Cigarro Dominicano 97@ Edición, Publicación Propiedad de PIGAT SRL, ®Derechos Reservados ®™ 2015

Page 1

REVISTA DIGITAL NO. 97 | AÑO 2015

SEÑORIAL 65TH ANNIVERSARY

INAUGURACIÓN DE SWISHER DOMINICANA

ZONAS DE CULTIVO DEL TABACO

INICIO PROYECTO PUNTARENA EN SABANA BUEY

ANUNCIA XXIX EXPOSICIÓN COMERCIAL ASONAHORES


2

CIGARRO SEÑORIAL 65TH ANNIVERSARY

“Para mi 65 cumpleaños estoy celebrando con un SEÑORIAL 65º ANIVERSARIO!”, José Blanco. Sí, eso ha dicho José mientras lanza un nuevo cigarro para celebrar un gran año. “Este ha sido un año muy especial para mí, finalmente salí con mi propia compañía de cigarro, Las Cumbres Tabaco y mi propia marca, Señorial, que es un sueño hecho realidad. Después de unos años fuera de casa, me mudé de regreso a Santiago para mezclar mis creaciones y trabajo con la fábrica de mi familia, la fábrica mi primo de Jochi Blanco, Tabacalera Palma. Todo esto ocurrió en el mismo año que estoy llegando a los 65, el 27 de octubre, así que estoy ahora saliendo con mi Señorial 65 aniversario!”. Este cigarro tiene un 100% de mezcla Dominicana para honrar a este hermoso país del cigarro. Hay tabacos de la finca de Jochi en La Canela, Gurabo y Jacagua. La capa tiene 6 años de edad y cada tripa tiene 5 años de edad. Se trata de una edición limitada de 20,000 cigarros que vienen en cajas de 10. El precio de venta de este cigarro será de US$14 por unidad y otra vez, sólo para B & M. “Señorial 65 Aniversario estará en el mercado después de 90 días de envejecimiento posterior al enrolado, es decir, después de mi cumpleaños”, nos dice José.

CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS

Tamaño / Size: Perfecto Elégance - 5 ¾ X 55 Capa / Wrapper: Dominican Piloto Cubano Capote / Binder: Dominican Corojo Tripa / Filler: Dominican Piloto Cubano, Dominican Corojo, Viso y Seco Fortaleza / Body: medium to full

SEÑORIAL 65TH ANNIVERSARY CIGAR

“For my 65th Birthday I am celebrating with a SEÑORIAL 65TH ANNIVERSARY!”, José Blanco. Yes, that José said while launches a new cigar to celebrate a great year “This has been a very special year for me, I finally came out with my own cigar-company, Las Cumbres Tabaco and my own brand Señorial, which was a dream comes true. After a few years away from home, I moved back to Santiago to blend my

creations and work with my family´s factory, my Cousin Jochi Blanco’s factory, Tabacalera Palma. All this happened on the same year as I´m turning 65, on October 27,th so I am now coming out with my Señorial 65th Anniversary!” This cigar has a 100% Dominican blend to honor this beautiful cigarcountry. There are tobaccos from Jochi’s farm at La Canela, Gurabo and Jacagua. The wrapper has 6

year-old aged and the each filler has 5 years of age. This is a Limited Edition of 20,000 and it comes in boxes of 10. The retail-price of this cigar will be $14 per stick and again, only for B&M. “Señorial 65th Anniversary will however be out on the market after 90 days of aging post rolling, meaning after my birthday”. The cigar has a great complexity and quality smoothness. It is hence very balanced and in harmony.

Año 2, Volumen 97 | 2015 Copyright 2015. Todos los Derechos Reservados Dirección y Edición Ángel L. García CIGARRO DOMINICANO Es una Publicación digital dedicada a fomentar, impulsar y difundir la Cultura del Tabaco y las actividades relacionadas con el Cigarro a nivel nacional e internacional. Producida en Santiago de los Caballeros, República Dominicana.

El contenido de esta publicación no podrá ser reproducido total o parcialmente por cualquier medio ni en cualquier formato, convencional, digital u otro similar o parecido, sin la Autorización Expresa de PIGAT S.R.L.



