SPI Leistungskatalog 2021

Page 1

Catalogue des prestations Leistungskatalog Catalogo delle prestazioni

2021


20 Institut Suisse de Police Schweizerisches Polizei-Institut Istituto Svizzero di Polizia Avenue du Vignoble 3 CH-2000 Neuchâtel T : 032 723 81 00 isp@ne.ch www.institut-police.ch www.edupolice.ch © ISP, octobre 2020


21

Catalogue des prestations ISP Leistungskatalog SPI Catalogo delle prestazioni ISP


Table des matières Inhaltsverzeichnis

Page / Seite Avant-propos Vorwort

5

L’Institut Suisse de Police Das Schweizerische Polizei-Institut

7

Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse

11

Examens et certifications Prüfungen und Zertifizierungen

35

Moyens d’enseignement Bildungsmedien

43

CentreDoc et Service linguistique CentreDoc und Sprachdienste

53

Plateforme nationale de formation policière (PNFP) Nationale Bildungsplattform Polizei (NBPP)

59

Équipe Mitarbeitende

62

Contact, Plan d’accès Kontakt, Anfahrtsplan

64

SPI – Leistungskatalog 2021


Catalogue des prestations ISP Leistungskatalog SPI

Accès directs Direktzugriffe

Site internet ISP Webseite SPI

institut-police.ch

Catalogue CentreDoc CentreDoc-Katalog

catalog.institut-police.ch

Plateforme nationale de formation policière (PNFP) Nationale Bildungsplattform Polizei (NBPP)

edupolice.ch

ISP – Catalogue des prestations 2021


L’ISP est le centre de compétences des polices suisses pour le développement permanent de leur formation.

Das SPI ist das Kompetenzzentrum der Schweizer Polizeien für die stetige Weiterentwicklung ihrer Ausbildung.


Le présent catalogue donne un aperçu de toutes les prestations fournies par l’Institut Suisse de Police : l’offre actuelle des cours, des moyens d’enseignement et des examens, mais aussi d’autres services et informations utiles concernant la formation dans le paysage policier suisse. Consultez la Plateforme nationale de formation policière (PNFP), www.edupolice.ch.

Der vorliegende Katalog bietet einen Überblick über alle Dienstleistungen des Schweizerischen Polizei-Instituts, das aktuelle Angebot an Kursen, Bildungsmedien und Prüfungen sowie weitere nützliche Dienste und Informationen rund um die Bildung in der Schweizer Polizeilandschaft. Zur Vertiefung empfiehlt sich der Besuch der Nationalen Bildungsplattform Polizei (NBPP), www.edupolice.ch.

En 2021, l’Institut Suisse de Police célèbre son 75e anniversaire. Trois quarts de siècle au service de la formation policière de base et de la formation continue.

2021 feiert das Schweizerische PolizeiInstitut sein 75-jähriges Bestehen – ein Dreivierteljahrhundert im Dienste der polizeilichen Aus- und Weiterbildung.

Grâce au concours d’environ 30  000 personnes, l’ISP s’est imposé comme le centre national de compétences pour la formation policière de base et continue. Qu’il s’agisse des participant·e·s, des étatsmajors de cours, des expert·e·s ou des intervenant·e·s, chacune et chacun apporte une contribution essentielle à cette réussite.

Dank rund 30 000 involvierten Personen ist das SPI als nationales Kompetenzzentrum für die Aus- und Weiterbildung der Polizei in der Schweiz etabliert. Ob Teilnehmer/ -innen, Kursstäbe, Experten/-innen oder Referenten/-innen – sie alle tragen einen wesentlichen Teil zu dieser Erfolgsgeschichte bei.

Qu’est-ce qui caractérise une formation de qualité  ? Qu’est-ce qu’un institut de formation  ? De quelles compétences ont besoin les policières et policiers dans le monde du travail 4.0 ? À l’heure actuelle, tous les instituts de formation doivent se poser ces questions, soulevées par l’évolution technologique rapide et le changement de comportement d’apprentissage qui en résulte. À l’avenir, les approches didactiques et les contenus pédagogiques viendront s’adapter aux compétences recherchées. Au lieu de se contenter d’engranger et de

Doch was zeichnet gute Bildung aus? Was eine Bildungsinstitution? Welche Kompetenzen benötigen Polizisten/ -innen in der Arbeitswelt 4.0? Mit solchen und ähnlichen Fragen sehen sich gegenwärtig sämtliche Bildungsinstitutionen konfrontiert – bedingt durch den rasanten Technologiewandel und die daraus resultierende Veränderung des Lernverhaltens. Didaktische Methoden und Lerninhalte gehen künftig mit den angestrebten Kompetenzen einher. Statt nur Wissen aufzunehmen und wiederzu-

ISP – Catalogue des prestations 2021

5

Avant-propos

Vorwort

Vorwort

Avant-propos


Vorwort

Avant-propos

restituer des connaissances, il s’agira de développer activement ses compétences. Cette orientation sur les compétences, basée sur le principe visant à « apprendre en pratiquant  », doit maintenant être résolument ancrée dans le système de formation policière. Les prestations de l’ISP viendront aussi s’aligner progressivement sur cette conviction, comme cela est défini dans les conditions cadres du Concept général de formation (CGF) 2020. Le travail de l’ISP s’articule autour des compétences liées à la profession policière ainsi que du développement professionnel de chaque personne. En outre, l’Institut applique le principe « pas de diplôme sans passerelles ». La crise du coronavirus a eu un impact considérable sur les formations de base et continue, sans retour possible à la situation antérieure. À l’avenir, des concepts didactiques et des environnements pédagogiques numériques soutiendront plus activement l’apprentissage. L’apprentissage est individuel et étroitement lié aux émotions ; l’ISP vous accompagne volontiers tout au long de ce processus. Stefan Aegerter Vice-directeur ISP

6

geben, geht es darum, sich aktiv mit der eigenen Kompetenzentwicklung auseinanderzusetzen. Diese Kompetenzorientierung nach dem Grundsatz «Wissen durch Können» gilt es nun im polizeilichen Bildungssystem konsequent zu verankern. Auch das Angebot des SPI wird schrittweise an dieser Überzeugung ausgerichtet; das Bildungspolitische Gesamtkonzept (BGK) 2020 gibt hierzu die Rahmenbedingungen vor. Das SPI orientiert sich an den Kompetenzen des Polizeiberufs und an der beruflichen Weiterentwicklung jedes Einzelnen. Ausserdem folgt das SPI dem Grundsatz «kein Abschluss ohne Anschluss». Das Coronavirus hat die Schweizer Ausund Weiterbildung empfindlich getroffen. Eine Rückkehr zum alten «modus operandi» wird nicht stattfinden. Die didaktischen Konzepte und digitale Lernumgebungen werden den Lernprozess künftig aktiver unterstützen. Lernen ist ein individueller und emotionaler Prozess – das SPI unterstützt Sie gerne dabei. Stefan Aegerter Vizedirektor SPI

SPI – Leistungskatalog 2021


de Police

Polizei-Institut

UNE FONDATION DÉDIÉE À LA FORMATION POLICIÈRE SUISSE

EINE STIFTUNG FÜR DIE SCHWEIZER POLIZEIAUSBILDUNG

Constitué en 1946 à Neuchâtel, l’ISP est une fondation de droit privé qui a pour but de développer, dans l’intérêt de la police suisse, une stratégie de formation nationale dont la mise en œuvre est soutenue politiquement. En assurant la coordination des contenus, des méthodes et de la didactique, l’ISP veille à la qualité et à l’unité de doctrine de la formation policière. Il garantit, dans un esprit de développement permanent, la cohérence de la formation de base – et sa pérennité dans la formation continue – ainsi que l’uniformité des examens fédéraux.

Das SPI ist eine privatrechtliche Stiftung mit Sitz in Neuchâtel, die 1946 mit dem Zweck gegründet wurde, im Interesse der Schweizer Polizei eine nationale, politisch breit abgestützte Ausbildungsstrategie zu entwickeln und diese didaktisch-methodisch umzusetzen. Das SPI koordiniert Inhalte, Methoden und Didaktik und gewährleistet so die Qualität und die Unité de doctrine der Polizeiausbildung. Es garantiert – im Sinne einer ständigen qualitativen Entwicklung – eine einheitliche Grundausbildung, deren Fortsetzung in der Weiterbildung sowie die Durchführung der eidgenössichen Prüfungen.

Les activités du Centre national de formation En tant que Centre national de formation, l’ISP organise la formation des cadres de police des niveaux I (sous-officiers et sous-officières) et II (sous-officiers et sousofficières supérieures). Conjointement avec la Haute École Arc à Neuchâtel et la Haute École de Lucerne, il propose par ailleurs un cours pour officières et officiers EM ainsi qu’un CAS (Certificate of Advanced Studies) pour la formation des officiers et officières (niveau III). Les deux autres grands axes de formation sont consacrés à la spécialisation professionnelle et à la formation des formatrices et formateurs. D’autres offres

ISP – Catalogue des prestations 2021

Die Tätigkeiten des nationalen Ausbildungszentrums Als nationales Ausbildungszentrum organisiert das SPI die Kaderausbildung der Polizei auf Stufe I (Unteroffiziere/-innen) und II (höhere Unteroffiziere/-innen). Weiter bietet es einen Kurs für Stabsoffiziere/ -innen sowie den CAS (Certificate of Advanced Studies) für die Ausbildung der Offiziere/-innen (Stufe III) zusammen mit der Hochschule Arc in Neuchâtel und der Hochschule Luzern an. Die beiden anderen Ausbildungsrichtungen sind der beruflichen Spezialisierung sowie der Ausbildung von Ausbildern/-innen gewidmet. Weitere

7

L’Institut Suisse de Police

Das Schweizerische

Das Schweizerische Polizei-Institut

L’Institut Suisse


L’Institut Suisse de Police Das Schweizerische Polizei-Institut

sont en chantier, sans oublier une totale réorientation vers des formations modulaires, axées sur les compétences et harmonisées entre elles. Par son domaine «  Moyens d’enseignement », l’ISP développe et diffuse des moyens didactiques à l’intention de la police. L’Institut encourage également la coopération entre écoles de police suisses et étrangères et soutient la recherche appliquée en matière de police en hébergeant en son sein un centre de documentation, le CentreDoc. Fin 2020, un important chapitre a été clos avec les derniers examens professionnels passés à l’issue d’une année de formation de base. En 2021, les premiers examens préliminaires (Examen de la capacité opérationnelle, ECO) seront organisés dans le cadre de la nouvelle formation de base sur deux ans. L’Examen professionnel supérieur ne sera quant à lui pas impacté en 2021. Le système de certification des assistant·e·s de sécurité publique a été mis en place et bien accepté. La gouvernance et la structure organisationnelle Structuré sous forme de processus opérationnels, de conduite et de soutien, l’ISP est une organisation moderne avec une hiérarchie simple. Il est placé sous l’égide d’un Conseil de fondation composé de 13 membres issus de la politique et de la police, qui représentent de manière paritaire les intérêts des trois principales régions et cultures nationales.

8

Angebote sowie eine gesamthafte Neuausrichtung hin zu modularisierten, kompetenzorientierten und aufeinander abgestimmten Ausbildungen sind in Arbeit. Über den Sektor «Bildungsmedien» entwickelt und vertreibt das SPI Lehrmittel für die Polizei. Zusätzlich unterstützt das SPI die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen in der Schweiz und im Ausland und fördert durch sein Dokumentationszentrum, das CentreDoc, die angewandte Forschung über die Polizei. Ende 2020 wurde mit den letzten Berufsprüfungen nach einjähriger Grundausbildung ein erfolgreiches Kapitel abgeschlossen. 2021 werden die ersten Vorprüfungen (Prüfung Einsatzfähigkeit, PEF) im Rahmen der neuen zweijährigen Grundausbildung durchgeführt. Die höhere Fachprüfung erfährt 2021 keine Anpassungen. Das Zertifizierungssystem der polizeilichen Sicherheitsassistenten/-innen hat sich etabliert und erfolgreich Fuss gefasst. Die operationelle Struktur Das SPI ist nach Führungs-, Geschäftsund Support-Prozessen strukturiert und damit eine moderne Organisation mit einer flachen Hierarchie. Es ist direkt der Schirmherrschaft eines Stiftungsrats mit 13 Mitgliedern aus der Politik und der Polizei unterstellt, die auf paritätische Art die Interessen in den drei nationalen Hauptregionen und -kulturen vertreten.

SPI – Leistungskatalog 2021


PROCESSUS DE CONDUITE

MANDAT − BESOINS

Stratégie

Coordination formation

Communication

Finances

Qualité

PROCESSUS OPÉRATIONNELS

EFFET

Moyens d’enseignement Cycles de formation et cours Examens et certifications

Services généraux

Service linguistique

Logistique

Informatique

Ressources humaines

Kommunikation

Finanzen

Qualität

Das Schweizerische Polizei-Institut

Recherche appliquée

PROCESSUS DE SOUTIEN PROZESSE AM SPI

FÜHRUNGSPROZESSE Ausbildungskoordination

Bildungsmedien

GESCHÄFTSPROZESSE

Allgemeine Dienste

WIRKUNG

AUFTRAG − BEDÜRFNISSE

Strategie

Lehrgänge und Kurse Prüfungen und Zertifizierungen Angewandte Forschung

Sprachdienste

Logistik

Informatik

HR

SUPPORTPROZESSE

ISP – Catalogue des prestations 2021

9

L’Institut Suisse de Police

PROCESSUS À L’ISP


CYCLES DE FORMATION ET COURS LEHRGÄNGE UND KURSE


En tant que prestataire externe majeur de cycles de formation de cadres et de formations continues destinés à la police en Suisse, l’ISP organise chaque année, sur tout le territoire national, quelque 250 formations d’une durée allant d’un jour à plusieurs semaines. Près de 1250 formatrices et formateurs issus de la milice − mis à disposition par les polices − enseignent des contenus créés par les états-majors de cours. L’offre s’étend de formations très spécialisées (p. ex. pilotes de drones) à des sujets plus généraux (p. ex. Police et société en mutation). Toutes les séquences de formation s’orientent vers une approche pratique et pragmatique de la thématique en lien avec la réalité du terrain.

Das SPI ist der grösste, korpsexterne Anbieter von polizeilichen Kader- und Weiterbildungskursen. Jährlich finden in der ganzen Schweiz rund 250 Bildungsveranstaltungen statt, deren Dauer von einem Tag bis zu mehreren Wochen reicht. Knapp 1250 Milizausbilder/-innen, welche die Korps zur Verfügung stellen, vermitteln Inhalte, die von den Kursstäben konzipiert werden. Das Bildungsangebot reicht von sehr fachspezifischen Ausbildungen (z. B. Drohnenpiloten/ -innen) bis zu Themen allgemeiner Natur (z. B. Polizei und Gesellschaft im Wandel). Alle Ausbildungssequenzen nähern sich der jeweiligen Thematik mit einem praktisch-pragmatischen Ansatz und stellen die Verbindung zur Berufspraxis her.

Les prestations Les cycles de formation et cours sont de différents types  : la formation des cadres, des formatrices et formateurs, des expert·e·s aux examens, des mentor·e·s et des coaches, ainsi que la formation des spécialistes. Aménagée sous forme de séminaires et de cours tactiques, la formation des cadres (CC I, CC II, CAS CEP) s’adresse aux premier et deuxième niveaux de conduite ainsi qu’aux officières et officiers de police. La conduite organisationnelle et la conduite des engagements de police en constituent les thèmes principaux. Après avoir suivi une formation de formatrices ou formateurs (p. ex. dans le cadre de cours pédagogiques ou de tir),

Die Dienstleistungen Die Lehrgänge und Kurse sind in unterschiedliche Ausbildungstypen eingeteilt: Kader, Ausbilder/-innen, Prüfungsexperten/-innen, Mentoren/-innen und Praxisbegleiter/-innen sowie Spezialisten/ -innen. Die Kaderausbildung (FLG I, FLG II, CAS FIP) gliedert sich in Seminare und taktische Kurse. Sie wird für die erste und mittlere Führungsebene sowie für Polizeioffiziere/ -innen angeboten. Ausbildungsschwerpunkte sind hier die betriebliche Führung und die polizeiliche Einsatzführung. Nach der Ausbildung für Ausbilder/ -innen (z.  B. methodisch-didaktischer Kurs, Kurse für Schiessinstruktoren/ -innen) können die Teilnehmenden zu

ISP – Catalogue des prestations 2021

11

Cycles de formation et cours

DIE LEHRGÄNGE UND KURSE DES SPI: RELEVANT UND WERTVOLL

Lehrgänge und Kurse

CYCLES DE FORMATION ET COURS ISP : UNE OFFRE INCONTOURNABLE


Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse

les participant·e·s peuvent avoir un effet multiplicateur dans leur corps de police, en assurant la diffusion, au niveau national, de l’unité de doctrine. Pour les spécialistes (police scientifique, police routière, unités spéciales, etc.), seule une coordination nationale permet la mise en place de cours de qualité, dispensés régulièrement.

Multiplikatoren/-innen in ihren eigenen Korps werden und gewährleisten somit die Verbreitung der Unité de doctrine auf nationaler Ebene. Die regelmässige Durchführung von qualitativ hochstehenden Kursen für Spezialisten/-innen (Kriminal-, Verkehrspolizei, Sondereinheiten usw.) ist nur dank einer nationalen Koordination möglich.

