Thea by Makedonia Palace, Issue 12

Page 1










EDITORIAL Φωτογραφία Πάνος Μισαηλίδης P2 Photography

Η εμπειρία μιας πανδημίας είναι σίγουρα για όλους κάτι πρωτόγνωρο, η αιτία που για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα το Makedonia Palace στερήθηκε την ενέργεια, τις φωνές και τη ζωντάνια όλων εσάς, που χρόνια τώρα μας τιμάτε με την πολυετή εμπιστοσύνη σας. Αυτή ακριβώς η εμπιστοσύνη, η οποία μαζί με εσάς επέστρεψε από την πρώτη στιγμή που το ξενοδοχείο άνοιξε και πάλι της πόρτες του, μετά από αυτή την ιδιάζουσα παύση. Σαν ένα μικρό διάλειμμα, που ήρθε για να επιβεβαιώσει πως όταν οι δεσμοί είναι ισχυροί, μένουν για πάντα άρρηκτοι. Κατά τη διάρκεια των lockdown το Makedonia Palace, παρότι κλειστό, εστίασε την προσοχή του σε επίπεδο βελτιώσεων και συντηρήσεων των υποδομών και των λειτουργιών του, ώστε να είναι πανέτοιμο, όταν θα ερχόταν η μέρα που θα άνοιγε και πάλι τις πόρτες του. Και η μέρα αυτή έφτασε, με όλους εμάς να υποδεχόμαστε τους επισκέπτες μας, πάντα πιστοί στις παραδόσεις και στα υψηλά standards. H ιδιαίτερη αυτή συνθήκη ενίσχυσε την προσπάθειά μας να γίνουμε ακόμα καλύτεροι, με προτεραιότητα την απόλυτη ασφάλεια των επισκεπτών και του προσωπικού μας. Η άψογη τήρηση όλων των υγειονομικών πρωτοκόλλων και η λήψη των απαιτούμενων μέτρων επιβεβαίωσε για μία ακόμη φορά ότι μπορούμε να ανταποκριθούμε σε κάθε είδους κρίση, θέτοντας τα υψηλότερα standards. Η τεράστια εμπιστοσύνη των επισκεπτών στο Makedonia Palace αποδεικνύεται και μέσα από τη φιλοξενία επιφανών προσώπων, επωνύμων του Hollywood αλλά και σπουδαίων πολιτικών προσωπικοτήτων, οι οποίοι τοποθέτησαν το ξενοδοχείο και πάλι στην κορυφή των προτιμήσεων. Κανείς μας δε θα ξεχάσει την πρώτη μέρα της επανόδου του ξενοδοχείου μετά το δεύτερο πολύμηνο lockdown, όταν το Makedonia Palace παρέμεινε κλειστό από τον Νοέμβριο του 2020 έως τον Απρίλιο του 2021. Τη μέρα εκείνη τα συναισθήματα ήταν κατακόρυφα, αφού οι σκοτεινοί χώροι πλημμύρισαν και πάλι από ενέργεια και φως. Από την πρώτη στιγμή της επαναλειτουργίας του, την οποία περιμέναμε όλον αυτόν τον καιρό με υπομονή και αισιοδοξία, προσπαθήσαμε να δώσουμε ό,τι καλύτερο από τις γνώσεις, την εμπειρία και τη ζεστή φιλοξενία μας. Κι εσείς μας δείξατε ότι για μία ακόμα φορά το καταφέραμε! Τέλος, παρότι η τελευταία χρόνια ήταν ιδιαιτέρως δύσκολη για όλη την αγορά, ο όμιλος Dimera καλωσόρισε στις επιχειρήσεις του το Porto Carras Resort, μια μεγάλη επένδυση, το μέλλον της οποίας αναμένεται λαμπρό. Η ολοκλήρωση της εκ βάθρου ανακαίνισής του αναμένεται εντός των επόμενων 2-3 ετών, και η λειτουργία του στο ίδιο υψηλό επίπεδο με αυτό του Makedonia Palace αποτελεί για όλους εμάς μια μοναδική πρόκληση. Είμαστε βέβαιοι ότι σύντομα το Porto Carras Resort θα γυρίσει «σελίδα», επιστρέφοντας στις παλιές του δόξες, ως το νέο μέλος της Dimera Group. Πάντα με αισιοδοξία και πίστη στην ουσιαστική έννοια της φιλοξενίας, αναμένουμε όλα τα όμορφα που θα έρθουν. Το βέβαιο είναι πως θα είστε κομμάτι τους. Για μία ακόμη φορά σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη σας.

The experience of a pandemic is clearly something new for everyone, and it has been the reason that Makedonia Palace has for a long time been deprived of your energy, your voices, your vitality, and the trust you have placed in us all these years. This confidence and your presence were once again prevalent from the first moment the hotel reopened its doors, after this unprecedented pause; just like a short break, confirming that when bonds are strong, they remain unbreakable forever. During lockdown, Makedonia Palace, although closed, focused on improving and maintaining its infrastructure and operations, so when the day came, it would be ready to reopen its doors. And the day has arrived to welcome our guests, always faithful to tradition and high standards. These particular circumstances have strengthened our effort to become even better, with priority given to the absolute safety of our guests and staff. Adherence to all health and safety protocols and compliance with all the required measures have once again confirmed our ability to respond effectively to any kind of crisis, setting the highest standards. Distinguished guests, Hollywood celebrities, as well as important political figures, have shown their enormous trust in Makedonia Palace, and placed the hotel anew at the top of their preferences. None of us will forget the first day of the hotel’s reopening after the second months-long lockdown, since Makedonia Palace remained closed from November 2020 to April 2021. That day was highly emotional, as dim spaces were once again filled with energy and light. From the first moment of the hotel’s long-awaited reopening, which was anticipated with patience and optimism, we have tried to share the best of our knowledge, expertise and warm hospitality. And you have proved once again that we did it! Lastly, although the past few years have been particularly difficult for the entire market, Dimera group has welcomed Porto Carras Resort to its portfolio, a major investment with great future potential. The completion of the total renovation project is expected within the next 2-3 years, and its operation, at the same high level as that of Makedonia Palace, is a unique challenge for us all. We are confident that, soon, Porto Carras Resort will "turn the page", returning to its former glory as the new member of Dimera Group. Full of optimism and faith in the true value of hospitality, we look forward to all beautiful things to come. What is certain is that you will be a part of it all. Thank you once again for your trust.

Με εκτίμηση, Αλκιβιάδης Σωτηρίου Γενικός Διευθυντής

Sincerely, Alkiviadis Sotiriou Managing Director



10 | THEA MAGAZINE

16. Periklis Magoulas Director of Sales 104. Nikos Charalabidis F&B Manager

OUR PEOPLE

22.Giorgos Goniadis - Advisor to the Mayor of Thessaloniki 24.Fani Tsatsaia Managing Director at Museum of Macedonian Struggle 26.Olga Deikou – Photographer 28.Kostis Georgiou – Sculptor, Painter, Scenographer 30.Irini Bountouki – International Model, Inspirational speaker, Adult educator 78. SKG Generation next!

90. Where the warmest hospitality grows 94. Experiences 98. Dream Team 110. Salonica Restaurant 114. Past Events 124. The Glassbox Project

THÉA OF THE THE CITY HOTEL

72. Popi Tsapanidou TV Hostess 86. Efi Stamouli – Actress

48. Sakis Tanimanidis Entrepreneur & TV Host

32. Eugenia Samara Actress

THÉA MEETS...

8. Editorial 58. Théa favorites 118. Feel the vibe

INDEX

CONTENTS



CONTENTS

Publisher Evi Papadopoulou evipapadopoulou@cozyhome.gr Publishing Director – Editor-in-Chief Nasia Papadopoulou nasiapapadopoulou@cozyhome.gr

THÉA OF THE WORLD

Art Direction / Design Flow Creative Fotis Pardalis Vasilis Boletos www.flowcreative.gr

54. 68. 82. 92.

