CASA MIA MAGAZINE ED. 19

Page 1






"Con una hermosa vista a las montañas, nuestro residencial está diseñado para aquellos que gustan y desean vivir en un lugar de armonía, paz y seguridad al mejor precio de San Miguel de Allende."

ÚLTIMAS CASAS

www.sanangelresidencial.com ventas@in-pulsa.com

VISÍTANOS:

Fraccionamiento a la Parroquia en salida a Celaya S/N, frente a los Frailes, San Ángel Residencial, en San Miguel de Allende, Guanajuato. Tels.: (415) 1230830, 6881114 Correo: ventas@in-pulsa.com

UN DESARROLLO MÁS DE IN-PULSA REAL ESTATE.



8 EDITORIAL / CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

EN PORTADA / CORTESÍA DE CORE SAN MIGUEL DE ALLENDE

En este número de CASA MIA hacemos un recorrido por algunas Casas de

In this issue of CASA MIA we take a tour of some Design Stores in

Diseño en San Miguel de Allende, una creciente industria en México y en

San Miguel de Allende, a growing industry in Mexico and in locally.

San Miguel.

San Miguel has not only become one of the best cities in the world but San Miguel no solo se ha convertido en una de las mejores ciudades del mundo

has been brought to the forefront of designers and photographers

sino que se a puesto en la mira de diseñadores y fotógrafos de todo el mundo

around the world for the quality and new trends that different shops

por la calidad y propuesta que distintas tiendas especializadas en diseño y

specializing in design and decoration have brought to this city.

decoración han traído a esta ciudad.

And as a issue to issue, we present the latest real estate offers with Y como número a número les presentamos la oferta inmobiliaria del momento

a closer look at details from luxury houses, like their fountains or

con casas de lujo y sus detalles, como fuentes o algún rinconcito acogedor de

cozy corners.

la casa.

We hope you enjoy your journey in this number as we have. Esperamos que disfrutes su viaje por este número tal y como nosotros lo

T hank you

hemos hecho. Gracias

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN





12 CASA MÍA

STAFF CORTESÍA DE CORE SAN MIGUEL DE ALLENDE

CONTENTS

AIMEE LACALLE

EDITORA EN JEFE

MARÍA PIA RIVASPLATA info@casamiamagazine.com

415.566.4782

DIRECCIÓN CRE ATIVA Y DIRECCIÓN DE ARTE

MANUEL MUGUIRA CASANOVA manu.casanova@yahoo.com

14

UN LOOK SQUISSITO

20

CORE / LIFESTYLE CURATORS

24

LUXE LIGHTING AND DECOR

32

55.1474.0294 OPERACIÓN DE MERCADEO

FRANCESCA RIVASPLATA 984.745.5099 PUBLICIDAD Y TRADUCCIÓN

CYNTHIA GARCIA DE LEÓN

DISEÑO GRÁFICO EDITORIAL

ESTUDIO TRES16 info@estudiotres16.com

CENQUIZQUI / DISEÑO AUTÉNTICO

34

DIRECCIÓN FOTOGRÁFICA

OMAR GONZÁLEZ

UNIQUE FOUNTAINS IN S.M.A.

37

LOGÍSTICA

ESAU PÉREZ

DIRK JAN KINET INTERIORS

44

DISTRIBUCIÓN

AGENCIA DE PUBLICIDAD ACREDITADA 415.566.4782

ATRIUM / OUTDOOR LIVING

46

LA RUTA DE ALGARABÍA

55

NAMUH / UN UNIVERSO CREATIVO

60

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN

AÑO 4 NÚMERO 19 CASA MÍA MAGAZINE es una publicación bimestral gratuita. Tiraje: 10,000 ejemplares. Editor responsable: María Pia Rivasplata. Número de Certificado de Reserva Otorgado por el Instituto Nacional del Derecho de Autor: En Trámite. Número de Certificado de Licitud de Título: En Trámite. Número de Certificado de Licitud de Contenido: En Trámite. El contenido de esta publicación es responsabilidad de quien lo firma y no refleja necesariamiente la opinión de CASA MÍA MAGAZINE. Distribución por Agencia de Publicidad Acreditada.



14 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

AIMEE LACALLE

AIMEE LACALLE inaugura su primer Showroom en San Miguel de Allende,

AIMEE LACALLE Opens First Showroom in San Miguel de Allende

nueva tienda para albergar su famosa colección textil inspirada en la región.

New store to house celebrated textile collection inspired by the region

Si hay algo que inspira a la visionaria y creativa empresaria Aimee LaCalle, es

If there’s one thing that inspires visionary and creative entrepreneur Aimee

el viaje y su intersección con el arte y la cultura.

LaCalle the most, it’s travel and its intersection with art and culture.

No es de extrañar que El Destino sea la inspiración detrás de su recién

It’s no surprise that destination is the inspiration behind her recently

lanzada colección AIMEE LACALLE textiles para el hogar - ropa de cama

launched AIMEE LACALLE collection of home textiles - luxurious bedding,

de lujo, fundas de edredón, paneles de cortina altamente detallados, vajilla,

duvet covers, highly-detailed drapery panels, tableware, wallpaper, fabric

papel tapiz, tela y piezas de arte de edición limitada.

and limited edition art pieces.

¿La misión? Dos veces al año, introducir una nueva colección de textiles

The mission? Twice a year, to introduce a new home textile collection. Each

para el hogar. Cada uno inspirado, curado y diseñado en los extensos viajes

inspired, curated and designed from the team’s extensive global travels. The

globales del equipo. La colección inaugural fue inspirada por nuestro propio

inaugural collection was inspired by our own San Miguel de Allende.

San Miguel de Allende.

The La primera tienda de física de la marca se encuentra en el recientemente

company’s first brick-and-mortar shop is located

in the

restored and iconic building at Cuna de Allende 3, Interior 6.

restaurado e icónico edificio de Cuna de Allende 3, Interior 6.

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN

recently


15 ECLECTIC HOME FURNISHINGS IN SAN MIGUEL

“Estamos encantados de mostrar nuestra Colección San Miguel en nuestro

“We’re thrilled to be showcasing our San Miguel Collection in our first

primer showroom en uno de mis lugares favoritos del mundo”, dice la

showroom in one of my favorite places in the world,” says founder, Aimee

fundadora, Aimee LaCalle.

LaCalle.

Disponible en nueve estampados, y en una gama de exóticos azules y blanco

Available in nine prints, and a range of exotic blues and white, the collection is

la colección se produce al 100% de algodón orgánico pesado. Cada orden es

produced on 100% heavy-weight organic cotton. Each order is custom-made,

impreso y hecho por encargo. Dominando las aplicaciones técnicas de la

printed and stitched. Mastering the technical applications of textile print

producción textil, las colecciones de AIMEE LACALLE cuentan con diseños

production, AIMEE LACALLE’s collections feature original engineered designs

originales (impresiones que se aplican ininterrumpidamente, fluyendo sobre

(prints that are applied uninterrupted, flowing across seams with precision)

las costuras con precisión) que se traducen para múltiples plataformas.

that are translated across multiple platforms.

