, con su making off, back stage, entrevistas etc y que incluirá gran parte del espectáculo, para que todos los interesados en la cultura Shizen de todo el mundo y que no pudieron asistir, puedan disfrutar del mismo. El pueblo de Tengu, se planteó como una presentación al público de la tradición Shizen, enmarcándola histórica y culturalmente y destacar sus dos aspectos mas interesantes, por un lado su tradición Marcial, el Bugei, y su cultura espiritual el e-bunto.
Novedades
“La magia, el encanto, el sabor, de lo auténtico. La fuerza de una cultura y un pueblo escenificada en sus costumbres” 6 Nuevos Shidoshi celebraron su graduación de acuerdo a la tradición Shizen, con todas sus ceremonias, con los rituales y las viejas danzas en torno de la hoguera, el tiro ceremonial, y la gran compañía de sus seres mas queridos; con generosidad y abundancia festejaron y honraron todos los mundos visibles e invisibles, a la antigua usanza del poderoso pueblo de Tengu en una noche mágica e inolvidable...¿Quién dijo que no quedaban cosas auténticas? Fiesta de graduación de los nuevos Joho (Shidoshi) del linaje de Kawa, escuela Kaze no Ryu Ogawa Ha, dirigida por Shidoshi Jordan Augusto Oliveira.
Estudiando Hwa Rang Do® lejos de vuestro Maestro. Parte 1 (DECLARACIÓN DE LA MISSIÓN DE LA ASOCIACIÓN MUNDIAL DEL HWA RANG DO®) HWA RANG DO®: Un legado de lealtad, de Búsqueda incansable de la verdad, de Fortalecimiento de vidas, de Servicio a la humanidad.
Hwa Rang Do
Entrevista con el Instructor de Hwa Rang Do® Flavio Sciaccaluga – Luxemburgo:. Parte 1 Flavio Sciaccaluga es italiano y vive en Luxemburgo. Su esposa es de Hungría. El estudia y enseña Hwa Rang Do® (Arte Marcial tradicional de Corea). Cinturón Negro: ¿Cómo vive esta mezcla increíble? Flavio Sciaccaluga: Mi generación es afortunada: me puedo mover por casi todo el mundo, puedo conocer a otras personas y culturas diferentes y puedo elegir los puntos de referencia de mi vida. Esta dimensión de la vida nos ayuda a desarrollar una gran capacidad de apreciar la diversidad y para crear sinergias entre las diferentes culturas. El Hwa Rang Do® es un Arte Marcial integral potente y cuando se estudia, se aprende en primer lugar para entender las diferencias, a continuación, para apreciarlas y por último, a utilizar la diversidad como una herramienta personal, sin importa la meta: ganar una pelea, un torneo, o crecer como persona. El plan de estudios Hwa Rang Do® incluye patadas, puñetazos, armas, agarres, derribos, técnicas cayendo y acrobáticas, estrategia y filosofía, anatomía, etc.. Cada estudiante tiene que estar preparado en estos campos. Esto es útil para: 1) entender nuestro poder y debilidad; 2) entender el poder y la debilidad de otras personas; 3) entender que la única manera de crecer es a través del trabajo en equipo y la sinergia.
“Cuando estaba junto a mi Maestro, mis objetivos en la práctica del Hwa Rang Do eran: estar junto a él, aprender y ayudar. Hoy en día, mis objetivos están siguiendo mi camino como Maestro, cmo lo hizo él, consciente de todos los problemas y las responsabilidades que tengo”
C.N.: Flavio, usted vive en Luxemburgo, por otro lado, su maestro, Su Suk Sa Bum Nim Marco Mattiucci, vive en Italia. ¿Qué hay de su estudio de Artes marciales? F.S.: Nuestra Arte marcial, el Hwa Rang Do®, se integra perfectamente en el mundo real y moderno. Nuestros Maestros activan muchas plataformas, en línea para el estudio de larga distancia de la técnica. Esta es la forma principal para tener un alto nivel y normalización en todo el mundo. Se puede pensar en una escuela de Hwa Rang Do® como un curso universitario superior o un Master: hay lecciones basadas en el trabajo semanal normal (cara a cara con el maestro) y también hay cursos muy intensivos para los cinturones negros. En ambas maneras, tambéin estamos obligados a estudiar. Hay que organizarse por uno mismo, para revisar constantemente el enorme plan de estudios y para una mejor comprensión de las lecciones. Las plataformas en línea son, evidentemente, muy útiles en este tipo de enfoque. Cuando vivía en Italia, estudié con mi maestro en una clase normal de Hwa Rang Do®, durante varios años. Luego me tuve que ir al extranjero por trabajo. El hecho de estar lejos de mi Maestro me llevó a pensar mucho. Me obligó a crecer. La única manera de que un hijo crezca es irse muy lejos de su casa, de su familia. Esta experiencia ha mejorado mi sentido de la responsabilidad y mis capacidades como gerente. Esto siempre es útil cuando se enseña en una escuela militar. Cuando estaba junto a mi Maestro, mis objetivos en la práctica del Hwa Rang Do eran estar junto a él, aprender y ayudar. Hoy en día, mis objetivos están siguiendo mi camino como Maestro, como hizo él,
“Luego me tuve que ir al extranjero por trabajo. El hecho de estar lejos de mi Maestro me llevó a pensar mucho. Me empujó a crecer. La única manera de que un hijo crezca es irse muy lejos su casa, de su familia”
Hwa Rang Do
Hwa Rang Do
consciente de todos los problemas y las responsabilidades que tengo. Continuará en los siguientes números ... Sobre el Autor: Instructor Jefe de Hwa Rang Do®, el Teniente coronel de la policía militar italiana (Carabinieri) e Ingeniero, Marco Mattiucci es el jefe de la rama italiana de la Asociación Mundial de Hwa Rang Do® y uno de los principales discípulos del Gran Maestro Taejoon Lee. http://www.hwarangdo.com http://www.hwarangdo.it http://www.hwarangdo.nl http://www.hwarangdo.lu http://taejoonlee.com http://cyberdojang.com
AutĂŠntico Kyusho
Auténtico Kyusho. La comparación Palo y Cuchillo ¿Qué tiene esto que ver con el Kyusho? Pues todo, ya que también es una comparación que es paralela al Kyusho y las Artes Marciales. Este es un concepto importante que debe desarrollarse a medida que estudiamos Kyusho, pero puede ser difícil para aquellos que inician el Kyusho especialmente los que cuentan con muchos años de entrenamiento de otras Artes Marciales.
Auténtico Kyusho
H
ay barreras mentales y físicas que deben ser eliminadas. Se trata de un método ligeramente diferente, al igual que se podría usar con un cuchillo en comparación con un palo. Una de estas barreras es el miedo. Es mucho más fácil imaginar golpear a otra persona con un palo, para evitar un asalto, en vez de usar una pieza de acero punzante sobre sus órganos internos. El entrenamiento para golpear o patear un asaltante, no es el mismo que el entrenamiento para atacar a los nervios, vasos sanguíneos u órganos internos. artistas marciales Muchos experimentados, tienen estas preocupaciones cuando comienzan su viaje al Kyusho. Temen por la salud, los síntomas duraderos, daños internos etc., sin embargo, no temen romper un codo o una costilla con la metodología del ataque convencional... Esto supone una impresionante similitud con el trabajo con el palo en comparación con un cuchillo.
Comparación 1: Cuando nos fijamos en las Artes Marciales convencionales podemos compararlas o equipararlas a luchar con un palo. Decimos que el Artista Marcial trabaja para desarrollar un cuerpo fuerte y las acciones del cuerpo para golpear o dar patadas con rapidez (velocidad), fuerza y la distancia. Todas las mismas cualidades sirven para golpear a alguien con un palo; la velocidad o la velocidad del golpe maximizan el daño y el contacto al golpear. Las zonas de golpeo son tales como el brazo, la cabeza, el cuerpo o la pierna... Sin embargo, estos están provistos de una protección natural y aunque la fuerza del golpe sea devastadora, no es eficiente ni es el mejor enfoque. Esto es bueno para aquellos que son jóvenes y fuertes y tienen muchas horas para mejorar su capacidad... pero ¿acaso esto no es una posición errónea? Es necesaria la juventud y el entrenamiento para maximizar la capacidad, pero el proceso del envejecimiento en algún momento disminuye la capacidad de golpeo y entonces una persona más joven y más fuerte, ahora tiene la ventaja. Luego lo comparamos con el Kyusho, que es más como un cuchillo, ya que penetra la superficie para buscar a los objetivos subyacentes vitales. Con el cuchillo, la gran velocidad y la potencia no son tan importantes como lo son con un palo, ya que la punta punzante y el filo son suficientes para conseguir superar las protecciones naturales del cuerpo humano.
Comparación 2: La respuesta transitoria es mucho más lenta y engorrosa con un palo, ya
que se necesita la potencia de la velocidad y es necesaria la distancia apropiada. Como ejemplo, digamos que se lanza un golpe de derecha y se necesita hacer la transición a un revés, esto requerirá más fuerza y sólo alguna vez se lanzará con una fracción de la potencia o con la potencia del golpe de derecha, y la orientación y la potencia que incapacita, está severamente disminuida. El cuchillo puede elegir una dirección mucho más rápidamente y con mayor gama de ángulos y posibles objetivos... y todo con una transición sin esfuerzo y con el mismo nivel de potencial que incapacite. Y lo mismo ocurre con el Kyusho, ya que hay muchos más objetivos sensibles en el interior del cuerpo que en exterior... y la transición es más fácil en medida de la distancia, por lo que se
necesita menos potencia. Literalmente, un giro de la muñeca es todo lo que se necesita para acceder a otro destino interno, debido a la menor cantidad de fuerza necesaria para causar daños graves. http://www.rebecca-lawrence.com
Comparación 3: La adaptabilidad con un palo se ve limitada, ya que no hay un solo movimiento básico que puede dar un golpe debilitante, mientras que el cuchillo es igualmente potente con cualquier agarre. Puede haber argumentos para algunos, pero seamos sinceros, si se mantiene un palo en una posición del revés, habrá poca potencia, la movilidad será muy limitada y por lo tanto, la capacidad de transición valdrá poco la pena.
“El cuchillo puede elegir una dirección mucho más rápidamente y con mayor gama de ángulos y posibles objetivos... y todo con una transición sin esfuerzo y con el mismo nivel de potencial que incapacita”
Auténtico Kyusho Esto es cierto en los estilos tradicionales en comparación con el Kyusho, que no se basa en una fuerte posición de las manos como cuando va a utilizar cualquier nudillo o hueso y con menos tensión, por lo que la flexibilidad, las muñecas y la agilidad de transición, tendrán un riesgo menor.
Comparación 4: El tamaño importa. Veamos esto siendo realistas. ¿Qué superficie aprovechable tiene un palo de 14 centímetros. ¿Qué vale realmente la pena en comparación con un cuchillo de 14 centímetros? El palo más corto demandará aún mayor velocidad y potencia para ser eficaz, mientras que incluso una hoja de 2 centímetros, todavía puede infligir mucho más potencial en más direcciones y posiciones. Hay más comparaciones que se pueden sacar, pero no es necesario para una mente lógica... Un arma que sólo tiene valor con velocidad y potencia (que tiene una vida corta) será mucho menos valiosa en el tiempo, debido a que el modelo menos eficiente necesita más tiempo para mejorar y alcanzar el mismo potencial. Este es un gran valor que tiene el Kyusho, ya que el tamaño del individuo no es el principal factor para tener mayor capacidad. En los estilos tradicionales, un oponente más grande sería más difícil de incapacitar, además habría que usar mucha más fuerza para causar una lesión. ¡El tamaño importa en la mayoría de las Artes Marciales http: //www.rebecca-lawrence.com
Comparación 5: Hay un aspecto fundamental del uso de un palo que golpea un área general, como los brazos, la cabeza, el cuerpo y las piernas. Algunos tienen objetivos más específicos, como los ojos, la ingle, la sien, etc., al igual que en las Artes Marciales tradicionales. Un combatiente con cuchillo tiene todo esto y más, ya que también pueden alcanzar zonas internas y áreas vitales más específicas. Puede utilizar cualquier objetivo que use el luchador con palo, causando gran daño, pues tiene un potencial mucho mayor, ya que puede penetrar más profundamente en el cuerpo. Pasa lo mismo con un profesional del Kyusho, tienen todos los objetivos del Artista Marcial, pero también tienen mucho más cuando se dirigen a las estructuras anatómicas internas. Y esta es una idea muy importante, que la mayoría de los Artistas tradicionales no suelen considerar; ya que dejan los objetivos internas, aunque atacan las estructuras externa, como lo haría en su estilo... En este caso, no hay ningún riesgo.