Winter Fashion Trends International News Their Secrets Greek Bloggers

Articles – Interviews Eleni Michailidou elenimichailidou@cozyhome.gr Maria Mylona mariamylona@cozyhome.gr Christina Mai christinamai@cozyhome.gr Fashion Photographer Panos Misailidis (P2 Photography) Fashion Editor Fenia Korozidou Contributors Despoina Ioannidou Lydia Vavilopoulou Nikos Mouratidis Pari Kirkili Translations Gabriel Tsaligopoulos Translation Agency Marketing Director Evi Papadopoulou Marketing Department Melpomeni Elmazi melpomenielmazi@cozyhome.gr Legal Advisor Iraklis Spanos & Associates Finacial Advisor Iordanis A. Chatzimbaloglou Printing L. Akritidis Bros Property COZY Publications Α. Papadopoulou & CO L.P. 3 Stratigou Makrigianni str., Themri, 57001 Thessaloniki T. +302311241524 www.cozyhome.gr www.cozyfairytale.gr cozy@cozyhome.gr

12 | THEA MAGAZINE

128. Porto Carras Grand Resort 132. Lakes taken from a fairytale

THÉA VISITS...

Managing Director: Alkiviadis Sotiriou Hotel Manager: Periklis Vogiatzis Director of Sales: Periklis Magoulas Marketing Manager: Rena Tsaligopoulou F&B Manager: Nikos Charalabidis

38. Love Frame

FASHION EDITORIALS

MAKEDONIA PALACE 2, Megalou Alexandrou Avenue, 54640, Thessaloniki Greece T. +302310897197 F. +302310897211 www.makedoniapalace.com info@makedoniapalace.gr

THÉA by Makedonia Palace is published by COZY Publications on behalf of Makedonia Palace Hotel. The magazine is available for free. ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ & Η ΕΝ ΓΕΝΕΙ ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΣΗ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΚΑΙ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΜΕ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤΙΚΟ ΤΡΟΠΟ, ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ, ΚΕΙΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΦΗΜΙΣΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΧΩΡΗΣΕΩΝ ΤΟΥ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ ΧΩΡΙΣ ΤΗ ΓΡΑΠΤΗ ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ ΕΚΔΟΤΗ. ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΑΙ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΠΟΥ ΑΠΟΣΤΕΛΛΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΔΕΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΟΝΤΑΙ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΑ ΑΝ ΔΗΜΟΣΙΕΥΘΟΥΝ Ή ΟΧΙ. ΤΑ ΕΝΥΠΟΓΡΑΦΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΕΚΦΡΑΖΟΥΝ ΤΙΣ ΑΠΟΨΕΙΣ ΤΩΝ ΣΥΝΤΑΚΤΩΝ ΤΟΥΣ. ΤΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚO ΔΕΝ ΦEΡΕΙ ΕΥΘYΝΗ ΓΙΑ ΔΗΜΟΣΙΕYΣΕΙΣ ΥΛΙΚΟY ΠΟΥ ΑΠΟΣΤEΛΛΕΤΑΙ ΑΠO ΤΡIΤΟΥΣ. Théa by Makedonia Palace®





OURPEOPLE Aπό τη Μαρία Μυλωνά By Maria Milona

Περικλής Μαγουλάς Periklis Magoulas Director of Sales

>>> To know us better O Περικλής Μαγουλάς είναι γέννημα θρέμμα Θεσσαλονικιός και μεγάλωσε στην Καλαμαριά. Σπούδασε Τουριστικές Επιχειρήσεις στην Κρήτη και είναι “παιδί” του Makedonia Palace τα τελευταία 15 χρόνια. Αφού ολοκλήρωσε την πρακτική του στο ξενοδοχείο, ξεκίνησε να εργάζεται ως νυχτερινός receptionist, πέρασε από το Τμήμα Κρατήσεων και με την αλλαγή της ιδιοκτησίας του ξενοδοχείου του δόθηκε η ευκαιρία να εργαστεί στο Τμήμα των Πωλήσεων. Για ένα διάστημα δύο ετών εργάστηκε με έδρα την Αθήνα, ενώ το 2017 επέστρεψε στη Θεσσαλονίκη, αναλαμβάνοντας δυο χρόνια μετά, την ηγεσία του τμήματος μέχρι και σήμερα. Periklis Magoulas is born and raised in Thessaloniki and grew up in Kalamaria. He studied Tourism Management in Crete and has been a "child" of Makedonia Palace for the last 15 years. After completing his internship at the hotel, he started working as a Night Receptionist, then at the Reservations Department and, with the change of ownership of the hotel, he was given the opportunity to work in the Sales Department. For a period of two years he worked in Athens, in 2017 he returned to Thessaloniki, and two years later, he became a Director of Sales, a position that he holds to this day.

>>> Αlways on duty! “Οι Πωλήσεις αποτελούν ένα νευραλγικό τμήμα, υπεύθυνο για πολλά κομμάτια του ξενοδοχείου, από την προώθησή του σε νέες αγορές, ένα meeting σε μία αίθουσα του ξενοδοχείου, αλλά και τη διαμονή των προσκεκλημένων. Βασικός στόχος του είναι να προσελκύσει επισκέπτες από το εξωτερικό, αυτούς που έρχονται για επαγγελματικούς λόγους ή για διακοπές στην πόλη, αλλά και εκείνους που συνδυάζουν business & pleasure. Πρόκειται για μια δουλειά απαιτητική, που τίποτα δεν την επηρεάζει, ακόμα και τα πρόσφατα lockdown. Αυτή ήταν μια ιδιαίτερη περίοδος, κατά την οποία έπρεπε να μείνουμε σε επαφή με τους πελάτες σε Ελλάδα και εξωτερικό, ενώ η αβεβαιότητα δεν επέτρεπε να γίνει καμία μελλοντική κράτηση. Εμείς, όμως, έπρεπε να υπολογίζουμε την «επόμενη μέρα», όποτε κι αν ήταν τελικά αυτή.” "The Sales Department is a key department, responsible for many functions of the hotel, from its promotion to new markets, to a meeting in a hotel room, or the accommodation of guests. Its primary objective is to attract visitors from abroad who come to the city either for business or for pleasure, or even those who combine business & pleasure. This is a demanding job, which is not affected by any external factor, even the recent lockdowns. This was a particularly difficult period, during which we had to stay in touch with customers in Greece and abroad, while the uncertainty regarding any future bookings was evident. But we had to consider the 'day after', without knowing when that day would come."

16 | THEA MAGAZINE



>>> Safety comes first “Όταν άνοιξε το ξενοδοχείο μετά από 6 μήνες και το είδαμε ξανά να λάμπει, ήταν μια γιορτή για όλους μας. Τώρα το Makedonia Palace βρίσκεται στην καλύτερή του φάση, τηρώντας πάντα τα μέτρα. Δε διαπραγματευτήκαμε στιγμή το κομμάτι της ασφάλειας, σε ό,τι αφορούσε στις εκδηλώσεις και τη διαμονή, λαμβάνοντας και επιπλέον δικά μας, εσωτερικά μέτρα. Ο καθαρισμός των δωματίων και των αιθουσών γίνεται με τα πιο σύγχρονα μηχανήματα απολύμανσης.” >>> My daily routine “Το πιο ενδιαφέρον κομμάτι της δουλειάς είναι ότι καμία μέρα δεν είναι ίδια. Στις 8:30 π.μ είμαι στο γραφείο, κάνουμε ένα briefing με το τμήμα για να δούμε τι έχουμε να περιμένουμε τις επόμενες μέρες, μέσα στη μέρα διαχειριζόμαστε θέματα που έχουν να κάνουν με βάθος χρόνου ακόμα και δύο ετών. Η μέρα «τρέχει» με τα συνέδρια και συναντήσεις με εταιρείες που θέλουμε να προσελκύσουμε, ενώ στο τέλος της επανεξετάζουμε τους στόχους του τμήματος. Ανάλογα με την εκδήλωση που φιλοξενούμε στο ξενοδοχείο τελειώνει και η μέρα, πολλές φορές τα μεσάνυχτα.” >>> Aspects of my job “Ο κλάδος των Πωλήσεων δεν έχει ωράριο και αυτό είναι το πιο δύσκολο κομμάτι. Μπορείς, όμως, να γνωρίσεις άτομα από πολλές εθνικότητες και κλάδους. Αυτή η θέση μου έχει δώσει την ευκαιρία να ταξιδέψω πολύ, που για μένα είναι ζωτικής σημασίας. Το 2019 επισκέφτηκα συνολικά 16 χώρες. Προδιαγραφές για να εργαστεί κάποιος σε ένα ξενοδοχείο είναι η επικοινωνία, η ευγένεια και η υπομονή. Οι διαφορετικές εθνικότητες και κουλτούρες των πελατών μας χρήζουν σεβασμού και κατανόησης.”

