CANADIAN AUTO RECYCLERS MAGAZINE 2016 10#1

Page 1

ANNUAL PUBLICATION/ ÉDITION ANNUELLE

2016

YOUR KEY TO THE RECYCLING MARKET LE PORTAIL DU MARCHÉ DU RECYCLAGE

l! Bilingua ! Bilingue

Recycling’s

TOP 15 Parts providers who go the distance and beyond for their customers.

TOP 15 recycleurs Ces recycleurs font l’impossible, au quotidien, pour satisfaire leurs clients.

Green Guardians How your local auto recycler stands up for the environment.

Gardiens de la planète

Community

Builder

Ces recycleurs écoresponsables qui veillent sur nos intérêts.

Steve Fletcher has brought recyclers together and helped them find a voice on the national stage.

Big Business

North America’s auto recycling industry comes of age with its second publicly traded company.

Cour des grands

Grand

L’industrie du recyclage compte maintenant deux sociétés inscrites à la bourse.

rassembleur

10 YEARS!

Canadian Auto Recyclers celebrates its tenth year of publication with a special look back on page 20!

Steve Fletcher a su rassembler les recycleurs des quatre coins du pays pour leur donner une voix sur la scène nationale et internationale.

10 ANS !

Le magazine Canadian Auto Recyclers célèbre son dixième anniversaire avec un bref retour sur son illustre histoire à la page 20!

canadianrecycler.ca

Volume 10 Issue 1/Volume 10 numéro 1 Canada Post Canadian Publications Mail Sales Agreement No.40841632. 86 John St. Thornhill, ON L3T 1Y2


The road to success is shorter with a trusted technology partner. Stay ahead of the curve with the leader in innovation.

Ad_Hollander.indd 1-2


800-825-0644 | www.hollanderparts.com

13-12-20 4:32 PM


IN YEARS PAST  l  DE NOS ARCHIVES

Industry Torchbearers Porteurs de flambeaux On the cover/ en couverture MICHAEL & TONY CARCONE Year: 2007

When Carcone’s was selected to be featured on the inaugural cover of CAR, I wasn’t entirely sure what to expect. After it was printed and distributed the calls kept coming in: from fellow recyclers, insurers and even from local schools. Nothing had ever been done of this magnitude. I truly believe all our partners have a better understanding of who we are as a group, and the benefits we bring to the table.

Recyclers safeguard tradition while evolving the industry’s standard of excellence. Ces recycleurs conservent les traditions tout en faisant évoluer les normes d’excellence de l’industrie.

On the cover/ en couverture WILLIS THYS Year: 2008

It was quite an honour to be featured on the second cover of Canadian Auto Recyclers. I didn’t look at it as a personal triumph in any way, but as a triumph for our industry overall. By celebrating the successes of our community we can educate and inform our partners and attract new ones. It’s good to see our industry recognized for accomplishments we have made and for those we will create in the future.

On the cover/ en couverture ROGER AND PHILIPPE FUGÈRE Year: 2009

For too long the recycling industry operated in individual silos across the country. After Lecavalier Auto Parts appeared in 2009’s Canadian Auto Recyclers it was apparent from the number of congratulatory calls we received that our industry’s national identity is advancing. We are now being given the respect long overdue for the advancements our industry is making.

Lorsque Carcone a été choisi pour figurer sur la couverture inaugurale du Canadian Auto Recyclers je n’étais pas tout à fait sûr à quoi m’attendre. Après l’impression et la distribution de l’article, nous avons reçu plusieurs demandes variées de recycleurs, de collègues, d’assureurs et même d’écoles locales. Rien n’avait été jamais fait d’une telle ampleur pour promouvoir l’image de notre industrie. Je crois que tous nos partenaires ont une meilleure compréhension qui nous sommes en tant que groupe et des solutions constructives que nous proposons.

C’était tout un honneur d’être présenté sur la page couverture de la Canadian Auto Recyclers. Je ne le considère pas comme un triomphe personnel, mais un triomphe pour notre industrie dans son ensemble. En célébrant le succès de notre collectivité, nous pouvons éduquer et informer tous les partenaires avec lesquels nous travaillons et en attire de nouveaux. Nous sommes satisfaits de la reconnaissance manifestée envers notre industrie pour les travaux que nous avons accomplis ensemble et, nous l’espérons, pour ceux que nous réaliserons dans les années à venir.

Depuis beaucoup trop longtemps, l’industrie du recyclage automobile a fonctionné sans réelle cohésion à travers le pays. Après avoir fait la première page de l’édition 2009 du Canadian Auto Recyclers, les multiples messages de Pièces automobiles Lecavalier démontrent que notre industrie s’implante en tant qu’identité nationale. Nous bénéficions maintenant du respect longtemps attendu des autres acteurs économiques du secteur de l’automobile et du public en général grâce aux avancements réalisés.

On the cover/ en couverture

On the cover/ en couverture

On the cover/ en couverture

DON CHARLTON Year: 2010

Auto recyclers in Canada do so much for their communities and the environment. Every year Canadian Auto Recyclers tells that to the world by highlighting all the good work the industry has done. In 2010 I was honoured to share my story alongside many great examples of innovation, creativity and respect for the environment. I look forward to seeing the good work Canadian recyclers continue to do.

ED MACDONALD Year: 2011

This magazine reflects the professionalism auto recycling has developed. Government, insurers, manufacturers and environmental groups recognize our commitment to stewardship and quality. CAR has been well received at national and international events, as it helps reflect and showcase the professionalism of our industry. I’m honoured to have been featured.

ED & JUNE WIERSMA AND STEVEN COX

Year: 2012

It was an honour to appear on the 2012 cover of CAR, joining other industry greats who have been profiled in the past. We don’t think of ourselves as especially humble, but we know of many others who share our passion for customer service and environmental protection. CAR has been invaluable in helping us connect with our peers across Canada.

Collectivement les recycleurs automobiles du Canada font beaucoup de bien pour l’environnement. C’est un fait que Canadian Auto Recyclers clame haut et fort chaque année en parlant de l’excellent travail fait dans l’industrie. L’année dernière, j’ai eu l’honneur de partager mon histoire aux côtés de plusieurs grands exemples d’innovation, de créativité et de respect de l’envrironnement. J’ai bien hâte de voir le bon travail que les recycleurs Canadiens continuent de faire.

Ce magazine reflète le professionnalisme développé par l’industrie du recyclage automobile. Le gouvernement, les assureurs, les fabricants et les groupes environnementaux reconnaissent notre engagement en ce qui concerne l’intendance et la qualité. Le magazine a eu du succès pendant le IRT à Québec, l’ARA en Caroline du Nord et le National Forum on Auto Recycling à Toronto. Ce fut un honneur pour moi de paraître sur la couverture.

C’était un honneur de figurer sur la page couverture du dernier numéro. Nous nous sommes joints aux grands de l’industrie qui y ont déjà figuré au fi l des ans. Nous savons qu’il y a de nombreux autres recycleurs automobiles qui partagent notre passion pour le service à la clientèle et la protection de l’environnement. Le magazine nous a aidés à créer des liens avec nos pairs partout au Canada.

On the cover/ en couverture

On the cover/ en couverture

On the cover/ en couverture

GLENN HICKEY AND ADAM BUDDEN

Year: 2013

Our business embraces change, we’re excited by it. With so much happening within the industry with each passing year, the auto recycling business is always evolving and this magazine helps communicate the industry’s mission. It highlights where we are all headed, and we were pleased to be featured on the cover in 2013.

DOMINIC VETERE Year: 2014

Canadian Auto Recyclers magazine and its great staff have become incredible partners in the automotive recycling community since the publication was first launched in 2006. It was an honour to have the opportunity to share the story and history of our family’s business with the rest of the industry and the public.

DAVID GOLD Year: 2015

Being on the cover of CAR is something that has further elevated the status of every recycler that graces the cover of the magazine. CAR is the conduit for knowing the players in the industry and believe me, it’s much appreciated. I’m very humbled to be a part of the magazine, and to be on the cover is a tremendous honour.

Notre industrie adore le changement, ça nous stimule. Et

Canadian Auto Recyclers et sa belle équipe sont devenus

Les recycleurs qui ont fait la une de ce magazine sont

avec tout ce qui se passe, d’année en année, l’industrie du

d’excellents partenaires de la communauté du recyclage

unanimes ; l’année qui a suivi a été parmi les plus riches

recyclage automobile est toujours en évolution et ce mag-

automobile depuis le lancement du magazine en 2006.

de leur vie professionnelle. Ce magazine est le portail de

azine aide à faire circuler le message. Il met l’accent sur

Ç’a été un honneur de pouvoir partager l’histoire de

choix des décideurs de l’industrie, et nous en sommes

l’endroit où nous nous dirigeons tous. Nous sommes fi ers

notre entreprise familiale avec le reste du secteur et

très reconnaissants. C’est en toute humilité que je part-

d’avoir paru sur la couverture de 2013.

avec le public.

age mon histoire et j’en suis très honoré.

04

Canadian Auto Recyclers 2016



COMMODITY

C Driving Profits Back to the Recyclers *Manage Your Commodities to the Highest Level *Servicing US and Canada *Call Today to set up your Free Online Account

1-855-432-ACE1 www.automotivecommodityexchange.com

1200 Old 210 HWY Liberty, MO 64068


WY 68

800-878-7414 FAX: 314-725-0773

www.mcicores.com


UN PROGRAMME NATIONAL Depuis le lancement du programme national en 2008, au-delà de 950 participants de toutes les provinces et tous les territoires au Canada ont récupéré les interrupteurs au mercure de leurs véhicules en fin de vie.

YT

NT NU

BC AB SK

MB NL

QC PE ON NB

NS

Peu importe où vous vous trouvez au Canada, recherchez les interrupteurs et rappelez-vous que chaque interrupteur compte. Apprenez-en davantage, consultez notre matériel pédagogique ou inscrivez-vous au programme : elimimercure@scoutenvironmental.com (416) 922-2884, poste 345

www.elimimercure.ca Anciennement Summerhill Impact


CONTENTS  l  SOMMAIRE

magazine

l

30

On the Cover / En page couverture

30

Industry Communicator

Grand rassembleur

Steve Fletcher has given progressive auto recyclers a national and international voice. Steve Fletcher a su rassembler les recycleurs progressistes pour leur donner une voix sur la scène nationale et internationale.

Departments / Départements

12

Editor’s Notes Mot de l’éditeur

Public perception. Perception du public.

14

News Nouvelles

Highlights and updates from the world of automotive recycling. Nouvelles et hauts faits de l’industrie du recyclage automobile.

24

Association Updates Mise à jour

News from Canada’s auto recycling organizations. Nouvelles des associations provinciales.

83

Automotive Recycler Listings Répertoires des recycleurs automobiles

Let these progressive recyclers help you find the perfect part. Si ça existe, ils l’ont.

92

Calendar of Events Calendrier

93

Terms of Engagement Ces mots qui nous définissent

94

The Last Word Mot de la fin

Save the date! Inscrivez-le !

A short primer on how to talk auto recycling. Petit lexique des mots et termes de l’industrie du recyclage.

10 years! 10 ans déjà !

canadianrecycler.ca

09


CONTENTS  l  SOMMAIRE

34

Features / Dans ce numéro

34

Making Strides Le chemin le moins parcouru

36

Life After Death La vie après la fin de vie

43

Best of the Best Au dessus de la mêlée

Hard work and determination have helped Heather Langille find her place in the industry. L’effort et la volonté sont au cœur de la réussite de Heather Langille.

The real story begins when a vehicle reaches it’s end-of-life. Tout commence par la fin.

Profiles of Canada’s top auto recyclers. Portraits des meilleurs recycleurs au pays.

60

Constant Advancement Toujours devant

Progressive recyclers left the junk yard behind a long time ago, and they’ve never stopped progressing. Les recycleurs progressistes ont depuis longtemps quitté leurs cours à scrap.

66

Green Guardians Gardiens de la planète

69

Big Business Cour des grands

Auto recycling’s devotion to the environment goes beyond economics. Les retombées positives des initiatives écoresponsables sont infinies.

The business of auto recycling comes of age with its second publicly traded company. L’industrie du recyclage automobile compte maintenant deux sociétés inscrites à la bourse.

10

14

66 73

Tundra Take-Back Returns Tundra Take-Back prise II

80

Inside Track Délit d’initiés

The program is back, and cleaning up Labrador. Le projet poursuit ses efforts au Labrador.

Recyclers are keying into “Big Data.” Les « mégadonnées » n’ont pas de secrets pour les recycleurs.

Canadian Auto Recyclers 2016

73


• Pre-8AM delivery to 90% of Ontario • Extensive inventory of mechanical parts • Quality parts at competitive prices

CRM 14#5 Book.indb 45

2015-10-08 2:56 PM


Annual Publication/ Édition annuelle spécial

magazine

BY/PAR  MIKE DAVEY

EDITOR’S NOTES MOT DE L’ÉDITEUR

Public Perception Perception du public The view of automotive recycling is more positive than it’s ever been.

W

elcome to the latest issue of Canadian Auto Recyclers magazine. It’s hard to believe that we’re celebrating the 10th anniversary of this publication. The public perception of automotive recycling has changed enormously over the last 10 years. I like to think this publication can take some of the credit, but not too much. The credit should really go to the progressive automotive recyclers who gave us their story to tell. There have always been automotive recyclers who went above and beyond in providing high-quality parts. The same people were almost always the most serious about environmental stewardship. These owners knew that automotive fluids must not be simply dumped on the ground, and they knew that the parts they were offering were not “junkyard parts” or “scrap.” They worked, trained their staff and invested in the latest equipment. They had pride in their business, and rightfully so. However, while these businesses advanced, the industry often lagged behind. Things only really started to pick up steam when the progressive operators started getting together and discussing how they could advance their industry as a whole. These initial efforts date to around the time I was born, and they’ve come a really long way since. To my mind, the next major advancements were the formation of the Automotive Recyclers of Canada and the appointment of Steve Fletcher as its Managing Director. We’ve told the story in print. Steve has told it to government, local communities and on the world stage, letting everyone who would listen know about the great job progressive auto recyclers were doing. Now, it’s finally time to tell Steve’s story. You can get started on page 30.

L’image de l’industrie du recyclage automobile n’a jamais été aussi positive.

V

oici le dernier numéro du magazine Canadian Auto Recyclers. J’ai peine à croire que nous fêtons déjà notre dixième anniversaire. L’image de l’industrie du recyclage automobile s’est améliorée durant cette période. J’aimerais croire que ce magazine en est responsable, ou tout au moins un peu, alors que tout le mérite va aux recycleurs automobiles progressistes, ces passionnés qui nous donnent tant de matière à publier. Ces prototypes de recycleurs exceptionnels existent depuis toujours, le genre qui ne recule devant rien pour fournir des pièces de qualité à ses clients. D’ailleurs, ce sont ces mêmes recycleurs qui se soucient de l’environnement, qui savent bien qu’il ne faut pas déverser les huiles et fluides dans les égouts, ceux pour qui les pièces qu’ils vendent ne sont pas de la ferraille. Ils travaillent fort et investissent en équipements et formations, et ils en sont fiers, cela va de soi. Cependant, alors que ces entrepreneurs progressistes avançaient, l’ensemble de l’industrie peinait à suivre. Le vrai changement est arrivé lorsque ces entrepreneurs se sont réunis pour faire avancer l’ensemble de l’industrie. Ces initiatives ont débuté à l’époque où je suis né, et ils ont connu beaucoup de succès. Je pense que nous pouvons ajouter la création de l’association de recycleurs automobiles (Automotive Recyclers of Canada, ou ARC) ainsi que la nomination de Steve Fletcher, à titre de directeur général de cette association, à la liste des évènements qui ont marqué l’histoire de l’industrie. Nous avons raconté les formidables exploits de ces recycleurs dans ce magazine, alors que Steve s’affairait à répandre la bonne nouvelle partout au pays et sur la scène internationale, alors il est temps de raconter l’histoire de Steve, à la page 30 de ce magazine.

Volume 10 Issue 1, January 2016 Volume 10 numéro 1, janvier 2016 PUBLISHER/DIRECTEUR DE LA PUBLICATION Darryl Simmons > publisher@collisionrepairmag.com EDITOR/RÉDACTEUR EN CHEF Mike Davey > editor@collisionrepairmag.com ASSISTANT EDITOR/RÉDACTRICE ADJOINTE Anna Davey> anna.mh.davey@gmail.com TRANSLATION/ TRADUCTION Expertex VP INDUSTRY RELATIONS/ V.-P. RELATIONS AVEC L’INDUSTRIE & PUBLICITÉ Gloria Mann > gd.mann@rogers.com DIRECTOR OF SALES & MARKETING/ DIRECTRICE COMMERCIALE & MARKETING Ellen Smith > ellen@mediamatters.ca SPECIAL THANKS TO/NOS REMERCIEMENTS À Steve Fletcher of Automotive Recyclers of Canada (ARC) Scout Environmental For advertising inquiries please call Gloria Mann at 647-998-5677/ Pour les demandes de message publicitaire téléphonez à Gloria Mann au 647-998-5677.

Canadian Auto Recyclers magazine is dedicated to serving the business interests of the automotive recycling industry. It is published by Media Matters Incorporated. Material in Canadian Auto Recyclers magazine may not be reproduced in any form without written consent from the publisher. The publisher reserves the right to refuse any advertising and disclaims all responsibilities for claims or statements made by its advertisers or independent columnists. All facts, opinions and statements appearing within this publication are those of the writers and editors themselves, and are in no way to be construed as statements, positions or endorsements by the publisher. Media Matters Incorporated would like to thank the Ontario Media Development Corporation and the Province of Ontario for the generous support in helping launch Canadian Auto Recyclers magazine. PRINTED IN CANADA ISSN 1707-6072 CANADA POST CANADIAN PUBLICATIONS MAIL SALES PRODUCT AGREEMENT No. 40841632 RETURN POSTAGE GUARANTEED. Send change of address notices and undeliverable copies to: 86 John Street, Thornhill, ON L3T 1Y2. Canadian Auto Recyclers magazine is published by Media Matters Inc. publishers of; Collision Repair magazine, Bodyworx Professional magazine and the 2006 Collision Repair Training Directory.

We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Canada Periodical Fund of the Department of Canadian Heritage.

645 Ossington Ave. Toronto, ON  M6G 3T6 t. 905-370-0101 f. 1-888-868-7072

BODYWORX THE VOICE OF COLLISION REPAIR TECHS & PAINTERS

magazine

PROFESSIONAL

Trainingmatters.ca T H E T RA I N I N G P O RTA L F O R C O L L I S I O N R E PA I R

w w w. c a n a d i a n r e c y c l e r. c a 12

Canadian Auto Recyclers 2016


Legendary Service.

Global Leader in Insurance, Salvage, Vehicle & Equipment Auctions

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Want to learn more about the Copart experience? Vist Copart.com/Welcome

Toronto

|

London

|

Calgary

|

Edmonton

|

Montreal


NEWS  l  NOUVELLES

ARA pulls out the stops for

72nd annual convention The annual Convention & Exposition of the Automotive Recyclers Association (ARA) is easily one of the biggest events on the auto recycling calendar, drawing together professionals from all across Canada and the US. This year’s convention, the organization’s 72nd, took place in Charlotte, North Carolina from October 7 to 10. Highlights of this year’s convention included over 30 educational sessions, a trade show featuring nearly 100 exhibitors, and ongoing updates from various ARA committees on recent activities, priorities and how recyclers can get involved to move the industry forward. Presentations over the three days were chock full of information automotive recyclers can use to protect or grow their companies. Although there were simply too many to go into detail, a few highlights stand out.

Jon O’Malley of YouProfit presented “7 Drivers of Faster Growth & Profits,” focusing on how to grow a business from chaos to maturity. Robert and Chad Counts of CDC Dashboard are well known as consultants and knowledge leaders in the auto recycling world. Their presentation focused on things they say recycling yards must do to survive and grow, centred on obtaining and controlling inventory. Jeff Schroder of Car-Part.com’s presentation, “Collision Advice: Gain Insight into Your Collision Customers,” certainly piqued attendees interest. Schroder supplemented his presentation with data analytics, while providing tips on how to sell into the collision repair industry and pitfalls to avoid. Canadian Ed MacDonald of Maritime Auto Parts concluded his term on the ARA Executive as Past President, and President

Ricky Young from North Carolina passed the gavel to incoming President Mike Swift of Swift’s Trails End Auto Recycling. Board members now move up one position along the track. Another Canadian, David Gold of Standard Auto Wreckers, started as a board member last year as Secretary, and now has taken the position of 2nd Vice President. “I was involved in various discussions with a lot of different people, and one thing I noticed was a sense of unity across all auto recyclers,” says Gold. “Whether big consolidators, smaller independents, or working groups, recyclers know we’re not each other’s competition. That was one of the most profound messages from this year’s convention.” For more information, please visit a-r-a.org.

72e édition

du congrès ARA Le congrès et exposition annuelle de l’ARA (Automotive Recyclers Association) est sans doute le plus important évènement de l’industrie du recyclage automobile, alors que les intervenants de partout en Amérique du Nord y participent. L’édition 2015, qui s’est déroulée du 7 au 10 octobre à Charlotte, en Caroline du Nord, marquait le 72e anniversaire de ce prestigieux évènement. L’exposition comptait plus de 100 fournisseurs permettant aux participants de découvrir les dernières nouveautés en matière de produits et services. Plus de 30 séminaires éducatifs et techniques, la mise à jour des travaux et dossiers des différents comités de l’organisme et un niveau de participation accru des congressistes ont été parmi les autres points marquants de cette 72e édition. Les participants ont été choyés par la multitude de présentations et ateliers visant à out-

14

iller les recycleurs qui cherchaient à consolider leurs acquis ou développer leurs entreprises. En voici quelques-uns. Jon O’Malley, de YouProfit, a présenté les « 7 Moteurs pour accélérer croissance et profits », pour aider les entrepreneurs à passer du chaos à la maturité. Robert et Chad Counts, de CDC Dashboard, deux consultants respectés dans l’industrie du recyclage, ont présenté les actions à poser pour acquérir et vendre des pièces afin de survivre et d’assurer la pérennité de leurs entreprises. La présentation de Jeff Schroder, de Car-Part.com, dressait le portrait du client typique d’un centre de collision. Il a su capter l’intérêt des participants avec des analyses approfondies, des conseils de vente, et des gestes à éviter à tout prix. Ed MacDonald, de Maritime Auto Parts, a terminé son mandat de président du conseil de

Canadian Auto Recyclers 2016

l’ARA, alors que Ricky Young a passé le maillet au nouveau président, Mike Swift de Swift’s Trails End Auto Recycling. Les membres de l’exécutif se trouvent tous à monter d’un échelon, alors que le Canadien David Gold de Standard Auto Wreckers, qui a amorcé son mandat l’an dernier en tant que secrétaire, occupe maintenant le fauteuil du 2e vice-président. « Ce poste m’amène à discuter avec de nombreux d’intervenants et j’ai remarqué qu’il y a un sentiment d’appartenance très fort chez les recycleurs, a expliqué Gold. Que ce soit le PDG d’une société importante, un petit recycleur, ou un groupe de travail, les gens de cette industrie savent pertinemment que nous ne sommes pas en compétition entre nous. C’est ce que je retiens de cette conférence. » Pour plus d’information, visitez le a-r-a.org.


NEWS  l  NOUVELLES

Don Fraser of AADCO Auto Parts honoured by Brampton Fire Services Don Fraser was recently thanked by Brampton Fire and Emergency Services for helping to keep residents safe. Until his recent retirement, Fraser owned AADCO Auto Parts in Brampton. Over the last few years he frequently opened his yard to be used as a training area for firefighters, as well as donating hundreds of vehicles to assist in extrication training. Fraser was presented with a plaque honouring his achievement during an event at AADCO Auto Parts location on Hansen Rd. in Brampton. Firefighters also demonstrated their extrication skills during the event. The plaque was presented by Fire Chief Michael Clark, Deputy Chief Peter Gatto, Councilor Michael Palleschi and Platoon Chief Paul Bebbington. “Obviously I’m honoured,” says Fraser. “We’re always glad to be able to help the firefighters in our community. If it helps them do their jobs and save lives, then it’s definitely been worth it.”

Don Fraser (centre) accepts a plaque honouring his contributions to extrication training for Brampton Fire and Emergency Services. Le service de pompiers de Brampton remettant une plaque honorifique à Don Fraser (au centre) pour souligner sa contribution.

For more information, please visit aadco.ca.

Le recycleur Don Fraser honoré par le Service de pompiers de Brampton Le Service de pompiers de la ville de Brampton en Ontario a rendu hommage à Don Fraser pour ses efforts en matière de prévention. Jusqu’à tout récemment, Don Fraser était le propriétaire d’AADCO Auto Parts à Brampton. Il a ouvert les portes de son centre de recyclage pendant de nombreuses années afin d’offrir un terrain de pratique aux pompiers, en plus du don généreux d’un nombre incalculable de véhicules servant à perfectionner les techniques de désincarcération. Le Service de pompiers de Brampton lui a récemment remis une plaque honorifique pour souligner sa contribution. Les pompiers ont aussi offert une démonstration de ces techniques lors de la soirée. C’est le chef du Service Michael Clark et son adjoint Peter Gatto qui ont procédé aux honneurs. « Cet hommage me touche, a raconté Fraser. C’est toujours avec grand plaisir qu’on donne un coup de main aux pompiers. Si cela peut aider à sauver des vies, ça aura valu la peine. » Pour plus d’information, visitez aadco.ca.

canadianrecycler.ca

15


NEWS  l  NOUVELLES

St. Thomas auto recycler changed by

Africa mission trip

Un recycleur Canadien revient changé d’un périple humanitaire en Afrique

Jeff McGregor of McGregor Auto Parts recently travelled to Sierra Leone, Africa to help provide pediatric medical care. Jeff McGregor, de McGregor Auto Parts, revient à peine de Sierra Leone où il a prodigué des soins de santé aux enfants malades.

The owner of McGregor Auto Parts recently returned from a compassionate and life-changing trip to Sierra Leone, Africa with the grassroots organization, Let Them Laugh Out Loud (LOL). Jeff McGregor had travelled to the West African country as part of a team to support a pediatrician from St. Thomas, Ontario and his wife, along with three staff members from the St. Thomas Elgin General Hospital. The purpose of the trip was to provide medical care to the residents of Mano, a village located in Liberia. The team saw over 200 children, some of whom were in a very grim state, but were able to receive lifesaving medical care. Sierra Leone is known to be one of the poorest areas of the world, and one LOL has been focused on helping since the organization’s inception in 2009. The village children never get to see a doctor, and this mission offered a first experience for many. McGregor assisted in measuring the kids to ensure proper growth, handled their paper work, crowd control, and was also on hand to assist the medical staff. Along with giving a lot of love and hope to these children, he also taught the men to fix some of their mechanical equipment, and installed a throttle cable on their drill rig used

16

Le propriétaire de McGregor Auto Parts revient d’un voyage en Sierra Leone qui a littéralement changé sa vie. Il a participé à un voyage humanitaire pour l’organisme caritatif Let Them LOL. Jeff McGregor et ses coéquipiers ont fait ce voyage en Afrique de l’Ouest en soutien à un pédiatre de St-Thomas Ontario, sa femme, et trois membres de l’équipe médicale du centre hospitalier St. Thomas Elgin General Hospital. Le but de ce voyage était de venir en aide aux résidants de Mano, un village situé au Liberia. L’équipe a soigné plus de 200 enfants, certains très mal en point, sauvant sans doute plusieurs vies par ces gestes. La Sierra Leone compte parmi les pays les plus défavorisés au monde. L’organisme LOL vient en aide aux enfants de ce pays depuis 2009. Ces jeunes ne consultent jamais de médecin. C’était une première expérience pour la majorité de ces enfants. McGregor a assisté à la prise de mensurations aux fins de suivis, a rempli la paperasse, contrôlé la foule, en plus d’aider les soignants. Il a enseigné quelques rudiments mécaniques aux hommes pour qu’ils puissent réparer leurs propres équipements, en plus d’installer un câble de commande des gaz sur la foreuse servant à creuser les puits, sans parler de tout l’espoir et l’amour qu’il a semé.

Canadian Auto Recyclers 2016

Continued on page 18



NEWS  l  NOUVELLES Continued from page 16

to drill wells for precious water. “Going to Sierra Leone has been far different than any other mission trip I have done,” says McGregor. “These children are in such great need beyond just their basic needs. You go thinking you’re going to help them—and you do, but in reality it is your life that is changed. In spite of their circumstances, they show unconditional love and smile every day. Working with my new African friends and fixing the drill rig was such a blessing as they need to be able to drill for six more wells in October.” The trip was part of McGregor Auto Parts’ commitment to community and humanity. “Jeff and I have been very blessed in so many ways,” says his wife, Shelly. “We may not be able to change the world and at times we feel like a drop of water in a very big ocean of poverty and need, but we can give hope and love one child at time. Children belong to all of us and we are compelled to intervene on their behalf. We must invest in children all across the world.” McGregor says the trip has left a lasting impression on him. “It was hard for me to say goodbye and leave the children behind in the unbearable heat and living conditions to come back to my comfortable life. I think about them every day and hold a much different outlook on life today because of them,” he says.

« Ce voyage en Sierra Leone diffère en tous points aux autres voyages et missions que j’ai effectués », a précisé McGregor. Ces enfants ont besoin de tout, ça va bien au-delà des simples besoins de base. Nous partons avec l’intention d’aider ces gens, mais au bout du compte c’est votre propre vie qui change. Ils trouvent toujours le moyen de sourire, malgré leur contexte abominable. C’est une bénédiction pour moi d’avoir travaillé avec mes nouveaux amis africains, alors qu’ils auront six nouveaux puits à forer avant la fin de l’année. » Ce voyage fait partie de l’engagement communautaire et humanitaire de McGregor Auto Parts. « Jeff et moi avons été bénis de maintes façons, a expliqué sa conjointe Shelly. Nous ne pouvons changer le monde et nous avons parfois l’impression d’être qu’une petite goutte d’eau dans une mer de pauvreté, mais nous pouvons donner espoir et amour, un enfant à la fois. Les enfants sont la responsabilité de tous, nous devons intervenir en leur nom et investir dans leur avenir. » Selon McGregor, cette expérience le marquera pour la vie. « Ça n’a pas été facile pour moi de leur dire au revoir, pour ensuite les abandonner à leur sort dans ces conditions horribles, alors que je retourne à ma vie remplie d’aisance. Je pense à eux tout le temps et je vois la vie d’un autre œil grâce à eux. » Si vous désirez plus d’informations, contactez Jeff et Shelly McGregor

For more information, please contact Jeff and Shelly McGregor at 519-631-4801, or visit Let Them Laugh Out Loud (LOL) at ltlol.com.

au 519 631-4801, ou visitez le site web de l’organisme Let Them LOL à ltlol.com.

SAVE TIME and MONEY with FLEXIBLE, MODULAR EQUIPMENT that can SPEED UP YOUR OPERATION and INCREASE YOUR PROFITS!

AutoShear

Car battery powered for maximum portability

Quickly and easily remove valuable catalytic converters from End of Life Vehicles

QuickDrain

telephone: (905) 339-7750 toll free: (888) 2-BUY-SST email: sales@sstofcanada.com 18

Canadian Auto Recyclers 2016

Drain fuel and fluid from ELV’s quickly and efficiently and pump them directly to storage


NEWS  l  NOUVELLES

Carcone's Auto Recycling receives two honours at ARA Convention Congratulations go out to Michael and Carolyn Carcone for their big win at the Automotive Recyclers Association (ARA) Annual Convention & Exposition, taking home two prestigious awards. The ARA event took place in Charlotte, North Carolina from October 7 to 10. Owners of Carcone’s Auto Recycling in Aurora, Ontario, and the pair were presented with the prestigious Certified Auto Recycler of the Year award at the ARA Gala this weekend. In addition to the Star Award, they also received the inaugural Randy Reitman Memorial Traveling CAR Award. Michael and Carolyn Carcone are the first recipients of this award. The award is named after Randy Reitman, an ARA Past President and a true believer in the power of certification within the automotive recycling industry. For more information on Carcone’s Auto Recycling, please visit carcone.com.

Carcone’s Auto Recycling reconnue par l‘ARA Félicitations à Micahel et Carolyne Carcone, qui ont été honorés deux fois plutôt qu’une lors de la conférence et exposition annuelle de l’ARA qui s’est déroulé du 7 au 10 octobre à Charlotte, en Caroline du Nord. Les propriétaires de Carcone’s Auto Recycling, situé à Aurora en Ontario, ont raflé les honneurs du prestigieux Certified Auto Recycler of the Year au Gala de l’ARA. De plus, ils sont les premiers titulaires du Randy Reitman Memorial Traveling CAR Award. Cette reconnaissance rend hommage à feu Randy Reitman, ancien président de l’ARA et précurseur en matière de certification obligatoire pour les membres de l’industrie.

Michael and Carolyn Carcone Michael et Carolyn Carcone.

canadianrecycler.ca

Pour plus d’information, visitez carcone. com.

19


BLAST FROM THE PAST  l  PASSÉ DÉCOMPOSÉ

LOOKING BACK

Celebrating 10 years of Canadian Auto Recyclers magazine! By Mike Davey

Michael and Tony Carcone on the very first cover of Canadian Auto Recyclers in 2005. Michael et Tony Carcone sur la page couverture du tout premier numéro du Canadian Auto Recyclers magazine en 2005.

A mercury switch. Interrupteur à mercure.

20

UN PEU DE RECUL

Le magazine Canadian Auto Recyclers célèbre ses 10 ans ! Par Mike Davey

It’s hard to believe it’s been a full decade, but it’s all down there in print. Below are a few of the most memorable moments from the last ten years.

J’ai peine à croire que ça fait dix ans, mais les preuves sont belles et bien couchées sur papier. Voici quelques-uns de ces moments les plus mémorables.

1. Michael and Tony Carcone’s cover. This was the issue that launched it all. Tony Carcone was one of a small group of automotive recyclers who thought the industry as a whole could be better than it was, so he set about improving his own operations and connecting with other likeminded professionals. It may not be inappropriate to say that without Tony Carcone and others like him, the modern auto recycling industry would look very different.

1. La première ‘une’ avec Michael et Tony Carcone. Tout a commencé par ce premier numéro. Tony Carcone faisait partie d’un petit groupe de recycleurs qui croyait sincèrement qu’il y avait beaucoup de place à l’amélioration. Alors, il a commencé par nettoyer sa propre cour tout en cherchant à s’unir à d’autres passionnés comme lui. Il n’est pas exagéré de dire que sans lui et ses semblables, l’industrie n’aurait pas l’allure qu’elle a à l’heure actuelle.

2. Switch Out: We reported on this many times over the years, and with good reason. A single mercury switch can contaminate an enormous amount of water if it escapes into the environment. Auto recyclers stepped up to prevent this from happening by collecting enormous amounts of the switches over the year and sending them for proper disposal. This program is still ongoing, but the numbers of switches collected have dropped in recent years. This is because auto recyclers have come very close to finding, and removing, every single last one.

2. ÉlimiMercure: Ce n’est pas par hasard que nous avons consacré de nombreuses lignes à ce programme. Un petit interrupteur contient suffisamment de mercure pour contaminer un lac de huit hectares. Les recycleurs ont répondu à l’appel en recueillant une quantité incroyable d’interrupteurs. Le programme continue, mais le nombre d’interrupteurs retirés chute depuis quelques années. C’est une bonne nouvelle, car leurs efforts, combinés à l’interdiction d’installer ces dispositifs, laissent croire qu’on arrive au tout dernier!

Canadian Auto Recyclers 2016


s

BLAST FROM THE PAST  l  PASSÉ DÉCOMPOSÉ

The 2012 International Roundtable on Auto Recycling saw Canada’s industry lauded for both its technologically savvy and its ability to get the real story on auto recycling out to the public.

