Inside Chapel #25 Português

Page 1

INSIDE CHAPEL 75 75 Edição 25 - Setembro de 2022 / ISSN 2527-2160 Ex-alunos contam como a Chapel marcou suas vidas SETENTA E CINCO ESTRELAS Crônica de Adelina Gebara UM MÊS QUE VIROU 35 ANOS Os bastidores da produção do anuário dos estudantes NÓS AMAMOS O YEARBOOK Crônica de John Morrison MEUS 30 ANOS DE CHAPEL

INSIDE CHAPEL Vem aí a nova edição do Chapel Cookbook! O livro com as receitas mais procuradas do Serviço de Alimentação da Chapel School.

Os Missionários Oblatos de Maria Imaculada, quando foram convidados para iniciar a Chapel, não imaginavam que, ao longo dos anos, aquela pequena escola se transformaria numa escola de excelência, como se encontra nos dias atuais. Isso foi possível graças às inúmeras pessoas que passaram pela instituição, trabalhando com profissionalismo, oferecendo aos nossos alunos uma educação de qualidade, possibilitando aos mesmos ingressarem nas mais renomadas universidades.

leitores(as) da revista lnside Chapel, é com muita alegria que me dirijo a vocês nesta edição especial, comemorando os 75 anos da Chapel, motivo de festa e alegria, afinal, muitas pessoas passaram por nossa instituição e hoje atuam em diversas áreas de trabalho, em diferentes países, portando em sua essência o que aprenderam nos anos em que puderam beber dessa fonte, que traz em seu objetivo e missão oferecer uma educação fortalecedora dos valores cristãos, levados por toda a vida.

SUMÁRIO

Ao longo dos 206 anos de fundação da congregação, os Oblatos, a cada período, se reúnem em assembleia geral para, além de escolher o seu novo superior geral, votarem as prioridades que serão assumidas pelos missionários nos anos seguintes. Em setembro deste ano acontecerá o 37° Capítulo Geral, que traz como tema: “Peregrinos da Esperança em Comunhão”. Graças a esses missionários “peregrinos”, no ano de 1945 desembarcaram em São Paulo os quatro primeiros oblatos a pisarem na “Terra de Santa Cruz”, trazendo em suas bagagens o desejo de evangelizar seguindo o carisma deixado por santo Eugênio. Dois anos depois, iniciam a Chapel com esse mesmo desejo, o de acolher pais e alunos em um ambiente capaz de desenvolver relações interpessoais e que pudesse formar uma verdadeira comunidade escolar. Esses valores podemos constatar atualmente na comunidade acadêmica, marcada por relações sadias entre corpo docente e discente. Sem dúvidas, a estrutura física, que é um diferencial da Chapel, propicia às pessoas desenvolverem no seu dia a dia relações fraternas.

Vivemos em um mundo “multicultural” marcado por diversas situações de intolerância, exclusão e guerra. Como família oblata, somos chamados a ser um sinal de “Esperança”, de forma especial em realidades onde se fazem necessárias pessoas capazes de promover a cultura da paz. O Papa Francisco, em sua missão de líder, tem insistido em uma mudança de mentalidade, capaz de transformar a realidade global, priorizando a vida na sua forma integral, em especial em relação à questão ambiental, que ele chama de “casa comum”. Como promotores da “esperança”, precisamos olhar com atenção as situações que têm surgido. No final de 2019 fomos surpreendidos com a pandemia da Covid-19. Essa realidade dolorosa nos obrigou a mudar nosso ritmo drasticamente. A Chapel, seguindo as orientações sanitárias, fez a diferença na readequação de sua estrutura para melhor acolher os nossos alunos.

Feliz aniversário de 75 anos!

Em nome da Província Oblata do Brasil, agradeço a todas as pessoas que passaram pela Chapel e deixaram marcas históricas que jamais serão esquecidas. Nossa gratidão a todas as pessoas que atualmente administram e cuidam com muito carinho dessa querida instituição que continua propagando a “fé na educação”.

Finalmente, nesse espírito festivo, e agradecidos pelos 75 anos da Chapel, convido-lhes à leitura de nossos artigos que, em sua mensagem central, retratam toda a gratidão de ex-alunos os quais, fazendo memória de suas experiências na Chapel, revivem e nos ajudam a voltarmos na história desta instituição que marcou e marca a vida de muitas pessoas. Nesta edição, encontraremos também relatos de pessoas que estão vivenciando o seu momento Chapel, se preparando para futuramente brilhar na “constelação” das mais belas estrelas que compõem a família Chapel.

Prezados

Pe. Lindomar Felix da Silva OMI, Provincial dos Missionários Oblatos de Maria Imaculada da Província do Brasil

Os valores assumidos pela Chapel estão intrinsicamente ligados ao carisma dos Missionários Oblatos de Maria Imaculada, congregação fundada por Santo Eugênio de Mazenod e que, no seu início, tinha entre suas prioridades a formação da juventude – é sabido que, no contexto da revolução francesa, muitos jovens se viam perdidos, sem muitas perspectivas. O intuito do Bispo Eugênio era ajudá-los, oferecendo uma formação cristã, prezando por valores fundamentados na “Fé” e na “Vida”. Priorizar a vida é um legado deixado por Jesus em seu evangelho: “Eu vim para que todos tenham vida e vida em abundância” (João 10,10).

CONSELHO EDITORIAL: Miguel Tavares Ferreira, Marcos Tavares Ferreira, Adriana Rede e Luciana Brandespim

EXPEDIENTEWWW.CHAPELSCHOOL.COMSCHOOL

EDITORA: Paula Veneroso MTB 23.596 (paulaveneroso@gmail.com)

DESIGN GRÁFICO E DIAGRAMAÇÃO: Vitor de Castro Fernandes (design.vitor@gmail.com)

TRADUÇÕES: Chapel School

IMPRESSÃO: Pancrom

INSIDE CHAPEL É UMA PUBLICAÇÃO SEMESTRAL DA CHAPEL

ASSISTENTE EDITORIAL: Fernanda Caires (publications@chapelschool.com)

COLABORADORES DESTA EDIÇÃO: Adelina Gebara, John Morrison, Luciana Brandespim, Maurício Oliveira e Paula Veneroso

FOTOS: Arquivos Pessoais, Arquivo Chapel, Fernanda Caires e LES Fotografias

A Chapel é uma instituição na qual os alunos criam, desenvolvem e mantêm relacionamentos ao longo de toda sua vida escolar – tratam-se de seus melhores amigos, os quais permanecem os mesmos, não importa quanto tempo tenha passado. São amigos que estão sempre ao seu lado, independentemente das circunstâncias.

Ms. Juliana Menezes, Chapel Elementary School Principal

É louvável que a Chapel tenha permanecido firme em seus valores centrais ao longo desses 75 anos. Os relatos aqui publicados viajam no tempo, desde as turmas dos anos de 1960 até as dos anos 2000. Os depoimentos têm seus fundamentos na Declaração de Missão da Chapel, e essa missão ganha vida em cada história.

Para encerrar, nosso mais profundo apreço vai para nossos Chapel Trojans espalhados por todo o mundo, que contribuíram com suas histórias para esta edição. Obrigado por compartilhar suas memórias com a comunidade Chapel!

Estamos

Histórias que vão de alunos da década de 60 à turma dos anos 2000 mencionam a importância de fazer parte de uma comunidade internacional, culturalmente diversa e de mente aberta, e mostram como essas experiências os prepararam para a vida. O sólido programa acadêmico e o learner profile do IB são traços que caracterizam nossos alunos e os preparam para uma jornada de vida bem-sucedida em um mundo competitivo.

INSIDEEDITORIAL CHAPEL

prontos para começar um novo ano letivo na Chapel School e gostaríamos de dar as boas-vindas a todas as famílias novas e às que retornam. Estamos planejando cuidadosamente o ano letivo 2022-2023 para que ele seja repleto de aprendizado e alegria!

Convido você a ler esta edição, conhecer alguns de nossos ex-alunos e ouvir o que eles dizem sobre suas lembranças e experiências na Chapel School. Tenho certeza de que você se conectará com eles se for um pai ou uma mãe, um aluno, ou um membro da equipe. Você encontrará aqui as crenças e os valores compartilhados que tanto nos caracterizam e nos unem como comunidade.

Este é um semestre significativo para todos nós da Chapel School. No dia 8 de dezembro celebraremos o Dia da Imaculada Conceição e o Chapel Day. Este ano celebraremos também nosso 75º aniversário – 75 anos construídos sob os fundamentos dos valores cristãos e da importância de pertencer a uma comunidade forte e unida. Durante esses anos, a Chapel estabeleceu um programa de educação de alta qualidade para todos os alunos e promoveu relacionamentos que cruzam fronteiras e duram a vida toda. Esta edição da Inside Chapel reúne histórias de vida inspiradoras de ex-alunos espalhados por todo o mundo.

LUCIANA BRANDESPIM

[Um mês que virou 35 anos, p. 46]

É jornalista formado pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), com mestrado em História Cultural e doutorado em Jornalismo pela mesma instituição. Trabalhou como repórter do jornal Gazeta Mercantil e da revista Veja. Há 20 anos atuando como freelancer, escreve com regularidade para veículos como Valor Econômico e O Estado de S. Paulo. É autor de trinta livros, incluindo as biografias Patápio Silva, o Sopro da Arte, Garibaldi, Herói dos Dois Mundos e Pelé 1283

É graduado em Educação pela Saint Francis Xavier University, na Nova Escócia (Canadá), e professor há 38 anos. Trabalha na Chapel há 29 anos, notadamente no Elementary School, onde já atuou no 2º, 3º, 4º, 5º e 6º anos. Atualmente leciona para o 5º ano.

INSIDE CHAPEL

É editora da Inside Chapel. Jornalista e mestre em Língua Portuguesa pela PUC-SP, atuou como revisora, redatora e repórter nas revistas Veja, Veja São Paulo e no jornal Folha de S.Paulo Atualmente, é professora de Técnicas de Reportagem e de Redação Jornalística em cursos de graduação, além de atuar na produção e edição de reportagens para mídias impressas e digitais.

COLABORADORES

MAURÍCIO OLIVEIRA

[Flâmula: simbologia que remete ao Império Romano, p. 55]

É bacharel em Letras (Inglês), com pós-graduação em Orientação Educacional, e professora há 42 anos, sendo 37 deles na Chapel. Durante esse tempo, atuou na Educação Infantil — Pre I e Kindergarten — e no Elementary School — 2º e 3º anos. Atualmente leciona Guided Reading para o Kindergarten e Rhimes and Chants para o Pre I e Pre II.

JOHN MORRISON

[A história sendo escrita agora, p. 09]

PAULA VENEROSO

[Bodas de brilhante: 75 estrelas da constelação Chapel revelam suas mais ricas memórias, p. 20]

É formada em Letras e Comunicação pela Universidade de São Paulo. Há 14 anos, coordena o Currículo Socioemocional e o Programa CAS do IB, na Chapel. Anteriormente, foi professora da escola de idiomas Cultura Inglesa por 10 anos. É formada pelo Programa de SEL (Social-emotional Learning) Responsive Classroom, nos Estados Unidos; em Coaching de Professores, na Itália, pelo PTC (Principal’s Training Center); e tem especialização em desenvolvimento emocional pelo Sedes Sapientiae, de São Paulo. Desde 2010 faz parte do Conselho Editorial da revista Inside Chapel

[Memórias de meus 30 anos de Chapel, p. 49]

ADELINA GEBARA

SPOTLIGHT50

Ms. Adelina Gebara narra, em “Um mês que virou 35 anos”, suas lembranças prediletas da Chapel, instituição para a qual vem dedicando boa parte de sua vida.

Participação destacada dos nossos professores no AMISA 2022, eventos que celebram o aniversário de 75 anos neste semestre, e lançamento da flâmula oficial do colégio. O que foi notícia na Chapel.

DA CHAPEL

57

20ANIVERSÁRIO

CRÔNICA I

SUMÁRIO

GALLERY

Em “Memórias de meus trinta anos de Chapel”, Mr. John Morrison conta um pouco dos muitos momentos presenciados como professor do Elementary School.

CRÔNICA II

REGISTRO PARA A POSTERIDADE

46

Registros de eventos marcantes do último semestre: comemoração do St. Patrick´s Day, cerimônias de posse dos membros do NHS e do NJHS, atividades do Dia Mundial do Livro, diversões da Spirit Week e do High School Fun Day, e formatura do 12º ano.

A história do Yearbook da Chapel reúne curiosidades — mas também muitos desafios — na produção de uma das mais amadas publicações do colégio.

Setenta e cinco ex-alunos, formados nas últimas seis décadas e hoje espalhados por todo o mundo, revelam em emocionantes relatos como a Chapel marcou suas vidas.

09 75 75

A intimidade de longa data com o colégio a ajudou a planejar boas imagens para ilustrar os mais diferentes temas, já que flagrantes do cotidiano são uma das marcas registradas da publicação. “As pessoas vão acompanhando momentos da produção e criam uma grande expectativa com a chegada do Yearbook”, descreve Hanna.