>>> We are family! “Mε όλους τους συναδέλφους νιώθουμε ότι είμαστε οικογένεια. Με τα άτομα στο τμήμα μου δουλεύουμε μαζί πολλά χρόνια, οπότε γνωρίζουν για εμένα περισσότερα πράγματα από την οικογένειά μου! (γέλια). Αν κανείς πεινάει θα πάει ο άλλος να του φέρει φαγητό… Είναι ευλογία η καλή συνεργασία και ο λόγος που πάντα επιτυγχάνουμε τους στόχους μας. Η διοίκηση και το ανθρώπινο δυναμικό έχουν καταφέρει να βρουν την απόλυτη ισορροπία.” >>> My spots “Έχοντας δουλέψει σε πολλά και διαφορετικά πόστα, έχω πολλά σημεία που αγαπώ πολύ. Πρόσφατα ανακάλυψα ότι λατρεύω τη θέα από τη δεξιά πτέρυγα του ξενοδοχείου, γιατί το βράδυ είναι το πιο ζωντανό σημείο, ενώ βρήκα και ένα μπαλκόνι στον 6ο όροφο που βλέπει από τα Κάστρα και το Επταπύργιο μέχρι τον Λευκό Πύργο και το Μέγαρο Μουσικής.” >>> Let me tell you… “Λατρεύω τα ταξίδια και τη φωτογραφία. Είμαι «ανοιχτό βιβλίο», αλλά λίγοι ξέρουν ότι επιθυμώ να γίνω vegetarian. Προέρχομαι από οικογένεια κρεατοφάγων και είναι αρκετά δύσκολο. Πάντα με δελεάζει ένα καλοψημένο φιλέτο στο Salonica Restaurant…” (γέλια). >>> Safety comes first "When the hotel reopened after a 6-month period, and we saw it shine once again, it was a celebration for us all. Now, Makedonia Palace is at its best, always respecting the necessary measures. Safety, regarding events and accommodation, is not up for negotiation and additional measures are taken as part of our internal policy. Cleaning and disinfection of the meeting rooms and the hotel rooms is carried out with the most up-to-date equipment." >>> My daily routine "The most interesting part of the job is that no two days are the same. I am at the office by 8:30 am, we have a team briefing to discuss what to expect in the coming days, during the day we deal with long-term issues, even a period of two years. The day "goes by" with conferences and meetings with companies that we want to attract, and at the end of the day, we review the targets of the department. Depending on the event we host at the hotel, the day often ends around midnight." >>> Aspects of my job "The Sales department has no predetermined timetable and this is the most difficult part. You can, however, meet people of various nationalities and business sectors. This position has given me the opportunity to travel a lot, which for me is vital. In 2019, I visited a total of 16 countries. The 18 | THEA MAGAZINE

qualifications required for working in a hotel are communication skills, politeness and patience. Different nationalities and cultural diversity of customers must be acknowledged and respected." >>> We are family! "My colleagues and I feel that we are family. I have been working with the people in my department for many years, so they know more about me than my family! (laughs). If one is hungry, the other will bring food… Good cooperation is a blessing and the reason that we always achieve our goals. Management and human resources have managed to find the perfect balance." >>> My spots "Having worked in several different positions, there are many spots that I love. I recently discovered the view from the right wing of the hotel which is amazing, because at night, this is the most vibrant spot; at the same time, I came across a balcony on the 6th floor overlooking the City Walls and Eptapyrgio all the way to the White Tower and the Concert Hall." >>> Let me tell you… "I love travelling and photography. I'm an "open book", but what few people know is that I want to become a vegetarian. I come from a family of meat-eaters and it is quite difficult. I am always tempted to try a properly cooked steak at Salonica Restaurant… (laughs). "





Φωτογραφία Πάνος Μισαηλίδης / P2 Photography

Από την Ελένη Μιχαηλίδου & τη Μαρία Μυλωνά By Eleni Michailidou & Maria Mylona

ΓΙΩΡΓΟΣ ΓΟΝΙAΔΗΣ Υπεύθυνος Προσωπικού Γραφείου Δημάρχου Θεσσαλονίκης Giorgos Goniadis, International Law Expert specializing in Sustainable Development Strategies and Advisor to the Mayor of Thessaloniki, Mr. Konstantinos Zervas, talks to us about Thessaloniki, the value of experiences and the power of optimism.

THEAOFTHECITY

Ο Γιώργος Γονιάδης, Διεθνολόγος με ειδίκευση στις Στρατηγικές Αειφόρου Ανάπτυξης και υπεύθυνος του προσωπικού γραφείου του Δημάρχου Θεσσαλονίκης, κ. Κωνσταντίνου Ζέρβα, μας μιλά για τη Θεσσαλονίκη, για την αξία των εμπειριών και για τη δύναμη της αισιοδοξίας. Πώς είναι μια τυπική μέρα σας στην πόλη; Συνήθως η μέρα αρχίζει στις 7:30, με το άνοιγμα του laptop, το τσεκάρισμα των emails και ένα φιλτράρισμα της ειδησεογραφίας για την πόλη και τη χώρα. Οργανώνω το πρόγραμμά μου, πηγαίνω στο γραφείο και ξεκινώ τις συσκέψεις, τα τηλεφωνήματα και το γράψιμο. Απόγευμα προς βραδάκι επιστρέφω στο σπίτι, χαλαρώνω και απολαμβάνω ένα γρήγορο φαγητό ή κάποια ταινία. Το σίγουρο είναι ότι περπατάω πολύ στην πόλη! Ποιες είναι οι αγαπημένες σας γωνιές στη Θεσσαλονίκη; Μου αρέσει το ιστορικό κέντρο, το λιμάνι με τον ανοιχτό ορίζοντα, η Προξένου Κορομηλά και τα μικρά στενάκια τριγύρω. Γενικά, θεωρώ πως οι εμπειρίες κάνουν τα σημεία ξεχωριστά. Οποιοδήποτε σημείο έχει να μου προσφέρει μια εμπειρία ή μια έκπληξη, είναι αγαπημένο. Τι απολαμβάνετε στην πόλη μας και τι θα αλλάζατε σε αυτήν; Απολαμβάνω ότι σου επιτρέπει να βρεθείς τυχαία με έναν φίλο ή μια φίλη και να τα πεις με έναν γρήγορο καφέ. Επίσης, οι αποστάσεις είναι μικρές. Είναι μια φιλική, όμορφη πόλη, με μεγάλη ιστορία. Κάθε μέρα μαθαίνεις κάτι καινούργιο κι αυτό είναι για μένα κάτι πολύ όμορφο και σπάνιο. Θα άλλαζα, ίσως, τη νοοτροπία των κατοίκων της, να είναι λίγο πιο αισιόδοξοι. Άλλωστε, η αισιοδοξία είναι κινητήριος μοχλός για αλλαγή και, άρα, για εξέλιξη. Ποιο από τα πολιτιστικά δρώμενα της πόλης στηρίζετε πάντα με την παρουσία σας; Η Θεσσαλονίκη έχει πληθώρα πολιτιστικών γεγονότων καθ' όλη τη διάρκεια της χρονιάς. Ενδεικτικά θα αναφέρω τα Δημήτρια, τα Φεστιβάλ Κινηματογράφου και Ντοκιμαντέρ... Προσωπικά, απολαμβάνω πολύ τα μουσικά και κινηματογραφικά φεστιβάλ. Θα ήθελα να δω μια μεγάλη συναυλία κλασικής μουσικής, αλλά σε μία πιο μοντέρνα εκδοχή -ένα battle κλασικής μουσικής με djs. Αγαπώ τόσο την κλασική όσο και τη σύγχρονη ηλεκτρονική μουσική, οπότε πιστεύω πως θα ήταν μια ενδιαφέρουσα “συνάντηση”.

How would you describe a typical day in the city? I usually start my day at 7:30, open the laptop, check the emails and filter the news regarding the city and the country. I organize my schedule, then go to the office where I start meetings, phone calls and writing. Early in the evening, I return home, relax and enjoy a quick dinner or a movie. The sure thing is that I walk a lot around the city! What are your favorite spots in Thessaloniki? I like the historic center, the port with the uninterrupted horizon, Proxenou Koromila Str. and the narrow alleys around it. In general, I believe that experiences are part of what make places so special. Any spot that can offer experience or surprise is a favorite spot of mine. What do you like most about our city and what would you change? I love that you can stumble upon a friend and chat over a quick cup of coffee. The distances are also short. Thessaloniki is a friendly and attractive city with a long history. You learn something new every day and this is something beautiful and rare. The mentality of the local people is something I would change; perhaps they need to be a little more optimistic. After all, optimism is a driving force of change and, consequently, evolution. Which cultural event of the city do you always attend? A variety of cultural events take place in Thessaloniki throughout the year. For example, the Dimitria Festival, the Film Festivals and the Documentary Festivals ... Personally, I really enjoy music and film festivals. I would love to attend a major classical music concert, only with a modern twist a battle of classical music and djs. I love both classical and contemporary electronic music, so I think this could be an interesting "blend". Thessaloniki in three words: Versatile, captivating and with potential for development. Makedonia Palace in one phrase: Makedonia Palace, for me, is all about its view of the city, its comfort and luxury. Whenever I have a business meeting or friends of mine stay here, we leave truly enchanted by the view and the service quality of the hotel.

