Canadian Auto Recyclers magazine 7#1

Page 1

ANNUAL PUBLICATION ÉDITION ANNUELLE SPÉCIAL

JANUARY/JANVIER 2013 YOUR KEY TO THE RECYCLING MARKET VOTRE CLÉ D’ACCÈS AU MARCHÉ DU RECYCLAGE

BILINGUAL!! BILINGUE

22

Leaders of Vision

Recyclers who see further, work harder and define the nature of the business.

Des leaders visionnaires

Des recycleurs qui voient plus loin, qui travaillent plus fort et qui définissent la nature de l’industrie.

Above and Beyond Canada’s auto recyclers heed the call and step up.

Au-delà des attentes Les recycleurs automobiles répondent à l’appel.

INSIDE CAREC The voluntary code that recyclers put in place to safeguard the environment.

LE CERAC

Le code volontaire établi par les recycleurs pour sauvegarder l’environnement.

canadianrecycler.ca

WAVES OF AMBITION

Glenn Hickey and Adam Budden keep an eye on opportunities at Auto Parts Network in St. Johns, Newfoundland and Labrador.

VAGUE D’AMBITION UNE

Glenn Hickey et Adam Budden restent à l’affût d’occasions pour Auto Parts Network à St. John’s, Terre-Neuve-et-Labrador.

Volume 7 Issue 1/Volume 7 numéro 1 Canada Post Canadian Publications Mail Sales Agreement No.40841632. 86 John St. Thornhill, ON L3T 1Y2




AARDA Office: 24650- 33 Street NE, Edmonton Alberta T5Y 6J1 (T): 780-478-5820

(F): 780-628-6463

(E): admin@aarda.com

www.aarda.com

December 15, 2012 Dear Media Matters, On behalf of AARDA, our Board and members, I want to congratulate you and the Media Matters organization on the issuance of your 2013 edition. I very much look forward to reading it and getting copies into the hands of our members across Alberta. AARDA is pleased to share information on the challenges, developments and good news coming out of Alberta. In the same context we always look forward to learning from new ideas as well as hearing about the many positive things happening in other parts of the country. Your publications help to fill these needs for us and numerous others in the Canadian auto recycling industry! Our Association, recognizing how your hard copy and online publications present and impact our industry, consistently encourages members to subscribe and read them. In that regard, I wish to acknowledge all of the good people in your organization who are so enthusiastic when we call and willing to run with the stories and pictures we send from time to time. Your association and friendship are highly valued and I just wanted to say thank you, while also wishing Media Matters and its automotive industry publications even greater success in 2013 and beyond!

15 décembre 2012 Cher Media Matters, De la part de l’AARDA, de notre conseil d’administration et de ses membres, j’aimerais vous féliciter, vous et votre organisme, au sujet de votre numéro de 2013. J’ai bien hâte de le lire et d’en donner des exemplaires à tous nos membres partout en Alberta. L’AARDA est fière de partager de l’information concernant les défis, le développement et les bonnes nouvelles des recycleurs d’automobiles albertains. De même, nous aimons toujours découvrir de nouvelles idées et apprendre les bonnes nouvelles venant de toutes les autres parties du pays. Votre publication aide à satisfaire ces besoins, et bien d’autres encore, venant de l’industrie des recycleurs d’automobiles du Canada. Notre association reconnaît que votre publication, tant la version papier que la version électronique, présente notre industrie et a un effet sur elle. C’est pourquoi nous encourageons constamment nos membres à s’y abonner et à la lire. J’aimerais aussi en profiter pour remercier toutes les bonnes personnes travaillant à votre organisme, lesquelles sont si enthousiastes lorsque nous appelons. Elles sont toujours prêtes à aller de l’avant avec les histoires et les photos que nous leur envoyons de temps à autre. Votre association et votre amitié sont très prisées et je voulais simplement vous remercier et vous souhaiter, à Media Matters et à ses publications portant sur l’industrie de l’automobile, du plus grand succès en 2013 et plus longtemps encore!

Sincerely/Bien à vous,

Ian Hope, Executive Director/directeur général

Alberta Automotive Recyclers and Dismantlers Association


146 New Harbour Road, Blandford NS B0J 1T0 (T): 902-228-2300 (E): derek@coveys.com www. araac.ca

December 15, 2012

15 décembre 2012

Dear Media Matters,

Cher Media Matters,

It’s hard to believe that just a few short years ago, there was no publication covering the Canadian auto recycling industry. For the past seven years, you’ve followed the industry here in the Atlantic, across Canada and worldwide. Thank you for helping progressive auto recyclers tell the story of our successes and our plans for the future. The ARAAC Board of Directors and its members would also like to thank you for your genuine partnership over the years, and for the wide variety of articles that inform and celebrate auto recycling.

Il est difficile de l’imaginer, mais il y a quelques années seulement, il n’y avait pas de publications portant sur l’industrie du recyclage d’automobiles du Canada. Depuis sept ans, vous avez suivi l’industrie ici, dans l’est du Canada, partout au Canada et partout dans le monde. Je vous remercie pour l’aide que vous offrez aux recycleurs d’automobiles progressistes à raconter nos réussites et nos plans d’avenir. Le conseil d’administration de l’ARAAC et ses membres aimeraient aussi vous remercier pour votre partenariat sincère au cours des dernières années et pour la grande variété d’articles qui informent et célèbrent l’industrie.

Sincerely/Bien à vous, Derek Covey, President/président Automotive Recyclers Association of Atlantic Canada

37, rue de la Gare, bureau 101, St. Jérôme, Quebec J7Z 2B7 (T): 450 504-8315 (F): 450 504-8313 (E): info@arpac.org www. arpac.org

December 15, 2012

15 décembre 2012

Dear Media Matters,

Cher Media Matters,

Canadian Auto Recyclers magazine is celebrating its seventh birthday! ARPAC and its members owe it a debt of gratitude for helping them forge links with auto recycling firms outside Quebec. These links have given us a better understanding of the reality faced by recyclers across the country, as well as our own reality. We have discovered that the Canadian auto recycling industry is well structured and that similar structures exist around the world. One proof of this was the International Round Table held in 2009, which brought us all closer together. Thanks to the work of its excellent team, CAR has identified and introduced industry leaders who, through their practices, serve as models for all to follow. Seven is considered the age of reason. With such a great record, we look forward to seeing what the magazine will achieve when it reaches adulthood.

Le Canadian Auto Recyclers Magazine fête ses 7 années d’existence ! L’Arpac et ses membres lui sont reconnaissants de leur avoir permis de tisser des liens avec les entreprises de recyclage automobile hors-Québec. Cette proximité nous aide à mieux comprendre la réalité des recycleurs à l’échelle du pays et notre réalité propre. Nous avons constaté que l’industrie canadienne du recyclage automobile est bien structurée et qu’une forme analogue d’organisation existe à travers le monde entier. En ont fait foi, la Table ronde internationale tenue en 2009 qui a permis de rapprocher les frontières. Par les interventions de son excellente équipe, CAR permet d’identifier et de mettre à l’avant-plan les leaders de l’industrie qui, par leurs pratiques exemplaires, constituent des modèles à suivre. Sept ans, c’est l’âge de raison. Avec cet excellent bilan, nous sommes impatients de constater ce qu’il en sera à sa majorité !

Sincerely/Bien à vous,

Simone Matte, Director ARPAC


UPDATES  l  MISE À JOUR

A Tradition of Excellence

Another year of progress for the Canadian automotive recycling community.

Une tradition d’excellence

L’industrie canadienne du recyclage automobile continue à progresser. On the cover/ en couverture ED & JUNE WIERSMA & STEVEN COX Year: 2012

We felt it was a great honour when we were asked to appear on the cover of the last issue, and join other industry greats who have been profiled over the years. We don’t think of ourselves as especially humble, but we know that there are many other auto recyclers who share our passion for customer service and environmental protection. The magazine has been invaluable in helping us connect with our peers across Canada.

On the cover/ en couverture ED MACDONALD Year: 2011

By/par Steven Cox C’était un honneur de figurer sur la page couverture du dernier numéro. Nous nous sommes joints aux grands de l’industrie qui y ont déjà figuré au fil des ans. Nous savons qu’il y a de nombreux autres recycleurs automobiles qui partagent notre passion pour le service à la clientèle et la protection de l’environnement. Le magazine nous a aidés à créer des liens avec nos pairs partout au Canada.

On the cover/ en couverture ROGER & PHILIPPE FUGÈRE Year: 2009

For much too long the recycling industry has operated in individual silos across the country. After Lecavalier Auto Parts appeared in 2009’s Canadian Auto Recyclers it was apparent from the number of congratulatory calls we received that our industry is advancing as a national identity. We are now being given, by other parts of the auto claims economy and the public, the respect long overdue for the advancements our industry is making. By/par Philippe Fugère

Depuis beaucoup trop longtemps, l’industrie du recyclage automobile a fonctionné sans réelle cohésion à travers le pays. Après avoir fait la première page de l’édition 2009 du Canadian Auto Recyclers, les multiples messages de Pièces automobiles Lecavalier démontrent que notre industrie s’implante en tant qu’identité nationale. Nous bénéficions maintenant du respect longtemps attendu des autres acteurs économiques du secteur de l’automobile et du public en général grâce aux avancements réalisés.

06

No matter where you go, this magazine reflects the professionalism auto recycling has developed. Government, insurers, manufacturers and environmental groups recognize our commitment to stewardship and quality. The magazine is well received during national and international events, as it helps to reflect and showcase the professionalism of our industry. I am honoured to have been featured.

On the cover/ en couverture DON CHARLTON Year: 2010

By/par Ed MacDonald Ce magazine reflète le professionnalisme développé par l’industrie du recyclage automobile. Le gouvernement, les assureurs, les fabricants et les groupes environnementaux reconnaissent notre engagement en ce qui concerne l’intendance et la qualité. Le magazine a eu du succès pendant le IRT à Québec, l’ARA en Caroline du Nord et le National Forum on Auto Recycling à Toronto. Ce fut un honneur pour moi de paraître sur la couverture.

On the cover/ en couverture WILLIS THYS Year: 2008

It was quite an honour to be featured on the second cover of Canadian Auto Recyclers. I didn’t look at it as a personal triumph in any way, but as a triumph for our industry overall. By celebrating the successes of our community we can educate and inform all our partners and attract new ones as well. It’s good to see our industry being recognized for accomplishments we have made and to those we will create in the future. By/par Willis Thys

C’était tout un honneur d’être présenté sur la page couverture de la Canadian Auto Recyclers. Je ne le considère pas comme un triomphe personnel, mais un triomphe pour notre industrie dans son ensemble. En célébrant le succès de notre collectivité, nous pouvons éduquer et informer tous les partenaires avec lesquels nous travaillons et en attirer de nouveaux. Nous sommes satisfaits de la reconnaissance manifestée envers notre industrie pour les travaux que nous avons accomplis ensemble et, nous l’espérons, pour ceux que nous réaliserons dans les années à venir.

Canadian Auto Recyclers 2013

Auto recyclers in Canada do a lot of good for their communities and for the environment. Every year Canadian Auto Recyclers tells that to the world by showing a bit of the good work the industry has been doing. Last year, I was honoured to share my story alongside so many great examples of innovation, creativity and respect for the environment. I’m looking forward to seeing what good work Canadian recyclers continue to do. By/par Don Charlton

Collectivement les recycleurs automobiles du Canada font beaucoup de bien pour l’environnement. C’est un fait que Canadian Auto Recyclers clame haut et fort chaque année en parlant de l’excellent travail fait dans l’industrie. L’année dernière, j’ai eu l’honneur de partager mon histoire aux côtés de plusieurs grands exemples d’innovation, de créativité et de respect de l’envrironnement. J’ai bien hâte de voir le bon travail que les recycleurs Canadiens continuent de faire.

On the cover/ en couverture MICHAEL & TONY CARCONE Year: 2007

When Carcone’s was selected to be featured on the inaugural cover of Canadian Auto Recyclers, I wasn’t entirely sure what to expect. After it was printed and distributed the calls kept coming in: from fellow recyclers, insurers and even from local schools. Nothing had ever been done of this magnitude. I truly believe all our partners have a better understanding of who we as a group are, and the benefits we bring to the table. By/par Michael Carcone

Lorsque Carcone a été choisi pour figurer sur la couverture inaugurale du Canadian Auto Recyclers je n’étais pas tout à fait sûr à quoi m’attendre. Après l’impression et la distribution de l’article, nous avons reçu plusieurs demandes variées de recycleurs, de collègues, d’assureurs et même d’écoles locales. Rien n’avait été jamais fait d’une telle ampleur pour promouvoir l’image de notre industrie. Je crois que tous nos partenaires ont une meilleure compréhension qui nous sommes en tant que groupe et des solutions constructives que nous proposons.




CONTENTS  l  SOMMAIRE

magazine A meeting at Auto Parts Network. From left: Kim O’Rourke, David Taylor, Adam Budden, Michelle Doyle and Jacinta Sweeney. Une réunion à Auto Parts Network. De gauche à droite : Kim O’Rourke, David Taylor, Adam Budden, Michelle Doyle et Jacinta Sweeney.

27 On the Cover / En couverture 27 Youth and Experience Jeunesse et expérience Adam Budden and Glenn Hickey bring valuable perspectives to Auto Parts Network. Adam Budden et Glenn Hickey apportent des perspectives utiles à Auto Parts Network.

Departments / Départements 14 News Nouvelles Marking the death of George Dingman, Jean Chretien keynotes the 71st annual CARI convention and much, much more. Le décès de George Gingman; Jean Chrétien, conférencier au 71e congrès de l’ACIR, et bien plus encore.

88 Automotive Recycler Listings Liste de recycleurs automobile Let these progressive recyclers help you find the perfect part. Laissez ces recycleurs vous aider à trouver la pièce idéale.

97 Calendar of Events Calendrier

ANNUAL PUBLICATION ÉDITION ANNUELLE SPÉCIAL

JANUARY/JANVIER 2013 YOUR KEY TO THE RECYCLING MARKET VOTRE CLÉ D’ACCÈS AU MARCHÉ DU RECYCLAGE

18 Association Updates Nouvelles des associations

BILINGUAL! BILINGUE!

22

Leaders of Vision

Recyclers who see further, work harder and define the nature of the business.

Des leaders visionnaires

Des recycleurs qui voient plus loin, qui travaillent plus fort et qui définissent la nature de l’industrie.

Above and Beyond Canada’s auto recyclers heed the call and step up.

Au-delà des attentes Les recycleurs automobiles répondent à l’appel.

INSIDE CAREC The voluntary code that recyclers put in place to safeguard the environment.

LE CERAC

Le code volontaire établi par les recycleurs pour sauvegarder l’environnement.

canadianrecycler.ca

WAVES OF AMBITION

Glenn Hickey and Adam Budden keep an eye on opportunities at Auto Parts Network in St. Johns, Newfoundland and Labrador.

UNE VAGUE D’AMBITION Glenn Hickey et Adam Budden restent à l’affût d’occasions pour Auto Parts Network à St. John’s, Terre-Neuve-et-Labrador.

Volume 7 Issue 1/Volume 7 numéro 1 Canada Post Canadian Publications Mail Sales Agreement No.40841632. 86 John St. Thornhill, ON L3T 1Y2

PHOTOS BY/PAR CHRIS COCKWELL

News from Canada’s auto recycling organizations. Des nouvelles des organismes canadiens de recyclage automobile. canadianrecycler.ca

Save the date! À inscrire au calendrier.

98 The Last Word Le mot de la fin The public is taking notice. Le public nous remarque. 09


CONTENTS  l  SOMMAIRE

86

Features / Articles de fond 30 Connecting the Dots Relier les points Teresa Reid’s passion for the industry is only matched by her environmental stewardship. La passion de Teresa Reid pour l’industrie n’a que sa gérance environnementale comme rivale.

33 Profiles in Excellence Profils d’excellence

57

Auto recyclers who are setting the pace for 2012 and beyond. Les recycleurs d’automobiles ouvrent la voie pour l’année 2012 et plus loin.

33

57 Internationally Renowned De renommée internationale Canadian recyclers enjoy the spotlight at the 2012 IRT in England. Les recycleurs canadiens sous les feux de la rampe lors de la TRI 2012.

62 Creating a Voice Une voix est née Saskatchewan recyclers finally have an association to call their own. Les recycleurs de la Saskatchewan ont enfin leur propre association.

65 Depollution Revolution La révolution de la dépollution Choosing the end-of-life processing system that’s right for you. Choisir un système de dépollution qui vous convient.

69 Campaign 911 Campagne 911 Canadian recyclers team up with MADD to combat drunk driving. Les recycleurs se joignent à MADD pour combattre la conduite en état d’ébriété. 10

73 Switchout Update Nouvelles d’ÉlimiMercure Showcasing the leaders in the fight against mercury hazards. Les leaders dans la lutte contre le mercure sont mis en vedette.

76 Tire Take Back Days L’événement Tire Take Back Days Woodbeck’s is recognized for contributions to the Ontario Tire Stewardship challenge. Woodbeck’s est reconnu pour ses contributions au défi du Ontario Tire Stewardship.

79 The Gold Standard Les normes supérieures New environmental code, CAREC, sets the benchmark for environmental standards. Le nouveau code environnemental, le CERAC, détermine les normes environnementales. Canadian Auto Recyclers 2013

82 Above and Beyond Au-delà des attentes Recognizing auto recyclers for more than simply environmental contributions. Les recycleurs d’automobiles qui contribuent bien plus qu’en matière d’environnement.

84 Tailor-Made Sur mesure Cardinal Couriers aim to give Ontario recyclers the inside edge in shipping. Cardinal Couriers donnent l’avantage aux recycleurs ontariens en matière de livraison.

86 World Standard Normes mondiales The global quest for a unified recycling vision. La quête internationale pour une vision unie du recyclage.




Powered by

™ takes all the guesswork out of selling catalytic converters, placing the power at your fingertips.

Maximize your investment with PAC-CORES™. Take control of your inventory and the revenue it can generate for you.

This innovative year, make and model program allows you to:

Backed by the power of Car-Part.com, PAC-CORES™ enables you to easily sell large quantities of your inventory in one simple transaction. The best feature of all is that, as a Car-Part.com subscriber, this service is available to you at no additional cost!

Track and manage your converter inventory

Get real-time market prices

Follow market trends

Sell your inventory at your convenience

Finally, a FREE program dedicated to helping auto recyclers track the catalytic converter market and maximize their profits!

 Core Pricing is an exciting new tool powered by Car-Part.com, that helps recyclers make better business decisions while dismantling an automobile by quickly determining which parts can be sold as cores. ♦

Search for parts/prices by VIN or year, make and model.

Simply select the parts you choose to sell, and then print the dismantling report & start pulling parts to MAXIMIZE your profit.

™ is a convenient, FREE visual tool designed to MAXIMIZE your dollar. This tool aids Self-Service Yards in identifying the most common, cost effective cores and provides a real time price list with the click of a mouse.

Core Pricing is available at no additional cost to Car-Part.com Gold subscribers.

For more information call 877.PHX.CORE (749.2673) 






NEWS  l  NOUVELLES

AARDA PARTNERS WITH ALBERTA MOTOR ASSOCIATION ON “NONE FOR THE ROAD” The Alberta Automotive Recyclers and Dismantlers Association and the Alberta Motor Association have partnered to fund a new program designed to reward responsible motorists. This program is being carried out in eight different communities across Alberta that have junior pro hockey teams.These include Edmonton, Calgary, Red Deer, Grande Prairie, Fort McMurray, Lethbridge, Okotoks and Medicine Hat. On predetermined “game nights,” the RCMP and local police detachments will be giving free tickets to junior hockey games to motorists at one of their Check Stops who have not had anything to drink before getting behind the wheel, hence the name “None for the Road.” With the present NHL lockout, ticket recipients will particularly appreciate the chance to watch some really great hockey! In addition to participating with AMA officials at booths set up at the arenas on game night, AARDA decided to financially support the initiative by providing these funds to purchase the hockey tickets from the teams. This is another way in which AARDA intends to promote safe and responsible driving in the communities involved. There will be many beneficiaries from this program: safer communities, the hockey teams who can use the sales and promotion, for the AMA and also for AARDA!

Steve Cox, AARDA President (right) and Ian Hope, AARDA’s Executive Director, present Debbie Hammond, Program Manager, with a cheque in the amount of $16,000 to help fund the AMA’s planned “None for the Road Program.” The cheque presentation took place at Allwest Auto Parts in Edmonton, Alta. Steve Cox, président de l’AARDA (à droite) et Ian Hope, directeur général de l’AARDA, présentent à Debbie Hammond, directrice des programmes, un chèque de 16 000 $ pour aider le programme « None for the Road » de l’AMA. La présentation du chèque a eu lieu à Allwest Auto Parts à Edmonton, en Alberta.

L’AARDA SE JOINT À L’ALBERTA MOTOR ASSOCIATION POUR « NONE FOR THE ROAD » Buyer of Scrap Metal Providing services throughout Ontario: ▪ Loading ▪ Handling ▪ Baling

▪ Car Crushing ▪ Variety of ▪ Shearing Roll Off Bins ▪ Magnet Clean Ups

Member of the Ontario Tire Collectors Association (OTCA) Registered with the Ontario Tire Stewardship (OTS) as a Collector and Hauler.

Now with two locations to serve you better! 211 Muskoka Road 10, Port Sydney, ON P0B 1L0 T: 705.385.0933 F: 705.385.0934

359 Tiffin Street Barrie, ON L4N 9W6 T: 705.721.1412 F: 705.721.1081

www.allontariorecycling.com

14

L’Alberta Automotive Recyclers and Dismantlers Association et l’Alberta Motor Association se sont joints pour financer un nouveau programme conçu pour récompenser les conducteurs responsables. Ce programme est en place dans huit différentes communautés d’un bout à l’autre de l’Alberta ayant des équipes de hockey junior, notamment Edmonton, Calgary, Red Deer, Grande Prairie, Fort McMurray, Lethbridge, Okotoks et Medicine Hat. Avant des parties prédéterminées, la GRC et les services de police locaux donneront des billets gratuits aux conducteurs arrêtés à l’un de leurs points de contrôle qui n’ont pas consommé de la boisson avant de conduire, d’où le nom « None for the Road » (Aucun avant de partir). Avec la LNH actuellement en lock-out, ceux qui recevront des billets aimeront bien la chance de voir du vrai bon hockey! En plus d’avoir un kiosque avec les représentants de l’AMA le soir de la partie, l’AARDA a décidé de soutenir financièrement l’initiative en fournissant des fonds pour acheter les billets de hockey des équipes. Il s’agit d’un autre moyen avec lequel l’AARDA veut promouvoir la conduite sécuritaire et responsable au sein des communautés touchées. Plusieurs tireront profit de ce programme : les communautés qui seront plus sécuritaires, les équipes de hockey qui peuvent toujours bénéficier de vente de billet et de promotion ainsi que l’AMA et l’AARDA!

Canadian Auto Recyclers 2013


NEWS  l  NOUVELLES

New digital version of Beginner’s Guide to Auto Recycling now available from ARA University

Une nouvelle version numérique du guide du débutant en recyclage d’automobiles est maintenant disponible

The U.S. based Automotive Recyclers AssociaL’association américaine, l’Automotive Recyclers tion has launched a digital version of the BeginAssociation, a lancé une version numérique de ner’s Guide to Auto Recycling through its ARA leur guide du débutant en recyclage automobile University website. sur le site Web de l’ARA University. The Beginner’s Guide to Auto Recycling is Le guide du débutant en recyclage automoa colouring book that walks kids through the bile est un livre à colorier qui montre aux enfants various phases of the automotive recycling les différentes étapes du processus de recyprocess, illustrating how auto recyclers help clage automobile, montrant comment les recyto safeguard the environment while making cleurs aident à protéger l’environnement tout en car parts available for reuse. fournissant des pièces automobiles usagées. The newly digitized colouring books The newly digitized colouring books are Les tout nouveaux livres à colorier numérisés are completely interactive. completely interactive. Kids can visit the link sont complètement interactifs. Les enfants peuvent Les tous nouveaux livres à colorier and start colouring immediately in their web numérisés sont complètement interactifs. visiter le lien et commencer immédiatement à colorbrowser. You can access a copy of the digital ier dans leur fureteur Web. Vous pouvez accéder au version of the Beginner’s Guide to Auto Recycling at arauniversity.org. guide du débutant en recyclage automobile au www.arauniversity.org. Auto Recyclers of Canada still has hard copies available for members, L’Auto Recyclers of Canada a toujours des exemplaires papier de disin both unilingual and bilingual editions. Please contact Steve Fletcher ponibles pour ses membres, en version unilingue et bilingue. Veuillez comat 519-858-8761 for more information on obtaining hard copies. muniquer avec Steve Fletcher au 519 858-8761 pour plus de renseignements.

Solera purchases APU Solutions and Actual Systems Solera made two acquisitions in 2012 with an impact on the auto recycling market. Solera purchased APU Solutions, which locates recycled, aftermarket, reconditioned and surplus original equipment parts for the vehicle repair industry. APU sources these alternative parts from its extensive network of automotive recyclers, parts distributors, dealers and manufacturers. Solera also announced it has acquired Actual Systems. Actual Systems is a global provider of premier parts recycling yard management systems that are sold under the “Pinnacle” brand name. The Pinnacle software applications are used by parts recycling yard operators in daily operations and trading. Actual Systems has expanded beyond North America and penetrated Australia, the United Kingdom, the Netherlands, Ireland and Spain.

It’s time to take another look at your insurance coverage Cowan has been providing assistance to the recycling industry since the ‘90’s. We know your business. We are the leader in providing auto recyclers with solutions to meet their property, casualty and fleet insurance needs. It’s time to contact Cowan because we care about what you care about.

Solera achète APU Solutions et Actual Systems Solera a fait deux acquisitions en 2012, ce qui a eu un impact sur le marché du recyclage d’automobiles. Solera a acheté APU Solutions qui localise des pièces recyclées, remises à neuf, de rechange et originales (surplus) pour l’industrie de la réparation automobile. APU trouve ces pièces de rechange dans son réseau étendu de recycleurs automobiles, de distributeurs de pièces, de concessionnaires et de fabricants. Solera a aussi annoncé qu’il a acheté Actual Systems, un fournisseur mondial de systèmes de gestion de pièces dans les cours de recyclage vendus sous la marque « Pinnacle » . Les applications Pinnacle sont utilisées par les opérateurs de cours de recyclage lors de tâches quotidiennes et d’échanges. Actual Systems vend non seulement en Amérique du Nord, mais aussi en Australie, au Royaume-Uni, dans les Pays-Bas, en Irlande et en Espagne.

Tom Burns

519-650-6363 or 1-877-578-6030 ext. 41219 tom.burns@cowangroup.ca www.cowangroup.ca/car-12

canadianrecycler.ca Canadian_Auto_Recycler_3.5x4.75_1112.indd 1

15 26/11/2012 3:55:29 PM


NEWS  l  NOUVELLES

JEAN CHRETIEN KEYNOTES 71ST CARI CONVENTION There’s definitely an appeal in returning to your roots. Members of the Canadian Association of Recycling Industries would likely agree. The membership of CARI recently spent a few days in Ottawa for the organizations’ 71st Annual Convention. Ottawa was where CARI was born, when the various

member industries were asked to come together and assist in the war effort. Perhaps this early relationship with the Government of Canada helps to explain CARI’s choice of a keynote speaker for this year’s convention. Jean Chretien served Canada in public life for over 40 years and sat as Prime

Minister in three majority governments. The sessions examined issues such as transport and the state of the copper, aluminum and ferrous recycling industries, including the current status and challenges of each sector. For more information on CARI, please visit cari-acir.org.

Cardinal Couriers Goes Green! ...with our new Online Services, Tracking & Tracing

Our move to online services benefits our customers with easy and fast tracking and tracing capabilities. Place orders now on-line at shipCardinal.com. It automates the steps required to ship your package and ensures accuracy of your delivery throughout our network. Also includes tracking so you can confirm receipt of shipments with just a few clicks! Our on-line system is your system to view anytime, anywhere 24/7. As a partner of OARA, Cardinal Couriers is pleased to serve its members and all of its parts. As a specialist in shipping auto parts with a pre-8 a.m. delivery, Cardinal Couriers is your preferred choice in courier service. OARA works hard to get the parts and we work hard to get the parts to your customers. Proudly serving Ontario & Quebec for over 30 years. Ontario Toll Free: (800) 387-3199 email: salesinfo@cardinalcouriers.com

400 Brunel Road Mississauga, ON L4Z 2C2

Servicing the Automotive Recycling Industry and all of its parts! 16

Canadian Auto Recyclers 2013

Former Prime Minister Jean Chretien served as keynote for the 71st annual CARI convention. L’ancien premier ministre Jean Chrétien était le conférencier du 71e congrès annuel de l’ACIR.

JEAN CHRÉTIEN, CONFÉRENCIER AU 71E CONGRÈS DE L’ACIR Il n’y a rien de tel que de retrouver ses racines, et les membres de l’Association Canadienne Des Industries du Recyclage seraient sûrement d’accord. Les membres de l’ACIR ont récemment passé quelques jours à Ottawa pour le 71e congrès annuel de l’organisme. C’est à Ottawa que l’ACIR est né lorsque l’on a demandé à divers membres de l’industrie de se rassembler et d’aider l’effort de guerre. Peut-être cette relation initiale avec le gouvernement du Canada explique-t-elle le choix de conférencier de l’ACIR. En effet, Jean Chrétien a travaillé pour le gouvernement canadien pendant plus de 40 ans et a été premier ministre de trois gouvernements majoritaires. Les conférences ont examiné divers sujets, comme le transport et l’état des industries du cuivre, de l’aluminium et du fer, y compris l’état et les défis de chaque secteur. Pour plus de renseignements sur l’ACIR, veuillez visiter le www.cari-acir.org.


NEWS  l  NOUVELLES

George Dingman: 1943 – 2012 It is with great sadness that we announce the passing of George Dingman. Our condolences go out to Wally Dingman, Chair of the Ontario Automotive Recyclers Association and Auto Recyclers of Canada Boards, and to the entire Dingman family and staff at Caughill Auto Wreckers. George died Oct. 31, at the Greater Niagara General Hospital on his 69th birthday. He will be missed by his loving wife of 46 years, Mary, and his sons Wally (Ingrid) and Brad (Denise). Devoted grandfather of Amanda, Jessica, Adam, Zach, Bridgette and Josh. He will be missed by his sister Gloria (Jim) Baker and brother Cecil (Debbie) Dingman. He’s survived by his nieces, nephews and friends. George owned and operated Caughill Auto Wreckers for 50 years.

C’est avec une énorme tristesse que nous annonçons le décès de George Dingman. Toutes nos condoléances à Wally Dingman, président de l’Ontario Automotive Recyclers Association et de l’Auto Recyclers of Canada Boards, à toute la famille Dingman et aux employés de Caughill Auto Wreckers. George est décédé le 31 octobre à l’hôpital général du Greater Niagara le jour de son 69e anniversaire. Il laisse dans le deuil sa femme, Mary, avec qui il était marié depuis 46 ans, et ses fils Wally (Ingrid) et Brad (Denise). Grand-père aimant d’Amanda, de Jessica, d’Adam, de Zach, de Bridgette et de Josh. Il laisse aussi dans le deuil sa sœur Gloria (Jim) Baker, son frère Cecil (Debbie) Dingman ainsi que nièces, neveux et amis. George a été le propriétaire de Caughill Auto Wreckers pendant 50 ans.

Impact celebrates grand opening of Toronto facility Impact Auto Auctions recently celebrated the opening of Canada’s newest, largest and most advanced salvage auction facility, located at 535 Wentworth Street West in Oshawa, Ont. One highlight was a chance to experience Impact’s internet-based LiveBlock Hybrid Auction technology that brings people from around the world side-by-side with live bidders. The new facility features 37 acres of vehicle storage as well as a 12,000 sq. ft. office, auction and inspection building. A number of local notables and political figures were on hand, including Mayor John Henry; members of Oshawa Council and City staff; Roger Anderson, Durham Regional Chair; Jerry Ouellette, MPP – Oshawa; Shane Kelly, Executive Assistant to Colin Carrie, MP – Oshawa; Terry Daniels, Managing Director, Impact Auto Auctions and numerous members of Oshawa’s business community and Impact customers and guests. For more information, please visit impactauto.ca.

The “Action of the Auction” is alive and well at Impact’s new location. Les ventes aux enchères sont bien vivantes au nouvel établissement d’Impact.

Yvon Hamel: 1962 – 2012 It is with great sadness that we announce the passing of Yvon Hamel of Pieces d’Autos Hamel in Trois-Rivières, Que. Hamel was also President of ARPAC, Quebec’s professional automotive recycling Yvon association, from 2006 to 2011. Hamel. Hamel passed away on November 23, 2012 after a battle with lung cancer. He was 50 years old. The family received condolence at Complexe Funéraire J. Philibert et Fils, at 1350 Ste-Marguerite St. in TroisRivières on Friday, November 30 and on Saturday, December 1, 2012.

C’est avec une énorme tristesse que nous annonçons le décès d’Yvon Hamel de Pieces d’Autos Hamel à Trois-Rivières, Québec. Hamel a aussi été président de l’ARPAC, l’Association des recycleurs de pièces d’autos et de camions, de 2006 à 2011. Hamel est décédé le 23 novembre 2012 après une longue lutte contre le cancer des poumons. Il avait 50 ans. Le vendredi 30 novembre et le samedi 1er décembre, sa famille a reçu les condoléances au Complexe Funéraire J. Philibert et fils, au 1350, rue Ste-Marguerite, à Trois-Rivières.

canadianrecycler.ca

Impact célèbre l’ouverture d’un établissement à Toronto Impact Auto Auctions a récemment célébré l’ouverture du plus grand site d’enchères de voitures de récupération du Canada, situé au 535, rue Wentworth Ouest, à Oshawa, Ontario. Un des points saillants était l’occasion d’essayer leur technologie en ligne LiveBlock Hybrid Auction qui permet aux acheteurs partout dans le monde de faire des offres avec les gens présents sur le site. Le nouveau site a 37 acres d’entrepôts pour voitures ainsi que 12 000 pieds carrés d’immeubles de bureaux, d’enchères et d’inspection. De nombreux notables et politiciens locaux étaient présents, notamment le maire John Henry; les membres du conseil municipal d’Oshawa Council; Roger Anderson, président régional de Durham; Jerry Ouellette, député provincial – Oshawa; Shane Kelly, adjoint à la direction de Colin Carrie, député – Oshawa; Terry Daniels, directeur général de Impact Auto Auctions et de nombreux autres membres de la communauté des affaires d’Oshawa ainsi que des clients et des invités d’Impact. Pour plus de renseignements, visitez le www.impactauto.ca.

17


UPDATES  l  MISE À JOUR

National View

Vision nationale

2012 was another active year for the Automotive Recyclers of Canada (ARC).

2012 était une autre année active pour l’Automotive Recyclers of Canada (ARC).

ARC served as the Title Sponsor of Mothers Against Drunk Driving’s 2012 Campaign 911 program. ARC featured prominently in the national launch of the Canada-wide campaign to encourage and empower the Canadian public to report suspected impaired driving by calling 911. A number of regional events brought the campaign to the grassroots with recyclers and their member associations. ARC was also in the news as one of the primary sponsors of a DreamLift through the Sunshine Foundation of Canada. A DreamLift is a one-day, whirlwind adventure to Disney’s Magic Kingdom. The event was sponsored by ARC and OARA through vehicle retirement programs such as Car Heaven and Retire Your Ride. Philippe Fugere of LKQ Lecavalier stepped down from the board, with Steve Lemm, Piéces d’autos M.S. now serving as the representative of Quebec’s recycling organization, ARPAC. “Philippe has been with ARC since the very beginning in 1995, and held the po-

18

L’ARC a été le commanditaire principal de la Campagne 911 menée en 2012 par Mothers Against Drunk Driving (MADD). L’ARC était très présent lors du lancement national de la campagne pancanadienne pour encourager les Canadiens à rapporter les gens qu’ils suspectent de conduire avec facultés affaiblies en composant le 911. Un grand nombre d’événements régionaux avec les recycleurs et leur association ont présenté la campagne au public. L’ARC a aussi été l’un des commanditaires principaux de L’Envolée de rêve de la Fondation Rayons de Soleil. L’Envolée de rêve est une aventure fantastique d’une journée au Magic Kingdom de Disney. L’événement a été commandité par l’ARC et l’OARA grâce aux programmes de véhicules en fin de vie comme Adieu bazou. Philippe Fugere, de LKQ Lecavalier, s’est retiré du conseil d’administration et Steve Lemm, de Pièces d’autos M.S., représente maintenant l’organisme de recyclage québécois, l’ARPAC. « Philippe est avec l’ARC depuis le tout début, en 1995, et a tenu le poste de vice-président

Canadian Auto Recyclers 2013


UPDATES  l  MISE À JOUR

sition of Vice Chair for many years,” says depuis de nombreuses années, dit Steve FletchSteve Fletcher of ARC. “He not only helped er de l’ARC. Non seulement a-t-il aidé à former form the national association, but he held l’association, mais il a joué un rôle important de the group together in the lean start up years, consolidation lors des premières années fragand in our transition years to a become a fuliles, puis lors des années de transition où nous ly engaged national and even international sommes devenus un groupe national, puis interlooking group. His enthusiasm and profesnational. Le conseil d’administration s’ennuiera sionalism will be missed on the Board, but de son enthousiasme et son professionnalisme, we are very pleased that he will remain an mais nous sommes très heureux de savoir qu’il active Member of the association.” demeurera un membre actif de l’ association.” In environmental news, GM Canada En ce qui concerne l’environnement, GM Alan Aumont of Arnprior Ottawa Auto Parts; Ed once again selected ARC to manage the veCanada a encore choisi l’ARC pour gérer les véMacDonald of Maritime Auto Parts; Mary Poirier of Valley Automotive; Tyler; and Steve Fletcher hicles generated by their Cash for Clunkers hicules reçus dans le cadre de leur programme of ARC/OARA at the DreamLift orientation. dealer incentive program across Canada. national Gros sous pour votre bazou. Sous le Alan Aumont de Arnprior Ottawa Auto Parts; Ed Under the GM program, Canadians turn in programme de GM, les Canadiens retournent MacDonald de Maritime Auto Parts; Mary Poirier de Valley Automotive; Tyler et Steve Fletcher de l’ARC/ their older vehicles for a new GM vehicle leurs vieux véhicules pour une nouvelle voiture OARA lors de l’orientation pour L’Envolée de rêve. and receive a cash incentive.Those retired GM et reçoivent une prime financière. Ces vévehicles are processed by ARC Members hicules en fin de vie sont ensuite traités par les accredited to the Canadian Auto Recyclers Environmental Code membres de l’ARC certifiés selon le Code environnemental des recycleurs (CAREC). This network of 350 certified recyclers represents the largautomobiles du Canada (CERAC). Ce réseau de 350 recycleurs certifiés est recycler network in the nation. représente le plus grand réseau de recycleurs au Canada. ARC also stepped up its international efforts, chairing the IRT L’ARC a aussi accru ses efforts internationaux : elle a présidé la TRI à in Liverpool, partnering with ARA in the USA to develop global Liverpool, s’est joint à l’ARA aux États-Unis pour développer des normes standards, and helping to register the Green Recycled Parts brand internationales et a aidé à enregistrer la marque Green Recycled Parts around the world. partout dans le monde. For more information on ARC, please visit autorecyclers.ca. Pour plus de renseignements, veuillez visiter le www.autorecyclers.ca.

canadianrecycler.ca

19


Save time and money with flexible, modular equipment that can speed up your operation and increase your profits! AutoShear

QuickDrain

Manufactured by the market leaders in vehicle depollution


UPDATES  l  MISE À JOUR

Association Updates Les association provinciales ATLANTIC CANADA (ARAAC)

BRITISH COLUMBIA (B-CAR)

ARAAC.CA

ARA.BC.CA

A recent spike in the Alberta economy and initiatives led by General Motors has allowed the AARDA to increase the support they provide to charities. The Alberta economy’s growth, led by strength in the oil and gas and petrochemicals sectors, continues to have a positive impact

At a recent ARAAC meeting, members elected an entirely new board of directors. The meeting saw Brian Green, of Green’s Auto Recycler’s, selected as President. Other members are: Dalbert Livingstone, Island Auto Supply, Vice President; Larry Drouin, One Stop Auto,

B-CAR can be proud of the work done in their organization to further environmental standards and improve the industry status quo. B-CAR Chair Neil James was heavily involved in the development of BC auto recycling environmental standard many years ago, which eventually

on auto recyclers in the province. AARDA benefited in the last two years from the End of Vehicle Life programs and the GM Cash for Clunkers program announced in October 2012 will only amplify this. These programs are enabling AARDA members to increase contributions they make to charities across the province. Many AARDA members have made the decision to request a CAREC audit and were deemed adequate. It is expected that by late fall, all of the AARDA members will have met the CAREC expectations that were set by ARC in 2011.

Secretary; Dana Poehl, Poehl’s Auto Recyclers, Treasurer; Glen Vatcher, Vatcher’s Used Auto Parts, Director; Andrew MacDonald, Maritime Auto Salvage, Director; Ron Bastarache, Bastarache Auto Salvage, Director. Members also discussed the possible return of Retire Your Ride as a program run by and for auto recyclers.

became the CAREC. In 2008, Environment Canada included many of the BC requirements in to the National Code of Practice for Retire Your Ride which became CAREC when ARC assumed responsibility for the standard. Neil was honoured earlier this year for his commitment to improving environmental standards in recycling.

Lors d’une réunion de l’ARAAC, les membres ont élu un tout nouveau conseil d’administration. Brian Green, de Green’s Auto Recycler’s, est devenu président. Les autres membres sont : Dalbert Livingstone, Island Auto Supply, vice-président; Larry Drouin, One Stop Auto, secrétaire; Dana Poehl, Poehl’s Auto Recyclers, trésorière; Glen Vatcher, Vatcher’s Used Auto Parts, administrateur; Andrew MacDonald, Maritime Auto Salvage, administrateur; Ron Bastarache, Bastarache Auto Salvage, administrateur. Les membres ont aussi discuté de la possibilité de recommencer le programme Adieu bazou, un programme géré par les recycleurs d’automobile.

B-CAR peut être fier de leurs efforts pour améliorer les normes environnementales et sortir l’industrie de son statu quo. Il y a de nombreuses années, Neil James, président du CA de B-CAR, a participé au développement des normes environnementales en matière du recyclage d’automobiles en Colombie-Britannique (maintenant CERAC). En 2008, Environnement Canada a inclus nombre des exigences de la C.-B. dans le code national qui est devenu le CERAC lorsque l’ARC est devenu responsable de ces normes. Neil a été honoré plus tôt cette année pour son engagement envers l’amélioration des normes environnementales en recyclage.

