27.09.2019-05.03.2020
op Lëtzebuergesch + en français
ca
o sin
l ux e m b o
ur
g
No.9 2019
sch
fam
illes
D’Kon
et
tze
f
Ka
nf
ng
an
ts
itu
ir
nn
er
t a Fa d’ar e millje t t n - La gaze
u po
r
e
Weess du, dass de Casino Lëtzebuerg e Forum fir zäitgenëssesch Konscht ass? Dat heescht et ass eng Plaz wou Konschtwierker vu Kënschtler ausgestallt ginn, déi haut Konscht maachen . Dack sinn et Kënschtler, déi villäicht nach net esou berühmt sinn, déi d’Geleeënheet kréien am Casino auszestellen an hir Wierker, déi si grad gemaach hunn, ze weisen. Entweder stelle si alleng oder an der Grupp aus. Op alle Fall kanns du hei ëmmer nei Konschtwierker entdecken, a souguer Konschtwierker, déi virdrun nach kee gesinn huet, well si extra fir d’Casinosausstellung gemaach si ginn!
Sais-tu que le Casino Luxembourg est un forum d’art contemporain ? Il s’agit d’un lieu où des artistes exposent des OEuvres qu’ils créent de nos jours . Souvent, ce sont des artistes peu ou pas connus et à qui on donne l’opportunité de montrer leurs œuvres. Les artistes exposent seuls ou en groupe . Dans tous les cas, tu peux toujours découvrir de nouvelles OEuvres d’art et même des œuvres qui n’ont jamais été présentées auparavant, car elles sont réalisées spécialement pour l’exposition au Casino !
www.casino-luxembourg.lu
IMPRESSUM COLOPHON Éditeur : Casino Luxembourg a.s.b.l. • Grafik Graphisme : A Designers' Collective – Runa Egilsdottir, Linda Bos • Illustratioun Illustration : Keong-A Song • Texter a Koordinatioun Textes et coordination : Fabienne Bernardini • Mat der Zesummenaarbecht vun Avec la collaboration de : LAb[au] (Manuel Abendroth, Jérôme Decock, Els Vermang), Patrick Muller, Casino Staff • Foto Photo : Säit page 12 Julia Karelic Merkel • Drock Impression : reka, Luxembourg • Pabeier Papier : RecyStar® Nature 100 g/m2 • Tirage : 3 500 • Ännerunge virbehalen Sujet à modifications : 01.09.2019 © Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain. D’Ausstellung L’exposition If Then Else vun de LAb[au] ass realiséiert a Partnerschaft mat est réalisée en partenariat avec D’BlackBox-Ausstellung L’exposition de la BlackBox The Ouroboros ass realiséiert an Zesummenaarbecht mat est réalisée en collaboration avec TheCube Project Space (Taipei), mat der Ënnerstëtzung vun avec le soutien de : Centre culturel de Taïwan à Paris, Ministry of Culture (Taiwan), Department for Cultural Affairs (Taipei City Government). D’BlackBox-Ausstellung L’exposition de la BlackBox Lèvres bleues vum de Philippe Hamelin gëtt ënnerstëtzt vum bénéficie du soutien du Canada Council for the Arts Conseil des arts du Canada. Dem Patrick Muller seng Ausstellung ronderëm d’Wierk L’exposition de Patrick Muller autour de l’œuvre Sitting for Decades ass realiséiert an Zesummenaarbecht mat est réalisée en collaboration avec Universität der Künste Berlin, Sound Studies and Sonic Arts (Master of Arts). D’Bicher fir Kanner a Jugendlecher ronderëm d’Ausstellungen aus eiser temporairer klenger Bibliothéik am „Aquarium“ goufe vun der Les livres pour enfants et adolescent·e·s autour des expositions de la petite bibliothèque temporaire dans l’« Aquarium » ont été sélectionnés par l’ErwuesseBildung erausgesicht, mat der frëndlecher finanzieller Ënnerstëtzung vun avec l’aimable soutien financier des Librairies Ernster. De Casino Lëtzebuerg – Forum fir zäitgenëssesch Konscht gëtt finanziell ënnerstëtzt vum Kulturministère. Le Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain bénéficie du soutien financier du ministère de la Culture.
Programmatioun Programmation
AUSSTELLUNGen EXPOSITIONs casino
Casino luxembourg
Interview 12-14
Artikel Article 5-8
IF THENAU ELSE LA B
Commissaire : Kevin Mu
SITTING FOR DECADES PA TR IC K
hlen
M UL LE R
Commissaire : Ke
28 .09 .20 19 -0 5.0 1.2 02
I’m Terribly Sorry
Commissaire : Kevin Muhlen
atioune Videowierker an Install roeder mis Com saire : Stilbé Sch
12 .12 .20 19 -1 6.0 2.2 02
27.0 2-03 .05.2 020
0
WRITTEN BY WATER
AUSSTELLUNG EXPOSITION EXTRA MUROS
MARCO GODINHO
Pavillon du Luxembourg, La Biennale di Venezia (Arsenale – Sale d’Armi, Venise) Commissaire : Kevin Muhlen | Commissaire adjointe : Stilbé Schroeder Bis jusqu’au 24.11.2019
THE OUROBOROS
HO, HASSAN KHAN, CHIEH-JEN CHEN, YIN-JU CHEN, TZU-NYEN TAO ZHOU AYOUNG KIM, TZU-LING LEE, CHI-YU WU,
an et
20
RACHEL MACLEAN
schamps Doyle + Judith De n se us m As ir da Alas our absence By the edges ofn Œuvres vidéo et installations
BLACKBOX
vin Muhlen
31 .0 1- 16 .0 2. 20
Videowierker Œuvres vidéo , Taipei Commissaire : Amy Cheng, TheCube Project Space 9 Bis jusqu’au 28.10 .201
DISPOSITIF(S)
, avenue Victor Hugo, Lux embourg Art Week (60 DANIEL WAGENER @ Lux ateliers Ausstellung an Atelieren Exp
osition et
8- 10. 11.2 019
embourg)
LÈVRES BLEUES PHILIPPE HAMELIN
s Videowierker Œuvre
vidéo
30 .10 -0 2. 12 .2 01 9
NUIT DES MUSÉES 12.1 0.20 19
LAB’oh! Vun Enn September bis Ufank Mäerz dréit sech alles ëm LABOEN, LABORATOIREN, LABEN … De Kollektiv LAb[au], deem säin Numm LABO ausgeschwat gëtt, weist an der Ausstellung IF THEN ELSE d’Resultater vu senge Recherche ronderëm ZEECHEN, SPROOCHEN A CODEN; RAUM AN ZÄIT; COMPUTERPROGRAMMATIOUNEN AN AUTOMATESCH POESIE … S. 5–8 Am SOUNDLABORATOIRE vum PATRICK MULLER gëtt gefuerscht ronderëm Klang, Toun, Laut, Geräisch, Schall – kuerz SOUND . A senger Ausstellung kanns du Deel vum Experiment sinn a RÉCKKOPPELUNG am grousse Raum um 1. Stack mam ganze Kierper erliewen! S. 12–14 Geleeënheete fir selwer an engem LABO (oder ATELIER ) aktiv ze si ginn et der direkt 2 op der NUIT DES MUSÉES . Do kanns du mat Famill a Frënn ORIGAMIE maachen an un enger GROUSSER GEMEINSAMER INSTALLATIOUN am AQUARIUM deelhuelen. Oder du kanns dech an deng 3 FAARWEG SCHIETER am InfoLab ;-) (der Bibliothéik vum Casino) FOTOGRAFÉIERE LOOSSEN ! + S. 18 Zu gudder läscht gëtt et nach ee PRINT-LABO ervirzehiewen: Den DANIEL WAGENER luet jiddwereen a fir matzemaache bei sengem Atelier BON À TIRER um Stand vum Casino op der LUXEMBOURG ART WEEK. S. 19 Komm, entdeck an erlief déi VERSCHIDDE LABOEN déi de Casino dir proposéiert! De fin septembre à début mars, tout tourne autour des LABOS, LABORATOIRES, LABS … Le collectif LAb[au], dont le nom se prononce LABO , montre dans son exposition IF THEN ELSE les résultats de ses recherches sur les signes , les langages et les codes ; sur l’espace et le temps ; sur la programmation informatique et la poésie automatique . p. 5–8 Dans le LABORATOIRE DE SON de PATRICK MULLER , des recherches acoustiques ont lieu. Joins-toi aux expérimentations sur la rétroaction acoustique (effet Larsen) dans la grande salle à l’étage.
