Gestión de bifenilos policlorados (PCB) en COMIBOL

Page 1

DOCUMENTOS TÉCNICOS, AMBIENTALES Y SOCIALES

La finalidad de este documento es, por un lado, contribuir al ámbito técnico nacional con una metodología que debiera seguirse a fin de evaluar (analizar) los aceites dieléctricos, almacenados o en uso y empleados en equipos eléctricos, para determinar la presencia de PCB. Por otro, responder al requerimiento de contar con una información real y válida que cuantifique exactamente el nivel de contenidos de PCB (policlorobifenilos) en los diferentes equipos eléctricos de COMIBOL.

Con el apoyo de

Dirección de Medio Ambiente - COMIBOL Av. Villazón No 1966 • Edif. Krutzfeld, Piso 7 Telf. 2310516 • Fax 2310584 Sitio web: www.dimacomibol.gob.bo Correo electrónico: dima@dimacomibol.gob.bo La Paz - Bolivia

Embajada de Dinamarca


GESTIÓN de

BIFENILOS POLICLORADOS (PCB)

en COMIBOL

DOCUMENTOS TÉCNICOS, AMBIENTALES Y SOCIALES


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL Este documento fue elaborado por: Consultora Internacional COWI Ph. D. Carsten Lassen DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL Lic. Luis Fernando Cáceres Choque Ing. Johnny Victoria Pestañas Ing. Juan Carlos Criales Ing. Ronald Boon (Asesor Técnico) Corrección de estilo y cuidado de edición: Iván Salazar Diagramación: Comunicación Conceptual Con el apoyo de: Cooperación Danesa (DANIDA) Programa de Recursos Naturales y Medio Ambiente (PRNMA) Proyecto: Minería y Medio Ambiente en Bolivia Proyecto No.: KK 2007/455/2 D.L.: XXXXX La Paz, Bolivia - Julio 2013

2


CONTENIDO INTRODUCCIÓN

9

1. PCB: NATURALEZA, USOS Y RIESGOS 11 1.1 Características fisicoquímicas......................................................... 11 1.2 Uso………………………………………………………………………….. 14 1.3 Askarel ……………………………………………………………………... 16 1.4 Riesgos para la salud y el medioambiente………………………………17 2. CONVENIOS INTERNACIONALES Y MARCO NORMATIVO SOBRE LOS PCB 21 2.1 Convenio de Estocolmo................................................................. 21 2.2 Convenio de Basilea .................................................................... 22 2.3 Convenio de Róterdam ................................................................. 23 2.4 Plan Nacional de PCB .................................................................. 23 3. MANUAL PARA DETERMINAR LOS PCB EN EQUIPOS Y EN RESIDUOS DE ACEITES DIELÉCTRICOS...................................................................... 27 3.1 Determinación del contenido de PCB mediante kits de ensayo............ 27 3.1.1 Modo de operación del indicador colorimétrico........................ 28 3.1.2 Interferencias al método de los kits........................................... 29 3.1.3 Toma y manejo de muestras para ensayos in situ....................... 29 3.1.4 Desechado de los kits ............................................................ 31 3.2 Análisis químico de PCB en laboratorio .......................................... 31 3.2.1 Toma de muestras en transformadores...................................... 31 3.2.2 Toma de muestras en capacitores............................................. 36 3.2.3 Toma de muestras en interruptores de energía........................... 37 3.2.4 Toma de muestras en cables llenados con aceite........................ 38 4. INVENTARIO DE EQUIPOS Y DE RESIDUOS DE ACEITES DIELÉCTRICOS 39 4.1 Planificación del inventario............................................................ 39 4.1.1 Antecedentes ........................................................................ 39 4.1.2 Identificación de centros mineros ............................................ 39 4.2 Equipos a inventariar.................................................................... 40 4.2.1Transformadores .................................................................... 40 4.2.1.1 Rectificadores ................................................................ 43 4.2.1.2 Valor límite de los PCB .................................................... 43 4.2.2 Capacitores.......................................................................... 44 4.2.2.1 PCB en capacitores ........................................................ 44 4.2.2.2 Clasificación de capacitores ............................................ 45 4.2.3 Interruptores en baño de aceite............................................... 47

3


4.2.4 Recipientes con residuos de aceites dieléctricos......................... 47 4.2.5 Cables eléctricos llenados con aceites...................................... 48 4.3 Objetivos del inventario................................................................. 49 4.4 Formularios del inventario ............................................................. 50 4.4.1 Formulario para inventariar centros y sitios mineros .................. 50 4.4.2 Formulario para inventariar equipos......................................... 50 4.5 Actividades de campo .................................................................. 50 4.5.1 Programación de la visita....................................................... 51 4.5.2 Durante la visita..................................................................... 51 4.5.3 Acuerdos para muestreos posteriores....................................... 52 4.6 Desechos del muestreo y del análisis de laboratorio.......................... 52 4.7 Redacción del informe................................................................... 52 4.7.1 Evaluación del ensayo de campo y del análisis de laboratorio.... 52 4.7.2 Documentación del inventario de equipos................................. 53 4.8 Documento final del inventario de equipos y de residuos de aceites….55 4.8.1 Resultados en transformadores................................................ 55 4.8.2 Resultados en capacitores ...................................................... 58 4.8.3 Resultados en interruptores de energía..................................... 59 4.8.4 Resultados en recipientes con residuos de aceites dieléctricos .... 59 4.8.5 Resultados en cables llenados con aceite ................................. 60 5. MANEJO Y ELIMINACIÓN DE EQUIPOS Y DE RESIDUOS DE ACEITES DIELÉCTRICOS CONTAMINADOS 61 5.1 Opciones de manejo para los equipos y residuos............................. 62 5.1.1 Transformadores.................................................................... 62 5.1.2 Capacitores ......................................................................... 65 5.1.3 Residuos de aceites dieléctricos............................................... 65 5.1.4 Cables llenados con aceite..................................................... 65 5.2 Priorización y escenarios de manejo............................................... 66 5.2.1 Escenario 1........................................................................... 66 5.2.2 Escenario 2........................................................................... 69 5.2.3 Escenario 3........................................................................... 69 5.2.4 Escenario 4........................................................................... 72 5.3 Costos de los diferentes escenarios................................................. 72 5.4 Plan de Manejo de los PCB en COMIBOL........................................ 76 5.4.1 Estructura organizacional del Ministerio de Medio Ambiente y Aguas.................................................... 76 5.4.2 Cronograma......................................................................... 77 5.4.3 Ejecución del manejo interno de los PCB en COMIBOL ............. 79 5.4.3.1 Coordinación con gerentes de centros mineros y con personal técnico de COMIBOL ............................... 79 5.4.4 Ejecución del manejo nacional de los PCB................................ 80 5.4.4.1 Licitación y supervisión del consultor y del contratista internacionales ....................................... 80 5.4.5 Empacado, transporte y eliminación de equipos ....................... 80

4


5.4.5.1 Capacitores .................................................................. 81 5.4.5.2 Transformadores ............................................................ 81 5.4.6 Reemplazo de aceites dieléctricos y de equipos........................ 81 5.4.7 Establecimiento y manejo del Sitio de Almacenamiento Temporal (SAT)......................................... 82 5.4.7.1 Gestión del SAT.............................................................. 83 5.4.7.2 Infraestructura del SAT..................................................... 83 5.4.7.3 Empacado - rotulado de equipos y residuos, según normas NNUU...................................................... 84 5.4.7.4 Drenado de aceites contaminados y transporte al SAT........ 85 5.4.8 Actualización del registro de PCB y notificación a las autoridades .............................................. 85 5.5 Manejo de los equipos en uso en COMIBOL ................................... 86 5.5.1 Etiquetado de los equipos....................................................... 86 5.5.2 Transformadores ................................................................... 87 5.5.3 Capacitores con PCB............................................................. 88 5.5.4 Eliminación final de equipos y de desechos con PCB ................ 89 LECTURAS ADICIONALES SUGERIDAS

91

ANEXOS 93 ANEXO 1. Instrucciones para determinar PCB con Kit PCB 50 ppm.......... 93 ANEXO 2. Hoja de datos de seguridad de Kit PCB 50 ppm..................... 95 ANEXO 3. Nombres comerciales y sinónimos para mezclas de PCB ........ 99 ANEXO 4. Listas de tipos de capacitores que contienen PCB ................. 100 ANEXO 5. Ubicación de propiedades y centros mineros de COMIBOL... 106 ANEXO 6. Numero de transformadores y capacitores por centro minero.107 ANEXO 7A. Formularios de registro de sitios mineros ............................. 109 ANEXO 7B. Formularios de registro de equipos y residuos ..................... 110 ANEXO 8. Equipos, accesorios e insumos de muestreo de aceites dieléctricos....................................................................... 111 ANEXO 9. Etiquetas de señalización para equipos con y sin PCB........... 113 ANEXO 10. Análisis de laboratorio....................................................... 114 ANEXO 11. Hoja electrónica de Excel................................................... 116

5


Índice de Figuras FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA FIGURA

1. Estructura química de un PCB, tricloro bifenilo.................................... 12 2. Distribución de transformadores a nivel nacional................................. 24 3. Resultados de laboratorio para contenidos de PCB en aceites dieléctricos...................................................................... 24 4. Resultado Negativo, ausencia de PCB................................................ 28 5. Resultado Positivo, presencia de PCB................................................. 28 6. Uso de lentes, guantes y overol de Tyvek® al emplear el kit de ensayo.................................................................. 30 7. Placa con indicación de PCB: “Pyranol Capacitor”.............................. 36 8. Vista transversal de un cable llenado con aceite.................................. 38 9. Transformador e interruptores en baño de aceite, en operación en interior de mina Huanuni.......................................... 41 10. Toma de muestra en transformador en operación, Killpani.................... 42 11. Placa de identificación de un rectificador fabricado en la URSS: rectifica de 50 kV a 380 V............................... 44 12. Capacitores para alto voltaje, marca Leyden de Argentina................... 45 13. Capacitores pequeños, dispuestos en estante...................................... 45 14. Capacitor pequeño para tubos fluorescentes....................................... 46 15. Diversos interruptores de energía, relativamente pequeños, con aceites dieléctricos..................................................................................... 47 16. Turriles con aceites dieléctricos.......................................................... 48 17. Cables llenados con aceite dieléctrico............................................... 49 18. Fotografía general de un sitio........................................................... 55 19. Vista de un transformador con filtraciones.......................................... 55

Índice de Tablas TABLA TABLA TABLA TABLA TABLA TABLA TABLA TABLA TABLA TABLA TABLA TABLA TABLA TABLA

6

1. 2. 3. 4. 5. 6.

7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

14.

Principales características fisicoquímicas de los PCB............................ 13 Principales aplicaciones de los PCB................................................... 14 Usos de PCB en los EEUU................................................................. 15 Desechos con PCB en Alemania (en toneladas)................................... 16 Nombres comerciales de PCB empleados en transformadores............... 32 Relación entre capacidad de los transformadores y peso de los aceites........................................................................ 35 Resultados generales del inventario................................................... 55 Estado operacional, volumen del aceite y contenido total de PCB en transformadores............................................................... 56 Transformadores con una concentración de PCB mayor a 50 ppm.................. 57 Capacitores con PCB.......................................................................... 59 Costos unitarios para implementar los tres primeros escenarios...................... 74 Costos estimados de los tres primeros escenarios....................................... 75 Responsabilidades de implementación del Plan Nacional de Manejo de PCB ................................................................77 Cronograma propuesto para la implementación del plan de manejo.....................................................................................78


Listado de Siglas y Abreviaciones Usadas en el Texto COMIBOL

Corporación Minera de Bolivia

COP

Contaminantes Orgánicos Persistentes

COWI

Consultancy within Engineering (grupo consultor internacional)

DIMA

Dirección de Medio Ambiente

GER

Gestión Ecológicamente Racional

NNUU

Organización de las Naciones Unidas

PBB

Bifenilo Poli Bromado

PCB

Bifenilos Policlorados ( del inglés Polychlorinated Biphenyl’s)

PCN

Naftaleno Poli Clorado

PCT

Terfenilos Poli CloradosPBB: Bifenilo Poli Bromado,.

PNUMA

Programa de las Naciones Un idas para el Medio Ambiente

PRONACOPS

Programa Nacional de Contaminantes Orgánicos Persistentes

SAT

Sitio de Almacenamiento Temporal

UE

Unión Europea

7


“… La COMIBOL se compromete a cumplir con la legislación ambiental vigente, así como con otros compromisos a los que el gobierno o la COMIBOL se adhieran; de no existir legislación alguna, nos esforzaremos por establecer normas internas para alcanzar el objetivo general de actuación medioambiental corporativa mejorada...” POLÍTICA MEDIOAMBIENTAL DE COMIBOL (Resolución de Directorio General Nº 3836/2008)

8


INTRODUCCIÓN

El presente documento fue elaborado con el apoyo de la Cooperación del Reino de Dinamarca, el asesoramiento técnico de la empresa consultora (COWI) y la Dirección de Medio Ambiente (DIMA) de la Corporación Minera de Bolivia (COMIBOL), entre los años de 2008 y 2010. La finalidad es, por un lado, contribuir al ámbito técnico nacional con una metodología que debiera seguirse a fin de evaluar (analizar) los aceites dieléctricos, almacenados o en uso y empleados en equipos eléctricos, para determinar la presencia de PCB. Por otro, responder al requerimiento de contar con una información real y válida que cuantifique exactamente el nivel de contenidos de PCB (bifenilos policlorados) en los diferentes equipos eléctricos de COMIBOL. Con la información obtenida en labores de campo y gabinete, se desarrollaron diferentes escenarios de actuación para la adecuada gestión de los residuos contaminados encontrados. Estos escenarios deben responder a la realidad local, a los requerimientos de nuestro país y a sus compromisos internacionales.

9


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

Esperamos que esta experiencia teórico – práctica de cerca de 3 años, contribuya de alguna manera a resolver la problemática de evaluar, cuantificar, inventariar y disponer los residuos tóxicos persistentes que pudiesen encontrarse en las instalaciones estatales, de convenio o privadas del país. Así se evitaría el riesgo de contaminación de los ecosistemas existentes. El documento está estructurado en cinco apartados. El primero aborda la naturaleza, usos y riesgos de los PCB. El segundo trata todo el marco normativo internacional y local referente a esta problemática. El tercero examina el empleo de los kits para analizar estos contaminantes en los aceites dieléctricos. El cuarto presenta los resultados más relevantes del trabajo del inventario. Finalmente, el quinto ofrece las alternativas de gestión a seguir con los equipos y aceites contaminados.

10


1. PCB: NATURALEZA, USOS Y RIESGOS 1.1 Características fisicoquímicas Los bifenilos policlorados (polychlorinated biphenyls) son una serie de compuestos organoclorados que constituyen una familia de 209 congéneres (tipos de compuestos). Se forman mediante la cloración de diez diferentes posiciones de los bifenilos, poseen una estructura química orgánica similar y se presentan en una variedad de formas que va desde líquidos grasos hasta sólidos cerosos. Existen doce PCB llamados “de tipo dioxina” que pueden ser tóxicos o no tóxicos (véase Figura 1). En los bifenilos, cada posición de los hidrógenos puede ser sustituida por un átomo de cloro. Si las posiciones 2, 2’, 6 y 6’ no tienen ningún cloro, entonces los bifenilos se mantienen coplanares y hablamos, por tanto, de PCB coplanares. Si tenemos una posición sustituida en cada lado, tenemos PCB mono sustituidos. El resto son los PCB no coplanares. Los PCB coplanares tienen importancia medioambiental y analítica debido a su toxicidad, posiblemente debido a la estructura plana de la molécula.

11


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

Las propiedades fisicoquímicas de estos compuestos dependen del grado de cloración y de si son o no coplanares. Cuantos más átomos de cloro tenga, menos volátil será el compuesto y mayor será su persistencia en el medioambiente. El periodo de semivida puede variar desde 10 días a un año y medio; por lo general estos compuestos son termoestables, no se degradan con la luz y son difícilmente biodegradables. A escala internacional, se acordó eliminar los PCB para evitar que contaminaran, pues, a altas temperaturas, liberan la misma dioxina que se utilizaba en la guerra de Vietnam, conocida como agente naranja. FIGURA 1. Estructura química de un PCB, tricloro bifenilo Cl

Cl

Cl Las principales características de los PCB se presentan en la tabla 1. Se debe resaltar entre ellas que se trata de líquidos más densos que el agua, con altos puntos de inflamación y baja conductividad eléctrica, lo cual los hace buenos aislantes. Adicionalmente, debe notarse que se trata de sustancias con gran estabilidad térmica y química, razones por las cuales son potencialmente riesgosos para la salud y el medioambiente.

12


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

TABLA 1. Principales características fisicoquímicas de los PCB Parámetro

Característica

Estado físico

Líquido (a temperatura ambiente).

Densidad

1,182 – 1,566 g/mL.

Solubilidad en agua

Baja, entre 1,08x10-5 y 9,69x10-10 mol/L.

Solubilidad en aceites y solventes orgánicos

Alta.

Solubilidad en lípidos

Rápidamente absorbidos por tejidos grasos.

Punto de inflamación

Alto (170-380 ºC) (no explosivos).

Presión de vapor

Baja (semivolátiles), forman vapores más pesados que el aire, pero no forman mezclas explosivas con el aire.

Constante dieléctrica

Estabilidad térmica

Alta (baja conductividad eléctrica). Alta resistencia al fuego (pirorresistentes) con temperatura de inflamabilidad elevada (esto es la base de su uso como líquido de enfriamiento en equipos eléctricos). Cuando se calientan pueden producir dibenzofuranos policlorados, máxima producción entre 550-700 ºC. No cristalizan a bajas temperaturas, pero se transforman en resinas sólidas.

Estabilidad química

Alto grado de estabilidad química bajo condiciones normales. Resistentes a la oxidación, a ácidos, bases y otros agentes químicos. De acuerdo a pruebas de laboratorio, permanecen inalterados químicamente, aun en presencia de oxígeno o algunos metales activos a altas temperaturas (sobre 170 ºC) y por periodos prolongados de tiempo.

Impurezas conocidas en mezclas comerciales de PCB

Dibenzofuranos clorados (en concentraciones de pocos mg/kg y 40 mg/kg), naftalenos clorados y cuaterfenilos clorados.

Color

PCB comerciales (mezclas de congéneres) son de color amarillo claro u oscuro. Congéneres individuales son incoloros, a menudo cristalinos.

FUENTE: Manual de Chile sobre Manejo de Bifenilos Policlorados (PCB; Askareles), Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, PNUMA 2004.

13


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

1.2 Usos Las principales aplicaciones de estos compuestos son como intercambiadores de calor y fluidos dieléctricos en equipos eléctricos en transformadores o estaciones rectificadoras, capacitores, e interruptores de energía. En principio, estos compuestos fueron bienvenidos debido a su alta estabilidad térmica y a su baja o nula inflamabilidad, por lo cual su uso fue extendido. Estas características permitieron que sean muy utilizados en diversas aplicaciones, muchas de las cuales se encuentran aún vigentes. La Tabla 2 incluye las principales aplicaciones de los PCB. TABLA 2. Principales aplicaciones de los PCB • Fluidos dieléctricos en equipos eléctricos (transformadores, condensadores) • Agentes anti polvo • Aceites lubricantes • Selladoras • Fluidos hidráulicos • Adhesivos • Lubricantes para cuchillas • Aceites de corte • Aditivos de pinturas • Piro retardantes • Papel de copia sin carbón • Líquidos de transferencia de calor • Plaguicidas FUENTE: Manual de Chile sobre Manejo de Bifenilos Policlorados (PCB; Askareles), Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, PNUMA 2004.

Los PCB se empleaban en varias actividades industriales, aunque de manera diferente en cada país. Algunos países utilizaron cantidades significativas de PCB en hidráulica; es el caso de Alemania, donde se empleó cerca del 14,3% del total de PCB en esta actividad. Sin embargo, posteriormente está nación incorporó nuevas regulaciones para

14


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

emplear los PCB en fluidos hidráulicos junto con aditivos que ofrecían estabilidad al envejecimiento, protección contra corrosión, resistencia al uso y desgaste. La literatura técnica, por su parte, ha descrito la aplicación de fluidos con PCB en fundiciones, por lo que existía la posibilidad de que algunos fluidos hidráulicos en instalaciones de COMIBOL contuvieran estos químicos. En general, los transformadores y capacitores (condensadores) eléctricos representaban el consumo más elevado de estas substancias. Lamentablemente, no existe información acerca del manejo de PCB en Bolivia, por ello, recurrimos a la experiencia de otros países para ilustrar las estadísticas pertinentes. La Tabla 3 ejemplifica los principales usos de los PCB en los Estados Unidos. TABLA 3. Usos de PCB en los EEUU Miles de Toneladas

Porcentaje de uso del total

Capacitores

Uso de PCB

285.768

50,3%

Transformadores

151.956

26,7%

Usos en plastificantes (pinturas, selladores, etc.)