Courtney Marse, directora creativa y diseñadora explica: -Estamos llegando

Courtney Marse, Creative Director and designer explains, “We’re pushing

a los límites de la tecnología e ingeniería del diseño. Se trata de un proceso de

the boundaries around engineering design technology. It’s a highly complex

diseño digital de alta complejidad, inicialmente popularizado por la industria

digitally engineered design process initially popularized by the apparel

de la moda. Solo pasa por la sala de exposición y verás la diferencia.

industry. Drop by the showroom and you’ll see the difference.”

CASA MIÁ / ISSUE NINETEEN


16 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL





20 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

UN LOOK SQUISSITO

Alcanzar una armonía entre arquitectura e interiorismo, utilizando

To a c h i e v e h a r m o n y b e t w e e n a r c h i t e c t u r e a n d i n t e r i o r d e s i g n ,

exclusivamente materiales naturales y auténticos tales como maderas

using only natural and authentic materials such as solid wood ,

sólidas, forja, bronce, cantera, cobre, henequen, vidrio y linos naturales;

fo r g e , b r o n z e , q u a r r y , c o p p e r, h e n e q u e n , g l a s s a n d n a t u r a l l i n e n ,

todos ellos trabajados, tallados y ensamblados a mano; esto ha sido la visión

all worked, carved and assembled by hand. T his has been the

del Arq. Arturo Torres (Estudio ATR) y Javier Gonzalez (EVOS Centro de

v i s i o n o f A r t u r o To r r e s (E s t u d i o AT R) a n d Ja v i e r G o n z a l e z (E VO S

Diseño) desde que tomaron su primer proyecto juntos hace siete años.

D e s i g n C e n t e r) s i n c e t h e y t o o k t h e i r f i r s t p r o j e c t t o g e t h e r s e v e n years ago.

CASA MÍA / ISSUE SEVENTEEN ISSUE EIGHT


21 ECLECTIC HOME FURNISHINGS IN SAN MIGUEL

Aportando cada uno de ellos su experiencia en arquitectura y diseño de

E a c h o f t h e m h a s e xp e r i e n c e i n a r c h i t e c t u r e a n d i n t e r i o r

interiores, han trabajado en varios proyectos importantes en la región

design, they have worked on several important projects in

(especialmente haciendas); su experiencia en todos estos años ha ido

t h e r e g i o n (e s p e c i a l l y h a c i e n d a s) t h e i r e xp e r i e n c e i n a l l t h e s e

puliendo poco a poco una línea de mobiliario y elementos arquitectónicos

years has gradually polishing a line of fur niture and exquisite

exquisita.

architectural elements.

Su nueva línea Squissito tiene la visión de mantener un diseño de interiores

T heir new Squissito line has the vision of maintaining an

con elementos auténticos. El interiorismo en San Miguel de Allende debe

interior design with authentic elements. Interior design in San

de tratarse con respeto, y no alejarse mucho del marco histórico, que es

M i g u e l d e A l l e n d e m u s t b e t r e a t e d w i t h r e s p e c t , a n d n o t fa r f r o m

lo que ha dado tanto reconocimiento a nuestra ciudad; ese es el reto, cómo

its historical framework, which has given so much recognition

sutilmente ir agregando otros elementos mas modernos, que funcionen

t o o u r c i t y; t h a t i s t h e c h a l l e n g e , h o w t o s u b t l y a d d o t h e r m o r e

solamente como acentos que le den una frescura elegante, sin perder la

moder n elements that work only as accents to give it an elegant

escencia de nuestro patrimonio.

freshness without losing the essence of our heritage.

Creemos que contemporizar nuestra ciudad con materiales aglomerados,

We

pre-fabricados, acabados brillosos, materiales sintéticos y fabricados

m a t e r i a l s , p r e - fa b r i c a t e d , g l o s s y f i n i s h e s , s y n t h e t i c m a t e r i a l s

a máquina, es un error gravísimo que cometen muchos interioristas

a n d m a n u fa c t u r e d b y m a c h i n e , i s a s e r i o u s e r r o r t h a t m a n y

actualmente.

interior designers make today.

Squissito tiene la firme convicción que la escencia del interiorismo local debe

Squissito

estar inspirada en elementos que sustenten la mano de obra de la región,

interiorism must be inspired by elements that support the

pero sencillamente mejorando las técnicas para eficientar la producción.

w o r k fo r c e o f t h e r e g i o n , b y s i m p l y i m p r o v i n g t e c h n i q u e s fo r

Mantener vivos los talentos locales es una obligación moral.

efficient production . Keeping local talents alive is a moral

think

that

is

to

f ir mly

modernize

convinced

our

city

that

the

with

agglomerated

essence

of

local

obligation. La línea Squissito tendrá muy pronto su casa en el centro de San Miguel de Allende; pero puede verse actualmente en EVOS Centro de Diseño, en el

T he Squissito line will soon have its home in the center of San

segundo piso.

M i g u e l d e A l l e n d e b u t , c a n c u r r e n t l y b e s e e n a t E VO S D e s i g n C e n t e r, o n t h e s e c o n d f l o o r.

CASA MIÁ / ISSUE NINETEEN




24 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

CORE / LYFESTYLE CURATORS

Visit a r Core es una experiencia que abre los sentidos, inspira a

V i s i t i n g C o r e i s a n e xp e r i e n c e t h a t o p e n s t h e s e n s e s , i n s p i r e s t o

encontra r la belleza y a redef inir el lujo como esa opor tunidad de

f ind beaut y and redef ine luxur y as that oppor tunit y to intensely

aprecia r intensa mente la v ida.

a p p r e c i a t e l i fe .

“La pa r te esencia l y más impor t a nte de a lgo”. Esa es la def inición

“T he essential and most important part of something” T hat is the

rigurosa de la pa labra core. Es origen y centro, t a l como Sa n Miguel

strictest definition of the word core. It is origin and center, just as San

es un imá n que inv it a a seres creativos y cultos de todo el mundo a

Miguel is a magnet that invites creative and cultured people from all

reunirse en est a bella ciudad.

over the world to gather in this beautiful city.

La semilla de Core se sembró hace cinco años, cuando Claudia Grajales,

T he seed of Core was planted f ive years ago, when Claudia G rajales ,

su fundadora, se reencontró con San Miguel de Allende, con su ambiente

its founder, met San Miguel de Allende , it’s cosmopolitan atmosphere ,

cosmopolita y el buen gusto de la ciudad y su gente, “es un lugar en el que

good taste and its people , “T his is a place where you always discover

siempre descubres cosas, lo que me encanta. Venía cada fin de semana y

things , which I love . I came ever y weekend and found something I had

encontraba algo que no había visto”.

not seen before”

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN ISSUE EIGHT


25 ECLECTIC HOME FURNISHINGS IN SAN MIGUEL

También se sembró hace más de 20 años, cuando Claudia estableció

Yet the seed was planted more than 20 years ago, when Claudia

Colección Interiorismo, obteniendo reconocimiento por su trabajo en

established Colección Interiorismo, obtaining recognition for her work

restauración, remodelación, diseño de iluminación y arquitectura de

in restoration, remodeling, lighting design and interior architecture,

interiores, tanto residenciales como corporativos y de gran escala. La

both residential and corporate and large scale. T he essence of Claudia’s

esencia del trabajo de Claudia es ser un lifestyle curator, un imán que atrae

work is that of a lifestyle curator, a magnet that attracts beauty and

belleza y calidad de todos lados y que conjuga elementos diferentes para

quality from all over and combines different elements to create spaces

crear espacios que celebran la esencia de cada persona.

that celebrate each person’s essence.

