Cigarro Dominicano 158@ Edición, Publicación Propiedad de PIGAT SRL, ®Derechos Reservados ®™ 2016

Page 1

REVISTA DIGITAL NO. 158 | AÑO 2016

GUSTAVO DE HOSTOS HACE SU DEBUT COMO CANTANTE

GRIFFIN’S NICARAGUA SPECIAL EDITION 2016

6TA. ENTREGA DEL CAMEROON CIGAR NIGHT

ADOZONA RECONOCE EXMINISTRO DEL CASTILLO SAVIÑÓN

ANJE JURAMENTA NUEVA JUNTA DIRECTIVA

V EDICIÓN DE DISCOVER PUERTO PLATA MARKETPLACE 2016


2

NOVEDADES / SOMETHING NEW GUSTAVO DE HOSTOS, PROPIETARIO DE PUROS DE HOSTOS, HACE SU DEBUT COMO CANTANTE El 10mo aniversario de Jazz en Dominicana fue el escenario para que el afamado productor de los cigarros Puros de Hostos, hiciera su aparición triunfal en escena, demostrando un gran dominio escénico. Gustavo De Hostos, da inicio así a una promisoria carrera dentro del jazz dominicano. El Fiesta Sunset Jazz, producido por Fernando Rodríguez de Mondesert, que tiene lugar cada viernes a las 8:00 de la noche en el Hotel Dominican Fiesta fue el espacio escogido para el lanzamiento de la carrera artista del “crooner”, que estuvo acompañado por Sabrina Estepan-Voz, Oscar

Micheli- Piano, Nicolás Calcaño – Bajo, Erick Litman – Saxofón y Wellinton Valenzuela – Batería. La velada tuvo como invitados especiales a Corey AllenDirector Musical y teclado, Henri Hebrard- Vocalista, Benny Hiraldo- Vocalista, Norbert Boccara- Baterista y Edgar Molina- Percusionista. Para la ocasión, el artista cantó varios estándares de jazz logrando que la concurrencia disfrutara de un show agradable y distendido con la ejecución escénica de quien bien puede definirse como un showman gracias a su singular personalidad, con la cual captó la atención de principio a fin.

GUSTAVO HOSTOS, OWNER OF PUROS DE HOSTOS, MAKES HIS DEBUT AS A SINGER The 10th anniversary of Jazz in Dominican was the setting for the famed producer of Puros de Hostos cigars, to make his triumphant appearance on stage, showing a masterly control on stage. Thus, Gustavo De Hostos, starts a promising career in Dominican jazz. The Fiesta Sunset Jazz, produced by Fernando Rodríguez de Mondesert, which

takes place every Friday at 8:00 pm at the Dominican Fiesta Hotel, was the space chosen for the launch of the crooner’s career, which was accompanied by Sabrina Estepan-Voice, Oscar Micheli- Piano, Nicolás Calcaño - Bajo, Erick Litman - Saxophone and Wellinton Valenzuela - Battery. The evening included the participation of special guest as Corey Allen- Musical Director and keyboard, Henri Hebrard- Vo-

calist, Benny Hiraldo- Vocalist, Norbert Boccara - drummer and Edgar Molinapercussionist. For the occasion, the artist sang several jazz standards making the audience enjoy a pleasant and relaxed show with the stage performance of who it may be defined as a showman thanks to its unique personality, which caught the attention from beginning to end.

Año 3, Volumen 158 | 2016 Copyright 2016. Todos los Derechos Reservados

Dirección y Edición Ángel L. García

Foto de Portada: Ole! by Rein Nomm. Abstracto efímero de un torero y su capa creada con el humo. Ephemeral abstract of a bullfighter and his cape created with smoke. CIGARRO DOMINICANO Es una Publicación digital dedicada a fomentar, impulsar y difundir la Cultura del Tabaco y las actividades relacionadas con el Cigarro a nivel nacional e internacional. Producida en Santiago de los Caballeros, República Dominicana.

El contenido de esta publicación no podrá ser reproducido total o parcialmente por cualquier medio ni en cualquier formato, convencional, digital u otro similar o parecido, sin la Autorización Expresa de PIGAT S.R.L.