INSIDE CHAPEL 9

Por Maurício Oliveira Fotos: Arquivo Chapel

Além do encantamento com a oportunidade de integrar o time responsável por uma publicação tão tradicional e importante para a comunidade escolar, Hanna viveu uma experiência relacionada ao campo profissional que pretende seguir: o design gráfico. “Aprendi muito ao longo de todo o processo. Participei de várias etapas, inclusive da produção de fotos, que achei a parte mais divertida.”

História

“Guardo com muito carinho a coleção de Yearbooks desde que cheguei à escola, bem pequena. Se é algo que já considero importante agora, imagino que no futuro será ainda mais”, diz Hanna Joo, 17 anos. Ela integrou a equipe do Yearbook Club que produziu a edição de 2022, sob coordenação da bibliotecária-chefe e assistente editorial da Chapel, Fernanda Caires.

Outro integrante muito ativo da equipe, que contou com oito estudantes, foi Leonardo Glaser, 16 anos, há cinco na Chapel. “Sempre achei que o momento de receber o Yearbook era uma das melhores partes do ano”, ele diz. “Agora, com a missão cumprida, a principal conclusão é de que dá bastante trabalho. Tem muito detalhe envolvido. Quando a gente simplesmente vê pronto, não imagina a grandeza do projeto.”

A HISTÓRIA SENDO ESCRITA AGORA

sendo escrita em capítulos anuais. Esta é uma boa definição para o Yearbook, registro produzido pela Chapel desde 1970, com o objetivo de eternizar a passagem dos estudantes pela instituição, além de documentar sua própria evolução. Hoje, com tiragem de 840 exemplares, a publicação é distribuída a todos os alunos e professores.

TRADIÇÃO, YEARBOOKESCOLARAGUARDADOANSIOSAMENTEEPELACOMUNIDADEACADAFIMDEANOLETIVO,ODACHAPELÉUMREGISTROPRECIOSOPARAAPOSTERIDADE

Entre as características que jamais mudaram, desde a primeira edição, está justamente a participação direta dos estudantes no planejamento e na realização do Yearbook. Inicialmente, a tarefa cabia a comissões montadas com esse objetivo. Em certos períodos, o conteúdo passou a estar associado a disciplinas, como Design Gráfico ou Publications. Agora é um dos Clubes da Chapel – ou seja, trata-se de uma atividade extracurricular com reuniões duas vezes por semana, em horários posteriores às aulas, para interessados que estejam entre o 9º e o 12º anos.

Depois que o Yearbook é lançado e entregue aos alunos e professores, entre o final de maio e meados de junho, o processo recomeça em agosto, com novas inscrições no

herdados dos anos anteriores. “Há espaço para inovações, mas elas precisam ser bem dosadas, em respeito às duas funções básicas da publicação: celebração e registro”, lembra Ms. Caires, que assumiu o comando do Yearbook em 2010. Um exemplo de novidade introduzida recentemente foi a Linha do Tempo, que sintetiza os principais acontecimentos do colégio ao longo do ano escolar, período que vai de julho a junho.

INSIDE 10CHAPEL

clube. Em certo momento, inicia-se a discussão sobre qual será o tema, o fio condutor que ajudará a contar a história daquele ano.

No início da gestão de Ms. Shimokomaki, o processo era bem mais complexo que hoje, pois ainda envolvia fotografia analógica – portanto, com necessidade de revelação dos filmes – e a impressão na gráfica dos Oblatos nos Estados Unidos, o que exigia grandes antecipações de prazo para o transporte.

Ms. Shimokomaki também foi responsável pelo livro passar a ser distribuído a todos os estudantes no final do ano letivo. Com isso, ninguém ficaria sem a produção histórica.

O Yearbook também é um registro de momentos históricos para a instituição, como a inauguração da biblioteca, na edição de 1973 – nesse mesmo ano, aliás, a publicação começou a utilizar as primeiras fotos coloridas. Acontecimentos externos marcantes para cada geração também acabavam sendo de alguma forma refletidos. Em 1985, ano da primeira edição do Rock in Rio, o colégio realizou o Rock in Chapel. Nesse mesmo ano, a seção “Preparing students for the future” apresentava os primeiros computadores utilizados nas aulas da Chapel.

no tempo. Além dos perfis e fotos dos estudantes, há descrições e imagens das atividades realizadas ao longo do ano: apresentações teatrais; diversas modalidades esportivas; e os clubes dos mais variados temas, que foram surgindo e desaparecendo ao longo do tempo, como: xadrez, debate, matemática, fotografia, boliche, jornal. Tudo isso além do tradicional StuCo, o grêmio estudantil daOutraChapel.tradição, desde os primeiros anos, são os Favorites – estudantes do 12.º ano eleitos pelos colegas para as mais diversas categorias, muitas das quais também criadas e extintas ao longo dos anos, como “mais confiável”, “mais atlético”, “mais bem-humorado”, “mais colaborativo”, “mais artístico” e até “mais cara-de-pau”.

E assim o tempo passa, as pequenas crianças de outrora vão ganhando feições de adolescentes, os veteranos se formam e partem para novos desafios, mas uma certeza todos podem ter a cada final de ano letivo: lá estará o Yearbook para eternizar os momentos compartilhados na Chapel com colegas, professores, funcionários e familiares.

Um cronograma é estabelecido, as tarefas são divididas e o trabalho evolui, semana a semana, até que chega à data de fechamento – deadline, no jargão jornalístico. É o momento em que o produto segue para a gráfica. Aliás, por causa do caráter essencialmente documental do Yearbook, não há qualquer perspectiva de torná-lo um produto apenas digital. “Ele continuará existindo como publicação física, pois a ideia é estar na prateleira para ser folheado daqui a dez, vinte, trinta anos”, descreve Ms. Caires.

A partir da edição de 1995, a impressão passou a ser feita no Brasil, o que facilitou bastante a logística.

Homenagem aos seniors

Houve um período em que os seniors tiveram liberdade plena para construir o texto e as imagens da própria página, incluindo o layout. Com a evolução do processo de design, a falta de padrão visual se tornou algo que necessitava serEssaajustado.constatação levou à mudança da metodologia. “A ideia é que cada senior se sinta, mesmo, dono da página, mas estamos falando de uma publicação oficial da Chapel. Temos um diálogo, no início do processo, com cada nova turma de seniors para eles aprenderem como funciona a produção de uma publicação institucional, desde a identidade visual até o alinhamento do conteúdo à Missão e à Visão do colégio”, descreve Ms. Caires.

Momentos históricos Folhear a coleção de Yearbooks –disponível nas bibliotecas do colégio – oferece uma encantadora viagem

Uma das seções mais especiais da publicação é a dedicada aos seniors. Os alunos que estão se formando ganham uma página só sua para registrar suas memórias e agradecimentos, além de páginas contendo fotos e registros de suas jornadas no colégio, mensagens de seus familiares e a famosa sessão Favorites.

UM DOS PRINCIPAIS VALORES DO YEARBOOK, DESDE A PRIMEIRA EDIÇÃO, ESTÁ JUSTAMENTE NA PARTICIPAÇÃO DIRETA DOS ESTUDANTES NO SEU PLANEJAMENTO E REALIZAÇÃO

Cada senior passou a enviar o texto, em tamanho padronizado, e uma quantidade pré-estabelecida de fotos, que pode variar de acordo com o layout definido para o ano. Os textos são revisados por Ms. Caires e uma equipe de professores, e depois a equipe do clube insere texto e fotos na página, com o material já aprovado, e envia a versão editada para a aprovação final do(a) dono(a) da página.

INSIDEYEARBOOK CHAPEL 11

Yearbook para todos Antes de Fernanda Caires assumir a coordenação do Yearbook, a missão esteve a cargo da professora de inglês Kyoko Shimokomaki, no período entre 1991 e 2007. Ela introduziu inovações como as fun pictures, fotos com cenas e legendas divertidas, e as mensagens dos pais aos seniors.

Reconhecida

Yearbook

INSIDE 12CHAPEL

VIAGEM NO TEMPO

consultora de gestão de pessoas, estabelecida em São Paulo, estudou na Chapel entre 1971 e 1975. Embora tenha registrado no Yearbook a pretensão de se tornar arquiteta, acabou cursando Administração no Mackenzie. “Posso dizer que exerci a arquitetura de forma amadora ao longo da vida. Minha casa está sempre em reforma”, ela brinca. De origem irlandesa e russa por parte do pai, e espanhola e italiana por parte da mãe, Andrea nasceu na Argentina e veio para o Brasil aos quatro anos, por causa da transferência do pai pela multinacional em que ele trabalhava. O domínio do idioma inglês foi fundamental para os primeiros passos na trajetória profissional – na rede hoteleira Hilton e, depois, no Citibank, onde começou como trainee e trabalhou por dez anos. “A Chapel me preparou para muitas coisas. Uma delas é não ter medo de falar em público, de apresentar minhas ideias, de me reunir naturalmente com quem quer que seja”, ela avalia.

ANDREA HUGGARDCAINE RETI

Os seniors sempre ganham destaque no Yearbook, pois estão deixando a Chapel. Saiba como estão alguns desses personagens.

1975 12 INSIDE CHAPEL

RAYMOND PROOST

Belga nascido na África do Sul, Raymond estudou na Chapel entre 1974 e 1977. Na década seguinte, de volta à Bélgica, começou a voar em ultraleves. Com o tempo, tornou-se instrutor de voo, mais tarde especializado em atender clientes paraplégicos, tetraplégicos e portadores de deficiência, o que exige a utilização de controles modificados – por causa disso, ele se dedicou também a aprender toda a parte mecânica das aeronaves para realizar as adaptações e manutenções necessárias. Apaixonado pela atividade escolhida, Raymond trabalha hoje em uma escola de formação de instrutores, atuante na região de Salisbury, na Inglaterra. Ele conta que algumas amizades que o acompanharam ao longo da vida foram construídas na Chapel. “O colégio permitiu que eu me integrasse com várias nacionalidades e culturas. Esse é o maior atributo que trago até hoje daqueles anos.”

INSIDE13 CHAPEL YEARBOOK

INSIDEYEARBOOK CHAPEL 13 Yearbook 1977

Yearbook 14 INSIDE CHAPEL 1988

mudou-se criança para o Brasil porque o pai havia sido nomeado diretor da Levi’s Strauss no País. Estudou por onze anos na Chapel e, depois de formado, em 1988, voltou à Itália por conta própria para estudar Jurisprudência. Trabalhou algum tempo como assessor financeiro, mas acabou sendo contratado pelo grupo de moda Stefano Ricci, onde fez carreira. Hoje coordena a produção de sofisticados artigos de couro, como carteiras, bolsas e mochilas. “Os anos no Brasil foram extremamente felizes. Eu me diverti na Chapel com os muitos amigos que tive e ainda tenho. A oportunidade de crescer num ambiente internacional e realmente multicultural foi enriquecedora”, ele descreve. Sua página no Yearbook registra um apelido inusitado, “Jaca elétrico”. “Jaca era a versão reduzida do meu nome e o ‘elétrico’ foi acrescentado porque eu era muito ativo e tinha sempre respostas afiadas.”

INSIDE CHAPEL14

Oitaliano

JACOPO RIGHINI

INSIDEYEARBOOK CHAPEL 15

DAROSTWOROWSKICHRISTINACOSTA

profissionalmente como “construtora de pontes”, ajudou a montar o departamento de inovação social da Red Bull no Brasil e fundou no ano passado a consultoria Ligeia, caminho que encontrou para fundir e exercitar seus interesses diversificados, que incluem História – área em que fez mestrado pela Universidade de São Paulo – e o uso da voz. Fã do Pink Floyd desde os tempos de escola (conforme registrado no Yearbook pela inscrição “Pink Floyd is life!”), já foi vocalista de banda e atua também como narradora – é dela, por exemplo, a narração em inglês da área de futebol feminino do Museu do Futebol. Christina estudou na Chapel entre 1987 e 2000, capítulo de uma bela história familiar: a avó dela, Cecília, chegou da Polônia em 1949 e foi trabalhar justamente na recémfundada escola, onde exerceu diversas atividades – secretária, bibliotecária, assistente de enfermagem – ao longo de trinta anos.

Yearbook 2000 INSIDE15 CHAPEL YEARBOOK

Definindo-se

Yearbook 2002 16 INSIDE CHAPEL

JESSICA KHERLAKIAN

Descendente

INSIDE 16CHAPEL

de armênios por parte de pai e de italianos por parte de mãe, Jessica teve formação completa na Chapel School. “Foi a melhor decisão que meus pais tiveram. Eu me sinto muito abençoada por ter tido a sorte de estudar na Chapel por quinze anos. O colégio me preparou para celebrar diferentes culturas, trabalhar duro e sempre tentar dar o melhor de mim”, ela diz. Ao final do curso, cumprindo o objetivo anunciado no Yearbook de “conhecer o mundo”, Jessica partiu para Milão, onde estudou Artes Visuais, com um semestre do curso feito em Nova York. Voltou a São Paulo depois de três anos e começou a trabalhar em galerias de arte. Durante uma viagem pela Ásia, conheceu aquele que se tornaria seu marido e acabou se mudando para Hong Kong, onde vive há quase cinco anos. Depois de trabalhar como Executive Officer da Associação de Galerias de Arte de Hong Kong, abriu a própria consultoria criativa e de marca –e lançou também uma linha de utensílios para casa, outra de suas paixões.