Para Claudia, “tu centro te manda señales, te habla. La madurez es el

For Claudia, “your core sends you signals, it speaks to you. Maturity is

momento en que decides confiar en ellas”. La hermosa construcción y la

deciding to trust it". Beautiful construction and curating are the result

curaduría son resultado de escuchar esta voz interior, transformando las

of listening to this inner voice, transforming doubts into creativity and

dudas en creatividad y encontrando a las personas indicadas.

finding the right people.

La casa de Core, ubicada en Pila Seca 8, estaba en ruinas cuando la descubrieron.

Core’s house, located in Pila Seca 8, was in ruins when they discovered

El trabajo de restaurar y construir un edificio sustentable y realizado con

it. T he work of restoring and building a sustainable building made

muchos materiales rescatados, fue una labor amorosa y de mucho tiempo.

with many salvaged materials was a loving and time-consuming task.

CASA MIÁ / ISSUE NINETEEN


26 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

Claudia sumó el talento del arquitecto Alejandro D’Acosta para crear una

Claudia added the talent of architect Alejandro D’Acosta to create a black box,

caja negra, un espacio en el que todo se ref leja y del que todo nace, materi-

a space in which everything is reflected and from which everything is born,

alización física de la esencia de Core. Los muros están erigidos con piezas

a physical representation of Core’s essence. The walls are built with pieces

de madera rescatada y quemada, toda la roca del lugar se reutilizó, por lo

of salvaged and burned wood, all the stone in the building was repurposed,

que se generó el mínimo desperdicio de materiales originales. Los vidrios

thus generating minimum waste of original materials. The windows are

son fotovoltáicos, buscando reducir el impacto ambiental.

photovoltaic, seeking to reduce the environmental impact.

Al llegar a Core, encuentras el mundo: una selección muy cuidada y excelentemente

When you arrive at Core, you will find the world: a houghtfully and carefully

curada de mobiliario de marcas internacionales como Miele, roca, jee-o, Kravet,

selected collection of furniture from international brands such as Miele, roca,

Piet Boon, Emu y Flos, piezas únicas diseñadas en Core, accesorios, fósiles y

jee-o, Kravet, Piet Boon, Emu and Flos, unique pieces designed in Core, accessories,

minerales, muebles de baño, textiles y pisos. Cada objeto tiene una historia

fossils and minerals, bathroom furniture, textiles and floors. Each object has a

fascinante detrás, desde el más pequeño, como el meteorito obtenido de Siberia, o

fascinating history behind it, from the smallest one such as the meteorite obtained

el set de cubiertos de diseño contemporáneo mexicano; hasta el más grande, como

from Siberia, or the cutlery set of contemporary Mexican design or even the

la mesa para 24 comensales hecha de madera petrificada, un material que tuvo que

largest, like the table for 24 diners made of petrified wood, a material that had to be

estar en la tierra cientos de miles de años para crearse.

on this earth hundreds for thousands of years to be created.

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN


27 ECLECTIC HOME FURNISHINGS IN SAN MIGUEL

Dos o tres veces al año, Core es intervenido por un renombrado

Two or three times a year, Core is intervened by a renowned contemporary

artista contemporáneo, con el objetivo de establecer un diálogo entre

artist, with the aim of establishing a dialogue between construction, furniture

la construcción, el mobiliario y las personas. Enrique Rosas creó “El

and people. Enrique Rosas created “The map and the territory”, reflection of the

mapa y el territorio”, ref lejo de la pasión por el descubrimiento que

passion for the discovery that governs the search for Rosas. In the exhibition,

rige la búsqueda de Rosas. En la muestra, el artista explora a través del

the artist explores through space and who inhabits it, creating hypnotic pieces

cinetismo el espacio y quien lo habita, creando piezas hipnóticas y con

with a great conceptual load.

una gran carga conceptual.

Core is a journey of discovery, a seedbed. It is not possible to leave the same Core es un viaje de descubrimiento, un semillero. No es posible salir

as when you entered by that small door on Pila Seca Street. It allows you to

igual de cómo se entró por esa pequeña puerta de la calle de Pila Seca, es

discover that site of great potential and beauty that inhabits each of us, and is

descubrir ese sitio de gran potencial y belleza que habita en cada uno de

reflected in the places we inhabit.

nosotros, y se ref leja en los lugares que habitamos.

CASA MIÁ / ISSUE NINETEEN




8 #THESANMIGUELBOOK es una pausa en el tiempo, con la velocidad de los medios y las redes sociales los contenidos se pierden en la inmensidad del espacio digital. #THESANMIGUELBOOK rescata las imágenes de la gente que visita #sanmigueldeallende, etiquetando y captando momentos únicos, les damos valor a estas imágenes, exponiendolas en un compendio mensual, dándoles otro significado al permanecer físicamente en el tiempo. #THESANMIGUELBOOK es un testimonio y un recuerdo impreso que te guía y te conecta con la escencia del lugar. Síguenos en @thesanmiguelbook



32 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

LUX LIGHTING AND DECOR

Dentro del complejo El Vergel, encontra rá n una a lternativa idea l

I n s i d e E l Ve r g e l c o m p l e x , y o u w i l l f i n d a n i d e a l a l t e r n a t i v e t o

pa ra adquirir productos de iluminación de lujo, impor t ados de

purchase luxury lighting products from, imported from the

Est ados Unidos: lá mpa ras de pie y mesa, ca ndiles, cua lquiera que

United States: Floor and table lamps, chandelier or whatever you

sea su necesidad, desde construcción, remodelación o simplemente,

n e e d , fo r c o n s t r u c t i o n , r e m o d e l i n g o r j u s t a c h a n g e i n d e c o r a t i o n ,

un ca mbio de decoración, puede encontra r una a mplia va riedad en

y o u c a n f i n d a w i d e v a r i e t y i n t h e Lu x e Li g h t i n g c a t a l o g . T h i s

el cat á logo de Luxe Lighting. Este nuevo concepto en iluminación es

n e w c o n c e p t i n l i g h t i n g i s i d e a l fo r d e c o r a t o r s , d e s i g n e r s a n d

idea l pa ra decoradores, proyectist as y a rquitectos. Ta mbién ofrecemos

a r c h i t e c t s . We a l s o o f fe r a d v i c e a n d k n o w w h a t t o s u g g e s t fo r t h e

asesoría y sabremos sugerirle la solución perfect a pa ra su espacio.

p e r fe c t s o l u t i o n fo r y o u r s p a c e .

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN ISSUE EIGHT


33 ECLECTIC HOME FURNISHINGS IN SAN MIGUEL

A nt on io Joa n n id i s t iene en s u t iend a lo m a s nuevo en Tendenci a s

A n t o n i o Jo a n n i d i s h a s i n h i s s t o r e t h e n e w e s t i n D e c o r a t i o n

de Decor ación a sí como lo que se ve ú lt i m a ment e en l a s mejores

Tr e n d s a s w e l l a s w h a t i s s e e n r e c e n t l y i n t h e b e s t D e c o r a t i o n

R ev i s t a s de Decor ación . L a m ayor í a de l a Merc a ncí a es de A lt a

Magazines. T he majority of the merchandise is high quality and

Ca l id ad y de buen gu s t o.

of good taste.