ALBERTA (AARDA) AARDA.COM

Une montée en flèche récente de l’économie albertaine et les initiatives de General Motors ont permis à l’AARDA d’augmenter son soutien d’œuvres caritatives. La croissance de l’économie de l’Alberta, causée par la force des secteurs de l’huile, du gaz et des produits pétrochimiques, continue d’avoir un effet positif sur les recycleurs d’automobiles de la province. Au cours des deux dernières années, l’AARDA a tiré profit des programmes Adieu bazou, et le programme « Gros sous pour votre bazou » de GM, annoncé en octobre 2012, ne fera qu’accroître ces profits. Ces programmes permettent aux membres de l’AARDA d’augmenter les contributions qu’ils font aux œuvres caritatives partout dans la province. De nombreux membres ont décidé de demander un audit CERAC et ont été jugés adéquats. D’ici la fin de l’automne, tous les membres de l’AARDA devraient satisfaire les attentes du CERAC établies par l’ARC en 2011.

Harvey Livingstone of Island Auto Supply and Sheldon Blenkhorn, Blenkhorn Auto Recyclers have stepped down after years of service to the association and industry. Harvey Livingston de Island Auto Supply et Sheldon Blenkhorn de Blenkhorn Auto Recyclers ont quitté le CA après des années de service au sein de l’association et de l’industrie.

canadianrecycler.ca

Abbotsford-Matsqui Rotary president Matt Robinson, Neil James of Ralph’s Auto Supply and award committee chairman Bert van Dalfsen. Matt Fre Fre Robinson, président de AbbotsfordMatsqui Rotary, Neil James de Ralph’s Auto Supply et Bert van Dalfsen, président du comité pour le prix.

21


UPDATES  l  MISE À JOUR

Association Updates Les association provinciales MANITOBA (ARM)

ONTARIO (OARA)

SASKATCHEWAN (SARA)

ARM.MB.CA

OARA.CA

SGI.SK.CA

Manitoba Public Insurance has declared they will acquire control over the province’s automotive recycling parts’ sourcing. Having conducted a review of the Corporation’s

Members of the OARA convened in Hamilton in September for their annual midyear meeting, at which members can discuss issues, exchange tips and en-

The Saskatchewan Auto Recyclers’ Association has joined the Automotive Recyclers of Canada, after making history by forming the first independent

Recycled Parts Program, Manitoba Public Insurance elected to begin directly administering recycled parts sourcing Dec. 1, 2012.Two committees were established to support the transition. First, an internal committee, comprised of individuals from across Manitoba Public Insurance, will develop a detailed plan to delegate roles and implement timelines. Second, a Recycled Parts Liaison Committee will be created with representatives from the recycling industry, the collision repair industry and Manitoba Public Insurance. This committee will address issues to improve the Recycled Parts Program.

gage in networking opportunities. This year’s event boasted a golf tournament and charity car auction, raising $32,000 for the OARA scholarship fund. The closed-door members meeting offered an opportunity for members to have honest dialogue amongst themselves.

recyclers’ association. In 2011, SARA replaced the Saskatchewan Government Insurance (SGI) as sole operator of annual meetings. Prior to SARA, the SGI convened meetings for Saskatchewan recyclers. SARA was implemented to unite recyclers, offering opportunities to negotiate and defend themselves. This July, SARA elected to join the ARC to better serve members and provide national exposure. Despite the tribulations associated with starting a recyclers’ association, SARA looks forward to increased membership numbers as they mature.

La société d’assurance publique du Manitoba a déclaré qu’elle gérerait l’approvisionnement des pièces automobiles recyclées de la province dès décembre. Après avoir effectué une étude de leur programme de pièces recyclées, la société d’assurance publique du Manitoba a choisi de commencer immédiatement à gérer l’approvisionnement de pièces recyclées, et ce, dès le 1er décembre 2012. Deux comités ont été établis pour soutenir la transition. Le premier comité, un comité interne comprenant des individus venant de divers services de la société d’assurance publique du Manitoba, développera un plan détaillé pour déléguer les rôles et déterminer les échéances. Le deuxième comité, un comité de liaison, sera créé et comprendra des représentants de l’industrie du recyclage et de la carrosserie et de la société d’assurance publique du Manitoba. Ce comité tentera d’améliorer le programme de pièces recyclées.

22

Les membres de l’OARA se sont réunis à Hamilton en septembre pour leur réunion mi-année, lors de laquelle les membres peuvent discuter de leurs préoccupations, partager des astuces et faire du réseautage. Cette année, l’événement a compris un tournoi de golf et une vente aux enchères de bienfaisance de voitures. Cette vente a recueilli 32 000 $ versés dans la bourse d’études de l’OARA. La réunion à huis clos a donné la chance aux membres de discuter en toute franchise entre.

OARA’s mid-year meeting included a very popular salvage vehicle auction which raised funds for the OARA scholarship fund. La réunion mi-année de l’OARA a compris la vente aux enchères de véhicules de récupération, laquelle a recueilli des fonds pour la bourse d’études de l’OARA.

Canadian Auto Recyclers 2013

La Saskatchewan Auto Recyclers’ Association s’est jointe aux Automotive Recyclers of Canada, après avoir marqué l’histoire en formant la première association de recycleurs indépendants. En 2011, la SARA a remplacé la Saskatchewan Government Insurance (SGI) à titre d’organisme responsable des réunions annuelles. Avant la SARA, c’était la SGI qui convoquait les réunions des recycleurs de la Saskatchewan. La SARA a été fondée pour réunir les recycleurs, leur donnant la chance de négocier et de se défendre. En juillet, la SARA a choisi de se joindre à l’ARC pour mieux servir ses membres et leur donner une visibilité nationale. Malgré les aventures usuelles liées au démarrage d’une association de recycleurs, la SARA a hâte d’accroître ses effectifs.



UPDATES  l  MISE À JOUR

QUEBEC (ARPAC)

ARPAC.ORG

ARPAC 2012-2013 Board of Directors/ Le conseil d’administration de l’ARPAC 2012-2013. From left/De gauche : Éric Trudel, Trudel automobile inc.,Treasurer/ Trudel automobile inc.,trésorier; Michel Coursol, Honary President of the ARPAC Foundation/président honoraire de la Fondation de l’ARPAC; Patrick Veilleux, Pieces d’autos Sherbrooke, Administrator/ Pièces d’autos Sherbrooke, administrateur; Pierre Robitaille, Recycleur Duvernay, President/Recycleur Duvernay, président; Danièle Lavigne, ARPAC Executive Assistant/ adjointe à la direction de l’ARPAC; Éric Boucher, Pièces d’autos usagées Miron, Secretary/Pièces d’autos usagées Miron, secrétaire; Stéphane Gravel, Recyclage automobile Gravel Ste-Sophie, Administrator/ Recyclage automobile Gravel Ste-Sophie, administrateur; Nathalie Boivin, Recyclage d’autos St-Lazare (1998), Administrator/ Recyclage d’autos St-Lazare (1998), administratrice; Steve Lemm, Pièces d’autos M.S., Vice-President/Pièces d’autos M.S., vice-président; and Simon Matte, Executive Director of ARPAC/président-directeur général de l’ARPAC.

ARPAC COOP ARPAC recyclers have established a cooperative with the aim of building and operating an iron and other metal shredding, processing, purchase and resale plant. The plant, to be built at a cost of $55 million, is expected to create some 80 permanent jobs in Quebec.

Car for Life – carforlife.ca

Des recycleurs membres de l’ARPAC se sont regroupés en coopérative en vue de construire et d’exploiter une usine de déchiquetage et de transformation, d’achat et de revente de fer et de métaux. Cette usine, qui sera construite au coût de 55 millions de dollars permettra la création de quelque 80 emplois permanents au Québec.

Auto pour la vie – autopourlavie.ca

Launched by the ARPAC Foundation on May 15, 2012, this program aims to provide a new source of funding for charitable organizations with a health orientation. For every donated car, 100% of the proceeds are given to a charitable organization working in the health care field. Already, 18 organizations have partnered with the Car for Life program.

Lifecycle Analysis

Initié par la Fondation de l’ARPAC le 15 mai 2012, ce programme vise à offrir une nouvelle source de revenus aux organismes caritatifs du secteur de la santé. En effet, pour chaque voiture récupérée, 100 % des montants d’argent amassés sont remis à un organisme de bienfaisance qui oeuvre dans le domaine de la santé. Déjà dix-huit organismes sont maintenant partenaires du programme Auto pour la vie.

Analyse de cycle de vie

In collaboration with Quantis, a firm specializing in the measurement, understanding and management of the environmental and social impacts of products, services and activities, ARPAC will conduct an environmental and social assessment of the automotive parts recovery and recycling industry.

ARPAC Has Moved

Accompagnée de la firme Quantis spécialisée dans la mesure, la compréhension et la gestion des impacts environnementaux et sociaux de produits, services et activités, l’Arpac procédera à une évaluation environnementale et sociale de la filière de récupération et de recyclage des pièces de véhicules automobiles.

L’Arpac est logée à une nouvelle enseigne Depuis le 15 octobre dernier, l’Arpac a ses nouveaux bureaux au :

As of October 15, 2012, ARPAC’s new address is: 37 rue de la Gare, Suite 101, Saint-Jérôme, QC J7Z 2B7 Telephone: 450-504-8315 Fax: 450-504-8313 Toll-free: 1-855-504-8315 E-mail: info@arpac.org arpac.org carforlife.ca

Airbags Pilot Project

37 rue de la Gare, Suite 101, Saint-Jérôme, QC J7Z 2B7 Tél. 450-504-8315 Téléc. (450) 504-8313 450-504-8313 Sans frais: 1-855-504-8315 E-mail: info@arpac.org arpac.org carforlife.ca

Projet pilote des coussins gonflables

Since July 2, 2012, under a pilot project with the Société de l’assurance automobile du Québec, ARPAC has been able to offer its customers second-hand, never-deployed airbags. The recycling procedure guarantees that every airbag obtained from ARPAC is as safe as the one it replaces; it is also covered by a lifetime warranty in the event of the manufacturer’s recall.

24

COOP ARPAC

Depuis le 2 juillet 2012, l’Association des recycleurs de pièces d’autos et de camions, dans le cadre d’un projet pilote avec la Société de l’assurance automobile du Québec, peut maintenant offrir à sa clientèle des coussins gonflables d’origine usagés qui n’ont jamais été déployés. La procédure de recyclage garantit que chaque coussin gonflable offert par l’ARPAC est aussi sécuritaire que celui qu’il remplace, de plus il est garanti à vie en cas de rappel du fabricant.

Canadian Auto Recyclers 2013


UPDATES  l  MISE À JOUR

Congrès ARPAC 2012

Left: ARPAC Convention 2012 recycler host Sylvain Parenteau, Certi Auto; Chantal Petitclerc, Olympic gold medalist and guest speaker; and Simon Matte, ARPAC Executive Director. De gauche : M. Sylvain Parenteau, Certi auto, recycleur hôte du congrès 2012 - Mme Mme Chantal Petitclerc, médaillée d’or olympique et conférencière invitée - M. Simon Matte, p.-d-g. de l’ARPAC. Right: Conventioners at the ARPAC Annual Convention 2012. À droite : Congressistes – Congrès annuel ARPAC 2012.

2012 ARPAC Conference The “future is today” was the central theme of ARPAC’s annual meeting, held September 20 to 23 at the Delta Sherbrooke in Sherbrooke, Que. The conference started with the traditional round of golf at the Sherbrooke Golf Club and was followed by a casual dinner. The real meat of the annual meeting began with the next day’s activities, starting with the Annual General Association meeting, reserved for ARPAC members only. This was followed by a presentation by Patrice Vachon of Fasken Martineau on business transfers. ARPAC members again met after lunch for an interactive question session. Michel Gou then gave a presentation on the proper handling of airbags, followed by Jean-Guy Trottier, who spoke on AUTO Prevention, a little-known resource dedicated to helping prevent accidents in the automotive services industry. The first full day of the meeting ended with cocktails and dinner at the host hotel, followed by the Alter Ego show and dance. The Saturday session began with a well-received address by Jacques Demers, Canadian senator and former NHL coach of teams such as the Quebec Nordiques, Montreal Canadiens and others. Demers’ keynote address was followed by a whirlwind opportunity to visit the trade show. After lunch, attendees were treated to a discussion on the differences in perception and reality when it comes to due diligence, presented by Maryline Rosan, lawyer and workplace health and safety counselor. The last speaker of the day was wheelchair racer Chantal Peticlerc. Peticlerc lost the use of her legs at 13. Her high school gym teacher, Gaston Jacques encouraged her to try swimming to develop herself physically. At the age of 18, she took part in her first wheelchair race, coming in dead last. She persevered, however, eventually competing in the Paralympics Games on numerous occasions. To date, she has won 14 Gold medals at the Paralympics, with a total medal count of 21. Two auctions were held to support the ARPAC Foundation, an automobile auction and a silent auction. The Saturday session concluded with the ARPAC banquet, and entertainment provided by comedian Patrick Groulx. The final day of the meeting included a tour of Certi-Auto.

« L’avenir est maintenant » était le thème central du congrès annuel de l’ARPAC, tenu du 20 au 23 septembre à l’hôtel Delta à Sherbrooke, Québec. Le congrès a commencé par la partie de golf traditionnelle au Club de golf Sherbrooke, suivi d’un souper décontracté, mais ce sont les activités du lendemain qui ont vraiment lancé l’événement, particulièrement l’assemblée générale annuelle réservée aux membres de l’ARPAC. L’assemblée a été suivie d’une présentation de Patrice Vachon de Fasken Martineau portant sur les opérations commerciales. Les membres de l’ARPAC se sont à nouveau réunis après le dîner pour une période de questions. Michel Gou a ensuite fait une présentation sur la bonne manière de traiter les sacs gonflables. Il a été suivi de Jean-Guy Trottier qui a parlé d’AUTO Prévention, une ressource peu connue pour aider à prévenir les accidents du travail dans l’industrie des services automobiles. La première journée complète de réunions s’est terminée avec des cocktails et un souper à l’hôtel, suivi d’un spectacle d’Alter Ego et d’une soirée dansante. Samedi a commencé par un discours bien reçu de Jacques Demers, le sénateur canadien et l’ancien entraîneur d’équipes de la LNH, notamment les Nordiques de Québec et les Canadiens de Montréal. Le discours liminaire de Demers a été suivi par l’occasion de visiter le salon professionnel. Après le dîner, les participants ont pris part à une discussion sur les différences entre la perception et la réalité de la diligence raisonnable, présentée par Maryline Rosan, avocate et conseillère en matière de santé et sécurité au travail. Le dernier discours de la journée a été fait par Chantal Peticlerc, l’athlète paralympique. Après que Peticlerc eut perdu l’usage de ses jambes à l’âge de 13 ans, son professeur d’éducation physique du secondaire l’a encouragé à nager pour développer sa force physique. À l’âge de 18 ans, elle a participé à sa première course en fauteuil roulant et a terminé la dernière. Elle a continué, par contre, et, avec le temps, elle a participé à de nombreux Jeux paralympiques. À ce jour, elle a gagné 14 médailles d’or aux Jeux paralympiques, remportant un total de 21 médailles. Deux encans ont été organisés pour soutenir la Fondation ARPAC, un encan d’automobiles et un encan silencieux. La séance du samedi s’est terminée avec le banquet ARPAC, animé par le comédien Patrick Groulx. La dernière journée de réunions a compris une visite de Certi-Auto.

Left: Guest speaker Honourable Jacques Demers, with Simon Matte, ARPAC Executive Director. De gauche : L’honorable Jacques Demers, conférencier invité, en compagnie du président-directeur général de l’Arpac, M. Simon Matte. Right: The CSMO-Auto display at the exhibitor’s morning at the ARPAC Convention 2012. À droite : Kiosque du CSMO-Auto dans le cadre de la matinée des exposants – congrès ARPAC 2012.

canadianrecycler.ca

25


efficient EQUIPMENT INNOVATIVE design

profitable SOLUTIONS

REDHILL

equipment

INNOVATIVE EQUIPMENT SOLUTIONS

ING. BONFIGLIOLI SPA - SCRAP PROCESSING EQUIPMENT: Complete hammer mill shredder systems Vertical cut shears – 1300-2000 tonne cutting force, portable design Roll on/roll off Horizontal Cut shear – 1000 tonne cutting force Portable baler with integrated crane Logger/balers

STOKKERMILL – WIRE GRANULATORS & PRE-SHREDDERS:

Ideal for processing a variety of wires and cables Compact and non-compact designs Process auto wiring harnesses Optional aluminum processing and separation Models with production input ranging from 150 lbs./hr. to 1500 lbs./hr. Optional patented turbo system, vibrating table and external filtration

STH – ELV EQUIPMENT: German engineering and quality Depollution/Fluid Evacuation equipment - patented mobile or stationary systems Flexible product line from individual modules to comprehensive systems Designs to suit existing or new set-ups Catalytic converter cutters Wheel crushers Tank Drilling Devices

BANO – PRIMARY & SECONDARY SHREDDER SYSTEMS Designs to process a huge range of materials Car bodies, light metal scrap, electronic and electric domestic waste, copper waste, tires, foam Stationary or innovative mobile systems Process plastics, metal tanks, electric and high tension cables Municipal Solid Waste, industrial waste, textiles, paper, wood

For inquiries contact John Bertling, Sales Manager at (905) 745-8814 or at john.bertling@redhillequipment.com

Tel: (905) 961-1424 .

www.redhillequipment.com

. info@redhillequipment.com

- Dealer/agent opportunities available in Canada and USA PROUD MEMBERS OF :


SOLID

Auto Parts Network succeeds on trust and communication.

REPUTATION UNE

Auto Parts Network réussit grâce à la confiance et à la communication.

RÉPUTATION

SOLIDE

D

Gary Fitzgerald of Auto Parts Network at work in the operation’s warehouse. Gary Fitzgerald de Auto Parts Network dans l’entrepôt des opérations.

amaged cars and automotive parts were not new to Glenn Hickey in 1994 when he decided to get into auto recycling. Hickey is the owner of The Collision Clinic in St. John’s, Newfoundland, one of the most progressive collision centres in Canada. He saw an opportunity for a professional recycler to serve the needs of insurers, repairers and the public. Hickey was determined to locate right in the thick of things. He chose a site on Topsail Rd, one of the busiest streets in the province. Determined to make his vision a reality, Hickey traveled all over North America, visiting some of the best recyclers in the business. After two years of research, preparation and negotiating with governing authorities, Auto Parts Network finally opened its doors in 1996. Paul Fry, a former production manager at The Collision Clinic, was charged with the task of running the new operation. “I walked into an empty warehouse on what was a 4-acre lot at the time,” says Fry. I knew exactly where we wanted to take the operation and was eager to take on the challenges that lay ahead.” Determined and resourceful, Fry employed Hollander management software and a pedal to the metal mentality to grow the company at a rapid pace. Within a few years he doubled the number of employees and advised Hickey that they were rapidly running out of space in dismantling, warehouse and the storage yard. Today, he continues to lead salvage operations and manages contracts in all four Atlantic provinces. Hickey knew insurers were eager to increase utilization of recycled and aftermarket parts. Working closely with some of the most progressive claims managers in the country, Auto Parts Network was able to develop salvage management relationships that maximized returns, while providing the alternative parts insurers needed to reduce costs. Auto Parts Network continued to grow rapidly and by 2003 the company was processing more than 2,000 cars and trucks annually. “Seven years in, we were still really learning the business of serving the general public, the mechanical and the collision repair industries, all of which had different agendas and needs,” says Hickey. “It was a challenge keeping pace, especially when it came to collision repair. Even though I was

G

lenn Hickey connaissait bien les voitures endommagées et les pièces d’automobiles lorsqu’il a décidé de devenir recycleur en 1994. Hickey était le propriétaire de The Collision Clinic à St. John’s, Terre-Neuve, un des ateliers de carrosserie les plus progressifs du Canada. C’est alors qu’il a vu une oc-

casion pour les recycleurs professionnels de répondre aux besoins des assureurs, des réparateurs et du public. Hickey voulait à tout prix se placer dans le feu de l’action et a choisi un endroit sur la rue Topsail, l’une des rues les plus fréquentées de la province. Pour concrétiser son rêve, Hickey a voyagé partout en Amérique du Nord et a visité quelques-uns des meilleurs recycleurs. Après deux ans de recherche, de préparation et de négociations avec les autorités, Auto Parts Network a finalement ouvert les portes en 1996. Paul Fry, ex-gestionnaire de la production à The Collision Clinic, est devenu responsable des nouvelles opérations. En quelques années, il a doublé le nombre d’employés et a rempli l’entrepôt. Aujourd’hui, il dirige des opérations de récupération et gère des contrats dans les quatre provinces des Maritimes. Hickey savait que les assureurs voulaient augmenter l’utilisation de pièces recyclées et de rechange. Après avoir travaillé avec quelques-uns des directeurs aux réclamations les plus progressifs du pays, Auto Parts Network a pu développer des relations de gestion de la récupération maximisant les retours tout en fournissant les pièces de rechange nécessaires à la réduction des coûts. Auto Parts Network a continué de croître rapidement et en 2003 l’entreprise traitait plus de 2 000 voitures et camions annuellement. « Sept ans plus tard, nous apprenions toujours comment mieux servir le grand public, les mécaniciens et les carrossiers, lesquels avaient tous différents besoins, dit Hickey. Il était difficile de rester à l’affût, surtout pour la carrosserie. Même si j’avais travaillé dans l’industrie de la carrosserie, j’ai découvert qu’il était difficile de fournir des pièces de rechange sans qu’il y ait beaucoup de communication et une importance données aux normes. Ce défi demeure. » En 2003, Adam Budden faisait un baccalauréat en commerce à Memorial University. Il devait faire un stage et l’industrie automobile l’intriguait. Budden

canadianrecycler.ca

27


PROFILES OF SUCCESS  l  EN COUVERTURE in the collision repair business, I found that supplying repairers with alternatives to new OE parts required a lot of focus on standards and communication. That challenge continues to this day.” In 2003, Adam Budden was working on a Bachelor of Commerce degree at Memorial University. He needed a work term as part of his academic requirements and was intrigued by the auto industry. Budden applied at The Collision Clinic, where he met with General Manager Sharon Wells. Wells recommended him to Hickey as a very good fit for Auto Parts Network. Hickey hired Budden for the summer based on Wells’ instincts. He paid particular attention as the student honed his business skills in the busy environment at Auto Parts Network. “Adam was really excited about the business. I could sense his potential,” said Hickey. “I invited him to come back to Auto Parts Network for his next work term and offered to give him some part time work while he pursued completing his degree,” recalls Hickey. Coming from a rural community of 450 people, Budden was the oldest of four boys growing up in the family logging and lumber business. No stranger to hard work and long hours, at a very young age he gained experience helping his father repair and operate heavy equipment while his mother, the bookkeeper and home office manager, taught him the values of honesty and ethics. “I really did enjoy the business and I was certainly impressed,” said Budden. “What I thought was a somewhat modernized junkyard was actually technology driven and run

Jamie Stevens reviews plans with other staff members. Jamie Stevens examine les plans avec d’autres membres de l’équipe.

a remis sa candidature à The Collision Clinic, où il a rencontré la directrice générale Sharon Wells. Wells le recommanda à Hickey, disant qu’il s’intégrerait bien à Auto Parts Network. Hickey l’engagea pour l’été et l’observa pendant qu’il développait ses habiletés à calculer les chiffres, à créer des rapports et à générer des chiffriers au sein de l’environnement stimulant de Auto Parts Network.

Auto Parts Network was able to develop salvage management relationships that maximized returns, while providing alternative parts needed to reduce costs.

« Adam aimait beaucoup l’industrie. Je voyais son potentiel, raconte Hickey. Je l’ai invité à revenir à Auto Parts Network pour son prochain stage, puis je lui ai offert un emploi à temps partiel pendant qu’il terminait ses études. » Budden vient d’une petite communauté rurale terre-neuvienne de 450 personnes. Il est l’aîné de cinq garçons qui ont grandi au sein de l’entreprise familiale d’exploitation forestière. Il connaissait le dur labeur et les longues heures; à un jeune âge, il avait aidé son père à réparer et à opérer l’équipement lourd pendant que sa mère, la teneuse de livres et la directrice du bureau, lui montrait l’importance de l’honnêteté et de l’éthique.

Auto Parts Network a pu développer des relations de gestion de la récupération qui maximisent les retours tout en fournissant des pièces de remplacement nécessaires à la réduction du coût.

« Oui, j’aimais vraiment l’industrie et j’étais impressionné, dit Budden. Je pensais que c’était un parc à ferrailles moderne, mais en fait c’était très technologique et il y avait des systèmes, des procédures, des descriptions de tâches. Je n’ai jamais regretté mon choix. « Je devais non seulement faire croître l’entreprise, mais aussi la transformer complètement, passer de l’intuition à la science. Comme pour de nombreuses autres jeunes entreprises, les décisions étaient souvent basées sur

by the numbers with systems, procedures and written job descriptions. My charge was not only to grow the business, but also to change it completely, taking it from gut to science. Like many other businesses in the early stage of development, decisions were often made on experience, gut feeling and emotion. Part of my job was to analyze everything we did and confirm not only that we were doing things efficiently and profitably, but most importantly, if what we did made sound business sense. I think the greatest impact in my early days was in working with Glenn to eliminate functions that did not add value. Many functions we discontinued were engrained into the culture of recycling and hard to eliminate. Convincing staff that I wasn’t about to run us out of business was a hard sell.” Budden and the team have also been busy growing through diversification. “Growing up in business in Newfoundland, you quickly learn the ‘diversify or die’ mentality, in part because Newfoundland has experienced more economic downturns than any other province,” he says. Aside from the core auto recycling business, Auto Parts Network has evolved to become one of the largest suppliers of aftermarket sheet metal in Newfoundland and Labrador. The company is a major supplier of aftermarket 28

l’expérience, l’intuition et l’émotion. Une partie de mon travail était d’analyser tout ce que nous faisions et de confirmer que c’était efficace, rentable et que ça avait du sens au point de vue des affaires. « Je crois que la chose la plus importante que j’ai faite au début était de travailler avec Glenn pour identifier et éliminer les tâches qui n’ajoutaient pas de la valeur. Nous avons éliminé de nombreuses fonctions qui sont si enracinées dans la culture du recyclage qu’elles ont été difficiles à faire disparaître. Il a été difficile pour moi de les convaincre que je n’allais pas les ruiner », dit Budden. Budden et l’équipe ont aussi diversifié l’entreprise. « À Terre-Neuve, on apprend vite qu’il faut se “diversifier ou mourir”, en partie parce que Terre-Neuve a vécu plus de ralentissement économique que les autres provinces », dit-il. En plus du recyclage, Auto Parts Network est devenu l’un des fournisseurs les plus importants de tôle de rechange à Terre-Neuve et au Labrador. L’entreprise est aussi un fournisseur important de pièces de mécanique de rechange, de roues de rechange, de nouveaux pneus et d’accessoires de véhicules. Budden dit qu’ils planifient se diversifier encore plus. « Nous continuons de chercher des moyens et des occasions de se diversifier en

Canadian Auto Recyclers 2013


PROFILES OF SUCCESS  l  EN COUVERTURE mechanical parts, aftermarket wheels, new tires and has added a line of vehicle accessories. Budden says plans are to diversify even more. “We continue to seek diversification and opportunity not only by adding new product lines but by looking inside of our business,” says Budden. “In May of 2012, we segregated a part of the property and opened ‘Parts U Pick’ a self-service auto parts operation. It’s the first of its kind in Atlantic Canada.” Budden says the key to the growth and success of Auto Parts Network has been the hard work and dedication of its’ people. “We have a very sharp team,” says Budden. “It makes me very proud to watch as people here at Auto Parts Network strive to realize their full potential. Some of our top performing sales people started as yard guys, managers were parts pickers and dismantlers were labourers and detailers. It sets an excellent example for new employees. They can follow the career tracks of more seasoned employees as they utilize the full potential of training and incentive programs to build careers.” Experienced staff have a lot to pass on to younger employees. Part of the mandate is give all staff a chance to participate in management. “The whole staff meets every morning to plan the day ahead,” says Budden. “We talk about everything, and I can say without hesitation that some of our most innovative programs are the result of direct feedback and ideas of front line employees. We are also building a stellar management team and all employees play a vital role as we strive to build a great company.” “It’s still pedal to the metal at Auto Parts Network,” says Hickey. “I wake up every morning with the same drive and intensity that I had the very first time I saw the ‘For Sale’ sign on the property that is now a 12 acre site that includes the 30,000 sq. ft. offices and warehouse.” The company’s founder has stepped aside to let the 32-year-old Budden run the company. Hickey’s current role is to provide leadership, passion, vision and the financial resources that will enable Budden to continue to pursue their vision of building a great company. The future couldn’t be brighter as far as Budden is concerned, with the strength of his family – Melissa and their two little boys – providing unwavering support as he forges forward in the best economic climate Newfoundland and Labrador has ever known. “I am driven and enthusiastic about all that this province and the recycling and automotive industries have to offer,” says Budden. “There is still so much more that we can do at APN that I find myself juggling my daily calendar to make time for competing priorities. Our business and the industry are changing daily. Here at Auto Parts Network we are excited by change, we embrace it. As a result, Auto Parts Network is evolving and will continue to thrive as we face those exciting challenges that lay ahead.” For more information, please visit autopartsnetwork.ca.

ajoutant de nouvelles gammes de produits et en examinant l’entreprise, dit Budden. En mai 2012, nous avons séparé une partie de la propriété et avons ouvert “Parts U Pick “ des pièces d’auto libre-service. Une première dans les Maritimes. » Budden dit que la clé de la croissance et du succès de Auto Parts Network est le travail et l’engagement de ses employés. « Notre équipe est très active, dit Budden. Je suis très fier de voir les employés de Auto Parts Network tenter de réaliser leur plein potentiel. Certains de nos meilleurs représentants ont commencé dans la cour, les gestionnaires choisissaient les pièces et les démanteleurs étaient des ouvriers. Ça donne un bon exemple pour les nouveaux employés. Ils peuvent marcher dans les pas d’un employé vétéran en tirant profit des programmes de formation et d’encouragement pour construire leur carrière. » Les employés d’expérience en ont beaucoup à partager avec les plus jeunes et une partie du mandat est de s’assurer qu’ils ont la chance de communiquer. « Toute l’équipe se rencontre chaque matin pour planifier la journée, dit Budden. Nous parlons de tout et je peux affirmer sans hésiter que certains de nos programmes les plus novateurs viennent des idées et des commentaires de nos employés de première ligne. Nous mettons aussi sur pied une équipe de gestionnaires hors pair et tous les employés jouent un rôle vital, car nous voulons développer une entreprise fantastique. » « On travaille toujours fort à Auto Parts Network, dit Glenn Hickey. Je me lève le matin avec le même enthousiasme et la même intensité que le jour où j’ai vu la pancarte “À vendre” sur la propriété qui est maintenant un site de 12 acres avec 30 000 pieds carrés de bureaux et d’entrepôts. » Le fondateur s’est retiré pour laisser Budden, un jeune homme de 32 ans, diriger l’entreprise. Actuellement, Hickey offre du leadership, de la passion, de la vision et de ressources financières qui permettront à Budden de continuer à développer leur vision. L’avenir est on ne peut plus brillant, selon Budden. Avec le soutien indéfectible de sa famille, Melissa et leurs deux petits garçons, il continue à aller de l’avant au sein du meilleur climat économique que Terre-Neuve-et-Labrador a connu depuis des années. « Je suis enthousiaste quand je pense à tout ce que cette province et les industries du recyclage et de l’automobile ont à offrir, dit Budden. Il reste encore tellement de choses à faire que je dois jongler pour accorder du temps à toutes les priorités qui se font concurrence. Notre entreprise et l’industrie changent quotidiennement. Ici, à Auto Parts Network, le changement nous excite, nous lui souhaitons la bienvenue. Par conséquent, Auto Parts Network évolue et continuera de se développer chaque fois que nous surmonterons ces défis. » Pour de plus amples renseignements, veuillez visiter autopartsnetwork.ca.

Adam Budden (centre) discusses the company’s goals during a daily meeting. Adam Budden (centre) discute des objectifs de l’entreprise lors d’une réunion quotidienne.

canadianrecycler.ca

29


PROFILES: WOMEN OF THE INDUSTRY  l  PROFILS: FEMME DE PROUE

Positive environment For Teresa Reid, auto recycling helps to connect the environmental dots.

Teresa Reid.

BY/PAR  LUCY MAZZUCCO

Environnement Positif Pour Teresa Reid le recyclage d’automobiles aide à relier les points environnementaux.

F

or Teresa Reid, working in the automotive recycling industry is more than just a job. Teresa and her husband Stuart are the co-owners of Reid’s Automotive Recycling in Burnaby, B.C. The facility specializes in Chrysler, Dodge and Jeep products. Her passion for the business of automotive recycling is obvious, especially when you know she left a medical career behind to join the industry. What is that about the business that Teresa finds so exciting? “It’s the need to design, problem solve, network, challenge and share,” she says. “Each and every sector of the automotive industry is connected, people are connected. Figuring out those connections, and how they can benefit the business, in an exciting challenge.” A typical workday for Teresa begins at 7:30 a.m., so she can get a few things done before most of the team checks in at 8:00 a.m. The team check in is an opportunity to delineate the day’s goals and what each member of the team will doing to advance them. “Clarity, organization and teamwork are key factors for us. It’s how we make sure the business runs smoothly and effectively each day of the year,” says Teresa. Fostering a positive team environment helps Teresa with her primary goal: helping customers. “We need to fully understand the challenges our customers face in order to provide good product value,” she says. It’s certainly rewarding to see the craftsmanship of an OEM reused in vehicle repair, but Teresa says it’s equally gratifying to know that Reid’s Automotive Recycling plays a role in the responsible processing of end-of-life vehicles, thereby contributing to the overall health and well being of the environment. Becoming part of the automotive recycling industry was a real eye-opener for Teresa, and she wants to help other people become aware of the challenges and issues involved with consumer waste. “My goal, commitment, and focus is to help the current generation connect the recycling dots,” she says. Part of that commitment is expressed through Reid’s work with B-CAR, British Columbia’s recycling association. “Investing in associations is important. It’s our voice,” she says. “I can’t think of another industry in this province that provides free environmental services to the magnitude B.C. recyclers do in the processing end-of-life vehicles.” 30

P

our Teresa Reid, travailler dans l’industrie du recyclage d’automobiles est bien plus qu’un simple boulot. Teresa et son mari Stuart sont copropriétaires de Reid’s Automotive Recycling à Burnaby, en C.-B. La famille se spécialise en produits Chrysler, Dodge et Jeep. Sa passion pour l’industrie ne fait aucun doute, surtout lorsque

l’on apprend qu’elle a quitté une carrière médicale pour s’y joindre.

Qu’est-ce que Teresa y trouve de si excitant? « C’est la nécessité de concevoir, de résoudre des problèmes, de réseauter,

de relever des défis et de partager, dit-elle. Tous les secteurs de l’industrie sont reliés, les gens sont connectés. Découvrir ces connexions et la manière dont ils aident les affaires est un défi excitant. » Une journée typique de Teresa commence à 7 h 30, pour qu’elle puisse faire certaines choses avant que la plupart des employés n’entrent à 8 h. Lorsque l’équipe arrive, c’est une occasion de déterminer les objectifs de la journée et ce que chaque membre de l’équipe fera pour les atteindre. « Clarté, organisation et travail d’équipe sont nos facteurs clés. C’est ainsi que nous assurons une bonne gestion efficace, et ce, tous les jours », dit Teresa. Créer un environnement positif aide Teresa à atteindre son objectif principal : aider les clients. « Nous devons comprendre les défis auxquels nos clients font face pour fournir une bonne valeur de produit », dit-elle. Il est vraiment satisfaisant de voir des pièces d’origines réutilisées lors de la réparation d’un véhicule, mais Teresa dit qu’il est tout aussi satisfaisant de savoir que Reid Automotive Recycling joue un rôle dans le traitement responsable des véhicules en fin de vie, ce qui contribue au bien-être de l’environnement. Faire partie de l’industrie du recyclage d’automobile a ouvert les yeux de Teresa, et elle veut aider à sensibiliser les autres aux défis et aux problématiques des déchets après consommation. « Mon but et mon engagement sont d’aider la génération actuelle à relier les points environnementaux », dit-elle. Une partie de cet engagement s’exprime par son travail avec B-CAR, l’association de recycleurs de la Colombie-Britannique. « Il est important d’investir dans les associations. Elles sont notre voix, ditelle. À mon avis, aucune autre industrie de la province n’offre de services environnementaux gratuits de la même ampleur que les recycleurs »

Canadian Auto Recyclers 2013




LEADERS LEADERS

OF VISION VISIONNAIRES

Breaking ground and blazing a trail, today’s top recyclers are leading the way.

E

very industry has its leaders, those who see further, work harder and define the very nature of the business for those who come after. It’s not always a matter of size or number of years in business. Young companies with relatively small operations have upset the applecart before and will do so again. Large, well-established firms will also continue to surprise us by demonstrating extraordinary nimbleness and the ability to try new things. The recycling industry has its fair share of leaders, both big and small. They provide best-in-class service to their customers, serve as a dependable source of high-quality used auto parts and they consistently go above and beyond in their adoption of environmental standards. In fact, some of them have been crucial in developing newer, tougher standards and encouraging others to meet them. There is one trait that all leaders possess, and it’s deceptively simple. The secret is that they lead. They often blaze trails that others may follow, but some head off in directions that would only suit a lucky few. They may use the tried and tested, but it is in sailing through new waters and charting new ground that they find their true expression. Turn the page for more on the automotive recycling industry’s trailblazers.

Pionniers et ouvreurs de pistes, les recycleurs principaux montrent le chemin.

C

haque industrie a ses dirigeants, ceux qui perçoivent l’avenir, qui travaillent plus fort que les autres et qui définissent la nature même de l’industrie. Ce n’est pas toujours une question de taille ou d’années d’expérience. De jeunes entreprises ont jadis chamboulé des choses et le feront encore. De même, de grandes entreprises établies vont continuer de nous surprendre en dé-

montrant une agilité extraordinaire et une capacité d’essayer de nouvelles choses. L’industrie du recyclage a son lot de dirigeants, petits et grands. Ils offrent le

meilleur service à leurs clients, sont une source fiable de pièces automobiles de haute qualité et vont continuellement au-delà des attentes en matière de norme environnementale. En fait, certains ont joué un rôle crucial dans le développement de nouvelles normes plus sévères. De plus, ils ont encouragé les autres à les respecter. Ces dirigeants ont un trait en commun, un trait étonnamment simple : ils dirigent. Souvent, ils ouvrent des pistes que les autres peuvent suivre, et certains d’entre eux vont dans une direction qui ne convient pas à tout le monde. Ils peuvent utiliser ce qui est éprouvé, mais c’est en explorant de nouvelles terres qu’ils s’expriment vraiment. Tournez la page pour découvrir les ouvreurs de piste de l’industrie.

canadianrecycler.ca

33


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Jodoin et fils Inc.

JODOIN

ET FILS INC.

SALABERRY DE VALLEYFIELD, QC

Owner/ Propriétaire : M. André Jodoin 350 Dubois St. Salaberry de Valleyfield, Québec J6S 1A2 T : 450-373-9607 F : 450-373-4826 Operating on a 441,624 sq. ft. site, with 225 sq. ft. of office space and warehouses totalling 7,500 sq. ft. Jodoin et fils has 10 employees as follows: • Administrators (2) • Warehouse clerk (1) • Dismantlers (5)

Jodoin et fils inc.

Cette entreprise est dotée d’un terrain d’une superficie de 441 624 pieds carrés, de bureaux de 225 pieds carrés et d’entrepôts totalisant 7 500 pieds carrés. Jodoin et fils compte dix employés répartis dans les catégories d’emploi suivantes :

• Sales staff (2) The company dismantles about 1,200 vehicles each year and its two towing platforms and one delivery van serve the Montérégie area. Jodoin et fils joined ARPAC to benefit from an enhanced supply of damaged vehicles thanks to the networking tool developed by ARPAC, and to be associated with the professionalism of ARPAC members.

Administrateurs (2)

Commis d’entrepôt (1)

Démonteurs (5)

Vendeurs (2)

L’entreprise démonte annuellement quelque 1 200 véhicules et ses deux plates-formes de remorquage et sa camionnette de livraison desservent le territoire de la Montérégie. Elle a joint l’ARPAC afin de bénéficier d’un approvisionnement de pointe en véhicules accidentés grâce aux outils de réseautage développés par l’ARPAC et de s’associer au professionnalisme de ses membres.

RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Pièces d’autos usagées Paysan Inc.

PAYSAN INC.

PIÈCES D’AUTOS USAGÉES

CHICOUTIMI, QC

34

Owners/ Propriétaires : Rémi Veillette & Nathalie Veillette 228 Royaume Est Blvd. Chicoutimi, Quebec G7H 0B9 T : 418-696-0597/ 800-313-1761 F : 418-696-1053 www.clubautopaysan.com Operating on an enormous 1,500,000 sq.-ft. site, with 300 sq. ft of office space and warehouses totalling 20,000 sq. ft., Pièces d’autos usagées Paysan has 16 employees as follows: • Administrators (3) • Warehouse clerks (4) • Mechanics (3) • Dismantlers (3) • Sales staff (3) Annually, Pièces d’autos usagées dismantles about 1,000 vehicles and its three delivery vans cover the entire Saguenay region. The company is planning renovations for its site and its indoor warehouses. It joined ARPAC to benefit from a larger supply network for damaged vehicles and to uphold the level of quality and professionalism that characterizes ARPAC members.

Pièces d’autos usagées Paysan Inc.

Cette entreprise est située sur un vaste terrain de 1 500 000 pieds carrés. Elle est dotée de bureaux de 300 pieds carrés et d’entrepôts totalisant 20 000 pieds carrés. Pièces d’autos usagées Paysan compte seize employés répartis dans les catégories d’emploi suivantes : •

Administrateurs (3)

Commis d’entrepôt (4)

Mécanicien (3)

Démonteurs (3)

Vendeurs (3)

L’entreprise démonte annuellement quelque 1000 véhicules et ses 3 véhicules de la livraison sillonnent le territoire de Saguenay. Elle prévoit des travaux d’aménagement de ses terrains ainsi que de ses entrepôts intérieurs. Elle s’est jointe à l’ARPAC afin de profiter d’un plus vaste réseau d’approvisionnement en véhicule accidentés et de maintenir le niveau de qualité et de professionnalisme qui caractérise les membres de l’ARPAC.