Canada’s far north presents stunning beauty. Auto recyclers stepped up in 2013 to help make sure that beauty would be preserved for future generations.

La Table ronde internationale sur le recyclage automobile (TRI) 2012 a braqué les projecteurs sur une industrie canadienne avant-gardiste qui maîtrise à la fois ses procédés et son message.

Les régions nordiques de ce pays offrent des paysages magnifiques. En 2013, les recycleurs ont mis l’épaule à la roue pour protéger toute cette beauté pour les générations futures.

3. In 2012, we discovered that Canada’s automotive recycling industry is the envy of the world. Even technologically advanced nations had started to look to Canada for how to handle end-of-life vehicles. Just as important, they had begun to look to our homegrown recyclers as a model for how to change the image of their industry in their home countries.

4. 2013 saw auto recyclers go outside their usual scope of practice, and start to tackle the stockpiles of end-of-life vehicles in Canada’s far North. The program has not only helped to clean up a number of communities, it’s had positive economic impacts on those regions as well.

3. En 2012, nous avons appris que l’industrie canadienne du recyclage automobile faisait l’envie de tous les recycleurs de la planète. Les recycleurs des pays les plus progressistes ont salué nos procédés de gestion des véhicules en fin de vie.

4. En 2013, les recycleurs sont sortis de leur zone de confort pour s’attaquer aux montagnes de véhicules en fin de vie qui s’accumulaient dans de nombreuses communautés nordiques. Le programme se poursuit, et son impact positif sur l’économie de ces communautés n’est pas négligeable.

canadianrecycler.ca

Steve Fletcher and Wally Dingman present Gloria Mann with the President’s Choice Award in 2014. Steve Fletcher et Wally Dingman présentant le President’s Choice Award édition 2014 à la lauréate, Gloria Mann.

5. Gloria Mann receives the President’s Award from the Ontario Automotive Recyclers Association (OARA). For Mann, the recognition is symbolic of the publication’s joint effort to promote a worthy industry. “It isn’t just about me,” she says. “It’s about the team behind me, and all of the recyclers working so hard every day to make our world a little bit cleaner.” 5. Gloria Mann, lauréate 2014 du President’s Choice Award de l’Ontario Automotive Recyclers Association (OARA). Pour Mann, cette reconnaissance symbolise l’effort collectif des intervenants dans la promotion d’une industrie qui est un modèle du genre. « Alors que je suis la lauréate, cette reconnaissance n’a rien à voir avec moi. L’ensemble des recycleurs travaille d’arrache-pied pour nettoyer la planète », a-t-elle ajouté.

21


REBUILDERS AUTOMOTIVE SUPPLY

ONE STOP for all your core needs 1-877-829-1553

Ad_RAS_dbl.indd 20-21

www.RASCores.com


WHY RAS?

POURQUOI RAS?

• Salvage network of over 4,000 yards and growing

• Réseau de plus de 4 000 récupérateurs qui continue de s’élargir

• Over 350,000 sf of warehouse

• Plus de 350 000 pi2 d’entrepôt répartis dans 2 installations

space combined in 2 locations supplier to the Remanufacturing Industry

• RAS est le plus grand fournisseur de gammes complètes de pièces réparables pour l’industrie du remanufacturage

RAS’ patented software solutions lead the industry in Core Harvesting and Core Purchasing

RAS est le plus grand fournisseur de gammes complètes de pièces réparables pour l’industrie du remanufacturage

• Core Management

• Gestion des pièces réparables

• Quality Control

• Contrôle de la qualité

• RAS is the largest full line core

• Logistics Systems

• Systèmes logistiques COMPLÈTEMENT MIS À JOUR!

TOTALLY UPDATED!

Programme d’achat en ligne

Online Buying Program

Inscrivez-vous pour les outils en ligne RAS

Register for RAS Online Tools. 877-829-1553 www.RASCores.com

877-829-1553 www.RASCores.com

LE GUICHET UNIQUE

pour tous vos besoins en pièces réparables

1/8/2015 10:14 AM


UPDATE  l  MIS À JOUR

Automotive L’Automotive Recyclers of Canada Recyclers of Canada National association continues community development efforts.

Une association nationale au service de la communauté.

As the umbrella association for professional auto recyclers in Canada, ARC continues to develop programs, standards and opportunities for certified auto recyclers to thrive. Originally developed to share information and best practices across provincial boundaries, ARC continues this tradition of information exchange. The association met in Vancouver in April 2015 as part of the BC Auto Recycler Division meeting, and plans to meet in Truro Nova Scotia in 2016 with the ARAAC Meeting. ARC remains committed to the Canadian Auto Recyclers Environmental Code (CAREC) and ensures that all of its association participants are audited to the CAREC standard. This standard helps differentiate ARC Members from the rest of the industry, and has helped guide discussions in all provinces regarding responsible end-of-life vehicle processing standards. In 2015, ARC once again worked directly with Ford of Canada to responsibly process vehicles generated by their Recycle Your Ride

L’ association pancanadienne Automotive Recyclers of Canada (ARC) encadre les activités de l’industrie du recyclage automobile par la mise en œuvre de normes favorisant l’épanouissement de ses membres. Elle a été créée pour éliminer les barrières et stimuler les échanges d’information entre les intervenants des différentes provinces, et cette tradition se poursuit. En avril 2015, les membres se sont réunis à Vancouver en marge de la réunion du BC Auto Recycler Division alors qu’ils ont rendez-vous à Truro N.-É en 2016. L’ARC s’engage à respecter les normes du Code environnemental des recycleurs automobiles du Canada (CERAC) par la participation de ses membres aux audits du CERAC. Ces normes servent à différencier les membres de l’ARC des autres joueurs de l’industrie et servent de guide lors des rencontres avec les législateurs dans le dossier du balisage des pratiques de l’industrie. En 2015, L’ARC a poursuivi sa collaboration avec Ford du Canada pour le traitement écoresponsable des véhicules en fin de vie issue du

Auto Recycling Program We know your business and how to protect it. With over 20 years’ experience in the auto recycling industry, we give you: • Expert insurance advice • Customized coverage options • Practical risk management suggestions Providing real solutions to every day business risks.

We care about what you care about.

24

Canadian Auto Recyclers 2016

Tom Burns Commercial Account Executive Phone: 519-650-6360 ext. 41219 Toll Free: 1-866-912-6926 tom.burns@cowangroup.ca

www.cowangroup.ca


UPDATE  l  MIS À JOUR

dealer incentive program. These OEM takeback programs help fund operations in ARC and all of the provincial associations, and provide valuable vehicles for Members. They also demonstrate to the automakers, governments and the public that ARC Members are the premier auto recyclers to properly manage all end-oflife vehicles. In 2015, ARC continued its community development efforts with its Grants in Gear grants funding and with supplying funding, resources and Member time, energy and expertise to Tundra TakeBack projects in three remote regions of Canada. The granting process allows ARC and local Members to connect with other non-profits undertaking research in the areas of sustainable transportation and environmental excellence. ARC is also active internationally with the Automotive Recyclers Association in the USA, the Complete Auto Recycling Show in the UK, the International Auto Recycling Congress in Europe, and the next International Roundtable on Auto Recycling in Malaysia.

A view of one of the dumps cleaned up through local effort and recycler expertise. See page 73 for more on these efforts. Photo d’un site d’enfouissement qui a été nettoyé dans le cadre du projet. Allez à la page 73 pour plus de détails.

canadianrecycler.ca

programme Recyclez votre véhicule. En plus de fournir des véhicules aux recycleurs, ce type de programme incitatif finance les activités de l’ARC et les associations provinciales. Aux yeux du public, des instances gouvernementales et les manufacturiers automobiles, c’est une éloquente démonstration du savoir-faire écoresponsable des membres de l’ARC. Les activités de développement communautaire de l’ARC, sous l’égide du programme Grants in Gear, se sont multipliées en 2015. Le projet Tundra TakeBack a fourni temps et ressources à trois organismes à but non lucratif du Labrador pour mener à bien des projets de développement durable dans ces communautés nordiques. L’ARC est aussi présent à l’international à l’ARA américain, au Complete Auto Recycling Show au R.-U., à l’International Auto Recycling Congress en Europe ainsi qu’à la Table Ronde Internationale sur le recyclage automobile (TRI) en Malaisie.

25


ASSOCIATION UPDATES  l  LES ASSOCIATION PROVINCIALES

Alberta

(AARDA) aarda.com

26

Atlantic Canada (ARAAC) araac.ca

British Columbia (B-CAR) ara.bc.ca

The past year has been busy for most Alberta vehicle recyclers despite the downturn in the oil and gas sector. While reduced economic activity has constrained incomes and consumer spending, many consumers are trying to stretch their resources by giving more attention to maintaining and repairing the vehicles they now have. This has helped to offset lost business elsewhere. At our 2015 AGM the Association decided to form a new Safety Committee and, going forward, the new Committee is expected to be quite active in identifying and organizing initiatives that will help yards to enhance the safety of their workplaces. In May 2015 a joint conference was held with the Saskatchewan Auto Recycler Association which was by all accounts quite successful. Alberta will continue to look for opportunities to increase its venues in future by joining with other provincial associations where possible.

Auto recyclers and industry associates recently gathered for the annual Automotive Recyclers Association of Atlantic Canada (ARAAC) meeting where two new direct members were welcomed to the fold. The new members are O'Briens Recycling, located in Montague, Prince Edward Island, and DR Auto Works Inc. in DSL de Drummond, New Brunswick. ARAAC Delegates met from October 16 to 17 at the DoubleTree Suites Hollis Halifax hotel in Halifax, Nova Scotia to discuss industry trends and engage in a number of training opportunities. Members also received a regional CAREC update showing that six audits completed in 2015 saw companies improve their score from 2014, with an average mark of 88.3 percent.

B-CAR has completed its study assessing the impacts ICBC salvage policies have had on the utilization of recycled parts in insurance repairs. The study offers the reader an overview of the BC Auto Recycling industry and examines current trends and conditions. The study is available online at http://autorecyclers.ca/newsevents/blog or http://www.ara.bc.ca/ aramediacentrenews. B-CAR is in the process developing a series of training courses designed to support its recycler certification program. In October the ARA’s BC Auto Recycling and Towing divisions joined forces in the Tow4Kids Charity Convoy to help raise $10,000.00 for the BC Children’s Hospital Foundation. The B-CAR mid-year will be held April 22 and 23 at the Penticton Lake Resort.

L’année qui termine a été forte en rebondissements. Bien que le ralentissement dans l’industrie pétrolière et gazière se fasse sentir, les consommateurs cherchent à conserver leur pouvoir d’achat. Ce contexte favorise l’entretien et les réparations des véhicules actuelles, compense en partie pour la baisse générale dans l’ensemble des secteurs de l’économie. Lors de la rencontre AGM 2015, l’association des recycleurs a mis sur pied un comité permanent de santé et sécurité. Le comité compte mettre en place des activités et programmes pour améliorer la sécurité des cours de recyclage de la province. Ils ont jumelé leurs forces à ceux de l’association voisine de la Saskatchewan en mai 2015. Selon les commentaires des intervenants présents, la réunion conjointe a été un franc succès. Ils recherchent activement d’autres associations provinciales qui voudraient participer à des activités conjointes.

Les intervenants de l’industrie du recyclage ce sont réunis lors de la conférence annuelle de l’association des provinces atlantiques, le Auto motive Recyclers Association of Atlantic Canada (ARA AC). Deux nouveaux membres se sont joints à l’association; O’Briens Re cycling, de Montague, Île du Prince Édouard et DR Auto Works Inc. de Drummond, au Nouveau- Brunswick. Les délégués se sont réunis à nouveau en octobre. Tendances et formation étaient à l’ordre du jour, ainsi qu’une mise à jour du programme CERAC qui a révélé les résultats des six audits de 2015, alors que les recycleurs ont su augmenter leurs scores pour une nouvelle moyenne globale de 88.3 pour cent.

L’association de recycleurs de cette province a complété une étude d’impact visant à mesurer les effets de la politique de l’ICBC, l’organisme qui régit l’assurance automobile de cette province, sur l’utilisation de pièces recyclées pour réparer les véhicules sinistrés. Vous pouvez consulter l’étude ici : http:// www.ara.bc.ca/aramediacentrenews. L’association B-CAR complétera bientôt une série de cours de formation en appui au programme de certification des recycleurs. La division BC Auto Recycling and Towing de l’ARA et le l’organisme Tow4Kids Charity Convoy ont uni leurs forces en octobre pour amasser quelques 10 000 $ pour venir en aide au BC Children’s Hospital Foundation. La première rencontre semestrielle BCAR 2016 aura lieu le 22 et 23 avril au Penticton Lake Resort.

Canadian Auto Recyclers 2016


THE SELLER’S ADVANTAGE

Now LIVE!

JOIN. SELL. GROW. Shop or sell quality new and used parts at autopartsearch.com – a partnership of over 550 of the top automotive recycling locations across the U.S. and Canada. NEW & USED PARTS

SECURE CHECKOUT

QUALITY ASSURANCE

Sign up to sell at sellparts.autopartsearch.com and list your parts today!

For more information contact:

Maegan Quinn Director of Member Relations (512) 887-7922 or mquinn@u-r-g.com

UNITED RECYCLERS GROUP 1500 W. University Ave, Ste 111 Georgetown, TX 78628 u-r-g.com


ASSOCIATION UPDATES  l  LES ASSOCIATION PROVINCIALES

Manitoba

Ontario

Saskatchewan

The Automotive Recyclers of Manitoba (ARM) has seen another productive year. The association has 14 direct members, and one associated member, Gerdau Ameristeel. ARM members made an additional investment into The Winnipeg Foundation’s Motor Vehicle Industry of Manitoba Scholarship program. The program now gives away two $500 scholarships per year to selected students. ARM has been in discussions with Manitoba Public Insurance (MPI) regarding recycled parts, and is looking forward to working with the insurance company to reduce cycle times and promote the use of recycled parts as the most cost-effective alternative to purchasing newly manufactured OEM parts.

The biggest news in Ontario is the second round of industry/public consultations with the government on setting standards for every participant in the automotive recycling sector. The government has pledged to have a new licensing scheme in place in Ontario in 2016. Industry has been very busy providing input and guidance on these standards that will help define the industry for the future. OARA Members already meet the vast majority of these standards, so bringing the rest of the industry up to the same level of responsibility and accountability will help level the playing field for all legitimate recyclers.

Wrapping up its fourth year, The Saskatchewan Auto Recyclers Association (SARA) is still putting the focus on growth. This was a topic of discussion during the most recent annual meeting, along with the challenges the association faces working alongside non-members in the province who don't have to comply with the same recycling standards. In May 2015 a joint conference was held with AARDA, which was by all accounts quite successful. SARA intends to continue forging relationships with other recycling associations to provide a “strength in numbers” approach.

L’association de cette province, le ARM, a connu une année faste. L’association compte 14 membres, ainsi qu’un membre associé, Gerdau Ameristeel. Les membres de l’ARM ont augmenté leur niveau d’appui au programme scolaire Winnipeg Foundation’s Motor Vehicle Industry of Manitoba Scholarship, alors qu’ils attribueront désormais deux bourses d’études d’une valeur de 500 $ aux étudiants méritoires. L’ARM a entrepris des pourparlers avec le MPI, l’organisme qui régit l’assurance automobile quant à l’utilisation des pièces recyclées comme moyen de réduire le temps de cycle et l’utilisation de pièces re cyclées comme solution d’échange économique aux pièces neuves.

La deuxième ronde de consultations publiques pour implanter des normes pour tous les membres de l’industrie de cette province a continué à dominer les manchettes. Le gouvernement s’est engagé à mettre en place ce programme en 2016. Les intervenants de l’industrie multiplient les interventions pour baliser ces normes qui définiront les règles à suivre de tout nouveau membre de l’OARA. La majorité des membres se conforment aux règles envisagées, alors les nouveaux joueurs seront obligés de se conformer au même niveau de responsabilités et d’ob ligations, ce qui aura pour effet de créer des conditions équitables pour l’ensemble des recycleurs.

L’association de cette province, SARA, a célébré son quatrième anniversaire, alors la croissance de meure la principale préoccupation. Ce sujet, ainsi que les défis qu’ont les membres de l’association à côtoyer des recycleurs qui n’ont pas les mêmes normes à respecter, a été au cœur des sujets de la rencontre annuelle. La conférence conjointe avec l’association albertaine a été un franc succès. Les membres de SARA souhaitent unir leurs forces aux asso ciations voisines afin d’augmenter l’impact de leurs interventions.

(ARM) arm.mb.ca

28

(OARA) oara.ca

Canadian Auto Recyclers 2016

(SARA) oara.ca


ASSOCIATION UPDATES  l  MISE À JOUR DE L’INDUSTRIE

ARPAC Quebec

arpac.org/autopourlavie.ca

What’s New at ARPAC? Quoi de neuf à l’ARPAC? B

ill 25: As of October 19, 2015, responsibility for issuing road vehicle dealers’ and recyclers’ licences has been transferred from the Société de l’assurance automobile du Québec (SAAQ) to the Office de protection du consommateur (OPC). The OPC has a large number of inspectors working on the road to check the legitimacy of businesses, which was not done by the SAAQ. Presently in Quebec , no one is allowed to store ELVs on any lot without having a recycler licence. The OPC may require a certificate of authorization from the Quebec Ministry of the Environment, the MDDELCC, in order to issue a recycler licence. Airbags: October 28 marked the successful completion of the pilot project for the resale of used undeployed front airbags initiated by the SAAQ and ARPAC more than five years ago. An act of authorization by the SAAQ is currently being drafted to formalize the agreement by which airbags may now be sold in Quebec according to the process set out by the SAAQ and ARPAC. COOP ARPAC: construction of a metal sorting and shredding plant: An important step was taken on September 16, 2015, when COOP ARPAC filed an application to the MDDELCC for a certificate of authorization. An answer is expected at the beginning of 2016. The project is proceeding: a land purchase option has been signed with the Société du parc industriel et portuaire de Bécancour and the equipment choice has been finalized. The plant could be operational in 2017. Danièle Lavigne, ARPAC’s Executive Assistant, is retiring: On December 22, 2015, after more than 20 years of dedicated service, Ms. Lavigne will step down from her post at ARPAC. We wish her a long retirement in which to enjoy her new life after a full career. We sincerely thank her for the years she spent with us at ARPAC and acknowledge her very valuable work for our association.

DanieleLavigne Danièle Lavigne.

P

rojet de loi 25 : Depuis le 19 octobre 2015 l’Office de protection du consommateur émet les permis de recycleurs et de commerçants recycleurs en remplacement de la SAAQ, la Société de l’assurance automobile du Québec. L’OPC emploie un grand nombre d’inspecteurs sur la route pour vérifier la légitimité des entreprises, ce qui ne se faisait pas à la SAAQ. Au Québec nul ne peut maintenant entreposer des VHU sur un terrain sans détenir un permis de recycleur. L’OPC peut exiger un certificat d’autorisation du Ministère de l’Environnement du Québec, le MDDELCC, afin d’émettre un permis de recycleur. Coussins gonflables: C’est le 28 octobre dernier que s’est complété avec succès le projet pilote pour la revente des coussins gonflables frontaux usagés non déployés mis en place par la SAAQ et l’ARPAC, débuté il y plus de 5 ans. Un acte d’autorisation de la SAAQ est présentement en rédaction afin d’officialiser qu’au Québec il est maintenant permis de vendre des coussins gonflables en utilisant le processus mis en place par la SAAQ et l’ARPAC. COOP ARPAC: construction d’une usine de déchiquetage et de tri des métaux: Une étape importante a été franchie le 16 septembre 2015, lors du dépôt par COOP ARPAC de la demande de certificat d’autorisation au MDDELCC. Une réponse est attendue en début 2016. Le projet suit son cours, une option d’achat pour le terrain a été signée avec le Société du parc industriel et portuaire de Bécancour et le choix des équipements est finalisé. L’usine pourrait être fonctionnelle en 2017. Madame Danièle Lavigne, adjointe à la direction de l’ARPAC, prend sa retraite: C’est le 22 décembre 2015, après plus de 20 ans de loyaux services, que Madame Lavigne quittera ses fonctions à l’ARPAC. Nous lui souhaitons la plus longue retraite afin de profiter pleinement de sa nouvelle vie, après une carrière professionnelle bien remplie et la remercions sincèrement d’avoir passé toutes ces années avec nous à l’ARPAC en saluant son travail inestimable pour l’association.

canadianrecycler.ca

29


PROFILES OF SUCCESS  l  PORTRAIT D’UNE RÉUSSITE

COMMUNITY

BUILDER Steve Fletcher brought recyclers together and helped give them a national voice. By Jeff Sanford

RASSEMBLEUR Steve Fletcher a su rallier les recycleurs des quatre coins du pays pour leur donner une voix sur la scène nationale et internationale. Par Jeff Sanford

Steve Fletcher is the Managing Director of the Automotive Recyclers of Canada. He is also the Executive Director the Ontario association, and helps to run the Automotive Recyclers Association of Atlantic Canada. Steve Fletcher est directeur général de l’ARC (Automotive Recyclers of Canada) alors qu’il occupe ce même poste à l’association Ontarienne. Il donne aussi un coup de main à l’association des recycleurs des provinces maritimes.

30

A

round 1.6 million cars come off the road every year in Canada. Were those cars not recycled, the pile of junked autos would be the size of a city. We owe a lot to the Canadian auto recycling industry. The fact that this massive flow of material is processed and disposed of in an environmentally sound way is an epic industrial miracle. Ensuring that the companies engaged in key industrial process keep progressing is the task of Steve Fletcher, Managing Director of the Automotive Recyclers of Canada (ARC) association. “Sometimes we’re forgotten about,” says Fletcher. “We’re the final step in the entire chain of production in the auto industry. As such, we haven’t always been as visible as some of the other steps in the auto life-cycle chain.” But this status has been upgraded since Fletcher took over management of ARC on a full-time basis. Ask him about it, and he’ll give all the credit to the progressive and forwarding thinking members of the associations that comprise ARC. However, when you ask them, they say a lot of it has been because of Fletcher’s efforts. He’s broken down barriers and helped to give them a national voice, and a presence on the world stage. Today the recycling industry is at the table when it comes to government decision-making. The industry has a new and higher profile with government’s across Canada as a result. Much of this new status can be credited to Fletcher, who has laboured to bring a more mature and sophisticated level of recognition to this important industry.

A

u Canada, 1.6 million de véhicules routiers sont mis au rencart tous les ans. Sans recyclage, un amoncellement de véhicules de la taille d’une ville serait créé

chaque année. Nous devons une fière chandelle à l’industrie du recyclage automobile canadien. Le fait que l’énorme quantité de matériaux générés par ces véhicules soit traitée et écoulée de façon écologiquement responsable est un miracle en soi. Steve Fletcher, directeur général de l’ARC (Automotive Recyclers of Canada), est celui qui s’engage à maintenir le haut niveau de performance et d’éthique des entreprises qui font partie de ce processus industriel indispensable. «Parfois, on nous oublie, raconte Fletcher. Nous sommes la dernière étape de toute la chaîne de production automobile, alors nous ne sommes pas aussi visibles que les gros joueurs.» Il faut admettre que ce statut s’améliore depuis que Fletcher dirige l’ARC à temps plein. Si vous lui posez la question, il vous dira que tout le crédit va aux recycleurs progressistes membres de l’ARC. Cependant, lorsqu’on pose la question à ces gens, l’apport de Fletcher s’avère indéniable. Il a su rallier les recycleurs des quatre coins du pays pour leur donner une voix sur la scène nationale et internationale. Maintenant, l’industrie du recyclage participe activement à tous les débats ou actes de nature législative. Le profil de l’industrie a été rehaussé partout au pays, les instances gouvernementales reconnaissent son apport et son importance. Les efforts de Fletcher pour rehausser l’image et la crédibilité de cette industrie y sont pour beaucoup.

Canadian Auto Recyclers 2016


PROFILES OF SUCCESS  l  PORTRAIT D’UNE RÉUSSITE

Fletcher graduated with a Bachelor of Science degree from the University of Waterloo in 1981. He went on to get an MBA from the Western Business School (now known as the Ivey) in 1984. Immediately after graduation he went into marketing. He took a job with a packaged good company whose ad agency was Leo Burnett, one of the world’s largest advertising firms. “That was a whole new educating about marketing and communication,” says Fletcher. Moving back to his hometown of London he followed the typical path of those in the advertising industry, “Eventually everyone wants to split off and start their own firm. You get this idea that you want do things right. You want to do things as you think they should be done,” he says. Fletcher started his own business and began working with a mixed bag of clients, doing design, marketing and strategy. One of his early clients was a group of auto recyclers companies that wanted to bring a bit more organization to an industry that was highly fragmented and de-centralized. This was when the recycling industry was in its pre-digital days. At the time 50 of the current members of ARC had a live 24-hour conference line within Ontario and Manitoba. Speakers hung on the wall relayed orders and parts enquiries among the various offices. It was a rudimentary information-sharing network, an early analog market-communication channel. “It was a squawk-box on the wall. They would buy and sell from each other over this network,” says Fletcher. “The companies involved were competitors. But the network also brought the recyclers together. You might call it co-opetition.” It was this network would provide the base for a more serious attempt to coordinate the efforts of the industry. It had become clear that the industry had to step up and get organized or else it would lose control of its future in the wake of the infamous Hagersville tire fire that broke out at a tire recycling facility in Ontario in 1990. The yard in question had been flagged by the local fire department as a catastrophe waiting to happen. Nearly 14 million scrap tires were piled up over an 11-acre compound. When a fire eventually broke out it burned for 17 long days. The disaster would become, according to one media report, “an international icon of environmental degradation.” Suddenly many in the industry were worried that government policy was going to be made, and without input from the industry. Forward thinking and progressive owners could be impacted by the bad decisions of the less attentive operators in the sector. Proactive recyclers realized they had to get organized. Some of the forward looking recyclers knew they need to do more in an organized manner. They needed to band together to better represent the industy. The formation of the Ontario Automotive Recyclers Association (OARA) was the answer. Fletcher understood that industry was on the cusp of a green trend. To him it was obvious there was a huge opportunity waiting. “I thought, ‘This is the world’s largest industry (automotive) and the world’s fastest growing industry (environmental). Here is a chance to start from a blank slate.’ We wanted to create a market of licensed, certified yards,” he says. “Enough members came together to say ‘There’s a right way to do this. Let’s codify minimum standards, compliance and best practices. Let’s make sure we do this right.’ A leading-edge group of progressive members did it. Everyone got together. And now here we are.” Today, OARA is the public face of the industry. “When there’s a problem, when there’s a noise complaint, the public is looking at OARA,” says Fletcher. But the group is also about capturing the attention of media and politicians. “You used to have to pay to have your car taken away. That’s not the case now. These are recyclers who are doing leading edge stuff. That’s what I like to tell the politicians. It’s a great story to tell,” says Fletcher. Hired on as OARA’s first director, he began benchmarking performance

Fletcher est titulaire d’un baccalauréat ès sciences de l’Université de Waterloo alors qu’il a aussi complété une maîtrise au Western (Ivey) Business School en 1984. Diplômes en main, il effectue ses premiers pas dans le monde merveilleux du marketing dans une entreprise de produits emballés qui employait l’agence de publicité Leo Burnett, une des plus importantes sociétés dans ce domaine. « Les concepts de marketing et de communication n’avaient alors plus de secrets pour moi, » raconte Fletcher. De retour dans sa ville natale de London, en Ontario, il a emprunté le chemin de carrière typique des membres de cette profession. « Tout le monde veut lancer sa propre boîte pour bien faire les choses, » explique-t-il. Fletcher a lancé sa boîte, s’occupant à la fois de la conception, de la mise en marché et du positionnement stratégique de clients issus de milieux très variés. Un groupe de recycleurs automobiles était parmi ces clients. Ces recycleurs voulaient apporter un peu d’ordre dans une industrie désorganisée et fragmentée alors qu’elle n’avait pas encore été informatisée. C’était l’époque des interphones, alors qu’une cinquantaine de recycleurs de l’Ontario et du Manitoba étaient reliés en direct 24/7. Ce système n’était rien de plus qu’un système analogue rudimentaire comprenant un simple haut-parleur installé près d’un téléphone qui relayait les recherches de pièces d’un recycleur à l’autre. « Il s’agissait d’un ʺperroquetʺ, un haut-parleur accroché au mur. Les recycleurs vendaient les pièces entre eux par le biais de ce système, raconte Fletcher. C’est ce système qui les a réunis, alors qu’avant ils étaient des compétiteurs. ». Ce réseau informel a été le précurseur des efforts sérieux qui ont suivi pour coordonner les efforts de toute l’industrie. L’incendie de Hagersville en 1990 a sonné le glas pour les membres de l’industrie, alors qu’un feu éclate dans une usine ontarienne de recyclage de pneus. Le site avait été décrit comme « une catastrophe en devenir » par le service d’incendie de cette communauté. Près de 14 millions de pneus étaient empilés sur ce site de 11 acres. L’incendie a fait rage pendant 17 jours. Selon les médias de l’époque, ce désastre était

« le symbole international de l’état de dégradation de

l’environnement ». Les membres de l’industrie ont alors cru que le gouvernement allait imposer des politiques sans consultations. Cette perspective laissait croire que les recycleurs responsables seraient contraints par les mêmes lois sévères promulguées pour les mauvais joueurs de l’industrie, alors ils devaient s’organiser rapidement. Quelques recycleurs visionnaires savaient qu’il fallait s’organiser et en faire plus. Ils ont formé une association pour les représenter. « L’industrie automobile était une des plus importantes de la planète, alors que l’environnement, c’était l’avenir, ceci était une occasion inouïe de partir à zéro, tout étaient à faire. Nous voulions créer une industrie ou tous les membres seraient certifiés et accrédités, explique-t-il. Nous avions une majorité de membres qui voulaient tout faire selon les règles de l’art. Établir des normes et règles d’adhésion, identifier les meilleures pratiques. Ils l’ont fait, les autres ont suivi, alors, nous voici ! » L’OARA est le visage public de l’industrie. « Lorsqu’il y a un problème, une plainte concernant le bruit, le grand public voit l’OARA, constate Fletcher. Notre mandat s’étend aussi aux médias et politiciens. Vous deviez payer pour envoyer votre véhicule chez un recycleur alors que ce n’est plus le cas. Ces nouveaux recycleurs sont très avant-gardistes, c’est ce que je raconte aux politiciens. C’est une très belle histoire », insiste Fletcher. Il a été élu à la tête de l’OARA, dès les premiers pas de l’organisme, et instaura immédiatement un système d’évaluation comparative pour identifier les meilleures pratiques. Il a lancé à la fois l’infolettre et un système pour distribuer l’information. Évidemment, il y a eu une période d’adaptation, l’industrie ayant été fragmentée depuis son origine. « Au début, tout le monde voulait savoir ce que je faisais, il

canadianrecycler.ca

31


PROFILES OF SUCCESS  l  PORTRAIT D’UNE RÉUSSITE

across the industry. He put together the first newsletter and began to distribme payait, alors ça se comprend, explique Fletcher en rigolant. Mais les memute information about the industry to members. For an industry that had long bres se sont vite habitués, ils m’ont laissé faire à partir du moment où ils ont been radically de-centralized, the new round of organization took some getcompris les bénéfices. La tâche s’est beaucoup complexifiée par la suite. » ting used to. “At first everyone wanted to know what I was doing. They were Au départ, Steve travaillait à temps partiel, environ 20 heures par semaine, paying me. So you can understand that,” says Fletcher with a chuckle. But puis 30, ensuite 40, alors que l’organisation prenait de l’envergure. eventually the members got used to the new sophistication. The owners be« Le pouvoir croît avec le nombre de membres , renchérit-il. L’envergure dégan to leave him to do his thing as the benefits proved his worth. The job betermine le degré d’influence qu’on exerce. L’industrie automobile est sans doute gan to expand. In the very early days Fletcher was working part-time, 20 hours la plus importante, mais les recycleurs en sont qu’une infime partie. Nous soma week. That turned into 30, and then 40 as the organization began to grow. mes petits, alors nous devons nous serrer les coudes. » “The more members you have, the more power you have,” he says. Scale is La création de l’ARC est sans doute un autre important événement dans l’évokey to having influence. The auto industry may be the world’s largest industry, lution de l’industrie canadienne du recyclage. L’organisme chapeaute les sept but the recyclers are one small part of that whole. “We’re the little guys. We associations provinciales, y compris l’OARA. Ces associations collaborent étroineed to stick together.” tement par l’échange de programmes, d’idées, de normes et d’informations. Another important event in the evo« Au fil des ans, nous avons su gérer plulution of the Canadian auto recycling insieurs dossiers importants qui auraient eu dustry was the formation of ARC as the un impact négatif majeur sur l’industrie , a umbrella association of the seven provinexpliqué Fletcher. Par la suite, c’est la bonne cial auto recycling associations, including réputation de l’organisme qui a servi à gonOARA. Fletcher agreed to lead the nationfler ses rangs. Notre industrie ne ressemble al association because of his experience à aucune autre, alors que les produits que in running OARA. All of the associations nous vendons n’arrivent pas d’un entrepôt. now work closely together, sharing proIls parviennent de véhicules qui atteignent grams, ideas, standards and information. leur fin de vie, soit par l’âge ou par acci“We have been able to avoid some stuff dent. La tâche la plus difficile est de trouthat would have had big impacts on the ver ces véhicules au bon prix, c’est ce qui industry,” says Fletcher. As a result, the lance tout le processus. Le citoyen moyen good word about the benefits of memberne nous connaît pas, alors l’essentiel de ce Steve Fletcher regularly represents Canada’s auto recycling ship spread. The organization grew in size. boulot est de sensibiliser à la fois le public et industry at the International Roundtable on Auto Recycling, “We’re a really strange industry. The prodles décideurs. » a global group that meets every two years. Steve Fletcher représente l’industrie du recyclage canadien à ucts we sell don’t come from a warehouse. Grâce à Fletcher, l’industrie est assise à la l’étranger lors d’évènements comme la Table ronde internationale They come from cars at the end of their table des législateurs. Il représente l’ARC au sur le recyclage automobile (TRI). life – either by age or by accident. Finding comité consultatif d’ÉLIMIMERCURE, aux those cars at the right price is one of the côtés de l'Association canadienne des conmost difficult tasks but it really starts the whole sales process. The average structeurs de véhicules (ACCV), l'Association canadienne des producteurs d'aciperson doesn’t know much about us. A lot of this job is basic education among er (ACPA) ainsi que l'Association canadienne des industries du recyclage (ACIR). the public and legislators.” Il est à la tête d’une coalition composée de l’ACCV et de l’association des ConToday, Fletcher is responsible for getting the industry a seat among elite structeurs mondiaux d'automobiles du Canada (CMAC). Cette coalition prône la government decision makers. He represents ARC on the Switch Out Advisorévision de la réglementation canadienne en matière de recyclage automobile ry Committee with the Canadian Vehicle Manufacturers Association (CVMA), en partenariat avec Le Conseil canadien des ministres de l'Environnement. Il the Canadian Steel Producers Association, and the Canadian Association of représente l’industrie dans toutes les régions du Canada et des États-Unis, et Recycling Industries. He also leads a coalition with the CVMA and the Globlors d’évènements internationaux au Japon, Royaume-Uni, Belgique, Suisse et al Automakers of Canada to work with the Canadian Council of Ministers of Malaisie. the Environment on the review of Canada’s regulations relating to the auto-reÀ présent, l’association est bien établie, sa renommée dépasse largement cycling sector. He has also spoken at industry events throughout Canada and nos frontières. L’ARC est parmi l’élite des associations de recyclage automobile the USA, and internationally in Japan, United Kingdom, Belgium, Switzerland de la planète, un modèle qui fait l’envie des autres pays. « J’adore ce boulot. Le and Malaysia. lien de confiance est solide, raconte Fletcher. On sollicite notre avis, on nous Today, the association is well established. ARC is considered one of the consulte. Nous sommes le plus petit maillon de l’industrie automobile, à la toute leading auto recycling organizations in the world. Globally, other recyclers fin du pipeline, mais nous voulons participer et donner notre avis sur tout. Nous look to ARC as an example of what can be done for the industry on a nationcroyons au modèle consultatif. Nous appliquons cette philosophie à l’ensemble al level. “It’s a great job. We’ve developed a good level of trust,” says Fletcher. des intervenants : manufacturiers, concessionnaires de véhicules neufs, assu“Now we get asked, ‘What do you think?’ We get consulted. We’re the smallest reurs, recycleurs, réparateurs, et j’en passe. » part of the full cycle auto industry. We’re the end-of-the-pipe. But we want to La reconnaissance des pairs à l’international confirme la grande réussite de l’efprovide comments on everything. We believe in consultation. We do this with fort collectif des intervenants de l’industrie du recyclage canadien. « Il nous arrive car dealers and manufacturers, the insurance industry, the scrap industry, reparfois de prendre une pause pour réaliser que, malgré le fait que nos points dipairers, everyone.” vergent, nous sommes tout de même réunis autour d’une table, précise Fletcher. 32

Canadian Auto Recyclers 2016


PROFILES OF SUCCESS  l  PORTRAIT D’UNE RÉUSSITE

The recognition is an appreciated confirmation of the efforts on the part of everyone in the industry. “Every once in a while we look up and go, ‘Hey, we’re at the table,’” says Fletcher. “Not everyone is working from the exact same playbook. But we do boil down the principles. We have the 400 of the most progressive operators in the industry. We have credibility. Internationally we’re one of the top auto recycler industries in terms of influence and sophistication.” The auto recycling industry is bigger than ever. Total global annual revenue is estimated to be about $22 billion, and the industry continues to evolve to new levels of sophistication. The old squawk-box has been replaced by a computerized inventory system. What the organization does with this vast and growing store of information is an interesting question. “Another thing we’re working on, data. This is a sophisticated industry. We’ve been doing cloud computing for 15 years sharing inventory with competitors to grow the market,” say Fletcher. Recyclers now go around their lot collecting VIN numbers and parts descriptions on digital tablets. “We’ve got bar-coded, quality evaluations on each vehicle. This gives us a huge database of parts in stock and can allow us to do automatic pricing,” says Fletcher. He now finds himself working through the issues around what business consultants call Big Data. How do organizations capitalize on having huge databases of information? How do you unlock the value in this? This is what Fletcher finds himself thinking about today. “Our inventory systems talk to each other. We have an auction house that is ready to go digital. We’re just now overseeing the creation of the algorithm that will allow that to happen. But this data is worth something. The aftermarket would love to know, ‘Hey, are there are 1,000 of such-and-such a part available’ As an association you have to have that information. That’s how an association can create more opportunities than would be there without it. Each recycler on its own, the information is not that important. Put that data together with 50 to 100 others…now you’re into Big Data.” says Fletcher. “We went from a squawkbox on the wall to satellite locating systems to online digital databases.” The evolution in savings have been astounding. “That old squawbox system, running 24-7, 365 days a year, resulted in a $30,000 monthly phone bill. Now it’s probably $1,000 in infrastructure for the entire industry,” says Fletcher. But there are other benefits yet to come. Consider that China is rapidly becoming an auto-based culture. “China can put in big orders. ‘Oh, you need 4,000 alternators in a shipping container?’ We can do that,” says Fletcher. “We want to insert ourselves into the chain. How we do ensure the recyclers benefit from the data? That’s where we’re at.” That said, there are challenges that remain. How to access vehicles at a fair price is one. “Can we afford to bid against the guy who has low overhead? What is the cost of doing business in terms of Environment Standards? Where is the balance? That’s a challenge,” says Fletcher. “Those outside the association and traditional industry would have lower costs because they don’t work to the standards implemented by the association. It’s a hurdle. If you set the hurdle too high, a few players will dominate. Make that hurdle too low and there will be no regulations. So it’s a balance.” Spreading awareness of just what it is the auto recycling industry does is a major part of what Fletcher does. “An important part of this job is explaining this industry to the outside world,” says Fletcher, noting that everyone loves buying a new car, while never thinking about where the old one goes. “Everyone loves the cradle. They don’t like to think of the grave. Or as my colleague from India says, ‘A country can’t be made up of only doctors and midwives – you need to have healthy funeral homes too.’”

