EPISTOLARIO DE FRADIQUE LIZARDO TOMO II Enero - Diciembre 2021
ISSN 2737-6931
ÍNDICE 4.
Introducción. Carlos Andújar
6.
Correspondencia Dance Magazine
7.
Correspondencia Asociación de Estudios del Caribe
8.
Correspondencia National Geographic Society
10.
Carta a Zoraida Heredia. La agricultura en Santo domingo
13.
Carta a Zoraida Heredia. La Biblioteca Nacional
16.
Carta a Zoraida Heredia. El Museo Nacional de la Literatura
18.
Correspondencia Anna-Britta Hellbom, Estocolmo
19.
Correspondencia Universidad Católica Andrés Bello
20. Correspondencia Central Historical Archives of the Netherlands Antilles 22. Correspondencia Universidad Católica Andrés Bello II 23. Correspondencia Secrétariat d´Etat aux Universités, Centre National de la Recherche Scientifique. Centre d´études de Géographie Tropicale 24. Correspondencia Howard University, Department of History 26. Correspondencia Instituut voor culturele antropologie 27.
Correspondencia Comité de Folklore, Comisión de Historia. Instituto Panamericano de Geografía e Historia.
28. Correspondencia Universidad Católica Andrés Bello, Biblioteca 29. Correspondencia Organización de los Estados Americanos 31.
Carta a Federico Suro Franco, París
32. Correspondencia Isidro Bobadilla, Ballet Folklórico Nacional 33. Carta a Theatre Crafts, Enmaus 34. Correspondencia Isidro Antonio Bobadilla, Ballet Folklórico Nacional II 35. Correspondencia Comité Organizador del Instituto Nacional de Cultura 36. Correspondencia Universidad Católica Andrés Bello, Biblioteca II 37.
Correspondencia Altos de Chavón, Departamento de Talleres Educativos
38. Correspondencia Universidad Católica Andrés Bello, Biblioteca III 39. Correspondencia Tracy’s Family Band, Brodbecks 40. Correspondencia José Augusto Vega Imbert, Delegación Permanente ante la UNESCO 41.
Correspondencia Altos de Chavón, Departamento de Talleres Educativos II
43. Correspondencia Centro de Cultura Popular Luisa Maciel 44. Correspondencia Jornadas Internacionals Folklóriques de Catalunya 46. Correspondencia Secretaría de Estado de Turismo, República Dominicana 47. Correspondencia Asociación de Lingüística y Filología de América Latina. 48. Comisión Organizadora del VII Congreso 54. Correspondencia Secretaría de Estado de Educación, Bellas Artes y Cultos. Dirección General de Bellas Artes 55. Correspondencia Asociación de Estudios del Caribe II 57.
Correspondencia Compañía Dominicana de Teléfonos
58. Correspondencia Secretaría de Estado de Educación, Bellas Artes y Cultos. Dirección General de Bellas Artes II 60. Créditos
Introducción
Esta segunda entrega del Epistolario del Fondo Fradique Lizardo del Folklore Dominicano, Memoria del Folklore Latinoamericano y del Caribe, es una de las muestras más fehacientes del carácter internacional de la obra de este gran folklorista, pues un simple vistazo a vuelo de pájaro del índice nos muestra la cantidad de instituciones con las cuales, solo en este tomo II, tuvo o intercambió correspondencias. Desde universidades, instituciones de investigación, organismos internacionales relacionados con su tema de interés hasta países, personalidades e instituciones de alto nivel internacional en la investigación folklórica y los temas afines al oficio de folklorista de Fradique Lizardo; lo que muestra su interés por concretar su trabajo con las ideas en boga en su momento y evitar, en la construcción de su esfuerzo y de su proyecto como folklorista, una visión sesgada desde lo nacional que le impidiera articularse a una metodología, una teoría y enfoques del momento en que ya iniciaba a cuajar su gran obra, el Ballet Folklórico Dominicano. Los lectores se encontrarán en estas cartas con un hombre de visión universal que se apoyaba en las ideas avanzadas de su época, que rompe el concepto de isla en su manera de ver el mundo y es capaz de dialogar, intercambiar, solicitar y caerle atrás a quienes podían darle herramientas teóricas y metodológicas a su proyecto folklórico. Y eso es meritorio y humilde, porque con esos recursos complementó su mirada nacional para desarrollar su trabajo con el éxito que todos y todas sabemos logró. Destaco entre estas correspondencias una carta que va dirigida a Isidro Bobadilla, entonces joven inquieto y con una rítmica ya apasionada, que encontró en el Ballet Folklórico Dominicano su primera casa para desarrollar su talento musical, su sonoridad percutiva y su ingeniosa polirritmia precisamente al lado del maestro Lizardo, llegando hoy a convertirse en uno de nuestros grandes percusionistas de escenarios internacionales de la mano con otro grande, Juan Luis Guerra, a quien ha acompañado en sus más importantes giras. Ese muchacho es fruto de ese gran maestro del folklore, Fradique Lizardo, y de esa estrella, como lo es Juan Luis Guerra. En fin, estos escritos del segundo tomo del Epistolario del profesor Fradique Lizardo revelan otros temas de mucha calidad informativa, pero también en muchas de estas correspondencias se filtran las estrecheces y dificultades que tuvo que vencer el folklorista para triunfar nacional como internacionalmente. De ahí el valor de que los estudiosos en el folklore, en la cultura dominicana, puedan descubrir el entramado y dificultoso ejercicio de ser folklorista. Y para todo aquel que quiera emprender caminos de gestor cultural, debe acercarse a estas correspondencias para aprovechar, de esas lecturas y sus narraciones, las mejores experiencias y conocer más de cerca la figura y la calidad profesional de aquel dedicado ciudadano que entregó su vida para que el pueblo dominicano, junto a otros como él, pudiéramos valorar y conocer más de cerca nuestro folklore, su diversidad y riqueza. Carlos Andújar Persinal Asesor Especialista en Cultura Centro León
Dance Magazine Box 960 Farmingdale, New York 11737
Dear Subscriber, I’m writing to let you know that your subscription to Dance Magazine is nearly through! I know that, as a subscriber, you turn to Dance Magazine for the most instructive, vital and up-to-date information available on dance. And because our standards are as high as yours, we give you our very best. Our features take you backstage, onstage and out front with the world’s great companies and artists from Broadway to the Bolshoi —and every issue fairly bursts with beautiful dance photography. Our editors gather the most reliable and interesting news and reviews from around the world. We stay on top of new developments in perfomance and teaching techniques, and we find the best advice for the development and care of your body. Don’t forget our fine reporting on dance in education and our monthly Performance Calendar. Plus our annual Summer Dance Calendar and our new Nutcracker Calendar for the holiday season! It’s simple to keep Dance Magazine coming at our low Subscriber Rate (you save nearly 30% over the single-copy price!). All you need to do is fill out the enclosed Renewal Form and return it to us. Or call us toll-free right now at (800) 331-1750 and charge your renewal by phone. Don’t miss any of the great stories and articles we’ve planned for the near future. Send us your renewal instructions today, then relax and look forward to sharing our next exciting year. Sincerely, Janie Amano Circulation Manager
6
CARIBBEAN STUDIES ASSOCIATION 1984 MEMBERSHIP RENEWAL AND PRE-REGISTRATION FOR 1984 CONFERENCE
0345 LIZARDO FRAFIQUE APARTADO 2223 SANTO DOMINGO F.D. This is your address label as it appears on the mailing list. Please check it and make any corrections or changes you may wish and return this form with your payment.
SEND YOUR CHECK OR MONEY ORDER: Angel Calderón Cruz PAYABLE IN US. S. DOLLARS TO: Secretary-Treasurer CSA GPO Box 3682 San Juan, Puerto Rico 00936
I. DUES PAYMENTS /___/ Resident of the Caribbean Basin…………….………… US$10 /___/ Non-Caribbean Resident..………………………………… 15 /___/ Life Membership………………………………………………. 100 /___/ Subscription to CSA Newsletter (institutions only)… 30 /___/ Arrears (1983 and before) to best recollection ………___ /___/ Special contribution to CSA…………………………………….___ SUBTOTAL…..___ II. 1984 CONFERENCE PRE-REGISTRATION /___/ Member……………………………………………….US$20 /___/ Non-Member……………………………………….US$30 SUBTOTAL______ NOTE: Registration fees at conference will be US$30 for members and US$40 for non-members. PRE-REGISTER NOW AND SAVE $10. TOTAL PAYMENT ENCLOSED
______
SEND YOUR CHECK OR MONEY ORDER: Angel Calderón Cruz PAYABLE IN U.S. DOLLARS TO: Secretary-Treasurer CSA GPO Box 3682 San Juan, Puerto Rico 00936
**************************SEE YOU IN ST. KITTS IN MAY**************************** 7
National Geographic Society WASHINGTON, D.C. 20036 Office of the executive vice president January 12, 1984 Dear Fellow Member, Your membership in the Society lapsed with the December issue of NATIONAL GEOGRAPHIC, but it’s not too late to renew. We have sent the January magazine along to you so that you can enjoy each issue without interruption –if you act promplty. Simply mail your dues today, and the GEOGRAPHIC will continue to bring the beauty and exciment of the world into your home each month. In the February issue you’ll take a lingering look at endearing, enduring Italy. Witness the devastation wrought when EL Niño flung high winds, rampaging floods, and the misery of drought around the globe. Visit Texas –west of the Pecos – where the land is so full of silence there’s no room for sound. And observe the near-human mannerisms of the praying mantis. The remaining articles planned for 1984 will be equally informative and exciting. You’ll take off on an unforgettable quest with America’s first hero of the westward movement –Daniel Boone. Peer into de world of lasers and holograms to see how they are changing our lives. And visit Burma; Mexico City; Hagi, Japan; and other fascinating cities around the world. You can participate in these and at least 60 other outstanding adventures this year by renewing your membership in the National Geographic Society. But please respond now –before a posible shortage develops in the supply of early 1984 issues. Just mail the enclosed card along with your remittance. Thank you sincerely, Owen R. Anderson ORA/reg P. S. During 1984 you’ll receive maps of Japan, Spain/Portugal, and Indian Subcontinent, plus three in our U. S. historical series: Alaska, Central Rockies, and Far West.
