La poesía cantada: Los villancicos novohispanos · 155
Esta exposición fue muy importante para entender la ambigüedad característica del villancico; con un inicio popular y un final culto y religioso. El doctor González nos llevó en una muestra histórica de las temáticas amorosas iniciales de los villancicos, hasta su evolución en diálogos de teatro o textos a lo divino, cuando finalmente llegan al virreinato de la Nueva España para sustituir los responsorios en latín por textos en español. Este panorama histórico nos mostró la adaptabilidad de un género que, al ser tan susceptible de modificaciones, fue perfecto para volverse un elemento de adoctrinamiento del cristianismo en la Nueva España, lo que forjó una forma poético-musical bastante común y muy rica estéticamente durante el virreinato. Posteriormente, en su ponencia, el doctor Omar Morales Abril habló de la representación de culturas diversas en los villancicos novohispanos de personajes, fue así que nos condujo por algunos ejemplos muy interesantes del género ya dentro de la Nueva España. El doctor Morales comenzó por exponer algunos ejemplos de documentos en forma de villancico, pero con textos en lenguas originarias del continente americano. Mencionó la existencia de 17 documentos que se encuentran en bibliotecas norteamericanas y de las cuales perdimos el contexto. Los legajos muestran los nombres de poblaciones indígenas anexas a la doctrina mercedaria de San Pedro Soloma en los siglos XVI y XVII. La mayoría de estos documentos se tratan de villancicos en lenguas que hoy nos resultan irreconocibles, pero una de ellas es el náhuatl. Algunos de estos villancicos son contrahechuras de la antigua lírica popular hispánica. Una contrahechura es tomar algún canto de posible dominio popular (ya que se encuentran en varios cancioneros hispánicos) y cambiar la letra para que su temática sea hacia lo divino. Existen muchas cuestiones sin resolver en torno a estos documentos, pero son una herramienta muy importante para mostrarnos cómo la cultura dominante permea en los pueblos originarios de América, así como la utilidad del villancico como herramienta de evangelización. A continuación, el doctor Omar Morales introdujo el tema de los villancicos de personajes en los repertorios catedralicios y conventuales. Es importante