Plaza El Vergel

Sightseeing

Ca mino La A lborada 17, Predio La A lborada, Loca l No. 1

C a m i n o L a A l b o r a d a 1 7, P r e d i o L a A l b o r a d a , L o c a l No . 1

Sa n Miguel de A llende, Gua najuato 37880

San Miguel de Allende, Guanajuato 37880

w w w.a ntonio-joa nnidis.com

www.antonio-joannidis.com

CASA MIÁ / ISSUE NINETEEN


34 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

CENQUIZQUI / DISEÑO AUTÉNTICO

E n Cenqu i zqu i pret endemos t r a n sm it i r l a per fección de lo cre ado

I n C e n q u i z q u i w e i n t e n d t o s h a r e t h e p e r fe c t i o n o f w h a t w a s

por l a m ad re t ier r a , por el lo i nt ent a mos a lt er a r lo menos posible

created by mother earth , so we try to alter as little as possible the

s u s a r mon iosa s for m a s con que f ueron dot ad a s c ad a u n a de el l a s.

h a r m o n i o u s w a y s i n w h i c h e a c h p i e c e i s e n d o w e d . We h a v e a g r e a t

t enemos u n g r a n respet o y ad m i r ación por el mu ndo n at u r a l ,

r e s p e c t a n d a d m i r a t i o n fo r n a t u r e , fo r t h a t r e a s o n w e e l a b o r a t e

por el lo el a bor a mos nues t ros muebles y a r t íc u los decor at ivos

our fur niture and decorative ar ticles exclusively with reclaimed

exclu siva ment e con m ader a s recuper ad a s,( y refores t a ndo el á re a de

w o o d , (a n d r e fo r e s t t h e a r e a f r o m w h e r e i t w a s e x t r a c t e d) e a c h

donde se ex t r ajo) siendo c ad a pieza ú n ic a e i r repet ible. Much a s de

being a unique and uncommon piece. Many of them have been

el l a s h a n sido der r ibad a s por l a f uer za del r ayo, ot org á ndoles u n

brought down by lightning, which grants them a special visual

t oque v i s u a l y f uer za energét ic a muy especi a l .

a n d e n e r g e t i c fo r c e .

Terapéutica mente la madera emite iones negativos que es la ca rga

T herapeutically the wood emits negative ions, which is the electro-

electromagnética mas benef iciosa pa ra el cuerpo y las emociones, ya

m a g n e t i c c h a r g e m o s t b e n e f i c i a l fo r t h e h u m a n b o dy a n d e m o t i o n s

que regenera y renueva a nivel celula r y molecula r, así como activa el

since it regenerates and renews at a cellular and molecular level .

hemisferio derecho del cerebro con todas sus bondades, por lo cua l

As well as activating the right hemisphere of the brain with all of

result a suma mente sa nador y agradable trabaja r y / o conv iv ir con

its benef its, because of this it is extremely healing and a pleasant

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN ISSUE EIGHT


su inigua lable

t o w o r k a n d /o r l i v e w i t h w o o d . D i s c o v e r i n g a n d e n r i c h i n g u s

hermosura en sus vet as, orif icios, a rrugas y promontorios, ma rcas

with its unequaled beauty in its veins, holes, wrinkles and

únicas de cada trozo, a l igua l que lo ha ría mos con una persona. La

promontories, unique marks of each piece of wood , just as we

madera despier t a en mi el deseo de toca r, aca ricia r y abraza rla.

would with a person . T he wood awakens in me the desire to touch ,

madera e ir descubriendo y enriqueciéndonos con

caress and embrace it .

CASA MIÁ / ISSUE NINETEEN



37 RE AL ESTATE / S.M.A.

UNIQUE FOUNTAINS IN S.M.A.

HACIENDA PURISIMA DE JALPA S H A R I R E Y N O L D S 415 .10 7.14 4 0 $ 8, 500,000 USD Lying in the fertile valley of three extinct volcanoes, only twenty minutes from the vibrant hustle of the historic center of San Miguel de Allende, this breathtaking old world hacienda rests on a clean mountain spring fed lake. Natural, serene surroundings nurture the mind, body and spirit, intriguing and soothing every part of the soul. It is the perfect setting for partners, friends, family and guests to escape, disconnect, unwind and explore their inner tranquility. With nine bedrooms and nine baths, including six luxurious suites, Hacienda PurĂ­sima de Jalpa provides individual care and complete anonymity if desired, allowing it to function as an extravagant home or a vacation resort. The expansive hacienda has played host to everything from romantic getaways, intimate gatherings for close friends, large celebrations such as weddings, corporate retreats, family reunions and a destination for spiritual renewal

CASA MIĂ / ISSUE NINETEEN


38 RE AL ESTATE / S.M.A.

CASA MARTINI JESSICA PAT TERSON 415 .10 5 . 6 5 7 2 $ 2, 10 0,0 0 0 USD This centrally located and classic San Miguel de Allende property sits upon an enormous, terraced, 17,739 sf (1,648 m²) lot that possesses stunning panoramic views of the city, the valley and the majestic Sierra of Guanajuato. For decades this unforgettable view has been the envy of both tourists and locals alike, who gaze and partake in photo opportunities from the nearby mirador (look-out point) on the Salida de Queretaro, the traditional main entrance to the historic center of the city. This impressive home with its outstanding construction and masterfully crafted materials immediately evokes nostalgia for a bygone era of yesteryear.

CASA DEL SOL JOHN ECKROTE 415 .12 4 . 475 5 $ 2, 395,000 USD Nestled low on a hillside overlooking Parque Juárez, the Central Park of San Miguel, Casa del Sol (with its Schindler elevator) offers five levels of unsurpassed luxury living in one of the most desirable gated communities in the city. Aside from its extraordinary setting, location and views from each of those five levels inside and out, Casa del Sol offers warmth, intimacy, convenience and security like none other in San Miguel. The Main House presents extraordinary views from all three levels, fascinating landscaping and a plunge pool (and the best view in town). With four bedrooms plus staff quarters, all with balconies and ensuite baths, the Main House delivers comfort and beauty for any large family or group of friends.

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN


39 RE AL ESTATE / S.M.A.

CASA HERMOSA SHARI REYNOLDS 415 .10 7.14 4 0 $ 1, 4 8 7, 0 0 0 U S D The striking façade of hand-cut, white stone and boldly executed wrought iron hints at what awaits within this superbly constructed, four-bedroom residence in one of San Miguel de Allende’s most desirable neighborhoods. The dramatic vaulted entrance-foyer opens onto an elegantly landscaped front-patio paved in adoquin cantera. Masterfully crafted architectural elements and decorative details throughout this premier property create a contemporary design of timeless beauty.