Yearbook 2012 INSIDE17 CHAPEL YEARBOOK

em Londres, onde trabalha na Seedrs, aceleradora de startups. Nascido em Milão, morou três anos em Boston antes de chegar ao Brasil, onde cursou o International Baccalaureate (IB) da Chapel, entre 2011 e 2012. “Lembro bem da emoção de viver num ambiente tão diferente dos Estados Unidos e da Europa, da descoberta de um país maravilhoso e de todas as pessoas que me acolheram. Aprendi no Brasil a ter uma mente mais aberta, independente, adaptável e gentil, habilidades que me definem fortemente até agora”, descreve Filippo. O provérbio latino que ele eternizou em sua página no Yearbook – “Example plus quam ratione vivimus” (Vivemos mais pelo exemplo do que pela razão) – continua sendo um lema de vida. “Muitas das minhas conquistas só ocorreram porque alguém tirou um tempo para me inspirar e me orientar. Meus professores na Chapel certamente são uma parte importante disso.”

Vive

FILIPPO CALZERONI

INSIDEYEARBOOK CHAPEL 17

INSIDE CHAPEL Trojans!Camera,Lights,LIIVOLUME2022YEARBOOKCHAPEL 16/05/2022 11:23:03 18 INSIDE CHAPEL Yearbook 2022

75 75

Editado por Paula Veneroso Fotos: Arquivos Pessoais

o Lema “Fé na Educação”, a Chapel nunca fugiu à grandiosa Missão de proporcionar aos seus alunos, a um só tempo, um ambiente acadêmico desafiador e cuidadoso. Nele, seus alunos “aprendem a tomar decisões conscientes, a arcar com a responsabilidade por suas ações pessoais e pelas necessidades da comunidade, respeitando a vida e a diversidade cultural”. Em setenta e cinco anos de existência, a Chapel formou milhares de jovens, sempre norteada por uma Visão única de educação: “Engajar. Desafiar. Apoiar. Cuidar. Preparar os alunos para a vida”.

Sob

BODAS BRILHANTE:DE 75 ESTRELAS MEMÓRIASSUASCHAPELCONSTELAÇÃODAREVELAMMAISRICAS

Como em uma união bem sucedida – em que 75 anos marcam as bodas de brilhante –, ter feito parte da família Chapel é motivo de honra e orgulho para os que por aqui passaram. Por isso, esta edição comemorativa da Inside Chapel tem o prazer de trazer a público setenta e cinco estrelas, homens e mulheres, que representam o que o colégio tem de mais rico: seus alunos. Nas próximas páginas, veja como os valores incutidos pela Chapel marcaram a vida de cada um deles.

INSIDEBRILHANTEDEBODAS CHAPEL 21

Professora da UC-Irvine, onde atua comCultura Brasileira, vive na Califórnia, EUA.“Os anos em que estudei na Chapel memarcaram profundamente, principalmentepelo senso de comunidade e amizadeque ainda guardo. Na minha trajetóriaprofissional, uma das coisas da qual meorgulho e que tem relação com o Brasil éum livro que publiquei em 2010, chamadoSentenciando Canudos: Subalternidade noSertão do Brasil.”

INSIDE 22CHAPEL

Turma de 1974

ELIANA LOBO

É aposentada e vive em Cascais, Portugal. “A Chapel me ensinou sobre diversidade,tolerância e amizade. As amizades que fiz nela são tão especiais que ultrapassam o tempoe a geografia, e é algo muito valorizado e respeitado por todos os ex-alunos. Eu perseguimeus objetivos e consegui mais. Criei três filhas fantásticas.”

ESPÍRITO DE COMUNIDADE SENSO DE AMBIENTEPERTENCIMENTOINCLUSIVO

Atua no próprio negócio, a Lobo Language Access, e vive em Seattle, EUA. “O que mais me marcou na Chapel foi o dom da aceitação calorosa (e rápida!) na comunidade, por outros que sabiam como era se mudar para outro país e cultura e se sentir sobrecarregados. É algo que me esforço muito para trazer aos meus alunos. Tenho muito orgulho de treinar refugiados e imigrantes como intérpretes da área médica.”

ADRIANA JOHNSONSaiu em 1987

Turma de 1978

KICKI LINNELL

Vive na Flórida, EUA, onde é vereadora na cidade de Doral. “A Chapel sempre foi família. É uma comunidade de pessoas de todo o mundo com quem você pode contar. Foi no colégio que conheci meu marido, na aula de Artes do 7º ano, com Ms. Carmen! Nós dois temos ótimas lembranças de amigos e professores, do Big 4s e Little 8s, da formatura e bailes. A Chapel não nos deu apenas educação, nos deu uma base de amizades incríveis que permanecem firmes depois de todos esses anos e distância.”

“Estudar na Chapel foi um períodomuito legal da minha vida. Foiuma fase de adaptação – eu haviaacabado de morar em Porto Rico,estava voltando para o Brasildepois de quatro anos, e achoque essa escola foi uma boa casapara mim e me ajudou muito navolta para o meu país. Quandoeu entrei na Chapel, conseguiencontrar amizades que ajudarama me enturmar de novo, a meajustar a São Paulo. Os esportestambém contribuíram para criarum sentimento de família.”

SCOTT IMBASTARI

Trabalha no Hilton Hotel e vive em Orlando, na Flórida. “Da Chapel, tenho amigos de longa data e de todo o mundo. Meus amigos que estão no Facebook incluem também meus antigos professores da escola. Sinto falta da Chapel e gostaria que meus filhos pudessem experimentar um ambiente do Kinder ao 12º tão inesquecível quanto eu pude viver. Go Chapel!”

Turma de 1992

LUIZ FABIO CAIRES

CLAUDIA MARIACASPANGARO

BRILHANTEDEBODAS

Turma de 2001

Turma de 1993

Vive em Dubai, onde trabalhoucomo vice-presidente sênior daExpo Live na Expo 2020 Dubai.

HENNA PAAKKONEN

Vive em Portugal, onde é vice-presidente sênior na Stora Enso. “A Chapel me proporcionou excelente base para a vida em uma comunidadeunida e com amizades para a vida.”

Turma de 1992

É médica epidemiologista e vive emPortugal. “A Chapel é tão importantena minha vida! Eu entrei com 5 anos,no 1º ano, e fiquei até concluir o ensinomédio. Foi uma segunda casa para mim;as amizades que fiz duram até hoje;nossos pais se tornaram melhores amigos;nossas famílias cresceram juntas. A Chapeloferecia um ambiente protegido paradesenvolvermos nossa personalidade ecaráter, e a educação era excepcional. Ascapacidades que desenvolvi ali tambémforam fundamentais para minha carreiraposterior, e, sem minha proficiência eminglês, certamente não estaria onde estouhoje. Havia também tantas atividadesdivertidas como a venda de bolos, feirasinternacionais, o Show de Artes, osmusicais, inúmeras atividades esportivas,Paiol Grande, Missa dominical, escoteiras,e a lista continua... Obrigada, Chapel, porser uma parte tão especial de mim.”

MARION MUEHLENTurma de 1978

INSIDE 24CHAPEL

KAREN MAIDENMELDRUMSOYCHAK

Vive no Texas (EUA), onde atua na área de crédito e cobrança. “Esta escola é minha família. Eu fui a reuniões com amigos da Chapel em French Lick (Indiana) e muitas em Orlando e Fort Lauderdale, na Flórida. Eu amo minha família Chapel no Facebook. Aqueles anos ali foram os meus melhores anos de escola. Minha educação nos EUA não se compara à minha educação na Chapel. Nós, da Chapel, estamos em todos os lugares!”

Saiu em 1980

DIEGO DE MACEDOHIGGINS

Administrador, vive em São Paulo.“Antes de mais nada, gostaria de dizerque serei eternamente grato ao meu pai,que me deu a oportunidade de estudar naChapel. Levei três grandes coisas da escola.Primeiramente, a educação acadêmica.Até hoje uso frameworks de raciocíniológico que desenvolvi no High School. Emsegundo lugar, cultura. A diversidade denacionalidades dos alunos e professores,tal como a experiência de ter tido matériascomo English Literature, contribuiu muitopara ter bagagem cultural e, especialmente,uma cabeça aberta para pontos de vistadiversos e formas diferentes de pensar. Porúltimo, grandes amigos e memórias. Até hojeboa parte dos meus amigos mais próximossão da Chapel. Aprontamos muito na épocada escola e damos boas risadas até hojequando relembramos algumas delas.”

Turma de 1993

Vive em São Paulo, onde leciona em escola internacional.

RESPEITOINTERNACIONALISMOCULTURALINTERCULTURAL

É chefe de Novos Programas na Latam-Facebook e vive em São Paulo. “Vivi na Chapel uma experiência multicultural muito intensadesde cedo, convivendo com colegas das maisdiferentes origens e culturas. Muitos chegavam e outros saíam por conta de mudançasfamiliares. Era um processo permanente deadaptação.”

RENATA MANGIONE

“A Chapel me expôs a um ótimo ambiente multicultural, me proporcionando diversas referências que me fizeram entender e respeitar melhor as pessoas e suas diferentes culturas, para querer fazer a diferença no mundo. Deu-me estrutura e confiança para me expressar; capacidade de pensar criticamente. A Chapel me deu lembranças que guardarei para sempre em meu coração.”

DIVERSIDADE

Turma de 2000.

DENNIS WANGTurma de 2001.

Tradutora, vive na França. “AChapel influenciou enormementeminha vida: graças à educaçãointernacional e às perspectivas quea escola me proporcionou, issoinevitavelmente me levou a umacarreira na BBC World Service, ondepassei 20 anos trabalhando noserviço de notícias mais internacionalda emissora, em Londres. Maisrecentemente, voltei à França paracuidar dos meus pais idosos epara criar minha filha perto deles.Aqui, muito naturalmente, recorriaos meus idiomas para trabalhar,fazendo traduções para agênciascomo a ONU e o Greenpeace.”

Gestor de negócios, vive em SãoPaulo. “A Chapel foi uma experiênciaúnica e valiosa que nunca maisse repetirá. Ter uma turma tãodiversificada (dezoito nacionalidadespara 31 formados) me ajudou aaprender a empatia e o respeito pordiferentes pontos de vista muitoantes de inclusão e diversidade se tornarem uma “coisa”. A turma continua em contato até hoje e vamos comemorar nosso40º aniversário de formatura emGranada, Espanha (onde mora JimmyHughes), em setembro deste ano!”

BRIGHAMANNE-MARIE

Tturma de 2003

Turma de 1986

Executivo na área de mídia/ entretenimento, vive em Dubai. “ eu me beneficio da confiança, das habilidades sociais e de liderança desenvolvidas durante meu tempo na Chapel por meio do meu envolvimento no conjunto diversificado de atividades que a escola forneceu – desde equipes esportivas e competições, StuCo, teatro e concertos de música (banda).”

LEANDRO CAIRES

ROBERT MACODY LUND (CODY)

Turma de 1982

Turma de 2003

Vive em São Paulo, onde trabalha como gerente sênior de trade marketing. “A Chapel me permitiu uma exposição global a diferentes culturas e nacionalidades, e isso foi fundamental para que eu percebesse como as relações são essenciais na construção de pontes e no cuidado com pessoas.”

RENATO TARTARELLI

Atua com tecnologia da mineração e vive em Brisbane, Austrália. “A Chapel me ensinou que as pessoas são iguais, não importa sua nacionalidade, religião ou gênero, e que a única coisa que pode achatar o horizonte de uma pessoa é uma mente estreita! Em minha trajetória de vida, tenho orgulho de ter contribuído para fortalecer os laços comerciais entre o Brasil e a Austrália, trabalhando no Consulado Australiano e, posteriormente, estabelecendo a ABRASSO, a Associação AustráliaBrasil em Queensland, agora com milhares de membros.”

É executivo de seguros e vive em La Paz, na Bolívia. “A Chapel me ensinou a ter uma mentalidade global.”

Saiu em 1979

LORRAINE ELSMORE

PETER REBRIN

INSIDEBRILHANTEDEBODAS CHAPEL 27

Turma de 1981

BETH SANGALLI SEIDEL

Vive em Peoria (Illinois, EUA), onde é consultora de lactação em um hospital. “Meu tempo na Chapel me ensinou o valor de aprender sobre culturas e crenças diferentes das minhas. Esta lição de vida serviu-me bem ao longo da minha vida, tanto pessoal como profissionalmente. Criei uma família e trabalho em um emprego onde posso fazer a diferença na vida das pessoas.”

Turma de 1988

AChapelmeproporcionou

Turma de 1991 familiares.ViveemSãoPaulo,ondegerencianegócios“

Trabalha com investimentosalternativos e vive na Flórida, EUA.“Minha experiência na Chapel mepermitiu crescer em um ambienteglobal, que me preparou para avida em qualquer lugar do mundo.A combinação de uma educaçãode primeira linha e fortes valoresfamiliares me permitiu ter sucesso emum ambiente em constante evolução ealtamente competitivo.”