Nous avons des principes qui guident ces 400 membres progressifs. Nous sommes crédibles. Le haut niveau de maîtrise et d’influence que nous exerçons nous place parmi l’élite de l’industrie du recyclage automobile de la planète ». En 2014, la taille de l’industrie du recyclage automobile mondial a atteint un sommet, 22 milliards US, alors que l’industrie dans son ensemble continue à évoluer à un rythme incroyable. Le vieux système d’interphone a été remplacé par un système de gestion d’inventaire informatisé. Comment l’association utilisera-t-elle cette gigantesque banque de données? « La gestion des données est une priorité. Pour ce qui est de notre niveau de maîtrise, nous utilisons les systèmes infonuagiques depuis quinze ans pour partager nos inventaires de pièces et agrandir nos marchés , explique Fletcher. Nos membres ont tous des tablettes électroniques qu’ils utilisent pour relever les NIV des pièces et véhicules en stock. » « Ces données peuvent-elles servir à autre chose, les grandes sociétés s’en servent comment ? Peut-on en tirer profit ? » Fletcher réfléchit beaucoup à ces questions. « Nous avons des données qualitatives pour chacun de nos véhicules stockés sur code-barres, ce qui nous donne une gigantesque base de données qu’on peut utiliser pour fixer le prix de revente automatiquement, enchaine Fletcher. Il explore les possibilités qu’offre cesʺ mégadonnées ʺ. Comment est-ce que les grandes sociétés utilisent ces énormes banques de données ? Comment en tirer profit ? « Nos systèmes de gestion sont tous reliés, et nous avons un site d’encan automobile qui sera bientôt branché à ce réseau. Ces données valent beaucoup de sous. Les gens de l’après-marché profiteraient beaucoup de savoir que nous avons 1000 exemplaires de telle ou telle pièce. Une association digne de ce nom doit avoir cette information, imaginez le potentiel. Alors qu’une seule parcelle d’information ne risque pas de changer le monde, lorsqu’elle est combinée avec 50 ou 100 autres infos connexes… ça crée une ʺ mégadonnée ʺ, explique Fletcher. Nous sommes partie d’un simple système d’interphones aux communications satellites, et maintenant, nous avons une base de données en ligne. » Les économies réalisées grâce aux nouvelles technologies sont remarquables. « L’ancien système d’interphones branché à l’année occasionnait des frais téléphoniques mensuels de 30,000 $, alors que l’infrastructure actuelle coûte environ 1,000 $ pour l’ensemble de l’industrie, poursuit Fletcher. Ce n’est pas tout. Regardez la Chine où l’usage de l’automobile croit à une vitesse phénoménale. « Les quantités seront énormes, 4,000 alternateurs dans un seul conteneur, pas de problème ! renchérit-il. Nous voulons être intégrés dans cette chaîne d’approvisionnement. Quelle est l’utilité des mégadonnées dans un contexte pareil ? C’est ce qu’on se demandent. » Ceci étant dit, il y a encore beaucoup d’obstacles à franchir. « L’accès aux véhicules à prix juste en est un, alors que ceux qui ont peu de frais généraux peuvent acheter les véhicules à fort prix à l’encan. Les coûts directs et indirects des normes environnementales en sont un autre, raconte Fletcher. Ceux qui œuvrent en dehors de l’association et de l’industrie traditionnelle n’ont pas à supporter les frais pour se conformer aux normes de l’association. Cet obstacle est réel. Si la barrière est fixée trop haute, seulement les gros joueurs peuvent la franchir, si elle est trop basse, il n’y a plus de normes. C’est une question d’équilibre. » La sensibilisation au rôle important que remplit cette industrie est une des plus importantes tâches qu’il accomplit. « Il est important d’expliquer les bienfaits de notre industrie au grand public, ditil. Alors que les gens raffolent de véhicules neufs, ils ne se demandent jamais ce qui arrive à l’ancien. Nous adorons les berceaux, sans jamais réfléchir au tombeau. Ou, comme le dit si bien un de mes collègues de l’Inde, ʺ Un pays ne peut pas être rempli seulement de médecins et de sages-femmes, il doit y avoir aussi des entrepreneurs de pompes funèbres efficaces ʺ. »

canadianrecycler.ca

33


PROFILES: WOMEN OF THE INDUSTRY  l  LES FEMMES DE L’INDUSTRIE

Making Strides Hard work and determination have helped Heather Langille find her place in the industry.

Le chemin le moins parcouru

L

L’effort et la volonté sont au cœur de la réussite de Heather Langille dans cette industrie à forte prédominance masculine. By/Par Melissa Hayes

H

eather Langille has come a long way from being known as ‘the girl’ at Capital City Auto Parts. Now with a decade under her belt working sales alongside her husband Brian, the Fredericton, New Brunswick location’s manager, she’s an integral member of the team. She was also appointed Secretary of the Automotive Recyclers Association of Atlantic Canada (ARAAC). Langille still remembers when the word secretary didn’t have the same positive connotations. “I was completely lost when I first got here,” she says. “When a customer called, they would just assume that I was the secretary, or ‘the girl,’ but I’ve established myself, and now I’m actually requested.“ It’s progress Langille, in her own words, “married into the industry” kick starting something that was soon to grow into a passion. “Recycling benefits everyone. It has a big impact on the environment, and customer’s wallets,” she says, 34

adding that it’s the interaction with people that motivates her most. With roots in the community dating back over three decades, the family-run business attracts customers from the surrounding area, but its reach extends much farther. “People come in here from all walks of life, and it’s an honour when they know you from 500 klicks away,” Langille says. “We have people come in from the other side of the province who have heard of us, and it’s wonderful to know that you’re setting yourself apart. But whoever they are and wherever they come from, to be able to help them out ... it’s a great feeling. “ Langille’s also excited to be ARAAC Secretary. “The board is made up of such an amazing bunch of people and every day brings something new,” she says. “When I first told my little ones that I was on a special board, they thought it was great because mommy can help change the world in her new position. If not the world, I’m definitely trying to change things here in the province.”

e cheminement de carrière

elle rayonne bien au-delà de la capi-

de Heather Langille, connue

tale néo-brunswickoise.

jadis sous le sobriquet « la

« Certains clients parcourent plus

fille chez Capital City Auto Parts »,

de 500 km pour acheter des pièces

est très inspirant.

», ajoute-t-elle. « Peu importe leur

Elle entame sa deuxième décen-

profession, ils connaissent la qualité

nie au sein d’une équipe qui com-

de nos produits et services. C’est ce

prend un dénommé Brian, son

qui nous distingue dans ce marché.

partenaire de vie, qui occupe le

C’est très motivant. Mais rien ne

poste de directeur de cette succur-

peut rivaliser avec l'immense satis-

sale de Fredericton, au Nouveau-

faction que je ressens quand un cli-

Brunswick. Elle siège au conseil de

ent exprime sa reconnaissance pour

l’ARAAC (Automotive Recyclers As-

l’aide que je lui apporte. »

sociation of Atlantic Canada) à titre

Son besoin d’accomplissement

de secrétaire. Malgré le prestige de

professionnel étant comblé par son

cette nomination, elle se souvient

métier, le siège qu’elle occupe au

d’une époque, pas si lointaine, ou

sein du conseil de l’ARAAC remplit

le titre de secrétaire était assez ré-

un tout autre besoin.

ducteur.

« Ce conseil relève d’importants

« J’étais complètement perdue

défis au quotidien, mais sa plus

au début, admet-elle. Les clients qui

grande force est la qualité excep-

téléphonaient tenaient pour acquis

tionnelle des gens qui y siègent,

que j’étais la secrétaire, alors que

explique-t-elle. Mes enfants ont ac-

maintenant certains exigent d’être

cueilli la nouvelle de ma nomination

servis par moi. »

en déclarant que je m’apprêtais à

Elle n’est pas peu fière de ses ré-

changer le monde. L’impact plané-

alisations. Elle avoue être tombée

taire de mon apport est sans doute

sous le charme de cette industrie

modeste, alors que mes efforts pour

lorsqu’elle a voulu donner un coup de

verdir l’industrie du recyclage de

main provisoire aux gens de la suc-

cette province sont très sincères. »

cursale, sis au 1394 Alison Blvd, lors

La réussite de Heather Langille

d’une importante pénurie de main-

dans cette industrie à forte prédom-

d’œuvre.

inance masculine ne laisse aucun

« Lorsqu’un véhicule est recyclé,

doute, mais elle avoue qu’il arrive

l’ensemble de la société en bénéfi-

parfois qu’un client demande à par-

cie. Les travailleurs y gagnent leur

ler à un homme. Cette situation de-

vie, les acheteurs de pièces écon-

meure exceptionnelle, mais elle peut

omisent gros, et nous réduisons

compter sur le soutien de ses col-

l’impact environnemental. Malgré

lègues lorsque cela arrive.

l'importance de cet impact, ma plus

« L’ensemble de mes collabora-

importante source de motivation de-

teurs et clients est respectueux à

meure l’interaction avec les gens. »

mon égard, apprécie-t-elle. Les gars

Cette entreprise familiale, qui

sont toujours là pour moi, ce qui me

compte trois générations au ser-

donne beaucoup de confiance pour

vice de la communauté, desserre la

affronter les obstacles.

grande région de Fredericton, mais

l’impression que tout est possible. »

Canadian Auto Recyclers 2016

J’ai alors



[

FEATURE  l  ARTICLES DE FOND

Batteries used in flashlights or cameras are often made from melted down metals from old automobiles.

LIFE

Les métaux recyclés servent à fabriquer les piles utilisées dans les petits appareils.

AFTER DEATH End-of-life vehicles are not scrap, but a wealth of resources.

An ELV is filled with perfectly good OEM parts which can help prolong the life of another vehicle.

When an end-of-life vehicle (ELV) is brought in to be recycled, it never truly dies. Its legacy lives on through the use of the many parts and material salvaged from it. When you bring an ELV to a recycler, it is definitely going to a better place.

LA VIE

Votre véhicule en fin de vie est rempli de pièces d’origine en excellent état qui peuvent prolonger la vie des autres véhicules.

APRÈS LA FIN DE VIE Un véhicule en fin de vie n’est pas de la ferraille, c’est une ressource infinie. Lorsqu’un véhicule en fin de vie arrive chez le recycleur, il ne disparaît pas tout à fait à jamais. Son legs inclut une foule de pièces et matériaux qu’on récupère. Alors, quand vous amenez votre bébé chez le recycleur, ne pleurez pas pour ce qui n’est plus, soyez heureux pour ce qui sera.

Recycled tires can be re-manufactured into radiator side-air baffles and splash shields. Les pneus servent à la fabrication de déflecteurs et pare-pierres.

36

Canadian Auto Recyclers 2016

Used carpet can be turned into air cleaner assemblies and engine fan shrouds. Moquettes et tapis peuvent être transformés en boîtier de filtre à air et déflecteurs de ventilateurs.


FEATURE  l  ARTICLES DE FOND

New processes now allow for the recycling of many of the vehicle’s plastic components.

Enough scrap metal is produced from recycled automobiles annually to create 48 million new utility poles.

De nouveaux procédés facilitent le recyclage des plastiques qui, par le passé, s’accumulaient dans les sites d’enfouissement.

La quantité de métaux issue du recyclage automobile suffirait à produire quelque 48 millions de poteaux électriques annuellement.

A large amount of scrap metal from recycled automobiles finds its way back to OEMs, where it is then reused to make new cars.

Most used tires can be re-sold and used on other vehicles. La majorité des pneus usagés servent à nouveau sur d’autres véhicules.

Une partie importante des métaux recyclés retrouvent le chemin des manufacturiers qui s’en servent pour fabriquer les nouveaux véhicules.

canadianrecycler.ca

37


[

FEATURE  l  ARTICLES DE FOND

Batteries, catalytic converters, tires and plastics can all be recycled into new products. Pots catalytiques, accumulateurs, pneus et plastiques peuvent tous être recyclés en nouvelles pièces.

LIFE

Used motor oil and transmission fluid can be re-used in portable space heaters. Les huiles et liquides peuvent être réutilisés dans les radiateurs électriques portatifs.

AFTER DEATH

LA VIE APRÈS LA FIN DE VIE

Freon can be recovered and re-used from air conditioners preventing the ozone depleting coolant from entering the environment. Le gaz réfrigérant du climatiseur est retiré et réutilisé l’empêchant ainsi de s’échapper et de trouer la couche d’ozone.

Gasoline is saved and re-used in working vehicles. Le carburant est récupéré et réutilisé.

38

Canadian Auto Recyclers 2016

Recyclers often have entire engines for sale at prices much lower than new. Beaucoup de recycleurs proposent des moteurs complets à prix fort avantageux.


FEATURE  l  ARTICLES DE FOND

Transmissions are very expensive to repair or replace. A recycled transmission can offer excellent savings. Réparer ou le remplacer une boîte de vitesses peut s’avérer fort coûteux. Une boîte recyclée est une excellente affaire.

Engine components are in high demand and often in perfect working order. Thorough inspection when parts are removed helps to ensure you are getting a quality part. Les composants de moteur sont souvent en parfait état, et très recherchés. Les pièces sont minutieusement contrôlées au démontage pour en assurer la qualité. canadianrecycler.ca

39


L

7

Experience the nation’s largest and fastest growing network where we offer...

anyPART. anyREPAIR. anyWHERE.


..

RE.

LOCATIONS SERVICING CANADA

LKQ DELIVERS MORE THAN

75,000 PARTS DAILY

• • • • •

Original Recycled Collision & Mechanical New Aftermarket Parts by Keystone Reconditioned Wheels & Bumpers Remanufactured Engines & Transmissions Shuttles Between Locations For Superior Fill Rates

With the largest inventory available, think LKQ for all your auto parts needs from: engines and transmissions to mirrors, visors, door handles and more.

RECYCLED OEM Ponoka, AB .............................(855) 830-6235 Vancouver, BC .........................(800) 663-9444 Winnipeg, MB .........................(800) 665-6651 London, ON.............................(888) 826-8666 Ottawa, ON .............................(888) 834-3666 Stoney Creek, ON....................(800) 668-9593 Laval, QC ................................(800) 694-1880 Pintendre, QC..........................(800) 463-5158 Sainte Sophie, QC ....................(800) 363-2567 St. Jean-Sur-Richelieu, QC........(800) 363-2567 Truro, NS.................................(800) 565-2433 AFTERMARKET Vancouver, BC .........................(800) 663-9444 Calgary, AB .............................(888) 588-1841 Edmonton, AB .........................(888) 417-2242 Regina, SK ..............................(800) 665-7568 Saskatoon, SK .........................(800) 665-7568 Winnipeg, MB .........................(800) 465-6347 Brampton, ON.........................(800) 747-0601 Etobicoke, ON .........................(416) 237-1744 North York, ON .......................(416) 490-8883 Ottawa, ON .............................(800) 267-8212 Trenton, ON ............................(800) 267-6306 Windsor, ON ............................(800) 265-7372 Beloeil, QC .............................(866) 674-2999 Montreal, QC...........................(800) 665-7562 Quebec, QC ............................(800) 463-5158 Sherbrooke, QC.......................(800) 636-8186 Halifax, NS .............................(877) 301-2639 Moncton, NB ...........................(877) 445-5537


SERVICING OVER 75 AUTO RECYCLERS IN ONTARIO Buying and supplying core engines, transmissions and torque converters for 35 YEARS. Disassembling OVER 700 transmissions and 350 engines per day.

CALL US FOR CONTAINER SERVICE AND PRICING.

1824 Fillmore Ave. Buffalo, NY 14214 Ad_BEC_full page.indd 1

716.8 9 3.2 6 61 BUFFALO ENGINE COMPONENTS

BuffaloEngine.com 14-01-03 9:57 AM


RECYCLER PROFILES  l  PROFILS D’ENTREPRISE

TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE AADCO.................................................................. 44 AUTO PARTS NETWORK.................................. 47 ARPAC................................................................... 48 ARNPRIOR............................................................ 50 BODYLINE............................................................. 51 BOSTON (MONSTER)........................................ 52 CARCONES........................................................... 53 CENTRE DE RECYCLAGE UNIVERSEL.................................. 54 DOM’S................................................................... 55 ISLAND................................................................. 56 MARITIME............................................................ 57 STANDARD.......................................................... 58 THOROLD AUTO WRECKERS.......................... 59

Future Vision

Canada’s top auto recyclers have seen into the future, and they’re making it happen today.

BY/PAR ANNA DAVEY

Vision Future

T

he automotive recycling industry has plenty in common with any industry. It has its policy makers. It has its advocates. It has its base. And it has its visionaries.

We’ve highlighting some of those visionaries in this issue.

L

Les recycleurs visionnaires perçoivent l’avenir, et ils l’accueillent à bras ouverts.

’industrie du recyclage automobile, comme toute industrie, et constituée d’un nombre important de membres qui composent sa base, un certain nombre de disciples, quelques décideurs, ainsi qu’un tout petit nombre de visionnaires.

Ce numéro met en vedette les visionnaires, ces individus qui entre-

The people that know what the industry’s future should look

voient l’avenir et mettent tout en œuvre pour accélérer son arrivée. Ce

like, and are making it happen today. Some of them are bring-

sont ces mêmes visionnaires qui, souvent, s’évertuent à implanter les

ing new regulations to the industry, to ensure a healthier future

nouvelles normes qui profitent à l’ensemble de l’industrie. D’autres vi-

for everyone. Some of them are raising the standards for their

sionnaires s’affairent à monter la barre dans toute une région du pays,

entire region, to promise future generations a cleaner, smarter

garantissant ainsi un avenir vert et prospère aux générations futures.

business model. Some of them are passionate partners in their

Il y’a aussi ceux qui s’investissent corps et âme dans leur propre com-

community, building relationships that will benefit their neigh-

munauté, tissant des liens qui profiteront aux collègues et voisins pour

bours and their industry for years to come.

bien des années à venir.

They may be working on different visions, but all with the

Ils ne partagent peut-être pas tous la même vision, mais le but est

same goal: to build on the word done by those who have gone

universel, poursuivre l’œuvre des visionnaires qui les ont précédés afin

before, and lead Canada’s automotive recycling industry into a

de mener l’ensemble de l’industrie canadienne du recyclage automo-

clean, efficient, healthy, and profitable future.

bile vers un avenir propre, productif, et prospère.

canadianrecycler.ca

43


POSITITIVE CHANGE

AADCO AUTO PARTS

38 Hansen Rd S, Brampton, Ont, L6W 3H4 | 905-789-9313 | www.aadco.ca | parts@aadco.ca

AADCO Auto Parts is going further than ever under new ownership.

There have been big changes at AADCO Auto Parts in the last year. Located in Brampton, Ontario, the recycling facility has been in business since 1999 and was sold by previous owner, Don Fraser, in 2015. The new owner is NV Euro Group, a company that owns a chain of repair facilities in the Greater Toronto Area. Nimchand Seegobin, the President of NV Euro Group., took some time to discuss the new acquisition with the Canadian Auto Recycler magazine. “We’re doing things just a little bit differently,” he says. “We’ve added a repair shop to the AADCO location, so customers can have us install the parts on location if they want. We’re also looking into opening an AADCO satellite office at the Markham location of NV Euro Group.” The new shop is a full service automotive repair centre. Like other NV Euro Group locations, the focus is on European vehicles but the staff pride themselves on being trained and equipped to service all makes and models. The shop is fully equipped with hoists, tire alignment equipment and everything else you would find at a dealer facility. Customers can choose either new OEM parts or quality recycled components from AADCO’s stock. NV Euro Group already has a thriving repair business, with retail, dealer and fleet management clients. While expanding that part of the business is certainly a positive, Nimchand explains why it was the right time to get involved in automotive recycling. “The thought just occurred to me one day that recycled parts fit well with our business,” he says. “A lot of customers are looking for alternative parts. In some cases, they just want to make sure they can keep the car running for another six months or a year. Others simply see the great value in quality recycled auto parts. The cost is attractive and we provide almost the same type of warranty as a new part.”


- ”FOR ALL YOUR AUTOMOTIVE NEEDS” The changes aren’t just in new ownership. Cristalyne Seegobin Gulati is the General Manager of AADCO Auto Parts. and she notes that the changes are substantial and focused on making the experience better for the customer. “We’ve done a lot of renovations to the physical plant,” she says. “We’ve made it more customer friendly, but we’ve also reorganized the inventory and added new staff.”

There are other changes that are not immediately visible to customers, but end up having a positive impact on their presence. It’s been said that if you take care of employees, they will take care of clients. This seems to be the mindset of AADCO’s new management. “We’ve implemented new programs for employees, including benefit plans and GRSP plans,” says Cristalyne. “It’s about making sure they’ve got what they need to get the job done and keep the business growing.” There’s at least one thing that hasn’t changed at AADCO Auto Parts. Don Fraser was well-known in the auto recycling industry and in the local community as someone who could be counted on to give his time and energy to worthy causes. “Don frequently donated cars to the Brampton Fire Department to help with their extrication training. We intend to continue to work with them,” says Cristalyne. “We’re also still active members of the same associations. In fact, the Ontario Automotive Recyclers Association is now leasing an office right beside us, so we’re going to get more involved.” While some things have changed at AADCO, the essential ideals of the business remain the same. The goal is always providing high-quality recycled parts at fair prices, while making sure that vehicles are recycled in an environmentally sound manner. That’s a goal all of us can get behind!

MAINTENANCE | PARTS | SALES

NV EURO GROUP

“We’ve added more drivers to our team as well, so we can get the parts out a lot faster,” she says. “We’ve also purchased new equipment for the dismantlers to speed the process up in that area as well.”

MARKHAM | NEWMARKET | BRAMPTON | www.nveurogroup.com | info@nveurogroup.com

These changes mean a lot to the customer service experience. For example, the business now has four multi-lingual counter salespersons, speaking English, French, Hindi, Punjabi, Urdu, Marathi, Gujarati, Cantonese and Mandarin. The reorganization of inventory makes it easier for order pickers to locate parts for customers and cut down their wait time.


APN Ad


APN Ad Industry Magazine v2.indd 1

2015-01-08 5:00 PM


RECYCLER PROFILES  l  PROFILS DE RECYCLEUR

S. Noël pièces d’autos enr. (2950-1947 Québec inc) Owners: Mrs Pierrette Gauthier, Mr Sylvain Robitaille and Mr Ghislain Loyer S. Noël enr. pièces d’autos enr. (2950-1947 Québec inc) S. Noël pièces241, d’autos inc) Road 343(2950-1947 Québec Owners/Propriétaires : Mme Pierrette Gauthier, MM. Sylvain Robitaille et Ghislain Loyer PropriétairesSaint-Ambroise-de-Kildare : Mme Pierrette Gauthier, MM. Sylvain et Ghislain Loyer (Québec) J0KRobitaille 1C0 241, Route 343 241, Route 343 Saint-Ambroise-de-Kildare (Québec) J0K 1C0 Tél. : 450 759-9888 - Fax : 450 756-4936 Saint-Ambroise-de-Kildare (Québec) J0K 1C0 450 756-4936 Tél. : 450 759-9888 - Fax: Website: www.piecesdautosnoel.ca

Tél. : 450 759-9888 - Fax: 450 756-4936 www.piecesdautosnoel.ca Site web : www.piecesdautosnoel.ca

Operating on a 327 000 sq.-ft. site, with 2 500 sq. ft. of office space and warehouses totalling 7 000 sq. ft.,

Operating on8 aemployees 327 000 sq.-ft. site, with 2 500 sq. ft. of office space and warehouses totalling 7 000 sq. ft., S. Noël has as follows: Cette entreprise est dotée d’un(3)terrain superficie • Warehouse clerk (1)de 327 000 pieds carrés, de bureaux de 2 500 pieds S.• Administrators Noël has 8 employees asd’une follows: • Dismantlers (3) 7 000• Mechanic (1) S. Noël pièces d’autos compte 8 employés répartis dans carrés et d’entrepôts totalisant pieds carrés.  Administrators (3) les catégories d’emploi suivantes :  Warehouse clerk (1) The company  Administrateurs (3)dismantles about 700 vehicles each year and its two delivery vans serve the Lanaudière, Laurentides, Montreal and  Dismantlers the south shore area. (3) S. Noël joined ARPAC to benefit from an enhanced supply of damaged vehicles thanks to the networking  Commis d’entrepôt (1) tool developed by ARPAC, and to be associated with the professionalism of ARPAC members. Mechanic (1)  Démonteurs (3) The company dismantles about 700 vehicles each year and its two delivery vans serve the Lanaudière,  Mécanicien (1) Cette entreprise est dotée d’un terrain d’une superficie de 327 000 pieds carrés, de bureaux de 2 500 pieds carrés et d’entrepôts Laurentides, Montreal and the shore d’autos area.Ses S. compte Noël ARPAC to benefit from enhanced supply suivantes : · totalisantannuellement 7 000 pieds carrés. S. south Noël 8 employés répartis dans lesan catégories d’emploi L’entreprise démonte quelques 700pièces véhicules. deuxjoined véhicules de livraisons desservent vehicles the networking tool developed by ARPAC, and tol’ARPAC be associated with the Administrateurs (3) · thanks Commisto d’entrepôt · Démonteurs · Mécanicien L’entreprise démonte annuellement quelques 700 les territoiresof dedamaged Lanaudière, Laurentides, Montréal et(1) une partie de la (3) Rive-Sud. Elle a(1) joint afin véhicules. Ses deux véhicules de livraisons desservent les territoires de Lanaudière, Laurentides, Montréal et une partie de la of ARPAC members. de bénéficier professionalism d’un approvisionnement de pointe en véhicules accidentés grâce aux outils de réseautage Rive-Sud. Elle a joint l’ARPAC afin de bénéficier d’un approvisionnement de pointe en véhicules accidentés grâce aux outils de

développés par l’ARPAC et de s’associer au professionnalisme de ses membres. réseautage développés par l’ARPAC et de s’associer au professionnalisme de ses membres.

Fast auto parts & metals – L’Épiphanie Fast auto parts & metals – L’Épiphanie MM.parts Abraham etAfana Fathy– Afana PropriétairesOwners: : MM.auto Abraham et & Fathy Fast metals L’Épiphanie 1371, Rang St-Charles Owners/Propriétaires : MM. Abraham et Fathy Afana 1371, Rang St-Charles 1371, Rang St-Charles L’Épiphanie J5X 4N8 L’Épiphanie (Québec) J5X(Québec) 4N8 L’Épiphanie (Québec) J5X 4N8 Tél. : 450-588-5522 – Ligne sans363-1737 frais : 1 800 363-1737 - Fax : 450 588-6622 Tél. : 450-588-5522 – Ligne sans frais: 1 800 - Fax: 450 588-6622 Tél. : 450-588-5522 – Ligne sans frais: 1 800 363-1737 - Fax: 450 588-6622 Site web: www.fr.fastauto.ca Website: www.fr.fastauto.ca www.fr.fastauto.ca

ARPAC

Cette entreprise est située sur un vaste terrain de 600 000 pieds carrés. Elle est dotée de bureaux de 1000 Operating on on a 600 600 000 site, 11000 sq. ft.ft.ofofoffice space warehouses totalling 7 500 sq.sq. ft., ft., Fast auto parts & metals Operating 000 sq.-ft. sq.-ft. site,with with 000 office spaceand and warehouses totalling 7 500 pieds carrés et d’entrepôts atotalisant 7 500 pieds carrés. Fastsq.auto parts & metals compte 9 employés – L’Épiphanie has 9 employees as follows: auto partsd’emploi &(2) metals – L’Épiphanie has(2)9 employees as follows: répartis dans Fast les catégories : clerks • Administrators • suivantes Warehouse  Administrateurs (2)  Administrators (2) • Mechanics (2) • Dismantlers (2) • Sales staff (1)  Commis d’entrepôt (2) clerks (2)  Warehouse The company dismantles  Mécaniciens (2) Mechanics (2) about 1,000 vehicles each year. Its towing platform and a delivery van serve the Lanaudière, Laurentides and Montreal area. Fast auto parts & metals – L’Épiphanie joined ARPAC to benefit from an enhanced supply of damaged vehicles  Démonteurs (2)  toDismantlers (2) tool developed by ARPAC, and to be associated with the professionalism of ARPAC members. thanks the networking  Vendeur (1) Sales staff (1) L’entreprise démonte annuellement quelques véhicules. Sa plate-forme de remorquage etason Cette entreprise est située sur un11000 vaste terrain de 600 000 pieds carrés. Elle est and dotée de bureaux 1000the pieds carrés et The company dismantles about 000 vehicles each year. Its towing platform delivery vande serve véhicule de livraison sillonnent les territoires de Lanaudière, Laurentides et Montréal. Elle s’est à ARPAC d’entrepôts totalisant 7 500 pieds carrés. Fast auto parts & metals compte 9 employés répartis dans to les catégories d’emploi Lanaudière, Laurentides and Montreal area. Fast auto parts & metals – L’Épiphaniejointe joined suivantes · Administrateurs (2) · Commis d’entrepôt (2) en · Mécaniciens (2) · Démonteurs l’ARPAC afin de profiter :d’un plus vaste réseau d’approvisionnement véhicule accidentés et de (2) · Vendeur (1) L’entreprise démonte benefit from anquelques enhanced supply of damaged vehicles de thanks to the networking tool developed by ARPAC, annuellement 1000 véhicules. Saqui plate-forme remorquage et son véhicule de livraison sillonnent les territoires de maintenir le niveau de qualité et de professionnalisme caractérise les membres de l’ARPAC.

48

and to be associated withetthe professionalism of ARPAC members. Lanaudière, Laurentides Montréal. Elle s’est jointe à l’ARPAC afin de profiter d’un plus vaste réseau d’approvisionnement en véhicule accidentés et de maintenir le niveau de qualité et de professionnalisme qui caractérise les membres de l’ARPAC.

Canadian Auto Recyclers 2016



ARNPRIOR, ONT.

RECYCLER PROFILES  l  PROFILS DE RECYCLEUR

History of Service

Arnprior and Ottawa Auto Parts third generation steps up to continue traditions.

ARNPRIOR OTTAWA AUTO PARTS

Jeff Sanford

50

Arnprior and Ottawa Auto Parts began when grandfather Henry Aumont opened the business in Canada’s centennial year of 1967. Since then the outfit has expanded to the major recycler it is today. Almost fifty years later, brothers Alan and Alvan Aumont oversee a sophisticated, complex organization that dismantles over 2,000 cars a year. Alan explains the organization has evolved in unexpected ways. “We know from experience what we should be buying,” says Alan. “But the definition of what we should be buying has changed over the years.” He says that with the arrival of the Internet, people have begun to source parts on line. “We’re buying cars now that I never would have thought of buying before. High-end Lexus’s, that kind of thing. Once it’s in the system we get calls from across the country. We’re getting guys driving up from Toronto. That didn’t happen before. We didn’t used to see that. Our market has expanded.” Alan and his brother Alvan are heavily involved in dayto-day operations. This is an advantage for customers. “It’s a hands-on business. When the owners are in-

Matt and Nick, the third generation of Aumonts.

volved there’s more care put into the business. We both have areas we focus on. We want to keep it hands-on,” he says. The family tradition is set to continue. The next generation is now getting involved in the business, and there is a succession plan in place. “It’ll be good to let them take over. They’re doing well,” says Alan. “That will make it three generations. That’s nice to see. We started in 1967, the centennial of Canada. Now we’re here fifty years later. That’s kind of neat.” In 2017 Arnprior will celebrate its 50th year in business. “We’ll do something local to celebrate. We’ll have a nice BBQ. Have some people over, maybe have a custom car show. Fifty years, it’s an accomplishment,” says Alan.