CASA MIÁ / ISSUE NINETEEN


40 RE AL ESTATE / S.M.A.

LA FUENTE GREG R. GUNTER 415 .10 3 . 4141 $ 680,000 USD Now you can enjoy the Centro lifestyle you thought impossible: a custom-built home boasting 21st Century construction married with unsurpassed award-winning Spanish Colonial design, all modern amenities, secured underground parking with electric door access, gated security with pool & clubhouse amenities and concierge services, and reach-out- and-touch- it skyline views of the city’s most historic churches, the Parroquia and Las Monjas. All this, and only a short, flat stroll to the Jardin of San Miguel de Allende, the Number One City in the World! It’s all yours at La Fuente, exclusively from The Dream Pro!

H ACIENDA L A PRESITA LUCIANO MONTERISI 415 .101. 0 4 5 2 Get to know Hacienda La Presita, the best residential development. Only 7 minutes from Downtown SMA. Enjoy a unique lifestyle surrounded by beautiful landscapes, lakes and our clubhouse with a spa, steam bath, sauna, gym, multipurpose room, pool, picnic areas with grills, Tennis courts and much more. Conoce Hacienda La Presita el mejor desarrollo residencial campestre, a solo 7 minutos del centro de SMA. Disfruta un estilo de vida inigualable, rodeado de hermosos paisajes, lagos y de nuestra ¡Casa Club! con Spa, Baño de vapor, Sauna, Gimnasio, Salón de usos múltiples, Albercas, Áreas verdes con asadores, Cancha de Tenis y más.

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN


41 RE AL ESTATE / S.M.A.

ATASCA DERO E D WA R D F L U M E 415 .10 3 . 0 5 2 8 $ 545,000 USD In the Colonia Atascadero, one of San Miguel’s most At tractive and Desirable Neighborhoods within a 12 minute wa lk of the Centro. The light f illed f loor plan includes: 2/3 bedrooms, 3 full baths plus a ha lf bath in the laundr y area. Constructed a ll on one level, approximately 2,300 square feet of professiona lly designed living space (high ceilings through-out) with numerous skylights and cupolas. The house is situated on a 4,000 square foot lot that is beautifully landscaped for low maintenance. There are high wa lls for privacy, three outdoor fountains, generous gardens and patio areas.

CASA MIĂ / ISSUE NINETEEN


42 RE AL ESTATE / S.M.A.

CIENEGUITA DANIEL ORTIZ 415 .113 . 9 7 7 9 $585,000 USD Graced by the elegant imprint of the internationally acclaimed designer/owner’s aesthetic, this new single-level-living estate proves a refreshingly tranquil respite nestled amid a 3.3 acre lot boasting long-distance views of the sparkling lights of San Miguel de Allende and the Picacho Mountains beyond. The sense of arrival begins at the gated front stone wall, passing the native landscaped gravel drive and up to the fountain-anchored, vine-covered entry courtyard. From the formal foyer, the home’s main rooms align along a central axis, with the private, view-terrace master suite at one end of the home and a separate-entrance guest casita at the other end of the home.

VILLAS SAN ANGEL JUAN CARLOS MEMIJE 415 .114 . 0 2 7 2 $1, 9 0 0,0 0 0 USD Exclusive development for 16 villas, Underground services for each lot: water, electricity, phone, cable, Water well 150mts deep, Clorination System for drinking water net,Pressurized water net at 55 PI, Primary cistern with 50,000 lts capacity, Two water pumps: 1 for the water well and 1 for the water net with constant pressure control, Three phase electric installation for each lot, Phone and internet installation with 2 lines for each lot, Broad band internet in common áreas, 9.5 meter wide streets, Perimeter sidewalks, Perimeter Wall, Swimming pool and jacuzzi, Pool terrace and exclusvie restrooms for the pool área.home provides you the best of everything in Centro San Miguel de Allende.

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN


43 RE AL ESTATE / S.M.A.

CLUB DE GOLF MALANQUIN M A R T H A B E C K H A R T 415 .15 3 . 319 8 $ 995,000 USD Located on a private cul-du-sac with a beautifully landscaped media, this masterful house was constructed for the family who loves to enter tain! One is welcomed into the house through an octagona l receiving ha llway with a unique handkerchief vault. To the left is a large 2 car garage, and to the right a lovely patio. Your view ta kes you beyond the wide stately staircase, f lanked on each side by beautifully handcrafted ornamenta l iron work and wood banister. On this f irst level are 2 guest bedrooms to the left side, each with their own en-suite bathrooms and wa lking closets, f ireplaces, and San Miguel ´s famous brick Boveda ceilings. One of the bedrooms has an additiona l sit ting area and access to its private terrace. To the right side is the master bedroom, with mesquite f loors, large bathroom with hand-made bathtub and an oversize wa lking closet. A quaint sit ting room with f ireplace a lso leads to its private terrace overlooking the yard. On this same level of the house, placed bet ween the 2 bedrooms is a majestic off ice /studio, with built in wooden bookshelves and views to the yard, and the gorgeous grounds of the Ma lanquin golf course, and landscapes of the La ke and the Guanajuato mountains.

CASA MIĂ / ISSUE NINETEEN


44 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

DIRK JAN KINET INTERIORS

El decorador Belga que ha residido desde los 90´s in México, acaba de abrir su

Belgian interior decorator, residing since the 90´s in Mexico, opened his first

primer showroom fuera de la Ciudad de México. Este lugar es una pequeña

Showroom outside Mexico City, it ´s a real treasure cove where you can find

sorpresa donde encontraras muebles vintage y antiguos, pero también

midcentury and period furniture, but also art, lamps, curiosities and always

lámparas, curiosidades y siempre algo pequeño para regalar.

some small unique surprises to give as a present.

Todo el entorno, localizado en una de los mas pequeños locales de la Fábrica

The whole environment, located in one of the smaller shops at Fabrica la Aurora

la Aurora LOCAL 8D (entrando por la parte trasera del estacionamiento,

if you enter through the back gate, popularly called, entrance of the ducks, you

popularmente llamado la entrada de los patos, llegas casi inmediatamente

arrive almost immediately at this small wonder. loyal clients from all over

a su tienda). Clientes fieles de todo México y el resto del mundo, no vienen

Mexico and the world, don´t come only to buy a special piece of furniture, but

solamente a comprar una pieza única, también vienen a pedir consulta sobre

also come to get advice on decorating their homes, or ask for a full make over

algún proyecto de decoración de la casa o hasta para contratarlo para hacer la

of their house (Dirk Jan works with an hourly rate, or can give a fixed flat fee

casa completa (Dirk jan cobra por hora o puede hacer un precio fijo de entrada

per project) Dirks style is not for the fainthearted though, as his style is colorful,

para cualquier proyecto) Tomar en cuenta que el estilo de Dirk no es para los

daring but always dapper. You can contact him via email, instagram or just by

miedosos, siendo muy colorido, arriesgado pero siempre elegante. Lo pueden

popping by from Friday till Monday. Ask about his interior design workshop

contactar vía email, instagram o simplemente pasando por su showroom de

called ¨primp up your home¨.

viernes a lunes. Pregúntale por su curso divertido ¨cambia tu casa¨.