8
Recommend your Friends for membership The National Geographic Society, the world’s largest nonprofit scientific and educational organization, depends primarily upon membership dues to finance its worldwide activities. Thanks to the cooperation of members who nominate their friends for membership, the Society can now support some 150 research projects each year and, at the same time, provide an ever improving NATIONAL GEOGRAPHIC magazine. And it has published more than 200 books and recordings —plus globes, atlases, and scores of maps— all offered to members at modest prices. How do you nominate someone? Simply complete the inside of this form. When the Society receives your nomination, the names are checked against current membership rolls to make sure your friends are not already members. Then we invite them to join. No ones is obligated in any way. How do you present gift membership? Just check that box on the form and send in your nominees dues. Thousands of members have found that gift memberships are appreciated on brithdays, anniversaries, graduations, Christmas. And we’ll send gift cards in your name, if you wish.
9
Carta a Zoraida Heredia
Por: Fradique Lizardo La agricultura en Santo Domingo. Santo Domingo, enero 6, 1975 Querida maestra: Con tiempo suficiente para que hayas podido leer la anterior, he encontrado hoy que los reyes te han dejado esta carta que me apresuro a enviarte. Hoy por hoy, existen dos grandes problemas en el agro dominicano, o mejor dicho nuestra agricultura sufre del mal de la pérdida de la capa vegetal, debido a dos causas diferentes. La primera es que las aguas se lleven esta porque el campesino dominicano no sabe sembrando en forma adecuada. La otra es la desforestación, de ambas tratare de hablarte, con sus fuertes consecuencias, y lo que muestro anterior, puede o debe hacerse al respecto. A falta de instrucción seguimos sembrando como lo hacían los indios y los africanos que llegaron al país, y como bien decían hace poco Freddy Prestol en un artículo, a nuestro país no vino el agricultor español, y la agricultura cayó en manos del empiriamo, y aún sigue en ellas.
10
Como habrás comprendido, la campaña para corregir eso deberá hacerla el instituto del cual hablamos anteriormente, aunque es bueno informar que ha habido, quienes nos hemos tomado el trabajo de informar al campesino, aunque sin éxito alguno y de trataré de explicarse mejor. Cuando trabajamos en agricultura, la OEA publicaba unos folletos para instrucciones del campesino, uno de ellos se titulaba “Defiende tu suelo”, hecho por expertos muy capacitados y trataban en forma muy pragmática el problema que nos ocupa y tenía además gráficas hechas en forma muy sensata. Recuerdo que costaban a 3 centavos, cada uno, con descuentos especiales a los gobiernos que compraron gran cantidad. En esa forma calculamos que salían a medio centavo. Pues ni a ese precio, ni por ser literatura preciosa para nuestro país, ni sugiriendo que se ---- en esas reuniones que se hacían antes, pusimos conseguir nunca que se compraran para nuestros campesinos. Hoy vivimos otra época, se podría conseguir que la OEA lo permitiera imprimir en el país y distribuirlo por cientos de miles entre nuestros olvidados campesinos ¿Por qué no se hace? Jog vara hundrade, vas er han un. Las palabras te las puedo traducir, pero la connotación que desea hacer el sueco cuando dice: Me maravilla donde está él ahora, tienes que imaginarlo, pero es imposible vertirlo a nuestro rico idioma. Cuando éramos pequeños, acostumbrábamos a viajar a menudo hasta el entonces llamado Ingenio Italia, por lo cual, ver un árbol no era para nosotros motivo de asombro. Sin embargo, en el verano de 1941, nos invitó a pasar unas vacaciones en Salcedo, nuestra parienta la Srta. Josefina Gómez y entre los agasajos que nos ofreció, hubo un viaje a Jarabacoa por 15 días, que apreciamos mucho. De este paseo, lo más asombroso fue poder contemplar los pinares, casi vírgenes en aquella época. ¡Nunca imaginarias la sensación que puede producir a un niño esta clase de contacto con la naturaleza! Cuando a través de los años, nos tocó volver más o menos intermitentemente a Jarabacoa, los últimos viajes ya en investigación folklórica, pudimos apreciar la desforestación y guiarla en todas sus etapas. Ha sido algo muy penoso, sobre todo porque nos afecta adversamente a todos por igual, culpable o no de ese error. Por eso no es hora de llorar sobre la leche derramada, tratamos de buscar remedios a tan enojosa situación. Los programas de reforestación, son todos muy interesantes, pero debo informarte que hay que tener siempre en consideración las generaciones futuras, y en muy poco o nada si es necesario las actuales y para ello debe pensar muy bien en los árboles que deben sembrarse, que no deben ser solamente maderables sino incluir además productores de pulpa de papel, pues dentro de muy pocos años, la demanda de este producto será tan grande que si no producimos parte del que vamos a utilizar, leeremos muy poco. La campaña de reforestación debe hacerse con la participación de diversos sectores para que entren en contacto con nuestro país y aprendan a conocerlo de verdad. Los Boy-Scouts, por ejemplo, pueden muy bien en cada localidad ir sembrando las orillas de los ríos, a ver si conseguimos que, ya que no podemos hacer que aumenten su cauce, por lo menos aminorar la evaporación y que ofrezcan en sus orillas remansos a quienes deseen pasar los fines de semana en sus orillas. Además, ¿imaginas como alejará eso a la juventud de las discotecas y otros sitios de perdición?
11
En algunos países han usado el eucalipto para las campañas de reforestación, el cual, mezclado con nuestro pino, creo que deber ofrecer una buena solución, para el futuro, ya que tendríamos lo que dijimos al comienzo, pulpa y madera, y como el eucalipto crece muy rápido, será un producto que tendríamos en la mano muy pronto. Dinamarca, con ser tan pequeño, conserva sus bosques maravillosamente y cada año, para navidades, exporta una cantidad enorme de árboles de navidad naturales, son el producto de una siembra científica que permite entresacar estos árboles sin mengua de sus bosques. El problema accesorio a esto es el uso del carbón vegetal, culpable también de la desforestación. Este problema se complica ya con lo social, pues si los que cortaron los bosques tomaron su dinero y se marcharon o tienen otras ocupaciones, los carboneros viven de la tumba diaria de árboles. La solución tiene que hacer por etapas, buscando las alternativas, antes de tomar las medidas, pues no puedes prohibir a los carboneros la tala, si no tienen un modus vivendi sustantivo. Y para esto, lo primero que hay que hacer es enseñar al dominicano a cocinar con gas o keroseno proporcionándole estufas al alcance de su imbolsillo y bajar el gas a centavos. En estos momentos de crisis mundial de petróleo es mucho más difícil de lo que podemos imaginar. Pero una vez logrado esto, se podrían usar los mismos carboneros en el programa de reforestación y lograr que quien antes talaba ahora reponga. No sé si me habré explicado claro, y sentiría mucho si así no fuera. Si acaso has comprendido lo que quiero decir, verás que tengo fundamento y que es necesario y factible cuanto propongo. En nuestra próxima carta hablaremos de la Biblioteca Nacional, mientras recibes los afectos de…
12
Cartas a Zoraida Heredia
Por: Fradique Lizardo. La Biblioteca Nacional Mi querida maestra: Alguien me ha dicho que diciendo que fuiste mi maestra se iba a pensar que eras muy mayor. Como creo saber lo superior que eras y lo por encima que estás de estas futilezas, permíteme seguirte llamando maestra, como un título de devoción, admiración y cariño, a quien tanto debo. En definitiva, la edad física y aun lo que insisten en llamar “edad mental”, no importan, lo único que importa es nuestra actitud ante la vida, y en cuanto a eso, se dirá siempre que has sido un faro que ha llevado a puerto seguro a varias generaciones con tus enseñanzas y con tus ejemplos. Y ante ese inmenso tesoro que posees, ¿qué importan las edades? Deseo reiterarte, antes de comenzar, que todo cuanto expongo, fue lo que en mi mente fui anotando que se podía hacer en nuestro país, en el transcurso de mis viajes, hago hincapié porque se da el caso ahora, que vamos a escribir ahora, sobre la Biblioteca Nacional, y como se ha hecho una en mi ausencia, para evitar confusiones o que los directivos de la existente se puedan sentir molestos, vamos a llamar a la que describiremos como “ mi Biblioteca, que nada tiene que ver con la hoy levantada, que por casualidad, queda frente a mi casa físicamente, pero que en esta carta, ignoro pues todavía no sé qué existe. Para quienes saben evaluar verdaderamente lo que es un libro, una biblioteca debe constituir el centro neurálgico de una nación, cual que sea su condición. Si en vías de desarrollo, es el lugar donde se encuentran los últimos libros y compendios, que señalan la última etapa de la evolución de cada ciencia. Si desarrollado, lugar de consulta obligada de la inmensa bibliográfica que debe producir en los diversos aspectos del pensamiento humano. Para los estudiantes, sitio donde tienen que encontrar ayuda para el desarrollo de su evolución intelectual. Para los menos privilegiados por la fortuna, lugar donde le es accesible la consulta de obras que su bolsillo no les permite adquirir. Para el pueblo en general, lugar donde se aumenta la cultura individual y general y para los que aman los libros, templo donde se venderán manuscritos y obras inaccesibles a las mayorías. En todo caso, una biblioteca es un lugar sagrado, donde se va a oficiar en el altar de la sabiduría para que los conocimientos sean aumentados. 13