Accès et contact L’offre est actualisée en permanence dans le calendrier des cours disponible sur www.edupolice.ch. Chaque cours est géré par une administratrice ou un administrateur (cf. page 62). Ses tâches vont de la publication à l’enregistrement des participant·e·s, en passant par la veille active du bon déroulement du cours.

Zulassung und Kontakt Unter www.edupolice.ch wird das Angebot laufend aktualisiert. Für jeden Kurs ist ein Administrator oder eine Administratorin verantwortlich (s. S. 62). Er/Sie schaltet die Kurse auf, verwaltet die Anmeldungen und sorgt organisatorisch für eine reibungslose Kursdurchführung.

Nouvelle numérotation des cours Pour mieux répondre à l’offre en constante augmentation, un nouveau système de numérotation plus flexible a été introduit en 2020. La nouvelle numérotation permet une subdivision plus claire des cours, cycles de formation, modules, examens, etc. en dix domaines : conduite, formatrices et formateurs, police de proximité, police judiciaire, circulation, spécialistes, sécurité personnelle, autres, formation de base et examens.

12

Neue Kursnummerierung Um dem ständig wachsenden Angebot besser gerecht zu werden, wurde die bisherige Kursnummerierung 2020 durch eine neue flexiblere ersetzt. Diese erlaubt eine klare Aufteilung von Kursen, Lehrgängen, Modulen, Prüfungen usw. auf zehn verschiedene Fachgebiete: Führung, Ausbilderinnen und Ausbilder, Community Policing, Kriminalpolizei, Verkehr, Spezialistinnen und Spezialisten, Persönliche Sicherheit, Weitere, Grundausbildung, Prüfungen.

SPI – Leistungskatalog 2021


1.01.110.01.f

12

2020 / 2021

jährlich

Seminar

4

Kurs

8

CC I (Cours de conduite)

f

12

Séminaire

4

Cours

8

CC I VD (Cours de conduite, réservé aux policières/policiers vaudois)

f

Cours

12

2020 / 2021

annuellement

2021 / 2022

annuellement

7

Modules RH

5

1.01.122.01.f

CC I GE (Cours de conduite, réservé aux policières/policiers genevois)

f

7

2021

annuellement

1.01.100.01.i

CC I (Corso di condotta)

i

11

2021

annualmente

2020 / 2021

jährlich

2021

annuellement / annualmente

2021 / 2022

alle 2 Jahre

Seminario

4

Corso 1.02.100.01.d

1.02.100.01.fi

1.03.100.01.d

FLG II (Führungslehrgang)

7 d

12

Seminar

4

Kurs

8

CC II (Cours de conduite / Corso di condotta)

f / i

12

Séminaire / Seminario

4

Cours tactique / Corso tattico

8

CAS FIP – Certificate of Advanced Studies Führung im Polizeieinsatz

d

25.5

Ethik

5

Medien & Kommunikation

5

Taktischer Kurs 1

5

Taktischer Kurs 2

5

Taktischer Kurs 3

5

Abschlussprüfung

0.5

ISP – Catalogue des prestations 2021

13

Cycles de formation et cours

d

Lehrgänge und Kurse

1.01.100.01.f

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

FLG I (Führungslehrgang)

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

1.01.100.01.d

Jours / Tage / Giorni

Conduite / Führung / Condotta

OFFERTA CORSI

Langue / Sprache / Lingua

1

Titre / Titel / Titolo

KURSANGEBOT

Numéro / Nummer / Numero

OFFRE DES COURS


Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

CAS CEP – Certificate of Advanced Studies Conduite des Engagements de Police

Jours / Tage / Giorni

Titre / Titel / Titolo

1.03.100.01.f

Langue / Sprache / Lingua

Conduite / Führung / Condotta

Numéro / Nummer / Numero

Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse

1

f

30

2021 / 2022

tous les 2 ans

Droit et éthique policière

5

Médias

5

Cours tactique 1

5

Compétences relationnelles

5

Cours tactique 2

5

Cours tactique 3

5

1.03.200.01.f

CAS CEP – Journée de préparation au TFE

f

1

2021

tous les 2 ans

1.04.100.01.d

Stabsarbeit Polizei

d

10

2021 / 2022

alle 2 Jahre

2022 / 2023

tous les 2 ans

Modul 1

5

Modul 2 1.04.100.01.f

Cours tactique pour of EM

5 f

10

Module 1

5

Module 2

5

1.05.001.01.df

Führungsassistenten/-innen, Grundkurs / Aides de commandement, cours de base

d / f

5

2021

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

1.05.002.01.df

Führungsassistenten/-innen, Weiterbildungskurs / Aides de commandement, cours de formation continue

d / f

3

2022

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

1.06.001.01.d

Das Recht in der Polizeiführung

d

3

2021

jährlich

14

SPI – Leistungskatalog 2021


Block 1

4

Block 2

5

Block 3

5

Module FFA-BF-M1 « Animer des sessions de formation pour adultes »

f

Unité de formation 1

4

Unité de formation 2

5

Unité de formation 3

5

Formazione pedagogica per insegnanti di polizia

i

Unità di formazione 1 2.02.300.01.d

14

BP – Grundkurs Mentorinnen/Mentoren

5

2021

jährlich

2021

annuellement

2021

annualmente

2021

jährlich

2021

annuellement

5 d

2

LE – Mit Rückmelden steuern LE – Zielgerichtet instruieren LE – Als Mentorin/Mentor agieren LE – Standortbestimmungen durchführen E-Test Modul 1 (Präsenzunterricht)

1

LE – Schwierige Gespräche führen E-Portfolio Modul 2 (Präsenzunterricht) 2.02.300.01.f

EP – Formation de base mentor·e·s

1 f

2

UA – Savoir donner un feedback UA – Instructions ciblées UA – Être mentor·e UA – Dresser un bilan E-test Module 1 (formation présentielle)

1

UA – Mener des entretiens difficiles E-Portfolio Module 2 (formation présentielle)

ISP – Catalogue des prestations 2021

1

15

Cycles de formation et cours

14

Lehrgänge und Kurse

2.01.100.01.i

d

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

Titre / Titel / Titolo

2.01.100.01.f

Modul AdA-FA-M1 «Lernveranstaltungen mit Erwachsenen durchführen» (SVEB-Zertifikat Kursleiterin/Kursleiter)

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Numéro / Nummer / Numero 2.01.100.01.d

Jours / Tage / Giorni

Formatrices et formateurs / Ausbilderinnen und Ausbilder / Formatori Langue / Sprache / Lingua

2


2

2021

annualmente

2021

jährlich / annuellement / annualmente

UA – Saper dare un feedback UA – Istruzioni mirate UA – Essere mentore UA – Fare un bilancio E-Test Modulo 1 (Formazione presenziale)

Lehrgänge und Kurse

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

i

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

EP – Formazione di base mentori

Jours / Tage / Giorni

Titre / Titel / Titolo

2.02.300.01.i

Langue / Sprache / Lingua

Formatrices et formateurs / Ausbilderinnen und Ausbilder / Formatori

Numéro / Nummer / Numero

Cycles de formation et cours

2

1

UA – Condurre colloqui difficili E-Portfolio Modulo 2 (Formazione presenziale) 2.03.100.01.dfi

BP – Grundausbildung Praxisbegleiter/-innen / EP – Formation de base pour coaches / EP – Formazione di base per referenti di pratica

1 d / f / i

LE – Mit Rückmelden steuern UA – Savoir donner un feedback UA – Saper dare un feedback LE – Zielgerichtet instruieren UA – Instructions ciblées UA – Istruzioni mirate 2.04.001.01.dfi

Ausbildung und Erfahrungsaustausch für Prüfungssekertariate / Formation et échange d’expérience avec les secrétariats d’examen / Formazione e scambio di esperienze con le segreterie d’esame

2.04.200.01.d

BP – Prüfungsexperte/-in (PEX), Vorprüfung, Grundkurs (Phase 1–3b)

d / f / i

1

2021

jährlich / annuellement / annualmente

d

2.5

2021

jährlich

2021

annuellement

Phase 1, Infotag

2.04.200.01.f

0.5

Phase 3a, Workshop Grundausbildung

1

Phase 3b, Workshop Ergänzungsschulung

1

EP – Expert·e·s à l’Examen professionnel (EXP), Examen préliminaire, formation de base (phase 1–3b) Phase 1, Journée d’information

f

2.5

0.5

Phase 3a, Workshop formation de base

1

Phase 3b, Workshop formation de mise à niveau

1

16

SPI – Leistungskatalog 2021


Fase 1, Giornata informativa

2.05.100.01.dfi

2021

annualmente

2022

unregelmässig / irrégulièrement / irregolare

0.5

Fase 3a, Workshop formazione di base

1

Fase 3b, Workshop formazione complementare

1

HFP – Grundausbildung Expertinnen/Experten / EPS – Formation de base expert·e·s / EPS – Formazione di base periti

d / f / i

1

HFP – Grundausbildung Expertinnen/Experten

d

1

EPS – Formation de base expert·e·s / EPS – Formazione di base periti

f / i

1

2.05.201.01.d

HFP – Briefing für Mentorinnen/Mentoren

d

1

2021

jährlich

2.05.201.01.f

EPS – Briefing pour mentor·e·s

f

1

2021

annuellement

ISP – Catalogue des prestations 2021

17

Cycles de formation et cours

2.5

Lehrgänge und Kurse

d / f / i

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

Titre / Titel / Titolo EP – Periti per esame professionale (PES), Esame preliminare, formazione di base (fase 1–3b)

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Numéro / Nummer / Numero 2.04.200.01.i

Jours / Tage / Giorni

Formatrices et formateurs / Ausbilderinnen und Ausbilder / Formatori Langue / Sprache / Lingua

2


Titre / Titel / Titolo

Jours / Tage / Giorni 5

2021

jährlich / annuellement

Community Policing / Bürgernahe Polizeiarbeit, Weiterbildungskurs

d

6

2021 / 2022

alle 2 Jahre

Modul 1 «Mit CP in die Zukunft»

d

3

2021

Modul 2 «Netzwerkorientierte Problemlösungen»

d

3

2022

Community Policing / Police de proximité, Formation continue

f

8

2021 / 2022

Module 1.1 « Médiation, négociation et communication efficace » – Partie 1

f

3

2022

Module 1.2 « Médiation, négociation et communication efficace » – Partie 2

f

3

2021

Polizeiliche Jugendsachbearbeitung / Spécialistes en délinquance juvénile

3.02.100.01.d

Module 2 « Bonnes pratiques »

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

Langue / Sprache / Lingua

Lehrgänge und Kurse

d / f

3.01.001.01.df

3.02.100.01.f

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Police de proximité / Community Policing / Polizia di prossimità

Numéro / Nummer / Numero

Cycles de formation et cours

3

tous les 2 ans

f

2

2021

d / f

4

2022

jährlich / annuellement

Brückenbauer

d

3

2021

jährlich

Polizeiprävention

d

5

2021

jährlich

3.06.001.01.d

Urbane Sicherheit

d

3

2021

jährlich

3.07.001.01.d

Polizei und Gesellschaft im Wandel

d

2

2021

jährlich

3.07.001.01.f

Police et société en mutation

f

2

2021

annuellement

3.08.001.01.d

Interkulturelle Kompetenz

d

3

2021

jährlich

3.03.001.01.df

Bedrohungsmanagement / Gestion des menaces

3.04.001.01.d 3.05.001.01.d

18

SPI – Leistungskatalog 2021


5

Teil 2

5

Prüfung 4.01.100.01.fi

Spécialiste en authentification des pièces d’identité (niveau II) / Specializzazione nel campo dell’autentificazione dei documenti d’identità (livello II)

4.02.100.01.d

5

Partie 2 / Parte 2

5 1

Fachspezialist/-in Ausweisprüfung – Erfahrungstagung

d

1

Spécialiste pièces d’identité – Journée de formation continue

f

1

Kriminalpolizei – Kurs für Generalisten/-innen

d

13

Teil 1

5

Teil 2

5

4.03.100.01.f

Kriminaltechnik – Diplomkurs

20 5

Modul 2

5

Modul 3

5

Modul 4

4

Prüfung

1 f

23

Module 1 « État des lieux »

5

Module 2 « Armes à feu »

4

Module 3 « Micro traces, AC, stupéfiants, identité numérique »

4

Module 4 « Identification de personnes »

5

Module 5 « Identification d’objets, documents, imagerie, CHPS, rôle au tribunal »

5

ISP – Catalogue des prestations 2021

irrégulièrement / irregolare

2022

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

2021

jährlich

20201/ 2022

jährlich

2021 /2022

tous les 2 ans

3 d

Modul 1

Police scientifique

2021

1 d / f

Teil 3 4.03.100.01.d

11

Partie 1 / Parte 1

Fachspezialist/-in Ausweisprüfung – Erfahrungstagung / Spécialiste pièces d’identité – Journée de formation continue

alle 2 Jahre

1 f / i

Examen / Esame 4.01.200.01.df

2022

19

Cycles de formation et cours

11

Lehrgänge und Kurse

d

Teil 1

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

Titre / Titel / Titolo Fachspezialist/-in Ausweisprüfung (Niveau II)

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Numéro / Nummer / Numero 4.01.100.01.d

Jours / Tage / Giorni

Police judiciaire / Kriminalpolizei / Polizia giudiziaria Langue / Sprache / Lingua

4


10 5

Teil 2

4

Prüfung 4.04.100.01.f

Dactyloscopie – Perfectionnement (Niveau II)

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

d

Teil 1

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Daktyloskopie – Aufbaukurs (Niveau II)

Jours / Tage / Giorni

Titre / Titel / Titolo

4.04.100.01.d

Langue / Sprache / Lingua

Police judiciaire / Kriminalpolizei / Polizia giudiziaria

Numéro / Nummer / Numero

Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse

4

2021

alle 2 Jahre

2022

tous les 2 ans

1 f

10

Partie 1

5

Partie 2

4

Examen

1

4.05.001.01.df

DVI – Einführungskurs (EK) / DVI – Cours de base (CB)

d / f

1

2022

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

4.05.004.01.df

DVI – Gesamttagung / DVI – Séance générale

d / f

1

2021

unregelmässig / irrégulièrement

4.05.005.01.df

DVI – Datenmanagementkurs (DMK) / DVI – Cours de gestion des données (CGD)

d / f

2

2021

unregelmässig / irrégulièrement

4.05.100.01.df

DVI – Weiterbildungs-/Trainingskurs / DVI – Cours de perfectionnement/d’entraînement

d / f

1

2021

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

DVI – Weiterbildungskurs / DVI – Cours de perfectionnement

1

2021

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

DVI – Trainingskurs / DVI – Cours d’entraînement

1

2021

jährlich / annuellement

4.06.001.01.d

Fachkurs Kindesbefragung gem. Art. 154 StPO

d

8

2021

jährlich

4.06.003.01.f

Audition des victimes mineures d’abus et de violences sexuels – Cours de base (Protocole NICHD)

f

5

2021

annuellement

4.06.004.01.f

Audition des victimes et/ou témoins mineur·e·s – Cours de perfectionnement

f

5

2021

annuellement

4.06.005.01.f

Auditions et interrogatoires – Niveau I

f

3

2021

annuellement

4.07.001.01.d

Polizeiliche Verhandlungsführung – Kurs I

d

5

2021

jährlich

4.07.001.01.f

Négociation en situations de crises à haut facteur de risque – Cours de base

f

5

2021

tous les 2 ans

4.07.002.01.d

Polizeiliche Verhandlungsführung – Kurs II

d

5

2021

jährlich

4.07.002.01.f

Négociation en situations de crises à haut facteur de risque – Cours de perfectionnement

f

5

2022

tous les 2 ans

20

SPI – Leistungskatalog 2021


Polizeiliche Verhandlungsführung – Kurs Y-Betreuung

d

4

2021

jährlich

4.08.001.01.d

Betäubungsmittelkriminalität – Grundkurs für uniformierte Polizistinnen/Polizisten (Niveau I)

d

3.5

2021

jährlich

4.08.001.01.f

Lutte contre le trafic des stupéfiants – Cours de base

f

3

2021

tous les 2 ans

4.08.002.01.d

Betäubungsmittelkriminalität – Grundkurs für angehende BM-Ermittlerinnen/Ermittler (Niveau II)

d

4

2021

jährlich

4.08.002.01.f

Lutte contre le trafic des stupéfiants – Cours pour spécialistes

f

3

2022

tous les 2 ans

4.08.003.01.d

Betäubungsmittelkriminalität – Expertenkurs für langjährige BM-Ermittlerinnen/Ermittler (Niveau III)

d

2

2021

jährlich

4.09.001.01.d

Brandursachenermittlung – Grundkurs

d

5

2021

alle 2 Jahre

4.09.002.01.f

Enquêtes en matière d’incendie – Cours de perfectionnement 1 (incendies de véhicules)

f

4

2022

irrégulièrement

4.10.001.01.d

ASPECT® – Methodik zur Erkennung von verdächtigen Personen und verdächtigen Situationen / Kurs für Uniformierte

d

3

2021

jährlich

4.10.002.01.d

ASPECT® – Methodik zur Erkennung von verdächtigen Personen und verdächtigen Situationen / Kurs für Nicht-Uniformierte

d

3

2021

jährlich

4.11.001.01.d

Bekämpfung von Menschenhandel – Grundkurs

d

5

2021

alle 2 Jahre

4.11.002.01.d

Bekämpfung von Menschenhandel – Fortbildungskurs

d

3

2022

unregelmässig

4.11.003.01.d

Bekämpfung von Menschenschmuggel – Grundkurs

d

3

2021

alle 2 Jahre

4.12.001.01.d

Das Opfer im polizeilichen Ermittlungsverfahren

d

5

2021

jährlich

4.13.001.01.d

Ermittlung Eigentumsdelikte – Grundkurs

d

3

2021

jährlich

4.13.002.01.d

Ermittlung Eigentumsdelikte – Fortbildungskurs

d

3

2021

jährlich

4.14.001.01.d

Werkzeugspuren

d

5

2021

unregelmässig

4.16.001.01.d

Verdeckte Ermittlungsmassnahmen – Grundkurs

d

3

2021

jährlich

4.16.002.01.d

Verdeckte Ermittlungsmassnahmen – Fortbildungskurs

d

3

2021

jährlich

4.17.001.01.d

Wirtschaftskriminalität – Grundkurs

d

5

2021

alle 2 Jahre

4.17.002.01.d

Wirtschaftskriminalität – Fortbildungskurs

d

5

2021

alle 2 Jahre

ISP – Catalogue des prestations 2021

21

Cycles de formation et cours

4.07.003.01.d

Lehrgänge und Kurse

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

Titre / Titel / Titolo

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Numéro / Nummer / Numero

Jours / Tage / Giorni

Police judiciaire / Kriminalpolizei / Polizia giudiziaria Langue / Sprache / Lingua