IG: dirkjankinetinteriors IG: dirkjankinetinteriors

Mail: dirkkinet@gmail.com

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN ISSUE EIGHT

Mail: dirkkinet@gmail.com



46 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

ATRIUM / OUTDOOR LIVING

ATRIUM ofrece una gran alternativa para muebles de exterior. Establecidos en

ATRIUM offers a great alternative in outdoor furniture. Established in San

San Miguel de Allende, México, te ofrecemos varias opciones para decoración

Miguel de Allende, Mexico, we offer several options for outdoor decoration.

de exterior. La idea de ATRIUM es convertir artesanía de alta calidad en

The idea behind ATRIUM is to convert high quality artisan crafts into garden

muebles para jardin y de exterior que sean decorativos, resistentes, y sobre

and outdoor furniture that is decorative, resistant, and above all extremely

todo, extremadamente cómodos. Estos muebles son 100% resistentes a la

comfortable. This furniture is 100% weather resistant.

intemperie.

Atrium´s priority is quality furniture manufacturing. Our service model is ATRIUM tiene como prioridad la calidad de la fabricación del mueble.

based on collaborating with the client to meet all their needs.

Nuestro servicio se basa en trabajar en conjunto al cliente para satisfacer sus necesidades. Nuestra principal ventaja es la calidad de nuestra madera, la cual

Our main advantage is the quality of our wood, this is a great benefit for our

se convierte en un beneficio para el cliente ya que la gran calidad de nuestros

clients since the quality of our materials mean that the customer can spend more

materiales significa que el cliente puede pasar mas tiempo disfrutando de sus

time enjoying their furniture and less time maintaining or money spent since

muebles y menos tiempo dándole mantenimiento y menos dinero gastado ya

this furniture can last a lifetime.

que estos muebles pueden durar toda la vida.

We also care about the environment. Our furniture does not damage the Nosotros también nos preocupamos por el medio ambiente. Nuestros muebles

environment since the Tzalam tree is a tree that drops seeds as it grows and

no dañan el ambiente ya que el árbol tzalam es un árbol que al crecer tira

reproduces itself.

semillas y este mismo se reproduce.

You can also visit our showroom in the ATRIUM store at La Aurora Factory in Tambien puedes visitar nuestro showroom en la tienda ATRIUM en la Fabrica

San Miguel de Allende.

La Aurora en San Miguel de Allende.

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN ISSUE EIGHT



48 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

ARTE DIVINO

En palabras de Amalia Sanabria directora de Arte Divino, Arte Divino es

In the words of Amalia Sanabria, director of Arte Divino, “Arte Divino is a

un sueño colectivo hecho realidad, somos una galería de arte y decoración

collective dream come true, we are an art and decoration gallery made 100%

100% hecho en México que hemos construido nuestro prestigio gracias al

in Mexico we have built our prestige thanks to the detail and dedication of

detalle y dedicación de todo nuestro equipo formado por un pequeño grupo

our team formed by a small group that is emblematic of Mexican talent and

que embanderamos el talento Mexicano e intentamos dar un vuelco en la

we try to change what is commonly thought of as classic Mexican artisan

mentalidad de lo que es el arte y la artesanía Mexicana, creando productos

crafts, creating exclusive products of excellent quality.”

exclusivos y de excelente calidad.

“Our favorite materials are wood, clay and metal, with these we begin to let Nuestros materiales favoritos son la madera, el barro y el metal; con ellos

our imagination fly, creating anything from pristine tables to hummingbirds

echamos a volar la imaginación creando desde mesas en forma de prismas

that serve as guides for plants all the way to long-legged fat or thin horses,

hasta colibríes que sirven de guías para las plantas, pasando por caballos

tall or short benches, desks, rabbits, custom furniture, bulls, cacti, cubes

gordos, f lacos, de patas largas, bancos altos y chaparros, escritorios,

and moons ... anything that represents or evokes a personal bond in our

conejos, muebles a medida, toros, cactus, cubos y lunas… todo aquello que

customers is worth creating for us.

nos representa y que provoca un vínculo de identidad con nuestros clientes

In order to spruce up our pieces, we have the permanent exhibition of the

para nosotros es digno de crear.

contemporary artist Isabel Garfias, who with her oils full of life and color, Para engalanar nuestras particulares piezas contamos con la exposición

provoke instant smiles on our visitors, generate joy with her themes, their

permanente de la artista contemporánea Isabel Garfias, quien con sus

chimeras provoke magic and evoke childhood, they invite you to contemplate

oleos llenos de vida y color, provoca una sonrisa instantánea en nuestros

them for hours.

visitantes, genera alegría con sus temas, sus quimeras provocan magia y

Arte Divino is a must see in San Miguel, we hope you stop by on Cuna de

evocan infancia, antoja contemplarlos por horas.

allende # 17. Arte Divino es una visita obligada en San Miguel, los esperamos estamos en Cuna de allende #17.

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN ISSUE EIGHT



50 ARTE EN SAN MIGUEL

ART TOURS IN SMA

Desde principios del s. XX San Miguel de Allende se ha convertido en una

Since the beginning of the 20th Century San Miguel de Allende has become

referencia para la escena artística. Los jóvenes vienen a estudiar en escuelas

a reference for the art scene. Young people come to study in schools like El

como El Nigromante, de Bellas Artes o el Instituto Allende y también a convivir

Nigromante, Fine Arts or the Allende Institute and also to live with Mexican

con artistas mexicanos y extranjeros que han venido a consolidar su carrera en

and foreign artists who have come to establish their careers in this beautiful

este hermoso pueblo de Guanajuato.

town of Guanajuato.

Alrededor de este fenómeno han surgido galerías y estudios de arte. Por

Because of this phenomenon galleries and art studies began to pop up and

supuesto, coleccionistas de todo el mundo vienen a San Miguel en busca de

so collectors from all over the world come to San Miguel in search of fresh

propuestas frescas e intercambio cultural con artistas y galeros.
Aprovechando

points of view and cultural exchange with artists and gallery owners. Taking

esta riqueza en #ArtTourSMA creamos un concepto único donde en medio

advantage of this in #ArtTourSMA we created a unique concept where in half

día se puede conocer desde dentro este movimiento. En un recorrido de

a day you can know this scene from within. In a tour of about five hours, you

alrededor de cinco horas, se recorrerán cuatros estudios donde el propio

will visit four studios where the artist themselves will talk about their creative

artista platicará de su proceso creativo al tiempo que comparten un bocadillo

process while sharing hors d’oeuvre. In each place you will find something

y una bebida. En cada lugar encontrarán algo único, puede ser un taller de

unique, perhaps a workshop of engraving, of ceramics, painting, photography

grabado, de cerámica, pintura, fotografía u otra técnica que se esté trabajando

or other techniques that are being worked on at the moment. You will be able

en ese momento. Podrán platicar con los artistas, plantear sus dudas y sus

to speak with the artists, ask questions and share ideas, all while in a relaxed

expectativas en un ambiente relajado y divertido.

and fun atmosphere.

