BELEN BLANCO
Llegó hace pocos meses al hogar de los esposos Laloma esta encantadora niña que lleva por nombre Gloría y lo es en efecto, de sus cariñosos padres.
Llegó hace pocos meses al hogar de los esposos Laloma esta encantadora niña que lleva por nombre Gloría y lo es en efecto, de sus cariñosos padres.
De la ciudad de la montaña es la delicada flor que engalana y perfuma esta página de ViDba A LEGRESimpática y candorosa une á sus grandes encantos las más encantadoras virtudes.
Blancoes su apellido y blanco su corazón, ageno á los sufrimientos y 4 las decepciones de la vida-
Ríanse ustedes de las ciencias exactas, de la abogacía, y de la medicina, Yo, que soy doctor, les puedo asegurar que esto es lo único que da resultado.
de Delegados, y si hemos de atenernos á los informes que tenemos, no pudo el Distrito de Aguadilla mandar más distinguida representación á la Cámara.
Me parece, sin embargo, demasiado serio para político.
Vienen 4 honrar esta página de nuestra Revista los retratos de dos delegados á la Cámara. Representa Domingo Massari al distrito de Mayagtez y aunque nosotros creemos que los delegados de- ben ser residentes del distrito que representan estilo Foraker tratán. a dose de Massari, que según tenemos entendido vió la luz en aquella encantadora región, la cosa cambia. Pertenece Massari al número de los callados, es decir, al número de los que trabajan en favor de su distrito sin irlo pregonando por calles y plaZas.
* * *
Representa Francisco Roig Cardosa FRrancisco Rois CARDOSA el distrito de Aguadilla er la. Cámara
Saltando, las fiores huella y negras mira sus alas una mariposa bella llenas de manchas de lodo. que libando se embriago, Húir de aquel charco intenta, y de volar fatigada, lo vé imposible, y se irrita, se duerme con sueño incierto y se retuerce y se agita, en el cáliz entreabierto se rebulle y se impacienta. de una rosa pertumada. Mas es iuútil su anhelo; El viento sopia iracundo. sus alas en vano ensancha. troncha el tallo de la rosa, ¡Con el peso de la mancha y se hunde la mariposa * no pnede volar al cielo! en charco de lodo inmundo. Despierta y ve su ser todo BARTRINA. despojado de sus galas, Tul
Buen número de mujeres. casadaes, quie-. nes no han tratado, por estrella fatal, más hombre que su marido, creen ver en él todos cuantos atributos debe tener el sexo fuerte en su perfección: inteligencia. virtud, pujanza y belleza física.
De ahi el que cualquier papanata sea á los ojos de su cara mitad todo un hombre. ¡Pobrecillas mujeres! ¿y cómo no pensar así cuando no se las ha dado oportunidad para establecer términos de comparación?
Una buena niña, criada como fior en invernadero, desconocedora de todo afecto extraño á la familia y sus cortas ami, gas, tiene la desventura de oir ocasionalmente una tontuna de labios de un galán que la mira embelezado, y...... ¡cataplúm! el corazón, que no es sino un petardo que se retuerce con el hilo de las míradas y se enciende por el oido, estalla; da un vuelco la tranquilidad de la moza, y......caso perdido de soltería. El sí prematuro; los azahares; el amor purísimo, el hogar y los bebés, trastornan á aquel tierno cerebro.
Y como el hombre, por simple y mente cato que sea, le habla fuerte á la mujer y se atreve con ella, amparado por la ley natural del sometimiento, contadas veces deja ver la oreja.
¿Qué esposa al oir un galanteo imprudente no habrá dicho nerviosa y con el alma en un hilo: ¡Caballero, por la Virgen, que mi marido observa! Retírese y no me comprometa. lLa audacia de usted podría costarle demasiado cara.
Puede suceder, 4 decir verdad, que el esposo no quite ojo 4 su mujer con fina .cautela; pero todo ello es porque está me. tiendo mano de firme en una caja de dulces, obsequio del galanteador, que le ha -dado á guardar la esposa, y de los cuales ofrece de vez en vez algunos á la vecina, diciéndola: Tenga usted, rica. Es usted dulce de semblante y dura de corazón como esta almendrita que pongo prisionera en Ja cárcel de su boca. Trátela bien que 'dentro de ella he puesto mi alma, deseosa de unirse con la de usted.