p. 12–14
La NUIT DES MUSÉES propose 2 LABORATOIRES (ou ATELIERS ) participatifs. Tu peux faire des ORIGAMIS avec ta famille et tes amis et participer à une GRANDE INSTALLATION COLLECTIVE dans l’AQUARIUM . Tu peux aussi te FAIRE PHOTOGRAPHIER avec tes 3 OMBRES COLORÉES dans l’InfoLab ;-) (la bibliothèque du Casino). + p. 18 Et enfin, il reste à souligner un LABORATOIRE D’IMPRESSION : DANIEL WAGENER invite tout le monde à participer à l’atelier BON À TIRER au stand du Casino à la LUXEMBOURG ART WEEK . p. 19 Viens découvrir les DIFFÉRENTS LABORATOIRES proposés par le Casino et fais tes propres expériences !
klik
- cat -
uvre 'Œ L k r ie 'W D
Zäit Wuert
m Casino u v d a s s a F op der u Casino d e d a ç a f a sur l
05
IF THEN AUELSE LA B
Commissaire : Kevin Mu
hlen
0 28 .09 .20 19 -0 5.0 1.2 02
éini i w VUM s e g D ze FASSA g mot e ëtz P DER ass! nd le ! w r i O n qua ÇADE si v INO iese Ech t CAS I ze l savoir LA FA uer GEBA e de UR d’W s ICHÉ S u e i AFF cur uis sera s Je SINO CA
vun engem Wuert, Ëmmer erëm liichten UFAN KSBU SCHTA WEN EN fir eng Zäit op jo suguer ee GANZ T WUER T mat 6 BUSC HTAW itrussdall. Dat ass der FASS AD VUM CASIN O laanscht d’Pé he Kollektiv LAb[au]. d’Konschtwierk ZÄIT WUER T vum belsc aus 16 BÄNN ER (Deeler, Déi 6 BUSC HTAW ENUW EISER besti jeeweils ems EEN DEEL SEGM ENTER ). Ee BUSC HTAF gëtt ugewisen ande ER UWEIS nennt een op vun de Segmenter OPLII CHT . Esou een Englesch 16-SE GMEN T DISPL AY . e Raum hunn Fir dëst poetescht Wierk am ëffentlech RAMM entwéckelt, d’Kënschtler vu LAb[au] e COMP UTER PROG Wuert seng ÉISCH T wou fir d’éischt emol den ZOUF ALL dem ramm sech un BUSC HTAW EN eraussicht. Da schléisst de Prog e vun engem htaw Busc déi 4 DICTIO NNAIR EN un, fir déi feelend anert een WUER T opzefëllen. Esou kann een ëmmer erëm H , DÄITS CH SÉISC FRAN , EN op LËTZE BUER GESC H
WUER T MAT 6 BUSC HTAW n, ESOU LAANG ODER ENGLE SCH op der Fassad vum Casino gesin ert ze d’Wu fir WÉI de COMP UTER PROG RAMM GEBR AUCH T HUET rt inéie dom GENER ÉIERE N (= fannen). Vu wäitem liesbar GEDAN KEr (ode UNEN dat Wuert d’Péitrussdall a léist ASSO CIATIO oen. VERB INDUN GEN ) an de Käpp vun de „Lieser“ entst MASC HINN , SCH MATE AUTO Esou funktionéiert ZÄIT WUER T wéi eng déi POES IE ausstraalt.
, voire un MO T LE TT RE S d’un mot ES IÈR EM sur la PR s le durée donnée Sans cesse inent pour une m llu s’i , S . ZÄ IT RE se TT de la Pétrus EN TIE R à 6 LE e sur la vallée nn do i qu b[au]. O LA SIN llectif belge FA ÇA DE DU CA e Œ UV RE du co tt ce de re 16 tit de uée WU ER T est le res est constit AF FIC HE UR S de lett ise en LU MI ÈR E m la r pa Chacun des 6 e RE s'affich TT LE e Un ). TS EN t AF FIC HE UR est BA ND ES (SE GM . En anglais, ce TS EN GM SE s ce de d'une PA RT IE ace EN T DIS PL AY . ique dans l’esp appelé 16-SE GM tte œuvre poét ce de E n MM tio RA isa ppé un PR OG Pour la réal au] ont dévelo b[ LA ES de IÈR s EM te PR tis s choisir le public, les ar abord le HA SA RD d’ e iss la i à qu te nnec INF OR MA TIQ UE ogramme se co . Ensuite, ce pr NT ES . Des UA NQ MA LE TT RE S d’un mot S bler les LE TT RE m co ur po ES ÇA IS , en AL LE MA ND 4 DIC TIO NN AIR OU RG EO IS , en FR AN MB XE LU en S rès les RE TT MO TS À 6 LE înent les uns ap rés et s’encha né gé nt façade so la r AIS fichage su ou en AN GL Leur DU RÉ E d’af n. tio up S rr MI te A in E PR OG RA MM autres sans au TE MP S que le ND PO in ES lo RR de CO chiffrables du Casino s mots sont dé Ce . ot m le , se er Pétrus pour cherch la vallée de la quelque sorte NS ÉE S ) PE DE et dominent en NS IO NS (CO NN EX IO AT CI SO AS s IT WU ER T de provoquant « lecteurs ». ZÄ ns la tête des da es nt émet na i re qu -P OÉ TIQ UE parfois surp de MA CH INE AU TO n tio nc fo la i remplit ains t. tomatiquemen de la poésie au
06
DÄIN ABc ton ABC terHei op der Säit ginn et 40 eidel 16-Segmen DÄIN fir t Uweiser. Du hues elo d’Méiglechkee EEGEN T ALPHA BET z’entwéckelen an doranner . Op deene d’BUSC HTAW E VUN A BIS Z ze schreiwen dobäi 0-9 EN Casen déi feele kanns du d’ZUEL nen. erfan setzen, oder SYMB OLER an EMOT ICONS
S Et ginn 2 MANÉ IERE fir virzegoen: Du MOOL gmenter entweder mat den TUSC HFAAR WEN d’Se m DÉI S DU BENO TZS , oder du SCHW ÄERTZ S mat enge CHS . BRAU SCHW AARZ E STËFT déi Segmenter DÉI S DU NET gëtt da hen, Oder du kanns och déi 2 Saache maac ! kloer méi et nach Tu as désorVoici 40 afficheurs à 16 segments vierges. RE ALPHABET et mais la possibilité de développer TON PROP cases non utid’y inscrire les LETTRES DE A À Z. Dans les des SYMBOLES lisées, tu peux ajouter les CHIFFRES 0-9 , créer et des émoticônes. RIES au FEUTR E Il y a 2 FAÇO NS de procéder : soit TU COLO bien TU NOIRC IS au les segments que TU VEUX UTILIS ER , ou PAS ! Ou fais les feutre les segments que TU N’UTIL ISES deux, c’est encore plus clair !
Du ka nn s oc h ee CO DÉI ER T A GEH EIM T ALP HAB ET er fan nen ! TU PE UX AU SS I INV ENT ER UN ALP HAB ET CO Dé ET SEC RE T !
T R E U W S G N I L DÄI LIIB N E W A T H C S U MAT 6 B éRé F é R P T O M TON à 6 LETTRES
6 BUSC HTAW EN ze Elo geet et drëms däi LIIBLI NGSW UERT MAT ebuergesch, Lëtz n: oche Spro fannen an enger vun de 4 an ze droen. hei et an , esch Engl Franséisch, Däitsch oder Fassad vum der op lech wierk l Villäicht weisst et sech eemo Casino un!