#ArtTourSMA cuenta con transporte de lujo por lo que todos los trayectos

#ArtTourSMA has luxury transportation so the whole journey will be

serán cómodos. arttoursma.com

comfortable. arttoursma.com

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN ISSUE EIGHT



52 DISEÑO INDUSTRIAL

#MEXICANDESIGN

WWW.CHRISTIANVIVANCO.COM

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN ISSUE EIGHT


53 INDUSTRIAL DESIGN

WWW.CHRISTIANVIVANCO.COM

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN ISSUE EIGHT



55 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

LA RUTA DE ALGARABIA

Fa br ic a L a Au ror a en el cent ro de S a n M iguel A l lende G t o., con el

Fabrica La Aurora in the center of San Miguel Allende Gto. Has

pa so de los a ños se h a conver t ido en u n pu nt o de referenci a obl ig ado

b e c o m e o v e r t h e y e a r s a p o i n t o f r e fe r e n c e , a r e q u i r e d v i s i t b y

a v i sit a r por t od a s l a s per son a s que gu s t a n de d i sf r ut a r de u n

all people who like to enjoy a creative environment and great

a mbient e cre at ivo y g r a n d iver sid ad de ex presiones a r t í s t ic a s. Es

d i v e r s i t y o f a r t i s t i c e xp r e s s i o n s . I t i s u n d o u b t e d l y a r e a l s p a c e fo r

si n dud a u n aut ént ico espacio des t i n ado a l “A RT E ” en t od a s s u s

“A RT ” i n a l l i t s e xp r e s s i o n s , a p a l a c e fo r l o v e r s o f v i s u a l e m o t i o n s

ex presiones, u n pa l acio pa r a los a m a nt es de l a s emociones v i s u a les y

a n d e n d l e s s a e s t h e t i c e xp e r i e n c e s t h a t h a v e t h e v i r t u e t o c h a n g e ,

u n si n f í n de ex per ienci a s es t ét ic a s que t ienen l a v i r t ud de c a mbi a r,

t o e v o l v e o v e r t i m e . T h i s h a s b e e n d e m o n s t r a t e d fo r m a n y y e a r s ,

de evolucion a r con el t iempo. A sí se h a demos t r ado h ace muchos

s i n c e i t s fo u n d a t i o n .

a ños desde s u f u nd ación .

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN ISSUE EIGHT


56 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

L a R ut a de l a A lg a r a bí a es u n a de l a s g a ler í a s de a r t e que h a n a bier t o

T he Ruta de la Algarabía is one of the art galleries that have opened

el concept o de “A r t e en t odo y pa r a t odos” por ser u n lug a r donde

t h e c o n c e p t o f “A r t i n e v e r y t h i n g a n d fo r e v e r y b o dy ” b e c a u s e i t i s

se puede encont r a r

ut i l it a r ios y

a place where you can find a great diversity of utilitarian and

per son a l i zados apreci ados hoy en d í a por s u g r a n va lor es t ét ico. L a

p e r s o n a l i z e d o b j e c t s a p p r e c i a t e d t o d a y fo r t h e i r g r e a t a e s t h e t i c

A lg a r a bí a es si nón i mo de: a le g r í a y r i s a s, bu l l icio y fes t ejo. Y qué

v a l u e . L a A l g a r a b í a i s s y n o n y m o u s w i t h : j o y a n d l a u g h t e r, h u s t l e

mejor que ex per i ment a rlo i n mer sos en u n espacio l leno de a r mon í a ,

a n d b u s t l e . W h a t b e t t e r t h a n t o e xp e r i e n c e i t i m m e r s e d i n a s p a c e

de d i seño y de bel leza pa r a t od a l a fa m i l i a .

f u l l o f h a r m o n y , d e s i g n a n d b e a u t y fo r t h e w h o l e fa m i l y .

E n L a R ut a de l a A lg a r a bí a , l a ex per ienci a es a lgo per son a l ya que

I n L a R u t a d e A l g a r a b í a , t h e e xp e r i e n c e i s s o m e t h i n g p e r s o n a l s i n c e

of rece “a lgo excepcion a l y d iver t ido” a c ad a per son a que ent r a si n

i t o f fe r s “ s o m e t h i n g e x c e p t i o n a l a n d a m u s i n g ” fo r e a c h p e r s o n t h a t

i mpor t a r s u ed ad o cond ición . E l d i seño at r ae s ut i l ment e y los

enters no mat ter their age or condition . T he design at tracts subtly

a r t íc u los es t á n d i spues t os de t a l for m a que siempre h ay a lgo que

and the articles are arranged in such a way that there is always

h ipnot i za a l v i sit a nt e. A sí l a h a cre ado u n buen equ ipo de t r a bajo con

s o m e t h i n g t h a t h y p n o t i z e s t h e v i s i t o r. T h i s h a s b e e n c r e a t e d b y a

l a i nt en sión de encont r a r, y desc ubr i r desde lo lejos l a lu m i nosid ad

g r e a t t e a m w i t h t h e i n t e n t i o n o f f i n d i n g a n d d i s c o v e r i n g f r o m a fa r

de los Ma g i scopios de B éja r y A lba r r á n ; u n a joya T u rc a , L a mpa r a s

t h e l u m i n o s i t y o f t h e M a g i s c o p e s o f B é j a r a n d A l b a r r á n ; a Tu r k i s h

l len a s de color ; el mueble de f i n a m ader a pa r a ese r i ncón ; l a ac u a rel a

j e w e l , l a m p s f u l l o f c o l o r ; t h e f i n e w o o d f u r n i t u r e fo r t h a t c o r n e r ;

de Ja i me A nd r ade que recuerd a m a r av i l losos pa i s ajes de nues t ro

t h e Ja i m e A n d r a d e w a t e r c o l o r t h a t r e c a l l s w o n d e r f u l l a n d s c a p e s

quer ido Méx ico, óleos de a r t i s t a s con s a g r ados como Ju a n Mu ñoz ,

of our beloved Mexico, oils of consecrated artists like Juan

Osc a r Mu nder i k , P uer t a Ca nel a , Ma n zo Ceja , g r a bados de S a nt i a go

Muñoz, Oscar Munderik , Puerta Canela , Manzo Ceja , engravings

Ca rbonel l ent re ot ros, que pueden ser u n m a g n í f ico re g a lo ; o bien

of Santiago Carbonell among others, that can be a magnificent

Pa sh m i n a s de c achem i re y m a sc ad a s de sed a ; her mos a s pieza s

g i f t ; o r c a s h m e r e P a s h m i n a s a n d s i l k s c a r v e s; b e a u t i f u l p i e c e s o f

u n a g r a n d iver sid ad de objet os

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN ISSUE EIGHT


57 ECLECTIC HOME FURNISHINGS IN SAN MIGUEL

Fa ber

M e x i c a n a n d Tu r k i s h j e w e l r y . Va r i o u s F a b e r C a s t e l l p r o d u c t s ,

Ca s t el l , m a nd a l a s , especi a s , s a les ,t es pa r a el a l m a de B e at r i z

m a n d a l a s , s p i c e s , s a l t s , t e a s fo r t h e s o u l b y B e a t r i z A t t o l i n i ,

At t ol i n i ,escu lt u r a , t ex t i les, muebles, orqu íde a s n at u r a les y de sed a

sculpture, textiles, furniture, natural and silk orchids and

y muchos objet os. A r t e en t odo, pero u n a r t e con a le g r í a , u n a r t e

many more objects. Art in ever ything, but an art with joy, an art

i ncluyent e pa r a t odos.

i n c l u s i v e fo r a l l .