4

INAUGURACIÓN DE LA FÁBRICA DE CIGARROS MECANIZADOS SWISHER DOMINICANA EN SANTIAGO Fotos: Swisher Dominicana y Presidencia de la República

Momento en que el presidente de la República Dominicana, Sr. Danilo Medina Sánchez, corta la cinta para dejar inaugurada la fábrica Swisher Dominicana

Los hermanos Nirka, Augusto e Isis Abraham Reyes Estrella previo a la entrega de un humidor al Presidente Medina Sánchez

Vista general de la fábrica de cigarros mecanizados Swisher Dominicana

Swisher Dominicana, es la una nueva planta para la fabricación de cigarros mecanizados, inaugurada con la presencia del presidente de la República Dominicana, Sr. Danilo Medina Sánchez, en el Parque Industrial Víctor Espaillat Mera en la ciudad de Santiago de los Caballeros. Augusto Reyes Vargas, presidente de Swisher Dominicana, informó que la inversión en esta nueva fábrica ha sido de 2,100 millones de pesos, la cual genera 2,600 empleos directos, con capacidad de producción de 10 millones de cigarros diarios. El Sr. Reyes, destacó el impresionante dinamismo del sector tabaquero, que coloca a la República Dominicana como el mayor productor de cigarros mecanizados del mundo,

subrayando que siete de cada diez dólares que Estados Unidos importa de tabacos y derivados proviene de República Dominicana. Al acto inaugural, asistió el Sr. Peter Ghiloni, presidente de Swisher Internacional, quien agradeció al jefe de Estado las facilidades otorgadas para establecer esa compañía en el país y resaltó el excelente clima de inversión que proporciona República Dominicana, lo que les permitirá avanzar y desarrollarse en el área del Caribe. Durante la inauguración, los hermanos Augusto Reyes Estrella e Isis Abraham Reyes, entregaron al Presidente de la República un humidor con una selección de los mejores cigarros producidos a mano por la Familia Reyes.



6

INAUGURATION OF SWISHER DOMINICANA IN SANTIAGO, A MACHINE-MADE CIGARS FACTORY Photos: Swisher Dominicana and Presidency of the Republic

President Medina with executives of Swisher Dominicana during the factory tour

Overview of the machine-made cigar factory

Swisher Dominicana, is a new plant for the manufacture of machine-made cigars, opened at the Industrial Park Victor Espaillat Mera, with the presence of the president of the Dominican Republic, Mr. Danilo Medina Sรกnchez, in Santiago de los Caballeros city. Augusto Reyes Vargas, president of Swisher Dominicana, said the investment in this new factory was of 2,100 million pesos, which generates 2,600 direct jobs, with production capacity of 10 million cigars per day. Mr. Reyes, highlighted the impressive dynamism of the tobacco industry, which places the Dominican Republic as the largest producer of machinemade cigars in the world, noting that seven of every ten

Augusto Reyes Vargas, president of Swisher Dominicana; Danilo Medina Sรกnchez, president of the Dominican Republic, and Peter Ghiloni, president of Swisher International at the opening ceremony of Swisher Dominicana

dollars that the United States imports of tobacco and derivatives comes from the Dominican Republic. The opening ceremony was attended by Mr. Peter Ghiloni, president of Swisher International, who thanked the head of state of the facilities granted to establish this company in the country and highlighted the excellent investment climate that provides the Dominican Republic, enabling them to advance and develop in the Caribbean. During the opening ceremony, the brothers Augusto Reyes Estrella and Isis Abraham Reyes gave the President a humidor with a selection of the best handmade cigars, produced by the Reyes family.