Veamos ahora, como debe ser “mi Biblioteca Nacional”. Primero, debe tener un edificio grande, inmenso, donde quepan millones de volúmenes, para estar al día con el desarrollo y evolución del pensamiento humano. Grandes salas de almacenamiento bajo aire acondicionado, que es donde los libros, en los trópicos se conservan en mejor estado durante largo tiempo. Tendrá salas de lectura espaciosa, cómodas, bien atendidas. Tendrá los cubículos de la Biblioteca de La Habana, donde los estudiosos pondrán tener un cierto número de obras, para su consulta durante algún tiempo, mientras efectúan algún trabajo de tesis o investigación, o simplemente escriben una obra que requiere cierto trabajo de consulta. Tendrá el sistema de contestar cualquier clase de pregunta de la Biblioteca de Nueva York, atendido por el personal especializado, que tratará dentro de lo posible, dejar satisfechos a los consultantes de este servicio. Tendrá las unidades rodantes de la Biblioteca de Madrid, pues, aunque hace poco un señor De Lance, solicitaba que debía haber una biblioteca rodante, creemos que lo que necesita es un servicio rodante permanente y con una sola unidad no debe dar abasto para el servicio que esto representa. Tiene que comenzarse como en Madrid, con inscripción paga y luego hacerlo gratuito, cuando ya el público esté acostumbrado. Estas unidades rodantes deben, incluso, atender las poblaciones más inmediatas del país, desde Bani a Villa Altagracia y San Pedro de Macorís, lugares a donde se puede llegar en un tiempo relativamente corto. Tendrá la centralización de las Bibliotecas Danesas, donde casi constituyen un Ministerio, y donde, después que uno es miembro inscrito de una biblioteca que, por supuesto no cuesta nada, tiene derecho a solicitar un libro cualquiera, y si no existe en el local donde lo has pedido, te lo solicitan con gran eficiencia en cualquier biblioteca de Dinamarca o incluso te lo mandan a tu casa para que lo tengas durante un mes. Tendrá todas las sucursales necesarias como la Biblioteca de Nueva York, para así poder desembarazarse de muchas solicitudes con mayor rapidez. Usará un sistema de numeración nacional como la Biblioteca del Congreso de Washington, lo cual facilitará la labor descrita anteriormente, pues cuando cada libro tenga la misma ficha en cualquier biblioteca del país, su localización será más fácil. Tendrá los luminarios de la Biblioteca de La Habana, algo fácil de hacer, fácil de cuidar y de una ayuda imponderable en la educación, tanto para los alumnos, como para los maestros. Todavía no me explico, como algo que cuesta tan poco o casi podría decirse que nada, y tan sumamente útil, no está en uso en la Biblioteca que ya funciona, estando ahí Tiberio Castellanos, emprendedor y dinámico y que conoce a fondo el funcionamiento de la que te explico, que es algo nuevo, que no se usa en nuestro país, pero de gran eficiencia. Tendrá la manera de préstamos de Escandinavia, donde te puedes llevar un cierto número de libros y leerlos a tu acomodo. Sé bien que nuestro pueblo, o al menos un sector de él, no está acostumbrado a esto, pero hay que comenzar. He pedido observar como la Biblioteca de la UASD, presta libros de estudio los viernes en la tarde para ser devueltos los lunes, y según me ha dicho la directora la pérdida es mínima. Además, se puede comenzar como en 14
Madrid, donde uno se hacía miembro por una cuota, luego se fue bajando esta hasta suprimirla, se debe encontrar la manera, pero hay que prestar libros, después de todo ninguna biblioteca en el mundo presta todos sus libros, sino únicamente cierta clase de libros. Se patrocinarán actos culturales, en forma constante y a todos los niveles, una biblioteca nacional debe ser el foco, desde donde la cultura irradie en todos los sentidos, a todos los sectores de la población en forma totalmente ininterrumpida. Tendrá una sección de música operante, donde los interesados podrán ir a escuchar su música preferida y podrá consultar a especialistas en cualquier duda que tengan sobre apreciación de una obra cualquiera. Ninguna biblioteca del mundo presta sus grabaciones. Tendrá una sección infantil, con libros apropiados a diversos niveles de infantes y que celebrará actos y presentará obras de trato exclusivamente para estos. Tendrá una sección de Microfilms, donde se podrían consultar todos los diarios nacionales, así como muchas obras extranjeras ya inaccesibles, pero que el microfilm puede traer a nuestro país. A pensar que el señor De Lance pedía bibliotecas para los hospitales, consideramos que “mi Biblioteca Nacional”, está obligada a prestar su servicio en forma eficiente, a todos los hospitales y cárceles del país. Como parte integrante esencial de “Mi Biblioteca Nacional”, funcionarán dos escuelas adscritas, una de Biblioteconomía, donde por Ley, deberán pasar y hacer un cursillo intensivo todos los bibliotecarios del país, que serán entrenados en la ciencia y recibirán el código de numeración unificado para todo el país. Además, tanto estos bibliotecarios en su curso intensivo, como los alumnos regulares de la escuela, deberán hacer sus prácticas en la Biblioteca, con lo cual el problema de escasez del personal será algo desconocido en esta. Tendrá también una escuela de encuadernación, cuyos alumnos, mientras aprenden el oficio, practicarán con las obras que necesitan reparación, así de esta manera, no habrá nunca libros en mal estado ni rotos. Esta es mi querida maestra “mi biblioteca”, no me digas que despierte, ya que puede ser que algún día se pueda realizar. En mi próxima carta, te trataré del Museo Nacional de la Literatura, mientras recibe los saludos afectuosos de.
15
Cartas a Zoraida Heredia Por: Fradique Lizardo El Museo Nacional de la Literatura. Santo Domingo Febrero 24, 1975 Querida maestra: Te imagino dictando aun tus amenas clases y logrando que tus alumnos, hasta los más tímidos, discutan y se interesen por un tema, ameno desde luego, como los sabes siempre escoger y sé que logras siempre que se pierda el miedo, la vergüenza y por sortilegios que te son propios, haces que los más introvertidos se abran y opinen. Aunque no soy literato, me apasiona esta materia y por esto la presente, para contarte cosas que he visto y creo podrían llegar a formar parte de nuestro patrimonio cultural. Somos un pueblo sin archivo, debido a una serie de causas que no es del caso exponer en estas líneas, no obstante, en los últimos cien años más o menos, se ha podido conservar algo de lo que algunos de nuestros literatos nos han legado, y este material ha ido a engrosar los fondos de nuestra Biblioteca Nacional. No obstante, como algunos de esos hombres, fueron personajes, amenos, interesantes, simpáticos, cuyas anécdotas servirían para crear obras adicionales a las dejadas; otros fueron patricios; otros en fin tomaron parte en alguna que otra de nuestras luchas, pero casi todos fueron humanos y su vida sería ejemplo para las generaciones jóvenes. Dentro de la truculencia latinoamericana en general y de la dominicana muy particular, existe ahora un jefe de gobierno que es literato, y a nuestro no muy especializado juicio en la materia con su “Apuntes para la historia prosódica de la métrica castellana” se coloca entre los grandes escritores del idioma. Entonces, sobrando espacio a nuestro juicio, en la muy atinada reconstrucción de la parte colonial de Santo Domingo, ¿por qué no se toma una de las casas de la colonia o se habilita una especialmente (la del Tapado, por una serie de asociaciones que tiene sería magnífica para este propósito) y se dedica a reunir cartas, fotos, manuscritos, memorabilia en general de nuestros literatos? 16
Esto ya creemos que estaría muy bien, pero como pensamos que los museos no son cosa muerta ni simples exhibiciones, sino que deben desempañar un papel activo en el desarrollo de la comunidad. Este Museo Nacional de la Literatura sería quien se encargaría de ofrecer y reglamentar los premios literarios recientemente creados, ofrecer una serie de concursos de este tipo entre estudiantes a distinto nivel y promover la cultura literaria en general de este país, con cierta libertad. Tenemos entre nosotros a quien, por haber estado en contacto muy estrecho con varias generaciones de literatos y haber editado libros y revistas durante largos años, podría muy bien asesorar y hacer sugerencias mejores que la presente, se trata de Pedro René Contín Aybar, que sabemos que asesoraría una institución de esa naturaleza con mucho gusto, hasta entregarla funcionando a los directivos nombrados. Un viaje previo de Contín Aybar a visitar Museos de Literatura en otros países, sería muy provechoso en su labor de asesoramiento. Espero que medites sobre lo expuesto y desde ya te anuncio que en la próxima trataremos sobre el Acuario Nacional, mientras recibe un fuerte abrazo de quien te aprecia. Afectuosamente.