Comparación 6: Al igual que pasa con la mayoría de los estilos marciales, que se componen de movimientos de balanceo más grandes o más acciones punzantes, este rango de movimiento se ve gravemente comprometido con la cercanía. Sin embargo, el cuchillo es peligroso en todas las distancias, especialmente en las cortas, ya que la velocidad, la potencia y el espacio no son necesarios. En esa distancia, el cuchillo es más peligroso, debido a la penetración más profunda y a las acciones ocultas. Los pequeños movimientos ocultos no sólo causan mayor efecto, sino que son mucho más difíciles de detener o interceptar, lo que es muy valioso en la lucha a corta distancia. También hay que ver a un luchador BJJ que trabaja en el suelo con
acciones indetectables más pequeñas, que establecen, comprometen y derrotan al oponente. Esta misma dinámica es inherente también al Kyusho, que causa afecciones tanto en la larga distancia, como en la corta distancia, porque el Kyusho no se basa únicamente en el golpeo; también se usa la presión, así como la compresión.
Aviso: No estamos tratando de decir que las Artes Marciales son más débiles, sólo estamos señalando que si se utiliza un cuchillo (Kyusho) en lugar de un palo (golpeo convencional), se puede aumentar en gran medida el rendimiento del esfuerzo realizado. © Evan Pantazi 2016 www.kyusho.com
â&#x20AC;&#x153;Con el cuchillo, la gran velocidad y la potencia no son tan importantes como lo es con un palo, ya que la punta punzante y el filo son suficientes para conseguir superar las protecciones naturales del cuerpo humanoâ&#x20AC;?
Como hemos documentado en los últimos 6 años, el Kyusho se traduce como “Punto Vital" y es el estudio de la condición humana y de su fragilidad. Aunque es similar en apariencia a la antigua Acupuntura y a los métodos de masaje sobre puntos de presión, el método Kyusho también puede tratar los problemas inmediatos y hacer desaparecer las dolencias comunes del cuerpo. En segundos podemos empezar a aliviar las molestias asociadas al dolor de cabeza, de espalda, los tirones musculares e internos, el hipo, el asma, las náuseas, la congestión nasal y otras muchas enfermedades comunes, tanto por causas naturales como provocadas. Estos efectos se consiguen rápidamente y de manera eficaz, sin necesidad de recurrir a pastillas o medicamentos que puedan tardar 20 minutos o más en hacer efecto y que pueden provocar graves efectos secundarios en otros órganos o funciones corporales. Las ramificaciones son muy amplias y creemos que merece la pena seguir investigando y logrando beneficios para la sociedad. Este tipo de enfoque holístico ha resultado eficaz durante muchos miles de años en diferentes culturas de todo el mundo y ahora hemos querido hacerlo posible para ti. Una vez que aprendas estos métodos simples de Kyusho Primeros Auxilios, tu también podrás ayudar a tu familia y amigos con muchas de estas dolencias comunes que todos sufrimos. Esto te servirá para tener un breve resumen histórico de cómo se desarrollaron estos métodos y otras posibilidades de salud que se necesitan en el día a día. Sin embargo y como cabría esperar, aquí no está el programa completo, pues los conceptos más profundos y complejos sólo pueden alcanzarse con las manos, aplicándolos y practicando bajo la atenta mirada de un instructor. La práctica regular de estos métodos no sólo aumentará tus habilidades para aplicar las fórmulas aprendidas, sino que te enseñará la aplicación intuitiva de muchas otras técnicas de salud. No deberían considerarse fórmulas aisladas, sino caminos para corregir ciertos problemas en el cuerpo humano, basados en los conceptos presentados. En los siguientes capítulos de Kyusho Primeros Auxilios veremos primero el origen inmediato o la necesidad de curar muchos problemas diarios. ¡Qué disfrutes del viaje!
Come abbiamo documentato negli ultimi 6 anni, il Kyusho si traduce come “Punto Vitale” ed è lo studio della condizione umana e della sua fragilità. Benché sia simile in apparenza all'antica Agopuntura e ai metodi di massaggio sui punti di pressione, il metodo Kyusho può t rat tare anche i problemi immediat i e far spar i re le problematiche comuni del corpo. In pochi secondi possiamo alleviare i disturbi associati al mal di testa, di schiena, gli stiramenti muscolari e interni, il singhiozzo, l'asma, la nausea, la congestione nasale e molte altre malattie comuni, sia per cause naturali che provocate. Questi effetti si ottengono rapidamente e in maniera efficace, senza la necessità di ricorrere a pastiglie o medicine che possono richiedere 20 minuti o più prima di fare effetto e che possono provocare gravi effetti indesiderati in altri organi o funzioni corporali. Le ramificazioni sono molto ampie e crediamo che valga la pena continuare a investigare ottenendo benefici diretti per la società. Questo tipo di impostazione olistica è risultata efficace per molte migliaia di anni in differenti culture di tutto il mondo ed ora abbiamo voluto fare il possibile per te. Quando impari questi metodi semplici di Kyusho Primo Soccorso, anche tu potrai aiutare la tua famiglia e i tuoi amici con molte di queste patologie comuni cui tutti sono affetti. Questo ti servirà per avere un breve riassunto storico di come si svilupparono questi metodi e altre possibilità di cura che sono necessarie nel quotidiano. Tuttavia, ovviamente, qui non c'è il programma completo, perché i concetti più profondi e complessi si riescono a capire solo con le mani, applicandoli e praticando sotto l'attento sguardo di un istruttore. La pratica regolare di questi metodi non aumenterà solo le tue abilità nell'applicare le formule imparate, ma ti insegnerà l'applicazione intuitiva di molte altre tecniche di salute. Non si dovrebbero considerare formule isolate, bensì vie per correggere determinati problemi del corpo umano, basate sui concetti presentati. Nei seguenti articoli sul Kyusho Primo Soccorso vedremo in primo luogo l 'or igine immediata o la necessi tà di curare mol t i problemi quot idiani . Godetevi questo viaggio!
Comme nous l'avons vu ces six dernières années, le Kyusho se traduit par « point vital » et est l'étude de la condition humaine et de sa fragilité. Bien que similaire en apparence à l'ancienne acupuncture et aux méthodes de massage sur les points de pression, la méthode Kyusho peut également traiter les problèmes immédiats et faire disparaître les douleurs physiques communes. En quelques secondes, nous pouvons commencer à soulager les troubles associés aux maux de tête, de dos, les crampes musculaires et internes, le hoquet, l'asthme, les nausées, la congestion nasale et de nombreux autres troubles communs, surgissant aussi bien pour des raisons naturelles que provoquées. Ces effets sont obtenus rapidement et efficacement, sans avoir besoin de faire appel à des médicaments qui peuvent prendre vingt minutes ou plus à faire de l'effet et peuvent provoquer de graves effets secondaires sur d'autres organes ou fonctions corporelles. Les ramifications sont très vastes et nous croyons que ça vaut la peine de continuer la recherche afin d'obtenir des bénéfices pour la société. Ce type de point de vue holistique a été efficace pendant de nombreux milliers d'années dans différentes cultures du monde entier et nous avons maintenant voulu le rendre possible pour vous. Une fois que vous aurez appris ces méthodes simples de Kyusho de Premiers Secours, vous pourrez également aider votre famille et vos amis et soulager beaucoup de ces maux communs dont nous souffrons tous.Cela vous permettra d'avoir un bref résumé historique de la manière dont ces méthodes se développèrent et d'autres possibilités de santé dont nous avons besoin au jour le jour.Cependant, comme on pouvait s'y attendre, le programme ici n'est pas complet car les concepts les plus profonds et complexes ne peuvent être atteint qu'avec les mains, en les appliquant et en pratiquant sous le regard attentif d'un instructeur. La pratique régulière de ces méthodes augmentera votre habileté à appliquer les formules apprises, mais encore vous enseignera à appliquer intuitivement beaucoup d'autres techniques de santé. Elles ne devraient pas être considérées comme des formules isolées, mais comme des voies pour corriger, certains problèmes affectant le corps humain, en se basant sur les concepts présentés. Dans les prochains chapitres de Kyusho Premiers Secours, nous verrons d'abord l'origine immédiate de la nécessité de guérir de nombreux problèmes quotidiens. Prenez plaisir à ce voyage !
As we have documented over the past 6 years, Kyusho translates as "Vital Point" and is a study of the human condition and it's frailties. Although similar in appearance to the ancient acupuncture and pressure point massage methods, the Kyusho method can also deal with immediacy for certain trauma as well as easily rid the body of common ailments. Within seconds we canm begin to relax and ease the pain associated with headaches, backaches, muscle and internal cramps, hiccups, asthma, nausea, sinus congestion and so many more common maladies both of natural causes as well as trauma inflicted. This is all performed quickly and efficiently without expensive pills or drugs that can take 20 minutes or more to work or have serious side effects on other organs or body functions. The ramifications are enormous and we believe to be of such worth for continued research and societal benefit. This type of holistic approach has been effective for many thousands of years in cultures throughout the world and we have added even more possibility and purpose to it for you. Once you learn these simple methods of Kyusho First Aide, you too can help your family and friends with many of these common ailments we each suffer through. Let this serve as an historical record of how these methods developed and the other health possibilities they hold for day-to-day living. However it is not the full curriculum, as one would expect, the depth and intricacies can only be conveyed with hands on application and practice under the watchful eye of an instructor. The consistent practice of these methods will not only increase your abilities to relieve the practiced formulas, but also instruct you in the intuitive application of many other health issues. They should not be considered standalone formulas, but rather ways to correct certain problems within the human body based on the foundation presented.
Wie wir in den letzten 6 Jahren dokumentiert haben, übersetzt sich Kyusho als „Vitalpunkt“, es ist das Studium der menschlichen Beschaffenheit und ihre Zerbrechlichkeit. Auch wenn es dem Anschein nach der alten Akupunktur und den Massagemethoden auf Druckpunkte ähnelt, so kann die Kyusho-Methode doch auch sofort Probleme behandeln und die normalen Leiden des Körpers verschwinden lassen. Innerhalb von Sekunden können wir anfangen, die Beschwerden im Zusammenhang mit Kopfweh, Schmerzen der Schulter, Muskel- und innere Zerrungen, Schluckauf, Asthma, Übelkeiten, Verstopfung der Nase und vielen anderen normalen Krankheiten lindern, egal ob sie natürlicher Ursache haben oder hervorgerufen sind. Diese Effekte werden schnell und effizient erreicht, ohne auf Pillen oder Medikamente zurückgreifen zu müssen, die 20 Minuten oder länger brauchen, um Wirkung zu zeigen, und die starke Nebenwirkungen in anderen Organen oder Körperfunktionen haben können. Die Verzweigungen sind sehr breit gefächert und wir glauben, dass es der Mühe wert ist, weiter zu forschen und so Nutzen für die Gemeinschaft zu erzielen. Dieser Typ der holistischen Zielsetzung war über viele tausend Jahre hinweg und in verschiedenen Kulturen auf der ganzen Welt wirkungsvoll, aber jetzt wollen wir es zugänglich machen. Wenn Du einmal diese einfachen Kyusho-Methoden der ersten Hilfe gelernt hast, kannst auch Du Deiner Familie und Deinen Freunden bei vielen der gewöhnlichen Leiden helfen, unter denen wir alle leiden. Es wird Dir dabei helfen, eine kurze historische Übersicht darüber zu erlangen, wie diese Methoden und andere Möglichkeiten der Gesundheit, die man Tag für Tag braucht, entstanden sind. Aber wie erwartet liegt darin nicht das komplette Programm, denn die tiefsten und komplexesten Konzepte können nur über die Hände erzielt werden, indem man sie unter dem aufmerksamen Bl ick eines Ausbi lders anwendet und übt . Das regelmäßige Ausüben dieser Methoden wird nicht nur Deine Fähigkeiten wachsenlassen, die gelernten Formeln anzuwenden, es wird Dir darüber hinaus auch die intuitive Anwendung vieler anderer Techniken der Gesundheit lehren. Sie sollten nicht als allein stehende Formeln betrachtet werden, sondern als Wege, um gewisse Probleme im menschlichen Körper zu korrigieren, auf der Basis der vorgestellten Konzepte. In den folgenden Kapiteln von „Kyusho - Erste Hilfe“ werden wir zuerst den unmittelbaren Ursprung der Notwendigkeit sehen, viele tägliche Probleme zu heilen. Genießt die Reise!
