1
REVISTA DIGITAL NO. 38 | Aテ前 2014
CIGARRO DE LA SEMANA: Viva Republica Guerilla Warfare
Cata The Macallan en Cameroon Cigar Lounge
Visita Cigar Family Charitable Foundation
XVI Festival del Habano 2014
2
0 9CIGARRO DE LA SEMANA9 0
VIVA REPUBLICA GUERILLA WARFARE
Viva República, una empresa ubicada en Pensilvania del Norte, es dirigida por Jason Holly, quien presentó el “Viva Republica Guerilla Warfare” en el Salón del IPCR en el 2013. Esta marca es producida en República Dominicana por la fábrica de tabacos La Aurora, y fue concebido como un proyecto para armar un cigarro corto lleno de sabor, pero fuerte.
Para lograr esa fuerza se utiliza una mezcla de tripa brasileña, dominicana y nicaragüense, con capote mexicano y dominicano finalizando con una capa Sumatra de Ecuador. El nombre de este cigarro es un homenaje a los luchadores por la libertad de América Central y América del Sur durante la segunda mitad del siglo 20.
CIGAR OF THE WEEK
VIVA REPUBLICA GUERILLA WARFARE
Viva Republica it’s a company based out of Northern Pennsylvania and directed by Jason Holly, who’s presented “Viva Republica Guerilla Warfare” in the Hall of the ICCPR in 2013. This brand is produced in Dominicano Repu-
blic by cigar factory La Aurora and was conceived as a project to build a full-flavored cigar short but strong. To achieve that power a mixture of Brazilian, Dominican and Mexican filler Nicaraguan and Dominican
binders and Ecuador Sumatra for the wrapper. Its name is a tribute to the freedom fighters in Central America and South America during the second half of the 20th century.
Características / Characteristics Tamaño / Size: Petite Corona (4 x 41) y Corona (5 1/4 x 43) Capa / Wrapper: Ecuadorian Sumatra Capote / Binder: República Dominicana y México Tripa / Filler: Brasil, República Dominicana y Nicaragua Apariencia: La capa es de un color marrón ligeramente moteado y es increíblemente suave y sedosa al tacto, con un toque aceitoso. Tiene una gran construcción de
principio a fin y produce una ceniza de carbón sólido que cae con un ligero golpe. / Appereance: The wrapper is a medium mottled brown color and is incredibly smooth and silky to the touch with just a hint of oil. It also had some amazing construction from beginning to end as well, and had a lovely burn line with a solid charcoal ash. Aroma: Tiene aromas a cuero y corral / Olor: It has aromas of leather and barnyard. Sabor: Tiene una explosión de
sabores. Comenzando, se aprecian algunas fuertes notas de cedro, pimienta, cacao y un poco de picante en el fondo. Picante que se pierde finalizando la fumada, momento en que se aprecian mejor los demás sabores. / Taste: It is a flavor bomb. Starting out the first third I get some strong notes of cedar, pepper, cocoa and a bit of spice in the background. The Pepper is lost ending the smoke, at which the other flavors are best appreciated.
Año 1, Volumen 38 | 2014 Copyright 2014. Todos los Derechos Reservados Dirección y Edición Ángel L. García
Fotos y Textos Lucía Gómez
CIGARRO DOMINICANO Es una Publicación digital dedicada a fomentar, impulsar y difundir la Cultura del Tabaco y las actividades relacionadas con el Cigarro a nivel nacional e internacional. Producida en Santiago de los Caballeros, República Dominicana por la empresa PIGAT S.R.L.
El contenido de esta publicación no podrá ser reproducido total o parcialmente por cualquier medio ni en cualquier formato, convencional, digital u otro similar o parecido, sin la Autorización Expresa de PIGAT S.R.L.
