Catalogue des prestations Leistungskatalog Catalogo delle prestazioni
2021
20 Institut Suisse de Police Schweizerisches Polizei-Institut Istituto Svizzero di Polizia Avenue du Vignoble 3 CH-2000 Neuchâtel T : 032 723 81 00 isp@ne.ch www.institut-police.ch www.edupolice.ch © ISP, octobre 2020
21
Catalogue des prestations ISP Leistungskatalog SPI Catalogo delle prestazioni ISP
Table des matières Inhaltsverzeichnis
Page / Seite Avant-propos Vorwort
5
L’Institut Suisse de Police Das Schweizerische Polizei-Institut
7
Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse
11
Examens et certifications Prüfungen und Zertifizierungen
35
Moyens d’enseignement Bildungsmedien
43
CentreDoc et Service linguistique CentreDoc und Sprachdienste
53
Plateforme nationale de formation policière (PNFP) Nationale Bildungsplattform Polizei (NBPP)
59
Équipe Mitarbeitende
62
Contact, Plan d’accès Kontakt, Anfahrtsplan
64
SPI – Leistungskatalog 2021
Catalogue des prestations ISP Leistungskatalog SPI
Accès directs Direktzugriffe
Site internet ISP Webseite SPI
institut-police.ch
Catalogue CentreDoc CentreDoc-Katalog
catalog.institut-police.ch
Plateforme nationale de formation policière (PNFP) Nationale Bildungsplattform Polizei (NBPP)
edupolice.ch
ISP – Catalogue des prestations 2021
L’ISP est le centre de compétences des polices suisses pour le développement permanent de leur formation.
Das SPI ist das Kompetenzzentrum der Schweizer Polizeien für die stetige Weiterentwicklung ihrer Ausbildung.
Le présent catalogue donne un aperçu de toutes les prestations fournies par l’Institut Suisse de Police : l’offre actuelle des cours, des moyens d’enseignement et des examens, mais aussi d’autres services et informations utiles concernant la formation dans le paysage policier suisse. Consultez la Plateforme nationale de formation policière (PNFP), www.edupolice.ch.
Der vorliegende Katalog bietet einen Überblick über alle Dienstleistungen des Schweizerischen Polizei-Instituts, das aktuelle Angebot an Kursen, Bildungsmedien und Prüfungen sowie weitere nützliche Dienste und Informationen rund um die Bildung in der Schweizer Polizeilandschaft. Zur Vertiefung empfiehlt sich der Besuch der Nationalen Bildungsplattform Polizei (NBPP), www.edupolice.ch.
En 2021, l’Institut Suisse de Police célèbre son 75e anniversaire. Trois quarts de siècle au service de la formation policière de base et de la formation continue.
2021 feiert das Schweizerische PolizeiInstitut sein 75-jähriges Bestehen – ein Dreivierteljahrhundert im Dienste der polizeilichen Aus- und Weiterbildung.
Grâce au concours d’environ 30 000 personnes, l’ISP s’est imposé comme le centre national de compétences pour la formation policière de base et continue. Qu’il s’agisse des participant·e·s, des étatsmajors de cours, des expert·e·s ou des intervenant·e·s, chacune et chacun apporte une contribution essentielle à cette réussite.
Dank rund 30 000 involvierten Personen ist das SPI als nationales Kompetenzzentrum für die Aus- und Weiterbildung der Polizei in der Schweiz etabliert. Ob Teilnehmer/ -innen, Kursstäbe, Experten/-innen oder Referenten/-innen – sie alle tragen einen wesentlichen Teil zu dieser Erfolgsgeschichte bei.
Qu’est-ce qui caractérise une formation de qualité ? Qu’est-ce qu’un institut de formation ? De quelles compétences ont besoin les policières et policiers dans le monde du travail 4.0 ? À l’heure actuelle, tous les instituts de formation doivent se poser ces questions, soulevées par l’évolution technologique rapide et le changement de comportement d’apprentissage qui en résulte. À l’avenir, les approches didactiques et les contenus pédagogiques viendront s’adapter aux compétences recherchées. Au lieu de se contenter d’engranger et de
Doch was zeichnet gute Bildung aus? Was eine Bildungsinstitution? Welche Kompetenzen benötigen Polizisten/ -innen in der Arbeitswelt 4.0? Mit solchen und ähnlichen Fragen sehen sich gegenwärtig sämtliche Bildungsinstitutionen konfrontiert – bedingt durch den rasanten Technologiewandel und die daraus resultierende Veränderung des Lernverhaltens. Didaktische Methoden und Lerninhalte gehen künftig mit den angestrebten Kompetenzen einher. Statt nur Wissen aufzunehmen und wiederzu-
ISP – Catalogue des prestations 2021
5
Avant-propos
Vorwort
Vorwort
Avant-propos
Vorwort
Avant-propos
restituer des connaissances, il s’agira de développer activement ses compétences. Cette orientation sur les compétences, basée sur le principe visant à « apprendre en pratiquant », doit maintenant être résolument ancrée dans le système de formation policière. Les prestations de l’ISP viendront aussi s’aligner progressivement sur cette conviction, comme cela est défini dans les conditions cadres du Concept général de formation (CGF) 2020. Le travail de l’ISP s’articule autour des compétences liées à la profession policière ainsi que du développement professionnel de chaque personne. En outre, l’Institut applique le principe « pas de diplôme sans passerelles ». La crise du coronavirus a eu un impact considérable sur les formations de base et continue, sans retour possible à la situation antérieure. À l’avenir, des concepts didactiques et des environnements pédagogiques numériques soutiendront plus activement l’apprentissage. L’apprentissage est individuel et étroitement lié aux émotions ; l’ISP vous accompagne volontiers tout au long de ce processus. Stefan Aegerter Vice-directeur ISP
6
geben, geht es darum, sich aktiv mit der eigenen Kompetenzentwicklung auseinanderzusetzen. Diese Kompetenzorientierung nach dem Grundsatz «Wissen durch Können» gilt es nun im polizeilichen Bildungssystem konsequent zu verankern. Auch das Angebot des SPI wird schrittweise an dieser Überzeugung ausgerichtet; das Bildungspolitische Gesamtkonzept (BGK) 2020 gibt hierzu die Rahmenbedingungen vor. Das SPI orientiert sich an den Kompetenzen des Polizeiberufs und an der beruflichen Weiterentwicklung jedes Einzelnen. Ausserdem folgt das SPI dem Grundsatz «kein Abschluss ohne Anschluss». Das Coronavirus hat die Schweizer Ausund Weiterbildung empfindlich getroffen. Eine Rückkehr zum alten «modus operandi» wird nicht stattfinden. Die didaktischen Konzepte und digitale Lernumgebungen werden den Lernprozess künftig aktiver unterstützen. Lernen ist ein individueller und emotionaler Prozess – das SPI unterstützt Sie gerne dabei. Stefan Aegerter Vizedirektor SPI
SPI – Leistungskatalog 2021
de Police
Polizei-Institut
UNE FONDATION DÉDIÉE À LA FORMATION POLICIÈRE SUISSE
EINE STIFTUNG FÜR DIE SCHWEIZER POLIZEIAUSBILDUNG
Constitué en 1946 à Neuchâtel, l’ISP est une fondation de droit privé qui a pour but de développer, dans l’intérêt de la police suisse, une stratégie de formation nationale dont la mise en œuvre est soutenue politiquement. En assurant la coordination des contenus, des méthodes et de la didactique, l’ISP veille à la qualité et à l’unité de doctrine de la formation policière. Il garantit, dans un esprit de développement permanent, la cohérence de la formation de base – et sa pérennité dans la formation continue – ainsi que l’uniformité des examens fédéraux.
Das SPI ist eine privatrechtliche Stiftung mit Sitz in Neuchâtel, die 1946 mit dem Zweck gegründet wurde, im Interesse der Schweizer Polizei eine nationale, politisch breit abgestützte Ausbildungsstrategie zu entwickeln und diese didaktisch-methodisch umzusetzen. Das SPI koordiniert Inhalte, Methoden und Didaktik und gewährleistet so die Qualität und die Unité de doctrine der Polizeiausbildung. Es garantiert – im Sinne einer ständigen qualitativen Entwicklung – eine einheitliche Grundausbildung, deren Fortsetzung in der Weiterbildung sowie die Durchführung der eidgenössichen Prüfungen.
Les activités du Centre national de formation En tant que Centre national de formation, l’ISP organise la formation des cadres de police des niveaux I (sous-officiers et sous-officières) et II (sous-officiers et sousofficières supérieures). Conjointement avec la Haute École Arc à Neuchâtel et la Haute École de Lucerne, il propose par ailleurs un cours pour officières et officiers EM ainsi qu’un CAS (Certificate of Advanced Studies) pour la formation des officiers et officières (niveau III). Les deux autres grands axes de formation sont consacrés à la spécialisation professionnelle et à la formation des formatrices et formateurs. D’autres offres
ISP – Catalogue des prestations 2021
Die Tätigkeiten des nationalen Ausbildungszentrums Als nationales Ausbildungszentrum organisiert das SPI die Kaderausbildung der Polizei auf Stufe I (Unteroffiziere/-innen) und II (höhere Unteroffiziere/-innen). Weiter bietet es einen Kurs für Stabsoffiziere/ -innen sowie den CAS (Certificate of Advanced Studies) für die Ausbildung der Offiziere/-innen (Stufe III) zusammen mit der Hochschule Arc in Neuchâtel und der Hochschule Luzern an. Die beiden anderen Ausbildungsrichtungen sind der beruflichen Spezialisierung sowie der Ausbildung von Ausbildern/-innen gewidmet. Weitere
7
L’Institut Suisse de Police
Das Schweizerische
Das Schweizerische Polizei-Institut
L’Institut Suisse
L’Institut Suisse de Police Das Schweizerische Polizei-Institut
sont en chantier, sans oublier une totale réorientation vers des formations modulaires, axées sur les compétences et harmonisées entre elles. Par son domaine « Moyens d’enseignement », l’ISP développe et diffuse des moyens didactiques à l’intention de la police. L’Institut encourage également la coopération entre écoles de police suisses et étrangères et soutient la recherche appliquée en matière de police en hébergeant en son sein un centre de documentation, le CentreDoc. Fin 2020, un important chapitre a été clos avec les derniers examens professionnels passés à l’issue d’une année de formation de base. En 2021, les premiers examens préliminaires (Examen de la capacité opérationnelle, ECO) seront organisés dans le cadre de la nouvelle formation de base sur deux ans. L’Examen professionnel supérieur ne sera quant à lui pas impacté en 2021. Le système de certification des assistant·e·s de sécurité publique a été mis en place et bien accepté. La gouvernance et la structure organisationnelle Structuré sous forme de processus opérationnels, de conduite et de soutien, l’ISP est une organisation moderne avec une hiérarchie simple. Il est placé sous l’égide d’un Conseil de fondation composé de 13 membres issus de la politique et de la police, qui représentent de manière paritaire les intérêts des trois principales régions et cultures nationales.
8
Angebote sowie eine gesamthafte Neuausrichtung hin zu modularisierten, kompetenzorientierten und aufeinander abgestimmten Ausbildungen sind in Arbeit. Über den Sektor «Bildungsmedien» entwickelt und vertreibt das SPI Lehrmittel für die Polizei. Zusätzlich unterstützt das SPI die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen in der Schweiz und im Ausland und fördert durch sein Dokumentationszentrum, das CentreDoc, die angewandte Forschung über die Polizei. Ende 2020 wurde mit den letzten Berufsprüfungen nach einjähriger Grundausbildung ein erfolgreiches Kapitel abgeschlossen. 2021 werden die ersten Vorprüfungen (Prüfung Einsatzfähigkeit, PEF) im Rahmen der neuen zweijährigen Grundausbildung durchgeführt. Die höhere Fachprüfung erfährt 2021 keine Anpassungen. Das Zertifizierungssystem der polizeilichen Sicherheitsassistenten/-innen hat sich etabliert und erfolgreich Fuss gefasst. Die operationelle Struktur Das SPI ist nach Führungs-, Geschäftsund Support-Prozessen strukturiert und damit eine moderne Organisation mit einer flachen Hierarchie. Es ist direkt der Schirmherrschaft eines Stiftungsrats mit 13 Mitgliedern aus der Politik und der Polizei unterstellt, die auf paritätische Art die Interessen in den drei nationalen Hauptregionen und -kulturen vertreten.
SPI – Leistungskatalog 2021
PROCESSUS DE CONDUITE
MANDAT − BESOINS
Stratégie
Coordination formation
Communication
Finances
Qualité
PROCESSUS OPÉRATIONNELS
EFFET
Moyens d’enseignement Cycles de formation et cours Examens et certifications
Services généraux
Service linguistique
Logistique
Informatique
Ressources humaines
Kommunikation
Finanzen
Qualität
Das Schweizerische Polizei-Institut
Recherche appliquée
PROCESSUS DE SOUTIEN PROZESSE AM SPI
FÜHRUNGSPROZESSE Ausbildungskoordination
Bildungsmedien
GESCHÄFTSPROZESSE
Allgemeine Dienste
WIRKUNG
AUFTRAG − BEDÜRFNISSE
Strategie
Lehrgänge und Kurse Prüfungen und Zertifizierungen Angewandte Forschung
Sprachdienste
Logistik
Informatik
HR
SUPPORTPROZESSE
ISP – Catalogue des prestations 2021
9
L’Institut Suisse de Police
PROCESSUS À L’ISP
CYCLES DE FORMATION ET COURS LEHRGÄNGE UND KURSE
En tant que prestataire externe majeur de cycles de formation de cadres et de formations continues destinés à la police en Suisse, l’ISP organise chaque année, sur tout le territoire national, quelque 250 formations d’une durée allant d’un jour à plusieurs semaines. Près de 1250 formatrices et formateurs issus de la milice − mis à disposition par les polices − enseignent des contenus créés par les états-majors de cours. L’offre s’étend de formations très spécialisées (p. ex. pilotes de drones) à des sujets plus généraux (p. ex. Police et société en mutation). Toutes les séquences de formation s’orientent vers une approche pratique et pragmatique de la thématique en lien avec la réalité du terrain.
Das SPI ist der grösste, korpsexterne Anbieter von polizeilichen Kader- und Weiterbildungskursen. Jährlich finden in der ganzen Schweiz rund 250 Bildungsveranstaltungen statt, deren Dauer von einem Tag bis zu mehreren Wochen reicht. Knapp 1250 Milizausbilder/-innen, welche die Korps zur Verfügung stellen, vermitteln Inhalte, die von den Kursstäben konzipiert werden. Das Bildungsangebot reicht von sehr fachspezifischen Ausbildungen (z. B. Drohnenpiloten/ -innen) bis zu Themen allgemeiner Natur (z. B. Polizei und Gesellschaft im Wandel). Alle Ausbildungssequenzen nähern sich der jeweiligen Thematik mit einem praktisch-pragmatischen Ansatz und stellen die Verbindung zur Berufspraxis her.
Les prestations Les cycles de formation et cours sont de différents types : la formation des cadres, des formatrices et formateurs, des expert·e·s aux examens, des mentor·e·s et des coaches, ainsi que la formation des spécialistes. Aménagée sous forme de séminaires et de cours tactiques, la formation des cadres (CC I, CC II, CAS CEP) s’adresse aux premier et deuxième niveaux de conduite ainsi qu’aux officières et officiers de police. La conduite organisationnelle et la conduite des engagements de police en constituent les thèmes principaux. Après avoir suivi une formation de formatrices ou formateurs (p. ex. dans le cadre de cours pédagogiques ou de tir),
Die Dienstleistungen Die Lehrgänge und Kurse sind in unterschiedliche Ausbildungstypen eingeteilt: Kader, Ausbilder/-innen, Prüfungsexperten/-innen, Mentoren/-innen und Praxisbegleiter/-innen sowie Spezialisten/ -innen. Die Kaderausbildung (FLG I, FLG II, CAS FIP) gliedert sich in Seminare und taktische Kurse. Sie wird für die erste und mittlere Führungsebene sowie für Polizeioffiziere/ -innen angeboten. Ausbildungsschwerpunkte sind hier die betriebliche Führung und die polizeiliche Einsatzführung. Nach der Ausbildung für Ausbilder/ -innen (z. B. methodisch-didaktischer Kurs, Kurse für Schiessinstruktoren/ -innen) können die Teilnehmenden zu
ISP – Catalogue des prestations 2021
11
Cycles de formation et cours
DIE LEHRGÄNGE UND KURSE DES SPI: RELEVANT UND WERTVOLL
Lehrgänge und Kurse
CYCLES DE FORMATION ET COURS ISP : UNE OFFRE INCONTOURNABLE
Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse
les participant·e·s peuvent avoir un effet multiplicateur dans leur corps de police, en assurant la diffusion, au niveau national, de l’unité de doctrine. Pour les spécialistes (police scientifique, police routière, unités spéciales, etc.), seule une coordination nationale permet la mise en place de cours de qualité, dispensés régulièrement.
Multiplikatoren/-innen in ihren eigenen Korps werden und gewährleisten somit die Verbreitung der Unité de doctrine auf nationaler Ebene. Die regelmässige Durchführung von qualitativ hochstehenden Kursen für Spezialisten/-innen (Kriminal-, Verkehrspolizei, Sondereinheiten usw.) ist nur dank einer nationalen Koordination möglich.