Karate
La Escuela Miyazato es la columna vertebral hoy de la línea técnica, histórica y filosófica, de los grandes fundadores del Shorin Ryu, Matsumura, Itosu, Chibana, Miyahira,… Miyazato. Hoy nuestro colaborador Salvador Herraiz nos presenta al líder de la escuela, Masatoshi sensei, para introducirnos en los pormenores de su Karate. Texto: Salvador Herraiz, 7º Dan Fotos: Alvaro Arribas & Alberto Espinosa, archivo y autor.
Arriba desde la izquierda: Shoei Miyazato y su inseparable amigo Iha, realizando un rompimiento durante una exhibición en la ciudad argentina de Córdoba en 1959, vestido de traje junto de nuevo a Iha y junto a Katsuya Miyahira en Argentina, en 1980. Abajo: Shoei y su hijo Masatoshi de niño en Okinawa, Kamae de Shoei en 1958, foto familiar en Okinawa ese mismo año y Katsuya Miyahira en una típica técnica de la escuela.
Karate MASATOSHI MIYAZATO, 10º DAN SHORIN RYU SHIDOKAN KARATE A LA VIEJA USANZA Aprovechando que mi amigo, el maestro argentino afincado en España, Sergio Rodolfo Estévez Ferrera, 7º Dan, pertenece a la Escuela Miyazato, traemos hoy a las páginas de Cinturón Negro al líder actual, Masatoshi sensei. Estévez enseña el estilo de Karate de Miyazato en la localidad madrileña de Tres Cantos, concretamente en el Centro Tai San. La Escuela Miyazato, creada en 1959 como tal, tiene en efecto en muy grandes maestros su línea de ancestros. Su genealogía comienza con el Bushi Sokon Matsumura (1809-1899), adiestrado por Satunuke Sakugawa (1786-1867), el considerado primer maestro okinawense de las artes que luego se convertirían en el Karate. Matsumura ya empezó en su tiempo a utilizar la expresión Shorin Ryu que luego se haría bandera de varias escuelas. Anko Itosu (1831-1915) sería el segundo maestro de la línea y quien hiciera llegar el Karate a las escuelas públicas okinawenses, un gran paso en el desarrollo de este arte. Choshin Chibana (1885-1969) sería el tercer maestro y con quien el estilo empieza a tomar ya una forma técnica más concreta, más peculiar, más dedicada, más parecida a la que hoy día se mantiene, definiendo además los kata en lo que llamaría Kobayashi Shorin Ryu. Con él se empieza también a organizar y de hecho Chibana sensei recibe en su vida importantes galardones por su trabajo a favor del Karate. Uno de sus principales discípulos, Katsuya Miyahira (1918-2010) crearía el dojo, luego convertido en línea Shidokan de Kobayashi Shorin Ryu, continuando una definición más concreta del Shorin Ryu. De todos estos maestros se ha escrito abundantemente y un servidor lo ha hecho también desde diferentes puntos de vista, por lo que no es momento ahora de repetir esos conocimientos sino de centrarnos hoy en la Escuela Miyazato y sus líderes, verdaderos protagonistas de estas páginas. Discípulo clave de Katsuya Miyahira en Okinawa, el maestro Shoei Miyazato (1928-2013) pasó los años más duros de la II Guerra Mundial desplazado a Osaka, lejos de su querida Okinawa. Allí, feudo del Shito Ryu, se iniciaría en este estilo de Karate. Terminada la guerra, el joven Miyahira, con 18 años de edad, comienza a trabajar en el Ayuntamiento de su ciudad natal, Nishihara, donde el destino le llevará a conocer al gran maestro Katsuya Miyahira. Con él comenzará la práctica del Shorin Ryu Shidokan, que se convertirá en su pasión y vida. Eran tiempos en que el dojo de Miyahira sensei, no era más que una superficie de tierra sin techo. Poco después Miyazato invitará a practicar en el dojo a Seikichi Iha, que con el tiempo se convertirá en gran karateka e íntimo amigo de Miyazato. En 1948 Shoei Miyazato se casa con Yoshiko Nakasone, y diez años después, nacidos ya algunos de sus hijos, la familia se traslada a Argentina, donde tímidamente comenzarán a mostrar su Karate y con el tiempo se convertirá en algo de un enorme desarrollo y en foco importante de la cultura okinawense fuera de la isla. El Karate se ha convertido para Miyazato en su objetivo principal de vida, relegando a otra de sus pasiones, la cría de gallos de pelea de raza Shamo (a pesar de lo cual ha mantenido siempre también su gusto por esta otra actividad). Con el tiempo Miyazato sensei va abriendo, relocalizando y mejorando su dojo y en 1980 cumple otro de sus sueños, llevar a su maestro Miyahira hasta Argentina. Sus titulaciones y grados han ido aumentando y en 1991, Shoei Miyazato, ya con el 9º Dan, regresa a Okinawa,
Izquierda: el sensei Choshin Chibana. Arriba: Shoei Miyazato durante su visita a España en 1989, y charlando con Salvador Herraiz en Marbella, en esa ocasión.
y al dojo de Miyahira sensei, hasta 1997, cuando se vuelve a establecer en el país sudamericano que le dio cobijo años antes. No obstante la vida de Miyazato sensei le ha llevado siempre a viajar habitualmente entre ambos países y su escuela, aunque lógicamente tiene en Argentina su mayor desarrollo, tiene dojos delegados en una decena de países. Mientras tanto Miyahira sensei, 10º Dan desde 1978 (con 60 años), será nombrado Bien Intangible por el Gobierno de Okinawa en 2000 (con 82 de edad). Hace ya más de 25 años que un servidor conoció a Shoei Miyazato sensei, compartiendo tiempo dedicado al Karate y las peculiaridades de su escuela. De hecho tiempo después dimos cuenta en Cinturón Negro de la figura de este maestro. Hablamos durante horas después de ver como su técnica, sobre el tatami, era un Karate natural, práctico, sin parafernalias,… es decir Karate tradicional Shorin Ryu. Pero hoy, fallecido Shoei sensei en 2013, es su hijo Masatoshi, preparado desde niño para suceder a su padre, y liderando con todo merecimiento la importante escuela que, aunque localiza su Hombu Dojo en Argentina, tiene ramificaciones por todo el mundo. Masatoshi Miyazato sensei había nacido en la okinawense Nishihara, la ciudad de sus padres, y aunque trasladado de niño a Argentina, con apenas 4 años de edad, ha vivido a caballo entre ambos países. Obtenido su 1er Dan a la edad de 17 años, el joven Masatoshi fue introduciéndose cada vez más seriamente en el Karate Shorin Ryu y ascendiendo de grado, preparándose poco a poco para ser el sucesor de su padre. En 1978, ya con su 4º Dan, Masatoshi se casa con Adriana, con la que tendrá cuatro hijos. Cuando a comienzo de la década de los 90 su padre regresa por unos años a Okinawa, él le acompaña, mamando la tradición de la isla del Karate en el dojo de Miyahira sensei, aunque viajando habitualmente a su Argentina de adopción. En Naha, Miyazato practica también en el dojo de Shiroma sensei, simpatizante también de su padre Shoei sensei. Según nos cuenta Masatoshi sensei… “Miyahira Katsuya sensei era el maestro de mi maestro. Significa la continuidad. Desde el punto de vista de la tradición eso significa todo y nada. Siento agradecimiento . Fue el nexo de unión entre el siglo XIX y el XX. Aprendí cómo el discípulo vive con el maestro, como la mano debe ser fuerte para poder ayudar, porque además la desesperación en momentos delicados puede hacer que se muerda la mano que te ayuda.” Cuando entre 1996 y 1997 la familia regresa a Argentina el esfuerzo tanto de su padre, Shoei, como de él, se centra en su dojo principal y en sus afiliados. En 2008 Masatoshi obtiene ya su 9º Dan y se ha convertido en el fiel y preparado sucesor de su padre, con el beneplácito de los otros alumnos altos grados de la escuela. Con la muerte de su padre en 2013, Masatoshi inicia su máximo liderazgo dentro de las tradicionales líneas filosóficas que marcan el Camino de su escuela.
Masatoshi Miyazato es una persona muy afable y deseoso de transmitir su filosofía de vida que es en definitiva su filosofía del Karatedo. En Karatedo que se basa en la familia y en un Código Ético muy marcado. Los objetivos de la Escuela Miyazato son muy claros: Ser honrado, respetuoso, esforzado, defensor de la verdad y anteponer la razón ante la fuerza. Todo ello llevará a que sus practicantes sean ciudadanos ejemplares dentro de la ley, personas que se ayuden mutuamente y que ese pensamiento sea transmitido. Karatekas que vivan limpia, serena y luminosamente. En realidad todos los karatekas deberían tener esa filosofía pero lamentablemente, hoy día, muy pocos la tienen. También la paciencia en momentos y situaciones difíciles es la verdadera cualidad. Se dice que esta es la cualidad por la que las otras cualidades dan su fruto. Keizoku wa chikara nari (“la perseverancia se convierte en una fuerza”). Decía el magnate japonés Ryoichi Sasakawa que el Karate debe ser una gran familia y que todos en ella deberíamos ser hermanos. Así me lo transmitió personalmente hace años. En el caso de Miyazato sensei esto no es solo una frase bonita sino que realmente la llevan a término en su actitud diaria. Eso, según Masatoshi sensei, les da una fuerza especial, un apoyo extraordinario: “Hay mucho obstinado en Okinawa y en Japón, pero mi religión no está en los templos, ¡está en casa! No tenemos santos a los que venerar. Son nuestros antepasados a los que Dios nos ha puesto. Hoy en día el Karate no gusta a mucha gente en Okinawa. Es cierto. Se hace una exhibición y va poca gente. Se hace de Odori (baile) y se llena de espectadores.” Hace más de 25 años su padre, Shoei sensei, me decía que hasta entonces no habían practicado la competición deportiva pero que estaban empezando a participar de ella moderadamente. ¿Cómo es en la actualidad? “En la verdadera competición de la vida el enemigo es uno mismo. Nosotros fomentamos la discusión con madurez, una competición que no se ve y en la que ganamos todos o perdemos todos. Siempre en equipo. Nosotros hacemos una revisión total de nuestro currículo técnico a lo largo del tiempo y cuando tocó hacer Jyu Kumite se hizo… y lo volveremos a hacer cuando toque. Ahora estamos potenciando el Bunkai, el análisis.” Si la competición individual en la escuela Miyazato no goza apenas de importancia, el tema del olimpismo lo tienen como algo muy delicado. Masatoshi sensei nos habla: “Cada país tiene unos intereses. Las autoridades deberían ser antes practicantes para saber tomar ciertas decisiones con objetividad. No se debería buscar el poder, la política, la avaricia, porque todo ello mancha la belleza de las artes marciales. Los campeonatos de Karate son participantes saltando de aquí para allá. No se entiende. Es raro. Hay favoritismos, prohibiciones, gana el competidor pero nunca gana el Karate. Los kumiteros no hacen Kata, ni bunkai, ni Ohyu kumite, ni Yakusoku Kumite,…” Es cierto, los diferentes aspectos técnicos del Karate
Masatoshi Miyazato, junto a Salvador Herraiz y la esposa de este, durante la visita a Tres Cantos, en España, organizada por el sensei Sergio Estévez en mayo de 2015.