17
Correspondencia Anna-Britta Hellbom, Estocolmo Estocolmo, 6 de Junio, 1978
Profesor Fradique Lizardo Apartado 2223 REPÚBLICA DOMINICANA Estimado amigo Fradique: Al volver de mis vacaciones me entregan copia de tu carta al museo remitidas del director del Museo del Hombre Dominicano al Profesor Sigvald Linné ya retirado desde hace varios años. Me alegro mucho tener noticias tuyas después de tanto tiempo, pero al mismo tiempo tu carta me causa cierta desilusión. Efectivamente tenemos en nuestro museo la colección de máscara de las que hablas. Por otra parte, yo tenía la impresión que las había entregado a nosotros para que el museo disponga de ellas en el trabajo importante sobre Latino América y las islas caribes (sic) en particular de las cuales como ya te acordarás tenemos muy poco material. ¡Puede ser que yo me equivoco en esta impresión mía y sigue la desilusión! En estos días mismos estamos mudando de nuestros locales provisionales al nuevo edificio del museo construido en el mismo lugar que antes como ya recordarás donde estaba. Por consecuencia todo el material está empacado en cajones para el transporte. Ya efectuado el transporte y la mudanza general nos esperan unos meses muy trabajosos para sistematizar el material y colocarlo en las nuevas bodegas, por no decir nada de las preparaciones de las nuevas exposiciones. Me habría gustado mucho poder incluir también material de tu país del que como ya te podrás figurar el público sueco conoce muy poco. ¡Si por otra parte en vez de las máscaras las cuales —si insistes! — te enviaremos a la primera oportunidad —es decir, después de desempacarlas y además fotografiarlas en color— me podrías procurar buen material informativo sobre tu país, te quedaría muy agradecida. Deseándote todo bien en tu trabajo te saluda cordialmente Anna-Britta Hellbom Dra, responsable de la Sección de América. 18
Correspondencia Correspondencia Universidad UniversidadCatólica Católica Andrés AndrésBello Bello Caracas Caracas 1/02/1979 1/02/1979
Dear Dear friends, friends, ThisThis is the is the eight eight volume volume of our of our annuary annuary MONTALBAN, MONTALBAN, which which hashas found found many many satisfied satisfied readers readers all over all over thethe world. world. TheThe next next twotwo volumes volumes willwill stillstill be be dedicated dedicated to research to research among among Venezuelan Venezuelan Indians. Indians. In the In the course course of the of the past past years years printing printing costs costs went went up up very very rapidly rapidly andand we we have have to make to make new new arrangements arrangements in order in order to make to make ends ends meet. meet. TheThe cost cost of each of each volume volume of MONTALBAN of MONTALBAN increased increased to US$ to US$ 40.40. Nevertheless, Nevertheless, we we areare stillstill happy happy to send to send youyou a complementary a complementary copy copy thisthis year. year. However, However, if you if you want want to continue to continue receiving receiving ourour journal, journal, please please make make an effort an effort to to send send us some us some of your of your o your o your institution’s institution’s publications publications or aorlist a list of duplicates of duplicates from from which which we we cancan choose choose titles. titles. WeWe sincerely sincerely hope hope thatthat youyou understand understand ourour point point of view of view andand trust trust thatthat we we shall shall continue continue to have to have thethe pleasure pleasure to keep to keep your your name name on on ourour mailing mailing list.list. Sincerely Sincerely yours yours Dr. Dr. Angelina Angelina Pollak Pollak – Eltz – Eltz Enclosed Enclosed youyou findfind a list a list of books of books thatthat appeared appeared in our in our Series Series Minoa, Minoa, which which areare for for salesale only. only.
19 19
Centraal Historisch Archief To: Mr. Fradique Lizardo, Calle Víctor Garrido Puello No. 12, Apartamento 4. Santo Domingo. Willemstad, Jan. 21st. 1980 Dear colleague, As I am considering the publication of a comparative study on the contents and formulation of the different general and local proclamations of (Black) slave emancipation within the Caribbean area and in other countries with a history of black slavery, I would much appreciate if you could mail me copies of those acts / decrees / proclamations that were issued by the authorities of your metropolitan country and/or colonial goverment at the time of (black) slave emancipation. For the sake of clearness I am hereby enclosing a copy of the English Version of the same which was issued by the local colonial goverment for the island of Curaçao and dependencies in 1863. (Hence: I am interested in a) the general acts by which freedom was granted to the slaves by the metropolitan countries and b) the local announcements to the slaves of their actual liberation). Your reaction to this letter will be highly appreciated. I thank you in advance for your kind co-operation. Sincerely yours, Dr. A. F. Paula, head of the Central Historical Archives of the Netherlands Antilles, Roodeweg 7A, Willemstad Curaçao N.A. P. S. Of course my office will be paying all expenses involved.
20
21
Universidad Católica Andrés Bello II
Urb. Montalbán – La Vega – Apartado 29068 Teléfonos: 47.51.10 al 19 Caracas (102) – Venezuela Biblioteca
Caracas 22/01/80 Muy estimado Prof. Lizardo: Muchas gracias para el envío de su libro para la biblioteca de la Universidad. Le vamos a enviar la Historia de la Etnología en Venezuela de Suárez y Margolies y también mi libro sobre cultos afroamericanos. Este último es un regalo personal, porque no hay canje. Sinceros saludos.
22
Centre d'études de Géographie Tropicale Domaine Universitaire de Bordeaux 33405 Talence Cédex (France) Querido Fradique, GUSANOTE. Recibí tu carta del 28/7/80 con el tiempo normal que toma el correo en R.D. Gracias por escribirme. Antes de hacer esta preferí prepararte la bibliografía que me pedías y que encontrarás adjunto. Tengo que especificarte que el libro sobre los “Fon” es el de DE SOUZA. Los dos títulos que aparecen al final me interesan para mí. Y voy a pedirte por favor de tratar de comprarlos para mí y enviarlos siempre a la dirección del trabajo de Christian GIRAULT que aparece como cabecilla. Te rembolso los gastos a vuelta de correos. Aunque no vinieron este año, lo que nos entristeció y nos sorprendió también, pasamos por Confolens. La ciudad estaba muy animada, con más grupos que el año pasado. Solo fuimos de paseo y pudimos comprar algunas fotos del Ballet Fólklorico Dominicano actuando. Deseo que me mantengas informada de las actividades que realizan, tú sabes que me siento parte de ese Ballet y que seguiré siéndolo, aunque esté lejos. Las niñas esperaban verlos por aquí y ya tenían algunas bromas para hacerles. Siempre se recuerdan de Rita, Carmen e Isidro (“la tía Mónica”). Están en período de adaptación. Mónica domina ya el francés, y Angie Paola comienza a perder el español. Van a campamento de verano y Mónica estuvo en los Pirineos, cerda de donde Uds. iban a venir. Christian me encarga saludarte. Ahora mismo está con mucho trabajo ya que él prefiere avanzar en el verano cuando su oficina tiene menos movimientos porque la mayoría del personal está de vacaciones. Yo comienzo mi doctorado en diciembre, por ahora estoy traduciendo un trabajo sobre el comercio de café en Haití y en el mes de septiembre comenzaremos a mudarnos a un apartamento más grande. El tiempo es de verano, pero menos caliente que en S. D. Poco a poco se anuncia el otoño. Si necesitas de algún material que yo pueda conseguir para ti me lo haces saber. Hasta pronto, y saludos a la tropa. 23
Howard University
Washington, D. C. 20059 Department of History September 30, 1980 Señor Fradique Lizardo Secretario General Sociedad Folklórica Dominicana Apartado 2223 Santo Domingo Dominican Republic Dear Señor Lizardo: In recent years there has been a growing international interest in the study of African descendants abroad, increasingly referred to as the African Diaspora. In order to explore dimensions of the phenomenon UNESCO has convened “Meetings of Experts” in Haiti and the Dominican Republic in 1978 and Barbados in 1980.
24
Howard University’s Department of History contributed to this trend when it hosted the First African Diaspora Studies Institute in August 1979. That Institute assambled over 130 delegates from English-and French-speaking countries, Europe, the Caribbean, and the United States. The UNESCO and Howard University Conferences confirmed and contributed to the expanded international interest in the historical and contemporary African impact abroad and relations between Africa and the Diaspora. Those Conferences also revealed the great pontential for research and teaching in that area of study. In addition to distributing copies of the proceedings of its meetings, UNESCO has also published The African Slave Trade From the 15th to the 19th Century, 1979. Howard University plans to publish a volume of essays selected from the First African Diaspora Studies Institute. These are seminal works and will no doubt inspire others to examine these and related issues. The UNESCO “Meeting of Experts” in Barbados, among other things, recomended that an inventory and a directory be made of scholars, research centers, academic programs, specific research projects, audio and visual recordings, and other relevant elements and that a mechanism of coordination be created. As part of that recommendation, I have been asked by UNESCO to prepare a study on the feasibility of establishing an international body for the coordination of “studies and programmes on the African diaspora in the world”. It is for this reason that I am writing to you at this time. I request your assistance in assembling information about programs of study on the African presence abroad. I would like whatever brochures, reports, or other materials you believe would help me to prepare the feasibility study. In addition, I would like to receive any comments you may have on how such an international coordinating body might be organized and for what purpose. Please suggest others programs, universities, institutes, or persons whom you think I should contact while conducting this study. I have materials distributed at the UNESCO conferences and I have some ideas of my own, but I want to benefit from the thoughts you and others may have. This study must be completed by mid-december, so in order that I may consider your comments and benefit from any materials you have, I invite you to send them as soon as posible so that I may receive them by December 1, 1980. Remember that the United States mail will increase in volume by late November and become heavier in December as we approach the Christmas holidays. I therefore urge you to respond at your earliest convenience. I believe this project will afford us with a great opportunity to conceptualize and international mechanism of great academic and practical value. Let us meet this challenge with great ideas and resolve. Best wishes. Sincerely, Joseph E. Harris Chairman
25
Instituut voor culturele antropologie Sr. Fradique Lizardo Sociedad Folklórica Dominicana Santo Domingo 13 de enero de 1981 Estimado amigo: Recordando su interés en la posible procedencia de Madagascar, de esclavos dominicanos u haitianos, quisiera informarle que recientemente leí un artículo de E. A. Alpers, “The French Slave Trade in Fast Africa (1724-1810)” en Cahiers des Etudes Africaines, X (37) 1970, pp. 80-124, donde en la página 105 el autor observa que, a partir de 1771, muchos esclavos de Mozambique, y también de Madagascar, fueron transportados a las colonias francesas en el Caribe (incl. Saint Domingue – Haiti) y a Brazil (sic). Aun cuando no encontré el nombre de la tribu (Bara) que Ud. me mencionó, creo que este dato pueda ser de algún interés. Con mis saludos cordiales, Harry Hoetink Brediusweg 56 Buusum, Holanda.
