Comida de Almeria - mayo/junio 2015/Comida de Almeria - May/June 2015

Page 1

Comi d a de

almeri a Anglo/Español Revista de Almería Alimentos Almeria's Anglo/Spanish Food Magazine edición/issue No. 07 ­ 2015

Mas cerca de lo que piensas! Out & About: LUBRIN II Degustho Almería Festival Gastronómico Lo Saludable de los Alimentos www.comidadealmeria.com - www.facebook.com/comida.de.almeria







EL optimista THE OPTIMIST

Nota del Editor: Hemos retrasado en forma deliberada el número de abril / mayo debido a la gran actividad gastronómica que tuvo lugar durante el mes de abril por lo que nos pareció pertinente informar ahora en vez de esperar hasta el mes de junio. Así que esta edición es la de mayo / junio. Almería despierta del sueño invernal y entre aquellos relacionados con el turismo parece existir un gran optimismo que ya veremos si se traduce en turistas de pago. Si los dueños de bares y restaurantes han sido previsores entonces ya habrán planificado su actividad promocional y sus nuevas ofertas por adelantado y no la habrán dejado para ultimo momento, o lo que sería peor, al azar. Para esta edición de Mayo/Junio, contamos con pocas nuevas ofertas propias. En esta edición les ofrecemos desde “Adopta un Olivo” hasta Hablemos de Lubrín; detalles sobre el 2do Festival gastronómico de Almería …”Deghusto” que tuvo lugar en Huercal Overa y por supuesto algunos temas interesantes de alimentación… Demás está decir que encontrará otros temas pero dejaremos que se prepare un café y pase las páginas de esta revista.

Steve Homer propietario/owner

We have deliberately held the April/May issue back one month as there was just so much food activity going on during the month of April and we felt it pertinent to report it earlier rather than wait until June. So this issue is that of May/June. Almeria has awoken from the winter slumber, and for those involved in tourism there appears to be great optimism, but we have yet to determine if that will translate into paying tourists. If bar and restaurant owners have had the foresight then they have

Foto de portada: pimientos rojos por Steve Homer Cover photo: Red Peppers by Steve Homer

already planned their promotional activity and their new offerings well in advance, and not left it to last minute or worse still, to chance. As for this May/June issue, we have a few new offerings of our own. We have everything from 'Adopt an Olive Tree' to a Focus on Lubrin, to details of the 2nd Degustho Almeria Food Festival recently held in Huercal Overa, and a few more interesting food facts....of course there is much more too but we'll leave you to make a coffee (or tea) and thumb your way through this latest issue.

07


COMINDA DE ALMERIA REVISTA DE ALIMENTOS COMIDA DE ALMERIA FOOD MAGAZINE un Sabor de Almeria publicacion

El Optimista

07

The Optimist

Mas cerca de lo que piensas!

16

It's Closer Than You Think

Una pausa para el cafe

26

Coffee Break

Conocer sus tomates

34

Know Your Tomatoes

Por aquí y por allá en...

40

Out & About...

Guia de Tapas en Movil

44

Tapas Guide on Smartphones

Los 12 Beneficios Secretos del Tequilla

46

12 Secret Health Benefits of Tequila

Dónde comer

48

Where to eat

II Degustho Almería Festival Gastronómico

52

II Degustho Almeria Food Festival

Querencia

66

Querencia

Critica de Libros

72

Book Review

La Columna de Vinos

50

Wine Column

Translations (SPANISH) Virginia Chocarro EDITOR (ENGLISH) Steve Homer ADVERTISING ENQUIRIES: editor@comidadealmeria.com

ALL CORRESPONDENCE REGARDING THE COMIDA DE ALMERIA MAGAZINE SHOULD BE SENT TO editor@comidadealmeria.com

Toda la correspondencia relativa a la Comida de Almeria revista deben ser enviados a

LUBRIN

editor@comidadealmeria.com

Lo Saludable de los Alimentos

Bodegas Alto Almanzora

LUBRIN

The Healthy Foods Bodegas Alto Almanzora

Revista Comida de Almería es una revista bimensual, propiedad de Sabor de Almería, y se distribuye gratuitamente en Internet para todos aquellos interesados ​e n la comida de Almería, y las noticias culinaria local. Los puntos de vista y opiniones expresadas en esta revista no son necesariamente las de Sabor de Almería o Comida de Almeria, ni la inclusión de cualquier anuncio significa que el editor hace suya la empresa de que se trate o sus productos. Ninguna parte de esta revista incluyendo textos, fotografías y gráficos pueden ser reproducidos en cualquier forma sin el consentimiento previo por escrito de Sabor de Almería. Damos la bienvenida a los comentarios y puntos de vista acerca de esta u otra edición de Comida de Almería. Comida de Almeria Food magazine is a bi-monthly magazine, owned by Sabor de Almeria, and is distributed free on the internet to all those interested in food of Almeria, and local culinary news. The views and opinions expressed in this magazine are not necessarily those of Sabor de Almeria or Comida de Almeria, nor does the inclusion of any advertisement mean that the publisher endorses the company concerned or its products. No part of this magazine including text, photographs and graphics may be reproduced in any way without prior written consent of Sabor de Almeria. We welcome comments and views about this or any other issue of Comida de Almeria.