Accès et contact L’offre est actualisée en permanence dans le calendrier des cours disponible sur www.edupolice.ch. Chaque cours est géré par une administratrice ou un administrateur (cf. page 62). Ses tâches vont de la publication à l’enregistrement des participant·e·s, en passant par la veille active du bon déroulement du cours.
Zulassung und Kontakt Unter www.edupolice.ch wird das Angebot laufend aktualisiert. Für jeden Kurs ist ein Administrator oder eine Administratorin verantwortlich (s. S. 62). Er/Sie schaltet die Kurse auf, verwaltet die Anmeldungen und sorgt organisatorisch für eine reibungslose Kursdurchführung.
Nouvelle numérotation des cours Pour mieux répondre à l’offre en constante augmentation, un nouveau système de numérotation plus flexible a été introduit en 2020. La nouvelle numérotation permet une subdivision plus claire des cours, cycles de formation, modules, examens, etc. en dix domaines : conduite, formatrices et formateurs, police de proximité, police judiciaire, circulation, spécialistes, sécurité personnelle, autres, formation de base et examens.
12
Neue Kursnummerierung Um dem ständig wachsenden Angebot besser gerecht zu werden, wurde die bisherige Kursnummerierung 2020 durch eine neue flexiblere ersetzt. Diese erlaubt eine klare Aufteilung von Kursen, Lehrgängen, Modulen, Prüfungen usw. auf zehn verschiedene Fachgebiete: Führung, Ausbilderinnen und Ausbilder, Community Policing, Kriminalpolizei, Verkehr, Spezialistinnen und Spezialisten, Persönliche Sicherheit, Weitere, Grundausbildung, Prüfungen.
SPI – Leistungskatalog 2021
1.01.110.01.f
12
2020 / 2021
jährlich
Seminar
4
Kurs
8
CC I (Cours de conduite)
f
12
Séminaire
4
Cours
8
CC I VD (Cours de conduite, réservé aux policières/policiers vaudois)
f
Cours
12
2020 / 2021
annuellement
2021 / 2022
annuellement
7
Modules RH
5
1.01.122.01.f
CC I GE (Cours de conduite, réservé aux policières/policiers genevois)
f
7
2021
annuellement
1.01.100.01.i
CC I (Corso di condotta)
i
11
2021
annualmente
2020 / 2021
jährlich
2021
annuellement / annualmente
2021 / 2022
alle 2 Jahre
Seminario
4
Corso 1.02.100.01.d
1.02.100.01.fi
1.03.100.01.d
FLG II (Führungslehrgang)
7 d
12
Seminar
4
Kurs
8
CC II (Cours de conduite / Corso di condotta)
f / i
12
Séminaire / Seminario
4
Cours tactique / Corso tattico
8
CAS FIP – Certificate of Advanced Studies Führung im Polizeieinsatz
d
25.5
Ethik
5
Medien & Kommunikation
5
Taktischer Kurs 1
5
Taktischer Kurs 2
5
Taktischer Kurs 3
5
Abschlussprüfung
0.5
ISP – Catalogue des prestations 2021
13
Cycles de formation et cours
d
Lehrgänge und Kurse
1.01.100.01.f
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
FLG I (Führungslehrgang)
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
1.01.100.01.d
Jours / Tage / Giorni
Conduite / Führung / Condotta
OFFERTA CORSI
Langue / Sprache / Lingua
1
Titre / Titel / Titolo
KURSANGEBOT
Numéro / Nummer / Numero
OFFRE DES COURS
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
CAS CEP – Certificate of Advanced Studies Conduite des Engagements de Police
Jours / Tage / Giorni
Titre / Titel / Titolo
1.03.100.01.f
Langue / Sprache / Lingua
Conduite / Führung / Condotta
Numéro / Nummer / Numero
Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse
1
f
30
2021 / 2022
tous les 2 ans
Droit et éthique policière
5
Médias
5
Cours tactique 1
5
Compétences relationnelles
5
Cours tactique 2
5
Cours tactique 3
5
1.03.200.01.f
CAS CEP – Journée de préparation au TFE
f
1
2021
tous les 2 ans
1.04.100.01.d
Stabsarbeit Polizei
d
10
2021 / 2022
alle 2 Jahre
2022 / 2023
tous les 2 ans
Modul 1
5
Modul 2 1.04.100.01.f
Cours tactique pour of EM
5 f
10
Module 1
5
Module 2
5
1.05.001.01.df
Führungsassistenten/-innen, Grundkurs / Aides de commandement, cours de base
d / f
5
2021
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
1.05.002.01.df
Führungsassistenten/-innen, Weiterbildungskurs / Aides de commandement, cours de formation continue
d / f
3
2022
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
1.06.001.01.d
Das Recht in der Polizeiführung
d
3
2021
jährlich
14
SPI – Leistungskatalog 2021
Block 1
4
Block 2
5
Block 3
5
Module FFA-BF-M1 « Animer des sessions de formation pour adultes »
f
Unité de formation 1
4
Unité de formation 2
5
Unité de formation 3
5
Formazione pedagogica per insegnanti di polizia
i
Unità di formazione 1 2.02.300.01.d
14
BP – Grundkurs Mentorinnen/Mentoren
5
2021
jährlich
2021
annuellement
2021
annualmente
2021
jährlich
2021
annuellement
5 d
2
LE – Mit Rückmelden steuern LE – Zielgerichtet instruieren LE – Als Mentorin/Mentor agieren LE – Standortbestimmungen durchführen E-Test Modul 1 (Präsenzunterricht)
1
LE – Schwierige Gespräche führen E-Portfolio Modul 2 (Präsenzunterricht) 2.02.300.01.f
EP – Formation de base mentor·e·s
1 f
2
UA – Savoir donner un feedback UA – Instructions ciblées UA – Être mentor·e UA – Dresser un bilan E-test Module 1 (formation présentielle)
1
UA – Mener des entretiens difficiles E-Portfolio Module 2 (formation présentielle)
ISP – Catalogue des prestations 2021
1
15
Cycles de formation et cours
14
Lehrgänge und Kurse
2.01.100.01.i
d
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
Titre / Titel / Titolo
2.01.100.01.f
Modul AdA-FA-M1 «Lernveranstaltungen mit Erwachsenen durchführen» (SVEB-Zertifikat Kursleiterin/Kursleiter)
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Numéro / Nummer / Numero 2.01.100.01.d
Jours / Tage / Giorni
Formatrices et formateurs / Ausbilderinnen und Ausbilder / Formatori Langue / Sprache / Lingua
2
2
2021
annualmente
2021
jährlich / annuellement / annualmente
UA – Saper dare un feedback UA – Istruzioni mirate UA – Essere mentore UA – Fare un bilancio E-Test Modulo 1 (Formazione presenziale)
Lehrgänge und Kurse
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
i
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
EP – Formazione di base mentori
Jours / Tage / Giorni
Titre / Titel / Titolo
2.02.300.01.i
Langue / Sprache / Lingua
Formatrices et formateurs / Ausbilderinnen und Ausbilder / Formatori
Numéro / Nummer / Numero
Cycles de formation et cours
2
1
UA – Condurre colloqui difficili E-Portfolio Modulo 2 (Formazione presenziale) 2.03.100.01.dfi
BP – Grundausbildung Praxisbegleiter/-innen / EP – Formation de base pour coaches / EP – Formazione di base per referenti di pratica
1 d / f / i
LE – Mit Rückmelden steuern UA – Savoir donner un feedback UA – Saper dare un feedback LE – Zielgerichtet instruieren UA – Instructions ciblées UA – Istruzioni mirate 2.04.001.01.dfi
Ausbildung und Erfahrungsaustausch für Prüfungssekertariate / Formation et échange d’expérience avec les secrétariats d’examen / Formazione e scambio di esperienze con le segreterie d’esame
2.04.200.01.d
BP – Prüfungsexperte/-in (PEX), Vorprüfung, Grundkurs (Phase 1–3b)
d / f / i
1
2021
jährlich / annuellement / annualmente
d
2.5
2021
jährlich
2021
annuellement
Phase 1, Infotag
2.04.200.01.f
0.5
Phase 3a, Workshop Grundausbildung
1
Phase 3b, Workshop Ergänzungsschulung
1
EP – Expert·e·s à l’Examen professionnel (EXP), Examen préliminaire, formation de base (phase 1–3b) Phase 1, Journée d’information
f
2.5
0.5
Phase 3a, Workshop formation de base
1
Phase 3b, Workshop formation de mise à niveau
1
16
SPI – Leistungskatalog 2021
Fase 1, Giornata informativa
2.05.100.01.dfi
2021
annualmente
2022
unregelmässig / irrégulièrement / irregolare
0.5
Fase 3a, Workshop formazione di base
1
Fase 3b, Workshop formazione complementare
1
HFP – Grundausbildung Expertinnen/Experten / EPS – Formation de base expert·e·s / EPS – Formazione di base periti
d / f / i
1
HFP – Grundausbildung Expertinnen/Experten
d
1
EPS – Formation de base expert·e·s / EPS – Formazione di base periti
f / i
1
2.05.201.01.d
HFP – Briefing für Mentorinnen/Mentoren
d
1
2021
jährlich
2.05.201.01.f
EPS – Briefing pour mentor·e·s
f
1
2021
annuellement
ISP – Catalogue des prestations 2021
17
Cycles de formation et cours
2.5
Lehrgänge und Kurse
d / f / i
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
Titre / Titel / Titolo EP – Periti per esame professionale (PES), Esame preliminare, formazione di base (fase 1–3b)
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Numéro / Nummer / Numero 2.04.200.01.i
Jours / Tage / Giorni
Formatrices et formateurs / Ausbilderinnen und Ausbilder / Formatori Langue / Sprache / Lingua
2
Titre / Titel / Titolo
Jours / Tage / Giorni 5
2021
jährlich / annuellement
Community Policing / Bürgernahe Polizeiarbeit, Weiterbildungskurs
d
6
2021 / 2022
alle 2 Jahre
Modul 1 «Mit CP in die Zukunft»
d
3
2021
Modul 2 «Netzwerkorientierte Problemlösungen»
d
3
2022
Community Policing / Police de proximité, Formation continue
f
8
2021 / 2022
Module 1.1 « Médiation, négociation et communication efficace » – Partie 1
f
3
2022
Module 1.2 « Médiation, négociation et communication efficace » – Partie 2
f
3
2021
Polizeiliche Jugendsachbearbeitung / Spécialistes en délinquance juvénile
3.02.100.01.d
Module 2 « Bonnes pratiques »
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
Langue / Sprache / Lingua
Lehrgänge und Kurse
d / f
3.01.001.01.df
3.02.100.01.f
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Police de proximité / Community Policing / Polizia di prossimità
Numéro / Nummer / Numero
Cycles de formation et cours
3
tous les 2 ans
f
2
2021
d / f
4
2022
jährlich / annuellement
Brückenbauer
d
3
2021
jährlich
Polizeiprävention
d
5
2021
jährlich
3.06.001.01.d
Urbane Sicherheit
d
3
2021
jährlich
3.07.001.01.d
Polizei und Gesellschaft im Wandel
d
2
2021
jährlich
3.07.001.01.f
Police et société en mutation
f
2
2021
annuellement
3.08.001.01.d
Interkulturelle Kompetenz
d
3
2021
jährlich
3.03.001.01.df
Bedrohungsmanagement / Gestion des menaces
3.04.001.01.d 3.05.001.01.d
18
SPI – Leistungskatalog 2021
5
Teil 2
5
Prüfung 4.01.100.01.fi
Spécialiste en authentification des pièces d’identité (niveau II) / Specializzazione nel campo dell’autentificazione dei documenti d’identità (livello II)
4.02.100.01.d
5
Partie 2 / Parte 2
5 1
Fachspezialist/-in Ausweisprüfung – Erfahrungstagung
d
1
Spécialiste pièces d’identité – Journée de formation continue
f
1
Kriminalpolizei – Kurs für Generalisten/-innen
d
13
Teil 1
5
Teil 2
5
4.03.100.01.f
Kriminaltechnik – Diplomkurs
20 5
Modul 2
5
Modul 3
5
Modul 4
4
Prüfung
1 f
23
Module 1 « État des lieux »
5
Module 2 « Armes à feu »
4
Module 3 « Micro traces, AC, stupéfiants, identité numérique »
4
Module 4 « Identification de personnes »
5
Module 5 « Identification d’objets, documents, imagerie, CHPS, rôle au tribunal »
5
ISP – Catalogue des prestations 2021
irrégulièrement / irregolare
2022
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
2021
jährlich
20201/ 2022
jährlich
2021 /2022
tous les 2 ans
3 d
Modul 1
Police scientifique
2021
1 d / f
Teil 3 4.03.100.01.d
11
Partie 1 / Parte 1
Fachspezialist/-in Ausweisprüfung – Erfahrungstagung / Spécialiste pièces d’identité – Journée de formation continue
alle 2 Jahre
1 f / i
Examen / Esame 4.01.200.01.df
2022
19
Cycles de formation et cours
11
Lehrgänge und Kurse
d
Teil 1
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
Titre / Titel / Titolo Fachspezialist/-in Ausweisprüfung (Niveau II)
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Numéro / Nummer / Numero 4.01.100.01.d
Jours / Tage / Giorni
Police judiciaire / Kriminalpolizei / Polizia giudiziaria Langue / Sprache / Lingua
4
10 5
Teil 2
4
Prüfung 4.04.100.01.f
Dactyloscopie – Perfectionnement (Niveau II)
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
d
Teil 1
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Daktyloskopie – Aufbaukurs (Niveau II)
Jours / Tage / Giorni
Titre / Titel / Titolo
4.04.100.01.d
Langue / Sprache / Lingua
Police judiciaire / Kriminalpolizei / Polizia giudiziaria
Numéro / Nummer / Numero
Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse
4
2021
alle 2 Jahre
2022
tous les 2 ans
1 f
10
Partie 1
5
Partie 2
4
Examen
1
4.05.001.01.df
DVI – Einführungskurs (EK) / DVI – Cours de base (CB)
d / f
1
2022
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
4.05.004.01.df
DVI – Gesamttagung / DVI – Séance générale
d / f
1
2021
unregelmässig / irrégulièrement
4.05.005.01.df
DVI – Datenmanagementkurs (DMK) / DVI – Cours de gestion des données (CGD)
d / f
2
2021
unregelmässig / irrégulièrement
4.05.100.01.df
DVI – Weiterbildungs-/Trainingskurs / DVI – Cours de perfectionnement/d’entraînement
d / f
1
2021
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
DVI – Weiterbildungskurs / DVI – Cours de perfectionnement
1
2021
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
DVI – Trainingskurs / DVI – Cours d’entraînement
1
2021
jährlich / annuellement
4.06.001.01.d
Fachkurs Kindesbefragung gem. Art. 154 StPO
d
8
2021
jährlich
4.06.003.01.f
Audition des victimes mineures d’abus et de violences sexuels – Cours de base (Protocole NICHD)
f
5
2021
annuellement
4.06.004.01.f
Audition des victimes et/ou témoins mineur·e·s – Cours de perfectionnement
f
5
2021
annuellement
4.06.005.01.f
Auditions et interrogatoires – Niveau I
f
3
2021
annuellement
4.07.001.01.d
Polizeiliche Verhandlungsführung – Kurs I
d
5
2021
jährlich
4.07.001.01.f
Négociation en situations de crises à haut facteur de risque – Cours de base
f
5
2021
tous les 2 ans
4.07.002.01.d
Polizeiliche Verhandlungsführung – Kurs II
d
5
2021
jährlich
4.07.002.01.f
Négociation en situations de crises à haut facteur de risque – Cours de perfectionnement
f
5
2022
tous les 2 ans
20
SPI – Leistungskatalog 2021
Polizeiliche Verhandlungsführung – Kurs Y-Betreuung
d
4
2021
jährlich
4.08.001.01.d
Betäubungsmittelkriminalität – Grundkurs für uniformierte Polizistinnen/Polizisten (Niveau I)
d
3.5
2021
jährlich
4.08.001.01.f
Lutte contre le trafic des stupéfiants – Cours de base
f
3
2021
tous les 2 ans
4.08.002.01.d
Betäubungsmittelkriminalität – Grundkurs für angehende BM-Ermittlerinnen/Ermittler (Niveau II)
d
4
2021
jährlich
4.08.002.01.f
Lutte contre le trafic des stupéfiants – Cours pour spécialistes
f
3
2022
tous les 2 ans
4.08.003.01.d
Betäubungsmittelkriminalität – Expertenkurs für langjährige BM-Ermittlerinnen/Ermittler (Niveau III)
d
2
2021
jährlich
4.09.001.01.d
Brandursachenermittlung – Grundkurs
d
5
2021
alle 2 Jahre
4.09.002.01.f
Enquêtes en matière d’incendie – Cours de perfectionnement 1 (incendies de véhicules)
f
4
2022
irrégulièrement
4.10.001.01.d
ASPECT® – Methodik zur Erkennung von verdächtigen Personen und verdächtigen Situationen / Kurs für Uniformierte
d
3
2021
jährlich
4.10.002.01.d
ASPECT® – Methodik zur Erkennung von verdächtigen Personen und verdächtigen Situationen / Kurs für Nicht-Uniformierte
d
3
2021
jährlich
4.11.001.01.d
Bekämpfung von Menschenhandel – Grundkurs
d
5
2021
alle 2 Jahre
4.11.002.01.d
Bekämpfung von Menschenhandel – Fortbildungskurs
d
3
2022
unregelmässig
4.11.003.01.d
Bekämpfung von Menschenschmuggel – Grundkurs
d
3
2021
alle 2 Jahre
4.12.001.01.d
Das Opfer im polizeilichen Ermittlungsverfahren
d
5
2021