Canadian Auto Recyclers 2013


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Cross Border Advantage A&L Auto Recyclers leverages its Canada and U.S. presence to serve customers. Mike Davey

STONEY POINT, ON A&L Auto Recyclers owners John and Jeff Lanoue.

at A&L are wrapped and ready to go. However, the company makes an exception for body panels. As always, the reason is to make sure customers get the parts and service they’ve come to expect from A&L.

pany offers daily delivery to metropolitan Detroit, and from Windsor to Sarnia and London areas. Three to four trucks go out daily for parts deliveries, and A&L Auto Recyclers will hire out the shipment to selected quality freight companies if needed. A&L can ship large front clips or small parts anywhere in Canada and the U.S. The company’s U.S. arm also allows them to offer parts brokering from the U.S., sourcing many parts not available in Canada. The company’s salespeople possess over 50 years of automotive knowledge. That’s part of the reason A&L feels confident in offering a warranty they say is the best in the market. Having parts off the car and ready to ship out is very important to ensuring timely delivery, and the majority of parts

“Body cuts -- such as quarter panels, pillars, cab corners and so forth – are cut specifically for each order, because every accident is different,” says Jeff Lanoue. The facility has over 50,000 sq. ft. of inside storage on 28 acres of property. Drivetrains, in particular, are stored inside and away from the elements. Remanufactured engines, transmissions and axle assemblies are usually available within two working days. A&L Auto Recyclers carries many truck and SUV parts, a common market segment, but the company also goes further light trucks, with access to heavy truck parts for big rig repair. In addition, the facility carries a large stock of OEM surplus, take off, bumper, headlights and taillight parts.

Pro memubd e of r

CARM QRP! S

Premiere source for used and new surplus parts.

1-800-265-2128 www.auto-recyclers.com

7525 County Road, 42 and Comber Side Road, Stoney Point, ON N0P1J0

Phone : 519-687-2886

canadianrecycler.ca

Fax:519-687-2465

A&L AUTO RECYCLERS

Located in the small community of Lakeshore, Ont., A&L Auto Recyclers occupies a strategic spot close to the Windsor/Detroit border. The facility was founded 51 years ago by the father of the current owners, brothers Jeff and John Lanoue. Through the locations in Ontario and Michigan, the com-

35


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Keep it Simple AADCO Auto Parts thrives on exceptional service and delivering green products.

AADCO AUTO PARTS

BRAMPTON, ON

36

By Mark Kimmich AADCO Auto Parts was one of the participants for Tire Take Back Days.

AADCO Auto Parts is a recycler that is hitting its stride. In business since 1999, AADCO’s processes are constantly being refined, even if their core values remain the same. “We like to keep it simple,” explains Don Fraser, AADCO’s owner. “We still believe that by providing exceptional customer service and delivering green products, the business will thrive.”

(OARA) and chair of their transportation committee, Fraser is constantly learning new things as he tries to give back to the industry. Fraser says that “being involved in OARA gives me the opportunity to work with some of the very best recyclers in the country

From the outside looking in, the work going on in AADCO’s 87,000 sq. ft. warehouse appears to be anything but simple. Since every part undergoes a quality control process and AADCO offers OEM recycled parts for practically any vehicle, there is constant activity in the facility. “You’re constantly looking to improve the process of course; to do things faster, better. You can always do more training for your staff you can always get newer technology, things are always changing,” says Fraser, “But we feel like we’re at a point where we are making small changes in the process to gain big results.” With the help of his qualified staff, Fraser has the freedom to look outside of his own four walls for both ways to improve and grow. As a board member of the Ontario Automotive Recyclers Association

a real chance to see what’s new. It’s important to make sure that we’re maintaining our high standards for customer ser­vice and environmental stewardship.” This code permeates every facet of the organization. “It’s true that we day-to-day we try to deliver high quality products on time,” says Fraser, “but it takes people who believe in quality and customer service to make that happen. Many of our employees have been here since the beginning, and they believe in those standards as much as I do.” Because for Fraser, there is lots of motivation to make sure that standards are held high, not just for the customer, but for each and every AADCO employee. “I have grandkids who will have to live with the legacy that we leave, and we want to leave them something that they can be proud of.”

Canadian Auto Recyclers 2013


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Tough as Steel Abe’s Auto Parts trusts in its partners and staff. Mike Davey

BOWMANVILLE, ON Part of the fleet at Abe’s Auto Recycling.

ceeds environmental regulations,” says Afana. “We’re doing whatever we can to help preserve our environment.” Abe’s Auto Parts has been committed to bettering their business and improving environmental regulations for many

“I’d just like to thank all of our industry partners for standing by us throughout the last year,” says owner Abe Afana. “Together with their help and that of our staff, we’re definitely on the right road.” For those who know the facility and it’s staff, it’s not a surprise that their partners would choose to stand with them in tough times. Abe’s Auto Parts is committed to an intuitive customer experience and upholding the highest environmental standards, ensuring all cars processed at their 18-acre facility adhere to a stringent and meticulous process to prevent hazardous chemicals from penetrating the environment. “We’re proud to be a part of a facility that maintains or ex-

years. The business and its staff have participated in national environmental programs such as Car Heaven, helping to retire older, higher polluting vehicles and Switch Out, helping to prevent the release of toxic mercury into our lakes and waterways. It’s all part of a commitment to further environmental efforts and safeguard against potentially devastating chemicals. Abe’s Auto Parts is also a proud member of OARA, Better Business Bureau and the Clarington Board of Trade. Customer service and satisfaction remains a priority for Abe’s Auto Parts. The auto recycling facility offers free delivery and a number of different guarantee options on parts, from six months to lifetime.

Come

905-623-5756 Toronto: 416-410-0044 Toll Free: 1-888-355-5666 Fax: 905-697-8118

See

Believe

Free delivery Parts for all late models 90 days warranty on all parts Computerized inventory Parts location service available across North America

Visit our website at: www.aawr.ca

2532 Concession Road 3 Bowmanville, ON L1C 3K2

canadianrecycler.ca

ABE’S AUTO RECYCLING

Adversity tests us, shows us who our friends truly are and, in the end, leaves us stronger than we were before. For Abe’s Auto Recycling in Bowmanville, Ont., adversity came in the form of a serious fire early in 2012. The facility has rallied, however, with help from staff and industry partners.

37


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Different Perspectives Three heads are better than one at Allwest Auto Parts. EDMONTON, AB

Hayden Kenez

ALLWEST AUTO PARTS

June and Ed Wiersma and Steve Cox of Allwest Auto Parts.

38

For many companies, having three leaders share the spotlight would lead to disputes and clashing egos. However, at Allwest Auto Parts in Edmonton, having three leaders share the responsibility of running the business is a big asset. Humble beginnings on a five-acre plot of land in rural Alberta couldn’t stop Allwest Auto Parts from transforming into a thriving business

“We don’t want to be stagnant,” says Ed. “We’re always trying to stay ahead of the latest and the greatest when it comes to tools and equipment.” The constant pressure on auto recyclers to improve envi-

with a central-Edmonton location. The husband and wife team of Ed and June Wiersma, along with general manager Steve Cox, have turned Allwest into one of the most respected auto recycling facilities in Canada. “By combining three different perspectives you have three different ways of approaching it,” says June Wiersma. “It’s very fortunate that we have three people who are very open-minded and receptive to different ideas.” Allwest has been in business for over 20 years, continuing to evolve with changing technology and industry evolution. Ed Wiersma, who founded Allwest in 1987 after a fire destroyed his previous auto recycling facility, says the only way to be successful is to be open to change.

ronmental standards and safeguard our land from toxic chemicals has remained a priority for Allwest throughout its years in business. General manager Steve Cox stresses the importance of staying ahead of the environmental curve. “It’s better to stay ahead of the game,” says Cox. “We may not be the biggest yard in Alberta, but I feel we’re among the greenest. We’re always on top of any new technology or procedures that will allow us to further protect the environment.” Cox also places customer service in his top priorities. Since joining the Allwest team in 1997, he has made it his mission to establish the company as a leader in customer service. “I listen to the customers and follow their lead,” explains Cox.

Canadian Auto Recyclers 2013


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Maximum Loyalty The success of Arnprior Ottawa Auto Parts rests on committed staff. ARNPRIOR, ON

Mike Davey Two of Arnprior Ottawa’s employees, Loretta and “Counter Ken”.

we’re going to deal with those cars. They’re very expensive and may not be as recyclable as other vehicles.” Changing weather patterns also change the landscape that auto recyclers must operate against.

and passed on from generation to generation, beginning when grandfather Henry Aumont opened the business in 1967 and culminating with brothers Alan and Alvan currently overseeing the facility’s operations. Alan’s son Matt and Alvan’s son Nick represent the third generation of the business. This family trait serves the business well as they move to meet current and future challenges. “One of the biggest things we’ve noticed is that there a lot of new parts procurement programs driven by insurance companies. I think it’s something we’re going to see become more and more prevalent,” says Alan, noting that there are also new technical issues for recyclers to deal with. “We’re seeing more hybrid and electric vehicles, and there are unknown factors as to how

“It’s producing more salvage,” says Alan. “Whether it’s the hail storm we had last summer that caused thousands of repairs and write-offs, or the flooding we’ve had in the last few years in different parts of the province, it’s definitely leading to an increase in available vehicles. One of the best things about this business is that we can help to mitigate some of that by recycling those damaged vehicles.” With the help of loyal, committed staff – many of whom have been with Arnprior for over 25 years – and the continued business of Ottawaarea residents and repairers, Arnprior is poised to commence another successful year in 2013. However, it won’t be without some sadness. “Mark Bond, my dad’s very first employee, is retiring this year after 45 years with the company,” says Alan. “He has experience that few others have, and I know he’ll be missed by our staff and our customers.”

Your Professional Parts Recycler for Over 45 Years.

One Part at a Time With You in Mind > Quality parts for all makes & models. > Speedy delivery in Ontario and Quebec. > Service second to none. Arnprior Ottawa Toll Free

613. 623. 7361 613. 238. 8926 1.800.267.7386

5445 Madawaska Blvd. I P.O. Box 186 Arnprior, ON K7S 3H4 Mon - Fri

8:00am to 5:00pm

www.a-oautoparts.com

canadianrecycler.ca

ARNPRIOR OTTAWA AUTO PARTS

Recycling with the utmost efficiency, adhering to the most stringent environmental requirements and maintaining a coveted spot as one of the Ottawa area’s endeared recycling facilities is a family affair for Arnprior Ottawa Auto Parts. The passion to excel at automotive recycling has long been cherished in the Aumont family; it has been carefully nurtured

39


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Test of Time Satisfied customers never go out of style at Bodyline Auto Recyclers. HAMILTON, ON

Mark Kimmich

BODYLINE AUTO RECYCLERS

Friendly staff ready to help customers at Bodyline Auto Recyclers.

40

There is fascinating history at Bodyline Auto Recyclers in Hamilton, Ont. Many things have changed for the business and the brothers that own the establishment, Dave and Jim McDonald, but the fundamentals of quality parts, customer service and protecting the environment are still their main focus.

a SEDA de-pollution rig that is alongside their existing depollution equipment and the scorpion engine puller that pulls complete engines and transmissions out of vehicles in less than 30 seconds. Dave says it’s all part of Bodyline’s

“The mainstay of our business originally was the sale of aftermarket parts. Quality used auto parts has become the core of our business since then, “says Dave. Bodyline has grown considerably with over 40 employees, including Dave’s son Eric, who fills the role of operations manager. On their 3.5 acres of land, Bodyline is nothing but efficient and productive. They process a considerable amount of vehicles per month and stock thousands of parts for a wide range of selection and timely turnaround times. Bodyline has recently expanded, opening another location in Waterford, Ont. High production in small spaces demands the latest and greatest in equipment, including a new remote car crusher,

number one priority: customer service. Bodyline serves shops all over Ontario, as their delivery service is next day, if not the same day, and they offer overnight shipping anywhere in Ontario. “We’ve always had a ‘no-hassle’ guarantee,” says Dave. “Our policy is that if the customer is not satisfied, they will get their money back. Customers from day one still come through our door.” “It is 27 years later and we have our first, second and third employees still working for us,” says Dave. “Things come and go in life, but when you are working with good people you can come a long way. With our team covering each other’s backs, the possibilities are endless.”

Canadian Auto Recyclers 2013


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Efficiency of Scale Boston Auto Wreckers’ mission is to always be among the best. TORONTO, ON

Mike Davey Owner and general manager of Boston Auto Wreckers Mike Maio.

“I took over the business seven years ago, and it’s been my mission ever since to make Boston one of the most progressive recycling facilities in Canada.” Maio is an active member of the board of directors for

It’s an understatement to say that land is at a premium in Canada’s largest and most populous city. Boston Auto Wreckers makes use of every single inch available. As you can imagine, the necessity of maximizing return from square footage has also driven innovation for the long running automotive recycling facility. Michael Maio is the owner and General Manager of the auto recycling facility. He holds a degree in engineering from the University of Toronto. This educational background likely also plays a role in the extremely efficient use of space at the busy automotive recycling facility, but there’s no doubt that a large part of the credit has to go to good old fashioned drive and desire to innovate.

OARA, Ontario’s association of progressive auto recyclers. He puts in the time and energy required because he believes it’s important to give back and help out, because association membership provides direct benefits. “It’s a learning experience, more than anything,” he says. “Interacting with all of the different members, you learn how they’ve tackled challenges you’re facing, and it gives you some perspective.” Innovation is one pillar supporting Boston Auto Wreckers. The other is pride. No matter how advanced the facility gets, Maio says the core mantra of the business will always stay the same: “We take apart great cars, we sell great parts, and we recycle the material, doing our part for the environment.”

416-769-1133

USED AUTO PARTS EXPERTS

monsterautowreckers.com

Find Used Parts in Your Area with Our Auto Parts Locator! Ask Us About Our FREE Car Removal Service! Our Parts Request Form Searches Hundreds of Recycling Yards to Find Your Auto Parts!

113 McCormack St Toronto, ON M6N 1A1

A U T O W R E C K E R S .COM

canadianrecycler.ca

BOSTON AUTO WRECKERS

Boston Auto Wreckers has two surprises in store for anyone who doesn’t know the business. First, it’s located in Toronto, not in Massachusetts. Second, although the facility processes thousands of vehicles per year, it only occupies a single ½ acre lot just a few kilometers outside of Toronto’s geographic centre.

41


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Winning Combination Carcone’s Auto Recycling stays ahead by dedication to constant improvement. AURORA, ON

Mike Davey

CARCONE’S AUTO RECYCLING

The fleet at Carcone’s Auto Recycling.

42

Ask Michael Carcone “What’s new?” and there’s a good chance he’ll reply with “What’s not new?” Carcone is the co-owner of Carcone’s Auto Recycling in Aurora, Ont. “The industry as a whole is changing rapidly. It’s not standing still for a moment,” he says. “We’re always improving our processes to stay ahead of the curve. You know the old saying,

communicating by the method that works best, whether that’s by phone, email or instant messaging. The last two have grown considerably in the last few years. “With the help of key individuals, growth, technology, and

if you stand still, you might get run over.” Some of those changes include the implementation of new software for acquiring parts through insurance company procurement programs, new software to purchase cars and an increasing number of customers who prefer to communicate electronically, by email or instant messaging for example, rather than over the phone. “There’s a new generation in the automotive repair industry,” says Carcone. “They’re more computer savvy and that’s the way they want to do business. The number of phone calls we get is steadily dropping, as new forms of communication become available.” It might not be business as usual, but his staff are experts in

the willingness and ability to change, anything is possible moving forward,” says Carcone. “A large part of the success of any company are its people. We’re fortunate to have a great staff who help to move the business forward.” The methods customer use to reach Carcone’s Auto Recycling may have changed over the years since the company was founded by Michael’s father Tony, but the reason they keep coming back has remained the same throughout the company’s 35 year history. “Our focus has not changed,” says Carcone. “We strive to be the best we can, and commit to our customers in the way they’ve come to expect.” It’s a winning combination.

Canadian Auto Recyclers 2013


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Prepped for the Future Covey’s Auto Recyclers keeps a sharp eye on technological advancement. BLANDFORD, NS

Mike Davey Derek Covey stands up for recycled auto parts.

panels and structures. The electronic systems in vehicles have multiplied and increased in complexity over the years, and this shows no sign of slowing down. If anything, the numerous driver assist technologies being premiered by major

Owner Derek Covey is still keeping an eye on the future, and it’s still helping to inform the way Covey’s Auto Recyclers does business. “Vehicles are becoming lighter and stronger, and we’re seeing a lot more composites and Ultra High Strength Steel than ever before,” says Covey. “This has an effect on the way our customers repair cars, and it’s something we have to be aware of if we’re going to deliver the best service. For example, advanced steels can’t be repaired the same way mild steel can, which may prevent the use of clips. That’s something we have to be aware of so we can help our customers.” Covey notes that the technical advances that progressive automotive recyclers must keep up with go far beyond body

car manufactures in the next few years may indicate an increase in the trend towards more complex electronics. Recyclers must know the ins and outs of these systems. There are also more alternate fuel vehicles on the road today than ever before. Although there have always been vehicles that run on propane, natural gas or other alternative liquid fuels, they’ve always been few and far between, and differ very little from the usual gas-powered cars and trucks. Hybrid and electric vehicles are a different story. “As recyclers, we need to know how to deal with those systems, both as a matter of customer service and safety,” says Covey. “That’s why we take the time and money to invest in training. It’s the best way to prepare for the future.”

COVEY’S AUTO RECYCLERS LTD

canadianrecycler.ca

COVEY’S AUTO RECYCLERS

Covey’s Auto Recyclers is a business that has always looked to the future while keeping the best things from the past. It is this outlook that has helped the Blandford, Nova Scotia based facility to grow into one of the largest automotive recycling companies in the Maritimes, supplying parts locally, nationally and even internationally.

43


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

The Future is Clean At Dom’s Auto Parts, environmentalism and business go hand in hand.

DOM’S AUTO PARTS

COURTICE, ON

44

Hayden Kenez Dom’s team has been dealing with top-of-line vehicles, such as this 1966 Chevy seen here in Decmber 1969, for over 40 years.

Protecting the environment and innovative equipment are the top concerns for Dom’s Auto Parts. Owner Dominic Vetere’s priorities were reinforced after attending an international gathering of auto recyclers who exchanged tips and issues in order to improve their businesses. In June, Dom ventured to Liverpool England to attend the

environmental codes in place, Canada continues to lead the way in the auto recycling community. Dom welcomes these measures, as it will improve the quality of business and ensure that shady scrap yards won’t sacrifice the environment to turn a quick

annual International Roundtable on Auto Recycling (IRT) as a representative of Automotive Recyclers of Canada. Auto recyclers from across the globe make the annual pilgrimage to IRT to discuss innovations in the industry, exchange tips and view the latest technology in recycling equipment. A couple of the more impressive demonstrations included a state of the art end of life, integrated fluid evacuation system and compact, affordable metal shredding equipment. It was Dom’s second IRT event, following his initial attendance at last year’s Quebec City conference, and has helped his business gain indispensable experience from other industry leaders. All OARA members are CAREC accredited and soon to be recognized and licensed by the Government of Ontario. With strict

profit. Dom has long been committed to industry standards and preserving the environment, but hopes the new regulations will encourage other operations to follow suit. “We encourage (further environmental protection). There needs to be regulation on who handles end-of-life vehicles because they’re sensitive to the environment,” says Dom. “It enables the professional recycler to conduct business on an even playing field.” The invaluable experience and exposure to auto recyclers from across the globe gained at the IRT conference will certainly help Dom retain his business’s coveted position as an industry leader. The future is bright for Dom’s Auto Parts – and clean, too, if Dom has his way.

Canadian Auto Recyclers 2013


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Expanded operations Hotch’s Auto Parts retains complete control with new warehouse. BOWMANVILLE, ON

By Hayden Kenez Hotch’s Auto Parts in Bowmanville, Ont.

oversee shipping operations. “It will help lower shop cycle times, speed up orders and reduce damage in shipping,” says Earl. “It’s about improving customer service and the quality of our parts.” The family-run operation in Ameliasburgh, Ont., near Prince Edward County, quickly became fed up with shipping delays that prolonged wait times for customers. Increased sales as a result of nationwide exposure via the Internet also meant the existing facilities were operating at volume, prompting the idea of an additional warehouse. The Hotch’s team soon realized that most warehouses for sale were antiquated and didn’t fit their needs. “The industry is progressive. The warehouses we viewed were older - 1950s, 60s designs,” explains Earl. “They weren’t set up for our industry.”

ping process. To accompany the facility, Hotch’s has purchased several trucks to add to their existing fleet. Hotch’s has also added to its staff, and expect to hire four to six staff members to aid in the day-to-day operations of the new facility. The new location will offer faster and more efficient service to clients in the Greater Toronto Area, opening up a whole new realm of potential clients to Hotch’s. “It’s very exciting. Our main location is in a more rural area; the new location is higher density,” says Earl. “We get to deal with a whole new group of clientele.” The new shipping facility is expected to open in December – the perfect Christmas gift for the Hotch’s Auto Parts family and their customers.

EXTEND ED

HOME OF THE BEST RECYCLED PARTS ANYWHERE.

W A

Instead, Hotch’s purchased land in Bowmanville, on the outskirts of the Greater Toronto Area, and built a new, 10,000 sq. ft. facility to better serve customers. The new facility will allow Hotch’s to avoid complications that typically arise in the ship-

AN RR

TY !

1 year parts & labour for 25% of purchase price OR 2 year warranty for parts & labour for 40%

Reduce your repair costs without sacrificing quality by buying recycled parts. Original OEM parts for your vehicle at about half the cost. Hotch’s Auto Parts offers an 101 day warranty for unbeatable value and service! Call us today for your used auto parts and automotive recycling needs. 30 acres of land and 17,000 square feet of warehousing with over one million pieces of inventory computerized and bar-coded. Certified technicians and class A mechanics ensure all parts are of the highest quality.

Our recycling business is good for you and your environment!

NEW LOCATION COMING SOON! 180 Lake Road, Bowmanville, ON L1C 3K3

22 Crofton Road, Ameliasburgh, ON K0K 1A0

canadianrecycler.ca

HOTCH’S AUTO PARTS

Hotch’s Auto Parts has recently acquired a brand-new facility to handle shipping, allowing the Bowmanville, Ont. auto recycler to retain complete control over its products. Damages and delays in shipping can quickly become costly. Hotch’s Operations Manager Corey Earl says the business elected to build their own facility and expand their transportation sector to

45


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Integrated Solution LKQ offers quality recycled and aftermarket parts across the continent. Mike Davey With 23 locations across Canada, and well over 300 locations in North America, LKQ’s network of stores is equipped to handle auto and truck part orders across Canada with local service. Not only does LKQ provide recycled, remanufactured and reconditioned parts to the collision and mechanical repair industries, the company also supplies aftermarket replacement parts through its Keystone brand. The goal is to serve as a onestop-shop for repair products for tens of thousands of collision repair businesses, mechanical service shops and vehicle dealerships across the continent. The company stands by every part it sells, whether aftermarket or OEM recycled. LKQ announced in April of 2012 that it would indemnify licensed auto repair shops against injury or damage caused by defective aftermarket vehicle replacement

LKQ

tive, environmentally-conscious, and which now come with full protection for our customers.” LKQ says the Promise of Protection provides the strongest quality assurance protection in the aftermarket and recycled

products distributed by the company. Called the Promise of Protection, LKQ later announced that the program would cover all car and light truck parts sold by the company, including recycled parts. “Our expanded Promise of Protection goes to a completely new level by offering product liability indemnification on a much broader range of our parts, including OEM recycled,” said Rob Wagman, President and CEO of LKQ. “Without question, this expansion of our Promise of Protection program reinforces our commitment to leading the indus-

automotive replacement parts category. Terry Fortner, LKQ’s Vice President of Industry Relations and Market Development, says the decision to expand the Promise of Protection followed directly from the industry response to the original program, which only covered aftermarket parts. “We had such success with it that we sat down and said ‘Why not do it for salvage?’ We think it’s absolutely industry leading and the right way of doing business,” says Fortner. “The LKQ Promise of Protection has transformed the way the auto parts industry defines customer care. LKQ is the first and only company in the industry to back up product claims this strongly.” The company made another great stride in customer service in October of 2012 when it announced a new technology interaction with Mitchell International as a partner in Mitchell’s RepairCenter ToolStore. The integration makes it possible for collision repair facilities to engage with LKQ’s parts procurement solution directly from the RepairCenter Workspace. LKQ’s proprietary “LKQ InTouch” electronic ordering system for aftermarket and recycled parts is now integrated into RepairCenter through the ToolStore to provide shops a robust parts procurement solution. Data is captured automatically through integration with RepairCenter and passed on to LKQ InTouch technology for real-time access to LKQ’s aftermarket and salvage parts inventory. Parts lookup and ordering that previously involved multiple, time-consuming and often errorprone steps are now simplified into an intuitive workflow that allows shops to conduct their parts procurement activities within the RepairCenter Workspace. In addition to passing data to facilitate parts lookup and ordering, the RepairCenter ToolStore also provides the ability to receive data back from LKQ InTouch technology. This two-way integration empowers shops to eliminate the manual steps required to update relevant parts costing and estimate information in RepairCenter, further simplifying workflow. LKQ InTouch technology is offered at no addi-

try in quality assurance on these parts. We are committed to providing only safe, quality products that are cost effec-

tional cost in the RepairCenter ToolStore and takes just one click to activate.

Just a few of the many thousands of boxed wrapped parts, ready and waiting customer orders.

46

Forklifts are used for transporting heavier parts and whole pallets.

Canadian Auto Recyclers 2013


Locations Servicing Canada AFTERMARKET

Used • Rebuilt • New LKQ has the world’s largest parts inventory to help you fix more cars! We have added more locations to serve you better with all your automotive needs truly making us your...

“One Stop Shop”

KEYSTONE BRAMPTON ............................................................ (800) 747-0601 KEYSTONE BURNABY ............................................................... (800) 663-4704 KEYSTONE CALGARY ................................................................ (888) 588-1841 KEYSTONE CALGARY (PBP) ..................................................... (800) 561-2776 KEYSTONE COQUITLAM (PBP) ................................................ (800) 665-9000 KEYSTONE DARTMOUTH (PBP) ............................................... (877) 301-2639 KEYSTONE EDMONTON (PBP) ................................................ (888) 468-1919 KEYSTONE EDMONTON............................................................ (888) 417-2242 KEYSTONE ETOBICOKE ............................................................ (416) 237-1744 KEYSTONE MONCTON .............................................................. (877) 445-5537 KEYSTONE MONTREAL............................................................. (800) 665-7562 KEYSTONE NORTH YORK ..........................................................(416) 490-8883 KEYSTONE NORTH YORK (PBP) .............................................. (800) 387-0398 KEYSTONE OTTAWA ..................................................................(800) 267-8212 KEYSTONE REGINA .................................................................. (800) 561-3594 KEYSTONE REGINA (PBP) ....................................................... (877) 336-1239 KEYSTONE SASKATOON ............................................................ (800) 665-7568 KEYSTONE SASKATOON (PBP)................................................. (877) 336-1239 KEYSTONE SHERBROOKE .........................................................(800) 636-8186 KEYSTONE THUNDER BAY....................................................... (807) 622-2533 KEYSTONE TRENTON ............................................................... (800) 267-6306 KEYSTONE WINDSOR ............................................................... (800) 265-7372 KEYSTONE WINNIPEG ............................................................. (800) 465-6347 PRO BODY PARTS - WINNIPEG ............................................. (800) 693-4153

LKQ SALVAGE LKQ ACTION RECYCLED PARTS ............................................... (800) LKQ BRITISH COLUMBIA ......................................................... (800) LKQ DOMINION AUTOMOTIVE ................................................. (800) LKQ HEADLINE AUTO PARTS .................................................. (800) LKQ M ROBERT....................................................................... (450) LKQ PINTENDRE ..................................................................... (800) LKQ SHAW............................................................................... (888) LECAVALIER AUTO PARTS - LAVAL ......................................... (800) LECAVALIER AUTO PARTS - SAINTE-SOPHIE .......................... (800) LECAVALIER AUTO PARTS - ST. JEAN-SUR-RICHELIEU ........... (800)

www.LKQCORP.com ©2012 LKQ Corporation. Visit us on the web at OrderKeystone.ca and LKQCORP.com

665-6651 663-4704 668-9593 567-1814 774-8551 463-5158 826-8666 694-1880 363-2567 363-2567


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Agenda of Innovation Improving efficiencies at Maritime Auto Parts. GLENHOLME, NS

By Hayden Kenez

MARITIME AUTO PARTS

The staff at Maritime Auto Parts.

48

With a recent change of ownership at Maritime Auto Parts in Glenholme, Nova Scotia, new owner Andrew MacDonald is looking to implement his industry know-how into his recentlyacquired business. For years, he traveled North America as an automotive engineer - but he’s back at the family business, this time as an owner, and with an agenda of innovation. Andrew recently

tion to increase speed and delegated a staff member to oversee it. Much of the challenge from MacDonald came from coordinating his staff’s efforts to improving their efficiencies. By slowly implementing new measures, rather than overloading staff

took over Maritime Auto Parts from his parents, Ed and Lana. Andrew worked part-time at the yard as a teenager, but soon left to pursue a post-secondary degree and subsequent employment as a quality engineer, touring Toyota’s Lexus plants across North America, implementing more efficient programs and working in the part procurement and tooling installation processes. However, the allure of owning a small business proved too strong for MacDonald. “75 per-cent of the reason I came back is because it’s not very often you get the opportunity to buy a small business,” explains MacDonald. “The other 25 per-cent is split between proximity to my family and my parents getting older.” When he returned to the business, he realized that his priority was improving the delivery process. He built a new shipping sta-

with a completely new agenda, he’s seen his employees quickly adapt to the new ways of business. “Our employees are open to change - we’re not set in our ways,” says MacDonald. “Constant change is one of my mantras. It enables us to grow and develop.” As for his customers, they’re impressed with his new methods, illustrated in their increased loyalty. “We’re seeing more satisfied customers,” MacDonald notes. “We’re seeing one-time customers (who wouldn’t normally return) come back.” MacDonald stresses that this is just the beginning, and he has more in store to revamp and improve Maritime Auto Parts - with the help of his parents, of course. “If it wasn’t for my parents, I would be lost,” MacDonald chuckles. “I’m on a very steep learning curve.”

Glenholme, NS

 New and Used Car Parts  Rebuildable Cars and

Trucks

 Shipping Canada Wide  1 Year Extended Warranty

Available!

Browse online at www.maritimeauto.com

Canadian Auto Recyclers 2013

We’ve got your part, CALL US TODAY!

1-800-565-7278


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

50 Years Strong McGregor Auto Parts takes its legacy seriously. ST. TOMAS, ON

By Hayden Kenez McGregor Auto Parts in St. Thomas, Ont.

tions start from there,” says McGregor. “Things are running smoothly.” The shop also maintains its focus on environmental stewardship and community involvement. McGregor is a dedicated partner to the Cash for Clunkers program, and the Teen Challenge

McGregor Auto Parts has been a staple of the St. Thomas community for half a century - but the last thing on Jeff McGregor’s mind is slowing down. With a new computer system currently being implemented to improve efficiency and the addition of a dismantling bay to accommodate a drastic increase in business, the shop is celebrating the past while looking towards the future. From 2011 to now, the shop has witnessed a surge in business, as they have increased the number of cars processed from 1500 to 2500. McGregor is replacing its computer systems in an effort to maintain the meticulous nature of the shop. Ensuring that the computers are up-to-date means that the rest of the shop will benefit from a well-organized, scrupulous system. “It will keep the office in the front running well, and all our opera-

rehabilitation clinic. The Teen Challenge, a centre for youths struggling with drug abuse, affords them the opportunity to work on used cars donated by the public. McGregor’s staff make regular trips to the centre to properly dispose of the cars, once the teens have studied and worked on them. McGregor has readily accepted its position as a preeminent auto recycler, and will continue to strive for environmental protection. “We always look forward to maintaining our OARA standards and we always adhere to the standards of operation,” says McGregor. He says he is eager for the day he can introduce future generations to the business that has become the family’s legacy. “We look forward to passing the business on to the fourth generation,” says McGregor.

gor Auto Pa Gre rts c M

“House of 1001 Parts”

WHETHER IT’S A PLANNED OR UNEXPECTED REPAIR... WE’RE HERE!

We use the Hotline Service Computer Inventory System for your

St.Thomas, ON

convenience: • Engine & transmission installations • Licensed mechanics on site • Air conditioning

New and used parts for all makes and models.

5 1 9 - 6 3 1- 4 8 0 1

44267 ELM LINE, ST.THOMAS, ON mcgregorauto@execulink.com

canadianrecycler.ca

repairs • Brakes

MCGREGOR AUTO PARTS

McGregor Auto Parts recently celebrated its 50th anniversary, marking the seminal event with live music, a barbecue and 150 customers who came together to show what the business means to their St. Thomas community. “The 50th anniversary is something my brother Tim and I are proud of,” says co-owner Jeff McGregor

49


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Customer Driven Pic N Save puts power in the customers’ hands.

PIC N SAVE

HAMILTON, ON

50

Mike Davey Darcy Maclean, Benjy Katz and Matt Sidarous of Pic N Save.

Pic N Save Self Serve Auto Parts is a new automotive recycling facility operating in Hamilton, Ont. The business shares some common traits with other modern, progressive automotive recycling facilities, such as a steadfast desire to protect the environment, an abhorrence of waste and a desire to see good quality auto parts help vehicles stay on the road rath-

This sort of approach means the business has to be appealing and easy-to-use for customers, both professional automotive repairers and those in the DIY market. The entire yard is scrupoulously clean and unobstructed. The yard is as close to

er than go to waste. With that said, though, it has many aspects that make it a unique entry to the marketplace. The name of the business itself provides a clue. Instead of ordering parts from disassembled vehicles, customers at Pic N Save come to the lot and pull the parts themselves. Although a number of auto recyclers do offer this “U-Pull” service in some way, owner/operator Benjy Katz believes that his model of doing business is unique to the area. “We’re entirely devoted to u-pull. It’s the core of our business, which allows us to make the process much more efficient and appealing for the public and shop customers,” says Katz. “We only buy late model salvage vehicles, as we’re not interested in scrap, just quality parts at great prices.”

flat as possible. This helps ensure safety, and makes it easy for customers to reach their intended vehicles and transport parts back to the gate. The customers-first approach extends beyond the physical plant. A software system, specialized for the u-pull model and imported from the U.S., allows staff to direct customers to the vehicles they need parts from. Numbered signs help customers easily navigate the lot. The model Katz is using is new to the area, but he has experience running similar businesses in Western Canada. The model is finding success with price savvy consumers and repairers. Katz says there are plans to expand the business into other parts of Ontario. “I think this is a model whose time has come,” says Katz.

Good Parts. Cheap. Pic N Save specializes in selling the highest quality recycled automobile parts at the lowest possible prices. We have hundreds of vehicles in our inventory and are always adding more to provide customers with the widest and best selection. Pic N Save is environmentally conscious and well organized. Customer safety and value are our top priorities.

picnsave.ca

BrinG your own tools. Pull your own Parts! Don’t miss our weekly Deals! Visit picNSavE.ca for all our prices anD specials.

905-312-0777 ∙ 19 Linden Street, Hamilton, ON L8L 8El

Canadian Auto Recyclers 2013


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Perfect combination At PAUS, innovation and experience go hand in hand. SHERBROOKE, QC

Mike Davey PAUS now offers an oil-absorbent with no waste. Just scatter, scoop and sweep up the extra for later use.

business, both in terms of customer service and efficiency. “We specialize in salt-free parts,” he says. Quebec’s harsh winters mean heavily salted roads. Importing parts from Western Canada means PAUS can provide its customers with parts with

when I was eight.” PAUS started as a location in downtown Sherbrooke, with Veilleux Sr. buying fast selling parts from other recyclers and selling them retail. In 1987, he purchased a nearby auto rebuilder and turned it into a dismantling facility. “From 1979 to 1987, he was a recycler without a yard,” quips Patrick. “Now we’re processing over 1000 vehicles annually.” PAUS still operates the original location, with Patrick Veilleux’s cousin and co-owner, Eric Veilleux, in charge. “He likes to sell. He used to be a car salesman, but now instead of closing two or three sales per week, he does 30 per day. That’s his karma,” says Patrick. Eric’s passion for sales is equaled by Patrick’s passion for operations. He’s always thinking of ways to improve the

a longer useful life. This is an area of specialty now, but Patrick says they always tailor operations to current conditions. “You need vision, but you also need to be able to change direction quickly,” says Patrick. “Too much of one thing, and you will lose out when the wind changes. Your goal has to be constant improvement.” PAUS has recently launched a new division, 3V Distribution, to handle a new cotton fibre based oil absorbent that instaneously absorbs as much as eight times the oil of competing products. The product works something like kitty litter, as whatever material does not absorb oil can be swept up and used again, leading to a savings in costs. Numerous disposal accessories are available, including portable and wall-mounted units.

EASY TO USE QUICK AND EASY

EFFICIENT 8 TIMES MORE EFFICIENT

• Ultra-mobile for emergency use • All-in-one system: storage, distribution and recovery of Fibercan®

• Fibercan® absorbs 8 times more than conventional absorbent materials • Instantaneous absorption • No more oily film: safe and dry floors

ECO-FRIENDLY RECYCLABLE AND REUSABLE

MONEY SAVER REDUCES WASTE

• Renewable and biodegradable • Reusable: produces 8 times less waste • Captures hydrocarbons and prevents infiltration into the ground

• High-efficiency management of consumables: a product used to 100% of its capacity thanks to the sifter

www.3vdistribution.com canadianrecycler.ca

PIÈCES D’AUTOS USAGÉES SHERBROOKE

Innovative thinking can accomplish wonders, but there’s no substitute for experience. Patrick Veilleux, co-owner of Pièces d’autos usages Sherbrooke, has 25 years experience. This surprises some, as he is in his mid-30s. “My father was the founder and I started working here as a kid,” says Patrick. “There are pictures taken of me at conventions

51


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Sky’s the Limit For Sonshine Auto Parts, going above and beyond happens every day.

SONSHINE AUTO PARTS

CUMBERLAND, ON

52

Caitlin Choi

Sonshine Auto Parts recently received an award recognizing the company’s 20 years of committed partnership with Ottawa Fire Services’ Fire Extrication Program. The recycler hosts extrication training and donates end-of-life vehicles.

Coming up on 20 years in the industry, Sonshine Auto Parts in Cumberland, Ont., remains among the best in environmental protection, quality and service. When the Retire Your Ride program ended in 2011, Sonshine jumped right into Green Vehicle Disposal, showing their ongoing support for the proper disposal of end-of-life vehicles. Over the

Customers have come to expect the highest quality service from Sonshine, and the company continues to deliver, by promising consistent delivery times and impeccable standards. Not only do they offer free delivery to all local clients, both local and in-

years, the team at Sonshine has demonstrated commitment to rigorously making sure that the vehicles they process are safely purged of all fuels, fluids and toxins. It’s no surprise that Sonshine continues to be an industry leader in keeping the environment clean. Their standard has always been, and still is, to meet and exceed the strict codes and practices laid out by the Ontario Automotive Recyclers Association and the Automotive Recyclers of Canada. Sonshine employees are impressively meticulous about environmental practices. Essential to their service are organization and attention to detail. Every vehicle on the 80-acre facility is neatly aligned, organized and raised, with all tires and chemicals stored in clean and contained units.

ternational customers can rest assured that any part they’ve ordered has been properly cleaned and tested before it’s shipped. The facility also makes sure to go above and beyond. That’s why the business has been heavily involved in Tire Take Back Days and the Sunshine Foundation’s DreamLift. Sonshine Auto Parts provided each child on the DreamLift with a backpack stuffed with colouring books and other goodies. With owner Denis Desjardins’ five-year expansion plan finally complete, the shop can proudly boast having between 3,800 and 4,000 vehicles on hand at any given time. General Manager Aaron Baker is looking forward to where the recent period of growth will lead. Until then, Sonshine continues to specialize in the best of customer satisfaction and recycling.

Quality Used Auto Parts! www.sonshineautoparts.com • Computerized inventory and nationwide locating service • Specializing in late model auto parts for all makes • 120 acre salvage yard

1-888-834-3666 t: (613) 833-1200 f: (613) 833-1250 2104 Dunning Road, Cumberland, ON K4C 1M1

Canadian Auto Recyclers 2013


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Culture of Diversity Standard Auto Wreckers offers service that reflects its community. TORONTO, ON

Mike Davey Toronto is famous as the world’s most multicultural city, but the Scarborough area stands out for its cultural diversity even in that bustling metropolis. It’s no Toronto, but the nearby city of Markham is also home to people and cultures from all over the world. Standard Auto Wreckers sits on the border between the two communities, and the company’s

second language, the opportunity to use your native tongue would be hard to pass up. Edwin Chung speaks Cantonese and Mandarin. Raashed Khan is fluent in Urdu, Hindi, Punjabi and Sindhi. Malcolm

diversity reflects the diversity found outside its doors. Staff at Standard Auto Wreckers can proudly serve customers in almost a dozen different languages. “We made a decision 12 years ago to try to reflect more of the cultures in our community,” says David Gold, co-owner of Standard Auto Wreckers. “We had customers coming speaking Cantonese, Arabic, Punjabi, Mandarin and the list goes on. Our regular crew at the time didn’t speak those languages. We went on a bit of a hiring blitz and hired three guys who were used to the car world, and also multi-lingual.” Gold says its been a positive move for the facility, and no wonder. It’s very easy to imagine this capability capturing customers for life. When you’re used to doing business in a

Fernando serves customers in Tamil, Urdu, Hindi, Sinhala and Arabic. All three, of course, are also fluent English speakers. The team at Standard Auto Wreckers are justifably proud of their ability to offer this extremely high-level of customer service. Pride is a big driver for more improvements in the near future. “All management in the company will be in charge of setting their own goals, while sticking to the budget and to the principles that guide the company,” says Gold. “It’s already causing them to think outside the box. They’re coming up with more ideas than ever on how to grow the business and provide the very best products and customer service.”

Local 416-286-8686 Green Vehicle Disposal.Com PARTS SO GOOD... THEY DESERVE A SECOND CHANCE!