El verano 2015! Summer 2015 Virginia Chocarro

editor español

Nota del editor español

Spanish Editor

Entre candilejas hemos estado trabajando duro en formular nuevas iniciativas para atraer turistas a Almería a través del uso de los bienes naturales de la Provincia, y en especial de la alimentación. Tuve la suerte de asistir a la Feria de Turismo de Berlín y desarrollar vínculos con contactos influyentes de la ciudad, y hemos celebrado numerosas reunions con ciertas empresas en el 2do. Festival de la Alimentación de Almería – Deghusto. Ahora estamos muy agitados en poner en marcha las nuevas iniciativas y todo lo conversado. Mire este espacio. Estamos descubriendo más y más personas apasionadas en promover y tener éxito en el desarrollo y comprensión del buen comer y la buena cocina. Es especialmente importante que eche un ojillo a la reseña de libro que se ofrece sobre la autora Almeriense, Ana Molina Jiménez, y su nuevo libro nutricional 'Lo Saludable de los Alimentos'. ¡Que aproveche ...!

Behind the scenes we have been hard at work in formulating new iniitiatives to bring tourists to Almeria through the use of the natural assets of the Province, and especially food. I was fortunate enough to attend the Berlin Tourism Fair and develop links with influential contacts in the city, and numerous meetings have been held with a number of businesses at the 2nd Degustho Almeria Food Festival. Now it's a busy time as we follow­up the new initiatives and put in place what has been discussed. Watch this space. We are discovering more and more people passionate in wanting to promote food and succed in developing knowledge and understanding of both eating and cooking. It's especially important for you to check out the Book Review featuring a new local Almeria based author Ana Molina Jimenez and her new nutritional book 'Lo saludable de los Alimentos'. Happy eating...

10




Pollo relleno envuelto en tocino, al horno, servido sobre una cama de puerros, con purĂŠ de patatas a la mostaza. Stuffed Chicken wrapped in Bacon, oven baked, served on a bed of leeks, with mustard potato mash

13





Mas cerca de lo que piensas! Cuando un emprendedor residente de un pueblo andaluz decidió llevar adelante su sueño de convertir una casa antigua en restaurante, no advirtió que estaba allanando el camino para una revitalización antirecesión de la comunidad. Ésto, hasta que un grupo de ancianos del pueblo, liderados por la alcaldesa, decidieron unir fuerzas con él. Orgullosos, no sin razón, de su herencia, El Pilar es un pueblo con encanto enclavado en las montañas al norte de Almería. Muchos de sus habitantes continúan utilizando métodos tradicionales en la agricultura, artesanía y cocina, y existe un gran sentido de la cooperación comunitaria y el bienestar social. Son estos valores con los que, luego de acercarse al propietario Clayton Morley, el grupo de ancianos contribuyo a la ética del restaurante Albar. Se recopilaron las recetas antiguas, y se ofreció proveer al restaurante con las verduras frescas, hierbas, fruta, queso, carne, miel, aceite y huevos producidos por los aldeanos. Este concepto convirtió rápidamente al Albar en un restaurante contemporáneo con raíces tradicionales donde se fusiona lo mejor de la cocina regional y moderna mediante el uso de productos locales frescos. Pero Albar no es un restaurante típico relacionado únicamente con el ambiente y la comida. El restaurante organiza regularmente eventos, celebraciones, bodas y actividades estacionales, como pueden

It's Closer Than You Think! When an entrepreneurial resident of a tiny Andalucian village decided to fulfil his dream of converting his ancient house into a restaurant, he didn’t realise he was paving the way for a recession­ busting revitalisation of the community. That is until a group of local elders, headed up by the mayoress, decided to join forces with him. Rightfully proud of its heritage, El Pilar is a charming village tucked away in the mountains north of Almeria. Many local people still use traditional methods in their farming, craftwork and cooking, and there is a strong sense of community co­operation and social well being. It is these values that the group of elders had in mind when they approached owner Clayton Morley with their contributions to the ethos of the restaurant Albar. The concept of Albar quickly became one of a contemporary restaurant with traditional roots, fusing the best of regional and modern cuisine through the use of fresh local produce.

17



Más recientemente, el restaurante ha abierto un salón de actos en el sótano, que sirve también como galería, y en la actualidad se está trabajando para adaptar las instalaciones que se encuentran sobre el restaurante como 8 habitaciones para alojamiento de vacacional. Esta iniciativa resultará ser un gran impulso al turismo local y la economía. Esto demuestra lo que se puede hacer en una comunidad colaborativa.

The village locals, men and women, toil tirelessly to supply the restaurant kitchen with the freshest produce available. Vegetables, herbs, fruit, cheese, meat, honey, olive oil, and eggs, all produced within the boundaries of the village come straight from the land into the heart of the kitchen, with no intermediaries involved. But Albar isn’t an ordinary restaurant concerned only with ambiance and food. The restaurant regularly holds celebratory events, weddings and seasonal activities, such as a series of Walking Rutas. More recently, the restaurant has opened a function room in the basement, which serves also as a gallery, and currently work is progressing to adapt the premises above the restaurant into holiday accommodation comprising of 8 rooms. This initiative will prove to be a great boost to local tourism and the economy, and this proves just what can be done with a collaborative community.

19



21


Horario del Restaurante Albar: Viernes 1 9:00 la tarde hasta cerca Sábado 1 2 del mediodía hasta cerca. (La cocina tiene una siesta desde las 4.30 hasta las 1 9:00). Domingo 1 2 del mediodía se cerró en la noche.

22

03


Albar Restaurante is open as follows: Friday evening 7pm til close Saturday 1 2 midday til close. (The kitchen has a siesta from 4.30 til 7pm.) Sunday 1 2 midday closed in the evening.