Η Θεσσαλονίκη με τρεις λέξεις; Πολυπρόσωπη, μαγευτική και με δυνατότητες εξέλιξης.

GIORGOS GONIADIS

Το Makedonia Palace για εσάς με μια φράση: Το Makedonia Palace το έχω ταυτίσει με τη θέα, που προσφέρει στην πόλη, αλλά και με την άνεση και την πολυτέλεια. Όσες φορές έχω κάνει επαγγελματική συνάντηση ή έχουν μείνει φίλοι μου εδώ, φεύγουμε πραγματικά μαγεμένοι από τη θέα κι από την εξαιρετική εξυπηρέτηση του ξενοδοχείου.

Advisor to the Mayor of Thessaloniki

22 | THEA MAGAZINE



FANI TSATSAIA Διευθύντρια Μουσείου Μακεδονικού Αγώνα Managing Director at Museum of Macedonian Struggle Είμαι άνθρωπος της θάλασσας. Δεν μπορώ να ζήσω μακριά της! Χαίρομαι που έχω τη δυνατότητα να τη μυρίζω, να είμαι κοντά της. Η Θεσσαλονίκη έχει πολλά να προσφέρει. Πρωτίστως, όμως, πρέπει να μας επιτρέψει να τη ζήσουμε. Να έχουμε πρόσβαση σε αυτήν χωρίς να κινδυνεύουμε. Γι' αυτό πρέπει να λυθεί το κυκλοφοριακό. Γίνονται θετικές παρεμβάσεις κι αλλαγές, αλλά πρέπει να ακολουθήσουν κι άλλες. Πρέπει να σταματήσει να ανακόπτεται η δυναμική ενός έργου, από μια επόμενη πολιτική παρουσία ή παράταξη. Είναι χάσιμο χρόνου και κονδυλίων και, τελικά, αυτοί που ζημιώνονται είναι οι πολίτες. Ας φτάσουμε κάποια στιγμή μέχρι το τέλος, για να δούμε και το όφελος. Φωτογραφία Πάνος Μισαηλίδης / P2 Photography

Η Φανή Τσατσάια έχει κατορθώσει να “ανοίξει” το Μουσείο Μακεδονικού Αγώνα στους -μικρούς και μεγάλους- κατοίκους και επισκέπτες της Θεσσαλονίκης, φέρνοντάς τους σε ουσιαστική επαφή με την ιστορία και τον πολιτισμό της Μακεδονίας, μέσα από συνεχείς δράσεις και υπέροχα εκπαιδευτικά προγράμματα. Εδώ, μας μιλά για το Μουσείο, τις μεγάλες δυνατότητες της Θεσσαλονίκης και όσα θα άλλαζε στην πόλη. Περιγράψτε μας μια τυπική μέρα σας στην πόλη Το πατρικό μου είναι απέναντι από το Makedonia Palace, αλλά τα τελευταία χρόνια μένω στον δήμο Θέρμης. Οπότε, μία τυπική μέρα μου αρχίζει στο αυτοκίνητο και τη στιγμή που καταφέρνω να φτάσω στη Θεσσαλονίκη. Δυστυχώς, η φετινή χρονιά ξεκίνησε πολύ “άγρια” για εμάς τους οδηγούς, με αδιανόητα μεγάλες καθυστερήσεις. Ωστόσο, νιώθω τυχερή που η δουλειά μου είναι στην καρδιά της πόλης, στο υπέροχο νεοκλασικό κτήριο του Τσίλερ. Όσοι δουλεύουμε εδώ, αισθανόμαστε σαν να μπαίνουμε σε μία άλλη εποχή! Στο Μουσείο, κρατάμε πάντα ένα κλίμα συναδελφικότητας και ομόνοιας. Ακόμα κι όταν προκύπτουν δυσκολίες, τις αντιμετωπίζουμε δημιουργικά, συλλογικά και χωρίς εντάσεις. Ποιες είναι οι αγαπημένες σας γωνιές στη Θεσσαλονίκη; Είναι δύσκολο να ξεχωρίσω κάποιες αγαπημένες γωνιές στην πόλη. Απολαμβάνω να περπατάω στην Ερμού, να χαζεύω τις μεγάλες βιτρίνες στην Τσιμισκή... Ιδιαίτερο σημείο θεωρώ το οικοδομικό τετράγωνο, στο οποίο βρίσκεται η δουλειά μου. Συναισθηματικά και ιστορικά, είναι ένα σημείο-σταθμός. Ο χώρος, όπου οι Έλληνες είχαν τη δυνατότητα να αισθάνονται περισσότερο Έλληνες από οπουδήποτε αλλού, καθώς εδώ ήταν το Γενικό Προξενείο της Ελλάδας. Αισθάνομαι ότι εδώ χτυπούσε και χτυπά η καρδιά του πολιτισμού και της ιστορίας μας. Τι απολαμβάνετε στην πόλη μας και τι θα αλλάζατε σε αυτήν;

Ποιο από τα πολιτιστικά δρώμενα της πόλης στηρίζετε πάντα με την παρουσία σας; Προσπαθούμε να είμαστε παρόντες σε όλες τις δράσεις της Θεσσαλονίκης, άλλοτε συμμετέχοντας στα Δημήτρια, άλλοτε παραχωρώντας τον χώρο μας για γυρίσματα ντοκιμαντέρ ή θεατρικών. Ως θεατής, συμμετέχω ενεργά στα δρώμενα του Μεγάρου Μουσικής Θεσσαλονίκης. Είναι από τους πιο αγαπημένους χώρους πολιτισμού της πόλης, ειδικά έτσι όπως έχει δομηθεί τα τελευταία χρόνια. Ένας χώρος ανοιχτός σε κάθε ηλικία, όπου μπορείς να πιεις τον καφέ σου, να περπατήσεις, να παίξεις. Έχει κάνει φοβερά ανοίγματα, όπως και το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδας. Η Θεσσαλονίκη με τρεις λέξεις. Θάλασσα, άνθρωποι, πολιτισμός. To Makedonia Palace με μία φράση: Για μένα, το Makedonia Palace είναι σημείο αναφοράς. Όταν με ρωτούσαν πού μένω, έλεγα “Απέναντι από το Makedonia Palace”. Όταν ρωτούσα τη μητέρα μου μέχρι πού μπορώ να παίξω, μου απαντούσε “Μέχρι το Makedonia Palace”. Είναι κομμάτι της ζωής μου! Fani Tsatsaia has managed to "open" the Museum of the Macedonian Struggle to -the young and the old- residents and visitors of Thessaloniki, bringing them in close contact with the history and cultural identity of Macedonia, through ongoing activities and outstanding educational programs. Here, she talks about the Museum, the great potential of Thessaloniki and what she would like to change in the city. How would you describe a typical day in the city? My family home is opposite to Makedonia Palace, but I have been living in the municipality of Thermi for the last few years. So, a typical day for me starts in my car and the moment I eventually reach Thessaloniki. Unfortunately, this year has started off quite "tough" for us drivers, with unbelievable long delays. However, I feel lucky that my work is in