52.164

9,2%

Hidráulica y lubricantes

36.288

6,4%

Papel de copia sin carbono

2.0412

3,6%

Fluidos de transferencia de calor

9.072

1,6%

Aditivos de petróleo

453,6

0,1%

Otros usos industriales

1.2247,2

2,2%

Total

568.360,8

100,0%

FUENTE: Gestión de Bifenilos Policlorados en Estados Unidos. Agencia de Protección Ambiental de EE.UU., 1997.

Toda actividad industrial genera residuos y contaminación y de ello no pueden escapar la minería ni la generación eléctrica. Por eso los equipos industriales con PCB que emplean estas y otras actividades, generarán inevitablemente residuos peligrosos. La Tabla 4 muestra las cantida-

15


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

des estimadas de desechos sólidos y líquidos, con estas substancias, en Alemania durante 1993. Estas cifras indican la importancia que tienen estos desechos contaminados con PCB. TABLA 4. Desechos con PCB en Alemania (en toneladas) Equipos Transformadores con askareles1 Transformadores con aceite mineral contaminado Capacitores grandes

Desechos líquidos

Desechos sólidos

Desechos totales

14.040

32.100

46.140

100.100

32.600

132.700

1.950

19.000

20.950

Capacitores pequeños

12.000

12.000

Equipos hidráulicos, minería, equipos de minería

1.000

1.000

2.000

Otros equipos eléctricos

1.500

3.200

4.700

3.030

3.030

Cables de alta tensión

FUENTE: H. Fiedler. Regulations and Management of PCB in Germany (Regulaciones y Manejo de PCB en Alemania). http:// www.chem.unep.ch/pops/stpeter/stpete2b.html. 1

La literatura especializada describe a los fluidos de transferencia calórica propios de la industria química, como equipos que emplean PCB; sin embargo, es poco probable que se tengan estos fluidos en instalaciones de COMIBOL.

1.3 Askarel En los transformadores, solían mezclarse los PCB con clorobencenos y tal mezcla se conocía como askarel (originalmente era el nombre de una marca). Los askareles todavía se usan en algunos países y contienen típicamente un 40-80% de PCB (400.000-800.000 ppm). La gravedad específica de los askareles es mucho más alta que la de los aceites minerales convencionales: alrededor de 1,5 frente a 1,0 o menos para el aceite convencional de los transformadores2. La existencia de los askareles en los transformadores podría estar mencionada mediante alguna placa que indique presencia de PYROCLOR, ASKA1 Nombre común de los PCB en elevadas concentraciones o en estado puro. 2 En la Tabla 5 y el Anexo 3 se presentan diferentes nombres de marcas de PCB’s y askareles.

16


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

REL, SOVTOL, etc. Este mensaje nos advierte de tomar precauciones especiales en el manejo3. Los primeros transformadores con PCB se fabricaron mayoritariamente como una unidad llenada convencionalmente con aceite. Sin embargo, los diseños posteriores se desarrollaron ocasionalmente como unidades completamente selladas sin válvulas de drenaje ni dispositivos de acceso. En el primer caso, es posible que al realizar el mantenimiento de los transformadores, el personal mezcle los aceites de estos equipos, provocando así que un único transformador con askarel contamine a cientos de otros. Empero es esencial distinguir entre los transformadores que contienen askareles y los contaminados con PCB Mientras que los primeros se llenan intencionadamente con PCB a niveles de concentración de 10.000 a 100.000 ppm, los segundos se contaminan accidentalmente con PCB y sólo contendrán desde unos pocos ppm a varios miles de ppm.

1.4 Riesgos para la salud y el medioambiente Durante la década del setenta se descubrieron los efectos nocivos que causan los PCB al organismo humano y al medioambiente, razón por la cual se prohibió su uso en todo el mundo. A partir de ciertas investigaciones, los fabricantes de PCB reconocieron la toxicidad ambiental de estos compuestos, pero debido a la forma de uso y a sus aplicaciones industriales, reconocieron la imposibilidad práctica de controlar las emisiones de estos productos al medio. Por esto, los PCB se encuentran hoy ampliamente difundidos en el medioambiente: por vertido directo a partir de las industrias que los utilizan, por combustión y por vertido de desechos contaminados a los ríos. A causa de su amplia difusión ambiental, se han encontrado PCB en diferentes productos como la leche y sus derivados, en el tejido adiposo (humano y animal) y en otros órganos con contenido graso como el cerebro y el hígado. 3 Esta propiedad también es útil a la hora de aplicar los kits de diagnóstico, tal como se describe en el Anexo 1.

17


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

Liberados en el medioambiente, estos químicos no se descomponen fácilmente y pueden acumularse en el tejido adiposo de los animales. Cada vez más pruebas vinculan los PCB con daños reproductivos e inmunológicos en la fauna, el más importante en los mamíferos marinos. Además su persistencia y afinidad por el tejido adiposo facilita su concentración en la cadena alimenticia. Así, la amenaza de los PCB hacia el público, en general, proviene principalmente de los alimentos. Incluso los bebés también están expuestos a través de la leche materna. La exposición ocupacional a los PCB puede significar el ingreso de la substancia al cuerpo humano por absorción cutánea (a través de la piel) y por inhalación de vapores. La probabilidad de enfermarse por exposición a los PCB aumenta al incrementarse el tiempo y la cantidad de material que entra en contacto con la persona. Empero, estas substancias rara vez causan efectos tóxicos agudos, y si los hubiera, son resultado de una exposición repetitiva o crónica. El síntoma más observado en las personas expuestas a altos niveles de PCB es el cloracné: una erupción persistente y seria de tipo acné, debido al contacto repetido y prolongado con la piel. El cloracné también se manifiesta en personas que ingirieron accidentalmente el químico por vía oral (p.ej. PCB mezclados en aceites para consumo humano).Los niveles más altos de exposición ocupacional se presentan en los trabajadores encargados de producir PCB, en los que operan equipos (que contienen estos residuos tóxicos) como transformadores para su mantenimiento o desmantelamiento. Una alta exposición a la sustancia también puede dañar el hígado y el sistema nervioso, generando entumecimiento, debilidad y hormigueo en brazos y piernas, irritación ocular, cambios en la pigmentación de la piel y las uñas de las manos, irritación del tracto respiratorio e impotencia. Por último, existe la posibilidad del surgimiento de un cáncer. Por su parte, los incendios que involucran a los PCB convierten a estos últimos en dioxinas y furanos, algunos de los compuestos más tóxicos conocidos. Es el caso de incendios en transformadores con PCB, pues contaminan peligrosamente el edificio afectado y los alrededores. Por ello, importante evitar estos incendios y si se dieran, se deben tomar ri-

18


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

gurosas medidas de prevención al limpiar edificaciones y equipamiento. Los PCB están considerados, según el PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente), entre los doce contaminantes más nocivos fabricados por el ser humano. Por ello, la legislación internacional actual limita el uso de estos compuestos. Por ejemplo, la UE (Unión Europea) sólo permite su uso dentro de “sistemas cerrados”; China retiró estas substancias en 1974; Estados Unidos prohibió su fabricación desde 1977; Rusia dejó de producirlos en 1993, al mismo tiempo que Alemania. Actualmente su uso está prohibido en casi todo el mundo. (Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Bifenilos_policlorados).

19



2. CONVENIOS INTERNACIONALES

Y MARCO NORMATIVO SOBRE LOS PCB

Bolivia suscribió convenios y protocolos de manejo de sustancias químicas, relacionados con los Contaminantes Orgánicos Persistentes (COP) o específicamente con los bifenilos policlorados (PCB). En virtud de ello, el país y sus instituciones deben cumplir esta reglamentación internacional de manejo, transporte y disposición de sustancias químicas. A continuación exponemos los convenios internacionales y la normativa nacional sobre este tema.

2.1 Convenio de Estocolmo Los forman parte de los doce contaminantes orgánicos persistentes (COP) prioritarios. Son objeto del Convenio de Estocolmo, firmado en mayo de 2001 y aprobado por la Comunidad Europea mediante la Decisión 2006/507/CE del Concejo, el 14 de octubre de 2004. Este acuerdo internacional con fuerza vinculante establece un marco basado en el principio de prevención que está encaminado a garantizar la eliminación, en condiciones de seguridad, de estas sustancias nocivas para la salud humana y para el medioambiente. Apunta también a la disminución de su producción y utilización. El convenio entró en

21


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

vigor el 23 de octubre de 2003, limitando de manera estricta el uso de PCB y estableciendo su eliminación. En este convenio, se sigue la normativa establecida por el PNUMA que indica que un contenido superior a 50 ppm de PCB constituye el umbral a partir del cual un producto (aceite, equipo, residuo) debe ser considerado contaminado y, por ende, tratado en un centro autorizado. Con arreglo a las disposiciones de este Convenio, los Estados deberán prohibir, o al menos aprobar, las medidas legislativas y administrativas necesarias para detener la producción y el uso de los PCB. Así pues, los equipos que contengan PCB deberán ser inventariados, etiquetados y retirados antes del 2025, además correctamente almacenados, para luego ser eliminados de modo ecológicamente racional antes del 2028.

2.2 Convenio de Basilea El Convenio de Basilea es un tratado internacional firmado el 22 de marzo de 1989, cuyo objetivo es proteger el medioambiente y la salud humana de los efectos nefastos de la producción, movimientos transnacionales y gestión de residuos peligrosos. Un estricto control de estas actividades tiene por efecto alentar la gestión ecológicamente racional de los residuos peligrosos. En el marco de este Convenio se han elaborado y difundido Directivas Técnicas sobre Gestión Ecológicamente Racional (GER) de residuos con COP, sobre todo con PCB, a fin de minimizar la generación de estos residuos y controlar su almacenamiento, transporte, tratamiento, reutilización, reciclaje, valorización y eliminación final. Por eso, en el Artículo VIII del Convenio de Basilea se establece que todos los residuos que contengan más de 50 mg/kg (50 ppm) de PCB, PCT, PBB, PCN4 se consideran residuos peligrosos y, por tanto, deberán ser destruidos en instalaciones habilitadas y autorizadas a dicho efecto. 4 PCT: Terfenilos Poli Clorados, PBB: Bifenilo Poli Bromado, PCN: Naftaleno Poli Clorado.

22


2.3 Convenio de Róterdam El Convenio de Róterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo, aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos como los PCB, objeto de comercio internacional, entró en vigor el 24 de febrero de 2004. El Convenio representa un paso importante para garantizar la protección de la población y el medioambiente de todos los países frente a los posibles peligros que entraña el comercio de plaguicidas y productos químicos altamente peligrosos como los PCB. Contribuye y contribuirá a salvar vidas y proteger el medioambiente de los efectos adversos de estas sustancias. Establece una primera línea de defensa contra las tragedias futuras, impidiendo la importación no deseada de productos químicos peligrosos, particularmente en los países en desarrollo. Al dar a todos los países la capacidad de protegerse contra los riesgos de las sustancias tóxicas, habrá puesto a todos en pie de igualdad y elevado las normas mundiales de protección de la salud humana y el medioambiente.

2.4 Plan Nacional de PCB Bolivia ratificó el Convenio de Basilea en 2003 y 2004, además preparó un plan nacional para su implementación5. Algunas acciones prioritarias de este plan comprenden el desarrollo de un marco legal para el manejo de PCB, un inventario nacional de equipos contaminados con PCB y la disposición adecuada de ellos. El inventario nacional, consideró inicialmente el relevamiento de información en empresas transportadoras, generadoras y distribuidoras de energía eléctrica. En el figura 2, se presenta la distribución de 2.925 transformadores.

5 Plan Nacional de Implementación de la República de Bolivia para el Cumplimiento del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes, Ministerio de Desarrollo Sostenible, Mayo 2004.

23


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

FIGURA 2. Distribución de transformadores a nivel nacional

FUENTE: Ministerio de Medio Ambiente y Agua, Programa Nacional de Contaminantes Orgánicos Persistentes PRONACOP´s

Los resultados de los análisis de contenidos de PCB en los aceites dieléctricos del sector hidroeléctrico se presentan en el figura 3. Se debe resaltar que ninguna de las muestras analizadas presentó contenidos superiores a 25 ppm de PCB, (la legislación internacional establece un límite máximo permisible de 50 ppm). FIGURA 3. Resultados de laboratorio para contenidos de PCB en aceites dieléctricos

FUENTE: Ministerio de Medio Ambiente y Agua, Programa Nacional de Contaminantes Orgánicos Persistentes PRONACOP´s

24


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

El plan nacional, plantea específicamente, la alta prioridad que se debe dar a los sectores eléctrico y minero respecto del inventario y la gestión de PCB en aceites dieléctricos. COMIBOL ha dado un paso importante para implementar tal plan mediante el inventario de equipos que contienen PCB, tarea que emerge de un acuerdo entre COMIBOL y el Viceministerio de Planificación Territorial y Ambiental. En este sentido, COMIBOL ha desarrollado, con ayuda de la Cooperación externa, el presente documento de Gestión de PCB, el cual contempla la determinación de PCB en aceites dieléctricos mediante los kits de ensayo, el inventario de equipos y aceites contaminados y finalmente un plan de eliminación de los residuos encontrados. De esta manera, el presente documento contribuye al esfuerzo nacional y mundial para evitar los riesgos a la salud y al medioambiente generados por estos contaminantes orgánicos persistentes.

25


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

26


3. MANUAL PARA DETERMINAR LOS PCB EN EQUIPOS Y EN RESIDUOS DE ACEITES DIELÉCTRICOS

3.1 Determinación del contenido de PCB mediante kits de ensayo Para determinar el contenido de PCB en los aceites, y así tener una primera idea sobre su presencia, se utilizan los kits de ensayo colorimétrico (Colorimetric Test Kit) Clor-N-Oil ®6, (Dexil Corporation, One Hamden Park Drive, Hamden, CT). Estos kits sirven para identificar (“screening”) bifenilos policlorados (PCB) en fluidos aislantes eléctricos a partir de hidrocarburos presentes en concentraciones de 50 mg/g. El método provee datos preliminares en un ambiente diferente al laboratorio y, en menos de diez minutos, ofrece una indicación colorimétrica para la concentración de PCB por encima o debajo del punto final establecido. El uso de los kits se fundamenta en la determinación de PCB en aceites dieléctricos según un método oficial7. Están diseñados para usarlos en exámenes de campo, son fácilmente transportables y contienen lo necesario para realizar el test en menos de diez minutos. En realidad, los kits sólo determinan si hay presencia de cloro por encima de cierto nivel; 6 Otras marcas son: Expray and DropEx de Plexus Scientific y RaPID Assay® PCB Test Kit de Strategic Diagnosis. 7 Ref. US EPA, 1996; UNEP Chemicals, IOMC, 1999.

27


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

sin embargo, esta presencia en los líquidos es una fuerte señal de que podrían contener PCB en una concentración superior a 50 ppm. Esta estimación se basa sobre el contenido de cloro de uno de los PCB más aplicados para aceites en transformadores. 3.1.1 Modo de operación del indicador colorimétrico La muestra de aceite cuyo contenido de PCB se desea evaluar es sometida a una reacción, a temperatura ambiente, con una mezcla de sodio metálico catalizado con naftaleno y diglime (diglicol metil éter, un solvente orgánico): así todos los halógenos orgánicos se convierten en sus respectivos haluros de sodio. Dichos haluros de la mezcla tratada, incluyendo aquellos presentes en forma previa a la reacción, son luego extraídos en un tampón («buffer») acuoso, al cual se agrega una cantidad medida previamente de nitrato de mercurio, seguida por una solución de difenilcarbazona como indicador. El color de la solución, al final del ensayo, indica si la muestra está por encima o debajo del nivel de cloro presente. Un punto final amarillo indica una concentración mayor que la del punto fijado del ensayo (en nuestro caso mayor a 50 ppm), y un punto final azul-violeta indica una concentración menor que la del punto final del ensayo (en nuestro caso menor a 50 ppm). La figura 4 ilustra el resultado de un ensayo sin presencia de PCB en el aceite dieléctrico. Figura 4. Resultado Negativo, ausencia de PCB

28

Figura 5. Resultado Positivo, presencia de PCB


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

3.1.2 Interferencias al método de los kits Las principales interferencias que pueden ocurrir en el uso de este kit analítico son: • Una cantidad de agua superior al 2% en la muestra puede causar una lectura baja, debido a un cambio en la reacción con el sodio. El usuario debe detener el ensayo. • Niveles altos de sulfuro (4%) causan una alta desviación y pueden generar una lectura de resultado falso positivo. Esto se evidencia porque la muestra desprende fuerte olor a sulfuro después de la reacción con sodio. • Cualquier presencia de cloro (cloruro) en la muestra posiblemente será medida como presencia de PCB. Por ejemplo, la presencia de sal (NaCl) procedente de la sudoración de las manos generará un resultando falso positivo, aunque, en realidad, la concentración total de cloro perteneciente a los PCB en la muestra sea menor. 3.1.3 Toma y manejo de muestras para ensayos in situ Las muestras de aceite pueden estar contaminadas, y por tanto, deben ser consideradas como peligrosas y han de manipularse adecuadamente. Todas las muestras serán colectadas utilizando un plan de muestreo adecuado. Cuidados al usar el kit El kit de ensayo incluye sodio metálico y un sólido inflamable muy reactivo con el agua. Las ampollas son venenosas y no deben manipularse sin protección. Deben emplearse siempre lentes, guantes de seguridad, y overoles desechables tipo Tyvek®8 al realizar todos los ensayos (véase figura 5). Instrucciones de uso Al utilizar el kit de ensayo, lea cuidadosamente todas las instrucciones y siga el procedimiento paso por paso. Consulte en el Anexo 1 las instrucciones en español antes de realizar cada ensayo. Complemente ello 8 Tyvek es un tejido en base a fibras de polietileno de alta densidad, es inerte, no tóxico, 100% reciclable, marca registrada de DuPont para la confección de trajes desechables en la manipulación de sustancias tóxicas.

29


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

con las indicaciones a color que las instrucciones en inglés suministran en cada kit. Además, antes de usar el kit, es importante leer en el Anexo 2 la Hoja de Datos de Seguridad del Material. Al usar los kits de ensayo debe evitarse una contaminación cruzada de las muestras. Por ello, se deben desechar la pipeta luego de su uso y emplear una nueva en cada muestra a ensayar. Además deben descartarse los guantes cuando éstos hayan entrado en contacto con los aceites. Finalmente, deben atenderse los siguientes aspectos: • Cumplir con los tiempos señalados en las instrucciones y leer los resultados inmediatamente después del ensayo, ya que el color púrpura irá desapareciendo. • Desechar el kit y recomenzar un nuevo proceso de ensayo cuando accidentalmente se haya violado la secuencia correcta de las reacciones. • Revisar la presencia de agua en el aceite. Si el aceite del transformador contiene más de un 5% de agua, puede producirse una reacción falsa negativa. Después de romper ambas ampollas en el tubo 1, debería apreciarse un revestimiento de color negro que cubra el tubo. Si la solución es transparente y se sedimenta en el fondo del tubo, esto indica que la muestra contiene más de un 5% de agua. FIGURA 6. Uso de lentes, guantes y overol de Tyvek® al emplear el kit de ensayo

30


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

3.1.4 Desechado de los kits En el análisis con los kits se elimina parcialmente el cloro, pero puede ocurrir que los tubos todavía contengan restos de PCB. Los kits incluyen una ampolla que estabiliza el mercurio presente en uno de los reactivos. Si el test es positivo, se deben desechar los kits usados junto con los otros desechos peligrosos que posiblemente contengan PCB, (ver sección 4.6). Si el test es negativo, desechar los kits de ensayo como residuos municipales comunes.

3.2 Análisis químico de PCB en laboratorio Si el resultado obtenido con los kits es positivo, se necesita un análisis de laboratorio posterior a fin de determinar el contenido real de PCB y confirmar o desmentir el resultado del ensayo obtenido a través de los kits. En Bolivia no hay métodos normalizados ni establecidos para analizar PCB en aceites de transformadores y en los de desecho. Por ello, el método de análisis de laboratorio empleado en nuestra investigación fue el recomendado por la norma de la Comisión Electrotécnica Internacional, IEC 61619: “Insulating Liquids - Contamination by Polychlorinated Biphenyls (PCB)”9. Este método determina el contenido de PCB empleando cromatografía de gases con columnas capilares. Resaltemos que la UE emplea la misma norma para analizar líquidos aislantes con estas substancias. 3.2.1 Toma de muestras en transformadores Se tomaron muestras de transformadores, interruptores de energía, aceites almacenados en turriles y cables llenados con aceites, independientemente del tipo de equipo o el año de fabricación. Pero para el inventario, también puede recolectarse información de los capacitores. Muchos fabricantes de transformadores colocan una placa de identificación que, por lo general, indica presencia de PYROCLOR, ASKAREL, etc. en el aparato, y por ello es necesario tomar precauciones especiales 9 Líquidos Aislantes - Contaminación con bifenilos policlorados.