* X *
Difícilmente podrá hallarse uña esposa que no ácostumbre hacer fieros con el marido:
Fulana, tenga usted el almuerzo servido para las doce, porque si el señor viene y no lo -halla me arma la zarracina hache.
Zutana,sacuda usted esta alfombrilla ......No sé como usted, conociendoel carácter violento de mi esposo no hace las cosas volando.
»<k*
Cuando el señor está en casa nadie chista; l no ha hecho en su vida sino alboro. tar, quitarse algún día las zapatillas, despedirlas contra la pared, y luego, con los puños puestos en las ijares, gritar:
¡Maldita sea mi suerte! ¿Quién ha cogido las cuartillas que estaban aquí sobre este velador?
¡Ah...... YO.:.... responde la esposa implorando perdón con la mirada.
¡Habías de ser tú......Si es lo que estoy harto de decir...... ! Esto es para desbaratarse uno los sesos de coraje! ¿Qué has hecho de ellas?
FPerdóname, hijo. Ví así tanto papel emborronado y por no echarlo con los desperdicios se lo puse de nidal á las ga llinas.
iBien, requetebien...... ¡Maldita sea mi casta! !Una soga...... una soga, que me vOy á ahorcar!
iJesús, por Dios, no digas despropósitos!
Me da la gana de decirlos. Y si me ahorco ¿qué? Es mucho esto: Tuéstese usted las pestañas; trague polvo en los archivos para llegar á saber quien fué el primer caribe que usó la partidura al centro; bébase las más ricas fuentes del pasado á fin de demostrar quela piedra filosofal, desde Sócrates hasta Schopenhauer, es una solemne paparrucha, para que unas manos profanas ¡las tuyas habían de ser! leven la luz de un cerebro al fondo oecuro de un rincón huevero. Consúlte usted las autoridades étnicas...... ¡Esto está mejor! Ahora tus, óyelo bien, tus malcriadísimos chiquillos á escandalizar! ¡Es para matarlos!
¡Niños! vocifera la madre no suenen esas latas que papá tiene coraje!
8Sí, pues como si no fuera con ellos. Ahora són dos tambores en vez de uno......
¡Denme acá una estaca,.....un rifle! « .. EN -
En la ciudad de la montaña ejerce la nonoble profesión del magisterio esta ilustrada puertorriqueña, quien es 4 la vez entusiasta representante de nuestra Revista en aquella localidad.
Esta circunstancia nos obliga á ser parcos en elogios que siendo justos parecerían interesados.
Le enviamos en estas líneas nuestro,más afectuoso saludo.
* » *
Los esposos Bianchi Green, piensan trasladar su residencia á Santurce, mientras duren las fiestas de la exposición.
Y brillará en el Versalles la estrella más refulgente de Mavagtez.
ú*ñ'
Como habíamos anunciado, se celebraron en Ponce los esponsales de nnestro distinguido amigo Julio Palacios, conla simpática joven Catin Ferrer.
Qne el sol de la felicidad alumbre siempre el nuevo hogar. KR*
Al hogar de los esposos Sanchez Velez ha llegado una encantadora niña parala cual desea el cronista toda suerte de venturas.
* x
El Gobernador Colton y su señorita hermana obsequiaron con una comida al General Grant, á la cual asistieron damas muy distinguidas de nuestra sociedad.
* % X
En el ñltimo vapor han regresado al país los distinguidos esposos Ashford, elementos valiosísimos de nuestra buena sociedad.
El hombre echa á correr por la casa rebuscando por puertas y rincones.
¿Qué vas á hacer, padre cruel?
Ya verás tú, madre consentidora.
¡¡Niños!! chilla la mujer avisándoles un peligro inminente.
Aparece el marido con una tranca g¡gante que le llega más arriba del hombro, cojérico se dirige al patio, y al sorprenderá aquella banda infantil de tamborileros que llama á alegría, sonríe placentero;la
Eligio Ross, nuestro amigo estimadísimo, sigue mejorando y esperamos verlo pronto en los efrculos sociales donde goza de tanta eseimación,
tranca se le desploma de las manos. le 'desbarata el dedo gordo de un pié; lanza un terno, hijo legítimo del dolor, y al descubrir al jefe luciendo la flamante casaca paterna, exclama comiéndoselo á besos: i¡Hijo mio, por María Santísina, que estás echando á perder lo mejor de papito! Este es un ejemplar de las tantas fieras, de las que suelen apercibirnos las mujeres.