4


Jours / Tage / Giorni

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

Titre / Titel / Titolo

Langue / Sprache / Lingua

Police judiciaire / Kriminalpolizei / Polizia giudiziaria

Numéro / Nummer / Numero

Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse

4

d

24

2020 / 2021

alle 2 Jahre

d / f

1

2021

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

Fachkurs forensische Schusswaffenuntersuchung

d

5

2021

unregelmässig

Cyber-Ermittlung (Niveau II)

d

5

2021

jährlich

2021

annuellement

2021

annualmente

2021

alle 2 Jahre

2021

tous les 2 ans

2021

alle 2 Jahre

4.17.003.01.d

CAS FI – Certificate of Advanced Studies Financial Investigations

4.18.001.01.df

Seminar Zielfahndung / Séminaire Recherche ciblée

4.19.001.01.d 4.20.100.01.d

4.20.100.01.f

4.20.100.01.i

Teil 1

3

Teil 2

2

Cours cyber pour enquêtrice/enquêteur (niveau II)

f

Partie 1

3

Partie 2

2

Corso cyber per inquirenti (livello II)

i

Parte 1 Observation – Grundkurse

2 d

Grundkurs

4.21.200.01.d

Observation – Cours de base

5 5

Grundkurs Einsatzleiter/-in (EL) 4.21.100.01.f

5 3

Parte 2 4.21.100.01.d

5

5 f

5

Cours de base

5

Cours de base pour chef·fe·s d’engagement (CE)

5

Observation – Fortbildungskurse

d

5

Fortbildungskurs

5

Fortbildungskurs Einsatzleiter/-in (EL)

5

22

SPI – Leistungskatalog 2021


2021 / 2022

jährlich

4.5

2021

Teil 2

4.5

2022

5.02.100.01.d

Schwerverkehrskurs

d

5

2021

alle 2 Jahre

5.04.001.01.d

Verkehrs- und Sicherheitsinstruktoren/-innen – Ergänzungskurs

d

2

2021

alle 3 Jahre

5.04.100.01.d

Verkehrs- und Sicherheitsinstruktoren/-innen

d

10

2020/2021

alle 2 Jahre

5

2020

Teil 1 Teil 2 5.04.100.01.f

Instructrices/instructeurs de sécurité et de trafic

f

Partie 1 Partie 2 5.05.100.01.df

Verkehrskurs DWH VU – VUGIS / Cours circulation DWH VU – VUGIS

5

2021

10

2021/2022

5

2021

tous les 2 ans

5

2022

d / f

1

2021

jährlich / annuellement

d / f

2–5

2021

jährlich / annuellement

DWH VU VUGIS 5.06.100.01.df

Bike Police Grundkurs / Cours de base

4

Refresher

2

Kurs für Instruktorinnen/Instruktoren / Cours pour instructrices/instructeurs

5

ISP – Catalogue des prestations 2021

23

Cycles de formation et cours

9

Teil 1

Lehrgänge und Kurse

d

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

Titre / Titel / Titolo Verkehrspolizei – Grundkurs

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Numéro / Nummer / Numero 5.01.100.01.d

Jours / Tage / Giorni

Circulation / Verkehr / Circolazione stradale Langue / Sprache / Lingua

5


Titre / Titel / Titolo

Jours / Tage / Giorni

d / f

5

2022

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

d

1

2021

jährlich

d / f

2

2022

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

d

5

2021

jährlich

Sprengausbildung – Sprengausweis P für Sikripo / Formation de minage – Permis P pour PJ

d / f

3

2021

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

6.01.006.01.df

Sprengausbildung – Sprengworkshop für SF / Formation de minage – Workshop pour FS

d / f

1

2022

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

6.02.001.01.df

FEL (Fliegende/-r Einsatzleiter/-in) – Grundkurs / CEH (Chef·fe engagement hélicoptère) – Cours de base

d / f

10

2021

unregelmässig / irrégulièrement

6.02.002.01.df

FEL – Grundkurs «Nacht» / CEH – Cours de base « Nuit »

d / f

5

2021

unregelmässig / irrégulièrement

6.02.100.01.df

FEL – Wiederholungskurs / CEH – Cours de répétition

d / f

3

2021

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

6.02.200.01.df

FEL – Refresher «Nacht» / CEH – Refresher « Nuit »

d / f

1

2021

jährlich / annuellement

6.03.001.01.d

Begleitete Rückführungen – Grundkurs

d

5

2021

jährlich

6.03.001.01.f

Rapatriements par voie aérienne – Cours de base

f

5

2021

annuellement

6.03.002.01.df

Begleitete Rückführungen – Intervention / Rapatriements par voie aérienne – Intervention

d / f

2

2021

jährlich / annuellement

6.03.003.01.d

Begleitete Rückführungen – Equipenleiter/-in

d

3

2021

jährlich

6.03.004.01.df

Begleitete Rückführungen – Equipenleiter/-in plus / Rapatriements par voie aérienne – Chef·fe d’équipe plus

d / f

2

2021

jährlich / annuellement

6.04.001.01.df

Interventionseinheiten – Workshop für Leiterinnen/Leiter POS (Personen- und Objektschutz) / Groupes d’intervention – Workshop pour responsables SPO (Sécurité de personnes et d’objets)

d / f

2

2022

jährlich / annuellement

6.01.001.01.df

Sprengausbildung – Sprengausweis P für SF / Formation de minage – Permis P pour FS

6.01.002.01.d

Sprengausbildung – Ergänzungsschulung für SF

6.01.003.01.df

Sprengausbildung – Erfahrungskurs E; Inhaber/Inhaberin Sprengausweis P mit Eintrag E / Formation de minage – Cours de perfectionnement E ; détentrices/détenteurs du permis P mention E

6.01.004.01.d

Sprengausbildung – Sprengtechnische Informationstagung

6.01.005.01.df

24

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

Langue / Sprache / Lingua

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Spécialistes / Spezialisten und Spezialistinnen / Specialisti

Numéro / Nummer / Numero

Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse

6

SPI – Leistungskatalog 2021


jährlich / annuellement

9

2021

jährlich / annuellement

Grundkurs Helikopter Dropper (Absetzer) / Cours de base hélicoptère Dropper (largueur)

9

2021

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

Grundkurs Seilspezialisten/-innen / Spécialistes cordes cours de base

8

2022

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

Taktikkurs Seilspezialisten/-innen / Spécialistes cordes cours tactique

2.5

2022

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

Interventionseinheiten II + III / Groupes d’intervention II + III

d / f

10

2021/2022

jährlich / annuellement

Interventionseinheiten II – Führungskurs für Gruppenführer/-innen / Groupes d’intervention II – Cours tactique pour chef·fe·s de groupe

d / f

10

2021

jährlich / annuellement

d

10

2021

jährlich

Interventionseinheiten – Präzisionsschützen/ -innen, Schiessleiter/-innen PSG / Groupes d’intervention – Tireuses/tireurs d’élite, cours pour chef·fe·s de groupe

d / f

2022

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

Interventionseinheiten – Weiterbildungskurs für Präzisionsschützen/-innen / Groupes d’intervention – Cours de perfectionnement pour tireuses/tireurs d’élite

d / f

2022

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

Interventionseinheiten – Workshops / Groupes d’intervention – Workshops

d / f

3

2021

jährlich / annuellement

Workshop für Einsatzleiter/-innen / Workshop pour chef·fe·s d’engagement

d / f

Workshop für Einsatztechniker/-innen / Workshop pour technicien·ne·s d’intervention

d / f

Workshop Verhandlungsgruppenleiter/-innen

d  d / f

4

2021

jährlich / annuellement

d

5

2021

jährlich

6.05.001.01.df

Alarm- und Einsatzzentralen / Centrales d’alarmes et d’engagements

6.06.001.01.d

Polizei-Sportleiter/-in 1

ISP – Catalogue des prestations 2021

25

Cycles de formation et cours

2021 / 2022

Lehrgänge und Kurse

2.5  –  9

Technikkurs für Instruktorinnen/Instruktoren / Cours technique pour instructrices/instructeurs

Interventionseinheiten III – Führungskurs für Einsatzleiter/-innen

6.04.300.01.df

d / f

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

Titre / Titel / Titolo

6.04.200.01.df

Interventionseinheiten I / Groupes d’intervention I

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Numéro / Nummer / Numero 6.04.100.01.df

Jours / Tage / Giorni

Spécialistes / Spezialisten und Spezialistinnen / Specialisti Langue / Sprache / Lingua

6


Titre / Titel / Titolo

Langue / Sprache / Lingua

Jours / Tage / Giorni

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

Spécialistes / Spezialisten und Spezialistinnen / Specialisti

Numéro / Nummer / Numero

Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse

6

6.07.001.01.d

Polizei-Einsatztaucher/-in – Grundkurs

d

5

2021

jährlich

6.07.001.01.f

Plongeuses/plongeurs d’intervention de police – Cours de base

f

5

2021

tous les 2 ans

6.07.002.01.df

Polizei-Einsatztaucher/-in – Fortbildungskurs / Plongeuses / plongeurs d’intervention de police – Cours de perfectionnement

d / f

4

2022

unregelmässig / irrégulièrement

6.07.003.01.d

Gewässerpolizei

d

5

2021

jährlich

6.07.003.01.f

Police de la navigation

f

5

2021

irrégulièrement

6.08.001.01.d

Internationale Polizeikooperation der Schweiz

d

5

2020

jährlich

6.08.001.01.f

Coopération policière internationale de la Suisse

f

5

2020

annuellement

6.09.001.01.df

OD – Einsatzleiter/-in im Ordnungsdienst / MO – Chef·fe d’engagement pour le maintien de l’ordre

d / f

5

2021

jährlich / annuellement

6.09.001.01.df

OD – Einsatzleiter/-in, Weiterbildungstagung MO – Chef·fe d’engagement, journée de FOCO

d / f

1

2022

unregelmässig / irrégulièrement

6.09.003.01.df

OD – Mobile Video Beweismittelsicherung / MO – Intervention vidéo mobile et sauvegarde des preuves en maintien de l’ordre

d / f

4

2021

jährlich / annuellement

6.10.001.01.df

Gefahrenabwehr im Umfeld von Sportveranstaltungen / La sécurité autour des manifestations sportives

d / f

5

2022

jährlich / annuellement

6.11.001.01.d

Medienchefs/-innen und erfahrene Mediensprecher/-innen

d

3

2022

alle 2 Jahre

6.12.001.01.d

Drohnenpiloten/-innen

d

3

2021

unregelmässig

6.13.001.01.f

Relations publiques

f

3

2021

irrégulièrement

26

SPI – Leistungskatalog 2021


Titre / Titel / Titolo

Jours / Tage / Giorni

d / f / i

5

2021

jährlich / annuellement / annualmente

7.01.002.01.dfi

Persönliche Sicherheit – Ausbilderin/Ausbilder SPI, Refresher / Sécurité personnelle – Monitrice/ Moniteur ISP, refresher / Sicurezza personale – Insegnante ISP, refresher

d / f / i

3

2021

jährlich / annuellement / annualmente

7.01.100.01.dfi

Persönliche Sicherheit – Ausbilderin/Ausbilder SPI, Eintrittstest / Sécurité personnelle – Monitrice/ Moniteur ISP, test d’entrée / Sicurezza personale – Insegnante ISP, test d’ingresso

d / f / i

0.5

2021

jährlich / annuellement / annualmente

10

2021

jährlich / annuellement / annualmente

2021

jährlich / annuellement

7.01.200.01.dfi

7.02.100.01.df

Eintrittstest

d

Test d’entrée

f

Test d’ingresso

i

Persönliche Sicherheit – Ausbilderin/Ausbilder SPI / Sécurité personnelle – Monitrice/Moniteur ISP / Sicurezza personale – Insegnante ISP

d / f / i

Modul I / Module I / Modulo I

5

Modul II / Module II / Modulo II

5​

Destabilisierungsgerät DSG (Taser) / Dispositif incapacitant DI (Taser)

d / f

2

Ausbilderin/Ausbilder SPI / Monitrice/Moniteur ISP

2

Rezertifizierung für Ausbilderin/Ausbilder SPI / Recertfification pour monitrice/moniteur ISP

1

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

Langue / Sprache / Lingua

Persönliche Sicherheit – Ausbilderin/Ausbilder SPI, Technische Vorbereitung auf den Eintrittstest / Sécurité personnelle – Monitrice/Moniteur ISP, préparation technique au test d’entrée / Sicurezza personale – Insegnante ISP, preparazione tecnica al test d’ingresso

7.03.001.01.d

Taktisches Verhalten – Grundkurs

d

5

2021

jährlich

7.03.001.01.fi

Comportement tactique – Cours de base / Comportamento tattico – Formazione di base

f / i

5

2021

annuellement / annualmente

7.03.100.01.d

Taktisches Verhalten

d

1 – 5

2021

jährlich

Übungs- und Markiermunition

1

Einsatzkompetenzen EIKO

1

Ausbilderin/Ausbilder SPI

5

ISP – Catalogue des prestations 2021

27

Cycles de formation et cours

Numéro / Nummer / Numero 7.01.001.01.dfi

Lehrgänge und Kurse

Sécurité personnelle / Persönliche Sicherheit / Sicurezza personale Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

7


1–5 1

Compétences opérationnelles (COMO)

1

Monitrice/Moniteur ISP

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

f

Munition d’exercice et de marquage

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Comportement tactique – Monitrice/Moniteur ISP

Jours / Tage / Giorni

Titre / Titel / Titolo

7.03.100.01.f

Langue / Sprache / Lingua

Sécurité personnelle / Persönliche Sicherheit / Sicurezza personale

Numéro / Nummer / Numero

Cycles de formation et cours Lehrgänge und Kurse

7

2021

annuellement

5

7.04.001.01.df

Polizeischiessen – Instruktorinnen/Instruktoren Grund- und Korpsausbildung / Tir de police – Instructrices/Instructeurs, Formation de base et du corps

d / f

5

2021

jährlich / annuellement

7.04.002.01.df

Polizeischiessen – Instruktorinnen/Instruktoren Grund- und Korpsausbildung, Refresher / Tir de police – Instructrices/Instructeurs formation de base et du corps, refresher

d / f

2

2021

jährlich / annuellement

7.04.003.01.df

Polizeischiessen – Chef-Instruktorinnen/ChefInstruktoren / Tir de police – Cheffes-instructrices/ Chefs-instructeurs

d / f

5

2021

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

7.04.004.01.df

Polizeischiessen – Instruktorinnen/Instruktoren Langwaffen Stufe «Korps» / Tir de police – Instructrices/Instructeurs armes longues, niveau « corps »

d / f

5

2021

jährlich / annuellement

7.04.005.01.df

Polizeischiessen – Langwaffen, Refresher / Tir de police – Armes longues, refresher

d / f

2

2021

jährlich / annuellement

7.04.100.01.df

Polizeischiessen / Tir de police

d / f

5

2021

jährlich / annuellement

d / f

5

2021

alle 2 Jahre / tous les 2 ans

Ausbildung für Präzisions- und Sicherungsschützen/-innen / Formation pour tireuses/tireurs d’élite et de sécurité Instruktorinnen/Instruktoren Langwaffen, Stufe SE / Instructrices/Instructeurs armes longues – Niveau GI 7.04.200.01.df

Polizeischiessen / Tir de police Instruktorinnen/Instruktoren Interventionseinheiten / Instructrices/Instructeurs unités d’intervention Interventionseinheiten / Unités d’intervention

28

SPI – Leistungskatalog 2021


1

Dienstag

1

Mittwoch

1

Donnerstag

1

Freitag 8.02.100.01.df

8.03.101.01.f

Infotagung für die Kursdirektoren/-innen und Ausbildungsverantwortlichen / Journée d’information pour les directrices/directeurs de cours et responsables de formation

2021

jährlich

2021

jährlich / annuellement

2021

tous les 2 ans

1 d / f

2

Infotagung für die Kursdirektoren/-innen und Ausbildungsverantwortlichen

d

1

Journée d’information pour les directrices/directeurs de cours et responsables de formation

f

1

Droit pénal – Cours de perfectionnement

f

2

L’offre est actualisée en permanence dans le calendrier des cours sur www.edupolice.ch. Im Kurskalender auf www.edupolice.ch wird das Angebot laufend aktualisiert.