23




Una pausa para el cafe ¿Quién mueve los hilos? Mientras que los trranquilos meses de invierno ayudaron a que algunos propietarios de restaurantes decidieran cerrar sus puertas para siempre, especialmente en el área de la montaña rusa de la playa de Mojácar; marzo y abril han visto como una serie de nuevos aspirantes tratan de subirse al carro de la alimentación, con la firme convicción de ofrecer algo diferente. En verdad, para ellos va a ser bastante dificil. La temporada es corta y fuera de temporada la zona no puede sostener un total de 125 restaurantes y bares. En la ciudad hay una tendencia creciente hacia la escena social de moda en lugar de los ya establecidos antiguos bares tradicionales, aunque se ha rescatado del cierre a un bar de tapas tradicional. Leer mas ...

Pero en primer lugar, vamos a hablar de algunos locales nuevos; Almería capital; El Café Lila’s de Calle Benizalon ha abierto su bar gemelo en Avda. Obispo Orberá. El bar de moda con grandes tapas gastro. Cuando me acerqué con un pequeño grupo de gente, proyectaban una vieja película en blanco y negro en la pared del fondo a tamaño completo, lo que confiere un ambiente interesante al local. Los precios son muy razonables. Mejores que en Mojacar y mucha mejor calidad. Picasso Bar & Club (también restaurante) en la calle Reyes Católicos es actualmente la comidilla de la ciudad ... atmósfera de club más moderna y elegante.

26


Huercal Overa;

Garrucha;

Nómadas - originalmente era un sitio de pizzas enormes para llevar, (o porciones), junto con la gama habitual de baguettes, etc. Este establecimiento ha pasado a ser un restaurante en toda regla con comida realmente excelente. El nuevo chef, Mario, no sólo cuenta en su haber con una amplia experiencia, sino que también ha trabajado en el Reino Unido y sabe una o dos cosas acerca de los gustos de la gente. Las tapas son divinas y los platos igual de sabrosos. El servicio es amable y eficiente. Este sitio se ha convertido rápidamente en uno de mis grandes favoritos.

Boracay - El nuevo restaurante, bar, cafetería, club se ha abierto en la entrada del pueblo de Garrucha. Menú interesante si puede entenderlo. El servicio aun está buscando su camino. La decoración y el ambiente excelentes. Maui Porto / Maui Gastro - Acaba de abrir. Parece que será un gran éxito ya que los tres hermanos realmente saben cómo atraer a los clientes.

27


Mojácar; Paseo 59: (Mojacar zona Sur) - gestión familiar, bar español y restaurante. Buena comida y muy buenos precios. Las ensaladas también son geniales, lo cual es inusual en un establecimiento español. Bien vale la pena una visita.

Monte Martre (Mojacar South Beach) Marido y mujer. El equipo de Medhi y Michele ofrece cocina francesa. Buena comida. Popular entre los que saben. Bollywood (Mojacar South Beach) - Nuevo restaurante indio. El propietario cuenta con cuatro establecimeintos cerca de Marbella. El Menú es lo mismo que puede encontrar en un restaurante indio del Reino Unido con Kormas y pollo Tikkas y curry de Madrás. El servicio es eficiente. La Bonne Pate (Mojacar South Beach) Encantadora familia francesa la que dirige este establecimiento. Sirve pizzas, pastas y cocina francesa. Las Pizzas tienen base crujiente y no están aguadas en el centro.


MojoPicon (Mojacar South Beach) - Aún no abierto, pero me he informado, de forma fiable o no, que este bar español de decoración moderna ofrecerá tapas de buena calidad a buen precio. El antiguo Buddha adyacente a la Cantina de Tito se convierte en restaurante francés y café. El techo ha sido finalmente retirado del edificio - Ver mas en espacio Buddha.

Lily's Lounge Oscar's Kitchen (Parque Comercial) - El nuevo café-restaurante francés. La pareja es adorable y la comida es buena, con precios muy razonables. Un lugar para visitar.

El Antiguo edificio Fantasía de la playa va a ser Roof Garden (Parque Comercial) - Misma gestionado por Felipe San Bernabe - Ver mas gestión y equipo de cocina pero una en espacio Fantasía nueva decoración y un nuevo concepto en cuanto a la comida. La comida es Grupo Lua gestionará Restaurante Isabella buena y a un precio razonable, pero para (Rotonda Cruz Roja ). Ya se están renovando mí los postres destacan. Nada de las instalaciones. Mire este espacio. aburridas tartas de queso, brownies de chocolate, profiteroles ni tiramisús. En Marcelo (Plaza Estrella del Cantal) - Marcelo esta cocina se están creando nuevos ha estado en la zona durante muchos años. postres imaginativos y si trabajan o no, (y Una persona que ha viajado mucho y es un la mayoría lo hace), están haciendo apasionado de su comida. Como chef está muy reales esfuerzos para crear algo logrado y crea platos buenos y muy sabrosos. diferente. Elva Mojacar (Mojacar Playa), cerca de los chiringuitos - Dirigido por dos señoras españolas muy serviciales y amables que han creado algo diferente. Shishas, ​tapas de funky (y sabrosas), precios razonables y una mezcla de decoración marroquí moderno hacen de éste un lugar interesante. Ille Gardino (Mojacar Playa) - Nuevo restaurante italiano. Todavía tengo que probarlo. La ubicación es fabulosa, pero siempre tuvo problemas en el pasado. Espero que los nuevos propietarios pueden sacar el máximo provecho del lugar.