jährlich
4.13.001.01.d
Ermittlung Eigentumsdelikte – Grundkurs
d
3
2021
jährlich
4.13.002.01.d
Ermittlung Eigentumsdelikte – Fortbildungskurs
d
3
2021
jährlich
4.14.001.01.d
Werkzeugspuren
d
5
2021
unregelmässig
4.16.001.01.d
Verdeckte Ermittlungsmassnahmen – Grundkurs
d
3
2021
jährlich
4.16.002.01.d
Verdeckte Ermittlungsmassnahmen – Fortbildungskurs
d
3
2021
jährlich
4.17.001.01.d
Wirtschaftskriminalität – Grundkurs
d
5
2021
alle 2 Jahre
4.17.002.01.d
Wirtschaftskriminalität – Fortbildungskurs
d
5
2021
alle 2 Jahre
ISP – Catalogue des prestations 2021
21
Cycles de formation et cours
4.07.003.01.d
Lehrgänge und Kurse
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
Titre / Titel / Titolo
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Numéro / Nummer / Numero
Jours / Tage / Giorni
Police judiciaire / Kriminalpolizei / Polizia giudiziaria Langue / Sprache / Lingua
4
Jours / Tage / Giorni
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
Titre / Titel / Titolo
Langue / Sprache / Lingua
Police judiciaire / Kriminalpolizei / Polizia giudiziaria
Numéro / Nummer / Numero
Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse
4
d
24
2020 / 2021
alle 2 Jahre
d / f
1
2021
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
Fachkurs forensische Schusswaffenuntersuchung
d
5
2021
unregelmässig
Cyber-Ermittlung (Niveau II)
d
5
2021
jährlich
2021
annuellement
2021
annualmente
2021
alle 2 Jahre
2021
tous les 2 ans
2021
alle 2 Jahre
4.17.003.01.d
CAS FI – Certificate of Advanced Studies Financial Investigations
4.18.001.01.df
Seminar Zielfahndung / Séminaire Recherche ciblée
4.19.001.01.d 4.20.100.01.d
4.20.100.01.f
4.20.100.01.i
Teil 1
3
Teil 2
2
Cours cyber pour enquêtrice/enquêteur (niveau II)
f
Partie 1
3
Partie 2
2
Corso cyber per inquirenti (livello II)
i
Parte 1 Observation – Grundkurse
2 d
Grundkurs
4.21.200.01.d
Observation – Cours de base
5 5
Grundkurs Einsatzleiter/-in (EL) 4.21.100.01.f
5 3
Parte 2 4.21.100.01.d
5
5 f
5
Cours de base
5
Cours de base pour chef·fe·s d’engagement (CE)
5
Observation – Fortbildungskurse
d
5
Fortbildungskurs
5
Fortbildungskurs Einsatzleiter/-in (EL)
5
22
SPI – Leistungskatalog 2021
2021 / 2022
jährlich
4.5
2021
Teil 2
4.5
2022
5.02.100.01.d
Schwerverkehrskurs
d
5
2021
alle 2 Jahre
5.04.001.01.d
Verkehrs- und Sicherheitsinstruktoren/-innen – Ergänzungskurs
d
2
2021
alle 3 Jahre
5.04.100.01.d
Verkehrs- und Sicherheitsinstruktoren/-innen
d
10
2020/2021
alle 2 Jahre
5
2020
Teil 1 Teil 2 5.04.100.01.f
Instructrices/instructeurs de sécurité et de trafic
f
Partie 1 Partie 2 5.05.100.01.df
Verkehrskurs DWH VU – VUGIS / Cours circulation DWH VU – VUGIS
5
2021
10
2021/2022
5
2021
tous les 2 ans
5
2022
d / f
1
2021
jährlich / annuellement
d / f
2–5
2021
jährlich / annuellement
DWH VU VUGIS 5.06.100.01.df
Bike Police Grundkurs / Cours de base
4
Refresher
2
Kurs für Instruktorinnen/Instruktoren / Cours pour instructrices/instructeurs
5
ISP – Catalogue des prestations 2021
23
Cycles de formation et cours
9
Teil 1
Lehrgänge und Kurse
d
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
Titre / Titel / Titolo Verkehrspolizei – Grundkurs
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Numéro / Nummer / Numero 5.01.100.01.d
Jours / Tage / Giorni
Circulation / Verkehr / Circolazione stradale Langue / Sprache / Lingua
5
Titre / Titel / Titolo
Jours / Tage / Giorni
d / f
5
2022
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
d
1
2021
jährlich
d / f
2
2022
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
d
5
2021
jährlich
Sprengausbildung – Sprengausweis P für Sikripo / Formation de minage – Permis P pour PJ
d / f
3
2021
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
6.01.006.01.df
Sprengausbildung – Sprengworkshop für SF / Formation de minage – Workshop pour FS
d / f
1
2022
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
6.02.001.01.df
FEL (Fliegende/-r Einsatzleiter/-in) – Grundkurs / CEH (Chef·fe engagement hélicoptère) – Cours de base
d / f
10
2021
unregelmässig / irrégulièrement
6.02.002.01.df
FEL – Grundkurs «Nacht» / CEH – Cours de base « Nuit »
d / f
5
2021
unregelmässig / irrégulièrement
6.02.100.01.df
FEL – Wiederholungskurs / CEH – Cours de répétition
d / f
3
2021
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
6.02.200.01.df
FEL – Refresher «Nacht» / CEH – Refresher « Nuit »
d / f
1
2021
jährlich / annuellement
6.03.001.01.d
Begleitete Rückführungen – Grundkurs
d
5
2021
jährlich
6.03.001.01.f
Rapatriements par voie aérienne – Cours de base
f
5
2021
annuellement
6.03.002.01.df
Begleitete Rückführungen – Intervention / Rapatriements par voie aérienne – Intervention
d / f
2
2021
jährlich / annuellement
6.03.003.01.d
Begleitete Rückführungen – Equipenleiter/-in
d
3
2021
jährlich
6.03.004.01.df
Begleitete Rückführungen – Equipenleiter/-in plus / Rapatriements par voie aérienne – Chef·fe d’équipe plus
d / f
2
2021
jährlich / annuellement
6.04.001.01.df
Interventionseinheiten – Workshop für Leiterinnen/Leiter POS (Personen- und Objektschutz) / Groupes d’intervention – Workshop pour responsables SPO (Sécurité de personnes et d’objets)
d / f
2
2022
jährlich / annuellement
6.01.001.01.df
Sprengausbildung – Sprengausweis P für SF / Formation de minage – Permis P pour FS
6.01.002.01.d
Sprengausbildung – Ergänzungsschulung für SF
6.01.003.01.df
Sprengausbildung – Erfahrungskurs E; Inhaber/Inhaberin Sprengausweis P mit Eintrag E / Formation de minage – Cours de perfectionnement E ; détentrices/détenteurs du permis P mention E
6.01.004.01.d
Sprengausbildung – Sprengtechnische Informationstagung
6.01.005.01.df
24
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
Langue / Sprache / Lingua
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Spécialistes / Spezialisten und Spezialistinnen / Specialisti
Numéro / Nummer / Numero
Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse
6
SPI – Leistungskatalog 2021
jährlich / annuellement
9
2021
jährlich / annuellement
Grundkurs Helikopter Dropper (Absetzer) / Cours de base hélicoptère Dropper (largueur)
9
2021
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
Grundkurs Seilspezialisten/-innen / Spécialistes cordes cours de base
8
2022
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
Taktikkurs Seilspezialisten/-innen / Spécialistes cordes cours tactique
2.5
2022
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
Interventionseinheiten II + III / Groupes d’intervention II + III
d / f
10
2021/2022
jährlich / annuellement
Interventionseinheiten II – Führungskurs für Gruppenführer/-innen / Groupes d’intervention II – Cours tactique pour chef·fe·s de groupe
d / f
10
2021
jährlich / annuellement
d
10
2021
jährlich
Interventionseinheiten – Präzisionsschützen/ -innen, Schiessleiter/-innen PSG / Groupes d’intervention – Tireuses/tireurs d’élite, cours pour chef·fe·s de groupe
d / f
2022
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
Interventionseinheiten – Weiterbildungskurs für Präzisionsschützen/-innen / Groupes d’intervention – Cours de perfectionnement pour tireuses/tireurs d’élite
d / f
2022
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
Interventionseinheiten – Workshops / Groupes d’intervention – Workshops
d / f
3
2021
jährlich / annuellement
Workshop für Einsatzleiter/-innen / Workshop pour chef·fe·s d’engagement
d / f
Workshop für Einsatztechniker/-innen / Workshop pour technicien·ne·s d’intervention
d / f
Workshop Verhandlungsgruppenleiter/-innen
d d / f
4
2021
jährlich / annuellement
d
5
2021
jährlich
6.05.001.01.df
Alarm- und Einsatzzentralen / Centrales d’alarmes et d’engagements
6.06.001.01.d
Polizei-Sportleiter/-in 1
ISP – Catalogue des prestations 2021
25
Cycles de formation et cours
2021 / 2022
Lehrgänge und Kurse
2.5 – 9
Technikkurs für Instruktorinnen/Instruktoren / Cours technique pour instructrices/instructeurs
Interventionseinheiten III – Führungskurs für Einsatzleiter/-innen
6.04.300.01.df
d / f
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
Titre / Titel / Titolo
6.04.200.01.df
Interventionseinheiten I / Groupes d’intervention I
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Numéro / Nummer / Numero 6.04.100.01.df
Jours / Tage / Giorni
Spécialistes / Spezialisten und Spezialistinnen / Specialisti Langue / Sprache / Lingua
6
Titre / Titel / Titolo
Langue / Sprache / Lingua
Jours / Tage / Giorni
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
Spécialistes / Spezialisten und Spezialistinnen / Specialisti
Numéro / Nummer / Numero
Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse
6
6.07.001.01.d
Polizei-Einsatztaucher/-in – Grundkurs
d
5
2021
jährlich
6.07.001.01.f
Plongeuses/plongeurs d’intervention de police – Cours de base
f
5
2021
tous les 2 ans
6.07.002.01.df
Polizei-Einsatztaucher/-in – Fortbildungskurs / Plongeuses / plongeurs d’intervention de police – Cours de perfectionnement
d / f
4
2022
unregelmässig / irrégulièrement
6.07.003.01.d
Gewässerpolizei
d
5
2021
jährlich
6.07.003.01.f
Police de la navigation
f
5
2021
irrégulièrement
6.08.001.01.d
Internationale Polizeikooperation der Schweiz
d
5
2020
jährlich
6.08.001.01.f
Coopération policière internationale de la Suisse
f
5
2020
annuellement
6.09.001.01.df
OD – Einsatzleiter/-in im Ordnungsdienst / MO – Chef·fe d’engagement pour le maintien de l’ordre
d / f
5
2021
jährlich / annuellement
6.09.001.01.df
OD – Einsatzleiter/-in, Weiterbildungstagung MO – Chef·fe d’engagement, journée de FOCO
d / f
1
2022
unregelmässig / irrégulièrement
6.09.003.01.df
OD – Mobile Video Beweismittelsicherung / MO – Intervention vidéo mobile et sauvegarde des preuves en maintien de l’ordre
d / f
4
2021
jährlich / annuellement
6.10.001.01.df
Gefahrenabwehr im Umfeld von Sportveranstaltungen / La sécurité autour des manifestations sportives
d / f
5
2022
jährlich / annuellement
6.11.001.01.d
Medienchefs/-innen und erfahrene Mediensprecher/-innen
d
3
2022
alle 2 Jahre
6.12.001.01.d
Drohnenpiloten/-innen
d
3
2021
unregelmässig
6.13.001.01.f
Relations publiques
f
3
2021
irrégulièrement
26
SPI – Leistungskatalog 2021
Titre / Titel / Titolo
Jours / Tage / Giorni
d / f / i
5
2021
jährlich / annuellement / annualmente
7.01.002.01.dfi
Persönliche Sicherheit – Ausbilderin/Ausbilder SPI, Refresher / Sécurité personnelle – Monitrice/ Moniteur ISP, refresher / Sicurezza personale – Insegnante ISP, refresher
d / f / i
3
2021
jährlich / annuellement / annualmente
7.01.100.01.dfi
Persönliche Sicherheit – Ausbilderin/Ausbilder SPI, Eintrittstest / Sécurité personnelle – Monitrice/ Moniteur ISP, test d’entrée / Sicurezza personale – Insegnante ISP, test d’ingresso
d / f / i
0.5
2021
jährlich / annuellement / annualmente
10
2021
jährlich / annuellement / annualmente
2021
jährlich / annuellement
7.01.200.01.dfi
7.02.100.01.df
Eintrittstest
d
Test d’entrée
f
Test d’ingresso
i
Persönliche Sicherheit – Ausbilderin/Ausbilder SPI / Sécurité personnelle – Monitrice/Moniteur ISP / Sicurezza personale – Insegnante ISP
d / f / i
Modul I / Module I / Modulo I
5
Modul II / Module II / Modulo II
5
Destabilisierungsgerät DSG (Taser) / Dispositif incapacitant DI (Taser)
d / f
2
Ausbilderin/Ausbilder SPI / Monitrice/Moniteur ISP
2
Rezertifizierung für Ausbilderin/Ausbilder SPI / Recertfification pour monitrice/moniteur ISP
1
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
Langue / Sprache / Lingua
Persönliche Sicherheit – Ausbilderin/Ausbilder SPI, Technische Vorbereitung auf den Eintrittstest / Sécurité personnelle – Monitrice/Moniteur ISP, préparation technique au test d’entrée / Sicurezza personale – Insegnante ISP, preparazione tecnica al test d’ingresso
7.03.001.01.d
Taktisches Verhalten – Grundkurs
d
5
2021
jährlich
7.03.001.01.fi
Comportement tactique – Cours de base / Comportamento tattico – Formazione di base
f / i
5
2021
annuellement / annualmente
7.03.100.01.d
Taktisches Verhalten
d
1 – 5
2021
jährlich
Übungs- und Markiermunition
1
Einsatzkompetenzen EIKO
1
Ausbilderin/Ausbilder SPI
5
ISP – Catalogue des prestations 2021
27
Cycles de formation et cours
Numéro / Nummer / Numero 7.01.001.01.dfi
Lehrgänge und Kurse
Sécurité personnelle / Persönliche Sicherheit / Sicurezza personale Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
7
1–5 1
Compétences opérationnelles (COMO)
1
Monitrice/Moniteur ISP
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
f
Munition d’exercice et de marquage
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Comportement tactique – Monitrice/Moniteur ISP
Jours / Tage / Giorni
Titre / Titel / Titolo
7.03.100.01.f
Langue / Sprache / Lingua
Sécurité personnelle / Persönliche Sicherheit / Sicurezza personale
Numéro / Nummer / Numero
Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse
7
2021
annuellement
5
7.04.001.01.df
Polizeischiessen – Instruktorinnen/Instruktoren Grund- und Korpsausbildung / Tir de police – Instructrices/Instructeurs, Formation de base et du corps
d / f
5
2021
jährlich / annuellement
7.04.002.01.df
Polizeischiessen – Instruktorinnen/Instruktoren Grund- und Korpsausbildung, Refresher / Tir de police – Instructrices/Instructeurs formation de base et du corps, refresher
d / f
2
2021
jährlich / annuellement
7.04.003.01.df
Polizeischiessen – Chef-Instruktorinnen/ChefInstruktoren / Tir de police – Cheffes-instructrices/ Chefs-instructeurs
d / f
5
2021
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
7.04.004.01.df
Polizeischiessen – Instruktorinnen/Instruktoren Langwaffen Stufe «Korps» / Tir de police – Instructrices/Instructeurs armes longues, niveau « corps »
d / f
5
2021
jährlich / annuellement
7.04.005.01.df
Polizeischiessen – Langwaffen, Refresher / Tir de police – Armes longues, refresher
d / f
2
2021
jährlich / annuellement
7.04.100.01.df
Polizeischiessen / Tir de police
d / f
5
2021
jährlich / annuellement
d / f
5
2021
alle 2 Jahre / tous les 2 ans
Ausbildung für Präzisions- und Sicherungsschützen/-innen / Formation pour tireuses/tireurs d’élite et de sécurité Instruktorinnen/Instruktoren Langwaffen, Stufe SE / Instructrices/Instructeurs armes longues – Niveau GI 7.04.200.01.df
Polizeischiessen / Tir de police Instruktorinnen/Instruktoren Interventionseinheiten / Instructrices/Instructeurs unités d’intervention Interventionseinheiten / Unités d’intervention
28
SPI – Leistungskatalog 2021
1
Dienstag
1
Mittwoch
1
Donnerstag
1
Freitag 8.02.100.01.df
8.03.101.01.f
Infotagung für die Kursdirektoren/-innen und Ausbildungsverantwortlichen / Journée d’information pour les directrices/directeurs de cours et responsables de formation
2021
jährlich
2021
jährlich / annuellement
2021
tous les 2 ans
1 d / f
2
Infotagung für die Kursdirektoren/-innen und Ausbildungsverantwortlichen
d
1
Journée d’information pour les directrices/directeurs de cours et responsables de formation
f
1
Droit pénal – Cours de perfectionnement
f
2
L’offre est actualisée en permanence dans le calendrier des cours sur www.edupolice.ch. Im Kurskalender auf www.edupolice.ch wird das Angebot laufend aktualisiert.
