Cigarro Dominicano 17@ Edición, Publicación Propiedad de PIGAT SRL, ®Derechos Reservados ®™ 2013

Page 1

1

REVISTA DIGITAL NO. 17 | AÑO 2013

CONTENIDO / INDEX: EL INICIO OFICIAL A LA COSECHA TABACALERA 2013-2014

2

EL GLAMOUR Y EL CIGARRO EN EL CIGAR COUNTRY NIGHT

4-6

............................................................................................................................................

....................................................................................................................................

FERIA INTER TABAC 2013 EN EUROPA

......................................................................................................................................................................................................................................

EL 192 ANIVERSARIO DE INDEPENDENCIA DE LOS PAÍSES CENTROAMERICANOS

...............................................

8

10


2

EL INSTITUTO DEL TABACO DE LA REPÚBLICA DOMINICANA DA INICIO OFICIAL A LA COSECHA TABACALERA 2013-2014 Con un incremento del 25% en la cantidad de tierras a cultivar en la Cosecha Tabacalera 2013-2014, el Instituto del Tabaco de la República Dominicana, anunció la apertura oficial de la zafra, programando la siembra de unas 128,850 tareas de tabaco de las distintas variedades que se cultivan en el país. En esta cosecha figuran: 52,571 tareas de tierra con las variedades Havanesi, 18,172 de Olor, 36,007 de tabaco Criollo, 13,700 de tabaco para elaboración de Andullos, 5,470 de tabaco Burley y 2,930 de tabaco para Capa. El Director Ejecutivo del INTABACO, ingeniero agrónomo Juan Francisco Caraballo, informó que en esta zafra el Instituto del Tabaco pone a disposición de todo el país y el mundo una nueva variedad de tabaco denominada INTABACO T-13, que por primera vez será cosechada en los campos dominicanos, en mil tareas de tierra.

THE DOMINICAN REPUBLIC INSTITUTE OF TOBACCO (INTABACO) OFFICIALLY OPENED THE 2013-2014 TOBACCO HARVEST With a 25% increase in the amount of land to cultivate at the harvest tobacco 2013-2014, the Snuff Institute of the Dominican Republic officialy announced the opening of the harvest, by scheduling to planting 128,850 snuff tasks of different varieties grown in the country. This crop included: 52,571 ground tasks of Havanesi varieties, 8,172 of Odor, 36,007 of Criollo

snuff, 13,700 of snuff for making Andullos, 5,470 of snuff Burley and 2,930 for wrapper snuff. INTABACO Executive Director, agronomist Juan Francisco Caraballo, reported that the Snuff Institute offers in this harvest, for all the country and worldwide, a new variety of snuff called INTABACO T13, that will be planted for the first time in dominican fields, in a thousand land tasks.

Año 1, Volumen 17 | 2013 Copyright 2013. Todos los Derechos Reservados Dirección y Edición Ángel Luis García CIGARRO DOMINICANO Es una Publicación digital dedicada a fomentar, impulsar y difundir la Cultura del Tabaco y las actividades relacionadas con el Cigarro a nivel nacional e internacional. Producida en Santiago de los Caballeros, República Dominicana por la empresa PIGAT S.R.L. El contenido de esta publicación no podrá ser reproducido total o parcialmente por cualquier medio ni en cualquier formato, convencional, digital u otro similar o parecido, sin la Autorización Expresa de PIGAT S.R.L.


3


4

EL GLAMOUR Y EL CIGARRO COMBINADOS EN SU MÁXIMA EXCELENCIA EN EL 1ER. CIGAR COUNTRY NIGHT

Rubén González, de Cigar Country, y Jonathan Wunderlich, de Dream Project, entregan el Humidor con sus 110 cigarros al ganador de la subasta, Sr. Juan Pablo Fernández.

Carmen América de Seijas y Ángel Luis García

Buenos amigos, excelentes cigarros, deliciosas bebidas, buena música y un lugar acogedor fueron la combinación perfecta para que los asistentes al encuentro del Cigar Country Night disfrutaran la noche en su máxima expresión. Este evento, organizado por Cigar Country Stores, tuvo el auspicio de las principales marcas tabaqueras del país y se realizó a beneficio de la Fundación Dream Project, organización sin fines de lucro dedicada a mejorar la educación de los niños en las zonas rurales y

Julio Ortega Tous, Matteo Banti y Ricard Bardia

Beba González y Mario Quijada

comunidades pequeñas de la costa norte de la República Dominicana. La actividad culminó con la subasta de un humidor con 110 diferentes cigarros de calidad Premium que alcanzó la suma de mil quinientos dólares.