12 Debre. 1910.
J.
LÓPEZ SÁNCHEZ,Aunque á liacer arroz con pollo Estoy muy acostumbrado Si sé que me espera esto No dejo el batey pelado.
Arabesco.
El crepúsculo iba penumbrando, bajo el oro de la tarde aquella por frente 4 tu baleón cruzaba cuando te ví como el celaje de unaestrella.
Mi corazón quedóse suspirando por tu sonrisa luminosa ¡ bella, i de goce inefable palpitando así le dije intimamente: es Ella.
I como aquel fué unlírico embeleso, ahora no te sorprendassi te expreso que enternecido el corazón me arrancas.
Desde el día en que te ví como un celaje, apoyada en el rico barandaje de tu balcón lleno de rosas blancas!
Hastío.
Me pregunto yo mismo: ¿cómo pudo arrollarme su fuerte poderío, cuando era resistir junto á su escudo la firme voluntad del pecho mío?
Quiero romper el intrineado nudo que le detiene el vuelo á mi albedrío, i sólo encuentro el látigo sañudo, de este furioso déspota: el hastío.
Su faz ante mi vista suspendida, hace que yo el concepto de la vida en alguna parábola resuma.
I es por eso que á vez experimento, una inquietud de repudiar violento la inquietud que el espíritu me abruma.
Mito.
La primada ciudad con el encanto que marcara en su seno el exterminio, un lenitivo á mi tenaz quebranto me ofrecía en la red de su dominio.
Errante por sus calles iba en tanto; ila solemnidad del conticinio al pasar por el blanco Campo Santo me introduje á fraguar un vaticinio.
Mas de improvíso con severo instinto, me interrogó el guardián de aquel recinto desatando en su léxico un reproche;
1 yo entonces repuse á sus preguntas: vengo en pos de las vírjenes difuntas que salen á vagar en la alta noche!
Myosotis.
Por tu hechieera nimiedad de arista, de tus perversidades hago acopio con unintenso regocijo propio de mi sutil espíritu de artista.
Luego en mis acuarelas, como vista por un deslumbrador kaleidoscopio, tengo las sensaciones de que copío el más bello ideal de mi conquista.
l amo tus veleidades de sirena sin que ninguua de ellas las distinga; pues sin saber lo qué es que me enajena
Haces que nunca miansiedad seextinga: yo «oi el dios caprípedo que suena sonoramente dulce la siringa'
Rimas del Dolor.
Yo te decía en mis cartas: oh! divina mujer, que llegas púdica i hermosa, tú eres la compañera venturosa que el cielo felizmente me destina.
Mas, no queriendo imbécil i mezquina entregarte á mis brazos como espora, á otro hombre de estirpe desdorosa te rendistes como una concubinua.
No pienses un instante que se alegra mi corazón del cálculo violento que tu inconsulto proceder integra;
Hoi con tristeza por tu m:!, presiento que sentirás en tn conciecia hegra los estertores u. ..ac Nniento.
Cuando ví de su cara el féblil jesto, lleno de =ábita inquietud, la dije cun amor al oído: ¿qué te afñlije querub de mis amouores? Dime presto.
La seguí interrogando: ¿algún funesto presentimiento, reflexión te exige, á tiempo que sus garras le dirije á tu espiritu diáfano honesto?
Con la serenidad de tu equilibrio, imajinas tal vez que es un ludibrio el amor que le brindo á tu albedrío?
I elia repuso enternecida i leve: es que tu pobre eorazón ho t'ene los inpulsos frenéticos del mío!
PRIMITIVO TERRERA, (República Dominicana.)
Pero señor guardia,si este es un caballo pacífico, La ley es la ley, amigo mio, y no es cosa de que yo comparezca ante el Speaker, por caballo más 6 menos.
Conque......elimine
A TD ASe me acerca con mucho sigilo un suscritor del A. B. C. de Santurce, y me pre-gunta:
Yád. que escribe en nuestro periódico (el preguntón es cangrejero,) me podría decir qué es eso de detoutunpeu.?
Este suscritor estará loco,? me digo.
A ver, á ver; repftame eso.
Detotunpeu! más claro, hombre: el título de un artículo, que aparece en la sexta púgina del A. B. C:......
El suscritor pone delante de mis ojos el título á que se refiere, y, fácilmente consi. gue interesarme en el asunto.