ISP – Catalogue des prestations 2021
29
Cycles de formation et cours
5
Lehrgänge und Kurse
d
Montag
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
Titre / Titel / Titolo Fortbildung
Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione
Numéro / Nummer / Numero 8.01.100.01.d
Jours / Tage / Giorni
Autres / Weitere / Altri Langue / Sprache / Lingua
8
Lehrgänge und Kurse
Cycles de formation et cours
Cycles de formation ISP et cours : conditions générales Généralités
Les présentes conditions générales font foi pour tous les cours ISP pour autant qu’aucune mention particulière ne soit stipulée dans la description du cours lors de sa publication. Entrée en vigueur : 1er janvier 2015.
Admission
Les cours de formation continue de l’ISP sont ouverts aux corps de police de la Confédération, des cantons et des communes, ainsi qu’au commandement de la Police militaire, au Corps des gardes-frontière et à la Police des transports. L’ISP, en accord avec les directrices et directeurs de cours concerné·e·s, décide de la participation de membres d’autres organisations étatiques qui souhaitent s’inscrire, pour autant qu’il y ait des places libres à disposition.
Inscription
L’inscription est effectuée en ligne par les corps, via l’extranet protégé par mot de passe de la Plateforme nationale de formation policière (PNFP). Les participant·e·s externes aux corps de police peuvent s’inscrire par le biais de la PNFP ou par écrit.
Mutation
Si un·e participant·e devait être remplacé·e par un·e autre, il y a lieu de contacter l’administration des cours pour effectuer les changements nécessaires.
Annulation d’inscriptions
Les désistements sont possibles sans frais jusqu’au début du cours, pour autant qu’un·e participant·e remplaçant·e soit trouvé·e (mutation). Dans le cas contraire, les dispositions suivantes sont appliquées : • jusqu’au délai d’inscription : aucune facturation des frais de cours ; • passé le délai d’inscription : facturation de 100 % des frais de cours. L’ISP se réserve également le droit de facturer les créances de tiers pour l’hébergement, les repas, etc. L’annulation doit être adressée par écrit.
Annulation de cours
Afin d’assurer des conditions de formation optimales, l’ISP fixe, pour chaque cours, un nombre minimal et maximal de participant·e·s. Faute d’un effectif suffisant après clôture du délai d’inscription, l’ISP décidera, en accord avec la directrice ou le directeur de cours, d’une prolongation du délai, d’un regroupement de cours ou de l’annulation du cours. Les corps et les participant·e·s concerné·e·s seront informé·e·s au plus tard un mois avant le début du cours.
Surréservation
En cas de surnombre d’inscriptions, l’ISP, en accord avec la directrice ou le directeur de cours, procède à une attribution des places ou au dédoublement du cours. Chaque corps inscrit reçoit en principe au moins une place.
Confirmation de cours
L’ISP envoie, un mois avant le début du cours, une confirmation par courriel aux participant·e·s, aux collaboratrices et collaborateurs des services de formation et à l’état-major du cours (avec un lien donnant accès au descriptif du cours, à la liste des participant·e·s, au programme et autres informations).
Programme
L’ISP se réserve le droit de procéder à des modifications de programme.
Prix
Le prix publié (TVA non comprise) comprend les frais de cours (honoraires, matériel de cours, location de salles, contribution de couverture ISP) et, le cas échéant, les frais de repas et d’hébergement. Les repas consommés hors cours ne sont pas remboursés. Les frais de voyage sont à la charge des participant·e·s. Le prix est fixé en fonction du budget établi sous la responsabilité de la directrice ou du directeur de cours.
30
SPI – Leistungskatalog 2021
Début du cours
Au début du cours, les participant·e·s reçoivent en règle générale la liste des participant·e·s, le programme ainsi que le matériel de cours nécessaire (classeur, bloc-notes, stylo, badge, chevalet de table, etc.).
Hébergement
L’hébergement des participant·e·s est, dans la mesure du possible, proposé à choix en chambres doubles ou simples à des tarifs distincts.
Congé
Un congé ne peut être accordé que pour des raisons justifiées et suite à une demande écrite. Cette requête doit parvenir directement à la directrice ou au directeur de cours avant le début du cours. Le nombre de jours de congé accordés dépend de la durée du cours. Si la durée du congé dépasse le nombre de jours pouvant être octroyés, le cours sera considéré comme « non suivi ». Les jours manqués ne sont pas remboursés.
Diplôme ISP
Un diplôme ISP est remis pour les cours de six jours au moins et durant lesquels les participant·e·s sont soumis·e·s à un examen ou à un travail individuel. Les diplômes sont généralement délivrés aux participant·e·s à la fin du cours.
Certificat ISP
Un certificat ISP est remis pour les cours d’une durée d’au moins quatre jours. Si un examen ou un travail individuel est requis, il en est spécialement fait mention sur le certificat. Concernant les cours de plus courte durée, un certificat est délivré si une certification ou une recertification est requise dans le règlement du cours.
Attestation de cours ISP
Une attestation de cours ISP est délivrée pour les cours d’une durée de un à trois jours sans examen.
Évaluation de cours
L’ISP procède à des évaluations standard sous forme numérique au terme de chaque formation. Les résultats permettent de garantir la qualité des prestations et sont pris en considération dans la planification du cours suivant. L’évaluation du cours se base sur des sondages électroniques, oraux ou des questionnaires écrits. L’ISP met à disposition différents modèles.
Assurance
Il appartient au corps d’assurer (maladie, accidents, responsabilité civile) les participant·e·s qu’il envoie au cours.
Protection des données
Afin que les corps puissent inscrire les participant·e·s, l’ISP est dans l’obligation de collecter certaines données personnelles tout en respectant les normes légales qui régissent la protection des données. Les données personnelles ne sont communiquées à des tiers qu’en cas de nécessité. L’ISP peut être amené à faire usage de certaines données afin d’établir des statistiques.
For juridique
Toutes les relations juridiques de l’ISP sont soumises au droit suisse. Le for juridique est le siège de l’ISP.
En cas de questions, veuillez contacter l’ISP : isp@ne.ch ou 032 723 81 00.
ISP – Catalogue des prestations 2021
31
Cycles de formation et cours
L’ISP envoie la facture après le cours. Le délai de paiement est de 30 jours.
Lehrgänge und Kurse
Facturation
Lehrgänge und Kurse
Cycles de formation et cours
Lehrgänge und Kurse SPI: Allgemeine Geschäftsbedingungen Allgemeines
Die vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle SPI-Kurse, sofern in der Kursausschreibung nichts anderes erwähnt ist. Gültig ab 1. Januar 2015.
Zulassung
Die Weiterbildungskurse des SPI stehen den Polizeikorps von Bund, Kantonen und Gemeinden sowie dem Kommando Militärpolizei, dem Grenzwachtkorps und der Transportpolizei offen. Über die Teilnahme von Mitgliedern anderer staatlicher Organisationen entscheidet das SPI in Absprache mit den jeweiligen Kursdirektoren/-innen. Voraussetzung ist, dass noch freie Kursplätze verfügbar sind.
Anmeldung
Die Anmeldung erfolgt online durch das Korps über das passwortgeschützte Extranet der Nationalen Bildungsplattform Polizei (NBPP). Korpsexterne Teilnehmende haben die Möglichkeit, sich über die NBPP oder schriftlich anzumelden.
Übertragung
Soll ein Teilnehmer oder eine Teilnehmerin durch jemand anderes ersetzt werden, erfolgt dies in Absprache mit der Kursadministration SPI.
Annullierung von Anmeldungen
Ein Rücktritt ist dann kostenfrei möglich, wenn eine Ersatzperson gefunden werden kann (Übertragung). Andernfalls gelten folgende Bestimmungen: • bis zur Anmeldefrist: keine Berechnung der Kurskosten • nach Ablauf der Anmeldefrist: Berechnung der vollen Kurskosten (100 %) Das SPI behält sich das Recht vor, Forderungen Dritter für Unterkunft, Mahlzeiten usw. zu verrechnen. Die Annullierung muss schriftlich erfolgen.
Annullierung von Kursen
Um optimale Ausbildungsbedingungen bieten zu können, legt das SPI für jeden Kurs eine Mindest- und eine Maximalzahl an Teilnehmenden fest. Falls nach Ablauf der Anmeldefrist nicht genügend Anmeldungen vorliegen, entscheidet das SPI in Absprache mit dem Kursdirektor oder der Kursdirektorin über eine Verlängerung der Anmeldefrist, die Zusammenlegung des Kurses mit einem anderen oder die Annullierung des Kurses. Die betroffenen Korps und die Teilnehmenden werden spätestens einen Monat vor Kursbeginn informiert.
Überbuchung
Falls zu viele Anmeldungen vorliegen, trifft das SPI in Absprache mit dem Kursdirektor oder der Kursdirektorin eine Zuordnung der Kursplätze oder nimmt eine Teilung des Kurses vor. In der Regel erhält jedes angemeldete Korps mindestens einen Platz.
Kursbestätigung
Einen Monat vor Kursbeginn sendet das SPI per E-Mail eine Bestätigung an die Teilnehmenden, die Mitarbeitenden Ausbildung und den Kursstab (mit Link zu Kursbeschrieb, Teilnehmerliste, Programm und weiteren Informationen).
Programm
Das SPI behält sich das Recht vor, Programmänderungen vorzunehmen.
Preis
Der publizierte Preis (ohne MwSt.) umfasst die Kurskosten (Honorare, Kursmaterial, Raummieten, Deckungsbeitrag SPI) und gegebenenfalls die Kosten für Mahlzeiten und Unterkunft. Nicht im Kurs eingenommene Mahlzeiten werden nicht zurückerstattet. Die Kosten für An- und Rückreise gehen zulasten der Teilnehmenden. Der Preis ist ein Festpreis und wird in Abhängigkeit vom Budget festgelegt. Für das Budget ist der Kursdirektor oder die Kursdirektorin verantwortlich.
32
SPI – Leistungskatalog 2021
Kursbeginn
Zu Kursbeginn erhalten die Teilnehmenden in der Regel eine Teilnehmerliste, das Programm sowie die benötigten Kursunterlagen (Ordner, Schreibblock, Kugelschreiber, Namensschild, Tischreiter usw.).
Unterkunft
Soweit möglich haben die Teilnehmenden bei der Unterbringung die Wahl zwischen einem Doppeloder einem Einzelzimmer (unterschiedliche Tarife).
Urlaub
Urlaub kann nur in begründeten Fällen und auf schriftliches Gesuch hin gewährt werden. Der Antrag ist vor Kursbeginn direkt beim Kursdirektor oder der Kursdirektorin einzureichen. Die mögliche Anzahl Urlaubstage hängt vom jeweiligen Kurs ab. Wird sie überschritten, gilt der Kurs als «nicht besucht». Die verpassten Tage werden nicht zurückerstattet.
Kursdiplom SPI
In Kursen von mindestens 6 Tagen, die eine Prüfung oder eine andere individuelle Leistungseinheit umfassen, wird ein Diplom SPI abgegeben. Die Diplome werden den Teilnehmenden in der Regel am Ende des Kurses übergeben.
Kurszertifikat SPI
In Kursen ab 4 Tagen wird ein Zertifikat SPI abgegeben. Falls ein solcher Kurs eine Prüfung oder eine individuelle Leistungseinheit enthält, wird dies auf dem Zertifikat speziell vermerkt. In kürzeren Kursen mit einer Prüfung oder einer formellen, reglementarischen Zertifizierung bzw. Rezertifizierung werden ebenfalls Zertifikate abgegeben.
Kursbestätigung SPI
In Kursen von 1 bis 3 Tagen ohne Prüfung wird eine Kursbestätigung SPI abgegeben.
Kursevaluation
Der SPI führt am Ende jeder Ausbildung Standardauswertungen in digitaler Form durch. Die Ergebnisse dienen der Qualitätssicherung und fliessen in die nächste Kursplanung ein. Als Kursevaluation gelten elektronische sowie schriftliche oder mündliche Befragungen. Das SPI stellt Mustervorlagen zur Verfügung.
Versicherung
Es obliegt den Korps, die Teilnehmenden, die es zu den Kursen schickt, zu versichern (Krankheit, Unfall, Haftpflicht).
Datenschutz
Damit die Korps die Teilnehmenden anmelden können, muss das SPI gewisse persönliche Daten erfassen. Es gelten die Bestimmungen des Datenschutzes. Persönliche Daten werden Dritten nur in Notfällen weitergegeben. Das SPI kann gewisse Daten zur Erstellung von Statistiken verwenden.
Gerichtsstand
Alle Rechtsbeziehungen des SPI sind dem Schweizer Recht unterworfen. Als Gerichtsstand gilt der Sitz des SPI.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das SPI: isp@ne.ch oder 032 723 81 00.
ISP – Catalogue des prestations 2021
33
Cycles de formation et cours
Nach dem Kurs verschickt das SPI die Rechnung. Die Frist für die Bezahlung beträgt 30 Tage.
Lehrgänge und Kurse
Abrechnung
EXAMENS ET CERTIFICATIONS PRÜFUNGEN UND ZERTIFIZIERUNGEN
La gestion administrative des examens fédéraux incombe au Centre de coordination. Ce dernier encadre chaque année les examens professionnels pour 700 à 800 candidates et candidats issus des écoles de police. Les premières formations de base sur deux ans ont débuté en 2020. Après la première phase de formation dans les écoles de police (année en école), la deuxième phase d’approfondissement (année pratique) se déroulera dans les corps d’appartenance. L’obtention du brevet fédéral passe d’abord par la réussite, au terme de la première phase, de l’Examen préliminaire (ECO). Ce dernier constitue également une condition d’admission à la deuxième phase de formation, laquelle se termine par l’Examen professionnel (EP). L’Examen professionnel supérieur (EPS) existe sous sa forme actuelle depuis 2007. Ce système modulaire d’examen permet aux policières et policiers aguerris d’attester leurs compétences en matière de conduite, de formation ou dans des domaines spécialisés. Cet ultime palier de la formation professionnelle supérieure donne droit au titre protégé de « Policier / Policière avec diplôme fédéral ». En plus des examens, le Centre de coordination des examens fédéraux s’occupe aussi de la formation des expert·e·s, mentor·e·s et coaches de la deuxième année de formation de base, sans oublier la certification nationale des assistant·e·s de sécurité publique (ASP).
Die Verwaltung der eidgenössischen Prüfungen obliegt der Geschäftsstelle. Sie betreut jährlich die Berufsprüfung für 700 bis 800 Kandidaten/-innen aus den Polizeischulen. 2020 haben die ersten, zweijährigen Grundausbildungen begonnen. Nach der ersten Ausbildungsphase in den Polizeischulen (Schuljahr) folgt die zweite Phase als Vertiefung (Praxisjahr) im jeweiligen Stammkorps. Für den eidgenössischen Fachausweis ist zuerst nach der ersten Phase die Vorprüfung (PEF) zu bestehen, welche gleichzeitig als Zulassungsbedingung für den Übertritt in die zweite Ausbildungsphase dient. Diese wiederum wird durch die Berufsprüfung (BP) abgeschlossen. Die höhere Fachprüfung (HFP) existiert in der aktuellen Form seit 2007. In einem modularen System können erfahrene Polizisten/-innen ihre Kompetenzen in den Bereichen «Führung», «Ausbildung» oder «polizeiliches Spezialwissen» belegen. Dieser höchste Abschluss der höheren Berufsbildung berechtigt zum geschützten Titel «Polizist/Polizistin mit eidgenössischem Diplom». Neben den eidgenössischen Prüfungen ist die Geschäftsstelle auch verantwortlich für die Schulung und Weiterbildung der Prüfungsexperten/-innen, der Mentoren/ -innen und Praxisbegleiter/-innen des zweiten Jahres der Grundausbildung sowie für die nationale Zertifizierung der polizeilichen Sicherheitsassistenten/-innen
ISP – Catalogue des prestations 2021
35
Examens et certifications
DIE ROLLE DER GESCHÄFTSSTELLE AM SPI
Prüfungen und Zertifizierungen
LE RÔLE DU CENTRE DE COORDINATION DE L’ISP
Examens et certifications Prüfungen und Zertifizierungen
L’intégration de la formation policière dans le système de formation national et la reconnaissance au niveau fédéral donnent à la profession policière ses lettres de noblesse.
(Pol SiAss). Die Integration der Polizeiausbildung ins nationale Bildungssystem und die Möglichkeit, eidgenössische Abschlüsse zu erwerben, wertet den Polizeiberuf deutlich auf.
