Sarnano Centro Storico ingresso libero free entrance
dal 10 al 19 agosto 2012 www.castrumsarnani.org
Si dia cominciamento a li festeggiamenti in onore de la libera comunanza de Sarnano et in onore de li liberi cittadini, omini et madonne, che dimorano entro et fora le mura. Per giorni quattro, sia concesso ad ognuno di facere musiche et balli, banchetti et hostarie, jochi e tenzon d'arme per le vie et su le piazze de lo comune de Sarnano.
dal 10 al 19 agosto dalle ore 20.00 “Taverna della Luna”
Storico appuntamento con il gusto. Apertura della trentennale osteria “Taverna della Luna”, che gode di un balcone panoramico sottostante il maestoso Palazzo del Popolo. Come da tradizione, la taverna propone piatti tipici dell’epoca. Niente è lasciato al caso: dall’uso di ingredienti esistenti in età precolombiana, all’uso di piatti e bicchieri in terracotta, fino al servizio in costume d’epoca. Tutto è pensato per far vivere all’ospite l’autentico sapore del passato. I commensali verranno deliziati da spettacoli di danza del ventre e di giocoleria, dagli abili e audaci mangiafuoco, da spericolati trampolieri che si esibiranno in spettacolari performance a ritmo di musica. Prenotazione consigliata al numero 334 7380216. In caso di maltempo la cena verrà allestita nell’antica Sala a Botte.
From 10 August to 19 August. From 8 pm each evening – “Taverna della Luna” An experience of medieval food. Enjoy eating at the “Taverna della Luna”, a thirty-year tavern with a spectacular view from the stately “Palazzo del Popolo”. In accordance with tradition, this osteria serves typical dishes of the Italian Middle ages. Everything is just as it was in the past, the ingredients are the same as those used in the pre-Columbian age. There are terracotta plates and goblets and the staff wears traditional dresses. An experience to transport you into the past. Be delighted with belly-dancing, juggling, fire-eaters, stilt walkers and much more. We recommend you book in advance by calling 3347380216 In the event of bad weather the dinner will be served in the ancient “Sala a Botte”.
14 agosto dalle ore 20.00 “In Taberna Quando Sumus” “…Quando siamo alla Taverna non ci importa più del mondo…” Il gruppo di rievocazione “Errabundi musici” allieterà la cena alla Taverna della Luna attraverso uno spettacolo unico e coinvolgente. A contraddistinguere questo team di musicanti è l’elaborata ricerca di suoni e ritmi antichi, ma anche il loro spirito nel coinvolgere gli spettatori in balli di gruppo e giochi dal gusto sempre goliardico e divertente. 14 August, from 8 pm – “In Taberna Quando Sumus” (a show of music and entertainment at “Taverna della Luna”)
“…When we are at the Taverna we don’t care about the world anymore…” The group “Errabundi musici” will delight the dinner at the “Taverna della Luna” with a unique and entertaining show. This group is remarkable for its research of sounds and rhythms from the Middle ages, but also for its sense of involving the crowd in amusing dancing and games.