conforman el total y el desequilibrio técnico hace variar el rumbo. Kata y Kumite son las dos alas de un mismo pájaro y es un error la especialización en la práctica del Karate. El maestro apostilla… “El karate debe poder hacerlo todo el mundo, y ganar con él, no solo los más fuertes.” El sensei Shoei Miyazato me explicaba en aquella reunión de antaño, hace 25 años, que apenas practicaba Kobudo, ya que no creía que dedicarse a varios artes a la vez pudiera llevar a la maestría en cualquiera de ellos. ¿Ha cambiado en la actualidad ese pensamiento? ¿Se practica algún tipo de Kobudo en la Escuela Miyazato hoy día? “En la escuela Miyazato no practicamos Kobudo. Solo Karate. El Kobudo representa las fiestas tradicionales para su conservación, así como los cánticos transmiten enseñanzas de vida, a veces cosas prohibidas.” Masatoshi sensei es muy rígido en su opinión y quiere que el que practique Karate haga solo Karate, sin distracciones con otros sistemas. “Shoei sensei enseñaba que hay que elegir para poder profundizar. ¡Quien mucho abarca… poco aprieta! Esta muy bien el Kendo, Naginata, Kyudo,… pero haz una cosa solo. Si haces Kendo no hagas Karate. Yo no quiero alumnos que estén a la mitad conmigo. A veces alguno me ha dicho de hacer por ejemplo Kendo y yo le he dicho que si quiere le recomiendo un buen profesor de Kendo pero que entonces no venga ya a hacer Karate conmigo. El maestro merece un respeto único por parte del alumno. Recuerdo en una reunión con Miyahira, Shoei, Maeshiro,… cuando este quiso explicar que conocía el manejo del Sai y el maestro le dijo: Tu eres más inteligente que yo. Yo llevo toda la vida haciendo Karate y todavía me falta aprender, y tú ¡¡ya sabes también Sai!! Se quedó callado. Hay ahora la moda de hacer de todo un poquito.” Totalmente de acuerdo con Miyazato sensei en su opinión sobre tocar varios palos, no solo por razones de respeto,
Karate sino por tiempo, dedicación, filosofía,… “Nuestra escuela Miyazato es muy respetada por el público, no solo por los karatekas. Shosei sensei fue galardonado por el aspecto cultural, no por el deportivo o por artes marciales. Desarrollamos la parte humana.” Sin duda es una situación curiosa ser hijo del maestro debido a la relación especial que se crea. ¿Cómo fue Shosei sensei como maestro… y como padre? “Como maestro fue quien hizo un programa de enseñanza amplio. Estructuró la didáctica en grupos como Primaria (para principiantes), Secundaria (para karatekas hasta 3er Dan), universitaria (hasta 7º Dan) y Doctorado (para 10º Dan). Shosei sensei era la humildad puesta en el dojo. La entereza y el corazón demostrada, a pesar de la edad… En sus últimos años veíamos como intentaba hacer mawashi geri, por ejemplo durante un viaje a Brasil, y se caía, pero lo hacía. Para mí nunca fue padre, fue siempre sensei. Yo era su discípulo, no era su hijo, ni dentro ni fuera del dojo… y lo agradezco. Era una persona, un maestro, muy cuidadoso de no hacer daño, muy responsable.” Técnicamente me ha entusiasmado la escuela Miyazato y su maestro. Es un Karate lógicamente Shorin Ryu en su estética técnica, con posiciones altas, guardias características,… pero su principal valor, desde mi punto de vista, es la fuerza, la concentración, la mirada, el respeto y la cortesía, que muestran en sus movimientos, unos movimientos rudos y sencillos, a la antigua usanza, con la tradición más conservadora, dicho todo ello como altos valores y con mi reconocimiento más profundo. Su ritmo de ejecución en kata es lento en su cadencia, como es tradicional en las viejas escuelas okinawenses (con pocas excepciones) pero muy rápido en sus explosivas defensas por pareja. Las diferencias en el día a día entre una actitud deportiva
del Karate y una actitud marcial, son enormes, y Miyazato sensei es ejemplo de ello: “Vivir o morir no deja de ser algo accidental. Hay que pensar en vivir, en una entrega total. Un samurái si muere no es un deshonor, el deshonor sería que no lo hiciera con su mano en la espada.” Masatoshi sensei, ¿es cierto que Shoei recibió 10º Dan pero no lo aceptó mientras viviera su maestro? “Sí. Es correcto.” Masatoshi no parece querer añadir más al respecto. Pues no lo hagamos. Shoei sensei hizo también algunos cambios motivados en algunos protocolos marciales para sus clases, ¿cierto? “En Japón los cinturones blancos se solían poner en la primera fila y los cinturones negros al
fondo. En Argentina fue al revés. Los nuevos no sabes, están nerviosos, necesitan la figura del sempai para que les proteja, para que les influya. El sempai debe ser un ejemplo.” A este respecto quiero mencionar un comentario que Masatoshi sensei hizo cuando después de nuestra charla, y montados en el coche, intentábamos salir marcha atrás de un aparcamiento con cuidado de que no vinieran coches. “En Japón es el coche que pueda venir por la calle el que tiene que cederá los que salen marcha atrás del aparcamiento. Es el que ve y el que ve es el que sabe, y el que sabe es el que debe ceder. También pasa en discusiones, aunque a veces pueda ser complicado ceder siempre.”
Karate
Simbólico es el hecho de cómo ha ido cambiando en los últimos años también, por ejemplo, la forma de saludar tradicionalmente, Ojigi. En la época Showa, del Emperador anterior Hiro Hito, la mirada permanecía en el contrario al hacer la reverencia, como medio de asegurarse ante un posible ataque. Fue una época que aunque literalmente su nombre significara de la paz ilustrada lo cierto es que trajo una II Guerra Mundial nefasta para Japón en varios sentidos. Muchos lo siguen hoy saludando sin perder de vista al compañero pero en la actualidad, en el era Heisei inaugurada por el Emperador Aki Hito en 1989, la mirada debe dirijirse al suelo al hacer la reverencia, como símbolo de una época de paz (ese es el significado de Heisei) y como símbolo de confianza en tu compañero que no es tu enemigo, ni tu contrario, sino quien te va a ayudar a desarrollar tu técnica y por tanto alguien en el que depositas la confianza. Es esta una filosofía profunda, mucho más que el mero hecho de pensar en que no te puedes fiar de quien tienes enfrente para la práctica. Ambum Tokuda y Choki Motobu también enseñaron a Miyahira Katsuya sensei. ¿Qué influencias de estos maestros quedaron en el estilo? “La búsqueda de la potencia, la fuerza, la reacción, el ajuste en el impacto. Todos los movimientos deben estar sincronizados para conseguir una mayor potencia. Es importante la inteligencia del practicante como medio también de pulir los detalles.” ¿Cuál es la relación actual de la Escuela Miyazato con Okinawa, con la Shidokan de Miyahira sensei, una vez fallecido este?
“Somos parte del Miyahira dojo y cuando vamos a Okinawa vamos a presentar nuestros respetos allí. Hay cosas que han cambiado pero así es. Entre 1994 y 2004 sufrimos de hecho una rotura en la relación pero se pensó… ¿qué hacemos?, es mi maestro, pase lo que pase… es mi maestro. Es una relación como de padre e hijo. Cuando murió Miyahira sensei participamos en los homenajes y enamoramos con nuestra actitud.” He de decir que realmente, la actitud general de los miembros de la escuela Miyazato, y en especial sus altos grados y Maestro, tienen una actitud envidiable, esa actitud que uno esperaría de los karatekas tradicionales pero que desgraciadamente no ocurre en el mundo. “El Karate debe servir para mejorar el Yo, para mejorar a la persona, con el fin último de ayudar a la comunidad.” Me recuerda buena parte de la filosofía del maestro Hironori Ohtsuka (fundador del Wado Ryu) cuando enseñaba que mejorar la sociedad era en efecto el objetivo, amándola y siendo amado por ella. Lástima que ciertas filosofías se pierdan en el baúl de los recuerdos y no se practiquen en el día a día del dojo… y de la vida en general. La escuela Miyazato, sin embargo, me ha cautivado por ser capaces de hacerlo en pleno siglo XXI. Masatoshi sensei mantiene que… “…como decía un poeta inca, la vida humana es la etapa de primavera, corta, que no hay que desaprovechar. No hay que pensar en mañana, sino en hoy… y mañana. El símbolo de nuestra escuela es la flor de sakura (cerezo) y el karateka es como una flor, preciosa, vital, …” De nuevo me vienen a la memoria enseñanzas
Arriba: la charla del autor con Miyazato sensei. Izquierda: demostración en la calle del maestro y su grupo. A la derecha: en la foto el sensei Sergio Estévez, 7º Dan y su representante en España.
de Ohtsuka, en esta vez su sucesor e hijo, cuando me enseñaba en Tokio a mediados de los 80 que la flor tarda mucho en florecer y que apenas dura después en su máximo esplendor un tiempo corto antes de morir. Es como si toda una preparación de vida desembocara para un instante. Masatoshi continúa hablando: “La flor de sakura además, es la flor de Japón, no de Okinawa. Somos okinawenses pero también japoneses.” Hay que decir que Okinawa, como región japonesa, ha mantenido históricamente cierta tirantez con el gobierno central, por sus características concretas culturales, por su forma de ser, etc… “El pueblo okinawense no perdonó al antiguo Emperador que no pidiera disculpas por la Guerra”. La II Guerra Mundial fue catastrófica para Japón pero especialmente para Okinawa. Pero no nos desviemos de tema. Masatoshi sensei habla: “La K de nuestro escudo significa por su parte Karate y va en rojo, simbolizando la rapidez de reacción. Un karateka debe ser raudo en mostrarse amable, ante una señora para que se siente, etc…” Cinco pétalos tiene la flor en el escudo, blancos por
la pureza de los objetivos, y cinco por el número de estos (honradez, respeto, esfuerzo, verdad y razonamiento). Su esposa, Adriana, es argentina. ¿Cómo fue su involucración en el Karate al conocerle? “Mi esposa vio en el Karate un punto de encuentro familiar. Matsumura practicaba con su esposa, Chibana, etc… Shoei dio mucha importancia a la familia. Es algo metafórico y relacionado con la Paz.” Adriana se ha convertido en alguien muy importante en la familia, como no podía ser de otra manera. “Tiene una gran disciplina muy elogiada. Ella fue atleta. Es muy solidaria y tiene gran vocación en su vida, sin horarios,… Cuando Shoei sensei estaba ya enfermo los médicos reconocían que su nuera era la mejor nuera. Atendió sin descanso a Shoei sensei. Hoy día mi madre sigue viviendo con nosotros. Adriana entendió y compartió perfectamente las costumbres japonesas.” Se nota que Masatoshi sensei habla con admiración de su esposa. Eso dice mucho y bien sobre ambos. Aunque a menudo son las diferencias políticas u organizativas las que llevan a la existencia de diferentes
Karate grupos o líneas dentro de un estilo, a veces con el tiempo ello desemboca en diferencias también técnicas. Ya hace años existen en Okinawa grandes grupos de Shorin Ryu, como Kobayashi Shorin Ryu de Choshin Chibana, Shubokan de Chozo Nakama, la que nos ocupa hoy Kobayashi Shorin Ryu Shidokan de Katsuya Miyahira, Shubukan de Joki Uema, Kobayashi Shorin Ryu Shorinkan de Shuguro Nakazato, Kyudokan de Yuchoku Higa (de donde luego sale el importante Isamu Arakaki), Matsubayashi Shorin Ryu de Nagamine (de donde a su vez sale más tarde Kensei Taba), etc… A su vez otras líneas han aparecido de estas, como de la Shidokan de Miyahira sensei apareció la escuela Miyazato
de Shoei sensei. “Sí. Hay algunas diferencias. En nuestra escuela mantenemos la costumbre de practicar Kihon tal cual se ha hecho siempre. Somos los únicos descendientes del Shidokan que lo hacemos así. Miyahira sensei practicaba la potencia en los movimientos básicos. Otros no lo hacen. Mantenemos los siete Kihon dachi, por ejemplo, mientras que en Okinawa solo hacen tres. Existe una metodología distinta, aunque sin choques.” Ha sido un verdadero placer para mi, comprobar de nuevo como sigue vivo el Karate ancestral, a la vieja usanza, tanto técnica, como filosóficamente. Gracias sensei Miyazato. Gracias amigo Sergio.