Une structure très fédérale et fédéraliste Sur mandat de la Commission d’examen, le Centre de coordination des examens fédéraux a pour fonction de veiller à un déroulement uniforme des examens et à leur amélioration constante. Il est placé sous la surveillance de son organe responsable et du Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI).
Eine sehr eidgenössische und föderale Struktur Von der Prüfungskommission hat die Geschäftsstelle den operativen Auftrag, für den einheitlichen Ablauf der Prüfungen zu sorgen und sich um deren ständige Verbesserung zu bemühen. Überwacht wird sie dabei von der Trägerschaft als verantwortliches Organ und dem Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI).
Système modulaire de certification des assistant·e·s de sécurité publique Le système de certification des ASP, reconnu par l’organe responsable, s’est imposé. Il se compose d’un module de base et de dix modules de spécialisation. La Garde suisse pontificale ainsi que fedpol/Service fédéral de la sécurité (SFS) y seront intégrés dès 2021. Reconnu au niveau national, le certificat ISP exige la réussite du module de base ainsi que d’un module de spécialisation au minimum.
Modulares Zertifizierungssystem der polizeilichen Sicherheitsassistenten/ -innen Das von der Trägerschaft anerkannte Zertifizierungssystem Pol SiAss hat sich etabliert. Es besteht aus einem Grundlagenmodul und zehn Vertiefungsmodulen. 2021 kommen zudem neu die Päpstliche Schweizergarde und fedpol/Bundessicherheitsdienst (BSD) hinzu. Das national anerkannte SPI-Zertifikat bedingt den erfolgreichen Abschluss des Grundlagenmoduls sowie mindestens eines Vertiefungsmoduls.
Tous les règlements et les informations relatifs à l’Examen professionnel, à l’Examen professionnel supérieur et aux examens de modules ASP se trouvent sur www.edupolice.ch. Alle Reglemente und Informationen zur Berufsprüfung, zur höheren Fachprüfung und zu den Modulprüfungen Pol SiAss befinden sich auf www.edupolice.ch.
36
SPI – Leistungskatalog 2021
Savoir spécialisé
Entraînement Réflexion en situation
Stage
Acquisition / consolidation du savoir pratique Portfolio
- Mission pratique - Grille de compétences - Contrôle d’adéquation au poste
Exam. prélim.
Exam. princ.
E 1 écrite Droit policier
E5 Rapport-portfolio
E 2 orale Enregistrement d’un plainte
est évalué
Objectif : garantir la capacité opérationnelle
Encadré par un mentor & un coach
E6 Entretien individuel
pris en compte
Objectif : contrôle global des compétences
E 3 /4 pratique Engagement de police
Règlement d’examen / Guide méthodologique Profil de qualification E : Épreuve d’examen
ZWEIJÄHRIGE AUSBILDUNG POLIZEI
Schule
1. Ausbildungsphase
2. Ausbildungsphase
Kompetenzenaufbau Fachwissen
Handlungstrainings
Reflexion
Erwerb / Konsolidierung von Erfahrungswissen
Korps
Praktikum
Portfolio
- Praxisauftrag - Kompetenzraster - Dispocheck
Begleitet durch Mentor/-in und Praxisbegleiter/-in
Prüfungen
Vorprüfung
Hauptprüfung PT 5 Portfoliobericht
PT 1 schriftlich Polizeirecht
wird geprüft
Ziel: Einsatzfähigkeit sicherstellen
PT 2 mündlich Anzeige PT 3/4 praktisch Polizeieinsatz
PT 6 Fachgespräch
fliesst ein
Ziel: Ganzheitlicher Kompetenznachweis
Prüfungsordnung/Wegleitung Qualifikationsprofil P T: P r ü f u n g s t e i l
ISP – Catalogue des prestations 2021
37
Prüfungen und Zertifizierungen
Examens
2e phase de formation
Acquisition des compétences
Corps
École
1re phase de formation
Examens et certifications
SYSTÈME GLOBAL DE LA FORMATION POLICIÈRE SUR DEUX ANS
Prüfungen und Zertifizierungen
Examens et certifications
TABLEAU SYNOPTIQUE D’UNE CARRIÈRE POLICIÈRE Officier/ Officière Offizier/-in
CAS CEP 30 jours plus travail de fin d’études CAS FIP 25 Tage plus Abschlussprüfung
Haute École Arc – ILCE Institut Suisse de Police Hochschule Luzern Schweizerisches Polizei-Institut
Examen professionnel supérieur (EPS) 5 mois pour le travail de diplôme, 20 min de présentation et 20 min de questions Höhere Fachprüfung (HFP) 5 Monate für Diplomarbeit, 20 Min. Präsentation und 20 Min. Befragung
Commission d’assurance qualité Qualitätssicherungskommission
Chef·fe Chef/-in
Formation continue en matière de conduite 40 jours Weiterbildung im Führungsbereich 40 Tage
Formateur/ Formatrice Ausbilder/-in
Formation continue de formateur / formatrice 40 jours Weiterbildung zum Ausbilder / zur Ausbilderin 40 Tage
Spécialiste Spezialist/-in
Formation continue de spécialiste 40 jours Weiterbildung zum Spezialisten / zur Spezialistin 40 Tage
Généraliste Generalist/-in
ÜBERSICHT ÜBER EINE POLIZEIKARRIERE
Institut Suisse de Police, corps de police, prestataire privé, école de police Schweizerisches Polizei-Institut, Polizeikorps, Privatanbieter, Polizeischule
Examen principal Rapport-portfolio Entretien professionnel (examen oral de 45 min) Hauptprüfung Portfoliobericht Fachgespräch (45 Min. mündliche Prüfung)
Commission d’examen Prüfungskommission
2e phase de formation : année pratique environ une année 2. Ausbildungsphase: Praxisjahr rund ein Jahr
Corps de police Polizeikorps
Examen préliminaire (ECO) environ 6 heures (écrit, oral, pratique) Vorprüfung (PEF) ca. 6 Stunden (schriftlich, mündlich, praktisch)
Commission d’examen Prüfungskommission
1re phase de formation : année en école 1200 périodes d’apprentissage (+/– 10 %) 1. Ausbildungsphase: Schuljahr 1200 Lektionen Lernzeit (+/– 10 %)
École de police Polizeischule
Test d’admission Engagement avant le début de la formation Eignungstest Anstellung vor Beginn der Ausbildung
Corps de police Polizeikorps
CARRIÈRE POLICIÈRE POLIZEIKARRIERE
PRESTATAIRE OU ENTITÉ RESPONSABLE ANBIETER ODER VERANTWORTLICHE STELLE
38
SPI – Leistungskatalog 2021
9.02.000.01.dfi
2021/2022
Vorprüfung (Prüfung der Einsatzfähigkeit, PEF) Examen préliminaire (Examen de la capacité opérationnelle, ECO) Esame preliminare (Esame della capacità operativa, ECO)
2021
Hauptprüfung (Berufsprüfung Polizistin/Polizist, BP) Examen principal (Examen professionnel Policière/Policier, EP) Esame principale (Esame professionale Agente di polizia, EP)
2022
HFP – Höhere Fachprüfung Polizistin/Polizist EPS – Examen professionnel supérieur Policière/Policier EPS – Esame professionale superiore Agente di polizia HFP – Obligatorisches Abschlussmodul EPS – Module de préparation EPS – Modulo di preparazione
d / f / i
2021
Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità
Prochaine session/ Nächste Durchführung / Prossima edizione
Langue / Sprache / Lingua d / f / i
jährlich / annuellement / annualmente
jährlich / annuellement / annualmente
2021
Toutes les formations d’expert·e·s, de mentor·e·s et de coaches sont répertoriées dans le chapitre « Cycles de formation et cours » sous « 2 – Formatrices et formateurs ». Alle Ausbildungen für Prüfungsexperten/-innen, Mentoren/-innen und Praxisbegleiter/-innen sind im Kapitel «Lehrgänge und Kurse» unter «2 – Ausbilderinnen und Ausbilder» aufgeführt.
ISP – Catalogue des prestations 2021
39
Examens et certifications
BP – Eidg. Berufsprüfung Polizistin/Polizist EP – Examen professionnel Policière/Policier EP – Esame professionale Agente di polizia
Prüfungen und Zertifizierungen
9.01.100.01.dfi
Titre / Titel / Titolo
Numéro / Nummer / Numero
Examens féderaux / Eidgenössischen Prüfungen / Esami federali
Périodicité /Durchführungsrhythmus / Periodicità
d / f / i
2021
jährlich / annuellement / annualmente
Grundlagenmodul Module de base Modulo di base
d / f / i
2021
Vertiefungsmodul 1, Grundversorgung Module de spécialisation 1, Missions fondamentales Modulo di specializzazione 1, Missioni fondamentali
d / f / i
2021
Vertiefungsmodul 2, Verkehr Module de spécialisation 2, Circulation Modulo di specializzazione 2, Circolazione stradale
d / f / i
2021
i
2021
Module de spécialisation 4, Centrale d’engagement Modulo di specializzazione 4, Centrale operativa
f /i
2021
Vertiefungsmodul 5, Botschafts- und Objektschutz Module de spécialisation 5, Protection d’ambassade et d’ouvrage
d / f
2021
d / f / i
2021
d
2021
d / f / i
2021
d
2021
d / f / i
2021
Modulo di specializzazione 3, Controllo mezzi pesanti
Vertiefungsmodul 6, Gefangenmanagement Module de spécialisation 6, Gestion des détenu·e·s Modulo di specializzazione 6, Gestione detenuti Vertiefungsmodul 7, Ordnungsdienst Vertiefungsmodul 8, Persönliche Sicherheit II Module de spécialisation 8, Sécurité personnelle II Modulo di specializzazione 8, Sicurezza personale II Vertiefungsmodul 9, Grenzkontrolle Vertiefungsmodul 10, Militärpolizei Module de spécialisation 10, Police militaire Modulo di specializzazione 10, Polizia militare
Langue / Sprache / Lingua
Polizeiliche Sicherheitsassistent/-in – Modulprüfungen Assistant·e de sécurité publique – Examens de module Assistente di sicurezza pubblica – Esami di modulo
Titre / Titel / Titolo
Numéro / Nummer / Numero 9.03.100.01.dfi
Prochaine session/ Nächste Durchführung / Prossima edizione
Prüfungen und Zertifizierungen
Examens et certifications
Examens de modules pour assistant·e·s de sécurité publique / Modulprüfungen für polizeiliche Sicherheitsassistenten/-innen/ Moduli d’esame per assistenti di sicurezza pubblica
Toutes les formations d’expert·e·s, de mentor·e·s et de coaches sont répertoriées dans le chapitre « Cycles de formation et cours » sous « 2 – Formateurs et formatrices ». Alle Ausbildungen für Prüfungsexperten/-innen, Mentoren/-innen und Praxisbegleiter/-innen sind im Kapitel «Lehrgänge und Kurse» unter «2 – Ausbilderinnen und Ausbilder» aufgeführt.
40
SPI – Leistungskatalog 2021
MOYENS D’ENSEIGNEMENT BILDUNGSMEDIEN
Le but premier du domaine « Moyens d’enseignement » est de faire entrer les moyens didactiques de l’ISP dans l’ère du numérique. Tout comme en 2020, le virage numérique reste le grand défi en 2021 et pour les années à venir. Vendus 15 ans durant, principalement sous forme papier, les moyens didactiques seront peu à peu repensés pour être intégrés dans un environnement de formation numérique. Les différents manuels de l’ISP jouent un rôle pivot dans la construction de l’unité de doctrine en matière de formation policière. La recette de base ne change pas : toute publication suit un processus élaboré, initié par la mise en commun de documents dont la qualité est reconnue et partagée. Une fois la décision prise par la Commission pour la Doctrine et la Formation de la Conférence des Commandants des Polices Cantonales de Suisse (CCPCS), un groupe d’auteur·e·s, représentant les différentes sensibilités, est mandaté pour rédiger un manuscrit selon un canevas et des principes à la fois pédagogiques, didactiques et méthodiques. Avant d’être imprimée ou mise en ligne, une maquette est soumise à un comité de lecture ou un groupe test ad hoc et à une supervision juridique afin que les contenus ne souffrent aucune discussion de fond. Grâce au travail des auteur·e·s conjugué à celui des collaboratrices et collaborateurs scientifiques dont la tâche consiste notamment à veiller à la conformité et à la cohérence des contenus, les moyens didactiques sont des références
Das primäre Ziel des Sektors «Bildungsmedien» ist es, die SPI-Lehrmittel Schritt für Schritt ins digitale Zeitalter überzuführen. Wie 2020 bleibt der digitale Wandel auch 2021 und in den folgenden Jahren die grosse Herausforderung. Die Lehrmittel, die während 15 Jahren hauptsächlich in Papierform verkauft wurden, sollen nach und nach neu konzipiert und in eine digitale Lernumgebung integriert werden. Die verschiedenen SPI-Lehrmittel spielen eine zentrale Rolle im Aufbau der Unité de doctrine in der Polizeiausbildung. Das Grundrezept bleibt dasselbe. Jede Veröffentlichung folgt einem bewährten Prozess, der mit dem Sammeln von allgemein anerkannten Dokumenten beginnt. Nach der Entscheidung der Kommission für Doktrin und Ausbildung der Konferenz der kantonalen Polizeikommandanten (KKPKS) bestimmt diese eine Gruppe von Autoren/-innen, die unter Beachtung von pädagogischen, didaktischen und methodischen Prinzipien ein Manuskript verfasst. Bevor das Lehrmittel gedruckt oder aufgeschaltet wird, wird die «Druckfahne» einem fachkundigen Leserbeirat oder einer Testgruppe vorgelegt und einer juristischen Durchsicht unterzogen. Damit wird sichergestellt, dass die Inhalte korrekt sind. Dank dem Engagement der Autoren/ -innen sowie der Arbeit der wissenschaftlichen Mitarbeiter/-innen, deren Aufgabe unter anderem darin besteht, die Inhalte auf ihre Stimmigkeit und Kohärenz zu prüfen, sind die Lehrmittel Referenzwer-
ISP – Catalogue des prestations 2021
43
Moyens d’enseignement
LEHRMITTEL FÜR POLIZISTEN/-INNEN VON POLIZISTEN/-INNEN
Bildungsmedien
DES MANUELS PAR LA POLICE POUR LA POLICE
Moyens d’enseignement Bildungsmedien
qui facilitent l’apprentissage des matières policières et leur transfert dans l’exercice du métier de police.
ke, die das Erlernen der polizeilichen Inhalte und deren Transfer in die polizeilichen Tätigkeiten erleichtern.
Accès et services Les six collections des moyens d’enseignement comptent quelque 70 titres publiés en trois langues nationales. À l’exception de deux ouvrages, tous les manuels peuvent être commandés sans restriction, en ligne, sur l’e-shop. Cette mesure s’inscrit dans une politique de transparence et d’ouverture. Elle est la preuve que le travail de police repose sur une formation dont les lignes directrices – en d’autres termes, la doctrine – sont conformes à ses valeurs éthiques. En sus des ouvrages imprimés, les manuels peuvent être, à quelques exceptions près, consultés gratuitement (documents non téléchargeables) sur la partie sécurisée de la Plateforme nationale de formation policière (PNFP). L’ISP propose également des versions électroniques de ses manuels et une application permettant à la police de disposer d’un produit innovant compatible avec les tablettes et les smartphones. Le domaine « Moyens d’enseignement » développe et publie aussi des formations numériques. Sur l’extranet de la PNFP divers e-learnings – p. ex. Cybercrime, Police et protection des animaux et Formation Schengen – sont mis à disposition à l’intention des 18 000 policières et policiers. L’ISP s’occupe également de la publication et de l’administration d’e-tests.
Zugang und Service Die sechs Themenreihen der SPIBildungsmedien zählen rund 70 Titel in den drei Landessprachen. Mit Ausnahme zweier Werke können alle Lehrmittel ohne Einschränkung online über den E-Shop bestellt werden, was von einer Politik der Öffnung und Transparenz zeugt. Dies zeigt, dass die Polizeiarbeit auf einer Ausbildung beruht, deren Richtlinien – in anderen Worten deren Doktrin – ihren ethischen Werten entspricht. Zusätzlich zu den gedruckten Werken können die Lehrmittel bis auf wenige Ausnahmen im gesicherten Bereich der Nationalen Bildungsplattform Polizei (NBPP) gratis eingesehen werden (nicht zum Herunterladen). Das SPI bietet auch elektronische Versionen seiner Lehrmittel an. Mit einer Applikation verfügen die Polizist/ -innen ausserdem über ein innovatives Mittel zum Lernen, das mit Smartphones kompatibel ist. Zusätzlich entwickelt und publiziert der Sektor «Bildungsmedien» SPI digitale Ausbildungen. Auf dem Extranet der NBPP stehen verschiedene E-Learnings – z. B. Cybercrime, Polizei und Tierschutz und Ausbildung Schengen – für 18 000 Polizisten/-innen zur Verfügung. Für verschiedene SPI-Weiterbildungen werden ausserdem auch E-Tests betreut.