26
Comité de Folklore Comisión de Historia. Instituto Panamericano de Geografía e Historia. Nueva Guatemala de la Asunción. 2 de febrero de 1981 Lic. Fradique Lizardo. Víctor Garrido Puello 12, Apto. 4 Ens. Piantini Apto. Postal 2223, Santo Domingo. República Dominicana. Mi distinguido amigo: Por intermedio del Lic. Andrés Merete Núñez he logrado por fin ponerme en contacto con usted, lo cual deseaba desde hacía años. Tengo mucho interés en las obras que usted publica y que me parece que son las que mejor reflejan la cultura popular de la República Dominicana. Quisiera que usted me enviara las obras que usted publica, así como las revistas de Folklore Dominicano y en canje yo le estoy enviando en este mismo correo todos los trabajos del Centro de Estudios Folklóricos y la Revista Folklore Americano Nos. 28 y 29, últimos números editados. Sin otro en particular me es grato suscribirme de usted muy atentamente, Lic. Celso A. Lara Figueroa Presidente Comité de Folklore.
27
Universidad Católica Andrés Bello
Urb. Montalbán – La Vega – Apartado 29068 Teléfono: 47.51.10 al 19 Caracas (102) Venezuela BIBLIOTECA
Caracas 5/2/81 Muy estimado amigo Mucho le agradezco el envío de su nueva obra sobre las fiestas patronales en la República Dominicana. Es un trabajo muy importante e interesante. Acabo de volver de una larga visita a los EE. UU., donde fui profesor visitante Fulbright durante un semestre. Sinceros saludos, Dr. Angelina Pollak – Eltz
28
Organización de los Estados Americanos Organizaçao dos Estados Americanos Organisation des Etats Americains Organization of American States 20 de abril de 1981
Estimado Señor Lizardo:
Uno de los resultados del V Curso Interamericano sobre Política y Administración Cultural (Brasil, septiembre-diciembre de 1980) ha sido la solicitud que han hecho la Universidad Federal de Ouro Preto y la Secretaria para el Patrimonio Histórico y Artístico del Brasil (SPHAN) al Departamento de Asuntos Culturales de la Organización de los Estados Americanos para que se estudie la posibilidad de crear un programa de intercambio institucional de personas que en la actualidad trabajan en el campo, en proyectos de promoción e investigación culturales. Se sugirió que este sería uno de los medios más eficaces de intercambiar experiencias y de profundizar el entendimiento de la promoción cultural y del desarrollo social. Al mismo tiempo, el contacto directo de personas de distintos países involucradas en este proyecto uniría a las instituciones de desarrollo cultural de América Latina y el Caribe en un sistema funcional orgánico. El contacto directo, de persona a persona, de aquellas que trabajan en la práctica en asuntos de desarrollo cultural al nivel local nos brindará las percepciones que ellos tienen tanto de las posibilidades reales como de las limitaciones de los esfuerzos encaminados en el presente hacia el desarrollo sociocultural. La aludida Universidad y el SPHAN han propuesto que las personas involucradas en dicho intercambio sean mantenidas durante su visita de intercambio por el país o centro anfitrión, y que los costos de viajes internacionales sean sufragados por la OEA, así como por los países miembros de la OEA de más recursos que participen en dicho intercambio.
Sr. Fradique Lizardo Sociedad Folklórica Dominicana Apartado 2223 Santo Domingo REPÚBLICA DOMINICANA
29
Como primer paso en la formulación de este proyecto, el Departamento de Asuntos Culturales está realizando una encuesta para determinar el interés y la disposición de las intenciones de promoción cultural e investigación cultural de América Latina y el Caribe en particular en este proyecto. Para asistirnos en este empeño, le agradeceríamos se sirva dirigir a la Unidad Técnica de Políticas Curales de este Departamento una breve descripción de los proyectos de relevancia en que ustedes estén trabajando en el presente, así como un informe sobre la forma y naturaleza de la colaboración que ustedes pudieran proporcionar. Su pronta contestación a este pedido facilitará grandemente la elaboración del proyecto, la identificación de posibles participantes y cálculos presupuestarios tanto de la OEA como de las instituciones brasileñas colaboradoras, lo cual nos permitirá llevar a cabo nuestros objetivos. Como uno de los principales fines de la OEA es promover la cooperación mutua entre países miembros, y como la Organización reconoce que el intercambio bilateral entre los países de América Latina y el Caribe es clave para esta cooperación mutua, abrigamos la esperanza de que juntos podamos obtener los logros esperados de este nuevo enfoque para el desarrollo cultural. En espera de su respuesta, quedo Atentamente, Roberto Etchepareborda Director Interino Departamento de Asuntos Culturales
30
Paris, le 03 Fevrier 1982
Mr. L’AMBASSADEUR DÉLÉGUÉ PERMANENTE DE LA RÉPUBLIQUE DOMINICAINE AUPRÈS DE L’UNESCO 1, Rue Miollis 75015 PARIS Monsieur, En date du 9/10/89, nous vous avions fait parvenir la facture 92164272 de 27.100,- Frs en paiement des 500 kilos d’excédent bagage pour le groupe folklorique Dominicain qui avait voyagé sur notre ligne Paris / Madrid du 9 Octubre et Madrid / Santo Domingo du 10 Octubre et en réponse à cette facturation, vous nous aviez demandé de nous mettre en rapport avec la Direction Nationale du Tourisme à Santo Domingo, et par conséquent nous avons retransmis le dossier à notre Délégation de Santo Domingo qui jusqu’à ce jour n’a pu obtenir le paiement de cette facture. Par conséquent, nous vous serions très obligés de bien vouloir nous créditer de ce montant selon votre convenance. D’avance, nous vous en remercions, et vous prions d’agréer, Messieurs, l’expression de nos salutations distinguées. A. CASTRO POL. Directeur Administratif pour la France. 31
Ballet Folklórico Nacional Santo Domingo, D.N. 15 de febrero de 1982 Al: Señor Fradique Lizardo Director del Ballet Folklórico Nacional. SU DESPACHO
Asunto: Solicitud de permiso.
Muy cortésmente, me dirijo a usted, para solicitarle me conceda un permiso por dos meses a partir del día 15-2-82 hasta el día 15-04-82, para participar en un trabajo de investigación que realizará la Secretaría de Estado de Educación conjuntamente con la O.E.A. y el INIDEF. En espera de que mi petición sea favorecida, le saluda muy atentamente, ISIDRO A. BOBADILLA C. Encargado del Departamento Musical del B.F.N.
32
Theatro Crafts
Santo Domingo, D. N. 2 marzo de 1982 Theatro Crafts 33 East Minor Street E. U. de A.
Dear Sirs: With my best wishes, I send enclose the amount of 21 US$ in order to get from you one-year subscription of your magazine, and I beg you, if posible, to make the subscription from January 1982 onward. With my best thank in advance, and waiting for your kind and quickly reply, I remain, with my best regards. Sincerely yours, P.S. Please write me only to the post Office Box the following address: Fradique Lizardo Apartado 2223 Santo Domingo República Dominicana W. I.
33
Ballet Folklórico Nacional
A quien pueda interesar El suscrito, Isidro Antonio Bobadilla Carmona, Director Musical del Ballet Folklórico Nacional, por medio de la presente CERTIFICA: para todos los fines que sean de lugar, que el nombrado Miguel Ángel Mateo, fue músico de este Ballet y desde el mes de febrero del presente año, dejó de asistir regularmente a los ensayos del mismo y a pesar de todos los requerimientos, no iba más que cuando había algunas presentaciones, faltando aún a algunas de ellas. Pero después del programa “RELIGIOSIDAD POPULAR DOMINICANA”, dejó de asistir para siempre al Ballet y hace menos de dos semanas, me dijo una excusa sin importancia para justificar su inasistencia. Por esta causa fue solicitada su cancelación, por abandono de cargo, lo cual hemos respaldado en todo momento. Esta CERTIFICACIÓN, la expedimos de nuestra libre voluntad, para todo cuanto sea necesario, en la ciudad de La Trimoulle, hoy día 1 de julio de 1982. Isidro Antonio Bobadilla Carmona Ced. 253061 Serie 1 34
Santo Domingo, D. N., 19 de enero, 1983.