31


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

para su manejo. De existir tal indicación de la presencia de alguno de los compuestos listados en la Tabla 5, ya no necesitaríamos utilizar los kits de ensayo. En este caso, las muestras pueden enviarse directamente al laboratorio para fines de análisis, ya que, ciertamente, tendrán un contenido de PCB mayor a 50 ppm. Para todos los demás, debe analizarse la presencia de la substancia en el aceite con los kits. Los transformadores drenados representan un caso especial: no se toman muestras de los residuos en ellos, pero se los registra y cualquier señal de presencia del químico se anota para el inventario. TABLA 5. Nombres comerciales de PCB empleados en transformadores Nombre

País de Fabricación

Nombre

País de Fabricación

APIROLIO

ITALIA

FENCLOR

ITALIA

AROCLOR

INGLATERRA, EEUU

HYDOL

EEUU

ASBESTOL

EEUU

INTERTEEN

EEUU

ASKAREL

INGLATERRA, EEUU

KANECLOR

JAPÓN

BAKOLA 131

EEUU

NOFLAMOL

EEUU

CHLOREXTOL

EEUU

PHENOCLOR

FRANCIA

CLOPHEN

ALEMANIA

PYRALENE

FRANCIA

DELOR

CHECOSLOVAQUIA

PYRANOL

EEUU

DK

ITALIA

PYROCLOR

EEUU

DIACLOR

EEUU

SAFT-KUHL

EEUU

DYKANOL

EEUU

SOVOL

URSS

EEUU

SOVTOL

URSS

ELEMEX

FUENTE: Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, SEMARNAT,México.

Otro dato importante para el inventario es el peso de los aceites dieléctricos. Muchos transformadores señalan el peso de estos aceites en una placa, con la indicación de ”peso de aceite” o ”masa de aceite”. Sin embargo, en muchos casos, el equipo no cuenta con dicha placa. Como en el inventario sólo se refleja el peso de los aceites para los transformadores que dan resultados positivos en el ensayo con los kits, es importante determinar este dato.

32


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

(1) Si el transformador tiene aceite y no está en operación: a) Póngase guantes y lentes protectores, overoles desechables de Tyvek® para no exponerse a los PCB (véase figura 5). No es necesario colocarse una máscara respiratoria para el muestreo, pues esta substancia no se evapora fácilmente. Tome conciencia de que se requiere mayor protección para el drenado o la descontaminación de un transformador. b) Determine cómo tomar la muestra en cooperación con el personal técnico. • Si puede tomar las muestras desde la parte superior, tómelas insertando un tubo de goma y una jeringa y transfiera 5 ml del aceite a un vaso de plástico. Determine el nivel del aceite en el transformador con ayuda del tubo de goma. • Si no puede tomar las muestras desde la parte superior y si el transformador posee una o dos llaves de drenado (muestreo), coloque una bandeja de plástico en el piso, debajo de tales llaves, para evitar derrames al abrirlas (si se derramara el aceite, se lo recogerá con material absorbente como aserrín o arena, y si los resultados del ensayo resultaran positivos, los aceites recogidos se eliminarán como material con posible contenido de PCB). Abra la llave cuidadosamente y tome una muestra de unos 5 mL en un vaso plástico. De esta muestra, extraiga una alícuota exacta de 5 mL y sométala a ensayo con el kit de ensayo, ejecutando el procedimiento descrito en el Anexo 1. • Si el ensayo da resultado positivo, transfiera una muestra mayor de 100 ml a un frasco pequeño de vidrio para su análisis en laboratorio. Descarte los vasos de plástico, jeringas y tubos de goma después de cada muestreo y no los reutilice, para evitar la contaminación cruzada de las muestras. (2) Si el transformador o el interruptor tiene aceite y está en uso: a) Si el personal técnico considera que es seguro tomar una muestra, pídales que actúen según lo descrito arriba, usando la llave de drenaje inferior del transformador.

33


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

b) Si el personal técnico considera que no es seguro tomar una muestra, acuerde con ellos para tomarla cuando el transformador no esté funcionando. De ser posible, deje indicaciones más un frasco pequeño de vidrio con el número de identificación del equipo, y pídales que tomen una muestra cuando puedan. (3) Si el transformador está drenado: Buscar indicaciones de que el transformador ha sido llenado con askareles, ayúdese para ello con la lista de marcas y sinónimos del Anexo 3. En caso de rastros visibles de filtración, y si resultara probable que el transformador hubiera empleado askareles, estime el área afectada por la filtración y tome una foto. Para los interruptores de energía drenados, sólo se anota que fueron drenados, sin tomar mayores acciones. a) Si se conoce la potencia del transformador Las cantidades de aceites dieléctricos contenidos en un transformador dependen directamente de la potencia del transformador. Sabiendo esta capacidad (en kVAr) es posible estimar aproximadamente la cantidad. La siguiente relación entre capacidad y el peso de los aceites se ha es producto de la experiencia con los transformadores usados en Bulgaria (Tabla 6).

34


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

TABLA 6. Relación entre capacidad de los transformadores y peso de los aceites Capacidad del transformador, kVAr 100 160 200 250 315 400 500 630 800 1.000 1.250 1.600 2.000

Cantidad de aceite dieléctrico, kg 140 215 295 295 300 450 425 615 575 670 800 1.130 1.300

FUENTE: Inventory of PCB in Equipment in the Republic of Bulgaria (Inventario de PCB en la República de Bulgaria). Ministerio de Medioambiente y Agua de la República de Bulgaria, 2006.

b) Si no se conoce la potencia del transformador Si no se conoce la capacidad del transformador, será necesario estimar el volumen del transformador a partir de su tamaño. El primer procedimiento consiste en mirar alrededor para ver si hay un transformador del mismo tipo o tamaño que tenga una placa. De ser así, utilice la información sobre cantidades del otro transformador. De no ser así, emplee el segundo procedimiento. Medir la altura, ancho y profundidad del transformador y estimar el volumen total del transformador. El peso del aceite representa aproximadamente un 30% del peso total del transformador. Ya que el hierro y el cobre tienen una gravedad específica mucho más alta, asuma que el 70% del volumen total es líquido con una gravedad específica de 0,9 y estime la cantidad total de fluidos en el transformador. Si los análisis de laboratorio muestran que el aceite es un askarel puro, recalcule el peso usando una gravedad específica de 1,5.

35


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

3.2.2 Toma de muestras en capacitores Los kits de ensayo no son útiles para analizar los fluidos de capacitores y para determinar la contaminación con PCB de otros tipos de aceites usados (es decir, aceites usados de motor u otros tipos de lubricantes y aceites industriales). En este caso, sólo se llena un formulario para capacitores del mismo tipo en el mismo lugar de inspección. Más bien, la presencia de PCB en los capacitores se determina principalmente mediante la información del tipo y año de fabricación. Tal información está incluida en el Anexo 4, por lo cual llévelo siempre en sus viajes de muestreo. (1) Si por lo menos uno de los capacitores tiene una placa: Si el capacitor se fabricó después de 1990, se considera que no contiene PCB. Si la placa del capacitor señala que contiene aceite biodegradable, se considera que no posee PCB. Si el capacitor se produjo antes de 1990, intente encontrar el fabricante en el Anexo 4. Si el fabricante está incluido en la lista, pero el número del tipo no figura en tal anexo, se considera que el capacitor no contiene PCB. De lo contrario, se considera que un tercio del peso total son PCB. (2) Si ninguno de los capacitores tiene una placa: Si el fabricante no figura en el Anexo 4, tome una muestra. Si hay más de diez capacitores del mismo tipo, y si es posible obtener permiso para tomar una muestra de uno, perfore un agujero en el capacitor y tome la muestra a través de este agujero, luego ciérrelo con un tornillo “autocortante”. La muestra se debe enviar inmediatamente para el análisis de laboratorio. Si sólo hay diez o menos capacitores del mismo tipo, o si no es posible tomar una muestra de uno, ellos serán considerados contaminados con PCB (la lógica es que el análisis sería más caro que la eliminación de los capacitadores considerados como contaminados con PCB).

36


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

FIGURA 7. Placa con indicación de PCB: “Pyranol Capacitor”

Si el volumen del aceite está indicado en la placa del capacitor y si éste contiene PCB, puede estimar el peso asumiendo una gravedad específica de 1,5 kg/l. El peso total del capacitor puede ser estimado al multiplicar el peso de los PCB por 3. Si los capacitores tienen una placa como el de la figura 6, evalúe la presencia o no de PCB’s en base al Anexo 4. Si el nombre de la sustancia no puede ser identificado ni hay referencia de la presencia o no de PCB en el equipo, tome una foto de la placa y busque información en la WEB sobre la misma. 3.2.3 Toma de muestras en interruptores de energía No se tomarán muestras de los interruptores de energía. Los interruptores se registran en el formulario de inventario de los equipos junto con los transformadores. Si todos los transformadores en el sitio muestran resultados negativos en el análisis con los kits, se considera que los interruptores también son de resultado negativo y se los etiqueta como libres de PCB. Si uno de los transformadores da positivo, los interruptores de energía también serán considerados con resultado positivo y registrados junto con este transformador.

37


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

3.2.4 Toma de muestras en cables llenados con aceite Como medida “promedio”, se pueden tomar diez muestras de cables llenados con aceite de diferentes sitios. Tome una muestra agrupada del material llenado con aceite que cubre el alambre de cobre y del que cubre el cable. Anote dónde se han tomado las muestras y fotografíe los cables tal como se muestra (véase figura 7). Envíe las muestras al laboratorio químico para los consiguientes análisis. FIGURA 8. Vista transversal de un cable llenado con aceite

38


4. INVENTARIO DE EQUIPOS Y DE RESIDUOS DE ACEITES DIELÉCTRICOS

4.1 Planificación del inventario 4.1.1 Antecedentes Puesto que COMIBOL, es propietaria de una importante cantidad de propiedades mineras centenar de concesiones mineras, las cuales implicaban abundante equipo eléctrico, así como de residuos, se tuvo que planificar y establecer el nivel y orden de inventario de todo el equipo (transformadores, capacitores, interruptores en baño de aceite). Las tareas de gabinete y de campo que cumplieron los técnicos de DIMA para estructurar el presente inventario fueron las siguientes. 4.1.2 Identificación de centros mineros El primer paso dado fue identificar los centros mineros y otras instalaciones a ser incluidos en el inventario (véase Anexo 5). Luego se establecieron contactos con el personal técnico de COMIBOL para clarificar cuántos equipos se esperaba encontrar en cada centro y si la empresa era propietaria o no de ellos. Asimismo, los gerentes de los centros brindaron información sobre la presencia y distribución de transformadores y capacitores en sus jurisdicciones. La información así obtenida fue resumida en una hoja de cálculo de Excel (presentada en el Anexo 6),

39


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

la cual resulta útil a los técnicos encargados para planificar el inventario. La hoja también se utiliza para monitorear el avance en el inventario y se actualiza continuamente. Por otra parte, a fin de clarificar la metodología del inventario, se realizó un viaje previo inicial de varios días a los centros mineros, lo que permitió corregir el manual borrador sobre la base de esta experiencia. Una vez planificadas las misiones de muestreo, se priorizó visitar inicialmente los centros donde era posible obtener una gran cantidad de muestras en un corto tiempo. La idea consistía en obtener muestras de al menos la mitad de los equipos antes de finalizar mayo del 2008. De esta manera se establecieron las líneas maestras que rigieron el inventario y que se describen a continuación.

4.2 Equipos a inventariar Toda la información anterior nos permite priorizar la inclusión de los siguientes equipos eléctricos y residuos para realizar el inventario que proponemos: • Transformadores. • Capacitores, condensadores. • Interruptores de energía (pasibles a contaminación con aceites dieléctricos de transformadores). • Bidones, tanques o turriles con aceites dieléctricos residuales. • Cables llenados con aceite. 4.2.1 Transformadores Son dispositivos empleados para subir y bajar el voltaje (Véanse figuras 8 y 9). Los transformadores se caracterizan por su voltaje primario (entrada) y secundario (salida), por su capacidad que está expresada en kVA (kilo voltio amperio) ó kVAr (kilo voltio amperio reactivo). La principal estructura de un transformador es una o más bobinas eléctricas vinculadas entre sí por medio de un núcleo o circuito magnético.

40


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

Los transformadores para altos voltajes a menudo conllevan aceites dieléctricos que sirven como fluido aislante y refrigerante de las bobinas eléctricas. Estos transformadores van desde unidades pequeñas con unos 100 kg de fluidos hasta las más grandes con muchas toneladas de aceites. Más o menos del 5 al 10% del aceite dieléctrico contenido en el transformador, es absorbido por los siguientes componentes del transformador: las cuñas de madera, el cartón aislante y las resinas que revisten los alambres de cobre. Así pues, cuando se procede a drenar el aceite dieléctrico de estos equipos, inevitablemente quedarán restos contaminantes de él. FIGURA 9. Transformador e interruptores en baño de aceite, en operación en interior de mina Huanuni

El transformador es un componente muy importante en varios tipos de circuitos y redes eléctricas, desde circuitos electrónicos de baja señal hasta sistemas de transporte y distribución de energía eléctrica. Su tamaño y forma es muy variada, dependiendo de su uso. En muchos transformadores grandes la unidad completa es llenada con un fluido dieléctrico (a menudo un aceite que puede contener PCB) para aumentar la aislación entre las bobinas eléctricas y enfriarlas. Así cualquier daño a la carcasa del transformador puede resultar en una fuga de PCB. Es

41


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

importante destacar que aunque los transformadores con aceite mineral no contienen intencionalmente PCB, suelen contaminarse por el uso de equipos comunes de llenado o por el llenado de mantenimiento que emplea aceite usado o reciclado. FIGURA 10. Toma de muestra en transformador en operación, Killpani

En los sistemas de transporte de energía eléctrica los transformadores son de gran tamaño y se ubican en las subestaciones de poder. Pueden estar destinados a elevar el voltaje que produce una central generadora a un nivel de voltaje de transporte, o bien, a bajar el voltaje desde el nivel de transporte al de distribución. Es por ello que las subestaciones de poder se encuentran ubicadas en las cercanías de centrales generadoras de electricidad o cerca de las ciudades. En los sistemas de distribución los transformadores utilizados son de tamaño menor y comúnmente se encuentran instalados en lo alto de los postes de las compañías de electricidad, y su función es bajar el voltaje para el uso doméstico o industrial. Por su parte, importa resaltar que se utilizan aceites de PCB sintéticos en lugares que requieren transformadores resistentes al fuego, como por ejemplo dentro de edificios y en plantas nucleares.

42


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

4.2.1.1 Rectificadores Los rectificadores constituyen un grupo especial de transformadores que, además de reducir el voltaje, también rectifican la electricidad desde una corriente alterna a una continua (véase figura 10). Los PCB se usaron en los transformadores por sus buenas propiedades dieléctricas y baja inflamabilidad. Así estos aparatos cumplían un desempeño muy bueno, aunque, por lo general, los aceites con estas substancias resultaban más caros que los aceites minerales convencionales. La ventaja de los aceites con PCB radica en que pueden absorber cambios rápidos en campos eléctricos con poco calentamiento, es decir con mínima pérdida de energía. Asimismo tienen un punto de inflamación bajo, es decir que son estables en temperaturas cambiantes. Los transformadores eléctricos con PCB tienen su uso típico en la industria metalúrgica y como componente de las instalaciones eléctricas dentro de los edificios. 4.2.1.2 Valor límite de los PCB Los Convenios de Basilea y de Estocolmo (aún no existe legislación vigente en Bolivia) estipulan 50 ppm en peso (mg/kg) como el valor límite para establecer si un aceite está contaminado con PCB y así ser tratado como tal. Por ello los aceites con concentraciones menores a 50 ppm pueden ser eliminados de tal categoría al igual que los aceites convencionales. En apego a ello, el inventario que proponemos utilizó los kits de ensayo del nivel 50 ppm.

43


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

FIGURA 11. Placa de identificación de un rectificador fabricado en la URSS: rectifica de 50 kV a 380 V.

4.2.2 Capacitores10 Un capacitor es un dispositivo para acumular y retener una carga de electricidad que se expresa mediante la unidad kVAr (véanse figuras 11 y 12). A diferencia de los transformadores con PCB, que sólo representaron un porcentaje bajo, la mayoría de los capacitores fueron fabricados con estas substancias por muchos países y durante bastantes años. No sólo eso, en muchos casos, los capacitores utilizaban PCB puros. Este tipo de dispositivo posee una estructura principal consistente de superficies conductoras de electricidad separadas por un material dieléctrico, el cual, entonces, puede o no contener PCB. Generalmente dicha estructura está contenida en un recipiente metálico completamente sellado lleno con el fluido dieléctrico. La identificación de condensadores que contienen fluidos dieléctricos con PCB puede ser complicada, puesto que a menudo son difíciles de localizar, por encontrarse ubicados en distintos y diversos puntos de una red eléctrica. 4.2.2.1 PCB en capacitores Típicamente, un capacitor es un recipiente que, por completo, contiene PCB y presenta dos o tres terminales. El fluido dieléctrico con PCB repre10 Conocidos también como Condensadores.

44


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

senta más o menos un 30% del peso total de los capacitores de energía. Como los capacitores están sellados, y el mantenimiento de estos equipos no exige el cambio de aceites, no hay riesgo de que los capacitores fabricados con PCB liberen este contaminante al medio externo. 4.2.2.2 Clasificación de capacitores Los capacitores con PCB se clasifican de la siguiente manera: a) Capacitores grandes de energía Se destinan principalmente para corregir el factor de potencia en redes eléctricas y simultáneamente para mejorar la capacidad de transporte de las líneas eléctricas de alto voltaje. Estos equipos se encuentran muchas veces en una estructura montada, tipo estante, como ilustra más abajo la figura 12; también pueden haber capacitores únicos en cajas de control; e incluso hallarse en gabinetes donde son difícilmente visibles. Los capacitores varían en tamaño: van desde equipos grandes para altos voltajes, de 60-80 kg de peso hasta más pequeños de 10-15 kg cada uno (véanse figuras 11 y 12) que típicamente se colocan cercanos a los transformadores, en la entrada principal de energía a las instalaciones.

FIGURA 12. Capacitores para alto voltaje, marca Leyden de Argentina

FIGURA 13. Capacitores pequeños, dispuestos en estante

45


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

El inventario ejecutado consideró solamente a grandes capacitores de energía, ello en concordancia a prácticas comunes: por ejemplo, la Unión Europea aconseja sólo inventariar capacitores montados que contienen más de 5 litros de PCB. b) Capacitores pequeños para el arranque de motores Se utilizan en motores monofásicos como torque de arranque y contienen menos de 1,4 kg de PCB. Estos equipos no fueron considerados para el inventario, a pesar de que pueden estar presentes en instalaciones eléctricas próximas a los transformadores. c) Capacitores domésticos Son empleados para equipos de iluminación fluorescente, incluso para aquéllos de mercurio y de sodio. Típicamente contienen alrededor de 0,1 kg de PCB’s líquidos (véase figura 13). Los equipos de iluminación producidos antes de 1985 probablemente contengan capacitores con PCB y por ello tal vez haya cantidades significativas de PCB en las instalaciones de COMIBOL. Sin embargo, estos capacitores no están incluidos en el inventario, aunque sí se incorporan en el plan de manejo de PCB, donde se incluyen sugerencias para el manejo de ellos una vez que se conviertan en desechos. FIGURA 14. Capacitor pequeño para tubos fluorescentes

46


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

4.2.3 Interruptores en baño de aceite Ciertos aceites dieléctricos, parecidos a los empleados en transformadores, se utilizan en algunos tipos de interruptores de energía y cortacircuitos. La mayoría de los interruptores son aparatos relativamente pequeños que contienen unos 30 litros de aceite, aunque suelen haber otros de mayor tamaño con varios cientos de litros, p.ej. los cercanos a las plantas hidroeléctricas. Los PCB no se empleaban habitualmente en la fabricación de interruptores de energía y cortacircuitos, pero estos equipos pueden sufrir contaminación al ser llenados con aceites dieléctricos contaminados procedentes de los transformadores. La figura 14 muestra algunos tipos de interruptores en baño de aceite de COMIBOL. Las flechas indican el lugar del recipiente que contiene aceite dieléctrico. FIGURA 15. Diversos interruptores de energía, relativamente pequeños, con aceites dieléctricos

4.2.4 Recipientes con residuos de aceites dieléctricos Los aceites dieléctricos fueron y aún son muy usados. El mantenimiento de los equipos eléctricos mencionados en los anteriores subtítulos obliga al cambio de tales aceites y al almacenamiento de sus residuos en

47


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

variados recipientes: galones pequeños, turriles, tanques. El inventario realizado, también contempló este tipo de residuos (véase figura 15). FIGURA 16. Turriles con aceites dieléctricos

4.2.4 Cables eléctricos llenados con aceites Los cables llenados con aceite se utilizan ampliamente en los centros mineros. Pero debido a que la probabilidad de presentarse residuos de PCB en los fluidos aislantes de cables de alta tensión es muy baja sólo se tomaron, como muestra referencial, diez porciones de cables (diez muestras) de diferentes sitios mineros. Se analizaron aquellos llenados con un aceite o resina claros. Importa señalar que la muestra debe tomarse del aislante llenado con el aceite dieléctrico en los cables (véanse figuras 7, 16 y 17).