WE COVER NORTH AMERICA! 1-800-668-5014

TORONTO, ON

Parts Sales - Computerized Inventory Tire Shop - New and Used Tires and Rims UPIC Yard - Pull the Part yourself and Save Free Parts Days - All-You-Can-Carry Sales

716-282-8212

NIAGARA FALLS, NY

Parts Sales - Computerized Inventory Indoor Dismantling Facility Eco - Friendly Recycling Expanded Delivery Area

www.StandardAutoWreckers.com canadianrecycler.ca

STANDARD AUTO WRECKERS

Standard Auto Wreckers multi-linguists: (from left) Malcolm Fernando, Edwin Chung and Rasheed Khan.

53


RECYCLER PROFILES   PROFILS DE RECYCLEUR

Constant Improvement Thorold Auto Parts is the path of constant improvement.

THOROLD AUTO PARTS & RECYCLERS

THOROLD, ON

54

Mike Davey The staff at Thorold Auto Parts & Recyclers.

Since the early 1980s, Thorold Auto Parts has been providing individuals and repair shops with the best overall value in used, aftermarket and new vehicle parts. This family owned and operated business has over 23 acres of both foreign and domestic inventory, 30 employees and 10 trucks that service all of southern Ontario. But Thorold Auto Parts

An expanded facility and highly sophisticated equipment are good for Thorold Auto Parts and its customers, but Serravalle says it goes even further. “We want to encourage people to dispose of their vehicles

& Recyclers and its owner, Frank Serravalle, aren’t ready to rest on their laurels. Serravalle, who took over the business from his father in 2000, is continuously seeking out new ways to improve his business, whether its new environment-saving equipment or reducing delivery times. Last year, Thorold Auto Parts built a 4,000 square foot addition to their dismantling facility, more than doubling their space. Serravalle says a big reason for the expansion was to provide better service to the collision and mechanical industry, especially shortened delivery times. The facility also installed a brand new fluid extraction system to ensure that no toxic fluids escape and harm the environment.

with companies that are being environmentally responsible,” he says. “It’s not enough that people come to us for quality parts at good prices. We want to be their destination of choice for their retired vehicles, because we know the job will be done right.” Staying with the green theme, Thorold Auto Parts has a large selection of refurbished vehicles. “Rebuilt vehicles are a big part of our company, compared to others who only focus on recycled parts,” Serravalle explains. “We perform the crucial service of disassembling and recycling late model, low mileage scrap vehicles. In addition, we always strive to be environmentally responsible in all of our processes.”

Canadian Auto Recyclers 2013



FLESHERTON

www.fleshertonautorecyclers.com E-Mail: fleshertonauto@everus.ca Call: (519) 924-2315

AUTO RECYCLERS INC. Over 50 Years in the Recycling Business

WE OFFER USED PARTS FOR CARS & TRUCKS / DOMESTIC AND FOREIGN

BUYERS OF : •

Cars, Trucks, Farm Machinery, Scrap Steel, etc.

New and Aftermarket Auto Parts

Canada Wide Parts Locating Service

Copper, Brass, Aluminum

Towing and Tilt Load Service

Catalytic Converters, Batteries,

Mobile Crane & Mag for Scrap Clean Ups

Insulated Wires, etc. •

Picked Up or Delivered to Yard

On Site Scrap Bins

773656 Hwy 10 South, Proton Station LibertyTire_Half Page Ad_v2:Layout 1 12/10/10 9:04 AM Page 1

RECLAIM. RECYCLE. REUSE. Liberty Tire Recycling Canada is the premier provider of tire recycling services in Canada. By reclaiming discarded tires, Liberty Tire annually transforms millions of tires into raw materials for smart, sustainable products that improve people’s lives.

1-800-387-8473 • www.libertytire.com


GLOBAL VIEW   VISION MONDIALE

Canada’s recyclers lead the way at IRT 2012 in UK.

T

Les recycleurs canadiens sont les chefs de file lors de la TRI 2012, au R.-U.

BY/PAR  STEVE FLETCHER

he sixth installment of the International Roundtable on Auto Recycling is now over and it was a resounding success for both organizers and delegates. Held in the Euro-

pean Cultural Capital - Liverpool, England, the 2012 IRT brought together automotive recycling professionals from around the world to discuss the challenges and opportunities facing the auto recycling business on a global scale. Canadian auto recyclers have a great reputation internationally. As Managing Director of the Automotive Recyclers of Canada, that’s one of the reasons I was asked to Chair the IRT. It was an honour to be recognized for all the great work that has been emanating from Canada over the years. We are truly doing some innovative work here, and Canada seems to be at the centre of all global trends and opportunities - oftentimes leading them. The very first IRT was an informal affair in Brussels, Belgium in 2005, with the heads of the U.S., Canadian and Japanese auto recycling associations attending the European Auto Recycling Group of Associations’ board meeting. The similarities in the issues and opportunities that confronted all delegates made it a natural decision to meet on a regular basis. The U.S. association - the Automotive Recyclers Association - held the next IRT in Las Vegas the following year. It was at this meeting that the “roundtable” term was first used. The event brought together auto recyclers from across the U.S., Europe, Canada, Japan and Australia. In 2006, the Japanese association JARA really upped the ante with a very large show, making the IRT an integral part of their national convention. Japan also introduced the idea of touring local auto recycling operations so auto recycling professionals could see how business was actually conducted. The following year, the Australians hosted the event with a good diversity of attendees and outcomes. With each successive IRT, the events became more organized and created more results and positive relationships.

L

a sixième édition de la Table ronde internationale sur le recyclage automobile est maintenant terminée et a été couronnée de succès pour les organisateurs et les délégués. Tenue dans la capitale européenne de la culture — Liverpool, Angleterre —, la TRI 2012 a rassemblé des professionnels du recyclage d’automobiles venant de partout dans le monde afin de discuter des défis et des oppor-

tunités de l’industrie à l’échelle mondiale. Les recycleurs d’automobiles canadiens jouissent d’une bonne réputation à

l’international. C’est l’une des raisons pour lesquelles l’on m’a demandé, en tant que directeur général de l’Automotive Recyclers of Canada, de présider la TRI. C’était un honneur d’être reconnu pour tout l’excellent travail effectué par le Canada depuis quelques années. Nous faisons vraiment du travail novateur et le Canada semble être au centre, voire en tête, de toutes les tendances mondiales. La toute première TRI était un rassemblement informel des dirigeants des associations de recycleurs canadiens, américains et japonais à Bruxelle, en Belgique, en 2005. Ceux-ci participaient au conseil d’administration du European Auto Recycling Group of Associations. La découverte de problèmes et d’opportunités similaires des délégués les a encouragés à se rencontrer régulièrement. L’association américaine — la Automotive Recyclers Association — a tenu la prochaine TRI à Las Vegas, l’année suivante. C’est au court de cette rencontre que le terme « table ronde » a été utilisé pour la première fois. L’événement a rassemblé des

canadianrecycler.ca

recycleurs venus des États-Unis, du Canada, du Japon et de l’Australie. En 2006, l’association japonaise (JARA) a vraiment monté la barre en organisant un très gros événement et en intégrant la TRI à leur congrès national. Le Japon a aussi introduit l’idée de visiter les ateliers de recyclage locaux pour que les professionnels puissent voir comment ils travaillent. L’année suivante, les Australiens ont tenu l’événement et ont reçu une grande variété de participants et ont obtenu divers résultats. Chaque année, les événements devenaient de plus en plus organisés et créaient plus de résultats et de relations positifs.

57


GLOBAL VIEW  l  VISION MONDIALE

Steve Fletcher, Managing Director of ARC, served as the chair of the 2012 IRT. A special event at Hills Motors brought recyclers together to see one of the U.K.’s most progressive yards. Un événement spécial à Hills Motors a rassemblé les recycleurs pour visiter l’une des cours les plus avant-gardistes du R.-U.

Other special events included a trip to the world famous Liverpool FC. D’autres événements spéciaux ont compris une visite du club de soccer célèbre de Liverpool

Canada took its turn in 2010 in Quebec City, holding the largest event to date. More than 125 delegates from nine countries attended the 2010 IRT. The Liverpool IRT event was held in conjunction with the Complete Auto Recyclers Show (CARS), a multi-faceted trade show and forum originally for local auto recyclers. Organizers were hoping for 300 attendees. That number was blown away by the over 700 people who came through the doors. The event was held at Hills Motors, regularly referred to as the UK’s most prestigious auto recycler. The event saw a lot of heavy equipment in action, and allowed recyclers to be very hands on with equipment and new technologies. There was a very large contingent of Canadian recyclers in attendance; 27 in total. For most it was an opportunity to see new equipment, hear more of the international perspectives and to tour the United Kingdom and even parts of Europe. Dom Vetere of Dom’s Auto Parts made special note of the opportunity provided by having the IRT take place in conjunction with CARS. “There was a huge display of suppliers with some serious, high-end and high tech equipment,” said Vetere. “More than that, though, just meeting and speaking with different delegates from differest countries is a fantastic opportunity. The IRT offers fresh ideas and different viewpoints.” Dave Schandor of Marshall Auto Wreckers also made note of the wealth of new equipment available at CARS. The CARS show was very interesting because of all the machinery they had, including some stuff I had never seen before,” says Schandor. “One of the things I took away from the IRT was a realization of how far ahead Canada is when it comes to auto recycling, especially in regards to environmental issues.” In addition to country reports from Australia, Canada, Europe, India, Japan, Malaysia and the U.S., delegates also heard about the effects of the 2011 Japanese earthquake and tsunami on the auto recycling industry; dismantling

Recycler Viewpoint My first IRT. BY DAVE SCHANDOR, MARSHALL AUTO WRECKING

58

An employee at Hills Motors demonstrates part of the disassembly process.

Steve Fletcher, directeur général de l’ARC, a siégé comme président de la TRI 2012.

Un employé de Hills Motors démontre une partie du processus de démontage.

Canada est devenu hôte en 2010 à Québec, tenant le plus grand événement à jour avec plus de 125 délégués venus de neuf pays. La TRI de Liverpool a été tenue en conjonction avec le Complete Auto Recyclers Show (CARS), un salon professionnel et un forum à plusieurs facettes originalement tenu pour les recycleurs locaux. Les organisateurs attendaient 300 participants, mais plus de 700 personnes sont venues. L’événement a été tenu à Hills Motors, souvent nommé l’atelier de recyclage le plus prestigieux du R.-U. L’événement a permis aux recycleurs d’observer beaucoup d’équipement lourd à l’œuvre et de jouer avec l’équipement et de nouvelles technologies. Il y avait un grand groupe de recycleurs canadiens : 27 en tout. Pour la plupart, c’était l’occasion de voir de nouveaux équipements, d’entendre des perspectives internationales et de visiter le Royayme-Uni et l’Europe. Dom Vetere de Dom’s Auto Parts a remarqué les occasions fournies par la combinaison de la TRI et de CARS. « Il y avait beaucoup de fournisseurs avec de l’équipement haut de gamme et haute technologie, dit Vetere. Mais, il y avait bien plus encore. Rencontrer les délégués des différents pays et parler avec eux est une occasion fantastique. La TRI présente de nouvelles idées et différents points de vue. » Dave Schandor de Marshall Auto Wreckers a aussi remarqué tous les nouveaux équipements disponibles à CARS. « Le salon CARS était très intéressant à cause de toute la machinerie disponible, dont des trucs que je n’avais jamais vus dit Schandor. J’ai été frappé par le fait que le Canada soit si avancé en matière de recyclage automobile, surtout concernant l’environnement. » En plus de rapports de l’Australie, du Canada, de l’Europe, de l’Inde, du Japon, de la Malaisie et des États-Unis, les délégués ont entendu parler des effets du séisme et du tsunami au Japon en 2011 sur l’industrie; du démontage des véhicules électriques et hybrides; du système International

I

was absolutely thrilled to be presented with the opportunity to attend the IRT conference in Liverpool, as I had never attended one before. Because of this, I really didn’t know what to expect; but I was determined to absorb everything possible, gather information and return with beneficial knowledge for improving our recycling business. Just as I had expected, the conference did not disappoint. The conference material, variety of presentations, trade show and seminars exceeded my expectations. We started with a tour of the JCB factory on Thursday. Aside from the long bus ride to and from the plant, it was well worth it. The tour was well organized. It was presented with an introductory Continued on page 60.

Canadian Auto Recyclers 2013


GLOBAL VIEW  l  VISION MONDIALE

The 2012 featured speakers from around the world of automotive recycling.

When you’re in Liverpool, you’ve got to catch the Beatles! Failing that, you have to catch the closest aftermarket equivalent.

La TRI 2012 comprenait des conférenciers venus de partout dans le monde.

Dom Vetere of Dom’s Auto Parts and Paula Vetere in historic Penny Lane. A full schedule of events still allows time for a little sightseeing. Dom Vetere de Dom’s Auto Parts et Paula Vetere sur Penny Lane. Malgré tous les événements, les participants ont pu visiter un peu.

À Liverpool, il faut voir les Beatles! Sinon, il faut voir le groupe de rechange équivalent.

EV and hybrid vehicles; the International Dismantling Information System (IDIS); and the Canadian Automotive Recyclers’ Environmental Code. Paul Fox, the Chairman of EGARA gave the keynote address - ELV Recycling Now and in 2020 - and managed to pull all of the global trends together in one thought-provoking discussion. One of the highlights of this IRT was the emergence of the Indian industry. Three delegates, all from the Society of Indian Automotive Manufacturers, attended and participated in all events. The auto recycling industry in India is highly fragmented and is in a position similar to the Canadian or U.S. market of 50 years ago. But like any great emerging nation, India will need to manage the development of a professional automotive recycling sector sooner rather than later. By participating in the IRT and CARS, India’s auto recyclers have seen a path forward that will ensure firm foundations are built for an important industry. “No country can be full of doctors and midwives without having a thriving undertaker. That is what India needs to develop: good undertakers for cars,” quipped Cpt. Mohan Ram of the Society of Indian Automotive Manufacturers. The 2012 IRT wrapped up with a lively open discussion on the trends that all recyclers are seeing, such as increased total losses, the global emergence of the Green Recycled Parts brand, the thriving underground economy that undermines legitimate businesses everywhere and the need for more data and interaction with OEMs, insurers and repairers. The IRTs officially run every 15 to 18 months and are hosted by a local national association. Like any worthwhile event though, the learning continues every day, and the relationships that auto recyclers create and nurture continue to pay dividends. The U.S. association will host the next IRT, taking place November 2013 in Phoenix, Arizona. The event will take place as part of the ARA Annual Convention.

Point de vue d’un recycleur Ma première TRI. PAR DAVE SCHANDOR, MARSHALL AUTO WRECKING

Dismantling Information System (IDIS); et du CERAC. Paul Fox, le président de l’EGARA a donné le discours liminaire — Le recyclage de véhicules en fin de vie, aujourd’hui et en 2020. Il a aussi réussi à couvrir toutes les tendances mondiales en un seul discours inspirant. Un des points saillants de cette TRI était l’émergence de l’industrie indienne. Trois délégués de la Society of Indian Automotive Manufacturers on participé à tous les événements. L’industrie du recyclage automobile en Inde est très fragmentée et ressemble au marché canadien et américain d’il y a 50 ans. Mais, comme pour toute grande nation émergente, l’Inde devra gérer le développement d’un secteur professionnel du recyclage automobile le plus tôt possible. De par leur participation à la TRI et à CARS, les recycleurs automobiles indiens ont fait un pas de l’avant et s’assureront de construire une fondation solide pour une industrie importante. « Aucun pays ne peut avoir des médecins et des sages-femmes sans qu’il y ait de directeurs funéraires. C’est ce dont l’Inde a besoin : de bons directeurs funéraires pour les voitures », plaisante Cpt. Mohan Ram de la Society of Indian Automotive Manufacturers. La TRI 2012 s’est terminé avec une discussion ouverte sur les tendances perçues par tous les recycleurs, notamment les pertes totales accrues, l’émergence mondiale de la marque Green Recycled Parts, l’économie souterraine qui mine les entreprises légitimes et la nécessité d’avoir plus de données et d’interaction avec les fabricants de pièces originales, les assureurs et les réparateurs. La TRI a lieu tous les 15 ou 18 mois et est organisée par une association nationale locale. Comme pour tout événement important, l’apprentissage continue chaque jour et les liens que les recycleurs créent et conservent continuer à être rentables. L’association américaine tiendra la prochaine TRI en novembre 2013 à Phoenix, en Arizona. L’événement fera partie du congrès annuel de l’ARA.

J

’étais vraiment content de pouvoir participer à la TRI de Liverpool, car je n’avais jamais assisté à une TRI. Je ne savais donc pas à quoi m’attendre, mais j’étais déterminé à absorber tout ce que je pouvais, à accumuler des renseignements et à revenir avec des connaissances me permettant d’améliorer notre entreprise de recyclage. Comme prévu, je n’ai pas été déçu. Le matériel donné lors du congrès, la variété des présentations, le salon professionnel et les séminaires ont tous dépassé mes attentes. Nous avons commencé par une visite de l’usine JCB, le jeudi. À l’exception du long voyage en autobus pour s’y rendre et pour revenir, ça en valait la peine. La visite était bien organisée. Elle a commencé par un Suite à la page 60.

canadianrecycler.ca

59


GLOBAL VIEW  l  VISION MONDIALE

film on the company’s history and an equipment demo followed by a fantastic lunch. Finally, it was concluded with a tour of the incredible museum, which documented the entire history of the JCB empire. After the museum, there was a gift shop and even a gift package for all of the attendees. The JCB staff was great! Thursday evening was spent networking over dinner with a great group of Canadian delegates at a restaurant in the Albert Dock complex. We would all like to thank Trevor A car baler from Wholesale Auto Parts in action at for covering the tab. Hills Motors. On Friday morning, we Presse à compacter les voitures à travelled by bus to Hills l’œuvre chez Hills Motors. Motors, the site of the IRT conference and the CARS trade show. Because we got there early, many of the exhibitors were still in the process of setting up their booths and displays. Having the conference at this type of venue was a great idea since it gave everyone enough room to spread out. It also attracted a large crowd, as well as an impressive number of vendors. The presentations from various countries were very interesting. Canada, Europe, India, Malaysia, Japan and the U.S. were all well displayed and presented the highlights and in some cases “lowlights” of the auto recycling industry in their respective countries. Of all the reports heard, I was surprised to learn that Canada was considered a role model for most countries, especially in regards to environmental controls within the industry. The report from India somewhat shocked me, since it was an industry that is being plagued by corruption and criminal activity. The Japanese presentation was a bit of a tearjerker, as they presented a film of the devastating tsunami and the incredible recovery efforts of the entire nation. It also showed the critical role that the recycling industry played in this incredible effort. There seemed to be many common issues and concerns shared by all the countries in attendance, but the one that I felt was most relevant to the Canadian industry was the education of governments and applying the importance of environmental issues upon them through the proper handling of end of life vehicles. Other interesting topics covered at the conference were the handling of ELV electric cars and the Canadian Automotive Recycler’s Environmental Code (CAREC), as well as a variety of issues open for discussion. I also took the time to attend several seminars which interested me, as well as touring through every trade booth at least twice. On Saturday morning I had the pleasure of taking a private tour of the Hills Motors complex, which allowed me to walk through the entire complex and play with their operating system. This was indeed one of the most impressive auto recycling facilities I have ever seen, and I took home some great ideas from their operation that I hope to implement in our own business. Throughout the entire weekend, I managed to do a considerable amount of networking with delegates from all over the world and I strongly believe that I represented our country well and learned very much. The IRT conference was a valuable and memorable experience and I would definitely encourage anyone to go.

60

film portant sur l’historique de l’entreprise et la démonstration d’équipements, suivi d’un dîner fantastique. Finalement, la journée s’est terminée avec une visite du musée incroyable qui documente l’histoire complète de l’empire JCB. Après le musée, il y avait une boutique pour acheter des cadeaux et des cadeaux pour les participants. Toute l’équipe de JCB était fantastique! Nous avons réseauté le jeudi soir au cours d’un souper avec un bon groupe de délégués canadiens à un restaurant situé sur le Albert Dock. Nous aimerions tous remercier Trevor de Wholesale Auto Parts pour avoir payé l’addition. Vendredi matin, nous nous sommes rendus en autobus à Hills Motors, le site de la TRI et du salon CARS. Nous sommes arrivés tôt et de nombreux exposants étaient encore en train de monter leur kiosque et exposer leurs objets. C’était une merveilleuse idée que de tenir le congrès dans cet endroit, car cela donnait assez de place à tout le monde. Il a aussi attiré une grosse foule et une quantité impressionnante de représentants. Les présentations des différents pays étaient très intéressantes. Le Canada, l’Europe, l’Inde, la Malaisie, le Japon et les États-Unis étaient très présents et ont présenté les points saillants et, dans certains cas, les points honteux, de l’industrie du recyclage automobile dans leur pays respectif. De tous les rapports que j’ai entendus, j’ai été surpris d’apprendre que le Canada était considéré comme étant un modèle pour la plupart des pays, particulièrement concernant les règles environnementales au sein de l’industrie. Le rapport de l’Inde m’a quelque peu choqué, car il s’agit d’une industrie en prises avec la corruption et les activités criminelles. La présentation japonaise a fait verser quelques larmes, car ils ont présenté un film du tsunami dévastateur et des efforts de redressement incroyables faits par toute la nation. Il a aussi montré le rôle important joué par l’industrie du recyclage au sein de cet effort incroyable. Il semblait y avoir des problématiques et des inquiétudes communes parmi tous les pays participants, mais le problème qui semblait le plus pertinent pour l’industrie canadienne était l’éducation des gouvernements et leur faire comprendre l’importance des problèmes environnementaux en traitant correctement les véhicules en fin de vie. D’autres sujets intéressants couverts lors du congrès étaient, entre autres, comment traiter les voitures électriques en fin de vie et le Code environnemental des recycleurs automobiles du Canada (CERAC), ainsi qu’une variété de sujets qui ont été traités lors de discussions ouvertes. J’ai aussi pris le temps de participer à plusieurs séminaires qui m’intéressaient. Sans oublier que j’ai visité chaque kiosque au moins deux fois. Le samedi matin, c’est avec un grand plaisir que j’ai fait partie d’une visite privée du complexe de Hills Motors. La visite m’a permis de marcher à travers le complexe au grand complet et de jouer avec leurs systèmes d’exploitation. Il s’agissait vraiment d’un des ateliers de recyclage automobile les plus impressionnants que j’ai jamais vu, et je suis parti avec quelques bonnes idées d’exploitation que j’espère pouvoir mettre en œuvre dans notre propre entreprise. Toute la fin de semaine, j’ai réussi à faire beaucoup de réseautage avec des délégués venus de partout dans le monde et je suis certain d’avoir bien représenté mon pays. J’en ai certainement beaucoup appris. La TRI était une expérience importante et mémorable et j’encouragerais certainement tout le monde à y aller.

Canadian Auto Recyclers 2013


La plus grande sélection au Canada de Véhicules accidentés pouvant être remise en état • Véhicules pour les pièces • Véhicules volés et retrouvés • Véhicules spécialisés récupérés Comptant 14 succursales partout au Canada qui ont accès au LiveBlock, Encan d´auto Impact est votre choix évident.

Calgary Les mercredis à 9 h 00 403-285-1411

Edmonton Les lundis à 9 h 00 780-955-4325

Hamilton Les jeudis à 9 h 00 905-560-4045

Calgary Nord Les jeudi à 9 h 00 403-945-5900

Halifax Tous les deux mardis à 11 h 00 902-873-3933

London Les mercredis à 9 h 00 519-457-6448

LIVEBLOCK

IMPACT AUTOBID

Moncton Tous les 2 vendredis à 11 h 00 506-855-5297 Montréal Les jeudis à 9 h 00 450-452-4043

Ottawa Les lundis à 9 h 00 613-443-3171 Québec Tous les 3 vendredis à 9 h 00 418-839-0070

MOST LOCATIONS RUNNING WEEKLY!

St. John’s Tous les deux mardis à 11 h 00 902-873-3933 Sudbury Toutes les 3es mercredis à 12 h 00 705-560-2723

Toronto (Oshawa) Les mardis à 9 h 00 289-316-0646 Vancouver Tous les 3es mardis à 10 h 00 604-278-6556

www.impactauto.ca


ASSOCIATIONS  l  ASSOCIATIONS

De gauche à droite : Jack Smith, TopLine Auto & Truck Salvage; Bruce Ehman, Redwing Auto Recyclers; Don Bourassa de South Side Auto Wreckers; Cheryl Hoimyr, secrétaire/trésorière de la SARA; Dale Nagel de Dale & Lisa’s Farm & Auto; Keith Kabay, All Parts Automotive; Allan Fontaine de Vic’s Automotive et vice-président de la SARA.

From left: Jack Smith, TopLine Auto & Truck Salvage; Bruce Ehman, Redwing Auto Recyclers; Don Bourassa of South Side Auto Wreckers; Cheryl Hoimyr, Secretary/ Treasurer SARA; Dale Nagel of Dale & Lisa’s Farm & Auto; Keith Kabay, All Parts Automotive; Allan Fontaine of Vic’s Automotive and Vice Chairperson of SARA.

The Birth of SARA At long last, Saskatchewan’s auto recyclers have an association to call their own. BY/PAR  LUCY MAZZUCCO AND RAISHA KARNANI

N

o matter the circumstances, there’s always something a little bit miraculous about a birth. This applies even when what is being born only truly lives in the hearts and minds of the people who brought it to fruition. Saskatchewan Auto Recyclers Association has joined the Automotive Recyclers of Canada. Prior to SARA, Saskatchewan Government Insurance sponsored an industry meeting each year. Like their sister associations including those in British Columbia, Alberta, Ontario, Manitoba and Atlantic Canada, Saskatchewan recyclers now have the opportunity for a united voice and has created a lot of hype in the industry. “In 2011, the auto recycling industry was looking at a number of issues with tires, the environment and end of life vehicle programs,” says Cheryl Hoimyr, Manager, Administration and Finance for SGI Salvage head office. “At the annual industry meeting, the auto recyclers decided that it would be beneficial to create an association in which they could both negotiate and defend themselves,” says Hoimyr. Canada’s auto recyclers were very supportive while establishing SARA and welcomed them with open arms. “The Automotive Recyclers of Canada 62

La SARA est née

Les recycleurs d’automobiles de la Saskatchewan ont enfin leur propre association.

P

eu importe les circonstances, une naissance est toujours quelque peu miraculeuse, et ce, même si ce qui est né ne vit que dans les esprits et les cœurs des gens qui l’ont engendré. La Saskatchewan Auto Recyclers Association s’est jointe à

l’Automotive Recyclers of Canada. Avant la SARA, La Saskatchewan Government Insurance (SGI) commanditait une assemblée

annuelle de l’industrie. Tout comme les recycleurs des autres provinces, notamment ceux de la Colombie-Britannique, de l’Alberta, de l’Ontario, du Manitoba et des Maritimes, les recycleurs de la Saskatchewan ont maintenant l’occasion d’unir leurs voix. Et ils ont fait beaucoup de bruit dans l’industrie. « En 2011, l’industrie du recyclage d’automobiles avait de nombreuses préoccupations concernant les pneus, l’environnement et les véhicules en fin de vie », dit Cheryl Hoimyr, gestionnaire, administration et finances, au siège social de SGI Salvage. « Lors de l’assemblée annuelle de l’industrie, les recycleurs d’automobiles ont décidé qu’il serait avantageux de créer une association qui leur permettrait de négocier et de se défendre eux-mêmes. » Les recycleurs d’automobiles canadiens ont soutenu la fondation de la SARA et l’ont accueillie à bras ouverts. « L’Automotive Recyclers of Canada et leurs associations sœurs étaient très accueillants et utiles, dit Hoimyr. Ils ont

Canadian Auto Recyclers 2013


ASSOCIATIONS  l  ASSOCIATIONS and their sister associations were really welcoming and helpful in terms of partagé leur expérience et leurs règlements et ils étaient prêts à discuter sharing their experiences,” says Hoimyr. “They shared copies of their bydes raisons pour lesquelles ils ont fait certaines modifications à leur charlaws and they were more than willing to discuss why they made certain tre. Ils nous ont permis d’éviter de nombreux problèmes auxquels nous constitutional amendments. They allowed us to side-step a lot of issues we n’aurions pas pensé. » would not otherwise have considered.” Jack Smith, de TopLine Salvage et président de la SARA, a dit : « Nous Jack Smith of TopLine Salvage and Chairperson for SARA says, “We’re essayons toujours d’accroître nos effectifs. C’était la première année, alors working towards an increase in memberships all the time. This has been l’organisation a pris beaucoup de temps. Il y avait des défis, mais tout le the first year so it took quite a while to get everything organized. It’s been monde a coopéré. C’était tout un apprentissage! » a challenge but everyone has been really cooperative,” says. “It has been a Alan Fontaine, propriétaire de Vic’s Automotive à Swift Current et vice-présitotal learning experience.” dent de la SARA, a parlé de l’évolution de l’association. « Cette année était une Alan Fontaine, owner of Vic’s Automotive in Swift Current and Vice-Chairannée d’apprentissage. Nous avons commencé à tout organiser et à accueillir person for SARA, spoke about the progress of the association. “This year has les membres. » Fontaine a aussi parlé de l’avenir de la SARA. « Nous voulons been a learning process. We’ve started organizing and we’ve been getting continuer à accréditer tout le monde. Nous voulons aussi améliorer la commuall of the members.” Fontaine also spoke about the plans for SARA’s future. nication avec SGI et continuer à augmenter les effectifs. » “We want to continue getting everyone accredited. We also want to improve Bruce Ehman de Red Wing Auto Recyclers espère aussi augmenter les efcommunications with SGI and continue growing with a bigger membership.” fectifs avec le temps. « J’espère accueillir autant de membres que possible. Bruce Ehman from Red Wing Auto Recyclers is also hoping for a bigger Cette année, nous voulions lancer l’association et nous essayons activement membership in the future. “I’m hoping to get as many members as we can. de recruter plus de membres. » This year was all about getting things going and we’re actively trying to reLa première assemblée annuelle de la SARA a coïncidé avec l’assemblée cruit more members.” générale annuelle de SARA’s first annual l’Automotive Recyclers meeting coincided with of Canada. Les réunions the Automotive Recyont eu lieu au West Harclers of Canada annuvest Inn à Regina, en al board meeting. The Saskatchewan. meetings took place at « Notre toute prethe West Harvest Inn mière réunion s’est très in Regina, Sask. bien déroulée », dit Jack “For our first meeting, Smith de Top Line Salit went really well,” said vage. Smith est aussi Colin McKean Jack Smith of Top Line président de la SARA. discussing the new Salvage. Smith is also the Le conférencier de CAREC audit process. Ian Hope, Executive Roger Schroder and Ron Van Director of AARDA. Raamsdonk of Car-Part.com. chairman for SARA. c et te p re miè re as Colin McKean parlant Roger Schroder et Ron Van Ian Hope, directeur du nouveau procesThe guest speakse m b l é e ét ai t J im Raamsdonk de Car-Part.com général de l’AARDA sus d’audit du CERAC. er for this first meetC o unt s d e C o u nt s ing was Jim Counts of Consulting, un consulCounts Consulting, a premier consultant in the world of auto recycling. tant important de l’industrie du recyclage d’automobile. “Some of the things he touched on referred to some things we had tried « Il a discuté de certaines choses que nous avions déjà essayées et a concbefore, and he concluded that they don’t work anymore. Some of the lu qu’elles ne fonctionnent plus. Certains membres utilisent toujours ces mémembers still used these methods and he clarified that they didn’t work. thodes et il a soutenu qu’elles ne fonctionnaient pas. Par exemple, il n’est pas For example, being open on Saturday doesn’t make you that much more particulièrement rentable d’être ouvert les samedis », dit Bruce Ehman de money,” said Bruce Ehman of Red Wing Auto Recyclers and a member of Red Wing Auto Recyclers et membre du conseil d’administration de la SARA. SARA’s board of directors. Les membres devaient remplir un formulaire de commentaire et d’évaluation Members were given feedback and meeting evaluation forms to explain, de l’assemblée pour expliquer, de manière individuelle, ce qu’ils attendaient et at an individual level, what they wanted as a result of the first annual meetespéraient de la première assemblée annuelle de la SARA. Deux exemples de ing of SARA. Two examples are an increase in vehicle programs and a longcommentaires reçus : une augmentation des programmes pour véhicules et lasting conversation between SARA and SGI Salvage. une relation à long terme entre la SARA et SGI Salvage. “We haven’t had a group like this together in Saskatchewan before. Since « Nous n’avons jamais eu un groupe comme celui-ci en Saskatchewan. the meeting we’ve been talking together and getting other members and asDepuis la réunion, nous discutons et impliquons d’autres membres et d’autres sociations involved. We’re very lucky to have experienced people involved associations. Nous sommes très chanceux d’avoir l’aide de personnes who know what to avoid.” says Ehman. d’expérience qui savent quoi éviter. » dit Ehman. “It’s a positive relationship,” comments Smith, regarding new members « C’est une relation positive », dit Smith en parlant des nouveaux membres joining SARA and goes on to explain that as a group, there is a standard qui se joignent à la SARA. Il explique ensuite que, en tant que groupe, il y a une for the Saskatchewan companies and associations, and that new members norme pour les entreprises et les associations de la Saskatchewan et que de means that there are more members following the standard. nouveaux membres signifient que plus de gens respecteront la norme. We wish the members of SARA all the best for the future and hope that the Nous souhaitons un brillant avenir aux membres de la SARA et espérons next annual meeting proves just as informative and enjoyable. que la prochaine assemblée annuelle soit aussi informative et agréable. canadianrecycler.ca

63



RECYCLING TOOLS  l  OUTILS DE RECYCLAGE

BY/PAR  MIKE DAVEY

There’s an ever widening array of systems to help recyclers process end-of-life vehicles.

P

rogressive automotive recyclers protect the environment in a number of different ways. There are the obvious benefits. An end-of-life vehicle that goes through the salvage process is a vehicle that is not corroding in a vacant lot somewhere. Good quality parts are given a new life, saving energy and resources used in every stage of the chain, from mining to manufacturing. However, today’s progressive automotive recyclers go far beyond this level of environmental stewardship. Mercury switches and airbags, for example, must be properly removed or properly deployed. In addition, end-of-life vehicles contain many fluids that must be removed during the recycling process. Many fluids can be removed by simply placing a pan in the right position and removing the appropriate drain cap, but a busy recycling yard may not have the time to wait. Enter the depollution machine: a purpose-built device that can safely and quickly remove toxic materials from vehicles. The use of these machines is by no means universal, even among progressive, technologically savvy automotive recyclers. They are becoming more common, however, and over the following pages we’ll examine five entries in the field and show how they’re helping auto recyclers bring greener solutions to sourcing auto parts.

AUTODRAIN

Une gamme incroyable de systèmes pour aider les recycleurs à traiter les véhicules en fin de vie.

L

es recycleurs d’automobiles protègent l’environnement de différentes manières et certains avantages sont clairs. Un véhicule en fin de vie qui se fait récupérer est un véhicule qui ne corrode pas quelque part dans une cour vide. Des pièces de bonne qualité ont une seconde vie, ce qui permet d’économiser l’énergie et les ressources utilisées dans toutes les étapes du processus, de l’exploitation minière à la fabrication. Mais les recycleurs actuels vont bien au-delà de cette régie environnementa-

le. Les interrupteurs au mercure et les sacs gonflables, par exemple, doivent être correctement retirés ou déployés. De plus, des véhicules en fin de vie contiennent de nombreux liquides qui doivent être retirés lors du recyclage. De nombreux liquides peuvent être retirés en glissant un bac au bon endroit et en enlevant le bouchon, mais un atelier de recyclage occupé n’a peut-être pas le temps d’attendre. Voici donc les machines à dépolluer : un appareil spécialisé qui peut rapidement retirer les matériaux toxiques de manière sécuritaire. L’utilisation de ces appareils n’est pas universelle, même parmi les recycleurs les plus progressifs et technologiques. Ils deviennent de plus en plus communs, par contre et au cours des prochaines pages, nous en regarderons cinq et montrerons comment ils aident les recycleurs d’automobiles à être encore plus verts.

autodrain.net

AutoDrain has been developing vehicle depollution equipment for over 20 years at its facility in the U.K. The company manufactures a wide range of products for various aspects of depollution, including suction and gravity operated oil and fuel removal and storage systems, as well as systems designed for dealing with shocks, tires and airbag systems. For integrated solutions, AutoDrain offers various QuickDrain combinations, combining a number of the company’s offerings into one tailored solution. Quick Drain Option 1 offers a fluid suction module with 10 metre hose reels for oil, coolant, brake fluid and compressed air, gas and diesel mobile fuel with drill and twin fuel cleaners plus associated tools and a mobile oil gravity drainer with suction empty. Option 2 replaces the mobile gas and diesel unit with a fixed gas and diesel unit. Option 3 also has a fixed fuel unit, and replaces the mobile oil gravity drainer with an oil arm drainer with optionA two ELV depollution al suction empty. Option workstation set up by AutoDrain. AutoDrain 4 features a fluid suction builds solutions tailored module with 10 metre hose to individual recycling operations. reels for oil, coolant, brake fluid and compressed air, gas and diesel mobile fuel with drill and twin fuel cleaners plus associated tools and an oil arm drainer with suction empty.

AutoDrain développe des appareils de dépollution de véhicules depuis plus de 20 ans au R.-U. L’entreprise fabrique une grande gamme de produits couvrant différents aspects de la dépollution, notamment des systèmes de retrait et d’entreposage de l’huile et du pétrole fonctionnant par succion et par gravité ainsi que des systèmes conçus pour traiter les amortisseurs, les pneus et les sacs gonflables. Pour des solutions intégrées, AutoDrain offre divers QuickDrain qui combinent différents produits en un. L’option 1 offre un module pour retirer les liquides par succion avec un tuyau de 10 mètres pour huiles, refroidisseurs, liquides de freins et air comprimé; un appareil mobile pour retirer le pétrole et le diesel avec perceuse et deux nettoyeurs à essence et outils associés; et un appareil mobile pour drainer l’huile par succion. L’option 2 remplace l’unité mobile pour pétrole et diesel par une unité fixe. L’option 3 a aussi une

canadianrecycler.ca

unité d’essence fixe et remUn espace de travail dépolluant avec deux véhicules. AutoDrain construit des solutions personnalisées pour les ateliers individuels.

place l’appareil à succion pour drainer l’huile par un appareil manuel (avec bras) avec option de succion. L’option 4 offre les mêmes appareils que l’option 1, mais elle remplace l’appareil mobile pour drainer l’huile par succion par un appareil manuel (avec bras) avec option de succion.

65


RECYCLING TOOLS  l  OUTILS DE RECYCLAGE

STH

STH has been designing, developing and manufacturing recycling and vehicle depollution equipment since 1990. Canadian distribution is through Redhill Equipment. The company offers a wide variety of both stationary and mobile solutions for vehicle depollution. One of the company’s latest innovations is the completely mobile H12. The H12 is the first of its kind in North America, offering a complete system that possesses the ability to be transported and totally self-contained in fluid storage and in operation. The H12 offers everything an auto recycler needs for complete vehicle depollution, all in one portable unit. STH has also recently introduced the Master TA 2012, a newly developed stationary system. It is available with and without overfill system.

redhillequipment.com STH conçoit, développe et fabrique des appareils de dépollution et de recyclage depuis 1990. La distribution au Canada se fait par Redhill Equipment. L’entreprise offre une grande variété d’appareils de dépollution fixes et mobiles. Une des plus récentes innovations de l’entreprise est le H12, entièrement mobile. Le H12 est le premier de sa catégorie en Amérique du Nord. Il offre un système complet pouvant être transporté. Il est entièrement autonome en matière d’entreposage des liquides et d’opération. Le H12 offre tout ce qu’un recycleur nécessite pour The H12 from STH can be set up anywhere within minutes. Le H12 de STH peut être mis en place n’importe où en quelques minutes.