Diferentes momentos de la demostración ofrecida al final de su visita a España.
“Lo que embellece al desierto es que en alguna parte esconde un pozo de agua.” Antoine de Saint-Exupery “Lo que sabemos es una gota de agua; lo que ignoramos es el océano.” Isaac Newton Fluir no significa ser descuidado; el agua no lo es. No deja recoveco sin cubrir, a todo llega. Dicen los Asturianos que el agua tiene “un hocicu muy finu”. Sin prisas, acoplándose a las circunstancias, el agua es la metáfora de la persistencia y de la adaptabilidad extremas. El paradigma del cambio en la forma, sin transformar la esencia. El agua cataliza la vida, sin ella la tierra se seca y queda yerma, el fuego sin controlador, lo inunda todo y el aire, convertido en tormenta de arena, no puede llevar la fertilidad de las nubes, ni la fuerza de los cambios. ¡Hasta el metal es torneado con su uso en las forjas! El agua nos conforta, nos limpia, nos bendice. Mojados en los ríos del momento, nadamos, luchamos, naufragamos. Fluir, reconvenirse ante las barreras, ir hacia abajo, no oponerse a nada, el agua es la perfecta analogía de la humildad, de la adaptación y del no conflicto. El agua vence sin objetivo; siguiendo su naturaleza, rodea cualquier obstáculo y nos enseña como vencer, pero con sabiduría, sin desgaste, sin perder de vista el objetivo. ¿Qué es una roca en el camino? ¿Una montaña? Hasta encajonada se filtra o se evapora si tal cosa no es posible; nada detiene su destino. El río de la vida ha dejado en mis orillas estos textos, que hoy comparto en formato de libro. Y digo que “ha dejado”, porque toda autoría es por lo menos confusa, pues todos somos deudos de los que nos precedieron, de los que nos inspiraron e inspiran, de las flotantes nubes del inconsciente colectivo y hasta, ¡Quien sabe!, de los espíritus y consciencias que nos rodean. No tengo nada que enseñar, porque nada se, pero a quien quiera escuchar mis versos, le dejo aquí sinceras reflexiones, sentidas, cada día mas sentidas y menos pensadas, porque la mente es un engañoso artilugio que ve lo que quiere ver y del que he aprendido a sospechar.
Cómo mantenerse a salvo en la era del terrorismo Avi Nardia es un instructor de combate cuerpo a cuerpo en la Reserva de las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI). La unidad YAMAM lucha contra el terrorismo en Israel y la Academia de Policía Operativa israelí, enseña el Arte Marcial del Kapap, así como Judo, Jiu-Jitsu y Krav Maga. El Kapap también se enseña en todo el mundo, a través de una red de escuelas afiliadas. Avi ha producido una serie de DVDs, que distribuye a través de múltiples distribuidoras, como BUDO.
Cómo mantenerse a salvo.
... en la era del terrorismo
Texto y Fotos: Avi Nardia w/Tim Boehlert
Defensa Personal Budo Inter national.: ¿Debería un ciudadano medio estar preocupado por los ataques terroristas de lobos solitarios? Avi Nardia.: Las células terroristas, como los que pusieron la bomba en el maratón de Boston y que no están conectadas por otra cosa que la ideología, son cada vez más comunes. En cierto modo, las células solitarias son más peligrosas que el terrorismo organizado, porque las células solitarias son difíciles de supervisar, controlar o descubrir. Cuanto más vayamos tras las organizaciones terroristas más grandes, más se van a dividir en células más pequeñas. Esto es exactamente lo que ha ocurrido con los cárteles de la droga. B.I.: ¿Cree que Inter net se está convirtiendo en la herramienta privilegiada para las organizaciones terroristas, para reclutar lobos solitarios en cualquier parte del mundo? A.N.: Sí, Internet es una herramienta importante hoy en día para el reclutamiento, la enseñanza y la difusión de las ideologías terroristas en todo el mundo. Internet puede ser utilizada para información de tráfico y reunir información de inteligencia y como un lugar de encuentro para encontrar a otros con las mismas ideas. Es muy fácil crear cuentas falsas, usarlas mientras que son viables, luego desaparecen, talvez por completo. Los terroristas son cada vez más conocedores de la tecnología. B.I.: ¿Hay algún paralelismo entre cómo los terroristas reclutan lobos solitarios y cómo las pandillas reclutan miembros? A.N.: Los grupos terroristas comparten la misma mentalidad que las bandas explotan el odio, la ira y la difusión de la práctica de la brutalidad. Los terroristas también practican las mismas técnicas de adoctrinamiento que las bandas. El uso de la ideología para "persuadir" a otros, que son maleables, ha sido muy eficaz.
B.I.: ¿Cómo los objetivos de alto perfil están más protegidos, hay una mayor probabilidad que los blancos fáciles y civiles sean atacados por lobos solitarios? A.N.: Hoy en día, estamos viendo a enfermos mentales que entienden que cuanto más brutales sean sus métodos, más exposición logran en los medios. A medida que los gobiernos y los objetivos sensibles siguen invirtiendo en más seguridad, vamos a empezar a ver más y más ataques terroristas independientes, contra los objetivos blandos, tales como estaciones de autobuses, escuelas y cualquier lugar que pueda a infundir miedo en el público. El principal objetivo del terrorismo es crear una atmósfera de miedo, para fines de control. B.I.: A la luz de todo esto, ¿qué medidas pueden tomar las personas para mantenerse a salvo? A.N.: Los ciudadanos necesitan impulsar a los gobiernos a ser menos tolerantes con las ideologías terroristas. También tenemos que educar al público sobre la ley, sobre los terroristas y la cultura del terror. Me parece que la gente tiene demasiada tolerancia con el terror… A veces, incluso la policía es más estricta con los criminales civiles normales que con los terroristas que andan libres entre nosotros. Hay que estudiar y comprender qué es el terrorismo, antes de decidir cómo luchar contra él. La gente tiene que entender cómo el terrorismo se alimenta de los medios de comunicación. B.I.: ¿Es una mayor concienciación la precaución más importante que una persona pueda tomar? A.N.: La conciencia de quién vive a nuestro alrededor es importante, pero también es importante que protejamos nuestra libertad de la vigilancia generalizada y una sociedad en la que cualquier persona podría frívolamente llamar a la policía, para
Avi Nardia que una persona sea detenida. Seguridad y vigilancia deben ser abordadas de manera medida. Estamos viendo casos de abusos, según parece como resultado del aumento de la vigilancia diaria. Debemos exigir más seguridad para nuestros hijos, en las escuelas. En y alrededor de nuestras casas, la gente tiene que tomar concienciares para estudiar y entrenar en lucha contra el terrorismo. Uno es el primero en responder y no otra persona, y si siempre confía en que alguien más llegue, puede que ya sea demasiado tarde. Tenemos que asumir la responsabilidad de nuestra propia seguridad - en casa, en el trabajo, incluso de vacaciones. Las cosas más simples, pueden marcar la diferencia. B.I.: ¿Recomienda usted que la gente considere legalmente llevar un arma de fuego - asumiendo que saben lo que supone y han tenido la formación adecuada? A.N.: Es más fácil llevar un arma en una funda que llevar a un oficial de policía. Si la mayoría de los
“Uno es el primero en responder y no otra persona, y si siempre se confía en que alguien más llegue, puede ser demasiado tarde. Tenemos que asumir la responsabilidad de nuestra propia seguridad”
civiles normales llevaran armas de fuego, se reduciría la delincuencia y el terrorismo. Suiza es ejemplo de un país donde la mayoría de los civiles poseen armas de fuego y es uno de los lugares más seguros del mundo. La gente tiene que tener algo más que el curso estándar de 8 horas, según lo prescrito en muchos estados. La gente debe saber cómo usarlas, cómo limpiarlas, cómo eliminar los atascos. Debe saber cómo disparar en condiciones de poca luz, como recargar, como usar ambas manos. En Israel, los propietarios de armas de fuego deben completar 50 horas de entrenamiento cada año, para contar con un permiso. Hemos visto muchas situaciones en las que los primeros en responder han sido civiles normales que se defendieron y se detuvo a los terroristas antes de que los coches de la Policía se presentaran. También tenemos voluntarios de la Policía Civil, que reciben la formación de los policías y llevan tarjetas de identificación de policías. Estos voluntarios patrullan las zonas sensibles y ayudan a prevenir la delincuencia y el terrorismo. En mi sistema de Kapac, enseñamos a usar armas de fuego, RCP, vigilancia y contra-vigilancia, como parte de nuestras Artes Marciales. Este entrenamiento desarrolla la conciencia y la capacidad de responder de manera efectiva, en situaciones de emergencia. B.I.: ¿Qué tan útil podría ser un cuchillo en manos de un artista marcial entrenado, cuando esté frente a un terrorista lobo solitario?
A.N.: Los cuchillos son armas eficaces y muy importante para el estudio. El único problema es que es difícil para una persona que utiliza un cuchillo en una situación real. El cuchillo no es un arma sencilla, a menos que se esté bien entrenado, y la superación de la barrera psicológica de luchar con un cuchillo, es difícil para la mayoría de la gente. La gente necesita mucho entrenamiento para superar la educación que han tenido desde la infancia - "¡No les hagas daño!" "¡Sé amable!", "¡No seas grosero!" etc. Estos son ejemplos sencillos de cómo se nos enseña a ser cortés y amable, incluso
cuando nos enfrentamos a la violencia. Para superar este previo acondicionamiento, se necesita mucho entrenamiento especializado. Tenemos que aprender permitirnos a nosotros mismos ser groseros y a atacar primero, de forma preventiva. También recomendaría el aprendizaje de la pistola antes de aprender el cuchillo. No obstante, los cuchillos son grandes armas y están fácilmente disponibles, por ejemplo, en las cocinas. las armas blancas improvisadas, como una botella rota, también son excelentes para la autodefensa.
Avi Nardia B.I.: ¿Cómo se lucha contra una persona que está dispuesta a dar su vida por una causa diferente a la de lucha contra un asaltante, un pandillero o un violador? A.N.: La mayoría de los criminales no están dispuestos a morir. Ese simple hecho hace que la autodefensa sea más fácil, porque incluso los violadores y otros delincuentes van en busca de víctimas fáciles. Los terroristas buscan cualquier víctima y por lo tanto, nadie es un objetivo potencial. Los terroristas pueden luchar hasta la muerte, lo que hace muy difícil terminar la lucha.
Esta es la razón por la que es mejor llevar armas de fuego que cuchillos. Con un cuchillo también se requiere que uno esté cerca de la amenaza, mientras que una pistola permite luchar estando a cubierto. Hay una gran diferencia de mentalidad. El objetivo de un criminal común es conseguir recursos de las víctimas - dinero en efectivo, joyas, sexo. El objetivo de los terroristas es completamente diferente. Ambos se pueden tratar como “menos que humanos”, por las "necesidades" diferentes que cubren.
Defensa Personal B.I.: Siendo realistas, ¿qué oportunidad tiene un practicante de Artes Marciales desarmado, contra un terrorista armado? A.N.: La primera regla es nunca darse por vencido independientemente de si uno está desarmado y el atacante tiene un arma. Siempre hay que mantener la conciencia y usar las habilidades del cuerpo a cuerpo, así como las habilidades de desarme de pistola. Suponer que un atacante no tiene un arma, puede ser un error mortal.