Your Professional Parts Recycler for Over 49 Years.

Specializing in Top Quality "A" Parts for all Makes and Models > One part at a time with you in mind. > Speedy delivery in Ontario and Quebec. > Service second to none. Arnprior Ottawa Toll Free

613. 623. 7361 613. 238. 8926 1.800.267.7386

5445 Madawaska Blvd. I P.O. Box 186 Arnprior, ON K7S 3H4

www.a-oautoparts.com

Mon - Fri I 8:00am to 5:00pm

Canadian Auto Recyclers 2016


RECYCLER PROFILES  l  PROFILS DE RECYCLEUR

HAMILTON, ONT.

Better Than Ever Bodyline Auto Recyclers is getting parts moving at new facility. Jeff Sanford

The front sales office at Bodyline Auto Recyclers.

bought an old factory,” says Dave McDonald. The factory was an old sandpaper plant. The new owners took the machines out, “blew some holes in the wall” to make big bay doors. They put up shelving for the auto parts and converted the plant into a new hub for the four yards Bodyline runs. “It was a big undertaking,” says McDonald. “We’re just getting back on track. It didn’t make any sense to buy cars at the old location, put the parts on the shelf and then take them off again. So we didn’t as many late model cars last year as what we normally would. But now we’re back to doing what we do.” And that’s great. Business has been good. The new facility has four large loading doors at the back. “We can have four trucks from the yards back in at the same time and exchange parts from one truck to the other. It’s great,” says McDonald.

canadianrecycler.ca

BODYLINE AUTO RECYCLERS

Brothers Dave and Jim MacDonald started Bodyline on a piece of rented land nearly 30 years ago. A lot has changed. But the business managed to maintain customers from the earliest days. The company still has its first, second and third employee on the payroll. Today, the business continues to grow along with the city of Hamilton, which is currently enjoying a bit of a renaissance. The current facility was bought up twenty years ago. Now the company employs over forty people, including the offspring of the owners. A nephew, Mathew, is also involved in the business. Customers can take advantage of vehicle pick-up service. They can call ahead for a part so that it is ready upon arrival. Businesses can take also take advantage of a free delivery service within the Golden Horseshoe. Most parts can be supplied on the same day. The company has allied with a network of automotive recyclers to help provide customers with the best. This year proved to be a busy one. “One of the things we did in the last year was that we moved to a new location at Three Birmingham Street in Hamilton. It’s closer to the city centre. Our last property was expropriated for a bus station. We owned the property but the government wanted it more than us. So we

51


BOSTON AUTO WRECKERS

TORONTO, ON

RECYCLER PROFILES  l  PROFILS DE RECYCLEUR

52

High End and Luxury

It’s a specialty market, but Monster Auto Wreckers has it covered. Jeff Sanford Mike Maio’s operation in downtown Toronto is really two businesses in one. The first part, Boston Auto Wreckers, focuses on extremely late-model end-of-life vehicles. “We’ve got a lot of very late-model GMs, a lot of late-model Nissans, from the 2014 and 2015 model years,” says Maio. “Our customers most often need those parts to complete repairs, so we go out of our way to source salvage vehicles that can meet their needs.” The other part is Monster Auto Wreckers, specializing in highend, luxury and European cars. “We’ve bought a lot of Porsches recently,” he says. “It’s not just the body panels or large mechanical parts that we have for these rare vehicles. We’ve got a lot of the smaller items for them as well, such as door panels, lights and switches.” Maio says the decision was driven by recognizing an empty space in the market, and by a passion for fine automobiles. “When you do something with passion, it completely changes the dynamic of what you’re doing,” says Maio. “We look outside of the mainstream and traditional to source green recycled parts for Volvos, Jaguars, Lambos, Porsches and other vehicles.” It’s an approach guaranteed to win over customers who share

Mike Maio, owner of Monster Auto Wreckers.

Maio’s passion. “Word is getting out to the professional community, and to motorists who really value fine automobiles,” he says. “Our customers who work on these high-end vehicles are often passionate about them too. They tend to treat them like their own, and we can help provide them with OE recycled parts that will help them keep those vehicles in top shape, or return them to pre-accident condition in the case of a collision.” The cars are rarer than average, so the steps taken to preserve and protect them are above average as well. “We go beyond to make sure no damage comes to the European and exotic automobiles that we buy,” says Maio. “It’s not just about cars, and it’s not just about parts. It’s about the passion for automobiles that we share with our customers. I always loved what we did, but now, frankly, I love it a lot more.”

416-769-1133

USED AUTO PARTS EXPERTS • LARGE NETWORK FOR LOCATING USED ENVIRONMENTALLY RECYCLED PARTS • COMPUTERIZED INVENTORY AVAILABLE ONLINE • NEW, AFTERMARKET & OEM AVAILABLE FOR SELECT PARTS

A U T O W R E C K E R S .COM monsterautowreckers.com

Specializing in exotic and European cars like Porsche, Land Rover, Jaguar, Mercedes Benz, Bentley, Ferrari, Lamborghini, Volvo, Subaru, Maserati and BMW!

BOSTON AUTO WRECKERS Since 1975

(416)

113 McCormack St Toronto, ON M6N 1A1

Find Used Parts in Your Area with Our Auto Parts Locator! Ask Us About Our FREE Car Removal Service! Our Parts Request Form Searches Hundreds of Recycling Yards to Find Your Auto Parts!

769-1133

Canadian Auto Recyclers 2016


RECYCLER PROFILES  l  PROFILS DE RECYCLEUR

AURORA, ONT.

Innovative Leader Carcone’s Auto Recycling keeps moving forward and advancing. Jeff Sanford

Michael gets his love for the recycling business from his father Tony (above).

recycling world. “2015 was a quick year full of excitement, change and challenges,” says Carcone. “There is always something new going on here at Carcone’s. From new equipment, to new processes to new additions to personnel there is never a dull moment. The recycling industry is always exciting for us because it is always changing. I’m reminded of words from a wise man and mentor, ‘Come and share a day with me in my shoes, just don’t expect to follow the same path every day. Each day will be different and each day will require thought, patience, quick thinking, decision making and perseverance.’” Wise words indeed, and it’s a philosophy the team at Carcone’s Auto Recycling lives by to bring their customers the very best.

canadianrecycler.ca

CARCONE’S AUTO RECYCLING

Michael Carcone has developed a reputation as a thought and practice leader in the automotive recycling industry. A true innovator, Carcone’s Auto Recycling was among the first in the industry to acquire a CNC lathe to refinish wheels, a popular item. Others have since added this to their business, but Carcone’s Auto Recycling was among the first. “We’re constantly looking for the next avenue. This isn’t so much about competition, but about always moving our business forward,” says Carcone. An early adopter of software solutions in the automotive recycling industry, Carcone and his team continue to evolve the business. Inventories are uploaded nightly to the systems Carcone’s Auto Recycling partners with, the shop uploads its estimates, and chooses parts from the recycler of its choice. Carcone’s Auto Recycling is always moving forward, and both management and staff excel at adapting to the changes that seem to happen at breakneck speed in the automotive

53


CENTRE DE RECYCLAGE UNIVERSEL

VAL D’OR, QUEBEC

RECYCLER PROFILES  l  PROFILS DE RECYCLEUR

54

Customer Service

It’s the number one priority for Centre de Recyclage Universel. Mike Davey Centre de Recyclage Universel was founded in 1965, but the modern story starts in 1981, when it was purchased by Richard Larochelle and Benoit Labrie. The two were already experienced recyclers, but they had a shared vision. Their original goal was to improve the business by integrating modern production techniques with highly personalized customer service. Today, this goal has definitely been achieved. Centre de Recyclage Universel has earned its Gold Seal through the Automotive Recyclers of Canada. The Gold Seal Program uses a series of standards to ensure the best quality recycled parts are reliably provided. The main facility is located in Val-d’Or, Quebec. This is where all disassembly takes place and parts are cleaned, inventoried and warehoused. However, the company’s dedication to customer service led to a satellite office in Rouyn-Noranda in 1993, close to the Ontario border. “We’re all connected, so the staff there can tell at a glance if a part is in stock and how soon we can get it to the customer,” says Pier-Olivier Larochelle, Sales Director. “We have a large territory to cover, so this sort of set up helps us to serve our customers.” The territory is even bigger than the two locations suggest. Centre de Recyclage Universel services customers through Quebec and On-

From left: Richard Larochelle, Pier-Olivier Larochelle and Benoit Labrie.

tario. There are ten authorized drop points in Ontario and Quebec. “We specialize in late-model vehicles and light trucks,” says Benoit Labrie, VP of Finance and Production. “That’s what people drive up here, and we’re committed to making sure we can provide what our customers need.” President Richard Larochelle says the company is aided in this goal by its many long-serving staff members. This wealth of experience helps as the recycler prepares to transition to a new stage. “We’re working on the transition to the next-generation of ownership,” says Richard. “This is a challenge that we’re well equipped to meet. We have many employees who have been here since the beginning, and we have a culture in place where older employees teach and mentor the younger. It’s part of our dedication to that original goal: providing the very best in personalized customer service.”

Canadian Auto Recyclers 2016 2015


RECYCLER PROFILES  l  PROFILS DE RECYCLEUR

COURTICE, ONT.

Industry Innovator

More than 50 years later Dom’s Auto Parts is still progressing. Jeff Sanford

Some of the long-serving staff at Dom’s, from left: Randy Hayes, Bob hill, Cory Pigeau, Al Stashans, Gisele Derhak, Kemp Powers and Rick Ulrich.

more efficient yards is the key,” says Vetere. He was also excited to talk about OARA’s new data collection project. “As individual businesses the control we have on our data is limited. We do not have the knowledge or funding to protect our data on our own,” he says. “We need to make our parts available for sale online and to the insurance industry, while keeping our information safe. We need help to accomplish this.If anyone should benefit from the sale of this data we generate, it should be us,” says Vetere. The new data initiative will see the recycler’s band together and create their own collection/filtering service. OARA is one of the first organizations in North America to do this.” Vetere is keeping up a strong family tradition: banding together with his colleagues to drive innovation in the industry.

canadianrecycler.ca

DOM’S AUTO PARTS

Dominic Vetere is a progressive force in the recycling industry. As the owner of Dom’s Auto Parts in Courtice, Ontario, he oversees one of the most sophisticated automotive recycling operations in the country. The facility was founded by Dominic Vetere Sr. and his son Mickey, respectively grandfather and father of the current owner. With only six employees they started off in a small west end yard in Toronto on McCormack Street. But Dom’s Auto Parts rapidly grew. In 1967 they expanded with the purchase of Motor City Auto Parts’ 65 acres of property in Courtice. The Toronto location was closed in 1976. Mickey would help establish I-CAR in Canada and would be a founding board member of the Canadian Auto Recyclers Association. Mickey also organized Canada’s first auto recycler’s trade show. Dom’s Auto Parts has been in operation for 50 years now, but the business has never stood still. New this year is a self-serve U-pick operation. “We expanded part of our yard as a U-Pick. I believe we recyclers need to look at new ways to branch out and create different revenue streams. New sources of revenue and running

55


ISLAND AUTO SUPPLY

CHARLOTTETOWN, PEI

RECYCLER PROFILES  l  PROFILS DE RECYCLEUR

56

Forward Thinking

Island Auto Supply focuses on the details. Anna Davey Sitting on 57 acres in Charlottetown, PEI, Island Auto Supply has seen a lot of growth since Dalbert Livingstone inherited it from his grandfather in 2013. Now in its third year of operations with Dalbert and his wife, Tabitha, at the helm, Island is poised to raise the bar on recycling standards in PEI, all while offering customers the same quality they’ve come to expect in its five decades of operations. “We’re always trying to make subtle improvements,” Dalbert says. With Island expecting an upcoming CAREC environmental audit that he hopes will earn them a platinum ranking, and with a goal of raising all of Atlantic Canada’s audit ratings to at least 90 percent, Island looks ready for those modest improvements to make them industry leaders. Dalbert and Tabitha have spent 2015 implementing forward-thinking strategies to simultaneously increase revenues and customer service. The introduction of a bar coding system has made inventory management faster and more accurate. Technology has been embraced in other areas as well, from an Island Auto Supply app that enables customers to purchase inventory from their phone, to a different approach to the ecom-

Tabitha and Dalberta Livingstone, co-owners of Island Auto Supply.

merce side of their business. “We started listing a lot of smaller items, like sun visors, centre consoles, interior mirrors, that kind of stuff,” says Dalbert. “We found a lot of our ecommerce sales were in retail. These people aren’t ordering engines, so we started listing a lot more parts per car.” Another successful strategy at Island this year has been to offer rebuilt cars for lease. “We’re really happy with the results,” Dalbert says. “When you’re leasing you get to stick to your price, and take your payments over a number of years.” With an upcoming CAREC environmental audit that Dalbert hopes will rank Island at the Platinum level, and a goal of raising all of Atlantic Canada’s audit rates to at least 90 percent, Dalbert has Island Auto Supply’s sights set firmly on the future.

AU SE T R FOR O PA VING R OVE TS THE R 3 INDU 0 Y ST EAR RY S!

Proud to be PEI’s largest supplier of used and new aftermarket auto and truck parts and automotive replacement parts.

451 Brackley Pt Road, Charlottetown, PEI C1A 7J7 T: 902.892.0138 F: 902-368-3691

www.islandautosupply.com Canadian Auto Recyclers 2016

TF:1.855.394.1694 E: dally1818@hotmail.com


RECYCLER PROFILES  l  PROFILS DE RECYCLEUR

GLENHOLME, N.S.

The Specialists

Team work leads to excellence at Maritime Auto Parts. Jeff Sanford

The staff at Maritime Auto Parts.

ily business. Expansion has its challenges, but MacDonald says the team is up to the job. “We’ve worked hard this year to hire some key people at our current site, and they’ve been an enormous help,” says MacDonald. “Management staff have had to concentrate on top-level items, so it’s been essential that we have great staff in roles like inventory, distribution and parts-pulling.” MacDonald also notes that the staff at the new Maritime Picka-Part have hit the ground running. It can be a major challenge to adapt to a new culture and way of doing things, but MacDonald says every team member has gotten onboard. “They’re a great crew, and we’re all looking forward to being able to offer our customers this new service,” he says.

Glenholme, NS

 New and Used Car Parts  Rebuildable Cars and

Trucks

 Shipping Canada Wide  1 Year Extended Warranty

Available!

Browse online at www.maritimeauto.com

We’ve got your part, CALL US TODAY!

1-800-565-7278

canadianrecycler.ca

MARITIME AUTO PARTS

Picturesque Glenholme, Nova Scotia is home to Maritime Auto Parts. As one the premier recycling facilities on the east coast, the company has been busy this year. “We’ve been expanding,” says Andrew MacDonald, the owner and proprietor. “We built a new store, The Parts Place, and acquired a new yard this year, Maritime Pick-a-Part.” The new location will serve as a second retail facility and a “u-pull” operation. “It’s going to be an open, self-service yard, pick-your-part type of operation,” says MacDonald. This will be the first pick-a-part operation in the Halifax region. “Most major cities have one, except for Halifax. A lot of people are excited.” MacDonald also notes that the new location will function as both a self-serve and full service recycling operation. In other words, customers can draw on the full range of parts available at all Maritime locations. The yard expands a business that MacDonald took over from his parents. He worked in the yard as a youngster, but later spent a period working as an automotive engineer and went on to work at Lexus plants across North America before returning to the fam-

57


STANDARD AUTO WRECKERS

TORONTO, ONT. OTTAWA, ONT. PORT HOPE, ONT. NIAGARA FALLS, NY.

RECYCLER PROFILES  l  PROFILS DE RECYCLEUR

58

North American View Standard Auto Wreckers joins with others to create Fenix Parts. Anna Davey It’s been an exciting year for Standard Auto Wreckers. For their facilities, becoming a publicly traded company as part of Fenix Parts, Inc. has brought many changes, but plenty has stayed the same. “We’re still the same group of people,” says David Gold of Standard Auto Wreckers, and Executive Vice President of Fenix. “Our employees and management structure are still operating the business and servicing our customers as we have done for 37 plus years. Nothing has changed.” Gold says the experience of joining Fenix has been an exhilarating one, and it’s easy to understand why. With an expanded staff of over 700, he enthuses about the opportunities to work with people with experience in other industries, who are able to put their business planning skills to work helping Standard Auto Wreckers be the best it can be. Being part of a larger organization has also given Standard opportunities Gold feels they might not have experienced, had he remained an independent. With staff dedicated to lean practices and business improvements, Gold has had the chance to witness for himself the improved cleanliness of Standard’s organization. “It’s unparalleled, even a bit surreal. We never could have anticipat-

David Gold of Standard Auto Wreckers.

ed being part of a thing like this years ago,” Gold says, adding that the Fenix staff have been supportive, helpful, and have followed through on “everything they said they would do.” He also praises the open and transparent fashion Fenix operates under, and notes that the increased scrutiny that Standard receives as a publicly traded company means they are inspired to push themselves harder than they previously did. “It’s been a big year. A lot of us are working harder. I’m putting in a lot more hours, which I never thought was possible,” he says with a laugh. While he sees consolidation as an up and coming trend in the recycling industry, he stresses that there is still plenty of opportunity for everyone, no matter the model they want to operate under. “I see great opportunities for recyclers that want to put in the effort,” he says. “People are starving to do business with good businesspeople.”

TORONTO, ON 416.286.8686

N I A G A R A FA L L S , N Y 7 1 6 . 2 8 2 . 8 2 1 2

O T TAWA , O N 613.591.5600

PORT HOPE, ON 905.885.9576

·

Call Today! 1.800.668.5014 For Any of Our Locations

N I A G A R A FA L L S , N Y

· TORONTO, ON

We Sell Parts!

Late Model Cars Over 1,000,000 Parts in Stock

·

O T TAWA , O N

·

We Buy For Cash!

Scrap Cars and Trucks Late Model Salvage

www.StandardAutoWreckers.com Canadian Auto Recyclers 2016

PORT HOPE

·


RECYCLER PROFILES  l  PROFILS DE RECYCLEUR

THOROLD, ONTARIO

Expanded Selection

Thorold Auto Parts has expanded to serve you better. Jeff Sanford

An aerial view of Thorold Auto Parts.

ume of cars, the company also acquired its own mobile car crusher. The unit arrived direct from the manufacturer in Minnesota. “That’s pretty exciting,” says Serrevalle with a laugh. “Having our own crusher allows us to complete the whole process on from extracting fluids, to dismantling to crushing!” The business uses a fluid extraction system from SEDA Environmental that prevents toxic fluids from escaping and harming the environment. Serravalle has said that investment allows the business to take their environmental dedication to the next level. “We want to encourage people to dispose of their vehicles with companies that are being environmentally responsible,” he says. “It’s not enough that people come to us for quality parts at good prices. We want to be their destination of choice for their retired vehicles, because we know the job will be done right.”

Toll Free 1.800.263.4708

Call 905.227.4118

1 1 0 8 B e av e rd a ms Road, Thor old, ON L2V 3Y7

SPECIALIZING IN QUALITY LATE MODEL PARTS FOR CARS AND TRUCKS Over 23 Acres of Auto Parts Inventory Large Selection of Rebuildable Vehicles Computerized Parts Locating Network

Provide quality service to the Niagara, Greater Toronto and Hamilton-KitchenerCambridge Area

www.thoroldauto.com

canadianrecycler.ca

THOROLD AUTO PARTS

Thorold Auto Parts has been providing repairers and auto service professionals with used, aftermarket and new vehicle parts since the early 1980s. The company is a high-volume processor. The owner, Frank Serravalle, says business was strong again this year. “We had a pretty eventful year this year. Business has been steady. We’re processing more cars than ever,” says Serravalle. To facilitate the extra volume at the recycling yard, the company added a 10,000 sq. ft. addition this year. “This will allow us to do additional vehicle processing. It also expands our parts storage capacity, so we can process more cars per week,” says Serravalle. More cars processed and more parts storage means more selections and savings for repair and service professionals. The number of cars being processed at Thorold Auto Parts is approaching 3,000 cars a year. “We’re up to about 50 a week now,” says Serravalle. That’s huge business. As a result, the operation now employees about 50 people—a new parking lot was also added this year to accommodate the large workforce. But best of all, to help process the huge vol-

59


INDUSTRY IN REVIEW  l  SOUS LA LOUPE

It isn’t just about recycling the car itself. Fluids are evacuated and either recycled or disposed of, preventing them from contaminating the groundwater. Les bénéfices du recyclage dépassent largement la simple revalorisation du véhicule, les liquides sont traités de façon écoresponsable pour protéger les nappes phréatiques.

Constant

Advancement

Toujours

Devant 60

Progressive recyclers left the junk yard behind a long time ago, and they’ve never stopped progressing. By Anna Davey

Les recycleurs visionnaires ont vite abandonnés les « cours à scrap » et ils avancent à la vitesse de la lumière depuis. Par Anna Davey

Canadian Auto Recyclers 2016


INDUSTRY IN REVIEW  l  SOUS LA LOUPE

T

en years ago, Canadian Auto Recycler started bringing the Depuis dix ans, le magazine Canadian Auto Recycler diffuse l’histoire de story of the Canadian automotive recycling industry to the l’industrie canadienne du recyclage automobile aux quatre coins de la planète. world. At that time, people were only just starting to pay atD’ailleurs, ceci coïncide avec l’époque où les recycleurs progressistes ont tention to the great things progressive recyclers were doing. commencé à attirer le regard des curieux. Dans notre premier numéro, nous We ran a piece in our first issue entitled “Industry Overhaul,” avions publié une histoire intitulée « Transformations » racontant les réalisawhich discussed the changes progressive recyclers had brought to the in- tions de ces recycleurs avant-gardistes. Alors, nous avons pensés qu’un petit dustry. We thought it might be interesting and informative to take a look retour dans ce passé serait une façon éloquente de se rappeler tout le chemin back the conversations surrounding the industry back them, and compare que nous avons parcouru. it to how far recyclers have come. « Il y a dix ans, un centre de recyclage automobile ressemblait plus ou “Ten years ago if you went to a recycling yard all you would see was moins à un gros champ rempli de vieux véhicules, a expliqué Will Keelko, Dia field of cars and not much else,” said MPI Director of Physical Damage recteur des dommages matériels, chez MPI. Les recycleurs modernes ont des Will Kukelko in that first issue. “Today’s recyclers have modern inventory systèmes de gestion d’inventaire informatisés et des entrepôts de pièces. En management systems and parts warehouses. Overall, they’ve taken a much général, l’approche est beaucoup plus professionnelle. » more professional approach to the way they do business.” Le cycle de vie des véhicules en fin de vie, ou véhicules hors d’usage (VHU), The life cycle of an end-of-life vehicle (ELV) has not changed much in n’a pas beaucoup changé lors de cette même période. the last 10 years. La première étape consiste à trouver un véhicule. Certains VHU sont venThe first step is for a recycler to find a vehicle. Some ELVs are direct- dus directement au recycleur par le propriétaire, alors qu’un nombre imporly sold to auto recyclers by the owner. Other vehicles come available at tant sont achetés aux encans. Par la suite, le recycleur enregistre le numéro auction. Next, the recycler enters the Vehicle Information Number (VIN) d’identification du véhicule (NIV) pour connaître les spécificités du véhicule et to determine exactly which parts the vehicle contains, and which of them ses pièces, puis il effectue une vérification pour identifier les pièces recyclaare recoverable. The next step is to safely remove hazardous materials and bles. Ensuite, les liquides du véhicule sont traités de façon écoresponsable. Le drain the vehicle of hazardous fluids. After recovering recyclable parts, the véhicule passe ensuite à l’étape du démontage et les pièces récupérées sont next step is to grade them and enter them into inventory. Finally, the re- triées et cataloguées. Finalement, la carcasse, ce qui reste du véhicule, est mains of the vehicle (hulk) are déchiquetée en pièces de la taille shredded into fist sized chunks d’un poing et elles sont vendues of material and sold for scrap. aux ferrailleurs. With almost 100 percent of Alors que près de 100 pour cent ELVs being recycled in Canada, des VHU sont recyclés au Canada, it’s easy to understand the imles bénéfices environnementaux mediate environmental benesont innombrables. Au lieu de voir fit of this process. Rather than des monticules de carcasses de tens of thousands of vehicles véhicules rouillés à perte de vue rusting on roadsides, they are dans nos campagnes et contrées, transformed into like kind qualnous avons une industrie qui les ity parts for vehicle repairs, and transforme en pièces vertes et recyclable steel and iron. matières recyclables. There are environmental benLes bénéfices du recyclage déefits to automotive recycling passent largement le simple fait that go beyond finding a way de retirer les VHU de notre champ dispose of the car itself. Steel de vision. Les usines métallurmills that use recycled steel and giques qui utilisent les aciers et iron emit 86 percent less air polmétaux recyclés réduisent leurs An end-of-life vehicle isn’t scrap or junk. It’s a source of high-quality green lution than mills that use iron émissions polluantes atmosphériparts. In addition, they contain literal gold and other precious metals in the catalytic converter and other parts. ore alone. They also emit 76 perques de 86 pour cent en plus de cent less water pollution and la réduction de 76 pour cent pour Les véhicules en fin de vie ne sont pas de la ferraille, ils sont une source de pièces vertes de qualité alors que les pots catalytiques et autres pièces experience a 105 percent reducl’eau, et 105 pour cent pour les contiennent de l’or et des métaux précieux. tion in solid waste. Much of that matières solides. Les VHU sont une source importante d’acier et steel and iron comes from endde métaux. of-life vehicles. Les programmes de retrait des interrupteurs au mercure ÉlimiMercure de Programs such as Switch Out, Summerhill Impact’s mercury switch Summerhill Impact et le programme de retrait de pneus de l’Ontario Automorecovery program, or the Ontario Automobile Recyclers' Association (OARA)’s Tire Take Back days, protect the environment in other ways. Mer- bile Recyclers Association (OARA) sont de beaux exemples de programmes écoresponsables voués à la protection de l’environnement. La contamination cury contamination of water and soil can prove to be a health hazard for canadianrecycler.ca

61


INDUSTRY IN REVIEW  l  SOUS LA LOUPE

humans. Used tires do not present a significant health hazard on their own, but tire fires can cause significant environmental risks as the tires break down into gases, heavy metals, and oil. Used tires can also become breeding grounds for mosquitoes, who themselves are potential carriers of West Nile Virus. The 19L of operating fluids contained in the average vehicle also present environmental hazards if not properly drained and stored. In this way, automotive recycling provides a high level of environmental stewardship, by not only finding a way to reuse end-of-life vehicles, but also proactively managing environmental threats before contamination occurs. Automotive recycling can be a profitable business. Not only do the recyclers themselves make money, but other industries can operate in a more cost effective manner when they have access to recycled product. "We used to look at cars and break them down into key parts," says Steve Fletcher, Executive Director of OARA, and Managing Director of Automotive Recyclers of Canada (ARC). "We would break them down into ferrous material, and non-ferrous. Now you're trying to break the car down into more and more parts. Some very small things are incredibly valuable to be reused. People are now looking at cars as steel components, but breaking down the non-ferrous as far as they can. They're asking 'Where's the copper? Where are the concentrations of aluminum? Where's the rare earth?'" Increasing parts complexity also affects the profitability of recycled vehicles. "There used to be about 15 types of catalytic converter," Fletcher says. "Now there's thought to be about 300. It's not that the part has changed that much, but the information about it has. Some of them are worth $50, some are even worth $300. That becomes part of your purchase strategy, and goes into your bid price. There's a lot of information needed to buy the vehicle at the right price, to understand all of your sales options, and to break it all down into profit." Back in 2005 issue, SGI Vice President of Claims, Earl Cameron, said “The whole goal of our salvage division is to be able to put more recycled parts on our repaired vehicles. We have a policy where we try to find used parts first before we even start looking at new ones.” In that same issue, Kukelko said he had noticed the same trend in Manitoba. “What’s changing in the industry is the acceptance by both customers and repairers in incorporating recycled parts into vehicle repairs. Customers have been much more accepting of anything companies do to control repair costs and keep their premiums low.” The fact that the vast majority of recycled parts are also OEM parts is another thing Kukelko said helped to put the customer’s mind at ease. In this way, the availability of recycled automotive parts enables the insurance and repair industries run in a more economical manner, and those savings lead to increased customer satisfaction.

au mercure est une menace pour l’eau, l’environnement et les humains. Les pneus ne sont pas une menace directe, alors qu’un brasier de pneus émet des toxines excessivement néfastes dans l’eau et l’air, en plus de fournir un habitat pour les moustiques en période de reproduction, augmentant ainsi les risques de propagation du virus du Nil. Le véhicule moyen contient environ 19 litres d’huiles et fluides qui peuvent s’infiltrer dans le sol et la nappe phréatique si elles ne sont pas traitées de façon écoresponsable. Le recyclage automobile fournit un haut degré d’intendance environnementale par le recyclage des VHU et la gestion proactive des dangers de contamination. Le recyclage automobile est une industrie rentable pour les recycleurs ainsi qu’un grand nombre d’industries d’envergure qui bénéficient de l’accès à des matières recyclées vertes à bas coûts. « Autrefois notre évaluation des VHU se

With almost 100 percent of ELVs being recycled in Canada, it’s easy to understand the immediate environmental benefit of this process.

ferreux, a expliqué Steve Fletcher, directeur général de l’OARA et directeur général de l’Automotive Recyclers of Canada (ARC). Alors que maintenant nous recensons une foule de pièces détachées, et la liste s’allonge de jour en jour. Certaines petites composantes valent leur pesant d’or. Les métaux ferreux sont importants depuis toujours, alors que les métaux non-ferreux croient en popularité. On se demande où est le cuivre, l’aluminium, où

Le Canada affiche un taux de recyclage de véhicules en fin de vie qui frise les 100 pour cent, alors les retombés positives pour l’environnement sont infinies.

62

limitait à quantifier les métaux ferreux et non-

sont les minerais rares. La complexification de toutes ces pièces complique aussi le processus de recyclage. » « Il y avait une quinzaine de types de pots catalytiques à l’époque, alors que maintenant nous évaluons que le nombre avoisine les 300, a poursuivi Fletcher. Les pièces se ressemblent toujours alors que leur composition se complexifie et leurs valeurs fluctuent de 50 $ à 300 $. Ces variables sont désormais prises en compte dans notre stratégie d’acquisition de véhicules à juste prix. Nous devons maîtriser toutes les variables qui ont

un impact sur nos marges bénéficiaires. » Dans l’édition 2005 de ce magazine, Earl Cameron, vice-président de la division des réclamations assurances chez SGI, l’organisme qui régit l’assurance auto en Saskatchewan, avait déclaré : « Le but de notre division recyclage chez SGI consiste à mettre le plus grand nombre de pièces recyclées sur les véhicules accidentés. Notre politique l’exige. » Dans ce même numéro, Will Kukelko, directeur chez MPI, l’organisme qui régit l’assurance automobile au Manitoba, avait ajouté : « Nous assistons à un changement de la mentalité des propriétaires de véhicules et d’ateliers de carrosserie. L’utilisation de pièces recyclées est désormais acceptable lors des travaux, ce qui a pour effet de baisser à la fois les coûts de réparation et les primes d’assurance. » Il a poursuivi son discours en rappelant que ces pièces sont des pièces d’origine, ce qui rassure les clients. Les pièces recyclées contribuent à baisser les coûts dans les industries de la collision et de l’assurance, et les clients sont satisfaits alors qu’ils économisent.

Canadian Auto Recyclers 2016


INDUSTRY IN REVIEW  l  SOUS LA LOUPE

In our 2005 issue, ICBC Parts Advisor Blake Pentecost asserted that insurance companies were starting to take note of auto recyclers because of the increasingly professional approach they were bringing to the industry. The incorporation of new technology, indoor parts dismantling, pollution management schemes, and the conversion of old scrapyards into sophisticated warehousing facilities all helped to gain insurer' notice. Today, automotive recyclers find that they’re gaining notice in other ways. “The professional industry is getting more organized,” Fletcher says. “We’re having more conversations with insurers and the government.” The organization of the automotive recycling industry is occurring in other ways, as well. The formation of the Canadian Auto Recyclers’ Environmental Code (CAREC) in 2011 quantified the sorts of environmental practices the most progressive yards already had in place. That quantification has allowed CAREC to help develop regulations for the industry as a whole. “CAREC quantified the environmental side of the industry,” says Fletcher. It showed us what the good guys were already doing, how they processed their vehicles. Now everyone in ARC is audited.” Fletcher also notes that new regulations allow recyclers to talk about their profession in a different way, both among themselves and with people outside the industry. Marketing has been an integral part of changing the perception of the automotive recycling industry. Green parts taglines, logos, colours, and industry commentary have all helped convey to insurers and repairers that the auto recycling industry is environmentally friendly and sustainable, as well as economical. The formation of programs like CAREC or the Gold Seal certification has also helped elevate business standards, by giving the public assurances in the accountability of the industry and creating a standard the public can recognize. Digital information has also helped unify the industry. "Ten years ago, members put their inventory on the web. On their websites they had a parts locator. There was some consolidation, maybe you could look for parts on a bigger database," Fletcher says. "But now, we're able to offer active parts procurement," he continues. "We're putting our data in front of insurers and repairers. They're getting that information at an earlier time, when they're writing their estimate, and they can put that information right in their estimating system." "Ten years ago, you could see a part online, but not its quality. We capture all the data now: where the part came from, how long it's been available, and we make that information available on the buying side to make sure you make a good choice in your product." Fletcher estimates the automotive recycling industry has raised between $2 000 000 - $3 000 000 in the last 10 years. "That binds our industry together. We can say 'Look at what we're working at. You're a part of it.' It also gives our members the opportunity to talk to other people about what we do," Fletcher says. "The industry is the same, but it's speeding up," Fletcher explains. "There's more information, more complexity of product as the cars we drive become more complex. We've tried to standardize, to educate members on why they need to be more professional, more engaged, leaner." With the increased ability to put higher quality information into the public's hands at the right time, the future is looking rosy for the automotive recycling industry.