CROW ENVIRONMENTAL

une dépollution complète, et ce, en une unité mobile. STH a aussi récemment introduit le Master TA 2012, un nouveau système stationnaire. Il est disponible avec ou sans système d’arrêt volumétrique.

crowenvironmental.co.uk

Crow Environmental launched its first vehicle depolCrow Environmental a lancé sa première unité de lution unit in 2003. Since then the company has indépollution en 2003. Depuis, l’entreprise a installé stalled over 2000 depollution rigs around the world. plus de 2000 systèmes partout dans le monde. According to the company, speed of operation, rugSelon l’entreprise, la vitesse d’opération, le design ged design and a no compromise approach to health solide et l’approche sécuritaire sont des requis fondaand safety are fundamental design requirements. mentaux du design. Crow Environmental offers a number of specialty veCrow Environmental offre de nombreux outils spéhicle disassembly and depollution tools. The company cialisés de dépollution et de démontage. L’entreprise also offers three integrated solutions: the Low Volume offre aussi trois solutions intégrales : le système petit System, the Midi System and the High Volume System. volume, le système Midi et le système grand volume. The Low Volume System uses mobile units to extract Le système petit volume utilise des unités mobiles oil and hydraulic fluids. Gas and diesel are extracted pour extraire l’huile et les liquides hydrauliques. Le with either a wall mounted pumping panel or a mopétrole et le diesel sont extraits avec un panneau de bile unit. The mobile gas unit uses an air operated diapompage mural ou une unité mobile. L’unité de gaz phragm pump for suction, avoiding the creation of large mobile utilise une pompe à diaphragme à air pour la volumes of vapour which can be an explosive hazard. succion, ce qui permet d’éviter de grands volumes de Crow says the Midi System is specifically designed vapeur potentiellement explosive. for recyclers looking for maximum flexibility. The Crow dit que le système Midi est spécialement Crow Environmental has been producing Midi unit can be used between two lifts or frames alconçu pour les recycleurs cherchant une flexibilité vehicle depollution systems since 2003. lowing the oils, waters and fuels to be drained and maximale. L’unité peut être utilisée entre deux ponts Crow Environmental produit des systèmes de dépollution depuis 2003. pumped directly to remote storage tanks. The conélévateurs ou cadres, ce qui permet aux liquides de trol panel is dual sided. On one side is the engine bay drainer directement dans des réservoirs éloignés. Le draining equipment with an arm which can swing through 180 degrees , on panneau de contrôle a deux côtés. D’un côté, il y a l’équipement pour drainer the opposite side is the free-standing fuel system. le moteur muni d’un bras qui peut bouger à 180 degrés. De l’autre côté, il y a le The High Volume System is a packaged solution for removing all the required système d’essence autonome. fluids from an ELV. The unit integrates a 3T scissor lift to access the underLe système à grand volume permet de retirer tous les liquides d’un véhiside of the vehicle, although it can be used with a static frame. cule en fin de vie. L’unité s’intègre à un pont élévateur 3T pour accéder au-desExtraction probes for the engine compartment are mounted on the elbow sous de la voiture, bien qu’elle puisse être utilisée avec un cadre statique. Des of the right-hand arm adjacent to where the engine compartment sits. The sondes d’extraction sont montées sur le coude du bras droit, adjacent au comprobes are connected to the VDU by high-quality coil hoses which are guar- partiment du moteur. Les sondes sont connectées au VDU par des tuyaux de anteed not to kink for ease of use. The operator can drain the reservoirs haute qualité qui ne plieront pas. L’opérateur peut drainer les réservoirs avec with the minimum of physical movement ensuring maximum time efficiency. un minimum de mouvements, ce qui permet une efficacité sans pareil. Chaque Each fluid has its own pumping circuit which both extracts the fluid and then liquide a son propre circuit de pompage qui extrait le liquide, puis qui le pompe pumps it away to a storage facility. Operation of the pump is made clear by vers le réservoir. Les pompes sont faciles à opérer grâce à des couleurs, des using a mixture of colours, graphics and text adjacent to each pump valve. graphiques et du texte identifiant clairement chaque valve. 66

Canadian Auto Recyclers 2013


RECYCLING TOOLS  l  OUTILS DE RECYCLAGE

SEDA ENVIRONMENTAL SEDA Environmental brought its first professional fluid evacuation system to Canada in 2006. SEDA equipment is available in Canada through Recycler’s Source. SEDA offers numerous systems for vehicle depollution and fluid draining. The two most popular systems among professional SEDA’s Mobile automotive recyclers are Drainage System in operation. the Drain Tower and the Mobile Draining System. The Drain Tower serves one or two drainage bays with existing double post lifts and is most effective for recyclers that evacuate fluids in dismantling bays. It takes up very little floor space at 2.5 by 2.5 feet, helping to optimize tight space conditions and offers a high degree of evacuation tool customization to suit a recycler’s exact needs. The Mobile Drainage System includes fluid evacuation, steel basis with anti-slip flooring and a rack with either 7,000 or 10,000 lbs capacity. SEDA says it is most suited for recyclers with higher volumes, requiring flexibility in the system placement. Forklift pockets in base provide for complete flexibility in positioning or moving the system. Other features include a heavyduty base with integrated sealed containment, anti-slip flooring for operator safety and a high degree of evacuation tool customization. According to SEDA, either system can completely drain a car in six to eight minutes.

recyclerssource.com SEDA Environmental a lancé son premier système d’évacuation de liquides au Canada en 2006. leurs produits sont distribués au Canada par Recycler’s Source. SEDA offre plusieurs systèmes pour la dépollution et le drainage de liquides, dont le Drain Tower et le Mobile Le système de drainage mobile de SEDA à l’œuvre.

Le Drain Tower peut être utilisé dans une ou deux baies de drainage munies de ponts élévateurs à deux

colonnes. Il est surtout utile aux recycleurs qui évacuent les liquides dans des baies de démontage. Il utilise peu d’espace (2,5 pi sur 2,5 pi), ce qui aide à optimiser les conditions où l’espace est restreint. De plus, il offre une grande personnalisation des outils d’évacuation afin de satisfaire les besoins des recycleurs. Le Mobile Drainage System comprend l’évacuation de liquides, une base en acier avec un plancher antidérapant et un support pouvant tenir 7 000 ou 10 000 livres. SEDA indique qu’il est idéal pour les recycleurs traitant un grand volume et nécessitant une flexibilité dans le système de placement. Des passages de fourche permettent de positionner ou déplacer le système. Le système comprend aussi une base solide avec une enceinte hermétique intégrée et une grande personnalisation des outils d’évacuation. Selon SEDA, les deux systèmes peuvent complètement drainer une voiture en six ou huit minutes.

VORTEX

Vortex says its depollution systems are designed to suit every type of depollution requirement from high throughput scrap yards and self-pull parts companies to low volume parts salvage operations processing a few cars a day. Vortex offers a number of systems, including the Vortex Combi System, which Vortex says does the job day in and day out with minimal maintenance and a high degree of operator safety. The Vortex Combi System includes a 5 ton vehicle stand, which can tilt the car to each side to maximize fluid recovery. The system also includes the Vortex Fuel recovery tool, which helps to assess the fuel’s quality, allowing it to be sent to the appropriate storage tank. The system also incorporates oil drainer arms with raising funnels and 2-inch pipes coupled with a washable filter system. The Combi System is Vortex’s highest throughput machine. It is designed to process vehicles at very high speed, with some customers processing over 60 cars per day.

Draining System.

vortexdepollution.com Vortex indique que ces systèmes de dépollution de véhicules sont conçus pour satisfaire tous les types d’exigences en matière de dépollution, que les recycleurs traitent un grand ou un petit volume de voitures. Vortex offre de nombreux systèmes, dont le Vortex Combi System, qui performe jour après jour avec un minimum d’entretien et beaucoup de sécurité. Le Vortex Combi System comprend un support pour véhicules de 5 tonnes qui peut incliner la voiture de chaque côté pour mieux en extraire les liquides. Le système comprend aussi l’outil d’évacuation Vortex Fuel qui aide à évaluer la qualité de l’essence et à l’envoyer vers le bon réservoir. Le système incorpore aussi des bras pour drainer l’huile munis d’entonnoirs relevables et des tuyaux de 2 pouces jumelés à un système de filtres lavables. Some customers using the Vortex Combi System process over 60 cars per day. Certains clients traitent plus de 60 voitures par jour avec le Vortex Combi System.

canadianrecycler.ca

Le Combi System est l’appareil de Vortex ayant le plus grand débit de traitement. Il est conçu pour traiter des véhicules très rapidement. En effet, certains clients traitent plus de 60 voitures par jour.

67


On the road / Sur la route. Km 247

1 Clic. 750 000 Pièces.

1 Click. 750,000 Parts. ARPAC.comm

ARPAC.comm

est un service de vente de pièces usagées via Internet exclusivement pour les assureurs, les carrossiers et les évaluateurs de dommages.

is an internet-based used auto part sales service created solely for insurers, auto-body repair shops, and damage estimators.

Les recycleurs ARPAC.comm livrent partout au Canada et offrent des pièces automobiles de qualité garanties à vie sur toutes les pièces de carrosserie, d’un an sur les pièces mécaniques, et ce au meilleur prix.

ARPAC.comm recyclers delivers top quality, guaranteed-for-life auto-body parts, and one-year guaranteed auto parts nationwide, and all at highly competitive prices.

Pour profiter de ce service, visitez le site arpac.org/arpac.comm/ et inscrivez-vous.

Visit arpac.org/arpac.comm, register today and discover the convenience of this exceptional exclusive service.

Réseau de recycleurs automobiles Auto Recycler Network www.arpac.org/arpac.comm


COMMUNITY  l  COMMUNAUTÉ

CAMPAIGN CAMPAGNE BY/PAR  LUCY MAZZUCCO AND/ET MIKE DAVEY

Canada’s recyclers team up with MADD Canada to fight drunk driving. Les recycleurs font équipe avec MADD Canada pour combattre la conduite en état d’ébriété.

From left: Hon. John Gerretsen, Attorney General, Province of Ontario; William Blair, Chief, Toronto Police Service; Larry Beechy, Deputy Commissioner, Ontario Province Police; Denise Dubyk, MADD Canada National President and Steve Fletcher, Managing Director, Automotive Recyclers of Canada. De gauche à droite : John Gerretsen, procureur général de l’Ontario; William Blair, chef du service de police de Toronto; Larry Beechy, commissaire adjoint de la police provinciale de l’Ontario; Denise Dubyk, présidente nationale de MADD Canada et Steve Fletcher, directeur général de l’ARC.

M

ADD and Canada’s professional auto recyclers have given the public a powerful new weapon in the fight against drunk driving. Campaign 911 is an effective aid in allowing people to report suspicious driving activity, helping to remove impaired drivers from the streets. Essentially, the new campaign encourages members of the public to call 911 if they see erratic driving. All too often, people hesitate or avoid doing this entirely. Steve Fletcher, the Managing Director of Automotive Recyclers of Canada, was one of the people on hand at Toronto Police Headquarters to help launch the campaign. Other luminaries included Attorney General John Gerretsen, Toronto Police Chief William Blair and OPP Deputy Commissioner Larry Beechey. Part of the campaign launch involved a special RIDE sobriety checkpoint to remind motorists of the important role they can play in helping police take impaired drivers off the roads. “The campaign got a lot of buzz from people all over College St., since people were constantly getting pulled over,” said Fletcher. He also outlined why the campaign is important to the auto recycling community. “Our members process a lot of vehicles, and they’re able to see the impact of these collisions first hand.”

M

ADD et les recycleurs d’automobiles professionnels du Canada ont donné au public un nouvel outil pour combattre la conduite en état d’ébriété. En effet, la Campagne 911 aide les gens à rapporter une conduite suspecte afin de retirer les conducteurs avec facultés affaiblies des routes. En bref, la nouvelle campagne encourage les

gens à appeler le 911 s’ils sont témoins d’une conduite erratique. Trop souvent, les gens hésitent ou évitent de faire l’appel. Steve Fletcher, le directeur général de l’Automotive Recyclers of Canada, était l’une des personnes présentes au quartier général du Service de police de Toronto pour aider à lancer la campagne. Les autres personnes présentes comprenaient John Gerretsen, procureur général de l’Ontario; William Blair, chef du service de police de Toronto; et Larry Beechy, commissaire adjoint de la police provinciale de l’Ontario. La campagne comprenait un point de contrôle pour vérifier la sobriété afin de rappeler aux conducteurs leur rôle important quand vient le temps d’aider les policiers à retirer les conducteurs avec facultés affaiblies des routes. « La campagne a fait beaucoup de bruit sur la rue College puisque les gens se faisaient toujours arrêter », raconte Fletcher. Il a aussi expliqué pourquoi la

canadianrecycler.ca

69


COMMUNITY  l  COMMUNAUTÉ Police reported 89,000 impaired driving offences in 2009, an increase of three per cent over 2008. The rate of impaired driving had been in decline for the previous 25 years, according to Statistics Canada. “For the public, Campaign 911 reinforces the message that calling 911 to report a suspected impaired driver is absolutely the right course of action,” said MADD Canada National President Denise Dubyk. “For anyone who takes the risk and drives impaired, Campaign 911 means it is not just the police who are on the lookout for impaired drivers – every motorist on the road can report you to police.” Campaign 911 is national in scope, but official campaign launches in a number of provinces helped provide local boosts. “The most important thing is to call 911 to report that driver to police,” said MADD Canada’s National President Denise Dubyk during the launch of the campaign in Alberta. “Calling 911 gives police an opportunity to intercept that driver and take him or her off the road before a potentially deadly crash occurs.”

campagne est importante pour la communauté du recyclage d’automobiles. « Nos membres traitent de nombreux véhicules et voient eux-mêmes l’impact de telles collisions. » Le service de police a rapporté 89 000 infractions de conduite avec facultés affaiblies en 2009, une augmentation de trois pour cent depuis 2008. Le taux de conduite avec facultés affaiblies diminuait depuis les 25 années précédentes, selon Statistiques Canada. « Pour le public, la Campagne 911 renforce le message qu’il faut signaler le 911 pour rapporter une personne qui semble conduire avec facultés affaiblies », dit Denise Dubyk, présidente nationale de MADD Canada. « Pour toute personne qui prend le risque et qui conduit avec des facultés affaiblies, la Campagne 911 signifie que ce ne sont pas seulement les policiers qui cherchent les conducteurs avec facultés affaiblies; tous les conducteurs peuvent les rapporter. » La Campagne 911 est nationale, mais les lancements officiels dans de nombreuses provinces lui ont donné une visibilité locale. « L’important est de composer le 911 pour rapporter ce conducteur », explique Mme Dubyk lors du lancement de la campagne en Alberta. « Ceci donne aux policiers la chance d’intercepter ce conducteur et de le retirer des routes avant un accident potentiellement mortel. »

Recyclers see the terrible consequences of car crashes all too often.

Mme Dubyk a souhaité la bienvenue aux policiers, à l’AARDA, à Allstate et au public lors de cet événement spécial pour la promotion de la Campagne 911 en Alberta. « Dans notre domaine, l’AARDA et ses membres voient les conséquences terribles des accidents d’automobile », dit Ian Hope, directeur général de l’AARDA. « Puisque nombre de ces accidents a été causé par une conduite avec facultés affaiblies et qu’ils auraient pu être évités, nous nous sentons obligés de nous joindre à MADD Canada. La Campagne 911 nous donne le moyen

Trop souvent, les recycleurs voient les conséquences terribles d’accidents d’automobiles.

d’aider les policiers à identifier les conducteurs ciblés et de les arrêter avant qu’il y ait un accident. » « Nous savons que ces programmes fonctionnent, dit Mme Dubyk. Des programmes d’appels efficaces avec des affiches appropriées aux bons endroits ainsi qu’une éducation et une sensibilisation augmentent le nombre d’appels au 911 et le nombre d’accusations résultant de ces appels. » La Campagne 911 ne cible pas uniquement les conducteurs avec facultés

Dubyk welcomed police, the Alberta Auto Recyclers & Dismantlers Association, Allstate and the public to the special event held to promote Campaign 911 across Alberta and to highlight the important role the public plays in helping police take impaired drivers off the roads. “In our field, AARDA and its members see the terrible consequences of car crashes all too often,” said Ian Hope, Executive Director, AARDA. “Knowing that many of these crashes involve impairment and that they could have been prevented moved us to get involved with MADD Canada. Campaign 911 gives us all a way to help police identify impaired drivers and take them off the roads before a crash occurs.” “We know these programs work,” Dubyk said. “Effective Call 911 programs with appropriate signage in the right locations, along with education and awareness about the program, increase calls to report impaired drivers and increase driving charges resulting from 911 calls.” Campaign 911 doesn’t just target impaired drivers on the road. Part of the messaging is devoted to preventing drunken boating. Appropriately, this part of the campaign was kicked off in Halifax, with help from the Automotive Recyclers Association of Atlantic Canada. Over the summer, MADD Canada’s Atlantic Chapter introduced a number of signs encouraging boaters to report drunk “driving.” The new offshore signs were in addition to the road signs already seen throughout the area in support of Campaign 911, a MADD Canada initiative encouraging people to call 911 if they see a driver they suspect is impaired. 70

affaiblies, elle cherche aussi à prévenir la navigation en état d’ébriété. De façon appropriée, cette partie de la campagne a été lancée à Halifax avec l’aide de la Automotive Recyclers Association of Atlantic Canada. Au cours de l’été, la branche atlantique de MADD Canada a introduit nombre d’affiches pour encourager les navigateurs à rapporter la « conduite » en état d’ébriété. Celles-ci s’ajoutent aux nouvelles affiches routières que l’on pouvait déjà voir dans les régions soutenant la Campagne 911, une initiative de MADD Canada. Le ministre des Transports de la Nouvelle-Écosse, Maurice Smith, le maire adjoint de Halifax, Bill Karsten, et des représentants du service de police se sont joints aux représentants de MADD Canada et de l’ARAAC pour un événement spécial annonçant la campagne sur l’eau. « L’alcool est un facteur dans 40 pour cent des morts sur l’eau », dit Susan MacAskill, présidente de la branche atlantique de MADD, lors de l’événement au quartier général de la police régionale à Halifax. Un sondage effectué par MADD démontre que 37 pour cent des marins admettent boire de l’alcool avant d’aller sur l’eau. La police régionale à Halifax indique qu’environ un tiers des accusations mensuelles de conduite avec facultés affaiblies à Halifax ont lieu grâce aux appels des citoyens. MADD Canada et la British Columbia Automotive Recyclers ont organisé un événement à Delta pour promouvoir la Campagne 911 en Colombie-Britannique. Parmi les invités, il y avait l’agent de police pour les relations avec

Canadian Auto Recyclers 2013


COMMUNITY  l  COMMUNAUTÉ Nova Scotia Minister of Transportation Maurice Smith, Halifax Deputy Mayor Bill Karsten and police representatives joined representatives of MADD Canada and the Automotive Recyclers Association of Atlantic Canada for a special event to announce the boating campaign and promote the Campaign 911 program to residents across Atlantic Canada. “Alcohol is a factor in 40 per cent of boating deaths,” said Susan MacAskill, president of MADD’s Atlantic chapter, during the event at Halifax Regional Police headquarters. A survey conducted by MADD shows 37 per cent of boaters admitted to consuming alcohol before taking to the water. Halifax Regional Police say roughly a third of the impaired driving charges issued each month in Halifax come from tips received from citizens. MADD Canada and the British Columbia Automotive Recyclers hosted an event in Delta today to promote Campaign 911 across British Columbia and to highlight the important role the public plays in helping police take impaired drivers off the roads. Among the special guests were Delta Police Media Relations Officer Cst. Ciaran Feenan, Delta Mayor Lois Jackson, Delta Police Service Chief Constable Jim Cessford, B-CAR Chairperson Neil James and MADD Metro Vancouver Chapter Past President Bob Rorison. “These crashes are completely preventable,” said Neil James. “Campaign 911 gives every motorist a way to help police stop impaired drivers before they can hurt someone or themselves. B-CAR is proud to support the work being done by MADD Canada to stop impaired driving. By spreading the message to report impaired drivers, we can all help make our communities safe from impaired driving.” For more information on Campaign 911, please visit madd.ca.

Recyclers aim to make boating safer as well. Signs with these messages have begun showing up in Canada’s lakes and waterways. Les recycleurs veulent aussi rendre la navigation plus sécuritaire. Des affiches comme celles-ci font leur apparition près des lacs et des cours d’eau canadiens.

les médias de Delta, l’agent Ciaran Feenan; la maire de Delta, Lois Jackson; le chef du service de police de Delta, Jim Cessford; le président du CA de B-CAR, Neil James;et l’ancien président de MADD pour la région de Vancouver, Bob Rorison. « Ces accidents sont entièrement évitables, dit M. James. La Campagne 911 donne aux conducteurs le moyen d’aider les policiers à arrêter les conducteurs en état d’ébriété avant qu’il ne soit trop tard. B-CAR est fier de soutenir le travail de MADD Canada pour cesser la conduite avec facultés affaiblies. En diffusant le message, nous pouvons aider à rendre nos communautés plus sécuritaires. » Pour de plus amples renseignements sur la Campagne 911, veuillez visiter madd.ca.

THE FASTEST FORKS IN THE WORLD! ®

HANDLING CARS FROM THE FRONT WITH SAS FORKS PREVENTS DAMAGE. · Engineered and built tough · Heavy duty carriage construction · Engineered to eliminate high stress points and distribute load forces · Solid steel fork tines · Fast cycle times FLAT OR VERTICAL TINE SAS 10’ TO 18’ FORKS

SAS CRUSHING FORKS ARE DESIGNED FOR ROUGH SERVICE, CRUSHING ROOFS, MOVING STACKS OF CARS, LOADING CAR CRUSHERS AND PRYING OUT ENGINES. · Prevent costly damage HEAVY · Save money DUTY SAS · Increased stability CRUSHING · Fast moving FORKS · Quick entry · Great warranty

SAS FORKS ARe tRuSted tO hAndle OveR 12 MilliOn liFtS AnnuAlly!

(t) 877-727-3675 (f) 920-845-2309

www.sasforks.com

Western USA: Adam@sasforks.com

canadianrecycler.ca

Eastern USA: Paul@sasforks.com

71



SWITCH OUT UPDATE  l  NOUVELLES D’ÉLIMIMERCURE

Clean Future

Un avenir

Auto recyclers are paving the way … one capsule of mercury at a time.

Les recycleurs d’automobiles ouvrent la voie... une capsule de mercure à la fois.

L

ercury, the chemical that devastates just about anything it can permeate, can be an epic

The team at Alpi’s Truck and Auto Parts has been recycling import and domestic truck, van and SUV parts for the past 15 years. This 4-acre facility was founded in 1997 by Tate Viani and has grown to process over 400 vehicles per year. Although 90 per cent of vehicles processed at the facilty are late model trucks, the four person staff always checks for mercury switches when a vehicle arrives onsite. Manager Rob Mott explains that his team sees switch removal as an integral part of the recycling process as well as an important step to protect the environment. To this end, Alpi’s is pursuing gold standard certification through AREA – the BC-based Automotive Recyclers’ Environmental Association. L’équipe de Alpi’s Truck and Auto Parts recycle des camions, des fourgonnettes et des VUS domestiques et importés depuis 15 ans. Cet atelier de 4 acres a été fondé en 1997 par Tate Viani et traite plus de 400 véhicules par année. Bien que 90 pour cent des véhicules traités à l’atelier soient des modèles récents de camions, l’équipe de quatre personnes cherche toujours des interrupteurs au mercure lorsqu’un véhicule arrive. Rob Mott, le gérant, explique que son équipe voit le retrait des interrupteurs comme une partie intégrante du processus de recyclage ainsi qu’une étape importante dans la protection de l’environnement. C’est pourquoi, Alpi’s tente de se faire certifier Or par l’AREA – la Automotive Recyclers’ Environmental Association située en Colombie-Britannique.

e mercure, l’élément chimique qui dévaste presque tout ce qu’il touche, peut être un danger environnemental de grandes proportions s’il n’est pas traité correctement. Bien que les interrupteurs au mercure ne soient plus

utilisés par les fabricants de voitures, ils se retrouvent toujours dans les véhicules récupérés qui terminent leur vie dans des ateliers de recyclage automobiles. Les membres de l’ARC se sont assuré que les interrupteurs contaminés sont cor-

Greg Thomas, CAREC Auditor, checks the Switch Out collection pail at Early’s Auto Parts in Allison, Ont. Removing and responsibly managing all mercury switches is part of the Code. Greg Thomas, auditeur CERAC, regarde le seau ÉlimiMercure chez Early’s Auto Parts à Allison, Ontario. Le retrait et la gestion responsable des interrupteurs au mercure font partie du code.

Tim Brown and his father Lawson opened Brown’s Auto Salvage in 1975 and for over 35 years their business has been a fixture in the Annapolis Valley. Today Tim’s son Christopher manages the yard and looks after vehicle dismantling. Tim and his team process about 500 vehicles each year at their 10 acre facility. The staff are all dedicated Switch Out participants. Many Maritimers get their drinking water from aquifers, so they want to keep the groundwater as pristine as possible, not to mention minimize impact on the fishing industry. Customers at Brown’s Auto appreciate the company’s longtime participation in Switch Out, as well as the warm welcome they get from staff. Tim Brown et son père Lawson ont ouvert Brown’s Auto Salvage en 1975 et leur entreprise fait partie du paysage d’Annapolis Valley depuis plus de 35 ans. Aujourd’hui, le fils de Tim, Christopher, gère la cour et surveille le démontage des véhicules. Tim et son équipe traitent environ 500 véhicules par année à leur établissement de 10 acres. L’équipe est composée de gens dévoués à ÉlimiMercure. De nombreuses personnes des Maritimes prennent leur eau potable d‘aquifères, par conséquent, ils veulent garder leur eau souterraine aussi propre que possible, tout en minimisant l’impact sur l’industrie de la pêche. Les clients de Brown’s Auto aiment la participation de l’entreprise à ÉlimiMercure et l’accueil chaleureux de l’équipe.

canadianrecycler.ca

rectement éliminés. Summerhill Impact gère le programme ÉlimiMercure qui met l’accent sur les étapes suivies par les recycleurs d’automobiles afin de prévenir la contamination au mercure. Les pages suivantes mettent en vedette certains ateliers qui ont éliminé le plus d’interrupteurs au mercure au cours de la dernière année.

M KRE ET U AL TZ S ER LT D.

AN AL D PI’S AU T TO RU PA CK RT S

environmental hazard if handled incorrectly. Although mercury switches are no longer used by auto manufacturers, they can still be found in many of the salvage vehicles that end their lives at auto recycling facilities. Members of ARC stepped up to ensure the contaminated switches are disposed of properly. Summerhill Impact operates the Switch Out program, which recognizes the steps auto recyclers have taken to prevent mercury contamination. Over the next few pages we have showcased some of the facilities that have disposed of the most mercury switches in the last year.

AU B TO ROW SA N LV ’S AG E

M

propre

Kreutzer Metals has come a long way since the yard first opened in 1990. Reg Kreutzer has grown his business from a one man operation to a thriving 12 acre recycling facility with a staff of 10. Since installing a truck scale at the facility in 2011, Reg and his team have seen business triple. Kreutzer Metals is dedicated to meeting the highest environmental standards and they take pride in the fact that their yard scored 96 per cent on an independent environmental audit to qualify for the Retire Your Ride program. Since joining Switch Out in 2009, they have collected a total of 455 mercury switches and kept over 385 grams of mercury out of the environment. Kreutzer Metals en a fait du chemin depuis son ouverture en 1990. Reg Kreutzer est passé d’une petite entreprise où il travaillait seul à un atelier de recyclage de 12 acres et de 10 employés. Depuis qu’il a installé une balance pour camions en 2011, Reg et son équipe ont vu leur chiffre d’affaires tripler. L’équipe de Kreutzer Metals est dévouée à respecter les plus hautes normes environnementales et est fière du fait que sa cour ait reçu une cote de 96 pour cent lors d’un audit environnemental indépendant effectué pour adhérer au programme Adieu Bazou. Depuis qu’ils se sont joints à ÉlimiMercure en 2009, ils ont recueilli 455 interrupteurs au mercure et ont empêché plus de 385 grammes de mercure de polluer l’environnement.

73


In 1966, Harvey Livingston saw a need to process the vehicles in his area. Fourty-six years later, with 20 employees and 57 acres of land, Island Auto Supply is PEI’s largest supplier of used and new aftermarket parts and automotive replacement parts. As a member of ARAAC, Island Auto Supply is dedicated to advancing the auto recycling industry on the east coast. With up-to-date part locator systems and an extensive selection of parts in their U-pull yard, Island Auto Supply takes pride in serving their customers to the best of their ability. Harvey is confident that his team has found a balance between benefiting their customers, supporting the industry, and protecting the environment. Harvey’s team processes 700 to 800 vehicles per year and although only 5 per cent of these vehicles are model year 2003 or older, Island Auto Supply takes advantage of every opportunity to participate in the program. Since 2009, the team has recovered 376 mercury switches and kept 320 grams of mercury out of the environment.

74

C M ENT ET R A L AL S OK AU ST TO OW N

CO

Cookstown Auto has been providing recycled parts and rebuildable vehicles to Simcoe County and the Greater Toronto Area for over 45 years. Together with his family, John Bucko has grown the business into a thriving wholesale and retail operation that processes 3,500 to 5,000 ELVs each year. The 35 acre yard just south of Barrie is dedicated to superior service. Cookstown’s fleet of delivery trucks assures service to wholesale clients within a 100 km radius while their U-Pick-It business allows customers to save up to 40 per cent on the cost of parts. If a part can’t be found on site, Cookstown’s computerized locating service will track it down. Cookstown has a long standing commitment to environmental excellence. Staff member Rob Freeborn checks each vehicle for mercury switches and has been instrumental in Cookstown’s strong performance in the Switch Out program. Since joining Switch Out in 2008, the facility has recovered almost 4,000 mercury switches and kept an impressive 3.4 kgs of mercury out of the environment.

Customers are willing to go the distance to visit Central Metals. Les clients n’ont pas peur de faire du chemin pour visiter Central Metals.

The Cookstown Auto team with one of their vehicles. L’équipe de Cookstown Auto avec un de leurs véhicules.

LA SU ND PP AU LY TO

For almost 35 years, Central Metals has been responsibly recycling in Newfoundland. Ralph Templeman started the business in 1978, and today this 5 acre facility employs a total of 10 staff. Although the business is located in central Newfoundland, customers have traveled from as far away as St.John’s (a 3.5 hour drive) to sell their scrap to Central Metals. According to Ralph’s daughter Jennifer Templeman, the business’ honesty is what sets the them apart from the competition. Customers are always paid a fair price for their scrap and her team works efficiently. Central Metals is a member of the Canadian Association of Recycling Industries and they have been participating in Switch Out since 2009. The team uses the educational materials provided by Switch Out to identify mercury-containing vehicles. To date they have prevented over 60 grams of mercury from entering the environment. Jennifer says that recycling is a rewarding business and likes that Central Metals can help clean up the environment.

An aerial view of the Capital City facilities in Fredericton, New Brunswick. Vue aérienne de l’atelier de Capital City, à Fredericton au Nouveau-Brunswick.

IS

Merv Langille and his employees at Capital City Auto Parts started recycling and selling used auto parts on their 30 acre lot in October, 1982. Son Bob Langille is the current owner and for over 15 years, the team has boasted the same 10 staff members who are often referred to as family members. As a close-knit business, they continue to do what they do best – serve their community successfully as the “neighborhood friendly parts shop”. Today, they process as many as 600 vehicles per year. Capital City Auto Parts is committed to the Switch Out program and the team has collected an impressive 935 mercury switches to date! Capital City Auto Parts keeps up to date with environmental research and they do not take the issue of mercury waste lightly. This is why they feel highly motivated to participate in Switch Out. Creative incentives such as bonuses are often given to employees that demonstrate continual efforts in removing and collecting mercury switches.

C AU API TO TAL PA CI RT TY S

SWITCH OUT UPDATE  l  NOUVELLES D’ÉLIMIMERCURE

The Island Auto crew outside of their Charlottetown, PEI headquarters. L’équipe d’Islande Auto devant leur siège social situé à Charlottetown, Î.-P.-É.

Canadian Auto Recyclers 2013

Merv Langille et ses employés de Capital City Auto Parts ont commencé à recycler et à vendre des pièces automobiles usagées sur leur cour de 30 acres en octobre 1982. Son fils, Bob Langille, est le propriétaire actuel et, depuis plus de 15 ans, l’équipe est composée des mêmes 10 employés que l’on traite comme des membres de la famille. En tant qu’entreprise tissée serrée, ils continuent de faire ce qu’ils font de mieux : servir leur communauté à titre de « l’atelier de pièces du voisinage ». Ils transforment actuellement jusqu’à 600 véhicules par année. Capital City Auto Parts est dévoué au programme ÉlimiMercure et, à ce jour, l’équipe a recueilli un nombre impressionnant de 935 interrupteurs au mercure! Capital City Auto Parts reste à l’affût des recherches environnementales et ne prend pas le mercure à la légère. C’est pourquoi ils sont très motivés à l’idée de participer à ÉlimiMercure. Des primes originales comme des bonus sont souvent données aux employés qui démontrent un effort continu dans le retrait et la cueillette d’interrupteurs au mercure. Pour près de 35 ans, Central Metals recycle de manière responsable à Terre-Neuve. Ralph Templeman a commencé l’entreprise en 1978 et, aujourd’hui, cet atelier de 5 acres a 10 employés. Bien que l’atelier soit situé au centre de Terre-Neuve, les clients partent partis d’aussi loin que St.John’s (un voyage de 3,5 heures en voiture) pour vendre leur ferraille à Central Metals. Selon la fille de Ralph, Jennifer Templeman, l’honnêteté de l’entreprise les différencie des concurrents. Les clients reçoivent toujours un prix équitable pour leur ferraille et l’équipe travaille de manière efficace. Central Metals est membre de l’Association Canadienne Des Industries du Recyclage et participe à ÉlimiMercure depuis 2009. L’équipe utilise les documents éducatifs fournis par ÉlimiMercure pour identifier les véhicules contenant du mercure. À ce jour, ils ont empêché plus de 60 grammes de mercure de polluer l’environnement. Jennifer dit que le recyclage est un boulot satisfaisant et aime que Central Metals puisse aider à nettoyer l’environnement. Cookstown Auto fournit des pièces recyclées et des véhicules pouvant être remis à neuf à Simcoe County et Toronto Métropolitain depuis plus de 45 ans. Avec sa famille, John Bucko a transformé l’entreprise en commerce de gros et de détail qui traite de 3 500 à 5 000 véhicules en fin de vie par année. La cour de 35 acres située au sud de Barrie est consacrée à offrir un excellent service. La flotte de camions de livraison de Cookstown assure le service aux clients-entreprises situés à moins de 100 km tandis que leur autocueillette permet aux individus d’économiser jusqu’à 40 pour cent sur le coût des pièces. Si une pièce n’est pas sur les lieux, le service informatique de Cookstown permet de la trouver. Cookstown a un engagement de longue date envers l’excellence environnementale. L’employé Rob Freeborn vérifie chaque véhicule pour s’assurer qu’il n’y a pas d’interrupteurs au mercure et joue un rôle important dans le bon rendement de Cookstown au sein du programme ÉlimiMercure. Depuis qu’elle s’est jointe à ÉlimiMercure en 2008, l’atelier a retiré près de 4 000 interrupteurs au mercure et a empêché un incroyable 3,4 kg de mercure de polluer l’environnement. En 1966, Harvey Livingston a perçu la nécessité de transformer les véhicules dans sa région. Quarante-six ans plus tard, avec 20 employés et 57 acres de terre, Island Auto Supply est le plus grand fournisseur de pièces usagées ou de rechange de l’île du Prince-Édouard. En tant que membre de l’ARAAC, Island Auto Supply est dévoué à faire progresser l’industrie du recyclage d’automobiles sur la côte est. Grâce à des systèmes de localisation de pièces et une grande sélection de pièces dans leur cour autocueillette, Island Auto Supply est fier de servir ses clients le mieux possible. Harvey est certain que son équipe a trouvé un équilibre entre aider les clients, soutenir l’industrie et protéger l’environnement. L’équipe de Harvey transforme de 700 à 800 véhicules par année et bien que seulement 5 pour cent de ceux-ci datent de 2003 ou d’avant, Island Auto Supply saute sur toute occasion de participer au programme. Depuis 2009, l’équipe a retiré 376 interrupteurs au mercure et a empêché 320 grammes de mercure de polluer l’environnement.


The Bourassa family has been recycling end of life vehicles in Saskatchewan for almost 60 years. In 1953, Roland and Anna Bourassa opened the family’s first yard in Radville, a small community south of Regina. The Bourassas moved to a yard in Weyburn in 1987. Roland and Anna had a large family, and five of their 14 children decided to follow in their parents’ footsteps and join the family business. Southside Auto Wreckers is owned today by three Bourassa brothers – Don, Ed and Emile and two of their siblings are part of the full-time staff. Southside processes between 1,000 and 1,500 ELVs each year and take pride that there has never been an environmental issue. The Bourassas were early adopters of environmental practices and have removed mercury switches since the 1980s. Since joining Switch Out, they have kept over 158 grams of mercury out of the environment. Don Bourassa explains that his staff follow a checklist when decommissioning each ELV and that switch removal is an essential step before parts are inventoried.

The Popow & Sons family in their Lacombe, Alberta store. L’équipe de Popow & Sons dans leur atelier situé à Lacombe, en Alberta.

SA SA LV LE AG E

In 1983, Wayne Sale cleared 14 acres of bush by hand to make way for Sale Salvage. This thriving recycling business is located just outside Whitehorse at Carcross Corner, a major turnoff on the Alaska Highway. Sale Salvage is one of the Yukon’s only auto recycling facilities and as such they receive end-of-life vehicles from as far away as Old Crow, YT and Skagway, Alaska. In addition to processing about 1,400 ELVs each year, Wayne and his team of five also do estate clean-ups and ensure that all the ferrous and non-ferrous metals are recycled. When Wayne started the business almost 30 years ago, he was perceived as a junk collector, but today Sale Salvage is recognized as a recycling facility that plays an important role in the community. Wayne and his team ensure that every vehicle they receive is thoroughly depolluted before crushing and that all mercury switches are removed. Wayne keeps a copy of Switch Out’s program materials on the break room coffee table so his team can always double check which vehicles contain switches.

P & OP SO OW NS

Auto recycling is truly a family affair at Popow & Sons. This Lacombe, Alta., institution has been providing auto wrecking, body shop and towing services to the community for over 65 years. Victor Popow opened the doors to this presently 12 acre facility in 1960 and sons Leo and Robert and daughter-in-law Donna followed in his footsteps. Today the 4th generation has started working for the family business which recycles between 600 and 1,000 ELVs each year. Although they mainly process newer vehicles, the team is always vigilant about checking for mercury switches. According to manager Kelly Popow, switches are pulled when the engine is removed, and each car is re-checked for switches before crushing. This diligence has paid off and the company has an impressive record of participation in the Switch Out program. Since 2008, Popow & Sons has collected 906 mercury switches and kept 770 grams of mercury out of the environment.

An aerial photograph of the Pièces d‘autos usagées facility. Vue aérienne de l’atelier Pièces d’autos usagées.

A Sale Salvage employee prepares to take a vehicle to the crusher. Un employé de Sale Salvage se prépare à apporter un véhicule au compresseur.

AU S TO OU W THS RE ID CK E ER S

Jonathan and Mélissa Labrosse proudly carry on their father Mario’s legacy by serving their community as not only an auto recycler but an auto parts sales centre as well. Since 1983, loyal customers have chosen Pièces d‘autos usagées. M. Labrosse Inc. because of the wide variety of new, old, and antique auto parts available at their 70 acre lot. The Labrosse siblings and their five employees are especially diligent when it comes to removing mercury switches, as most of the vehicles they process are model year 2003 or earlier. According to co-owner Mélissa, the decision to participate in Switch Out was an obvious and responsible choice for them. The team at Pièces d‘autos usagées M. Labrosse demonstrate their commitment to protecting the environment by recycling as much as possible from the 1,000 ELVs they process each year. Since 2008, Pièces d‘autos usagées M. Labrosse have collected over 350 mercury switches and have kept close to 300 grams of mercury out of the environment.

PI ÈC US ES D AG ’A ÈE UTO S S

SWITCH OUT UPDATE  l  NOUVELLES D’ÉLIMIMERCURE

An aerial shot of the Southside Auto Wreckers’ facility. Vue aérienne de l’atelier Southside Auto Wreckers.

canadianrecycler.ca

Jonathan et Mélissa Labrosse sont fiers de préserver l’héritage de leur père Mario en desservant leur communauté, non seulement en tant que recycleurs d’automobiles, mais aussi en tant que fournisseur de pièces usagées. Depuis 1983, les clients fidèles choisissent Pièces d‘autos usagées. M. Labrosse Inc. à cause de la grande variété de pièces automobiles neuves, usagées et antiques disponibles dans leur cour de 70 acres. Le frère et la sœur ainsi que leurs cinq employés sont particulièrement vigilants quand vient le temps de retirer les interrupteurs au mercure, car la plupart des véhicules qu’ils recyclent datent de 2003 ou d’avant. Selon la copropriétaire Mélissa, la décision de participer à ÉlimiMercure était un choix évident et responsable. L’équipe de Pièces d‘autos usagées M. Labrosse démontre son engagement envers la protection de l’environnement en recyclant le plus possible des 1 000 véhicules en fin de vie qu’ils transforment chaque année. Depuis 2008, Pièces d‘autos usagées M. Labrosse ont retiré plus de 350 interrupteurs au mercure et ont empêché près de 300 grammes de mercure de polluer l’environnement. Le recyclage d’automobiles est vraiment une affaire de famille chez Popow & Sons. Cet atelier situé à Lacombe, en Alberta, fournit des services de démolition d’auto, de carrossier et de remorquage dans la communauté depuis plus de 65 ans. Victor Popow a ouvert les portes de l’atelier qui compte maintenant 12 acres en 1960 et ses files Leo et Robert et sa belle-fille Donna ont continué le travail. Aujourd’hui, la quatrième génération a commencé à travailler pour l’entreprise qui recycle entre 600 et 1 000 véhicules en fin de vie par année. Bien qu’ils transforment surtout de nouveaux véhicules, l’équipe est toujours vigilante quand vient le temps de chercher des interrupteurs au mercure. Selon la gérante Kelly Popow, les interrupteurs sont retirés lorsque le moteur est enlevé et chaque voiture est vérifiée à nouveau avant que le véhicule ne soit compressé. Cette vigilance leur a permis d’avoir un record de participation impressionnant pour le programme ÉlimiMercure. Depuis 2008, Popow & Sons ont retiré 906 interrupteurs au mercure et ont empêché 770 grammes de mercure de polluer l’environnement. En 1983, Wayne Sale a nettoyé 14 acres de forêt à la main pour faire de la place pour Sale Salvage. Cette entreprise de recyclage en pleine croissance est située à l’extérieur de Whitehorse, à Carcross Corner, une bretelle importante sur la route de l’Alaska. Sale Salvage est l’un des seuls ateliers de recyclage du Yukon. Par conséquent, il reçoit des véhicules en fin de vie d’aussi loin que Old Crow, Yukon, et Skagway, Alaska. En plus de transformer environ 1 400 véhicules en fin de vie chaque année, Wayne et son équipe de cinq employés font aussi du nettoyage de domaines pour assurer que tous métaux ferreux et non ferreux sont recyclés. Lorsque Wayne a commencé l’entreprise il y a près de 30 ans, il était perçu comme un collectionneur de déchets, mais aujourd’hui Sale Salvage est un atelier de recyclage reconnu qui joue un rôle important dans la communauté. Wayne et son équipe s’assurent que tous les véhicules reçus sont complètement dépollués avant d’être compressés et que tout le mercure est retiré. Wayne garde une copie des documents d’ÉlimiMercure sur la table de la cafeteria pour que son équipe puisse vérifier les véhicules contenant des interrupteurs. La famille Bourassa recycle des véhicules en fin de vie en Saskatchewan depuis près de 60 ans. En 1953, Roland et Anna Bourassa ont ouvert la première cour à Radville, une petite communauté au sud de Regina. Les Bourassa ont ensuite déménagé dans une cour à Weyburn en 1987. Roland et Anna ont une grande famille et 5 de leurs 14 enfants ont suivi les traces de leurs parents en se joignant à l’entreprise. Southside Auto Wreckers appartient aujourd’hui à trois frères Bourassa – Don, Ed et Emile. Deux autres enfants Bourassa font partie des employés à temps plein. Southside transforme entre 1 000 et 1 500 véhicules en fin de vie par année et est fier qu’il n’y ait jamais eu de problème environnemental. Les Bourassa ont tôt fait d’adopter des pratiques environnementales et retirent les interrupteurs au mercure depuis les années 1980. Depuis qu’ils se sont joints à ÉlimiMercure, ils ont empêché plus de 158 grammes de mercure de polluer l’environnement. Don Bourassa explique que les employés suivent une liste de vérification lorsqu’ils recyclent chaque véhicule et que le retrait d’interrupteurs est une étape essentielle avant l’inventaire des pièces.