Angie Café (Parque Comercial) Interesante nuevo café en un lugar difícil, pero gracias al duro trabajo de Angeli en promocionarlo, este café está saliendo adelante. Angeli es una dama muy popular en los círculos sociales de Mojacar y no hay razón alguna por la cual ésto no debiera suceder. Restaurante Casablanca (Mojácar Playa Norte) - Ha cambiado de manos, y todavía tengo que probarlo. Por último, GASTRO MALABAR, el antiguo local de La Peseta (cerca de Parque Comercial) ha sido adquirido por AkuAku María. Sé que esto va a ser un éxito y la ubicación es excelente.


Movers & Shakers Whilst the quiet winter months helped determine some restaurant owners' decisions to close their doors for good, especially in the area of the roller­coaster Mojacar beach resort, March and April has seen a number of new hopefuls join the 'potential food bandwagon', in the firm belief that they can offer something different. In truth, it's going to be tough for them. The season is short and out of season the area cannot sustain 125 restaurants and bars. In the city there is a growing trend towards the trendy social scene rather than the older traditional and most established bars, although one traditional tapas bar has been rescued from closure. Read on... But firstly, let's take you through some of the new names;

Almeria City; The old Lila's cafe of Calle Benizalón has opened a “mirror” bar in Avda. Obispo Orberá . It is a new trendy hip bar with great gastro tapas. When I called with a small party of people they had an old black and white movie showing on the distant wall....full wall size which made for an interesting atmosphere. Prices here were very reasonable, less than in Mojacar for far better quality.

Picasso Bar & Club (it's also a restaurant) in Calle Reyes Catolicos is currently the talk of the town...again modern and chic club-like atmosphere. Huercal Overa; Nómadas – originally a take away offering HUGE pizzas, (or slices only), along with the usual range of baguettes etc, this establishment has extended into a full blown restaurant and the food is truly excellent. The new chef, Mario, is not only accomplished and widely experienced but he has worked in the UK and knows a thing or two about tastes. The tapas are divine and the dishes are equally tasty. Service is friendly and efficient. This has fast become a big favourite of mine.


Coffee Break Garrucha;

Mojacar;

Boracay - New restaurant, bar, cafe, club has been opened in the entrance to Garrucha town. Interesting menu if you can understand it. Service is finding its feet. Decor and ambiance is excellent.

Paseo 59: (Mojacar far South) Family run Spanish bar and restaurant. Good food and very good prices. Salads are great too, which is unusual for a Spanish establishment. Well worth a visit.

Maui Porto/Maui Gastro – just opened. This will be a great success as the three brothers really know how to pull in the customers.

Monte Martre (Mojacar South Beach) – Husband and wife team of Medhi and Michele offering French cuisine. Good food. Popular with those who know it. Read on....


32


Bollywood (Mojacar South Beach) – new Indian restaurant. Owner has four established restaurants near Marbella. Menu is typical of what you'd find in a UK Indian restaurant with Kormas and Chicken Tikkas, and Madras curries. Service is efficient.

Ille Gardino (Mojacar Playa) – new Italian restaurant. I have yet to try it. The location is fabulous, but it always struggled in the past. I hope the new owners can make the most of it.

La Bonne Pate (Mojacar South Beach) – lovely French family run this establishment, serving Pizzas, Pastas, and French cooking. Pizzas have crispy bases and not soggy in the centre.

Lily's Lounge Oscar's Kitchen (Parque Comercial) – new French owned cafe, restaurant. The couple are adorable and the food is good with prices very reasonable. A place to visit.

MojoPicon (Mojacar South Beach) – not yet open but I am informed, reliably or not, that this modernly decorated Spanish bar will be offering low cost, high value tapas. The old Buddha adjacent to Tito's Cantina is to become a French restaurant and cafe – the roof has finally been removed from the building – watch this space. Old Fantasia building on the beach has been taken by the manager of Felipe San Bernabe – watch this space Lua Group have taken Restaurante Isabella (Red Cross Roundabout) and are revamping the premises. Watch this space. Marcelo's (Plaza Estrella del Cantal) - Marcelo has been in the area for many years. He is well travelled and is clearly passionate about his food. As a chef he is very accomplished and is producing good and very tasty dishes. Elva Mojacar (Mojacar Playa) near the beachbars – run by two very helpful and friendly Spanish ladies who have created something different. Shishas, funky (and tasty) tapas, reasonable prices and a mix of funky Moroccan décor makes this an interesting place.

Roof Garden (Parque Comercial) – same management and kitchen team but new décor and new concept in terms of food. Food is good and reasonably priced but for me the desserts stand out. None of this cheesecake, chocolate brownie, profiteroles nor tiramisu which has become so passe and boring now. This kitchen is creating new imaginative desserts and whether they work or not, (and most do), they are putting real effort into producing something different. Angie Cafe (Parque Comercial) – interesting new cafe in a difficult location but thanks to Angeli's hard work in promoting it, this cafe is working. Angeli is a popular lady in Mojacar social circles and there is no reason why this shouldn't succeed. Restaurante Casablanca (Mojacar North Beach) - Has changed hands, and I have yet to try it. Finally, GASTRO MALABAR the old La Peseta premises (near Parque Comercial) have been acquired by AkuAku owner Maria. I know this will be a success and the location is excellent.