Trouve to n MOT PR ÉF ÉR É À 6 LE suivantes TT R ES dans : en luxe une des m bourgeo ou en an 4 langue is, en fra glais et in s nçais, en scris-le ic allemand i. Un jour il s’affichera peut-être du Casin pour de o ! vrai sur la façade
Lab(au) o bendr A l e Manu r ans e 50 Jo ekt t i h Arc ecte it h arc
th,
danzt gär aime danser seng Spezialisatioun sa spécialisation :
DÉI MA NU EL AA RB EC HT U KO NZ EP TER VU FEN KO NS CHT WIE RK ER SC HAF EN EIW TEX TER SC HR EN AU SS TEL LUN GE CU RA TÉI ER RE UV LA MA IN- D’Œ NC EP TS TRA VAI LLE R SU R LES CO DES ŒU VR ES RÉ DAC TIO N DE TEX TES NS CO MM ISS AR IAT D’E XP OS ITIO
Els Verman g, 38 Joer ans Archite ktin archite cte
ck, Deco e m ô Jér ans oer 46 J genieur-, in Toun - an n dien g i s De rstu r u t k e t i ieu Arch ingén ign ’ d s étude n, de des e o r du s chitectu r a ’ et d
itar re gär G guita spillt de la r e u jo aime un lisatio Spezia g : n e n s T R O N IK tio N E L E K N IQ U E cialisa A é p N s U a s A T IO TRO GRAMM T ÉLEC
PRO IO N E AMMAT PROGR
aus de Kënschtler MAN UEL De Kollektiv LAb[au] besteet der Kënschtlerin ELS ABEN DRO TH a JÉRÔ ME DECO CK an aus OIRE FIR ARC HITE KTU R AN VER MAN G . LAb[au] bedeit LABO RAT ). An zur gläicher Zäit URB ANIS MUS (STÄD TEBA U op Däitsch däitscht (a lëtzebuergescht) fënnt een an hirem Numm dat Wuert BAU erëm. Froen iwwer d’RE LATI OUN D’Wierker vu LAb[au] stelle lef vun ZEE CHEN , WIER DER ZWË SCH E KON SCH T a SPR OOC H mat Hël T, chnen sech aus duerch LIICH a COD ÉIER TE SPR OOC HEN . Si zee Zäit r che gläi zur an NG , FAAR F , GEO MET RIE oder och BEW EEGU VUN HAU T . Den Titel OGIË NOL TECH den mat si re funktionéie ELSE , verweist vun der Ausstellung, IF THEN grammatioun (COD ING ). iwwregens op d’Computerpro SS iwwersetzen. Iwwer dës Et kann een e mat FALL S-DA -SO verschidde Rechnungen an bedéngten Uweisung kënne u wéi dat de Fall ass bei e Aktioune gemaach ginn, eso puer Wierker vu LAb[au].
kacht gär aime cuisiner seng Spezialisatioun sa spécialisation :
GR AFE SC H A VIS UE LL GES TAL TUN G U KO NZ EP TER VU KO NS CHT WIE RK ER SC HAF FEN TEX TER SC HR EIW EN AU SS TEL LUN GE CU RA TÉI ER EN GR AP HIS ME TRA VAI LLE R SU R LES CO NC EP TS DES ŒU VR ES RÉ DAC TIO N DE TEX TES CO MM ISS AR IAT D’E XP OS ITIO NS
é par les 3 artistes MAN UEL Le collectif LAb[au] est form MAN G . ABEN DRO TH , JÉRÔ ME DECO CK et ELS VER
ECTU RE ET D’UR BAN ISME .
D’AR CHIT LAb[au] signifie LABO RAT OIRE tient le mot allemand BAU con nom le ps, tem e Et en mêm PRO DUC TION . qui veut dire CON STR UCT ION et
E ART terrogent sur la RELA TION ENTR Les œuvres de LAb[au] s’in ÉS . COD S AGE LANG de et S MOT ET LANG AGE au moyen de SIGN ES , de LUM IÈRE , la COU LEUR , la GÉO MÉT RIE Elles se caractérisent par la S t en se servant de TECH NOL OGIE ou encore le MOU VEM ENT , tou fait ELSE THEN IF n D’AU JOU RD’H UI . Le titre de l’expositio mmation informatique d’ailleurs référence à la progra LOR S-SI NON . À travers cette (COD ING ). Il se traduit par SI-A érents calculs ou actions instruction conditionnelle, diff s me c’est le cas dans certaine peuvent être effectués, com œuvres de LAb[au].
november novembre
oktober octobre
september septembre
Fre Ven Sam Sam Son Dim Son Dim Sam Sam Sam Sam Son Dim Son Dim Sam Sam Sam Sam Sam Sam Son Dim Son Dim Son Dim Sam Sam Son Dim Son Dim Fre Ven Sam Sam Son Dim Son Dim Méi Lun Sam Sam Sam Sam Son Dim Son Dim Fre Ven Sam Sam Sam Sam Son Dim Son Dim Son Dim Son Dim Sam Sam Son Dim Son Dim Fre Ven Sam Sam Son Dim Son Dim Sam Sam Son Dim Son Dim Sam Sam Sam Sam Son Dim Son Dim Son Dim
27.09.2019 28.09.2019 29.09.2019 29.09.2019 05.10.2019 05.10.2019 06.10.2019 06.10.2019 12.10.2019 12.10.2019 12.10.2019 13.10.2019 13.10.2019 13.10.2019 19.10.2019 20.10.2019 20.10.2019 25.10.2019 26.10.2019 27.10.2019 27.10.2019 28.10.2019 02.11.2019 02.11.2019 03.11.2019 03.11.2019 08.11.2019 09.11.2019 09.11.2019 10.11.2019 10.11.2019 10.11.2019 10.11.2019 16.11.2019 17.11.2019 17.11.2019 22.11.2019 23.11.2019 24.11.2019 24.11.2019 30.11.2019 01.12.2019 01.12.2019 07.12.2019 07.12.2019 08.12.2019 08.12.2019 08.12.2019
18:00–21:00 15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 15:00–17:00 15:15–16:15 13:00–16:00 15:00–16:00 15:00–17:00 18:00–00:00 18:00–00:00 13:00–16:00 15:00–16:00 15:30–16:30 15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 11:00–12:00 15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 09:00–16:30 15:00–17:00 15:15–16:15 13:00–16:00 15:00–16:00 12:00–20:00 11:30–18:30 15:00–17:00 11:30–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 15:30–16:30 15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 11:00–12:00 15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 15:00–17:00 15:15–16:15 13:00–16:00 15:00–16:00 15:30–16:30
Aschreiwungen Inscriptions : klik@casino-luxembourg.lu, T. (+352) 22 50 45
AGENDA Vernissage IF THEN ELSE LAb[au] – KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Kanneratelier Atelier pour enfants – LE HASARD FAIT PARFOIS BIEN LES CHOSES... KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Kanneratelier Atelier pour enfants – L'ANGOISSE DE LA FEUILLE BLANCHE Kanneratelier Atelier pour enfants – L'ANGOISSE DE LA FEUILLE BLANCHE (3-6 Joer ans) KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Kanneratelier Atelier pour enfants – VU CODEN A „GEHEIMEN“ SPROOCHEN NUIT DES MUSÉES - Atelier: WHO’S AFRAID OF RED-GREEN-BLUE? NUIT DES MUSÉES - Atelier: ORIGAMANIA @ AQUARIUM KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Atelier Applikatioune fir 4 Hänn Applications pour 4 mains Kanneratelier Atelier pour enfants – MËTTELMIERGESCHICHTEN KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Eltere-Bëbeesvisite Visite parents-bébés Kanneratelier Atelier pour enfants – CASINO FOTOROMAN: GRUJELEG FIR HALLOWEEN KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Vakanzenatelier Atelier de vacances – MON MONOCHROME À MOI Kanneratelier Atelier pour enfants – ORIGAMANIA Kanneratelier Atelier pour enfants – ORIGAMANIA (3-6 Joer ans) KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Casino Luxembourg @ LUXEMBOURG ART WEEK – Atelier: BON À TIRER Casino Luxembourg @ LUXEMBOURG ART WEEK – Atelier: BON À TIRER Kanneratelier Atelier pour enfants – LE HASARD FAIT PARFOIS BIEN LES CHOSES... Casino Luxembourg @ LUXEMBOURG ART WEEK – ATELIER: BON À TIRER KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Atelier Applikatioune fir 4 Hänn Applications pour 4 mains Kanneratelier Atelier pour enfants – KIERPERSPROOCHEN KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Eltere-Bëbeesvisite Visite parents-bébés Kanneratelier Atelier pour enfants LE SECRET DE LA POTION DE L'OUBLI KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Kanneratelier Atelier pour enfants – VU CODEN A „GEHEIMEN“ SPROOCHEN KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Kanneratelier Atelier pour enfants – KIERPERSPROOCHEN Kanneratelier Atelier pour enfants – KIERPERSPROOCHEN (3-6 Joer ans) KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Atelier Applikatioune fir 4 Hänn Applications pour 4 mains
Vergiesst net de Vir- an de Familljennumm vum Kand unzeginn, sou wéi säin Alter, eng Handysnummer an eng E-Mailsadress vun den Elteren. N’oubliez pas d’indiquer le nom et le prénom de l’enfant, son âge, un numéro de téléphone portable et une adresse e-mail des parents.