Puesseñor, ignoraba que el Órgano de, Versalles (que diría Semper tuera un pe. riódico bilingie.
Y no hay que dudarilo. Bienclaro y en grandes caracteres estoy leyendo:
De tout un peu.
Sigo la lectura de lo que viene tras el epí. grafe:
-No hace mucho las tropas......
A consecuncia de un derrumbe Cuando en Junio próximo etc. etc.
Qué tendrá que ver el título ese con las noticias sueltas?
Dichoso titulito. Vaya un aprieto en el que me ha metido.
Y cómo le contesto 4 este curioso suecritor, que, sin duda, me cree capaz de tradutodo lo que él no comprende, y á quien no quisiera desilusionar?
Stel curioso en vez de sorprenderme con la pregunta en plena calle, viene á mj casa, hubiera yo salido airoso del apuro.
Nada más sencillo: Lo mando á pasar, lo acomodo en una butaca, le doy para que se entretenga, un número de la Ilustración, y mientras tanto me amparo de mi biblioteca: Luego de formarle el aguaje, con atre de suficiencia leentrego latraducción tal cual diga el diccionario...... y un éxito.
No encajo, no encajo. Yo pago mi dinero para leer un buen castellano y no para que me ocurra lo que ahora.
No sabe Vd.? Después de almorzar me recuestoen la hamamaca para leer nues. tro periódico, y de pronto me tropiezo con ese Detoutunpeu. He tenido que tirarme a la calle: y gracias que le encuentro á
Yd. eino, tendría qne volverme á casa tan enterado como antes.
Ah. y que le conste; como me rieguen el mismo golpe en el próximo número, aunque sea más cangrejero de ló qne sea, y aunque me linmen atrasao del barrio, ms borro del periódico y le hago la propaganda!
Lo que digo, este hombre apremia y amenaza.
Hay que complacerlo.
La culpa la tienen los redactores del A. . MA Nada les costaba haberme avisado, y, así, aprendiéndome la equivalencia en castellano de sus barbarismos, no me expondría 4 pasar estas sofocaciones.
De otro modo me veré obligado á llevar en los bolsillos un diccionario de cada idioma, si es que no quiero perder mire putacion de poligiota...... !
Mientras el marchante del periódico se desahoga, yo me doy á cavilar...... Y cavi... y cavilo, y mientras más cavilo menos encuentro la manera de evitar la plancha, N
No vale que me enrede y desenrede elca- , bello, y que, frunciendo el entrecejo provo-" que una idea salvadora.
Ahí está delante de mí, apremiándome con una implacable y casi irónica interro gación en la mirada el curioso imperti-
¡Quién dijo miedo, cuando es de dfa...... i (Son las tres de la tarde,)
Allá voy,! traduzcamos......
De: esto squivale á la preposielón castellana DE,
Tout: por analogía ha de ser...... TODO.
Un: el indeterminado...... UN.
Pen: aguanta traductor. Aquí si que es pefigrosa la analogía......
Prefiero que conteste por mí el de La triste figura;
Peor es meneallo.....
Mire, amigo: Yo solo puedo traducirle los tres primeros vocablos. En cuanto al último, que se lo traduzca quien lo escribió!
Tengo para mí, que ese es un neologis mo, un neologismo...... gaseoso!!
¿Pues no dice este guacamayo de Medina que hay -entre los dos gran parecido?
Se necesita ser bien descarado.
Yo, que 4 fuerza de no parecerme ni yo m ismo me conozco.
Aparte de esto, el amigo Adolfo dices muchas verdades en su opúsculo.
Tiene franquezas rudas, y verdades admirables.
Por qué no revalidaste tu título? le preguntamos á raíz de los exámenes de abogados.
Porque 4 mi me suspenden antes de examinarme.
Parece mentira, agregó, que todavíano conozcas á la gente.
¿Tú crees que saben más que yo muchos de los que se han examinado?
Pues no comprendo porque tú......
Y enseñándome los colmillos, que loe tiene bien grandes, dijo, tirando sobue la me_ sa un tomo de las leyes de Yuerto Rico.
No creas que estos colmillos me han salido de tonto.
Y se fué.
004
Esta mañana entró Medina por la puerta de la redacción muy sonreido.
¿Qué pasa?
Pasa. dijo enseñándome tres pesos que traía en la mano, que ha llegado el día de desquitarme.
Hoy como yo arroz con pollo y carne guisada.