24 | THEA MAGAZINE

the heart of the city, in the magnificent neoclassical building designed by Ziller. Those of us who work here feel like we are entering another era! At the Museum, there is always an atmosphere of unity and cooperative spirit. Even when difficulties arise, we face them with creativity, collective responsibility and without tensions. What are your favorite spots in Thessaloniki? It is difficult to single out one of my favorite spots in the city. I enjoy walking down Ermou Str., looking at the big window displays along Tsimiski Str. ... I consider the building block where my work is located to be a special city spot. Both emotionally and historically, it is considered a point of reference. The place where Greeks had the opportunity to feel more Greek than any other place, as here was the Consulate General of Greece. I feel that the heart of our culture and history was and still is beating here. What do you like most about our city and what would you change? I love the sea. I cannot live without it! I'm happy to have the opportunity to smell the sea, to be close to it. Thessaloniki has a lot to offer. Above all, however, we must be allowed to experience it. To have access to it with safety. That is why steps must be taken to solve the problem of heavy traffic. Positive interventions and changes do take place, but more must follow. The dynamics of a project must stop being interrupted by succeeding political parties or political actors. It is a waste of time and funds and, ultimately, the citizens are the ones who suffer. Let's reach the end point at some point, in order to avail the benefits. Which cultural event of the city do you always attend? We try to be present in all actions taking place in Thessaloniki, sometimes by participating in the Dimitria Festival, other times by making our space available for filming documentaries or theatre plays. As a spectator, I actively participate in the events of the Thessaloniki Concert Hall. It is one of the most popular cultural places in the city, especially as it has been structured in recent years. Open to all age groups, a place to can drink your coffee, walk, play. It has evolved a lot, as has the National Theater of Northern Greece. Thessaloniki in three words: Sea, people, culture. Makedonia Palace in one phrase: For me, Makedonia Palace is a reference point. When asked where I live, I used to say "Across the street from Makedonia Palace". When I asked my mother how far I could go play, she used to say "As far as Makedonia Palace". It's part of my life! www.imma.edu.gr



Όλγα Δέικου Φωτογράφος

Αν υπάρχει ένας άνθρωπος που έχει δει τη Θεσσαλονίκη σε κάθε στιγμή της, αυτή είναι σίγουρα η Όλγα Δέικου. Η ταλαντούχα φωτογράφος μας κάνει να ερωτευόμαστε την πόλη μας ξανά και ξανά, γνωρίζοντάς την κάθε φορά από την αρχή, μέσα από εικόνες που αφηγούνται ιστορίες. Με τον φακό της αποτυπώνει χρώματα, λέξεις και ανθρώπους, που συχνά προσπερνάμε, όμως, χάρις σε εκείνη ξέρουμε πως η Θεσσαλονίκη έχει πάντα κι άλλα αποθέματα ομορφιάς… Περιγράψτε μας μια τυπική μέρα σας στην πόλη: Οι μέρες μου συνήθως διαχωρίζονται σε μέρες λήψεων, στις οποίες συναναστρέφομαι με πολύ κόσμο, και σε ημέρες επεξεργασίας εικόνων, που με βρίσκουν επί ώρες μπροστά σε μια οθόνη σπίτι μου. Ποιες είναι οι αγαπημένες σας γωνιές στη Θεσσαλονίκη; Η Εγνατία με τους παράδρομους και τις στοές της. Είναι μια περιοχή που έχει αρχίσει να δείχνει αρκετή δημιουργική δράση, η οποία είχε χαθεί στα χρόνια της κρίσης και τώρα επανέρχεται. Τι απολαμβάνετε στην πόλη μας και τι θα αλλάζατε σε αυτήν; Απολαμβάνω τις διαδρομές μου με τη φωτογραφική μου μηχανή από την ανατολική πλευρά της μέχρι την πρώτη προβλήτα του Λιμανιού. Η Θεσσαλονίκη είναι μια πόλη όμορφη, όμως, θα ήθελα ο κόσμος της να είναι πιο ανοιχτός σε νέες ιδέες, αποβάλλοντας λίγο το συντηρητικό προσωπείο. Η πόλη αλλάζει, πρέπει να «δούμε» το καλύτερο και να μην το αγνοούμε, μένοντας επικεντρωμένοι μόνο στα αρνητικά. Ποιο από τα πολιτιστικά δρώμενα της πόλης στηρίζετε πάντα με την παρουσία σας; Το Φεστιβάλ Κινηματογράφου και το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ. Η Θεσσαλονίκη με τρεις λέξεις: Άνω πόλη, Λιμάνι, Σέιχ Σου. To Makedonia Palace με μία φράση: Μιας και είμαι φωτογράφος, αν ερχόμουν ως επισκέπτρια πρώτη φορά στην πόλη, το Makedonia Palace σε συνδυασμό με την αερογέφυρα μπροστά του και τη θάλασσα από πίσω του θα ήταν το πρώτο που θα αποτύπωνα. Παρότι δεν είναι ιστορικό μνημείο, οι κάτοικοι της πόλης είναι πολύ περήφανοι για αυτό. Πιστεύω ότι ανήκει επάξια στην ιστορία της πόλης.

Olga Deikou Photographer

A person, who has undoubtedly seen every aspect of Thessaloniki, is Olga Deikou. The talented photographer makes us fall in love with our city over and over again and get to really know it, through her storytelling photos. Colors, words and people that we often pass by are captured through her lens, but thanks to her, we know that there are many more beautiful aspects of Thessaloniki to discover… How would you describe a typical day in the city? My days are usually divided into shooting days, where I interact with a lot of people, and image-processing days, where I find myself at home, in front of a computer screen for hours. What are your favorite spots in Thessaloniki? Egnatia Str. with its side streets and passageways. It's a part of the city that started to promote creative activity, something that was lost during the crisis but is now on the rebound. What do you like most about our city and what would you change? I enjoy the walks with my camera, from the east side of the city all the way to the first pier of the Port. Thessaloniki is a beautiful city, but I would like its people to overcome the somewhat conservative ideas and stay open to new ones. The city is changing; we have to "look" for the best and not ignore it by merely focusing on the negative aspects. Which cultural event of the city do you always attend? The Film Festival and the Documentary Festival. Thessaloniki in three words: Ano Poli (Upper Town), the Port, Sheikh Su. Makedonia Palace in one phrase: Being a photographer, Makedonia Palace, with the overpass in front of it and the sea behind it would be the first one to capture if I was coming to Thessaloniki for the first time as a visitor. Although it is not a historic monument, the locals are very proud of it. I believe it has earned its place in the history of the city.

26 | THEA MAGAZINE



ΚΩΣΤΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΥ

KOSTIS GEORGIOU

Γλύπτης, ζωγράφος, σκηνογράφος

Sculptor, painter, scenographer

Έχει φιλοτεχνήσει ένα από τα πιο αναγνωρίσιμα και εντυπωσιακά γλυπτά στο κέντρο της πόλης (έναντι του Δημαρχιακού Μεγάρου) με τίτλο “METEORON”. Ο Κωστής Γεωργίου, γέννημα θρέμμα της Θεσσαλονίκης, αφουγκράζεται τους καλλιτεχνικούς ρυθμούς της, και ζει στο «κόκκινο» κάθε στιγμή μέσα σε αυτή. Όπως το χρώμα του σπουδαίου έργου του, που ατενίζει από ύψος 12μ. τα κρυμμένα «μυστικά» της…

One of the most recognizable and impressive sculptures in the center of the city (opposite the City Hall) titled "METEORON" is created by Kostis Georgiou. Born and raised in Thessaloniki, Kostis Georgiou is in constant touch with the city’s artistic vibes, and lives life in the "red". Just like the color of his outstanding sculpture, gazing at the hidden "secrets" of the city from a height of 12m. …

Περιγράψτε μας μια τυπική μέρα σας στην πόλη: Η μέρα ξεκινάει με το απαραίτητο καφεδάκι. Είναι μια στιγμή ηρεμίας πριν τη θύελλα της δημιουργικής καθημερινότητας. Δουλειά στο ατελιέ μου ή στο χυτήριο. Βουτηγμένος στα χρώματα ή επάνω σε σκαλωσιές να ετοιμάζω τα προπλάσματα στον πηλό, πριν πάρουν το δρόμο για τη χύτευση. Κούραση έντονη αλλά γεμάτη οίστρο και δημιουργική ένταση, αποτελούν τα στοιχεία της καθημερινότητας. Δεν υπάρχουν γιορτές και διαλείμματα. Ο έρωτας για τη δουλειά χτυπάει «κόκκινο»...

How would you describe a typical day in the city? The day starts with the necessary cup of coffee. It is a moment of calm before the storm of a creative daily routine. Work at the studio or the foundry. Immersed in paints or on scaffolds trying to prepare the clay molds, before they make their way for casting. Intense fatigue but full of inspiration and creative tension, are the elements of everyday life. There are no breaks or intervals. The love for work hits "red" ...