É produtor musical e designer de música, e vive em São Paulo. “Quando ingressei na universidade, percebi claramente o quanto a Chapel havia me preparado bem para o volume de trabalho que encontrei lá. O ambiente de grande diversidade também não me causou qualquer dificuldade de adaptação, pois desde cedo me habituei a conviver com diferentes aspectos culturais. Afinal, essa é a grande marca da Chapel.”

GLORIA GUTIÉRREZ

MARSON CUNHAPINTO Turma de 2000

HELEN HAISHIH LIAU

RODRIGO FRANGIONI

INSIDE 28CHAPEL

Turma de 1964

Obrigada, Chapel!”

É aposentada e vive em Miami, na Flórida, EUA. “Em Cuba frequentei uma escola católica de freiras dominicanas. A Chapel me trouxe de volta lembranças da vida que eu acabara de deixar. As freiras e meus colegas de escola facilitaram essa transição. Tenho lembranças muito boas.

viver um ambiente multicultural, onde aesportes,adquiriconhecimentodeváriosassuntos,idiomas,econstruíamizadesparavidatoda.”

Turma de 2015

LINA DE MONTIGNY

Veterinária, vive em Quebec, Canadá. A Chapel me propiciou apreciar outras culturas, sempre promovendo a mente aberta. E sua qualidade de ensino me permitiu cursar duas universidades Ivy League, a Cornell University e a Brown University.”

Turma de 2014

Gerente de projetos, vive em Portugal. “Tive a sorte de ter professores maravilhosos que me prepararam bem no pouco tempo que estive na Chapel. Ter colegas de muitos países e origens diferentes também me ajudou a ver e apreciar o mundo de maneira diferente.”

INSIDEBRILHANTEDEBODAS CHAPEL 29

Turma de 1983

Vive em São Paulo, onde é produtora de reportagens na TV Globo. “O programaIB me preparou muito bem para a faculdade. Ajudou-me a escolher matériasque me interessavam mais e a conseguir lidar com a quantidade de trabalho e onível de profundidade que os professores pediam.”

RENATA MATARAZZO

Turma de 1986

QUALIDADE ACADÊMICA / IB FOR ALL EXCELÊNCIA DOCENTE SUCESSO PROFISSIONAL

INSIDE 30CHAPEL

RAFAEL TAKASUTurma de 2013

Fonoaudióloga, vive em São Paulo.“O trabalho que faço hoje é certamenteresultado direto de frequentar a Chapel desde os 4 anos de idade. Como fonoaudióloga,tenho ajudado meus clientes e alunos de todo o mundo a ganhar confiança ao falar em inglês, visando especificamente sua pronúncia.“

CRISTINA TIEMI NISHIMURATurma de 2004

WALDO PEREZ-LESKOVAR

Turma de 1986 Vive em São Paulo, onde é diretor financeiro de uma empresa de capital aberto. “A Chapel me deu a base acadêmica e ética que me permitiu me destacar em minha vida profissional e pessoal. Além disso, tenho muita sorte, pois minha estreita amizade com muitos dos meus colegas da Classe de 1986 continua até hoje.”

É engenheiro de software e vive naCalifórnia, EUA. “Eu diria que a Chapel medeu uma base para ser uma pessoa maiscompleta. Academicamente, eu pude focarem matérias que me interessavam mais,como física e química. Mas também tive queaprender sobre ciências humanas, literaturae outras matérias que me ajudaram nãosó na faculdade como na vida. O IB, emgeral, foi uma preparação muito boa paraa faculdade. Eu senti que na Columbia,mesmo estando entre os melhores alunosdos Estados Unidos, eu já tinha aprendidomuitas coisas que eles estavam aprendendopela primeira vez no primeiro ano. Além dosensinos acadêmicos, eu aprendi bastantecom as atividades extracurriculares comoo futebol, o NHS e o StuCo, que meensinaram a trabalhar em equipe.”

Turma de 1988 Gerente de eventos, vive emCambridge, Reino Unido.“A Chapel me deu amigos incríveis ao longo da vida e uma ótima base para os anos de universidade.”

Turma de 2002 Conselheira universitária, vive em São Paulo. “Minha educação internacional me permitiu descobrir com o que eu queria trabalhar: educação internacional!”

SUSAN PRESBA-MORRIS

Turma de 1976 Fonoaudióloga e consultora educacional, vive na Califórnia, EUA. “O Brasil não foi minha escolha aos 15 anos, quando deixei meu ensino médio na Califórnia, mas mal sabia eu o quanto a Chapel seria fundamental na minha vida. Morei no Brasil por mais um ano após a formatura. Recordei muitas vezes com carinho meus anos na Chapel em minha carreira como educadora. Compartilhei meu amor pelo Brasil e a educação que recebi da equipe da escola. Eu conheci tantos bons e maravilhosos amigos durante meus anos na escola. Estou feliz em ver a Chapel continuar mantendo seus altos padrões de educação, comunidade e fortaleza religiosa.”

PATRICIA PASQUAL ADOLFS

INSIDEBRILHANTEDEBODAS CHAPEL 31

SERENA SAFFOURI

INSIDE 32CHAPEL

THOMAS KOVACS

Turma de 1977

Turma de 2018

Vive em Toronto, Canadá, onde, aos 50 anos, deixou a carreira corporativa como analista de sistemas para se tornar músico. “Muitos alunos da Chapel, inclusive eu, experimentaram a rica atmosfera do programa de teatro. Era de uma qualidade excepcional. Tive a sorte de ter recebido alguns papéis proeminentes de atuação no programa e, neles, comecei a explorar meus próprios instintos como artista e a construí-los. Agora, muitos anos depois, as muitas lições que aprendi no programa de teatro estão me servindo bem em meu novo papel como músico/artista em tempo integral. Para mim, é uma sensação tão deliciosa receber uma sala cheia de aplausos entusiasmados por algo que amo fazer. Isso me deixa orgulhoso.”

JULIO T. BADI

Professora de educação infantil, vive em São Paulo.” Minhas experiências na Chapel continuam a influenciar minha vida, hoje, de muitas maneiras. Estudo em uma ótima universidade aqui no Brasil, ainda mantenho contato com os amigos que fiz, e tenho ótimas lembranças do meu tempo na Chapel. Meus professores se tornaram grandes inspirações na hora de escolher uma carreira na área da educação e ainda são referência quando penso na professora que desejo ser.”

Turma de 2001

Vive em Nova York, onde atua com investimentos. “Especificamente do lado profissional, eu diria que a disciplina exigida para fazer o full IB nos últimos dois anos da Chapel acabou me preparando muito para a universidade e, posteriormente, para a minha carreira, na qual ter disciplina é essencial para obter sucesso e uma trajetória duradoura em trading. E, pelo lado pessoal, vejo a influência da Chapel até hoje pelas minhas amizades. Não importa se seus amigos da Chapel seguiram para outras universidades, carreiras, países, o vínculo permanece.”

JULIA ANN SCHMITT

BRILHANTEDEBODAS

Turma de 1976

PATTY JONES (PATRICIA CAROLAN)

Turma de 1977

Turma de 1967

Trabalha com distribuição de TI e vive na Califórnia, EUA. “Agradeço à Chapel por me ensinar três idiomas que falo até hoje, e pelas amizades fantásticas que fiz e ainda desfruto. Algo de que me orgulho em minha carreira foi ter criado um produto para ajudar as mães a amamentarem seus bebês.”

Hoje aposentada, atuou na área de Recursos Humanos, e vive em Michigan, EUA. “Tiveuma excelente formação não só por meio dos estudos acadêmicos e da orientaçãomoral das Irmãs, mas também proveniente das amigas de longa data daquela época.Meus cinco filhos têm sido uma inspiração para me tornar uma pessoa mais atenciosa ealcançar objetivos pessoais.”

Vive no Arkansas, EUA, onde é diretorde operações da Jason InternationalInc. “A Chapel foi fundamental noestabelecimento dos meus valorespessoais e evolução profissional. Atéhoje tenho saudades da época daChapel e sou agradecido por suacontribuição decisiva na minha vida.Eu não somente consegui desenvolveruma carreira altamente brilhante, mastambém tive um verdadeiro grupode amigos. Até hoje mantenho umrelacionamento muito próximo comos meus amigos da classe de 1976.”

VIVIAN MUEHLEN

REMO JACUZZI

LORRAINE RIGGS TAFT

Turma de 1995

Turma de 1965

RICARDO F. F. PONTESTurma de 1990

É médica e psicóloga e vive em São Paulo. “A Chapel, além do ensino acadêmico, me ensinou a ter perseverança, acreditar em mim mesma e ir atrás de todos os meus sonhos! Isso, além de muito mais! Eterna Gratidão!”

INSIDE 34CHAPEL

STELLA GRINBERG

É escritora e vive em São Paulo. “A Chapel despertou minhashabilidades de escrita.”

É engenheiro químico e vive em São Paulo. “A Chapel me ensinou desde muito cedo aser responsável por minhas decisões em relação ao meu futuro profissional. Ela tambémme apresentou, nos meus últimos anos, muitas opções a serem seguidas e os resultadospossíveis para cada opção. O nível de escolaridade foi adequado às escolhas feitas efiquei muito satisfeito com isso.”

Professora aposentada, vive em Maine,EUA. “Recebi uma base educacionalsólida durante meus quatro anos no HighSchool da Chapel. As turmas pequenas,os professores dedicados e talentososcontribuíram para construir minhapaixão pelo aprendizado. Eu estavabem preparada para a faculdade e fizmestrado em Educação e Administração,e depois estudos avançados em EducaçãoEspecial. Os amigos que fiz na Chapelsão amigos de longa data. Fazer parte dacomunidade internacional ampliou minhaapreciação das diferenças, inspirou ointeresse por outras culturas e me tornouuma melhor membro da comunidade edefensora dos outros.”

RENATA DANIELA DE ALBUQUERQUE CURY

AGNES ROY Turma de 1986

Vive em Nova York, onde dirige uma empresa de educação e tecnologia.

“A Chapel vai sempre fazer parte da minha vida. Fui batizado na Chapel; minha mãe se casou na Chapel. Quase toda memória que tenho da minha infância se passou no colégio. Por isso, penso na Chapel como um veículo que guiou meu crescimento. Com isso, digo que o mesmo Christian, em outra escola, teria se tornado outra pessoa, completamente. É até engraçado porque muito de quem eu sou, seja pelos hobbies ou personalidade, pode ser relacionado a algum aspecto de vivência que a Chapel facilitava. Então, só tenho a agradecer: meus amigos, que considero irmãos e irmãs; meus professores, para os quais até hoje peço ajuda (e eu sempre peço ajuda – hahaha); e minha família, que viveu tudo isso comigo.”

MARGIE ROSTWOROWSKITurma de 1974

Empresária, vive em São Paulo. “A Chapel deu alguns dos meus melhoresamigos para a vida toda, uma famíliaextensa!”

Atua com importação e exportação, e vive em Roma, Itália. “Grandes anos da minha vida!Doze anos de Chapel me ensinaram o valor de uma amizade duradoura (amigos que não vejo há anos, mas com quem falo, ou estou em contato, fazem parecer que cinquenta anos nunca passaram!).”

CHRISTIAN DUFFY DE ABREU Turma de 2014

AMIZADES PARA A VIDA FAMÍLIA CHAPEL CONTATOS DURADOUROS

MARCELO CHUNG

MUNIR ABDOUNI

Piloto de avião, vive em Massachusetts,EUA. “O que mais aprecio na ChapelSchool é o forte relacionamento quetenho com meus colegas até hoje e a percepção de que estou sempreaprendendo.”

Turma de 1996

É engenheiro civil e vive em Beirute,

Turma de 1986

Trabalha com vendas e vive em Massachusetts, EUA. “Fiz minhas amizades mais duradouras na Chapel.”

Assistente de pesquisas na Pathology Dynamics Lab, vive na Georgia, EUA. “A maior influência da Chapel na minha vida foram as pessoas. Como a escola é relativamente pequena, dá para conhecer muito bem os professores e os alunos. Por isso, cada interação com alguém tem muito mais peso, pois você vai ver e interagir com ela várias outras vezes na rotina. Lembro de várias conversas, situações e histórias com meus amigos e amigas da Chapel que me influenciam até hoje. No final, o caráter de todas as pessoas que conheci na escola contribuiu para me tornar quem eu sou e isso afeta as decisões que tomo hoje.”

“A Chapel abriu meus horizontes e proporcionou um corpo discente e uma vida estudantil incrivelmente diversificados. Todos nós mantivemos contato ao longo dos anos, na verdade, até mesmo fazendo negócios juntos internacionalmente. Orgulho-me, quanto à minha trajetória, de ter construído, com sucesso, três startups, e também de integrar a The Born to Run Foundation, Inc.”

Turma de 2010

Turma de 1991

Presidente e conselheira geral da Lighthouse Distributor Services e fundadora da Dovetail Mortgage, LLC, vive em Massachusetts, EUA.