Mario Álvarez, Bingene Armenteros y José Abel González



6

CIGAR AND GLAMOUR COMBINED IN THEIR HIGHEST EXCELLENCE AT THE 1ST. CIGAR COUNTRY NIGHT

Miguel Ángel González y Wendy Sánchez Enrique Seijas, Gabriela Álvarez y José Seijas

Good friends, fine cigars, delicious drinks, great music and a cozy place were the perfect combination for attendees to “Cigar Country Night” for enjoy the gorgeous night at its best. This event, organized by Cigar Country Stores, was sponsored by major tobacco brands in the country and was held to benefit Dream Project Foundation, nonprofit organization dedicated to improving the education of children in rural areas and small communities in the north coast of the Dominican Republic. The activity ended with the auction of a humidor with 110 different premium cigars that amounted to 1500 dollars.

Jean-Michel Louis, José Manuel Victoria y Luis Lee Ballester José D. Ovalles y Pedro Dajer

Dean Parsons, Michelle Bourdeau y David Zinaman


7


8

INTER TABAC 2013, LA EXHIBICION PROFESIONAL MAS IMPORTANTE DE TABACO Y ACCESORIOS EN EUROPA

La mayor feria europea de productos de tabaco y accesorios para fumadores se llevó a cabo en el Centro de Exposiciones de la ‘Westfalen Dortmund GmbH “, que abrió sus puertas este año en su 35 ocasión, y atrajo a más expositores a Dortmund que nunca. Los 401 expositores de este año representaron un nuevo récord, de los cuales, más del 60% procedía del extranjero. En total, estuvieron representados 51 países. A Inter-tabac 2013 asistieron 9,585 visitantes profesionales, un aumento del 11% respecto al año anterior. Aproximadamente, el 40% de los visitantes procedían del extranjero. Los grupos más numerosos entre los visitantes profesionales fueron empresarios individuales y directores generales. Los sectores predominantes eran de tabaco al por menor, al por mayor, los fabricantes y la industria. Aproximadamente el 93% de los visitantes profesionales desempeñan un papel decisivo en la toma de decisiones de compra en su empresa. En 2014, la feria se llevará a cabo del 19 al 21 de septiembre en Messe Westfalenhallen Dortmund. Inter-tabac ASIA se llevará a cabo el 27 y 28 de febrero en Bali.

INTER TABAC 2013, THE MOST IMPORTANT PROFESSIONAL TRADE FAIR FOR TOBACCO PRODUCTS AND SMOKING ACCESSORIES IN EUROPE The European largest trade fair for tobacco products and smoking accessories was held by the ‘Westfalen Dortmund GmbH’ Exhibition Centre that opened its doors this year for the 35th time, and attracted more exhibitors to Dortmund than ever before. This year’s 401 exhibitors represented a new record, which more than 60% came from abroad. In total, 51 nations were represented. Inter-tabac 2013 was attended by 9,585 trade visitors, an increase of 11% on the previous year. Approximately 40% of the visitors came from abroad.

The largest groups among the trade visitors were sole traders and managing directors. The predominant sectors were tobacco retail, wholesale, manufacturers and industry. Some 93% of trade visitors play an advisory, joint decision-making or decisive role in purchasing decisions at their company. In 2014, the trade fair will be held from 19th to 21st September at Messe Westfalenhallen Dortmund. Inter-tabac ASIA will be held on 27th and 28th February in Bali.



10

CELEBRACIÓN DEL 192 ANIVERSARIO DE INDEPENDENCIA DE LOS PAÍSES CENTROAMERICANOS

Los Embajadores de los Países Centroamericanos que celebraron su Independencia, son ellos: José R. Torres, de Costa Rica; Nelson Artola, de Nicaragua; Carlos Calles, de El Salvador; María Eugenia Barrios, de Honduras y Alejandro Buitrón, de Guatemala.

Héctor Cerna, Yesy Guzmán y Néstor Monroy

Con motivo de las fiestas Patrias, las Embajadas de los países Centroamericanos en la República Dominicana celebraron sus 192 años de Independencia. Este año, la celebración estuvo organizada por la Embajada de Guatemala, cuyo Embajador en el país, Sr. Alejandro Buitrón, tuvo el honor de compartir esta celebración con personalidades de República Dominicana, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Cuerpo Diplomático, que asistieron a una hermosa velada donde se degustó la tradicional comida de Centroamérica.

CELEBRATION THE 192 ANNIVERSARY OF INDEPENDENCE OF CENTRAL AMERICAN COUNTRIES

On the occasion of the Independence Day celebrations, the embassies of the Central American countries in the DominiRodolfo Rudeke, Queti de Betances y Adolfo Rudeke can Republic, celebrated their 192 years of independence. This year’s celebration was organized by the Embassy of Guatemala, whose ambassador in the country, Mr. Alejandro Buitrón, had the honor to share this celebration with Dominican’s Republic personalities, the Ministry of Foreign Affairs and the diplomatic corps, who attended a beautiful evening where they tasted the traditional Central American food.

Carlos Albán y Fernando Barrera Juan Velázquez y Alejandro Buitrón


11



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.