Erwuessener adultes
mÄerz mars
februar fÉvrier
januar janvier
dezember décembre
Kanner enfants
Sam Sam Son Dim Son Dim Sam Sam Son Dim Son Dim Méi Lun Fre Ven Sam Sam Son Dim Son Dim Sam Sam Sam Sam Son Dim Son Dim Sam Sam Son Dim Son Dim Son Dim Sam Sam Son Dim Son Dim Fre Ven Sam Sam Son Dim Son Dim Fre Ven Sam Sam Sam Sam Son Dim Son Dim Sam Sam Son Dim Son Dim Son Dim Sam Sam Son Dim Son Dim Mët Mer Sam Sam Son Dim Son Dim Fre Ven Sam Sam Son Dim Son Dim
Familljen familles
14.12.2019 15.12.2019 15.12.2019 21.12.2019 22.12.2019 22.12.2019 23.12.2019 27.12.2019 28.12.2019 29.12.2019 29.12.2019 04.01.2020 04.01.2020 05.01.2020 05.01.2020 11.01.2020 12.01.2020 12.01.2020 12.01.2020 18.01.2020 19.01.2020 19.01.2020 24.01.2020 25.01.2020 26.01.2020 26.01.2020 30.01.2020 01.02.2020 01.02.2020 02.02.2020 02.02.2020 08.02.2020 09.02.2020 09.02.2020 09.02.2020 15.02.2020 16.02.2020 16.02.2020 19.02.2020 22.02.2020 23.02.2020 23.02.2020 28.02.2020 29.02.2020 01.03.2020 01.03.2020
Elteren+BËbeeËn Parents+bébés
Kanneratelier Atelier pour enfants – ORIGAMANIA KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Kanneratelier Atelier pour enfants – ENG ORIGAMI-ANIMATIOUNSKAART FIR ... KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Vakanzenatelier Atelier de vacances – PROGRAMMÉIERE GEET IWWER STUDÉIEREN Eltere-Bëbeesvisite Visite parents-bébés Kanneratelier Atelier pour enfants – L'ANGOISSE DE LA FEUILLE BLANCHE KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Kanneratelier Atelier pour enfants – ENG ORIGAMI-ANIMATIOUNSKAART FIR … Kanneratelier Atelier pour enfants – ENG ORIGAMI-ANIMATIOUNSKAART FIR … (3-6 Joer ans) KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Kanneratelier Atelier pour enfants – FOTORALLYE : CHE CASINO ! KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Atelier Applikatioune fir 4 Hänn Applications pour 4 mains Visite pour tou·te·s Kanneratelier Atelier pour enfants – LIGHT PAINTING: MIR HALEN DE GEESCHT VUN DER ZÄIT FEST KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Eltere-Bëbeesvisite Visite parents-bébés Kanneratelier Atelier pour enfants – JE M'EXPRIME DANS MON CARNET DE NOTE KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Vernissage Patrick Muller – KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Kanneratelier Atelier pour enfants – SCHALLFUERSCHUNG Kanneratelier Atelier pour enfants – SCHALLFUERSCHUNG (3-6 Joer ans) KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Kanneratelier Atelier pour enfants – AD INFINITUM: DE KOPÉIERATELIER KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Atelier Applikatioune fir 4 Hänn Applications pour 4 mains Visite pour tou·te·s Kanneratelier Atelier pour enfants – SCHALLFUERSCHUNG KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Vakanzenatelier Atelier de vacances – FANTASIEKLANGWIESEN Kanneratelier Atelier pour enfants – CASINO FOTOROMAN: VERRÉCKT FIR D'FUESENT KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s Eltere-Bëbeesvisite Visite parents-bébés Kanneratelier Atelier pour enfants – FOTORALLYE : CHE CASINO ! KLIK-KLAK Aktivitéiten Activités KLIK-KLAK Visite pour tou·te·s
Teamer (Kand-Erwuessenen) binômes (enfant-adulte)
15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 09:00–16:30 11:00–12:00 15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 15:00–17:00 15:15–16:15 13:00–16:00 15:00–16:00 15:00–17:00 13:00–16:00 15:30–16:30 15:00–16:00 15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 11:00–12:00 15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 18:00–21:00 15:00–17:00 15:15–16:15 13:00–16:00 15:00–16:00 15:00–17:00 13:00–16:00 15:30–16:30 15:00–16:00 15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 09:00–16:30 15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00 11:00–12:00 15:00–17:00 13:00–16:00 15:00–16:00
Jugendlecher ADOLESCENT•E•S
Enn Januar bis Mëtt Februar 2020 presentéiert de PATRICK MULLER seng Klanginstallatioun SITTING FOR DECADES am Casino. Do kënnt dir an déi aner Visiteuren SOUND * ERLIEWE N an och VERÄNN EREN ! Wann de Public invitéiert ass fir un engem Konschtwierk DEELZEH UELEN oder fir et ze
12
VERÄNN EREN , da schwätzt ee vun engem INTERAK TIVEN Konschtwierk. Am Fall vun SITTING FOR DECADES handelt et sech ëm eng INTERAK TIV SOUNDIN STALLAT IOUN * ronderëm déi Wierker, Konferenzen, Performancen an Atelieren am Casino organiséiert ginn! Spëtzt also gutt är Oueren !
Pa tri ck Mu lle r 41 JOE R AN S
De fin janvier à mi-février 202 0, PATR ICK MUL LER présente son installation son ore SITT ING FOR DECA DES au Casino. Toi et tous les aut res visiteurs pouvez véritablement VIVR E le son et le MOD IFIER aussi ! Une œuvre est INTE RAC TIVE , qua nd elle INCI TE le public à PAR TICIP TER ACTI VEM ENT et à AGIR sur elle. Ainsi, SITT ING FOR DECA DES est une INST ALLA TION SON ORE INTE RAC TIVE autour de laquelle sont organisés des œuvres, des conférences, des performances et des ateliers. Ouvrez tout grand vos OREILLES !
PATR ICK, EN QUO I CON SIST E
In t e r v ie w
m a m In t e r v ie w
Patrick M uller S o u n d *k ë n schtler avec
a r t is t e d u son
? TON TRA VAIL D’A RTI STE SON ORE
PATRICK , WÉI SCHAFFS DU ALS SOUND * KËNSCH TLER?
Ech maachen eege Kreatiounen, meeschtens Klanginstallatiounen (wéi déi am Casino), déi de Visiteur klanglech beaflosse kann. Do dernieft schaffen ech och fir aner Leit: n Déi hunn eng Iddi, déi mat Klang ze dinn huet, ech hëllefe ganz ass Dat dann, dës Iddi z'entwéckelen an ëmzesetzen. ofwiesslungsräich; mol komponéieren ech Musek, mol just ter. eenzel Kläng, mol programméieren ech eppes um Compu
temps il créations, la plupart du Je réalise mes propres sino), sur Ca ores (comme celle au s’agit d’installations son . Mais je son t influer au niveau du lesquelles le visiteur peu res me niè utres personnes. Ces der travaille aussi pour d’a je les et ore idée pour un projet son soumettent alors leur vail est tra n ent et la réalisation. Mo aide dans le développem des fois par compose de la musique, très diversifié. Parfois je amm gra parfois je réalise des pro sons isolés uniquement, tions sur l’ordinateur.
*SOUND Dat englescht Wuert „Sound“ kann op Lëtzebuergesch verschidde Bedeitungen hunn: Klang, Toun, Geräisch, Kaméidi … Fir „Sound” misst een eigentlech „Schall”, „Schallereegnes“ oder „Schallevenement“ soen. Well dat komesch kléngt, benotzt een och dacks am Lëtzebuergeschen d’Wuert „Sound“ oder et seet een einfach „Klang”. Am Franséischen huet een deen Iwwersetzungsproble m net, do gëtt „Sound“ einfach mat „son“ a mam Adjektiv „sonore“ iwwersat. En français, le mot anglais « sound » se traduit simplement par le nom « son » et par l’adjectif « sonore » tout en gardant la même signification qu’en anglais.
