Koleinu 28 de Julio de 2017

Page 1

28 de Julio de 2017 | 6 de Av de 5777

N U E S T R A

Parashá: Devarim Deuteronomio 1:1 - 3:22 HAFTARÁ: Isaías 1:1-27

V O Z

Encendido de velas Viernes a las 17.52 hs. Shabat concluye Sábado a las 19.01 hs.

Secretaría: Lunes a jueves de 9.30 a 13 hs. y de 14 a 18.30 hs. | Viernes de 9 a 15 hs.


Comisión

Directiva 2017 Presidente: Sra. Patricia Minovich Secretaria: Sra. Viviana Ajzyk Prosecretario: Sr. Javier Burstein Tesorero: Sr. Rafael Migdal Protesorero: Sr. Daniel Duer Vocales Titulares: Sr. David Drukier / Sra. Berta Furman / Sr. Carlos Mizrahi / Sr. Pablo Heller / Sra. Moira Chaufan / Sr. Marcelo Srur / Sra. Mónica Simon / Sr. Daniel Kociak Vocales Suplentes: Sr. Pedro Fuhrmann / Sra. Leonor Slavkin / Sra. Beatriz Tuchscherer / Sr. Marcelo Mann Revisores de Cuentas: Titulares: Sr. Pablo Landau / Sr. León Hamu Suplentes: Sra. Marion Hamu Tribunal Honor Tit.: Sr. Mario Schopflocher / Sr. Ricardo Grunewald / Sra. Elena Denker Tribunal de Honor Sup.: Sr. Alfredo Aberle

STAFF

STAFF

Rabino Dr. Abraham Skorka Jazán Esteban Abolsky Director Musical Mtro. Abel Ghelman Seminarista Benjamín Alaluf

Responsables Editoriales: Dr. Javier Burstein - Dr. Daniel Kociak Colaboradores: Rab. Abraham Skorka Mtro. Abel Ghelman Contacto y/o sugerencias: medios@beneitikva.org.ar

DE CULTO

2

KOLEINU


REFLEXIÓN DE LA SEMANA

Parashat Devarim Por el Sem. Benjamín D. Alaluf Estamos leyendo esta semana Parashat Devarim y así iniciamos el quinto libro y último de la Torá que lleva el mismo nombre. En éste vemos a un Moshé anciano, con 120 años de edad que se dirige a la nueva generación, antes de morir, en un discurso que nuestros sabios dicen que duró 36 días, en el cual volvió a narrar los puntos más importantes de la travesía en el desierto y a repetir las leyes más importantes que el pueblo debería cumplir a la hora de conquistar la tierra. Sin embargo, si leemos con detenimiento la narrativa de Moshé a lo largo del libro, encontramos que no todo es tan igual a como se relató por vez primera. Desde las palabras y las formas que Moshé utiliza a la hora de dirigirse a este nuevo pueblo hasta el contenido mismo de la historia se ven afectados. Este libro es notoriamente distinto a los anteriores, pero tiene lógica que así lo sea, tomando en cuenta que el grupo que escuchaba las palabras de Moshé estaba conformado por una generación nueva, que nunca salió de Egipto y que por supuesto habrá tenido otra forma de entender la realidad.

que la escuchaba. Un desafío constante que tenemos todos, cuando muchas veces nos encontramos sin respuestas a pesar de que el judaísmo siempre tiene algo relevante para decir. Ser relevantes, saber resignificar nuestra esencia, transmitir pasión por una misión que construimos entre todos que nos convoque es nuestro nuevo desafío para hoy. Moshé supo hablar 40 años después de conformar un pueblo y mantener el liderazgo y la clave de eso fue que entendió que debía comunicarse de forma distinta porque los tiempos habían cambiado. Que sepamos construir un futuro con las bases de nuestro pasado pero siempre comprendiendo la realidad de nuestro presente.

Probablemente la imagen de Moshé para ellos no era la misma imagen que tenían sus padres, su cercanía tampoco. Es muy probable incluso que hablasen de forma distinta y que sus costumbres fueran otras. Probablemente tenían expectativas distintas a la generación que había padecido en el desierto respecto al futuro y habían forjado una nueva identidad. La genialidad de un gran líder como Moshé es que supo mantener la esencia e innovar dentro del mensaje. Es así que a lo largo del libro que testimonia su legado y su despedida encontramos la historia contada de una manera nueva, genuina y relevante para la generación

3


4


Julio

¡MAZAL TOV! C

U

22- Kevin Oppenheimer 24- Tatiana Cappelletti

M

P

L

E

A

Ñ

O

26- Javier Burstein 28- Eduardo De Levie

S 28- Inés Voss

Recordamos Alfredo De Vries Z´L Ilse Friedlinder Z´L León Lapacó Z´L Enrique Silberberg Z´L Regina Schuster Z´L Fanny Berensterin Z´L

Quiera Dios que sus almas formen parte inseparable de la cadena de vida que une a las generaciones unas con otras.