“Suponer que un atacante no tiene un arma, puede ser un error mortal”
En este DVD el G.M. Larry Tatum (10º Dan), desarrolla técnicas del programa de Kenpo al más alto nivel. Particularmente algunas de sus “favoritas” como Flashing Mace (maza destelleante), Parting Wings (separando alas), Entwined Lance (lanza entrelazada)….. Ejecutadas de forma magistral y basadas en la experiencia del movimiento. El G.M. Tatum incorpora sus innovadoras enseñanzas en estas técnicas que te ayudarán a sumar y complementar tu formación en el sistema Kenpo. Además, proporciona al individuo la mejor opción de defenderse, teniendo como base el pensamiento lógico y práctico, posicionándolo en el camino del entendimiento del Arte del Kenpo. Son sistemáticas de defensa personal y de pelea de los tiempos modernos que vivimos. Diseñadas para que obtengas todos los beneficios que te proporcionará el entrenamiento de estas técnicas. Este DVD cuenta con la colaboración del Maestro Adolfo Luelmo (9º Dan) que continua con una serie de técnicas de forma fluida y contundente, ante situaciones de agresión extrema. En ellas se aprecia los diferentes estados del movimiento, haciéndolo de forma lógica y efectiva. Como finalización, el Maestro Asís Camacho (8º Dan), despliega una técnica que combina la fortaleza de los brazos y su pericia con la pierna.
REF.: • DVD/LARRY4
Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.
En este artículo me he propuesto presentar mi nuevo pr oyecto, un pr oyecto que surgió hace más de cinco años atrás y que por fin hoy es una r e a l i d a d . S a n We i e s u n centro de cultura tradicional chino cuyo objetivo es la enseñanza y la difusión de la cultura china, y es a su vez, una plataforma para desarrollar el kung fu Shaolin en España ya que funciona como sede principal de Shaolin Cultural Center Spain.
esde pequeño siempre tuve fascinación por las artes marciales, más precisamente por el kung fu chino, ahora no recuerdo claramente que fue lo que me llevó a practicarlo pero ya han pasado más de 25 años que no es poco. Esta pasión siempre fue un hobby para mí y nunca hasta hace poco más de 5 años pensé en dedicarme profesionalmente al kung fu y menos a divulgar la cultura China. De hecho cada vez que viajo a esas tierras milenarias muchos se asombran y me preguntan que por qué no he
D
estudiado boxeo o algún otro arte occidental en vez del gong fu chino; la verdad no tengo una respuesta clara para eso, supongo que se dio así y que todo ha ido fluyendo para que hoy en día esté a miles de kilómetros de mi ciudad natal (Santa Fe, Argentina) y esté viviendo y divulgando la cultura China en otro país. Esto mismo siempre le despertó curiosidad a mi Maestro Shi De Yang, e incluso a veces suele repetirme: “Que hace un argentino viviendo en España y divulgando el kung fu y la cultura china!”. La verdad es que hasta yo mismo me asombro. San Wei significa literalmente los tres sabores y está intrínsecamente ligado a la filosofía china. Eruditos y artistas ahondaron en su significado y lo convirtieron en una forma de pensar y de vivir. Así hoy en día podemos encontrar diferentes conceptos acerca de la definición de San Wei. Según una de las explicaciones más populares sobre San Wei la vida tiene tres niveles. En el primer nivel de comprensión la montaña es la montaña y el agua es el agua. Al conocer el mundo por la primera vez con un corazón
inocente, el mundo es lo que has visto. En el segundo nivel, la montaña ya no es la montaña y el agua ya no es el agua. Con la experiencia, descubres que es un mundo caótico con blanco y negro invertidos y el bien y el mal confundidos, por lo que encontrará muchos sentimientos contradictorios al ver la montaña y el agua. En el tercer nivel, la montaña vuelve a ser la montaña y el agua vuelve a ser el agua. Con las experiencias adquiridas a lo largo de la vida ya se ha obtenido la sabiduría suficiente para volver a comprender y separar. De esta manera puedes mantener tu propia vida y ser independiente de las interferencias externas del mundo cambiante.
San Wei en Shaolin En el famoso Templo Shaolin existe una estela de piedra en donde está representadas las tres “religiones” y nueve corrientes de pensamiento y fue tallada en una estela de piedra en el Templo Shaolin durante la Dinastía Ming por Zhu Zaibian 朱载堉1536-1611, descendiente de la novena
generación del primer emperador Ming y notable literato y místico. A esta imagen se le llamó como 混元三教九流图o imagen Hunyuan de las tres religiones y nueve enseñanzas; la misma representa la profundidad de las enseñanzas de Shaolin que abarca toda la cultura china. En la imagen se muestran los tres Maestros Lao Zi, Confucio y Buda en un abrazo. La forma de círculo tiene un significado especial en la cultura china y puede ser tomado como símbolo de plenitud, armonía, perfección y pureza y en la metafísica china representa el origen del universo o la fuente de la vida. El concepto de la combinación de las tres religiones comenzó en las dinastías del Norte y del Sur y ganó popularidad en la dinastía Song, pero no fue hasta la Dinastía Ming que comenzó a generalizarse entre los literatos. El término Hunyuan proviene del taoísmo y representa el comienzo del universo, caótico y sin forma y se dice que fue utilizado por primera vez durante la dinastía Tang por la corriente taoísta Qingxi 青溪道士. La imagen está compuesta por tres círculos, el primer círculo representa el universo, el círculo central con los tres hombres representa las tres religiones y el tercer círculo más pequeño representa las nueve corrientes de enseñanzas representadas por una flor con nueve hojas. “Para nosotros San Wei es una forma de vida en donde se conjugan las enseñanzas ancestrales con las actuales buscando un estilo de vida saludable brindando un espacio para el desarrollo personal y profesional.” El té como el camino del Tao Como centro para la difusión de la cultura china hacemos gran hincapié en el estudio del idioma chino, las artes marciales y la cultura del té, ésta última muy ligada al budismo y a las artes marciales en general. La ceremonia del té chino es uno de los rituales más antiguos de China y recibe el nombre de “Cha Dao” o camino del té. En los comienzos la cultura del té estuvo ligada al budismo en general, sobre todo al budismo zen, para luego pasar a formar parte de los rituales de la nobleza y finalmente de todo el pueblo. Al igual que otras artes de China, la cultura del té ha ido evolucionando hasta nuestros
días y se ha trasladado a otros países del mundo por lo que las ceremonias han ido variando dependiendo del país y su cultura. Sin embargo la ceremonia del té chino se ha mantenido casi intacta desde la Dinastía Tang. Una frase que creo que representa perfectamente la ceremonia del té es: “Se bebe té para olvidar los ruidos del mundo.” El Centro de Cultura China San Wei está ubicado en la zona de Carabanchel en Madrid, muy cerca del metro Oporto, cuenta con un patio que da la bienvenida a un pedacito de China en pleno Madrid y con una decoración minimalista pero a la vez haciendo juego con rasgos típicos de la decoración China. Se imparten clases de shaolin kung fu, kung fu infantil, tai chi, chi kung, idioma chino, caligrafía, pintura, música y ceremonia del té.
Los grandes Maestros lo son no solo en virtud de sus conocimientos, también claro está de una trayectoria y en mi humilde opinión, desde luego, de una personalidad, de un carácter. Rene Latosa lo es y vuelve justamente a nuestras portadas, muchos años después de aquel primer encuentro, porque reúne todas estas cualidades. Gozoso reencuentro debo añadir, pues lo fue. Corto pero sabroso y suficiente para comprender como todo lo que uno había esbozado hace años, en aquella primera ocasión estaba ahí, maduro, firme y gentil a la vez. La razón de su viaje: Un nuevo video que verá la luz en breve. Una mañana de trabajo impecable, una grabación fluida y agradable, para un video que a buen seguro, hará las delicias de todos los amantes de las Artes filipinas. El Latosa Escrima, un estilo que un Maestro amigo de Wing Tsun definió con elógios como “anti espectacular”, donde la eficacia campa a sus anchas, marcando la diferencia. Contamos con la inestimable asistencia de su alumno Sifu Markus Goettel, al que agradecemos su gentileza y ayuda.
REF.: • LAT-3
Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.
Maha Guru Horacio Rodrigues es el heredero del linaje de Pendekar Pak Víctor De Thouars de Pukulan Pencak Silat Serak, un sistema traído de Indonesia a los Estados Unidos por los hermanos De Thouars en 1960. Esta poderosa y sofisticada ciencia se transmitió verbalmente en secreto durante muchos años, enseñándose sólo a alumnos seleccionados (destacan notables artistas marciales como Sijo Bruce Lee y Guru Dan Inosanto). El Pukulan Pencak Silat Serak es un sistema amplio, con un programa de aprendizaje de 10 fases de entrenamiento. Este primer DVD de la serie enseña posiciones de Lanka Tiga, los Sambuts básicos 1 a 15, técnicas de finalización, los Buangs o derribos y llaves de agarre, Tendjekan, defensa contra ataques en masa, campos de acción, cambio de juego de piernas sin perder espacio, puntos de conexión Garisan, redireccionamiento, base-ángulopalanca, formas de ocupar el espacio, proyectar presión hacia adelante al evadir o evitar un ataque, y cómo mantener la presión constante para dominar y conseguir el control final.
REF.: • DVD/SERAK-1
Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.
CHIKEN FLY, DOG JUMP Nueva producción en China, protagonizada por veteranos actores que iniciaron su car r era en la mítica Shaw Brothers y Golden Harvest. Algunos de los artistas son Dick Wei, conocido por sus papeles de villano, enfrentandose a Samo Hung, Jackie Chan, Yuen Biao, etc…
ntony Liu, actor que trabajo en todos los filmes de Bruce Lee. Según el comenta fue alumno de Bruce además de amigo desde la infancia. Este actor puede ser recordado por su papel de hijo del jefe, en The Big Boos, o en Operación Dragón cuando pelea contra Jon Saxon, en la isla. El director es Lor Kei, que fue quien dirigió la ya clásica película Project A, protagonizada por Jackie Chan & Samo Hung. Y según los Anthony Liu, el es un maestro en lo que se refiere a films de comedia-acción. El coordinador de acción Dragon Brother, también tiene una larga trayectoria que comenzó junto a Jackie Chan en sus primeros proyectos. "Fui introducido por la actriz Shellzee Zhu, y tuvimos una especie de entrevista/casting con el action director Dragon Brother en Kowloon, Hong Kong. Lo más interesante es que el no habla mucho ingles, y yo hablo un chino básico, pero buscamos la manera de entendernos y todo ocurrió de forma natural" -
A
Nos aclara Andrew Dasz. La localizaciones del film fueron la ciudad de Zhangjiajie en China, que casualmente fueron estos los mismo exteriores utilizados en la súperproducción de James Cameron, Avatar. Pues, allí los escenario tienen una exótica forma con montañas de diferentes geometrías además de cavernas naturales y arquitectura tradicional china. El film contiene muchas escenas de comedia pero también nos brinda acción/artes marciales a la manera china.] Andrew Dasz tuvo la suerte y responsabilidad al mismo tiempo de grabar la principal escena de pelea del film junto a Dick Wei. Sobre ello Andrew nos comenta: "Es un privilegio poder llevar a cabo una escena de acción con un gran actor/artista marcial como Dick Wei, lo mas difícil fue complementarnos mientras peleábamos ya que el tiene el timing utilizado en las viejas peleas de KungFu y por mi parte, estoy acostumbrado a trabajar a toda velocidad, lo cual no queda bien por la velocidad utilizada en Asia, para las escenas de peleas". "Pero todo ocurrió de forma eficiente, xy las escenas se realizaron en un día, el único inconveniente fueron las bajas temperaturas, ya que filmamos en invierno." El film tiene grandes expectativa y espera proyectarse en 300 salas alrededor de China.