44
SPI – Leistungskatalog 2021
CATALOGUE
KATALOG
CATALOGO
Format / Format / Formato
Pages / Seiten / Pagine
Année / Jahrgang / Anno
Droits de l’Homme et éthique professionnelle
Classeur A4
243
2015
100d
Menschenrechte und Berufsethik
A4-Ordner
164
2012
100i
Diritti dell’uomo ed etica professionale
Classificatore A4
243
2015
101f
Psychologie policière
Classeur A4
197
2019
101d
Polizeipsychologie
A4-Ordner
197
2019
101i
Psicologia di polizia
Classificatore A4
197
2020
102f
Police de proximité
Classeur A4
104
2016
102d
Community Policing
A4-Ordner
104
2016
102i
Polizia di prossimità
Classificatore A4
104
2018
103f
Police scientifique
Classeur A4
137
2011
103d
Kriminaltechnik
A4-Ordner
151
2011
104f
Police judiciaire
Classeur A4
262
2010
104i
Polizia giudiziaria
Classificatore A4
264
2014
105f
Sécurité personnelle
A5 relié spirale
214
2021
105d
Persönliche Sicherheit
A5-Spiralheftung
210
2021
105i
Sicurezza personale
A5 rilegatura spirale
214
2021
106f
Circulation routière
Classeur A4
298
2010
106d
Strassenverkehrsrecht
A4-Ordner
276
2013
106i
Circolazione stradale
Classificatore A4
298
2014
107f
Droit pénal
Classeur A4
284
2015
107d
Strafrecht Allgemeiner Teil
A4-Ordner
131
2014
107i
Diritto penale
Classificatore A4
284
2015
108d
Strafrecht Besonderer Teil
A4-Ordner
144
2014
112f
Code de procédure pénale (CPP)
Classeur A4
196
2014
112d
Strafprozessordnung (StPO)
A4-Ordner
152
2014
112i
Codice di procedura penale (CPP)
Classificatore A4
196
2014
113f
Tir de police
A5 relié spirale
80
2017
113d
Polizeischiessen
A5-Spiralheftung
80
2017
113i
Tiro di polizia
A5 rilegatura spirale
80
2017
114f
Comportement tactique (réservé à la police)
A5 relié spirale
156
2019
114d
Taktisches Verhalten (nur für Polizeiangehörige)
A5-Spiralheftung
156
2019
114i
Comportamento tattico (riservato agli agenti di polizia)
A5 rilegatura spirale
156
2019
ISP – Catalogue des prestations 2021
45
Moyens d’enseignement
Titre / Titel / Titolo
100f
Bildungsmedien
N° d’art. / Art. Nr. / N. art.
Formation de base / Grundausbildung / Formazione di base
N° d’art. / Art. Nr. / N. art.
Titre / Titel / Titolo
Format / Format / Formato
Pages / Seiten / Pagine
Année / Jahrgang / Anno
Bildungsmedien
Moyens d’enseignement
Formation continue et de spécialistes / Weiterbildung und Ausbildung von Spezialisten und Spezialistinnen / Formazione continua o di specialisti
204f
Sauvegarde et prélèvement des traces
A6 relié spirale
100
2011
204d
Spurensicherung
A6-Spiralheftung
94
2011
204i
Preservazione e prelievo delle tracce
A6 rilegatura spirale
100
2008
205d
Autobahn / Autostrasse
A4-Ordner
174
2013
207f
Protection des personnalités (réservé à la police)
A5 relié spirale avec 3 cartes A6
188
2016
207d
Personenschutz (nur für Polizeiangehörige)
A5 Spiralheftung mit 3 A6-Karten
188
2016
207i
Protezione di personalità (riservato agli agenti di polizia)
A5 rilegatura spirale
143
2009
211f
Précis de méthodologie et de didactique (PMD)
Classeur A4
230
2019
211d
Methodisch-didaktischer Kurs (MDK)
A4-Ordner
230
2017
20700f
Carte − Protection des personnalités (réservé à la police)
Carte A6
2016
20700d
Karte − Personenschutz (nur für Polizeiangehörige)
A6-Karte
2016
30000f
Carte − Rythme de conduite
Carte A6
2017
30000d
Karte − Führungsrhythmus
A6-Karte
2017
30000i
Cartolina − Ritmo di condotta
Cartolina A6
2017
30100f
Observation et annonce (réservé à la police)
Carte A6
2007
30100d
Beobachten und Melden (nur für Polizeiangehörige)
A6-Karte
2010
Formation de conduite / Führungsausbildung / Formazione di condotta 400f
Règlement − Conduite des Engagements de Police (CEP)
A5 relié spirale avec carte A6
85
2017
400d
Reglement − Führung im Polizeieinsatz (FIP)
A5-Spiralheftung mit A6-Karte
85
2017
400i
Regolamento − Condotta di Operazioni di Polizia (COP)
A5 rilegatura spirale con cartolina A6
85
2017
401f
Terminologie − Conduite des Engagements de Police (CEP)
A5 relié spirale
90
2017
401d
Terminologie − Führung im Polizeieinsatz (FIP)
A5-Spiralheftung
90
2017
401i
Terminologia − Condotta di Operazioni di Polizia (COP)
A5 rilegatura spirale
90
2017
402f
Travail en état-major − Conduite des Engagements de Police (CEP)
A5 relié spirale
118
2018
402d
Stabsarbeit − Führung im Polizeieinsatz (FIP)
A5-Spiralheftung
118
2018
46
SPI – Leistungskatalog 2021
Carte A6
2017
40000d
Karte − Führung im Polizeieinsatz (FIP)
A6-Karte
2017
40000i
Cartolina − Condotta di Operazioni di Polizia (COP)
Cartolina A6
2017
Recherche appliquée / Angewandte Forschung / Ricerca applicata 500fdi
Police 2005−2006
Gebunden / broché / rilegato
264
2007
501fdi
Police 2007−2008
Gebunden / broché / rilegato
256
2008
502fdi
Police 2009−2010
Gebunden / broché / rilegato
232
2010
503fdi
EPS-HFP 2007−2009
Gebunden / broché / rilegato
312
2010
504fdi
EPS-HFP 2010
Gebunden / broché / rilegato
272
2010
505fdi
EPS-HFP 2011
Gebunden / broché / rilegato
304
2012
506fdi
EPS-HFP 2012
Gebunden / broché / rilegato
272
2012
507fdi
Police 2011−2012
Gebunden / broché / rilegato
291
2012
508fdi
Police 2013−2014
Gebunden / broché / rilegato
274
2015
509fdi
EPS-HFP 2013−2014
Gebunden / broché / rilegato
181
2015
510fi
Police 2015−2016
Broché / rilegato
160
2017
511fdi
EPS-HFP 2015−2016
Gebunden / broché / rilegato
227
2017
510fi
Police 2017−2018
Numérique / digitale
132
2019
511fdi
EPS-HFP 2017−2018
Digital / numérique / digitale
236
2019
Publications particulières / Sonderpublikationen / Pubblicazioni particolari 601fd
60 Jahre SPI – ISP 60 ans
Gebunden / broché
602
polivoc
App
80
2006 2019
Publications ISP / SPI-Publikationen / Pubblicazioni ISP 8100
format magazine : Revue de formation et de recherche policières / Zeitschrift für Polizeiausbildung und Polizeiforschung
Tous les moyens didactiques peuvent être commandés sur www.edupolice.ch. Les prix y figurant font foi. Alle Lehrmittel können online bestellt werden: www.edupolice.ch. Dort sind auch die aktuellen Preise ersichtlich.
E-learnings Cybercrime (e-CC)
f/d/i
2018
Coopération policière internationale (e-CPI) / Internationale Polizeikooperation (e-IPK) / Cooperazione internazionale di polizia (e-CIP)
f/d/i
2018
Police et protection des animaux / Polizei und Tierschutz / Polizia e protezione degli animali
f/d/i
2019
Formation Schengen / Ausbildung Schengen / Formazione Schengen
f/d/i
2019
ISP – Catalogue des prestations 2021
47
Moyens d’enseignement
Format / Format / Formato
Carte − Conduite des Engagements de Police (CEP)
Bildungsmedien
Titre / Titel / Titolo
40000f
Pages / Seiten / Pagine
Art. Nr. / N° d'art. / N. art.
Année / Jahrgang / Anno
Formation de conduite / Führungsausbildung / Formazione di condotta
Champ d’application
Ces conditions générales de vente s’appliquent à l’ensemble des affaires conclues entre les clientes et clients et l’Institut Suisse de Police (ISP) pour les articles proposés par le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP, indépendamment du mode de commande (e-shop, e-mail, téléphone, etc.). Entrée en vigueur : 1er janvier 2015.
Réalisation du contrat
Les offres de l’e-shop n’impliquent aucune obligation d’achat. L’utilisatrice ou l’utilisateur déclare l’intention d’acquérir le contenu du panier d’achat en cliquant sur le bouton « Ajouter au panier ». La confirmation d’achat est envoyée par courriel à l’utilisatrice ou l’utilisateur (qui devient alors client·e) lorsqu’elle ou il clique sur le bouton « Envoyer la commande » à la fin du processus de commande. Le contrat de vente est conclu entre les deux parties lorsque le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP valide la commande.
Obligations d’informer
La cliente ou le client garantit la véracité des informations qu’il ou elle fournit. Si il ou elle omet des informations ou indique de fausses données, le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP peut dénoncer le contrat. La cliente ou le client est responsable de l’adresse électronique qu’il ou elle fournit. Cette adresse doit être valide au moment de la validation de la commande. Le contrat est annulé si l’adresse électronique indiquée est incorrecte. Le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP envoie directement après la confirmation d’achat un e-mail récapitulatif de la commande à l’adresse électronique indiquée par la cliente ou le client. Pour les articles réservés exclusivement aux membres des corps de police suisses, le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP se réserve le droit de vérifier si la cliente ou le client fait bien partie d’un corps de police. Si tel n’est pas le cas, le contrat est annulé. Afin que la cliente ou le client puisse commander des produits ou services sur Internet, le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP est dans l’obligation de saisir certaines informations dans sa base de données tout en respectant les normes légales qui régissent la protection des données. Le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP peut être amené à faire usage de ces informations à des fins de marketing interne.
Prix
Tous les prix affichés sur l’e-shop comprennent la TVA. Les frais d’envoi sont calculés au cas par cas et communiqués au moment de la facturation. Les éventuels rabais spéciaux accordés ne figurent pas sur l’e-shop. Ils sont calculés après la commande par le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP et indiqués sur le bulletin de livraison, ainsi que sur la facture. Le bulletin de livraison mentionne le prix avec TVA, mais sans les frais d’envoi. La facture comporte le prix total avec TVA et frais d’envoi.
Bildungsmedien
Moyens d’enseignement
Moyens d’enseignement ISP : conditions générales de vente
48
SPI – Leistungskatalog 2021
Livraison des articles, prestations de services
La livraison est effectuée dans les dix jours ouvrables dès réception de la commande. Un bulletin de livraison est délivré. La cliente ou le client est informé·e dans les meilleurs délais des éventuels problèmes faisant obstacle à la livraison (p. ex. épuisement des stocks). Dans ce cas, elle ou il a la possibilité d’annuler la commande en question.
Frais d’expédition et d’emballage
Les frais d’emballage et d’expédition (ci-après « frais d’envoi ») sont à la charge de la cliente ou du client. Le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP choisit le mode d’expédition (par poste ou par transporteur) le plus avantageux pour la cliente ou le client. Celle-ci ou celui-ci a la possibilité d’aller chercher directement sa commande chez le distributeur de l’ISP et ainsi éviter les frais d’envoi. Dans ce cas, elle ou il doit l’indiquer lors de la commande. Les frais d’envoi sont offerts pour toute commande de plus de CHF 300.– ainsi que pour les commandes groupées effectuées par les écoles de police.
Paiement
La facture est envoyée par courrier séparé. Elle est payable à 30 jours. Seul le paiement par facture est possible. La cliente ou le client en retard de paiement reçoit un premier rappel. Sans réception du paiement après l’envoi du premier rappel, elle ou il peut être mis·e en poursuite. Les produits livrés restent propriété de l’ISP jusqu’au paiement total de la facture.
Garantie
Dès réception des articles, la cliente ou le client doit examiner ceux-ci sans délai et signaler toute erreur ou dégât à l’ISP. En cas d’omission de sa part, elle ou il ne peut plus faire valoir sa garantie. Le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP n’est pas responsable des dégâts causés par la cliente ou le client. Cela vaut aussi pour les phénomènes d’usure habituels. En cas de défaut avéré des produits, l’ISP procède à leur remplacement.
Propriété intellectuelle
L’acquisition d’articles du domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP ne soustrait pas la cliente ou le client au respect des normes légales liées aux droits d’auteur. Aucune partie des ouvrages ne peut être reproduite ou utilisée à des fins commerciales de quelque manière que ce soit sans l’accord de l’éditeur. Cela vaut en particulier pour des photocopies, des traductions, des utilisations dans des documents de cours ou des systèmes électroniques.
Droit applicable
Les dispositions du droit suisse sont applicables.
En cas de questions, veuillez contacter l’ISP : isp@ne.ch ou 032 723 81 00.
ISP – Catalogue des prestations 2021
49
Moyens d’enseignement
La cliente ou le client a le droit de révoquer le contrat conformément aux dispositions légales. Dans le cas d’une révocation, les frais de retour sont à la charge de la cliente ou du client. Celle-ci ou celui-ci s’engage à renvoyer les articles après exercice du droit de rétractation. Le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP se réserve le droit de facturer les articles détériorés qui lui sont retournés.
Bildungsmedien
Droit de rétractation
Geltungsbereich
Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Geschäftsbeziehungen zwischen dem Schweizerischen Polizei-Institut (SPI) und seinen Kunden/-innen für die vom Sektor «Bildungsmedien» SPI angebotenen Artikel, unabhängig von der Art der Bestellung (E-Shop, E-Mail, per Telefon usw.). Gültig ab 1. Januar 2015.
Zustandekommen des Vertrags
Die Angebote im E-Shop verpflichten nicht zum Kauf der Produkte. Benutzer/-innen erklären die Absicht, den Inhalt des Warenkorbs zu erwerben, indem sie «Zum Warenkorb» anklicken. Die Kaufbestätigung wird den Benutzer/-innen (die damit Kunden/-innen werden) per E-Mail übermittelt, wenn sie am Ende des Bestellprozesses auf «Bestellung absenden» klicken. Der Kaufvertrag zwischen den beiden Parteien ist dann abgeschlossen, wenn der Sektor «Bildungsmedien» SPI die Bestellung bestätigt.
Informationsverpflichtung
Die Kunden/-innen garantieren die Richtigkeit ihrer Informationen. Behalten sie Informationen zurück oder machen sie falsche Angaben, kann der Sektor «Bildungsmedien» SPI den Vertrag auflösen. Die Kunden/-innen sind für die angegebene E-Mail-Adresse verantwortlich. Die Adresse muss bei Bestätigung der Bestellung gültig sein. Bei ungültiger E-Mail-Adresse wird der Vertrag aufgelöst. Unmittelbar nach der Kaufbestätigung versendet der Sektor «Bildungsmedien» SPI eine E-Mail mit der Zusammenfassung der Bestellung an die von den Kunden/-innen angegebene E-Mail-Adresse. Für Artikel, die Mitgliedern der Schweizer Polizeikorps vorbehalten sind, behält sich der Sektor «Bildungsmedien» SPI das Recht vor, zu überprüfen, ob die Kunden/-innen tatsächlich einem Polizeikorps angehören. Ist dies nicht der Fall, wird der Vertrag aufgelöst. Damit die Kunden/-innen Produkte und Dienstleistungen via Internet bestellen können, ist es notwendig, dass der Sektor «Bildungsmedien» SPI gewisse Daten in seiner Datenbank speichert. Es gelten die Bestimmungen des Datenschutzes. Der Sektor «Bildungsmedien» SPI kann Kundeninformationen zu internen Marketingzwecken verwenden.
Preis
Alle im E-Shop angegebenen Preise beinhalten die MwSt. Die Versandkosten werden von Fall zu Fall berechnet und sind auf der Rechnung angegeben. Eventuelle Spezialrabatte sind im E-Shop nicht angegeben. Sie werden vom Sektor «Bildungsmedien» SPI nach Erhalt der Bestellung angerechnet und auf dem Lieferschein und der Rechnung angegeben. Der Lieferschein gibt den Preis mit MwSt. an, jedoch ohne Versandkosten. Die Rechnung beinhaltet den Gesamtbetrag der Bestellung, inkl. MwSt. und Versandkosten.
Widerruf
Die Kunden/-innen haben das Recht, den Vertrag gemäss den gesetzlichen Bestimmungen zu widerrufen. Im Fall eines Widerrufs gehen die Rücksendekosten zulasten der Kunden/-innen, die sich dazu verpflichten, die Artikel gemäss Rückgaberecht zurückzusenden. Der Sektor «Bildungsmedien» SPI behält sich das Recht vor, beschädigte zurückgesandte Artikel in Rechnung zu stellen.
Bildungsmedien
Moyens d’enseignement
Bildungsmedien SPI: Allgemeine Geschäftsbedingungen
50
SPI – Leistungskatalog 2021
Verpackungs- und Versandkosten
Verpackungs- und Versandkosten (im Weiteren «Versandkosten» genannt) gehen zulasten der Kunden/-innen. Der Sektor «Bildungsmedien» SPI wählt die für die Kunden/-innen vorteilhafteste Versandart (Postversand oder Versand über ein Transportunternehmen). Die Kunden/-innen haben auch die Möglichkeit, ihre Bestellung direkt beim Verteiler des Sektors «Bildungsmedien» SPI abzuholen und damit die Versandkosten zu sparen. Dies muss bereits bei der Bestellung angegeben werden. Ab einem Bestellwert von CHF 300.– sowie bei Sammelbestellungen von Polizeischulen fallen keine Versandkosten an.