, hie aus Lëtzebuerg Joer. Hien ass 41 et hu ER LL De PA TR IC K MU
en, well erno do bliww lieft zu Berlin. éiert a sinn du ud st IN RL BE ss ass.“ „Ech hunn zu ou super vill la ner“: nd Stad ass, w t si „Raiberkan da , er et eng spanne , a meng Kann H RA SA t ch es „Meng Fra he huet der 15.“ s Joer, de RO BIN RF SK AT EN ! Dat as d’RO NIA huet 10 ien Hobby: SU ne en h gäre h ec ec nn „Säit 1 Joer hu rlech maachen oard. An natie eb hen at ac Sk Sa m i ge mmen ne surfen op en , wou mir zesu LL MI FA ER NG ME T kleng RE ES E MA entdecken.“
SITTING FOR DECADES PA TRI
13
CK MU LLE R
Commissaire : Kevin Muhlen
31. 01 -16 .02 .20 20
PA TR
IC K M UL LE R a 4 1 ans. Il est originaire d il vit à Berlin u Luxembo . urg, « Au dépar t, je suis par ti à BE R LI N pour fa Mais la ville ire mes étud m’a tellemen es. t plu – c’est où il se pas une ville très se plein de d yn ch amique o ses – que je installé pour m’y suis fina de bon. » lement « Mon épous e s’appelle SA R AH . Mes en de fameux fants porten brigands : R t les noms ON IA a 10 ans, R OB « Depuis un IN en a 15. » an j’ai un no uv ea u passe-tem Cela consis ps : le SU R F te à faire du SK AT E ! surf sur un j’adore parti skate-board r en VO YA GE . Et, bien sû AV EC r, M A FA M IL LE , à plein de no la découver uvelles cho ses. » te de
WAT ASS EE MIK RO?
ass en Apparat, Ee Mikro, oder Mikrofon, lt. éit (Stroum) ëmwande dee Klang an Elektrizit
WAT ASS EE LAU TSP REC HER ?
engem Mikro: au de Géigendeel vun Ee Lautsprecher ass gen a Klang ëm. E wandelt Elektrizitéit
RAU M? WAT GES CHI TT MAM KLA NG AM
zt duerch de wéi ee Flummiball: E flit De Klang am Raum ass a vum Plafong m Maueren, vum Buede Raum a spréngt vun de , de Buedem, ren e méi huet. Wat d’Maue zréck bis e keng Energi mmiball) Flu e n, wat de Klang (oder de Plafong méi haart sin aueren, de d’M t Wa derëm sprange kann. besser a méi laang ron a.s.w.), wat n elle Fot i mëll sinn (Teppech, Buedem, de Plafong mé scht jee ane z gan Dofir kléngt e Raum och e méi séier midd gëtt. . läit m ede Bu steet oder Teppech um nodeem ob eppes dra
QU’ EST -CE QU’ UN MIC RO ?
Un micro, ou microphone, est un appareil qui transfo rme le son en électricité.
QU’ EST -CE QU’ UN HAU T-P ARL EUR ?
Un haut-parleur est le con traire exact d’un micro : il transforme l’électricité en son.
QUE SE PAS SE- T-IL AVE C LE SON DAN S L’ES PAC E ?
Le son se déplace dans l’espace comme une balle rebondissa nte : il bondit à travers l’espace, rebondit contre les murs, le sol et le plafond jusqu’à ce qu’ il perde de son énergie, s’ép uise. Plus les surfaces (murs, sols , plafonds) contre lesquelles il rebondit sont résistantes, plus le son est fort et persist ant. Plus ces surfaces sont feutrée s (tapis, fauteuils, etc.), plus le son est amorti. Voilà pourquoi un espace résonn e différemment selon qu’il est meublé ou pas, qu’il y a un tapis au sol ou pas.
14
de m p at r ic k se ng LI IB LI NG SG ER ÄI SC He r : … E gu dd en , fe tt en , la an ge n Do nn er ; de Ge sa ng vu n en ge r Nu ec ht eg ai lc he n E P r es sl o ft am Bë sc h; hu m m er e p u er an en ge r St St r o o ss en ew ad am Su m m ec h er ! ,,E Ge no ss … '' ric k : les BRU ITs PRÉ FÉR És de pat p de ton ner re; cou nt … Un lon g et pui ssa s la for êt; dan nol le cha nt d’u n ros sig mar tea un d’u in en été , Le bru it loi nta » … ore J’ad piq ueu r en vill e ! «
QU’E ST-C E QUE L’EFF ET LARS EN ET PEUT -ON EN FAIR E L’EXP éRIE NCE SOI- MÊM E ?
WAT ASS RÉCKKO PPELUN G A KANN EEN DAT SELWER AUSPRO BÉIEREN ?
Eng Réckkoppelung ass, wann de Klang am Krees flitzt. Meeschtens geschitt dat wann ee Mikrofon mat engem Lautsprecher verbonnen ass, an een de Mikro ze no un de Lautsprecher hält: De Klang geet da vum Mikro an de Lautsprecher, vun deem erëm an de Mikro, vun deem erëm an de Lautsprecher, an ëmmer sou weider. Dat „fiipt“ dann zimlech haart. Dat kann een doheem ausprobéieren, wann een z.B. 2 Handyen huet, an een deen aneren urifft. Wann een di 2 Handyen op Lautsprecher mécht, entsteet sou eng Réckkoppelung. Mee opgepasst, dat gëtt séier desagreabel! a Am beschten d’Handyen 2 Meter auserneen halen, lues Wann soen. „Hallo“ erëm ëmmer an n, lues méi no komme een et ze haart gëtt, d’Handyen erëm séier méi wäit ausern halen!
L’effet Larsen, encore appelé rétro action acoustique, se produit lorsque le son tourne en boucle. C’est, par exemple, le cas lorsqu’un micro relié à un haut-parleur se trouve trop près du haut-parleur : le son capté par le micro est émis par le haut-parleur qui est capté par le micro, etc. Cette boucle produit un signal très strident. On peut faire l’expérience chez soi avec 2 téléphones portables sur lesquels on s’appelle . Dès qu’on passe en mode haut-parleur sur les 2 appareils, l’effe t Larsen s’installe. Mais attention, cela peut très vite deve nir désagréable ! Il est préférable de tenir les 2 télép hones portables à 2 mètres d’écart, de les rapprocher lentement tout en répétant, par exemple, « allô ». Si le son devient trop fort, il faut rapidement écarter les télép hones !
p
gramm fir kanner a famil o r p s o ljen Casin p o u o r n i s enfants et e du ca m famil m a les rogr
passe sech de un. Sprooche vun de Kanner ’adaptent aux Les médiateurs s par les enfants. s e lé r a p s e u g n la D’Mediateure
NEI! ! AU NOUVE 1.
6 6 12
INFORMATIO UNEN, ASCH REIWUNGEN INFORMATIO A RESERVA NS, INSCRIP TIOUNEN: TIONS ET R ÉSERVATIONS :
12
joer u ka nn er vu bis ER E rii ch te se ch ELI AT ER NN KA ES HD ANS. D’S AM SC À DE NT AUX ENFANTS SAMEDI S’ADRESSE DU RS LIE ATE UNG) LES ER (MAT BEGLEED ATELIER FIR KANN EEN S AS T UN MO AM UN ATELIER ALL 1. SAMSCHDEN DU MOIS A LIEU LES 1ERS SAMEDIS US TO . ER JO BIS vun ANS. à DE ACCOMPAGNEMENT) EC (AV NTS FA EN POUR T STATT. FREIDEG AM MOUN E FANNEN DE 4. ITT VIS EES ËB -B ES S DU MOIS. RE D’ELTE U LES 4 VENDREDI NTS-BÉBÉS ONT LIE RE PA S ! ITE VIS LES O OCH U FAMILLJEN H U JIDDWEREEN, ALS SEC HT RIIC ER AU 15 X FAMILLES. VISITT SONNDES UM US, DONC AUSSI AU DÉI COMMENTÉIERT E S’ADRESSE À TO CH AN DIM DU TÉE LA VISITE COMMEN
2.