Blake Pentecost, conseillé en pièces chez ICBC, l’organisme qui régit l’assurance automobile en Colombie-Britannique, avait aussi réitéré le fait que le niveau de professionnalisme des recycleurs s’était énormément rehaussé. Plusieurs centres étaient maintenant munis d’aires de démantèlements modernes et écoresponsables. Cette transformation vers des entrepôts de pièces performantes ne pouvait qu’attirer le regard favorable des assureurs. En 2015, les recycleurs attirent encore plus l’attention. « Le niveau de cohésion de notre industrie s’est encore amélioré, raconte Fletcher. Nous sommes assis plus souvent à la table des assureurs et des instances gouvernementales », rajoute Fletcher. L’industrie du recyclage automobile gagne en maturité sur plusieurs fronts. La création du Code environnemental des recycleurs automobiles du Canada (CERAC) en 2011 a quantifié les types de pratiques écoresponsables déjà en place chez de nombreux recycleurs visionnaires. Cette démarche a permis au CERAC de créer des normes qui s’appliquent désormais à l’ensemble de l’industrie. « Le CERAC a su quantifier les obligations écologiques de l’industrie, explique Fletcher. Nous avons défini les meilleures pratiques en matière de recyclage. Maintenant, tous les membres de l’ARC doivent se soumettre à ce code. » Selon Fletcher, le CERAC a aussi codifié le langage de notre industrie, alors les recycleurs peuvent mieux s’exprimer et communiquer entre eux ainsi qu’avec les gens à l’extérieur de l’industrie. Le marketing vert a aussi été utilisé pour changer la perception de l‘industrie du recyclage automobile. Les pièces vertes, logos, couleurs, et le discours vert de l’industrie en général ont tous contribué à changer la perception chez les partenaires assureurs et carrossiers. L’industrie du recyclage est écoresponsable et économe. Les programmes comme le CERAC et le programme de certification Gold Seal rehaussent les normes et le niveau d’imputabilité de l’industrie aux yeux du grand public. L’information numérisée a aussi aidé à unir l’industrie. « Il y a dix ans, nous avons utilisé la technologie infonuagique pour partager nos informations et inventaires, créant ainsi une base de données élargie. C’était une forme de consolidation, » enchéri Fletcher. « Maintenant, nous offrons la gestion active de l’approvisionnement, poursuit-il. Nos données sont ouvertes aux assureurs et réparateurs. L’information est disponible au moment de préparer le devis, ils peuvent inscrire cette information à même le système informatisé de devis. Alors qu’il y a dix ans vous pouviez voir la disponibilité de la pièce, mais non sa qualité, maintenant nous avons l’ensemble des données comme la provenance et la date de mise en stock, et nous partageons cette information avec les acheteurs pour en faciliter le choix. À la base nous pratiquons les mêmes activités depuis toujours, maintenant, tout se fait à une vitesse incroyable. » « C’est toujours la même industrie, mais en plus vite, poursuit Fletcher. Il y a plus d’informations, de produits, les véhicules se complexifient. Nous essayons de normaliser nos entreprises, éduquer nos membres pour qu’ils comprennent pourquoi nous devons augmenter notre niveau de professionnalisme tout en allégeant la gestion et les procédés. Alors que notre capacité à livrer la bonne information au bon endroit au bon moment s’améliore, nous envisageons l’avenir avec beaucoup d’optimisme. »

canadianrecycler.ca

63


INDUSTRY IN REVIEW  l  SOUS LA LOUPE

A Brief History of Auto Recycling

La brève histoire du recyclage automobile

1920s

Les années 20

When their vehicles are no longer useful, people abandon them in rural fields or vacant lots, leaving them to rust. Two to three million vehicles are abandoned in the US each year during this decade. When people need a part, they scour the many abandoned cars and trucks until they find one they can use. The first auto recyclers collect salvage vehicles in their front and back yards, dismantling them, selling usable parts and selling the rest of the vehicles for scrap.

1929 Henry Ford established a “reincarnation department” at his factory in Detroit, Michigan. This is recognized as the birth of modern auto recycling. Not only were the vehicles dismantled, all fluids were also collected and re-used in the creation of new Fords. This advance was short-lived, as the Great Depression of the 1930s quickly put an end to the reincarnation department.

Les véhicules en fin de vie sont abandonnés sans façon dans les champs et terrains vacants. Aux États-Unis, entre deux et trois millions de véhicules subissent ce sort annuellement. Lorsque les gens requièrent une pièce de rechange, ils dépouillent les carcasses abandonnées à la recherche de pièces viables. Les premiers recycleurs de l’époque accumulent les carcasses à même leurs propriétés. Ils démontent les véhicules pour récupérer les pièces et vendent ce qu’ils en restent aux ferrailleurs.

1929 Henry Ford inaugure un « département de réincarnation » à son usine de Détroit, un geste qui passera à l’histoire, car c’est le lancement de l’ère du recyclage automobile moderne. En plus d’être démantelés, les huiles et fluides étaient récupérés et réutilisés dans les nouveaux modèles. Cette pratique a été vite abandonnée à l’arrivée de la Grande Dépression.

1930s An article published in Literary Digest states “The problem of disposing of the useless automobile is acute. But no one knows where or how.” Roy and Hildur Hollander produce the first Hollander Interchange manual detailing which parts could be reused in which vehicles. This became a much sought after resource.

Les années 30

1939-1945

l’arrache.

During World War II, scrap metal drives are held to help out the war effort. Many salvage vehicles are scrapped. The metals recycled from them are used to create the weapons and machinery necessary to the war effort.

Entre 1939 et 1945

1950s

armes et machines utilisées pour vaincre l’ennemi.

The post-war boom saw a dramatic increase in automobile usage. This causes many recyclers to make the move from their front yards to large parcels of land, transforming into dedicated salvage facilities to accommodate increasing demand for parts.

1960s-1970s There are now far too many vehicles on the road for people to abandon in ditches. Salvage yards pop up all around the world to take advantage of a growing resource. Demand for recycled parts is high. A 24-hour live conference line develops between certain progressive recyclers, allowing them to buy and sell parts among each other, enabling them to better serve customers.

1980s Many recyclers find it increasingly difficult to keep track of their inventories, losing potential sales by not being able to produce a part for a customer right away. The first computerized inventory management systems are released in the late 80s and begin to revolutionize the industry.

1997 Automotive Recyclers of Canada (ARC) is founded, giving a national voice to the automotive recycling industry, and offering representation to approximately 400 recyclers and dismantlers throughout Canada.

2004 The first International Roundtable on Automotive Recycling (IRT) is held in Brussels, Belgium. This allows leading international automotive recycler associations, industry officials, guest speakers and local auto recyclers to discuss the global recycling industry.

Un article du Literary Digest explique; « Alors que ces vieux véhicules s’empilent, personne semble savoir où ni comment en disposer ». Roy et Hildur Hollander publient le premier manuel Hollander, un guide qui identifie le potentiel d’interchangeabilité des pièces automobiles. Tout le monde se

Lors de la Seconde Guerre mondiale, les collectes de ferrailles se multiplient pour venir en aide à l’effort de guerre. Les métaux recyclés servent à la fabrication des

Les années 50 L’automobile gagne en popularité. Plusieurs recycleurs de l’époque profitent du contexte favorable pour déménager l’entreprise de l’arrière-cour à de vastes parcelles de terrains dédiées au recyclage afin de répondre à la demande croissante des pièces de rechange.

Les années 60 et 70 Le nombre de véhicules est trop important pour les abandonner n’importe où. Les cours de recyclage poussent inopinément partout sur la planète afin de profiter de cette ressource abondante. La demande pour les pièces recyclées est forte. Pour mieux desservir leurs clients, certains recycleurs visionnaires conjuguent leurs efforts en instaurant un service d’interphone direct 24 heures qui les relie afin d’acheter et vendre des pièces en réseau.

Les années 80 Beaucoup de recycleurs souffrent du manque de méthode de gestion des inventaires. L’incapacité à livrer les pièces requises au bon moment fait perdre des ventes. Les premiers systèmes de gestion informatisés font leur apparition à la fin de cette décennie. C’est une véritable révolution.

1997 Une association pancanadienne voit le jour, le Automotive Recyclers of Canada (ARC), offrant ainsi une tribune nationale à l’industrie du recyclage automobile avec plus de 400 membres répartis partout au pays.

2004 La toute première Table ronde internationale sur le recyclage automobile (TRI) a lieu à Bruxelles. Les intervenants d’associations de recyclage de la planète se réunissent pour discuter des principaux enjeux.

64

Canadian Auto Recyclers 2016


INDUSTRY IN REVIEW  l  SOUS LA LOUPE

2005

2005

Canadian Auto Recycler publishes its first issue, delivering industry news, business management advice, and yard profiles to automotive recyclers across the country, and helping them to inform the public, government and other automotive sectors

Lancement du magazine de l’ARC : Actualités, gestion d’entreprises, profils de membres. C’est un outil de communication indispensable servant à informer les membres du public, les instances gouvernementales ainsi que les intervenants

2008 The National Vehicle Scrappage Program is announced, leading to the launch of Retire Your Ride. The program encourages Canadians with vehicles manufactured before 1996 to trade them in for newer, lower polluting vehicles. The National Code of Practice for Automotive Recyclers (CoP) was developed for recyclers participating in Retire Your Ride.

2011 After the success of Retire your Ride, CoP is renamed the Canadian Auto Recyclers Environmental Code (CAREC), and its scope expanded to cover all endof-life vehicles.

2013 Ed MacDonald is named President of the Automotive Recyclers Association (ARA), one of only a select group of Canadians to hold this role. ARC launches the Gold Seal Program, a voluntary quality assurance accreditation program for ARC members. The Gold Seal Program utilizes a set of standards, audits, and CSI requirements to help ensure high quality recycled parts are reliably provided to repairers, insurers and the motoring public.

2014 Summerhill Impact partners with ARC and other organizations to launch Tundra Take-Back. The ambitious program aims to tackle the lack of training and infrastructure that hinders the effective recycling of vehicles in the Northern territories.

des autres segments de l’industrie automobile.

2008 Annonce du Programme canadien de recyclage de vieux véhicules qui mène au lancement de Faites de l’air. Le programme encourage les propriétaires de véhicules fabriqués avant 1996 de les échanger pour des modèles moins énergivores. Le code national de pratique qui gouverne les recycleurs a été instauré pour les recycleurs qui participaient à ce programme.

2011 Fort des succès de Faîtes de l’air, le code national de pratique est élargi et rebaptisé Le Code environnemental des recycleurs automobiles du Canada (CERAC) afin de couvrir l’ensemble des véhicules en fin de vie.

2013 Ed MacDonald est nommé à la présidence de l’ARA (Automotive Recyclers Association), un des rares Canadiens à siéger au conseil de cette association. L’ARC lance le Gold Seal Program, un programme assurance-qualité volontaire pour ses membres. Le programme utilise normes, audits et sondages clients pour maintenir un haut niveau de qualité et service aux réparateurs, assureurs, et grand public.

2014 Summerhill Impact, en partenariat avec l’ARC, lance le Tundra Take-Back (Reprenons la Toundra), un programme qui vise à surmonter le manque de formations et d’infrastructures empêchant la mise en place d’un programme de recyclage dans les territoires nordiques.

LKQ Canada Auto Parts – Ottawa LKQ Sonshine Auto Parts 2104 Dunning Road, Cumberland, ON, K4C 1M1 W (613)833-1200 F (613)833-1250 • (TF) 888-834-3666

Your one-stop shop for recycled OEM parts, Keystone replacement parts and used OEM parts.

w w w . s o n s h i n e a u t o p a r t s . c o m canadianrecycler.ca

65


ENVIRONMENT  l  ENVIRONNEMENT

Green Guardians

Gardiens de la planète

Auto recyclers step up to protect the environment.

Les recycleurs écoresponsables passent en mode action

By Anna Davey

Par Anna Davey

Progressive auto recyclers regularly go above and beyond when it comes to environmental protection and serving their home communities. It’s not just a part of their industry; it’s a part of who they are. Check out just a few of the great things automotive recyclers have done in the past year to help out.

Les recycleurs écoresponsables sont

TIRE TAKE BACK

L’année 2015 marque la sixième édition

toujours les premiers à poser des gestes pour protéger la communauté et l’environnement. Ça fait partie de leur industrie, et leur ADN. Voici quelques exemples de recycleurs écoresponsables en action dans la dernière année.

COLLECTE DE PNEUS TIRE TAKE BACK

This is the sixth year the Ontario de la campagne de l’OARA (Ontario AuPresenting this year’s donation to The Sunshine Foundation. From left: Ron Automotive Recyclers Association tomotive Recyclers Association) pour Cayer of Rock City Auto Supply, Steve Fletcher of OARA, Heidi Spannbauer (OARA) raised funds for Sunshine of The Sunshine Foundation and Andrew Horsman of OTS. venir en aide à la Fondation Sunshine Foundation through its Tire Take par le biais du programme de collecte Les donateurs de la Fondation Sunshine. De gauche à droite : Ron Cayer de Rock City Auto Supply, Steve Fletcher de l’OARA, Heidi Spannbauer de La Back program. From June 1 to de pneus. Du 1er au 6 juin, les memFondation Sunshine et Andrew Horsman de l’OTS. 6, participating OARA members bres de l’OARA ont organisé des colacross Ontario received used tires lectes de pneus partout en province and donated the collection fees to help fulfill dreams for Sunshine Kids through afin de réaliser les rêves de tous les enfants par l’entremise des programmes the Individual Dreams and DreamLift programs. Individual Dreams et DreamLift. Tire Take Back is a friendly competition across Ontario communities and Le programme de collecte de pneus Tire Take Back est une compétition this year, Rock City Auto Supplies in Sudbury, Ontario came on top, collecting amicale entre les régions de la province pour cueillir des fonds. Le gagnant 14,837 tires, resulting in $26,238 of the total funds raised for The Sunshine Foun- de l’édition 2015 est Rock City Auto Supplies de Sudbury, avec 14,837 pneus dation. Over six years of Tire Take Back, upwards of $900,000 have been raised d’une valeur de 26,238 $. En six ans, ce concours a généré plus de 900,000 $ through the program. pour venir en aide à la Fondation Sunshine. Tire Take Back is a collaboration between OARA and Ontario Tire StewardLe programme Tire Take Back est une collaboration entre l’OARA et le Onship (OTS), with many companies such as collectors, haulers and processors tario Tire Stewardship (OTS) ainsi qu’une multitude de partenaires qui cueildonating time and resources to make sure all the funds go straight to charity. lent et transportent les pneus gratuitement, garantissant ainsi que la totalité This year, a new partner entered the mix: the Ontario Federation of Agri- des sommes est remise à l’organisme. culture (OFA) and it has already started showing benefits. While tire donations Un nouveau partenaire s’est joint au groupe en 2015, la fédération agricole have been declining in recent years, the inclusion of the OFA raised the number Ontario Federation of Agriculture (OFA), et son impact a été immédiat. Alors of tires received over last year’s totals. que la récolte de pneus est en nette baisse depuis plusieurs années, le total Discarded tires sitting in a field are no good to anyone, plus they are both an de cette année a surpassé le niveau de 2014. environmental and a health hazard, as tire piles serve as almost an ideal breedLes pneus qui s’amoncellent dans les champs et prairies ne servent à rien, ing ground for mosquitoes. Once they're collected and processed, however, sauf pour les moustiques, qui en raffolent en période de reproduction, alors they're a definite benefit. qu’une fois cueillis et traités, ils servent à la collectivité. Discarded tires can be recycled into a wide variety of consumer products, Malgré le fait que les pneus peuvent être recyclés en une multitude de prosaving energy and raw materials. That's a great benefit and it shouldn't be dis- duits de consommation, économisant énergie et matières premières, pour la counted. However, for most of the people involved, it's the benefits for the Sun- majorité des intervenants, les sourires des enfants de la Fondation Sunshine shine Foundation kids that really count. sont l’ultime récompense. “The dedication and spirit of our participating collectors and haulers in sup« Les équipes qui travaillent à la collecte et le transport sont animés d’un port of The Sunshine Foundation of Canada is always remarkable,” says Steve esprit de solidarité et de compassion remarquable en appui à la Fondation SunFletcher, Executive Director of OARA. “We started the Tire Take Back event be- shine, a affirmé Steve Fletcher, directeur général de l’OARA. Nous avons lancé cause we and our members believe in the work The Sunshine Foundation does. le programme parce que nos membres appuient sans réserve les objectifs We’re proud to work together with great partners to bring awareness to respon- de cet organisme, tout en favorisant la gestion écologique des pneus usés. » sible tire recycling.” « Les membres de la Fondation Sunshine se sentent privilégiés de tra66

Canadian Auto Recyclers 2016


ENVIRONMENT  l  ENVIRONNEMENT

“We are deeply grateful to be the charity partner supporting this dedicated partnership of OARA, OTS and OFA. 2015 has been another outstanding year of tire collection with tire currency providing vital funds for Sunshine’s Dreams for Kids programs,” says Nancy Sutherland, Chief Executive Officer of The Sunshine Foundation of Canada. “The Tire Take Back recycling program gives tire donors the opportunity to see new dreams come true from old tires. Children living with severe disabilities or life threatening illnesses can dream big knowing communities across Ontario have come together to support their most cherished dreams. On behalf of our staff and volunteers, thank you OARA, OTS, OFA and each hauler and processor for making this year such a resounding success.”

vailler en partenariat les membres de l’OARA, l’OTS et l’OFA. Les sommes générées lors de la collecte de pneus sont indispensables au succès du programme Dream for Kids, a expliqué le PDG de la Fondation Sunshine, Nancy Sutherland. La cueillette aide à transformer les vieux pneus en nouveaux rêves. Les enfants lourdement handicapés ou gravement malades peuvent rêver gros en sachant que les communautés issues des quatre coins de cette province se sont mobilisées pour réaliser leurs rêves. Au nom de nos employés et bénévoles, j’aimerais dire un gros merci à l’OARA, l’OTS, l’OFA et tous les gens affectés à la cueillette et au transport qui ont contribué au succès de cette campagne 2015. »

GRANTS IN GEAR The Grants in Gear program has had a big year, with the Automotive Recyclers of Canada (ARC) and Summerhill Impact announcing four winners of the Grants in Gear funding program. Each submission was evaluated by a five-member jury, looking for an applicant’s potential to achieve their stated environmental results and deliver against their proposed work plan and budget. The winners, located throughout Alberta and Ontario, will each receive up to $25,000 to help execute their programs and advance the environmental outcomes of their automotive-related projects.

LAURÉATS 2015 DU PROGRAMME GRANTS IN GEAR Année faste pour ce programme parrainé par l’association Automotive Recyclers of Canada (ARC) et Summerhill Impact, alors qu’ils ont remis des sommes importantes à quatre organismes méritoires pour la qualité de leurs projets écoresponsables. Les projets étaient évalués par un jury de cinq pairs selon des critères préétablis tel leur impact environnemental ainsi que l’établissement de budgets et d’échéanciers réalistes. Les quatre organismes sélectionnés, situés en Alberta et Ontario, recevront jusqu’à 25,000 $ pour réaliser leurs projets écologiques.

The four winners are as follows:

Voici la liste des lauréats 2015 :

1. University of Waterloo Alternative Fuels Team, who will convert a 2016 Chevrolet Camaro into a hybrid vehicle decreasing the vehicle’s emissions, while increasing its efficiency and maintaining its performance. 2. Centre for Indigenous Environmental Resources (CIER)(in partnership with Fort Albany First Nation (FAFN), Moosonee Transport Limited and Summerhill Impact), who will develop a long-term Waste Management Plan to recycle and responsibly manage end-of-life vehicles in the Fort Albany First Nations community. 3. Inside Education, who will deliver the Clean Air Responsible Schools (CARS) education project to develop an education and action plan aimed at educating students about air quality, specifically related to idling, around their school. 4. Sustainable Waterloo Region, who have developed the TravelWise@ School pilot project to implement School Travel Action Plans that will increase active transportation and reduce emissions of both students and parents.

1. L’équipe Fuels Teams de l’Université de Waterloo, qui a transformé une

A single mercury switch is toxic enough to poison a small lake. Luckily, progressive automotive recyclers have been diligent about removing and collecting them since 2008 and earlier. Un seul interrupteur de ce genre peut empoisonner un petit lac. Heureusement, depuis 2008, les recycleurs écoresponsables ont pris en main la dépose et cueillette de ces petits dispositifs toxiques.

Camaro 2016 en véhicule hybride, diminuant ainsi les émissions nocives, sans pour autant affecter ses performances. 2. Le Centre for Indigenous Environmental Resources (CIER), en partenariat avec la collectivité des Premières Nations Fort Albany (FAFN), Moosonee Transport ltée et Summerhill Impact. Ils ont instauré un programme de gestion de déchets pour gérer de manière écoresponsable les véhicules en fin de vie de cette communauté. 3. Inside Education. L’organisme éducatif a développé un programme pour aider les écoles à instaurer des mesures pour diminuer la pollution atmosphérique autour de leurs établissements par la diminution du nombre de véhicules dont les moteurs tournent au ralenti. 4. Sustainable Waterloo Region. Le TravelWise@School est un projet de transport scolaire collectif qui vise à encourager parents et élèves, par le biais de plans d’action préétablis, à réduire leurs émissions polluantes.

SWITCH OUT

ÉLIMIMERCURE

The award-winning Switch Out program, which is operated by Summerhill Impact, is a national program designed to remove, collect, and manage mercury-containing convenience lighting switches and anti-lock braking system (ABS) sensor modules in end-of-life vehicles. Mercury is incredibly toxic and can easily leach into groundwater, making this program a vital part of protecting our nation’s waters.

L e p ro g r a m m e p r i m é É l i m i M e rc u re , a d -

canadianrecycler.ca

m i n i s t ré p a r S u m m e r h i l l I m p a c t , v i s e à c o l l e c te r e t g é re r l e s i nte r r u p te u r s d ’ é c l a i r a g e d ’a p p o i nt e t l e s m o d u l e s d e c a p te u r d e s s y s tè m e s d e f re i n a g e a nt i b l o c a g e ( A B S ) d e s vé h i c u l e s e n f i n d e c y c l e d e v i e u t i l e p o u r s’a s s u re r q u e l e m e rc u re c o nte n u d a n s c e s i nte r r u p te u r s n e s o i t p a s re j e té d a n s l ’e nv i ro n n e m e nt .

67


Restock your inventory with just one click!

Salvage Auctions Every Monday at 10:30 am.

STARK AUTO SALES specializes in selling complete salvage vehicles to the recycling industry. This focus means we bring all of our resources to bear when it comes to making it easy for you to buy salvage. From referrals to shipping, we cater to the needs of today’s professionals. High volumes help us bring you a diverse choice. Put those high volumes together with our focus on selling entire salvage vehicles, and it’s a combination that offers you the most flexibility at the best prices. SHORT ON TIME? Photos are available online for every single vehicle we offer, and online access to our auctions and showroom mean you can build your inventory without leaving your own office.

Call Stark Auto Sales today and ask how we can help you!

starkautosales.com 416.654.7222


BIG BUSINESS  l  LA COUR DES GRANDS

L’ASCENSION DU

FENIX!

L’industrie du recyclage automobile nord-américaine compte maintenant deux importantes sociétés inscrites à la bourse.

FENIX RISING!

North America’s auto recycling industry comes of age with its second publicly traded company. By Jeff Sanford

I

t is the biggest news in the recycling industry this year: A new and major corporate entity has come to be in the world of North American auto recycling. There is now anothPar Jeff Sanford er publicly traded company in the space, Fe’est la manchette de l’année. Une toute nounix Parts, that can challenge the US incumbent, velle entreprise d’envergure fait son entrée LKQ. dans l’industrie du recyclage automobile Can Fenix win the race to consolidate an innord-américaine, Fenix Parts. C’est la deuxième à dustry many thought could never be commods’inscrire à la bourse et elle compte bien rivaliser avec itized? le titulaire américain, LKQ. It came to be in May of 2015. That day shares Fenix Parts pourrait-elle consolider cette industin the newly minted publicly traded recycling David Gold is the co-owner of Standard Auto Wreckers, one of the companies that became part of the Fenix rie alors que les experts s’entendent pour dire que conglomerate Fenix Parts began trading on the Parts conglomerate. A well-known figure in the recyc’est impossible? NASDAQ stock exchange. The day was a memcling industry, Gold was featured on the cover of the 2015 issue of Canadian Auto Recyclers magazine. Les titres du nouveau conglomérat de recyclage orable one for David Gold, the CEO and PresDavid Gold, copropriétaire de Standard Auto Wreckers, automobile Fenix Parts se négocient sur le NASDAQ ident of Standard Auto Wreckers, one of the une des sociétés fondatrices du conglomérat Fenix Parts, et figure connue dans l’industrie du recyclage américain seulement depuis le 14 mai 2015, journée eight founding companies that came together in automobile canadien. David Gold a fait la une mémorable pour David Gold, PDG de Standard Auto a merger to create Fenix. du magazine Canadian Auto Recyclers en janvier 2015. Wreckers, une des huit sociétés fondatrices qui ont “The Fenix Parts IPO is a major milestone, as uni leur destin pour former le conglomérat Fenix Parts. it combined eight industry leading companies that, together, will have the ability « L’introduction en bourse de Fenix Parts est un évènement majeur, alors que to provide our customers with greater product availability, a larger geographic huit sociétés fusionnent leurs destins afin d’améliorer leur offre de service, augfootprint and enhanced distribution and logistics capabilities,” said Gold in an interview at the time. menter la taille de leurs marchés et améliorer la logistique et la distribution de pièces The corporate machinations to get the deal done were complex and intricate. automobiles recyclées », a expliqué David Gold lors du lancement de la société. The eight founding companies had to merge accounting and business proceLes démarches qui ont mené à cette entente se sont avérées fort complexes. dures. Business valuations had to be done. This was done at a time the price of Établir la valeur comptable de chacune des entreprises fondatrices alors que le scrap steel is low. But eventually the deal got done. It was a unique one. cours de l’acier s’effondrait, fusionner la production et la compatibilité des huit sociétés… Malgré toutes ces difficultés, ils ont réussi, ce qui est un exploit en soi! The type of deal is relatively rare. The shell company Fenix Parts was floated first, before the founding companies were brought into the company. The monCe type d’entente n’est pas courant. La société coquille Fenix Parts a été lancée ey that was raised in the initial public offering was the money used to buy up the en premier et les huit sociétés fondatrices ont été intégrées à celle-ci. Les someight founding companies. But the deal has now been done, the company is on mes amassées lors de l’introduction initiale en bourse ont été utilisées pour acits way to reaping the efficiencies of scale that will be the benefit. quérir les huit sociétés fondatrices. C’est chose faite et la compagnie va bientôt In the immediate wake of the IPO some investors seemed confused about récolter les économies d’échelle créées par cette démarche. the complex accounting, and the stock has generally sold off since the IPO (the Il régnait une certaine confusion parmi les investisseurs à l’issue de l’introduction stock was sold at $11, it's now trading around $6 a share). But the companies en bourse quant à la complexité des procédures comptables, mais la majorité des most recent conference call revealed that the managers of Fenix are charging titres a été écoulée depuis (passant de 11 $ à 6 $). Lors de la dernière téléconahead with their mission to revamp and streamline a company that is going to be férence, les dirigeants de la société ont affirmé qu’ils poursuivaient leurs efforts a major player in the recycling industry for years to come. Sure, the latest earnde rationalisation en étant persuadés que la compagnie sera bientôt un membre ings announcement saw the company report a loss of $23 million over the quarincontournable de l’industrie du recyclage, et ce pour bien des années. Une perte ter. But a look under the hood of Fenix reveals a far more positive story than the de 23 millions $ a été annoncée lors du dernier communiqué sur les résultats, mais one reported in the American investment press. une lecture approfondie du bilan révèle une tout autre histoire que celle rapportée Indeed, the real story of Fenix Parts, is, arguably, just beginning to be told. The dans la presse financière américaine. early bumps are already being ironed out. The company is getting up to speed. En fait, la société Fenix Parts vient tout juste de prendre son envol. Elle vient The company's CEO, Kent Robertson, recently led a conference call updatà peine de surmonter les premiers obstacles. Quant à son histoire, elle s’écrit ing analysts on the state of business and addressed the worries of investors. He en ce moment. noted that the expensive and voluminous SEC filings that had to be completed Lors d’une récente téléconférence, le PDG, Kent Robertson, a fait une mise for the IPO will be significantly less complicated beginning in the first quarter of à jour afin de rassurer analystes et investisseurs. D’importantes charges finannext year as the company digests the costs of the stock float That is, as the comcières et démarches administratives non récurrentes associées à l’introduction en

C

canadianrecycler.ca

69


BIG BUSINESS  l  LA COUR DES GRANDS

bourse, ajoutées aux coûts initiaux de rachat des titres des huit sociétés fondatrices, ont pesé lourd au dernier trimestre. Ces frais non récurrents s’absorberont à partir du Nouvel An alors que les opérations seront beaucoup plus stables. La mise à jour de Robertson s’est poursuivie avec un survol de la stratégie d’affaires, alors qu’il a rappelé aux gens que beaucoup de temps et d’efforts ont été consacrés à l’intégration des sociétés fondatrices ces premiers mois. « D’un point de vue opérationnel, notre mission première depuis l’introduction en bourse demeure l’intégration des sociétés afin de profiter du potentiel de croissance interne, a expliqué Robertson.

La raison première justifiant la création de

Fenix, les économies d’échelle, se concrétisera à mesure que les sociétés profiteront de ces convergences ». « Plusieurs démarches suivent leur cours pour améliorer la diversité et la disponibilité de produits, ce qui accroîtra le chiffre d’affaires et augmentera les marges bénéficiaires dans l’ensemble du réseau », a ajouté Robertson.

VOICI UN APERÇU DE CES INITIATIVES : • Approvisionnement. L’implantation de mesures pour augmenter l’efficacité des achats automobiles à l’encan afin d’éliminer le dédoublement d’offres et identifier d’autres sources d’approvisionnement. • La société utilise désormais la méthode « réseau en étoile » pour la livraison, qui consiste à acquérir des pièces à des sources éloignées pour ensuite les regrouper dans un endroit central situé de façon à augmenter l’efficacité logistique. • Plusieurs pistes de croissance interne ont été identifiées incluant une nouvelle structure de prix stratégique et la croissance du réseau de distribution dans les marchés existants et adjacents. La société procède à l’implantation de plusieurs démarches afin de réduire les coûts et augmenter les efficiences. En regroupant certains produits comme les accumulateurs, fils de cuivre, pots catalytiques, jantes en aluminium, pneus et autres matières premières, nous bénéficierons de taux avantageux pour le transport tout en baissant nos coûts de revient. Ces économies sont imputables à l’envergure de Fenix Parts. Ce n’est qu’à partir de maintenant que la société est en mesure de mettre en place ces programmes qui, à long terme, permettront à Fenix d’être un jour incontournable dans l’industrie. « Nous sommes qu’à six mois de l’introduction initiale en bourse, alors il est raisonnable de croire que ces initiatives vont produire les bénéfices escomptés en 2016, et ce, pour bien des années à venir », a affirmé Robertson. La stratégie de croissance de Fenix passe aussi par les acquisitions. Les économies d’échelle dans cette industrie sont importantes, alors ils prônent cette stratégie. La disponibilité accrue des pièces par la distribution en étoile, les synergies créées par le regroupement des achats et la réduction des frais de transport de véhicules sont quelques exemples des bénéfices inhérents. En combinant ces opérations, ils profitent de leviers importants pour réduire les coûts fixes et les coûts administratifs en général. Les candidats à l’acquisition doivent satisfaire plusieurs critères : proximité géographique des marchés et la capacité à accroître à la fois le réseau de distribution, de démantèlement et le lieu physique. Nous avons procédé à notre première acquisition au troisième trimestre avec l’achat de Ocean County Auto Wreckers à Bayville au New Jersey, puis nous avons ajouté deux autres en Caroline du Nord, Butler Auto Sales and Parts et Tri-City Auto Salvage. « Du point de vue opérationnel, l’intégration est bien entamée. Nous avons ajouté des sociétés au “réseau en étoile”, instauré le système d’approvisionnement de véhicules… et nous procédons à la standardisation de plusieurs programmes assurance-qualité », a ajouté Robertson. Il a poursuivi en expliquant que les sociétés qui satisfont les exigences liées aux acquisitions représentent des revenus annuels de 150 millions $. « Nous sommes en mesure de compléter une à trois acquisitions par trimestre », admet-il. Alors, comme vous pouvez constater, l’aventure de Fenix Parts ne fait que commencer.

70

pany gets over the initial hurdles raised by going public, operations will settle into a more predictable pattern. Going on to provide an update on the business strategy, Robertson noted that, during the quarter Fenix focused much of its time and effort on integrating the founding company businesses. “Operationally, our primary focus since the IPO has been on the integration of our companies in an effort to capture organic growth opportunities and realize synergies,” said Robertson. But as the companies merge, the deep promise of the Fenix business story—reaping the economies of scale that come with a large company—will begin to be realized. “A number of initiatives are underway that we believe will improve inventory diversity and product availability as we drive revenue and expand margin throughout our existing distribution network,” said Robertson. Some of these initiatives, already underway, include: • The coordination of vehicle procurement. The company will begin to buy cars more effectively to eliminate competition for the same cars at auction and to cover more auction opportunities. • The company is also utilizing its so-called “hub and spoke” model to deliver products to customers. By acquiring parts across a wide geographic area, and then hosting them in a central location, the entire network benefits. • The company has also identified organic growth opportunities, including the implementation of a “new parts pricing strategy” and growing distribution in existing and adjacent markets. The company is also implementing other initiatives to increase efficiencies and reduce costs. The company is aggregating products such as batteries, copper wire, catalytic converters, aluminum, wheels, tires and other commodities into “individual truckload quantities in order to get improved pricing and incur lower transportation costs at the time of sale.” That could only happen across a larger company. That is, it is only now that the company is beginning to put into play the many cost-saving programs that will help make this company profitable and a major player in this industry. “Given we’re only six months out from our IPO, these initiatives are all relatively new and we’d expect to begin realizing their operational and financial benefits as they take hold in 2016 and beyond,” says Robertson. The other big component of the Fenix business plan is to grow through acquisition. There are significant benefits of scale in this business. And that makes acquisitions extremely attractive. The benefits include increased parts availability through the hub, synergies relating to how the company buys cars, tows and distributes products to customers. Combining these operations provides “leverage” on the fixed cost structure and general corporate administration costs. Potential acquisition candidates have to fit the company's criteria. They have to operate in geographies adjacent to its existing markets. The companies also have to have potential to expand distribution, dismantling, warehouse and yard capacity. In the third quarter Fenix closed the first acquisition since its May IPO with the purchase of Ocean County Auto Wreckers in Bayville, New Jersey. In October, Fenix made two additional acquisitions, both in the state of North Carolina: Butler Auto Sales and Parts, and Tri-City Auto Salvage. “From an operations perspective, the integration is well underway. We have added the companies to our hub, implemented our vehicle procurement process ... and now are in the process of standardizing certain quality programs for parts delivery,” said Robertson. He went on to say that the current pipeline of companies meeting our acquisition criteria still represents more than $150 million of annual revenue. “We remain confident that we will close an average of one to three acquisitions per quarter going forward,” he said. That is, there's lots more to the Fenix Parts story still to come.

Canadian Auto Recyclers 2016

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


PMR Advert 2015final XXXxxx.pdf 1 1/9/2015 1:38:56 PM

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


Congratulations! On behalf of

Cool Catz & Techemet,

Canada’s Wholesale Buyers & Smelters of Scrap Catalytic Converters, we would like to thank

Steve Fletcher and

magazine

for your significant contributions in transforming the image of the Canadian Auto Recycling industry.

www.coolcatz.ca 1-877-611-CATS (2287)


FEATURE  l  REPORTAGE

Tundra Take-Back 2015 In the right circumstances, cleaning up end-of-life vehicles can change lives and communities. By Mike Davey

The landfill in the community of Nain, before and after the project. Photo du site d’enfouissement de la communauté de Nain avant et après le projet.