8

ZONAS DONDE SE CULTIVA EL TABACO Foto del mapa: Wikipedia

Nicotiana tabacum es una planta herbácea anual, que es relativamente fácil de cultivar, y sus hojas se procesan comercialmente para ser transformadas como el tabaco. Aquí tenemos una lista de los países donde las hojas de tabaco se cultivan alrededor del mundo: República Dominicana: productor de tabaco de altísima calidad, especialmente en el área del Valle del Cibao. Aunque no es tan fuerte, es bastante completo en sabor y se presta a la creación de mezclas inusualmente complejas. Brasil: tiende a ser oscuro, rico y suave con un sabor ligeramente dulce. Cameroon: estas plantaciones del África occidental, son completamente cultivadas al sol, especialmente para capa, que es conocida por ser una hoja más suave, más delgada y es un gran componente para mezclas de pleno sabor. Connecticut: es un tabaco cultivado bajo sombra en el valle del río Connecticut de los estados de Connecticut, Massachusetts, el sur de Vermont y se utiliza principalmente para el capote y capa en cigarros premium. Connecticut Broad Leaf se cultiva en el sol para una capa que es más oscura y produce un sabor más dulce. Cuba: la mejor zona tabacalera de Cuba es la de Vuelta Abajo, en la parte oeste del país, también parte de la zona de Pinar del Río en el oeste de Cuba. En general, el tabaco cubano es fuerte y con cuerpo, con sabores picantes y aromáticos.

Ecuador: es un productor de alta calidad de tabacos para capas y tripa, en la sombra y en el sol. Los colores de sus capas están entre las de Connecticut y Camerún y su sedosa textura tiene un atractivo visual. Filipinas: produce una cepa híbrida que es muy aromática y suave. Honduras: produce semillas de Connecticut y Cuba, con sabores fuertes y pimentosos. Indonesia: el tabaco proviene las islas del archipiélago como Sumatra y Java. Las hojas para capa son oscuras, sabrosas y frágiles por naturaleza.

ZONES WHERE TOBACCO IS GROWN

Nicotiana tabacum is an annually-grown herbaceous plant, relatively, is an easy plant to grow, and its leaves are commercially grown to be processed as tobacco. Here we have a list of the countries where tobacco leaves is grown worldwide: Dominican Republic: producer of top quality tobacco, especially in the Cibao Valley area. Although not as strong, it is quite full-flavored and lends itself to the creation of unusually complex blends. Brazil: tents to be dark, rich and smooth with a slightly sweet flavor. Cameroon: These plantations grown in West Africa, are completely sungrown, especially for wrapper; known to be thinner, a milder leaf, is a great component for full-flavored blends. Connecticut: is a tobacco grown under shade in the Connecticut River valley of the U.S. states of Connecticut, Massachusetts, and southernmost Vermont, and is used primarily for binder and wrapper for premium cigars. Connecticut Broad Leaf is grown in the sun for a wrapper that’s darker and produces a sweeter taste. Cuba: Cuba’s best tobacco-growing area is the Vuelta Abajo, in the West part of the country, part of the Pinar del Rio region area in western Cuba. In general, Cuban tobacco is strong and full-bodied, with spicy and aromatic flavors

México: el Valle de San Andrés es mundialmente famoso por una variante cultivada al sol del tabaco de Sumatra. Las hojas de México se utilizan ampliamente como capote y tripa (tabaco oscuro).

Ecuador: is a high-quality producer of wrapper and filler tobaccos, shade and sun grown. Its wrapper colors fall between Connecticut and Cameroon, and its silky texture has visual appeal.

Nicaragua: Hay tres regiones principales de producción de tabaco: Estelí, Jalapa y Condega, que producen tabacos llenos de sabor.

Mexico: The San Andres Valley is world-famous for a sun-grown variant of Sumatra tobacco. Mexican leaves are used widely as binder and filler (dark tobacco) in cigars.

Honduras: produces Cuban and Connecticut seed, both with full body, strong and spicy flavors. Indonesia: tobacco comes from the series of islands like Sumatra and Java. Wrapper leaves are dark, tasty and fragile in nature.

Nicaragua: There are three main tobacco regions: Estelí, Jalapa and Condega, that produces full-flavored tobaccos. Philippines: produce a hybrid strain that’s very aromatic and mild.