ISP – Catalogue des prestations 2021

29

Cycles de formation et cours

5

Lehrgänge und Kurse

d

Montag

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

Titre / Titel / Titolo Fortbildung

Prochaine session / Nächste Durchführung / Prossima edizione

Numéro / Nummer / Numero 8.01.100.01.d

Jours / Tage / Giorni

Autres / Weitere / Altri Langue / Sprache / Lingua

8


Lehrgänge und Kurse

Cycles de formation et cours

Cycles de formation ISP et cours : conditions générales Généralités

Les présentes conditions générales font foi pour tous les cours ISP pour autant qu’aucune mention particulière ne soit stipulée dans la description du cours lors de sa publication. Entrée en vigueur : 1er janvier 2015.

Admission

Les cours de formation continue de l’ISP sont ouverts aux corps de police de la Confédération, des cantons et des communes, ainsi qu’au commandement de la Police militaire, au Corps des gardes-frontière et à la Police des transports. L’ISP, en accord avec les directrices et directeurs de cours concerné·e·s, décide de la participation de membres d’autres organisations étatiques qui souhaitent s’inscrire, pour autant qu’il y ait des places libres à disposition.

Inscription

L’inscription est effectuée en ligne par les corps, via l’extranet protégé par mot de passe de la Plateforme nationale de formation policière (PNFP). Les participant·e·s externes aux corps de police peuvent s’inscrire par le biais de la PNFP ou par écrit.

Mutation

Si un·e participant·e devait être remplacé·e par un·e autre, il y a lieu de contacter l’administration des cours pour effectuer les changements nécessaires.

Annulation d’inscriptions

Les désistements sont possibles sans frais jusqu’au début du cours, pour autant qu’un·e participant·e remplaçant·e soit trouvé·e (mutation). Dans le cas contraire, les dispositions suivantes sont appliquées : • jusqu’au délai d’inscription : aucune facturation des frais de cours ; • passé le délai d’inscription : facturation de 100 % des frais de cours. L’ISP se réserve également le droit de facturer les créances de tiers pour l’hébergement, les repas, etc. L’annulation doit être adressée par écrit.

Annulation de cours

Afin d’assurer des conditions de formation optimales, l’ISP fixe, pour chaque cours, un nombre minimal et maximal de participant·e·s. Faute d’un effectif suffisant après clôture du délai d’inscription, l’ISP décidera, en accord avec la directrice ou le directeur de cours, d’une prolongation du délai, d’un regroupement de cours ou de l’annulation du cours. Les corps et les participant·e·s concerné·e·s seront informé·e·s au plus tard un mois avant le début du cours.

Surréservation

En cas de surnombre d’inscriptions, l’ISP, en accord avec la directrice ou le directeur de cours, procède à une attribution des places ou au dédoublement du cours. Chaque corps inscrit reçoit en principe au moins une place.

Confirmation de cours

L’ISP envoie, un mois avant le début du cours, une confirmation par courriel aux participant·e·s, aux collaboratrices et collaborateurs des services de formation et à l’état-major du cours (avec un lien donnant accès au descriptif du cours, à la liste des participant·e·s, au programme et autres informations).

Programme

L’ISP se réserve le droit de procéder à des modifications de programme.

Prix

Le prix publié (TVA non comprise) comprend les frais de cours (honoraires, matériel de cours, location de salles, contribution de couverture ISP) et, le cas échéant, les frais de repas et d’hébergement. Les repas consommés hors cours ne sont pas remboursés. Les frais de voyage sont à la charge des participant·e·s. Le prix est fixé en fonction du budget établi sous la responsabilité de la directrice ou du directeur de cours.

30

SPI – Leistungskatalog 2021


Début du cours

Au début du cours, les participant·e·s reçoivent en règle générale la liste des participant·e·s, le programme ainsi que le matériel de cours nécessaire (classeur, bloc-notes, stylo, badge, chevalet de table, etc.).

Hébergement

L’hébergement des participant·e·s est, dans la mesure du possible, proposé à choix en chambres doubles ou simples à des tarifs distincts.

Congé

Un congé ne peut être accordé que pour des raisons justifiées et suite à une demande écrite. Cette requête doit parvenir directement à la directrice ou au directeur de cours avant le début du cours. Le nombre de jours de congé accordés dépend de la durée du cours. Si la durée du congé dépasse le nombre de jours pouvant être octroyés, le cours sera considéré comme « non suivi ». Les jours manqués ne sont pas remboursés.

Diplôme ISP

Un diplôme ISP est remis pour les cours de six jours au moins et durant lesquels les participant·e·s sont soumis·e·s à un examen ou à un travail individuel. Les diplômes sont généralement délivrés aux participant·e·s à la fin du cours.

Certificat ISP

Un certificat ISP est remis pour les cours d’une durée d’au moins quatre jours. Si un examen ou un travail individuel est requis, il en est spécialement fait mention sur le certificat. Concernant les cours de plus courte durée, un certificat est délivré si une certification ou une recertification est requise dans le règlement du cours.

Attestation de cours ISP

Une attestation de cours ISP est délivrée pour les cours d’une durée de un à trois jours sans examen.

Évaluation de cours

L’ISP procède à des évaluations standard sous forme numérique au terme de chaque formation. Les résultats permettent de garantir la qualité des prestations et sont pris en considération dans la planification du cours suivant. L’évaluation du cours se base sur des sondages électroniques, oraux ou des questionnaires écrits. L’ISP met à disposition différents modèles.

Assurance

Il appartient au corps d’assurer (maladie, accidents, responsabilité civile) les participant·e·s qu’il envoie au cours.

Protection des données

Afin que les corps puissent inscrire les participant·e·s, l’ISP est dans l’obligation de collecter certaines données personnelles tout en respectant les normes légales qui régissent la protection des données. Les données personnelles ne sont communiquées à des tiers qu’en cas de nécessité. L’ISP peut être amené à faire usage de certaines données afin d’établir des statistiques.

For juridique

Toutes les relations juridiques de l’ISP sont soumises au droit suisse. Le for juridique est le siège de l’ISP.

En cas de questions, veuillez contacter l’ISP : isp@ne.ch ou 032 723 81 00.

ISP – Catalogue des prestations 2021

31

Cycles de formation et cours

L’ISP envoie la facture après le cours. Le délai de paiement est de 30 jours.

Lehrgänge und Kurse

Facturation


Lehrgänge und Kurse

Cycles de formation et cours

Lehrgänge und Kurse SPI: Allgemeine Geschäftsbedingungen Allgemeines

Die vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle SPI-Kurse, sofern in der Kursausschreibung nichts anderes erwähnt ist. Gültig ab 1. Januar 2015.

Zulassung

Die Weiterbildungskurse des SPI stehen den Polizeikorps von Bund, Kantonen und Gemeinden sowie dem Kommando Militärpolizei, dem Grenzwachtkorps und der Transportpolizei offen. Über die Teilnahme von Mitgliedern anderer staatlicher Organisationen entscheidet das SPI in Absprache mit den jeweiligen Kursdirektoren/-innen. Voraussetzung ist, dass noch freie Kursplätze verfügbar sind.

Anmeldung

Die Anmeldung erfolgt online durch das Korps über das passwortgeschützte Extranet der Nationalen Bildungsplattform Polizei (NBPP). Korpsexterne Teilnehmende haben die Möglichkeit, sich über die NBPP oder schriftlich anzumelden.

Übertragung

Soll ein Teilnehmer oder eine Teilnehmerin durch jemand anderes ersetzt werden, erfolgt dies in Absprache mit der Kursadministration SPI.

Annullierung von Anmeldungen

Ein Rücktritt ist dann kostenfrei möglich, wenn eine Ersatzperson gefunden werden kann (Übertragung). Andernfalls gelten folgende Bestimmungen: • bis zur Anmeldefrist: keine Berechnung der Kurskosten • nach Ablauf der Anmeldefrist: Berechnung der vollen Kurskosten (100 %) Das SPI behält sich das Recht vor, Forderungen Dritter für Unterkunft, Mahlzeiten usw. zu verrechnen. Die Annullierung muss schriftlich erfolgen.

Annullierung von Kursen

Um optimale Ausbildungsbedingungen bieten zu können, legt das SPI für jeden Kurs eine Mindest- und eine Maximalzahl an Teilnehmenden fest. Falls nach Ablauf der Anmeldefrist nicht genügend Anmeldungen vorliegen, entscheidet das SPI in Absprache mit dem Kursdirektor oder der Kursdirektorin über eine Verlängerung der Anmeldefrist, die Zusammenlegung des Kurses mit einem anderen oder die Annullierung des Kurses. Die betroffenen Korps und die Teilnehmenden werden spätestens einen Monat vor Kursbeginn informiert.

Überbuchung

Falls zu viele Anmeldungen vorliegen, trifft das SPI in Absprache mit dem Kursdirektor oder der Kursdirektorin eine Zuordnung der Kursplätze oder nimmt eine Teilung des Kurses vor. In der Regel erhält jedes angemeldete Korps mindestens einen Platz.

Kursbestätigung

Einen Monat vor Kursbeginn sendet das SPI per E-Mail eine Bestätigung an die Teilnehmenden, die Mitarbeitenden Ausbildung und den Kursstab (mit Link zu Kursbeschrieb, Teilnehmerliste, Programm und weiteren Informationen).

Programm

Das SPI behält sich das Recht vor, Programmänderungen vorzunehmen.

Preis

Der publizierte Preis (ohne MwSt.) umfasst die Kurskosten (Honorare, Kursmaterial, Raummieten, Deckungsbeitrag SPI) und gegebenenfalls die Kosten für Mahlzeiten und Unterkunft. Nicht im Kurs eingenommene Mahlzeiten werden nicht zurückerstattet. Die Kosten für An- und Rückreise gehen zulasten der Teilnehmenden. Der Preis ist ein Festpreis und wird in Abhängigkeit vom Budget festgelegt. Für das Budget ist der Kursdirektor oder die Kursdirektorin verantwortlich.

32

SPI – Leistungskatalog 2021


Kursbeginn

Zu Kursbeginn erhalten die Teilnehmenden in der Regel eine Teilnehmerliste, das Programm sowie die benötigten Kursunterlagen (Ordner, Schreibblock, Kugelschreiber, Namensschild, Tischreiter usw.).

Unterkunft

Soweit möglich haben die Teilnehmenden bei der Unterbringung die Wahl zwischen einem Doppeloder einem Einzelzimmer (unterschiedliche Tarife).

Urlaub

Urlaub kann nur in begründeten Fällen und auf schriftliches Gesuch hin gewährt werden. Der Antrag ist vor Kursbeginn direkt beim Kursdirektor oder der Kursdirektorin einzureichen. Die mögliche Anzahl Urlaubstage hängt vom jeweiligen Kurs ab. Wird sie überschritten, gilt der Kurs als «nicht besucht». Die verpassten Tage werden nicht zurückerstattet.

Kursdiplom SPI

In Kursen von mindestens 6 Tagen, die eine Prüfung oder eine andere individuelle Leistungseinheit umfassen, wird ein Diplom SPI abgegeben. Die Diplome werden den Teilnehmenden in der Regel am Ende des Kurses übergeben.

Kurszertifikat SPI

In Kursen ab 4 Tagen wird ein Zertifikat SPI abgegeben. Falls ein solcher Kurs eine Prüfung oder eine individuelle Leistungseinheit enthält, wird dies auf dem Zertifikat speziell vermerkt. In kürzeren Kursen mit einer Prüfung oder einer formellen, reglementarischen Zertifizierung bzw. Rezertifizierung werden ebenfalls Zertifikate abgegeben.

Kursbestätigung SPI

In Kursen von 1 bis 3 Tagen ohne Prüfung wird eine Kursbestätigung SPI abgegeben.

Kursevaluation

Der SPI führt am Ende jeder Ausbildung Standardauswertungen in digitaler Form durch. Die Ergebnisse dienen der Qualitätssicherung und fliessen in die nächste Kursplanung ein. Als Kursevaluation gelten elektronische sowie schriftliche oder mündliche Befragungen. Das SPI stellt Mustervorlagen zur Verfügung.

Versicherung

Es obliegt den Korps, die Teilnehmenden, die es zu den Kursen schickt, zu versichern (Krankheit, Unfall, Haftpflicht).

Datenschutz

Damit die Korps die Teilnehmenden anmelden können, muss das SPI gewisse persönliche Daten erfassen. Es gelten die Bestimmungen des Datenschutzes. Persönliche Daten werden Dritten nur in Notfällen weitergegeben. Das SPI kann gewisse Daten zur Erstellung von Statistiken verwenden.

Gerichtsstand

Alle Rechtsbeziehungen des SPI sind dem Schweizer Recht unterworfen. Als Gerichtsstand gilt der Sitz des SPI.

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das SPI: isp@ne.ch oder 032 723 81 00.

ISP – Catalogue des prestations 2021

33

Cycles de formation et cours

Nach dem Kurs verschickt das SPI die Rechnung. Die Frist für die Bezahlung beträgt 30 Tage.

Lehrgänge und Kurse

Abrechnung


EXAMENS ET CERTIFICATIONS PRÜFUNGEN UND ZERTIFIZIERUNGEN


La gestion administrative des examens fédéraux incombe au Centre de coordination. Ce dernier encadre chaque année les examens professionnels pour 700 à 800 candidates et candidats issus des écoles de police. Les premières formations de base sur deux ans ont débuté en 2020. Après la première phase de formation dans les écoles de police (année en école), la deuxième phase d’approfondissement (année pratique) se déroulera dans les corps d’appartenance. L’obtention du brevet fédéral passe d’abord par la réussite, au terme de la première phase, de l’Examen préliminaire (ECO). Ce dernier constitue également une condition d’admission à la deuxième phase de formation, laquelle se termine par l’Examen professionnel (EP). L’Examen professionnel supérieur (EPS) existe sous sa forme actuelle depuis 2007. Ce système modulaire d’examen permet aux policières et policiers aguerris d’attester leurs compétences en matière de conduite, de formation ou dans des domaines spécialisés. Cet ultime palier de la formation professionnelle supérieure donne droit au titre protégé de « Policier / Policière avec diplôme fédéral ». En plus des examens, le Centre de coordination des examens fédéraux s’occupe aussi de la formation des expert·e·s, mentor·e·s et coaches de la deuxième année de formation de base, sans oublier la certification nationale des assistant·e·s de sécurité publique (ASP).

Die Verwaltung der eidgenössischen Prüfungen obliegt der Geschäftsstelle. Sie betreut jährlich die Berufsprüfung für 700 bis 800 Kandidaten/-innen aus den Polizeischulen. 2020 haben die ersten, zweijährigen Grundausbildungen begonnen. Nach der ersten Ausbildungsphase in den Polizeischulen (Schuljahr) folgt die zweite Phase als Vertiefung (Praxisjahr) im jeweiligen Stammkorps. Für den eidgenössischen Fachausweis ist zuerst nach der ersten Phase die Vorprüfung (PEF) zu bestehen, welche gleichzeitig als Zulassungsbedingung für den Übertritt in die zweite Ausbildungsphase dient. Diese wiederum wird durch die Berufsprüfung (BP) abgeschlossen. Die höhere Fachprüfung (HFP) existiert in der aktuellen Form seit 2007. In einem modularen System können erfahrene Polizisten/-innen ihre Kompetenzen in den Bereichen «Führung», «Ausbildung» oder «polizeiliches Spezialwissen» belegen. Dieser höchste Abschluss der höheren Berufsbildung berechtigt zum geschützten Titel «Polizist/Polizistin mit eidgenössischem Diplom». Neben den eidgenössischen Prüfungen ist die Geschäftsstelle auch verantwortlich für die Schulung und Weiterbildung der Prüfungsexperten/-innen, der Mentoren/ -innen und Praxisbegleiter/-innen des zweiten Jahres der Grundausbildung sowie für die nationale Zertifizierung der polizeilichen Sicherheitsassistenten/-innen

ISP – Catalogue des prestations 2021

35

Examens et certifications

DIE ROLLE DER GESCHÄFTSSTELLE AM SPI

Prüfungen und Zertifizierungen

LE RÔLE DU CENTRE DE COORDINATION DE L’ISP


Examens et certifications Prüfungen und Zertifizierungen

L’intégration de la formation policière dans le système de formation national et la reconnaissance au niveau fédéral donnent à la profession policière ses lettres de noblesse.

(Pol SiAss). Die Integration der Polizeiausbildung ins nationale Bildungssystem und die Möglichkeit, eidgenössische Abschlüsse zu erwerben, wertet den Polizeiberuf deutlich auf.