Ποιες είναι οι αγαπημένες σας γωνιές στη Θεσσαλονίκη; Η πλατεία Αριστοτέλους κρατάει τα σκήπτρα στην προτίμησή μου, αλλά και τα Κάστρα και τα ταβερνάκια στην Άνω Πόλη και στην παραλία, μου διαλύουν κάθε ένταση. Τι απολαμβάνετε στην πόλη μας και τι θα αλλάζατε σε αυτήν; Το ανθρώπινο περιβάλλον της Θεσσαλονίκης με αποσυμπιέζει σε σχέση με αυτό της Αθήνας. Το κέντρο της Θεσσαλονίκης και η παραλία της, σήμα κατατεθέν και σημείο αναφοράς για όλους τους Θεσσαλονικείς, είναι η ραχοκοκαλιά της πόλης και ό,τι ωραιότερο για έναν περίπατο δίπλα στη θάλασσα. Με ενοχλούν οι ομπρέλες στην πλατεία Αριστοτέλους. Απορροφούν μεγάλο μέρος από την αίγλη αυτής της εμβληματικής πλατείας. Ποιο από τα πολιτιστικά δρώμενα της πόλης στηρίζετε πάντα με την παρουσία σας; Το Φεστιβάλ Κινηματογράφου, κρατώντας, όμως, στο πιο βαθύ σημείο της νεότητάς μου το φεστιβάλ που γινόταν στο Κρατικό Θέατρο και, ασφαλώς, τα Δημήτρια, που είναι ένας παλιός και σημαντικός θεσμός για την πολιτιστική γεωγραφία της Θεσσαλονίκης. Η Θεσσαλονίκη με τρεις λέξεις. Μάνα, μητέρα, μαμά...

What are your favorite spots in Thessaloniki? Aristotelous Square is at the top of my list, but the old City Walls and the taverns in Ano Poli (Upper Town) and on the seafront, dissolve all my tension. What do you like most about our city and what would you change? The human factor in Thessaloniki decompresses me in relation to that of Athens. The centre of Thessaloniki and its seafront, a trademark and reference point for the locals of Thessaloniki, is the backbone of the city and one of the most beautiful walks by the sea. The umbrellas in Aristotelous Square annoy me. They absorb much of the glamour of this iconic square. Which cultural event of the city do you always attend? The Film Festival, keeping deep in my mind, however, the festival that took place at the National Theater and, of course, the Dimitria Festival, which is a historic and wellestablished institution, vital to the cultural geography of Thessaloniki. Thessaloniki in three words: Mother, mum, mommy... Makedonia Palace in one phrase: Cruise ship ready to set sail…

To Makedonia Palace με μία φράση: “Κρουαζιερόπλοιο έτοιμο να σαλπάρει...

28 | THEA MAGAZINE


KAPOPOULOS FINE arts K. GEORGIOU

ORLINKSI

A. FASSIANOS

MR. BRAINWASH

D. YEROS

M. VALYRAKI

A. LAVDAS

T. CHONIAS

V. SPERANTZAS SONKE

G. STATHOPOULOS

KOSTIS GEORGIOU

S. DITSIOS

THESSALONIKI GALLERY, 6 Morgkentaou st.546 22 T +30 2310 27 8144, E thessaloniki@kapopoulosart.gr

ATHENS - THESSALONIKI - MYKONOS - PATMOS - PAROS - SPETSES - CYPRUS


IRINI BOUNTOUKI International model – inspirational speaker adult educator Irini Boudouki, in addition to being an internationally recognized plus size model, is also a dynamic activist, especially in the field of women's empowerment. As a mother and a successful professional in the fashion industry, she has learned to move fast in the city, a city that she would not change for any other. She reveals everything she loves about Thessaloniki, but also where one can meet her while enjoying her favourite cocoa drink!

EΙΡΗΝΗ ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΗ Διεθνές μοντέλο – inspirational speaker adult educator Η Ειρήνη Μπουντούκη, πέρα από ένα διεθνώς αναγνωρισμένο plus size model, είναι και μία δυναμική ακτιβίστρια, κυρίως σε ό,τι αφορά τη γυναικεία ενδυνάμωση. Ως μαμά και επιτυχημένη επαγγελματίας στον χώρο της μόδας έχει μάθει να κινείται με γρήγορους ρυθμούς στην πόλη, την οποία δε θα άλλαζε με καμία άλλη. Μας αποκαλύπτει όλα όσα λατρεύει στη Θεσσαλονίκη, αλλά και πού μπορεί να τη συναντήσει κανείς να απολαμβάνει το αγαπημένο της ρόφημα! Περιγράψτε μας μια τυπική μέρα σας στην πόλη. Ξεκινώντας από τη δυτική πλευρά της πόλης βρίσκομαι στο πολύχρωμο και γραφικό κέντρο, μακιγιαρισμένη, χτενισμένη και έτοιμη μαζί με την υπόλοιπη ομάδα της φωτογράφισης. Πολλές φορές, το τελείωμα της μέρας μάς βρίσκει να απολαμβάνουμε το υπέροχο ηλιοβασίλεμα στον Λευκό πύργο.” Ποιες είναι οι αγαπημένες σας γωνιές στη Θεσσαλονίκη; Τα παγκάκια στην προκυμαία νωρίς το πρωί, η Ναυαρίνου όταν γεμίζει φοιτητές, το Μουσείο Μακεδονικού Αγώνα, το MOΜus, και οπουδήποτε έχει νόστιμο ρόφημα κακάο!” Τι απολαμβάνετε στην πόλη μας και τι θα αλλάζατε σε αυτήν; Η Θεσσαλονίκη έχει μια μοναδική τρυφερότητα, μια οικειότητα σε όλα. Την αγαπώ! Δε θα άλλαζα κάτι... Θα έχανε τη μαγεία της, σωστά;”

How would you describe a typical day in the city? My day starts in the west side of Thessaloniki, then I find myself in the colorful and picturesque center, hair and makeup done and ready to go, along with the rest of the photo shoot team. There’s nothing like the beauty of the sunset by the White Tower to end the day. What are your favorite spots in Thessaloniki? The benches on the waterfront early in the morning, Navarinou square when it is full of students, the Museum of the Macedonian Struggle, MOΜus, and any place where I can find a delicious cocoa drink! What do you like most about our city and what would you change? Thessaloniki is a city with a unique sensitivity, a sense of intimacy in everything. I love it! I wouldn't change a thing ... It would lose all its magic, right? Which cultural event of the city do you always attend? I love the Thessaloniki International Film Festival, for its historical importance and aesthetics. Thessaloniki in three words: Sky, longing, family. Makedonia Palace in one phrase: Lifetime experience.

Ποιο από τα πολιτιστικά δρώμενα της πόλης στηρίζετε πάντα με την παρουσία σας; Λατρεύω το Διεθνές Φεστιβαλ Κινηματογράφου Θεσσαλονίκης, για όλη την ιστορία και την αισθητική του.” Η Θεσσαλονίκη με τρεις λέξεις: Ουρανός, λαχτάρα, οικογένεια.

Photo Terzopoulos Konstantinos Make up Alexaki Ermioni Hair Mountanou Giota Edit Marakaki Regina

To Makedonia Palace με μία φράση: Εμπειρία ζωής.

30 | THEA MAGAZINE


flowcreative.gr

Designed & Handcrafted Exclusively in Greece

Pargiana 33 Prox.Koromila str. Tel.+30 2310 270 337 Mediterranean Cosmos Level 1, Tel. +30 2310 476 783 Wholesale Info Tel.+30 2310556630 Pargiana Shoes

pargianashoes

shop online//www.pargiana.com


THE ΜULTI-TASKER

EΥΓΕΝΙΑ ΣΑΜΑΡΑ Aπό τη Μαρία Μυλωνά Φωτογραφίες Νικόλας Μάστορας Fashion Editor Σπύρος Σαββίνος

Πότε και πώς μπήκε η αγάπη για την υποκριτική στη ζωή σου; Θυμάσαι την πρώτη φορά που σκέφτηκες ότι θέλεις να γίνεις ηθοποιός; Από τότε που με θυμάμαι έλεγα ότι θέλω να γίνω ηθοποιός. Είχα την τύχη να είμαι και σε ένα σχολείο που έδινε βάση στα καλλιτεχνικά, είχαμε club θεάτρου και κάθε χρόνο ανεβάζαμε θεατρικές παραστάσεις και σεμινάρια. Γενικότερα, είχαν μια οργάνωση στο καλλιτεχνικό κομμάτι, οπότε από εκεί άρχισε η ενασχόλησή μου και η επιθυμία μου να ασχοληθώ με την υποκριτική. Πρέπει να ήμουν γύρω στα έξι όταν το εξέφρασα. Ο «Σασμός» είναι μία από τις πιο αγαπημένες δουλειές της φετινής τηλεοπτικής σεζόν. Ποια θεωρείς ότι είναι τα βασικά συστατικά επιτυχίας της σειράς και τι απολαμβάνεις περισσότερο ως κομμάτι της; Nομίζω ότι η χρονική περίοδος είναι καλή και όλες οι συνθήκες ευνοϊκές, υπό την έννοια ότι πολλές φορές υπάρχει μια καλή δουλειά, αλλά τελικά μπορεί να μην έχει την απήχηση που θα περιμέναμε. Εδώ έχουμε μια δουλειά με ταλαντούχους ηθοποιούς και συντελεστές και πολύ καλό κείμενο, που βρήκε απευθείας τον χώρο του και τον χρόνο του να αγαπηθεί. Ο κόσμος έχει ανάγκη πια τη μυθοπλασία, κι αυτή η σειρά προσφέρει έναν συνδυασμό πολλών πραγμάτων. Προσωπικά απολαμβάνω πολύ τον ρόλο μου και σίγουρα το καστ, γιατί είναι πολύ ωραίο να δουλεύεις με ανθρώπους, τους οποίους θαύμαζες από πριν, και τώρα που δουλεύεις μαζί τους επιβεβαιώνονται οι προσδοκίες σου.