33


18

34


35


TOMATES DE ALMERIA

TOMATES DE ALMERIA

CUERNO ANDINO

SAN MARZANO

EXOTICO

GAZPACHO

ROQUETAS

LA MOJONERA

TOMATES DE ALMERIA

TOMATES DE ALMERIA

INDIGO AZUL

GOLGAR

DECORACION

ESPECIAL PAN CON TOMATE

EL EJIDO

36

VICAR


37


38


TOMATES DE ALMERIA ROSA DE BASBASTRO ENSALADA EL EJIDO 39


Por aquí y por allá en...

LUBRIN

A principios de Marzo me acerqué a la zona de Lubrín en Almería, en ruta con un cliente. Generalmente sólo voy por el camino secundario sin detenerme en el pueblo pero esta vez, como tenía tiempo, decidí explorar los establecimientos de comida que se ofrecen. Es un pueblo pintoresco, por el cual es sencillo andar ya que el Ayuntamiento, comprensiblemente, ha hecho practicamente imposible el aparcamiento en las calles estrechas. Aún cuando es un pueblo pequeño – su población alcanza sólo los 1600 habitantes (muchos pisos se ven cerrados) – y su establecimientos hosteleros son pocos, aquí recibí la sorpresa de mi vida. Desde la terraza de Las Delicias las vistas del pueblo son realmente impresionantes. Además la plaza del pueblo, es un buen lugar resguardado del sol para disfrutar de una cerveza o dos ... y por la carretera a pocos metros se encuentra el Restaurante el Molino, que tiene una gran reputación, no sólo por la comida, sino también por el encanto de su gente. (He

jurado volver a probar este lugar. Las críticas de TripAdvisor son muy alentadoras). La sorpresa sin embargo aún estaba por llegar. Mi destino final era el de Bar La Tasca, justo a la salida del pueblo y frente a una parte seca del lecho superior del río. Aquí, en el interior y en medio de las montañas, descubrí tapas fabulosas de pescado fresco que puedan competir con, si no mejor, ¡cualquier bar de tapas del puerto de mar! El salmón, la caballa y la sepia, junto con una gran variedad de tapas de carne están muy bien presentadas y perfectamente preparadas. Es evidente que el propietario, Amador y su esposa, hacen un verdadero esfuerzo para ofrecer comida de calidad por lo que yo no dudaría en recomendar este establecimiento…y estaré realmente feliz de desviarme del camino y hacerles otra visita.

40


Out & About in...

LUBRIN

In early March I found myself heading up to the Lubrin area of Almeria en route to a client. Generally I only ever use the by足pass without stopping in the village but with time on my hands I decided to explore those food establishments that were on offer. It's a quaint village easy to navigate as the town hall have, understandably, made it virtually no足 parking in the narrow streets. It's a small hamlet with a population of barely 1,600 people (many apartments closed up) and as such there aren't many eating establishments, but in my search I did have the surprise of my life.

Stunning views can be seen across the village from the terrace of Las Delicias. Further into the village a nice suntrap location of the Plaza makes a great place to enjoy a beer or two...and down the road a few metres is housed Restaurante el Molino, which has a great reputation not only for food, but for friendliness. (I have sworn to return to try this place, and the TripAdvisor reviews are very encouraging). My surprise however was still to come. My final destination was that of Bar La Tasca, just on the way out of the village and opposite a dried up river bed. Here, inland and in the middle of the mountains, I discovered fabulous tapas of fresh fish that would rival, if not better, any sea足port tapas bar! Salmon, XXX, XXX and Sepia along with an array of meat tapas were well presented and perfectly cooked. Clearly the owner, Amador and his wife make a real effort to put on quality food and I wouldn't hesitate to recommend this establishment, and would clearly happily go out of my way to make another visit.

41


42


43


22


Guia de Tapas en Movil Tapas Guides on Smartphones Con una tendencia creciente hacia el turismo gastronómico y el deseo de bares y restaurantes para atraer nuevos negocios de todo tipo, que tiene sentido para proporcionar al consumidor la información que necesitan para encontrar los mejores lugares para comer. El auge de los teléfonos móviles, tabletas, internet cafés / bares y las aplicaciones móviles, que ahora permite a los bares y restaurantes de obtener información directamente al consumidor en la calle que conduce a sus respectivos establecimientos. Sabor de Almería, el padre de la revista Comida de Almería, ha desarrollado recientemente la solución ideal, Tapas Guías en los Smartphone. Con la guía de tapas para la provincia de Almería en marcha, los visitantes de la provincia de Almería pueden conectarse con muchos de los pueblos y descubrir el mejor sitio para comer. Las guías incluyen detalles de los bares participantes, algunas fotos y un enlace a los mapas que indican esos participantes en el programa. Todavía es pronto en el desarrollo, pero ya ha habido mucho interés en el servicio de Smartphone. Para descubrir cómo ser incluido en la guía de tapas de los teléfonos inteligentes, envía un correo electrónico editor@comidadealmeria.com ­ Asunto: Guía de Tapas, y nosotros lo reenviaremos... no se olvide de incluir sus datos de contacto y el nombre del bar.