ALEXANDRA BARNES COLEMAN

FLÁVIA RIBEIRO DA SILVA-BENSON

DAVI AN Turma de 2018

CHRIS MOORE Turma de 1979 Atua no mercado imobiliário e vive em “Tenho da Chapel grandes

MARINA BARRA RIGGIO

FABIANA VAN ARSDELL

Trabalha com publicação de livros e vive em Nova Jersey, EUA. “A Chapel me deu amizades que duraram toda a minha vida, não apenas com alunos, mas também com professores. Em minha carreira profissional, tive a honra de trabalhar com Barbra Streisand, em seu livro My Passion For Design.”

É corretora de imóveis na ColdwellBanker e vive na Carolina do Norte, EUA. “A Chapel influenciou minha vida aoformar amizades duradouras com alunose professores/administração. Tambémtive o prazer e o privilégio de ajudar aplanejar várias reuniões da Chapel.”

DARIO SARTORI

Turma de 1984

BRILHANTEDEBODAS

Turma de 1980

Dentista, vive em Nova York, EUA. “Memórias para a vida toda é o que levo da Chapel.”

Turma de 1994

Turma de 2014

Da rotina na Chapel, minhas melhoreslembranças vêm dos NRs e, sem dúvida,do WOC Trip para Paraty. Sinceramente,sinto muita falta dos FestivaisInternacionais. Levo comigo muitosaprendizados da Chapel, principalmenteo que aprendi nas aulas de artes, e hojeenxergo a importância de trazer propósitopara tudo que eu faço/crio. Tanto quetrabalho com criação de conceitos. Possodizer que a Chapel teve um grande papelem formar quem sou hoje.”

Turma de 1990 Bacharel em Marketing, vive na Carolina do Sul, EUA. “Eu completei o diploma completo do IB e tive a sorte de ter professores maravilhosos preparando e inspirando minha jornada acadêmica: Ms. Termaat, Ms. Rideg, Ms. May, Monsieur Jeukins, Ms. Schneider e Mr. Gahagan, só para citar alguns. Meus anos na Chapel School me ensinaram a trabalhar duro, a equilibrar meu tempo com eficiência e a aproveitar minhas amizades. Não acho que meus filhos tenham sido tão afortunados em seus anos escolares quanto eu com minhas experiências e lembranças do ensino médio na Chapel. Eu valorizo essas bases acadêmicas e os professores que mais tarde ajudaram a moldar a pessoa que sou hoje. Go Trojans!!!”

THAIS TAKANO

Turma de 2005

Designer gráfica, vive em São Paulo. “Minha melhor lembrança é, comcerteza, dos amigos que tenho até hoje.Crescemos juntos e sei que vamos ficarvelhinhos juntos também. É engraçado vercomo cada um seguiu seu caminho, masnada muda quando nos encontramos.

Gestor ambiental, vive na Alemanha. “Fiz todos os esportes possíveis e imagináveis que existiam na Chapel: futebol, basquete, futebol de salão, softball e até vôlei, logo que essa modalidade começou lá. Participava de torneios e acho que isso contribuiu de maneira muito forte para eu sempre manter uma vida bem ativa. A experiência em serviço comunitário foi também bastante influente para eu ter a mente aberta para construir minha carreira.”

ESPORTESARTESCLUBES

JOÃO PAULO AMARAL

INSIDE

GERALDINEBOURQUARDMCGOWAN

Trabalha com licenciamento de softwares para grandes bancos e vive no Arizona, EUA. “Ganhamos o torneio Big 4 de basquete na Chapel em 1980, meu primeiro ano. Foi uma experiência incrível jogar com um grande grupo de caras. O que mais me orgulha na vida são minha esposa maravilhosa e meus seis filhos.”

Saiu em 2000

ANDRÉIA SADI

Jornalista da Globonews, vive em Brasília. “Na Chapel, eu adorava os jogos de vôlei, eram muito bons. Também apreciava as festas do colégio, mas o Festival Internacional era imbatível. Amava! Ainda mais a barraca árabe, na qual minha mãe e as tias Sônia, Sil e Violet arrasavam nos quitutes. Lembro também da barraca grega, porque a tia Eliane Mitropoulos sempre impressionava.”

Turma de 1981

RODNEY BIRCH

Vive em São Paulo, onde é diretora de marketing da Nespresso no Brasil. “O incentivoàs atividades físicas é uma das fortalezas da Chapel. Havia não apenas uma estruturafantástica, como também o estímulo ao esporte tanto para as meninas quanto para osmeninos, algo que julgo ter tido um impacto muito grande na minha formação pessoal eprofissional.”

BRILHANTEDEBODAS

Turma de 2001

MÔNICA LOPES

É músico, atua como líder internacionalde marketing e vive na Georgia, EUA. “AChapel contribuiu de diferentes maneiraspara o meu desenvolvimento. Comomúsico, toquei em missas e eventos,como o Festival Internacional, e isso meajudou a entender mais sobre como osom se propaga em grandes espaços.Além disso, algumas aulas como IB Artse Literatura Inglesa ajudaram a aumentarminha percepção artística.”

CAROLINE KURZWEIL

Administradora, trabalha com inteligênciade mercado e vive em São Paulo. “Acredito que uma forma importante naqual a Chapel influenciou minha vida foiao me introduzir em habilidades que usoaté hoje na minha carreira. Sejam os jogosde futebol, apresentações em ModelUN, ações do StuCo, peças do DramaClub, viagens do World is Our Classroom,enfim, tudo isso contribuiu para que hojeem dia eu seja uma team player, gostede falar e apresentar em público, tenhafacilidade de organizar diversas demandase também tenha tido experiência emme conectar com outras culturas. Além,claro, dos sensos crítico e analítico que o IB desenvolve (especialmente IB History),que me ajudam a analisar e solucionarproblemas até hoje.”

Turma de 2012

É artesã e vive em São Paulo. “O que mais me marcou na Chapel foram os esportes, notadamente o basquete.”

SUSANA MULHALLA.DETOLEDO

GIANCARLO HANNUDTurma de 2001

Vive em São Paulo, onde é curadorindependente de arte. “A Chapel foi umambiente que fomentou meu interesse pela arte. Foi um momento marcante para mim, por exemplo, a inauguração, na escola,do painel da Tomie Ohtake. Também merecordo com carinho das diversas edições do Chapel Art Show.”

GIOVANNI TURRATurma de 2015

Turma de 1960

VALORES APRENDIZADOMORAISCONSTANTE

GIOVANA FAKHOURY

INSIDEBRILHANTEDEBODAS CHAPEL 41

CAROLINA MARIA RUSSOHOLDING Turma de 1999

Gerente técnica de vendas da SKF, vive em Winchester, na Virgínia, EUA. “Estudar na Chapel me fez querer as mesmas experiências para meus filhos. Então, eles estão agora numa escola católica também.”

É empresária e empreendedorasocial, e vive em São Paulo. “Oprazer em ajudar o próximo e anecessidade de fazer isso numasociedade desigual, como abrasileira, são sentimentos queestão enraizados em todos quepassamos pela Chapel. Alémdisso, a prática de esportes memostrou como é importante otrabalho em equipe, aprendizadoque certamente aplico nas minhasatividades profissionais hoje.”

Turma de 2002

FABIANA SAADTurma de 2003

Trabalha com Marketing e vive em Paris, França. “Os valores aprendidos na Chapel me acompanharam por toda a minha vida: amar e cuidar uns dos outros, a importância da família, moralidade, abertura para os outros e para o mundo, e muito mais. Alguns dos amigos de infância que fiz na Chapel ainda são meus melhores amigos até hoje, e são como uma extensão da minha família, e com quem posso contar, não importa o que aconteça. A qualidade da educação que recebi na Chapel me dá uma visão muito mais ampla do mundo, e incutiu em mim uma necessidade constante de me aprofundar em diversos temas, aprendendo coisas novas todos os dias.”

Bacharel em Relações Internacionais,vive em Nova Yorque, cursa Mestradoem Sports Business. “Tenho uma coleçãode boas memórias da Chapel. Eu jogueibasquete durante todo o meu tempona escola e é impossível não lembrardos jogos depois das aulas com umanostalgia imensurável. Quando eu pensona comunidade que era a Chapel, eume lembro desses momentos com muitocarinho. Do lado acadêmico, optei porestudar Relações Internacionais porconta das aulas de Geografia e da minhaparticipação no MUN (Modelo das NaçõesUnidas). Mas a influência que a Chapelteve na minha vida vai muito além disso.Essa escola me ensinou muito sobrecomunidade, sobre comprometimentoe, sem dúvidas, eu desenvolvi na Chapelmuitos dos valores que me fizeram serquem eu sou.”

ERIC COUSINEAU

Turma de 1969

ARTHUR NASINBENE

JULIETA BEVERIDO

É diretora de finanças e vive no Texas, EUA. “A Chapel School influenciou minha vidade muitas maneiras. Entre elas, estão: aconstrução de amizades duradouras paraa vida; a importância de valorizar a vidaacadêmica e se esforçar para ser o melhorque você pode ser; respeitar seus colegas eprofessores enquanto constrói o conjunto dehabilidades para futuros grupos de trabalho navida; e, por último, a importância de agradecere retribuir sempre. Essas coisas importantesajudaram a moldar meu sucesso e por issoserei eternamente grata. Obrigada, Chapel.”

Turma de 2015

É aposentado e vive em Alberta, no Canadá. “A vida na Chapel me ensinou a honra, o respeito e o valor do trabalho duro. Honro-me de ter criado quatro meninos maravilhosos.”

Turma de 2002

GONZALO ALVAREZ

Turma de 1986

LETITIA HIGGINS SMITH

Vive no Ceará, onde é professorade literatura em língua inglesa naUniversidade Federal do Ceará.“Eu só tenho boas lembranças da Chapel.Tinha muita liberdade em sala de aulapara a gente se manifestar, e isso foibárbaro. Muitas das coisas que consegui,como aprender a argumentar, a pensar,vieram dos meus anos de formação naChapel.”

Turma de 2017 Formado em Administração, atualmente é estagiário na The Kraft Heinz Company, em Madri, Espanha. “A Chapel me ensinou valores básicos, tanto de trabalho como sociais, de amizade e de relacionamento pessoal. Ensinou-me a agir perante o desconhecido e como tirar o melhor das lições que a vida nos oferece. Ensinou-me também a pensar de maneira diferente: aprendi que o fato de não pertencer a um padrão só nos torna mais especiais.”

DOLORES ARONOVICHAGUERO

BRILHANTEDEBODAS

Turma de 1972 Empresária e cientista social, vive em São Paulo. “Acredito que a Chapel contribuiu muito para minha felicidade e infância, reforçando os valores morais que me ensinaram em casa e, principalmente, ajudando a me ensinar a pensar e analisar, em vez de apenas memorizar.”

INSIDE CHAPEL44

Fotógrafo, vive em São Paulo. “Minha melhor lembrança da Chapel é da comunidade como um todo. Ela me demonstrou que sempre existe um jeito de ajudar o próximo. Pode ser com doações, dando o seu tempo ou atenção, ou até fotografando. Não importa como, sempre tem um jeito. Também me ensinou que o senso de comunidade é algo muito importante para o resto da vida.”

NICOLAS BABIKIANCEVA

Turma de 2015

JULIANA NAJMTurma de 2014

É administradora de empresas e vive em SãoPaulo. “A Chapel foi a minha casa durantequinze anos. Proporcionou-me amigos paraa vida toda, anos felizes, e me ensinouvárias coisas que hoje são a base moral demuitas decisões minhas. Os ensinamentos,as experiências e as amizades que eu fizdurante todo esse tempo me ensinaramsobre companheirismo, lealdade, caráter e,principalmente, sobre como levar a vida de umamaneira leve. Guardo esses quinze anos commuito amor e carinho na minha memória.”

INSIDE INSIDE46CHAPEL CHAPEL UM MÊS QUE VIROU 35 ANOS

Por Adelina Gebara Fotos: Fernanda Caires

entre as minhas lembranças prediletas – especialmente o Art Show, com a presença dos artistas homenageados e a oportunidade dada aos alunos de compreender melhor a arte apresentada, além das Book Fairs e Festas Juninas.

Educação e meu amor por aprender é uma prioridade em minha vida. Pensei: “ok, por um mês a gente consegue se ajeitar”. Só que, ao final do primeiro mês, acabei ficando mais um, e depois outro... E cá estou eu, trabalhando diariamente na Chapel, feliz da vida por continuar ativa e aprendendo muito com as crianças! Já lecionei no Pre I, Kindergarten e Second Grade. Hoje, sou professora do Guided Reading para o Kindergarten e também ensino Rhymes and Chants para o Pre I e Phonemic Awareness para o Pre II.

–CRÔNICA INSIDEBERNINIMARI CHAPEL

Avida

INSIDE47 ICRÔNICA

é tão corrida que somente quando fui convidada a escrever algumas palavras sobre os meus anos na Chapel School é que parei para pensar um pouco sobre essa ligação tão importante para mim. São mais de 35 anos como professora na instituição – desde que fui consultada, em 1986, sobre a possibilidade de substituir um professor por um mês.