4
THE MACALLAN REALIZÓ UNA CATA DE ESTE EXQUISITO WHISKY EN CAMEROON CIGAR LOUNGE DIRIGIDA POR RAFAEL RODRÍGUEZ, EMBAJADOR DE LA MARCA
The Macallan Whisky
Cameroon Cigar Lounge fue el lugar ideal para la cata del whisky The Macallan, un exclusivo whisky escocés de malta distribuido en República Dominicana por Brugal & Compañía. El Embajador de la marca en República Dominicana, Rafael Rodríguez, fue el encargado de orientar a los asistentes acerca de la gama de whisky The Macallan, formada por tres variedades de whisky de malta que reciben el nombre de “The 1824 Series”. La marca, que abandona su anterior clasificación de whiskies en función de los años de maduración, 12, 15, 18, 25 y 30 años, presenta ahora tres botellas denominadas Amber, Sienna y Ruby con diferentes Rafael Rodríguez, Embajanotas aromáticas, colores y dor de la Marca sensaciones en el paladar.
Parte de los Participantes en la Cata de The Macallan
THE MACALLAN MAKES A WHISKEY TASTING AT CAMEROON CIGAR LOUNGE DIRECTED BY RAFAEL RODRIGUEZ, BRAND AMBASSADOR
Luis Lee y Wander Almonte
Cameroon Cigar Lounge was the ideal place for The Macallan whisky tasting, a leading malt Scottish whisky, distributed in Dominican Republic by Brugal & Company. The brand ambassador in Dominican Republic, Rafael Rodriguez, was in charge of directing the audience about the range of whiskey The Macallan,
formed by three varieties of malt whiskey, called “The 1824 Series”. The brand, leaving their previous classification of whiskeys based on years of maturation, 12, 15, 18, 25 and 30 years, now has three bottles called Amber, Sienna and Ruby with different aromatic notes, colors and feelings in palate.
6
PARTICIPANTES DEL FESTIVAL PROCIGAR 2014 VISITAN INSTALACIONES DE CIGAR FAMILY CHARITABLE FOUNDATION EN BONAO
Llegada de los visitantes al Centro de Salud Comunitario
Parte de los jardines del Centro Educativo
Aérea del pre-escolar
Como parte de las actividades del Festival Procigar 2014, la revista CIGARRO DOMINICANO junto a un grupo de participantes del Festival visitó el Centro de Formación Integral Cigar Family de Bonao, en un recorrido guiado por el propio Carlito Fuente Jr. para conocer las instalaciones de este proyecto comunitario, que beneficia la niñez y adolescencia de trece comunidades de Bonao. Los estudiantes del centro se encargaron de ofrecer a los visitantes una cálida bienvenida, hablándoles en idioma español, inglés y francés con mucha propiedad y fluidez. Inaugurado en el 2004, el centro ocupa un área de 94,350 Mts² que alberga estudiantes desde la etapa de pre-escolar hasta 4to. de bachillerato y es financiado por la Tabacalera A. Fuente mediante la fundación Cigar Family Charitable Foundation y ejecutado por el Instituto Dominicano de Desarrollo Integral (IDDI). Durante el recorrido los visitantes tuvieron la oportunidad de constatar de cerca los beneficios y óptimos resultados del centro, que se ha convertido en uno de los modelos de más alto rendimiento escolar del país, destacando por la alta calidad educativa, la baja deserción escolar y la importante disminución de los índices de violencia de la zona. Cigar Family también cuenta con un Centro de Salud Comunitario que ofrece servicios de ginecología, odontología, laboratorio y consultas médicas ambulatorias a la comunidad.
Carlito Fuente Jr. explica a los visitantes las diferentes áreas de acción del Centro
Vista Lago
Lake and Mountain Golf Home sites
Con una combinación de vistas perfectas del campo de golf Dye Fore, junto a vistas impresionantes de las montañas Dominicanas y los lagos de golf más hermosos del Caribe, Vista Lago es tan Exclusivo, como Único y Hermoso. A sólo 3 minutos de la nueva entrada principal de Casa de Campo y con acceso a todos los privilegios y amenidades de Casa de Campo. Pocos sectores ofrecen tantas ventajas para poder desarrollar su vivienda vacacional o hacer una segura inversión. Aquí encontrara paz, tranquilidad, seguridad, y espacio para respirar y relajarse. Este es el exclusivo vecindario de Vista Lago dentro de Casa de Campo; su nuevo hogar y el inicio del nuevo capítulo en la vida suya junto a su familia.