With a growing trend towards food tourism and the desire for bars and restaurants to attract new business of all types, it makes sense to provide the consumer with the information they need to find the best places to eat. The explosion of mobile phones, tablets, internet cafes/bars and mobile applications, now allows bars and restaurants to get information directly to the consumer in the street leading them to their respective establishments. Sabor de Almeria, the parent of Comida de Almeria magazine, has recently developed the ideal solution. Tapas Guides on Smartphone. With the Tapas Guide for Almeria Province well underway, visitors to Almeria Province can 'log­in' to many of the towns and discover where best to eat. The Guides include details of the bars participating, some photos and a link to maps indicating those participating in the scheme. It is still early days in the development but already there has been much interest in the smartphone service. To discover how to be included in the smartphone tapas guide, email editor@comidadealmeria. com ­ subject: Tapas Guide, and we'll pass it on...don't forget to include your contact details and the name of the bar.

www.tapasguides.com

45


Los 12 Beneficios Secretos del Tequilla Ayuda a reducir el azúcar en la sangre Ayuda a perder peso No produce resacas Puede beberse directamente sin sentir deseos de vomitar Ayuda a combatir el colesterol Ayuda a tratar los resfriados Ayuda a minimizar el dolor Puede servir como un sistema de liberación de medicamentos Al tener menos azúcar permite que los diabéticos lo disfruten No le hacen sentir tan hinchado como el vodka o la cerveza

12 Secret Health Benefits of Tequila Helps lower blood sugar Aids weight loss Don't really get hangovers

Ayuda a limpiar el colon

You can drink it straight without feeling like you want to vomit

Ayuda a dormir

Helps fight cholesterol Tequilla helps treat colds Helps numb the pain It can serve as a drug delivery system Less sugar allows diabetics to indulge too Doesn't make you feel as fat as with vodka or beer Helps clean your colon Helps you sleep

46


47


28


Restaurante El Palacio, Mojacar Puelbo

Restaurante El Palacio ­ Un restaurante peculiar, con un interior cálido y una mezcla ecléctica de platos sabrosos. Como propietarios Daniel y Nick dicen: "comida sencilla recién hecha", y así es el caso. Con una amplia experiencia en Boston ( EE.UU) y Londres (Reino Unido), Daniel – el Chef ­ hace todo 'casero' lo que incluye una amplia variedad de panes, helados y mucho mas ... Aunque es pronto (abrieron hace menos de un año), las reservas aumentan de manera constante y ya cuentan con un grupo de clientes habituales quienes, junto con los turistas, han encontrado este restaurante de su gusto. Los precios son muy razonables y la decoración en blanco con iluminación tenue ofrece un ambiente cálido y romántico. Sin pretension alguna, el servicio es atento y amable. En cuanto a la comida, visitadlo y juzgar vosotros mismos. Encontraréis una amplia gama de sabores para todos los paladares. Las hamburguesas son de carne real y no se ahogan en una variedad de salsas y condimentos contradictorios ... Pechuga de pollo con especias a la parrilla y al estilo Marroquí con cuscús y hummus, los Pasteles de pescado con mermelada casera de chile, el Tartare de ternera con arroz dulce tailandés y la Careta de cochinillo a fuego lento preparado con puré de papas son algunos de los platos que componen esta mezcla ecléctica. No tenga miedo de compartir una gran variedad de platos. Los vinos son de precio razonable y de buena calidad. El restaurante está abierto a la hora del almuerzo y de la cena, de viernes a domingo ­ Miércoles y jueves sólo cena, por la noche. Cerrado lunes y martes* *Ver el horario de verano en su página de Facebook.

49


Restaurante El Palacio, Mojacar Puelbo

Restaurante El Palacio 足 a quirky restaurant, with a quirky decor and an eclectic mix of tasty dishes. As owners Daniel and Nick say, "Simple food freshly cooked", and so is the case. With extensive experience in Boston USA and London UK, Chef Daniel makes everything 'casera' including a wide variety of breads, icecreams and much more... Whilst it's early days (they have been open less than a year), the bookings are growing steadily and already a firm set of regulars, along with tourists, are finding this restaurant to their liking. Prices are extremely reasonable and the quirky decor with subdued lighting offers a warm and romantic ambience. There is no pretentiousness and the service is attentive and friendly. As for the food, visit and judge for yourselves. You'll find a wide range of tastes to suit every palate. The burgers are real meat and not drowned in a variety of conflicting sauces and relishes...Moroccan chicken, Fish cakes, and Steak Tartar with sticky Thai rice are a few of the dishes that make up this electic mix. Wines are reasonably priced and good quality and don't be afraid to share a variety of dishes. The restaurant is open for lunch and dinner Wednesday to Sunday 足 closed Monday and Tuesday* *See their facebook page for Summer opening hours

50



52


El interés en Gastronomía crece en la provincia de Almería Gastronomy Interest Taking Leaps and Bounds in Almeria Province Si no visitar este evento luego patear a ti mismo!

Sin duda, y sólo en su segundo año, el Degustho Almería Festival Gastronómico organizado por Huercal Overa durante mediados de abril, es el festival gastronómico más emocionante en la Provincia .... sin excepción. Sólo con atraer a un 3 estrellas Michelin como el chef David Muñoz (Diverxo), 3 x One Star Chefs Michelin como Mario Sandoval (Restaurante Coque), Kiko Moya, (Restaurante L'Escaleta) y el propio José Álvarez de la Provincia (Restaurante La Costa) junto con la popular Juez de Master Chef Samantha Vallejo-Nájera, junto con variados Chefs de Almería y Murcia, el festival fue un éxito rotundo. Muchísimo público, especialmente para las demostraciones gastronómicas tanto de Dabid Muñoz como la de Samantha VallejoNájera. Ambas celebridades se unieron a José Álvarez para juzgar el desafío de mini chefs.