A QUIEN PUEDA INTERESAR
En razón de que el profesor Fradique Lizardo y la profesora Antonia Alcántara, deben viajar el jueves 20 de enero 1983, a Santiago a preparar el grupo Folklórico del Centro de la Cultura de Santiago, participante también en el Primer Festival de la Cultura, quedan exonerados de participar en el ensayo fijado por el grupo técnico de Inauguración, el mismo día 20 de enero. En su lugar se designó a Geraldo Taveras, subdirector del grupo como Director para ese ensayo en Santo Domingo en la Plaza de la Cultura. Muy atentamente, Lic. Agliberto Meléndez Presidente del Comité Organizador del Instituto Nacional de Cultura.
35
Universidad Católica Andrés Bello II Urb. Montalbán – La Vega – Apartado 29068 Teléfonos: 47.51.10 al 19 Caracas (1021) – Venezuela Biblioteca Caracas, March 1983 DEAR FRIEND AND EADERS OF MONTALBAN I am very happy to send you today two volumes of our yearbook, corresponding to the years 1982 and 1983. Hopefully we are going to publish another volume (14) in the course of this year. Padre del Rey is going to leave us after the publication of volume 14, as he became the first president of the new Catholic University of the State of Tachira in San Cristóbal. I am going to take charge of Montalban next year, starting with No. 15, however on a somewhat reduced level. I am planning to publish shorter papers (up to 40 or 50 pages) in the field of anthropology, ethno-history, folklore and ethno- linguistics and some book reviews. Each volume would not contain more than 240 pages. The cost of printing has gone up in the course of the past years and we cannot find funds any more to pubish a volume of 1.000 pages. We urge you to make an afford to send us some publications in exchange and thank those institutions, with whom we have established serious exchange relationships, that they have forwarded many interesting journals and valuable books. We are interested to expand our program. Montalban will continue to accept manuscripts only in Spanish. If you would have suggestions concerning the new series of Montalban, please do not hesitate to write me. I hope that everybody will be sastisfied with the new arrangements. Sincere greetings Dr. Angelina Pollak – Eltz.
36
Altos de Chavón A quien pueda interesar El Departamento de Talleres Educativos de Altos de Chavón certifica y da testimonio que el señor Fradique Lizardo está laborando para nosotros (por contrato), para impartir las clases de baile folklórico adulto e infantil, devengando un salario de RD$ 800.00 mensuales durante siete meses; contrato renovable. Abril 23, 1983
37
Universidad Católica Andrés Bello III Urb. Montalbán - La Vega - apartado 29068 Teléfonos: 47.51.10 al 19 Caracas (1021) - Venezuela Biblioteca
10-06-83 Dear Sirs, We are sending you two books by Dr. Ojer, which represent No. 12 and No. 13 of our yearbook MONTALBAN. The two books were published by Corpozulia and UCAB, only that the cover is different. As we ran out of publications with the Montalban cover we are sending you the same publication with the cover prepared for Corpozulia. Sincerely yours Dr. Angelina Pollak-Eltz Muy estimados señores: Les mandamos aquí dos libros del Dr. Ojer, que fueron publicados por UCAB en forma de Montalban 12 y 13, y por Corpozulia en forma de libros. Solo la portada es distinta, el contenido es exactamente igual así este envío equivale al envío de la revista Montalban 12 y 13.
Atentamente Dr. Angelina Pollak-Eltz
38
Tracy’s Familiy Band R.D. 1 Brodbecks, Pa. 17329 717-235-1837
Septiembre 27, 1983 Prof. Fradique Lizardo Ballet Folklorico Nacional Apartado 2223 Santo Domingo W I Dear Prof. Lizardo: It has been a year now since we met in Spain. We think of tour often and what a good time we all had. We are now putting together our winter bookings. We hope that you will be having the festival in Santo Domingo that takes place near Christmas in December. When the plans are made if you could use us and the Green Grass Cloggers please write back to me. We have had a very busy and happy year and hope you all have had the same. I hope to hear from you soon, thank you very much. Sincerely Eloise K. Schwarz.
39
Correspondencia José Augusto Vega Imbert, Delegación Permanente ante la UNESCO París, 8 de diciembre 1983 RE-103/83 Al: Honorable señor Secretario de Estado de Relaciones Exteriores, Dr. José Augusto VEGA IMBERT. Santo Domingo. Rep. Dom. De: La Delegación Permanente de la República Dominicana ante la UNESCO. Asunto: Cobro de factura por parte de IBERIA concerniente al pago de 500 kilos de excedente de equipaje del Ballet Folklórico Dominicano que dirige el profesor Fradique LIZARDO. Anexo: Copia de la carta que nos envió IBERIA; copia de la carta 44330 que fue enviada el 3/02/82 al exembajador Sr. Federico SURO FRANCO; copia de la factura de IBERIA no. 92164272 de fecha 9 octubre 1979. Tengo a bien referirme a la factura de IBERIA citada en el asunto. La carta y las copias que acabamos de recibir nos fueron enviadas con acuse de recibo, tipo de correo utilizado en Francia cuando un asunto es llevado a mano de la justicia. El cobro en cuestión concierne el pago de un excedente de equipaje que tuvo que “pagar” el Ballet Folklórico Dominicano cuando viajó a Francia en 1979. Dichos equipajes fueron transportados porque el entonces Embajador, Delegado ante la UNESCO, Sr. Federico SURO FRANCO se responsabilizó de dicho envío. El Embajador Suro recibió varias cartas de IBERIA que transmitió a nuestro país sin haber obtenido ningún resultado. IBERIA le escribió diciendo que la Secretaría de Turismo no había aún pagado dicha factura. Habiendo recibido de nuevo, cuatro años después, el cobro de dicha deuda, agradeceríamos que esa Cancillería contacte la Secretaría de Estados de Turismo para que pague dicha deuda, ya que un proceso judicial iría en contra del prestigio de nuestro país, sobre todo cuando existen compromisos escritos hechos por un Embajador en funciones. Enviado cortésmente para los fines de lugar. Le saluda muy atentamente, 40
Altos de Chavón
Diciembre 17, 1983 A quien pueda interesar Esta carta verifica el hecho de que el Sr. Fradique Lizardo, de nacionalidad dominicana, domiciliado en la calle Víctor Garrido Puello #12 en Santo Domingo está empleado desde el 2 de agosto /83 hasta mayo/84 por esta fundación Altos de Chavón en La Romana, como profesor de Baile Folklórico. Atentamente, Rise J. Ritchie Coordinadora Talleres Educativos
RJR/muml. 41
44
Centro de Cultura Popular Luisa Maciel FONE: 721-2351 – C. POSTAL 113 55.100 – CARUARU, PE – BRASIL Caruaru, 02 de janeiro de 1984 Da: Presidente do Centro de Cultura Popular Luisa Maciel Ao: 11mo. Sr. Prof. FRADIQUE LIZARDO Director do Ballet Folklorico Dominicano – REP. DOMINICANA
Ilustrissimo señor: Vimos à presença de Vossa Senhoria, para convidar o BALLET FOLKLORICO DOMINICANO para participar do VIII ENCONTRO LATINO AMERICANO DE FOLCLORE E ARTESANATO, que será realizado pelo Centro de Cultura Popular Luisa Maciel, paralelamente com o VIII FESTIVAL INTERNACIONAL DE FOLCLORE e XII SEMANA INTERNACIONAL DO ARTESÃO, de 14 a 21 de abril no periodo da Semana Santa, na cidade de Caruaru – Fernambuco – Brasil. Será para nós una grande honra contar com a participação de Vossa Senhoria em nosso evento, que será fundamentado na preservação do conjunto cultural onde seão inseridos valôres no campo das artes estáticas, da literatura popular, das artes cênicas, da música, das danças tradicionais e das tradições folclóricas. Com muito gosto convidamos Vossa Senhoria para proferir uma palestra sob as Danças Tradicionais da República Dominicana, como também informamos que poderá trazer o artesanato tradicional para expor a venda em nossos stands. Oferecemos hospedágem completa, o traslado do aeroporto do Recife a Caruaru o transporte interno’ do hotel ao Centro de Cultura. Sem mais aproveitamos a oportunidade, para apresentar a Vossa Senhoria nossa elevada consideração. Atenciosamente, Luisa Cavalcanti Maciel Presidente
43
Jornadas Internacionals Floklóriques de Catalunya Pertany al Comité Internacional D’ORGANIZADORS DE FESTIVALS FOLKLORICS (C. I. O. F. F.) Maspons, 6 238 02 91 De dilluns a divendras 7 a 9 del vespre Von Montag bis fraiteg 7 bis 9 abends Du lundi a vendredi de 19 à 21 heures From Monday to Friday from 7 to 9 p.m. Barcelona-12. 28 de Enero de 1984 Espanya Sr. D. Fradique LIZARDO Director General del BALLET FOLKLÓRICO DOMINICANO Apartado 2223 Santo Domingo ============= (República Dominicana) ¡Distinguido amigo! Hemos recibido su escrito de fecha 12 de diciembre pasado el cual seguidamente pasamos a contestar. Podríamos organizar una interesante gira por Europa que podría empezar a finales del mes de agosto para terminar a finales del mes de septiembre (un mes aproximadamente), en España podrían actuar en El Ferrol (Galacia) a primeros de septiembre, trasladarse a Catalunya hasta el día 16 de septiembre y pasar a Oviedo hasta el día 18 o 20, con tiempo podríamos tratar de que en Madrid pudiesen actuar en TVE, también existe la posibilidad de que antes de venir a España pudiesen intervenir en algún país de Europa, pero debería tener su respuesta máximo el 27 de febrero. La cuestión económica sería, en España: El Ferrol 120.000 ptas. Catalunya 150.000 ptas. y todos los traslados por la Península a cargo nuestro. No sabemos lo que se podría conseguir en Oviedo y Madrid. Todo depende de que estén dispuestos a venir, en caso afirmativo empezaríamos a trabajar su gira y como es lógico que se pudiese sacar el máximo de dinero posible, si están dispuestos, por favor mándenos material de propaganda, fotos, etc…