48


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

FIGURA 17. Cables llenados con aceite dieléctrico

4.3 Objetivos del inventario

Los objetivos del inventario son: • Tener información de respaldo para elaborar un plan de manejo de los equipos y residuos que contienen PCB en las minas de COMIBOL. • Tener información de respaldo para solicitar apoyo externo destinado al manejo de los equipos que contienen PCB en COMIBOL. • Cumplir con la obligación de elaborar un inventario y de notificar a las autoridades medioambientales, pues ello será requisito de la legislación sobre PCB que ya preparan las autoridades. Respecto a este último punto, el inventario ejecutado se enfoca para aportar información necesaria que probablemente solicitará el inventario nacional que se proyecta. Así los datos deben manejarse de modo que faciliten su transferencia electrónica para fines de notificación a las autoridades medioambientales. La información recopilada en nuestro inventario es similar a la incluida en el formulario de inventario propuesto por el PNUMA para Productos Químicos, tal como se aprecia en los formularios del Anexo 7. Este anexo probablemente será modelo para el formulario de notificación nacional. Por este motivo, algunos datos, por ejemplo, tipos de equipos, que en realidad no serían necesarios para nuestro inventario, deben incluirse de todos modos en él.

49


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

4.4 Formularios del inventario

Para el inventario completo de equipos y residuos así como de ubicación de los sitios que les corresponden, se generaron y utilizaron dos formularios diferentes, uno para el sitio (anexo 7A), y otro para los transformadores, capacitores e interruptores en baño de aceites y residuos (anexo 7B). En el caso de los aceites dieléctricos, se empleó el mismo formulario que para los transformadores. 4.4.1 Formulario para inventariar centros y sitios mineros Es un listado de todos los sitios donde existen equipos eléctricos relevantes. Un sitio es un área específica de un centro minero, por ejemplo, un almacén, una planta de bombeo, una estación de compresión, etc. Los encargados del inventario deben llenar el formulario junto con el gerente o responsable del centro minero, la actividad productiva, etc. 4.4.2 Formulario para inventariar equipos Es una lista de todos los capacitores y transformadores, incluyendo los transformadores drenados; en ella también se anotan los interruptores de energía, los cuales deben registrase junto con su correspondiente transformador más cercano; asimismo, ella comprende los recipientes con residuos de aceites dieléctricos. Ambos formularios se llenan manualmente durante las visitas in situ, asegurándose de incluir toda la información necesaria. Posteriormente, esa información es transcrita a hojas Excel (Anexo 11), cuya versión impresa debe guardarse en un archivador separado.

4.5 Actividades de campo Proveídos de ambos formularios más los kits de ensayo y otros accesorios e instrumentos (véase Anexo 8) necesarios para la toma de muestras, los técnicos realizaron el muestreo de todos los equipos eléctricos y aceites dieléctricos en cada centro minero de la COMIBOL. Se cumplieron las siguientes actividades:

50


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

4.5.1 Programación de la visita a) Contactar a los gerentes o administradores de los centros y organizar las visitas a los sitios. Enviar una carta de coordinación, solicitando que se recopile la información relevante sobre los equipos antes de la visita y que se asigne personal técnico para apoyar en el muestreo. Solicitar la aclaración de qué equipos son propiedad de COMIBOL. b) Prever los equipos eléctricos que se inventariarán en cada centro que se visitará (véanse anexo 5 y 6). Asimismo, en lo posible, prever que se tomen muestras de los equipos en uso. 4.5.2 Durante la visita a) Contactar con el responsable del centro y obtener la información existente sobre equipos y aceites. b) Llenar el formulario del centro minero junto con el gerente. Incluir detalles del contacto y una lista de sitios. c) En cada sitio: • Asegurarse de que cada equipo tenga un código de identificación inequívoco. Si alguno de los ellos careciera de código, generar uno en cooperación con el responsable del sitio, pintándolo con pintura resistente al clima en un lugar visible de los equipos. • Tomar muestras de todos los transformadores fuera de uso y de cualquier residuo de aceites dieléctricos (no de otros tipos) en cooperación con el personal técnico del centro. Determinar los volúmenes de aceite en los equipos y recipientes. • Tomar muestras, de ser posible, de todos los equipos en uso, siempre en cooperación con el personal técnico del centro. • Determinar la presencia de PCB usando los kits de ensayo. • Examinar los transformadores vacíos para detectar señales de PCB (ver nombres de marcas en el Anexo 3); • Llenar los formularios para equipos con información de los transformadores y apuntar la cantidad de interruptores de energía adyacentes. • Verificar la presencia de PCB en todos los capacitores examinando las placas que suelen portar estos equipos (ver lista de tipos en el Anexo 4).

51


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

• Llenar los formularios para equipos con información de cada grupo de capacitores del mismo tipo. • Colocar la etiqueta “Este Equipo NO Contiene PCB” en todos los equipos analizados carentes de PCB (véase Anexo 9). • Tomar fotografías del sitio y de cualquier filtración visible en los equipos que hubieran dado resultados positivos en el ensayo. Asegurarse de que sea visible el código de identificación del equipo; de ser necesario, escribir tal código con un marcador en un lugar visible o utilizar una pequeña pizarra (véanse figuras 8, 17 y 18). 4.5.3 Acuerdos para muestreos posteriores. Cuando sea necesario acuerde con el gerente o responsable del centro minero, dejarle pequeños frascos de vidrio con el código de identificación de los equipos a muestrear y pídale que tomen muestras cuando los aparatos no esté en uso. Posteriormente se podrán recoger las muestras o pedir al gerente que las envíe por correo a su centro de operaciones.

4.6 Desechos del muestreo y del análisis de laboratorio Todos los desechos del muestreo y de los ensayos que dieron resultados positivos podrían contener PCB. Estos tubos, jeringas, kits de ensayo, guantes y overoles desechables, se guardan en pequeños contenedores de plástico para eliminarlos posteriormente junto con los equipos contaminados fuera de servicio.

4.7 Redacción del informe 4.7.1 Evaluación del ensayo de campo y del análisis de laboratorio Como ya señalamos antes, la información de los formularios de cada equipo se transfiere a la hoja de Excel, y se guarda la versión impresa como respaldo (carpeta electrónica). En cambio, los formularios del sitio sólo se guardan en papel en un archivador separado. Se prepara una carpeta electrónica para cada centro minero con el nombre del sitio. En ella se guardan las fotos de los transformadores con los códigos de COMIBOL, también las fotos de los sitios y de los transfor-

52


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

madores con filtraciones (Véanse figuras 18, 19). Para cada campaña de evaluación de equipos y residuos, se llena la hoja electrónica en Excel. Si hay más de una persona trabajando en el inventario, siempre debe quedar claro en qué computadora se han guardado las hojas más actuales. Se harán back up de las hojas de Excel regularmente. La información sobre cada equipo se ingresa en la hoja de Excel, tal como muestra el Anexo 11. La hoja debe estar protegida y las celdas bloqueadas para evitar edición, excepto para llenar la información sobre el equipo. La hoja suma las cantidades de aceites con PCB y de desechos con tal substancia para cada centro minero. Se espera que en una fase posterior, los datos de la hoja de Excel se transfieran a una base de datos en Access, para ser usados en el monitoreo de la eliminación de los equipos y para comunicarlos a las autoridades medioambientales. La información sobre los interruptores se introduce en la hoja de Excel junto con la del transformador correspondiente. 4.7.2 Documentación del inventario de equipos Se debe anotar cuidadosamente la información necesaria en los formularios del inventario. Además, ya que el inventario se concentra en los equipos con PCB, es esencial demostrar en el inventario que se han ensayado todos los equipos. Sin embargo, a fin de reducir el tiempo se puede obviar alguna información en el caso de los transformadores vacíos y los de resultado negativo. (1) Transformadores con resultados positivos en el ensayo con kit En principio, se anota toda la información relevante sobre el equipo. Es esencial indicar el peso o volumen del aceite para cada equipo. (2) Transformadores con resultados negativos en el ensayo con kit Se incluye el número de identificación, sitio y resultado negativo del ensayo. Y si está disponible la información, el nombre del fabricante,

53


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

año de fabricación y capacidad del aparato. Puede omitirse indicar el volumen del aceite dieléctrico. (3) Transformadores vacíos Se incluye el número de identificación, sitio e indicación de que el transformador está vacío. También se debe anotar cualquier indicio sobre la presencia de askareles. (4) Capacitores Para todos los capacitores, tanto con PCB como libres de ellos, la información relevante de las placas será ingresada en el formulario. Esto debido a que esta información es también utilizada para la documentación sobre los capacitores libres de PCB. (5) Documentación fotográfica La documentación fotográfica se utiliza para planificar el manejo futuro de los equipos con PCB. Por lo tanto, se enfatizarán los sitios con equipos que hayan dado resultados positivos en los ensayos. Debido a que los capacitores no son sometidos a ensayos con los kits analíticos, deberán tomarse fotografías de los capacitores que contengan PCB. Si cualquiera de los equipos en el sitio da resultados positivos: • Tome algunas fotografías generales del sitio y sus alrededores. Anote el nombre del sitio o tome una foto en la cual sea visible el nombre del lugar (véase figura 18). • Tome fotos de los transformadores con filtraciones visibles y que dieron resultados positivos. Asegúrese de que el código de identificación sea visible. De ser necesario, escriba tal código con un marcador en un lugar visible o utilice una pizarra pequeña (véase figura 19). • Guarde posteriormente las fotos en diferentes archivos para cada centro.

54


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

FIGURA 18. Fotografía general de un sitio

FIGURA 19. Vista de un transformador con filtraciones

4.8 Documento final del inventario de equipos y de residuos de aceites La Tabla 7 resume el inventario de los equipos y de los residuos de aceites con PCB (por intervalo de concentración) para cada centro minero. Se evaluaron e inventariaron 787 transformadores. TABLA 7. Resultados generales del inventario Concentración de PCB en ppm

Equipos y Residuos

< 50

50-500

500-10.000

> 10.000

Transformadores

752

32

3

0

Capacitores

84

0

0

96

Turriles

76

1

0

0

FUENTE: Elaboración propia DIMA-COMIBOL, 2013.

4.8.1 Resultados en transformadores No se encontraron transformadores llenados originalmente con PCB puros (askareles). De 165 transformadores que dieron positivo en los ensayos con los kits analíticos se tomaron muestras para su confirmación en laboratorio. Se

55


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

constató que solamente 35 transformadores presentaban contenidos mayores a 50 ppm de PCB. No se muestrearon 20 transformadores (3% del total) porque estaban en funcionamiento o porque su difícil acceso ponía en riesgo al personal técnico asignado. Estos transformadores están identificados y se hallan pendientes de análisis, junto a una indicación de detalles de contacto de DIMA/COMIBOL. La Tabla 8 presenta la cantidad total de PCB encontrados, expresados como PCB puros, esta cantidad total fue de 17,9 kg. 14,4 kg de esta cantidad estaban en tres transformadores grandes en Catavi, con un contenido relativamente alto. Los contenidos de PCB’s mayores a 50 ppm determinados en los 35 transformadores se listan en la Tabla 9. Resaltan tres transformadores con una concentración >500 ppm. TABLA 8. Estado operacional, volumen del aceite y contenido total de PCB en transformadores Estado operacional de los equipos

Número de transformadores

Volumen de aceites, L

En uso

18

12.750

3,2

Sin uso actual en planta

14

10.229

14,7

Almacenado pero funciona

1

90

0,0

Almacenado no funciona

2

5

0,0

35

21.874

17,9

Total

FUENTE: Elaboración Propia DIMA-COMIBOL, 2013.

56

Contenido de PCB, kg


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

TABLA 9. Transformadores con una concentración de PCB mayor a 50 ppm Centro Minero

Sitio

Volumen aceite, L

Contenido de PCB análisis de laboratorio, ppm

kg PCB en aceite

Ánimas

Campamento Ánimas

117

52

0,005

Ánimas

Compresora Mina Ánimas

30

57

0,002

Ánimas

SE Cuadro Inocentes

Ánimas

SE Ánimas

11

20

284

0,005

4320

63

0,246

Catavi

Fundición Catavi

3273

1150

3,388

Catavi

Fundición Catavi

3508

3400

10,734

Catavi

Fundición Catavi

567

425

0,217

Catavi

SE Fundición Catavi

300

1000

0,270

Catavi

SE Fundición Catavi

3024

380

1,034

Catavi

Taller Eléctrico

670

120

0,072

Catavi

SE Planta diésel Miraflores

1000

97

0,087

Colquiri

SE Zona Intermedia - dique de colas

100

116

0,010

Huanuni

Cuarta Lamas Remolienda Ingenio

200

97

0,017

Huanuni

Planta Compresora

316

250

0,071

Huanuni

Sala Auxiliar Reparación Locomotoras

1080

248

0,241

Huanuni

Winche Prometedora

425

74

0,028

Mina Pailaviri

SE Mina Pailaviri

200

87

0,016

Mina Pailaviri

SE Mina Pailaviri

200

80

0,014

Mina Pailaviri

SE Mina Pailaviri

200

95

0,017

Mina Pailaviri

SE Ingenio Velarde

27

57

0,001

Mina Pailaviri

SE Ingenio Velarde

27

67

0,002

Morococala

Bodega Barrilla

291

500

0,131

P.H12. Rio Yura

Población Yura

52

59

0,003

P.I . Pulacayo

SE zona A

200

182

0,033

P.V . La Palca

Sección filtros

400

51

0,018

13

14

11121314

11 SE: Sub Estación. 12 PH: Planta Hidroeléctrica. 13 PI: Planta Industrial. 14 PV: Planta de Volatilización.

57


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

Rea Rea

SE Plataforma Rea Rea

500

Contenido de PCB análisis de laboratorio, ppm 73

Santa Fe

Bodega

90

355

0,029

Santa Fe

Bodega

1

355

0,0004

Santa Fe

SE energía eléctrica

5

60

0,0003

Centro Minero

Sitio

Volumen aceite, L

kg PCB en aceite 0,033

Santa Fe

SE energía eléctrica

336

60

0,018

Siete Suyos

Socavón Oploca

120

63

0,007

Siete Suyos

Socavón 14

40

140

0,005

Tatasi

Campamento Tatasi, lado Entel

60

98

0,005

Telamayu

SE Principal Telamayu

126

73

0,008

Telamayu

Laboratorio Telamayu

50

73

0,003

FUENTE: Elaboración propia DIMA-COMIBOL, 2013.

4.8.2 Resultados en capacitores Los capacitores son equipos cerrados que contienen aceite dieléctrico. Sus contenidos de PCB pueden ser mayores a 50 ppm, es decir, pueden conllevar PCB casi puros. En total se identificaron en instalaciones de COMIBOL 246 capacitores, la mayoría de los cuales contenían PCB. El peso total de capacitores con PCB identificados es 4,7 toneladas (véase Tabla 10).

58


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

TABLA 10. Capacitores con PCB Ubicación Corocoro

Localidad

N15

PCB, nombre

En uso

SE taller eléctrico Corocoro

4

Clofeno

8

SP16

P.V. Machaca- Planta de marca Volatilización

Almacenado

Peso total, kg

Total PCB Kg

% del total

240

80

5

192

64

4

Catavi

Fundición Catavi

60

Pyranol

3.189

1.063

68

Catavi

Ex tranca

12

SP

360

120

8

Mina Pailaviri

SE Compresoras Pailaviri

12

Clofeno

720

240

15

4.701

1.567

92

Total FUENTE: Elaboración Propia DIMA-COMIBOL, 2013. 1516

En relación al contenido total de PCB encontrados en transformadores, se tiene que el 99 % (1.567 kg) de PCB se encuentra en los capacitores, siendo que sólo un 1% (17,9 kg) se encuentra en los transformadores. 4.8.3 Resultados en interruptores de energía El número total de estos equipos, probablemente sea de 200 a 300. Si se asume que los interruptores de energía están contaminados al mismo grado que los transformadores, 250 litros de aceite están contaminados con un contenido total de PCB de 0,2 Kg. 4.8.4 Resultados en recipientes con residuos de aceites dieléctricos Se identificaron 76 turriles con aceites dieléctricos pero sólo uno contenía aceite con más de 50 ppm de PCB. El volumen total de aceite contaminado en los turriles fue sólo 100 litros.

15 N: Número de capacitores idénticos. 16 SP: Sin Placa de identificación. Considerado el año de fabricación de los mismos, posiblemente contienen PCB’s.

59


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

4.8.5 Resultados en cables llenados con aceite Según datos técnicos y comerciales, algunos tipos de cables empleados en minería contienen aceite dieléctrico con PCB como material de llenado. En el caso de la evaluación en COMIBOL, se analizaron diez muestras de cables sin haberse encontrado contenidos de PCB.

60


5. MANEJO Y ELIMINACIÓN DE EQUIPOS Y

DE RESIDUOS DE ACEITES DIELÉCTRICOS CONTAMINADOS

Después de conocer los resultados del inventario, se elaboró un plan de manejo para el equipamiento con contenido de PCB. La presencia de PCB en aceites dieléctricos y en equipos no implica que se deberían desecharlos o descontaminarlos inmediatamente, sino que el inventario sirve para retirarlos de una manera amigable con el medioambiente y para gestionar después adecuadamente los equipos descartados y los desechos almacenados. El Convenio de Estocolmo obliga a los países a eliminar los PCB hasta el 2025 y a esforzarse por un manejo ambiental adecuado de los desechos de aceites y de equipos con tal substancia lo antes posible, pero a más tardar hasta el 2028. No se sabe si una futura legislación boliviana sobre PCB utilizará las mismas fechas, pero es probable que haya un período largo para la eliminación gradual de equipos y residuos. El Convenio de Estocolmo distingue diferentes niveles de contaminación y señala la siguiente priorización, para identificar, designar y remover de uso equipos y residuos:

61


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

1º. Equipos y residuos con aceites que contengan PCB, más de 10.000 ppm y con volúmenes de mayores a 5 litros. 2º. Equipos y residuos con aceites que contengan PCB, de 500-10.000 ppm y con volúmenes mayores a 5 litros. 3º. Equipos y residuos con aceites que contengan PCB de 50- 500 ppm y con volúmenes mayores a 0,05 litros. NOTA. Evaluados los resultados del inventario, se establece que si se hubiesen encontrado equipos con askarel (PCB puros), el PCB de estos cuantos equipos, superaría al encontrado en todos los equipos y en los aceites evaluados en COMIBOL. Las regulaciones de muchos países, por ejemplo de la UE, imponen requisitos menos rígidos para los transformadores con concentración en aceites de 50-500 ppm que para aquellos con concentración mayor a 500 ppm. Así los del primer grupo pueden emplearse hasta el final de sus vidas útiles, mientras que los del segundo deberían haber sido eliminados o descontaminados a más tardar hasta fines de 2010.

5.1 Opciones de manejo para los equipos y residuos 5.1.1 Transformadores Existen diferentes opciones de manejo para los transformadores dependiendo del nivel de contaminación, condición del transformador y medida en que se lo utiliza o se piensa utilizarlo. Dado que no existe un marco legal en Bolivia para el manejo de PCB, las opciones de manejo para los transformadores seguirán los lineamientos de los convenios de Estocolmo y de Basilea. En COMIBOL, a excepción de dos pequeños fuera de servicio, el resto de los transformadores contaminados o bien está en uso o espera su reparación en el mismo sitio.