Bien dicen que á cada día le llega su pasreo.
No Medina amigo, lo que dicen es que á cada puerco le llega su dia, que es preci samente todo lo contrario.
He amado demasiado las flores. Ahora sufro cuando veo que esas vidas tan hermosas y pequeñas desaparecen con tanta, con tan violenta rapidez. Inclinan el tallo con tan intenea melancolía y palidecen con tamaña tristeza! y luego, he aquí que no son más que hojarasca y que es preciso barrerlas.
Conozco á una mujer que las guarda y las conserva en una gaveta, bien como s; queran reliquias. Pero las fiores al fin se convierten en polvo. Y entonces es forzoso
Me voy dijo, soltando un folleto. Y fuese calle arriba detrás del anuncio de Las Dos Castillas. Es raro este Medina.
Pero qué de muchas verdades dice en medio de sus medinadas.
que todo concluya. Entonces he poseido fiores de trapo, anchas fiores, irreales como orquídeas, y, como las orquídeas, sin perfume. Al principio me conformé eon ellas. Después me preguntaron un día:
Debo cepillar las fliores? Y entonces comprendí que las mejores flores son la. fiores que mueren, los amores que mueren, las vidas que mueren. Es menester que las flores mueran. Lo que más nos gusta de ellas no es ni su frescura, ni su forma, ni su brillo: es su fragilidad. Pero ecómo nos aconsejan el libertinaje. Otra, otra; otra aún! REMIGIO DE GOURMOTK.
Erase que se era, un gran monarca, que _alextender su poderoso reino se encontró por casualidad frente á sus costas una bella isla, donde todos los habitantes eran tuertos ó ciegos, según el informe que le daban los comisionados que había enviado á ella.
El buen rey, deseoso de hacer el bien á aquellos desgraciados isleños, convocó una asamblea de hombres de sapiencia; y unos sabios opinaron que el exceso de la luz solar en la zona que ocupaba la iela ponía tuertos y ciegos á sus habitantes; Otros,muy eruditos, afirmaban que las tor. pescomadronas tenian la culpa de esta desgracia, porno atender bien á los niños cnanveníanal mundo; y otros consejeros, no menos sabihondos que los anteriores, apurando eus minucias investigaciones, achacaban el mal á unas finísimas arenas que habían encontrado suspendidas en el ailre que respiraban aquellos pobres insulares; arenillas, que hiriéndoles en los ojos les ocasionaban varias oftalmías, que terminaban por privarles de la vista.
Y éranse, que se eran, las teorías; no embargante, las más peregrinas: del mundo.
El más anciano de los congregados, un viejo estratega, callaba pensativo; y el bondadoso rey le indicó que deseaba oir su valiosa opinión.
Señor, dijo el Nestor de la asamblea, yo creo y entiendo, que si los habitantes de esa hermosa isla son como afirman tus comisionados, todos tuertos y ciegos, es porque Dios en su sabiduría infinita, lo ha dispuesto así y esa es su divina voluntad!
Todos los presentes serieron disimuladamente del decrépito consejero. Y en definittva se acordó enviar á la desgraciada ínsula jefes expertos, para que dirigiendo bien á los isleños tuertos, éstos anduvieran derecho y fueran munícipes de los ciegos. Y en el entre tanto, el gobierno se cuidaría con una rigurosa sanidad, de que no hubiera más enfermedades de la vista en dicha isla.
Y éranse, que se eran, comisionados y más comisionados con rumbo al esmeraldino peñóu, con muy buenos salarios desde leugo, para que en aquella malaventu-
rada tierra pusieran en práctica, lo más filantrópicamente posible, sus métodos redentores.
Los fracasos se sucedían con inusitada frecuencia, á .pesar de las pomposas estadísticas y de la facundia despiegada por los comisionados. El bondadoso rey se desesperaba. Los informes reservados, que se recibían en palacio, comunicaban al comarca, que sus representantes en la invenida isla quedaban ciegos, 6 entortaban, al poco tiempo de vivir en aquel territorio, empezando por ponerse muy miopes hasta perder por completo el órgano de la visión.
Volvió el rey 4 reunir la asamblea de sabios. Volvieron los consejeros á emitir las más extrambóticas opiniones y las más raras teorías científicas.
¡Por supuesto, como superhombres, estaban en posesión, de la úitima palabra de ¡a ciencia moderna y de los más nimios detalles del arte de gobernar!