Une structure très fédérale et fédéraliste Sur mandat de la Commission d’examen, le Centre de coordination des examens fédéraux a pour fonction de veiller à un déroulement uniforme des examens et à leur amélioration constante. Il est placé sous la surveillance de son organe responsable et du Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI).

Eine sehr eidgenössische und föderale Struktur Von der Prüfungskommission hat die Geschäftsstelle den operativen Auftrag, für den einheitlichen Ablauf der Prüfungen zu sorgen und sich um deren ständige Verbesserung zu bemühen. Überwacht wird sie dabei von der Trägerschaft als verantwortliches Organ und dem Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI).

Système modulaire de certification des assistant·e·s de sécurité publique Le système de certification des ASP, reconnu par l’organe responsable, s’est imposé. Il se compose d’un module de base et de dix modules de spécialisation. La Garde suisse pontificale ainsi que fedpol/Service fédéral de la sécurité (SFS) y seront intégrés dès 2021. Reconnu au niveau national, le certificat ISP exige la réussite du module de base ainsi que d’un module de spécialisation au minimum.

Modulares Zertifizierungssystem der polizeilichen Sicherheitsassistenten/ -innen Das von der Trägerschaft anerkannte Zertifizierungssystem Pol SiAss hat sich etabliert. Es besteht aus einem Grundlagenmodul und zehn Vertiefungsmodulen. 2021 kommen zudem neu die Päpstliche Schweizergarde und fedpol/Bundessicherheitsdienst (BSD) hinzu. Das national anerkannte SPI-Zertifikat bedingt den erfolgreichen Abschluss des Grundlagenmoduls sowie mindestens eines Vertiefungsmoduls.

Tous les règlements et les informations relatifs à l’Examen professionnel, à l’Examen professionnel supérieur et aux examens de modules ASP se trouvent sur www.edupolice.ch. Alle Reglemente und Informationen zur Berufsprüfung, zur höheren Fachprüfung und zu den Modulprüfungen Pol SiAss befinden sich auf www.edupolice.ch.

36

SPI – Leistungskatalog 2021


Savoir spécialisé

Entraînement Réflexion en situation

Stage

Acquisition / consolidation du savoir pratique Portfolio

- Mission pratique - Grille de compétences - Contrôle d’adéquation au poste

Exam. prélim.

Exam. princ.

E 1 écrite Droit policier

E5 Rapport-portfolio

E 2 orale Enregistrement d’un plainte

est évalué

Objectif : garantir la capacité opérationnelle

Encadré par un mentor & un coach

E6 Entretien individuel

pris en compte

Objectif : contrôle global des compétences

E 3 /4 pratique Engagement de police

Règlement d’examen / Guide méthodologique Profil de qualification E : Épreuve d’examen

ZWEIJÄHRIGE AUSBILDUNG POLIZEI

Schule

1. Ausbildungsphase

2. Ausbildungsphase

Kompetenzenaufbau Fachwissen

Handlungstrainings

Reflexion

Erwerb / Konsolidierung von Erfahrungswissen

Korps

Praktikum

Portfolio

- Praxisauftrag - Kompetenzraster - Dispocheck

Begleitet durch Mentor/-in und Praxisbegleiter/-in

Prüfungen

Vorprüfung

Hauptprüfung PT 5 Portfoliobericht

PT 1 schriftlich Polizeirecht

wird geprüft

Ziel: Einsatzfähigkeit sicherstellen

PT 2 mündlich Anzeige PT 3/4 praktisch Polizeieinsatz

PT 6 Fachgespräch

fliesst ein

Ziel: Ganzheitlicher Kompetenznachweis

Prüfungsordnung/Wegleitung Qualifikationsprofil P T: P r ü f u n g s t e i l

ISP – Catalogue des prestations 2021

37

Prüfungen und Zertifizierungen

Examens

2e phase de formation

Acquisition des compétences

Corps

École

1re phase de formation

Examens et certifications

SYSTÈME GLOBAL DE LA FORMATION POLICIÈRE SUR DEUX ANS


Prüfungen und Zertifizierungen

Examens et certifications

TABLEAU SYNOPTIQUE D’UNE CARRIÈRE POLICIÈRE Officier/ Officière Offizier/-in

CAS CEP 30 jours plus travail de fin d’études CAS FIP 25 Tage plus Abschlussprüfung

Haute École Arc – ILCE Institut Suisse de Police Hochschule Luzern Schweizerisches Polizei-Institut

Examen professionnel supérieur (EPS) 5 mois pour le travail de diplôme, 20 min de présentation et 20 min de questions Höhere Fachprüfung (HFP) 5 Monate für Diplomarbeit, 20 Min. Präsentation und 20 Min. Befragung

Commission d’assurance qualité Qualitätssicherungskommission

Chef·fe Chef/-in

Formation continue en matière de conduite 40 jours Weiterbildung im Führungsbereich 40 Tage

Formateur/ Formatrice Ausbilder/-in

Formation continue de formateur / formatrice 40 jours Weiterbildung zum Ausbilder / zur Ausbilderin 40 Tage

Spécialiste Spezialist/-in

Formation continue de spécialiste 40 jours Weiterbildung zum Spezialisten / zur Spezialistin 40 Tage

Généraliste Generalist/-in

ÜBERSICHT ÜBER EINE POLIZEIKARRIERE

Institut Suisse de Police, corps de police, prestataire privé, école de police Schweizerisches Polizei-Institut, Polizeikorps, Privatanbieter, Polizeischule

Examen principal Rapport-portfolio Entretien professionnel (examen oral de 45 min) Hauptprüfung Portfoliobericht Fachgespräch (45 Min. mündliche Prüfung)

Commission d’examen Prüfungskommission

2e phase de formation : année pratique environ une année 2. Ausbildungsphase: Praxisjahr rund ein Jahr

Corps de police Polizeikorps

Examen préliminaire (ECO) environ 6 heures (écrit, oral, pratique) Vorprüfung (PEF) ca. 6 Stunden (schriftlich, mündlich, praktisch)

Commission d’examen Prüfungskommission

1re phase de formation : année en école 1200 périodes d’apprentissage (+/– 10 %) 1. Ausbildungsphase: Schuljahr 1200 Lektionen Lernzeit (+/– 10 %)

École de police Polizeischule

Test d’admission Engagement avant le début de la formation Eignungstest Anstellung vor Beginn der Ausbildung

Corps de police Polizeikorps

CARRIÈRE POLICIÈRE POLIZEIKARRIERE

PRESTATAIRE OU ENTITÉ RESPONSABLE ANBIETER ODER VERANTWORTLICHE STELLE

38

SPI – Leistungskatalog 2021


9.02.000.01.dfi

2021/2022

Vorprüfung (Prüfung der Einsatzfähigkeit, PEF) Examen préliminaire (Examen de la capacité opérationnelle, ECO) Esame preliminare (Esame della capacità operativa, ECO)

2021

Hauptprüfung (Berufsprüfung Polizistin/Polizist, BP) Examen principal (Examen professionnel Policière/Policier, EP) Esame principale (Esame professionale Agente di polizia, EP)

2022

HFP – Höhere Fachprüfung Polizistin/Polizist EPS – Examen professionnel supérieur Policière/Policier EPS – Esame professionale superiore Agente di polizia HFP – Obligatorisches Abschlussmodul EPS – Module de préparation EPS – Modulo di preparazione

d / f / i

2021

Périodicité / Durchführungsrhythmus / Periodicità

Prochaine session/ Nächste Durchführung / Prossima edizione

Langue / Sprache / Lingua d / f / i

jährlich / annuellement / annualmente

jährlich / annuellement / annualmente

2021

Toutes les formations d’expert·e·s, de mentor·e·s et de coaches sont répertoriées dans le chapitre « Cycles de formation et cours » sous « 2 – Formatrices et formateurs ». Alle Ausbildungen für Prüfungsexperten/-innen, Mentoren/-innen und Praxisbegleiter/-innen sind im Kapitel «Lehrgänge und Kurse» unter «2 – Ausbilderinnen und Ausbilder» aufgeführt.

ISP – Catalogue des prestations 2021

39

Examens et certifications

BP – Eidg. Berufsprüfung Polizistin/Polizist EP – Examen professionnel Policière/Policier EP – Esame professionale Agente di polizia

Prüfungen und Zertifizierungen

9.01.100.01.dfi

Titre / Titel / Titolo

Numéro / Nummer / Numero

Examens féderaux / Eidgenössischen Prüfungen / Esami federali


Périodicité /Durchführungsrhythmus / Periodicità

d / f / i

2021

jährlich / annuellement / annualmente

Grundlagenmodul Module de base Modulo di base

d / f / i

2021

Vertiefungsmodul 1, Grundversorgung Module de spécialisation 1, Missions fondamentales Modulo di specializzazione 1, Missioni fondamentali

d / f / i

2021

Vertiefungsmodul 2, Verkehr Module de spécialisation 2, Circulation Modulo di specializzazione 2, Circolazione stradale

d / f / i

2021

i

2021

Module de spécialisation 4, Centrale d’engagement Modulo di specializzazione 4, Centrale operativa

f /i

2021

Vertiefungsmodul 5, Botschafts- und Objektschutz Module de spécialisation 5, Protection d’ambassade et d’ouvrage

d / f

2021

d / f / i

2021

d

2021

d / f / i

2021

d

2021

d / f / i

2021

Modulo di specializzazione 3, Controllo mezzi pesanti

Vertiefungsmodul 6, Gefangenmanagement Module de spécialisation 6, Gestion des détenu·e·s Modulo di specializzazione 6, Gestione detenuti Vertiefungsmodul 7, Ordnungsdienst Vertiefungsmodul 8, Persönliche Sicherheit II Module de spécialisation 8, Sécurité personnelle II Modulo di specializzazione 8, Sicurezza personale II Vertiefungsmodul 9, Grenzkontrolle Vertiefungsmodul 10, Militärpolizei Module de spécialisation 10, Police militaire Modulo di specializzazione 10, Polizia militare

Langue / Sprache / Lingua

Polizeiliche Sicherheitsassistent/-in – Modulprüfungen Assistant·e de sécurité publique – Examens de module Assistente di sicurezza pubblica – Esami di modulo

Titre / Titel / Titolo

Numéro / Nummer / Numero 9.03.100.01.dfi

Prochaine session/ Nächste Durchführung / Prossima edizione

Prüfungen und Zertifizierungen

Examens et certifications

Examens de modules pour assistant·e·s de sécurité publique / Modulprüfungen für polizeiliche Sicherheitsassistenten/-innen/ Moduli d’esame per assistenti di sicurezza pubblica

Toutes les formations d’expert·e·s, de mentor·e·s et de coaches sont répertoriées dans le chapitre « Cycles de formation et cours » sous « 2 – Formateurs et formatrices ». Alle Ausbildungen für Prüfungsexperten/-innen, Mentoren/-innen und Praxisbegleiter/-innen sind im Kapitel «Lehrgänge und Kurse» unter «2 – Ausbilderinnen und Ausbilder» aufgeführt.

40

SPI – Leistungskatalog 2021



MOYENS D’ENSEIGNEMENT BILDUNGSMEDIEN


Le but premier du domaine «  Moyens d’enseignement  » est de faire entrer les moyens didactiques de l’ISP dans l’ère du numérique. Tout comme en  2020, le virage numérique reste le grand défi en 2021 et pour les années à venir. Vendus 15 ans durant, principalement sous forme papier, les moyens didactiques seront peu à peu repensés pour être intégrés dans un environnement de formation numérique. Les différents manuels de l’ISP jouent un rôle pivot dans la construction de l’unité de doctrine en matière de formation policière. La recette de base ne change pas : toute publication suit un processus élaboré, initié par la mise en commun de documents dont la qualité est reconnue et partagée. Une fois la décision prise par la Commission pour la Doctrine et la Formation de la Conférence des Commandants des Polices Cantonales de Suisse (CCPCS), un groupe d’auteur·e·s, représentant les différentes sensibilités, est mandaté pour rédiger un manuscrit selon un canevas et des principes à la fois pédagogiques, didactiques et méthodiques. Avant d’être imprimée ou mise en ligne, une maquette est soumise à un comité de lecture ou un groupe test ad hoc et à une supervision juridique afin que les contenus ne souffrent aucune discussion de fond. Grâce au travail des auteur·e·s conjugué à celui des collaboratrices et collaborateurs scientifiques dont la tâche consiste notamment à veiller à la conformité et à la cohérence des contenus, les moyens didactiques sont des références

Das primäre Ziel des Sektors «Bildungsmedien» ist es, die SPI-Lehrmittel Schritt für Schritt ins digitale Zeitalter überzuführen. Wie 2020 bleibt der digitale Wandel auch 2021 und in den folgenden Jahren die grosse Herausforderung. Die Lehrmittel, die während 15 Jahren hauptsächlich in Papierform verkauft wurden, sollen nach und nach neu konzipiert und in eine digitale Lernumgebung integriert werden. Die verschiedenen SPI-Lehrmittel spielen eine zentrale Rolle im Aufbau der Unité de doctrine in der Polizeiausbildung. Das Grundrezept bleibt dasselbe. Jede Veröffentlichung folgt einem bewährten Prozess, der mit dem Sammeln von allgemein anerkannten Dokumenten beginnt. Nach der Entscheidung der Kommission für Doktrin und Ausbildung der Konferenz der kantonalen Polizeikommandanten (KKPKS) bestimmt diese eine Gruppe von Autoren/-innen, die unter Beachtung von pädagogischen, didaktischen und methodischen Prinzipien ein Manuskript verfasst. Bevor das Lehrmittel gedruckt oder aufgeschaltet wird, wird die «Druckfahne» einem fachkundigen Leserbeirat oder einer Testgruppe vorgelegt und einer juristischen Durchsicht unterzogen. Damit wird sichergestellt, dass die Inhalte korrekt sind. Dank dem Engagement der Autoren/ -innen sowie der Arbeit der wissenschaftlichen Mitarbeiter/-innen, deren Aufgabe unter anderem darin besteht, die Inhalte auf ihre Stimmigkeit und Kohärenz zu prüfen, sind die Lehrmittel Referenzwer-

ISP – Catalogue des prestations 2021

43

Moyens d’enseignement

LEHRMITTEL FÜR POLIZISTEN/-INNEN VON POLIZISTEN/-INNEN

Bildungsmedien

DES MANUELS PAR LA POLICE POUR LA POLICE


Moyens d’enseignement Bildungsmedien

qui facilitent l’apprentissage des matières policières et leur transfert dans l’exercice du métier de police.

ke, die das Erlernen der polizeilichen Inhalte und deren Transfer in die polizeilichen Tätigkeiten erleichtern.

Accès et services Les six collections des moyens d’enseignement comptent quelque 70 titres publiés en trois langues nationales. À l’exception de deux ouvrages, tous les manuels peuvent être commandés sans restriction, en ligne, sur l’e-shop. Cette mesure s’inscrit dans une politique de transparence et d’ouverture. Elle est la preuve que le travail de police repose sur une formation dont les lignes directrices – en d’autres termes, la doctrine – sont conformes à ses valeurs éthiques. En sus des ouvrages imprimés, les manuels peuvent être, à quelques exceptions près, consultés gratuitement (documents non téléchargeables) sur la partie sécurisée de la Plateforme nationale de formation policière (PNFP). L’ISP propose également des versions électroniques de ses manuels et une application permettant à la police de disposer d’un produit innovant compatible avec les tablettes et les smartphones. Le domaine «  Moyens d’enseignement  » développe et publie aussi des formations numériques. Sur l’extranet de la PNFP divers e-learnings – p. ex. Cybercrime, Police et protection des animaux et Formation Schengen – sont mis à disposition à l’intention des 18 000 policières et policiers. L’ISP s’occupe également de la publication et de l’administration d’e-tests.

Zugang und Service Die sechs Themenreihen der SPIBildungsmedien zählen rund 70 Titel in den drei Landessprachen. Mit Ausnahme zweier Werke können alle Lehrmittel ohne Einschränkung online über den E-Shop bestellt werden, was von einer Politik der Öffnung und Transparenz zeugt. Dies zeigt, dass die Polizeiarbeit auf einer Ausbildung beruht, deren Richtlinien – in anderen Worten deren Doktrin – ihren ethischen Werten entspricht. Zusätzlich zu den gedruckten Werken können die Lehrmittel bis auf wenige Ausnahmen im gesicherten Bereich der Nationalen Bildungsplattform Polizei (NBPP) gratis eingesehen werden (nicht zum Herunterladen). Das SPI bietet auch elektronische Versionen seiner Lehrmittel an. Mit einer Applikation verfügen die Polizist/ -innen ausserdem über ein innovatives Mittel zum Lernen, das mit Smartphones kompatibel ist. Zusätzlich entwickelt und publiziert der Sektor «Bildungsmedien» SPI digitale Ausbildungen. Auf dem Extranet der NBPP stehen verschiedene E-Learnings – z. B. Cybercrime, Polizei und Tierschutz und Ausbildung Schengen – für 18 000 Polizisten/-innen zur Verfügung. Für verschiedene SPI-Weiterbildungen werden ausserdem auch E-Tests betreut.