WHERE YOU WANT TO BE

3

VACACIONES DE LUJO EN PARADISUS RESORTS Vive una experiencia única de lujo y disfruta del mejor servicio con la máxima calidad y satisfacción en Paradisus Palma Real y Paradisus Punta Cana. Situados en primera línea de las paradisiacas Playas de Bávaro Punta Cana, en República Dominicana, reconocidas como unas de las mejores playas del mundo, ambos Resorts son la opción perfecta para disfrutar de unas vacaciones caribeñas, gracias a su clima de eterno verano; su playa de ensueño, sus completas y confortables instalaciones; sus exuberantes jardines y manglares tropicales; su variada gama de actividades y entretenimiento y a la calidad de sus servicios.

PARADISUS PALMA REAL

Repúblic a Dominic ana • México • Cos ta Ric a (2017)

PAR ADISUS .CO M

PARADISUS PUNTA CANA


4

GRIFFIN’S NICARAGUA SPECIAL EDITION 2016 © Oettinger Davidoff AG 2016

Con la Nicaragua Special Edition 2016, la célebre y popular marca de cigarros Griffin’s profundiza aún más en un nuevo terreno de sabores. La exclusiva mezcla artesana elaborada para esta nueva edición atraerá a los aficionados a los cigarros nicaragüenses y cubanos con un gusto más orientado a aquellos con un perfil de sabor más complejo y con más cuerpo. Esta edición limitada incluye un tarro humidificado de colores negro y rojo brillantes. Los cigarros se presentan en un vistoso tarro humidificado que gustará tanto a aficionados como a coleccionistas de tarros. Por las pruebas que se han realizado, basta con añadir un poco de agua al humidificador para que la humedad se mantenga constante durante cuatro meses. Solamente se lanzarán al mercado 3500 tarros en todo el mundo. El lanzamiento oficial del tarro de 25 cigarros de la Nicaragua Special Edition 2016 de Griffin’s está previsto para octubre/noviembre de 2016.

CARACTERISTICAS / CHARACTERISTICS

CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS Tamaño / Size: Diameter/RG: 2.1 cm; RG 52 Length: 14.00 cm; 5 1/2“ Format: Robusto Capa / Wrapper: Dominican Republic Capote / Binder: Dominican Republic, San Vicente Tripa / Filler: Honduras, Olancho Seco y Jalapa Visus. Nicaragua, Estelì Seco. Dominican Republic, Piloto Mejorado Seco y Yamasá Visus Fortaleza / Strength: Medium to Full Olor: Rico y complejo // Aroma: Rich and Complex Sabor: Inspirada en la noche, esta edición se caracteriza por el toque picante intenso de los tabacos nicaragüenses y hondureños. La experiencia de sabor se produce en la parte posterior del paladar, que empieza con ricos aromas. Les seguirán los sabores a chocolate amargo, maíz dulce y madera de roble con un fascinante retrogusto cremoso. // Flavor: Inspired by the night, this Edition 2016 delivers a pronounced spiciness arising from the Nicaraguan and Honduran tobaccos. The taste experience happens at the back of the palate, beginning with rich aromas. Soon, bitter chocolate, sweet corn and oak wood flavours deliver a fascinating creamy aftertaste.

With this Nicaragua Special Edition 2016, Griffin’s, the renowned and popular cigar brand, delves further into new taste territory. The uniquely crafted blend for this new edition will appeal to aficionados of Nicaraguan and Cuban cigars who prefer a fuller-bodied and more complex taste profile. This Limited Edition comes in a humidified shiny black and red jar. The cigars are presented in a beautiful humidified jar that will delight aficionados and jar collectors. Tests have shown that by adding a bit of water to the humidifier, the humidity remained constant for four months. Only 3500 jars will be brought to market worldwide. The official launch of the Griffin’s Nicaragua Special Edition 2016 jar with 25 cigars is set for October/ November 2016.


5


6

6TA. ENTREGA DEL CAMEROON CIGAR NIGHT DEDICADO A QUESADA CIGARS Fotos cortesía de Cameeroon y Ben Durán

Luis Manuel Pérez, Manuel Quesada, Luis Lee Ballester y Javier Vargas Cameroon Cigar Bar & Lounge, realizó la 6ta versión del Cameroon Cigar Night, en ocasión del mes de la Raza, el cual contó con Manolo Quesada, Presidente de Quesada Cigars, como orador de la noche, y con sus anfitriones Luis R. Lee Ballestr y Luis Manuel Pérez