44
Deseamos de todo corazón el que puedan volver a venir nuevamente a España y verían el cambio que ha hecho nuestro festival, para que tenga una idea, la clausura se celebra en el Palacio Municipal de Deportes con la asistencia de unas 6000 personas, todos los actos se celebran en Barcelona son totalmente gratuitos y lógicamente el público se vuelca en asistir. Esperando su respuesta lo antes posible, reciba una cordial salutación. Fdo. Joaquín Navarro Bonet Presidente Organitzadors: ESBART LLUÍS MILLET. Grup Folklòric Català
45
Correspondencia Secretaría de Estado de Turismo, República Dominicana
Santo Domingo, D. N., 14 FEB. 1984
A: Dr. José A. Vega Imbert, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores. Asunto: Cobro de factura por parte de Iberia, concerniente al pago de 500 kilos de excedente de equipaje, del Ballet Folklórico Dominicano, que dirige el profesor Fradique Lizardo. Ref.: Su comunicación No. 3888, de fecha 7 a los corrientes. DEVUELTO, cortésmente, ya que esta Secretaría de Estado, no tiene nada que ver con el equipaje del Ballet Folklórico Dominicano, del Profesor – Fradique Lizardo, y dicho asunto debe ser tratado directamente con dicho señor, en vista de que no hemos tomado participación en las actividades que se someten en el expediente. Muy atentamente, Dr. Rafael Suberví Bonilla, Secretario de Estado de Turismo. 46
Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL) Filial Dominicana Santo Domingo, D. N., 15 feb. 1984 Señor Dr. Fradique Lizardo, Director del Ballet Folklórico Dominicano, Palacio de Bellas Artes, Ciudad. Estimado señor Lizardo: Me permito reiterarle la solicitud de una presentación de Ballet Folklórico Dominicano que tan acertadamente usted dirige, para ser presentado en el Teatro Nacional el miércoles 19 de septiembre de este año (1984), dentro de las actividades culturales que tendrán lugar con motivo del VII Congreso Internacional que celebrará en nuestro país la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL). El VII Congreso de ALFAL será en homenaje a Pedro Henríquez Ureña, con motivo del Centenario de su nacimiento. Vendrán delegados de cuatro Continentes. Deseamos que la presentación se inicie a las 8:30 de la noche a la fecha indicada. Por esta misma vía hemos solicitado al Teatro Nacional que nos autorice el uso de su sala principal. Le saluda cordialmente, Rafael González Tirado. Presidente de la Comisión Organizadora del VII Congreso de ALFAL. -
47
VII Congreso Internacional de la Asociación de Lingüistica y Filología de América Latina (ALFAL) HOMENAJE A PEDRO HENRÍQUEZ UREÑA SANTO DOMINGO, REPÚBLICA DOMINICANA DEL 17 AL 21 DE SEPTIEMBRE DE 1984 PRIMERA CIRCULAR SECRETARÍA DE ESTADO DE EDUCACIÓN, BELLAS ARTES Y CULTOS UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE SANTO DOMINGO
48
COMISIÓN DIRECTIVA DEL ALFAL PRESIDENTES DE HONOR Dr. Ángel Rosenblat (Venezuela) Dr. Roberto Lado (Estados Unidos)
COMISION DIRECTIVA Presidente: Secretario: Tesorero: Vocales: Suplentes:
Dr. Juan Miguel Lope Blanch (Méjico) Dr. Luis Quiroga Torrealba (Venezuela) Dr. Humberto López Morales (Pto. Rico) Dr. Ataliba T. de Castilho (Brasil) Dr. Heles Contreras (Estados Unidos) Dr. Antonio Quilis (España) Dr. Ambrosio Rabanales (Chile) Dra. Ma. Beatriz Fontanella de W. (Argentina) Dr. Elías Rivers (Estados Unidos) EDITOR DE BOLETÍN Dr. Luis Quiroga Torrealba (Venezuela) PRESIDENTE DE LA COMISIÓN EDITORIAL Dr. Rafael Torres Quintero (Colombia) DELEGADOS REGIONALES
Dra. Elsie Alvarado de Ricord: Centroamérica Dra. Margot Levi Mattoso: Brasil Dra. Josefina Falcón de Ovalles: Venezuela Dra. Dora Justiniano de la Rocha: Bolivia y Ecuador Dr. Melvyn C. Resnick: Estados Unidos y Canadá Dr. José G. Moreno de Alba: México Dr. Rafael González Tirado: República Dominicana Dr. Humberto López Morales: Puerto Rico Dr. Rafael Torres Quintero: Colombia Dr. Sidney Joubert: Curazao, Aruba y Jamaica Dr. Alberto Escobar Zambrano: Perú Dr. Ambrosio Rabales: Chile Dr. Adolfo Elizaincín: Argentina, Uruguay y Paraguay Dr. Manuel Alvar Ezquerra: España y Portugal Dr. Marius Sala: Alemania, Suiza, Hungría y Rumanía Dr. Julían Garavito: Francia, Inglaterra y Suecia Dr. Robert Thompson: Australia
49
COMISIÓN ORGANIZADORA Presidente Secret. De Programación Secretario General Secretario Especial Tesorero Vocal Vocal Vocal Vocal Vocal
Dr. Rafael González Tirado Dr. Carlos T. Roa Dr. Alfreda Parra Beato Dra. Zoraida H. Vda. Suncar Dr. George Lockward S. Dr. Pedro A. Richardson Dra. Ana Dolores del Rosario Lic. Lorenzo Almánzar Lic. Francisco García B. Lic. Adalberto Martínez CONVOCATORIA
La Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (ALFAL) convoca a su VII Congreso Internacional, que se celebrará en Santo Domingo, la más antigua Ciudad del Nuevo Mundo, del día 17 al 21 de septiembre del año 1984. Con este fin se han organizado las siguientes secciones: I. Lingüística general y aplicada II. Lingüística española y portuguesa III. Lingüística histórica e historia de la lingüística IV. Dialectología y sociolingüística V. Lingüística indoamericana VI. Teoría y crítica literarias VII. Sección Especial. La obra de don Pedro Henríquez Ureña. AYUDA ECONÓMICA Las tesorerías del Congreso y de la propia ALFAL podrán disponer de un fondo limitado de “Ayudas” para los socios. La cantidad asignada variará de acuerdo con los gastos de viaje que acarree la asistencia al Congreso. Los interesados deben hacer su solicitud antes del 31 de enero de 1984, a la siguiente dirección: Dr. Humberto López Morales, Universidad de Puerto Rico Facultad de Humanidades Programa de Lingüística Río Piedras, Puerto Rico, 00931. INVITACIONES PERSONALES Los socios que necesiten una invitación personal pueden dirigirse al Presidente de ALFAL: Dr. Juan M. Lope Blanch, Universidad Nacional Autónoma de Méjico (UNAM) Centro de Lingüística Hispánica Torre de Humanidades 11-Piso 12, 04510 – MÉJICO, D. F. 50
IINSCRIPCIÓN La cuota de inscripción corresponderá a las siguientes categorías: Socios: Inscripción al Congreso……………….. US$10.00 Cuota Trienal (1982-84)………………................. US$15.00 Participantes: Inscripción, ALFAL………….... US$15.00 Inscripción Congreso……….. US$20.00 Asistentes: Inscripción Congreso…………….. US$20.00 Estudiantes: Inscripción Congreso…………… US$5.00 Las cuotas se pagarán al llegar al Congreso. SEDE DEL CONGRESO El VII Congreso de ALFAL será auspiciado por la Secretaría de Estado de Educación, Bellas Artes y Cultos y la Universidad Autónoma de Santo Domingo (Primera Universidad del Nuevo Mundo). Las sesiones se realizarán en el Auditorio del Banco Central de la República Dominicana. NORMAS DEL CONGRESO 1) Podrán participar en el Congreso solamente los socios en activo, es decir, aquellos que estén al corriente del pago de su cuota trienal. 2) El tiempo máximo para la lectura de ponencias será de veinte minutos. En ningún caso podrán exceder el tiempo fijado. 3) Se ruega a los autores de ponencias que hagan un resumen de una página y lo remitan al Secretario de Programación, a fin de que sea recibido antes del día 30 de abril de 1984: DR. CARLOS T. ROA, Vice-Secretario General de la Universidad Autónoma de Santo Domingo, Ciudad Universitaria, Santo Domingo, República Dominicana. ALOJAMIENTO La Comisión Organizadora ha reservado cupos de habitaciones en hoteles de tres categorías, de acuerdo con las siguientes tarifas: Categoría A: Habitaciones doble……………………………US$42.00 (1 o 2 personas) Categoría B: Habitación doble……………………………….US$35.00 Categoría C: Habitación doble……………………………….US$30.00
51
AUSPICIOS El VII Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina coincide con la fecha centenaria del nacimiento del ilustre humanista dominicano don Pedro Henríquez Ureña, nacido en Santo Domingo el 29 de junio de 1884. Con tal motivo ALFAL y su Filial Dominicana le dedicarán el VII Congreso en merecido homenaje. El evento está auspiciado por la Secretaría de Estado de Educación, Bellas Artes y Cultos y por la Universidad Autónoma de Santo Domingo. Además, participan, con valioso apoyo moral y económico: Universidad Nordestana (UNNE) Universidad Pedro Henríquez Ureña (UNPHU) Universidad Central del Este (UCE) Universidad CETEC Universidad Dominicana O&M Secretaría de Estado de Turismo Academia de Ciencias de la República Dominicana Cámara de Diputados de la República Dominicana Banco Central de la República Dominicana Biblioteca Nacional Lotería Nacional E. León Jiménez, C. por A. Barceló y Co., C. por A. A esta lista se unirán otras instituciones interesadas en el desarrollo de la ciencia, la educación y la cultura en el país.