José Manuel Reyes Pérez, 7º Dan de Hapkido por la World Hapkido Federation (WHF), miembro del (Board) Junta Directiva de la WHF, Director Internacional para Europa Occidental, y Presidente de la Federación Española de Hapkido (FEH), nos presenta en su primer DVD un completo tratado sobre las técnicas que hacen grande a este verdadero arte marcial tradicional coreano, mediante el legado que le transmitió directamente el Gran Maestro Kwang Sik Myung, 10º Dan de Hapkido. El Hapkido es el Arte de la Defensa Personal Dinámica por excelencia, donde se conjugan velocidad y fluidez, junto con la preparación física, la técnica, la respiración, la meditación, y el cultivo de la energía inter na. Un arte que contempla una gran variedad de técnicas con y sin armas, combina defensas y ataques, entre las que se incluyen técnicas de pierna, rodilla, puño, codo, p r o y e c c i o n e s , estrangulaciones, y sobre todo las técnicas de luxación. En este trabajo el Maestro Reyes nos muestra los ejercicios de respiración Danjon Hop, los ataques con el brazo Gonkiok Sul, las técnicas de pierna dobles y triples Jok Sul, la defensa personal Ho Shin Sul, las técnicas de ataque y defensa con palo corto Dan Bong, y la defensa contra cuchillo. Un completo trabajo sobre un Arte, el Hapkido, o camino para armonizar la energía, cuya práctica ayuda a mejorar fuertemente nuestra salud, tanto física como mental, aportando al practicante vitalidad, energía, autoconfianza, carácter y personalidad.
REF.: • DVD/FEH-1
Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.
Kenpo Cómo nació el Kenpo en España
ace ya unos cuantos años, un niño muy ilusionado con el cinturón amarillo en su kimono esperaba ansiosamente el momento del examen para pasar al grado de naranja. Estaba seguro de que lo aprobaría sin problemas: le entusiasmaba el kenpo, ese nuevo arte marcial que hacía poco tiempo se había instalado también en España y que luchaba, nunca mejor dicho, por hacerse un hueco entre el karate, el judo y otras disciplinas más conocidas en nuestro país. Poco antes del examen, el niño ingirió una chocolatina que le ofrecieron sus amigos en el colegio, sin saber que era alérgico a su composición. La reacción fue inmediata y tuvo que ser trasladado urgentemente a un centro hospitalario donde se le administró Urbason, un medicamento muy utilizado en estos casos. A pesar del susto, se empeñó en examinarse ante sus maestros Raúl Gutiérrez y Antonio Oliva quienes, conmovidos por el espíritu marcial del pequeño alumno, accedieron finalmente. El niño aprobó el examen y, cuando se anudó su nuevo cinturón naranja, comprendió que estaba en el camino correcto y que ya nunca abandonaría la práctica del kenpo. Ese niño era yo. Todo empezó en septiembre de 1975 en un pequeño gimnasio madrileño llamado Lee, donde tuve mi primer contacto con las artes marciales, aunque mi primer paso importante tengo que situarlo pocos meses después, ya en 1976, cuando empecé a entrenar en Judansha: en japonés, una palabra utilizada para designar a la persona que ostenta un dan en su cinturón de artes marciales. Es decir, una persona con cinturón negro. La enseñanza corría a cargo del maestro chileno Raúl Gutiérrez que, en aquella época, lucía el tercer dan y se convirtió en mi primer gran maestro en la práctica, porque la verdad es que mi primer gran maestro en la teoría fue mi propio padre. A él debo el descubrimiento de la grandeza de las artes marciales en general y del kenpo en particular, así como la enseñanza de que con capacidad de sacrificio, voluntad y perseverancia se puede alcanzar el objetivo que uno desea. Por el amor que me mostró, porque fue mi principal valedor y porque los verdaderos practicantes marciales consideran el respeto a los ancestros como parte irrenunciable de su formación, quiero recordarle ahora y, esté donde esté, decirle: gracias, papá. A mediados de los años setenta, las artes marciales no estaban ni extendidas ni desarrolladas en nuestro país. Y aún menos nuestro querido kenpo, siempre con un carácter
H
minoritario respecto a otras disciplinas más conocidas. Por ello, la labor que se hizo entonces por parte de Gutiérrez y sus discípulos fue de enormes dimensiones aunque, ciñéndonos a lo puramente técnico, el sistema que se practicaba en aquel entonces no era exactamente el impartido por el gran maestro Ed Parker en Estados Unidos. Con el tiempo supe que mucho de lo que había aprendido estaba más relacionado con el tradicional lima lama… Un paso importante para el crecimiento de nuestro arte marcial fue el traslado, en 1979, al gimnasio Sakuskiya, ubicado al lado del madrileño Parque del Retiro, que pronto se convirtió en un referente nacional. Entrenábamos entre 25 y 30 kenpoístas en un espacio de dimensiones minúsculas, apenas treinta metros cuadrados, pero allí se concentró un enorme capital humano y técnico: de este lugar salieron todos los pioneros que después serían fundamentales en la implantación y desarrollo del kenpo, para bien y para mal, en España. La mayoría de los que entonces compartíamos el tatami han desaparecido del deporte activo, vencidos por el único enemigo que nos derrotará a todos: el tiempo. En esta época de trabajo y satisfacciones tuve el gran honor de conocer y aprovechar las enseñanzas de, entre otros, el maestro mexicano Jorge Vázquez, entonces cuarto dan de cinturón negro, quien nos sometía a duros entrenamientos hoy impensables en casi cualquier gimnasio, como correr descalzos por el Retiro, hacer flexiones con los nudillos sobre la gravilla o el asfalto, etc. En 1980 se celebró el primer tor neo de kenpo propiamente dicho, donde tuve oportunidad de conocer también a un jovencísimo Ángel García, maestro de kajukenbo, con su pequeño grupo de alumnos. Todavía tengo en mis vitrinas el primer puesto que alcancé en ese entrañable campeonato: fue mi primer trofeo de una larga serie. Me divertía mucho participar en este tipo de competiciones con mi hermano José Antonio. El gran nivel alcanzado en el Sakuskiya nos facilitaba llegar a las finales de sucesivos torneos y por lo general acabábamos repartiéndonos entre los dos el primer y el segundo puesto en las categorías de formas y técnicas. La pasión y la dedicación a nuestra disciplina favorita me permitió convertirme en el kenpoísta más joven que alcanzó el cinturón negro primer dan, reconocido nada menos que por Rainer Schulte, entonces el representante personal del gran maestro Parker en Europa, que fue quien me entregó el grado. Éste es, para mí, uno de los principales orgullos y
Kenpo
satisfacciones de mi carrera marcial. Una gran noticia que fue compensada, dos años más tarde, por otra peor: una grave lesión en el campeonato de Madrid de 1986 me obligó a dejar el mundo de la competición, aunque lo hice con la copa obtenida en la categoría de combate open de cinturones negros. También guardo ese trofeo tan sufrido. Es difícil trasladar a la mentalidad actual lo que significaban aquellos torneos para nosotros: la mezcla de pasión, alegría, orgullo, fuerza y camaradería que se respiraba en nuestro equipo y que se multiplicaba con cada medalla, con cada placa, con cada copa que alguno de los nuestros ganaba en el tatami. Entre todos mis compañeros, quiero citar especialmente a mi gran amigo
Asís Camacho, un especialista en combate, que sabía compartir generosamente sus conocimientos y su maestría. En aquella época, ya pensábamos en algunos de los grandes proyectos que nos gustaría emprender en el futuro, cuando fuéramos “mayores”… Hoy día estamos disfrutando juntos de algunos de ellos. A pesar de lo minoritario de nuestro arte, logramos cierto reconocimiento en los medios de comunicación y gracias al buen hacer del maestro Raúl Gutiérrez aún se conservan documentos gráficos del trabajo que hicimos en aquel entonces en revistas reconocidas de la época e incluso en la televisión, en el programa Estudio Estadio, para el que grabamos en varias ocasiones, con no poca envidia de algunos de nuestros conocidos que practicaban karate pero no recibían la misma atención. En este programa apareció por primera vez el que sería mi siguiente maestro, Luís González. Hay que remontarse a 1981 cuando, en el madrileño
Kenpo Polideportivo Magariños, Gutiérrez organizó un campeonato un tanto peculiar del cual debía salir su continuador al frente del kenpo en Sakuskiya. Recuerdo muy bien ese torneo, en especial el último combate entre González y Humberto Aravena, que ganó el primero. Su victoria le dio el derecho a dirigir la escuela, lo que hizo desde entonces hasta su retirada en 1989. Durante esos años, Luís González fue el gran protagonista del kenpo español. Recondujo todo el sistema y lo llevó a sus cotas más altas, extendiéndolo por toda la geografía nacional. Su gran talento, su preparación universitaria y su elevada cualificación en el mundo empresarial le convirtieron en un referente europeo e incluso mundial: viajó varias veces a los Estados Unidos para ser instruido directamente por el gran maestro Parker y conseguir así para nuestro país el reconocimiento que merecía. España se transformó en uno de los países punteros del kenpo en Europa y el propio González se coronó campeón europeo en el torneo de Düsseldorf en Alemania, en la categoría reina de los cinturones negros, tras derrotar al alemán Christian Springers con un apurado 3-2 en un combate antológico. Su triunfo le permitiría posteriormente ser el primer español que participó en el entonces prestigioso trofeo de Long Beach organizado por Parker en California, en los Estados Unidos. Tuve información directa del europeo gracias a Asís Camacho, quien también dejó su huella en este torneo al cosechar el bronce en combate. Fue también Luís González quien tras un par de años de intensas negociaciones con la Federación de Karate de España logró en 1982 su reconocimiento oficial como arte marcial integrado en los estamentos deportivos españoles. Por desgracia no pudo conseguir una federación específica sino sólo su integración como Departamento Asociado en la de Karate, lo que posteriormente ha traído no pocos problemas al kenpo español. Pero en 1982 vivimos con gran alegría el primer campeonato oficial en España, en el polideportivo del INEF, con gran afluencia de público y un gran respaldo de todos los kenpoístas nacionales. Pensábamos que a partir de ese momento ya todo sería coser y cantar después de unos comienzos tan complicados…, pero sucedió todo lo contrario. Un verdadero artista marcial debe saber controlar su ego y mantener la humildad, respetar y honrar a su maestro y a su linaje marcial y por supuesto ir siempre de frente y hablar a las claras. Sin embargo, un grupo de kenpoístas
españoles, que según descubrimos entonces nunca entendieron estos principios básicos, se dejó seducir por el más viejo de los pecados de este país: la envidia. Empezaron a conspirar y criticar a González y en 1985 consumaron la quiebra de la unidad del kenpo en España con una secesión en toda regla. Muchos alumnos de González traicionaron a su maestro dejándose seducir por politiqueos y promesas hechas con humo por un grupo de “rebeldes” que lo único que consiguieron fue destruir lo que con tanto esfuerzo habíamos levantado. Ellos mismos arruinaron sus carreras marciales, como se ha visto con el paso de los años. Sólo unos pocos mantuvimos la lealtad al maestro que tanto había hecho por nosotros y, personalmente, fui el último de sus cinturones negros, no sólo a nivel marcial. Cuando él desapareció de escena definitivamente, fuimos sometidos a la “caza de brujas” y la inquina de tantos que habían sido mis compañeros de tatami y ahora me trataban como un apestado. A pesar de ello, seguí fiel al kenpo. Descubrí que no conocía completamente el sistema y empecé a interesarme por completarlo con un trabajo constante que durante los años noventa me condujo en varias ocasiones a los Estados Unidos, donde vislumbré por dónde debía seguir. A finales de ese decenio, unos antiguos alumnos míos en la Universidad Autónoma de Madrid, de origen norteamericano, regresaron a su país y asistieron a varios seminarios del gran maestro Larry Tatum. Éste quedó impresionado por su nivel marcial y, cuando les preguntó dónde habían aprendido y le contestaron que en España, de inmediato se interesó por el nombre de su instructor. Así recibí, un día de 1998, una llamada inesperada. Para mi sorpresa, este gran maestro, el más importante de los discípulos directos de Parker todavía en activo, me proponía comenzar una relación profesional que me convirtió en representante oficial para España, Portugal e Italia de su organización Larry Tatum Kenpo Karate Association (LTKKA). Desde entonces, el trabajo directo con este gran maestro ha vuelto a colocar a España como potencia kenpoísta en el panorama internacional, además de conectar a nuestros estudiantes con la misma fuente del kenpo americano. En el plano personal, también he tenido el honor de ver reconocido mi noveno dan de cinturón negro directamente del gran maestro Tatum. Ahora tenemos muchos y grandes proyectos por delante. Pero ésa es otra historia…
En exclusiva el DVD del Maestro Marco Morabito sobre defensa personal con manos vacías, y la presentación preliminar del Krav Maga Israeli Survial System. Las técnicas y el método que conforma el sistema, se ilustran sin secretos, de manera clara, transparente y fácilmente comprensible. Una oportunidad única para acercarse hasta el corazón de la defensa israelí y mejorar tus conocimientos sobre el tema. El autor es uno de los mayores exponentes mundiales en defensa personal y cuenta en su haber con experiencia en el ámbito militar y empresas de seguridad; galardonado en varias naciones, invitado a cursos y seminarios en todo el mundo, desde Japón a los EE.UU., Polonia, España, Cabo Verde, Alemania, Israel, Francia y Rusia, se ha convertido en portavoz internacional de diferentes sistemas de combate y defensa personal poco conocidos pero extremadamente efectivos. Morabito desarrolla una investigación continua, sin detenerse, en la búsqueda incansable para adquirir nuevos conocimientos y nunca dejar de hacer preguntas. Krav Maga Israeli Survial System no es una disciplina o un conjunto de reglas rígidas, sino un método, un proceso en evolución continua y constante. Esto lo hace adaptable a cualquier situación y circunstancia, permeable a cualquier cambio, y le otorga la capacidad de hacer un balance de los errores y tomar su experiencia como oportunidad para mejorar.