10

EL PALAZO DEL PROYECTO PUNTARENA EN SABANA BUEY, PERAVIA, REPÚBLICA DOMINICANA Frank Rainieri, presidente del Grupo Puntacana; junto a las familias Read, Risek y al Grupo Selman, con la presencia del presidente de República Dominicana, Sr. Danilo Medina, encabezó la inauguración de la construcción de Puntarena en la costa sur del país. Puntarena, ubicado en Sabana Buey, provincia Peravia, en un área de 15 millones de metros cuadrados con alrededor de siete kilómetros de playa, de arena blanca, será un nuevo proyecto turístico y contará con diferentes fases de construcción. La primera de ellas, situado en la denominada Bahía Flamenco con una superficie de 2.000.000 de metros cuadrados, que constará de dos lotes para hoteles, lotes frente al mar residenciales para la construcción de villas, terrenos para el desarrollo de apartamentos de lujo en la playa y en las colinas, una zona de recreo, restaurantes, bares, muelle para yates y embarcaciones de recreo, entre otras atracciones. En su desarrollo final también contará con un puerto deportivo completo y un campo de golf, con una inversión estimada de US$ 400 millones en diversas etapas.

Frank Rainieri, presidente del Grupo Puntacana y el presidente del país, Sr. Danilo Medina, dan el primer palazo para dejar inaugurada la construcción de Puntarena. Observan los representantes del Grupo Selman, de las familias Read y Risek y Ministros del Gobierno.

Frank Rainieri, mientras presentaba el proyecto al público

Sarah Villanueva y Horacio Read

Beryl Jacobs, Frank Elías Rainieri y Francesca Rainieri

THE BREAK GROUND OF PUNTARENA AT SABANA BUEY, PERAVIA, DOMINICAN REPUBLIC

Frank Ranieri, CEO of Puntacana Group; besides families Read, Risek and Selman Group, with the presence the president of Dominican Republic, Mr. Danilo Medina, headed the break ground of Puntarena in the South Coast of the country. Puntarena, located in Sabana Buey, Peravia province, on an area of 15 million square meters with around seven kilometers of beachfront white sand will be a new tourism project and will count with different construction phases. The first one, located in the so-called Flamenco Bay with an area of 2 million square meters, it will comprise two lots for hotels, residential beachfront lots for the construction of villas, plots for the development of luxury apartments on the beach and in the hills, a recreational area, restaurants, bars, dock for yachts and pleasure craft, among other attractions. In its final development will also feature a full marina and a golf course, with an estimated inversion of US$400 million in various stages.

Manuel Sajour, Josefina y Ángel García


ASONAHORES ANUNCIA XXIX VERSIÓN DE LA EXPOSICIÓN COMERCIAL 2015 La Asociación de Hoteles y Turismo de la República Dominicana Inc. (ASONAHORES) anunció la celebración de su XXIX Exposición Comercial ASONAHORES 2015, a realizarse del 9 al 11 de septiembre en el Barceló Bávaro Convention Center. La Exposición Comercial 2015 será dedicada a Barceló Hotels & Resorts en la persona de su Presidente Don Simón Barceló por ser la primera cadena extranjera que confió en la República Dominicana como destino turístico, abriendo sus puertas en Bávaro en el año 1985. El acto, fue también motivo para darle la bienvenida a los nuevos directores de diferentes hoteles en la República Dominicana, ente ellos Bernad Wyss, Roberto Henríquez, Leonardo Ramírez y Ernesto Carrero.

Fernando Gómez, Arturo Villanueva, Vice Ministro Fausto Fernández, Thelma Martínez, Simón Suárez y Ernesto Veloz

ASONAHORES ANNOUNCES XXIX VERSION OF THE BUSINESS EXPO 2015 The Association of Hotels and Tourism of the Dominican Republic Inc. (ASONAHORES) announced the celebration of its XXIX Commercial Exhibition 2015 to be held from 9 to 11 September at the Barceló Bávaro Convention Center.

The Exhibition 2015 will be dedicated to Barceló Hotels & Resorts in the person of its president Don Simón Barceló as the first foreign chain that trusted in the Dominican Republic as a tourist destination, opening a hotel in 1985 at Bávaro.

The event was also the occasion to welcome new directors at different hotels in the Dominican Republic, among them Bernard Wyss, Roberto Henriquez, Leonardo Ramirez and Ernesto Carrero.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.