Romel Pimentel Kareh enciende un Quesada 40 Aniversario

En esta actividad anual, los invitados tuvieron la oportunidad de conocer las valiosas vivencias de Don Manolo, presidente de la fábrica de propiedad familiar con sede en Licey, Santiago, República Dominicana, que ha sido una parte del mundo del tabaco durante más de un siglo, especializada en la fabricación de cigarros premium. Comenzando con el negocio del tabaco en Cuba a finales de 1800,

se llegó a la República Dominicana por primera vez en 1929 en busca de nuevas y diferentes tabacos y tienen que permanecer aquí desde 1960 como exiliados, la fundación de una nueva empresa llamada Manipuladora de Tabaco. En una nueva zona de libre comercio en Santiago, en junio de 1974, Manolo Quesada estableció Manufactura

de Tabacos, S.A. una fábrica de cigarros que comenzó como una pequeña operación con “$ 100, una silla y un teléfono”. En 2014, cuarenta años y millones de cigarros después, la familia Quesada tuvo el orgullo de celebrar el 40 aniversario de su fábrica de cigarros. Para celebrar este hito, los Quesada han implementado muchos cambios. El primero fue un nombre nuevo: la fábrica Matasa y su compañía actual distribución en los Estados Unidos, las importaciones SAG, que ahora se conoce colectivamente como Quesada cigarros. Siendo sus marcas más conocidas Quesada, Casa Magna, Heisenberg y la línea de cigarros Fonseca.

Rolero de Quesada Cigars en la actividad


7


8

THE 6TH. CAMEROON CIGAR NIGHT DEDICATED TO CIGARS QUESADA Photo courtesy of Cameeroon and Ben Durán

Cameroon Cigar Bar & Lounge, held the 6th version of Cameroon Cigar Night, during the “Race Month”, which featured Manolo Quesada, President of Quesada Cigars, as night’s speaker, and with their hosts Luis R. Lee Ballester and Luis Manuel Pérez. In this annual event, the guests had the opportunity to learn the valuable experiences of Don Manolo, president of the family-owned factory based in Licey, Santiago, Dominican Republic, that has been a part of the tobacco world for over a century, specialized in the manufacture of premium cigars. Starting with the tobacco business in Cuba in the late 1800s, they arrived in the Dominican Republic for the first time in 1929 searching for new and different tobaccos and have to stay here since 1960 as exiles, founding a new company called Manipuladora de Tobaco. In a new free trade zone in Santiago, in June 1974, Manolo Quesada established Manufactura de Tabacos, S.A. a cigar factory that began as a small operation with “$100, a chair, and a phone”. In 2014, forty years and millions of cigars later, the Quesada family was proud to celebrate the 40th Anniversary of their cigar factory. To celebrate this milestone, the Quesadas have implemented many changes. The first was a new name: the Matasa factory and their current distribution company in the United States, SAG Imports, now is collectively known as Quesada Cigars. It’s best known brands are Quesada, Casa Magna, Heisenberg, and Fonseca line of cigars.

Luis Lee Ballester y Luis Manuel Pérez awards Manuel Quesada

Carlos A. Hernández and Fidel Castro Vizcaíno

Manolo Quesada, Josefina de García and Luis Lee


9


10

ADOZONA RECONOCE EXMINISTRO DEL CASTILLO SAVIÑÓN POR CONTRIBUIR AL FORTALECIMIENTO DE LAS ZONAS FRANCAS EN REPÚBLICA DOMINICANA

La Asociación Dominicana de Zonas Francas (ADOZONA) reconoció al pasado ministro de Industria y Comercio, José Del Castillo Saviñón, “por su extraordinaria entrega, dedicación e incondicional apoyo al sector, en su calidad de Ministro de Industria y Comercio y presidente del Consejo de Zonas Francas”, en un almuerzo encabezado por el presidente de ADOZONA, José Tomás Contreras, y la directora ejecutiva del Consejo Nacional de Zonas Francas, Luisa Fernández. Contreras resaltó los avances registrados por el sector durante el cuatrienio 20122016, en el que los parques de zonas francas aumentaron de 51 a 65, las exportaciones se incrementaron en un 12% y los empleos se elevaron a más de 162 mil, para un 28.8%.