dal 16 al 19 agosto dalle ore 18.00 alle 24.00 “il medioevo...che ritorna”
La manifestazione entra nel vivo. Varcato l’ingresso del percorso posto di fronte al loggiato di via Roma, il paese si tuffa nell’atmosfera del suo passato. Si inizia con la bottega del cambio, in una caratteristica grotta, nella quale il visitatore potrà cambiare la propria moneta con il “denaro” necessario per mangiare o fare acquisti all’interno del “Castrum”; non prima però di aver visto un abile artigiano intento nella produzione del cosiddetto “conio”, ossia la realizzazione delle monete secondo le pratiche del passato. Si prosegue lungo i vicoli e le scalinate del borgo, le piazzette che prendono vita grazie a spettacoli di danza e di mangiafuoco, combattimenti di scherma antica, cantastorie, streghe, strani personaggi del tempo, animazione con trampoli e giocoleria. Il turista potrà apprezzare l’arte degli antichi mestieri sapientemente riprodotti: il vasaio, il cestaio, il miniato, l’erborista, il farmacista, la rilegatura, la tessitura, il pellaio, la tintura, la tessitura, il fabbro, il falegname e molti altri. Il percorso si snoda tra le vie fino ad arrivare alla Piazza delle Feste. Per la cena, il visitatore potrà scegliere se sedere alla “Taverna della Luna” e degustare un pasto completo o fermarsi nelle osterie dislocate lungo l’itinerario dove poter assaporare veloci spuntini e sorseggiare un bel bicchiere di cervogia servito da operosi monaci. From 16 August to 19 August, from 6 pm until midnight- “Going back to the Middle ages” From the entrance of the historical path, which starts in front of the “Loggiato di via Roma”, the village dives into the mood of its past. Starting from the currency workshop, in a characteristic cave, where the guests exchange their money into the “denaro”-medieval currency to be used to eat, drink or buy anything inside the “Castrum” (latin word for village). Guests will be able to see craftsman in the art of “conio”, the production of money in medieval times. Walking through the small streets, steps and little squares of the village, visitors will discover ancient crafts, dances, witches, fire-eaters, storytellers, ancient figures, fencing battles, stilt walkers and jugglers, that will entertain. Old crafts will be staged around the village: potters, basket makers, illustrators, herbalists, apothecaries, blacksmiths and more. The path will lead up to “Piazza delle Feste”. For eating, there is a choice between dining at the “Taverna della Luna” and enjoying an entire menu or dropping into one of the many taverns, where you can nibble something fast and have a good goblet of “cervogia” served by the industrious monks.
16 agosto Piazza Alta Dalle 19.00 alle 24.00 - Accampamento militare - Tiro con l’arco
Teatro della Picassera
Teatro della Costa
Dalle 19.00 alle 24.00 apertura Osteria della Picassera
Dalle 19.00 alle 24.00 apertura Taverna dell’Etiope
21.45 Sbandieratori
21.00 Oriental Angels
21.00 Vagus Animis
22.00 Oriental Angels
21.30 Circo Modì
21.30 Musica Ficta
22:30 Sbandieratori
22:00 Grifone della Scala
22:45 Circo Modì
22:30 Streghe del Diavolo
23:15 Sbandieratori
23:00 Pier Paolo Pederzini
23:30 Grifone della Scala
Early music group
22:00 Hocus Pocus 22:30 Grifone della Scala 23:00 Oriental Angels
17 agosto Dalle 19.00 alle 24.00 - Accampamento militare - Tiro con l’arco
Dalle 19.00 alle 24.00 apertura
Dalle 19.00 alle 24.00 apertura
Osteria della Picassera
Taverna dell’Etiope
21:30 Sbandieratori
21.00 Circo Modì
21.00 Pier Paolo Pederzini
21:45 Mangiafuoco Gradara
21.30 Vagus Animis
21.30 Oriental Angels
22.30 Sbandieratori
22:00 Grifone della Scala
22.45 Grifone della Scala
22:30 Oriental Angels
22:30 Mangiafuoco Gradara
23:15 Sbandieratori
23:00 Musica Ficta
23:00 Vagus Animis
23:30 Circo Modì
Early music group
22:00 Grifone della Scala
l’organizzazione si riserva di variare senza preavviso gli orari degli spettacoli
18 agosto Piazza Alta Dalle 19.00 alle 24.00 - Accampamento militare - Tiro con l’arco
Teatro della Picassera
Teatro della Costa
Dalle 19.00 alle 24.00 apertura Osteria della Picassera
Dalle 19.00 alle 24.00 apertura Taverna dell’Etiope
21.30 Giullari del Diavolo
21.00 Le Lune d’Oriente
21:00 Musica Ficta
22.15 Le Lune d’Oriente
21.30 Hocus Pocus
21.30 Circo Modì
22:30 Circo Modì
22:00 Grifone della Scala
22:00 Grifone della Scala
23:00 Grifone della Scala
22:30 Streghe del Diavolo
22:30 Vagus Animis
23:15 Giullari del Diavolo
23:00 Musica Ficta
23:00 Le Lune d’Oriente
Early music group
Early music group
19 agosto Dalle 19.00 alle 24.00 - Accampamento militare - Tiro con l’arco
Dalle 19.00 alle 24.00 apertura
Dalle 19.00 alle 24.00 apertura
Osteria della Picassera
Taverna dell’Etiope
21:00 Sbandieratori
21.00 Circo Modì
21.00 Hocus Pocus
21:15 Giullari del Diavolo
21.30 Le Lune d’Oriente
22.00 Sbandieratori
21.30 Mangiafuoco Gradara
22:00 Pier Paolo Pederzini
22.15 Mangiafuoco Gradara
22:30 Grifone della Scala
22:30 Le Lune d’Oriente
23:00 Sbandieratori
23:00 Vagus Animis
23:00 Circo Modì
23:15 Giullari del Diavolo
22:00 Grifone della Scala
l’organizzazione si riserva di variare senza preavviso gli orari degli spettacoli
Taverna della Luna Tutti i giorni dalle 20:00 alle 24:00, piatti tipici con menù alla carta. (Consigliata Prenotazione)
Osteria della Picassera Dal 16 al 19 agosto Dalle ore 19:00 Stuzzicherie di carne e pesce.