75


FEATURES   ARTICLES DE FOND

CONGRATULATIONS / FÉLI BY/PAR  MIKE DAVEY

everyone who makes to U YO K AN TH g bi a d ... an a huge success! Tire Take Back Days such Constituency Office:

Ottawa Office:

1 Millennium Parkway, Belleville, ON K8N 4Z5 613-969-3800 TTY: 613-969-3803 krampd1@parl.gc.ca

Suite 902 Justice Building House of Commons Ottawa, ON K1A 0A6 613-992-5321 krampd@parl.gc.ca

ing to our society. That’s why I go above and beyond in contribut n members of the community whe dge owle ackn to ve recycler who participated rtant I believe it’s impo Stewardship and every automoti Woodbeck Auto Parts, Ontario Tire to ks than tfelt hear my nd exte would like to can carry ding ground for mosquitoes that this year ’s Tire Take Back Days. a fire hazard and a perfect bree also are They . ghtly unsi ly mere rio by ensuring Piles of discarded tires are not safeguard every citizen of Onta hip has made it their mission to ards Stew Tire rio Onta . ases on help by acting as the West Nile virus and other dise Automotive Recyclers Associati other members of the Ontario and Parts Auto k dbec Woo process the tires into tires are disposed of properly. Back Days. These businesses then the province’s annual Tire Take g durin tires rded disca and a collection point for old ucts. raised be turned into many useful prod ince. These collection events also crumb rubber, a material that can at 72 locations across the prov tires used 000 139, over off ped drop rians Onta e, This year alon Andation Children’s Charity. to celebrate the success of the 3rd $357,960 for the Sunshine Foun dbeck Auto Parts in Stirling, Ont. it comes n attend a special event held at Woo to whe ntly stry rece indu ne cling fortu recy good ve the moti I had n shown by members of the auto mely impressed by the dedicatio being of us all. nual Tire Take Back Days. I was extre contribute to the health and wellcan es ness busi local how of ple exam llent exce an are They ity. members of the to giving back to their commun Parts, Ontario Tire Stewardship, s and thanks to Woodbeck Auto ation ratul cong my nd exte n agai Days such a success. In closing, I would like to make this year ’s Tire Take Back on and the sponsor who helped Ontario Auto Recyclers Associati leurs contributions là des attentes en ce qui concerne bres de la communauté vont au-de mem les ue lorsq er tionn men le recycleurs d’automobiles qui Je crois qu’il est important de ario Tire Stewardship et tous les rcier Woodbeck Auto Parts, l’Ont reme nt reme sincè erais j’aim à la société. C’est pourquoi s, cette année. nir un terrain fertile pour les mou ont participé au Tire Take Back Days un risque d’incendie et peuvent deve les ment laides, elles forment aussi tous seule der pas egar sont sauv ne s de ion pneu miss vieux Des piles de s’est donné pour dies. L’Ontario Tire Stewardship motive Recydu Nil occidental et d’autres mala d’autres membres de l’Ontario Auto tiques qui transmettent le virus et Parts Auto k dbec Woo ent. ctem corre nés élimi sont s pneu entreprises que les ent annuel Tire Take Back Days. Ces citoyens ontariens en s’assurant vieux pneus jetés lors de l’événem les pour lette cueil de s point t des . clers Association ont aidé en étan é en de nombreux produits utiles riel qui peut ensuite être transform 357 960 $ pour en caoutchouc granulaire, un maté s eilli recu pneu a les é ent nem form l’évé trans et ite ince ensu ont 72 endroits partout dans la prov s plus de 139 000 vieux pneus à Cette année, les Ontariens ont remi le succès de la troisième la FondationRayons de Soleil. à Stirling, en Ontario, pour célébrer nt spécial tenu à Woodbeck Auto Parts eme évén un à iper partic ue vient le temps de de ce lorsq chan biles J’ai récemment eu la de l’industrie du recyclage d’automo par le dévouement des membres nné essio impr très is de tous. J’éta . être Days bienau et édition du Tire Take Back prise locale peut contribuer à la santé exemple de la manière qu’une entre bon très un l’Ontario Auto Rede sont Ils bres té. mem unau les ip et redonner à la comm k Auto Parts, l’Ontario Tire Stewardsh fois féliciter et remercier Woodbec une re enco e. erais anné j’aim , cette inant ès succ En term des Tire Take Back Days un véritable commanditaires qui ont aidé à faire cyclers Association ainsi que les Sincerely/Bien à vous,

Daryl Kramp MP Prince Edward-Hastings www.darylkramp.ca

76

Canadian Auto Recyclers 2013


FEATURES   ARTICLES DE FOND

CITATIONS À WOODBECK! re ceux qui ont fait de Ti us to à I C ER M os gr ... et un grand succès! Take Back Days un si Dan and Nathalie Brault and their daughter Marie-Eve, and Greg and Bruce Woodbeck. Dan et Nathalie Brault et leur fille MarieÈve, ainsi que Greg et Bruce Woodbeck.

Neil Ellis, Mayor of Belleville; Daryl Kramp, MP for Stirling Rawdon. This custom-made cake really says it all. Ce gâteau personnalisé vaut mille mots.

Neil Ellis, maire de Belleville; Daryl Kramp, député de Stirling Rawdon.

Woodbeck Auto Parts collected the most tires for Tire Take Back Days two years running! All together, Ontario’s auto recyclers collected a truly enormous number of tires. Stacked on top of each other, tires collected during this year alone would reach a staggering height of nearly 36 kilometres. The final tallies were announced at a special event held at Woodbeck’s Auto Parts in Stirling, Ont. The highlight of the event was the unveiling of the new Tire Take Back Days sign and the presentation of a cheque for $357,960 to the Sunshine Foundation. The cheque was presented by Steve Fletcher, Andrew Horsman and Greg and Bruce Woodbeck, and accepted by Andre Motuzas on behalf of the Sunshine Foundation. The collection allowance that OARA members receive for each tire dropped off is matched by OARA and coupled with donations from registered tire haulers Liberty Tire Recycling and Trillium Tire.

Pour la deuxième année de suite, Woodbeck Auto Parts a recueilli le plus de pneus lors de Tire Take Back Days! En tout, les recycleurs ontariens ont recueilli une très grande quantité de pneus. Empilés l’un par-dessus l’autre, les pneus recueillis atteindraient une hauteur impressionnante de près de 36 kilomètres. Le dernier décompte a été annoncé lors d’un événement spécial tenu à Woodbeck’s Auto Parts à Stirling, en Ontario. Le clou de la soirée était l’inauguration de la nouvelle affiche Tire Take Back Days et la présenThe Used Tires Program run by Ontario Tire Stewardship (OTS) is moving into year two. tation d’un chèque de 357 960 $ à la Fondation Rayons de Soleil. Le Thanks to responsible recyclers, such as yourselves, the program has helped recycle over chèque 11 million tires, aid in business growth and product innovation in Ontario and hasa été présenté par Steve Fletcher, Andrew Horsman ainsi que helped eliminate illegal tire dumping. This success has come through cooperation and Woodbeck et a été accepté par Andre Motuzas de la part Greg et Bruce Bruce Woodbeck, Stevecollaboration Fletcher ofbetween OARA, OTS Gregand Woodbeck, businesses like yours. de la Fondation Rayons de Soleil. L’OARA donnait un montant équivaAndre Motuzas of the Sunshine Foundation and Andrew Horseman of Ontario Tire Stewardship.

lent à l’allocation We look forward to your continued support and contribution to the Used Tire Program de cueillette que ses membres recevaient pour chaque

Bruce Woodbeck, SteveinFletcher de l’OARA, Woodbeck, Ontario. Thank you for Greg making Ontario a greener and more prosperous place to Le montant a été ajouté aux dons de Liberty Tire Recycling pneu remis. Andre Motuzas de la Fondation Rayons de Soleil et live and work. et de Trillium Tire, des collecteurs de pneus enregistrés. Andrew Horseman de l’Ontario Tire Stewardship.

Sincerely,

Andrew Horsman, Executive Director Ontario Tire Stewardship (OTS)

canadianrecycler.ca

77


AARDA CELEBRATES

YEARS!

You’re Invited to Help AARDA Celebrate Its Silver Anniversary from June 7-8, 2013 in Sylvan Lake, Alberta! Celebrations will be part of our 2013 AGM and Conference at the Sylvan Lake Community Center located midway between Edmonton and Calgary. This is your chance to meet and network with key people Reserve your in the Alberta industry—automotive recyclers, suppliers and other stakeholders who support what room at the Best Western Hotel we do! Our meeting venue affords more space for exhibitors than ever available before— today by calling we’re shooting for the very best conference ever and want our friends 1-800-780-7234 and associates to be there! and asking for the AARDA rate. The Alberta Automotive Recyclers and Dismantlers Association (AARDA) represents more than fifty Alberta businesses committed to leading the way for our industry in terms of the environment, recycling techniques and best practices. Our vision is a vibrant and strong industry that benefits our members, customers and Albertans generally. We aim to conserve the valuable resources involved in producing and operating the vehicles driven by Albertans when they become damaged or inoperable, by recycling the parts … and we inform consumers about the many benefits of using recycled parts so they can contribute to these goals. If you’re a mechanical or body shop or other customer in need of reliable and safe vehicle parts, we ask you to shop at an AARDA member yard. To find an AARDA Recycler go to aarda.com and click on tab ‘Find a Recycler’, then click on the location nearest you. If you’re an automotive recycler, we want you as a member and if you’re looking to do business with our members, we will welcome you as an associate member!

At AARDA, we’re about continuous improvement in recycling and dismantling!

For more information visit aarda.com or contact Ian Hope, Executive Director of AARDA, at admin@aarda.com or 780-478-5820.


STANDARDS  l  NORMES

INSIDE CAREC

A trip to Early’s Auto Parts shows auto recycling’s new gold standard. BY/PAR  CAITLIN CHOI

DÉCOUVREZ LE CERAC Une visite chez Early’s Auto Parts fait découvrir les nouvelles normes en recyclage.

T

he Automotive Recyclers of Canada (ARC) have developed a new checklist for Canadian auto recyclers. “CAREC, the Canadian Auto Recyclers’ Environmental Code, sets a national standard for environmental safety and best practice, “says Managing Director of ARC Steve Fletcher. The code was developed in the wake of the vehicle-recycling program, Retire Your Ride. Inspired by the National Code of Practice for Automotive Recyclers (CoP), CAREC expanded the scope of the Code to include all end-of-life vehicles—not solely models 1995 and older—and elaborated on incentives for participating recyclers. The purpose of CAREC is twofold. The first is as a guide for Canadian recyclers to better understand the industry’s laws and regulations. The 33-page document summarizes everything from Federal and Provincial legislation to a breakdown of the proper handling of hazardous materials. “Many of the rules and regulations and acts aren’t written with us in mind, they’re written for people in the automotive service sector or just general businesses. But CAREC takes the laws and acts and puts them into plain language for recyclers,” he said, adding that the code is structured to parallel how a car moves through recyclers’ facilities. “It becomes an operational guide for the recycler to be proactive in what they’re doing.” The second component of CAREC involves a series of third-party audits, where every participating facility has to score 75 per cent or higher in order to retain both provincial and national memberships. The auditors, currently hired by ARC, use CAREC as a rubric.

A

utomotive Recyclers of Canada (ARC) a développé une nouvelle liste de vérification pour les recycleurs d’automobiles canadiens. « Le CERAC, le Code environnemental des recycleurs automobiles du Canada, établit des normes nationales en matière de sécurité environnementale et de meilleures pratiques », dit Steve Fletcher, le directeur gé-

néral de l’ARC.

Le code a été développé après le programme de recyclage de véhicules en

fin de vie, Adieu bazou. S’inspirant du Code de pratique national pour les entreprises de recyclage de véhicules, le CERAC a étendu la portée du code pour inclure tous les véhicules en fin de vie — et non seulement les modèles datant de 1995 ou plus — et a développé des primes pour les recycleurs participants. Le CERAC a deux objectifs. Premièrement, il s’agit d’un guide pour les recycleurs canadiens afin de mieux comprendre les lois et les règlements de l’industrie. Le document de 33 pages résume toutes les lois fédérales et provinciales et comprend une procédure pour bien traiter les matériaux dangereux. « En général, ces lois et règlements n’ont pas été rédigés avec les recycleurs en tête; ils ont été rédigés pour les gens travaillant dans le secteur du service automobile ou les entreprises en général. Mais le CERAC prend ces lois et les rédige dans un langage clair, axé vers les recycleurs », dit-il, ajoutant que le code est structuré pour refléter la manière dont une voiture progresse dans un atelier de recyclage. « Il devient un guide d’opérations. » Le deuxième objectif du CERAC comprend une série d’audits faits par des tiers où tout atelier participant doit obtenir un score de 75 % ou plus afin de

canadianrecycler.ca

79


STANDARDS  l  NORMES

“CAREC helps to educate the recycler on what the auditor is looking for – what’s the minimum practice, what’s best practice – and it allows them to do the checklist themselves,” said Fletcher. “The philosophy behind it is that there’s a continual improvement. You’re never a perfect recycler, you always have something to work on… there’s always a better way to do it, a faster way to do it, a cheaper way to do it. “We’re finding now that people are executing their pollution prevention plans and they’re saying ‘When can I get audited again because I want to make sure I’m going in the right direction and I want to do some more things.’ So it’s really continual improvement.” Canadian Automotive Recyclers magazine visited Early’s Auto Parts in Alliston, Ont. in October of 2012 during the recycling facility’s official audit. We spoke with Greg Thomas, one of four CAREC auditors currently operating in Canada. We asked Thomas a question that is likely on the minds of many following the growth of standards and accreditation in the recycling industry. What happens if a yard doesn’t meet the standards? “Basically, they’ve got to score at least 75 percent on the audit,” said Thomas. “If they get less than that, I point out where they need to improve and what they need to put in place. They then have six months to get everything ready before we audit again.” It’s not unreasonable to assume that the vast majority of professional and progressive automotive recyclers will pass. Thomas has so far only audited members of the Ontario Automotive Recyclers Association. According to Thomas, every single member facility that he has audited has been up to snuff. For the time being, ARC will continue to develop CAREC by consulting with various provincial associations as to “what is reasonable, what is cost effective and what will continue to drive good behaviour,” said Fletcher. “We think it’s going to be an every-threeyear audit, but no firm decisions have been made.” CAREC was first developed by both ARC and Summerhill Impact, the producers of Retire Your Ride. However, ARC has since taken over the rights and oversight to the project. What has been determined, according to Fletcher, is that CAREC is around to stay. He doubts it will be replaced. Ideally, Canada’s recyclers want it to continue to grow. “An ideal end to it is that government recognizes it as the standard and begins to implement it in regulation. Right now only ARC members are CAREC audited, so we’re 420 out of a 1,000 recyclers out there. And like any business, we need a level playing field,” he said.

80

conserver leur titre de membre, provincial et fédéral. Les auditeurs, actuellement engagés par l’ARC, utilisent CERAC comme rubrique. « Le CERAC aide à éduquer les recycleurs sur ce que les auditeurs recherchent – quelle est la pratique minimale et quelle est la meilleure pratique. Il leur permet aussi de vérifier eux-mêmes, dit Fletcher. La philosophie derrière tout ça est l’amélioration continue. On n’est jamais un recycleur parfait, il y a toujours matière à amélioration en terme de qualité, de vitesse et d’argent. « On découvre que les gens suivent leur plan de prévention de la pollution et disent “Quand puisje à nouveau être audité, je veux m’assurer que je m’oriente bien et je veux aller de l’avant.” C’est Earl Graham of Early’s Auto Parts in Alliston, Ont. (left) and Greg Thomas, CAREC Auditor. Areas for engine work must meet certain standards as regards cleanliness and environmental protection. Earl Graham de Early’s Auto Parts à Alliston, Ontario (à gauche) et Greg Thomas, auditeur du CERAC. Les endroits où les moteurs sont traités doivent respecter certaines normes en matière de propreté et d’environnement.

vraiment une amélioration continue. » Le magazine a visité Early’s Auto Parts à Alliston, Ontario, en octobre 2012 lors d’un audit. Nous avons parlé à Greg Thomas, un de quatre auditeurs du CERAC travaillant au Canada. Nous avons posé à M. Thomas une question qui trouble sans doute de nombreuses personnes à l’affût de la croissance des normes et des agréments au sein de l’industrie : que se passe-t-il si un atelier ne respecte pas les normes? « Ils doivent obtenir un score de 75 % lors de l’audit, dit Thomas. S’ils ont moins que ça, je leur montre les points à améliorer et ce qu’ils doivent mettre en place. Ils ont six mois pour le faire avant que nous ne fassions un autre audit. » Il est raisonnable de présumer que la grande majorité des recycleurs automobiles professionnels passeront leur audit. À ce jour, Thomas a seulement audité les membres de l’Ontario Automotive Recyclers Association. Selon Thomas, chaque atelier

Ensuring cars are depolluted properly is high on the list of goals for any facility following CAREC. Tout atelier respectant le CERAC doit accorder une grande priorité à la bonne dépollution des voitures.

membre qui a été audité a passé. Pour l’instant, l’ARC continuera de développer le CERAC en consultant diverses associations provinciales pour savoir ce qui est « raisonnable, économique et ce qui encouragera un bon comportement, dit Fletcher. Nous pensons qu’il s’agira d’un audit tous les trois ans, mais la décision n’est pas encore prise. » Le CERAC a d’abord été développé par l’ARC et Summerhill Impact, les créateurs d’Adieu bazou. Depuis, l’ARC est devenu propriétaire des droits et responsable du projet. Selon Fletcher, le CERAC est là pour rester. Il doute qu’il soit remplacé. Idéalement, les recycleurs canadiens voudront le voir se développer encore plus. « Une fin idéale pour le CERAC serait que le gouvernement le reconnaisse comme une norme

Checking the way vehicles in the yard have been depolluted and stored is an important part of the audit process. La vérification de la dépollution et de l’entreposage des voitures est une partie importante du processus d’audit.

Canadian Auto Recyclers 2013

et qu’il commence à l’ajouter dans ses règlements. Actuellement, seuls les membres de l’ARC sont audités par le CERAC, soit 420 recycleurs sur 1 000. Comme pour toute entreprise, nous avons besoin de conditions équitables », dit-il.


Sur la route. Km 1

Auto pour la vie... et pour un don. Auto pour la vie est un programme ambitieux et prometteur qui vise à offrir une nouvelle source de revenus aux organismes caritatifs du secteur de la santé en offrant au consommateur l’option de se départir de son véhicule en fin de vie au profit de la fondation de son choix. En effet, la particularité d’ Auto pour la vie est que, pour chaque voiture récupérée, 100 % des montants d’argent amassés seront remis à un organisme qui œuvre dans le secteur de la santé. Les organismes partenaires suivants ont été réunis autour de ce projet : Fondation Centre de cancérologie Charles-Bruneau Fondation de l’Institut universitaire de cardiologie et de pneumologie de Québec Association pulmonaire du Québec / Fondation québécoise en santé respiratoire Fondation de l’Hôpital régional de Saint-Jérôme Fondation des maladies mentales Fondation des maladies du coeur Fondation des maladies de l’oeil Fondation ARPAC

Fondation des soins de santé de Vaudreuil-Soulanges Société canadienne de la sclérose en plaques Fondation du Centre hospitalier de Granby La Maison Marguerite de Montréal inc. Fondation Hôpital Charles-LeMoyne La Maison des greffés Lina Cyr Opération Enfant Soleil Fondation Étoiles Solican Alma Le Phare

www.arpac.org • www.autopourlavie.ca • 1 855 283-2722


ABOVE AND BEYOND  l  ENCORE PLUS LOIN

The Extra Mile Auto recyclers going above and beyond.

Canada’s professional automotive recyclers help the community by providing low-cost, reusable OEM parts, but that’s really just the start of the story. Progressive auto recyclers often go above and beyond this level, giving of time, money and energy to important causes and charitable concerns. They’re also a vital part of a number of environmental initiatives. Read on and find out how auto recyclers are and having a positive impact on their communities.

BY/PAR  HAYDEN KENEZ

Ian Hope, Executive Director of AARDA presents AARDA’s contribution of $16,000 to MADD’s National President, Denise Dubyk. Ian Hope, directeur général de l’AARDA, donne une contribution de 16 000 $ à la présidente nationale de MADD, Denise Dubyk.

MADD Canada brought its anti-impaired driving message to more students in Alberta, thanks to the sponsorship of the Alberta Auto-

motive Recyclers and Dismantlers Association (AARDA). The 2011-2012 School Assembly Program shows students the very real dangers of impaired driving and gets them thinking about how to avoid putting themselves and others at risk. “With (AARDA’s) generous contribution, our important message about the risks of impaired driving will be heard by thousands more students in Alberta, at no charge to the schools,”said Denise Dubyk, MADD Canada’s National President.

MADD Canada a transmis son message contre la conduite avec facultés affaiblies à plus d’étudiants albertains grâce au parrainage de la Alberta Automotive Recyclers and Dismantlers Association (AARDA). Le programme de 2011-2012 auprès des écoles montre aux étudiants le danger de conduire avec facultés affaiblies et les pousse à réfléchir sur la manière d’éviter ce danger, tant pour eux que pour les autres. « Grâce à la contribution généreuse (de l’AARDA), notre message important sur ces risques sera entendu par des milliers d’étudiants albertains supplémentaires, et ce sans que l’école ait à en payer les frais », dit Denise Dubyk, présidente nationale de MADD Canada.

Denis Desjardins of Sonshine Auto Parts (centre) accepts a plaque for support of Ottawa Fire Services. Denis Desjardins de Sonshine Auto Parts (centre) accepte une plaque pour son soutien du Service des incendies d’Ottawa.

The City of Ottawa and Ottawa Fire Services issued a public thank-you to Sonshine Auto Parts for support over the last 20 years through the donation of used cars. Ottawa Fire Services uses the donated vehicles to practice auto extrication. “This has been a great partnership,” said Mayor Jim Watson. “Sonshine Auto Parts is a very community-minded business. Their support of Ottawa Fire Services over the last 20 years has helped keep our residents safe.” Ottawa Fire Services responds to hundreds of emergencies each year that involve extricating drivers and passengers from vehicles after collisions. La Ville d’Ottawa et le Service des incendies d’Ottawa ont offert leurs remerciements à Sonshine Auto Parts pour leur soutien au cours des 20 dernières années par le don de voitures usagées. Le Service des incendies d’Ottawa utilise ces véhicules pour pratiquer la désincarcération. « Il s’agit d’un excellent partenariat, dit le maire Jim Watson. Sonshine Auto Parts est une entreprise altruiste. Leur soutien du Service des incendies d’Ottawa au cours des 20 dernières années a aidé à la sécurité des citoyens. » Chaque année, le Service des incendies d’Ottawa répond à des centaines d’appels d’urgence qui nécessitent une désincarcération.

The Sunshine Foundation is the only national Canadian charity to provide individual dreams to children with severe physical disabilities as well as lifethreatening illnesses. For this year’s Dream Lift, the kids enjoyed a one-day, whirlwind adventure to the Magic Kingdom. For the last few years, they’ve had a very special partner in this mission: the Ontario Automotive Recyclers Association (OARA) and the Automotive Recyclers of Canada (ARC). Steve Fletcher, Managing Direct of ARC, was happy to participate and contribute to the event. “I was so proud that both OARA and ARC stepped up and agreed to sponsor this wonderful event. The impact on these kids and their families will last a lifetime,” said Fletcher. La Fondation Rayons de Soleil est la seule œuvre caritative canadienne qui fournit des rêves individuels aux enfants aux prises avec de graves déficiences physiques et des maladies constituant un danger de mort. Cette année, l’Envolée de rêve a amené les enfants au Magic Kingdom pour une journée d’aventures inégalées. Au cours des dernières années, ils ont un partenaire important : L’OARA et l’ARC. Steve Fletcher, le directeur général de l’ARC, était fier de participer et de contribuer à l’événement. « J’étais tellement fier que l’OARA et l’ARC ont accepté de commanditer ce merveilleux événement. L’impact sur les enfants et leur famille durera toute la vie », dit-il.

82

Canadian Auto Recyclers 2013


ABOVE AND BEYOND  l  ENCORE PLUS LOIN

Encore plus loin Les recycleurs d’automobiles vont au-delà des attentes.

Les recycleurs d’automobiles professionnels du Canada aident la communauté en offrant des pièces d’origine réutilisables à bas prix. Mais ce n’est pas tout! Les recycleurs d’automobiles vont souvent au-delà des attentes en donnant du temps, de l’argent et de l’énergie à des causes importantes et à des œuvres caritatives. Ils sont aussi une partie importante de bon nombre d’initiatives environnementales. Lisez les textes ci-dessous pour en savoir plus sur l’impact positif des recycleurs d’automobiles sur leur communauté.

A car that has been crushed by auto recycling equipment to fit into a plexiglass box, donated by Carcone’s Auto Recycling. Une voiture a été écrasée à l’aide d’équipement de recyclage automobile, puis insérée dans une boîte en Plexiglas.

Discarded tires aren’t just ugly. Tire piles are a significant fire hazard and can easily turn into a mosquito breeding ground during wet weather. For the last few years, Ontario’s auto recyclers have come together with Ontario Tire Stewardship to dispose of these tires properly. Read more about their amazing efforts starting on page 76. Mercury is a deadly toxin that can easily pollute groundwater if any contamination takes place. No longer used in automobile manufacturing, there are still many vehicles that contain mercury switches. ARC member facilities make sure these switches are treated with the care they demand. Read more on Switch Out on page 73. Les pneus jetés sont laids, mais les piles de pneus forment aussi un risque d’incendie important et peuvent devenir un terrain fertile pour les moustiques en temps de pluie. Au cours des dernières années, les recycleurs d’automobiles ontariens se sont joints à l’Ontario Tire Stewardship pour les éliminer adéquatement. Vous pouvez en apprendre plus à la page 76. Le mercure est une toxine nocive qui peut facilement polluer l’eau souterraine en cas de contamination. Il n’est plus utilisé dans la fabrication d’automobiles, mais de nombreux véhicules contiennent toujours des interrupteurs au mercure. Les ateliers membres de l’ARC s’assurent de correctement éliminer ces interrupteurs. Apprenez-en plus à la page 73.

Mary Poirier and/et Amanda.

Ed MacDonald with Shareef and his family. Ed MacDonald avec Shareed et sa famille.

Carcone’s Auto Recycling donated all of the display components at the OARA exhibit at MOVE: The Transportation Expo, which took visitors on a tour through the past and present of transport and gave them a glimpse of the future. The event took place in Toronto at Evergreen Brick Works. OARA was one of the event’s sponsors as well as an exhibitor. The OARA exhibit dealt primarily with vehicle recycling, as you might expect, but it did it in a way that even those who think they know auto recycling will find interesting. The displays donated by Carcone’s included the centrepiece of the exhibit: a crushed car in plexiglass.

Carcone’s Auto Recycling a donné toutes les pièces de l’exposition de l’OARA présentée à MOVE. Il s’agissait d’une exposition sur le transport offrant un aperçu de son passé, de son présent et de son avenir. L’événement a eu lieu à Toronto à Evergreen Brick Works. L’OARA était l’un des commanditaires de l’événement ainsi qu’un exposant. Comme on pouvait s’y attendre, l’exposition de l’OARA mettait surtout l’accent sur le recyclage d’automobiles, mais elle la fait de manière à intéresser même ceux qui pensent tout savoir sur le sujet. Les pièces de l’exposition données par Carcone’s Auto Recycling comprennent le joyau de l’exposition : une voiture écrasée dans une boîte de Plexiglas.

Tom Huehn, Cathy Ferrell, Lynn, Jennifer Cormack and Denis Desjardins with backpacks donated from Sonshine Auto Parts.

Steve Fletcher and/et Nathan.

canadianrecycler.ca

Tom Huehn, Cathy Ferrell, Lynn, Jennifer Cormack et Denis Desjardins avec des sacs à dos donnés par Sonshine Auto Parts.

83


TRANSPORTATION  l  TRANSPORT

CARDINAL COURIERS This company has a tailor made solution for shipping recycled parts. Cette entreprise possède une solution conçue pour expédier les pièces recyclées.

BY/PAR  MIKE DAVEY

M

eeting extraordinary challenges requires a specialist’s approach. Specialists have the tools, talent and knowledge that exceeds the generalist’s in a specific area. For example, you probably wouldn’t want your family doctor performing your open heart surgery. When it comes to shipping recycled auto parts, that specialist is Cardinal Couriers Ltd. Recyclers across Ontario and Quebec depend on Cardinal Couriers to get their parts on time and trouble free. Cardinal Couriers’ service is different from the rest. While others strive to deliver overnight for the next day, Cardinal Couriers delivers small packages, large packages, skids and pallets before 8:00 a.m., allowing OARA members and their customers to get down to business right away. What began as a way to make sure Ontario’s farmers weren’t kept waiting for critical farm machinery parts has helped to position Cardinal Couriers as the automotive recycler’s perfect shipping solution. 84

P

our relever de grands défis, il faut un spécialiste. Ceux-ci ont les outils, le talent et les con-

Cardinal Couriers’ fleet is broad based to meet a variety of transportation needs. The fleet includes tractor trailers, 3 and 5 ton trucks, and cube and cargo vans. The company even maintains a helicopter for maximum flexibility. Afin de satisfaire les différents besoins en transport, Cardinal Courier possède divers véhicules : des camions gros porteur, des camions de 3 et de 5 tonnes ainsi que des fourgons grands volume. L’entreprise possède même un hélicoptère pour une flexibilité maximale.

naissances que les généralistes n’ont pas dans un domaine particulier. Par exemple, vous ne voudriez sans doute pas que votre médecin de famille soit le chirurgien responsable de votre

opération à cœur ouvert. Quand vient le temps de transporter des pièces d’automobile recyclées, ce spécialiste, c’est Cardinal Couriers Ltd. Les recycleurs partout en Ontario et au Québec se fient à Cardinal Couriers pour recevoir leurs pièces à temps, et ce, sans problèmes. Le service de Cardinal Couriers est différent. Tandis que les autres tentent de livrer le jour suivant, Cardinal Couriers livre de petits colis, de grands colis, des châssis mobiles et des palettes avant 8 h, ce qui permet aux membres de l’OARA et à leurs clients de commencer la journée immédiatement. Ce qui était d’abord un moyen de s’assurer que les fermiers ontariens ne perdaient pas de temps à attendre des pièces importantes de machinerie a permis

Canadian Auto Recyclers 2013


TRANSPORTATION  l  TRANSPORT

The unique aspects of Cardinal Couriers’ delivery solutions go beyond early morning delivery. The company uses a variety of unique unattended pick-up and delivery options that allow for extremely efficient and timely pick-up and drop-off of needed automotive components. An unattended vault, key access system or other outer storage option installed on member’s premises ensures Cardinal Couriers delivery before 8 a.m. so members and their customers can get down to business right away. With an unattended delivery option, CCL also delivers on Saturdays with no additional surcharge. As one option, Cardinal’s vaults are available in three sizes, and can handle shipments of up to 110 pounds. For members selecting key access or other outdoor storage alternatives, Cardinal Couriers’ fleet is well equipped to meet the specialized needs of its customers. Whether members are expecting a small parcel or a heavy skid, the versatility and flexibility of Cardinal’s fleet allows for conCardinal Couriers has sistent service a partnership program in order to meet aimed at maximizing the needs of customer service for their customers. members of the Ontario Trucks are Automotive Recyclers equipped with Association. power tailgates and with “pump trucks” to assist the driver with the loading and unloading of freight from their vehicle. The equipment ensures Cardinal Couriers is adequately prepared to handle the heavier packages that OARA members require to be picked up and delivered. Claudio Russo of Carcone’s Auto Recycling is a member of OARA’s Transportation Committee, the part of the association charged with finding the best and most efficient ways for members to get their parts to customers. He notes that early morning deliveries helps customers and recyclers as well. “I can order a part from Kingston at 4 p.m. and have it here by 8 a.m. the next day,” says Russo. “It helps shops too. If a shop has a car on the hoist and they discover they need a part, we can get it to them faster because of Cardinal Couriers. If that repair to that car were to be stuck for an extra four hours, it will cause problems for the shop. Basically, the bottom line is that it increases sales.” In addition, OARA manages a Drop Zone in conjunction with Cardinal Couriers that sees between 30 to 40 association members drop off and pick up parts from fellow members on a daily basis. Located near the Toronto airport, the Drop Zone helps move products efficiently and safely between members at very reasonable monthly access rates. “The Drop Zone is a collaborative effort between Cardinal Couriers and OARA,” says Don Fraser of AADCO and a member of OARA’s Transportation Committee. “They’re constantly improving. I’ve looked at other options and other couriers. In terms of dollars and cents and the service they provide, Cardinal Couriers is the best value.”

à Cardinal Couriers de se positionner et d’offrir les meilleures solutions d’expédition pour les recycleurs d’automobiles. Les caractéristiques uniques des solutions de livraison de Cardinal Couriers vont bien au-delà de la livraison matinale. L’entreprise offre une variété d’options de livraison et de cueillette sans surveillance qui donnent un point de chute/de cueillette extrêmement efficace. Un coffre sans surveillance, un système d’accès par clé ou d’autres solutions d’entreposage extérieur sont installés chez les clients pour assurer une livraison avant 8 h. Grâce à une opCardinal’s vaults are available in three sizes, and are a popular option for early morning, unattended delivery and pick-up. Il y a trois dimensions de coffres. Il s’agit d’une option populaire pour la cueillette et la livraison matinales sans surveillance.

tion de livraison sans surveillance, Cardinal Couriers peut aussi livrer les samedis sans frais supplémentaires. Cardinal Couriers offre trois dimensions de coffres qui peuvent contenir jusqu’à 50 kg (110 livres). Pour ceux qui préfèrent un accès par clé ou une autre solution d’entreposage extérieur, Cardinal Couriers peut satisfaire les besoins spécialisés de ses clients. Que les membres attendent un petit colis ou des châssis mobiles, la polyvalence et la flexibilité de Cardinal permettent d’offrir un service uniforme pour satisfaire les besoins des clients.

Cardinal Couriers possède un programme de partenariat qui cherche à maximiser le service à la clientèle offert aux membres de l’OARA.

Les camions sont munis de hayons élévateurs et de transpalettes à main pour aider le conducteur à charger et à décharger la cargaison du camion. Cet équipement fait en sorte que Cardinal Couriers est prêt à manipuler les lourds colis que les membres de l’OARA doivent faire livrer ou recevoir. Claudio Russo de Carcone’s Auto Recycling est membre du comité de transport de l’OARA, la partie de l’association reComputerized scanning and tracking helps to ensure parts reach the right recipient at the right time. La lecture et la localisation électroniques permettent d’assurer que la pièce est livrée à temps.

sponsable de trouver les meilleurs moyens pour leurs membres d’envoyer les pièces à leurs clients. Il note que la livraison matinale aide les clients et les recycleurs. « Je peux commander une pièce de Kingston à 16 h et l’avoir à 8 h le lendemain, dit-il. Ça aide aussi les ateliers. Si un atelier a une voiture sur le monte-charge et ils découvrent qu’ils nécessitent une pièce, nous pouvons la leur envoyer plus rapidement grâce à Cardinal Couriers. Si la réparation avait été arrêtée pendant quelques heures de plus, cela aurait causé des problèmes à l’atelier. Bref, cela augmente les ventes. » De plus, l’OARA, en conjonction avec Cardinal Couriers, gère un Point de Chute utilisé quotidiennement par 30 ou 40 membres de l’association pour déposer ou cueillir des pièces. Situé près de l’aéroport de Toronto, le Point de Chute aide à déplacer des produits de manière efficace et sécuritaire, et ce, pour un frais mensuel très raisonnable. « Le Point de Chute est un effort collaboratif entre Cardinal Couriers et l’OARA », dit Don Fraser de l’AADCO, un membre du comité de transport de l’OARA. « Ils s’améliorent constamment. J’ai étudié d’autres options et d’autres services de livrai-

Adrian Pavone.

son, mais en ce qui concerne l’argent payé et le service fourni, Cardinal Couriers offre la meilleure valeur. »

canadianrecycler.ca

85


INTERNATIONAL NEWS  l  NOUVELLES INTERNATIONALES

Global Vision Discussing the drive to worldwide standards with Steve Fletcher, Managing Director of ARC.

I

s it possible for auto recyclers worldwide to function under a single unified code? Three of the leading professional automotive recycler organizations think so. The Automotive Recyclers of Canada, the Automotive Recyclers Association and United Recycler’s Group have announced they will centralize their accreditation programs into one united accreditation and certification standard. Canadian Auto Recyclers magazine sat down recently with Steve Fletcher, Managing Director of ARC, to discuss the way forward.

E

st-il possible pour les recycleurs d’automobiles par tout dans le monde d’avoir une seule et unique norme? Trois des grands organismes professionnels de recycleurs d’automobiles pensent que oui. L’Automotive Recyclers of Canada, La Automotive Recyclers Association et le United Recycler’s Group ont annoncé qu’ils centraliseraient leurs programmes d’accréditation en une seule norme d’accréditation et de certification. Le magazine a discuté avec Steve Fletcher, directeur général de l’ARC, pour en parler.

86

Canadian Auto Recyclers 2013


INTERNATIONAL NEWS  l  NOUVELLES INTERNATIONALES

Vision mondiale

Une discussion avec Steve Fletcher, directeur général de l’ARC, sur le désir d’une norme internationale.

Hello Steve. Thanks for meeting with us. Let’s cut to the chase: What do professional automotive recyclers hope to achieve with a single, unified code? It will bring increased recognition to professional recyclers who operate at the highest levels. Not all operations that dismantle cars can rightfully claim the title of auto recycling. We’re looking at this as a preeminent accreditation program that could serve as a model to governments around the world when it comes to drafting legislation.

Qu’est-ce que les recycleurs d’automobiles professionnels espèrent accomplir avec une seule et unique norme? Cela augmenterait la reconnaissance des recycleurs d’automobiles en tant que profession, car ce ne sont pas tous ceux qui démontent une voiture qui peuvent s’appeler un recycleur. Il s’agit d’un programme prééminent d’agrément qui servirait de modèle à tous les gouvernements en matière de lois. Les nouvelles normes proviennent de quelques-unes des grands

The new standards are taken from some of the largest and most important auto recycling organizations. What is it about those standards that made them the ones to look to? Well, the goal is always to advance excellence in practices and standards. Those particular programs have all served to identify the top tier of certified, professional automotive recyclers.

organismes de recyclage d’automobile. Pourquoi avez-vous choisi celles-là? Eh bien, l’objectif est toujours de faire progresser l’excellence en matière de pratique et de normes. Ces programmes en particulier ont permis d’identifier les plus grands recycleurs d’automobiles professionnels et accrédités. Comment avez-vous fait en sorte que les normes soient

How were the standards made to fit together? Representatives from ARA, ARC, and URG formed a working group that did a lot of research and review, trying to determine common elements of each. The working group put together a draft outline that was approved by the ARA, ARC, and URG leadership. They identified common standards, and also incorporated part quality assurance standards and employee training programs, adopted from URG 8000. Each program brings its own value. Administrators of the ARA CAR and Gold Seal programs collaborated with ARC and URG representatives toward a goal to create a one-stop-shop for information and accreditation standards. As part of this process, the CAR and Gold Seal programs encouraged greater participation from ARA member automotive recycling facilities, seeking to increase the pool of those higher standards.

compatibles? Les représentants de l’ARA, de l’ARC et de l’URG ont créé un groupe de travail qui a fait beaucoup de recherche et d’examen afin d’essayer de déterminer les éléments communs de chaque norme. Le groupe de travail a rédigé un brouillon qui a été approuvé par les dirigeants de l’ARA, l’ARC et l’URG. Ils ont identifié des normes communes et ont incorporé des normes de qualité pour les pièces et des programmes de formation d’employés tirés de URG 8000. Chaque programme a ses propres avantages. Les administrateurs des programmes ARA CAR et Gold Seal ont collaboré avec les représentants de l’ARC et de l’URG afin de créer un guichet unique pour les renseignements et les normes d’accréditation. C’est pourquoi, les programmes CAR et Gold Seal encouragent les ateliers de recyclage, membres de l’ARA, à participer encore plus afin d’accroître la quantité de normes élevées.

Can you break down what each program has to offer? Sure. The CAR and Gold Seal program certifies and audits for best management practices in four areas: Business Standards, Safety Standards, Environmental Stewardship Standards, Consumer Assurance Standards and Part Quality Assurance. The ARC code, developed in 2008 for Environment Canada, provides recyclers with the most relevant information and tools to prevent environmental hazards during and after the vehicle recycling process. URG 8000 standards were fashioned after ISO 8000 certification, with a focus on Quality, Training, Audits, and Performance. What are the next steps? We’re currently seeking auto recyclers from around the world to enroll in the program. We’ll use that to build widespread support.