Zahlungsbedingungen
Die Rechnung wird mit separater Post versandt und ist innert 30 Tagen zu begleichen. Die Bezahlung ist nur per Rechnung möglich. Bei Zahlungsrückstand erhalten die Kunden/-innen eine erste Mahnung. Erfolgt nach dieser ersten Mahnung keine Zahlung, kann gegen die Kunden/-innen ein Betreibungsverfahren eingeleitet werden. Bis zur vollständigen Bezahlung der Rechnung bleiben die gelieferten Produkte Eigentum des Sektors «Bildungsmedien» SPI.
Garantie
Die Artikel müssen von den Kunden/-innen sofort nach Erhalt kontrolliert werden und jeglicher Irrtum oder Schaden muss dem Sektor «Bildungsmedien» SPI unverzüglich gemeldet werden. Sollte dies unterlassen werden, wird die Garantie hinfällig. Der Sektor «Bildungsmedien» SPI ist für Schäden, die von den Kunden/-innen verursacht worden sind, nicht verantwortlich und kann für gewöhnliche Abnützungserscheinungen nicht belangt werden. Bei erwiesenen Produktmängeln werden die betroffen Artikel vom Sektor «Bildungsmedien» SPI ersetzt.
Urheberrecht – Geistiges Eigentum
Der Erwerb von Artikeln des Sektors «Bildungsmedien» SPI entbindet die Kunden/-innen nicht von der Beachtung der gesetzlichen Vorgaben des Urheberrechts. Jede Verwendung ausserhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Sektors «Bildungsmedien» SPI unzulässig. Jegliche Nutzung zu kommerziellen Zwecken ist unzulässig. Dies gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Verwendung in Kursunterlagen oder elektronischen Systemen.
Anwendbares Recht
Es gelten die Bestimmungen des schweizerischen Rechts.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das SPI: isp@ne.ch oder 032 723 81 00.
ISP – Catalogue des prestations 2021
51
Moyens d’enseignement
Die Lieferung wird innerhalb von zehn Arbeitstagen ab Erhalt der Bestellung ausgeführt. Ein Lieferschein wird erstellt. Bei Lieferproblemen (z. B. ungenügendem Lagervorrat) werden die Kunden/-innen so rasch wie möglich informiert. In diesem Fall haben sie die Möglichkeit, die betreffende Bestellung zu stornieren.
Bildungsmedien
Lieferung der Artikel, Dienstleistungen
CENTREDOC ET SERVICE LINGUISTIQUE CENTREDOC UND SPRACHDIENSTE
Le CentreDoc, centre de documentation de l’ISP, est une bibliothèque spécialisée dans tous les domaines en lien direct ou indirect avec l’activité policière. Les collections du CentreDoc couvrent les disciplines et thématiques suivantes : - État et institutions - Statut et rôle de la police - Activités policières - Sciences criminelles - Sociologie, psychologie et psychiatrie - Formation policière - Institutions partenaires de la police - Communication et technologie - Droit pénal et procédure pénale, droit administratif, droits fondamentaux. Le CentreDoc propose sur tous ces sujets des livres, des revues spécialisées, des supports de cours et de conférence, des travaux de recherche rédigés par des policières et policiers ou consacrés à la police ainsi que d’autres ouvrages. Grâce à cette bibliothèque, l’ISP offre une palette de services exclusive. Tous les services du CentreDoc sont gratuits.
Das CentreDoc, das Dokumentationszentrum des SPI, ist eine Fachbibliothek zur Polizei und all deren Tätigkeiten im weiteren Sinn. Die Sammlungen des CentreDoc umfassen folgende Themen und Wissensgebiete: - Staat und Institutionen - Status und Rolle der Polizei - Polizeiliche Tätigkeiten - Kriminalwissenschaften - Soziologie, Psychologie und Psychiatrie - Polizeiausbildung - Partnerinstitutionen der Polizei - Kommunikation und Technologie - Strafrecht und Strafverfahren, Verwaltungsrecht, Grundrechte Zu all diesen Themen bietet das CentreDoc Bücher, Fachzeitschriften, Kursunterlagen und Konferenzdokumentationen, Forschungsarbeiten von Polizisten/-innen oder über die Polizei sowie zahlreiche weitere Dokumente an. Dank seiner Bibliothek kann das SPI eine breite Palette exklusiver Dienstleistungen anbieten. Alle Dienstleistungen des CentreDoc sind kostenlos.
LES SERVICES
DIE DIENSTLEISTUNGEN
Catalogue CentreDoc Le catalogue du CentreDoc est accessible sur le site de l’ISP, ainsi que sur la Plateforme nationale de formation policière (PNFP). Il donne directement accès aux collections du CentreDoc. Au total, plus de 19 000 notices bibliographiques, dont 8000 concernent des documents électroniques, peuvent
CentreDoc-Katalog Der CentreDoc-Katalog ist über die SPIWebseite oder die Nationale Bildungsplattform Polizei (NBPP) erreichbar. Er bietet einen direkten Zugang zu den Sammlungen des CentreDoc. Insgesamt können über 19 000 Katalogeinträge eingesehen werden, wovon knapp 8000 elektronische Dokumente
ISP – Catalogue des prestations 2021
53
CentreDoc et Service linguistique
DIE SCHWEIZERISCHE POLIZEIBIBLIOTHEK
CentreDoc und Sprachdienste
LA BIBLIOTHÈQUE DES POLICES SUISSES
CentreDoc et Service linguistique CentreDoc und Sprachdienste
être consultées sur le catalogue. Elles offrent un aperçu très complet des fonds documentaires. Le catalogue permet d’accéder rapidement à la documentation du CentreDoc. Pour commander, emprunter ou réserver de la documentation, il est nécessaire de s’identifier au moyen d’un login (différent de celui de l’extranet de la PNFP). L’enregistrement s’effectue directement sur le catalogue (catalog.institut-police.ch). Après enregistrement, il est possible de créer des listes de documentation (fonction « Ma liste »), de commander et/ou de réserver de la documentation électronique ou physique (fonction « Commande »).
betreffen. Diese bieten einen kompletten Überblick über den Bibliotheksbestand. Der Katalog bietet raschen Zugriff auf die Medien des CentreDoc. Für Bestellungen, Ausleihen und Reservationen ist ein Benutzerkonto notwendig (nicht identisch mit dem NBPPLogin). Es kann direkt auf dem Katalog erstellt werden (catalog.institut-police.ch). Registrierte Benutzer/-innen können den Katalog für Dokumentenlisten (Funktion «Merkliste») und Bestellungen und/ oder Reservationen von elektronischen oder gedruckten Medien (Funktion «Bestellung») nutzen.
Recherches documentaires Le CentreDoc effectue, sur demande, des recherches documentaires spécifiques dans sa base de données complète comptant pas moins de 24 000 titres.
Literaturrecherchen Das CentreDoc führt auf Anfrage spezifische Literaturrecherchen in seiner Datenbank mit über 24 000 Titeln durch.
Recherches sur place et prêts Les personnes intéressées peuvent se rendre au CentreDoc pour effectuer des recherches approfondies in situ ou bénéficier d’un appui personnalisé. La plupart des ouvrages disponibles au CentreDoc peuvent être empruntés, y compris par correspondance, pour une durée de 60 jours (prolongeable). Ces services gratuits s’adressent notamment aux policières et policiers rédigeant un travail de diplôme ou un travail de fin d’études, mais aussi à tout autre membre d’un corps de police ou d’une organisation partenaire reconnue et à toute personne affiliée à une université ou haute école.
54
Recherchen vor Ort und Ausleihe Interessierte Personen können vor Ort vertiefte Recherchen durchführen oder eine persönliche Beratung in Anspruch nehmen. Die meisten Werke des CentreDoc können für eine Dauer von 60 Tagen ausgeliehen werden (Fernverleih und Verlängerung möglich). Diese kostenlosen Dienstleistungen richten sich insbesondere an Polizisten/-innen, die eine Diplom- oder Abschlussarbeit verfassen. Sie sind aber auch allen anderen Angehörigen von Polizeikorps und anerkannten Partnerorganisationen sowie Personen aus Universitäten und Fachhochschulen zugänglich.
SPI – Leistungskatalog 2021
Type de ressource
Collections
Accessibilité
Consultation
Volumes
4800 ouvrages
Tout public
Prêt
70 abonnements
Généralement tout public
Sur place
6000 articles recensés
Généralement tout public
Envoi électronique
Supports et archives de cours ISP
2500 documents
À usage policier
Sur place ou envoi électronique
Documents audio, films, logiciels
150 documents
Divers
Sur place
Textes législatifs et jurisprudence
2700 documents
Généralement tout public
Envoi électronique
Type de ressource
Collections
Accessibilité
Consultation
Travaux de séminaire CC III / Travaux de fin d’études CAS CEP / CAS FIP
720 travaux
À usage policier
Envoi électronique
Travaux de diplôme EPS
780 travaux
À usage policier
Envoi électronique
Moyens didactiques internationaux
1400 ouvrages internationaux
Généralement tout public
Prêt
Archives manuels et publications ISP
150 ouvrages ou documents
Généralement tout public
Sur place ou envoi électronique
Revues périodiques
RESSOURCES PARTICULIÈRES
DOKUMENTENSAMMLUNG CENTREDOC ALLGEMEINER BESTAND Typ
Sammlung
Verfügbarkeit
Konsultation
Bücher
4800 Werke
Frei zugänglich
Ausleihe
70 Abonnemente
Grundsätzlich frei zugänglich
Vor Ort
6000 Artikel
Grundsätzlich frei zugänglich
Elektronischer Versand
Kursunterlagen und Archiv von SPI-Kursen
2500 Dokumente
Polizeilicher Gebrauch
Vor Ort o. elektronischer Versand
Tondokumente, Filme, Software
150 Dokumente
Divers
Vor Ort
Gesetzestexte und Rechtsprechung
2700 Dokumente
Grundsätzlich frei zugänglich
Elektronischer Versand
Typ
Sammlung
Verfügbarkeit
Konsultation
Seminararbeiten FLG III / Seminar- / Abschlussarbeiten CAS FIP / CAS CEP
720 Arbeiten
Polizeilicher Gebrauch
Elektronischer Versand
Diplomarbeiten HFP
780 Arbeiten
Polizeilicher Gebrauch
Elektronischer Versand
Internationale Lehrmittel
1400 internationale Werke
Grundsätzlich frei zugänglich
Ausleihe
Archiv SPI-Lehrmittel und -Publikationen
150 Werke oder Dokumente
Grundsätzlich frei zugänglich
Vor Ort o. elektronischer Versand
Zeitschriften
BESONDERE SAMMLUNGEN
ISP – Catalogue des prestations 2021
55
CentreDoc und Sprachdienste
DOCUMENTATION GÉNÉRALE
CentreDoc et Service linguistique
FONDS DOCUMENTAIRE DU CENTREDOC
CentreDoc et Service linguistique CentreDoc und Sprachdienste
UN SERVICE LINGUISTIQUE POUR L’ISP ET SES PARTENAIRES
SPRACHDIENSTE FÜR DAS SPI UND SEINE PARTNER
La mission nationale de l’ISP, ainsi que sa volonté expresse de traiter tous ses partenaires et client·e·s sur un pied d’égalité et de favoriser le dialogue interrégional en matière de formation policière, l’amènent à proposer ses prestations en deux, voire trois langues (f/d/i). Le personnel traduit et révise des textes très variés, liés aux diverses activités et prestations de l’Institut. Dès 2012, l’ISP a décidé, dans une démarche qualité et un souci d’efficience, d’unifier et formaliser ses services linguistiques. Les besoins accrus en traductions, liés notamment aux projets CGF 2020 et Développement ISP 2020, ont contribué à l’extension du service de traduction de l’ISP fin 2018. Des collaboratrices et collaborateurs qualifiés, dont trois traductrices diplômées, effectuent les traductions internes et externes à l’aide d’outils professionnels. L’emploi du « principe des quatre yeux » est systématique. Outre la documentation interne, le service linguistique traduit tous les produits et services ISP à vocation nationale : moyens d’enseignement, supports de cours, e-learnings, règlements, mais aussi l’ensemble de la communication externe de l’ISP. Il assure par ailleurs un service d’interprétation dans certains cours ISP. Sur demande, un service de traduction spécialisé allemand – français – italien, dans les domaines liés à la police et à sa formation, peut être proposé aux partenaires de l’ISP, ceci à des prix très compétitifs.
Aufgrund seines nationalen Auftrags, des Anspruchs auf Gleichbehandlung sowie zur Förderung des regionenübergreifenden Dialogs im Bereich der Polizeiausbildung bietet das SPI alle seine Dienstleistungen in zwei oder drei Sprachen an (d/f/i). Deshalb übersetzen und lektorieren die Mitarbeitenden des SPI zahlreiche Texte zu seinen diversen Tätigkeiten und Dienstleistungen. Aus Qualitäts- und Effizienzgründen hatte das SPI 2012 entschieden, seine Sprachdienste zu bündeln und zu vereinheitlichen. Ende 2018 schliesslich führten die steigenden Übersetzungsbedürfnisse, insbesondere im Zusammenhang mit den Projekten «BGK 2020» und «ES SPI 2020», zum Ausbau des Übersetzungsdienstes. Die internen und externen Übersetzungen werden von qualifizierten Mitarbeitenden, darunter drei Diplomübersetzerinnen, mit professionnellen Tools getätigt. Dabei wird systematisch das Vier-Augen-Prinzip angewendet. Neben internen Dokumenten werden alle schweizweit eingesetzten SPIProdukte und -dienstleistungen übersetzt: Bildungsmedien, Kursunterlagen, E-Learnings, Reglemente sowie die gesamte externe Kommunikation des SPI. In gewissen SPI-Kursen übernimmt der Sprachdienst auch Dolmetschertätigkeiten. Auch die Partner des SPI können nach Absprache vom preiswerten Übersetzungsservice (Deutsch, Französisch, Italienisch) profitieren, der auf die Polizei und deren Ausbildung spezialisiert ist.
56
SPI – Leistungskatalog 2021
PLATEFORME NATIONALE DE FORMATION POLICIÈRE (PNFP) NATIONALE BILDUNGSPLATTFORM POLIZEI (NBPP)
La PNFP, présente sur www.edupolice.ch, a été développée selon les besoins communs de l’ISP, des corps de police et des écoles de police. Un espace public contient les informations sur la formation policière en Suisse, les offres de cours nationaux et les moyens d’enseignement (e-shop). Les prestations et les contenus réservés exclusivement à la police sont accessibles dans un espace sécurisé. L’ensemble des policières et des policiers de Suisse ont accès à cet extranet en fonction des rôles attribués. La PNFP permet une gestion efficiente de la formation et propose la transmission du savoir avec des moyens d’apprentissage modernes tels que l’e-learning ou les salles de classe virtuelles.
Die NBPP ist auf www.edupolice.ch verfügbar. Sie wurde auf der Grundlage der Bedürfnisse des SPI, der Polizeikorps und der Polizeischulen entwickelt. Der öffentliche Bereich enthält Informationen über die polizeiliche Aus- und Weiterbildung in der Schweiz, das nationale Kursangebot sowie die Bildungsmedien (E-Shop). Dienstleistungen und Inhalte, die der Polizei vorbehalten sind, sind in einem geschützten Bereich verfügbar. Alle Polizisten/-innen der Schweiz haben gemäss den zugewiesenen Rollen Zugriff auf dieses Extranet. Die NBPP ermöglicht eine effiziente Ausbildungsverwaltung und stellt strukturiertes Wissen in Form von modernen Bildungsmedien wie E-Learnings und virtuellen Klassenräumen bereit.
Prestations et rôles sur l’extranet Toutes les personnes ayant un accès à l’extranet peuvent consulter gratuitement les moyens d’enseignement proposés par l’ISP. Les responsables de formation des polices peuvent gérer les inscriptions aux cours nationaux et aux examens des membres de leur corps. Ils peuvent également consulter le suivi de formation de leurs policières et policiers et administrer leurs données. Les états-majors de cours administrent de manière électronique la présence des participantes et participants, les notes d’examens, les évaluations des cours et saisissent leurs honoraires et notes de frais. Ils peuvent consulter les listes des personnes participantes et intervenantes.
Dienstleistungen und Rollen im Extranet Allen Personen mit einem Zugriff auf das Extranet stehen die Bildungsmedien des SPI kostenlos zur Ansicht zur Verfügung. Die Ausbildungsverantwortlichen der Polizeien können die Anmeldung ihrer Korpsangehörigen zu den nationalen Kursen und Prüfungen verwalten. Sie können ausserdem die Bildungshistorie ihrer Polizisten/-innen einsehen sowie deren Daten verwalten. Die Kursstäbe verwalten online die Präsenzen der Teilnehmenden, die Prüfungsnoten und die Kursevaluationen; zudem geben sie ihre Honorare und Spesenrechnungen ein. Darüber hinaus können die Listen der Teilnehmenden und der Referenten/-innen konsultiert werden.