Taverna dell’Etiope Dal 16 al 19 agosto Dalle ore 19:00 Grigliate e stuzzicherie alla brace (posti a sedere)
Locanda della Campana Dal 16 al 19 agosto Dalle ore 19:00 Dolci secchi e frittelle allo zucchero accompagnate da buon vino cotto e ippocrasso.
Locanda del Pellegrino Dal 16 al 19 agosto Dalle ore 19:00 Cervogia artigianale, vino e stuzzicherie alla brace.
Vicolo delle Streghe Dal 16 al 19 agosto Dalle ore 21:00 - Cartomanti e Chiromanti 16 e 18 agosto - Le Streghe del Diavolo spettacoli ore 21:30 e 22:30 Il Medioevo dei bambini (Loggiato e Centro Storico) 16-17-18 agosto Dalle ore 18:00 alle 20:00 Piccoli cavalieri a Castrum Sarnani, arruolamento itinerante, giochi per bambini, fiabe e leggende.
Mostra “Arcana i segreti di Sarnano” Dal 10 al 19 agosto Dalle ore 19:00 alle 24:00 via G. Leopardi
INGRESSO
1 2 3
Cambio Bottega Castrum Sarnani Arcana, i segreti di Sarnano
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Porta Brunforte Loggiato Biblioteca Chiesa di San Francesco Musei Civici, Pinacoteca Chiesa di Santa Chiara Chiesa di Santa Maria Palazzo del Popolo Palazzo del PodestĂ Teatro della Vittoria Palazzo dei Priori
1 2 3 4 5
Taverna della Luna Locanda del Pellegrino Osteria della Picassera Taverna dell’Etiope Locanda della Campana
1 2 3
Piazza Alta Teatro della Picassera Teatro della Costa
Mestieri e Mercato Medievale
Vicolo delle Streghe Cartomanti e Chiromanti
19 agosto ore 20.30 “Banchetto di Robin Hood” Per i più piccoli sarà allestita, nell’antica Sala a Botte, una cena a buffet. L’iniziativa è pensata per i bambini fino a 10 anni, che possono indossare vestiti medievali e divertirsi con giochi originali e d’abilità, tra cui il tiro con l’arco. I piccoli commensali saranno seguiti da un gruppo di animatrici qualificate. Prenotazione obbligatoria al numero 334 7380216. 19 August, from 8 pm “Robin Hood’s banquet” For children up to the age of 10, a buffet dinner will be set up in the ancient “Sala a Botte”. Children will be able to wear medieval clothes and enjoy themselves with games such as archery. The young guests will be looked after by a group of qualified entertainers. Reservation required: 334 7380216.