La selección de cada objet o, es el resu lt ado del per ma nent e

T h e s e l e c t i o n o f e a c h o b j e c t i s t h e r e s u l t o f a p e r m a n e n t e f fo r t

esf uerzo y ded icación que con esmero se busca i nca nsablement e

a n d d e d i c a t i o n t h a t i s c a r e f u l l y s o u g h t u n t i l fo u n d , s o m e t h i n g

h a s t a e n c o n t r a r l o , a l g o p e r fe c t o , ú n i c o , a u t é n t i c o , y e n t o n c e s …

p e r fe c t , u n i q u e , a u t h e n t i c , a n d t h e n . . . o f fe r t o t h o s e w h o a r e

of recerlo a los que busca n a lgo ma rav i l loso que en r iquezca

l o o k i n g fo r s o m e t h i n g w o n d e r f u l t o e n r i c h t h e i r l i v e s . T h e

su v ida . Lo i mpor t a nt e es hacerlo con pasión con gust o, es u n

important thing is to do it with passion and with gusto, it is a

t rabajo que sólo se puede l leva r a cabo con la i nspi ración que

work that can only be car ried out with the inspiration that the

of rece el a r t e. Una vez t er m i nada nuest ra avent u ra , la mejor

a r t s o f fe r. O n c e o u r a d v e n t u r e i s o v e r, t h e b e s t w a y t o f i n i s h

fo r m a d e t e r m i n a r e s a e x p e r i e n c i a e s t é t i c a y p l a t i c a r s o b r e l o s

s u c h a e s t h e t i c e xp e r i e n c e a n d t a l k a b o u t t h e d i s c o v e r i e s i n L a

descubr i m ient os en la ga ler ía La Rut a de la A lga rabía,

es sin

Ruta de Algarabía gallery is without a doubt inviteing our guests

duda i nv it a r a nuest ros acompa ña nt es a sent a rse a d isf r ut a r

to sit down and enjoy the best f lavored cocktail , a delicious and

e l m e j o r c o c t e l d e s a b o r e s , u n d e l i c i o s o y a r o m á t i c o c a fé o u n a

a r o m a t i c c o f fe e o r a d e l i c i o u s p i z z a i n t h e C a fé d e l a A u r o r a

d e l i c i o s a p i z z a e n e l C a fé d e l a A u r o r a u b i c a d o a u n o s c u a n t o s

l o c a t e d a fe w m e t e r s a w a y f r o m t h e g a l l e r y . . . w e r e c o m m e n d i t .

de joyer í a de hechu r a mex ic a n a y t u rc a . Va r ios produc t os

met ros a l lado de la ga ler ía … se lo recomenda mos.

CASA MIÁ / ISSUE NINETEEN




60 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

NAMUH / UN UNIVERSO CREATIVO

Namuh fue creada en 1997 bajo un concepto disruptivo para México. Fue la primera

Namuh was created in 1997 under a disruptive concept for Mexico. It was

empresa en ofrecer una sofisticada gama de muebles, accesorios y antigüedades de

the first company to offer a sophisticated range of furniture, accessories and

diferentes regiones del continente asiático.

antiques from different regions of Asia.

Está ubicada en San Miguel de Allende, una ciudad colonial considerada por

It is located in San Miguel de Allende, a colonial city considered by UNESCO as a

la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad y comenzó sus operaciones

World Heritage Site and began its commercial operations as a wholesaler mainly

comerciales como mayorista principalmente para arquitectos, diseñadores de

for architects, interior designers and professional decorators, who referred to

interiores y decoradores profesionales, quienes se refirieron a Namuh como el

Namuh as the best kept secret of San Miguel. Little by little Namuh’s fame grew

secreto mejor guardado de San Miguel . Poco a poco la fama de Namuh creció y

and was solicited by department stores of great importance as Sacks and Casa

fue solicitada por los grandes almacenes de gran importancia como Sacks y Casa

Palacio who offered in-house corners where Namuh began to deploy its own

Palacio que ofrecían rincones donde Namuh comenzó a desplegar su propia marca

brand in Mexico City.

en la Ciudad de México.

CASA MÍA / ISSUE NINETEEN


61 ECLECTIC HOME FURNISHINGS IN SAN MIGUEL

El showroom de Namuh en San Miguel ha crecido bastante en estos años y las

Namuh´s showroom in San Miguel grew a lot in the last years and imports from

importaciones de 13 países aumentaron significativamente y también empezaron a

13 countries increased significantly and they also began to produce their own

producir sus propios muebles y accesorios, diseñados por el propio equipo creativo

furniture & accesories, designed by Namuh’s own creative team. In 2016 and

de Namuh. En 2016 y 2017, la prestigiosa revista Architectural Digest nombró

2017, Architectural Digest a prestigious magazine named Namuh “home of

a Namuh como “la casa de la decoración y el diseño de interiores en México”,

decoration and interior design in Mexico” and T ¨he Best Showroom¨ surpassing

superando las prestigiosas marcas europeas y americanas y también como Mejor

prestigious European and American brand names.

Showroom en el país.

This year, Namuh has opened another showroom in Mexico City, duplicating, Este año, Namuh ha abierto otro showroom en la Ciudad de México, duplicando una

in a smaller scale, the original showroom space to satisfy the demand of its

versión más pequeña del espacio de exhibición original para satisfacer la demanda

customers in the metropolitan area.

de nuestros clientes en el área metropolitana.

CASA MIÁ / ISSUE NINETEEN



63 CASAS DE DISEÑO EN SAN MIGUEL

NAMUH participa este año en Meet My Project en VIA Gallery en PARIS.

NAMUH participate this year in Meet My Project at VIA Gallery in PARIS.

40 estudios de diseño, de 20 países diferentes. Los diseños participaron con los

40 design studios, from 20 different Countries. The designs they

que CANDIL HENEQUEN y SILLA SANSEVIEIRA inspiraron por el propio material

participated with where CANDIL HENEQUEN and SILLA SANSEVIEIRA

y su belleza natural, el henequén es un material que se encuentra en las raices de

inspired by Henequen, its properties and beauty. Henequen is deeply

México y desde los Mayas hasta nuestro tiempo con la misma tecnología artesanal.

rooted in ancient Mayan and Mexican traditions, it continues to be worked on with the same artisanal practices. The mission of Meet My

La misión de Meet My Project es promover el diseño y la creatividad contemporánea

Project is to promote design and contemporary creativity and unite the

y unir a los diversos actores del mundo del diseño que apoyan este proceso:

various actors of the design world supporting this process – designers,

diseñadores, editores, fabricantes y distribuidores.

publishers, manufacturers and distributors.

Meet My Project tiene como objetivo también aumentar el aprecio por el diseño en

Meet My Project as well aims to increase appreciation for design across society

toda la sociedad, destacando los valores entregados a través del diseño y haciendo

by highlighting the values delivered through design and by making design

el diseño accesible y comprensible para el gran público.

accessible and understandable to the large public.

A través de una selección de objetos innovadores en el mundo del textil, el mueble

Through a selection of innovative objects in the world of textile, furniture

y las nuevas tecnologías, exploramos los secretos de su evolución desde el concepto

and new technologies, we explore the secrets of their evolution from the initial

inicial hasta el producto final, dependiendo de la elección de cada diseñador.

concept to the final product, depending on the choice of each designer.

CASA MIÁ / ISSUE NINETEEN ISSUE EIGHT







Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.