When and how did you catch the acting “bug”? Do you remember the first time you thought that you wanted to be an actor? As far back as I can remember, I was always saying that I wanted to be an actor. I was also lucky enough to attend a school that emphasized art education; we had a drama club and every year we put on our own theatrical productions and did seminars. And in general, there was planning and activities around artistic projects, so that was the beginning of my involvement, and what fanned my desire to pursue acting. I must have been around six years old when I first said that’s what I wanted to do. “Sasmos” is one of the most popular shows of the current TV season. Which do you think are the key ingredients of the show’s success, and what do you most enjoy from being in it? I believe that it is a favorable moment in time and the conditions are also favorable, in the sense that often there may be projects that are worthy, but ultimately do not resonate with audiences as much as we might have expected. In the case of “Sasmos”, it is a project with talented actors and crew and a very good script, and it seems to have found the time and space to attract a faithful and appreciative audience. People need fictional drama series, and ours offers a combination of many things. Personally, I really enjoy my part and certainly the entire cast, because it is wonderful to work with people that you already admired beforehand, and now that you are working with them, your expectations are confirmed.

EUGENIA SAMARA

By Maria Mylona

32 | THEA MAGAZINE


33 | THEA MAGAZINE


Διακρίνεις κάποιες ομοιότητες με τον ρόλο σου ως Στέλλα; Σου έχει συμβεί να μην μπορείς να «αποδεσμευτείς» εύκολα από κάποιον ρόλο, επειδή έγινε έντονα κομμάτι της καθημερινότητάς σου; Δε μου έχει συμβεί. Μπορώ και τα διαχωρίζω, ειδικά στο τηλεοπτικό κομμάτι. Στο θέατρο μπορεί να συμβεί πιο εύκολα. Είχα κι εγώ έντονους ρόλους, που τους έφερα μέσα μου λιγάκι παραπάνω, με την έννοια του βάρους όλου αυτού που είχε συμβεί στη σκηνή, μέχρι να φτάσω στο σπίτι. Θεωρώ ότι όταν υπάρχει ένα τηλεοπτικό προϊόν, το οποίο εμείς οι ηθοποιοί δουλεύουμε σε καθημερινή βάση με πάρα πολλές σκηνές τη μέρα, για εμένα είναι ούτως ή άλλως αναγκαίο να βρεις αυτά τα κοινά στοιχεία. Προσωπικά, αναζητώ σημεία του εαυτού μου, που να μπορώ να τα καθρεφτίσω στον ρόλο, γιατί τα πράγματα γίνονται πολύ γρήγορα. Ο όγκος είναι μεγάλος και όταν θες να “χτίσεις” έναν χαρακτήρα, όπως στο θέατρο που τον “χτίζεις” με τρεις μήνες πρόβα από πέντε ώρες τη μέρα, είναι μία βασική επιλογή για να βρεις τελικά τον ρόλο. Εγώ, τουλάχιστον, δεν καταφέρνω αλλιώς να φτιάξω το περίγραμμα ενός άλλου ανθρώπου. Οπότε, μέσα σε αυτό που κάνω, προσπαθώ να βάλω κάποια στοιχεία της προσωπικότητάς μου, απ’ το πώς μπορεί να θυμώνει αυτή η γυναίκα ή μία συνήθεια που θα έχει, κάτι το οποίο θα με κάνει να αισθάνομαι πιο οικεία και θα μπορώ να “πατάω” εύκολα σε αυτό, για να αναδείξω στοιχεία του ρόλου. Στη Στέλλα έχω κρατήσει έναν δυναμισμό, ο οποίος ουσιαστικά καλύπτει μια μεγάλη ευαισθησία της, γιατί θέλει να δείχνει πιο δυνατή από αυτό που επικοινωνεί. Μεγάλωσες και σπούδασες στη Θεσσαλονίκη. Ποιες είναι οι πιο έντονες εφηβικές και φοιτητικές μνήμες σου; Ποια τα αγαπημένα σου μέρη στην πόλη και τι σου λείπει περισσότερο; Από την πόλη μου λείπει ξεκάθαρα η θάλασσα. Δεν είναι μια εικόνα που την έχω καθημερινά στην Αθήνα. Στη Θεσσαλονίκη, όπου κι αν πας, πάντα θα βρίσκεσαι στο κέντρο, δίπλα στη θάλασσα. Μου λείπει αυτή η εικόνα και οι βόλτες στην παραλία. Παρ’ όλα αυτά, δεν μπορώ να πω ότι μου λείπει πάρα πολύ η ζωή, γιατί στο δικό μου το επάγγελμα δεν είχε ποτέ πάρα πολλές επιλογές. Έκανα θέατρο και κάποιες δουλειές, αλλά πάντα ένιωθα ότι υπήρχε ένα κομμάτι μου, που δεν εκτονώνεται. Στέκια μου ήταν το “Belair”, o “Αέρας”, το “Goldfish”. Όλη τη διαδρομή από τον Λευκό Πύργο στο Λιμάνι και πίσω προς το Makedonia Palace και μετά στο Μέγαρο Μουσικής την έκανα με το ποδήλατο, γιατί η σχολή μου ήταν στο κέντρο και εγώ έμενα στην Καλαμαριά. Ήταν μια διαδρομή που την έκανα καθημερινά και την κρατάω μέσα μου πολύ όμορφα. Πλατεία Ναυαρίνου, Αριστοτέλους και Βαλαωρίτου είναι τα μέρη που μεγαλώσαμε. Όμορφες αναμνήσεις…

Do you see any similarities between you and Stella, you character? Have you ever been in a position where you couldn’t disconnect from a character because it had become an intense part of your everyday life? No, I haven’t experienced that. I can easily separate myself from my characters, especially on television. In the theatre, it can be harder sometimes. I have embodied intense characters, whose “weight” I felt a little heavier all the way home, because of everything that had happened on stage. It is my belief that, on a TV show where all of us actors work on a daily basis on several different scenes, it is necessary to find some common ground with your character. Personally, I look for parts of myself that I can reflect on the character, because things happen very quickly. The volume is large and if you wish to “build” a character as you would in the theater, where you devote three months of rehearsals, five hours a day, it is an elemental choice to help you “find” your character. Speaking for myself, I would not otherwise succeed in creating the outline of another person. So, I try to insert some elements of my personality in what I do, for example how this woman gets when she is angry, or a specific habit she may have, something that will make her feel more familiar and will be a stepping-stone that allows me to access her, to bring out elements of this character. For Stella, I have maintained a sense of strength and drive, which in truth conceals her great sensitivity, because she wants to appear stronger than what she communicates. You grew up and went to university and drama school in Thessaloniki. What are your strongest memories as a teenage and later a drama student?ζWhat are your favorite places in the city and what do you miss the most? One of the things I mostly miss about my city is the sea. It is not a view I get to enjoy every day in Athens. In Thessaloniki, wherever you go, you are always in the city center, by the sea. I miss having these images and taking walks on the waterfront. However, I cannot say that I miss life in the city very much, because in my profession I never had enough options. I did theater and some other work, but I always felt that there was a part of me that did not have an outlet. My hangouts were the Belair, Aeras and Goldfish bars. I used to ride my bicycle all the way from the White Tower to the port and back to Makedonia Palace Hotel and the Thessaloniki Music Hall, because the drama school was downtown and I lived in Kalamaria. So this was my daily commute and I still hold wonderful images from it in my mind. Navarinou Square, Aristotelous Square, and Valaoritou Street, these were the places of our first youth. Lovely memories…