52
CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASOCIACIÓN DE LINGÜÍSTICA Y FILOLOGÍA DE LA AMÉRICA LATINA BOLETÍN DE INSCRIPCIÓN Complete del boletín siguiente en forma perfectamente legible. Remítalo antes del día 15 de enero de 1984. Apellidos(s): Nombre: Dirección: Institución: Asistirá al Congreso como Socio……………………………………………..( ) Asistirá al Congreso como participante…………………………………..( ) Asistirá al Congreso como Asistente……………………………………….( ) Asistirá al Congreso como estudiante……………………………………..( ) ¿Presentará ponencia? _____________________________________________. ¿A qué sección correspondería? ______________________________________. Título provisional de la misma: _______________________________________. RESERVACIÓN *Deseo reservación en un hotel de categoría *Mi reservación es para personas (s) *No deseo reservación Este boletín debe remitirse a: Dr. Alfredo Parra Beato Apartado de Correos No. 329 Santo Domingo, República Dominicana Edición cortesía de la LOTERÍA NACIONAL, como una contribución al desarrollo de la ciencia y cultura en el país. Santo Domingo, República Dominicana, octubre de 1983.
53
Gobierno de Concentración Nacional Secretaría de Estado de Educación, Bellas Artes y Cultos DIRECCIÓN GENERAL DE BELLAS ARTES Santo Domingo, D. N. 23 de febrero de 1984 DGBA #144 Al: Señor Fradique Lizardo, Director de Ballet Folklórico Nacional. SU DESPACHO Asunto: Cobro de la factura por parte de Iberia, concerniente al pago de 500 kilos de excedente de equipaje, del Ballet Folklórico dominicano, que dirige el profesor Fradique Lizardo. Anexo: Copia de oficio #4977 de fecha 17 de los corrientes, suscrito por el Señor Rodolfo Leyba Polanco, Subsecretario y de Estado de Relaciones Exteriores y anexos que cita. Cortésmente, enviamos la copia del expediente #4977 que nos remitiera la Secretaría de Estado de Relaciones Exteriores, sobre deuda contraída por usted, con la línea aérea Iberia. Muy atentamente, Prof. Manuel Marino Miniño Director General de Bellas Artes
54
Caribbean Studies Association Secretariat
GPO BOX 3682 – San Juan, Puerto Rico 00936 February 24, 1984 Dear Colleague: First of all, I wish to place myself at your service as the new Secretary-Treasurer of our Caribbean Studies Association. DUES. 84 CONF. PRE-REG. Then, to remind you that it’s time to renew your CSA membership which, as you know, runs on a calendar year basis. Why not get it out of the way right now by returning the enclosed renewal form with your check. This is also pre-registration time for the St. Kitts conference in May. The bottom part of the renewal form was designed for this purpose, to make things easier for you and for us at this end.
55
It is posible that you may have already paid your 1984 dues. If so, please disregard this communication and go on to the more important business of finishing your papers or other participations for the St. Kitts meeting. BACK DUES. It is also posible that you may have inadvertently skipped your 1983 (last year’s) dues payment. In this case, please bring yourself up to date by sending in a combined payment. Please remember that dues are CSA’s main source of income. ELECTIONS. I’d like to remind you that elections for Vice-President and Council are coming up nex month. In this regard, it may be worth remembering that in accordance with the CSA Constitution and By-Laws, only active members (i.e., those who are up to date on their dues) are elegible to vote. So, to make your vote count for your favorite candidate, rush in your dues check now. ADDRESS CORRECTION. Still another purpose of this communication is to check and correct your address. In recent months we have been getting an increasing number of undelivered envelopes. In the case of the Newsletter, this means a considerable drain in our ever lean coffers, considering both production and mailing costs. I have affixed to the enclosed renewal/preregistration form your address label as it appears on the mailing list. Please check and make any corrections or changes you may wish and return it with your remittance. MEMBERSHIP CAMPAIGN. As we prepare to celebrate the Association’s 10th Anniversary Conference in San Juan, Puerto Rico in May 1985, we should make a special effort to attain the highest number of active members. Conceivably, if each member recruits a new member within the next 15 months, by the time of the 1985 meeting we should have reached the hitherto elusive 1000-member mark. This should be our goal for 1985. I hope to hear from you within the next couple of weeks or so as I prepare the materials for the mailing of ballots for the elections. This will assure that you will have the opportunity to exercise your right to vote for the candidates of your choice.
Warmest personal regards to all.
Sincerely, Angel Calderón-Cruz Secretary-Treasurer
56
Codetel Apartado 1377, Santo Domingo, República Dominicana 08 de marzo de 1984 Señor Fradique Lizardo Víctor Garrido Puello #12 Edificio Paulette II Apartamento 4 Ensanche Piantini Ciudad Distinguido señor: Nos referimos a su reciente comunicación mediante la cual nos solicita el servicio telefónico para la calle Víctor Garrido Puello #12, Edificio Paulette II, Apto. 4, Ensanche Piantini, en esta ciudad. Lamentamos mucho que, por falta de facilidades en ese sector, no podamos atender inmediatamente su solicitud como es nuestro deseo. Aprovechando al máximo las posibilidades que permite la economía del país y de la Empresa, hemos iniciado un amplio programa de expansión de la red telefónica, totalmente financiado por CODETEL, a un costo de más de 100 millones de pesos en los próximos cuatro años. Este programa de expansión, que beneficiará la mayoría de los sectores de la ciudad, requiere de tiempo para completarlo, por lo que apreciaremos su paciencia y comprensión del esfuerzo que estamos desplegando para mejorar el servicio en el más breve plazo posible. Mantendremos su solicitud en nuestros archivos y tan pronto dispongamos de nuevas facilidades en su sector, nos comunicamos con usted a fin de servirle. Cordialmente, Iraida de Rivera Supervisora Información de Departamentos de Servicio COMPAÑÍA DOMINICANA DE TELÉFONOS, C. POR A. CAPITAL AUTORIZADO: RD$ 18,000,000.00 SUSCRITO Y PAGADO: RD$ 10,414,400.00
57
Gobierno de Concentración Nacional Secretaría de Estado de Educación, Bellas Artes y Cultos DIRECCIÓN GENERAL DE BELLAS ARTES AÑO INTERNACIONAL DE LA JUVENTUD
“A QUIEN PUEDA INTERESAR”
Para los fines que puedan ser de utilidad y a solicitud de la parte interesada, certifico que el señor FRADIQUE LIZARDO portador de la Cédula de Identidad Personal No. 20918 Serie 2da. ha estado trabajando bajo esta dependencia como Director de Ballet Folklórico Nacional desde el 1ro. de enero del año 1981 hasta el 15 de abril de 1985 y actualmente como Investigador Folklórico del Archivo Nacional de Música del 15 de abril hasta la fecha del corriente año, devengando un sueldo mensual de $ 700.00 (setecientos pesos oro) respectivamente. Se expide esta certificación a solicitud de la parte interesada, en Santo Domingo, Distrito Nacional, Capital de la República Dominicana, a los 23 (veintitrés) días del mes de mayo del año 1985 (mil novecientos ochenta y cinco).
PROF. FLORENCIA PIERRET V. Directora General de Bellas Artes
58
61
EPISTOLARIO DE FRADIQUE LIZARDO TOMO II Enero - Diciembre 2021
PRODUCCIÓN María Amalia León Presidente de la Fundación Eduardo León Jimenes Directora General del Centro León SUPERVISIÓN GENERAL Luis Felipe Rodríguez COORDINACIÓN Carlos Andújar Persinal ASISTENTE DE COORDINACIÓN Nicole Marie Valverde Pantaleón ESCRITOS E IMÁGENES Fondo Fradique Lizardo del Folklore Dominicano TRANSCRIPCIÓN Aurelio Polanco CUIDADO EDITORIAL Daniela Cruz Gil DISEÑO DE PORTADA María Isabel Tejeda DIAGRAMACIÓN Constructivo Project Centro Cultural Eduardo León Jimenes: Los Epistolarios de Fradique Lizardo son publicaciones anuales iniciadas en 2020 con insumos del Fondo Fradique Lizardo de Folklore Dominicano, declarado Registro Memoria del Mundo de América Latina y el Caribe por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), Uruguay, bajo custodia del Centro León. ISSN 2737-6931 62
63
CENTRO CULTURAL EDUARDO LEÓN JIMENES
AV. 27 DE FEBRERO NO. 146 VILLA PROGRESO SANTIAGO DE LOS CABALLEROS REPÚBLICA DOMINICANA TEL. 809 582 2315 Fax. 809 724 7644 www.centroleon.org.do