62


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

Declorinación La mejor solución para los transformadores contaminados en uso sería una declorinación de los PCB o extracción de tales substancias de los aceites, por lo cual resultará posible reusar dichos aceites. Este proceso incluso se puede aplicar en transformadores en funcionamiento y se ejecuta en muchos países del mundo (entre otros en Argentina) por unidades móviles de declorinación. Lastimosamente no existen estas unidades en Bolivia, y según las empresas de manejo de PCB, esta opción no tendría aquí una buena relación costo-beneficio en vista del costo que implica movilizar el equipo y material para la descontaminación: frente a las cantidades relativamente pequeñas de aceites contaminados en COMIBOL y otras industrias. Rellenado Equipos con 50-500 ppm de PCB. El rellenado reemplaza el aceite del transformador con un fluido libre de PCB. Más o menos del 5 al 10% del aceite dieléctrico se absorbe en cuñas de madera, cartón aislante y resinas que revisten los alambres de cobre; este porcentaje se quedará en los transformadores drenados. Después del rellenado los PCB se disolverán en el nuevo aceite y, por tanto, su concentración disminuirá hasta un 5 ó 10% de la concentración inicial. Los lineamientos técnicos del Convenio de Estocolmo indican que el rellenado es un método práctico para reducir los niveles de PCB a menos de 50 ppm17 en los transformadores contaminados: si el aceite original mostraba una contaminación de 500 ppm, el rellenado con aceite nuevo se estabilizará en 50 ppm de PCB después de 90 días. Asimismo los lineamientos de Basilea señalan que el rellenado tiene una buena relación costo-beneficio y que es una solución válida para los transformadores contaminados en este rango y aún en servicio. El método también es acorde a la legislación sobre PCB de la UE. Se estima que los costos totales del drenado del aceite original más su envío y eliminación en el exterior son USD 4.500/t (incluyendo todos los conceptos), mientras 17 Véase Transformadores y condensadores con PCB: desde la gestión hasta la reclasificación y eliminación. Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, 2002. página 28

63


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

que el costo del aceite nuevo es unos USD 5.500/t. O sea, el rellenado representa más o menos USD 10.000/t. En promedio el aceite representa un 30% del peso total de un transformador. Por ejemplo, el peso total de un transformador con 1 tonelada de aceite sería más o menos 3,3 toneladas. Eliminar ese transformador ascendería a: 3,3 t * USD 4.500/t ≈ USD 15.000, lo cual representaría un 50% más que el rellenado. Sin embargo, cuando un transformador fuera de servicio se drena pero no se rellena, el PCB absorbido en su interior haría que el aceite remanente tenga concentraciones de PCB por encima de 50 ppm. Los lineamientos del Convenio de Basilea sugieren que el aceite de este transformador se envíe para destrucción y que el aparato se descontamine con disolventes y se reúse o recicle18. Puesto que el lavado con disolventes no es posible en Bolivia, significa que se tendría que enviar el transformador al extranjero para su eliminación. Eliminación de transformadores Para los tres transformadores identificados en Catavi con aceites de 500 - 5.000 ppm de PCB, el rellenado no reducirá los PCB a menos de 50 ppm, y aún después de rellenados se seguiría considerando a estos transformadores como contaminados, puesto que su concentración se mantendrá por encima de los 50 ppm de PCB. Los costos de rellenarlos dos veces y de eliminar los desechos serían más altos que el eliminar los transformadores completamente. El transformador más pequeño está en uso, mientras que los dos más grandes, no. Al momento se piensa reusar estos últimos y reactivar el ingenio al que pertenecen, Victoria. En este caso, la opción con el mejor costo-beneficio es la eliminación inmediata de los transformadores o esperar y eliminarlos cuando ya no estén en uso, a más tardar hasta el año 18 Véase Destruction and decontamination technologies for PCBs and other wastes under the Basel Convention. A Training Manual for Hazardous Waste Project Managers. Secretaria del Convenio de Basilea, 2002.

64


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

2025. Pero si se apuesta por lo reemplearlos, la existencia de pequeñas fugas en los dos grandes recomienda repararlos. Los costos de eliminación de estos transformadores probablemente no serán más bajos en el futuro. Por eso, en caso de poderse encontrar transformadores de reemplazo, se puede eliminar a los primeros ahora: hay transformadores sin PCB de esta capacidad en los almacenes de San José en Oruro. 5.1.2 Capacitores Se sugiere que los capacitores de energía que contengan PCB y que no estén en uso, sean enviados para destrucción en algún país del exterior. Para los capacitores con PCB y en uso, se pueden considerar dos opciones, aunque tal vez sea más conveniente una combinación de ambas, dependiendo de la edad y condición de los capacitores. 1. Los capacitores con PCB y en operación son reemplazados con capacitores en almacén pero sin PCB. Los primeros son enviados al exterior para su destrucción. 2. Los capacitores con PCB y en operación se etiquetan y se mantienen funcionando (hasta el 2025 a más tardar). Cuando ya estén fuera de uso serán enviados para su destrucción. 5.1.3 Residuos de aceites dieléctricos Las opciones de manejo para los aceites de los cortacircuitos (interruptores en baño de aceite) y para los turriles con aceites contaminados son las mismas que para los transformadores. Sin embargo, la cantidad de aceites a manejar más sus correspondientes PCB es muy pequeña en comparación con lo sucedido en los transformadores contaminados. 5.1.4 Cables llenados con aceite Como no se encontraron residuos de PCB en las muestras de cables analizados, no hay acciones posteriores a realizar en este caso.

65


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

5.2 Priorización y escenarios de manejo Con todo el panorama provisto por el inventario, se han desarrollado posibles escenarios de manejo en vista de las prioridades definidas en el Convenio de Estocolmo: 1º. Equipos y residuos con aceites que contengan PCB, más de 10.000 ppm y con volúmenes de mayores a 5 litros. 2º. Equipos y residuos con aceites que contengan PCB, de 500-10.000 ppm y con volúmenes mayores a 5 litros. 3º. Equipos y residuos con aceites que contengan PCB de 50- 500 ppm y con volúmenes mayores a 0,05 litros. De acuerdo con este esquema, se debe dar la mayor prioridad a los capacitores con PCB puros seguidos por los transformadores en Catavi en el rango de 500-10.000 ppm. Los costos de equipos de reemplazo pueden diferir significativamente y dependerán en gran medida de si los equipos libres de PCB en COMIBOL se pueden usar para reemplazo. Se sugiere considerar los siguientes cuatro escenarios: 5.2.1 Escenario 1 El escenario de “limpieza” es el más ambicioso y costoso. Su selección dependerá de los recursos disponibles en el momento para el manejo de PCB. Capacitores (1) Capacitores fuera de funcionamiento que contienen PCB Esta operación consiste en desensamblar los capacitores que no estén en funcionamiento de las estructuras tipo estante, empacarlos en contenedores aprobados por las NNUU (Organización de las Naciones Unidas)., enviarlos a las instalaciones de destrucción en el exterior e in-

66


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

cinerarlos a altas temperaturas. Para los capacitores que contienen PCB, esta incineración ha sido tradicionalmente el método con mejor costobeneficio. Típicamente toda la operación es manejada por un contratista internacional responsable de todos los pasos, el cual puede contratar a personal nacional para apoyar las operaciones locales. Debido a las pequeñas cantidades de residuos en nuestro país y a la distancia de las instalaciones de destrucción en el exterior, se espera que el precio para este método sea relativamente alto. Un importante operador brasilero en el manejo de PCB estima que los costos totales del desensamblado, empaque, transporte y eliminación equivaldrían a unos USD 9.000/t. (2) Capacitores en funcionamiento en COMIBOL Se han identificado 16 capacitores contaminados con PCB en funcionamiento que contienen en total cerca de 0,32 tonelada de PCB. Este equipo tiene cerca de 40 años de edad, lapso mayor a la vida promedio de los capacitores. Sin embargo, de acuerdo con el Convenio de Estocolmo los capacitores todavía pueden ser usados hasta finales de 2025. Se sugiere sustituir esos capacitores con otros libres de tal substancia y que están almacenados, por ejemplo en los almacenes de Oruro o Machacamarca, o sustituirlos con nuevos capacitores. El precio de uno nuevo de 50 kVAr, con la misma capacidad de los usados en Corocoro y Pailaviri es aproximadamente USD 2.000 a 3.000. El precio de nuevos capacitores con una capacidad total de 7.000 kVAr (un rack o estante) para un centro minero importante ha sido estimado recientemente en USD 115.000. El método de eliminación futura de estos equipos es dudoso. Probablemente será muy costoso enviar al exterior una pequeña cantidad de capacitores con PCB. Lo ideal sería que en ese entonces haya un operador local de desechos de PCB.

67


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

Transformadores El escenario 1 para los transformadores incluye su rellenado y el envío del aceite para su destrucción en el exterior. Este escenario resuelve el problema de los PCB, para la mayoría de los transformadores, en un breve tiempo y no exige un manejo a largo plazo. Asimismo asegura un manejen real de los aceites contaminados. Si todos los transformadores se rellenaran, su contenido restante total de PCB sería de unos cuantos kilos. El contratista internacional probablemente no garantizará que el contenido de PCB quede debajo de 50 ppm después del rellenado, pero como señalamos arriba, el rellenado de los transformadores con 50-500 ppm es reconocido como una solución con buen costo-beneficio. Adicionalmente, los tres transformadores de Catavi con contenidos entre 500-5.000 ppm de PCB se eliminan para destrucción en el extranjero y se reemplazan con transformadores de otros centros mineros. Cuando se drenan los transformadores, el aceite se vacía en turriles aprobados por las NNUU para el almacenamiento y envío. Bajo esta opción los turriles son enviados con el mismo contratista internacional que está encargado de los capacitores. Debido a las cantidades relativamente pequeñas y la distancia a las instalaciones de destrucción, el precio por tonelada es relativamente alto. El ya mencionado operador brasilero estimó que los costos totales del empacado, transporte y eliminación serán aproximadamente USD 4.500/t para los aceites con 50-500 ppm de PCB y USD 6.700/t para los aceites con 500-5.000 ppm. Por tanto, se estima que el costo promedio total del transformador incluyendo los aceites es de USD 5.000/t. Un obstáculo de este escenario es que los transformadores sólo pueden rellenarse cuando están sin energía. Por este motivo sería una solución difícil ya que muchos de los transformadores están en servicio constantemente. Así se sugiere que el rellenado se organice en colaboración estrecha con los gerentes y representantes locales, es decir, con los usuarios finales del transformador.

68


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

Otro obstáculo es el precio de los aceites nuevos para el rellenado. Este precio en Bolivia es aproximadamente USD 5/litro, mayor al precio de eliminación de los aceites contaminados. Pero recuérdese que los costos no serán significativamente más bajos cuando el manejo de los aceites se ejecute más adelante. 5.2.2 Escenario 2 El escenario 2 es el mismo que el escenario 1 para los capacitores y transformadores que contengan aceites con PCB en el rango de 50010.000 ppm. En caso de faltar recursos para manejar todos los PCB, este escenario es el más adecuado a las prioridades señaladas más arriba. Los transformadores contaminados en el rango de 50-500 ppm se etiquetan y mantienen en las instalaciones donde se usan o se volverán a usar. Posteriormente tales aparatos se dejarán de usar y destinarán para destrucción a más tardar hasta el año 2025. En general es aceptable seguir usándolos. Además la legislación sobre PCB de la UE introdujo una derogación respecto a los requisitos generales de eliminación de los equipos antes del 2010 que abre la posibilidad usar estos transformadores hasta el final de su vida útil19. Esta derogación reconoce que estos transformadores representan un riesgo menor frente a otros equipos con PCB. El manejo de los transformadores cuando luego ya no estén en uso dependerá de los requisitos de la futura legislación boliviana sobre PCB y de la medida en que habrá empresas de manejo de desechos de PCB con licencia que operen en el país. 5.2.3 Escenario 3 Básicamente el escenario 3 es similar al 2, pero incluye la creación de un sitio de almacenamiento temporal en COMIBOL para transformadores con PCB ya vaciados más sus aceites drenados. Considerando la pequeña cantidad de transformadores, la mejor solución sería transferir los aceites contaminados y los transformadores vacíos al sitio de alma19 Directiva del Consejo 96/59/EC del 16 de septiembre de 1996 sobre la eliminación de bifenilos policlorados y terfenilos policlorados (PCB/PCT)

69


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

cenamiento temporal operado por una empresa de manejo de desechos que se encargue de tales equipos. Sin embargo, al momento, no existe tal infraestructura en Bolivia y resulta difícil indicar cuándo habrá. En caso de que algunos capacitores con PCB sigan siendo usados, posteriormente podrán también ser recolectados en tal sitio hasta que todos los capacitores con PCB sean puestos fuera de servicio (en 2025 a más tardar). Esto posibilitaría que todos ellos sean eliminados en un solo lote. Mientras no haya instalaciones de eliminación en Bolivia, no será atractivo el costo-beneficio de la eliminación de los transformadores, uno por uno. En caso de crearse el sitio de almacenamiento temporal nacional como parte de un plan nacional de PCB (véase sección 2.4), la mejor solución sería transferir los transformadores a esta instalación. La ventaja de establecer el sitio de almacenamiento temporal es que resulta más fácil supervisar el almacenamiento de los equipos y evitar derrames e incendios en los equipos. Pero el obstáculo es que la futura legislación nacional sobre PCB podría estipular que los equipos no se deben almacenar en este tipo de infraestructura por más de, p.ej. 2 años. Por este motivo, se debería considerar posponer su creación hasta se promulgue la legislación. Además el almacenamiento temporal de los equipos por períodos largos no se considera una “buena práctica”. Si se opta por el escenario 3, el sitio de almacenamiento temporal puede implementarse al construir un nuevo edificio o al reconstruir uno existente. En un primer momento se sugirió establecer más de una instalación pero la poca cantidad de capacitores recomienda establecer sólo una. Se sugirió la Planta de Volatilización de Machacamarca como el mejor lugar en pos de establecer el sitio de almacenamiento temporal para los aceites contaminados de los transformadores. La ventaja es que ya almacena diversos equipos, tiene acceso restringido y está en un área remota. Incluso ya comprende un espacio para recipientes con aceites contaminados de los transformadores, pero su capacidad es ínfima y

70


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

en este momento no se almacena ningún turril en el edificio. Por eso se sugiere construir un nuevo edificio de cerca de 100 m2 con un piso impermeable para los PCB y que tenga cunetas o bordes que puedan contener aceites derramados (véase sección 5.4.12). Todos los equipos que ya no están en servicio pueden transportarse inmediatamente al “Sitio de Almacenamiento Temporal (SAT)” bajo supervisión de un contratista internacional. Un operador local (subcontratado por tal contratista) con licencia para el manejo de PCB puede transportar los otros equipos más adelante al SAT. Después de la eliminación final de los transformadores y aceites contaminados, el edificio de almacenaje puede destinar a otros fines. Al establecer un sitio de almacenamiento temporal se pueden considerar tres alternativas de eliminación final de los equipos: 1) Si antes del 2025 se implementara en Bolivia una instalación para destruir desechos clorados peligrosos como los aceites con PCB de los transformadores, ya sea mediante proceso químico o térmico20, entonces todos los residuos y equipos contaminados serán eliminados ahí. 2) COMIBOL junto a empresas de generación, transporte y distribución de energía eléctrica y quizás otras industrias, pueden gestionar el arribo desde el extranjero de sistemas de declorinación móviles21 para tratar los aceites contaminados. 3) Los aceites y transformadores se despachan para su eliminación en el exterior. Es probable que el precio de destrucción en una instalación local sea menor que en el extranjero. Además desde una perspectiva socioeconómica la eliminación en Bolivia sería ventajosa.

20 En Chile, se han realizado experimentos para destruir los aceites de los transformadores contaminados con PCB en una planta de cemento, pero en la actualidad no hay planes en este sentido en Bolivia. 21 Esas unidades ya existen en Argentina hoy en día.

71


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

5.2.4 Escenario 4 De no poderse reemplazar los transformadores en Catavi, se puede considerar una variante del escenario 2: se los guarda y maneja adecuadamente.

5.3 Costos de los diferentes escenarios Se han realizado estimaciones de los costos de los diferentes escenarios, aunque éstas son complicadas pues no sólo se trata de una operación de gestión de desechos o de recuperación. Se trata de equipos aún en servicio o que pueden reutilizarse, y por eso representan un valor elevado. Esto significa que hay una gama de opciones, dependiendo del servicio que presta el equipo. Los siguientes elementos de costo son variables: • La participación de consultores internacionales para ayudar en la preparación de las especificaciones técnicas para el contratista también internacional y para la selección y supervisión de estos últimos. • Las cantidades de capacitores con PCB a ser enviados inmediatamente para su destrucción. • Las cantidades de capacitores con PCB en servicio a ser sustituidos. • Las cantidades de aceites en los transformadores contaminados con PCB a ser enviados inmediatamente para su destrucción. • Las cantidades de transformadores contaminados con PCB a ser enviados inmediatamente para su destrucción. • Las cantidades de aceite nuevo para transformadores que se utilizarán para rellenarlos. • El tamaño de la instalación de almacenaje y el que la infraestructura sea nueva o una reconstrucción de un edificio ya existente. Los costos unitarios de los diferentes elementos se detallan en la Tabla 11. Los costos totales para el desensamblado, envío y destrucción de los capacitores están estimados a partir de un operador importante de desechos de PCB que ha tenido experiencias en América Central y del Sur.

72


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

Como los costos unitarios incluyen todo, los costos reales por tonelada dependerán de la cantidad de desechos y serán más altos por tonelada si la cantidad de desechos es más pequeña. La Tabla 12 presenta los costos estimados de los diferentes escenarios excepto el 4, ya que este es idéntico al escenario 2 menos el monto de USD 110.000 para la eliminación de transformadores con aceites en el rango de 500-10.000 ppm. En caso de no necesitar capacitores de reemplazo o de que se puedan utilizar capacitores almacenados, los costos de todos los escenarios se reducirían en USD 50.000. Las estimaciones no incluyen el costo de reemplazo de los transformadores. Los capacitores de reemplazo son equipos que probablemente se deberán comprar en algunos años. En los tres primeros escenarios se estima un costo de drenaje y transporte de los transformadores que ya no están en uso a un almacén bajo el supuesto de contar con la supervisión de un contratista internacional especializado en manejo de desechos.

73


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

TABLA 11. Costos unitarios para implementar los tres primeros escenarios Elemento de costo Consultor internacional: planificación Preparación de las especificaciones técnicas y apoyo al personal de COMIBOL en la selección y supervisión del contratista internacional. Documentación ambiental. Contratista internacional: recolección y eliminación Desensamblado, envío y destrucción de capacitores con contenidos de PCB > 10.000 ppm. Drenaje, envío y destrucción de los transformadores con contenidos de PCB entre 500-10.000 ppm Drenaje, envío y destrucción de los aceites de los transformadores con contenidos de PCB entre 50-500 ppm Operador Local: Construcción del sitio de almacenamiento temporal Drenaje y transporte local, personal internacional. Drenaje y transporte local, personal local. Transporte local. Construcción de instalaciones de almacenaje. Adquisiciones: Turriles de plástico para almacenar aceites drenados. Reemplazo de aceite de transformadores. Reemplazo de capacitores. Costos: eliminación final

Costo por unidad

Unidad

USD 1.570 Día / hombre 3.000 Documento 9.000 Tonelada de desechos de PCB 5.000 Tonelada de transformador 4.500

800 64 400 150

Tonelada de aceite contaminado con PCB

Día / hombre Día / hombre Día / camión 1 m3

40 Turril 5.000 m3 aceite dieléctrico 2.500 Capacitor Tonelada de aceite contami32024 nado con PCB

FUENTE: Elaboración Propia, DIMA-COMIBOL, 2013.

Alternativamente, estos tres escenarios permiten esperar hasta que haya una empresa con licencia para el manejo de desechos en el país, la cual se encargaría de transportar al exterior los transformadores. No es recomendable que personal no capacitado realice estas operaciones.

74


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

TABLA 12. Costos estimados de los tres primeros escenarios Actividad Consultor Internacional: Preparación de las especificaciones técnicas para la recolección, envío y eliminación de los equipos. Preparación de las especificaciones técnicas para las instalaciones de almacenaje. Apoyo a COMIBOL en la selección y supervisión del contratista internacional (comunicación de larga distancia). Elaboración de informes, gestión del proyecto. Declaración de auditor, traducción, etc. Total consultor Contratista internacional: Desmontado, envío y destrucción de capacitores con >10.000 ppm de PCB. Drenaje, envío y eliminación de los transformadores con 500-10.000 ppm de PCB. Drenaje, envío y destrucción de los aceites de los transformadores con 50-500 ppm de PCB. Total recolección y destrucción Recolección y almacenamiento temporal: Drenaje y transporte local. Recolección de equipos, transporte local. Turriles para almacenar aceites drenados. Construcción de instalaciones de almacenaje. Total recolección y almacenaje temporal Equipo de reemplazo: Reemplazo de aceite de transformadores. Reemplazo de capacitores. Total reemplazo de equipos Total general

U22

Escenario 1 Costos Totales USD23

U

5

7.850

5

8

12.560

4 1

U

Escenario 3 Costos Totales USD

12.560

8

12.560

8

12.560

8

12.560

6.280 3.000 29.690 USD

4 1

6.280 3.000 34.400 USD

4 1

6.280 3.000 34.400 USD

10

90.000

10

90.000

10

90.000

22

110.000

22

110.000

22

110.000

13,3

59.850

13 20

259.850 USD USD 66.500 50.000 116.500 406.040

Escenario 2 Costos Totales USD

-

20

200.000 USD - 50 - 30 - 160 - 80 USD - 8,2 50.000 20 50.000 284.400

200.000 USD 45.120 12.000 6.400 12.000 75.520 USD 41.000 50.000 91.000 400.920

FUENTE: Elaboración Propia, DIMA-COMIBOL, 2013. 2223

22 U: Unidades. 23 USD: Dólares Americanos.

75


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

5.4 Plan de Manejo de los PCB en COMIBOL Los resultados del inventario de equipos y de aceites con contenidos de PCB en COMIBOL indican la existencia de los siguientes totales: • 1.567 kg de PCB en capacitores. • 17,9 kg de PCB en aceites dieléctricos de transformadores. • 0,2 kg de PCB en aceites dieléctricos de interruptores de energía. En este sentido, y considerando la pequeña cantidad de PCB encontrada, económicamente es inviable realizar la disposición final de sólo estos residuos. El Plan de Manejo de PCB en COMIBOL está en relación estrecha con el Plan Nacional de Manejo de Contaminantes Orgánicos Persistentes del país, el cual, a su vez, respeta los convenios internacionales (Estocolmo, Rotterdam) para el manejo de sustancias químicas nocivas a la salud y al medioambiente. Por eso, los residuos de PCB encontrados en COMIBOL deben ser manejados adecuadamente. Primero serán almacenados temporalmente, luego, cuando se completen los Planes de Manejo de las restantes instituciones, empresas e industrias del país, se deberá proceder a la exportación conjunta de todos estos equipos y residuos de aceites dieléctricos contaminados para su eliminación definitiva. Así, para posibilitar una mejor organización administrativa en la cabeza del sector ambiental del país y una adecuada gestión final de los equipos y aceites contaminados con PCB, se plantea la siguiente estructura organizacional. 5.4.1 Estructura organizacional del Ministerio de Medio Ambiente y Aguas La Tabla 13 describe las responsabilidades institucionales para implementar el Plan Nacional de Manejo de PCB.