Sergio Llach
Executive Vice-President and Director of Sales Casa de Campo Real Estate
Precios de introducción fase I
US$350.00 por M²
Cell: (809) 430-8956 sllach@casadecampore.com www.casadecampo.info
8
PROCIGAR FEST’S PARTICIPANTS VISITED CIGAR FAMILY CHARITABLE FOUNDATION FACILITIES IN BONAO
Guided tour by Carlito Fuente Jr.
Visitors’s arrival to Community Health Center
Area of energy through solar panels
Entry to full training facility
Model of the center
As part of Procigar Fest 2014 activities, CIGARRO DOMINICANO magazine, with a group of participants, visited the Center for Integral Formation Cigar Family of Bonao, a guided tour by Carlito Fuente Jr. to know the facilities of the project that benefits children and adolescents from thirteen communities of Bonao. Students were in charge to welcome visitors, speaking in Spanish, English and French properly and with fluency. Opened in 2004, the center occupies an area of 94.350 Mts², houses students from the pre-school to bachelor’s degree and it’s sustained by Tabacalera A. Fuente through Cigar Family Charitable Foundation Foundation and developed by the Dominican Institute for Integral Development (IDDI). During the tour, visitors had the opportunity to closely observe the benefits and optimal results from the center, which has become one of the top models of the country school performance, highlighting the high quality education, low dropout and significant decrease in the levels of violence in the area. Cigar Family also has a Community Health Center that provides gynecology, dentistry, laboratory and community outpatient medical consultations.
9
10
CUBA CELEBRÓ EL XVI FESTIVAL DEL HABANO 2014 Fotografías cortesía de: Ely Noel y Milton Bernal
Habanos S.A. y el Grupo Empresarial TABACUBA organizaron el XVI Festival del Habano 2014, evento celebrado en el Palacio de Convenciones de La Habana del 24 al 28 de febrero y reunió a cerca de 1,500 especialistas y aficionados de los cinco continentes que llegaron a la isla tuvieron el placer de degustar en exclusiva las nuevas vitolas que Habanos S.A. lanzará al mercado durante este año. Los asistentes visitaron las instalaciones donde se elaboran los famosos tabacos cubanos, descubriendo las raíces y secretos de esta tradicional recorriendo las plantaciones tabacaleras en Vuelta Abajo y Pinar del Río, donde compartieron experiencias con productores de la zona, la que es considerada la mejor tierra para la obtención de hojas de capote y tripa. Durante el festival también tuvo lugar La Feria Comercial en el Palacio de Convenciones y que contó con la participación de expositores de diversos países del mundo, convirtiéndose en la atracción principal para los intercambios técnicos y comerciales entre hombres de negocios, productores y proveedores del mundo del tabaco. La clausura del Festival se realizó en la noche del viernes 28 de febrero con una Cena de Gala y la tradicional subasta de Humidores a beneficio del Sistema de Salud Pública Cubano.
Participantes en aprendiendo a elaborar habanos
Hoja de tabaco cubano
Visita a una de las plantaciones Damas durante cata de bebidas
CUBA CELEBRATED “XVI FESTIVAL DEL HABANO 2014” Photos courtesy of: Ely Noel y Milton Bernal
One of the humidors auctioned
Habanos test
Cigar Factory visited
Cigar roller during Trade Fair
Plastic Artist Milton Bernal visiting a Stand
Habanos SA and TABACUBA Business Group organized the “XVI Festival del Habano 2014” at Conventions Palace in Habana, from February 24th to 28th and brought together nearly 1,500 specialists and cigar enthusiasts from the five continents. Attendees visited the facilities where the famous Cuban cigars are elaborated, and were able to appreciate the traditional culture of snuff in Cuba, also explored the best tobacco plantations in Vuelta Abajo and Pinar del Rio, where they shared experiences with producers in the area, which is considered the best land for obtaining leaf binder and filler in Cuba. During the festival, also took place a Trade Fair at the Conference Center with the participation of exhibitors from various countries around the world, becoming the main attraction for the technical and commercial exchanges between businessmen, producers and suppliers of the world snuff. On February 28th evening, were celebrated the closing night with a Gala Dinner and the traditional Humidor Auction to benefit the Cuban Public Health System.
11