Condolencias Expresamos nuestras condolencias a la Sra. Gladys Hadida Laredo y a Josef Hadida Laredo, por el fallecimiento de su hermana Anita Hadida Laredo de Buzaglo, haciendo extensiva las mismas a demás familiares.

5


Ayudanos a ayudar Necesitamos que envíen ropa en buen estado así como utensilios de cocina para poder juntar para la próxima feria americana y así seguir ayudando. Desde ya muchas gracias, contamos con la colaboración de todos. Grupo de voluntariado de Benei Tikva

Iamim Noraim Queridos amigos, Si bien en muchos momentos durante el año realizamos un análisis de nuestras acciones y echamos una mirada introspectiva a nuestro ser, en los Iamim Noraim nuestra tradición nos enseña a estimular superlativamente a todos los miembros de la Comunidad para que realicen mancomunadamente dicho ejercicio espiritual. No es simplemente asistir a una Tefilá como meros espectadores, sino ser parte profunda de la misma. Nuestra tradición nos enseña que la oración es más relevante y significativa cuando la realizamos junto a otro, puesto que el otro debe hallarse en nuestros rezos. Es por ello que con gran emoción los invitamos tal como lo venimos haciendo año tras año, a que construyamos juntos un momento especial en nuestras vidas y en la vida de la Comunidad. Los esperamos especialmente al Servicio de Selijot que se llevará a cabo el sábado 16 de septiembre a las 23.00 hs.

LESHANÁ TOVÁ UMEVORÉJET COMISIÓN DIRECTIVA

6


CANCIÓN DEL MES

Shabat Shirá

Selección musical: Mtro. Abel Ghelman

‫ יד ביד‬/ IAD BEIAD/ MANO EN MANO Letra: Bezalel Aloni Música: Zvika Pik

‫אם המים גועשים‬ ‫וחייך כה קשים‬ ‫אל תיפול ברוחך‬ ‫בוא גלה את עצמך‬ ‫רק בך עוצמה רבה‬

Im hamaim goashim Vejaieja ko kashim Al tipol berujaja Bo gale et atzmeja Rak beja otzma raba

‫כמעיין המתגבר‬ ‫יד ביד הן שיר חוזר‬ ‫שתי עיניך ועיני‬ ‫הן הכוח עד בלי די‬ ‫הן האור באפלה‬

Kemaaian hamitgaber Iad beiad hen shir jozer Shtei eineja veeinai Hen hakoaj ad bli dai Hen haor baafela

‫יד ביד אם רק תיתן לי יד‬ ‫יד ביד נצעד את כל הדרך‬ ‫יד ביד אם רק תיתן לי יד‬ ‫יד אם רק תיתן‬ ‫יד ביד לאורך כל הדרך‬ ‫יד ביד‬

Iad beiad im rak titen li iad Iad beiad nitzad et kol haderej Iad beiad im rak titen li iad Iad, im rak titen Iad beiad leorej kol haderej Iad beiad

‫יד ביד לאוהבים‬ ‫אין תקווה לבודדים‬ ‫יד ביד לחיילים‬ ‫אל הבית שוב חוזרים‬ ‫שוב חוזרים‬

Iad beiad laohavim Ein tikva labodedim Iad beiad lajaialim El habait shuv jozrim Shuv jozrim

‫יד ביד לנדכאים‬ ‫עצובי מבט תוהים‬ ‫אל האור במרחקים‬ ‫אל האור שבמרומים‬ ‫לתקווה בחלומות‬

Iad beiad lanidkaim Atzuvei mabat, tohim El haor bamerjakim El haor shebamromim Latikva bajalomot

‫יד ביד אם רק תיתן לי יד‬...

Iad beiad im rak titen li iad… Amen

Si las aguas están turbulentas y tu vida es tan difícil no te desanimes, ven y descúbrete a ti mismo, sólo en tu interior hay una gran fuerza. Como una fuente que crece, mano en mano es una canción que vuelve, tus dos ojos y los míos son la fuerza ilimitada, son la luz en la oscuridad. Mano en mano, si tan sólo me das la mano, mano en mano, recorreremos todo el camino, mano en mano, si tan sólo me das la mano, una mano, si tan sólo me das, mano en mano, a lo largo de todo el camino. Mano en mano, para los amantes, no hay esperanza para los solitarios, mano en mano, para los soldados, a la casa regresan nuevamente, regresan nuevamente. Mano en mano, para los deprimidos de mirada triste, extraviados, hacia la luz en la distancia, hacia la luz que está en las alturas, a la esperanza en los sueños. Mano en mano, si tan sólo me das la mano…

7



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.