Quando comecei a trabalhar na Chapel, Mr. Gerald Gates era o superintendente, posição que ocupou por muitos anos. O padre Brown, dos Oblatos, era muito amado por todos no colégio. Os diversos eventos realizados ao longo dos anos, tanto os culturais quanto os esportivos, certamente estão

Aprendi com meus pais o valor da educação e da leitura, e é isso que procuro transmitir todos os dias às crianças. Meu pai era advogado e estava sempre mergulhado em livros. Minha mãe, professora, chegou a ter uma escola própria. Seguir a profissão dela se tornou algo natural para mim. Hoje, olhando para trás e lembrando de tudo o que vivi na Chapel, tudo o que sinto é alegria e orgulho pelo privilégio de contribuir com o meu trabalho na formação dos meus queridos alunos. É gratificante saber que aqueles pequeninos de outrora estão espalhados pelo mundo, exercendo as mais diversas atividades profissionais.

Eu já havia lecionado em escolas internacionais, mas estava em meio a uma pausa para cuidar dos meus quatro filhos. Aliás, desde cedo minha vida esteve envolvida em escolas internacionais, onde dei meus primeiros passos para a leitura e escrita. Minha origem familiar sempre foi ligada à

Admiro muito a diversidade de culturas que a Chapel proporciona e incentiva, sintetizada no Festival Internacional, com a apresentação de danças e culinária típica de vários países. Outro motivo de grande satisfação ao longo da minha trajetória no colégio é o contato com colegas das mais diversas formações e origens, muitos deles vindos de diferentes partes dos Estados Unidos e do Canadá.

IICRÔNICA

John Morrison

Então, começou a remodelação, reconstrução e reinvenção de uma escola rústica. Este não foi um projeto pequeno. A Chapel modernizou suas salas de aula, criou laboratórios de informática, além de construir um refeitório sofisticado e uma biblioteca agradável. A lista não tinha fim – novos campos de futebol, prédios de ECEC e internet de alta velocidade. Em comparação aos dias atuais, que contam com diversas fontes online e impressas, quando comecei na Chapel, tínhamos um jornal semanal impresso, vindo dos Estados Unidos, que você podia ler na biblioteca – se você tivesse a sorte de conseguir o

Em uma nota pessoal, fico bastante satisfeito com todos os alunos a quem ensinei e com quem compartilhei uma risada ao longo dos anos, e nada pode ser melhor do que reencontrar exalunos. Estou feliz por ser uma parte da história da Chapel School.

Fotos: Fernanda Caires

A Chapel se transformou no belo campus que temos hoje e, durante esse tempo, trabalhei ao lado de muitos profissionais talentosos, pois trata-se de uma instituição que tem a capacidade de encontrar professores, assistentes, secretárias, técnicos e pessoal de manutenção eficazes e que se orgulham de seu Mastrabalho.estahistória não acabou. Quando a pandemia chegou, nós, da Chapel, tivemos de enfrentar novos desafios. Nossa equipe administrativa trabalhou horas extras para nos apoiar e para que pudéssemos enfrentar esse desafio. A Chapel floresceu, como mostra nosso número de matrículas.

MEMÓRIAS DE MEUS 30 ANOS DE CHAPELPor

–CRÔNICA INSIDEBERNINIMARI CHAPEL INSIDE49

Trinta anos atrás, comecei a trabalhar com um diretor chamado Gerry Gates. O Sr. Gates percebeu que, para a Chapel School ser uma instituição de ensino forte e respeitada, primeiro, precisava ser financeiramente estável.

único exemplar com antecedência da bibliotecária Sra. Rogers.

os últimos trinta anos lecionando na Chapel School, e muita coisa mudou nesse período, começando pela minha própria aparência física.

Passei

Desejo tudo de bom nos próximos 75 anos!

PROFESSORES DA CHAPEL DESTACAM-SE NA AMISA 2022

INSIDE 50CHAPEL

os caminhos neurais, facilitando o processo de aprendizagem”, explica a professora. Ela comenta que os resultados ultrapassaram suas expectativas: “A sala estava lotada e, durante o workshop, teve choro de emoção, risos, aplausos, compartilhamentos, trocas e muita leitura. Após a oficina, recebi muitos e-mails e outras mensagens; devolutivas positivas que me trouxeram a sensação de dever cumprido. Participar da AMISA comprovou que, quando nos permitimos aprender, coisas incríveis acontecem!”.

As colegas de Português do 3º ano Flavia Tacchini e Paula Busso mostraram como, em pouco tempo, conquistaram seus alunos no retorno às aulas presenciais por meio de um projeto de aprendizagem da letra cursiva. Na apresentação “Readaptação socioemocional por meio da aprendizagem da letra cursiva”, as professoras envolveram os participantes, que se identificaram com o tema e certamente o levarão para suas escolas. “Nossa apresentação foi muito divertida e natural. Havia pessoas de muitas escolas internacionais de todo o país, e todas elas estavam realmente engajadas nas atividades e compartilharam muito de suas experiências com a letra cursiva em suas escolas”, comenta

De

24 a 26 de março, quinze professores da Chapel apresentaram nove oficinas na conferência anual de educadores da AMISA (American International Schools in the Americas), entidade cuja missão é aprimorar constantemente a qualidade da educação em 63 escolas associadas. Sediada em São Paulo, a edição deste ano teve como tema “Ciência da Aprendizagem: Educando Corações e Mentes”, e contou com a participação de mais de 400 educadores, de 32 escolas internacionais, provenientes de doze países. Nos três dias de evento, as conferências foram ministradas por consultores convidados e por educadores em 115 oficinas de aprendizagem, tendo os professores da Chapel se destacado na apresentação de seus trabalhos.

Sob o título “Ficar sem ler? Deus me LIVRO!”, a apresentação da professora do 4º ano Daniela Hayashida tratou de como a Neurociência e as metodologias ativas favorecem as construções neurais durante a leitura, contribuindo para um desempenho cognitivo salutar. “Um dos objetivos foi pensar a leitura, em suas diferentes vertentes, como prática social de inserção no mundo com vistas à formação de leitores críticos, baseada na cognição corporificada, já que a emotividade reforça

SPOTLIGHT

é fundamental para aumentar o engajamento e o sucesso do aluno. “Os participantes vivenciaram o processo de criação de novas experiências de aprendizagem que poderiam ser aplicadas no ensino de disciplinas específicas ou em aulas transversais”, contam Ms. Almeida e Ms. Wenda. Segundo o World Economic Forum Report 2020, cerca de 65% dos estudantes que acabaram de entrar no ensino fundamental exercerão uma carreira futura que ainda não foi descoberta. “Pensando que eles se tornarão os líderes que nos levarão para a próxima era, os alunos de hoje precisam de um conjunto de habilidades transferíveis que possam ser aplicadas em quase todos os ambientes para serem bem-sucedidos. Muitos especialistas em educação definem as habilidades do século 21 como competências que devem ser dominadas para colaborar criativamente e resolver problemas em uma economia global”, complementam.

Durante o workshop, as professoras planejaram uma estrutura dinâmica com muitas atividades práticas, apoiadas pela teoria, para que os participantes pudessem usá-la imediatamente em suas salas de aula. O público também recebeu um QR code para acessar todo o conteúdo da apresentação, contemplando tanto as atividades quanto a teoria embasadora dos recursos. “Além do orgulho de representar a Chapel na conferência, tivemos a oportunidade de aprender com profissionais de destaque, além de estabelecer conexões significativas com diversos colegas que também buscam um modelo inovador de educação”, finalizam Ms. Almeida e Ms. Wenda.

Em “Cultivando a criatividade na sala de aula”, as professoras Karina Wenda (Educação Maker) e Sylvia Almeida (Artes) apresentaram estratégias em que o uso da criatividade

De acordo com Ms. Kassner, quando os alunos do High School passam pelo processo de reparação, inserindo-se em atividades de construção da comunidade junto a crianças do Elementary, este é um cenário em que todos saem ganhando. “Trabalhando juntos, ambos os grupos melhoram em aprendizado, autoconfiança, e o impacto disso em nossa comunidade resulta altamente positivo”. Mr. Weaver também afirma, complementando: “Embora façamos o possível para trabalhar preventivamente a disciplina atitudinal, chega um momento em que outras medidas devem ocorrer. No entanto, podemos garantir que as consequências disciplinares, se bem pensadas, podem mudar a vida escolar”. O público presente ficou impressionado com os resultados positivos alcançados após poucos meses de implantação desse programa na Chapel.

Ms. Busso. “Ao desenvolvermos esse projeto na Chapel, trouxemos os alunos de volta para o mundo do papel, do caderno e do lápis, e os despertamos para a escrita cursiva”, explica Ms. Tacchini, complementando: “No workshop, mostramos o quanto a letra cursiva está presente em nosso dia a dia. Definitivamente, ela não se resume apenas a um treino ortográfico; trata-se de uma prática que promove inúmeros benefícios ao cérebro”. As professoras encerraram a apresentação satisfeitas e felizes pela oportunidade de dividir seu trabalho com colegas de outras escolas.

Ao tratar do sensível campo da disciplina escolar, a apresentação “Community Building Approaches to Discipline” (Abordagem Restaurativa para Disciplina), das professoras do 3º ano do Elementary School Carolina Cimino e Melissa Kassner e do dean of students do High School, Colin Weaver, mostrou uma abordagem diferente para um problema comum. Nela, alunos do High School envolvidos em situações disciplinares, após orientação dos professores, passam a participar das aulas do Elementary School, auxiliando os estudantes mais novos durante o período de aprendizagem.

A professora de inglês do High School Renata Meints participou da AMISA com a apresentação “Diversão na sala de aula - Animal Farm, Pink Floyd e Twitter”, em que discorreu sobre a abordagem multimodal aplicada aos alunos da Chapel para trabalhar o livro Animal Farm, de George Orwell. “Já utilizo esses recursos desde o ano passado, juntando conexões com o álbum Animals, do Pink Floyd, e a criação de possíveis interações dos personagens com políticos e figuras públicas no Twitter”, conta. Ela diz que, durante o evento, as interações com os colegas foram valiosas: “Nas conversas posteriores à apresentação, senti que havia feito uma diferença no jeito que as pessoas veem o ensino de literatura”. Ms. Meints vai guardar ótimas recordações da conferência. “Foi ótimo poder participar. Além das interações preciosas, tive a chance de estar presente em um minicurso sobre diversidade e inclusão que foi um divisor de águas na minha visão desses dois fatores tão importantes na vida em comunidade e na escola em geral”, complementa.

SPOTLIGHT INSIDE CHAPEL 51

De acordo com o professor de História Bryan Sanders, “Estrangeiros, quando chegam a um novo país, às vezes lutam para se conectar com os corações e mentes das comunidades escolares locais”. Sua apresentação na AMISA: “Promovendo conexões culturais significativas entre comunidades escolares e professores do exterior”, foi baseada nessa premissa.

Segundo ele, “alguns professores se misturam, alguns se identificam como expatriados (e não se ramificam) e alguns assumem seu papel de estranhos em uma terra estranha, mas não precisa ser assim”. Em sua palestra, Mr. Sanders forneceu detalhes de como os novos professores estrangeiros podem se conectar com seus colegas e alunos – bem como é possível criar um espaço para administradores e funcionários aprenderem a como se conectar e a fazer com que esses recém-chegados se sintam incluídos e seguros. Os resultados

“Tal abordagem está alinhada com nossa Disciplina Positiva e o objetivo é garantir que alunos com questões disciplinares sejam responsáveis e retribuam isso de forma positiva à comunidade. Essas práticas disciplinares também estão alinhadas com as práticas de Justiça Restaurativa”, explica Ms. Cimino.

“UM DOS OBJETIVOS FOI PENSAR A LEITURA, EM SUAS DIFERENTES VERTENTES, COMO PRÁTICA SOCIAL DE INSERÇÃO NO MUNDO COM VISTAS À FORMAÇÃO DE LEITORES CRÍTICOS, BASEADA NA COGNIÇÃO CORPORIFICADA, JÁ QUE A EMOTIVIDADE REFORÇA OS CAMINHOS NEURAIS, FACILITANDO O PROCESSO DE APRENDIZAGEM”

foram empolgantes. Minha participação validou muitas das ideias que eu tinha sobre o que é ensinar no exterior, bem como os sentimentos correspondentes em relação à diversidade e ao ser emocional dos alunos”, finaliza o californiano que iniciou carreira docente em Los Angeles, e está há doze anos lecionando no Brasil, depois de ter atuado em escola no Japão.

