Brasil Brasil que coopera que coopera de um
de um
Retratos de um Brasil que coopera •
Portraits of a Cooperative Brazil
Retratos Retratos
Portraits of Brazil a Cooperative Brazil Portraits of a Cooperative Fotografias / Photographs Fotografias / Photographs Eduardo Tavares Eduardo Tavares
Retratos
Brasil que coopera de um
Portraits of a Cooperative Brazil Fotografias / Photographs Eduardo Tavares
Fotos: Eduardo Tavares Edição de fotos: Renato Mendonça Projeto gráfico e diagramação: Carolina Porto Ruwer Coordenação do projeto: Liga Produção Cultural Foto da capa: Prudentópolis (PR) Foto das guardas: Nova Petrópolis (RS) Projeto: Fundação Sicredi Assessoria editorial: Superintendência de Marketing e Canais Sicredi Tradução: Matthew Bender Impressão: Pancrom 2014 Photographs: Eduardo Tavares Photo editing: Renato Mendonça Graphic design and layout: Carolina Porto Ruwer Project coordination: Liga Produção Cultural Cover photo: Prudentópolis (PR) Photo of guards: Nova Petrópolis (RS) Project: Sicredi Foundation Editorial consultancy: Sicredi Superintendency of Marketing and Channels Translation: Matthew Bender Printing: Pancrom 2014
Sumário Abstract
A semente da união ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 The seed of union
Gente ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 People
Coopera ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 49 Cooperate
Cresce ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 89 Grow
Agradecimentos ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������147 Acknowledgments
Sarandi (RS)
A semente da união
O livro “Retratos de um Brasil que Coopera” reúne mais de 200 fotografias captadas em 10 estados brasileiros: Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Pará, Paraná, Rio Grande do Sul, Rondônia, Santa Catarina, São Paulo e Tocantins. São imagens de uma expedição que percorreu 18 mil quilômetros e colheu centenas de retratos e relatos de transformação pessoal e social. Seja na tranquila Pitangueiras, com seus 3 mil moradores, ou na frenética São Paulo dos quase 12 milhões de habitantes, seja cruzando velhas pontes de ferro ou valendo-se de modernas tecnologias de
ponta, o Brasil que deu certo é aquele que conjuga o verbo cooperar. Cooperar como sinônimo de sonho, criatividade e valorização da diversidade. Cooperar significando a busca por um desenvolvimento que se inicia no indivíduo, ganha força no grupo e se distribui por toda a comunidade. “Retratos de um Brasil que Coopera” é um projeto da Fundação Sicredi, viabilizado com o apoio do Ministério da Cultura, por meio da lei Rouanet. Junte-se a nós e conheça o Brasil onde gente que coopera cresce.
The seed of union The book “Portraits of a Cooperative Brazil” holds more than 200 photographs captured in 10 Brazilian states: Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Pará, Paraná, Rio Grande do Sul, Rondônia, Santa Catarina, São Paulo and Tocantins. It offers images of an expedition that crossed 18,000 kilometers, with hundreds of pictures and stories of personal and social transformation. Whether in the peaceful town of Pitangueiras, with its 3,000 residents, or in the hustle and bustle of São Paulo, with its almost 12 million inhabitants, whether crossing old iron bridges or showcasing modern,
cutting-edge technology, the Brazil that got it right is the one that conjugates the verb cooperate. Cooperate as synonymous with dreaming, creativity and appreciating diversity. Cooperate meaning the quest for development that begins with the individual, gains momentum with the group and spreads throughout the entire community. “Portraits of a Cooperative Brazil” is a project by Sicredi, made possible through the support of the Ministry of Culture, as part of the Rouanet law. Join us and discover a Brazil where people that cooperate grow.
Gente People
Trilhar o Brasil significa viajar por inúmeras etnias, culturas, paisagens, sabores e costumes. Uma jornada que reafirma a sensação de que o Brasil é tão grande que nele cabem vários países. Nosso país reúne e concilia várias fisionomias, tons de pele, sotaques e jeitos. É um lugar plural, onde as diferenças se completam. Os brasileiros que estampam as páginas deste livro refletem essa pluralidade. Sejam jovens ou idosos, homens ou mulheres, agricultores, donas de casa, comerciantes ou empreendedores, vestindo gravata ou macacão, desenvolvendo altas tecnologias ou trabalhando na terra com as próprias mãos, eles sabem e ensinam que o respeito às nossas diferenças nos faz iguais e mais fortes. A gente brasileira é a maior riqueza do país. Trail blazing through Brazil means experiencing numerous ethnicities, cultures, landscapes, flavors and customs. A journey that reaffirms the feeling that Brazil is so immense that it could hold a number of countries within its boundaries. Our country is home to a multitude of physiognomies, skin tones, accents and mannerism. It is a place of plurality, where differences complement one another. And the Brazilians featured on the pages of this book reflect this plurality. Whether young or old, men or women, farmers, housewives, tradesmen or entrepreneurs, dressed in suites and ties or overalls, developing cutting-edge technology or working the land with their bare hands, they know and teach that respect for differences makes us all equal and stronger. The people of Brazil are certainly the country’s most valuable asset.
10
Bom Jesus do Tocantins (PA)
11
12
Aos 85 anos, Lory Theresia Hillebrand garante que o cooperativismo nรฃo tem idade. Neta do primeiro gerente de cooperativa de Nova Petrรณpolis (RS), ela ganhou sua primeira caderneta de poupanรงa com apenas 15 dias de vida At 85 years old, Lory Theresia Hillebrand guarantees there is no age limit to cooperative actions. Granddaughter of the first cooperative manager of Nova Petrรณpolis (RS), she received her first savings account at the tender age of just 15 days old
13
Sarandi (RS)
14
15
O grupo Berg’s Tal, de Palmitos (SC), cultiva danças folclóricas alemãs desde 1995 Group Berg’s Tal, from Palmitos (SC), has been cultivating German folk dances since 1995
16
17
18
Palmitos (SC)
19
Sorriso (MT) é o município brasileiro que mais produz soja. A cidade tem também outros motivos para se orgulhar: desde 2000, centenas de crianças e jovens integram o grupo Sendero Capoeira, praticando uma arte que mistura movimentos, música, disciplina e sentido coletivo Sorriso (MT) is Brazil’s leading soybean producer. The town has other reasons to be proud: since 2000, hundreds of children and youths have joined the group Sendero Capoeira, practicing the art form that blends movement, music, discipline and a sense of belonging to a group
20
21
Agudo (RS)
22
23
Estudantes da Escola Santos Reis, em Agudo (RS), usam o teatro para ensinar que a preservação da natureza é responsabilidade de todos Students at Escola Santos Reis, in Agudo (RS), use theater to teach that the preservation of nature is a responsibility shared by all
24
25
Crianças e jovens de Santa Carmem (MT) aprendem lições de vida e de música na Escola do Maestro Itapuã Children and youths from Santa Carmem (MT) learn life lessons and music at Escola do Maestro Itapuã
26
27