El viejo Nestor callaba como la vez pasada, hasta que el monarca le obligó á hablar.
Señor, dijo el anciarto consejero, no debemos ir contra la voluntad de Dios. La Inteligencia Suprema, cegando á nuestros comisionados, nos está diciendo lo que debemos hacer.
Dame tu consejo escuetamente, replicóle el monarca.
Pues bien, señor, en tierra de ciegos, el tuerto es rey. Dejemos, por lo tanto, que esos isleños en su bella isla se las manejen tuertamente. Quue si difícil es gobernar la casa propia, imposible hacerlo bien en la ajena. Y cada uno en la suya, y Dios en la de todos!
Y, sin poderlo remediar el rey, los otros consejeros se pusieron en pie furiosos A increpar al sabio Nestor, que los miraba indiferente.
Y.....aquello fué el cuento de nunca
CAYETANO COLL Y TOSTE. (De AMÉRICA, N 1. T. Iv.)
Amigo William, nolo trasquile más. Déjelo pasar asi flaco y encanijado vá,
La nariz rectilínea pone una serenidad lasciva en el semblante, de donde emerge. suave como el ante, una fragane-a íntima de cuna,
Bajo la arcada donde fué oportuna la cita con Nerón, tiembla elegante su delicada morbidez de amante y su cabeza en fior, como ninguna.
Cuando abandonamos el pueblo de Añasco' ya en las postrimerías de la pasada dominación, era Agustín Diez, un chiquillo.
Después se fué al Nortc y en la Universidad de Nashiville se hizo Doctor en Medicina, cuyo sacerdocio ejeree actualmente con gran éxito en la ciudad de Utuado.
Es el médico más joven de Puerto Rico y á quien auguramos un brillante porvenir.
Nuestros legisladores que sudan el quilo trabajando quince minutos diarios, acaban de votar una ley salvadora.
Se trata de que no pasen por la calle de San Franclsco, trayecto comprendido entre la de Cristo y San José, carros, coches, carre.tas ni automóviles, mientras duren las sesiones de la Cámara.
Después de esta ley, creemos que ya no se necesita el empréstito para la agricultura; ni la refurma de la ley hipotecaria.
¡Es una gran ley! a * *
En este Cine, que es el sitio de recreo de la sociedad capitaleña, se están llevando á cabo reformas importantísimas.
Y si ahora es un sitio delicioso, ¿qué no será cuando las reformas se lleven á cabe?
Adelantamos nuestra felicitación á Bazán y 6 Somohano.
Resultó que no era verdad la renuncia del querido amigo don José Gomez Brioso. Y más vale así.
La angustia en que su espíritu se pierde nubla la luz de su pupila verde, plácida como el alga florecida.
Súbito Sporo ríe. Nerón llega _y la sonrisa del esclavo anega toda la gran tristeza de la Vida.
EMILIAANO HERNÁNDEZ,
Ahora me explico la incertidumbre de Dalmau, la desconfianza de Goico, y la vaelleción de Santiago, cuando van detrás de alguna nocicia.
Con estas renuncias irrevocables en que á la postre no renuncia nadie, mete la pata hasta el lucero del aiba.
No, . Buscaré dos ojos que he visto. fuente pura hoy á mi labio exhausta. y aguardaré paciente hasta que suelta en hilos de mística dulzura reresque las entrañas del lírico doliente.
Las pupilas verdes claras eon poemas castos como las vírgenes. Eesas esmeraldas pálidas que tremolan como atormentadas en el fondo de algunos ojos, son adorables, * Yo he visto algunas de esas esmeraldas divinas, enfermas de melancolía, llenas de amor y de dolor, háñmedas, como si una lágrima inagotable estuviera filtrando lentamente. Yo adoro esas pupilas. En el misterio de esos ojos he soñado un cielo plácido. Esas pupilas pálidas, huérfanas de color, me han tornado 4 mis veinte años de ensueños y romance.
En las tardes de este lago encantado ha y sobre el dorso de las aguas un matiz infinito de calores y en el crepúsculo, sobre el cielo, todos los colores violentos y desvaídos. kEstaesla ciudad de los ojos bellos. y es queel cielo y el lago han teñido esos ojos que miran incansablemente, como á un ídolo arcano, su cielo multicolor y su lago divino.