REF.: • KMISS-1
Todos los DVD’s producidos por Budo International se realizan en soporte DVD-5, formato MPEG-2 multiplexado (nunca VCD, DivX, o similares), y la impresión de las carátulas sigue las más estrictas exigencias de calidad (tipo de papel e impresión). Asimismo ninguno de nuestros productos es comercializado a través de portales de subastas online. Si este DVD no cumple estos requisitos, y/o la carátula y la serigrafía no coinciden con la que aquí mostramos, se trata de una copia pirata.
En Gava, en el polideportivo de la SAFA se celebró con gran éxito, por primera vez el Open del Mediterráneo, campeonato OPEN de Artes Marciales. A pesar del temporal de lluvia y viento que se desató el pasado sábado, 27 de febrero, el pabellón amaneció repleto de público y deportistas. arias fueron las novedades en este nuevo campeonato organizado por la veterana organización W.A.M.A.I., una de ellas la presentación de las modalidades de Semicontact (combate al punto) juvenil que usaron cascos integrales de protección y que generaron momentos de gran lucimiento y espectáculo deportivo. El apartado de Formas, hizo las delicias del público, ya que la espectacularidad del manejo de armas marciales y las acrobacias realizadas fueron excelentes. Una de las novedades a destacar, fue la gran participación en las modalidades de ring, con varios combates de Pancrace y Grappling, que se desarrollaron en un ambiente de gran competitividad y vistosidad. Todo ello ha sido impulsado por el nuevo departamento técnico de W.A.M.A.I., que en el área del Pancrace y Grappling es conducido por el famoso promotor y competidor J. Antonio Tapia. Así mismo, ya entrada la tarde, hubo muchos combates de Full-Contact y Kick-Boxing que arrancaron
V
los aplausos de competidores y públicos. Es importante destacar que, a diferencia de otras organizaciones y veladas, W.A.M.A.I. busca “proteger” a los deportistas del contacto excesivo y para ello, cuenta con la mejor de todas las posibles soluciones: Árbitros que evitan castigos innecesarios a los deportistas amateur que se inician en modalidades al ko. Opinión manifestada por el Presidente del Comité de Arbitraje, Daniel Ventura. La organización milimétrica del evento fue coordinada por los grandes maestros y competidores Samuel Bergillos y Javier Sáenz. Con muy breves palabras, el Presidente Internacional de W.A.M.A.I., el maestro Ricardo Gress pudo destacar lo siguiente, “Quiero agradecer a todos los deportistas
marciales que hoy se han presentado en nuestro OPEN: Artistas Marciales de Taekwondo, karate, Goshindo, Kickboxing, Mugendo y un largo etc. que, dejando atrás sus estilos y diferencias técnicas, hoy hayan venido a participar juntos en esta gran fiesta”. Sin ninguna duda, el próximo reto a superar para WAMAI, será la realización del SPANISH OPEN, el próximo 4 de junio, en la turística ciudad costera de Castelldefels. WAMAI C/Alfonso XII, 91-C.P. 08006-Barcelona Tl.615296150 www.wamai.net WAMAI Artes Marciales
Siempre teniendo como telón de fondo el Ochikara, “La gran fuerza” (llamado e-bunto en la lengua vernácula de los Shizen), la sabiduría secreta de los antiguos chamanes japoneses los Miryoku, el autor nos sumerge en un mundo de reflexiones genuinas, capaces a un tiempo de mover en el lector corazón y cabeza, colocándonos continuamente ante el abismo de lo invisible, como la verdadera última frontera de la consciencia personal y colectiva. Lo espiritual no como religión, sino como el estudio de lo invisible, fue la forma de acercarse al misterio de los Miryoku, en el marco de una cultura tan rica como desconocida, al estudio de la cual se ha dedicado intensamente el autor. Alfredo Tucci, director de la editorial Budo International y autor de gran cantidad de títulos sobre la vía del guerrero en los últimos 30 años, nos ofrece un conjunto de reflexiones extraordinarias y profundas, que pueden ser leídas indistintamente sin un orden determinado. Cada una de ellas nos abre una ventana por la que mirar los mas variados temas, desde un ángulo insospechado, salpicado de humor unas veces, de contundencia y grandiosidad otras, nos coloca ante asuntos eternos, con la mirada de quien acaba de llegar y no comulga con los lugares comunes en los que todos están de acuerdo. Podemos afirmar con certeza que ningún lector quedará indiferente ante este libro, tal es la fuerza y la intensidad de su contenido. Decir esto, es ya mucho decir en un mundo lleno de pesebres grupales, de ideologías interesadas y conductistas, de manipuladores y en suma, de intereses espurios y mediocridad. Es pues un texto para almas grandes y personas inteligentes, listas para mirar la vida y el misterio con la libertad de las mentes mas inquietas y escudriñadoras de lo oculto, sin dogmas, sin morales pasajeras, sin subterfugios.
Karate & Kobudo
Texto: Carlos Aladro Fotos: Jareño archives
Los diversos estilos de Karate-Jutsu se originaron en Okinawa debido a factores geográficos y personales entre los distintos maestros entre otros. Según la interpretación personal, grado de entrenamiento y conocimiento, facultades físicas o preferencias personales fueron dando distintos matices a un arte de lo guerrero en Okinawa, esa isla que fuera la cuna de una tradición guerrera peculiar que usaría los puños como arma dando lugar al actual Karate-jutsu y utilizando los utensilios cotidianos de uso campesino o marinero como armas para defenderse del invasor japonés que finalmente integraría a las grandes islas a éste archipiélago antaño independiente, las Ryu Kyu.
Karate & Kobudo
lo largo del tiempo los distintos estilos se fueron separando más y más creándose unas barreras entre los estilos Shorin y Shorei y a su vez ramificándose en innumerables escuelas y estilos unos más prolíficos en Katas, otros más profundos en el entendimiento de esas Katas o formas, unos estilos harían más hincapié en el entrenamiento de la fuerza, en el endurecimiento, en la velocidad, distintos ángulos, etc. La verdad es que cuando vemos fotografías antiguas o grabaciones de los pioneros del Karate contemporáneo se puede percibir que si bien cada estilo tiene algunas peculiaridades particulares, en esencia no hay grandes diferencias, se ven posiciones naturales un uso de la energía similar y no se aprecian grandísimas diferencias entre escuelas. En los estilos okinawenses se ven elementos como son : una continuidad de las técnicas, más relajación y un profundo y penetrante Kimé en el último momento, movimientos cortos precisos y no siempre visibles a simple vista pero con una eficacia total. Una excelencia en la ejecución de maestros como Shoshin Nagamine, Kenwa Mabuni,Chojun Miyagi,Gichin Funakoshi,citando a algunos grandísimos maestros que pueden ser vistos en antiguas grabaciones y otros muchos más , auténticas leyendas del antiguo Okinawa te. Crónicas de aquellos tiempos nos hablan de la amistad entre Sensei Miyagi y Sensei Kenwa, siendo éste último invitado a entrenar con Higaona durante un período de su vida por poner un ejemplo todo ello da una idea de la rica y
A
Karate & Kobudo
variada formación inicial de los estilos, siendo estos desarrollados de una forma ecléctica y práctica buscando velocidad en su desarrollo dinámico y abriéndose paso a una sociedad japonesa con una gran tradición marcial Jiujitsu, Kyudo, Iaido, Yabusame y fue el Karate el arte de la mano desnuda okinawense un arte que se implantó con fuerza primero en el ejército, armada y universidades primero y en la sociedad japonesa de las grandes islas después. El siglo XXI nos lleva a través de mucha información que nos han trasmitido los maestros y como no decirlo a través de los medios modernos de difusión, de comunicación, redes sociales y demás a una capacidad de observar otros estilos, enfoques y maestros que de otro modo serían desconocidos. La trayectoria de las Artes Marciales en general y el Karate-Jutsu en particular han llevado a muchas interpretaciones y diría maneras de s entir el art e. P racticantes s e v en atraído s po r el lado competitivo deportivo, vías místicas como el Aikido, o el Goju Ryu de Gogen Yamaguchi, modalidades más cercanas al Box como el Kickboxing o K1, las artes son variadas como las personas y su interpretación , pero lo que es indudable que hay una búsqueda hacia la auténtica y segura tradición okinawense, cada vez más practicantes con una sensación de vacío, practicantes de tibias tendencias de Karate, con una pobre formación física, mental y de carácter después de años de práctica vemos que no queda gran cosa después de su paso por un dojo y miran hacia otro lado bu s cando o tras al ter nativ as , l os que n o terminan abandonando son muchos los que en otro tiempo practicaban Karate y con nostalgia dicen “ nunca me encontré tan bien como cuando hacia Karate”. La Okinawa Juryoku Ryu Karate Jutsu y Okinawa Juryoku Ryu Yamanni Kobujutsu pretender ser una alternativa a esa necesidad, poder ofrecer una línea de trabajo cercana a la tradición tanto en el Karate como en el Kobudo con una vocación claramente integradora en el que todo practicante serio será bien recibido, y quien quiera asomarse al Budo con un saber
okinawense en la técnica y en la esencia aquí tiene cabida. Un grupo que trabaja, suda el karategui, investiga y vive el Karate de Okinawa. En la técnica bebe de las fuentes del Shima Ha Shorin Ryu en su más pura esencia con unos matices en la línea de Naha por el intercambio técnico de su fundador Serafín Jareño, como en los viejos tiempos con su amigo Carlos Aladro Mella alumno del gran maestro okinawense radicado en Murcia Ryoichy Onaga 9°. Dan de Okinawa Goju Ryu O.G.K.K. En la línea del Kobudo sigue la línea técnica del prestigioso, rápido y complejo Yamanni Chinen Ryu de Sensei Thoshihiro Oshiro. Todo ello nos lleva a contar en España,Ecuador,Chile y la India con un enclave de fomento y divulgación del Karate y Kobudo de Okinawa, una invitación a la tradición que bebiendo de líneas auténticas y prestigiosas se muestran en un claro alegato de la unión, desarrollo y abierto marco de práctica, de búsqueda y homenaje a ese Karate tan maravilloso que Japón legó al mundo y los practicantes tenemos el deber de preservar y trasmitir lo más fiel posible con el respeto que le deben a la tradición y a los maestros que nos precedieron.