“Imago Sarnani...il medioevo con i tuoi occhi” In occasione della V° edizione della manifestazione “Castrum Sarnani, il medioevo…che ritorna” l’associazione Tamburini del Serafino in collaborazione con Fotomarket Bravi e Photonica 3 organizza il 1° concorso fotografico dal titolo “Imago Sarnani, il medioevo con i tuoi occhi” con l’intento di promuovere le doti fotografiche dei partecipanti tramite delle foto che rappresentino al meglio momenti particolari della manifestazione. Vincerà il fotografo o i fotografi che coglieranno l'imago di Sarnano (dal latino imago, -ĭnis: figura, ritratto, immagine, spirito, spettro, apparizione, sogno, parvenza, visione, aspetto, similitudine, parabola, allegoria) , cioè l'immagine profonda e nascosta del borgo, colta in un istante unico e irripetibile. Le foto possono quindi rappresentare sia esclusivamente la rievocazione storica che l’incontro tra essa e il pubblico che prenderà parte all’evento. Il concorso si dividerà in due temi, uno di carattere generale e l’altro più particolare in quanto andrà a premiare la foto che più si adatterà a pubblicizzare l’evento edizione 2013. Regolamento completo su: www.castrumsarnani.org e presso Fotomarket Bravi di Sarnano. “Imago Sarnani” The Middle ages through your own eyes (Photographic contest) On the occasion of the 5th edition of the event “Castrum Sarnani”-Going back to the Middle ages, the association “Tamburini del Serafino” cooperating with “Fotomarket Bravi” and “Photonica 3” has organised the 1st photo contest titled “Imago Sarnani”- The Middle ages through your own eyes. The winner will be the photographer that picks the “Imago” of the event (from the latin word imago, -Ĭnis: figure, portrait, image, spirit, dream, vision, spectre, allegory) in a unique instant. The photo could represent both the pageant or the interaction between the pageant and the audience. The contest will be divided into two themes, one general and one specific. The winning images will be used on the promotional material for next year’s event. For more information: www.castrumsarnani.org and at “Fotomarket Bravi”(Photo shop) - Sarnano.
vi invitiamo nel nostro showroom...
Presentando questo coupon presso il nostro showroom
con una modica cifra di â‚Ź ...... R
obilcasa Rossi Abramo
Sarnano (MC) N. verde 800-018753 - Cell.333.9762626 Tel. 0733.657207 r.a. - Fax 0733.658251
www.mobilcasarossi.it
riceverete in omaggio UN COPRIPIUMINO COMPLETO
Si ringrazia per la gentile collaborazione:
HYDRA
s.r.l.
via B. Costa, 10 Sarnano Tel. 0733 657642
ELTI
Produzione accessori a maglia
HOTEL TERME Sarnano
ristorante
Zona Ind. Pian di Pieca Tel. 0733 694453
srl RISCALDAMENTO LEGNA, PELLET E COMBINATO
www.laminox.com
lavorazione carni suine specialitĂ : PORCHETTA - SALATO CASARECCIO
C.da Cardagnano, 302 - 62028 SARNANO (MC) Tel. 0733 657513 - Fax 0733 659266 - Cell. 368 575482 E-mail: fmonterotti@tiscali.it
www.rotitalia.it
FERRAMENTA di Perogio Gabriel a, Maura & C. S.N.C. Perogio G. FERRAMENTA - VERNICI - IDRAULICA - MATERIALE ELETTRICO LEGNAMI - VETRI - CASALINGHI RIVENDITORE STUFE A PELLET E RISCALDAMENTO
Via Don Minzoni 103 Sarnano MC - Tel/Fax 0733.658116
P.zza della Libertà SARNANO
Banca delle Marche SOCIETA’ AUTOMOBILISTICA SANTANGIOLESE PENNESE Trasporto pubblico locale Servizi Gran Turismo
Associazione Tamburini del Serafino per info e prenotazioni:
TeL. 334 7380216 - 338 9584417 - 333 6053265 castrumsarnani@gmail.com www.castrumsarnani.org con il patrocinio di:
Un ringraziamento particolare: CSI sezione di Sarnano per “il Medioevo dei bambini”; Palextra Club sez. Ritmica per “Le Streghe del Diavolo”; A tutti i volontari che hanno contribuito alla messa in opera di questa manifestazione e che non sono qui citati.
notizie live one... della tua regi
per la tua pubblicità con noi...
www.lindiscreto.it - pubblicita@lindiscreto.it - 3387625430