Santiago Vivaldi, un buen amigo de esta casa, va á ser vecino de la capital, con motivo de haber sido nombrado, dactilógrafo y estenógrafo de la Cámara. No ha podido ser más acertado el nombramiento, Vivaldí, Pacheco. nuestro adversario, es un puertorrigneño de grandes méritos.
Como se explica Ud. señor. Barreiro, me preguntó un amigo bilíngue, que en la parte inglesa del Porto Rico -Progress , tenga el Gobernador Colton 46 años y en la parte española resulta con 26?
Siempre en la traducción se pierde al_Ee le contestamos.
Desde la terraza de mi hotel miro en las tardes el lago, el crepúsculo, y dos pupilas que son dos radiosas esmeraldas. Como aquel Señor de Phocas,estoy obsesionado por esas dos hechiceras esmeraldas, y quisiera, en mi locura de amor, esconderlas para mí solo donde ni las besara el viento ni las anhelara la codicia de los hombres. Son las mismas esmeraldas que he visto enfermas de melancolía, llenas de amor y de cansancio, húmedas como si una lágria inagotable estuviera filtrando lentamente.
El palsaje está borroso. Miro al horizonte u distingo, por sobre las palmeras un vuelo de pájaros marinos. Dos perfiles y de una torre lejana se pierden eDp la sombra. Las velas de los barcos fingen castas ilusiones. Ya, en la densa obscuridadad no distingo las dolorosas esmeraldas y me pongo á pensar que los ojos de la amada son joyeles de amor atormentados por alguna remota esperanza.
JULIO CONSALYI.Y además hay que tener en cuenta la diferencia de meridiano.
DEL Lcpo. RAFAEL DEL VALLE SÁRRAGA Químico-Farmacéutico y bachiller en ciencias de la Universidad de Michigan.
Teléfono 406. Apartado, 935.
Oficina: Allen 83.
Análisis de orina, sangre, heces fecales, jugo gástrico, esputos, neoplasias, flujos, cálculos. Exámenes de aguas, alimentos, bebidas, materías sacarinas, minerales, terrenos, abonos. 'Toda clase de reconocimientos ó trabajos de cualquier naturaleza que requieran el auxilio del laboratorio, Pídanse informes.
¡Estío ha muerto! Las primeras ráfagas del fresco viento otoñal han arrojado brutalmente, lejos de nosotros, á las tibias brisas estivales...... El soplp huracanado hace gemir á los indefensos árboles, cuyas hojas caen muertas, secas tristes, arrastrándose por el suelo entre chirridos de dolor, entre espasmos agónicos..... ¡Natura sufre! -El iuvierno sucio y gláceo ha caido en esta tierra aportando entre sus alas la grisácea neblina, anunciando bruscamente viento y frío, lluvia y nieve...... Los TÓseos rayos del sol luciente hanse extinguidolas glaucas aguas del anchuroso lago corren impetuosas, en desordenado tumulto, á abrigarse en el seno del Océano, temiendo ser víctimas del implacable hielo que las imposibilita, que las impresiona durante algunos meses...... Todo cae, todo huye, todo muere
rias, los cuales coufundiéndose entre la su ciedad, maculados por los negros resíduos que el fuego dejó en los confortables elorífeos, trabajan como bestias limpiando aquellos mónstruos de hierro. lLos rentististas, los millonarios, los que no tienen más trabajo en el mundo que gastar en locas orgías el oro que sus antecesores amasaron á costa de lágrimas y sangre del ejército del trabajo, van desertando la villa en busca de otros climas más benéficos, más templados...... ¡Es la desbandada!
trado hacia el abismo de la nada todas las energías juveniles, las sonrisas incentinas, los vigores de lo: Humano...... Ya no se oye, como antes, el gorjeo de los pájaros, ya los árboles se muestran abatidos, impotentes, denudados,. desprovistos de su hojarasca de un verde indeciso: es la tristeza, tristeza muda, fría, amarga..... El plebevo se apresta á la resistencia al frío, haciendo sus modestas provisiones decarbón y leña. Los privilegiados burgueses, ladrones legales, euyos intereses le retienen en esté país, reclutan una brigada de pobres pá-
Varios, es v:rdad, deben perecer allá donde abren el surco de su estela los pesados remos de los navíos. Otros, los que viven junto al timón, conocen el vuelo de los pájaros y la región de las estrellas.