44

SPI – Leistungskatalog 2021


CATALOGUE

KATALOG

CATALOGO

Format / Format / Formato

Pages / Seiten / Pagine

Année / Jahrgang / Anno

Droits de l’Homme et éthique professionnelle

Classeur A4

243

2015

100d

Menschenrechte und Berufsethik

A4-Ordner

164

2012

100i

Diritti dell’uomo ed etica professionale

Classificatore A4

243

2015

101f

Psychologie policière

Classeur A4

197

2019

101d

Polizeipsychologie

A4-Ordner

197

2019

101i

Psicologia di polizia

Classificatore A4

197

2020

102f

Police de proximité

Classeur A4

104

2016

102d

Community Policing

A4-Ordner

104

2016

102i

Polizia di prossimità

Classificatore A4

104

2018

103f

Police scientifique

Classeur A4

137

2011

103d

Kriminaltechnik

A4-Ordner

151

2011

104f

Police judiciaire

Classeur A4

262

2010

104i

Polizia giudiziaria

Classificatore A4

264

2014

105f

Sécurité personnelle

A5 relié spirale

214

2021

105d

Persönliche Sicherheit

A5-Spiralheftung

210

2021

105i

Sicurezza personale

A5 rilegatura spirale

214

2021

106f

Circulation routière

Classeur A4

298

2010

106d

Strassenverkehrsrecht

A4-Ordner

276

2013

106i

Circolazione stradale

Classificatore A4

298

2014

107f

Droit pénal

Classeur A4

284

2015

107d

Strafrecht Allgemeiner Teil

A4-Ordner

131

2014

107i

Diritto penale

Classificatore A4

284

2015

108d

Strafrecht Besonderer Teil

A4-Ordner

144

2014

112f

Code de procédure pénale (CPP)

Classeur A4

196

2014

112d

Strafprozessordnung (StPO)

A4-Ordner

152

2014

112i

Codice di procedura penale (CPP)

Classificatore A4

196

2014

113f

Tir de police

A5 relié spirale

80

2017

113d

Polizeischiessen

A5-Spiralheftung

80

2017

113i

Tiro di polizia

A5 rilegatura spirale

80

2017

114f

Comportement tactique (réservé à la police)

A5 relié spirale

156

2019

114d

Taktisches Verhalten (nur für Polizeiangehörige)

A5-Spiralheftung

156

2019

114i

Comportamento tattico (riservato agli agenti di polizia)

A5 rilegatura spirale

156

2019

ISP – Catalogue des prestations 2021

45

Moyens d’enseignement

Titre / Titel / Titolo

100f

Bildungsmedien

N° d’art. / Art. Nr. / N. art.

Formation de base / Grundausbildung / Formazione di base


N° d’art. / Art. Nr. / N. art.

Titre / Titel / Titolo

Format / Format / Formato

Pages / Seiten / Pagine

Année / Jahrgang / Anno

Bildungsmedien

Moyens d’enseignement

Formation continue et de spécialistes / Weiterbildung und Ausbildung von Spezialisten und Spezialistinnen / Formazione continua o di specialisti

204f

Sauvegarde et prélèvement des traces

A6 relié spirale

100

2011

204d

Spurensicherung

A6-Spiralheftung

94

2011

204i

Preservazione e prelievo delle tracce

A6 rilegatura spirale

100

2008

205d

Autobahn / Autostrasse

A4-Ordner

174

2013

207f

Protection des personnalités (réservé à la police)

A5 relié spirale avec 3 cartes A6

188

2016

207d

Personenschutz (nur für Polizeiangehörige)

A5 Spiralheftung mit 3 A6-Karten

188

2016

207i

Protezione di personalità (riservato agli agenti di polizia)

A5 rilegatura spirale

143

2009

211f

Précis de méthodologie et de didactique (PMD)

Classeur A4

230

2019

211d

Methodisch-didaktischer Kurs (MDK)

A4-Ordner

230

2017

20700f

Carte − Protection des personnalités (réservé à la police)

Carte A6

2016

20700d

Karte − Personenschutz (nur für Polizeiangehörige)

A6-Karte

2016

30000f

Carte − Rythme de conduite

Carte A6

2017

30000d

Karte − Führungsrhythmus

A6-Karte

2017

30000i

Cartolina − Ritmo di condotta

Cartolina A6

2017

30100f

Observation et annonce (réservé à la police)

Carte A6

2007

30100d

Beobachten und Melden (nur für Polizeiangehörige)

A6-Karte

2010

Formation de conduite / Führungsausbildung / Formazione di condotta 400f

Règlement − Conduite des Engagements de Police (CEP)

A5 relié spirale avec carte A6

85

2017

400d

Reglement − Führung im Polizeieinsatz (FIP)

A5-Spiralheftung mit A6-Karte

85

2017

400i

Regolamento − Condotta di Operazioni di Polizia (COP)

A5 rilegatura spirale con cartolina A6

85

2017

401f

Terminologie − Conduite des Engagements de Police (CEP)

A5 relié spirale

90

2017

401d

Terminologie − Führung im Polizeieinsatz (FIP)

A5-Spiralheftung

90

2017

401i

Terminologia − Condotta di Operazioni di Polizia (COP)

A5 rilegatura spirale

90

2017

402f

Travail en état-major − Conduite des Engagements de Police (CEP)

A5 relié spirale

118

2018

402d

Stabsarbeit − Führung im Polizeieinsatz (FIP)

A5-Spiralheftung

118

2018

46

SPI – Leistungskatalog 2021


Carte A6

2017

40000d

Karte − Führung im Polizeieinsatz (FIP)

A6-Karte

2017

40000i

Cartolina − Condotta di Operazioni di Polizia (COP)

Cartolina A6

2017

Recherche appliquée / Angewandte Forschung / Ricerca applicata 500fdi

Police 2005−2006

Gebunden / broché / rilegato

264

2007

501fdi

Police 2007−2008

Gebunden / broché / rilegato

256

2008

502fdi

Police 2009−2010

Gebunden / broché / rilegato

232

2010

503fdi

EPS-HFP 2007−2009

Gebunden / broché / rilegato

312

2010

504fdi

EPS-HFP 2010

Gebunden / broché / rilegato

272

2010

505fdi

EPS-HFP 2011

Gebunden / broché / rilegato

304

2012

506fdi

EPS-HFP 2012

Gebunden / broché / rilegato

272

2012

507fdi

Police 2011−2012

Gebunden / broché / rilegato

291

2012

508fdi

Police 2013−2014

Gebunden / broché / rilegato

274

2015

509fdi

EPS-HFP 2013−2014

Gebunden / broché / rilegato

181

2015

510fi

Police 2015−2016

Broché / rilegato

160

2017

511fdi

EPS-HFP 2015−2016

Gebunden / broché / rilegato

227

2017

510fi

Police 2017−2018

Numérique / digitale

132

2019

511fdi

EPS-HFP 2017−2018

Digital / numérique / digitale

236

2019

Publications particulières / Sonderpublikationen / Pubblicazioni particolari 601fd

60 Jahre SPI – ISP 60 ans

Gebunden / broché

602

polivoc

App

80

2006 2019

Publications ISP / SPI-Publikationen / Pubblicazioni ISP 8100

format magazine : Revue de formation et de recherche policières / Zeitschrift für Polizeiausbildung und Polizeiforschung

Tous les moyens didactiques peuvent être commandés sur www.edupolice.ch. Les prix y figurant font foi. Alle Lehrmittel können online bestellt werden: www.edupolice.ch. Dort sind auch die aktuellen Preise ersichtlich.

E-learnings Cybercrime (e-CC)

f/d/i

2018

Coopération policière internationale (e-CPI) / Internationale Polizeikooperation (e-IPK) / Cooperazione internazionale di polizia (e-CIP)

f/d/i

2018

Police et protection des animaux / Polizei und Tierschutz / Polizia e protezione degli animali

f/d/i

2019

Formation Schengen / Ausbildung Schengen / Formazione Schengen

f/d/i

2019

ISP – Catalogue des prestations 2021

47

Moyens d’enseignement

Format / Format / Formato

Carte − Conduite des Engagements de Police (CEP)

Bildungsmedien

Titre / Titel / Titolo

40000f

Pages / Seiten / Pagine

Art. Nr. / N° d'art. / N. art.

Année / Jahrgang / Anno

Formation de conduite / Führungsausbildung / Formazione di condotta


Champ d’application

Ces conditions générales de vente s’appliquent à l’ensemble des affaires conclues entre les clientes et clients et l’Institut Suisse de Police (ISP) pour les articles proposés par le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP, indépendamment du mode de commande (e-shop, e-mail, téléphone, etc.). Entrée en vigueur : 1er janvier 2015.

Réalisation du contrat

Les offres de l’e-shop n’impliquent aucune obligation d’achat. L’utilisatrice ou l’utilisateur déclare l’intention d’acquérir le contenu du panier d’achat en cliquant sur le bouton « Ajouter au panier ». La confirmation d’achat est envoyée par courriel à l’utilisatrice ou l’utilisateur (qui devient alors client·e) lorsqu’elle ou il clique sur le bouton « Envoyer la commande » à la fin du processus de commande. Le contrat de vente est conclu entre les deux parties lorsque le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP valide la commande.

Obligations d’informer

La cliente ou le client garantit la véracité des informations qu’il ou elle fournit. Si il ou elle omet des informations ou indique de fausses données, le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP peut dénoncer le contrat. La cliente ou le client est responsable de l’adresse électronique qu’il ou elle fournit. Cette adresse doit être valide au moment de la validation de la commande. Le contrat est annulé si l’adresse électronique indiquée est incorrecte. Le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP envoie directement après la confirmation d’achat un e-mail récapitulatif de la commande à l’adresse électronique indiquée par la cliente ou le client. Pour les articles réservés exclusivement aux membres des corps de police suisses, le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP se réserve le droit de vérifier si la cliente ou le client fait bien partie d’un corps de police. Si tel n’est pas le cas, le contrat est annulé. Afin que la cliente ou le client puisse commander des produits ou services sur Internet, le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP est dans l’obligation de saisir certaines informations dans sa base de données tout en respectant les normes légales qui régissent la protection des données. Le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP peut être amené à faire usage de ces informations à des fins de marketing interne.

Prix

Tous les prix affichés sur l’e-shop comprennent la TVA. Les frais d’envoi sont calculés au cas par cas et communiqués au moment de la facturation. Les éventuels rabais spéciaux accordés ne figurent pas sur l’e-shop. Ils sont calculés après la commande par le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP et indiqués sur le bulletin de livraison, ainsi que sur la facture. Le bulletin de livraison mentionne le prix avec TVA, mais sans les frais d’envoi. La facture comporte le prix total avec TVA et frais d’envoi.

Bildungsmedien

Moyens d’enseignement

Moyens d’enseignement ISP : conditions générales de vente

48

SPI – Leistungskatalog 2021


Livraison des articles, prestations de services

La livraison est effectuée dans les dix jours ouvrables dès réception de la commande. Un bulletin de livraison est délivré. La cliente ou le client est informé·e dans les meilleurs délais des éventuels problèmes faisant obstacle à la livraison (p. ex. épuisement des stocks). Dans ce cas, elle ou il a la possibilité d’annuler la commande en question.

Frais d’expédition et d’emballage

Les frais d’emballage et d’expédition (ci-après « frais d’envoi ») sont à la charge de la cliente ou du client. Le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP choisit le mode d’expédition (par poste ou par transporteur) le plus avantageux pour la cliente ou le client. Celle-ci ou celui-ci a la possibilité d’aller chercher directement sa commande chez le distributeur de l’ISP et ainsi éviter les frais d’envoi. Dans ce cas, elle ou il doit l’indiquer lors de la commande. Les frais d’envoi sont offerts pour toute commande de plus de CHF 300.– ainsi que pour les commandes groupées effectuées par les écoles de police.

Paiement

La facture est envoyée par courrier séparé. Elle est payable à 30 jours. Seul le paiement par facture est possible. La cliente ou le client en retard de paiement reçoit un premier rappel. Sans réception du paiement après l’envoi du premier rappel, elle ou il peut être mis·e en poursuite. Les produits livrés restent propriété de l’ISP jusqu’au paiement total de la facture.

Garantie

Dès réception des articles, la cliente ou le client doit examiner ceux-ci sans délai et signaler toute erreur ou dégât à l’ISP. En cas d’omission de sa part, elle ou il ne peut plus faire valoir sa garantie. Le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP n’est pas responsable des dégâts causés par la cliente ou le client. Cela vaut aussi pour les phénomènes d’usure habituels. En cas de défaut avéré des produits, l’ISP procède à leur remplacement.

Propriété intellectuelle

L’acquisition d’articles du domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP ne soustrait pas la cliente ou le client au respect des normes légales liées aux droits d’auteur. Aucune partie des ouvrages ne peut être reproduite ou utilisée à des fins commerciales de quelque manière que ce soit sans l’accord de l’éditeur. Cela vaut en particulier pour des photocopies, des traductions, des utilisations dans des documents de cours ou des systèmes électroniques.

Droit applicable

Les dispositions du droit suisse sont applicables.

En cas de questions, veuillez contacter l’ISP : isp@ne.ch ou 032 723 81 00.

ISP – Catalogue des prestations 2021

49

Moyens d’enseignement

La cliente ou le client a le droit de révoquer le contrat conformément aux dispositions légales. Dans le cas d’une révocation, les frais de retour sont à la charge de la cliente ou du client. Celle-ci ou celui-ci s’engage à renvoyer les articles après exercice du droit de rétractation. Le domaine « Moyens d’enseignement » de l’ISP se réserve le droit de facturer les articles détériorés qui lui sont retournés.

Bildungsmedien

Droit de rétractation


Geltungsbereich

Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Geschäftsbeziehungen zwischen dem Schweizerischen Polizei-Institut (SPI) und seinen Kunden/-innen für die vom Sektor «Bildungsmedien» SPI angebotenen Artikel, unabhängig von der Art der Bestellung (E-Shop, E-Mail, per Telefon usw.). Gültig ab 1. Januar 2015.

Zustandekommen des Vertrags

Die Angebote im E-Shop verpflichten nicht zum Kauf der Produkte. Benutzer/-innen erklären die Absicht, den Inhalt des Warenkorbs zu erwerben, indem sie «Zum Warenkorb» anklicken. Die Kaufbestätigung wird den Benutzer/-innen (die damit Kunden/-innen werden) per E-Mail übermittelt, wenn sie am Ende des Bestellprozesses auf «Bestellung absenden» klicken. Der Kaufvertrag zwischen den beiden Parteien ist dann abgeschlossen, wenn der Sektor «Bildungsmedien» SPI die Bestellung bestätigt.

Informationsverpflichtung

Die Kunden/-innen garantieren die Richtigkeit ihrer Informationen. Behalten sie Informationen zurück oder machen sie falsche Angaben, kann der Sektor «Bildungsmedien» SPI den Vertrag auflösen. Die Kunden/-innen sind für die angegebene E-Mail-Adresse verantwortlich. Die Adresse muss bei Bestätigung der Bestellung gültig sein. Bei ungültiger E-Mail-Adresse wird der Vertrag aufgelöst. Unmittelbar nach der Kaufbestätigung versendet der Sektor «Bildungsmedien» SPI eine E-Mail mit der Zusammenfassung der Bestellung an die von den Kunden/-innen angegebene E-Mail-Adresse. Für Artikel, die Mitgliedern der Schweizer Polizeikorps vorbehalten sind, behält sich der Sektor «Bildungsmedien» SPI das Recht vor, zu überprüfen, ob die Kunden/-innen tatsächlich einem Polizeikorps angehören. Ist dies nicht der Fall, wird der Vertrag aufgelöst. Damit die Kunden/-innen Produkte und Dienstleistungen via Internet bestellen können, ist es notwendig, dass der Sektor «Bildungsmedien» SPI gewisse Daten in seiner Datenbank speichert. Es gelten die Bestimmungen des Datenschutzes. Der Sektor «Bildungsmedien» SPI kann Kundeninformationen zu internen Marketingzwecken verwenden.

Preis

Alle im E-Shop angegebenen Preise beinhalten die MwSt. Die Versandkosten werden von Fall zu Fall berechnet und sind auf der Rechnung angegeben. Eventuelle Spezialrabatte sind im E-Shop nicht angegeben. Sie werden vom Sektor «Bildungsmedien» SPI nach Erhalt der Bestellung angerechnet und auf dem Lieferschein und der Rechnung angegeben. Der Lieferschein gibt den Preis mit MwSt. an, jedoch ohne Versandkosten. Die Rechnung beinhaltet den Gesamtbetrag der Bestellung, inkl. MwSt. und Versandkosten.

Widerruf

Die Kunden/-innen haben das Recht, den Vertrag gemäss den gesetzlichen Bestimmungen zu widerrufen. Im Fall eines Widerrufs gehen die Rücksendekosten zulasten der Kunden/-innen, die sich dazu verpflichten, die Artikel gemäss Rückgaberecht zurückzusenden. Der Sektor «Bildungsmedien» SPI behält sich das Recht vor, beschädigte zurückgesandte Artikel in Rechnung zu stellen.