76


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

TABLA 13. Responsabilidades de implementación del Plan Nacional de Manejo de PCB Entidad Ministro de Medio Ambiente y Aguas

Programa Nacional de Contaminantes Orgánicos Persistentes (PRONACOPS)

Administración de sitios de almacenamiento temporal. Responsables institucionales de inventarios de PCB

Responsabilidad Responsabilidad general de iniciar e implementar el plan de manejo de PCB. Licitación - supervisión del consultor y del contratista internacionales para el empaque, transporte y eliminación de los PCB y la construcción de un sitio de almacenamiento temporal. Licitación y supervisión de los operadores para la construcción del sitio de almacenamiento temporal (si se toma esta opción). Comunicación con los gerentes de los centros mineros en relación a qué equipos deben ser eliminados o drenados. Coordinación con el personal técnico de las diferentes instituciones, empresas, industrias nacionales responsables del inventario de PCB. Preparación de etiquetas y etiquetado de los equipos. Mantención de registros de PCB en las instituciones e información a PRONACOPS. Muestreo y análisis de equipos aún no muestreados. Supervisión de la eliminación de los equipos con PCB que quedan (hasta 2025). Licitación y supervisión del contratista internacional para la eliminación final de los equipos almacenados (hasta 2020). Supervisión diaria de la instalación de almacenaje temporal (si se toma esta opción). Actualización sobre los equipos en uso. Supervisión de los equipos en funcionamiento a fin de evitar derrames. Contacto permanente con PRONACOPS en caso de derrames o de equipos puestos fuera de funcionamiento.

5.4.2 Cronograma La Tabla 14 presenta el cronograma propuesto para el plan de manejo a pesar de no existir una legislación nacional para PCB y menos un cronograma para el retiro progresivo de los equipos y para su eliminación final. El cronograma asume que todos los equipos se sacarán de funcionamiento o se rellenarán antes del 2025, cumpliendo así con lo estipulado en el Convenio de Estocolmo.

77


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

TABLA 14. Cronograma propuesto para la implementación del plan de manejo ACTIVIDADES

Año 1 2

3

4

5

Año 2 6 7

8

9 10 11 12

Conclusión del inventario para capacitores y transformadores. Evaluación de los equipos con los gerentes de los centros mineros. Preparación de la estrategia y del plan de manejo detallado. Aprobación final del plan de manejo. Preparación de las especificaciones técnicas para el consultor y el contratista internacionales. Licitación para contratar al consultor y al contratista internacionales. Preparación de las etiquetas. Empacado, transporte y eliminación. Construcción del sitio de almacenamiento temporal (si se toma esta opción). Transporte de los equipos sin uso al sitio de almacenamiento temporal (si se toma esta opción). Etiquetado de los equipos. Divulgación de la información. Actualización del registro de PCB. Informes para el inventario nacional de PCB. Análisis de los cables llenados con aceite. Análisis de los transformadores aún no analizados (de ser posible).

Tales actividades vienen siendo implementadas en el lapso de estos dos años y deberán continuar hasta que se eliminen todos los equipos y residuos contaminados hasta el 2025.

78


a) Análisis de equipos aún no analizados. b) Transporte de los aceites drenados (50-500 ppm) al sitio de almacenamiento temporal (si se toma esta opción). c) Eliminación de los capacitores con PCB cuando ya no estén en uso (si es que aún hubiera). d) Eliminación final de los demás aceites y transformadores contaminados con PCB. 5.4.3 Ejecución del manejo interno de los PCB en COMIBOL 5.4.3.1 Coordinación con gerentes de centros mineros y con personal técnico de COMIBOL Antes de la licitación, DIMA toma contacto con los gerentes de los centros mineros para aclarar la mejor solución para cada equipo. La solución con el mejor costo-eficiencia dependerá de diferentes factores: • Concentración de PCB en el equipo. • Si el equipo está en uso. • La calidad y condición del equipo.Las condiciones de almacenaje actuales (para equipos almacenados). • La probabilidad de uso del transformador en el centro minero (para equipos almacenados). • La existencia de equipos de reemplazo libres de PCB. • El costo de los equipos de reemplazo y de los aceites de reemplazo. Sobre todo se tienen que resolver las siguientes situaciones: Para los transformadores con contenidos > 500 ppm de PCB en Catavi y para los capacitores de PCB en uso: - ¿Se necesitan equipos de reemplazo? - ¿Existe disponibilidad de este tipo de equipos en COMIBOL? - ¿Se comprarán nuevos equipos o se seguirán usando aquellos con contenido de PCB? - ¿Es posible rellenar los transformadores en operación, y de ser así, cómo y cuándo?

79


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

5.4.4 Ejecución del manejo nacional de los PCB La institución cabeza de sector debe coordinar todas las actividades en el país: inventario, traslado a sitio de almacenamiento temporal y disposición final de equipos y aceites contaminados con PCB. En este sentido, se plantean las siguientes actividades que permitan una eficiente gestión nacional de estos residuos. 5.4.4.1 Licitación y supervisión del consultor y del contratista internacionales PRONACOPS debería ser responsable de preparar los pliegos de la licitación y la contratación de un consultor internacional para el drenaje, empacado, transporte y eliminación de los PCB, de modo que apoye la preparación de las especificaciones técnicas y la supervisión del contratista internacional. Las especificaciones técnicas incluirán información detallada sobre los equipos a ser manejados, la ubicación, el acceso a los sitios y cualquier otra información que pudiera necesitar el consultor internacional para preparar la licitación. Los datos sobre los equipos se extraen de la hoja de cálculo del inventario de PCB. Se puede encontrar una lista de Capacidad de Destrucción de PCB en el Mundo Entero en la página web del PNUMA: http://www.chem.unep. ch/pops/pcb_activities/questionnaire/default.htm. Pero parece que esta lista no está completamente actualizada con todas las empresas que operan en América del Sur; no incluye, por ejemplo, Tecori, Pindamonhangaba de Brasil. 5.4.5 Empacado, transporte y eliminación de equipos Se recomienda que la operación entera sea manejada por un contratista también internacional responsable de todas las actividades. Este contratista puede contratar a personal local para apoyar las operaciones locales. El contratista asegurará que cualquier movimiento transfronterizo respete las obligaciones definidas en los convenios de Basilea y

80


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

Róterdam y que el transporte sea de acuerdo con las Recomendaciones de las NNUU para el Transporte de Sustancias Peligrosas. La destrucción final asegurará una eficiencia en la destrucción de por lo menos el 99,999% de los PCB. En función del nivel de contenido de PCB que se vayan a encontrar en los diferentes equipos y residuos de todas las instituciones del país, se plantea el siguiente orden de operación. 5.4.5.1 Capacitores Para los capacitores, la operación incluye el desensamblado de los capacitores de las estructuras tipo estantes, el empacado en contenedores aprobados por las NNUU, el envío a instalaciones de destrucción en el exterior y la destrucción basada en incineración a elevadas temperaturas. 5.4.5.2 Transformadores Con PCB mayores a 500 ppm La operación incluye el drenado de los aceites en turriles aprobados por las NNUU, el empacado de los transformadores y el envío de aceites y transformadores a instalaciones de destrucción/descontaminación en el extranjero. Los aceites son destruidos a través de incineración a altas temperaturas o se descontaminan con un proceso de declorinación. Los transformadores se limpian, se destruyen los desechos con PCB y las partes metálicas se envían para reciclado. Con PCB entre 50-500 ppm La operación incluye el drenado de los aceites de los transformadores en turriles aprobados por las NNUU, el envío a instalaciones de destrucción/descontaminación. Los aceites son destruidos a través de incineración a altas temperaturas o mediante un proceso de declorinación. 5.4.6 Reemplazo de aceites dieléctricos y de equipos Si los datos de PCB determinados por laboratorio mostraran que los aceites de ciertos transformadores tuvieran contenidos de entre 50 a 500 ppm, es posible optar a su drenado por personal técnico califica-

81


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

do. Se procederá a vaciar y confinar el aceite contaminado y a rellenar dichos transformadores con aceites dieléctricos nuevos (libres de PCB). Cualquier reemplazo de los equipos después de remover los contaminados será responsabilidad del personal técnico calificado, contratado por la instancia cabeza de sector ambiental. 5.4.7 Establecimiento y manejo del Sitio de Almacenamiento Temporal (SAT) Considerando la diversidad de instituciones, empresas e industrias del país que cuentan con equipos eléctricos antiguos, es previsible que se encuentren equipos y aceites dieléctricos residuales que contengan PCB más allá de los límites máximos permisibles. En este sentido, se hace necesario implementar una instalación nacional para el almacenamiento temporal de aceites y equipos contaminados con PCB encontrados en todo el país. El objetivo es identificar, trasladar, centralizar, cuantificar e inventariar los equipos y aceites con contenidos de PCB. A partir de esta tarea, será posible gestionar y ejecutar una acción conjunta nacional para exportar estos residuos contaminantes y conseguir su eliminación definitiva. El SAT debería ser construido en un lugar intermedio para así posibilitar el traslado de equipos y aceites desde otros departamentos. Deberá tener acceso restringido, estar cercado y, en lo posible, encontrarse en un área remota (poco o nada habitada). En caso de encontrarse algún transformador con PCB (transformador con askareles) o aceites con PCB puros (askareles), no es recomendable almacenar los mismos. En estos casos, se recomienda enviar directamente el transformador para destrucción en el exterior sin almacenado temporal, con apoyo de una empresa internacional de manejo de desechos con PCB.

82


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

5.4.7.1 Gestión del SAT El ministerio cabeza de sector deberá delegar la responsabilidad de la supervisión cotidiana del SAT. Ello con vistas a asegurar una adecuada y segura disposición temporal de equipos y aceites contaminados, el transporte, empacado, etiquetado, inventariado, cuantificación y posterior exportación para destrucción de estos residuos. Sólo las personas autorizadas tendrán permiso para ingresar al sitio. En el sitio, se guardará un registro que contiene el nombre de todas y cada una de las personas autorizadas que ingresan, junto con el nombre, dirección y número de teléfono del lugar de trabajo de esas personas. 5.4.7.2 Infraestructura del SAT Las edificaciones existentes no son adecuadas para el almacenado temporal de equipos y aceites contaminados con PCB, por lo cual, se sugiere construir un sitio nuevo de entre 80-100 m2. El sitio debe cumplir con los siguientes requisitos: muros de ladrillo con techo de calamina, buena ventilación natural y fácil ingreso con puerta que se pueda cerrar con llave. Los desechos con contenido de PCB se almacenarían de forma que se evite tener material combustible para evitar incendios. Todos los desechos se almacenarán en turriles y todos los turriles se almacenarán en una superficie de hormigón con cunetas o bordes que puedan contener por lo menos dos veces el volumen del turril más grande. El material en el piso, la superficie de las cunetas o bordes será sellado con un revestimiento resistente a los PCB, durable e impermeable como por ejemplo pintura de resina o epoxy. El piso no debe tener drenaje. Esta edificación se utilizará única y exclusivamente para almacenar desechos con contenido de PCB. En la(s) puerta(s) habrá una etiqueta para indicar la presencia de PCB. Cerca del edificio se contará con una cantidad adecuada de materiales absorbentes para limpieza. En caso de cualquier derrame de PCB, el

83


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

derrame se tiene que contener con materiales absorbentes, que se colocarían en turriles de acero para posterior tratamiento. Todos los empleados autorizados a emprender operaciones de descontaminación estarán al tanto de los peligros de los PCB y tendrán conocimiento del uso de equipos, ropa protectores y procedimientos de limpieza. Se desarrollará un plan de protección contra incendios y de procedimientos de emergencia junto con los bomberos locales, porque se debe reconocer que en caso de un incendio los desechos con PCB podrían formar dioxinas y furanos. El plan suministrará la siguiente información: a) Las acciones de emergencia que se deberían tomar en caso de un derrame de PCB o un incendio. b) Los equipos de protección personal que se deberían utilizar en respuesta a una emergencia. c) El personal corporativo que puede ser contactado las 24 horas para supervisar las acciones de emergencia. d) Los requisitos regulatorios de notificación que señalan a quién(es) avisar en caso de una emergencia. 5.4.7.3 Empacado - rotulado de equipos y residuos, según normas NNUU Todos los aceites de transformadores, así como los capacitores se deben colocar en turriles aprobados por las NNUU a ser usados para el envío final y así evitar el reempacado. Los turriles se colocarán de una manera que facilite el acceso para inspección. Se marcará claramente el número de las NNUU para PCB precedido de las letras “UN” (NNUU) en cada paquete y equipo con contenido de PCB: UN 2315: bifenilos policlorados, líquido. Los PCB están en la Clase 9: “Sustancias y artículos peligrosos misceláneos”. Cada turril llevará Los rótulos de peligro Clase 9 de acuerdo con las Recomendaciones de las NNUU para el Transporte de Sustancias Peligrosas. Los capacitores deben empacarse en contenedores metálicos resistentes a derrames que puedan contener, además de los capacitores, por lo me-

84


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

nos 1,25 veces el volumen de PCB líquidos (más o menos un tercio del peso total). Habrá suficiente material absorbente en el empaque para absorber por lo menos 1,1 veces más, el volumen de líquido contenido en los dispositivos. 5.4.7.4 Drenado de aceites contaminados y transporte al SAT Por ahora, Bolivia no cuenta con ninguna legislación sobre el manejo y transporte de aceites dieléctricos contaminados con PCB. Del mismo modo, no hay empresas con licencia para realizar estas tareas con este tipo de sustancias ni con los equipos contaminados Cuando se cuente con un marco legal para el manejo de PCB, y cuando haya empresas autorizadas para el manejo de desechos con PCB en el país, todo el drenado y transporte a los almacenes temporales será realizado por éstas empresas con licencia. Cabe aclarar que los equipos contaminados deben ser necesariamente drenados y trasladados de forma separada a sus correspondientes aceites contaminados. Es posible utilizar un contratista internacional de manejo de desechos para supervisar el drenado y transporte de los equipos a las instalaciones de destrucción, de acuerdo con lo señalado en el presupuesto para el escenario 3 (Sección 5.2.3), pero es una solución bastante cara en comparación con el rellenado de los transformadores. Al momento, se propone guardar los transformadores, que podrían sacarse de uso, en el sitio donde fueron usados y esperar hasta que haya empresas nacionales de manejo de desechos con licencia. 5.4.8 Actualización del registro de PCB y notificación a las autoridades La comunicación de los resultados se debe realizar en dos niveles: al interior de cada institución, a través de los responsables asignados para la inventariación de equipos y aceites contaminados con PCB y a las autoridades ambientales nacionales correspondientes.

85


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

PRONACOPS mantendrá el registro de los equipos con y sin contenido de PCB en cada una de las instituciones nacionales (la hoja de cálculo del inventario de PCB). El registro será actualizado: • si se identifican nuevos equipos con contenido de PCB, • si cambia la ubicación de los equipos con contenido de PCB, • si los equipos se descontaminan o se eliminan. En caso de descontaminación y eliminación, se registrarán la fecha de operación, el método de eliminación y el nombre del operador para cada equipo (en columnas separadas en la hoja de cálculo). El registro de PCB se utilizará en el futuro para monitorear si todo el equipo se ha eliminado antes de la fecha definida en la futura legislación nacional sobre PCB. PRONACOPS es responsable de notificar al Viceministerio de Planificación Territorial y Ambiental y al Ministerio de Medio Ambiente y Aguas sobre el inventario de PCB de todas y cada una de las instituciones para el inventario nacional de PCB, según el cronograma incluido en la legislación a ser implementada.

5.5 Manejo de los equipos en uso en COMIBOL 5.5.1 Etiquetado de los equipos Todos los transformadores contaminados con PCB y los capacitores en uso con contenido de PCB serán etiquetados con un rótulo que señale que contienen PCB (véase Anexo 9). A fin de evitar cualquier confusión futura cuando el equipo sea eliminado, también es necesario etiquetar todos los equipos libres de PCB con un rótulo que indique que el equipo ha sido verificado y está libre de PCB (véase Anexo 9). Se propone que las etiquetas que señalan la presencia o ausencia de PCB sean colocadas por el personal de DIMA cuando éste esté en la zona. Las etiquetas que indican que el equipo está libre de PCB, junto con una lista de los

86


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

equipos libres de PCB, se enviarán a los gerentes de los centros responsables de etiquetar los equipos. Las etiquetas serán hechas de un material y con una tinta adecuada para que puedan permanecer al aire libre y se mantengan inalterables durante al menos 15 años. 5.5.2 Transformadores Con un contenido de PCB desconocido Cuando un transformador no verificado se saque de servicio deben seguirse algunas precauciones. Se tomará una muestra para analizarla con el kit de ensayo, pero el aceite dieléctrico no se eliminará hasta no conocer el resultado del ensayo y de posibles análisis de laboratorio posteriores. En caso de que el transformador esté contaminado, el aceite será eliminado adecuadamente. Los gerentes de los centros deben informar a DIMA cuándo piensan sacarlo fuera de servicio, a su vez, DIMA tiene la responsabilidad de verificar los transformadores e informar a los gerentes de los centros sobre los resultados y los procedimientos para el manejo de tales. Con aceites contaminados con PCB Los gerentes de los centros mineros con equipos con un contenido de PCB son responsables de manejar dichos equipos de manera amigable con el medioambiente. DIMA tiene la responsabilidad de informar a los gerentes sobre los equipos con contenido de PCB y sobre el manejo de los mismos. A fin de manejar los equipos con seguridad, es necesario someterlos a inspecciones regulares y mantener los registros de dichas inspecciones. Se recomienda verificar los transformadores trimestralmente. En caso de filtraciones, los transformadores serán reparados inmediatamente, los gerentes tomarán contacto con DIMA y se requerirán inspecciones diarias hasta que se repare la filtración.

87


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

Sólo se permite mantener los transformadores con PCB si el aceite que contienen está de acuerdo con las normas técnicas pertinentes y si los transformadores estén en buenas condiciones de funcionamiento sin fugas. Está prohibido el mantenimiento que implique sacar el aceite dieléctrico. En este caso, los transformadores deben dejar de usarse y eliminarse. Si el trabajo de mantenimiento o reparación se realiza en el sitio, el responsable debe tomar las precauciones necesarias para evitar el riesgo de contaminación. Los desechos con PCB generados en el transcurso del mantenimiento del equipo se almacenan y eliminan definitivamente junto con el transformador. Los materiales combustibles no se almacenarán dentro de los 5 metros a la redonda de los transformadores con PCB, a fin de evitar incendios. 5.5.3 Capacitores con PCB Los capacitores con PCB probablemente no implicarán un riesgo para la salud, a menos que sean dañados o haya derrames. Se recomienda que los capacitores en uso se verifiquen anualmente para asegurar una respuesta oportuna en caso de derrames. Se debe tener cuidado al manejar un capacitor dañado, asegurando que no haya derrames. Cuando ya no estén en uso, los capacitores serán eliminados a través de una empresa autorizada para la eliminación de desechos de PCB lo antes posible. Manejo de capacitores pequeños con PCB Los capacitores domésticos para equipos de iluminación fluorescente, de mercurio y sodio pueden contener PCB (véase figura 13). El contenido promedio de estos capacitores es 0,02- 0,03 kg por capacitor. Es probable que los equipos de iluminación de este tipo, producidos antes de 1980, posean capacitores con PCB y puede ser que haya cantidades significativas de PCB en instalaciones de COMIBOL, sobre todo en los dispositivos de iluminación fluorescentes. Los capacitores pequeños no están incluidos en el presente inventario y la legislación en preparación probablemente no requerirá de un inventario de estos equipos, ya que esto no se solicita en los estados miembros de la UE ni en los EE.UU.