3
6
3
6
3.
4.
• Participatioun fir d’Samschdesatelieren: 6 € pro Kand / gratis mat der KLIK-Kaart oder mam Kulturpass • Participatioun fir d’Vakanzenatelieren: 14 € / 12 € mat der KLIK-Kaart / 1,50 € mam Kulturpass • Participatioun Applikatioune fir 4 Hänn (1 Kand + 1 Begleeder): 10 € / 5 € mat der KLIK-Kaart / 1,50 € mam Kulturpass • KLIK-KLAK Aktivitéite fir Familljen (mat Mediateur): gratis • KLIK-KLAK Box (ouni Mediateur): gratis auszeléinen
bastelen bricolage molen dessin performance verkleeden déguisement
klik@casino -luxem t. (+352) 22 bourg.lu, VERGIESST NE 50 5 T DE VIR- AN DE FA
MILLJENNUM SOU WÉI SÄ M VUM KAND IN ALTER, en UNZEGINN, g HANDYSNU E-MAILSADR MMER AN EN ESS VUN DE N’OUBLIEZ P G N ELTEREN. AS D’INDIQUER SON ÂGE, UN LE NOM ET LE PRÉNOM NUMÉRO DE DE L’ENFANT TÉLÉPHONE , PORTABLE ET E-MAIL DES UN E ADRESSE PARENTS. Demnächst Aschreiwu Prochaine nge méiglec ment les h IWWER inscriptions pourront se faire su r
www.casino
-luxembour
g.lu
• Participation ateliers du samedi : 6 € par enfant / gratuit avec la KLIK-Kaart ou avec le Kulturpass • Participation ateliers de vacances : 14 € / 12 € avec la KLIK-Kaart / 1,50 € avec le Kulturpass • Participation Applications pour 4 mains (1 enfant + 1 accompagnateur) : 10 € / 5 € avec la KLIK-Kaart / 1,50 € avec le Kulturpass • Activités KLIK-KLAK pour familles (avec médiateur) : gratuit • KLIK-KLAK Box (sans médiateur) : à emprunter gratuitement
falen plier
bauen construction
plastilinn PÂTE À MODELeR grafik graphisme
sichen recherche
coding programmation
TABLETT TABLETTE TACTILE Foto photo
collage sound son video DROCK IMPRESSION
@ CASINO Firwat net eemol DÄI Gebuertsdag mat 11 Komeroden (5-12 Joer) am Casino feieren an engem Bastel-, Mol-, Foto-, Video-, Performance-, Collage- oder App-Atelier a mat engem Gebuertsdagskuch zum kréinenden Ofschloss! Dat wier dach eemol eppes anescht a jiddwer Kand kritt en plus nach ee Souvenir vun DENGEM Gebuertsdag mat heem! De Casino Lëtzebuerg proposéiert: Féierung a kreativen Atelier 160 €. Dauer: 2,5 Stonnen; maximal 12 Kanner vu 5 bis 12 Joer. De Gebuertsdagskuch a Gedrénks kënnt dir gäre matbréngen. Reservatioun um T (+352) 22 50 45 oder per E-Mail klik@casino-luxembourg.lu
Pourquoi ne pas fêter TON anniversaire avec 11 copains et copines (5-12 ans) au Casino lors d’un atelier de bricolage, de dessin, de photo, de vidéo, de performance, de collage ou d’applis, le tout couronné d’un goûter ! C’est original et en plus chaque enfant emporte un souvenir de TON anniversaire chez lui ! Le Casino Luxembourg propose : visite guidée et atelier créatif 160 €. Durée : 2 h 30 ; maximum 12 enfants de 5 à 12 ans. N’hésitez pas à amener le gâteau d'anniversaire et des boissons. Réservation par T (+352) 22 50 45 ou par e-mail klik@casino-luxembourg.lu
All Samschdeg fir Kanner (ouni Begleedung) vu 6-12 Joer Chaque samedi pour enfants (sans accompagnement) de 6-12 ans
Participatio(u)n : 6 € / it (KLIK-Kaart, Kulturpass) gratu gratis
fir Kanner vun
15:15-16:15
All 1. Samschdeg am Mount fir Kanner (mat Begleedung) vun 3-6 Joer Chaque 1er samedi du mois pour enfants de 3-6 ans accompagnés
15:15-16:15
All 1. Samschdeg am Mount huet dee ganz jonke Public och Recht op säin Atelier, a Begleedung vun engem Erwuessenen fir déi kleng an déi 1. Kéieren, oder aleng wa si scho mam Konschtzenter oder mat de Muséeë vertraut sinn. Chaque 1er samedi du mois, les plus jeunes enfants ont aussi droit à leur atelier, en compagnie d’un adulte pour les plus petits et pour les 1res visites, ou seuls s'ils sont familiers du centre d’art et des musées.
Le hasard fait parfois bien les choses…
D’Kanner geheie Buschtawen aus Carton, Nuddelen oder Kichelcher op hiert Blat. Da kucke si wéi eng Wierder aus deem Zoufallsprinzip entstane sinn. Do ronderëm gëtt ee Collage gemaach, deen de Sënn vun de Wierder illustréiert an erweidert. Les enfants lancent des lettres en carton, ou sous forme de pâtes ou de biscuits sur leur feuille. Aléatoirement il se forme des mots dont les enfants illustrent et élargissent le sens dans des collages.
3 bis 6 Joer pour enfants
de 3 à 6 ans
L'angoisse de la feuille blanche
LAb[au]
LAb[au]
Vu Coden a
30.11
Sproochen
An der Ausstellung If Then Else verstoppe sech e puer onbekannte Sproochen a Coden. D’Kanner knacken déi verschidde Coden an analyséiere wat si gemeinsam hunn. Duerno bastele si sech een Accessoire mat engem codéierte Message … L’exposition If Then Else grouille de langues inconnues et de codes en tout genre. Les enfants les déchiffrent et analysent leurs points communs. Ils réalisent enfin un accessoire comportant un message codé… LAb[au]
Origamania
LAb[au]
02.11
07.12
04.01
01.02
28.09
09.11
05.10
28.12
NEI! ! AU NOUVE
Duerch d’Zeechnen an d’Kombinéiere vun einfache geometresche Formen (Raut, Dräieck, Sechseck) realiséieren d’Kanner verschidde „Parkettéierungen“ (oder Muster). Ausgoend dovunner gi si sech eng Ausmolreegel fir d’Blat mat Faarf ze „fëllen“. En dessinant et en assemblant des formes géométriques simples (losange, triangle, hexagone), les enfants réalisent des pavages sur des feuilles. Partant d’un pavage, ils se donnent ensuite une règle de coloriage afin de « remplir » la feuille par de la couleur.
12.10
geheimen"
05.10
Mëttelmiergeschichten
19.10
D’Kanner maache sech vertraut mam Wierk Written by Water a mam Mr Godinho senge Mëttelmierabenteuer. Si iwwerleeë wat fir Souvenire si selwer mam Mëttelmier verbannen an zeechnen ee Mëttelmierportrait. Les enfants se familiarisent avec l’œuvre Written by Water et les aventures de Mr Godinho. Ils réfléchissent ensuite à leurs propres souvenirs qu’ils associent à la Méditerranée. Ensemble, ils dressent un portrait méditerranéen.
Biennale di Venezia
An der Ausstellung If Then Else ginn et Origamien ze gesinn, déi sech beweegen. D’Kanner loosse sech vum Origamiféiwer paken a schaffen un enger gemeinsamer Installatioun am Raum. L'exposition If Then Else présente des origamis en mouvement. Les participants se laissent gagner par la fièvre des origamis et travaillent ensemble à une installation dans l’espace.
02.11
14.12
Casino Fotoroman : grujeleg fir Halloween, verréckt fir d’Fuesent
Casino
Ausgangspunkt vum Atelier ass een onbekannten, mysteriéise Raum vum Casino. D’Kanner erfannen eng Geschicht, déi an deem Zëmmer spillt, an erzielen se an engem Fotoroman. À partir d’une pièce inconnue et mystérieuse du Casino, les enfants imaginent une histoire qui se passe dans cet espace et la relatent sous forme d’un roman-photo.