Bildungsmedien

Moyens d’enseignement

Bildungsmedien SPI: Allgemeine Geschäftsbedingungen

50

SPI – Leistungskatalog 2021


Verpackungs- und Versandkosten

Verpackungs- und Versandkosten (im Weiteren «Versandkosten» genannt) gehen zulasten der Kunden/-innen. Der Sektor «Bildungsmedien» SPI wählt die für die Kunden/-innen vorteilhafteste Versandart (Postversand oder Versand über ein Transportunternehmen). Die Kunden/-innen haben auch die Möglichkeit, ihre Bestellung direkt beim Verteiler des Sektors «Bildungsmedien» SPI abzuholen und damit die Versandkosten zu sparen. Dies muss bereits bei der Bestellung angegeben werden. Ab einem Bestellwert von CHF 300.– sowie bei Sammelbestellungen von Polizeischulen fallen keine Versandkosten an.

Zahlungsbedingungen

Die Rechnung wird mit separater Post versandt und ist innert 30 Tagen zu begleichen. Die Bezahlung ist nur per Rechnung möglich. Bei Zahlungsrückstand erhalten die Kunden/-innen eine erste Mahnung. Erfolgt nach dieser ersten Mahnung keine Zahlung, kann gegen die Kunden/-innen ein Betreibungsverfahren eingeleitet werden. Bis zur vollständigen Bezahlung der Rechnung bleiben die gelieferten Produkte Eigentum des Sektors «Bildungsmedien» SPI.

Garantie

Die Artikel müssen von den Kunden/-innen sofort nach Erhalt kontrolliert werden und jeglicher Irrtum oder Schaden muss dem Sektor «Bildungsmedien» SPI unverzüglich gemeldet werden. Sollte dies unterlassen werden, wird die Garantie hinfällig. Der Sektor «Bildungsmedien» SPI ist für Schäden, die von den Kunden/-innen verursacht worden sind, nicht verantwortlich und kann für gewöhnliche Abnützungserscheinungen nicht belangt werden. Bei erwiesenen Produktmängeln werden die betroffen Artikel vom Sektor «Bildungsmedien» SPI ersetzt.

Urheberrecht – Geistiges Eigentum

Der Erwerb von Artikeln des Sektors «Bildungsmedien» SPI entbindet die Kunden/-innen nicht von der Beachtung der gesetzlichen Vorgaben des Urheberrechts. Jede Verwendung ausserhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Sektors «Bildungsmedien» SPI unzulässig. Jegliche Nutzung zu kommerziellen Zwecken ist unzulässig. Dies gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Verwendung in Kursunterlagen oder elektronischen Systemen.

Anwendbares Recht

Es gelten die Bestimmungen des schweizerischen Rechts.

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das SPI: isp@ne.ch oder 032 723 81 00.

ISP – Catalogue des prestations 2021

51

Moyens d’enseignement

Die Lieferung wird innerhalb von zehn Arbeitstagen ab Erhalt der Bestellung ausgeführt. Ein Lieferschein wird erstellt. Bei Lieferproblemen (z. B. ungenügendem Lagervorrat) werden die Kunden/-innen so rasch wie möglich informiert. In diesem Fall haben sie die Möglichkeit, die betreffende Bestellung zu stornieren.

Bildungsmedien

Lieferung der Artikel, Dienstleistungen


CENTREDOC ET SERVICE LINGUISTIQUE CENTREDOC UND SPRACHDIENSTE


Le CentreDoc, centre de documentation de l’ISP, est une bibliothèque spécialisée dans tous les domaines en lien direct ou indirect avec l’activité policière. Les collections du CentreDoc couvrent les disciplines et thématiques suivantes : - État et institutions - Statut et rôle de la police - Activités policières - Sciences criminelles - Sociologie, psychologie et psychiatrie - Formation policière - Institutions partenaires de la police - Communication et technologie - Droit pénal et procédure pénale, droit administratif, droits fondamentaux. Le CentreDoc propose sur tous ces sujets des livres, des revues spécialisées, des supports de cours et de conférence, des travaux de recherche rédigés par des policières et policiers ou consacrés à la police ainsi que d’autres ouvrages. Grâce à cette bibliothèque, l’ISP offre une palette de services exclusive. Tous les services du CentreDoc sont gratuits.

Das CentreDoc, das Dokumentationszentrum des SPI, ist eine Fachbibliothek zur Polizei und all deren Tätigkeiten im weiteren Sinn. Die Sammlungen des CentreDoc umfassen folgende Themen und Wissensgebiete: - Staat und Institutionen - Status und Rolle der Polizei - Polizeiliche Tätigkeiten - Kriminalwissenschaften - Soziologie, Psychologie und Psychiatrie - Polizeiausbildung - Partnerinstitutionen der Polizei - Kommunikation und Technologie - Strafrecht und Strafverfahren, Verwaltungsrecht, Grundrechte Zu all diesen Themen bietet das CentreDoc Bücher, Fachzeitschriften, Kursunterlagen und Konferenzdokumentationen, Forschungsarbeiten von Polizisten/-innen oder über die Polizei sowie zahlreiche weitere Dokumente an. Dank seiner Bibliothek kann das SPI eine breite Palette exklusiver Dienstleistungen anbieten. Alle Dienstleistungen des CentreDoc sind kostenlos.

LES SERVICES

DIE DIENSTLEISTUNGEN

Catalogue CentreDoc Le catalogue du CentreDoc est accessible sur le site de l’ISP, ainsi que sur la Plateforme nationale de formation policière (PNFP). Il donne directement accès aux collections du CentreDoc. Au total, plus de 19 000 notices bibliographiques, dont 8000 concernent des documents électroniques, peuvent

CentreDoc-Katalog Der CentreDoc-Katalog ist über die SPIWebseite oder die Nationale Bildungsplattform Polizei (NBPP) erreichbar. Er bietet einen direkten Zugang zu den Sammlungen des CentreDoc. Insgesamt können über 19 000 Katalogeinträge eingesehen werden, wovon knapp 8000 elektronische Dokumente

ISP – Catalogue des prestations 2021

53

CentreDoc et Service linguistique

DIE SCHWEIZERISCHE POLIZEIBIBLIOTHEK

CentreDoc und Sprachdienste

LA BIBLIOTHÈQUE DES POLICES SUISSES


CentreDoc et Service linguistique CentreDoc und Sprachdienste

être consultées sur le catalogue. Elles offrent un aperçu très complet des fonds documentaires. Le catalogue permet d’accéder rapidement à la documentation du CentreDoc. Pour commander, emprunter ou réserver de la documentation, il est nécessaire de s’identifier au moyen d’un login (différent de celui de l’extranet de la PNFP). L’enregistrement s’effectue directement sur le catalogue (catalog.institut-police.ch). Après enregistrement, il est possible de créer des listes de documentation (fonction «  Ma liste  »), de commander et/ou de réserver de la documentation électronique ou physique (fonction « Commande »).

betreffen. Diese bieten einen kompletten Überblick über den Bibliotheksbestand. Der Katalog bietet raschen Zugriff auf die Medien des CentreDoc. Für Bestellungen, Ausleihen und Reservationen ist ein Benutzerkonto notwendig (nicht identisch mit dem NBPPLogin). Es kann direkt auf dem Katalog erstellt werden (catalog.institut-police.ch). Registrierte Benutzer/-innen können den Katalog für Dokumentenlisten (Funktion «Merkliste») und Bestellungen und/ oder Reservationen von elektronischen oder gedruckten Medien (Funktion «Bestellung») nutzen.

Recherches documentaires Le CentreDoc effectue, sur demande, des recherches documentaires spécifiques dans sa base de données complète comptant pas moins de 24 000 titres.

Literaturrecherchen Das CentreDoc führt auf Anfrage spezifische Literaturrecherchen in seiner Datenbank mit über 24 000 Titeln durch.

Recherches sur place et prêts Les personnes intéressées peuvent se rendre au CentreDoc pour effectuer des recherches approfondies in situ ou bénéficier d’un appui personnalisé. La plupart des ouvrages disponibles au CentreDoc peuvent être empruntés, y compris par correspondance, pour une durée de 60 jours (prolongeable). Ces services gratuits s’adressent notamment aux policières et policiers rédigeant un travail de diplôme ou un travail de fin d’études, mais aussi à tout autre membre d’un corps de police ou d’une organisation partenaire reconnue et à toute personne affiliée à une université ou haute école.

54

Recherchen vor Ort und Ausleihe Interessierte Personen können vor Ort vertiefte Recherchen durchführen oder eine persönliche Beratung in Anspruch nehmen. Die meisten Werke des CentreDoc können für eine Dauer von 60 Tagen ausgeliehen werden (Fernverleih und Verlängerung möglich). Diese kostenlosen Dienstleistungen richten sich insbesondere an Polizisten/-innen, die eine Diplom- oder Abschlussarbeit verfassen. Sie sind aber auch allen anderen Angehörigen von Polizeikorps und anerkannten Partnerorganisationen sowie Personen aus Universitäten und Fachhochschulen zugänglich.

SPI – Leistungskatalog 2021


Type de ressource

Collections

Accessibilité

Consultation

Volumes

4800 ouvrages

Tout public

Prêt

70 abonnements

Généralement tout public

Sur place

6000 articles recensés

Généralement tout public

Envoi électronique

Supports et archives de cours ISP

2500 documents

À usage policier

Sur place ou envoi électronique

Documents audio, films, logiciels

150 documents

Divers

Sur place

Textes législatifs et jurisprudence

2700 documents

Généralement tout public

Envoi électronique

Type de ressource

Collections

Accessibilité

Consultation

Travaux de séminaire CC III / Travaux de fin d’études CAS CEP / CAS FIP

720 travaux

À usage policier

Envoi électronique

Travaux de diplôme EPS

780 travaux

À usage policier

Envoi électronique

Moyens didactiques internationaux

1400 ouvrages internationaux

Généralement tout public

Prêt

Archives manuels et publications ISP

150 ouvrages ou documents

Généralement tout public

Sur place ou envoi électronique

Revues périodiques

RESSOURCES PARTICULIÈRES

DOKUMENTENSAMMLUNG CENTREDOC ALLGEMEINER BESTAND Typ

Sammlung

Verfügbarkeit

Konsultation

Bücher

4800 Werke

Frei zugänglich

Ausleihe

70 Abonnemente

Grundsätzlich frei zugänglich

Vor Ort

6000 Artikel

Grundsätzlich frei zugänglich

Elektronischer Versand

Kursunterlagen und Archiv von SPI-Kursen

2500 Dokumente

Polizeilicher Gebrauch

Vor Ort o. elektronischer Versand

Tondokumente, Filme, Software

150 Dokumente

Divers

Vor Ort

Gesetzestexte und Rechtsprechung

2700 Dokumente

Grundsätzlich frei zugänglich

Elektronischer Versand

Typ

Sammlung

Verfügbarkeit

Konsultation

Seminararbeiten FLG III / Seminar- / Abschlussarbeiten CAS FIP / CAS CEP

720 Arbeiten

Polizeilicher Gebrauch

Elektronischer Versand

Diplomarbeiten HFP

780 Arbeiten

Polizeilicher Gebrauch

Elektronischer Versand

Internationale Lehrmittel

1400 internationale Werke

Grundsätzlich frei zugänglich

Ausleihe

Archiv SPI-Lehrmittel und -Publikationen

150 Werke oder Dokumente

Grundsätzlich frei zugänglich

Vor Ort o. elektronischer Versand

Zeitschriften

BESONDERE SAMMLUNGEN

ISP – Catalogue des prestations 2021

55

CentreDoc und Sprachdienste

DOCUMENTATION GÉNÉRALE

CentreDoc et Service linguistique

FONDS DOCUMENTAIRE DU CENTREDOC


CentreDoc et Service linguistique CentreDoc und Sprachdienste

UN SERVICE LINGUISTIQUE POUR L’ISP ET SES PARTENAIRES

SPRACHDIENSTE FÜR DAS SPI UND SEINE PARTNER

La mission nationale de l’ISP, ainsi que sa volonté expresse de traiter tous ses partenaires et client·e·s sur un pied d’égalité et de favoriser le dialogue interrégional en matière de formation policière, l’amènent à proposer ses prestations en deux, voire trois langues (f/d/i). Le personnel traduit et révise des textes très variés, liés aux diverses activités et prestations de l’Institut. Dès 2012, l’ISP a décidé, dans une démarche qualité et un souci d’efficience, d’unifier et formaliser ses services linguistiques. Les besoins accrus en traductions, liés notamment aux projets CGF 2020 et Développement ISP 2020, ont contribué à l’extension du service de traduction de l’ISP fin 2018. Des collaboratrices et collaborateurs qualifiés, dont trois traductrices diplômées, effectuent les traductions internes et externes à l’aide d’outils professionnels. L’emploi du « principe des quatre yeux » est systématique. Outre la documentation interne, le service linguistique traduit tous les produits et services ISP à vocation nationale  : moyens d’enseignement, supports de cours, e-learnings, règlements, mais aussi l’ensemble de la communication externe de l’ISP. Il assure par ailleurs un service d’interprétation dans certains cours ISP. Sur demande, un service de traduction spécialisé allemand – français – italien, dans les domaines liés à la police et à sa formation, peut être proposé aux partenaires de l’ISP, ceci à des prix très compétitifs.

Aufgrund seines nationalen Auftrags, des Anspruchs auf Gleichbehandlung sowie zur Förderung des regionenübergreifenden Dialogs im Bereich der Polizeiausbildung bietet das SPI alle seine Dienstleistungen in zwei oder drei Sprachen an (d/f/i). Deshalb übersetzen und lektorieren die Mitarbeitenden des SPI zahlreiche Texte zu seinen diversen Tätigkeiten und Dienstleistungen. Aus Qualitäts- und Effizienzgründen hatte das SPI 2012 entschieden, seine Sprachdienste zu bündeln und zu vereinheitlichen. Ende 2018 schliesslich führten die steigenden Übersetzungsbedürfnisse, insbesondere im Zusammenhang mit den Projekten «BGK 2020» und «ES SPI 2020», zum Ausbau des Übersetzungsdienstes. Die internen und externen Übersetzungen werden von qualifizierten Mitarbeitenden, darunter drei Diplomübersetzerinnen, mit professionnellen Tools getätigt. Dabei wird systematisch das Vier-Augen-Prinzip angewendet. Neben internen Dokumenten werden alle schweizweit eingesetzten SPIProdukte und -dienstleistungen übersetzt: Bildungsmedien, Kursunterlagen, E-Learnings, Reglemente sowie die gesamte externe Kommunikation des SPI. In gewissen SPI-Kursen übernimmt der Sprachdienst auch Dolmetschertätigkeiten. Auch die Partner des SPI können nach Absprache vom preiswerten Übersetzungsservice (Deutsch, Französisch, Italienisch) profitieren, der auf die Polizei und deren Ausbildung spezialisiert ist.

56

SPI – Leistungskatalog 2021



PLATEFORME NATIONALE DE FORMATION POLICIÈRE (PNFP) NATIONALE BILDUNGSPLATTFORM POLIZEI (NBPP)


La PNFP, présente sur www.edupolice.ch, a été développée selon les besoins communs de l’ISP, des corps de police et des écoles de police. Un espace public contient les informations sur la formation policière en Suisse, les offres de cours nationaux et les moyens d’enseignement (e-shop). Les prestations et les contenus réservés exclusivement à la police sont accessibles dans un espace sécurisé. L’ensemble des policières et des policiers de Suisse ont accès à cet extranet en fonction des rôles attribués. La PNFP permet une gestion efficiente de la formation et propose la transmission du savoir avec des moyens d’apprentissage modernes tels que l’e-learning ou les salles de classe virtuelles.

Die NBPP ist auf www.edupolice.ch verfügbar. Sie wurde auf der Grundlage der Bedürfnisse des SPI, der Polizeikorps und der Polizeischulen entwickelt. Der öffentliche Bereich enthält Informationen über die polizeiliche Aus- und Weiterbildung in der Schweiz, das nationale Kursangebot sowie die Bildungsmedien (E-Shop). Dienstleistungen und Inhalte, die der Polizei vorbehalten sind, sind in einem geschützten Bereich verfügbar. Alle Polizisten/-innen der Schweiz haben gemäss den zugewiesenen Rollen Zugriff auf dieses Extranet. Die NBPP ermöglicht eine effiziente Ausbildungsverwaltung und stellt strukturiertes Wissen in Form von modernen Bildungsmedien wie E-Learnings und virtuellen Klassenräumen bereit.

Prestations et rôles sur l’extranet Toutes les personnes ayant un accès à l’extranet peuvent consulter gratuitement les moyens d’enseignement proposés par l’ISP. Les responsables de formation des polices peuvent gérer les inscriptions aux cours nationaux et aux examens des membres de leur corps. Ils peuvent également consulter le suivi de formation de leurs policières et policiers et administrer leurs données. Les états-majors de cours administrent de manière électronique la présence des participantes et participants, les notes d’examens, les évaluations des cours et saisissent leurs honoraires et notes de frais. Ils peuvent consulter les listes des personnes participantes et intervenantes.

Dienstleistungen und Rollen im Extranet Allen Personen mit einem Zugriff auf das Extranet stehen die Bildungsmedien des SPI kostenlos zur Ansicht zur Verfügung. Die Ausbildungsverantwortlichen der Polizeien können die Anmeldung ihrer Korpsangehörigen zu den nationalen Kursen und Prüfungen verwalten. Sie können ausserdem die Bildungshistorie ihrer Polizisten/-innen einsehen sowie deren Daten verwalten. Die Kursstäbe verwalten online die Präsenzen der Teilnehmenden, die Prüfungsnoten und die Kursevaluationen; zudem geben sie ihre Honorare und Spesenrechnungen ein. Darüber hinaus können die Listen der Teilnehmenden und der Referenten/-innen konsultiert werden.