88


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

Mientras un capacitor está en uso, no hay riesgo de exposición a los PCB. Sin embargo, éstos pueden más tarde liberarse al entorno de los depósitos donde se los deseche. En otros países, los capacitores se recolectan en puntos de desecho de equipos eléctricos y electrónicos, o en puntos de desechos peligrosos junto con tubos fluorescentes con mercurio, baterías, aceites desechados, etc. No es factible crear un sistema sólo para pequeños capacitores; pero sí se los puede incluir en un sistema que recolecta desechos electrónicos y/o peligrosos. Cuando las instalaciones más grandes con equipos fabricados antes de 1985 se den de baja, o cuando se reemplacen muchos dispositivos de iluminación fluorescente al mismo tiempo, la cantidad de capacitores alcanzará tal magnitud que será factible recolectarlos en turriles y enviarlos para su eliminación como desechos con PCB. 5.5.4 Eliminación final de equipos y de desechos con PCB La eliminación final de los equipos se realizará de acuerdo a la futura legislación nacional para PCB y será responsabilidad de empresas de manejo de desechos con la autorización correspondiente. Esta eliminación final, que implica tareas de embalaje, transporte y exportación de equipos y residuos contaminados, deberá cumplir con todos los tiempos y requisitos establecidos por las normativas y convenios internacionales. Todos los equipos y residuos de aceites dieléctricos con contenidos superiores a 50 ppm de PCB deberán ser eliminados hasta el año 2025.

89


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

90


LECTURAS ADICIONALES SUGERIDAS

Las personas involucradas en el inventario deben complementar la información suministrada en este documento con lecturas adicionales. Recomendamos los siguientes artículos: Agencia de Protección Ambiental de EE.UU. (1997). Gestión de bifenilos policlorados en Estados Unidos. Convenio de Basilea Manual de Capacitación (2003) Preparación de un plan nacional de manejo ambientalmente adecuado de los bifenilos policlorados (PCB) y de equipos contaminados con PCB. Recuperado de http://www.basel.int/pub/PCBManualS.pdf Directrices Técnicas del Convenio de Basilea (2005) Actualización de las directrices técnicas para el manejo ambientalmente racional de desechos consistentes en bifenilos policlorados (PCB), terfenilos policlorados (PCT) o bifenilos polibromados (PBB), que los contengan o estén contaminados con ellos. Recuperado de http://www.basel.int/pub/techguid/ pcbs/s.pdf H. Fiedler (s. f.). Regulations and Management of PCB in Germany (Regulaciones y Manejo de PCB

91


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

en Alemania).Recuperado de http://www.chem.unep.ch/pops/stpeter/ stpete2b.html. Ministerio de Desarrollo Sostenible, Viceministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente (2004) Plan Nacional de Implementación de la República de Bolivia para el cumplimiento del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. Recuperado de http://www. pops.int/documents/implementation/nips/submissions/bolivia.pdf

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (2002) Transformadores y condensadores con PCB: desde la gestión hasta la reclasificación y eliminación. Recuperado de http://www.chem.unep. ch/pops/pdf/PCBtransformers_sp.pdf Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (2002) Guidelines for the identification of PCB and materials containing PCB. Recuperado de http://www.chem.unep.ch/pops/pdf/PCBident/pcbid1.pdf Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, PNUMA (2004). Manual de Chile sobre Manejo de Bifenilos Policlorados (PCB; Askareles), Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, PNUMA (s. f.) Capacidad de Destrucción de PCB en el Mundo Entero. Recuperado de http://www.chem.unep.ch/pops/pcb_activities/questionnaire/ default.htm Viceministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente (2005) Manual de Información – Bifenilos Policlorados (PCB). Ministerio de Desarrollo Sostenible.

92


ANEXOS

Federico E. Lantos

E c h e ve r r í a 3 5 8 4 1430 – Buenos Aires Argentina TEL. 4551 - 2121 F AX 54 11 4551 - 2121

DOCTOR EN QUIMICA

ANEXO 1. Instrucciones para determinar PCB con Kit PCB 50 ppm

Jutta C. de Lantos DOCTORA EN QUIMICA

Esteban

Lantos

Asesoramiento Técnico en Lubricación Industrial

INGENIERO QUIMICO

elantos@lantos.com.ar www.lantos.com.ar

Kit PCB 50 ppm CLOR-N-OIL 50 INSTRUCCIONES PARA DETERMINAR PCB – EPA SW-846 Método 9079

1. PREPARACION DEL KIT

Verificar el contenido del Kit: • Tubo 1 (tapa negra) contiene una ampolla con punto azul y una ampolla gris. • Tubo 2 (tapa blanca) contiene solución buffer, una ampolla con punto blanco (fondo) y una ampolla color ambar (arriba). • Pipeta. • Ampolla de disposición final.

2. PREPARACIÓN DEL ENSAYO

2.1

3. REACCIÓN

2.2

Colocar los 2 Tubos en sus respectivos agujeros de la caja de cartón. Destapar el Tubo 1 (tapa negra). Llenar exactamente 5 ml. de aceite con la pipeta (hasta la línea).

2.3

Tapar el Tubo 1 nuevamente.

3.1

Comprimir el Tubo 1 (tapa negra) con los dedos y romper la ampolla del punto azul (fondo). Agitar vigorosamente 10 segundos para mezclar. Luego comprimir la ampolla gris (arriba) hasta romperla.

3.2 3.3

3.4 3.5

Agitar vigorosamente 10 segundos. Agitar varias veces alternadamente durante 50 segundos más. Tiempo total de agitación: 60 segundos.

93


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

94


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

ANEXO 2. Hoja de datos de seguridad de Kit PCB 50 ppm

Material Safety Data Sheet

To comply with OSHA's Hazard Communication Standard, 29 CFR 1910.1200.

CLOR-N-OIL 20, 50 or 500 PCB SCREENING KIT

SECTION 1 --- MANUFACTURER Manufacturer's Name:

Emergency Telephone Number:

Address:

Telephone Number:

Dexsil Corporation

USA (800) 424-9300 (CHEMTREC) INT'L (202) 483-7616

(203) 288-3509

One Hamden Park Drive Hamden, CT 06517

Date Prepared: Date Reviewed:

12-17-07 12-17-07

SECTION 2 — COMPOSITION /INFORMATION ON INGREDIENTS The CLOR-N-OIL PCB Screening Kit consists of one test tube containing two ampules, one test tube containing two ampules and an aqueous solution, and another separate ampule. All versions of Clor-N-Oil (20, 50 and 500) contain less than or equivalent amounts of the compounds listed below. Component

Contents

CAS#

Concentration in kit

Ampule 1 (gray color)

[Sodium]* dispersed in oil

7440-23-5

1.78%/[0.36%]*

Ampule 2 (blue-dot)

[Naphthalene]* in Diglyme Sol’n

91-20-3 111-96-6

1.97%/[0.49%]*

Ampule 3 (colorless)

[Mercuric]* Nitrate in water

10045-94-0

7.76%/ [20 : 0.0035%]* [50 : 0.005%]* [500: 0.026%]*

Ampule 4 (red-green)

Ethanol

00064-17-5

4.07%

Ampule 5 (colorless)

Organo-Sulfur Cmpd.

Proprietary

5.18%

Aqueous Sol’n

[Sulfuric Acid]* in water

7664-93-9

79.19%/[1.58%]*

{*Bracketed component reported as a % of total liquid in kit}

SECTION 3 — HAZARDS IDENTIFICATION Harmful if inhaled or swallowed. Can cause eye irritation. May cause skin burns. Ingestion will cause burns of the gastrointestinal tract. For additional information on toxicity, please refer to Section 11.

95


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

SECTION 4 — FIRST AID MEASURES First Aid In case of contact with reagents, rinse well with water. In case of inhalation, remove to fresh air. Eye Contact For all kit components, flush eyes with large amounts of water for 15 minutes. Seek medical attention. Skin contact Flush with large amounts of water. Use soap and water to wash away organic components. Inhalation In case of inhalation, remove to fresh air.

SECTION 5 --- FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flash Point

Ampule 1

NA

Ampule 2

162oF

Ampule 3

NA

Ampule 4

48oF

Ampule 5

NA

Flammable Limit

Unknown

Extinguishing Media DO NOT USE WATER ON A SODIUM FIRE. Dry chemical, foam, CO2. Special Fire Fighting Procedures Do not use water. Wear SCBA. Avoid breathing sodium oxide fumes that will form on combustion.

SECTION 6 — ACCIDENTAL RELEASE MEASURES Personal Protection Chemical safety glasses and rubber gloves Spills and Leaks

Ampule 1 - Sodium Ampule Cover with dry soda ash or salt. Store in a well-ventilated area away from moisture. Ampule 2 - Naphthalene/Diglyme Ampule Absorb completely and dispose of as organic waste. Ampule 3 - Mercuric Nitrate Ampule Absorb completely and flush area with water. Ampule 4 - Ethanol Ampule Solvent absorbent recommended for spills. Flush area with water. Ampule 5 - Disposal Ampule Absorb completely and flush area with water. Aqueous Solution Absorb completely and flush area with water.

SECTION 7 — HANDLING AND STORAGE Protective equipment

Wear appropriate safety equipment when performing the test on site.

Storage

Store test kits in a cool, dry place. Check expiration date prior to performing test.

SECTION 8 — EXPOSURE CONTROLS/ PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT Engineering Controls Personal Protective Equipment(PPE) Respiratory protection Ventilation

96

None required None required during normal use. Perform test only in a well-ventilated area.

Protective gloves

Always wear rubber gloves when performing the CLOR-N-Oil test. Viton gloves are recommended for use with PCB’s

Eye protection General Hygiene Measures

Wear safety glasses. Wash after running tests


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

SECTION 9 --- PHYSICAL /CHEMICAL CHARACTERISTICS Ampule 2

Ampule3

Ampule4

Ampule5

Aq. Sol'n

Boiling Pt. oC

NA

185

100

78

100

>100

Vapor Pressure mm Hg @ 21oC

NA

0.5

18

44

18

16

Solubility in Water

reacts

75%

complete

miscible

miscible

complete

Specific Gravity

0.86

0.95

1.02

0.79

1.17

1.03

Percent Volatile

none

100

none

99

none

none

Evaporation Rate Butyl Acetate =1

NA

0.36

NA

2.7

NA

NA

Appearance

gray

colorless

colorless

red-green

colorless

colorless

Odor

none

ether-like

none

pleasant

NA

none

Property

Ampule 1

N/A = not available

SECTION 10 — REACTIVITY DATA Stability All components are stable. Incompatible With Do not expose broken sodium ampule to moisture. Keep from strong oxidizers. Hazardous Decomposition Productions Sodium will form hydrogen and sodium oxide when moisture is present. Diglyme may form peroxides on exposure to air. Other solutions are stable. Hazardous Polymerization Will not occur. Conditions to Avoid Moisture with sodium ampule.

SECTION 11 — T OXICOLOGICAL INFORMATION Carcinogenicity NTP: Yes IARC: Yes

Z List: No

OSHA Reg: No

Diglyme may cause teratogenic or mutagenic effects and cause harm to the unborn child. Toxicity Data Contents

TLV/(PEL)

Ampule 1 (gray color)

[Sodium] dispersed in oil

2 mg/m3/(2 mg/m3 )

Ampule 2 (blue-dot)

[Naphthalene] in Diglyme Sol’n

50 mg/m3 /(50 mg/m3) ) 5 ppm

Ampule 3 (colorless)

[Mercuric] Nitrate in water

0.1 mg/m3/(0.1mg/m3 )

Ampule 4 (red-green)

Ethanol

1900 mg/m3/(1900 mg/m3 )

Ampule 5 (colorless)

Organo-Sulfur Cmpd.

1 mg/m3/(1 mg/m3)

Aqueous Sol’n

[Sulfuric Acid] in water

1 mg/m3/(1 mg/m3)

Component

97


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

SECTION 12 — ECOLOGICAL INFORMATION No data available

SECTION 13 — DISPOSAL CONSIDERATIONS Pipette May contain residual PCB’s, dispose of in accordance with all applicable federal, state and local environmental regulations. Test Tube 1 Contains reacted oil sample and organic liquid, and may contain residual PCB’s. Dispose of as an organic waste in accordance with all applicable federal, state and local environmental regulations. Test Tube 2 Upon completion of test including the addition of ampule 5, contents pass US EPA TCLP test. Dispose of in accordance with all applicable federal, state and local environmental regulations.

SECTION 14 — T RANSPORTATION INFORMATION DOT Proper Shipping Name: Non-Hazardous for Transport:

IATA Proper Shipping Name: IATA UN Number: Hazard Class: Packing Group:

None As originally packaged by Dexsil Corporation under small quantity exemption Approval CA-9610010. Packaging conforms to conditions and limitations specified in 49 CFR 173.4. Alkali Metal Dispersion 1391 4.3 I

SECTION 15 — REGULATORY INFORMATION United States Regulatory Information SARA Listed:

Mercuric nitrate, naphthalene/diglyme component, Organo-sulfur cmpd. and ethanol/methanol are identified on SARA Sec. 313.

TSCA Inventory Items: Mercuric nitrate, naphthalene/diglyme component, Organo-sulfur cmpd. and ethanol/methanol. CERCLA Listed: Mercuric nitrate, naphthalene, Organo-sulfur cmpd. and ethanol/ methanol.

SECTION 16 — OTHER INFORMATION The information in this Material Safety Data Sheet meets the requirements of the United States OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ACT and regulations promulgated thereunder (29 CFR 1910.1200 et. seq.) and the Canadian WORKPLACE HAZARDOUS MATERIALS INFORMATION SYSTEM. This document is intended only as a guide to the appropriate precautionary handling of the material by a person trained in, or supervised by a person trained in, chemical handling. The user is responsible for determining the precautions and danger of these chemicals for his or her particular application. Depending on usage, protective clothing including eye and face guards and respirators must be used to avoid contact with material or breathing chemical vapors/fumes. Exposure to this product may have serious adverse health effects. These chemicals may interact with other substances. Since the potential uses are so varied, Dexsil cannot warn of all of the potential dangers of use or interaction with other chemicals or materials. Dexsil warrants that the chemicals meet the specifications set forth on the label. DEXSIL DISCLAIMS ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED WITH REGARD TO THE PRODUCT SUPPLIED HEREUNDER, ITS MERCHANTABILITY OR ITS FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The user should recognize that this product can cause severe injury and even death, especially if improperly handled or the known dangers of use are not heeded. READ ALL PRECAUTIONARY INFORMATION. As new documented general safety information becomes available, Dexsil will periodically revise this Material Safety Data Sheet. CHEMTREC emergency telephone number is to be used ONLY in the event of CHEMICAL EMERGENCIES involving a spill, leak, fire, exposure, or accident involving chemicals. All non-emergency questions should be directed to the Customer Service Dept. at 1-203-288-3509. For additional information, contact Dexsil.

98

Rev. 6


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

ManualparaelinventariodePCBenequiposeléctricosyrecipientesdedesechosenCOMIBOLAnexos

 ANEXO 3. Nombres comerciales y sinónimos para mezclas de PCB  Fuente: "DirectricesparalaIdentificacióndePCBymaterialesquecontenganPCB",PNUMAProductosQuímicos, 1999

 

C:\Bolivia\68364a\3_Pdoc\DOC\Inventory\Annexoinventatiomanual.DOC

99


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

ANEXO 4. Listas de tipos de capacitores que contienen PCB

ManualparaelinventariodePCBenequiposeléctricosyrecipientesdedesechosenCOMIBOLAnexos

    ParaloscapacitoresdeLeyden,Argentina,nosehaincluidoinformaciónenlaslistasabajo.Esposible obtenerinformaciónsobrelapresenciadePCBdeJorgeE.Mantei,Depto.TécnicoComercial, LEYDENS.A.I.C.yF.ajm@leyden.com.aralenviarinformaciónespecíficasobrelostiposyelañode fabricación.

 TodosloscapacitoresdeenergíafabricadosenlaURSSfueronfabricadosenlafábricadecapacitoresde UstKamenogorsk(Kazajstán)ySerpukhov(Rusia).







UstKamenogorsk



"Kondensator",Serpukhov

Enelcuadroabajo,sepuedeencontrarunalistadelostiposdecapacitoresdeenergíafabricadospores tasfábricas,queseusanparadiferentesfinesydelosquesesabequecontienenPCB. Áreadeusodeloscapacitores

Tipodecapacitor Concontenido dePCB

TipodePCB

Puedequelos equiposproducidos despuésde1988 nocontenganPCB

Capacitoresparacorreccióndel factordepotencia

КСО,КС1,КС2, КСК1,КСК2, КСТС

Tetraclorodifenil

Capacitoresparamotoreseléctri cos

БКC

Tetraclorodifenil

Capacitoresusadoseneltrans porteeléctrico

КС,КСК

ФСТ,,ФС,ГСТ, РСТ,РСТО

Tetraclorodifenil

Capacitoresusadoseninstalacio nestermoeléctricas

КСЭ,КСЭК,ЭС, ЭСВ,ЭСВК, ЭСВП

Tetraclorodifenil

Capacitoresusadosparamejorar lacapacidaddetransportede líneaseléctricasaéreasdealto voltaje

КСП,КСШ, КСКШ,КСФ, КСКФ,

Tetraclorodifenil

Instalacioneselectrotecnológicas

ИС

Nitrosovol

Convertidoreseléctricos

ПС,ПСК

Pentaclorodifenil

 LoscapacitoresconnúmerosdetipoqueempiezanconKMoKЭnocontienenPCB.Todoslosdemás tiposdecapacitoresfabricadosenlaURSSdebenserconsideradoscomocapacitoresconcontenidode

C:\Bolivia\68364a\3_Pdoc\DOC\Inventory\Annexoinventatiomanual.DOC

100


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

ManualparaelinventariodePCBenequiposeléctricosyrecipientesdedesechosenCOMIBOLAnexos

PCBhastacontarconpruebasencontrario.Todosloscapacitoresnuevosfabricadosdespuésde1988 puedenserconsideradoscomolibresdePCB. Paraotrospaíses,quenoseanlaURSSniEslovaquia,lalistanoescompleta.Sesabequeloscapacito resproducidosenBulgariaconlosnombresdemarca"Konis"y"Amatitsa"nocontienenPCB. País

Tiposdecapacitores

República Democráti caAlemana

BK;BR;KC;KCI;KP;KPI;LAZ;LKC;LKCA;LKCI;LKMI;LKP;LKPA;LKPF;LKPH; LKPI;LKUI;LOGE;LPXF;

Hungría

C

Rumania

CS;CSi

Servia(Yu goslavia)

PMKS,TKU,386,G007,H503,I660,J689,K016,K086

Eslovaquia

Capacitoresdecircuitoeléctrico(bajovoltaje):CCAQ1–0.38/2;CCAQ1–0.5/2; CCAK1–0.38/2;CCAK1–0.5/2;CTAQ1–0.38/2;CTAQ1–0.5/2;CTAK1– 0.38/2;CTAK1–0.5/2;CCAQ1–0.38/4;CCAQ1–0.5/4;CCAK1–0.38/4;CCAK1 –0.5/4;CTAQ1–0.38/4;CTAQ1–0.5/4;CTAK1–0.38/4;CTAK1–0.5/4;CCAQ1 –0.38/5;CCAQ1–0.5/5;CCAK1–0.38/5;CCAK1–0.5/5;CTAQ1–0.38/5;CTAQ 1–0.5/5;CTAK1–0.38/5;CTAK1–0.5/5;CCAK2–0.38/10;CCAK2–0.5/10; CCAQ2–0.38/10;CCAQ2–0.5/10;CTAQ2–0.38/10;CTAQ2–0.5/10;CCAU2– 0.38/10;CCAU2–0.44/10/0.06;CCAU2–0.42/10;CCAU2–0.38/10/0.06;CCAQ3 –0.38/20;CCAQ3–0.5/20;CTAK5–0.38/20;CTAK2–0.5/20;CTAK2–0.56/20; CTAK2–0.42/20;CCAK1–0.38/20;CCAK1–0.5/20;CTAK1–0.38/40; Capacitoresdecircuitoeléctrico(altovoltajeyespeciales):CCAJ2–3.15/50;CCAJ2 –6.3/50;CTAE1–4/45;CTAE16.3/100;CCAJ26.3/100;CTAE1–15/50;CTBE 1–6.3/50;CTBE2–6.3/100;CTBE1–3.15/18;PTAJ1–20/0.18;PTAJ2–2/2.8; PTAE1–8/8.3;PTAJ3–8/3;RTAJ1–2/400;RTAJ1–4/100;RTAJ18/25;RTAJ 1–10/16;RTBE1–30/1.5; Capacitoresdefrecuenciamedia:FHJJ124;FHJJ224;FHJJ134;FHJJ234; FHJJ112;FHJJ220;FHJJ347;FHJJ140;FHJJ240;FHJJ161;FHJJ2 61;FHJJ170;FHJJ270;FHJJ281;FHJJ181;FHJJ195;FHJJ295;

 Listadecapacitoresdelas“DirectricesparalaIdentificacióndePCBymaterialesquecontenganPCB", PNUMAProductosQuímicos,1999. (Aquísóloseincluyenempresasparalascualessesuministrainformaciónespecífica.Lainformación sobreloscapacitoresfabricadosenlaURSSestáexcluidaporquenoescorrecta)

C:\Bolivia\68364a\3_Pdoc\DOC\Inventory\Annexoinventatiomanual.DOC

101


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

ManualparaelinventariodePCBenequiposeléctricosyrecipientesdedesechosenCOMIBOLAnexos

102

C:\Bolivia\68364a\3_Pdoc\DOC\Inventory\Annexoinventatiomanual.DOC


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

ManualparaelinventariodePCBenequiposeléctricosyrecipientesdedesechosenCOMIBOLAnexos

ListaindicativadeloscapacitoresdeenergíaconcontenidodePCBenbasealalistano publicadadelaComisiónEuropea 





AEG

LFB71224EWXI

AEG(HYDRA)

Capacitoresdeenergía

19561983

ACEC

Capacitoresdealtovoltaje

CAN50

ABB

Capacitoresdeenergía

CPN…(exceptoCPN7yCPN9)

LFB375/385EWVI

(ASEADominit,LepperDominit,ASEALepper)

CPH CKN CKH

BAUGATZ

Capacitoresdeenergía

LD… LU… KSE… OVL…. KSE/OVL…. TV… KSE/TV… CpD… CpM… CpN… CpNK… HSE… HSD.… RKO… ZZD… CpH…

BICC

Todosloscapacitores

COGEGO

PRA221121034202TS420V

DUCATI(hasta19721976/¿lavaplatos?)