Le secret de la potion de l’oubli Zaubertrank gëtt et beim Asterix a beim Obelix, bei den Hexen an Hexemeeschteren, awer och beim Kënschtler Marco Godinho. Allerdéngs ass dem Marco säin Zaubertrank ee Liewenswaasser vum Vergiess. D’Kanner mixen hiren eegenen Trank mat ongewéinlechen Zutaten. On trouve des potions magiques chez Astérix et Obélix, chez les sorciers et les sorcières, mais aussi chez Marco Godinho, cependant sous une forme légèrement différente : l’eau de vie de l’oubli. Les enfants mixent leur propre potion aux ingrédients inhabituels.
Kierpersproochen
LAb[au]
16.11
07.12
D’„Winkeralphabet“ gëtt ausgeüübt vun enger Persoun, déi 2 Fändelen op eng bestëmmten Aart a Weis mat hiren Äerm positionéiert. D’Kanner entdecken aner visuell Sproochen a Kierpersproochen an entwéckelen hir eegen. L’alphabet sémaphore est exercé par une personne utilisant des drapeaux tendus à bouts de bras dans des positions données. Les enfants découvrent d’autres langues visuelles et corporelles et réalisent la leur.
Fotorallye : Che Casino! Casino
Eng OrigamiAnimatiounskaart fir ...
LAb[au]
Œuvres permanentes
18.01
D’Kanner maache sech mam Wierk Zeitgeist – Karl Cobain vum Claudia Passeri vertraut. Am Atelier experimentéiere si mat der Light Painting Technik. Si molen a schreiwe kuerz Aussoen oder Ausriff – déi ganz am Zäitgeescht sinn – an hale se fotografesch fest. Les enfants découvrent l’œuvre Zeitgeist – Karl Cobain de Claudia Passeri. Dans l’atelier, ils expérimentent avec la technique du light painting. Ils dessinent ou écrivent des déclarations ou des exclamations « dans l’air du temps » qu’ils captent photographiquement.
Schallfuerschung
Patrick Muller
01.02
22.02
Biennale di Venezia
23.11
21.12
04.01
Ausgoend vun identeschen Origamie maachen d’Kanner eng Gléckwonschkaart, déi si mat der Stop-Motion Technik animéieren. Den Original ka mat der Post un eng ganz speziell Persoun verschéckt ginn, d’GIF-Kaart ka mat all de Frënn an der ganzer Famill geshared ginn. À partir d’une série d’origamis identiques, les enfants réalisent une carte de vœux qu’ils animent à l’aide de la technique du stop motion. L’original en papier peut être envoyé par la poste à une personne très spéciale, sa version GIF peut être partagée avec tous les amis et toute la famille.
An dësem Atelier léieren d’Kanner de Casino a seng zäitgenëssesch Roll, d’Gebai a seng geheim Ecke besser kennen. Et geet drëms gutt ze observéieren, Spure vu Konschtwierker z’erkennen an op Zack ze sinn. Cet atelier permet aux enfants de faire plus ample connaissance avec le Casino et son rôle dans l’art d’aujourd’hui, le bâtiment et ses coins les plus secrets. À vous de bien observer, de reconnaître des traces d’œuvres d’art et d’être sur le qui-vive. italienesch fir: Wat een Duercherneen! italien pour : Quel fouillis !
Light Painting: Mir halen de Geescht vun der Zäit fest
26.10
15.02
Mam avec Patrick Muller, Soundkënschtler artiste sonore (-> Ateliers 6-12 Joer ans) Wat ass Schall? Firwat gëtt et an de Bierger een Echo? Firwat kléngt eng Opnam vun eiser eegener Stëmm sou komesch? Duerch witzeg Experimenter a praktesch Beispiller gëtt gewisen, wéi Schall entsteet a firwat mir en héieren. Comment définir le son ? Pourquoi entendons-nous des échos dans les montagnes ? Pourquoi un enregistrement de notre propre voix sonne-t-il bizarrement ? Des expériences ludiques et des exemples pratiques expliquent comment est produit le son et pourquoi nous l’entendons.
Je m’exprime dans mon carnet de note
11.01
Œuvres permanentes
29.02
25.01
Mat hirem frësch gebastelten Heftchen exploréieren d’Kanner dem Casino seng permanent Wierker. Si notéieren unhand vu Skizzen a Wierder dat wat si gesinn, denken a fillen. Déi Entwërf ginn duerno am Atelier fäerdeg gemaach. Les enfants explorent les œuvres permanentes du Casino. Sur un carnet qu’ils viennent de réaliser, ils expriment, par le dessin ou l’écriture, ce qu’ils voient, pensent ou ressentent. Ces ébauches sont ensuite terminées dans l’atelier.
Ad infinitum: De Kopéieratelier
Patrick Muller
08.02
Wat kann alles kopéiert ginn? Toun, Fotoen, Schrëft, Skulptur, Video, Text ... Wat geschitt wann d’Kopie nach eemol kopéiert gëtt, an ëmmer sou weider ? D’Kanner setzen hir Experimenter a Recherchen an engem Wierk ëm. Que peut-on copier ? Son, photographie, écriture, sculpture, vidéo, texte… Que se passe-t-il lorsque la copie est recopiée et ainsi de suite ? Les expériences et recherches des enfants trouveront leur expression dans une œuvre.
Vergiesst net eppes Klenges fir z’iesse matzebréngen fir an der Moiespaus. N’oubliez-pas d’amener un casse-croûte pour la pause du matin. LIK-Kaart) € / 12 € (K 14 : )n (u Participatio 1,50 € (Kulturpass) Deeg / itstens 3 tard nge bis spé Aschreiwu r Inscriptions au plus de e lie cé te n A no virum t la date an 3 jours avan l’atelier
Mon monochrome à moi
Méiglechkeet fir d’Kann er am Casino ee Sandw ich (+ Dessert) z’iesse fir 10 € (En Possibilité pour les enf cadrement vun 12:00 bis 13:30) ants de manger un san dwich au Casino pour 10 € (en cadrement assuré de 12:0 (+ dessert) 0 à 13:30)
Vakanzenatelieren ateliers de
LAb[au]
Méindeg Lundi 28.10
ALLERHELLGEN toussaint
Fir Kanner vu 7 Joer un, Aschreiwunge bis Freideg 25.10 Pour enfants à partir de 7 ans, inscriptions jusqu’au vendredi 25.10 Mam avec Sandra Lieners, Molerin artiste-peintre D’Kanner baue selwer eng Leinwand zesumme mat Stoff, enger Rumm an Agraffen. Dann experimentéiere si, wéi ee Faarwe mëschen an Nuancen hierstelle kann. All Kand veréiwegt seng Liiblingsfaarf als Monochrom (also just eng Faarf) op Toile. Les enfants assemblent une toile avec des agrafes sur châssis. Ils expérimentent ensuite comment mélanger les couleurs et obtenir des nuances. Chaque enfant pérennise sa couleur préférée sous forme d’un monochrome (une seule couleur) sur toile.
9:00-12:00 + 13:30-16:30
Programméiere geet iwwer studéieren
LAb[au]
Méindeg Lundi 23.12
CHRËSCHTDAG Noël
Fir Kanner vu 7 Joer un, Aschreiwunge bis Freideg 20.12 Pour enfants à partir de 7 ans, inscriptions jusqu’au vendredi 20.12 Mam avec Jérôme Decock vum Kënschtlerkollektiv du collectif d'artistes LAb[au] D’Kanner léieren eppes an der Elektronik ze zwaffen an ze steieren! Si decidéiere selwer wat deen Objet alles kann a wéi e gebraucht ka ginn. Les enfants apprennent à construire un objet électronique et à le piloter ! Ils décident euxmêmes ce que cet objet est capable de faire et à quoi il sert.
Fantasieklangwiesen Fir Kanner vu 7 Joer un, Aschreiwunge bis Sonndeg 16.02 Pour enfants à partir de 7 ans, inscriptions jusqu’au dimanche 16.02 Mam avec Patrick Muller, Soundkënschtler artiste sonore Jiddwer Kand erfënnt ee Fantasiewiesen. Während engem Klangspadséiergank lauschteren d’Kanner Kläng a Geräischer an huelen déi op, déi bei hiert Fantasiewiese passen. Si verwandelen dann eng Schongkëscht an hiert Klangwiesen an huelen et mat heem. Chaque enfant invente une créature imaginaire. Lors d’une promenade sonore, les enfants prêtent l’oreille à des sons et des bruits et ils enregistrent ceux qui s’associent le mieux avec leur créature. Ils transforment ensuite une boîte à chaussures en créature sonore et l’emportent à la maison.