As professoras de Educação Física Caroline Boscariol e Carolina Hernandez apresentaram a palestra “Estratégias para promover a solução independente de problemas

Na apresentação “Readerpreneur: construindo uma comunidade de leitura e escrita centrada no aluno em sua classe”, os professores Maxine Rendtorff e Francis Koolman compartilharam recursos, conhecimentos e experiências sobre como, em uma sala de aula, estruturar e implementar sistemas que fomentem o amor pela leitura e pela escrita de maneira significativa e autêntica, nutrindo uma comunidade de leitores e escreventes com o aluno como protagonista. De acordo com Ms. Rendtorff, os professores de outras escolas ficaram agradecidos, e todos puderam compartilhar boas práticas: “Eu me senti muito grata por fazer parte dessa experiência, enquanto prospero, aprendendo novos conceitos e práticas que estão sendo aplicados para que eu possa adaptá-los ao contexto da nossa comunidade Chapel. Também adoro aprender sobre as coisas incríveis que estão acontecendo nas salas de aula e nas escolas ao redor do mundo, a fim de que eu seja uma professora melhor e mais inspiradora para todos os meus alunos e comunidade”. Mr. Koolman concorda com a colega, acrescentando que o feedback da apresentação foi extremamente positivo, com o público fazendo um brainstorm: “Os professores presentes discutiram ideias para implementarem a mesma cultura de leitura em suas salas de aula. Foi uma maneira incrível de nos conectarmos com outros educadores e compartilhar ideias”.

pelos alunos”, na qual discutiram técnicas utilizadas em sua área que podem ser aplicadas transversalmente no currículo, a fim de promover a autonomia dos alunos para que resolvam entre si problemas sem a necessidade da intervenção de um adulto. De acordo com Ms. Boscariol, a apresentação contou com grande audiência e a resposta dos participantes foi incrível: “Os professores nos deram um feedback muito positivo sobre as estratégias e disseram estar ansiosos para experimentá-las nas disciplinas que lecionam”. Para Ms. Hernandez, a participação na conferência foi muito significativa: “Foi muito bom e gratificante ter a oportunidade de compartilhar nosso conhecimento com outros educadores”.

“Cultivando uma mentalidade matemática por meio de projetos, paixão, colegas e brincadeiras (enquanto ainda abrange seus padrões/currículo)” foi o tema do workshop do professor Caio Gragnani, cuja apresentação reuniu um grande e diversificado grupo de professores, que se engajaram e compartilharam experiências práticas capazes de enriquecer a rotina do aprendizado da matemática. O trabalho de Mr. Gragnani tratou do envolvimento dos alunos com a matemática por meio de projetos, mantendo o desafio de atender às exigências de diferentes currículos (no caso da Chapel, os currículos brasileiro, internacional e IB) e a necessidade de o aluno praticar para desenvolver a fluência processual na disciplina. “Foi muito enriquecedor. Senti um forte espírito de colaboração e companheirismo entre os colegas, pois todos estavam lá para o mesmo propósito: avançar na educação e preparar melhor tanto nossos alunos como a nós mesmos. Pude sentir que todos compartilham nossa fé na educação”, avalia.

INSIDE 52CHAPEL

SPOTLIGHT INSIDE CHAPEL 53

desenvolver a imaginação e a inventividade. No sábado, dia do encerramento, a feira será aberta para as famílias, que poderão participar de workshops de Learning Innovation, contação de histórias, show musical, e também prestigiar o lançamento da mais recente edição do Cookbook, livro de receitas da Chapel (ver box).

DO COOKBOOK É LANÇADA

O encerramento das festividades de aniversário será em 8 de dezembro, dia de Nossa Senhora Imaculada e aniversário do colégio. Além de uma missa especial de celebração pelos 75 anos do colégio – que nasceu em uma capela e hoje congrega mais de 700 estudantes de dezenas de nacionalidades –, estão programadas várias atividades para celebrar a união de todos os membros que hoje compõem a família Chapel School.

Para

EDIÇÃO AMPLIADA NA BOOKFAIR

Na ocasião, as autoras e nutricionistas Flora Spolidoro e Marcia Berkowitz estarão presentes, autografando os livros e oferecendo mimos ao público. “Estou muito feliz com o lançamento da nova edição do Chapel Cookbook, pois, quando temos prazer naquilo que fazemos, é com muita alegria que dividimos essas receitas com toda a comunidade. E agora, com as dicas culinárias, tenho certeza de que o livro vai estimular e ajudar muitas pessoas a se aventurarem cada vez mais na cozinha”, comemora Ms. Berkowitz.

alegria da comunidade escolar que aguardava ansiosamente o retorno do livro de receitas da Chapel, a boa notícia é que uma nova edição será lançada no dia do encerramento da Book Fair, em 17 de setembro. Ampliada com dicas culinárias imperdíveis, o livro reúne as receitas mais apreciadas pelas famílias, incluindo várias delícias que podem ser preparadas até mesmo pelas crianças.

do aniversário da Chapel, em 8 de dezembro, encerrará um semestre festivo com, pelo menos, quatro grandes eventos que celebrarão os 75 anos do colégio. Em todos eles, os alunos serão contemplados com brindes e presentinhos, surpresas que estão guardadas a sete chaves pelos organizadores. Na prática, as comemorações tiveram início em maio, quando os formandos do 6º e do 12º ano receberam, respectivamente, as flâmulas de cetim e de feltro lançadas especialmente para marcar a data.

Em setembro, a tradicional Feira de Livros terá edição especial. De 14 a 17, acontecerá o evento tão aguardado pela comunidade escolar, com os estandes de vendas de livros importados oferecidos a preço de custo, estandes de livros nacionais e o já tradicional sebo promovido pelos alunos do grêmio estudantil (StuCo). Nos três primeiros dias, estudantes de todas as séries e divisões participarão de rodas de conversas com escritores, de oficinas criativas, além de assistirem a performances e apresentações relacionadas ao tema da feira: “Quem lê pensa fora da caixa”. Remetendo à criatividade, serão abordadas as mais diversas áreas do conhecimento, das artes às ciências, e os alunos serão estimulados a

O Dia das Crianças será comemorado em 11 de outubro e também comporá o calendário de festividades dos 75 anos, com atividades especialmente programadas para os alunos guardarem ainda mais memórias felizes do colégio. No mês seguinte, o Thanksgiving, dia 24 de novembro, será comemorado com um almoço especial para os pais. No cardápio, haverá pratos tradicionais do dia de ação de graças e o momento contará com muitas surpresas.

INSIDE CHAPEL54 FESTIVIDADES MARCAM PRIMEIRO SEMESTRE LETIVO

Odia

trocada por equipes esportivas – clubes e seleções – antes do início das partidas, demonstrando respeito e cortesia entre os adversários, essa pequena bandeira pontiaguda, em formato triangular ou de trapézio, é usada também para simbolizar comemorações e festividades. O nome “flâmula” tem origem no latim e significa “pequena chama”. Seu aparecimento, porém, é incerto. Acredita-se que tenha sido criada por militares, remetendo ao Império Romano.

AChapel,

SPOTLIGHT INSIDE CHAPEL 55 CHAPEL LANÇA FLÂMULA OFICIAL

Por Luciana Brandespim

insígnias usadas pelo exército da Roma Antiga, e em um manual de guerra, cuja autoria é atribuída ao imperador bizantino Maurício. A prática da troca de flâmulas também aponta ao Império Romano, quando um exército entregaria sua bandeira em reconhecimento à superioridade do adversário, evitando que mais mortes se consumassem em batalha.

aproveitando as comemorações do 75º aniversário, fez o lançamento de sua flâmula oficial que simboliza o orgulho e o amor dos alunos pelo colégio. A Chapel produziu quatro modelos de flâmula, todos apresentados em duas cores (azul e vermelho ou dois tons de azul). Os modelos se diferem quanto ao material utilizado e à finalidade. Além da flâmula tradicional, em feltro, há um modelo em cetim, outro em papel e, por fim, um modelo produzido em tamanho reduzido, autocolante, que pode ser aplicado em qualquer superfície. As flâmulas não serão vendidas

Comumente

Na modernidade, as flâmulas conquistaram seu ápice de popularidade nas décadas de 1950 a 1970, época em que universidades, escolas e clubes passaram a utilizá-la como divulgação de sua identidade e de suas atividades. Na Chapel, é possível ver – no hall próximo ao Guidance Department – flâmulas de diversas faculdades de prestígio em que

alunos da Chapel ingressaram e, com muito orgulho, trouxeram de volta ao colégio o símbolo de sua conquista, ou mesmo pelas próprias universidades que aqui estiveram nos visitando. As flâmulas estiveram tão em voga que era comum outros tipos de instituições e até casas de comércio distribuírem flâmulas coloridas com seus nomes e logotipos para divulgar suas Principalmentemarcas.nocampo dos esportes, ao trocarem flâmulas antes mesmo da partida, os times demonstram reconhecimento mútuo, não importando o placar. Independentemente da origem e dos objetivos, a troca de flâmulas funciona como um gesto de amizade e sinaliza que adversários não precisam ser inimigos.

Os trinta formandos do High School deste ano foram os primeiros a receber a almejada flâmula de feltro. Já os formandos do Elementary School receberam a de cetim. As flâmulas de papel e as mini adesivadas terão distribuição mais ampla, sendo entregues a todos da comunidade que as requisitarem. Nesse momento tão especial de celebração vivenciado por todos no colégio, a flâmula da Chapel expressa a energia que move nossa comunidade e fixa nossa identidade.

FLÂMULA: SIMBOLOGIA QUE REMETE AO IMPÉRIO ROMANO

As palavras flammula (do latim) e phlamoulon (do grego) aparecem em obras dos séculos IV e V –respectivamente em um texto do escritor Vegécio, aludindo a um dos tipos de

e sua distribuição estará condicionada a eventos de formatura, celebrações esportivas, datas comemorativas e mérito.

57

GALLERY

INSIDE CHAPEL

Acomemoração

do St. Patrick’s Day; as cerimônias de posse dos membros do NHS e do NJHS; as homenagens literárias no Dia Mundial do Livro; as fantasias e a diversão sem limites que tomaram conta da Spirit Week e do High School Fun Day; além da emocionante formatura dos alunos do 12º ano foram alguns dos eventos que marcaram o último semestre da Chapel. Nas próximas páginas, confira registros fotográficos desses momentos de confraternização e de celebração que uniram ainda mais a comunidade escolar.

01 Karam,KatarinaBKindergartendoalunososDay,Patrick’sSt.No- eConnerJuliánPrado,JoãoPimentel,FelipeGurgel,AntoniaMarão,Tereza leituras.emenvolveram-seRossoGabriel 01 AntoniaMarão,TerezaKaram,KatarinastudentsDay,Patrick’sSt.On- RossoGabrielandConner,JuliánPrado,JoãoPimentel,FelipeGurgel, activities.readinginengageB)(Kindergarten 02 GiorgioAKindergartendoalunososPatrick,St.detesouroaocaçaNa- OguroEricOchoa,MariaFigueiredo,IsabelaToledo,ValentinaRamaciotti, Tsai.Miroe 02 Ochoa,MariaFigueiredo,IsabelaToledo,ValentinaRamaciotti,Giorgio- treasureDayPatrick’sSt.theatA)(KindergartenTsaiMiroandOguro,Eric hunt. 03 apresentaçãonaengajaramseAKindergartendoalunosOs- Moreira.HelenacolegadapaispelosfeitaPortugal,sobreinternacional 03presentationinternationalaninengageAKindergartenofStudents Moreira.HelenaclassmateofparentsthebypreparedPortugalabout 04 quantasdeestimativafazendoano,1ºdoBortolin,HelenaalunaA- afunde.elequeantescaldeirãoseunocolocarpodeduendeomoedas 04canleprechaunthecoinsmanyhowestimatesBortolinHelenagraderFirst sinks.itbeforecauldronhisinput 05 tesouro.aocaçadaparticipandoA,KindergartendoOchoa,Maria05hunt.treasuretheinparticipatesA)(KindergartenOchoaMaria 06 doalturaamediuquebrincadeiraacoordenouWendaKarinaMs.- moedas.emduende 06coinsusestudentswhichinactivitythecoordinatesWendaKarinaMs. leprechauns.ofheightthemeasuretoDAYPATRICK’SST Foto: /ChapelArquivo ArchiveChapel 02 05 010604 03

05 MelSchahin,HelenaamigosOs- PedroJoãoano),(8ºTavaresNunoArantes, ano)(9ºAzevedoNickolaseFegyveres seusnoscapricharam looks dormir.de 05Arantes,MelSchahin,HelenaFriends PedroJoãoGrade),(8thTavaresNuno (9thAzevedoNickolasandFegyveres, looks.sleepingtheinoutallgoGrade) 06 noentraramtambémprofessoresOs- BryanMr.Rendtorff,MaxineMs.clima: JeanMr.Plain,MatthewMr.Sanders, BradfordMr.eManningBrianMr.Silva, Pijama.doDianoCannon 06theintogettingalsoTeachers BryanMr.Rendtorff,MaxineMs.spirit: JeanMr.Plain,MatthewMr.Sanders, Mr.andManning,BrianMr.Silva, Day.PyjamaonCannonBradford Wednesday,/abrilde13feira,4ª DayZoom13:April 07 ano),(11ºJooHannaTeillere,Chloe- (9ºSantiagoLauraeFreitasBernardo diaterceironovontadeàestiveramano) Week.Spiritda 07(11thJooHannaTeillere,Chloe LauraandFreitas,BernardoGrade), theonhomeatfeelGrade)(9thSantiago Week.Spiritofdaythird