Otros yacen siempre, llenos de una gran pesadez de los miembros, cerea da las raíces de la vida confusa. Otros se asientan en sillones que existen en casa de las sibilas, 6 de las reinas, se asientan en tales sillones, como si se éncontraran en sus propias casas, con la cabeza despejada y las manos más ágiles..
¡Ah, pobre pária que aquí quedas, sin recursos, sin alientos, después de un verano de rudo trabaju! Tú no puedes, como aqueilos ir en busca del Sol puro; tfú no puedes trasladarte á las hermosae tierras cálidas...... Aquí quedas, pobre esclavo, á ] 1 caza de unos días de ruda labor, cuundo el Sol se muestra...... ¡y eso esraro! lLos ftríos y las nevadas matarán tus energías, borrarán tus esperanzas de un reposo asaz ganado, y tu hogar será invadido por las inclementes ráfagas del crudo invierno.
¡Pobre pária:
¡Estío ha muerto: Los roséeos rayos del Sol luciente hánse extinguido...... El invierno sucio y giáceo ha caido en esta tierra destruyendo las bellezas estivales.... Todo cae, todo huye, todo muere......
JosE ESTIVALIS.
Empero, una somibra cae de esta vida má allá de las otras vidas: y las vidas ligeras están unidas á las vidas pesadas, como lo está el aire al universo.
Las lasitudes de los pueblos totalmente olvidados, no puedo apartarlas de mi vista ni alejar de mi espíritu espantado la silenciosa caida de las estrellas lejanas.
Muchos destinos se agitan cerca del mío: la existencia los roza á todos confusamente, y mi parte es algo más que la esbelta llama, ó la lira elegante de esta vida.
Solución 4 los pasztiempos del número anterior.
Al colmo-enigma: Conservarle la armonía á los órganos de la Prensa.
A la fuga de vocales:
Nunca de tí me acuerdo, -dueño querido, porque aquel que se acuerda, supone olvido; y yo, en mi mente tengo la imagen tuya siempre presente.
A la charada narrativa: Paralelo.
AI Anagrama-Sembilanza: Fany Arrastia.
FUGA DE CONSONANTES
.1 .uie.e .a.a..e á .u..o
-6..4, .1.8 .A .A.Lo.:
Af .e...Ká. .o. .al.o.:
U.0 ..4..0 0..0 .e..0
Colmo-nigma.
Cuál es el colmo de un gallero?
Charada.
1% 2* Suena
3* Corre Todo afirma 6 dá 16.
Sustitución caprichosa.
Consonantes Vocales e L
Qué otra cosa más apropósito podemos formar con las letras de su nombre quenotas musicales? Ella, que es un espíritu musical traductor fiel de las obras de los grandes genios.
Que hemos hecho con su nombre tres notas aisladas, independientes, que no forman armonía;? eso no importa. Bástanos con tener la seguridad de que en los poemas musicales más hermosos esas tres notas hacen papel importantísimo.
La hemos oido muchas vecesy no podemos menos que proclamaria encarnathn sublime de las inspiraciones de aquel mago del pentágrama ilamado Wagner, deaquel que tan bellamente supo dibujar con sonidos las ninfas del Rhin y las Walkirias, de las que ella tiene su esbeltez y sus sublimtdades.
¡Paso al genio y á la belleza! hermanos gemelos en contadas ocaeiones.
Conlas letras de las notas musicales indica eu en el cuadro anterior y cambiando la i por a, formar el nombre y apellido de una gran pianista y distinguida señorita de nuestra sociedad, alta, esbelta, elegante, que vive del arte y al arte c9nsa.grada.
Tinta indeleble para marcar ropa.
Nitrato de plata.
Agua destilada
Humedézcase la parte donde se desee marcar con una solución concentrada de carbonato de potasa y un poco de goma arábiga. Después de seca escríbase con la solución de nitrato.
Conservación de flores naturales.
Con los puntos anteriores se indicael número de consonantes y vocales de que se compone el nombre de una gran actríz española conocida en Puerto Rico. Ténga. se en euenta, al intentar solucionar esta sustitución, quelos puntos en una misma línea, indican que las letras son iguales.
Para conservar las flores una vez cortadas, pónganse en un recipiente, con agua y agréguese á ésta un poco de carbonato de soda:
Para limpiar guantes de cabritilla.
gu
Aceite de limón
Disuélvase el jabón en el agua, añádase el aceite y fórmese una pasta añadiendo tisa 6 yeso calcinado.