Pouvez-vous décrire ces programmes? Les programmes CAR et Gold Seal accréditent et vérifient les meilleures pratiques de gestion : normes commerciales, normes de sécurité, normes de régie environnementale, normes de services à la clientèle et qualité des pièces. Le code ARC donne aux recycleurs les renseignements et les outils les plus pertinents pour prévenir des problèmes environnementaux pendant le processus. Les normes URG 8000 sont basées sur ISO 8000 et mettent l’accent sur la qualité, la formation, les audits et le rendement. Quelle est la prochaine étape? Nous cherchons des membres partout dans le monde. Ça nous permettra de développer un soutien d’envergure.

canadianrecycler.ca

87


BRITISH COLUMBIA

AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE Aldergrove Auto Wrecking 27820 Swenson St., Aldergrove V4X 1H4 t. (604) 857-1818/1-800-871-9711

www.ara.bc.ca 100 Mile New and Used Auto Parts PO Box 1188, 100 Mile House V0K 2E0 t. (250) 395-1141/1-877-395-1133 contact: Tom Auld A-1 Auto Salvage 1277 Commercial Way, Penticton V2A 3H4 t. (250) 493-6644/1-800-663-6706 contact: Harvey Ryll A-Best Auto Wrecking Ltd 10675- 120th St., Surrey V3V 4G5 t. (604) 580-3303 contact: Bill Berkenbos A-Central Auto Wrecking 10675 - 120th St., Surrey V3V 4G5 t. (604) 580-0241 contact: Bill & Ray Berkenbos A-Combined Auto Wrecking 1320 Riverside Rd., Abbotsford V2S 4J8 t. (604) 853-2184/1-800-403-6811 contact: Rick Hoekstra A-Prime Auto Wrecking Ltd 10701 120 St., Surrey V3V 4G5 t. (604) 584-2886 f. (604) 584-2887 contact: Paul Belcourt A-Star Automotive Recyclers Ltd 2782 Cessna Rd., Prince George V2N 2H8 t. (250) 963-3211 contact: Marc Ouellet Ace German Used Parts 6077 Trapp Ave., Burnaby V3N 2V3 t. (604) 526-0806/1-800-274-4565 contact: Aviad Cohen Action Auto Wrecking 10559 -120th St., Surrey V3V 4G4 t. (604) 584-6444/1-877-902-2666 contact: Rob Fordyce Adrenaline Auto Recyclers 117 Aylmer Rd., PO Box 350, Chase V0E 1M0 t. (250) 679-7701 f. (250) 679-7709 contact: Gary Lanoue Affordable Auto Parts 6093 Spur Ave., Burnaby V3N 2V3 t. (604) 526-2883/1-877-526-2883 contact: Edward Chia

Alpis European 10603 120th St., Surrey V3V 4G5 t. (604) 583-1686 f. (604) 583-3076 contact: Alfonz Hamori Als Auto Wrecking Ltd 12123 103a Ave., Surrey V3V 3G7 t. (604) 584-5222 f. (604) 584-5510 contact: Bill/Ray Berkenbos Annex Auto Parts Ltd 1638 Harold Rd., RR 4, Site Z2 C11, Nanaimo V9R 5X9 t. (250) 754-3264

Can-am Recyclers (1991) Ltd 13271 Trans Canada Highway, PO Box 56, Cassidy V0R 1H0 t. (250) 245-5051 contact: Debbie Kalau Canadian 4x4 Recyclers PO Box 819, Enderby V0E 1V0 t. (250) 838-6949/1-800-443-7779 Cariboo Towing and Auto Parts PO Box 258, 150 Mile House V0K 2G0 t. (250) 296-3343

Apple Valley Used Auto Parts 1052 Aldon Rd., Kelowna V1X 6Y6 t. (250) 766-0754/1-877-766-0754

Cee Gees Auto Wrecking Ltd 12320 Mitchell Rd., Richmond V6V 1M8 t. (604) 321-0888 f. (604) 321-4170 contact: Derrik Robertson

Atlas Auto Wrecking 12771 Mitchell Rd., Richmond V6V 1M8 t. (604) 322-6607

Chapman Motors Ltd 1040 Chapman Rd., RR 2, Cobble Hill V0R 1L0 t. (250) 743-3744/1-800-663-7208

Aurora Truck Centre Ltd PO Box 1508, Houston V0J 1Z0 t. (250) 845-7600/1-888-460-7600

Coast Import Auto Supply 11880 Mitchell Rd., Richmond V6V 1T7 t. (604) 325-3275

B.C. Auto Wrecking Ltd 2040 Schoolhouse Rd., Nanaimo V9X 1T4 t. (250) 754-7844/1-800-567-2557 B&E Auto Supply 12100 Mitchell Rd., Richmond V6V 1M8 t. (604) 322-1498/1-800-242-1799 Belsum Auto Recyclers PO Box 241, Dawson Creek V1G 4G7 t. (250) 782-3213 Bens Towing & Auto Wrecking Ltd PO Box 2855, Salmon Arm V1E 4R7 t. (250) 832-6512 f. (250) 832-1882 contact: Ben Honcoop Black Point Autowreckers 2151 B McLean Rd., Powell River V8A 0J1 t. (604) 487-1299 f. (604) 487-1288 contact: Jan Russell Blackys Auto Recycling Ltd 4855 Trans Canada Highway, Duncan V9L 6L3 t. (250) 748-0341 f. (250) 748-2959 contact: John Blackham

Canadian Auto Recyclers 2013 88

Brentwood Auto & Metal Recyclers 951 Marchant Rd., Brentwood Bay V8M 1E5 t. (604) 665-7282 f. (250) 544-1465 contact: Randy Oben

Comox Valley Auto Recyclers 3447 Royston Rd., Courtenay V9N 9P8 t. (250) 336-8555/1-888-336-8555 contact: Jim Lebrun Cooper’s Used Auto Parts Ltd 3701 Highway 16E, Terrace V8G 4M2 t. (250) 635-4919 f. (250) 635-4999 contact: Gary McCarthy D & M Auto Recycling 1676 Shuswap Ave., Lumby V0E 2G0 t. (250) 547-2310 f. (250) 547-2301 contact: Wayne Desabrais D & M Pickup & Auto Parts 2575 Auburn Rd., Kelowna V1Z 3H7 t. (250) 769-2122/1-888-661-6222 Dharney’s Salvage Enterprises 23360 Fraser Hwy, RR 3, Langley V3A 4P6 t. (604) 530-0775 Duke Point Auto Recyclers Ltd 821 Maughan Rd., Nanaimo V6X 1H5 t. (250) 722-2995 f. (250) 722-289 Elcam Auto Recyclers 6039 Trapp Ave., Burnaby V3N 2V3 t. (604) 525-5456/1-877-525-5454

Ernie’s Used Auto Parts 4801 Minto Rd., Castlegar V1N 4C7 t. (250) 365-6225 f. (250) 365-2376 contact: Stuart Ady Farbrook Auto Wrecking (1979) Ltd 823 - 6 St. NW, Cranbrook V1C 5L3 t. (250) 426-7465 Gateway Auto Wrecking 5660 - 198th St., Langley V3A 7C7 t. (604) 534-3377 f. (604) 534-310 contact: Mike Woods Generic Towing & Auto Parts Ltd 9319 - 81st Ave., Fort St. John V1J 6P6 t. (250) 785-6242 f. (250) 785-620 contact: Bob Fedderly Harris Auto Wrecking 3471 Old Babine Lake Rd., Smithers V0 J2N6 t. (250) 847-2114 f. (250) 847-1445 contact: Leo Barendregt Highway 4 Auto Salvage PO Box 130, Coombs V0R 1M0 t. (250) 248-8916 Hope Import Auto Parts 22473 Ross Rd., Hope V0X 1L3 t. (604) 869-9007/1-866-869-9007 Ideal Auto Wrecking Ltd 45150 Vedder Mountain Rd., Chilliwack V2R 4C3 t. (604) 824-1822 f. (604) 824-293 contact: Clint Wilson K & G Auto Recycling 20132 Industrial Ave., Langley V3A 4K7 t. (604) 530-7283 Kamloops Recycled Truck & Auto Parts 600 Athabasca St., Kamloops V2H 1C4 t. (250) 828-2030/1-800-663-3932 Keating Used Auto & Truck Parts Ltd 6791 Oldfield Rd., Saanichton V8M 2A2 t. (250) 652-9195/1-888-652-9195 f. (250) 652-1940 contact: Rod Spooner Ken Ransford Holdings Ltd 7455 - 253rd St., Langley V4W 1V1 t. (604) 856-6208 f. (604) 856-8431 contact: Ken Ransford Kitimat Automotive Recycling 253 Rainbow Blvd., Kitimat V8C 2K6 t. (250) 632-7133 f. (250) 632-7398 contact: Tom Lindner


AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE Pro Auto Recyclers of Surrey 10645-120th St., Surrey V3V-4G5 t. (604) 580-5551/1-888-977-5566 contact: Don Charlton

Langley Discount Used Auto & Truck Parts Ltd 5680 Production Way, Langley V3A 4N4 t. (604) 533-0122/1-800-665-5677

Pro Truck & Van Recyclers 2035 Queen St., Abbotsford V2T 6J3 t. 604) 857-2211/1-888-977-5577

Malahat Auto Parts PO Box 33, Malahat V0R 2L0 t. (250) 478-4751 contact: Jeff Montgomery

Ralphs A-Scott Discount 10731 Scott Rd., Surrey V3V 4G5 t. (604) 580-5477 f. (604) 580-4188 contact: Royce Smith

Maxwell Enterprises 3330 Trans Canada Highway, Mill Bay V0R 2P2 t. (250) 743-9326 contact: Ernest Maxwell North Central Truck Parts Ltd 1749 1st Ave., Prince George V2L 2Y8 t. (250) 564-2224/1-800-663-5105 Northwest Used Auto Parts 12311B Mitchell Rd., Richmond V6V 1M7 t. (604)324-4485 f. (604) 324-4810 contact: Toni Lutar Oliver Auto Wrecking & Salvage RR4, 33645 91st St., Oliver V0H 1T0 t. (250) 498-3188 contact: Darcy & Misty Griffith Out O Town Auto RR5, 7188 Lynch Rd., Fernie V0B 1M5 t. (250)423-3616 f. (250) 423-3656 contact: William / Marianne Morse Pick A Part 43645 Industrial Way, Chilliwack V2R 4L2 t. (604) 792-1221 Pick-n-pull Auto & Truck Dismantlers 1516 Stevens Rd., Kelowna V1Z 1G2 t. (250) 769-9377 contact: Andy Cappis Pinedale Auto Wreckers (1989) 2955 Boeing Rd., Prince George V2N 2H8 t. (250) 963-9641/1-800-663-8211

Prince George Auto Wrecking PO Box 817, Prince George V2L 4T7 t. (250) 561-1111/1-800-663-8218 Pro Auto Recyclers Abbotsford 2035 Queen St., Abbotsford V2T 6J3 t. (604) 857-2211 f. 604 677-5285 contact: Don Charlton

Ralphs Empire Used Auto Parts 1210 Sumas Way, Abbotsford V2S 8H2 t. (604) 530-9104 f. (604) 864-8865 contact: Lou Benz Ralphs On Mitchell 12011 Mitchell Rd., Richmond V6V 1M7 t. (604) 325-8323 f. (604) 325-5105 contact: Howard Henderson Ralphs Scott Road Japanese 10535 120th St., Surrey V3V 4G4 t. (604) 580-5479 f. (604) 580-5480 contact: Kent Smith Reids Auto Wrecking Ltd 6064 Trapp Ave., Burnaby V3N 2V4 t. (604) 521-1818 f. (604) 521-1805 contact: Stu & Teresa Reid Riteway Auto Wrecking Ltd 43701 Industrial Way, Chilliwack V2R 4L2 t. (604) 792-0781/1-800-721-5515 Rivershore Used Auto Parts 732 Carrier St., Kamloops V2H 1G2 t. (250) 314-0022/1-866-314-0022

Tom Cat Auto Recycling Ltd 1297 Glenshire Dr., Victoria V9C 3W7 t. (250) 474-0253 contact: Tom Lowery Universal Auto Wreckers Ltd 1701 Quesnel-Hixon Rd., Quesnel V2J 5Z5 t. (250) 992-7095 Valley Auto Recyclers Ltd Maple Ridge 11939 240th St., Maple Ridge V4R 1M7 t. (604) 525-1212 f. (604) 463-6237 contact: Bryan Dilling Valley West Automotive PO Box 1144, Summerland V0H 1Z0 t. (250) 494-0010/1-800-644-5441 Van Auto Wrecking Ltd 1386 Commercial Way, Penticton V2A 3H6 t. (250) 493-1411 contact: Craig Fletcher Wasney Automotive Ltd 6011 Trapp Rd., Burnaby V3N 2V3 t. (604) 526-4266/1-866-526-4266 West Wood Used Auto Parts 2792 Barnet Hwy, Coquitlam V3B 1B9 t. (604) 464-8244 f. (604) 464-0885 contact: Murray Langlais Westside Used Auto Parts PO Box 1065, Salmon Arm V1E 4P2 t. (250) 832-9776 f. (250) 832-2659 contact: Bob Henry Wheels Truck & Auto Parts 2484 Ross Rd., Kelowna V1Z 1M1 t. (250) 769-6006 f. (250) 769-6007 contact: Bill Wilson

Sicamous Auto Recycling (1999) PO Box 406, Sicamous V0E 2V0 t. (250) 836-3939/1-800-663-1296

A-1 Willy’s Parts Place Inc. 7770-40 Ave., Red Deer T4P 2H9 t. (403) 346-7278 f. (403) 346-8120 contact: Bill & Sandra Schnepf A.A. Affordable Autowrecking 5620-94 Ave. SE, Calgary T2C 3Z3 t. (403) 236-8116/1-800-247-6641 contact: David & Tami Lumsden Advance Auto Parts Ltd 21203-109 Ave., Edmonton T5S 1X5 t. (780) 447-3588/1-888-447-3588 f. (780) 447-4640 contact: Mark Lloyd Alberta Auto Wreckers 41 Industrial Dr. SE, Redcliff TOJ 2PO t. (403) 548-3149/1-800-465-7692 f. (403) 548-2455 contact: Barry Reppnack Aldon Auto Salvage Ltd PO Box 3, Lamont TOB 2RO t. (780) 895-2524/1-800-661-8814 f. (780) 895-7555 contact: Terry Carter All in One Auto Parts PO Box 37, Highway 1/Highway 561, RR 1, Site 13, Strathmore T1P 6JT t. (403) 644-2211 contact: Oleg Kravets Allen & Sons Auto Recyclers Ltd 5512-98 Ave. SE, Calgary T2C 4E6 t. (403) 236-5991 f. (403) 236-7994 contact: Blair Allen Allwest Auto Parts Inc 4415-76 Ave., Edmonton T6B OA3 t. (780) 465-4730/1-800-528-1483 f. (780) 466-6842 contact: Ed Wiersma Badger Truck Parts Site 16, Comp 6, Legal T0G 1L0 t. (780) 961-2522/1-800-537-7183 f. (780) 961-2296 contact: Leo Panchyshyn

Sandy’s Auto Parts Ltd 945 Dunford Ave., Victoria V9B 2S4 t. (250) 474-3141 Save on Parts Auto Wrecking 6-3095 McCallum Rd., Abbotsford V2S 7W4 t. (604) 557-1333/1-866-472-8366

A-1 Parts For Less 7320-36 St. NE, Calgary T3J 4C9 t. (403) 280-8888 f. (403) 293-9796 contact: Sam and Holly

www.aarda.com A-1 Auto Parts 5338-1A St. SE, Calgary T2H 1J2 t. (403) 255-4322/1-800-958-3339 f. (403) 258-0591 contact: Pack Phelps

Barrhead Auto Parts & Salvage Ltd Site 13, PO Box 6, RR 2, Barrhead T7N 1N3 t. (780) 674-3443/1-888-577-4377 f. (780) 674-6303 contact: Steven Bowick

ALBERTA

Powerhouse Automotive 4620 Cumberland Rd., PO Box 1120, Cumberland V0R 1S0 t. (250) 336-2229/1-800-691-1188 contact: Trevor Montgomery

Ralphs Discount Used Auto Parts 13151 Mitchell Rd., Richmond V6V 1M7 t. (604) 321-4555 f. (604) 321-4243 contact: Sam Young

Stave Falls Auto Wrecking 29989 Dewndney Truck Rd., Mission V4S 1B7 t. (604) 462-7000 f. (604) 462-8803 contact: John Kwiatkowski

BRITISH COLUMBIA

Kool Country Auto Parts & Towing PO Box 2216, Invermere V0A 1K0 t. 1-250-342-4400 contact: Ivan McKay

canadianrecycler.ca 89


ALBERTA

AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE Black Diamond Auto Parts & Recycling Ltd Lot 2- 168 St. W, PO Box 1270, Black Diamond T0L 0H0 t. (403) 561-0126 contact: Raj Gill

Edmonton Pick N Pull 18649-118A Ave., Edmonton T5S 1R2 t. (780) 447-3821 f. (780) 447-3183 contact: Adrienne Van Der Heiden

Jayman Metals Inc 423 Taracove Estate Dr. NE, Calgary T3J 4S8 t. (403) 813-2392/1-877-529-6260 f. (877) 513-0088 contact: Jay Gill

Black Gold Import Auto Parts Ltd 2106-7 St., Nisku T9E 7Y2 t. (780) 955-7266/1-800-661-5628 f. (780) 955-2473 contact: Rick Dupuis

Empire Truck Parts 2820 - 52 St. SE, Calgary T2B 1N2 t. (403) 272-3319 f. (403) 273-2106 contact: Anthony McKervey

Kendale Truck Parts Ltd 12917-53 St., Edmonton T5A 2E7 t. (780) 476-1066/1-800-661-1994 f. (780) 475-1799 contact: Barry MacDonnell

BPK Auto & Truck Parts PO Box 1794, St. Paul T0A 3A0 t. (780) 645-2363 f. (780) 645-5599 contact: Brian A Kotowich

Flatla Auto Wrecking RR 1,Tilley TOJ 3KO t. (403) 377-2484 f. (403) 377-2415 contact: Dale Flatla

Lake City Services Ltd 2 Industrial Dr., Sylvan Lake T4S 1P4 t. (403) 887-3901/1-888-887-9909 f. (403) 887-3303 contact: Al & Wendy Quick

Buck$ Auto Parts - Edmonton Clover Bar Rd., PO Box 3196, Sherwood Park T8H 2T2 t. (780) 464-6996 f. (780) 449-4312 contact: Doug Sim

Foothills Mechanical, Tow & Used Parts PO Box 1685, Rocky Mountain House T4T 1B3 t. (403) 845-3990/1-888-869-8785 f. (403) 845-3991 contact: Richard Opdendrief & Rick Morrish

Bucks Auto Parts - Calgary Station T, PO Box 129, Calgary T2H 2G7 t. (403) 276-2825 f. (403) 252-7780 contact: Ray Wall Calgary Pick N Pull 8600 Barlow Trail SE, PO Box 4, Calgary T2C 2N6 t. (403) 279-7777 f. (403) 236-8984 contact: Cliff Rutherford

SASKATCHEWAN

Camrose Auto Wreckers Ltd 4213-37 St., Camrose T4V 4S2 t. (780) 672-2378/1-888-805-9333 f. (780) 672-5578 contact: John Rude Central Auto & Truck Parts 12909-170 St., Edmonton T5V 1R1 t. (780) 447-1767/1-800-463-5724 f. (780) 447-1770 contact: Nick Spina City Auto & Truck Parts Ltd 5504-17 St., Edmonton T6P 1T6 t. (780) 440-1400/1-800-667-2618 f. (780) 466-7655 contact: David Holloway Dimsdale Auto Parts Ltd PO Box 25, RR 2, Site 2, Grande Prairie T8V 2Z9 t. (780) 532-6880 f. (780) 532-6610 contact: Elliot Eagle Head Auto Parts 704 Westridge Rd., Strathmore T1P 1H8 t. (403) 934-3434 contact: John Carreon Ed’s Auto Salvage 11040-93 Ave., Westlock T7P 2N2 t. (780) 349-4691/1-800-661-9033 f. (780) 349-4737 contact: Ed McCormick

Forest Lawn Parts Depot 4215-35 St. SE, Calgary T2B 3C6 t. (403) 272-3343/1-800-463-0562 f. (403) 248-4804 contact: Vitaly Kobrusev Grove Auto & Truck Wrecking PO Box 3374, Spruce Grove T7X 3A7 t. (780) 962-9600/1-800-256-1655 f. (780) 962-6995 contact: Sukh Dhillon Hall’s Auto & Truck Parts Ltd 55551 Range Rd., Fort Saskatchewan T8L 4A8 t. (780) 998-3913/1-800-661-8808 f. (780) 998-3943 contact: Albert Fyithe Harry’s Auto Wrecking 10032-128 Ave., Grande Prairie T8V 6K7 t. (780) 532-5558/1-800-661-8817 f. (780) 539-6130 contact: Randy Montgomery Hondatoy Automotive Ltd 14325-114 Ave. NW, Edmonton T5M 2Y8 t. (780) 453-6711/1-800-661-3957 f. (780) 452-8735 contact: Dave Rusnell Jasper Auto Parts 5410-76 Ave., Edmonton T6B OA6 t. (780) 468-6655/1-800-294-4784 f. (780) 465-7725 contact: Jack Cohen Jaybeck Truck & Auto Salvage Ltd 6005-76 Ave., Edmonton T6B OA7 t. (780) 465-7373/1-800-279-0616 f. (780) 468-7044 contact: Travis Albert

Canadian Auto Recyclers 2013 90

Lethbridge Auto Parts Stewart Industrial Park, Lethbridge T1J 4P4 t. (403) 320-5252/1-866-320-5252 f. (403) 328-2556 contact: Len Bloomberg Marshall Auto Wreckers Ltd PO Box 955, Lethbridge T1J 3Z8 t. (403) 328-3316 f. (403) 328-3650 contact: Mark Babick Midtown Import Auto Parts 11204-119 St. NW, Edmonton T5G 2X3 t. (780) 455-6660 contact: Michael Yong P&S Auto Parts & Service 6728-36 St. NE, Calgary T3J 4C8 t. (403) 285-8400/1-800-661-2830 f. (403) 285-9009 contact: Pritam Rai Popow & Sons Body Shop Ltd 5017-49 St., Lacombe T4L 1Y2 t. (403) 782-3771/1-800-661-1573 f. (403) 782-3860 contact: Leo Popow Practical Auto Recyclers Ltd 16743 -113 Ave., Edmonton T5M 2X3 t. (780) 444-6591 f. (780) 452-0180 contact: John Tomten Reg’s Auto Wreckers Ltd 4562-46 Ave., Lacombe T4L 2C6 t. (403) 782-3989/1-800-661-1328 f. (403) 782-7500 contact: Ron G. Campbell Rodway Auto Parts Ltd 7203-103 St., Edmonton T6E 4A9 t. (780) 433-1402/1-888-433-1402 f. (780) 433-0191 contact: Larry Skinner Runzer’s Truck Parts 3315-64 Ave., Edmonton T6P 1N7 t. (780) 465-6155/1-800-308-3703 f. (780) 469-2788 contact: Fred Runzer

Stampede Auto Recycling 3020-52nd St. SE, Calgary T2B 1N2 t. (403) 235-2200 contact: Jorge Orozco Sunlight Auto Parts 1126 Twp Rd. 294, PO Box 573, Crossfield TOM OSO t. (403) 946-9911 contact: Mario Radovic Superior Auto Parts PO Box 5208, Stn Main, Edson T7E 1T4 t. (780) 712-4066/1-888-788-8400 f. (780) 712-4414 contact: Brian Thompson Trappers Auto Parts PO Box 1356, Whitecourt T7S 1P2 t. (780) 706-2255 f. (780) 778-2991 contact: Travis Day Usable Used Auto Part 238 - 31 St., Lethbridge T1H 3Z3 t. (403) 317-3166/1-877-317-3166 f. (403) 317-1250 contact: Darcy Jordan Valley Auto Recyclers Ltd - Drumheller 900 Premier Way, PO Box 1717, Drumheller T0J 0Y0 t. (403) 823-5337 contact: Lloyd & Chris Morgan Vermillion Valley Auto Parts Ltd 4804 - 40 St., Vermilion T9X 1H5 t. (780) 972-3879/1-888-464-8733 f. (780) 853-1980 contact: Max Betz VS Truck Works Inc PO Box 476, Oyen TOJ 2JO t. (403) 972-3879 f. (403) 972-2001 contact: Gordon Van Sickle Western Auto & Truck Parts 2602- 52nd St. SE, Calgary T2B 1N2 t. (403) 272-8891 contact: David Cohen

www.sgi.sk.ca Affiliated Auto Wrecking 1920 Quebec Ave., Saskatoon S7K 1W1 t. (306) 242-1414 f. (306) 260-5971 contact: Mark Riffel All Parts Auto 7219 - 7th Ave., Regina S4T 0T2 t. (306) 757-4321 contact: Keith Kabay


AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE

Brock Salvage 905 Dufferin Ave., Saskatoon S7J 1B6 t. (306) 242-4134 contact: Dave Brock Bucks Auto Parts - Regina PO Box 860, Regina S4P 3B1 t. (306) 721-7283 Bucks Auto Parts - Saskatoon PO Box 28066, RR 3, Westgate, Saskatoon S7M 5V8 t. (306) 249-7278 Dale and Lisa’s Farm & Auto PO Box 245, Mossbank S0H 3G0 t. (306) 354-7797 f. (306) 354-7797 contact: Dale & Lisa Nagel

SGI Yorkton Salvage 245 York Rd. E, Yorkton S3N 2X3 t. (306) 786-2480/1-800-667-1482 contact: Conrad Melnychuc Silver Star Salvage 225 8th Ave. NW, Moose Jaw S6H 1T9 t. (306) 693-6157 f. (306) 693-6118 contact: Cal Anderson Southside Auto Wreckers PO Box 797, Radville SOC 2GO t. (306) 842-2641 f. (306) 842-600 contact: Rene, Don & Ed Bourassa TopLine Salvage PO Box 1541, Moose Jaw S6H 7A8 t. (306) 692-7398 f. (306) 692-7398 contact: Jack Smith Vic’s Automotive Ltd 1917 Sidney St., Swift Current S9H 5K2 t. (306) 773-2928/1-800-387-0717 f. (306) 773-7799 contact: Alan Fontaine

Lloyd’s Auto Salvage 95 Highway 4, PO Box 427, Elrose S0L 0Z0 t. (306) 378-2321

SGI Moose Jaw Salvage 320 North Service Rd., Moose Jaw S6H 4N9 t. (306) 691-4588/1-800-667-5133 f. (306) 691-0200 contact: Ron Macknac SGI North Battleford Salvage 11302 6th Ave., North Battleford S9A 0M3 t. (306) 446-1950/1-800-667-1322 f. (306) 446-3899 contact: Brian Smuk

SGI Salvage Head Office 2260 11th Ave., Regina S4P OJ9 t. (306) 751-1787/1-800 667 8015 f. (306) 721-6575 contact: Cheryl Hoimyr SGI Saskatoon Salvage 110 English Cres., Saskatoon S7K 8A5 t. (306) 683-2300/1-800-667-3973 f. (306) 683-2370 contact: Jerome Hoffart

Progressive Auto Parts RPO Regent, PO Box 45025, Winnipeg R2C 3A0 t. (204) 982-3010/1-877-804-1566 Supreme Auto Parts 602 Pittsburg Ave., Selkirk R0G 0W9 t. (204) 482-6128

A-1 Auto Wreckers 106 Onondaga Rd. E, Brantford N3T 5L4 t. (519) 756-0410/1-800-465-2663 t. (519) 756-0495 contact: Darcy Garbedian

Team Auto Parts 2025 Plessis Rd., Winnipeg R2C 5C7 t. (204) 222-7333/1-888-832-6870 Wesman Salvage 855 - 49th St. E, Brandon R7A 6S3 t. (204) 726-8080/1-877-284-7278

www.oara.com

www.arm.mb.ca Aimes Auto Parts 15 Aimes Rd., Winnipeg R3X 1V4 t. (204) 257-0858/1-800 821-5716 f. (204) 253-8499 contact: Emile & Louie Hogue Alexanders Auto Parts PO Box 247, Flin Flon R8A 1M9 t. (204) 687-6350/1-866-274-6805 Allied Auto Parts 1911 King Edward St., Winnipeg R2R 0N3 t. (204) 633-2540/1-888-233-3332 Direct Auto Parts 155 Highway 1, St.Francois Xavier R4L 1A1 t. (204) 864-2000/1-888-864-2484 J & M Truck Recycling Ltd 303 Parkdale Rd., St. Andrews R1N 3N9 t. (204) 338-1458/1-866-744-0650 K&K Pick-up Parts Ltd PO Box 62, Oakville R0H 0Y0 t. (204) 267-7355/1-877 258-9236 f. (204) 267-7353 contact: Kelly Ducharme Kildonan Auto Parts 2850 Day St., Winnipeg R2C 2Z2 t. (204) 985-5000/1-800-665-7278 contact: Dave Blayden

9 Auto Wreckers 8692 Highway 9, RR 4, Tottenham L0G 1W0 t. (905) 936-4943/1-800-263-3267 f. (905) 936-3838 contact: Amo Paone 400 Auto Wreckers (Canada) Ltd 72 Sluse Rd., Holland Landing L9N 1G8 t. (905) 853-6611/1-800-565-8402 f. (905) 853-0402 contact: Tom Huehn 403 Auto Parts 238 Sumach Dr., Burlington L7R 3X5 t. (905) 637-2319/1-888-403-0403 f. (905) 637-8497 contact: John Lillie

AADCO Auto Parts 38 Hansen Rd. S, Brampton L6W 3H4 t. (905) 789-9313/1-866-283-7278 f. (905) 789-9311 contact: Don Fraser ABA Auto Parts 1726 Morton Line, Cavan L0A 1C0 t. (705) 745-7045 f. (705) 742-7788 contact: Mary McCaskie Abe’s Auto Recycling 2532 Concession Rd. 3, Bowmanville L1C 1K8 t. (905) 623-5756/1-888 355-5666 f. (905) 697-8118 contact: Abe Afana Advanced Auto Parts 70081 Ausable Line, RR 1, Exeter N0M 1S4 t. (519) 234-6252 f. (519) 234-6538 contact: Bob VanValkengoed Ajax Auto Wreckers 140 Dowty Rd., Ajax L1S 2G4 t. (905) 686-1771/1-888-565-6915 f. (905) 686-7580 contact: Steve Monaghan Andy’s Auto Wreckers 1760 Pension Lane, London N5W 6C1 t. (519) 451-1454 f. (519) 451-5978 contact: Derek Nixon

404 Auto Recycling Ltd 18288 Kennedy Rd., PO Box 254, Sharon L0G 1V0 t. (905) 836-4045/1-866-277-4045 f. (905) 473-9052 contact: Dan Smith

Andy’s Country Repairs RR 4, Walkerton N0G 2V0 t. (519) 881-0373 f. (519) 881-2284 contact: Andy

406 Auto Parts Inc 1665 Beaverdams Rd., Thorold L2V 4T3 t. (905) 227-4067/1-888-377-7531 f. (905) 227-4066 contact: Joe Serravalle

Arnprior/Ottawa Auto Parts 5445 Madawaska Blvd., PO Box 186, Arnprior K7S 3H4 t. (613) 623-7361/1-800-267-7386 f. (613) 623-0191 contact: Alan Aumont

48 Auto Recycling Inc 23039 Highway 48, Sutton L0E 1R0 t. (905) 722-0222 f. (905) 722-0223 contact: Sam Hassan

Autoland of Delhi Ltd 2093 Pinegrove Rd., RR 1, Simcoe N3Y 4J9 t. (519) 582-2840/1-800-265-8008 f. (519) 582-4558 contact: Randy Roloson

ONTARIO

SGI Regina Salvage 460 Fleet St., Regina S4N 7N7 t. (306) 775 6025/1-800-667-3664 f. (306) 721-2642 contact: Allan Ripplinger

A & L Auto Recyclers Inc 7525 County Rd. 42, PO Box 111, Comber N0P 1J0 t. (519) 687-2886/1-800-265-2128 f. (519) 687-2465 contact: Jeff Lanoue

MANITOBA

Red Wing Auto Recyclers Highway 2 North Pine Village, Prince Albert S6V 5R3 t. (306) 922-2210 f. (306) 922-2689 contact: Bruce Ehaman

LKQ Action Auto Parts 2955 Day St., Winnipeg R2C 2Z2 t. (204) 224-5678/1-800-665-6651 f. (204) 222-8466 contact: Willis Thys

SASKATCHEWAN

Amigo’s Auto Wrecking Ltd PO Box 58, Clavet S0K 0Y0 t. (306) 934-6701 f. (306) 757-4321 contact: Miles Bentley

canadianrecycler.ca 91


ONTARIO

AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE B.O.S. Auto Parts 3955 County Rd. 42, Windsor N9A 6J3 t. (519) 969-4621/1-800-387-9227 f. (519) 972-1911 contact: Rob Indig

Car-go Auto Recyclers 136 Imperial Dr., PO Box 434, North Bay P1B 8H5 t. (705) 497-1602/1-800-267-2991 f. (705) 494-7863 contact: Chris Sutherland

County Auto Parts 1335 Erie Rd. S, PO Box 564, Harrow N0R 1G0 t. (519) 738-9290 f. (519) 738-2519 contact: Randy

Fergus Auto Recyclers 6252 County Rd. 29, Fergus N1M 2W5 t. (519) 843-2948/1-888-615-9222 f. (519) 843-4304 contact: Bob Vanleeuwen

B&D Auto Recycling 702 Bronte Rd., Oakville L6L 6R9 t. (905) 827-8015/1-877-655-0755 f. (905) 827-3946 contact: Dave Newman

Carcone’s Auto Recycling 1030 Bloomington Rd., Aurora L4G 0L7 t. (905) 773-5778/1-800-263-2022 f. (905) 773-0482 contact: Michael Carcone

Covill Auto Wreckers RR 1, Brockville K6V 5T1 t. (613) 348-3484 f. (613) 348-1321 contact: Ted Kirby

Flesherton Auto Recyclers Inc Munc of GH, 773656 RR 2, Proton Station N0C 1L0 t. (519) 924-2315/1-800-463-6002 f. (519) 924-3530 contact: Ted Pattison

BCA Services Station Main, PO Box 26, Milton L9T 2Y3 t. (519) 853-1738 f. (519) 853-1738 contact: Brian Asbury Beeton Truck & Auto Wreckers Ltd 4049 8th Line, RR 2, Bradford L3Z 2A5 t. (905) 775-6534 f. (905) 775-1406 contact: Tom Monaghan

CarZ Auto Recycling 15550 Simcoe St., Sunderland L0C 1HO t. (705) 357-0202/1-855-330-0202 f. (705) 357-0125 contact: Sam Kanoun Caughill Auto Wreckers Ltd 256 East-West Line, RR 3, Niagara-on-the-Lake LOS 1JO t. (905) 934-1941/1-800-667-7479 f. (905) 937-1922 contact: Wally Dingman

Deer Lake Auto Recyclers Inc 823 Stephenson Rd. E, Port Sydney P0B 1L0 t. (705) 385-1322/1-866-409-7779 f. (705) 385-8169 contact: Ken McKean

Fody Auto Wreckers Ltd 624 Mall Rd., RR 2, Tillsonburg N4G 4G7 t. (519) 842-8334/1-800-265-9320 f. (519) 842-2008 contact: Chris Fody Formula Auto Wreckers 22081 Kennedy Rd., RR 2, Queensville L0G 1R0 t. (905) 475-0285/1-800-594-7509 f. (905) 473-7001 contact: Sam Farhat

Bell City Auto Center Inc 100 Old Onondaga Rd. E, PO Box 22036, Brantford N3S 7V1 t. (519) 759-4662/1-800-265-8498 f. (519) 759-2654 contact: Jeff Martyniuk

Central Truxx 412 Birch’s Rd., North Bay P1A 4A9 t. (705) 474-7130/1-877-409-1999 f. (705) 474-7753 contact: John Kain

Dom’s Auto Parts Company Ltd 1604 Baseline Rd. W, Courtice L1E 2S5 t. (905) 434-4566/1-800-481-7272 f. (905) 434-7997 contact: Dom Vetere

Bickell Auto Parts 997 Carpin Beach Rd., Sault Ste. Marie P6A 6K4 t. (705) 779-2621/1-800-461-2225 f. (705) 779-2813 contact: Mike Labelle

Cindy Lou’s Auto Rekker 1366 Government Rd. N, Timmins P4N 7E3 t. (705) 268-7999 f. (705) 268-1089 contact: Barry Edwards

Doug’s Auto Parts Ltd 2437 Mundell Rd., Joyceville K0H 1Y0 t. (613) 542-3256/1-800-267-0235 f. (613) 542-2908 contact: Kevin Hart

Bodyline Auto Recyclers 185 Bancroft St., Hamilton L8E 4L4 t. (905) 573-7000/1-800-263-1329 f. (905) 573-7005 contact: Dave McDonald

Clere-Vu Auto Wreckers 37664 Highway 8, RR 2, Clinton N0M 1L0 t. (519) 482-3211 f. (519) 482-1419 contact: William Hoggarth

Durham Auto Parts 124 Reach Industrial Park Rd., Port Perry L9L 1B2 t. (905) 686-3775 f. (905) 985-0629 contact: Daniel Langille

Glencoe Auto Recyclers 249 McKellar St., Glencoe N0L 1M0 t. (519) 287-2222 f. (519) 287-5201 contact: Darin Baker

Boston Auto Wreckers 113 McCormack Ave., Toronto M6N 1X8 t. (416) 769-1133 f. (416) 769-1136 contact: Mike Maio

Complete Auto Recyclers 2420 Providence Line, Peterborough K9J 6X8 t. (705) 295-1555 f. (705) 295-2958 contact: Greg Stevens

Earl´s Auto Parts Ltd 956 Guelph St., Kitchener N2H 5Z6 t. (519) 744-3573/1-800-265-2104 f. (519) 744-8078 contact: Ken Trinkwon

Godbout Auto Services Inc 2416 Highwwy 17 E, PO Box 681, Kenora P9N 3X6 t. (807) 548-5050/1-877-365-6491 f. (807) 548-8034 contact: Nathan Godbout

Bray Auto/Truck Recyclers 6082 32nd Side Rd., RR 1, Acton L7J 2L7 t. (519) 853-3100/1-800-265-9419 f. (519) 853-2514 contact: Bob Bray

Cookstown Auto Centre Ltd 5046 5th Sideroad, RR 3, Cookstown L0L 1L0 t. (705) 458-4366/1-800-461-1737 f. (705) 458-1656 contact: John Bucko Sr.

Early’s Auto Parts Ltd 7700 Highway 89 W, Alliston L9R 1V1 t. (705) 435-7708 f. (705) 435-1655 contact: Earl Graham

Greely Auto Parts Recycling 6441 Bank St., Metcalfe K0A 2P0 t. (613) 821-2300 f. (613) 821-3060 contact: Roukoz Saghbini

Bucks Auto Parts - Ontario 304-104th St., Thunder Bay P7E 0A3 t. (807) 623-5222 f. (807) 622-6630 contact: Dan Tocheri

Cooksville Auto Recycling 3378 Mavis Rd., Mississauga L5C 1T8 t. (905) 277-0356/1-800-433-7359 f. (905) 277-3117 contact: Mark Humphrey

Erin Auto Recyclers 9572 Sideroad 17, Erin N0B 1T0 t. (519) 833-9775 f. (519) 833-0339 contact: Rob Smith

Corey Auto Wreckers 1804 Gore Rd., London N5W 6B8 t. (519) 455-9040/1-800-265-9250 f. (519) 455-2851 contact: Bill Wyatt

Fenton Auto Parts RR 5, Orillia L3V 6H5 t. (705) 325-4475/1-800-461-0251 f. (705) 325-3122 contact: Paul Barton

Cambridge Auto Parts & Wreckers 2155 Main St. E, PO Box 663, Cambridge N1R 5W6 t. (519) 623-0229/1-866-882-9878 f. (519) 623-1473 contact: Brian Garbedian

Canadian Auto Recyclers 2013 92

Dave’s Truck & Auto Parts Ltd 112 Falldown Lane, Carp K0A 1L0 t. (613) 839-8733/1-800-267-9110 f. (613) 839-5590 contact: Dean Hellyer

Freelton Auto & Truck Parts & Equipment Co.Ltd 963 Regional Rd. 97, Puslinch N0B 2J0 t. (905) 659-3323 f. (905) 659-3347 contact: Ken Henderson G&L Auto Recycling 4537 Navan Rd., RR 2, Ottawa K4B 1H9 t. (613) 824-4985 f. (613) 824-0395 contact: Wayne

Hank’s Auto Wreckers 2637 Hergott Rd., St. Clements N0B 2M0 t. (519) 699-5283/1-800-265-6179 f. (519) 699-4744 contact: Mike Nissen Hanover Auto Wreckers Ltd 401428 Grey Rd. 4, Hanover N4N 3B8 t. (519) 364-2740/1-800-924-0912 f. (519) 364-1845 contact: Suresh Lall


AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE Kenny U-Pull Used Auto Parts 120 Bentley Ave., Ottawa K2E 6T9 t. (613) 228-1222 f. (613) 228-5555 contact: John Leslie

M&G Auto 3 Main St., PO Box E7, King Kirkland P0K 1K0 t. (705) 567-6993 f. (705) 567-2734 contact: Mike Evans

Nicklin Auto Parts & Recyclers 7881 Eastview Rd., RR 4, Guelph N1H 6J1 t. (519) 822-0301/1-800-265-8304 f. (519) 822-2361 contact: Denis Krajcar

King’s Auto Wreckers 1866 Drummond Line, Peterborough K9J 6X9 t. (705) 745-6289/1-800-563-2423 f. (705) 745-6291 contact: Jamie Calder

Mathews Metal & Auto Recycling B 30455 Highway 12, Beaverton L0K 1A0 t. (705) 426-1313/1-877-249-9989 f. (705) 426 1762 contact: Ali Hosseni

Nieson Auto Wreckers Ltd Cambridge N1R 8E8 t. (519) 621-3240/1-800-265-9817 f. (519) 622-8082 contact: Al D’Angelo

Hollywood North Auto Parts Inc 842 Eastern Ave., Toronto M4L 1A1 t. (416) 465-2501/1-866-498-9761 f. (416) 465-7995 contact: Jordan Waxman

Kingsville Auto & Metal Recycling Inc 811 Rd. 2 E, Kingsville N9Y 2E5 t. (519) 733-5578 f. (519) 733-0596 contact: Anthony Tannous

McDougall Auto Recyclers PO Box H-9, RR 2, Jasper K0G 1G0 t. (613) 283-4794/1-800-360-4954 f. (613) 283-5860 contact: Michael Koll

Hotch’s Auto Parts Prince Edward County, Ameliasburgh K0K 1A0 t. (613) 969-8017/1-800-267-5598 f. (613) 969-9998 contact: Hotch Earl

LAD’s Auto Recyclers 111 Industrial Park Rd., Pembroke K8A 6W3 t. (613) 638-8733 f. (613) 638-8735 contact: David Lang

McGregor Auto Parts 2000 Ltd RR 2, St.Thomas N5P 3S6 t. (519) 631-4801 f. (519) 631-9414 contact: Jeff McGregor

J&B Auto Recyclers 1637 Provincial Rd., Windsor N8W 5V7 t. (519) 969-0300/1-800-663-0183 f. (519) 969-9458 contact: Paul Winkler

Lampman Salvage 8252 Concession 3, Caistor Centre L0R 1E0 t. (905) 957-2193 f. (905) 957-4667 contact: Doug Lampman

McIntyre Auto Parts 2182 Keene Rd, RR 8, Peterborough K9J 6X9 t. (705) 748-5080/1-800-461-7621 f. (705) 748-2792 contact: Dave McIntyre

J&J Auto Recyclers 456 Highway 77 N, Leamington N8H 3V6 t. (519) 326-6146/1-800-603-2886 f. (519) 326-9390 contact: Joe George

LaSalle Auto Centre Ltd 214 LaSalle Rd., Sarnia N7T 7H5 t. (519) 337-7533/1-800-561-8225 f. (519) 336-5267 contact: Dan Cloutier

Mega City Auto Recycling 9198 6th Line N, RR 3, Georgetown L7G 4S6 t. (905) 457-5713/1-877-777-4142 f. (905) 877-8135 contact: Barry Humphrey

Orillia Auto & Truck Recyclers Corp 328 Line 14 N, Orillia L3V 6H1 t. (705) 325-2903 f. (705) 325-4540 contact: Jamie Doherty

Metro Wide Auto Recycling Ltd 23718 Highway 48, Sutton West L0E 1R0 t. (905) 722-3696/1-800-941-3223 f. (905) 722-6721 contact: Jim Trelford

Oshawa Auto Parts Ltd 1175 Nelson St., Oshawa L1H 5P3 t. (905) 725-2162/1-888-837-9823 f. (905) 725-4790 contact: Bill Paziuk

Mike’s Auto Parts 721 Mud St. E, Stoney Creek L8J 3B8 t. (905) 385-9292/1 800 667-8016 f. (905) 643-8256 contact: Jason Humphrey

P&G Auto Parts 534 Gormanville Rd., North Bay P1B 4V5 t. (705) 472-6527/1-800-461-9562 f. (705) 476-4001 contact: Beaver Vallencourt

Hilltop Auto Wreckers Ltd 195 Snively St., Richmond Hill L4E 3E9 t. (905) 773-5806/1-800-441-9812 f. (905) 773-2501 contact: Rob Mollicone

Jackson’s Auto Body and Wreckers 61959 Regional Rd.24, RR 1, Fenwick L0S 1CO t. (905) 899-3006 f. (905) 899-2368 contact: Melvin Jackson JMW Automotive Inc 212 Breithaupt St., Kitchener N2H 5H4 t. (519) 745-2034/1-800-263-4863 f. (519) 745-9301 contact: Jim Woelfle

LH Jenkins Ltd 36215 Blackhole Rd., RR 4, Goderich N7A 3Y1 t. (519) 524-2181 f. (519) 524-9856 contact: Scott Jenkins LKQ Dominion Auto Recycling 404 Fruitland Rd., Stoney Creek L8E 5L9 t. (905) 570-8797/1-800-668-9593 f. (905) 643-6166 contact: Benjy Katz

Nuhn’s Auto Supply RR 1, Williamsford N0H 2V0 t. (519) 794-2746/1-800-795-8188 f. (519) 794-4536 contact: Hugh Nuhn

ONTARIO

Hillcrest Auto Wreckers Ltd 72 Centre St., Belleville K8N 4W6 t. (613) 962-3264 f. (613) 962-8134 contact: Butch Lucas

Ontario Auto Salvage 519 Speers Rd., Oakville L6K 2G4 t. (905) 849-9969/1-877-849-9969 f. (905) 849-9940 contact: Marco Menna Original Auto Parts 1351 Joinasse, Clarence Creek K0A 1N0 t. (613) 488-2036/1-877-443-9435 f. (613) 488-3586 contact: Luc Tessier

Jones Auto Wreckers 1 Thora Ave., Scarborough M1L 2P7 t. (416) 690-0821 contact: Paul Monaghan

LKQ Headline Auto Parts 17703 County Rd. 44, Long Sault K0C 2A0 t. (613) 938-3527/1-800-567-1814 f. (613) 930-9031 contact: Tracy Gadbois

Millers Auto Recycling 1557 Bowen Rd., Fort Erie L2A 5M4 t. (905) 871-4354/1-800-263-8104 f. (905) 871-5453 contact: Chris Miller

Paleshi Motors 39 Arthur St. N, Elmira N3B 1Z8 t. (519) 669-1666/1-800-465-2666 f. (519) 669-4994 contact: Chris Paleshi

KAP Collision & Autoglass 135 Ash St., Kapuskasing P5N 2E1 t. (705) 335-8449 f. (705) 335-8618 contact: Carole McNay

LKQ Shaw Auto Recyclers 1765 Pension Lane, London N5W 6C7 t. (519) 455-1200/1-888-826-8666 f. (519) 455-1901 cotact: Danny Devincenzo

Mississauga Auto Wreckers Ltd 1837 Romani Crt., Mississauga L5T 1H7 t. (905) 564-5600 f. (905) 564-5894 contact: Jim Romani

Parkway Auto Recyclers 21 Manitou Dr., Kitchener N2C 1K9 t. (519) 894-1450/1-800-265-6464 f. (519) 894-1948 contact: Vic Generoux

Kenilworth Auto Recyclers 7258 5th Sideroad, PO Box 70, Kenilworth N0G 2E0 t. (519) 323-1113/1-800-801-5707 f. (519) 323-3731 contact: Fernando Goncalves

Logel’s Auto Parts 116 Bridge St. E, Kitchener N2K 1J6 t. (519) 745-4751/1-800-463-2986 f. (519) 745-5210 contact: John Logel Jr.