ISP – Catalogue des prestations 2021
59
PNFP
DAS TOR ZUR SCHWEIZERISCHEN POLIZEIAUSBILDUNG
NBPP
LA PORTE D’ENTRÉE DE LA FORMATION POLICIÈRE
PNFP NBPP
Les participantes et participants aux cours ont la possibilité de consulter la liste des cours qu’ils ont suivis et ceux auxquels ils sont inscrits. Ils peuvent donner un feedback qualitatif en ligne (évaluation) concernant les formations suivies. Si le cours le prévoit, ils accèdent directement à des e-tests et des e-learnings. Leur biographie de formation est également disponible. La PNFP permet le partage de documents en ligne dans les cours, les sessions d’examen ainsi qu’au sein des différents organes nationaux liés à la formation policière. À l’instar de l’ISP, les corps de police de Zoug, d’Uri et de Nidwald, la Police lucernoise, la Police cantonale valaisanne, la Police cantonale et les Polices communales vaudoises ainsi que l’école de police d’Hitzkirch utilisent la PNFP comme outil de gestion pour le domaine de la formation. Les corps de police désirant des renseignements et/ou une démonstration sur les possibilités que peut offrir la PNFP pour leur organisation peuvent contacter l’ISP.
60
Die Kursteilnehmenden haben die Möglichkeit, die Kurse einzusehen, die sie absolviert haben und für die sie angemeldet sind. Die besuchten Kurse können online bewertet werden (Evaluation). Falls der Kurs es vorsieht, haben die Teilnehmenden direkten Zugriff auf entsprechende E-Tests und E-Learnings. Zudem ist die Einsicht in die eigene Bildungshistorie möglich. Mit der NBPP können in den Kursen, den Prüfungssessionen sowie den verschiedenen nationalen Organen der Polizeiausbildung online Dokumente ausgetauscht werden. Ebenso wie das SPI nutzen auch die kantonalen Polizeikorps von Zug, Uri, Nidwalden, Luzern, Wallis und Waadt, die Regionalpolizeien des Kantons Waadt sowie die Interkantonale Polizeischule Hitzkirch die NBPP zur Verwaltung ihres Ausbildungsbereichs. Polizeikorps, die am Ausbau der Möglichkeiten der NBPP für ihre Organisation oder an weitergehenden Informationen interessiert sind, sind eingeladen, sich an das SPI zu wenden.
SPI – Leistungskatalog 2021
PRESTATIONS POUR LES MANDANTS ET FORMATIONS NUMÉRIQUES SUR LA PNFP PRESTATIONS POUR LES MANDANTS (CORPS ET ÉCOLES DE POLICE) Les entités souhaitant gérer leur propre secteur de formation par l’intermédiaire de la PNFP se voient offrir les possibilités suivantes : - administrer leurs propres cours et décider si ces derniers sont publiés au niveau national ou uniquement à l’interne - déléguer à leur convenance les demandes et les inscriptions de formation au niveau du service de formation, des chef·fe·s de service, voire directement auprès des collaboratrices et collaborateurs - administrer et visionner l’historique de formation des policières et policiers (vue globale des cours internes, de l’ISP et d’autres prestataires) - réaliser et publier elles-mêmes des e-tests et des forums
PNFP
- diffuser des e-learnings
LES FORMATIONS NUMÉRIQUES SUR LA PNFP Les e-learnings suivants sont disponibles aux quelque 18 000 policières et policiers de Suisse : - Cybercrime (e-CC)
NBPP
- Coopération policière internationale (e-CPI) - Police et protection des animaux - Formation Schengen
LEISTUNGEN FÜR MANDANTEN UND ONLINE-AUSBILDUNGEN AUF DER NBPP LEISTUNGEN FÜR MANDANTEN (POLIZEIKORPS UND POLIZEISCHULEN) Polizeiorganisationen, welche ihren eigenen Ausbildungsbereich über die NBPP verwalten möchten, stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: - ihre eigenen Kurse verwalten und entscheiden, ob diese schweizweit oder ausschliesslich intern publiziert werden - Ausbildungsanfragen und -anmeldungen bei Bedarf an den Ausbildungsdienst, an Abteilungsleiter/-innen oder auch direkt an Mitarbeitende delegieren - die Bildungshistorie der Polizisten/-innen einsehen und verwalten (Überblick über interne Kurse, SPI-Kurse und Kurse anderer Anbieter) - E-Tests und Foren erstellen und publizieren - E-Learnings zur Verfügung stellen
ONLINE-AUSBILDUNGEN AUF DER NBPP Folgende E-Learnings stehen aktuell den etwa 18 000 Polizistinnen und Polizisten der Schweiz zur Verfügung: - Cybercrime (e-CC) - Internationale Polizeikooperation (e-IPK) - Polizei und Tierschutz - Ausbildung Schengen
ISP – Catalogue des prestations 2021
61
Équipe
Mitarbeitende
Valach Rastislav Verantwortlicher T : 032 723 81 72 rastislav.valach@ne.ch
Équipe
Communication / Kommunikation
Habermacher Reto Direktor T : 032 723 81 20 reto.habermacher@ne.ch Aegerter Stefan Vizedirektor Bereichsleiter Aus- und Weiterbildung T : 032 723 81 03 stefan.aegerter@ne.ch
Mitarbeitende
Direction / Geschäftsleitung
Amberg Cyril Bereichsleiter Forschung, Lehre, CentreDoc, Sprachdienste T : 032 723 81 14 cyril.amberg@ne.ch Jeanneret Dilini Cheffe Moyens d’enseignement T : 032 723 81 73 dilini.jeanneret@ne.ch Schwab Julien Chef Services généraux T : 032 723 81 02 julien.schwab@ne.ch Secrétariat de direction / Direktionssekretariat Gerber Nathalie Assistante de direction et Collaboratrice Ressources humaines T : 032 723 81 20 nathalie.gerber@ne.ch Qualité / Qualität Anceaux Marianne Responsable et Secrétaire de direction T : 032 723 81 11 marianne.anceaux@ne.ch
62
Cycles de formation et cours / Lehrgänge und Kurse Perrin Ruth Bereichsleiterin Stv. und Verantwortliche NBPP T : 032 723 81 09 ruth.perrin@ne.ch Aebischer Philippe Administrateur de cours T : 032 723 81 25 philippe.aebischer@ne.ch Guignard Déborah Administratrice de cours T : 032 723 81 17 deborah.guignard@ne.ch Gurtner Bernadette Kursadministratorin T : 032 723 81 26 bernadette.gurtner@ne.ch Leboucher Doris Administratrice de cours T : 032 723 81 06 doris.leboucher@ne.ch Pasche Catherine Administratrice de cours T : 032 723 81 18 catherine.pasche@ne.ch Riesen Claude Kursadministrator T : 032 723 81 07 claude.riesen@ne.ch
SPI – Leistungskatalog 2021
Examens et certifications / Prüfungen und Zertifizierungen Kanagasingam Anojen Bereichsleiter Stv. T : 032 723 81 75 anojen.kanagasingam@ne.ch
Informatique / Informatik Paratte Christophe Responsable T : 032 723 81 05 christophe.paratte@ne.ch
Moyens d’enseignement / Bildungsmedien
Sejmenovic Adna Apprentie employée de commerce T : 032 723 81 23 adna.sejmenovic@ne.ch
Stieger Christiane Bereichsleiterin Stv. T : 032 723 81 04 christiane.stieger@ne.ch Tschan Sarah Collaboratrice scientifique T : 032 723 81 15 sarah.tschan@ne.ch Finances / Finanzen Ressources humaines / Personalwesen Suarez Paola Comptable T : 032 723 81 70 paola.suarez@ne.ch Gafner Monique Collaboratrice comptabilité T : 032 723 81 13 monique.gafner@ne.ch Pallavicini Sandra Mitarbeiterin Buchhaltung T : 032 723 81 24 sandra.pallavicini@ne.ch
ISP – Catalogue des prestations 2021
Forschung / Recherche Lehre / Enseignement CentreDoc / CentreDoc Service linguistique / Sprachdienste Deygas Ariane Traductrice francophone T : 032 723 81 76 ariane.deygas@ne.ch Pinedo Maria Aranzazu Traductrice francophone T : 032 723 81 74 maranzazu.pinedo@ne.ch Porcu Marco Traducteur italophone T : 032 723 81 78 marco.porcu@ne.ch Stebler Cecilia Traductrice italophone T : 032 723 81 77 cecilia.stebler@ne.ch Tiessen Barbara Übersetzerin Deutsch und Sekretärin Bildungsmedien T : 032 723 81 10 barbara.tiessen@ne.ch
63
Mitarbeitende
Walther Anton Mitarbeiter T : 032 723 81 16 anton.walther@ne.ch
Équipe
Logistique / Logistik Del Sarto Muriel Secrétaire Centre de coordination T : 032 723 81 21 muriel.delsarto@ne.ch
Contact − Plan d’accès Kontakt − Anfahrtsplan
Contact
Kontakt
Institut Suisse de Police Schweizerisches Polizei-Institut Istituto Svizzero di Polizia Avenue du Vignoble 3 CH-2000 Neuchâtel
T : +41 (0)32 723 81 00 www.institut-police.ch www.edupolice.ch isp@ne.ch
Plan d’accès
Anfahrtsplan
En transports publics Depuis la gare CFF, max. 10 minutes en bus Sortie côté nord de la gare « réseau urbain – TN » Bus N° 107 direction Marin/Hauterive, arrêt Sainte-Hélène
Öffentlicher Verkehr Ab Bahnof SBB, max. 10 Minuten mit dem Bus Ausgang bergseitig «réseau urbain – TN» Bus Nr. 107 Richtung Marin/Hauterive bis Haltestelle Sainte-Hélène
En voiture Depuis Lausanne Autoroute A5 Sortie Neuchâtel-Maladière Premier rond-point : direction centre-ville Au double rond-point : direction Gare CFF Rond-point suivant : direction Déchetterie Après sous-voie CFF à droite : env. 1 km direction La Coudre
Mit dem Auto Von Bern/Biel Autobahn A5, Ausfahrt St-Blaise Richtung Neuchâtel Rechts hinauf Richtung Hauterive/La Coudre Nach dem höchsten Punkt (Funiculaire Chaumont) noch 500 m geradeaus
Depuis Berne/Bienne Autoroute A5, Sortie St-Blaise Direction Neuchâtel Monter à droite direction Hauterive/La Coudre Après gare funiculaire Chaumont : 500 m tout droit
64
Von Lausanne Autobahn A5 Ausfahrt Neuchâtel-Maladière Im Kreisel, Richtung Stadtzentrum Beim Doppelkreisel, Richtung Gare CFF Nächstem Kreisel, Richtung Déchetterie Nach Unterführung SBB rechts Richtung La Coudre, ca. 1 km
SPI – Leistungskatalog 2021
Tertre
Poste
s
Port
Place du
ue
Port
X
de Neuchâtel � Lacs et Morat SA
Navigation
Quai du
arde
Rue de
rre la Se
65
Cudrefin
p
ins s-P nd
obert
Che min du
7
rg de
ital
l’Hôp
i
obert
Fa
Lac rg du H ubou
p
Rue de la Côte
in de
her
Vau c
rg
du
in du Chem
is-du Pertu
ub
rg
ou
de
l
ita
ôp
l’H
Lycée Jean-Piaget
reguet m-Louis-B
Université Secrétariat général
er-Mars
Rue du Premi
Fa
P
Théâtre au Taco
‰
Hôpital de la Providence
Rue Edmond-de-Reynier
Lycée Jean-Piaget
8
�
s
�
Université Faculté des Lettres
Aula des Jeunes Rives
Quai Robert-Comtesse
Rue Abram-Louis-Breguet
Eglise Rouge
t-
Taconnet
Mingolf
Curling
9
Centre des congrès / Patinoires
Quai Robert-Comtesse
Terrain de football
Rue de la Pierre-à-Mazel
chet de Clos-Bro
rê
uC
Avenue
Ru ed
‰
Hôpital Pourtalès
H
Conservatoire
Maladiè re
Rue de l’Eglise
Rue de la
Cité Universitaire
ndré
e -A
tain on
eF ed Ru
Centre Dürrenmatt Neuchâtel
Office Fédéral de la Statistique Taconnet Rue du Crêt-
Institut de physique
H
Rue de Vieux-Châtel
Espace de l’Europe
Poste de police
la Gare
uguste-Matile
rg de Faubou
Rocher
Rue Georges-A
Rue du
Lac
Fun’ambule
Faubou
Rue Abra
Bienne
la
Lycée Denis-deRougemont
Rue lle
Chem
Place de la Gare
Fun’ambule
Gare CFF
���
Taxis
Place Blaise-Cendrars
rts
Beaux-A
old-R Quai Léop
Rue des
s
nds Pin
du Ro cher
des Gra
ars Premier-M Avenue du
ou Faub
Chemin
Rue
� Chapelle de l’Ermitage
Musée d’art et d’histoire
V G
e Léopold-R
Morat
Esplanad
c
5 places
du La ourg Faub
�
Hôtel yrou DuPe
9b � 9 � 7 �
re
Salle de concert du conservatoire
are
Louis
Gra
Rue de la Côte
Chemin des
-Fav
lt
G de la
Rue
10 �
isPertu
Aven
du
.-Piaget Place A.-M
P
Tourisme neuchâtelois
i
SIS
in
em
Ch
Cass
Rue du Rocher
de la
Théâtre du Passage
e
éc his m
Faubourg de l’Hôpital Police locale tration nale
Muséum d’histoire naturelle
Rue du
Ca th
Pe tit-
es Sablons
du
Rue
rbe
-S au
� Jardin botanique
Reco
hem in
Passage Max-de-Meuron
au
usse
e
bul Fun’am
‰
Rue E.-Desor
� Roche de l’Ermitage
tar
P
Maison du plongeur
Salle Omnisport
CPLN
Avenue de Bellevaux
roche
Gibral
Chemin de Belle
Rue de
des Liserons
in des Petits-Chênes
Chem
Chemin
Pertuis-du-Sault
Rue Chs-Edouard Guillaume
9 �
Pass
tar Gibral Rue de
lt -Sau
Rue du Littoral
� Sentier du Temps
Rue la M ala diè re
ue de ux
Belle va
P
Rue
Rue
Saar
ises
Fala
des
l Mai
s
t-Ria nt
Police du lac
ux
ue du Aven
l Mai
P
lleva
Avenue de Be
Rue Emile-Argand
Université Faculté des Sciences
erle
tem Chan
UniMail
in de
Chem
Accès piscines
11
P
Rue
rs des Saa
des Falaises
-B Louis
ere
lle
ä
Pa ss
uet ourg
ä
Piscines du Nid-du-Crô
Accès piscines
Avenue du Mail
Chemin des Mulets
Rue
Rue
de
12
e l’Oré
V
Rue
des
Cè
ges
Rue
-Rou
e
e du
ob Vign
le
al e-Marv -Carl-d déricRue Fré ipp hias-H Matt Rue
r
nu Ave
uz Route de Monr
ouvie -B Paul
Chemin des Mulets
rtes
lèn
du
rd So
et
13
Route des
Falaises
13
200 m.
et
ne
Gouttes
de Rue
des Route
-Chê
Sord
-du Crêt
in du
in du Chem
Chem
Ë Marin-Gare / La Tène
in em Ch
�
Abbaye de Fontaine André
N5 Bienne - Berne - Fribourg - Bâle - Zurich Ë
dres
nue Ave
Po des
Hé
Bus 107 Arrêt / Haltestelle Sainte-Hélène
12
Contact − Plan d’accès
Route
Avenue des Portes-Rouges
Cibleries
Chemin des Mulets
Ch
des emin
11
vatoire Rue de l’Obser
Rue des Fahys
Rue de l’Orée
Kontakt − Anfahrtsplan
10
des
Rue
ue du
Aven
-Arg and
Emile
erle
em
on
Chemin de M de Chant
Chem in
Port du Nid-du-Crô
Aven
Chemin de Bel-Air
Terrain de football
de
Rue des Fahys
Chemin de Bel-Air
Rue de l’Orée
10
Avenue de Bellevaux
Bus 107 Arrêt / Haltestelle Gare CFF
Rue Jaq uet-Droz
du
Port Ruelle du
gerie
J. Ro
age J.-
�
u Peyro ue Du Aven
l’Oran
Rue de
u peyro
e Du
Ruell
d
Lalleman
ars
‰
Pourtalès
Sa
te-
gemont È lets-St-Jean in des Perro
�
Rue J.-J.
rs
Rue J.-L.
ou
ulon
em
R.P-L.-Co
‰ -N
Rue du Stade
Ru
ed es
� e -d ie ar
Ro
M
s
� e Ru
ise
ISP – Catalogue des prestations 2021
arge
ala
N
�
de la Fav
sF
Chemin
de
Ru
a ’Etr -d Vy
-d’Or
e élèn te-H Sain
ute
Sain
Ch
de
aye bb e l’A
Rue
in d em
Institut Suisse de Police Schweizerisches Polizei-Institut Istituto Svizzero di Polizia Avenue du Vignoble 3 CH-2000 Neuchâtel www.institut-police.ch www.edupolice.ch