Mëttwoch mercredi 19.02
Patrick Muller
FUESENT CARNAVAL
divers Who’s afraid of Red-Green-Blue?
Mam avec Bohumil Kostohryz, Fotograf photographe, an et Pedro Jorge, Luten Designer designer lumières Portraitsfotoshooting fir Kanner, Jugendlecher an Erwuessener Séance de portraits photos pour enfants, adolescent·e·s et adultes Dir dreemt dovunner villfälteg ze sinn … oder op d’mannst, dass äre Schied et ass? Hei ass d’Geleeënheet fir iech 4 fotograféieren ze loossen: iech an är 3 Schieter (oder Gespenster?) an de Faarwe vum Spektrum! Vous rêvez de vous démultiplier… ou du moins démultiplier votre ombre ? Voici l’occasion de vous laisser prendre en photo tous les 4 : vous et vos 3 ombres (ou spectres ?) dans les couleurs du spectre !
ORIGAMANIA @ AQUARIUM
NU IT DES MU SÉE S
12.10 .201 9 - Atel iere n Atel iers 18:0 0-00 :00
Mam avec Lucie Majerus, Mediatrice am Casino an Designerin médiatrice au Casino et designeuse, an et Pedro Jorge, Luten Designer designer lumières Oppenen Atelier fir Kanner, Jugendlecher an Erwuessener Atelier ouvert pour enfants, adolescent·e·s et adultes Jiddwer Visiteu·r·se vun der Nuit des Musées ka behëlleflech sinn, fir am „Aquarium“ zu enger grousser Installatioun vun Origamien – ee Work in Progress – bäizedroen! Duerch rout, gréng a blo Beliichtungen entsteet lues a lues ee faarwegt Ëmfeld parallel zu de Pabeierskreatiounen. Chaque visiteu·r·se de la Nuit des Musées peut mettre la main à la pâte pour contribuer à une grande installation d’origamis – un work in progress – dans l’ « Aquarium » ! Par des mises en lumière rouge, vert et bleu, un environnement multicolore naîtra peu à peu en parallèle aux créations en papier.
LAb[au]
Bon à tirer
08.11 12:0020:00
09.11 11:3018:30
EXTRA MUROS
10.11 11:3017:00
Oppenen Atelier fir Kanner, Jugendlecher an Erwuessener Atelier ouvert pour enfants, adolescent·e·s et adultes Am Kader vu senger Carte Blanche während der Luxembourg Art an der Victor-Hugoshal um Lampertsbierg proposéiert de Casino d’Ausstellung dispositif(s) vum Daniel Wagener. Dozou gehéiert een Atelier an deem de Kënschtler de Visiteuren an enger DIY Logik proposéiert mat verschidden Drocktechniken z’experimentéieren an op der Plaz hiert eegent Heft, Notizbuch oder hiren eegenen Zeechecarnet z’entwerfen, ze printen an ze bannen. Dans le cadre de sa carte blanche à l’occasion de la Luxembourg Art Week à la Halle Victor Hugo au Limpertsberg, le Casino propose l’exposition dispositif(s) de Daniel Wagener. En dehors de l’exposition, l’artiste propose aux visiteurs, dans un esprit DIY, d’expérimenter différents modes d’impression et de créer, d’imprimer et de relier sur place leur propre livret, carnet de notes ou de dessin.
KLIK-klak
AKTIVITÉITE FIR familljen ACTIVITÉS
klik-klak
klik-klak
all sonndeg tous les dimanches
POUR familles
Gratis gratu it
Oppene gratis Atelier am „Aquarium“ mat engem Mediateur. Atelier libre et gratuit dans l’« Aquarium » encadré par un médiateur.
Applikatioune fir Applications pour
Hänn mains
Participatio(u)n (1 Kand + 1 Begleeder 1 enfant + 1 accompagnateur): ) 10 € / 5 € (KLIK-Kaart / 1,50 € Kulturpass
Gratis gratu it
all dag
13.10
10.11
Sonndesateliere vun 15:30 bis 16:30 Auer mat Tablette fir 10 Teamer (Kand/Erwuessenen). Ateliers du dimanche de 15:30 à 16:30 heures avec tablettes tactiles pour 10 binômes (enfant/adulte). Schreift iech w.e.g. an Merci de vous inscrire : T. +352 22 50 45 / klik@casino-luxembourg.lu
Eltere-BËbeesvisitten Visites parents-bébés
(60, avenue Victor Hugo, Luxembourg)
BOX
Eng Wallis mat Bastelaktivitéiten zu den Ausstellunge fir gratis aus ze léinen an der Receptioun vum Casino Lëtzebuerg. Une valisette pleine d’activités autour des expositions, à emprunter gratuitement à la réception du Casino Luxembourg.
13:00-16:00
CASINO LUXEMBOURG @ LUXEMBOURG ART WEEK
ausser dënschdes
tous les jours sauf le mardi
Gratis gratu it
08.12
12.01
09.02
All 2. Sonndeg am Mount! Chaque 2e dimanche du mois !
Gratis gratu it
25.10
22.11
Eemol am Mount freides vun 11 bis 12 Auer treffe sech jonk Eltere mat hire 0 bis 24 Méint ale Bëbeeën (am Droduch oder an der Poussette) am Casino fir eng Féierung fir déi Grouss duerch d’Ausstellung ze maachen. Den Austausch mat aneren Elteren ass heibäi genee sou wichteg wéi d’Konscht u sech. Les jeunes parents accompagnés de leurs tout jeunes enfants (0-24 mois) en porte-bébé ou en poussette se retrouvent une fois par mois, le vendredi de 11 heures à midi, au Casino pour une visite guidée pour les plus grands d’entre eux de l’exposition. Lors de ce rendez-vous, l’échange avec les autres parents est aussi important que l’art en soi.
27.12
24.01
28.02
All 4. Freideg am Mount! Chaque 4e vendredi du mois !
Fir dass d’Kanner vu 6 bis 12 Joer reegelméisseg déi faszinéierend Welt vun der zäitgenëssescher Konscht entdecken a gläichzäiteg selwer kreativ schaffe kënnen, gëtt et d’KLIK-Kaart vum Casino Lëtzebuerg! Fir 40 € pro Joer kréien d’Kanner d’KLIK Zeitung gratis heemgeschéckt a si huele gratis deel un de Samschdesatelieren . Do dernieft kréie si Reduktiounen op dem Vakanzenatelier an um Atelier Applikatioune fir 4 Hänn . Méi Informatiounen op www.klik.lu Pour que les enfants de 6 à 12 ans puissent découvrir régulièrement le monde fascinant de l’art contemporain et réaliser en même temps des travaux créatifs, il existe la KLIK-Kaart du Casino Luxembourg. Pour 40 € par an, le Casino envoie gratuitement par voie postale la gazette KLIK aux enfants. Par ailleurs, les enfants peuvent participer gratuitement aux ateliers du samedi . Ils bénéficient en outre de réductions pour l’ atelier de vacances et l’atelier Applications pour 4 mains . Informations supplémentaires sur www.klik.lu
KLIK = clique,
phonetesch geschriwwen*.
Clique ass eng Grupp, eng Band vu Kollegen.
eng
= KLIcK,
phonetesch geschriwwen*.
Klick ass d’Geräisch vun engem Fotosapparat, wann een op de Knäppchen dréckt fir eng Foto ze maachen. Ee Klick mécht een och mat
der Maus oder mam Taaschtfeld vum Computer.
*Phonetescht Alphabet =
dat ass een Alphabet wat d’Wierder schreift
ISBN: 978-99959-30-98-1
esou wéi si ausgeschwat ginn, an net wéi si richteg geschriwwe ginn.
KLIK = clique,
rédigé de manière phonétique*.
groupe, une bande de copains.
une clique est un
= CLIc,
rédigé de manière phonétique*.
«clic» est le bruit appareil photo en poussant le déclencheur. fait aussi des clics avec la souris pavé tactile de l’ordinateur. produit par un
On ou le
*Alphabet phonétique =
alphabet qui écrit les mots selon
leur prononciation, et non selon leur ORTHOGRAPHE correcte.