Tundra Take-Back 2015 Pour les communautés nordiques, la gestion des véhicules en fin de vie est souvent une question de survie. Par Mike Davey

C

anada’s auto recyclers started something incredible in 2014 when industry partners banded together to clean up the Arctic and help Nunavut’s Arviat and Gjoa Haven communities establish sustainable models for dealing with hazardous vehicle waste. But they didn’t stop there. The project continued in 2015, this time targeting communities in the isolated region of Nunatsiavut. Unlike urban and rural areas, many communities in the far north

L

e projet Tundra Take Back a été lancé par les recycleurs automobiles canadiens en 2014 pour venir en aide aux communautés inuites d’Arviat et Gjoa Haven du Nunavut. Le but consistait à instaurer un programme permanent pour gérer les polluants nocifs issus des véhicules en fin de vie. Le projet s’est poursuivi en 2015 dans la région de Nunatsiavut. À l’opposé des milieux urbains et ruraux du sud du pays, les commu-

canadianrecycler.ca

73


FEATURE  l  REPORTAGE

face significant challenges with nautés nordiques doivent surmonter effective vehicle recycling. Typide nombreux obstacles pour recycally, end-of-life vehicles are simcler ces véhicules qui s’accumulent ply piled up at the local dump. dans leurs suites d’enfouissements. It’s a daunting task, but the TunC’est un énorme défi, mais le prodra Take-Back project proves that jet Tundra Take Back (reprenons la where’s there a will, there’s a way. toundra) a fait ses preuves. Volunteers from the recycling À l’automne 2015, une équipe industry and Summerhill Impact composée de bénévoles issue de flew into the communities of Nain l’industrie du recyclage automoThe team in Nain, accompanied by heavy equipment operators. Car crushers aren’t available, so vehicles were flattened and Hopedale in the fall of 2015 bile et l’organisme environnemenwith a heavy-duty excavator. with one mission: teach local peotal Summerhill Impact s’est envolée L’équipe de Nain en compagnie des opérateurs de machinerie lourde. ple the proper way to depollute vers les villages Inuit de Nain et Cette excavatrice fait le travail de l’équipement de broyage de carrosserie habituelle. vehicles, thereby preventing them Hopedale dans le but d’enseigner from contaminating the local land les techniques de décontamination and water sources. aux gens de ces communautés pour Andrea Hoyt is the Environmental stopper le rejet de polluants nocifs Assessment Manager with the Nundans l’environnement et l’eau. atsiavut Government, Department of Andrea Hoyt est Directrice des Lands and Natural Resources. évaluations environnementales au She notes that the logistics of Département des terres et resthe operation were challenging, sources naturelles du gouvernebut the results were well worth ment de Nunatsiavut. the effort. Elle admet d’emblée que ce “Shipping season is typically projet posait d’énormes défis au July to the end of November. At niveau de la logistique, mais le réother times of year the pack ice in sultat valait bien tous ces efforts. the Labrador Sea prevents ships « Le transport maritime s’effectue from coming through,” she says. de juillet à la fin novembre, la banquise “It was a challenge, but there are de la mer du Labrador étant infrangreat benefits. Community memchissable en dehors de cette fenêtre, bers got a chance to learn how to explique-t-elle. C’était une tâche properly decontaminate vehicles, monumentale, mais les bénéfices qui and it provided employment in aden découlent sont innombrables. Les The team in Hopedale, ready and rarin’ to go. dition to helping to clean up our gens de la communauté possèdent L’équipe de la communauté Inuit de Hopedale en mode action. communities.” maintenant toutes les compétences Jennifer Court is with Scout et tous les équipements requis pour Environmental (formerly Sumdécontaminer les véhicules, créant merhill Impact) and one of the ainsi des emplois tout en nettoyant volunteers with the team in nos communautés. ». Hopedale. She says that it’s not Jennifer Court est une bénévole, just a matter of the vehicles being unsightly. In Nain, the local dump is associée à l’organisme Scout Environmental, qui s’est jointe à l’équipe very close to the ocean. Contaminants leaching into the river can have de Hopedale. Elle a expliqué que l’enjeu dépassait la simple question a disastrous impact on the quality of life and health of the local people. d’esthétique. Le site d’enfouissement de Nain, étant situé à proximité “Food is very expensive there,” she says. “Many of the Inuit peo- de la rivière et de la mer, menaçait à la fois la qualité de vie et la santé ple in those communities depend on fishing to supplement their food des citoyens. supply and to make a living, so it’s essential that the water remain « Les denrées sont très chères ici, commente-t-elle. Un nombre imuncontaminated.” portant de gens de ces communautés dépendent de la pêche pour manThe tools used in Tundra Take-Back may not be what many auto re- ger et gagner leur vie. L’eau doit être protégée à tout prix. » 74

Canadian Auto Recyclers 2016


FEATURE  l  REPORTAGE

Funding

Financement

F

inancial support for the Tundra Take-Back program has been provided by Nunatsiavut Gov-

ernment’s Sustainable Communities Initiative, Inuit Pathways, the Automotive Recyclers of Canada, and supporters of Summerhill Impact’s Tundra TakeBack crowdfunding campaign. In kind support has been provided by Nain and Hopedale Inuit Com-

L

e projet Tundra Take-Back a été financé par le fonds de développement durable Inuit Pathways du Gouvernement

du Nunatsiavut, l’ARC (Automotive Recyclers of Canada) et la campagne de sociofinancement du projet Tundra Take-Back de Summerhill Impact. Plusieurs dons de services et produits ont été fournis par les gouvernements communautaires Inuits de

munity Governments and the Nain Research Sta-

Nain et Hopedale ainsi que l’organisme Nain Research Station.

tion. The Tundra Take-Back model was developed

Le programme Tundra Take-Back a été conçu par Summerhill

by Summerhill Impact, which continues to provide

Impact qui continue d’offrir un service d’expert-conseil aux or-

program delivery expertise.

ganismes qui voudraient implanter ce projet.

Summerhill Impact is re-branding to Scout Environmental! We will continue to partner with ARC to offer programs that support and add value to the automotive recycling industry in Canada. Visit us at our new website: ScoutEnvironmental.com

canadianrecycler.ca

75


FEATURE  l  REPORTAGE

BEFORE / AVANT

cyclers are used to, but there’s no arguing with results. “We did about 40 vehicles or so, depolluting them and then flattening them with an excavator,” says Darrell Pitman of P and G Auto “The tools and equipment we used are staying in the communities, so the people we trained can continue the work on their own.” The project will certainly continue, and there’s at least some chance that it will expand next year to include more communities. “Long term, we’d like to run on a 10 year cycle,” says Hoyt. “The decontamination would continue on a regular basis, then the scrap metal would be shipped out every 10 years or so. Next year we’d like to see it expand to include the southern communities.” Note that these communities are only “southern” by the standards of Nunatsiavut. They’re still relatively inaccessible, and cleaning up their local dumps would have just as big of an impact as it has in Nain and Hopedale. It’s hard to overestimate the positive impacts from the Tundra Take-Back project. The goal of the project—removing potentially dangerous contaminants by recycling end-of-life vehicles— is laudable in and of itself. However, the positive impacts don’t stop there. There are both environmental and economic benefits that have been realized, and these will be ongoing. In short, automotive recyclers stepped up and helped the residents effect change in their communities, and it’s a two-way street. Judging by the tattoo on Darrell Pitman’s arm commemorating the trip, the communities changed them right back. 76

AFTER / APRÈS

The pile of car bodies is certainly much neater, but there’s much more to the project than straightening up. All of the cars you see in the “after” photo have been properly decontaminated, so fluids and other toxins won’t contaminate the ground or water. Ce projet va bien au-delà du simple redressement de montagnes de véhicules. Les véhicules ont été décontaminés pour empêcher les toxines d’atteindre l’eau et l’environnement.

Nain’s dump has a view so pretty it shouldn’t be spoiled by end-of-life vehicles. Hard work by volunteers and locals mean it will be enjoyed by generations to come. Le site d’enfouissement de Nain offre un panorama exceptionnel. Grâce aux bénévoles, les générations futures n’auront pas à composer avec les véhicules en fin de vie.

Darrell Pitman got a tattoo to commemorate his part in the project. Now that’s dedication! Pour Darrell Pitman, ce tatouage symbolise l’esprit et la portée de ce projet!

Canadian Auto Recyclers 2016

Les équipements utilisés lors du Tundra Take-Back ne sont pas ceux qu’utilisent les recycleurs du sud du pays, mais les résultats sont tout de même éloquents. « Nous avons décontaminé environ 40 véhicules, utilisant une excavatrice pour les écraser, a raconté Darrel Pitman de P and G Auto. Les équipements vont rester dans les communautés, alors les gens que nous avons formés poursuivront le travail. » Le projet va continuer et il y a de fortes chances que d’autres communautés emboîteront le pas l’an prochain. « À long terme, nous aimerions instaurer un cycle de 10 ans, a poursuivi Hoyt. Les véhicules seraient décontaminés sur une base régulière et les métaux seraient expédiés tous les 10 ans. Nous aimerions étendre le projet vers quelques communautés isolées du sud de ce territoire l’an prochain. » Il faut noter que ces communautés, dans le soi-disant « sud » du Nunatsiavut, sont relativement inaccessibles. L’impact positif sur l’environnement et l’économie de ces communautés du sud seraient aussi importants qu’à Nain et Hopedale. Il serait difficile de surestimer les bienfaits du projet Tundra Take-Back. Le but premier, le retrait de dangereux polluants par le recyclage des véhicules en fin de vie, est louable en soi, mais ça ne s’arrête pas là. Le projet a généré de nombreux bénéfices environnementaux et économiques qui vont se poursuivre à long terme. En bref, les recycleurs ont mis la main à la pâte pour aider les gens de ces communautés nordiques. Il faut voir le tatouage gravé sur le bras de Darrell Pitman pour constater que ces gens ont aussi amélioré le sort de ceux qui les ont aidés.


STEHLING METALS IS THE

PROFESSIONALS’ CHOICE FOR ALL TYPES OF CATALYTIC CONVERTERS, OXYGEN SENSORS AND SCRAP METAL.

E ST

We offer the best service and pricing, which means the best return on your catalytic converters, sensors and scrap metal, and a better bottom line. We are committed to ensuring accurate grading and proper payment, so you always get the best deal. We’re also committed to safeguarding the environment and our planet’s resources. That’s why we use world class processing and refining facilities for recovery of precious metals such as platinum, palladium and rhodium.

H L I N G M E TA L S Stehling Metals Inc. | 550 Industrial Drive Fort Erie, Ontario 1(905)994-8209 | Fax 1(905)994-9959 stehlingmetals@bellnet.ca | www.stehlingmetals.ca




INVENTORY  l  GESTION DES STOCKS

THE INSIDE

TRACK

Auto recyclers don’t just get you the right part. They’re cracking the code on Big Data. By Mike Davey

DÉLIT D’INITIÉS Alors qu’ils maîtrisent désormais l’approvisionnement, les recycleurs sont en voie de décrypter le secret des mégadonnées. Par Mike Davey

T

L

en years ago, in the very first ors du lancement du premier issue of Canadian Auto Renuméro du magazine Canadi cyclers, we ran an article enan Auto Recyclers il y a dix titled “The Inside Track,” looking at ans, nous avions publié un article the sophisticated inventory systems intitulé « The InsideTrack » présentprogressive automotive recyclers ant quelques-uns des systèmes de were using to track parts. We notgestion des stocks utilisés par les ed that these recyclers would often recycleurs de l’époque. L’auteur swap parts between each other, even avait remarqué que ces recycleurs right across the country. They had échangeaient beaucoup de pièces the singular goal of making sure that entre eux, parfois d’une mer à customers who wanted a high-qualil’autre, et aussi le fait qu’ils partty used part could access one, even ageaient tous un désir singulier de if the local recycler couldn’t fill their fournir des pièces de qualité à leurs needs. clients, même si elles devaient traNothing stands still, and the adverser le continent. vancements automotive recyclers « Les recycleurs ont évolué à un Computerized inventory systems are just one part of the digital data automohave made in the last 10 years are tive recyclers have at their fingertips. rythme incroyable depuis dix ans », frankly incredible. David Ros, writ- Les systèmes de gestion informatisée des stocks comme ceux de la société avait expliqué l’auteur de l’article, ing in that first issue, summed up the Hollander ne sont qu’une infime partie des mégadonnées au service des David Ros, alors que cet énoncé recycleurs. current state of affairs: “Gone are the est encore plus vrai de nos jours. days when recycling facility salesmen Il poursuivit : « À l’époque vous apwould have to call the guy in the back peliez un homme de comptoir chez to see whether or not the part you needed was available and by the time he le recycleur A, qui devait ensuite appeler “son gars de cour” pour véwas able to figure it out, half the day had already gone by. If recycler A didn’t rifier la disponibilité de la pièce, et, si elle n’était pas stockée, le recyhave the part you were looking for, then he would have to call recycler B, cleur A (une demi-journée plus tard), appelait le recycleur B, qui répétait and the whole process would start itself up again, a vicious cycle that could cette même démarche, et ainsi de suite, retardant l’arrivée de la pièce entake days to find the part you needed. Repairers and insurers don’t have days core plusieurs jours. Les assureurs et carrossiers n’ont pas les moyens to wait on parts, most of the time they don’t even have hours, which is somed’attendre, ne serait-ce que quelques heures, ce que l’industrie du recything the recycling community has been quick to rise up to.” clage automobile a rapidement constaté. ». The systems used have only increased in power and sophistication since Alors qu’en 2015 les systèmes de gestion des stocks informatisés sont that time, but the essential goal is still getting the right part to the right peoencore plus puissants, le but demeure inchangé ; fournir la bonne pièce ple, on time and under budget. However, another factor has emerged, a new au bon moment avec une marge bénéficiaire acceptable. Cependant, un paradigm that is affecting many industries. So-called “Big Data” is making nouveau paradigme vient tout bousculer, les « mégadonnées », et notre waves in many businesses, so it shouldn’t be surprising that it’s affecting industrie n’est pas immunisée contre ses effets. auto recycling as well. Les systèmes de gestions des stocks sont apparus à la même époque Inventory management systems grew up in tandem with the communicaque les fameux « interphones ». En installant un haut-parleur près du tion systems automotive recyclers used. In the beginning, a loose network of comptoir de pièces, des petits regroupements informels de recycleurs automotive recyclers used a “squawk-box” system to communicate. The syscommuniquaient entre eux pour localiser, échanger, et vendre des pièces. tem essentially consisted of speakers near the parts counter of all the parCes interphones ont été remplacés par des moyens plus conviviaux, 80

Canadian Auto Recyclers 2016


INVENTORY  l  GESTION DES STOCKS

ticipating yards. Orders would come over the squawk-box, and anyone who had the part available would respond. Today the old squawk-box system has been replaced by easy digital communication. The inventory system hasn’t been replaced, exactly, but it’s now a vast and growing store of information. What the automotive recycling industry will do with it is an interesting question. “We’ve been doing cloud computing for 15 years,” says Steve Fletcher, Executive Director of the Automotive Recyclers of Canada (ARC). “We've got bar-coded, quality evaluations on each vehicle. This gives us a huge database of parts in stock and can allow us to do automatic pricing.” How do organizations capitalize on having huge databases of information? How do you unlock the value in this? This is what Fletcher finds himself thinking about today. “Our inventory systems talk to each other. We have an auction house that is ready to go digital. We're just now overseeing the creation of the algorithm that will allow that to happen. But this data is worth something. The automotive aftermarket would love to know, 'Hey, are there are 1,000 of such-andsuch a part available.' As an association you have to have that information. That's how an association can create more opportunities than would be there without it. Each lot on its own, the information is not that important. Put that data together with 50 to 100 others … now you’re into Big Data,” says Fletcher. “We went from a squawkbox on the wall to satellite phone to an online digital database.”

alors que les systèmes de gestion des stocks sont toujours là, mais la quantité d’information qu’ils gèrent est devenue colossale. L’industrie du recyclage peut utiliser ces mégadonnées mais à quelle fin ? « Nous utilisons les systèmes infonuagiques depuis quinze ans », nous a expliqué Steve Fletcher, directeur principal pour l’ARC (Automotive Recyclers of Canada).

« Les données sur chacun de nos véhicules sont

stockées sur code-barres, fournissant ainsi une gigantesque banque de données quantitatives et qualitatives pour toutes nos pièces qu’on peut utiliser, entre autres, pour fixer le prix de revente de façon automatique. » Cette gigantesque banque de données peut-elle servir à autre chose, les grandes sociétés s’en servent comment ? Peut-on en tirer profit ? Fletcher réfléchit beaucoup à ces questions. « Nos systèmes de gestion communiquent entre eux, et nous avons un site d’encan automobile qui sera relié à ce réseau sous peu. Ces données valent beaucoup de sous. Les gens de l’après-marché profiteraient énormément de savoir que nous ayons 1000 machins ou bidules de tel type en stock. Une association digne de ce nom doit avoir ce genre d’information. Imaginez le potentiel que ceci recèle. Alors qu’une seule petite parcelle d’information ne risque pas de changer le monde, lorsqu’elle est combinée avec 50 ou 100 autres infos connexes… ça crée une mégadonnée , a expliqué Fletcher. « Nous sommes passés d’un système d’interphones aux communications satellites, et maintenant, nous avons une base de données en ligne. Alors… ? »

Votre Meilleur choix pour... DES VÉHICULES DES VÉHICULES DES UNITÉS POUR LES DES VÉHICULES RÉCUPÉRÉS POUVANT PIÈCES DE SPÉCIALITÉ DE RECHANGE VOLÉS ET RETROUVÉS RÉCUPÉRÉS ÊTRE REMIS À NEUF

14 succursales et des milliers d’unités à votre disposition dans tout le Canada! AUTOBID LIVEBLOCK ™

ENCHÉRISSEMENT EN DIRECT

VENTE

EN DISPOSITION

BUY NOW!

LA PLUPART DES SUCCURSALES OFFRENT DES VENTES HEBDOMADAIRES POUR VOUS PROCURER UN MAXIMUM D’OCCASIONS D’ACHAT! Calgary Les mercredis à 9 heures 403-285-1411 Calgary North Les jeudis à 9 heures 403-945-5900

Edmonton Les lundis à 8 heures 30 780-955-4325

Hamilton Les jeudis à 9 heures 905-560-4045

Halifax Les mercredis à 10 heures 902-873-3933

London Les mercredis à 9 heures 519-457-6448

Moncton Tous les deux vendredis à 11 heures 506-855-5297 Montréal Les jeudis à 9 heures 450-452-4043

canadianrecycler.ca

www.impactauto.ca

Ottawa Les lundis à 9 heures 613-443-3171 Québec City Tous les deux vendredis à 9 heures 418-839-0070

St. Johns-Halifax Les mercredis à 12 heures 709-770-8399 Sudbury Tous les trois mercredis à 12 heures 705-560-2723

Toronto (Oshawa) Les mardis à 9 heures 289-316-0646 Vancouver Tous les deux mardis à 10 heures 604-278-6556

81


Since you can’t order recycled parts from a catalog, you need software that understands how your operations work. Founded in 1990 by auto recyclers, Progi has always worked closely with recycling centres, ensuring that our ProgiPac solution meets the specific needs of their industry. The new version combines our long experience with modern technology, to provide you with a platform as powerful as your business deserves.

Inventory

Accounting

Ready to manage recycled, reconditioned and aftermarket parts.

From client accounts to tax reports! ProgiPac also handles multiple branches, businesses and locations.

M

Y

Management Reports can be exported in Excel format. Tools such as internal messaging help smooth your internal operations.

Y

Y

Barcode A key component to fast and precise inventory management.

Requests Solid search and traceability tools help you answer clients with conďŹ dence, over the phone or on the web.

Ergonomic The visual interface is operated within a web browser, making it accessible on various platforms.

Management software that understands you.

Since

1990

let data work for you

1-855-310-6343

www.progi.com


AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE

951 Marchant Rd., Brentwood Bay V8M 1E5 t. (604) 665-7282 f. (250) 544-1465 contact: Randy Oben

Als Auto Wrecking Ltd. 12123 103a Ave., Surrey V3V 3G7 t. (604) 584-5222 f. (604) 584-5510 Cariboo Towing and alsautowrecking.com Auto Parts contact: Bill & Ray Berkenbos Box 258 150, www.ara.bc.ca Mile House V0K 2G0 Annex Auto Parts Ltd. t. (250) 296-3343 1638 Harold Rd., contact: Rennie Johnson 100 Mile New and Nanaimo V9X 1T4 Used Auto Parts t. (250) 754-3264 Cee Gees Auto Wrecking Ltd. 5512 Sollows Cres., annexautoparts.com 12320 Mitchell Rd., 100 Mile House V0K 2E0 contact: contact: David Arnold Richmond V6V 1M8 t. (250) 395-1141/(877) 395-1133 t. (604) 321-0888 f. (604) 321-4170 100mileautoparts.com Apple Valley Used Auto Parts ceegeesautorecycling.com contact: Tom Auld 1052 Aldon Rd., Kelowna V1X 6Y6 contact: Derrik Robertson t. (250) 766-0754/(877) 766-0754 A-1 Auto Salvage contact: Winston Morgan Chapman Motors Limited 1277 Commercial Way, 1040 Chapman Rd., RR 2 Penticton V2A 3H4 Atlas Auto Wrecking Cobble Hill V0R 1L0 t. (250) 493-6644/(800)663-6706 12771 Mitchell Rd., t. (250) 743-3744/(800)663-7208 contact: Harvey Ryll Richmond V6V 1M8 con-net.com/chapman t. (604) 322-6607 contact: Carrah White A-Combined Auto Wrecking contact: Dave Dean 1320 Riverside Rd., Coast Import Auto Supply Abbotsford V2S 4J8 Aurora Truck Centre Ltd. 11880 Mitchell Rd., t. (604) 853-2184/(800) 403-6811 Box 1508, Houston V0J 1Z0 Richmond V6V 1T7 auto-recycling.com t. (250) 845-7600/(888) 460-7600 t. (604) 325-3275 contact: Rick Hoekstra highway16.com/awora contact: Ed Tretwold contact: Dennis Opdendries Cooper’s Used Auto Parts Ltd. A-Star Automotive Recyclers Ltd. 3701 Highway 16E, 2782 Cessna Rd., B.C. Auto Wrecking Ltd. Terrace V8G 1K1 Prince George V2N 2H8 2040 Schoolhouse Rd., t. (250) 635-4919 f. (250) 635-4999 t. (250) 963-3211 Nanaimo V9X 1T4 contact: Gary McCarthy a-starauto.com t. (250) 754-7844/(800)567-2557 contact: Marc Ouellet contact: Bryan Thomas D & M Auto Recycling 1676 Shuswap Ave., Ace German Used Parts B&E Auto Supply Lumby V0E 2G0 6077 Trapp Ave., Burnaby V3N 2V3 12100 Mitchell Rd., t. (250) 547-2310 f. (250) 547-2301 t. (604) 526-0806/(800) 274-4565 Richmond V6V 1M8 autorecycling.com acegermanparts.com t.(604) 322-1498/(800) 242-1799 contact: Wayne Desabrais contact: Aviad Cohen contact: Arman Bedroussian Dharney’s Salvage Enterprises 23360 Fraser Highway, RR 3 Langley V3A 4P6 t. (604) 530-0775 contact: Ueer Dharney

Action Auto Wrecking 10559 120th St., Surrey V3V 4G4 t. (604) 584-6444/(877)902-2666 contact: Rob Fordyce

Belsum Auto Recyclers Box 241, Dawson Creek V1G 4G7 t. (250) 782-3213 contact: Dan Bell

Adrenaline Auto Recyclers PO Box 350, 117 Aylmer Rd., Chase V0E 1M0 (250) 679-7701 f. (250) 679-7709 contact: Gary Lanoue

Bens Towing & Auto Wrecking Ltd. PO Box 2855, Salmon Arm V1E 4R7 t. (250) 832-6512 f. (250) 832-1882 contact: Ben Honcoop

Affordable Auto Parts 6093 Spur Ave. Burnaby V3N 2V3 t. (604) 526-2883/(877) 526-2883 affordable-autoparts.com contact: Edward Chia

Blackys Auto Recycling Ltd. 4855 Trans Canada Highway, Duncan V9L 6L3 t. (250) 748-0341 f. (250) 748-2959 Elcam Auto Recyclers 6039 Trapp Ave., blackys.com Burnaby V3N 2V3 contact: John Blackham (604) 525-5456/(877) 525-5454 elcamauto.com Brentwood Auto & contact: Dina Campbell Metal Recyclers

Aldergrove Auto Wrecking 27820 Swenson St., Aldergrove V4X 1H4

Duke Point Auto Recyclers Ltd. 821 Maughan Rd., Nanaimo V6X 1H5 t. (250) 722-2995 dukepointtruckparts.com contact: Rick Stewart

canadianrecycler.ca

Empire Abbotsford 1210 Sumas Way Abbotsford, BC V2S 8H2 t.(604) 864-8856 f. (604) 864-8865 empireabbotsford.com contact: Neil James

Kamloops V2H 1C4 t. (250) 828-2030/(800)663-3932 recycledtruckparts.com contact: Kevin Storzok

Kool Country Auto Parts Towing & Rads Ernie’s Used Auto Parts PO Box 2216, Invermere V0A 1K0 4801 Minto Rd., Castlegar V1N 4C7 t. (250) 342-4400 f. (250) 342-4412 t.(250) 365-6225 f. (250) 365-2376 contact: Ivan euap.com contact: Stuart Ady Malahat Auto Parts PO Box 33, Malahat V0R 2L0 Farbrook Auto Wrecking Ltd. t. (250) 478-4751 823 6 St. NW, Cranbrook V1C 5L3 contact: Jeff Montgomery t. (250) 426-7465 contact: Dwayne Pocha Maxwell Enterprises 3330 Trans Canada Highway, Gateway Auto Wrecking Mill Bay V0R 2P2 5660 198th St., Langley V3A 7C7 t. (250) 743-9326 t. (604) 534-3377 f. (604) 534-3107 contact: Ernest Maxwell contact: Mike Woods North Central Truck Generic Towing & Auto Parts Ltd. Parts Ltd. 1749 1st Ave., 9319 81st Ave., Prince George V2L 2Y8 Fort St. John V1J 6P6 t. (250) 564-2224/(800) 663-5105 t. (250) 785-6242 f.(250) 785-6202 contact: Brent Mosdell generictowing.ca contact: Bob Fedderly Northwest Used Auto Parts 30746 South Fraser Way, Harris Auto Wrecking Abbotsford V2T 6L4 3471 Old Babine Lake Rd., t. (604) 744-4500 (604) 744-4501 Smithers V0J 2N6 contact: Toni Lutar t. (250) 847-2114 f. (250) 847-1445 contact: Leo Barendregt Oliver Auto Wrecking & Salvage RR 4, 33645 91st St., Highway 4 Auto Salvage Oliver V0H 1T0 t. (250) 498-3188 PO Box 130, Coombs V0R 1M0 contact: Darcy & Misty Griffith t. (250) 248-8916 contact: Lorne Dennuef Osaka Japanese Auto Parts 1071 Millcarch Street Hope Import Auto Parts Richmond BC V6V 2H4 22473 Ross Rd., Hope V0X 1L3 t. (604) 323-1549 t. (604) 869-9007/(866) 869-9007 contact: Yasin Attaee hopeimportauto.com contact: Peter Kozma Pick A Part 43645 Industrial Way, Ideal Auto Wrecking Ltd. Chilliwack V2R 4L2 45150 Vedder Mountain Rd., t. (604) 792-1221 Chilliwack V2R 4C3 t. (604) 824-1822 f. (604) 824-2930 contact: Jim McCunnie idealautowrecking.net Pick-n-pull Auto contact: Clint Wilson & Truck Dismantlers 1516 Stevens Rd., K & G Auto Recycling Kelowna V1Z 1G2 20132 Industrial Ave., t. (250) 769-9377 Langley V3A 4K7 contact: Andy Cappis t. (604) 530-7283 hondarecycledparts.com Pinedale Auto Wreckers contact: Michael Jacob 2955 Boeing Rd., Prince George V2N 2H8 Kamloops Recycled Truck t. (250) 963-9641/(800) 663-8211 & Auto Parts contact: James Ploeger 600 Athabasca St.,

83

British Columbia

t. (604) 857-1818/(800)871-9711 contact: John Kwiatkowski


British Columbia l Alberta

AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE

Powerhouse Automotive PO Box 1120, 4620 Cumberland Rd., Cumberland V0R 1S0 t. (250) 336-2229/(800) 691-1188 powerhouseauto.ca contact: Trevor Montgomery Prince George Auto Wrecking Box 817, Prince George V2L 4T7 t. (250) 561-1111/(800) 663-8218 pgautowrecking.com contact: Kathy Taylor Pro Auto Recyclers Abbotsford 2035 Queen St., Abbotsford V2T 6J3 t. (604) 857-2211 f. (604) 677-5285 importautorecyclers.com contact: Don Charlton Pro Auto Recyclers of Surrey 10645 120 St., Surrey V3V 4G5 t. (604) 580-5551/(888) 977-5566 importautorecyclers.com contact: Don Charlton Pro Truck & Van Recyclers 2035 Queen St., Abbotsford V2T 6J3 t. (604) 857-2211/(888) 977-5577 protruckandvan.com contact: Don Charlton

schnitzersteel.com Sicamous Auto Recycling PO Box 406, Sicamous V0E 2V0 t. (250) 836-3939/(800) 663-1296 Smokey Creek Salvage PO Box 96 South, Slocan V0G 2G0 t. (250) 359-7815 f. (250) 359-5965 contact: Gary Niminiken Stave Falls Auto Wrecking 29989 Dewndney Truck Rd., Mission V4S 1B7 t. (604) 462-7000 f. (604) 462-8803 contact: John Kwiatkowski Super L’auto Recyclers Ltd. 4777 Cultus Lake Rd., Chilliwack V2R 4C6 t. (604) 858-3341 f. (604) 824-7894 superlauto.com contact: Brad Campbell Tom Cat Auto Recycling Ltd. 1297 Glenshire Dr., Victoria V9C 3W7 t. (250) 474-0253 contact: Tom Lowery Universal Auto Wreckers Ltd. 1701 Quesnel Hixon Rd., Quesnel V2J 5Z5 t. (250) 992-7095 contact: Zarko Mamic

Reids Auto Recycling Ltd. 6064 Trapp Ave., Burnaby V3N 2V4 t. (604) 521-1818 f. (604) 521-1805 Valley West Automotive Box 1144, Summerland V0H 1Z0 contact: Stu & Teresa Reid t. (250) 494-0010/(800) 644-5441 contact: Brigette Haverkamp Riteway Auto Wrecking Ltd. 43701 Industrial Way, Van Auto Wrecking Ltd. Chilliwack V2R 4L2 1386 Commercial Way, t. (604) 792-0781/(800) 721-5515 Penticton V2A 3H6 contact: John Davy t. (250) 493-1411 contact: Craig Fletcher Rivershore Used Auto Parts 732 Carrier Street, Kamloops BC V2H 1G2 Wasney Automotive Ltd. t. (250) 314-0022 6011 Trapp Rd. Burnaby V3N 2V3 contact: David Payne (604) 526-4266/(866) 526-4266 contact: Ed Wasney Sandy’s Auto Parts Ltd. 945 Dunford Ave., Victoria V9B 2S4 Werks Auto Recycling t. (250) 474-3141 P23373 Mckay Avenue Maple Ridge BC V2W 1B9 contact: Wayne Irwin contact: Tim Bowley Save on Parts Auto Wrecking Westside Used 6 3095 McCallum Rd., Auto Parts Abbotsford V2S 7W4 PO Box 1065, Salmon Arm V1E 4P2 t. (604) 557-1333/(866) 472-8366 t. (250) 832-9776 f. (250) 832-2659 contact: Shawn Kayvan contact: Bob Henry Schnitzer Steel Canada Ltd. Wheels Truck & Auto Parts PO Box 10636, 2484 Ross Road Portland, Oregon USA 97296

84

Kamloops BC V1Z 1M1 contact: Scott Wilson

www.aarda.com

A-1 Parts For Less 7320 36 St. NE, Calgary T3J 4C9 t. (403) 280-8888 f. (403) 293-9796 contact: Sam & Holly A-1 Willy’s Parts Place Inc. 7770 40 Ave., Red Deer T4P 2H9 t. (403) 346-7278 f. (403) 346-8120 contact: Bill & Sandra Schnepf A.A. Affordable Autowrecking 5620 94 Ave. SE, Calgary T2C 3Z3 t. (403) 236-8116/(800) 247-6641 aaaffordable.com contact: David & Tami Lumsden Advance Auto Parts Ltd. 21203 109 Ave., Edmonton T5S 1X5 t. (780) 447-3588/(888) 447-3588 f. (780) 447-4640 contact: Mark Lloyd Alberta Auto Wreckers 41 Industrial Dr. SE, Redcliff TOJ 2PO t. (403) 548-3149/(800) 465-7692 f. (403) 548-2455 albertaautowreckers.net contact: Barry Reppnack

9808 54 St. SE, Calgary T2C 4E6 t. (403) 236-5991 f. (403) 236-7994 haveparts.com contact: Blair Allen Allwest Auto Parts Inc. 4415 76 Ave., Edmonton T6B OA3 t. (780) 465-4730/(800) 528-1483 f. (780) 466-6842 allwestparts.com contact: Ed Wiersma Badger Truck Parts Site 16, Comp 6, Legal T0G 1L0 t. (780) 961-2522/(800) 537-7183 f. (780) 961-2296 badgertrucks.com contact: Leo Panchyshyn Barrhead Auto Parts & Salvage Ltd. Site 13, Box 6, RR 2, Barrhead T7N 1N3 t. (780) 674-3443/(888) 577-4377 f. (780) 674-6303 contact: Steven Bowick Black Diamond Auto Parts & Recycling Ltd. Box 1270, Lot 2 168 St. W, Black Diamond T0L 0H0 t. (403) 561-0126 contact: Raj Gill Black Gold Import Auto Parts Ltd. 2106 7 St., Nisku T9E 7Y2 t. (780) 955-7266/(800) 661-5628 f. (780) 955-2473 blackgoldimportautoparts.com contact: Rick Dupuis BPK Auto & Truck Parts Box 1794, St. Paul T0A 3A0 t. (780) 645-2363 f. (780) 645-5599 contact: Brian A Kotowich

Aldon Auto Salvage Ltd. Box 3, Lamont TOB 2RO t. (780) 895-2524/(800) 661-8814 f. (780) 895-7555 aldonauto.com contact: Terry Carter

Buck$ Auto Parts PO Box 3196 Clover Bar Rd., Sherwood Park T8H 2T2 t. (780) 464-6996 f. (780) 449-4312 bucksautoparts.com contact: Doug Sim

All in One Auto Parts Highway 1/Highway 561, RR 1, S 13, Box 37 Strathmore T1P 6J1 t. (403) 644-2211 contact: Oleg Kravets

Bucks Auto Parts PO Box 129, Station T, Calgary T2H 2G7 t. (403) 276-2825 f. (403) 252-7780 contact: Ray Wall

Allen & Sons Auto Recyclers Ltd.