WEEKSPIRITSCHOOLHIGH DAYFUN+ Foto: /ChapelArquivo ArchiveChapel 02 0603 010705 04

AprilTuesday,/abrilde12feira,3ª DayPajama12: 04 Rueda,GabrielaPijama,doDiaNo- NatháliaeRedeClaraIzidoro,Sophia tons.nosharmonizaram(11º)Acquaroli 04SophiaRueda,GabrielaDay,PyjamaOn AcquaroliNatháliaandRede,ClaraIzidoro, colors.theirsynchronizeGrade)(11th

AprilMonday,/abrilde11feira,2ª DayBackpackButAnything11: 01 amigasasWeek,SpiritaAbrindo- (11ºMaesanoIsabellaeDubaereJuliette “Tudodia:dotemanoentraramano) mochila”.amenos 01 JuliettefriendsWeek,SpiritOpening- (11thMaesanoIsabellaandDubaere day’stheofspirittheintogotgrade) backpack”.abut“Anythingthemes: 02 levouano)(9ºAbramBeatriz- decestainusitadanumamaterialseu piquenique. 02 hertookGrade)(9thAbramBeatriz- basket.picnicunexpectedaninmaterial 03 ano),(12ºKokudaiIsabelacriativaA- carrinho.seucom 03(12thKokudaiIsabelacreativeA cart.herwithGrade)

08 1209 1311 10 08 Day.ZoomnoIzidoroSophiaeEstevesAntonioGarrido,Rodrigoano,11ºDo08 th11-gradersRodrigoGarrido,AntonioEsteves,andSophiaIzidoroonZoomDay. 09 capricharamSantanaErickMr.eInglesiAnaMs.Weaver,ColinMr.professoresOs- visual.no 09 theirwithfunhavingSantanaErickMr.andInglesi,AnaMs.Weaver,ColinMr.- looks. DayFUNSchoolHighandWhite,andBlue14:AprilThursday,/abrilde14feira,5ª 10 daparticiparamBlasingameCoryMs.eKnoxSaraMs.School,HighdoDayFunNo- caminhada. 10BlasingameCoryMs.andKnoxSaraMs.Day,FunSchoolHightheDuring Walk-a-thon.theinparticipate 11 ano),(9ºAndradeAntonioKamilos,JanoD’Elia,BrunoSolidária,CaminhadaNa- ano).(10ºStilleBrunoeano)(11ºEstevesAntonioBarahona,PedroArantes,João 11PedroArantes,JoãoGrade),(9thAndradeAntonioKamilos,JanoD’Elia,BrunoMr. Walk-a-thon.theatGrade)(10thStilleBrunoandGrade),(11thEstevesAntonioBarahona, 12 MartinsClaraAnaano),(10ºRibeiroPedroBecklas,MateusGincana,dasuporteNo- ano).(12ºChaeElreneano)(11º 12ClaraAnaGrade),(10thRibeiroPedroBecklas,MateusareWalk-a-thontheatWorking Grade).(12thChaeElrenandGrade),(11thMartins 13 (7ºAlmeidaValentinaeRoncoGiovannaPizzonia,ValentinatorcidadelíderesAs- ano). 13Grade).(7thAlmeidaValentinaandRonco,GiovannaPizzonia,ValentinaCheerleaders 14 SaraNottingham,BeatrizFreitas,Bernardoano9ºdoamigososbranco,eazulDe- Castellanos.LuciaePontes 14SaraNottingham,BeatrizFreitas,BernardofriendsGrade9thblue,andwhiteinDressed Castellanos.LuciaandPontes, 15 abril.de14dianoPáscoa,deMissadaparticiparamHSdoalunosOs1514th.AprilonMassEastertheattendstudentsHS 16 VasconcellosGiovanaLuz,JulianaKokudai,IsabelaVersolatto,CarolinacolegasAs- umderam(10º)DalóMariae(12º) show Karaokê.no 16(12thVasconcellosGiovanaLuz,JulianaKokudai,IsabelaVersolatto,CarolinaClassmates karaoke.theatperformanceaonputGrade)(10thDalóMariaandGrade), 17 JoãoRangel,AntoniodeparticipaçãoacomdivertidamaisfoiKaraokêdesessãoA- CezarioeGarridoRodrigo(10º),NottinghamPedro(11º),BarahonaPedroArantes, (11º).Caram 17Arantes,JoãoRangel,AntonioofparticipationthewithfunmoreissessionkaraokeThe CezarioandGarrido,RodrigoGrade),(10thNottinghamPedroGrade),(11thBarahonaPedro Grade).(11thCaram 18 Artes.deOficinanadivertiram-se(7º)CardosoLorenaeKimNatalie18Activity.ArtsthewithfunhavingGrade)(7thCardosoLorenaandKimNatalieWEEKSPIRITSCHOOLHIGH DAYFUN+ Foto: /ChapelArquivo ArchiveChapel

19 MaximianoClaraMaria- seunoconcentrou-se(10º) artístico.projeto 19 MaximianoClaraMaria- th(10Grade)concentrateson project.arther 20 GaleoteLiviaMs.- sonhos.defiltronocaprichou 20onworksGaleoteLiviaMs. dreamcatcher.her 21 VarsityJuniorequipeA- noapresentouseCheerleading Rally.Pep 21VarsityJuniorThe atperformsSquadCheerleading Rally.Pepthe 22 impecávelCoreografia- VarsityJuniorequipeda Cheerleading. 22choreographyImpeccable VarsityJuniortheby Squad.Cheerleading 1417 22161918152120

07010502 06 0403 01 NJHS.domembrosdosoficialFoto01 membersJNHSofphotoOfficial02 Hodge.CintiaeEricpais,seuscomHodgeStella02 CintiaandEricparents,herwithHodgeStella- Hodge. 03 Marcio,eSabrinapais,osentreGervazoniLaura- Gervazoni.Eduardairmã,ae 03Sabrinaparents,herbetweenGervazoniLaura Gervazoni.Eduardasister,herandMarcio,and 04 Carlospais,seuscomRamosGarzonNicolas- Ramos.AlbaeGarzón 04Carlosparents,hiswithRamosGarzonNicolas Ramos.AlbaandGarzón 05 eFernandopais,seuscomFegyveresPedroJoão- Fegyveres.Carla 05Fernandoparents,hiswithFegyveresPedroJoão Fegyveres.Carlaand 06 Suhuamãe,suacom(Miranda)ZhouQianyu- Guo. 06Suhuamother,herwith(Miranda)ZhouQianyu Guo.CEREMONYNJHS Foto: /ChapelArquivo ArchiveChapel

08 1110 09 07 LinsGarciaPaula- IselaMariamãe,suacom Fernandez. 07withLinsGarciaPaula IselaMariamother,her Fernandez. 08

FernandesGabriel- Marcelopais,seuscom PatriciaeFernandes Pereira. 08FernandesGabriel Marceloparents,hiswith PatriciaandFernandes Pereira. 09 FernandaMaria- irmã,suacomMiguel Reginamãe,aeRoberta, Miguel. 09MiguelFernandaMaria andRoberta,sister,herwith Miguel.Reginamother, 10 comKomalaVibha- Komala.Swethamãe,sua 10herwithKomalaVibha Komala.Swethamother, 11

comPerrottiLorenzo- BorgesMarianapais,seus aePerrotti,GustavoLuize Valentina.irmã, 11withPerrottiLorenzo BorgesMarianaparents,his Perrotti,GustavoLuizand Valentina.sister,and

01 0502 0604 03 01 Malala.homenageouano,2ºdoLima,GiuliaLivro,doMundialDiaNo01 MalalaactivistPakistanihonoredLimaGiuliagrader2ndDay,BookWorldOn- Yousafzai. 02 eCatarina“Mônicas”asentre(Kindergarten)CaruiDonatellaMagali,deVestida- ano).(2ºCaruiStella 02 Catarina“Mônicas”between(Kindergarten)CaruiDonatellaMagali,asDressed- Grade).(2ndCaruiStellaand 03 II.PredoTaha,AyshaMinion,deFantasiada03Minion.aasdressedII,PrefromTaha,Aysha 04 Hat.TheInCatThecomodivertiuse(Kindergarten)GurgelAntonia04Hat.TheInCatTheasfunhad(Kindergarten)GurgelAntonia 05 pequenoocom(“Piggie”)HentringerTaynahMs.e(“Gerald”)RibeiroLigiaMs.- Godoy.Benjamin“Gerald” 05“Gerald”littlewith(“Piggie”)HentringerTaynahMs.and(“Gerald”)RibeiroLigiaMs. Godoy.Benjamin 06 ClaraPaz,LauraprincesasasparalêSouzaFlaviaAnaPortuguêsdeprofessoraA- II.PredoOuchi,ValentinaeAraujo 06andAraujo,ClaraPaz,LauraprincessestoreadsSouzaFlaviaAnateacherPortuguese II.PrefromOuchiValentina 07 3D.caixasuaexibeano,4ºdoGuimarães,Lucas07box.3DhisshowsGuimarãesLucasgrader4th 08 (Alice).PereiraLauraano3ºdoalunaacomCopas)de(RainhaPaganiFernandaMariaMs.08(Alice).PereiraLauragrader3rdwithDiamonds)of(QueenPaganiFernandaMariaMs. 09 (Rapunzel).BortolinHelenae(Chester)RenzisDeStellaano1ºdoamigasAs09st1gradefriendsStellaDeRenzis(Chester)andHelenaBortolin(Rapunzel). 10 daparticipandoCat,thePetedeambosDaher,NinaeSantosJoaquimano,1ºDo- Tell”.and“Showatividade 10st1gradersJoaquimSantosandNinaDaher,bothasPetetheCat,participatein“Show Tell”.and 11 RidingRed“Littledecaracterizadaatividadedaparticipouano,1ºdoLuz,Isabel- Hood”. 11st1graderIsabelLuzparticipatesintheactivitydressedas“LittleRedRidingHood”. 12 deleiturasuacompartilhouano),(3ºInglesiDanielManDog 12 Man.DogofreadinghissharingGrade)(3rdInglesiDaniel13 DePotterHarry (Mr.Pardalprofessorocomencontrou-seano)(5ºCruzCaio, Garcia).Otávio 13(Mr.PardalProfessorwithmeetsGrade)(5thCruzCaioPotter,HarryasDressed Garcia).OtávioDAYBOOKWORLD Foto: /ChapelArquivo ArchiveChapel

14 personagensdosEncontrode MaravilhasdasPaísnoAlice : JulianaMs.professores AdrianaMs.Hanftwurzel, Silva,HenriquePauloMr.Alves, MariaMs.Cuchiaro,AlineMs. PaulaMs.Pagani,Fernanda Ms.Pereira,LuizaMs.Castro, AndréMr.eD’oroPaulaAnna Duduch. 14inAliceofGathering teacherscharacters:Wonderland Hanftwurzel,JulianaMs. PauloMr.Alves,AdrianaMs. AlineMs.Silva,Henrique FernandaMariaMs.Cuchiaro, Ms.Castro,PaulaMs.Pagani, PaulaAnnaMs.Pereira,Luiza Duduch.AndréMr.andD’oro, 15 Costantini,NatashaMs.- demascatecomo forCaps Sale atividadedaparticipando, HelenacomTell”and“Show Sophiee(Magali)Brandão (Mônica).Paulino 15asCostantini,NatashaMs. Capsfromsalesmanstreetthe “ShowinparticipatesSale,for BrandãoHelenawithTell”and PaulinoSophieand(Magali) (Mônica). 0710 09121508111413

060401 05 0302 02e01 seniorsdosFormaturadeCerimôniaA- maio.de27diaaconteceu 02and01 MayonCeremonyGraduationSeniorThe27th. 03 homenageado.professorofoiSantanaErickMr.03students.thebyhonoredisSantanaErickMr. 04 cerimônia.demestreofoiCampbellDonaldMr.04ofmasterasdutieshandlesCampbellDonaldMr. ceremonies. 05 corpodonomeemdiscursoofezWeaverColinMr.- docente. 05 teachingtheofbehalfonspeaksWeaverColinMr.- staff. 06 Classcomodiscursou(Elren)ChaeYeongin- Valedictorian. 06 Classasspeechhergive(Elren)ChaeYeongin- Valedictorian. 07 ClasscomodiscursoseufezLoureiroCafaroPedro- Salutatorian. 07ClassasspeechhisgivingLoureiroCafaroPedro Salutatorian. 08 turma.daoradoresosforamLoboLuizeLuzJuliana08classtheasturnstakeLoboLuizandLuzJuliana speakers. 09 HighdodiretoraacomGuimarãesNinaformandaA- Moro.PaulaMs.School, 09Principal,SchoolHighwithGuimarãesNinaGraduate Moro.PaulaMs. 10 Moro.PaulaMs.comAbreuChiara10Moro.PaulaMs.withAbreuChiara 11 Moro.PaulaMs.comPereiraBruno11Moro.PaulaMs.withPereiraBruno 12 Moro.PaulaMs.comHerreraCarvalloSantiago12Moro.PaulaMs.withHerreraCarvalloSantiagoTH12GRADE GRADUATION CEREMONY Foto: FotografiasLES

121007 11 0908

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.