If you didn't visit this event then kick yourself! Without doubt, and only in its second year, the Degustho Almeria Food Festival hosted by Huercal Overa during mid April, is the most exciting food festival in the Province....bar none. Attracting a 3 Michelin Starred Chef in Dabiz Munoz (Diverxo), 3 x One Star Michelin Chefs in the guise of Mario Sandoval (Restaurante Coque), Kiko Moya, (Restaurante L'Escaleta) and the Province's own Jose Alvarez (Restaurante La Costa) together with popular Master Chef Judge Samantha Vallejo­Najera, along with Provincial Chefs from Almeria and Murcia, the festival was a resounding success. Good crowds were in place especially for both Dabiz Munoz and Samantha Vallejo­ Najera food demonstrations and two celebrities were joined by Jose Alvarez to judge the very popular mini chefs challenge.

Aproximadamente 40 exhibidores participaron en la sala principal, algunos hicieron un poco su agosto, mientras que otros hcieron sus pinitos en lo que probablemente fue su primer festival de este tipo. Se sirvieron tapas Gastro y CASERAS, junto con vinos de la tierra, fluía la cerveza y la producción agrícola local.

35



Virginia Chocar ro con Chef Samantha Valle jo­Nåjera Jurado de Mas terChef


Chef Tony Garcia, Almeria

Ch de

Virginia Chocarro con David Mu単oz


hef Freddy Salmeron e Murcia


La gente iba y venía durante los tres días y para aquellos en el comercio o con un interés directo en los alimentos, o en la cocina, este fue un evento de gran valor, que si las restricciones presupuestarias y las elecciones lo permiten, convertirse en un festival internacional. En comparación con el año inaugural, la organización fue mucho mejor y mucho más eficiente desde la perspectiva del espectador. El aparcamiento estaba literalmente al lado de pabellón de deportes y estoy convencido de que este festival irá mejorando año tras año y ofrecerá algo para todos. Al personal de Comida de Almería le gustaría felicitar al Ayuntamiento, la Oficina de Turismo, y a todos los que hicieron posible este evento, por un evento de primera clase.

36


Approximately 40 exhibititors took part in the main hall, with some doing a roaring trade, whilst others were finding their feet in probably what was their first ever festival of this type. Gastro and casera tyapas were served, beer flowed, along with local wines and local farm produce. Crowds came and went over the three days and for those in the trade or with a direct interest in food, or cooking this was an invaluable event which should, budgetary constraints and elections permitting, grow into an international festival.

In comparison to the inaugural year the organisation was so much better and far more efficient from a spectaor's perspective, parking was literally adjacent to the sport's pavillion and I am convinced that this festival will rightly improve year on year and will offer something for everyone. Comida de Almeria personnel would like to congratulate the Town Hall, the Tourist Office, and 'makinevents' for a first class event.

59




Chef Kiko Moya





Querencia ¡Adopte un olivo! Mientras gran parte de España se encuentra bajo un halo de melancolía por el desempleo,un brillante equipo de emprendedores representados por Angela de Fouw y su esposo Willem, han sacado adelante una interesante iniciativa como complement a su vida a tiempo parcial en España. Con una pequeña propiedad de aproximadamente 2.000 olivos, han lanzado una idea ingeniosa para motivar al púlbico a “adoptar” un árbol. Como recompensa por hacerlo, los adoptantes reciben un ceertificado official, una lata de litro de aceite de oliva producido por estos árboles, con una pequeña botella de aceite, todo empaquetado en una Hermosa caja de presentación en madera de olivo. Ángela me comento que en su “tiempo libre” promociona la adopción de fun árbol a través de toda España y el Reino Unido.y seguro que si los adoptantes pagaran el envoi postal y el empaquetado llegarían más lejos. ¡ Es una gran idea y le deseamos mucha suerte !

'Querencia' – Adopt an Olive Tree! Whilst much of Spain is in the unemployment doldrums one bright team of entrepreneurs in the guise of Angela de Fouw and her husband Willem, have come up with an interesting initiative to supplement their part-time life in Spain. With a small holding of approximately 2,000 olive trees they have launched an ingenious idea to encourage people to 'adopt' an olive tree. As a reward for so doing, the 'adopter' receives an official certificate, a litre tin of the olive oil produced by these trees, with a smaller bottle of oil, all packaged in a beautifully produce Spanish made olive green presentation box. Angela tells me that in her 'spare time' she promotes the 'tree adoption' throughout Spain and the UK and I'm sure that if adopters pay for postage and packaging then much farther afield. It 's a great idea and we wish them luck!

66



40


41


42



Crítica de Libros Lo Saludable de los Alimentos Como Mejorar la Salud en Cada situación gracias a la alimentacion ISBN: 978­84­95531­67­4 Ahora tengo 67 libros sobre comida en mi colección y esta última adquisición, 'Lo Saludable de los alimentos' es sin duda el más importante de todos ellos. No, no cuenta con receta alguna y por supuesto hay algunos libros de recetas que adoro. Pero este libro, publicado recientemente por una nutricionista establecida en Almería, Ana Molina Jiménez, aborda el tema que la mayor parte de la gente pasa por alto, es decir, cómo mejorar nuestra salud comiendo los alimentos adecuados. Seguro que hay copiosos libros y artículos de revistas sobre el tema, pero todavía muchos de nosotros seguimos ignorando el tema con la esperanza de que desaparezca.¡ No lo hará! El libro está dividido en cuatro grandes capítulos los cuales se dividen a su vez en subsecciones. Escrito y publicado sólo en español es, sin embargo, de facil lectura. Se ocupa de la enfermedad debida a la falta de alimentos adecuados e incluye, naturalmente, los detalles de los mejores alimentos para comer para evitar problemas de salud permanentes. Presenta ciertos mitos con respecto a lo que es bueno comer, y se ofrecen algunos grandes ejemplos de alimentos saludables. Un tetra­ pack de un litro de zumo de fruta, por ejemplo, es menos beneficioso en términos de calorías y niveles de azúcar, que un solo

72

Book Review pimiento morrón. El texto del libro se rompe con algunos gráficos y tablas informativas. Es una contribución inestimable para ayudar a mantener a raya la obesidad.