Capacitoresdeenergía

16.52.22.89HMF

ELECTRONICONRFT/GERA

0.218.xxx

ERO

Capacitoresdeenergía

Phcl

ESTA

BX/LMX/5LY5011

BX/LMX/5LY5010

BX/LMX/5LY5010

BX/LMX/5375HMC

BX/LCX/559HMF

Capacitoresdeenergía

Phclz

Phclf

Phkc

Phfp

Capacitoresdeenergía

0.220…datosdeoutput

16.52.23.89HMF 0.219.xxx 

Phfpw FELTEN&GUILLEAUME

0.230… 0.380…

103 C:\Bolivia\68364a\3_Pdoc\DOC\Inventory\Annexoinventatiomanual.DOC


ManualparaelinventariodePCBenequiposeléctricosyrecipientesdedesechosenCOMIBOLAnexos

ListaindicativadeloscapacitoresdeenergíaconcontenidodePCBenbasealalistano DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL publicadadelaComisiónEuropea ManualparaelinventariodePCBenequiposeléctricosyrecipientesdedesechosenCOMIBOLAnexos    AEG

LFB71224EWXI 0.400…

AEG(HYDRA)

Capacitoresdeenergía

0.526… 19561983

FRAKO ACEC

Capacitoresdeenergía Capacitoresdealtovoltaje

Ph CAN50

GENERALELECTRIC ABB

Capacitoresdeenergía

36F780G11 CPN…(exceptoCPN7yCPN9)

LFB375/385EWVI 0.500…

(ASEADominit,LepperDominit,ASEALepper) 

BAUGATZ

GENERALELECTRICAESPAÑOLA(eneste

61F39LAA CPH

MNP50 CKN

MNP2531 CKH

Capacitordealtovoltaje Capacitoresdeenergía

UNIFILM100 LD…

LU…

130 KSE…

momentoABB)

CMA150 OVL…. CMA200 KSE/OVL…. CMDK200 TV… CMA100 KSE/TV…

INDUKON

CpD… Todosloscapacitoreshastamediadosde CpM… losaños70

ISOKOND

Capacitoresdeenergía

CpN… BK CpNK… LKC HSE… LKP HSD.… LKCA RKO… LKCI ZZD… LKPA CpH… KCI

BICC

Todosloscapacitores KPI

COGEGO KAPSCH

 Capacitoresdeenergía

PRA221121034202TS420V KO7943RLO

DUCATI(hasta19721976/¿lavaplatos?) LK

Capacitoresdeenergía

16.52.22.89HMF Todosloscapacitoresen19601980

NATIONALINDUSTRY

Capacitordealtovoltaje

16.52.23.89HMF FPFU2C0100A03

ELECTRONICONRFT/GERA NOKIA

 Capacitoresdeenergía

0.218.xxx AD*

Nokia/NordiskBrownBovery

0.219.xxx AY*

ERO

Capacitoresdeenergía

Phcl ED*

 EY*

BX/LMX/5LY5011 HD*

HY* BX/LMX/5LY5010

BX/LMX/5LY5010 RD*

RY* BX/LMX/5375HMC

 Capacitoresdealtovoltaje

BX/LCX/559HMF *=A,D,E,I,K,O,P,S,UorV

Capacitoresdeenergía

en19601978 Phclz

Phclf Losdosprimeroscaracteresdelnúmerode

loteserefierenalañodefabricación Phkc

ESTA

Phfp

NORDFALK

Phfpw Todosloscapacitoresen19591982

FELTEN&GUILLEAUME

Capacitoresdeenergía

0.220…datosdeoutput Loscapacitoressenumeransucesivamen 0.230… te 0.380… 19.500aprox<Númerodecapacitor>

58.500aprox OTTOJUNKER

Capacitoresdeenergía

C:\Bolivia\68364a\3_Pdoc\DOC\Inventory\Annexoinventatiomanual.DOC

104 C:\Bolivia\68364a\3_Pdoc\DOC\Inventory\Annexoinventatiomanual.DOC

CF… CE… CP…


ManualparaelinventariodePCBenequiposeléctricosyrecipientesdedesechosenCOMIBOLAnexos

ListaindicativadeloscapacitoresdeenergíaconcontenidodePCBenbasealalistano GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL publicadadelaComisiónEuropea ManualparaelinventariodePCBenequiposeléctricosyrecipientesdedesechosenCOMIBOLAnexos    CD… LFB71224EWXI

AEG

AEG(HYDRA)

Capacitoresdeenergía

BZW 19561983

ROEDERSTEIN(EROESTA) ACEC

Capacitoresdeenergía Capacitoresdealtovoltaje

Phcl CAN50

ABB

Capacitoresdeenergía

Phclz CPN…(exceptoCPN7yCPN9)

CW… LFB375/385EWVI

(ASEADominit,LepperDominit,ASEALepper) 

Phclf CPH

Phkc CKN Phfp CKH

BAUGATZ

Capacitoresdeenergía

Phfpw LD…

SIEMENS

Desde1954 LU…

KSE…

Capacitoresdealtovoltaje(por

Todosloscapacitoresen19541975 OVL….

encimade1Kw)

Elañodefabricaciónapareceenelnúme KSE/OVL….

rodelote;losprimerosdosdígitosdes TV…

puésdeladesignaciónD. KSE/TV…

CpD…

Capacitoresdebajovoltaje(menor 4RA CpM… a1Kw)

Co CpN…

Cd CpNK…

NSP:Ce… HSE…

Co… HSD.…

Cd… RKO…

Cod… ZZD…

4RA CpH…

Capacitoresdeenergía  

Todosloscapacitores Msp:ICd… PRA221121034202TS420V

DUCATI(hasta19721976/¿lavaplatos?)

 Capacitoresdeenergía 

fCe 16.52.22.89HMF  ICp… 16.52.23.89HMF

ELECTRONICONRFT/GERA

 

ERO

 Capacitoresdeenergía 

frCE… 0.218.xxx 4RG… 0.219.xxx

ESTA

  

BICC COGEGO

   SPA SPRAGUE SUKO

4RH… Phcl MF:lCe… 

lCy BX/LMX/5LY5011 WCe… BX/LMX/5LY5010 kCe… BX/LMX/5LY5010 RI… BX/LMX/5375HMC (hasta1976) BX/LCX/559HMF  Phclz Hasta1988,KSK… Phclf

Capacitoresdeenergía Todosloscapacitores  Todosloscapacitoresconetiqueta Phkc  CHLORINOL  Capacitoresdeenergía

Phfp  Ph…380 Phfpw    PH…400 0.220…datosdeoutput

FELTEN&GUILLEAUME

Capacitoresdeenergía 

THOMSON

WESTINGHOUSE

(hasta1974) 0.230… LS3LCX559 0.380… FE655491

655491

200KVAR9.6KV

C:\Bolivia\68364a\3_Pdoc\DOC\Inventory\Annexoinventatiomanual.DOC Capacitoresdealtovoltaje

DV…

105 C:\Bolivia\68364a\3_Pdoc\DOC\Inventory\Annexoinventatiomanual.DOC


0 0 0 0 0 6 7

0 0 0 0 0 8 7

0 0 0 0 0 0 8

0 0 0 0 0 2 8

 

 

 

 

















































 

                     

















































 

 





 





 



 











  

   



 





     



 



  

 



 







 



 

  



 



  



 

  









 

     

 

 

0 0 0 0 0 6 

                       



  



    





     



ANEXO 5. Ubicación de propiedades y centros mineros de COMIBOL

  

 

 







 

 

0 0 0 0 0 6 7

0 0 0 0 0 8

0 0 0 0 0 8 7

0 0 0 0 0 6

0 0 0 0 0 0 8

0 0 0 0 0 2 8

0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1

0 0 0 0 0 8


GESTIĂ“N DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

ANEXO 6. Numero de transformadores y capacitores por centro minero

107


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

108


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

ANEXO 7A. Formularios de registro de sitios mineros   

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

  

 







  

   

 

 





  





 

 

 

  

  



 





 

 



 

    

109


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

ANEXO 7B. Formularios de registro de equipos y residuos

   

 

 



 







 

 















 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

110



 

 

   



 

 


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

ANEXO 8. Equipos, accesorios e insumos de muestreo de aceites dieléctricos Equipo de muestreo Kits de ensayo para aceites clorados menores a 50 ppm Vasos de plástico de 100 ml (que no sean PVC)

Observaciones La cantidad de estos kits, está en función del número de transformadores y otros equipos cuyos aceites se quieran evaluar Vasos desechables, para toma de muestras de aceites

Frascos de vidrio de 20 ml o mayores

Frascos para análisis en laboratorio con etiquetas, con tapas y contratapas para evitar derrames en su transporte

Conservadora plástica pequeña

Traslado de muestras al laboratorio

Marcadores permanentes

Rotulado de frascos, muestras, etc. Para aspirar las muestras de aceites de los tanques reservorios

Jeringas plásticas de 50-100 ml Manguera plástica, de d.i.= 3 mm y de 5-10 m de longitud

Para conectar a las jeringas y aspirar las muestras de aceites

Contenedor pequeño para los desechos contaminados con PCB (vasos, guantes, etc.)

Un pequeño turril metálico

Bolsa de plástico para los desechos que no contengan PCB

Bolsas plásticas para basura común

Aserrín de madera, unos 10 kg Rollos de toallas de papel absorbente Cable eléctrico # 8, aprox. 2 m Taladro con brocas de acero Juego de brocas de diferentes diámetros 1-10 mm Tornillos autocortantes Caja de herramientas con destornilladores, llaves inglesas, cresen, de boca, destornilladores, alicates, martillo, una palanca metálica (pata de cabra) y estiletes

En caso de derrame, esparcir sobre el aceite derramado Limpieza de superficies, de frascos, etc. Para descargar los equipos eléctricos a tierra Perforado de equipos de difícil acceso al aceite dieléctrico Es recomendable tener diferentes brocas para diferentes materiales (concreto, acero, madera) Para tapar los orificios realizados con la broca (tapones) Contar con todos las herramientas necesarias para acceder a las válvulas, compartimentos, de aceites dieléctricos

111


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

Equipamiento personal Anteojos protectores Guantes de viton desechables

Observaciones Todo el personal involucrado en el trabajo debe contar con estos Puede ser otro tipo de material inerte a reactivos químicos

Overoles desechables de Tyvek

Asegurar la provisión de un overol x técnico x día

Casco de seguridad

Para todo personal involucrado

Zapatos de seguridad para cada uno

Para todo personal involucrado

Equipos adicionales para descripción de sitios y equipos

Observaciones

Cámara fotográfica digital

Con una resolución igual o mayor a 7 Mega Pixeles y software (conexión) de descarga de fotos a computadora

Cuaderno de apuntes

Apunte y esquematización de lugar de muestreo, sitio, etc.

Bolígrafos de colores

Anotación de datos

112


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

24

ANEXO 9. Etiquetas de señalización para equipos con y sin PCB

24 Ordered by Carsten Lassen

113


DIRECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE - COMIBOL

ANEXO 10. Análisis de laboratorio No existe un método establecido para el análisis de PCB en aceites de transformadores y en aceites de desechos en Bolivia. En el manual para el inventario, se había previsto que los análisis de laboratorio de los aceites dieléctricos se hagan de acuerdo con la norma de la Comisión Electrotécnica Internacional, IEC 61619: “Insulating Liquids - Contamination by Polychlorinated Biphenyls (PCBs)” (Líquidos Aislantes - Contaminación con Bifenilos Policlorados). Bajo este método, el contenido de PCB del líquido se determina por medio de la cromatografía de gases de columnas capilares. La misma norma se utiliza para analizar líquidos aislantes con contenido de PCB en la Unión Europea. En Bolivia no se identificaron laboratorios capaces de realizar análisis de PCB de acuerdo con esta norma. Para poder exportar las muestras con PCB, se tuvieron que arreglar análisis en laboratorios en el extranjero por medio de un laboratorio en Bolivia. En base a una licitación, se seleccionó a SGS Bolivia SA, El Alto, una subsidiaria de la empresa SGS internacional. El primer lote de muestras fue analizado por SGS en Bélgica usando un método que resultó ser acorde a la Norma Europea EN 15308 “Determinación de una selección de bifenilos policlorados (PCB) en desechos sólidos usando la cromatografía de gases de columnas capilares con la captación de electrones o la detección espectométrica de masas”. Con este método, se analizan 7 congéneres de PCB. El método es bastante similar a otra norma, EN-12766-1 y 2, que se aplica para PCB en aceites usados; sin embargo, EN 12766 sólo incluye 6 de los 7 congéneres analizados por la EN 15308. De acuerdo con la EN 12766, la suma de los 6 congéneres se multiplica por un factor 5 para calcular el contenido total de PCB de los aceites usados. De manera similar, el contenido total de PCB se calcula aquí al multiplicar la concentración total de los congéneres por un factor 5.

114


GESTIÓN DE BIFENILOS POLICLORADOS (PCB) EN COMIBOL

El laboratorio no tenía acreditación para el análisis y sobre la base de las recomendaciones de SGS Bolivia, se seleccionó un laboratorio en Perú, con acreditación para el análisis de PCB en aceites de transformador para las demás muestras. El laboratorio tenía acreditación para realizar análisis de PCB de acuerdo con el método estadounidense ASTM D-4059 para la determinación de PCB en aceites dieléctricos al analizar 7 aroclores (mezclas de congéneres de PCB). De hecho, hace algunos años la norma fue reemplazada por un método más nuevo, ASTM D-4059 - 00(2005), pero el laboratorio no pudo hacer el análisis de acuerdo con esta norma nueva, y se optó por utilizar la norma para la cual tiene acreditación. Con este método, se define el contenido total de PCB al sumar las concentraciones de los 7 aroclores. Es posible que se hubiera determinado que algunos de los transformadores con aceites con concentraciones de PCB cerca del límite de 50 ppm tienen >50 ppm de PCB si es que se hubiera aplicado IEC 61619, pero se estima que en el peor de los casos la cantidad de PCB no identificados, a consecuencia del uso de métodos más antiguos, es de unos cuantos kilos de PCB puros.

115


ANEXO 11. Hoja electrónica de Excel Fecha de Elaboración: Departamento

La Paz

La Paz

La Paz

La Paz

Ubicación

Caracoles

Caracoles

Caracoles

Caracoles

Dirección

7 de mayo Localidad

Ingenio Molinos Kala Tranca Kala Tranca Kala Tranca Kala Tranca Kala Tranca Mina Argentina Mina Argentina Mina Argentina Mina Argentina Mina Argentina Mina Argentina Mina Argentina Mina Argenrina Mina Argentina Mina Argentina Mina Argentina Mina Argentina Mina Argentina Planta hidroelèctrica San Luis Planta Hidroelectrica San Luis Planta Hidroelectrica San Luis Pongo B2 Pongo B2 Pongo B2 Pongo B2 Pongo B2 Pongo B2 Pongo B2 Pongo B2 Secciones Pacuni Secciones Pacuni Secciones Pacuni Secciones Pacuni Secciones Pacuni Secciones Pacuni Secciones Pacuni Secciones Pacuni Secciones Pacuni Secciones Pacuni Secion Pacuni

Elaborado por:

Luis Fernando

Fecha de Inspección Número de Registro COMIBOL

2009-03-25 2009-03-25 2009-03-25 2009-03-25 2009-03-25 2009-03-25 2009-03-24 2009-03-24 2009-03-24 2009-03-24 2009-03-25 2009-03-25 2009-03-24 2009-03-25 2009-03-24 2009-03-24 2009-03-24 2009-03-24 2009-03-24 2009-03-26 2009-03-26 2009-03-26 2009-03-25 2009-03-25 2009-03-25 2009-03-5 2009-03-25 2009-03-25 2009-03-25 2009-03-25

EMC-411 EMC-739 EMC-2359 EMC-456 EMC-455 EMC-454 EMC-3851 EMC-2951 EMC-3490 EMC-760 EMC-522 EMC-1327 EMC-2953 EMC-1317 EMC-634 SCL SC2 A-39 EMC-771 EMC-769 EMC-770 EMC-607 EMC6o6 M-1824-154 EMC459 EMC-3162 EMC-3022 EMC-730 EMC-1844

2009-03-24 2009-03-24 2009-03-24 2009-03-24 2009-03-24 2009--03-24 2009-03-24 2009-03-24 2009-03-24 2009-03-24

EMBAS -M0351 T-700 EMC EMC SC-1 EMC-353 EMC-M-2949 EMC-M-2733 EMC-M-3022 EMC-M-1419

Cantidad de Equipo Trans.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Capac.

Turril

Código Inter.

1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

Nombre del fabricante

País de origen

Peso y volumen por pieza

Código Equipo

Capacidad (kVA o kVAr)

1232548 5312477

5 5

3150220 3150219 3150218

100

114413

100 100 75 50

Indicación de PCBs, nombre

El equipo está vacio

Equipamiento (kg) (especificada)

Westinghouse General Electric Westinghouse Westinghouse Westighouse Westinghouse General electric Oerlikon

USA USA USA USA USA USA USA SUIZA

Maloney General electric General electric Westinghouse B.B. Canepa Tabini General elctric General elctric

USA USA USA USA PERU USA USA

General elctric

USA

General electric

USA

Westighouse Uniao General electric Westighouse Unelec

USA BRAS USA USA FRANCIA

522974 318609 2470308

25 75 500 1000

100 100 100 100

79027

50

80

Uniao

Brasil

8822070

Moloney Electric Westinghouse Westinghouse

USA USA USA

300 50 40

100 70

Brown Boberi Canepa T. Brown Boberi Canepa T. Electromatic Brown Boberi Canepa T.

Peru Peru Bolivia Suiza

200

50 100 25 50 100 60 100 200 200 200 25

94974

L-12581

100 100 100 100 300

Peso líquido Volumen líquido Equipamiento (kg) (L) (kg) (estimada) (especificada) (especificada)

Transformadores, turriles Peso líquido (kg) (estimada)

Volumen líquido (L) (estimada)

40 30

80 0 0 0 100 100 80 90 75 90 100 70 100

300 200 100 0 100 100 80 50 150 400 400 300

50 80 100 100 80 100

1000 200 1260

296

10 0 1500 100 100

600 680

260

100 60 20 150 150 400

% de Volumen con aceite

Interruptores

Contenido de PCB en Contenido de PCB Peso líquido (kg) el líquido (ensayo de análisis de laboratorio, (estimada) campo) ppm

Capacitores No hay presencia de PCBs

Hay presencia de PCBs

No hay indicación

Estado operacional del equipamiento Contenido de PCB análisis de laboratorio, ppm

En uso

80 Menor a 50ppm Menor a 50ppm Menor a 50ppm Menor a 50ppm Mayor a 50 ppm Mayor a 50ppm

X X X

Menor a 50ppm Menor a 50ppm Menor a 50ppm Menor a 50ppm Menor a 50 ppm Menor a 50 ppm Menor a 50ppm Menor a 50ppm Menor a 50ppm Menor a 50ppm Menor a 50ppm Mayor a 50ppm Menor a 50 ppm Menor a 50 ppm Menor a 50 ppm Menor a 50ppm Menor a 50 ppm Menor a 50 ppm Menor a 50ppm Menor a 50ppm Menor a 50 ppm

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

Menor a 5oppm Menor a 50 ppm Menor a 50 ppm Menor a 50 ppm Menor a 50 ppm Menor a 50 ppm Menor a 5o ppm Menor a 5o ppm Mayo a 50 ppm Menor a 50 ppm Menor a 50 ppm Menor a 50 ppm

X X X

X X X X X

Condición del equipamiento

Sin uso, en Almacenad Almacenad Filtraciones, m2 Almacenamien planta o pero o no afectados, año to funciona funciona de inicio

Observaciones

Tipo de Piso

cemento X X

X X

X

X X X X

cemento cemento cemento cemento cemento cemento cemento cemento cemento cemento cemento cemento cemento cemento cemento cemento suelo cemento cemento cemento suelo cemento cemento cemento cemento cemento cemento cemento

no funciona en reparacion en reparacion 3 trafos vacios

no se tomo muestras

Fuera de servicio Sobre tablero Sobre tablero


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.