Canadian Auto Recyclers 2016

Calgary Pick N Pull Box 4, 8600 Barlow Trail SE, Calgary T2C 2N6

t. (403) 279-7777 f. (403) 236-8984 contact: Rob Lewis Camrose Auto Wreckers Ltd. 4213 37 St., Camrose T4V 4S2 t. (780) 672-2378/(888) 805-9333 f. (780) 672-5578 camroseautowreckers.com contact: Guy Turnbull Central Auto & Truck Parts 12909 170 St., Edmonton T5V 1R1 t. (780) 447-1767/(800) 463-5724 f. (780) 447-1770 contact: Nick Spina City Auto & Truck Parts Ltd. 5504 17 St., Edmonton T6P 1T6 t. (780) 440-1400/(800) 667-2618 f. (780) 466-7655 contact: David Holloway Eagle Head Auto Parts 704 Westridge Rd., Strathmore T1P 1H8 t. (403) 934-3434 f. (403) 934-3368 contact: John Carreon Ed’s Auto Salvage 11040 93 Ave., Westlock T7P 2N2 t. (780) 349-4691/(800) 661-9033 f. (780) 349-4737 edsautosalvage.com contact: Ed McCormick Edmonton Pick N Pull 18649 118A Ave., Edmonton T5S 1R2 t. (780) 447-3821 f. (780) 447-3183 contact: Adrienne Van Der Heiden Empire Truck Parts 2820 52 St. SE, Calgary T2B 1N2 t. (403) 272-3319 f. (403) 273-2106 contact: Anthony McKervey Flatla Auto Wrecking RR 1, Tilley TOJ 3KO t.(403) 377-2484 f. (403) 377-2415 contact: Dale Flatla Foothills Mechanical, Tow & Used Parts Box 1685, Rocky Mountain House T4T 1B3 t. (403) 845-3990/(888) 869-8785 f. (403) 845-3991 foothillsmechanical.com contact: Richard Opdendrief & Rick Morrish Forest Lawn Parts Depot


AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE

Grove Auto & Truck Wrecking PO Box 3374, Spruce Grove T7X 3A7 t. (780) 962-9600/(800) 256-1655 f. (780) 962-6995 groveautowrecking.com contact: Sukh Dhillon Hall’s Auto & Truck Parts Ltd. 55551 Range Rd., Fort Saskatchewan T8L 4A8 t. (780) 998-3913/(800) 661-8808 f. (780) 998-3943 hallsautoandtruckparts.com contact: Albert Fyithe Harry’s Auto Wrecking 10032 128 Ave., Grande Prairie T8V 6K7 t. (780) 532-5558/(800) 661-8817 f. (780) 539-6130 harrysauto.com contact: Randy Montgomery Jasper Auto Parts 5410 76 Ave., Edmonton T6B OA6 t. (780) 468-6655/(800) 294-4784 f. (780) 465-7725 jasperautoandtruck.com contact: Jack Cohen Jaybeck Truck & Auto Salvage Ltd. 6005 76 Ave., Edmonton T6B OA7 t. (780) 465-7373/(800) 279-0616 f. (780) 468-7044 jaybeck.com contact: Travis Albert Jayman Metals Inc. 423 Taracove Estate Dr. NE, Calgary T3J 4S8 t. (403) 813-2392/(877) 529-6260 f. (187) 751-3008 contact: Jay Gill Kendale Truck Parts Ltd. 12917 53 St., Edmonton T5A 2E7 t. (780) 476-1066/(800) 661-1994 f. (780) 475-1799 kendaletruckparts.com contact: Barry MacDonnell Lake City Services Ltd. 2 Industrial Dr., Sylvan Lake T4S 1P4

t. (403) 887-3901/(888) 887-9909 f. (403) 887-3303 lakecityservices.com contact: Al & Wendy Quick

f. (780) 712-4414 contact: Brian Thompson

Brock Salvage 905 Dufferin Ave., Saskatoon S7J 1B6 t. (306) 242-4134 brocksalvage.com contact: Dave Brock

Trappers Auto Parts 5719 50th Ave., Lethbridge Auto Parts Whitecourt T7S 1P2 t. (780) 706-2255 f. (780) 778-2991 Stewart Industrial Park, trappersautoparts.com Lethbridge T1J 4P4 Jensen’s Auto Salvage t. (403) 320-5252/(866) 320-5252 contact: Travis Day Webb S0N 2X0 f. (403) 328-2556 t. (306) 674-2201 f. (306) 674-2200 Useable Used Auto Part lethbridgeautoparts.ca contact: Kris Jensen 238 31 St., Lethbridge T1H 3Z3 contact: Len Bloomberg t. (403) 317-3166/(877) 317-3166 Red Wing Auto Recyclers f. (403) 317-1250 Highway 2 North Pine Village, LKQ Canada Alberta Prince Albert S6V 5R3 useableused.com Box 17, Site 1, RR 4, t. (306) 922-2210 f. (306) 922-2689 contact: Darcy Jordan Ponoka T4J 1R4 t. (403) 783-5189 contact: Bruce Ehaman lkqonline.com Valley Auto Recyclers Ltd. contact: Tracy Gadbois SGI Moose Jaw Salvage 900 Premier Way, Box 1717, 320 North Service Rd., Drumheller T0J 0Y0 Marshall Auto Wreckers Ltd. t. (403) 823-5337 Moose Jaw S6H 4N9 contact: Lloyd & Chris Morgan 90069 Range Rd. 212, t. (306) 691-4588/(800) 667-5133 Lethbridge T1J 3Z8 f. (306) 691-0200 t. (403) 328-3316 f. (403) 328-3650 Vermillion Valley Auto Parts Ltd. contact: Ron Macknac marshallauto.com 4804 40 St., Vermilion T9X 1H5 t. (780) 972-3879/(888) 464-8733 contact: Dave Schandor SGI North Battleford Salvage f. (780) 853-1980 11302 6th Ave. N, P&S Auto Parts & Service contact: Max Betz Battleford S9A 0M3 6728 36 St. NE, t. (306) 446-1950/(800) 667-1322 VS Truck Works Inc. Calgary T3J 4C8 f. (306) 446-3899 t. (403) 285-8400/(800) 661-2830 Box 476, Oyen TOJ 2JO contact: Brian Smuk f. (403) 285-9009 t. (403) 972-3879 f. (403) 972-2001 contact: Gordon Van Sickle contact: Pritam Rai SGI Regina Salvage 460 Fleet St., Western Auto & Truck Parts Popow & Sons Body Regina S4N 7N7 2602 52nd St. SE, Calgary T2B 1N2 t. (306) 775-6025/(800) 667-3664 Shop Ltd. 5017 49 St., t. (403) 272-8891 f. (306) 721-2642 contact: David Cohen Lacombe T4L 1Y2 contact: Allan Ripplinger t. (403) 782-3771/(800) 661-1573 f. (403) 782-3860 SGI Salvage Head Office contact: Leo Popow 2260 11th Ave., Regina S4P OJ9 Reg’s Auto Wreckers Ltd. t. (306) 751-1787/(800) 667-8015 4562 46 Ave., Lacombe T4L 2C6 f. (306) 721-6575 t.(403) 782-3989/(800) 661-1328 contact: Cheryl Hoimyr f. (403) 782-7500 contact: Ron G. Campbell SGI Saskatoon Salvage 110 English Cres., Rodway Auto Parts Ltd. Saskatoon S7K 8A5 7203 103 St., Edmonton T6E 4A9 t. (306) 683-2300/(800) 667-3973 Affiliated Auto Wrecking t. (780) 433-1402/(888) 433-1402 f. (306) 683-2370 f. (780) 433-0191 1920 Quebec Ave., contact: Jerome Hoffart contact: Larry Skinner Saskatoon S7K 1W1 t. (306) 242-1414 f. (306) 260-5971 SGI Yorkton Salvage Sunlight Auto Parts contact: Mark Riffel 245 York Rd. E, PO Box 573, 1126 Twp Rd. 294, Yorkton S3N 2X3 Crossfield TOM OSO All Parts Automotive t. (306) 786-2480/(800) 667-1482 t. (403) 946-9911 Highway 6 N, Regina S4P 3H1 contact: Conrad Melnychuc sunlightautoparts.com t. (306) 757-4321 contact: Mario Radovic contact: Keith Kabay Southside Auto Wreckers Box 1256 Highway 39 E, Superior Auto Parts Amigo’s Auto Wrecking Ltd. Weyburn S4H 2L5 Box 5208, Stn Main, Box 58, Clavet S0K 0Y0 t. (306) 842-2641 f. (306) 842-6007 Edson T7E 1T4 t. (306) 934-6701 f. (306) 757-4321 contact: Rene/Don/ t. (780) 712-4066/(888) 788-8400 contact: Miles Bentley Ed Bourassa

canadianrecycler.ca

Vic’s Automotive Ltd. 1917 Sidney St., Swift Current S9H 5K2 t. (306) 773-2928/(800) 387-0717 f. (306) 773-7799 contact: Alan Fontaine

www.arm.mb.ca

Aimes Auto Parts 15 Aimes Rd., Winnipeg R3X 1V4 t. (204) 257-0858/(800) 821-5716 f. (204) 253-8499 contact: Emile & Louie Hogue Alexanders Auto Parts PO Box 247, Flin Flon R8A 1M9 t. (204) 687-6350/(866) 274-6805 contact: Ron Alexander Allied Auto Parts 1911 King Edward St., Winnipeg R2R 0N3 t. (204) 633-2540/(888) 233-3332 contact: Alex Gilman Direct Auto Parts 155 Highway 1, St. Francois Xavier R4L 1A1 t. (204) 864-2000/(888) 864-2484 contact: George Shea Gill’s Auto Parts 2933 Day St., Winnipeg R2C 2Z2 t. (204) 222-7799/(877) 661-8277 f. (204) 222-9519 contact: Gary J & M Truck Recycling Ltd. 303 Parkdale Rd., St.Andrews R1N 3N9 t. (204) 338-1458/(866) 744-0650 contact: Joe Schers LKQ Action Auto Parts 2955 Day St., Winnipeg R2C 2Z2 t. (204) 224-5678/(800) 665-6651 f. (204) 222-8466 action-parts.com contact: Willis Thys Piasta Auto P.O. Box 917 Dauphin, MB R7N 3J5 t. (204) 638-6268 contact: Tom Piasta

85

Alberta l Saskatchewan l Manitoba

4215 35 St. SE, Calgary T2B 3C6 t. (403) 272-3343/(800) 463-0562 f. (403) 248-4804 flapp.ca contact: Vitaly Kobrusev


Manitoba l Ontario

AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE

Progressive Auto Parts Box 45025, RPO Regent Winnipeg R2C 3A0 t. (204) 982-3010/(877) 804-1566 contact: Duane Cletstad Road Runners Auto Parts Highway #6, Fairford R0C 0X0 t. 204-659-2647 fairroad@excite.com Supreme Auto Parts 602 Pittsburg Ave., Selkirk R0G 0W9 t. (204) 482-6128 contact: Lionel Poirier Team Auto Parts 2025 Plessis Rd., Winnipeg R2C 5C7 t. (204) 222-7333/(888) 832-6870 teamauto.mb.ca contact: Vic Enns Wesman Salvage 855 49th St., East Brandon R7A 6S3 t. (204) 726-8080/(877) 284-7278 contact: Darlene Pelletier

f. (905) 227-4066 406autoparts.com contact: Joe Serravalle A & L Auto Recyclers Inc. PO Box 111, 7525 County Rd. 42, Comber N0P 1J0 t. (519) 687-2886/(800) 265-2128 f. (519) 687-2465 auto-recyclers.com contact: Jeff Lanoue A-1 Auto Wreckers 106 Onondaga Rd. E, Brantford N3T 5L4 t. (519) 756-0410/(800) 465-2663 f. (519) 756-0495 contact: Darcy Garbedian AADCO Auto Parts 38 Hansen Rd. S, Brampton L6W 3H4 t. (905) 789-9313/(866) 283-7278 f. (905) 789-9311 aadco.ca contact: Nim Seegobin ABA Auto Parts 1726 Morton Line, Cavan L0A 1C0 t. (705) 745-7045 f. (705) 742-7788 contact: Mary McCaskie Abe’s Auto Recycling 2532 Concession Rd. 3, Bowmanville L1C 1K8 t. (905) 623-5756/(888) 355-5666 f. (905) 697-8118 contact: Abe Afana

www.oara.com

Advanced Auto Parts RR 1, 70081 Ausable Line, Exeter N0M 1S4 t. (519) 234-6252 f. (519) 234-6538 contact: Bob VanValkengoed

#9 Auto Wreckers 8692 Highway 9, RR 4, Tottenham L0G 1W0 t. (905) 936-4943/(800) 263-3267 f. (905) 936-3838 number9auto.com contact: Amo Paone

Ajax Auto Wreckers 140 Dowty Rd., Ajax L1S 2G4 t. (905) 686-1771/(888) 565-6915 f. (905) 686-7580 ajaxautowreckers.com contact: Steve Monaghan

86 Auto & Metal Recyclers 43738 Amberley Rd., Wroxeter N0G 2X0 t. (519) 291-4449 86autoandmetalrecyclers.ca contact: Frank Rattasid

Andy’s Auto Wreckers 1760 Pension Ln., London N5W 6C1 t. (519) 451-1454 f. (519) 451-5978 andysautowreckers.com contact: Derek Nixon

406 Auto Parts Inc. 1665 Beaverdams Rd., Thorold L2V 4T3 t. (905) 227-4067/(888) 377-7531

86

Andy’s Country Repairs RR 4, Walkerton N0G 2V0 t. (519) 881-0373 f. (519) 881-2284 contact: Andy Arnprior/Ottawa

Auto Parts 5445 Madawaska Blvd., Arnprior-Ottawa K7S 3H4 t. (613) 623-7361/(800) 267-7386 f. (613) 623-0191 a-oautoparts.com contact: Alan Aumont Autoland of Delhi Ltd. RR 1, 2093 Pinegrove Rd., Simcoe N3Y 4J9 t. (519) 582-2840/(800) 265-8008 f. (519) 582-4558 autolandofdelhi.com contact: Randy Roloson B.O.S. Auto Parts 3955 County Rd. 42, Windsor N9A 6J3 t. (519) 969-4621/(800) 387-9227 f. (519) 972-1911 bosautoparts.com contact: Rob Indig BCA Services PO Box 26, Stn Main, Milton L9T 2Y3 t. (519) 853-1738 f. (519) 853-1738 contact: Brian Asbury Beeton Truck & Auto Wreckers Ltd. RR 2 4049 8th Line, Bradford L3Z 2A5 t. (905) 775-6534 f. (905) 775-1406 beetontruckandauto.com contact: Tom Monaghan Bell City Auto Center Inc. PO Box 22036, 100 Old Onondaga Rd. E, Brantford N3S 7V1 t. (519) 759-4662/(800) 265-8498 f. (519) 759-2654 bellcityauto.com contact: Jeff Martyniuk Bickell Auto Parts 997 Carpin Beach Rd., Sault Ste. Marie P6A 6K4 t. (705) 779-2621/(800) 461-2225 f. (705) 779-2813 contact: Mike Labelle Bodyline Auto Recyclers 185 Bancroft St., Hamilton L8E 4L4 t. (905) 573-7000/(800) 263-1329 f. (905) 573-7005 bodyline.ca contact: Dave McDonald Boston Auto Wreckers 113 McCormack Ave., Toronto M6N 1X8

Canadian Auto Recyclers 2016

t. (416) 769-1133 f. (416) 769-1136 contact: Mike Maio Bray Auto/Truck Recyclers RR 1, 6082 32 Side Rd., Acton L7J 2L7 t. (519) 853-3100/(800) 265-9419 f. (519) 853-2514 brayauto.ca contact: Bob Bray Cambridge Auto Parts & Wreckers Box 663, 2155 Main St. E, Cambridge N1R 5W6 t. (519) 623-0229/(866) 882-9878 f. (519) 623-1473 contact: Brian Garbedian Car-go Auto Recyclers PO Box 434, 136 Imperial Dr., North Bay P1B 8H5 t. (705) 497-1602/(800) 267-2991 f. (705) 494-7863 contact: Chris Sutherland Carcone’s Auto Recycling 1030 Bloomington Rd., Aurora L4G 0L7 t. (905) 773-5778/(800) 263-2022 f. (905) 773-0482 carcone.com contact: Michael Carcone CarZ Auto Recycling 15550 Simcoe St., Sunderland L0C 1HO t. (705) 357-0202/(855) 330-0202 f. (705) 357-0125 carzauto.ca contact: Sam Kanoun Caughill Auto Wreckers Ltd. 256 East West Line, RR 3, Niagara-on-the-Lake LOS 1JO t. (905) 934-1941/(800) 667-7479 f. (866) 286-1430 caughillauto.com contact: Wally Dingman Central Truxx 412 Birch’s Rd., North Bay P1A 4A9 t. (705) 474-7130/(877) 409-1999 f. (705) 474-7753 centralauto.ca contact: John Kain

North Timmins P4N 7E3 t. (705) 268-7999 f. (705) 268-1089 contact: Barry Edwards Cookstown Auto Centre Ltd. 5046 5th Sideroad RR 3, Cookstown L0L 1L0 t. (705) 458-4366/(800) 461-1737 f. (705) 458-1656 cookstownauto.com contact: John Bucko Sr. Cooksville Auto Recycling 3378 Mavis Rd., Mississauga L5C 1T8 t. (905) 277-0356/(800) 433-7359 f. (905) 277-3117 cooksville.com contact: Mark Humphrey Corey Auto Wreckers 1804 Gore Rd., London N5W 6B8 t. (519) 455-9040/(800) 265-9250 f. (519) 455-2851 coreyautowreckers.com contact: Bill Wyatt County Auto Parts PO Box 564, 1335 Erie Rd. S, Harrow N0R 1G0 t. (519) 738-9290 f. (519) 738-2519 countyautoparts.ca contact: Randy Covill Auto Wreckers RR 1, Brockville K6V 5T1 t. (613) 348-3484 f. (613) 348-1321 contact: Ted Kirby Dave’s Truck & Auto Parts Ltd. 112 Falldown Ln., Carp K0A 1L0 t. (613) 839-8733/(800) 267-9110 f. (613) 839-5590 davesautoparts.on.ca contact: Dean Hellyer Dom’s Auto Parts Company Ltd. 1604 Baseline Rd. W, Courtice L1E 2S5 t. (905) 434-4566/(800) 481-7272 f. (905) 434-7997 domsauto.com contact: Dom Vetere

Doug’s Auto Parts Ltd. 2437 Mundell Rd., Joyceville K0H 1Y0 t. (613) 542-3256/(800) 267-0235 Chabot Auto Parts f. (613) 542-2908 1361 Rosslyn Rd., dougsautoparts.ca Thunder Bay P7E 6W1 t. (807) 577-1411/f. (807) 577-4021 contact: Kevin Hart contact: Willis Chabot Durham Auto Cindy Lou’s Auto Rekker 124 Reach Industrial Park Road Port Perry, ON L9L 1B2 1366 Government Rd.,


AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE

Glencoe Auto Recyclers 249 McKellar St., Glencoe N0L 1M0 t. (519) 287-2222 f. (519) 287-5201 glencoeauto.com contact: Darin Baker

Early’s Auto Parts 7700 Highway 89 West, Alliston L9R 1V1 t. (705) 435-7708 f. (705) 435-1655 earlysautoparts.com Godbout Auto Services Inc. contact: Earl Graham PO Box 681, 2416 Highway 17 E, Kenora P9N 3X6 t. (807) 548-5050/(877) 365-6491 Erin Auto Recyclers 9572 Side Rd. 17, Erin N0B 1T0 f. (807) 548-8034 t. (519) 833-9775 f. (519) 833-0339 contact: Nathan Godbout contact: Rob Smith Greely Auto Parts Fenton Auto Parts Recycling 6441 Bank St., Metcalfe K0A 2P0 RR 5 Orillia, L3V 6H5 t. (705) 325-4475/(800) 461-0251 t. (613) 821-2300 f. (613) 821-3060 f. (705) 325-3122 contact: Roukoz Saghbini fentonautoparts.com Guyfer Auto Recycling contact: Paul Barton 15925 Centreville Creek Rd., Caledon L7C 3C4 Fergus Auto Recyclers t. (763) 519-3237 6252 County Rd. 29, guyferauto.com Fergus N1M 2W5 t. (519) 843-2948/(888) 615-9222 contact: Gina Goddard f. (519) 843-4304 fergusauto.com Hank’s Auto Wreckers contact: Bob Vanleeuwen 2637 Hergott Rd., St. Clements N0B 2M0 Flesherton Auto Recyclers Inc. t. (519) 699-5283/(800) 265-6179 f. (519) 699-4744 773656 Mun. of GH RR 2, hanksautowreckers.com Proton Station N0C 1L0 t. (519) 924-2315/(800) 463-6002 contact: Mike Nissen f. (519) 924-3530 fleshertonautorecylers.com Hanover Auto Wreckers Ltd. contact: Ted Pattison 401428 Grey Rd. 4, Hanover N4N 3B8 t. (519) 364-2740/(800) 924-0912 Fody Auto Wreckers Ltd. f. (519) 364-1845 RR 2, 624 Mall Rd., scrapking.ca Tillsonburg N4G 4G7 t. (519) 842-8334/(800) 265-9320 contact: Suresh Lall f. (519) 842-2008 fodyautomotiveplus.com Hilltop Auto Wreckers Ltd. contact: Chris Fody 3518 Davis Dr, Newmarket L0E 1N0 t. (905) 773-5806/(800) 441-9812 f. (905) 773-2501 Formula Auto Wreckers hilltopautowreckers.ca 22081 Kennedy Rd., RR 2, contact: Rob Mollicone Queensville L0G 1R0 t. (905) 475-0285/(800) 594-7509 f. (905) 473-7001 Hollywood North contact: Sam Farhat Auto Parts Inc. 842 Eastern Ave., Toronto M4L 1A1 Freelton Auto & Truck Parts t. (416) 465-2501/(866) 498-9761 f. (416) 465-7995 & Equipment Co. Ltd. hollywoodnorthauto.com 963 Regional Rd. 97, contact: Jordan Waxman Puslinch N0B 2J0 t. (905) 659-3323 f. (905) 659-3347 contact: Ken Henderson Hotch’s Auto Parts Prince Edward County, G&L Auto Recycling Ameliasburgh K0K 1A0 t. (613) 969-8017/(800) 267-5598 4537 Navan Rd., RR 2, f. (613) 969-9998 Navan K4B 1H9 t. (613) 824-4985 f. (613) 824-0395 hotchsautoparts.com contact: Wayne contact: Hotch Earl

J&B Auto Recyclers 1637 Provincial Rd., Windsor N8W 5V7 t. (519) 969-0300/(800) 663-0183 f. (519) 969-9458 jbautoparts.com contact: Paul Winkler J&J Auto Recyclers 456 Highway 77 N, Leamington N8H 3V6 t. (519) 326-6146/(800) 603-2886 f. (519) 326-9390 jandjautorecyclers.com contact: Joe George

111 Industrial Park Rd., Pembroke K8A 6W3 t. (613) 638-8733 f.(613) 638-8735 contact: David Lang Lampman Salvage 8252 Concession 3 Caistor Centre L0R 1E0 t. (905) 957-2193 f. (905) 957-4667 contact: Doug Lampman LaSalle Auto Centre Ltd. 214 LaSalle Rd., Sarnia N7T 7H5 t. (519) 337-7533/(800) 561-8225 f. (519) 336-5267 lasalleautocentre.com contact: Dan Cloutier

Jackson’s Auto Body and Wreckers 62059 Regional Rd. 24, RR 1, Fenwick L0S 1C0 LH Jenkins Ltd. t. (905) 899-3006 f. (905) 899-2368 36215 Blackhole Rd., RR 4, contact: Melvin Jackson Goderich N7A 3Y1 t. (519) 524-2181 f. (519) 524-9856 Jones Auto Wreckers contact: Scott Jenkins 1 Thora Ave., Liberty Auto Parts & Scarborough M1L 2P7 t. (416) 690-0821 Recyclers contact: Paul Monaghan 3 Birmingham Street, Hamilton ON L8L 0C4 Kenilworth Auto Recyclers t. (905) 667-3233 f. (905) 667-3234 Box 70, 7258 5 Side Rd., libertyirontrading.com Kenilworth N0G 2E0 contact: Waqar Ahmadi t. (800) 801-5707 f. (519) 323-3731 contact: Fernando Goncalves LKQ Dominion Auto Recycling Kenny U Pull Used 404 Fruitland Rd., Auto Parts – Hamilton Stoney Creek L8E 5L9 t. (905) 570-8797/(800) 668-9593 75 Windermere Rd., f. (905) 643-6166 Hamilton L8H 3Y2 dominionauto.com kennyupull.com contact: Phil St-Pierre contact: Amanda Forest Kenny U-Pull Used Auto Parts – Ottawa 120 Bentley Ave., Ottawa K2E 6T9 kennyupull.com contact: Sheena McIntosh

LKQ Niagara 6740 Marshall Road Niagara Falls, ON L0S 1K0 t. (905) 295-6967 dominionauto.com contact: Tim Muise

King’s Auto Wreckers 1866 Drummond Line, Peterborough K9J 6X9 t. (705) 745-6289/(800) 563-2423 f. (705) 745-6291 kingsautorecycling.com contact: Jamie Calder

LKQ Shaw Auto Recyclers 1765 Pension Lane, London N5W 6C7 t. (519) 455-1200/(888) 826-8666 f. (519) 455-1901 shawauto.on.ca contact: Chris Seabrook

Kingsville Auto & Metal Recyclers Inc. 811 Rd. 2 E, Kingsville N9Y 2E5 t. (519) 733-5578 f. (519) 326-0862 contact: Anthony Tannous LAD’s Auto Recyclers

canadianrecycler.ca

LKQ Sonshine Auto Parts 2104 Dunning Rd., Cumberland K4C 1M1 t. (613) 833-1200/(888) 834-3666 f. (613) 833-1250 sonshineautoparts.com contact: Don Laniel

Logel’s Auto Parts 116 Bridge St. E, Kitchener N2K 1J6 t. (519) 745-4751/(800) 463-2986 f. (519) 745-5210 logels.com contact: John Logel Jr. M&G Auto PO Box E7, 3 Main St., King Kirkland P0K 1K0 t. (705) 567-6993 f. (705) 567-2734 contact: Mike Evans Mark’s Parts 106 Caledonia Rd. Unit B, St. Isidore K0C 2B0 t. (613) 524-9779 f. (613) 524-9135 marksparts.ca contact: Bradley Amell Matthews Metal & Auto Recycling B 30455 Highway 12, Beaverton L0K 1A0 t. (705) 426-1313/(877) 249-9989 f. (705) 426-1762 matthews-autorecycling.com contact: Ali Hosseini McDougall Auto Recyclers Box H 9 RR 2, Jasper K0G 1G0 t. (613) 283-4794/(800) 360-4954 f. (613) 283-5860 contact: Michael Koll McGregor Auto Parts 2000 Ltd. RR 2, St.Thomas N5P 3S6 t. (519) 631-4801 f. (519) 631-9414 mcgregorautoparts.com contact: Jeff McGregor McIntyre Auto Parts 2182 Keene Rd., RR 8 Peterborough K9J 6X9 t. (705) 748-5080/(800) 461-7621 f. (705) 748-2792 contact: Dave McIntyre Mike’s Auto Parts 721 Mud Street East, Stoney Creek, ON L8J 3B8 t. (908) 385-9292/(800) 667-8016 contact: Jason Humphrey Millers Auto Recycling 1557 Bowen Rd., Fort Erie L2A 5M4 t. (905) 871-4354/(800) 263-8104 f. (905) 871-5453 millersauto.com contact: Chris Miller

87

Ontario

t. (905) 686-3775 contact: David Langille


Ontario l Quebec

AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE

Modern Auto Parts Ltd. RR 1, 78 Concession 2, Scotland N0E 1R0 t. (519) 443-8632/(800) 265-8005 f. (519) 443-8585 modernautoparts.com contact: Tim Hope

contact: Vic Generoux Peterboro Auto Recyclers 1929 Burnaham Line, Peterborough K9J 6X9 t. (705) 745-3212/(800) 461-1798 f. (705) 745-6778 contact: Ken Edwards

Nicklin Auto Parts & Recyclers 7881 Eastview Rd., RR 4, Guelph N1H 6J1 t. (519) 822-0301/(800) 265-8304 f. (519) 822-2361 contact: Denis Krajcar

Pic N Save Self Service Auto Parts 19 Linden St., Hamilton L8L 8E1 t. (905) 312-0777 f. (905) 312-0778 contact: Benjy Katz

Nuhn’s Auto Supply RR 1, Williamsford N0H 2V0 t. (519) 794-2746/(800) 795-8188 f. (519) 794-4536 contact: Hugh Nuhn Ontario Auto Salvage 519 Speers Rd., Oakville L6K 2G4 t. (905) 849-9969/(877) 849-9969 f. (905) 849-9940 oasauto.ca contact: Marco Menna Original Auto Parts 1351 Joinasse, Clarence Creek K0A 1N0 t. (613) 488-2036/(877) 443-9435 f. (613) 488-3586 contact: Luc Tessier Orillia Auto & Truck Recyclers Corp. 328 Line 14 N, Orillia L3V 6H1 t. (705) 325-2903 f. (705) 325-4540 contact: Jamie Doherty Oshawa Auto Parts Ltd. 1175 Nelson St., Oshawa L1H 5P3 t. (905) 725-2162/(888) 837-9823 f. (905) 725-4790 contact: Bill Paziuk P&G Auto Parts 534 Gormanville Rd., North Bay P1B 4V5 t. (705) 472-6527/(800) 461-9562 f. (705) 476-4001 pandgauto.ca contact: Beaver Vallencourt Parkway Auto Recyclers 21 Manitou Dr., Kitchener N2C 1K9 t. (519) 894-1450/(800) 265-6464 f. (519) 894-1948 parkwayautorecyclers.com

88

Plazek Auto Recyclers 9530 Silver St., Caistor Centre L0R 1E0 t. (905) 957-8111 f. (905) 957-8333 plazek.com contact: Joe Plazek Port Perry Auto Wreckers 2831 Highway 7A, Blackstock L0B 1B0 t. (905) 986-4281/(877) 343-3336 f. (905) 986-1759 portperryauto.com contact: Daryl Leatherdale Port Sydney Recyclers Inc. 211 Muskoka Rd.10, Port Sydney P0B 1L0 t. (705) 385-1754/(800) 615-9222 f. (705) 385-0596 portsydneyrecyclers.com contact: Ted Brewer Ray Cranley Auto Wreckers Ltd. RR 1 258 Country Rd. 8, Douro K0L 1S0 t. (705) 652-3338/(800) 375-8001 f. (705) 652-1133 contact: Kim Wallace

contact: Rob Robson Sarnia Auto Wreckers 1241 Plank Rd. Sarnia, ON N7T 7H3 t. (519) 344-2489/(877) 270-8818 sarniaautowreckers.com contact: Lorraine Williams Saunders Auto Service Ltd. RR 1, 16743 Ebenezer Dr., Thorndale N0M 2P0 t. (519) 461-0698/(800) 265-0369 f. (519) 461-0602 saundersautoparts.com contact: Steve Saunders Schneiders Auto Wrecking 4779 Line 46, Rostock N0K 1T0 t. (519) 393-6169/(800) 565-4606 f. (519) 393-6209 sawparts.com contact: Jason Rogers Standard Auto Wreckers 1216 Sewells Rd., Scarborough M1X 1S1 t. (416) 286-8686/(800) 668-5014 f. (416) 286-8690 standardautowreckers.com contact: David Gold Standard Auto WreckersOttawa 5402 Old Richmond Rd., Ottawa K2R 1G7 t. (613) 591-5600 f. (613) 591-9943 standardautowreckers.com contact: David Gold Standard Auto WreckersPort Hope 260 Peter Street Port Hope, ON L1A 3V6 t. (905) 885-9676 standardautowreckers.com contact: David Gold

Rectangle Auto Supply 160 Cushman Rd., St. Catharines L2M 6T6 t. (905) 684-6368/(800) 387-3491 f. (905) 684-6029 contact: Marcel Lounsbury

Stewart Salvage Ltd. 15583 McCowan Rd., RR 3, Newmarket L3Y 4W1 t. (905) 642-2128 contact: Rick Stewart

Rock City Auto Supplies Ltd. 2501 Fire Route 0, Azilda, ON P0M 1B0 t. (705) 983-2220/(800) 461-7144 f. (705) 566-0871 contact: Ron Cayer

T & T Auto Supply (Thunder Bay) Ltd. 427 Kingston St., Thunder Bay P7E 3P8 t. (807) 475-4227/(800) 465-5065 f. (807) 475-8247 contact: Frank Provenzano

Rush’s Auto Parts Ltd. 1467 Highway 56, Caledonia N3W 1T1 t. (905) 570-8747 f. (905) 772-3991

Thorold Auto Parts & Recyclers Box 26, 1108 Beaverdams Rd. Thorold L2V 3Y7

Canadian Auto Recyclers 2016

t. (905) 227-4118/(800) 263-4708 f. (905) 227-8116 thoroldauto.com contact: Frank Serravalle Thorpe Motor Sales 75 Maitland St., Brantford N3S 6L4 t. (519) 752-0212 f. (519) 759-5070 contact: Rateb Hasan Thunder Bay Auto Parts 520 Squier St., Thunder Bay P7B 4A8 t. (807) 344-7201/(800) 465-3919 f. (807) 345-1822 tbauto.ca contact: Frank Racco Uxbridge Auto Wreckers 7509 Concession 4, Uxbridge L9P 1R1 t. (905) 852-6895/(800) 637-0488 f. (905) 852-7825 contact: Elton Chui Valley Automotive (Pembroke) Ltd. 40883 Highway 41, PO Box 325, Pembroke K8A 6X6 t. (613) 735-0163/(800) 565-7667 f. (613) 735-6744 valleyautomotive.ca contact: Mary Poirier Woodbeck Auto Parts (Stirling) Ltd. 87 Woodbeck Rd., RR 1, Stirling K0K 3E0 t. (613) 395-3336/(800) 267-2542 f. (613) 395-0452 woodbeckautoparts.com contact: Bruce Woodbeck

www.arpac.org

Asselin A.P. inc 9685, Henri-Bourassa Est, Montreal H1E 5W9 t. (514) 648-6537/(800) 361-7970 f. (514) 648-5400 contact: M. John Ramin Samadi Aubry Garage Gaetan enr. 297, rue Principale, St-Nazaire-d’Acton J0H 1V0

t. (819) 392-2837 f. (819) 392-2787 contact: M. Gaetan Aubry B.C. pièces d’autos enr. 54, William Dobel, Baie-Comeau G4Z 1T7 t. (418) 296-2470/(800) 790-2470 f. (418) 296-5512 contact: M. Harold Pelletier Bégin Fernand pièces d’autos Inc. 416, rang F. Bégin St. Philibert, Beauce G0M 1X0 t. (418) 228-2413/(800) 463-1688 f. (418) 228-6332 contact: M. Denis Bégin Brassard Pièces d’autos Inc. 1410, rue Principale, CP 367 St-Amable J0L 1N0 t. (514) 875-1991/(800) 704-5310 f. (450) 649-9871 contact: MM. Dany Rousseau & Alexandre Allie Camions A & R Dubois Inc. 2745, rue Principale, Saint-Jean Baptiste J0L 2B0 t. (450) 464-4631/(800) 363-4631 f. (450) 464-8377 contact: MM. Alain & Regis Dubois Champagne pièces d’autos inc. 1800, avenue Descôteaux, Bacancour G9H 1W2 t. (819) 233-9000/(866) 345-9004 f. (819) 233-9940 contact: MM. Gaétan & René Champagne Centre de recyclage St-Bruno Inc. 1500, boulevard Marie Victorin, St-Bruno J3V 6B9 t. (450) 653-3320/(800) 361-3254 f. (450) 653-1250 contact: M. Serge Sénédal Centre de recyclage Universel ltée 1880, 3e Ave., CP 307, Val d’Or J9P 4P4 t. (819) 874-5555/(800) 567-6323 f. (819) 874-2374 contact: M. Benoit Labrie Centre du Pick-Up de Beauce enr. 127, route Kennedy Vallee Jonction, Beauce G0S 3J0 t. (418) 253-6120/(800) 463-6120 f. (418) 253-6312 pickupbeauce.com contact: Simon Nadeau


AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE

Châteauguay pièces d’autos Inc. 4383, rue Châteauguay, Jonquière G8A 0A3 t. (418) 547-5495/(800) 561-7398 f. (418) 547-7305 contact: MM. Roger Boudreault & André Tremblay Complexe automobile St-Paul 1129, boulevard St. Paul, Chicoutimi G7J 3Y2 t. (418) 698-1129/(866) 936-1129 f. (418) 698-7133 complexeautomobilestpaul.com contact: Gino Gravel Dumas et fils pieces autos usages Inc. 730, Chemin Carrier, Cookshire J0B 1M0 t. (819) 875-5515/(800) 961-5515 f. (819) 875-1620 contact: M. Marco Dumas Dumont pièces d’autos Inc. 200, route 116 Est, St-Gilles G0S 2P0 t. (418) 692-1212/(800) 463-1925 f. (418) 888-5097 contact: M. Paul Dumont Dumulong Fernand garage Inc. 202, Chemin du Vieux Moulin, St-Paul de Joliette J0K 3E0 t. (450) 759-5493/(877) 846-6737 f. (450) 759-5122 contact: M. Fernand Dumulong Duvernay recycleur Inc. 4064, rang Haut St. Francois, Laval H7E 4P2 t. (514) 324-5366/(800) 363-2212 f. (450) 661-8181 contact: M. Pierre Robitaille Fast Auto Parts and Metals Inc. 4064, rang Haut St. Francois, Laval H7E 4P2 t. (450) 588-5522 f. (450) 588-6622 contact: M. Abraham Afana Fleurimont pièces d’autos Inc. 1371, rang St-Charles L'Épiphanie