José Del Castillo Saviñón recibe el reconocimiento de José Tomás Contreras, presidente de ADOZONA

Luisa Fernández, José Del Castillo, José T. Contreras y José Ml. Torres

ADOZONA HAS RECOGNIZED FORMER MINISTER DEL CASTILLO SAVIÑÓN FOR HIS CONTRIBUTION TO THE STRENGTHENING OF FREE ZONES IN DOMINICAN REPUBLIC The Dominican Association of Free Zones (ADOZONA) has recognized former Industry and Trade Minister, José Del Castillo Saviñón, “for his extraordinary commitment, dedication and unconditional support to the sector, as Minister of Industry and Trade and Chairman of

Free trade zones” in a luncheon led by President of ADOZONA, José Tomás Contreras, and the executive director of the National Council of Free zones, Luisa Fernández. Contreras highlighted the progress

made by the sector during the 20122016 quadrennial, which free trade zones parks increased from 51 to 65, exports increased by 12% and employment rose to more than 162,000 for a 28.8%..

ANJE JURAMENTA NUEVA JUNTA DIRECTIVA 2016 – 2017 La Asociación Nacional de Jóvenes Empresarios (ANJE) juramentó la nueva Junta Directiva para el período octubre 2016 a octubre del año 2017, durante la Asamblea General Ordinaria Anual de la institución que se celebró el pasado 12 de octubre. La nueva directiva estará encabezada por Eugene A. Rault Grullón, quien sustituye en el cargo a Osvaldo Oller Bolaños; además está integrada por: Raúl Hoyo, Radhamés Martínez, Guillermo Nueva Junta Directiva ANJE // ANJE new Board Julián, Luis Ml. Pellerano, Javier Tejada, Christian Cabral, Susana Martínez, Manuel Alejandro Grullón, Jonathan Bournigal y Osvaldo The National Association of Young institution which was held on OctoOller. Entrepreneurs (ANJE) swore the new ber 12. The new directive will be led Board for the period October 2016 by Eugene A. Rault Grullón, who is to October 2017, during the Annual replacing Osvaldo Oller Bolaños; It Ordinary General Assembly of the is integrated by: Raúl Hoyo, Rad-

ANJE SWEARS NEW BOARD OF DIRECTORS 2016 – 2017 hamés Martínez, Guillermo Julián, Luis Ml. Pellerano, Javier Tejada, Christian Cabral, Susana Martínez, Manuel Alejandro Grullón, Jonathan Bournigal y Osvaldo Oller.


EL GRAN ÉXITO DE LA V EDICIÓN DE DISCOVER PUERTO PLATA MARKETPLACE 2016 Durante tres días, en la Feria Anual Discover Puerto Plata MarketPlace se dieron cita agentes de viajes, turoperadores, hoteleros, aerolíneas y empresas de servicios turísticos para seguir consolidando el crecimiento del destino Puerto Plata, en la República Dominicana, con cifras muy favorables como el incremento del 7.1% en la recepción de turistas en lo que va del año 2016, según destacó Roberto Casoni presidente del Clúster Turístico de Puerto Plata, durante la ceremonia de apertura. La feria contó con 71 módulos, más de 130 turoperadores, empresarios del turismo, directores de Oficinas de Promoción Turística y representante de prensa de más de 20 países de distintas regiones del mundo. Por primera vez hubo representantes procedentes de Kazakhstan, Uruguay, Guatemala y de otros mercados emergentes, lo que representa nuevas oportunidades para hacer negocios en la costa atlántica del país.

11

THE GREAT SUCCESS OF THE V EDITION OF DISCOVER PUERTO PLATA MARKETPLACE 2016

Andrés Marranzini, Walter Musa, Jakaira Cid, Julio Almonte, Roberto Casoni dejan inaugurada la Feria

Participación de la empresa Steel Horse Cigars, de Cabarete

Vista parcial de la feria, celebrada en Iberostar Costa Dorada

Román Medina, José Natalio Redondo, Mayra Ramón, Julio Almonte, Roberto Casoni, Jakaira Cid, Máximo Iglesia, Sixto Peralta y Anny Mariel Gómez, durante rueda de prensa

For three days, at the Annual Fair Discover Puerto Plata MarketPlace travel agents, tour operators, hoteliers, airlines and tourist service companies have met together to further consolidate the growth of Puerto Plata as a Tourist Destiny, in the Dominican Republic,

with very favorable figures as they gave 7.1% increase in tourist arrivals so far in 2016, as noted Roberto Casoni, president of Tourism Cluster of Puerto Plata, during the opening ceremony. The fair had 71 booths, over 130 tour operators, tourism entrepreneurs, directors of Tourist Promotion and press of more than 20 countries in different regions of the world. For the first time, there were representatives from Kazakhstan, Uruguay, Guatemala and other emerging markets, representing new business opportunities on the Atlantic coast.


12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.