ISP – Catalogue des prestations 2021

59

PNFP

DAS TOR ZUR SCHWEIZERISCHEN POLIZEIAUSBILDUNG

NBPP

LA PORTE D’ENTRÉE DE LA FORMATION POLICIÈRE


PNFP NBPP

Les participantes et participants aux cours ont la possibilité de consulter la liste des cours qu’ils ont suivis et ceux auxquels ils sont inscrits. Ils peuvent donner un feedback qualitatif en ligne (évaluation) concernant les formations suivies. Si le cours le prévoit, ils accèdent directement à des e-tests et des e-learnings. Leur biographie de formation est également disponible. La PNFP permet le partage de documents en ligne dans les cours, les sessions d’examen ainsi qu’au sein des différents organes nationaux liés à la formation policière. À l’instar de l’ISP, les corps de police de Zoug, d’Uri et de Nidwald, la Police lucernoise, la Police cantonale valaisanne, la Police cantonale et les Polices communales vaudoises ainsi que l’école de police d’Hitzkirch utilisent la PNFP comme outil de gestion pour le domaine de la formation. Les corps de police désirant des renseignements et/ou une démonstration sur les possibilités que peut offrir la PNFP pour leur organisation peuvent contacter l’ISP.

60

Die Kursteilnehmenden haben die Möglichkeit, die Kurse einzusehen, die sie absolviert haben und für die sie angemeldet sind. Die besuchten Kurse können online bewertet werden (Evaluation). Falls der Kurs es vorsieht, haben die Teilnehmenden direkten Zugriff auf entsprechende E-Tests und E-Learnings. Zudem ist die Einsicht in die eigene Bildungshistorie möglich. Mit der NBPP können in den Kursen, den Prüfungssessionen sowie den verschiedenen nationalen Organen der Polizeiausbildung online Dokumente ausgetauscht werden. Ebenso wie das SPI nutzen auch die kantonalen Polizeikorps von Zug, Uri, Nidwalden, Luzern, Wallis und Waadt, die Regionalpolizeien des Kantons Waadt sowie die Interkantonale Polizeischule Hitzkirch die NBPP zur Verwaltung ihres Ausbildungsbereichs. Polizeikorps, die am Ausbau der Möglichkeiten der NBPP für ihre Organisation oder an weitergehenden Informationen interessiert sind, sind eingeladen, sich an das SPI zu wenden.

SPI – Leistungskatalog 2021


PRESTATIONS POUR LES MANDANTS ET FORMATIONS NUMÉRIQUES SUR LA PNFP PRESTATIONS POUR LES MANDANTS (CORPS ET ÉCOLES DE POLICE) Les entités souhaitant gérer leur propre secteur de formation par l’intermédiaire de la PNFP se voient offrir les possibilités suivantes : - administrer leurs propres cours et décider si ces derniers sont publiés au niveau national ou uniquement à l’interne - déléguer à leur convenance les demandes et les inscriptions de formation au niveau du service de formation, des chef·fe·s de service, voire directement auprès des collaboratrices et collaborateurs - administrer et visionner l’historique de formation des policières et policiers (vue globale des cours internes, de l’ISP et d’autres prestataires) - réaliser et publier elles-mêmes des e-tests et des forums

PNFP

- diffuser des e-learnings

LES FORMATIONS NUMÉRIQUES SUR LA PNFP Les e-learnings suivants sont disponibles aux quelque 18 000 policières et policiers de Suisse : - Cybercrime (e-CC)

NBPP

- Coopération policière internationale (e-CPI) - Police et protection des animaux - Formation Schengen

LEISTUNGEN FÜR MANDANTEN UND ONLINE-AUSBILDUNGEN AUF DER NBPP LEISTUNGEN FÜR MANDANTEN (POLIZEIKORPS UND POLIZEISCHULEN) Polizeiorganisationen, welche ihren eigenen Ausbildungsbereich über die NBPP verwalten möchten, stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung: - ihre eigenen Kurse verwalten und entscheiden, ob diese schweizweit oder ausschliesslich intern publiziert werden - Ausbildungsanfragen und -anmeldungen bei Bedarf an den Ausbildungsdienst, an Abteilungsleiter/-innen oder auch direkt an Mitarbeitende delegieren - die Bildungshistorie der Polizisten/-innen einsehen und verwalten (Überblick über interne Kurse, SPI-Kurse und Kurse anderer Anbieter) - E-Tests und Foren erstellen und publizieren - E-Learnings zur Verfügung stellen

ONLINE-AUSBILDUNGEN AUF DER NBPP Folgende E-Learnings stehen aktuell den etwa 18 000 Polizistinnen und Polizisten der Schweiz zur Verfügung: - Cybercrime (e-CC) - Internationale Polizeikooperation (e-IPK) - Polizei und Tierschutz - Ausbildung Schengen

ISP – Catalogue des prestations 2021

61


Équipe

Mitarbeitende

Valach Rastislav Verantwortlicher T : 032 723 81 72 rastislav.valach@ne.ch

Équipe

Communication / Kommunikation

Habermacher Reto Direktor T : 032 723 81 20 reto.habermacher@ne.ch Aegerter Stefan Vizedirektor Bereichsleiter Aus- und Weiterbildung T : 032 723 81 03 stefan.aegerter@ne.ch

Mitarbeitende

Direction / Geschäftsleitung

Amberg Cyril Bereichsleiter Forschung, Lehre, CentreDoc, Sprachdienste T : 032 723 81 14 cyril.amberg@ne.ch Jeanneret Dilini Cheffe Moyens d’enseignement T : 032 723 81 73 dilini.jeanneret@ne.ch Schwab Julien Chef Services généraux T : 032 723 81 02 julien.schwab@ne.ch Secrétariat de direction / Direktionssekretariat Gerber Nathalie Assistante de direction et Collaboratrice Ressources humaines T : 032 723 81 20 nathalie.gerber@ne.ch Qualité / Qualität Anceaux Marianne Responsable et Secrétaire de direction T : 032 723 81 11 marianne.anceaux@ne.ch

62

Cycles de formation et cours / Lehrgänge und Kurse Perrin Ruth Bereichsleiterin Stv. und Verantwortliche NBPP T : 032 723 81 09 ruth.perrin@ne.ch Aebischer Philippe Administrateur de cours T : 032 723 81 25 philippe.aebischer@ne.ch Guignard Déborah Administratrice de cours T : 032 723 81 17 deborah.guignard@ne.ch Gurtner Bernadette Kursadministratorin T : 032 723 81 26 bernadette.gurtner@ne.ch Leboucher Doris Administratrice de cours T : 032 723 81 06 doris.leboucher@ne.ch Pasche Catherine Administratrice de cours T : 032 723 81 18 catherine.pasche@ne.ch Riesen Claude Kursadministrator T : 032 723 81 07 claude.riesen@ne.ch

SPI – Leistungskatalog 2021


Examens et certifications / Prüfungen und Zertifizierungen Kanagasingam Anojen Bereichsleiter Stv. T : 032 723 81 75 anojen.kanagasingam@ne.ch

Informatique / Informatik Paratte Christophe Responsable T : 032 723 81 05 christophe.paratte@ne.ch

Moyens d’enseignement / Bildungsmedien

Sejmenovic Adna Apprentie employée de commerce T : 032 723 81 23 adna.sejmenovic@ne.ch

Stieger Christiane Bereichsleiterin Stv. T : 032 723 81 04 christiane.stieger@ne.ch Tschan Sarah Collaboratrice scientifique T : 032 723 81 15 sarah.tschan@ne.ch Finances / Finanzen Ressources humaines / Personalwesen Suarez Paola Comptable T : 032 723 81 70 paola.suarez@ne.ch Gafner Monique Collaboratrice comptabilité T : 032 723 81 13 monique.gafner@ne.ch Pallavicini Sandra Mitarbeiterin Buchhaltung T : 032 723 81 24 sandra.pallavicini@ne.ch

ISP – Catalogue des prestations 2021

Forschung / Recherche Lehre / Enseignement CentreDoc / CentreDoc Service linguistique / Sprachdienste Deygas Ariane Traductrice francophone T : 032 723 81 76 ariane.deygas@ne.ch Pinedo Maria Aranzazu Traductrice francophone T : 032 723 81 74 maranzazu.pinedo@ne.ch Porcu Marco Traducteur italophone T : 032 723 81 78 marco.porcu@ne.ch Stebler Cecilia Traductrice italophone T : 032 723 81 77 cecilia.stebler@ne.ch Tiessen Barbara Übersetzerin Deutsch und Sekretärin Bildungsmedien T : 032 723 81 10 barbara.tiessen@ne.ch

63

Mitarbeitende

Walther Anton Mitarbeiter T : 032 723 81 16 anton.walther@ne.ch

Équipe

Logistique / Logistik Del Sarto Muriel Secrétaire Centre de coordination T : 032 723 81 21 muriel.delsarto@ne.ch


Contact − Plan d’accès Kontakt − Anfahrtsplan

Contact

Kontakt

Institut Suisse de Police Schweizerisches Polizei-Institut Istituto Svizzero di Polizia Avenue du Vignoble 3 CH-2000 Neuchâtel

T : +41 (0)32 723 81 00 www.institut-police.ch www.edupolice.ch isp@ne.ch

Plan d’accès

Anfahrtsplan

En transports publics Depuis la gare CFF, max. 10 minutes en bus Sortie côté nord de la gare « réseau urbain – TN » Bus N° 107 direction Marin/Hauterive, arrêt Sainte-Hélène

Öffentlicher Verkehr Ab Bahnof SBB, max. 10 Minuten mit dem Bus Ausgang bergseitig «réseau urbain – TN» Bus Nr. 107 Richtung Marin/Hauterive bis Haltestelle Sainte-Hélène

En voiture Depuis Lausanne Autoroute A5 Sortie Neuchâtel-Maladière Premier rond-point : direction centre-ville Au double rond-point : direction Gare CFF Rond-point suivant : direction Déchetterie Après sous-voie CFF à droite : env. 1 km direction La Coudre

Mit dem Auto Von Bern/Biel Autobahn A5, Ausfahrt St-Blaise Richtung Neuchâtel Rechts hinauf Richtung Hauterive/La Coudre Nach dem höchsten Punkt (Funiculaire Chaumont) noch 500 m geradeaus

Depuis Berne/Bienne Autoroute A5, Sortie St-Blaise Direction Neuchâtel Monter à droite direction Hauterive/La Coudre Après gare funiculaire Chaumont : 500 m tout droit

64

Von Lausanne Autobahn A5 Ausfahrt Neuchâtel-Maladière Im Kreisel, Richtung Stadtzentrum Beim Doppelkreisel, Richtung Gare CFF Nächstem Kreisel, Richtung Déchetterie Nach Unterführung SBB rechts Richtung La Coudre, ca. 1 km

SPI – Leistungskatalog 2021


Tertre

Poste

s

Port

Place du

ue

Port

X

de Neuchâtel � Lacs et Morat SA

Navigation

Quai du

arde

Rue de

rre la Se

65

Cudrefin

p

ins s-P nd

obert

Che min du

7

rg de

ital

l’Hôp

i

obert

Fa

Lac rg du H ubou

p

Rue de la Côte

in de

her

Vau c

rg

du

in du Chem

is-du Pertu

ub

rg

ou

de

l

ita

ôp

l’H

Lycée Jean-Piaget

reguet m-Louis-B

Université Secrétariat général

er-Mars

Rue du Premi

Fa

P

Théâtre au Taco

Hôpital de la Providence

Rue Edmond-de-Reynier

Lycée Jean-Piaget

8

s

Université Faculté des Lettres

Aula des Jeunes Rives

Quai Robert-Comtesse

Rue Abram-Louis-Breguet

Eglise Rouge

t-

Taconnet

Mingolf

Curling

9

Centre des congrès / Patinoires

Quai Robert-Comtesse

Terrain de football

Rue de la Pierre-à-Mazel

chet de Clos-Bro

uC

Avenue

Ru ed

Hôpital Pourtalès

H

Conservatoire

Maladiè re

Rue de l’Eglise

Rue de la

Cité Universitaire

ndré

e -A

tain on

eF ed Ru

Centre Dürrenmatt Neuchâtel

Office Fédéral de la Statistique Taconnet Rue du Crêt-

Institut de physique

H

Rue de Vieux-Châtel

Espace de l’Europe

Poste de police

la Gare

uguste-Matile

rg de Faubou

Rocher

Rue Georges-A

Rue du

Lac

Fun’ambule

Faubou

Rue Abra

Bienne

la

Lycée Denis-deRougemont

Rue lle

Chem

Place de la Gare

Fun’ambule

Gare CFF

���

Taxis

Place Blaise-Cendrars

rts

Beaux-A

old-R Quai Léop

Rue des

s

nds Pin

du Ro cher

des Gra

ars Premier-M Avenue du

ou Faub

Chemin

Rue

� Chapelle de l’Ermitage

Musée d’art et d’histoire

V G

e Léopold-R

Morat

Esplanad

c

5 places

du La ourg Faub

Hôtel yrou DuPe

9b � 9 � 7 �

re

Salle de concert du conservatoire

are

Louis

Gra

Rue de la Côte

Chemin des

-Fav

lt

G de la

Rue

10 �

isPertu

Aven

du

.-Piaget Place A.-M

P

Tourisme neuchâtelois

i

SIS

in

em

Ch

Cass

Rue du Rocher

de la

Théâtre du Passage

e

éc his m

Faubourg de l’Hôpital Police locale tration nale

Muséum d’histoire naturelle

Rue du

Ca th

Pe tit-

es Sablons

du

Rue

rbe

-S au

� Jardin botanique

Reco

hem in

Passage Max-de-Meuron

au

usse

e

bul Fun’am

Rue E.-Desor

� Roche de l’Ermitage

tar

P

Maison du plongeur

Salle Omnisport

CPLN

Avenue de Bellevaux

roche

Gibral

Chemin de Belle

Rue de

des Liserons

in des Petits-Chênes

Chem

Chemin

Pertuis-du-Sault

Rue Chs-Edouard Guillaume

9 �

Pass

tar Gibral Rue de

lt -Sau

Rue du Littoral

� Sentier du Temps

Rue la M ala diè re

ue de ux

Belle va

P

Rue

Rue

Saar

ises

Fala

des

l Mai

s

t-Ria nt

Police du lac

ux

ue du Aven

l Mai

P

lleva

Avenue de Be

Rue Emile-Argand

Université Faculté des Sciences

erle

tem Chan

UniMail

in de

Chem

Accès piscines

11

P

Rue

rs des Saa

des Falaises

-B Louis

ere

lle

ä

Pa ss

uet ourg

ä

Piscines du Nid-du-Crô

Accès piscines

Avenue du Mail

Chemin des Mulets

Rue

Rue

de

12

e l’Oré

V

Rue

des

ges

Rue

-Rou

e

e du

ob Vign

le

al e-Marv -Carl-d déricRue Fré ipp hias-H Matt Rue

r

nu Ave

uz Route de Monr

ouvie -B Paul

Chemin des Mulets

rtes

lèn

du

rd So

et

13

Route des

Falaises

13

200 m.

et

ne

Gouttes

de Rue

des Route

-Chê

Sord

-du Crêt

in du

in du Chem

Chem

Ë Marin-Gare / La Tène

in em Ch

Abbaye de Fontaine André

N5 Bienne - Berne - Fribourg - Bâle - Zurich Ë

dres

nue Ave

Po des

Bus 107 Arrêt / Haltestelle Sainte-Hélène

12

Contact − Plan d’accès

Route

Avenue des Portes-Rouges

Cibleries

Chemin des Mulets

Ch

des emin

11

vatoire Rue de l’Obser

Rue des Fahys

Rue de l’Orée

Kontakt − Anfahrtsplan

10

des

Rue

ue du

Aven

-Arg and

Emile

erle

em

on

Chemin de M de Chant

Chem in

Port du Nid-du-Crô

Aven

Chemin de Bel-Air

Terrain de football

de

Rue des Fahys

Chemin de Bel-Air

Rue de l’Orée

10

Avenue de Bellevaux

Bus 107 Arrêt / Haltestelle Gare CFF

Rue Jaq uet-Droz

du

Port Ruelle du

gerie

J. Ro

age J.-

u Peyro ue Du Aven

l’Oran

Rue de

u peyro

e Du

Ruell

d

Lalleman

ars

Pourtalès

Sa

te-

gemont È lets-St-Jean in des Perro

Rue J.-J.

rs

Rue J.-L.

ou

ulon

em

R.P-L.-Co

‰ -N

Rue du Stade

Ru

ed es

� e -d ie ar

Ro

M

s

� e Ru

ise

ISP – Catalogue des prestations 2021

arge

ala

N

de la Fav

sF

Chemin

de

Ru

a ’Etr -d Vy

-d’Or

e élèn te-H Sain

ute

Sain

Ch

de

aye bb e l’A

Rue

in d em


Institut Suisse de Police Schweizerisches Polizei-Institut Istituto Svizzero di Polizia Avenue du Vignoble 3 CH-2000 Neuchâtel www.institut-police.ch www.edupolice.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.