Modern Auto Parts Ltd 78 Concession 2, RR 1, Scotland N0E 1R0 t. (519) 443-8632/1-800-265-8005 f. (519) 443-8585 contact: Rick Haviland

Peterboro Auto Recyclers 1929 Burnaham Line, Peterborough K9J 6X9 t. (705) 745-3212/1-800-461-1798 f. (705) 745-6778 contact: Ken Edwards

canadianrecycler.ca 93


ONTARIO

AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE Plazek Auto Recyclers 9530 Silver St., Caistor Centre L0R 1E0 t. (905) 957-8111 f. (905) 957-8333 contact: Joe Plazek Port Perry Auto Wreckers 2831 Highway 7A, Blackstock L0B 1B0 t. (905) 986-4281/1-877-343-3336 f. (905) 986-1759 contact: Daryl Leatherdale Port Sydney Recyclers Inc 211 Muskoka Rd. 10, Port Sydney P0B 1L0 t. (705) 385-1754/1-800-615-9222 f. (705) 385-0596 contact: Ted Brewer Queensway Auto Parts 6740 Marshall Rd., RR 1, Port Robinson L0S 1K0 t. (905) 295-4316/1-800-263-7124 f. (905) 295-4310 contact: Frank Pirillo Quicks Auto Wreckers 286 Essex Rd. 31, Leamington N8H 3V5 t. (519) 326-9849/1-800-561-4283 f. (519) 326-4027 contact: Greg Quick Ray Cranley Auto Wreckers Ltd 258 Country Rd. 8, RR 1, Douro K0L 1S0 t. (705) 652-3338/1-800-375-8001 f. (705) 652-1133 contact: Kim Wallace Rectangle Auto Supply 160 Cushman Rd., St. Catharines L2M 6T6 t. (905) 684-6368/1-800-387-3491 f. (905) 684-6029 contact: Marcel Lounsbury Rock City Auto Supplies Ltd 1024 Kingsway, Sudbury P3B 2E5 t. (705) 566-9670/1-800-461-7144 f. (705) 566-0871 contact: Ron Cayer

QUÉBEC

Rush’s Auto Parts Ltd 1467 Highway 56, Caledonia N3W 1T1 t. (905) 570-8747 f. (905) 772-3991 contact: Rob Robson

Schneiders Auto Wrecking 4779 Line 46, Rostock N0K 1T0 t. (519) 393-6169/1-800-565-4606 f. (519) 393-6209 contact: Jason Rogers

Uxbridge Auto Wreckers 7509 Concession 4, Uxbridge L9P 1R1 t. (905) 852-6895/1-800-637-0488 f. (905) 852-7825 contact: Elton Chui

Sonshine Auto Parts 2104 Dunning Rd., Cumberland K4C 1M1 t. (613) 833-1200/1-888-834-3666 f. (613) 833-1250 contact: Denis Desjardins

Valley Automotive (Pembroke) Ltd 40883 Highway 41, PO Box 325, Pembroke K8A 6X6 t. (613) 735-0163/1-800-565-7667 f. (613) 735-6744 contact: Mary Poirier

Standard Auto Wreckers 1216 Sewells Rd., Scarborough M1X 1S1 t. (416) 286-8686/1-800-668-5014 f. (416) 286-8690 contact: David Gold

Van Ryn Auto Wrecking 205 Alway Rd., Grimsby L3M 4E7 t. (905) 643-2557 f. (905) 643-9663 contact: Art Van Ryn

Stewart Salvage Ltd 15583 McCowan Rd., RR 3, Newmarket L3Y 4W1 t. (905) 642-2128 f. (905) 640-3693 contact: Rick Stewart T & T Auto Supply (Thunder Bay) Ltd 427 Kingston St., Thunder Bay P7E 3P8 t. (807) 475-4227/1-800-465-5065 f. (807) 475-8247 contact: Frank Provenzano Thorold Auto Parts & Recyclers 1108 Beaverdams Rd., PO Box 26, Thorold L2V 3Y7 t. (905) 227-4118/1-800-263-4708 f. (905) 227-8116 contact: Frank Serravalle

Woodstock Auto Recyclers Ltd 525073 Horn Rd., RR 4, Woodstock N4S 7V8 t. (519) 456-6129/1-800-465-2814 f. (519) 456-5510 contact: Ludwik Przybyla

www.arpac.org

Carrosserie et remorquage Champagne inc 1800, avenue Descôteaux, Bacancour G9H 1W2 t. (819) 233-9000/1-866-345-9004 f. (819) 233-9940 contact: MM. Gaétan & René Champagne Centre de pièces recyclées de l’Outaouais 65, rue Audet, Gatineau J8Z 1Y1 t. (819) 777-7107/1-800-463-7107 f. (819) 777-3300 contact: M. Jean-Paul Barrette Centre de recyclage St-Bruno inc 1500, boulevard Marie-Victorin, St-Bruno J3V 6B9 t. (450) 653-3320/1-800-361-3254 f. (450) 653-125 contact: M. Serge Sénédal Centre de recyclage Universel ltée 1880, 3e avenue, CP 307, Val d’Or J9P 4P4 t. (819) 874-5555/800-567-6323 f. (819) 874-2374 contact: M. Benoit Labrie Centre du Pick-Up de Beauce enr 127, route Kennedy, Vallee Jonction, Beauce G0S 3J0 t. (418) 253-6120/1-800-463-6120 f. (418) 253-6312 contact: M. Simon Nadeau

Thorpe Motor Sales 75 Maitland St., Brantford N3S 6L4 t. (519) 752-0212 f. (519) 759-5070 contact: Rateb Hasan

Asselin A.P. Inc 9685, Henri-Bourassa E, Montreal, H1E 5W9 t. (514) 648-6537/1-800-361-7970 f. (514) 648-5400 contact: M. Dominico Spina

Thunder Bay Auto Parts 520 Squier St., Thunder Bay P7B 4A8 t. (807) 344-7201/1-800-465-3919 f. (807) 345-1822 contact: Frank Racco

Aubry Garage Gaetan enr 297, rue Principale, St-Nazaire-d’Acton J0H 1V0 t. (819) 392-2837 f. (819) 392-2787 contact: M. Gaetan Aubry

Tracey Auto Wreckers Ltd 5507 Highway 90, RR 2, Utopia L0M 1T0 t. (705) 726-8487/1-800-461-5407 f. (705) 726-9258 contact: Ron Tracey Sr.

B.C. pièces d’autos enr 54, William Dobel, Baie-Comeau G4Z 1T7 t. (418) 296-2470/1-800-790-2470 f. (418) 296-5512 contact: M. Harold Pelletier

Châteauguay pièces d’autos inc
 4383, rue Châteauguay, Jonquière G8A 0A3 t. (418) 547-5495/1-800-561-7398 f. (418) 547-7305 contact: MM. Roger Boudreault & André Tremblay

Bégin Fernand pièces d’autos inc 416, rang F. Bégin, St-Philibert, Beauce G0M 1X0 t. (418) 228-2413/1-800-463-1688 f. (418) 228-6332 contact: M. Denis Bégin

Complexe automobile St-Paul 1129, boulevard St-Paul, Chicoutimi G7J 3Y2 t. (418) 698-1129/1-866-936-1129 f. (418) 698-7133 contact: M. Gino Gravel

Brassard Pièces d’autos inc 1410, rue Principale, CP 367, St-Amable J0L 1N0 t. (514) 875-1991/1-800-704-5310 f. (450) 649-9871 contact: MM. Dany Rousseau & Alexandre Allie

Démolisseurs d´autos N. Legault inc 1505, des Quais, Ville Ste-catherine J0L 1E0 t. (450) 632-2168/1-800-265-2168 f. (450) 632-0433 contact: M. Angelino Di-Menna

Sarnia Auto Wreckers 1241 Plank Rd., Sarnia N7T 7H3 t. (519) 344-2489 f. (519) 344-9906 contact: Lorraine Williams

Tripps Auto Recyclers 2110 Burnham Line, Peterborough K9J 6X9 t. (705) 742-6444 f. (705) 742-6444 contact: Melanie Hale

Saunders Auto Service Ltd 16743 Ebenezer Dr., RR 1, Thorndale N0M 2P0 t. (519) 461-0698/1-800-265-0369 f. (519) 461-0602 contact: Steve Saunders

Union Auto Parts Stn H 5402 Richmond Rd., PO Box 11292, Ottawa K2H 7T9 t. (613) 591-5600/1-800-263-3595 f. (613) 591-9943 contact: Gabi Szabadi

Canadian Auto Recyclers 2013 94

Woodbeck Auto Parts (Stirling) Ltd 87 Woodbeck Rd., RR 1, Stirling K0K 3E0 t. (613) 395-3336/1-800-267-2542 f. (613) 395-0452 contact: Bruce Woodbeck

Camions A & R Dubois inc 2745, rue Principale, Saint-Jean Baptiste J0L 2B0 t. (450) 464-4631/1-800-363-4631 f. (450) 464-8377 contact: MM. Alain & Regis Dubois

Certi auto inc 7860, Chemin de St-Élie, Sherbrooke J1R 0C4 t. (819) 822-1250/1-800-567-6180 f. (819) 565-4248 contact: M. Sylvain Parenteau


AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE

Dumas et fils pieces autos usages inc 730, Chemin Carrier, Cookshire J0B 1M0 t. (819) 875-5515/1-800-961-5515 f. (819) 875-1620 contact: M. Marco Dumas Dumont pièces d’autos inc 200, route 116 E, St-Gilles G0S 2P0 t. (418) 692-1212/1-800-463-1925 f. (418) 888-5097 contact: M. Paul Dumont Dumulong Fernand garage inc 202, Chemin du Vieux Moulin, St-Paul de Joliette J0K 3E0 t. (450) 759-5493/877-846-6737 f. (450) 759-5122 contactL: M. Fernand Dumulong Duvernay recycleur inc 4064, rang Haut St-Francois, Laval H7E 4P2 t. (514) 324-5366/1-800-363-2212 f. (450) 661-8181 contact: M. Pierre Robitaille Fleurimont pièces d’autos inc 2095, Chemin Alfred-Champigny, Sherbrooke J1H 5H2 t. (819) 564-5020/1-877-564-5020 f. (819) 566-2495 contact: M. Laurent Labrecque Fontaine Pieces 1994 inc 1150, rue Notre-Dame E, Victoriaville G6P 4B9 t. (819) 752-5531/1-800-567-2542 f. (819) 752-3053 contact: M. Claude Cormier

Garage Alain St-Pierre inc 1127 Principale, St-Prime G8J 1V2 t. (418) 251-1052/1-877-551-1052 f. (418) 251-1053 contact: M. Alain St-Pierre Garage L. Guay ltee 380, boulevard Labrosse, Gatineau J8P 4P8 t. (819) 663-4014/1-800-567-9648 f. (819) 663-412 contact: MM. Claude & André Guay Gaston Poulin Pieces d´autos inc 948, 14ème avenue, CP 2001, La Guadeloupe G0M 1G0 t. (418) 459-6296/1-877-459-6296 f. (418) 459-6020 contact: M. Gaston & Mme Gisèle Poulin Goulet St-Émile pièces d´autos inc 2716, rue de la Faune, Québec G3E 1H4 t. (418) 842-6659/1-800-221-6347 f. (418) 842-1133 contact: M. Maxime & Mme Stéphanie M.Brousseau Gravel D. automobiles inc 1030, 99e avenue, St-Georges-de-Champlain G9T 5K4 t. (819) 538-6120/1-800-567-2169 f. (819) 538-4182 contact: M. Jean Gravel Gravel recyclage automobile Ste-Sophie inc 2795, boulevard Ste-Sophie, Ste-Sophie J5J 2V3 t. (450) 438-3241/1-866-666-7638 f. (450) 438-2525 contact: MM. Jean-Guy & Sébastien Gravel

J.L.M. pièces d’autos inc 142, St-Hilaire, CP 338, Grande-Rivière G0C 1V0 t. (418) 385-3913 f. (418) 385-4650 contact: Jean-Louis Mauger

LKQ Lecavalier Quebec 492, Laurier, St-Apollinaire G0S 2E0 t. (418) 842-1222/1-866-717-2886 f. (418) 981-0062 contact: MM. Roger Fugère J. & Philipp Fugère

Jack Auto Montreal-Nord inc 4485, boulevard, Industriel, Montreal-Nord H1H 2Z6 t. (514) 321-3510/1-888-321-3510 f. (514) 321-3990 contact: M. Tullio Lattanzio Jacques Lauréat pièces d autos inc 900, boulevard, Fontenac Ouest Thetford Mines G6G 6K3 t. (418) 335-2132/1-800-267-2132 f. (418) 335-3626 contact: M. Jacques Lauréat Jutras B. pièces et accessoires d’automobiles inc 1291, boulevard, Labelle, Blainville J7C 2N9 t. (450) 435-0010/1-800-363-6302 f. (450) 435-1810 contact: M. Guy Ravary Kenny pièces d’autos inc 1600, rue Boisclerc, Laval H7E 4P2 t. (450) 661-2303/877-688-0588 f. (450) 661-4146 contact: MM. Ronald & Herbert Black L.F. pièces d’autos inc 1024, 11e rang, Granby J2J 0P9 t. (450) 372-8449/1-877-372-8449 f. (450) 372-0204 contact: M. Luc & Mme. Lee-Ann Champagne

LKQ Lecavalier St-Jean 1330, rue Jacques-Cartier Sud, St-Jean-sur-Richelieu J3B 6Y8 t. (450) 346-1112/1-800-363-2159 f. (450) 346-6197 contact: M. Roger Fugère Jr. , LKQ Lecavalier Ste-Sophie 2925, boulevard Ste-Sophie, Ste-Sophie J5J 1L1 t. (450) 436-2441/1-800-363-2567 f. (450) 433-1218 contact: M. Roger Fugère Jr. Lemieux pièces d’autos inc 2012, boulevard St-Antoine, St-Jérôme J7Z 7M2 t. (450) 438-5636/1-800-363-2477 f. (450) 432-4208 contact: Mme. Sylvie Blanchette LKQ Canada Auto Parts inc - Div. LKQ M. Robert 655, boulevard Laurier, Ste-Madeleine J0H 1S0 t. (450) 774-8551/1-800-465-5253 f. (450) 774-1992 contact: M. Michel Robert LKQ Canada Auto Parts inc. - LKQ Pintendre autos 914, route Kennedy, Pintendre G6C 1A5 t. (418) 833-8650/1-800-463-5158 f. (418) 833-6705 contact: M. Derek Willshire

H. Lambert pièces d’autos inc 1380, Notre-Dame, Berthierville J0K 1A0 t. (450) 836-4664/1-800-265-2134 f. (450) 836-4664 contact: MM. Jacques & Jean-François Poirier

Langevin pièces d’autos ltée 3363, route 112, Marieville J3M 1P1 t. (450) 460-8888/1-800-363-9157 f. (450) 460-5177 contact: M. Jean-Pierre Allie & Mme. Manon Sylvestre

G & C pièces d´autos inc. 1545, route 217, St-Philippe de Laprairie J0L 2K0 t. (450) 659-5770 f. (450) 659-4238 contact: MM. Maurice & Gilles Dupont

Hamel pièces d’autos inc 1739, Jérôme-Hamel, Trois-Rivières G8V 1W3 t. (819) 374-1556/1-800-463-4350 f. (819) 374-9531 contact: MM. Jean et Yvon Hamel

Laroche Marc pièces d’autos inc 1180, Chemin des Petites Terres, CP 4009, Succ. A, Trois-Rivières G9B 7Y6 t. (819) 377-4815/800-567-7872 f. (819) 377-5685 contact: M. Marc Laroche

Magnet pieces d’autos inc 328, rang Double, St-Urbain J0S 1Y0 t. (450) 427-2444/1-800-363-5110 f. (450) 427-7754 contact: M. Mario Coallier

G.R.D. pièces d’autos inc 1111, rue du Patrimoine, Cacouna G0L 1G0 t. (418) 862-5477/1-800-263-2773 f. (418) 862-9218 contact: M. Gilles Dionne

Haut-Richelieu pièces et véhicules d´occasion 274, route 133, Ste-Anne-de-Sabrevois J0J 2G0 t. (450) 346-9233/1-800-363-1472 f. (450) 346-0011 contact: MM.Stéphane & François Landry

Latreille pièces d’autos 765, route 311 Nord, CP 14, Lac des Écorces J0W 1H0 t. (819) 585-2594/800-258-8984 f. (819) 585-3701 contact: MM. Serge & Benoit Latreille

Mainguy pièces d’autos inc 1745, route de l’Aéroport, Ancienne Lorette G2G 2P5 t. (418) 872-1483/1-800-441-7346 f. (418) 872-2254 contact: M. Émilien Mainguy

Hébert C. garage inc 538, 3e Rang, Ste-Hélène-de-Bagot J0H 1M0 t. (450) 791-2627/1-800-667-4973 f. (450) 791-2080 contact: M. Alain Hebert

LKQ Lecavalier Laval 1448, boulevard, des Laurentides, Laval H7N 4Y4 t. (450) 668-1880/800-694-1880 f. (450) 669-2992 contact: M. Roger Fugère Jr.

Marcel auto ferraille inc 9575, Grande-Allée, Brossard J4Z 3H8 t. (450) 676-1577 f. (450 904-0800 contact: M. Rosario Palombo

Gagnon pièces d’automobiles (1977) inc 648, route 219, CP 1039, Napierville J0J 1L0 t. (450) 245-3247/1-866-866-5245 f. (450) 245-0423 contact: M. Christian Bayeur

QUÉBEC

Drouin Roch pièces d’autos inc 7373, 127e rue E, St-Georges G5Y 5B9 t. (418) 228-9151/1-800-463-1647 f. (418) 228-9831 contact: M. Roch Drouin

Lussier centre du camion ltee 1341, rue Principale, Ste-Julie J3E 1Y1 t. (450) 649-1265/1-800-361-7387 f. (450) 649-8819 contact: M. Gabriel Lussier

canadianrecycler.ca 95


QUÉBEC

AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE Marcil pièces d’autos inc 9, route 158, St-Thomas de Joliette J0K 3L0 t. (450) 753-9633/1-800-493-9633 f. (450) 753-7182 contact: Mme. Claudette Morin Miron Henri auto ltee 1141, boulevard La Salette, St-Jarome J5L 2J8 t. (450) 438-4807/1-877-909-4807 f. (450) 438-9467 contact: MM. André & Luc Miron Miron les pièces d´autos usagées inc 221, 33e avenue, Ste-Marthe sur le Lac J0N 1P0 t. (450) 473-3746/1-800-361-9259 f. (450) 473-7579 contact: M. Robert Miron P.A. auto recyclage inc 4377, Grande-Ligne, St-Jean-sur-Richelieu J2W 1M9 t. (450) 348-9817/1-800-400-9817 f. (450) 348-0277 contact: M. Alain Arseneault P.A.T pièces d’autos inc 1140, rue Soucy, St-Hubert J4T 1A3 t. (450) 462-2220/1-800-361-3720 f. (450) 656-7760 contact: M. Joe Cutrone

NEW BRUNSWICK

Paysan pièces d’autos usagées inc 228, boulevard. du Royaume E, Chicoutimi G7H 5B1 t. (418) 696-0597/1-800 313-1761 f. (418) 696-1053 contact: M. Rémi Veillette Perreault pièces d’autos inc 2625, route Mc Watters, Rouyn-Noranda J9X 5B7 t. (819) 797-2326/1-866-797-2326 f. (819) 797-9228 contact: M. Sylvain Mongrain Pièces d’autos Choc inc 4028, chemin de l’Eglise, Laterrière G7N 1N8 t. (418) 545-0505/1-866-480-0505 f. (418) 545-4378 contact: M. Guy Boivin Pièces d’autos M.S. inc 6, chemin des Acajous, Ste-Anne-des Lacs J0R 1B0 t. (450) 227-3080/1-877-727-3080 f. (450) 227-4391 contact: M. Steve Lemm Pièces d’autos usagées de l’Estrie inc 13, route 108, Lingwick J0B 2Z0 t. (819) 780-3030/1-877-690-3030 f. (819) 780-2900 contact: M. Jonathan Cotnoir Pièces d´autos Nord-Sud inc 11111, St-Jean Baptiste, Montréal-Est H1B 4B3 t. (514) 648-1163/800-665-3941 f. (514) 648-8781 contact: MM. Raymond Burke & Norman Morin

Pièces d´autos usagées Léon Jacques et fils inc. 146, Rang 9, Coaticook J1A 2S1 t. (819) 849-6845 f. (819) 849-3652 contact: Mme. Chantal Jacques Pièces Universelles 2007 inc 1530, boulevard Ste-Geneviève, Chicoutimi G7G 2H1 t. (418) 543-0285/1-800-463-9699 f. (418) 543-8955 contact: Mme. Julie Girard Poulin Clément pièces d’autos inc 84, route Kennedy, Vallée Jonction G0S 3J0 t. (418) 253-6127/1-800-463-4522 f. (418) 253-6327 contact: MM. Marc, Jean & Luc Poulin Quesnel Yves Automobiles inc 1476, chemin St-Henri, Mascouche J7K 2N4 t. (450) 474-6186/1-800-363-5007 f. (450) 474-3708 contact: M. Yves Quesnel Récupération St-Laurent inc 561, du Port, Matane G4W 3M6 t. (418) 562-1414 f. (418) 562-0727 contact: M. Gilles St-Laurent Recyc-Auto Quebéc inc 660, route 219, Napierville J0J 1L0 t. (450) 245-1153 f. (450) 245-7448 contact: M. Éric Gariépy Recyclage Chaleurs inc 274, Port Royal, Bonaventure G0C 1E0 t. (418) 534-3681/1-888-878-3681 f. (418) 534-3682 contact: M. Robert Pitre Recyclage d’autos st-Lazare (1998) inc 1021, rue St-Louis, St-Lazare J7T 2B4 t. (450) 424-0042/1-888-424-0040 f. (450) 424-0023 contact: Mme. Nathalie Boivin Recyclage F. Picard inc 1893, boulevard. Laure, Sept-Iles G4R 4K1 t. (418) 962-5556/1-800-463-5565 f. (418) 962-1395 contact: M. Florian Picard Recyclage Pellerin inc 746, Route 265, Plessisville G6L 2Y4 t. (819) 362-3304/1-800-727-3304 f. (819) 362-8573 contact: M. Éric Pellerin

Canadian Auto Recyclers 2013 96

Reno pièces autos inc 907, boulevard Harwood, Vaudreuil J7V 8P2 t. (450) 455-5701/1-800-363-7366 f. (450) 455-5176 contact: M. Christian Lemay Rondeau pièces d’autos inc 250, Principale, St-Eugène d’Argentenay G0W 1B0 t. (418) 276-0000 contact: M. Roger Rondeau RTA pièces d´autos usagées inc 11250, boulevard St-Jean-Baptiste, Montréal H1B 4B4 t. (514) 648-2050/1-800-361-7749 f. (514) 643-4390 contact: M. Normand Morin Samson pièces d’autos inc 1058, St-Charles Sud, Granby J2J 0L6 t. (450) 375-515/1-800-363-1216 f. (450) 375-0571 contact: Mme. Pierrette Grenier Sherbrooke pièces autos usagées inc 6031, rue Beaudette, Sherbrooke J1N 3B8 t. (819) 566-2226/1-800-567-3428 f. (819) 823-0283 contact: MM. Patrick & Eric Veilleux St-Mathieu pièces d’autos usagées inc 3104, Bernard Pilon, Beloeil J3G 4S5 t. (450) 464-5102/1-800-363-6470 f. (450) 464-8250 contact: M. Jean-Charles Poirier & Mme Josette Themens St-Rémi pièces d’autos inc 260, rue Ste-Thérèse, St-Rémi J0L 2L0 t. (450) 454-9752/1-866-868-9752 f. (450) 454-7983 contact: M. Daniel Lussier Ste-Claire recycleur inc 1761, Ste-Claire, La Plaine J7M 1M2 t. (450) 478-2746/1-800-461-2746 f. (450) 478-2831 contact: MM. Gilbert Marceau & Pierre Robitaille Ste-Monique pièces d’autos (1986) inc 695, rue Dubois, St-Eustache J7P 3W1 t. (450) 472-4328/1-800-361-6383 f. (450) 472-1804 contact: MM. Roland & Hugues Fournier Ti-Coeur pièces d’autos inc 258, Route 291 Nord, St-Hubert de Rivière-du-Loup G0L 3L0 t. (418) 497-2553/1-800-497-2553 f. (418) 497-3309 contact: M. Jean-Paul Dubé

Tourville pièces d´autos inc 5065, chemin Tourville, Drummondville J2A 3Z1 t. (819) 398-7000/866-615-7070 f. (819) 398-5225 contact: MM. Jean-Paul & Steve Hutchins Trudel Automobile inc 781, route 111 Ouest, CP 41, Amos J9T 3A5 t. (819) 732-4700/1-866-519-4700 f. (819) 732-6982 contact: M. Eric Trudel

www.araac.ca Bastarache Auto Salvage (1986) Ltd 1796 Shediac River Rd., Shediac River E4R 1X5 t. (506) 532-2408/1-888-288-6621 f. (506) 532-6133 contact: Ron Bastarache Capital City Auto Parts Ltd 1394 Alison Blvd., Fredericton E3C 2M2 t. (506) 453-1260 f. (506) 453-0616 contact: Tom Howell DSK Enterprise Ltee 9014 Ch.Duguaville, Ste-Rose E1X 2X7 t. (506) 395-2495 f. (506) 395-5947 contact: Reginald Arseneault Garage Gaetan St-Laurant Inc 7511 Route 17, Kedgwick E8B 1W4 t. (506) 284-2919 f. (506) 284-9880 contact: Gaëtan St-Laurant Green’s Auto Parts 2790 Woodstock Rd., Fredericton E3C 1P9 t. (506) 458-9234/1-800-565-1544 f. (506) 457-0842 contact: Brian Green LaFrance Auto Salvage 314 Madwaska Rd., Saint-Andre (Grand Falls) E3Y 3A4 t. (506) 473-3681 f. (506) 473-6480 contact: Gilles LaFrance Mill Auto Parts 75 Route 275, Glencoe E3N 4L2 t. (506) 753-4108/1-866-753-4108 f. (506) 753-6156 contact: Michael Savoie MK Auto Recyclers 587 Grandview Ave., Saint John E2J 4M8 t. (506) 633-9084 f. (506) 633-9890 contact: Mike Beman


AUTOMOTIVE LISTINGS  l  ANNUAIRE

Auto Parts Network 6 Corey King Dr., Mt. Pearl A1N 0A2 t. (709) 747-2000/1-888-271-2535 f. (709) 747-2498 contact: Glenn Hickey

Blenkhorns Auto Recyclers 332 Brookside Branch Rd., RR 2, Truro B6L 2A8 t. (902) 893-7181/1-800-677-5807 f. (902) 893-1370 contact: Sheldon Blenkhorn

Brown’s Auto Salvage 13 Brown St., Kingston B0P 1R0 t. (902) 765-8313 f. (902) 765-3275 contact: Tim Brown Carman Christie’s Garage Ltd 113 Villagedale Rd., Barrington B0W 1E0 t. (902) 637-2411 f. (902) 637-3129 contact: Carman Christie

Dugas Auto Recyclers & Rebuilders Church Point , RR 1, Digby County B0W 1M0 t. (902) 769-2416/1-800-214-4649 f. (902) 769-0860 contact: Herbert Dugas Jeff Miller Auto Parts Ltd 5806 Highway 215, RR 1, Maitland B0N 1T0 t. (902) 369-2520 contact: Jeff Miller

T&W Auto Centre Ltd 2713 Westville Rd., RR 3, New Glasgow B2H 5C6 t. (902) 752-4111/1-877-218-1811 f. (902) 752-4116 contact: Tom Chennell Vance Hanes Auto Parts 466 Brookside Rd., RR 2, Truro B2N 5B1 t. (902) 897-3075/1-800-565-2433 f. (902) 897-2854 contact: Vance Hanes Wayne Giles Auto Salvage 470 Dyke Rd., Cow Bay B3G 1K6 t. (902) 464-1999 f. (902) 464-2002 contact: Wayne Giles

Island Auto Supply 25 Livingstone Dr., Charlottetown C1A 7J7 t. (902) 892-0138 f. (902) 368-3691 contact: Harvey Livingstone O’Brien Recycling Ltd 2224 St Marys Rd., Montague C0A 1R0 t. (902) 462-3993 contact: Darrin O’Brien One Stop Auto 3426 Smith Rd., Rte 152, PO Box 22, St. Louis C0B 1Z0 t. (902) 882-2001/1-800-461-1002 f. (902) 882-3572 contact: Larry Drouin

Age Automotives Ltd PO Box 2108, Yellowknife K1A 2P6 t. (867) 873-5528 contact: Garth Eggenberger

NORTH WEST TERRITORIES

Covey’s Auto Recyclers 146 New Harbour Rd., Blandford B0J 1T0 t. (902) 228-2300/1-800-555-3204 f. (902) 228-2522 contact: Derek Covey

Sunrise Towing & Salvage PO Box 44, Port Howe B0K 1K0 t. (902) 243-2728 f. (902) 243-2499 contact: Larry Rushton

PRINCE EDWARD ISLAND

Brinton’s Auto Salvage RR 1, Digby B0S 1S0 t. (902) 245-2927/1-866-789-2927 f. (902) 245-6494 contact: Bruce Brinton

Poehl’s Auto Recyclers 1335 Highway 359 N, Kentville B0P 1J0 t. (902) 678-4564 f. (902) 678-8099 contact: Dana Poehl

NOVA SCOTTA

Vatcher’s Auto Parts 225 Thornburn Rd., St. John’s A1B 3M9 t. (709) 722-7476/1-888-892-7476 f. (709) 722-6927 contact: Glen Vatcher

Merlin’s Auto Salvage 255 Woodville Rd., Newport B0N 2A0 t. (902) 757-3171 f. (902) 798-1380 contact: Donald Dowe

NEWFOUNDLAND

A1 Automotive 395 East White Hills Rd., St. John’s A1A 5X7 t. (709) 576-7480/1-877-777-2211 f. (709) 576-7484 contact: Bob Anstey

Maritime Auto Salvage PO Box 201, Truro B2N 5C1 t. (902) 662-2321/1-800-565-7278 f. (902) 662-4146 contact: Ed & Andrew MacDonald

NEW BRUNSWICK

Reynold’s Auto Salvage O’Dell Loop, Hampton E5N H8I t. (506) 832-4186/1-888-984-3300 f. (506) 832-4186 contact: Kim Reynolds

EVENT GUIDE 2013  l  GUIDE DES ÉVÉNEMENTS 2013

Calendar of Events Événements à suivre Below are the national and provincial recycler associations’ various conventions and meetings for 2013. Voici les différents congrès et réunions des associations provinciales et nationales pour l’année 2013.

MARCH/MARS

13

ARC Board of Directors Meeting Joint ARA-ARC Board Meeting Washington, D.C. a-r-a.org/autorecyclers.ca

MARCH/MARS

MAY/MAI

OARA Convention & Trade Show Toronto Airport Marriott Hotel Toronto, Ontario oara.com

B-CAR Midyear Meeting Penticton Lakeside Resort, Penticton BC ara.bc.ca

MAY/MAI

JUNE/JUIN

ARAAC Member Meeting St. Johns, Newfoundland araac.ca

AARDA 25th Anniversary Convention Sylvan Lake, Alberta aarda.com

SEPTEMBER/SEPTEMBRE

OCTOBER/OCTOBRE

5-8

17-19

NOVEMBER/NOVEMBRE

NOVEMBER/NOVEMBRE

5-9

10-12

22-23 10-11 24

ARPAC, OARA & ARC Board Meeting Mont-Tremblant, Quebec arpac.org, oara.com, autorecyclers.ca

ARA Convention & Trade Show Phoenix, Arizona a-r-a.org

7-8

Joint OARA ARA New York Meeting Niagara Falls, New York oara.com/a-r-a.org

International Roundtable on Auto Recycling Phoenix, Arizona

canadianrecycler.ca 97


The Secret is Out Canada’s people know more about progressive auto recycling than ever before.

L

THE LAST WORD LE MOT DE LA FIN

Les Canadiens en savent plus sur le recyclage automobile qu’avant.

BY/PAR  GLORIA MANN

ast year at this time, I wrote about some of the amazing strides auto recycling has made in terms of public perception. The evidence was a large number of articles and broadcast segments in the popular media that focused on progressive automotive recycling’s ability to provide highquality parts at excellent prices, while providing significant and undeniable environmental benefits at the same time. Perhaps the clearest indication that automotive recycling was in the public conciousness was Peter Gorrie’s article in the Toronto Star, in which he tied it to Ontario’s political future. “Will the fate of defunct cars influence your vote in the October 6 Ontario election? What? You haven’t even thought about it? Perhaps you should.” Last year’s trend has definitely continued. If anything, the number of positive messages in the media about auto recycling seems to have increased, with stories appearing in an abundance of major newspapers and high-profile websites. In the last year, professional recyclers have also appeared on numerous television and radio programs to discuss Tire Take Back Days and other topics, An Ottawa Citizen article by Chris Chase highlights a growing awareness among the public that there is a big difference between a progressive auto recycler and somebody who just scraps cars. “Automotive recycler” is a relatively new term for the type of business that has historically been known as a scrapyard. These tend to be the main source of used auto parts. But just as the name has changed, so too has the nature of the business itself. “A lot of people’s perceptions are still of the old scrapyard,” says Don Laniel, general manager at Sonshine Auto Parts in Cumberland. “We don’t like to hear ‘scrapyard’ here. Everything is automated, so whenever you call, I can tell you exactly what we have in stock, or what we can bring in from other recyclers.” Beyond modernization, the automotive recycling industry as a whole has worked hard in recent years to present itself as an economical way to keep an older car on the road, but also to keep as much material as possible out of landfills. “The industry has undergone a lot of professionalization,” says Steven Fletcher of the Ontario Automotive Recyclers Association and the Automotive Recyclers of Canada (ARC), two organizations that represent auto recyclers. “Scrapyards still exist; there are people who do it as a hobby. Sometimes they know what they’re doing, sometimes they don’t.” I think I speak for everyone at Canadian Auto Recyclers magazine and Media Matters when I say that we feel very privileged to have been among the first to help Canada’s progressive auto recyclers carry their message to the people. It’s very gratifying to know that we’re not the last. 98

Le secret s’est ébruité

À

la même époque, l’année dernière, j’ai écrit au sujet de grandes avancées faites par les recycleurs d’automobiles en matière de la perception du grand public. En effet, un grand nombre d’articles et de reportages dans les médias populaires mettaient l’accent sur la capacité des recycleurs d’automobiles à fournir des pièces de haute qualité à

d’excellents prix, tout en apportant des bénéfices environnementaux indéniables. La meilleure indication que le public était devenu sensible au recyclage au-

tomobile était sans doute l’article de Peter Gorrie dans le Toronto Star, dans lequel il le liait à l’avenir politique de l’Ontario. « Le sort de voitures mortes influencera-t-il votre vote le 6 octobre lors des élections? Quoi? Vous n’y avez pas pensé? Peut-être le devriez-vous. » La tendance de l’année dernière a continué. En fait, le nombre de messages positifs dans les médias au sujet du recyclage d’automobiles semble avoir augmenté, avec des histoires apparaissant souvent dans les journaux importants et les sites Web à haut trafic. Au cours de la dernière année, les recycleurs professionnels ont aussi participé à de nombreuses émissions de télévision et de radio pour discuter de Tire Take Back Days (Donnez vos vieux pneus) et d’autres sujets. Un article dans le Ottawa Citizen de Chris Chase souligne que le public est de plus en plus conscient de la différence entre un recycleur d’automobile et une personne qui ne fait que transformer les voitures en tas de ferraille. Le terme « recycleur d’automobiles » est relativement nouveau pour une industrie traditionnellement connue sous le nom de parc à ferrailles, lequel était la source principale de pièces usagées. Mais la nature de l’industrie, tout comme son nom, a changé. « De nombreuses personnes s’imaginent toujours les vieux parcs à ferrailles », dit Don Laniel, directeur général de Sonshine Auto Parts à Cumberland. « Ce n’est pas un mot que nous aimons. Tout est automatisé. Ainsi, lorsque vous appelez, nous savons ce qui est en stock ou ce que nous pouvons avoir d’autres recycleurs. » Au-delà de la modernisation, l’industrie du recyclage automobile a travaillé fort pour se présenter comme une manière économique de garder les vieux véhicules sur la route et un moyen de mettre le moins de matériel possible dans les sites d’enfouissements. « L’industrie est devenue bien plus professionnelle, dit Steven Fletcher de l’OARA et de l’ARC. Les parcs de ferraille existent toujours et parfois les gens savent ce qu’ils font, d’autres fois, non. » Je pense parler pour toute l’équipe du magazine en disant que je suis fière de faire partie des premières personnes à aider les recycleurs automobiles à transmettre leur message. Je suis contente de savoir que nous ne serons pas les derniers.

Canadian Auto Recyclers 2013



Prevent hazardous materials contained in endof-life vehicles (ELV) from contaminating our water, land, and air during the vehicle recycling process. The Canadian Auto Recyclers’ Environmental Code (CAREC) is an invaluable resource for all automotive recyclers, outlining best practices for the environmentally sound management of endof-life vehicles. To find out why the Code is important to your business, visit www.carec.ca

Évitez que les matières dangereuses qu’on retrouve dans les véhicules en fin de vie (VFV) ne viennent contaminer notre eau, nos terres et notre air au moment du recyclage. Le Code environnemental des recycleurs d’automobiles du Canada (CERAC) constitue une ressource inestimable pour tous les recycleurs d’automobiles, alors qu’on y fait état des pratiques exemplaires permettant d’assurer une saine gestion environnementale des véhicules en fin de vie. Voyez à quel point ce code est important pour votre entreprise en consultant le site Web à l’adresse www.carec.ca


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.