Si usted se preocupa por su salud y la de su familia, entonces le recomiendo totalmente esta publicación, que por cierto ha sido patrocinado por COEXPHAL y publicado y patrocinado por Cajamar ­ Caja Rural.

Lo saludable de los alimentos Como mejorar la salud en cada situación gracias a la alimentación ISBN: 978-84-95531 -67-4 I now have 67 books about food in my collection and this latest acquisition, 'Lo saludable de los alimentos' is arguably the most important of them all. No it doesn't have any recipes and of course there are some recipe books that I adore. But this book, recently published by an Almeria based Nutritionist, Ana Molina Jimenez, tackles the one subject that the majority of the world ignores, i.e. improving our health through eating the right foods. Sure there are books and copious magazine articles on the subject but still many of us continue to ignore the subject hoping that it will go away. It won't! The book is divided into four major chapters and is broken down into subsections within each chapter – written and published only in Spanish it does however make for easy reading. It deals with illness through lack of the right foods and naturally includes details of the best foods to eat to avoid permanent


health problems. A few myths regarding what is good for us, are debunked and some great examples of healthy foods are offered. A litre tetra-pack of fruit juice for example is less beneficial in terms of both calories and sugar levels, than a single red bell-pepper. The book's text is broken up by informative charts

and tables and is an invaluable contribution to helping keep obesity at bay. If you care about your or your family's health then I thoroughly recommend this publication, which incidentally has been sponsored by COEXPHAL and published and sponsored by Cajamar, Caja Rural.

73


48



La Columna de Vinos ESTE de Bodegas Alto Almanzora 2006 Vino tinto con 6 meses en barricas de roble francés y americano y 4 meses mínimo en botella.

Red wine with 6 months in American and French oak casks. 4 months minimum in the bottles.

Variedades de uva:50% Monastrell, 24% Tempranillo, 7% Garnacha, 7% Cabernet Sauvignon, 7% Syrah, 5% Merlot.

Type of the Grapes: 50% Monastrell, 24% Tempranillo, 7% Garnacha, 7% Cabernet Sauvignon, 7% Syrah, 5% Merlot.

COLOR Cereza picota con tonos violáceos.

COLOUR Cherry color with violet tones.

AROMA Potente, limpio, elegante y complejo. Abarca desde flores:( violeta), fruta negra:(mora, cassis), hasta algún toque de hierbas de monte seco y toffe sobre un fondo mineral complejo.

NOSE Powerful, clean, elegant and complex. It ranges from flowers to black fruits: (blackberry, cassis), even a touch of dry mountain herbs and toffee over a mineral complex base.

PALADAR Mucha fruta roja: (mora, zarzamora), bien integrada con la madera: (toffe, vainilla). Muy graso, con volumen, buena estructura, equilibrado y redondo. Postgusto afrutado, largo y muy agradable. MARIDAJE: Caza, carnes rojas, carnes ligeras, aves, tapas, embutidos, bacalaos, ahumados, escabeches, quesos, patés y algunos platos de pescado intensos.

76

PALATE Lots of red fruit (blackberry, raspberry) integrated with wood: (toffee, vanilla).Very high, with volume, good structure, balanced and round. Fruity aftertaste, long and very pleasant. FOOD MATCH Game, poultry, snacks, meats, cod, smoked, pickles, cheeses, pâtés and intense fish dishes.


The Wine Column SEÑORIO DE ALMANZORA Sauvignon Blanc 2013 Vino blanco. Variedades de uva: 100% Sauvignon Blanc. COLOR: Color amarillo pálido con reflejos verdosos. AROMA: Floral: (rosa, violeta), fruta tropical: (maracuyá, pomelo). Fruta fresca: (piña, plátano), con toques de membrillo, cortezas de cítricos y hierbas silvestres sobre un fondo mineral. PALADAR: En boca es fresco, meloso, equilibrado, varietal, agradable y con volumen que llena la boca de fruta fresca, tropical. Con notas minerales de las tierras pizarrosas donde se cultiva. Postgusto largo, agradable y persistente. MARIDAJE: Aperitivos, marisco, pescados, ahumados, foie, quesos frescos, arroces, fideua, platos de pasta, ensaladas, setas y cocina japonesa.

100% sauvignon blanc. COLOUR Pale yellow with green hues. AROMA Floral: (rose, violet), tropical fruit: (passion fruit, grapefruit). Fresh fruits: (pineapple, banana). Hints of quince, citrus peel and wild herbs over a mineral background. PALATE Fresh, mellow, balanced, varietal, pleasant. With a volume that fills the mouth. Fresh fruit, tropical, and mineral notes, from the slate lands where the vine has grown. Long, pleasant and persistent aftertaste. FOOD MATCH Appetizers, seafood, fish, smoked, fresh cheeses, rice, noodles, pasta dishes, salads, mushrooms, Japanese food.

77





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.