J5X 4N8 t. (819) 564-5020/(877) 564-5020 f. (819) 566-2495 contact: M. Laurent Labrecque

f. (418) 459-6020 piecesautogastonpoulin.com contact: M. Gaston & Mme Gisèle Poulin

Fontaine Pieces 1994 Inc. 1150, rue Notre Dame Est, Victoriaville G6P 4B9 t. (819) 752-5531/(800) 567-2542 f. (819) 752-3053 contact: M. Claude Cormier

Goulet St-Émile pièces d’autos Inc. 2716, rue de la Faune, Québec G3E 1H4 t. (418) 842-6659/(800) 221-6347 f. (418) 842-1133 contact: M. Maxime & Mme Stéphanie M. Brousseau

G & C pièces d’autos Inc. 1545, route 217, St-Philippe de Laprairie J0L 2K0 t. (450) 659-5770 f. (450) 659-4238 contact: MM. Maurice & Gilles Dupont G.R.D. pièces d’autos Inc. 1111, rue du Patrimoine, Cacouna G0L 1G0 t. (418) 862-5477/(800) 263-2773 f. (418) 862-9218 contact: M. Gilles Dionne Gagnon pièces d’automobiles (1977) Inc. 648 Montee Douglass, Napierville J0J 1L0 t. (450) 245-3247/(866) 866-5245 f. (450) 245-0423 contact: M. Christian Bayeur Garage Alain St-Pierre Inc. 1127 Principale, St-Prime G8J 1V2 t. (418) 251-1052/(877) 551-1052 f. (418) 251-1053 garageasp.com contact: M. Alain St-Pierre Garage L. Guay ltee 380, boulevard Labrosse, Gatineau J8P 4P8 t. (819) 663-4014/(800) 567-9648 f. (819) 663-4127 contact: MM. Claude & André Guay Garage S. Noël pièces d'autos Inc. 241, route 343 Saint-Ambroisede-Kildare J0K 1C0 t. (450) 759-9888 f. (450) 756-4936 contact: M. Ghislain Loyer, Mme Pierrette Gauthier, M. Sylvain Robitaille Gaston Poulin Pieces d´autos Inc. 948, 14ème avenue, CP 2001, La Guadeloupe G0M 1G0 t. (418) 459-6296/(877) 459-6296

Grande-Rivière G0C 1V0 t. (418) 385-3913 f. (418) 385-4650 contact: Jean-Louis Mauger Jack Auto Montreal-Nord Inc. 4485, boulevard Industriel, Montreal H1H 2Z6 t. (514) 321-3510/(888) 321-3510 f. (514) 321-3990 contact: M. Tullio Lattanzio

Jacques Lauréat pièces d’autos Inc. 900, boulevard Fontenac Ouest, Gravel D. automobiles Inc. Thetford Mines G6G 6K3 t. (418) 335-2132/(800) 267-2132 1030, 99e avenue, St-Georges-de-Champlain G9T 5K4 f. (418) 335-3626 t. (819) 538-6120/(800) 567-2169 contact: M. Jacques Lauréat f. (819) 538-4182 contact: M. Jean Gravel Jodoin et fils Inc. 350, rue Dubois, Gravel recyclage Salaberry-de-Valleyfield J6S 1A2 t. (450) 373-9607 automobile contact: M. André Jodoin Ste-Sophie Inc. 2795, boulevard St.e Sophie, Jutras B. pièces et accessoires Ste-Sophie J5J 2V3 t. (450) 438-3241/(866) 666-7638 d’automobiles Inc. f. (450) 438-2525 1291, boulevard Labelle, contact: MM. Jean-Guy & Blainville J7C 2N9 t. (450) 435-0010/(800) 363-6302 Sébastien Gravel f. (450) 435-1810 H. Lambert pièces d’autos Inc. contact: M. Guy Ravary 1380, Notre Dame, L.F. pièces d’autos Inc. Berthierville J0K 1A0 t. (450) 836-4664/(800) 265-2134 1024, 11e rang, Granby J2J 0P9 f. (450) 836-4664 t. (450) 372-8449/(877) 372-8449 f. (450) 372-0204 contact: MM. Jacques & contact: MM.Luc & Jean-François Poirier Lee-Ann Champagne Hamel pièces d’autos Inc. Langevin pièces d’autos ltée 1739, Jérôme Hamel, 3363, route 112, Trois-Rivières G8V 1W3 t. (819) 374-1556/(800) 463-4350 Marieville J3M 1P1 f. (819) 374-9531 t. (450) 460-8888/(800) 363-9157 f. (450) 460-5177 contact: MM. Jean & Yvon Hamel contact: M. Jean-Pierre Allie/ Haut-Richelieu pièces Mme Manon Sylvestre et véhicules d’occasion Latreille pièces d’autos 274, route 133, Ste-Anne-de-Sabrevois J0J 2G0 765, route 311 Nord, C.P. 14, t. (450) 346-9233/(800) 363-1472 Lac des Écorces J0W 1H0 f. (450) 346-0011 t. (819) 585-2594/(800) 258-8984 f. (819) 585-3701 contact: MM. Stéphane contact: MM. Serge & François Landry & Benoit Latreille Hébert C. garage Inc. Lemieux pièces d’autos Inc. 538, 3e rang, Ste-Hélène-de-Bagot J0H 1M0 2012, boulevard St. Antoine, t. (450) 791-2627/(800) 667-4973 St-Jérôme J7Z 7M2 f. (450) 791-2080 t. (450) 438-5636/(800) 363-2477 f. (450) 432-4208 progi.com/hebert contact: Mme Sylvie Blanchette contact: M. Alain Hebert J.L.M. pièces d’autos Inc. 142, St. Hilaire, CP 338,

canadianrecycler.ca

LKQ Laval 1448, boulevard des

Laurentides, Laval H7N 4Y4 t. (450) 668-1880/(800) 694-1880 f. (450) 669-2992 contact: Patrice Rochon LKQ Pintendre autos 914, route Kennedy, Pintendre G6C 1A5 t. (418) 833-8650/(800) 463-5158 f. (418) 833-6705 pintendre.com contact: M. Derek Willshire LKQ St-Jean 1330, rue Jacques Cartier Sud, St-Jean-sur-Richelieu J3B 6Y8 t. (450) 346-1112/(800) 363-2159 f. (450) 346-6197 lecavalier.com contact: M. Daniel Gagnon LKQ Ste-Sophie 2925, boulevard St.e Sophie, Ste-Sophie J5J 1L1 t. (450) 436-2441/(800) 363-2567 f. (450) 433-1218 lecavalier.com contact: Patrice Rochon Lussier centre du camion ltee 1341, rue Principale, Ste-Julie J3E 1Y1 t. (450) 649-1265/(800) 361-7387 f. (450) 649-8819 lussicam.com contact: M. Gabriel Lussier Camions Lussier-Lussicam inc. 1341, rue Principale Ste-Julie J3E 0C4 t. (450) 649-1265/(800) 361-7387 f. (450) 649-8819 lussicam.com contact: M. Gabriel Lussier Magnet pieces d’autos Inc. 328, rang Double, St-Urbain J0S 1Y0 t. (450) 427-2444/(800) 363-5110 f. (450) 427-7754 contact: M. Mario Coallier Mainguy pièces d’autos Inc. 1745, route de l’Aéroport, Ancienne Lorette G2G 2P5 t. (418) 872-1483/(800) 441-7346 f. (418) 872-2254 contact: M. Émilien Mainguy Marcel auto ferraille Inc. 9575, Grande Allée, Brossard J4Z 3H8 t. (450) 676-1577 f. (450) 904-0800 contact: M. Rosario Palombo

89

Quebec

Certi auto Inc. 7860, Chemin de St. Élie, Sherbrooke J1R 0C4 t. (819) 822-1250/(800) 567-6180 f. (819) 565-4248 contact: M. Sylvain Parenteau


Quebec l New Brunswick

AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE

Marcil pièces d’autos Inc. 9, route 158, St-Thomas de Joliette J0K 3L0 t. (450) 753-9633/(800) 493-9633 f. (450) 753-7182 contact: Mme Claudette Morin Miron Henri auto ltee 1141, boulevard La Salette, St-Jarome J5L 2J8 t. (450) 438-4807/(877) 909-4807 f. (450) 438-9467 contact: MM. André & Luc Miron Miron les pièces d’autos usagées Inc. 221, 33e Ave., Ste-Marthe sur le Lac J0N 1P0 t. (450) 473-3746/(800) 361-9259 f. (450) 473-7579 contact: M. Robert Miron P.A. auto recyclage Inc. 4377, Grande Ligne, St-Jean-sur-Richelieu J2W 1M9 t. (450) 348-9817/(800) 400-9817 f. (450) 348-0277 autopa.ca contact: M. Alain Arseneault P.A.T pièces d’autos Inc. 1140, rue Soucy, St-Hubert J4T 1A3 t. (450) 462-2220/(800) 361-3720 f. (450) 656-7760 contact: M. Joe Cutrone Paysan pièces d’autos usagées Inc. 228, boulevard du Royaume Est, Chicoutimi G7H 5B1 t. (418) 696-0597/(800) 313-1761 f. (418) 696-1053 contact: M. Remi Veillette Perreault pièces d’autos Inc. 2625, route Mc Watters, Rouyn-Noranda J9X 5B7 t. (819) 797-2326/(866) 797-2326 f. (819) 797-9228 contact: M. Sylvain Mongrain Pièces d’autos Choc Inc. 4028, Chemin de l’Eglise, Laterrière G7N 1N8 t. (418) 545-0505/(866) 480-0505 f. (418) 545-4378 contact: M. Guy Boivin Pièces d’autos M.S. Inc. 6, Chemin des Acajous, Ste-Anne-des Lacs J0R 1B0 t. (450) 227-3080/(877) 727-3080

90

f. (450) 227-4391 contact: M. Steve Lemm Pièces d’autos Nord-Sud Inc. 11111, St. Jean Baptiste, Montreal H1B 4B3 t. (514) 648-1163/(800) 665-3941 f. (514) 648-8781 contact: MM. Raymond Burke/ Normand Morin Roxton pièces d’autos inc. rue 139, Roxton Pond J0E 1Z0 t. (450) 777-3113 f. (450) 991-3677 contact: M. Cydric Christian Chartier & Mme Cathy Robidoux

Sept-Iles G4R 4K1 t. (418) 962-5556/(800) 463-5565 f. (418) 962-1395 contact: M. Florian Picard Recyclage Pellerin Inc. 746, route 265, Plessisville G6L 2Y4 t. (819) 362-3304/(800) 727-3304 f. (819) 362-8573 contact: M. Éric Pellerin Reno pièces autos Inc. 907, boulevard Harwood, Vaudreuil J7V 8P2 t. (450) 455-5701/(800) 363-7366 f. (450) 455-5176 autoreno.com contact: M. Christian Lemay

1761, Ste Claire, La Plaine J7M 1M2 t. (450) 478-2746/(800) 461-2746 f. (450) 478-2831 contact: MM. Gilbert Marceau & Pierre Robitaille Ste-Monique pièces d’autos (1986) Inc. 695, rue Dubois, St-Eustache J7P 3W1 t. (450) 472-4328/(800) 361-6383 f. (450) 472-1804 contact: MM. Roland & Hugues Fournier

Ti-Coeur pièces d’autos Inc. Pièces d’autos usagées Léon 258, route 291 Nord, Jacques et fils Inc. Rondeau pièces d’autos Inc. St-Hubert de Rivière-du-Loup 146, rang 9, 250, Principale, G0L 3L0 St-Eugène d’Argentenay G0W 1B0 t. (418) 497-2553/(800) 497-2553 Coaticook J1A 2S1 t. (819) 849-6845 f. (819) 849-3652 t. (418) 276-0000 f. (418) 497-3309 contact: Mme Chantal Jacques contact: Roger Rondeau contact: M. Jean-Paul Dubé Poulin Clément pièces d’autos Inc. 84, route Kennedy, Vallée Jonction G0S 3J0 t. (418) 253-6127/(800) 463-4522 f. (418) 253-6327 contact: MM. Marc, Jean & Luc Poulin Quesnel Yves Automobiles Inc. 1476, Chemin St. Henri, Mascouche J7K 2N4 t. (450) 474-6186/(800) 363-5007 f. (450) 474-3708 contact: M. Yves Quesnel Récupération St-Laurent Inc. 161 rue Port, Matane G4W 3M6 t. (418) 562-1414 f. (418) 562-0727 contact: M. Gilles St-Laurent Recyclage Chaleurs Inc. 274, Port Royal, Bonaventure G0C 1E0 t. (418) 534-3681/(888) 878-3681 f. (418) 534-3682 recyclagechaleurs.com contact: M. Robert Pitre Recyclage d’autos st-Lazare (1998) Inc. 1021, rue St. Louis, St-Lazare J7T 2B4 t . (450) 424-0042/(888) 424-0040 f. (450) 424-0023 contact: Mme Nathalie Boivin Recyclage F. Picard Inc. 1893, boulevard Laure,

RTA pièces d’autos usagées Inc. 11250, boul. St. Jean Baptiste, Montreal H1B 4B4 t. (514) 648-2050/(800) 361-7749 f. (514) 643-4390 contact: M. Normand Morin Samson pièces d’autos Inc. 1058, St. Charles Sud, Granby J2J 0L6 t. (450) 375-5151/(800) 363-1216 f. (450) 375-0571 contact: Mme Pierrette Grenier

Tourville pièces d’autos Inc. 5065, Chemin Tourville, Drummondville J2A 3Z1 t. (819) 398-7000/(866) 615-7070 f. (819) 398-5225 contact: MM. Jean-Paul & Steve Hutchins Trudel Automobile Inc. 781, route 111 Ouest, C.P. 41 Amos J9T 3A5 t. (819) 732-4700 f. (819) 732-6982 contact: eric@trudelauto.com

Sherbrooke pièces autos usagées Inc. 6031, rue Beaudette, Sherbrooke J1N 3B8 t. (819) 566-2226/(800) 567-3428 f. (819) 823-0283 contact: MM. Patrick & Eric Veilleux St-Mathieu pièces d’autos usagées Inc. 3104, Bernard Pilon, Beloeil J3G 4S5 t. (450) 464-5102/(800) 363-6470 f. (450) 464-8250 contact: M. Jean-Charles Poirier & Mme Josette Themens St-Rémi pièces d’autos Inc. 260, rue Ste Thérèse, St-Rémi J0L 2L0 t. (450) 454-9752/(866) 868-9752 f. (450) 454-7983 contact: M. Daniel Lussier Ste-Claire recycleur Inc.

Canadian Auto Recyclers 2016

f. (506) 532-6133 bastaracheauto.com contact: Ron Bastarache Capital City Auto Parts Ltd. 1394 Alison Blvd., Fredericton E3C 2M2 t. (506) 453-1260/(800) 828-4052 f. (506) 453-0616 contact: Brian Langille DR Auto Works 25 Falls Brook Road DSL of Drummond NB E3Y 1X4 t. (506) 475-5588 contact: Derrick Rioux DSK Enterprise Ltee 9014 Ch. Duguaville, Ste-Rose E1X 2X7 t. (506) 395-2495 f. (506) 395-5947 contact: Reginald Arseneault F.J. LaFrance Auto Salvage 20 Moulin Rd., Saint-Andre E3Y 3A4 t. (506) 473-3681 f. (506) 473-6480 contact: Gilles LaFrance Garage Gaetan St-Laurent Inc. 7511 Rte 17, Kedgwick E8B 1W4t. (506) 2842919 f. (506) 284-9880 contact: Gaëtan St-Laurent Green’s Auto Parts 2790 Woodstock Rd., Fredericton E3C 1P9 t. (506) 458-9234/(800) 565-1544 f. (506) 457-0842 contact: Brian Green Jean Brideau & Fils Auto Salvage 1537 Ch. Riviere a la Truite, Riviere-a-la-Truite E1X 2M7 t. (506) 395-5485 f. (506) 395-2799 contact: Stéphane Brideau

www.araac.ca

Mill Auto Parts 75 Rte 275, Glencoe E3N 4Y2 t. (506) 753-4108/(866) 753-4108 f. (506) 753-6156 contact: Michael Savoie

A Lot Of Auto 695 Old Black River Rd., Saint John E2J 4S8 t. (506) 652-7278 f. (506) 652-7276 MK Auto Recyclers alotofauto.ca 3 Cottage Rd., Saint John E2J 4V9 contact: Jamie Richard t. (506) 633-9084 f. (506) 633-6876 contact: Mike Beman Bastarache Auto Salvage (1986) Ltd. Reynold’s Auto Salvage 1796 Shediac River Rd., O’Dell Loop, Hampton E5N H8I Shediac River E4R 1X5 t. (506) 532-6621/(888) 288-6621 t. (506) 832-4186/(888) 984-3300


ARC Carmag tall2.25x9.75 final.pdf

AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE

A1 Automotive 395 East White Hills Rd., St. John’s A1A 5X7 t. (709) 576-7480/(877) 777-2211 f. (709) 576-7484 a1automotive.net contact: Bob Anstey Auto Parts Network 6 Corey King Dr., Mount Pearl A1N 0A2 t. (709) 747-2000/(888) 271-2535 f. (709) 747-2498 autopartsnetwork.ca contact: Adam Budden Vatcher’s Auto Parts 225 Thorburn Rd., St. John’s A1B 3M9 t. (709) 722-6977/(888) 892-7476 f. (709) 722-6927 vatchers.com contact: Glen Vatcher

Blenkhorns Auto Recyclers RR 2, 332 Brookside Branch Rd., Truro B6L 2A8 t. (902) 893-7181/(800) 677-5807 f. (902) 893-1370 blenkhorn.com contact: Sheldon Blenkhorn Brinton’s Auto Salvage RR 1, Digby B0S 1S0 t. (902) 245-2927/(866) 789-2927 f. (902) 245-6494 brintonsauto.com contact: Bruce Brinton Brown’s Auto Salvage 13 Brown St., Kingston B0P 1R0 t. (902) 765-8313 f. (902) 765-3275 brownsautosalvage.ca contact: Tim Brown

coveys.com contact: Derek Covey Dugas Auto Recyclers & Rebuilders RR 1 Church Point, Digby County B0W 1M0 t. (902) 769-2416/(800) 214-4649 f. (902) 769-0860 dugasautorecyclers.com contact: Herbert Dugas

contact: Tom Chennell

Island Auto Supply 451 Brackley Point Rd., Brackley C1E 2C2 t. (902) 892-0138 f. (902) 368-3691 islandautosupply.com contact: Dalbert Livingstone

O’Brien Auto Recycling Greg Banks Auto Salvage & Towing 841 Vault Rd., RR 2, 2224 Glenmartin, Montague, Kingston B0P 1R0 PE C0A 1R0 t. (902) 765-0974 f. (902) 765-0922 t. (902) 962-3993 contact: Greg Banks contact: Darrin O’Brian Jeff Miller Auto Parts Ltd. RR 1, 5806 Highway 215, Noel Shore B0N 1T0 t. (902) 369-2520 contact: Jeff Miller LKQ Vance Hanes Auto Parts 466 Brookside Rd., Upper Brookside B6L 2B3 t. (902) 897-3075/(800) 565-2433 f. (902) 897-2854 vancehanesautoparts.com contact: Vance Hanes

One Stop Auto 3426 Smith Rd., Rte 152, PO Box 22, St. Louis C0B 1Z0 t. (902) 882-2001/(800) 461-1002 f. (902) 882-3572 onestopautosalvage.ca contact: Larry Drouin

Maritime Auto Parts 3667 Rushton Rd., Glenholme BOM 1G0 t. (902) 662-2321/(800) 565-7278 f. (902) 662-4146 maritimeauto.com contact: Andrew MacDonald

New Brunswick l Newfoundland l Nova Scotia l Prince Edward Island

f. (506) 832-4186 reynoldsautosalvage.com contact: Kim Reynolds

Representing PROFESSIONAL AUTO RECYCLERS across Canada

www.autorecyclers.ca AARDA Alberta Automotive Recyclers

& Dismantlers Association

(780) 478-5820 www.aarda.com ARPAC

(450) 504-8315 www.arpac.org ARAAC Automotive Recyclers Association

of Atlantic Canada (902) 892-0138

ARM

www.araac.ca

Automotive Recyclers of Manitoba

(204) 667-7882 www.arm.mb.ca B-CAR

Automotive Retailers Association BC Auto Recyclers Division

(604) 419-4836 www.ara.bc.ca

OARA

Ontario Automotive Recyclers Association (905) 383-9788

SARA

Maritime Pick-a-Part 470 Dyke Rd., Cow Bay NS B3G 1K6 t. (902) 464-1999 maritimeauto.com contact: Craig Giles

Association des recyclers de pièces d’autos et de camions inc.

www.oara.com

Saskatchewan Automotive Recyclers Association (306) 751-1787

Offering the following Programs:

Poehl’s Auto Recyclers 1335 Highway 359 N, Kentville B0P 1J0 t. (902) 678-4564 f. (902) 678-8099 poehlsautorecyclers.com contact: Dana Poehl

Carman Christie’s Garage Ltd. 113 Villagedale Rd., Barrington B0W 1E0 t. (902) 637-2411 f. (902) 637-3129 contact: Carman Christie

Sunrise Towing & Salvage PO Box 44, Port Howe B0K 1K0 t. (902) 243-2728 f. (902) 243-2499 contact: Larry Rushton

Covey’s Auto Recyclers 146 New Harbour Rd., Blandford B0J 1T0 t. (902) 228-2300/(800) 555-3204 f. (902) 228-2522

T&W Auto Centre Ltd. RR 3, 2713 Westville Rd., New Glasgow B2H 5C6 t. (902) 752-4111/(877) 218-1811 f. (902) 752-4116

Steve Fletcher, Managing Director steve@autorecyclers.ca • tel: 519.858.8761 London, Ontario, Canada

canadianrecycler.ca

91

1

2014-01-03


CALENDAR OF EVENTS 2016  l  CALENDRIER 2016

APRIL AVRIL

APRIL AVRIL

20-24

22-23

MARCH MARS

Calendar of Events

17-19

2016 OARA Convention & Trade Show Conférence et Expo OARA 2016 Hilton Toronto/Markham Suites Conference Centre Markham, ON oara.com

Événements à suivre Here are the national and provincial recycler associations’ various conventions and

meetings for 2016. Voici les différents congrès et réunions des associations provinciales et nationales pour l’année 2016.

International Roundtable (IRT) on Auto Recycling Table ronde internationale sur le recyclage automobile (TRI) Malacca City, Malaysia http://irt-autorecycling. org/irt-2016-malyasia

JUNE JUIN

JULY JUILLET

10-11

13-14

ARAAC 2016 Member Meeting & ARC Board Meeting Rencontre ARAAC 2016 Holiday Inn Hotel & Conference Centre Truro, NS autorecyclers.ca

IMP-0187 Ad_largest selection_hlf pg_print.pdf

1

10/1/14

2016 CARS – Complete Auto Recycling & Secondary Materials CARS 2016 CARS – Recyclage véhicules complets et matériaux secondaires Donington Park Circuit Derby, UK http://www.cars-expo.com

B-CAR Mid-Year Meeting 2016 Rencontre semestrielle B-CAR 2016 Penticton Lake Resort Penticton, BC http://www.ara.bc.ca

SEPTEMBER SEPTEMBRE

OCTOBER OCTOBRE

22-25 26-29 2016 ARPAC Congress Congrès ARPAC 2016 Magog-Orford, QC http://www.paus.ca

2016 ARA Convention & Expo Conférence et Expo ARA 2016 Baltimore Convention Centre Baltimore, MD http://www.araexpo.org/2015

10:45 AM

CANADA’S LARGEST SELECTION of Rebuildable Salvage Vehicles • Parts Units Theft Recoveries • Specialty Salvage

With 14 locations across Canada, all offering LiveBlock internet bidding, Impact Auto Auctions is your clear choice C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

Calgary Wednesdays at 9:00am (403) 285-1411

K

Edmonton Mondays at 9:00am (780) 955-4325

Hamilton Moncton Thursdays at 9:00am Bi-weekly Friday (905) 560-4045 at 11:00am (506) 855-5297 London Wednesdays at Montréal 9:00am Thursdays at 9:00am (519) 457-6448 (450) 452-4043

Halifax Calgary North Weekly on Wed. Thursdays at 9:00am at 11:00am (403) 945-5900 (902) 873-3933

LIVEBLOCK

IMPACT AUTOBID 92

Ottawa Mondays at 9:00am (613) 443-3171 Québec City Bi-weekly on Fri. at 9:00am (418) 839-0070

MOST LOCATIONS RUNNING WEEKLY! Canadian Auto Recyclers 2016

Sudbury Every 3 weeks on Wed. at 12:00am (705) 560-2723 St. John’s Weekly on Wed. at 11:00am (902) 873-3933

Toronto (Oshawa) Tuesdays at 9am (289) 316-0646 Vancouver Bi-weekly Tues. at 10:00am (604) 278-6556

www.impactauto.ca


GLOSSARY  l  LEXIQUE

Terms of Engagement

Ces termes et mots qui nous définissent

Presenting some of the more common lingo used in the automotive recycling industry.

Voici un petit lexique des termes et mots utilisés couramment dans l’industrie du recyclage automobile.

Aftermarket Parts: New parts manufactured by anyone other than the original manufacturer. Recycled parts are not aftermarket, but used OEM. Dismantling Bay: An area used by the dismantler to pull parts from vehicles. Often equipped with machinery to safeguard environment and persons from harm. Fluid Recovery: Fluids found within a car, such as oil, Freon, battery acid, transmission fluid and gas, must be disposed of properly to safeguard environment and persons from harm. Hard Parts: All parts, other than sheet metal, that are hard: motor, transmission, brakes, A-frames, wheels, etc. Late-Model Vehicles: Vehicles produced within the last five years. LKQ Parts: Like Kind Quality. Damaged parts replaced with parts of the same quality as before collision. OEM Parts: Original Equipment Manufacturer parts. Refers to the original maker of the vehicle. Replacement of the original part with a part made by the original manufacturer. OEM parts can be either used or new. Parts Cars: Vehicles that are dismantled for the re-usable parts. Recycled: Vehicle reported as scrapped or had major components removed by a recycling facility. LibertyTire_Half Page Ad_v2:Layout 1 12/10/10 9:04 AM Page 1 Remanufactured: Used hard parts refurbished to the same quality as new.

Pièces similaires : Pièces fabriquées par des sociétés autres que les manufacturiers de véhicules. Les pièces recyclées ne sont pas des pièces de rechange, ce sont de pièces d’origine recyclées. Aire de démantèlement : Endroit désigné pour démonter les véhicules de façon écoresponsable et sécuritaire. Récupération des liquides : Action et procédé pour capter et traiter les liquides utilisés dans les véhicules y compris les huiles, réfrigérants, carburants, qui doivent être disposés de façon écoresponsable et sécuritaire. Parc à ferraille : Terme désuet pour décrire les entreprises de pièces issues de véhicules en fin de vie. VGA : Véhicule gravement accidenté. Véhicule accidenté qui n’est plus autorisé par la SAAQ de rouler sur le réseau routier. Les pièces viables peuvent être démantelées et vendues. Pièces reconditionnées : Pièce usagée reconstruite à neuf. Pièces de rechange : Tout pièce, neuve, reconstruite, similaire, usagée ou autre qui remplace une pièce endommagée ou défectueuse. Perte totale : Véhicule qui est déclaré hors-norme pour cause de dommages physiques trop importants ou valeur économique insuffisante (perte économique) en rapport au coût des réparations par un assureur. Tôlerie : Panneaux extérieurs comme les capots, ailes, portières, coffres, toits, etc. Pièces usagées : Pièces de remplacement intactes et fonctionnelles provenant de véhicules endommagés qui ont été récupérés et inspecter pour la revente.

RECLAIM. RECYCLE. REUSE. Liberty Tire Recycling Canada is the premier provider of tire recycling services in Canada. By reclaiming discarded tires, Liberty Tire annually transforms millions of tires into raw materials for smart, sustainable products that improve people’s lives.

1-800-387-8473 • www.libertytire.com

canadianrecycler.ca

93


The Right peop BY/PAR  GLORIA MANN

THE LAST WORD MOT DE LA FIN

10 Years! 10 Ans! Looking back on an incredible journey.

I

t’s hard to believe that I’ve been a small part of the progressive automotive recycling scene for a decade now. Every year the community has managed to impress me beyond words. No other business I’ve ever heard of is like automotive recycling. Even when two progressive recyclers are in direct competition with one another, they can still put that aside and come together to do what’s best for their industry as a whole. It’s been a privilege and an honour to work with them over the last 10 years. I’ve done what I could to help them raise their image in the eyes of the public. It’s an image that deserves to be raised. This is not the slick, professionally packaged style of “image,” which is really just a public relations term for concealing the truth. This is the exact opposite. It’s the truth about progressive auto recyclers. They really do have parts that are of high-quality and “greener” than those purchased new. They really do invest a lot of time, money and effort into making sure fluids don’t contaminate the ground and water, or that precious resources aren’t squandered. They’re also incredibly giving people, donating their personal time and efforts to a host of worthy causes. Maybe it’s being near end-of-life vehicles on a daily basis that gives progressive automotive recyclers their unique perspective. They live where the rubber meets the road. You can’t sweet talk auto parts or fluids. You can’t bully them, wheedle them, or convince them to do things your way. You have to do things right or not do them at all. The last 10 years have been a real privilege. I am very proud to have done what I could to make sure their story was heard. It’s worth listening to.

Petit retour sur un formidable périple.

J

’ai peine à croire que je fais partie de cette industrie depuis une décennie. Les gens de cette petite communauté tissée serrée ne cessent de m’épater année après année. L’industrie du recyclage automobile est unique. J’ignore où on peut trouver une autre industrie où, sur une base régulière, on demande à de féroces concurrents de déposer les armes pour, une fois de plus, parler d’une seule et unique voix. C’est un honneur pour moi de travailler avec ces gens. J’ai tout mis en œuvre pour dorer le blason de ces valeureux recycleurs aux yeux du grand public. Ils méritent qu’on milite pour eux. Il n’est pas question ici de créer de belles images ou de lancer une campagne de relation publique qui masque la vérité. Au contraire, tout ce qu’on dit sur leur compte est vrai. Ils ont de belles pièces de qualité supérieure plus ‘vertes‘ que les pièces neuves. Ils investissent beaucoup en temps, argent et efforts pour opérer de façon écoresponsable, protégeant nappes phréatiques et sols au passage, tout en conservant nos précieuses matières premières. Ils sont d’une générosité incroyable, temps et argent n’étant jamais mis en cause lorsque vient le moment d’aider ceux dans le besoin. Est-ce le fait de côtoyer quotidiennement les véhicules en fin de vie qui donne à ces recycleurs progressistes une perspective sur la vie qui est si saine. Ils ne pratiquent pas le genre de métier ou l’on se tire d’affaire par une simple poignée de main ou un clin d’œil. Il n’y a pas 36 façons de gérer les véhicules en fin de vie tout en protégeant l’environnement, il n’y a que la bonne façon. Ces dix dernières années ont été formidables. Je suis fière d’avoir contribué à raconter cette belle histoire, elle vaut la peine qu’on s’y attarde.

Canadian Auto Recyclers: So Pat, what is new with CAR-MS QRP? Pat Ryan: A lot has happened in the past year. We are in the midst of rebranding to QRPCanada, we have grown our membership from 20 recyclers to 51 recyclers, plus an aftermarket parts distributor. We were fortunate to find many enthusiastic new members in our home province of Ontario and we were joined by four new members from Atlantic Canada and another 12 from the QRP BC organization. With the new additions to QRPCanada we now have four Multi-Yard Owners in our group, which is a trend I see growing in the future. In addition, we launched our new website, www.QRPCanada.ca, in the fall. We have also moved our head office to Brampton where we are sharing office space with one of our newest members, AADCO Auto Parts. Earlier in 2015 we expanded our Parts Runner to include five new members who joined QRPCanada. We now have 19 recyclers on the Parts Runner with four distinct truck

94

Canadian Auto Recyclers 2016


people, the Right parts, the Right Solutions!

Recycling’s Progressive Network QRPCanada goes nationwide and builds connections for customer service. Recently Canadian Auto Recyclers magazine sat down with Pat Ryan of CAR Management Solutions QRP Canada to discuss some of the advances the organization has made recently, and what’s planned for the future.

routes that interconnect all the participating recyclers.

treal warehouse currently serves our Ontario members and their Dartmouth warehouse is able to serve all of At-

CAR: Are you expanding your group for a reason?

lantic Canada.

PR: Well, before 2015 we were the largest group of recyclers in Canada but we were regionalized in Ontario with

CAR: Tell us more about the QRPCanada Parts Runner.

one Atlantic recycler in the group. As I started to mar-

PR: The Parts Runner began several years ago and was

ket the group to collision repair organizations it became

borne out of the necessity to ship parts damage free be-

apparent that they were seeking a more national based

tween Ontario recyclers. What started out as two truck

solution for their non-OEM parts procurement needs.

routes has grown to four routes with 19 recyclers in On-

To satisfy those needs, we made the decision to expand

tario participating. We are looking to expand the Parts

CAR-MS QRP and thus QRPCanada was born. I have

Runner to Quebec once we sign up some new mem-

spent time in Alberta and Quebec speaking with recy-

bers in that province. During 2015 the participating re-

clers as we look to expand the group. I will be spending

cyclers moved 42,000 parts amongst themselves. The

more time this year travelling the country like a recycling

inter-yard commerce that was generated from all this

Pied Piper issuing a clarion call to recyclers to join us on

sales activity is in excess of $10 million, and a good per-

our adventure.

centage of that would be incremental new business to the participants. That isn’t the primary benefit though;

CAR: What is your goal for 2016?

the recyclers that are on the Parts Runner have the con-

PR: I have several goals for this year. My quest to recruit

fidence that the parts that they purchase from one an-

the best-in-class recyclers across the country will con-

other will arrive damage free, so they in turn have the

tinue and it is my expectation that we will have 40 new

confidence to commit to their customer a concrete de-

members by the close of 2016, thereby doubling the size

livery date. This in turn generates more business from

of QRPCanada again. Additionally we want to secure

the shops as they receive top quality damage free parts

Preferred Vendor Agreements with collision and me-

from their recycler.

chanical repair groups across the country. CAR: Thanks for speaking with us. Pat, how can a CAR: You mentioned earlier that there is an aftermarket

prospective recycler get in touch with you?

parts distributor in your group. Who are they?

PR: No problem. I can be reached at patryan@car-ms.ca,

PR: I began discussions with Monidex International in

also check us out at our new website, www.QRPCanada.ca.

Montreal last March and we are very pleased that they joined QRPCanada in August. With their vast inventory we have been able to service our collision and mechanical repair customers with one stop shopping for both their recycled and aftermarket parts needs. Their Mon-


A TRULY NATIONAL PROGRAM Since the launch of the national program in 2008, over 950 participants from every province and territory in Canada have recovered automotive mercury switches from end-of-life vehicles.

YT

NT NU

BC AB SK

MB NL

QC PE ON NB

NS

No matter where you are in Canada, keep checking for switches and remember that every switch counts. Learn more, access our free educational materials, or register for the program: switchout@scoutenvironmental.com (416) 922-2884 ext. 345

www.SwitchOut.ca Formerly Summerhill Impact


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.