34 | THEA MAGAZINE


Ως Θεσσαλονικιά σίγουρα έχεις επισκεφθεί το Makedonia Palace. Έχεις ταυτίσει κάποιες στιγμές σου στην πόλη με το ξενοδοχείο; Το έχω ταυτίσει με πολλά parties και εκδηλώσεις. Πήγαινα πολύ συχνά σε events. Το σημείο είναι υπέροχο και σε εμπνέει. Θέλω να τελειώσει αυτή η ιδιαίτερη συνθήκη που ζούμε και να το επισκεφτώ σύντομα! Λατρεύεις τα ζώα, έχεις μια σκυλίτσα την Όλυ και πρόσφατα δημιούργησες το application “Your Pet”, αλλά και την αντίστοιχη εκπομπή με διάσημους καλεσμένους και τα ζωάκια τους. Μίλησέ μας για αυτό το νέο ξεκίνημα και τι σε ώθησε σε αυτό. Αρχικά σκεφτόμουν ότι ήθελα να κάνω κάτι σε σχέση με το διαδίκτυο, καθώς θεωρώ ότι υπάρχει πολύ μέλλον σε αυτό το κομμάτι. Επιθυμούσα να είναι με έναν τρόπο σαν εργασία, αλλά να προσφέρει και βοήθεια. Κάπως ήθελα να τα συνδυάσω όλα αυτά με ιδέες που μου έρχονταν στο μυαλό κατά καιρούς. Φυσικά, όταν κάτι το θέλεις πολύ σου έρχεται. Ένας καλός φίλος μού πρότεινε την ιδέα για το app. Έτσι, ξεκινήσαμε αυτό το “ταξίδι” και στην πορεία το εξελίξαμε πολύ, καθώς η αρχική ιδέα περιελάμβανε μόνο υιοθεσίες ζώων. Διαρκώς προσθέτουμε κι άλλα sections. Θέλαμε να φτιάξουμε μία πλατφόρμα, μία φιλοζωική κοινότητα, όπου θα μπορούν όλοι οι άνθρωποι που έχουν ζώο ή ενδιαφέρονται να αποκτήσουν, όλοι όσοι έχουν μία σύνδεση με τα ζώα και ιδιαιτέρως τα κατοικίδια, να βρεθούν σε ένα μόνο μέρος. Η εφαρμογή, σε αντίθεση με άλλες πλατφόρμες που κάνεις πολλή ώρα scroll down για να βρεις αυτό που σε αφορά, διαθέτει πολλά φίλτρα αναζήτησης, ώστε να καταλήξεις σε 4-5 επιλογές που θα σου βγάλει το database, και που θα σε αφορούν πραγματικά. Έχουμε “ΧΑΘΗΚΕ-ΒΡΕΘΗΚΕ”, ώστε με το που χάσεις το ζώο να ειδοποιηθούν όλοι σε ακτίνα 1 χλμ. στη γειτονιά σου, έχουμε την εκπομπή για ψυχαγωγικούς αλλά και ενημερωτικούς λόγους, καθώς φέρνουμε κτηνιάτρους και εκπαιδευτές, έχουμε e-shop που μέρος των εσόδων πηγαίνει σε φιλοζωικές δράσεις. Επιπλέον, οργανώνουμε ημέρες υιοθεσίας σχεδόν κάθε μήνα σε συνεργασία με τους δήμους, έχουμε περίπτερο όπου έρχονται τα ζωάκια από τις φιλοζωικές, οργανώνουμε παιχνίδια, έχουμε ειδικούς που μιλούν στους ανθρώπους που θα έρθουν κ.α. Το έχουμε «κυκλώσει» από παντού. Θα έχουμε ένα νέο section από τον Δεκέμβριο, για να κάνει κάποιος αναζήτηση για κτηνιάτρους στην περιοχή του και ό,τι έχει σχέση με τα ζώα και βρίσκεται στη γειτονιά του, ψηφισμένα με αστέρια κλπ. Ο κόσμος το έχει “αγκαλιάσει” όλο αυτό από την πρώτη στιγμή. Είναι μία εφαρμογή στην οποία πρέπει όλοι μαζί να συντονιστούμε για να προχωρήσει. Με τον Θοδωρή Σιαντή είχαμε την ιδέα, αλλά ο κόσμος εκεί έξω θα το κάνει να λειτουργήσει.

Having been born and raised in Thessaloniki, you must have visited Makedonia Palace Hotel. Do you have any memories of the city that are linked to the hotel? In my mind, the hotel is linked to numerous parties and events. I used to go to events held there very often. It is an amazing location and very inspiring. I want these exceptional conditions that we are currently experiencing to be over, so that I can visit again soon! You love animals, you have a dog named Oly and you recently created an app called “Your Pet”, and a TV show by the same name with celebrities and their pets as your guests. Tell us about this new beginning and what prompted you to do it. At first, I was thinking that I wanted to do something online, because I believe that’s where the future is. I wanted it to be sort of like a job, but also to be helpful. Somehow, I wanted to combine all that with various ideas that popped into my head from time to time. Of course, when you want something very much, it comes to you. A good friend suggested to me the idea for the app. So we started on this journey and in the process, it evolved quite a lot, since the original idea involved only animal adoption. We are constantly adding new sections. We wanted to build a platform, an animal welfare community, where people who have a pet or are interested in getting one, all those who have an affinity for animals and especially pets, can get together in one place. Unlike other platforms where you have to scroll endlessly to find what interests you, our app has many search filters, so that the database can bring up 4-5 options that will be of actual interest to you. We have a “LOST & FOUND” section, so that when you are looking for your pet, people within a 1-km radius from your neighborhood will be notified; we have the TV show for entertainment but also to provide information by inviting vets and trainers; we also have an e-shop where part of the proceeds benefit animal welfare activities. Furthermore, we organize animal adoption events almost every month in association with different municipalities; we have a booth where animal shelters bring pets for adoption, we organized games, we have experts who talk to people who come to these events, etc. We have really approached this issue from every angle. And starting in December we will have a new section, allowing people to search for vets and any animal-related service in their area, with user ratings, etc. Audiences have really supported this entire effort since the beginning. This app requires all of us to coordinate in order to move forward. Thodoris Siantis and I had the idea, but it is people out there who make it work.

35 | THEA MAGAZINE


Έχεις πει ότι το θέατρο λειτούργησε επάνω σου ψυχοθεραπευτικά. Με ποιον τρόπο; Τι άλλο μπορεί να λειτουργήσει έτσι, σε μια δύσκολη φάση της ζωής σου; Το θέατρο έχει αυτή την ιδιότητα, γιατί ψάχνοντας να βρεις έναν ρόλο, ανακαλύπτεις κομμάτια του εαυτού σου, τα οποία τα κάλυπτες ή δεν τα ήξερες, έρχεσαι αντιμέτωπος με φοβίες που δεν τις είχες υπολογισμένες… Επειδή στο θέατρο υποδύεσαι έναν ρόλο, έχεις την αίσθηση ότι δεν είσαι εσύ, άρα τελικά είσαι πιο ανοιχτός στο να παρατηρήσεις και να παραδεχτείς πράγματα. Θεωρώ ότι είμαστε εν δυνάμει τα πάντα. Οπότε, ψάχνεις να δικαιολογήσεις τις πράξεις ενός ανθρώπου που υποδύεσαι, γιατί αν δεν τον δικαιολογήσεις θα φανεί ότι παίζεις έναν ρόλο, τον οποίο εσύ μέσα σου τον κρίνεις. Όλα αυτά σε κάνουν να σκέφτεσαι πολύπλευρα και διαφορετικά. Γι’ αυτό το θέατρο λειτουργεί θεραπευτικά και σε εξελίσσει. Δεν είναι τυχαίο ότι υπάρχει το ψυχόδραμα. Προσωπικά, επιλέγω συνειδητά να κάνω ψυχοθεραπεία. Είμαι σε διαρκή αναζήτηση με εμένα, με το μέσα μου. Όποτε νιώθω ότι κάτι με ζορίζει, ψάχνω αμέσως να βρω ποια είναι η “ρίζα” του, δεν έχει νόημα να το καλύπτω. Θέλω όλα να τα έχω λυμένα γρήγορα. Ποιο θα έλεγες ότι είναι το πιο ισχυρό στοιχείο της προσωπικότητάς σου, που “βγαίνει μπροστά” σε πολλές καταστάσεις της ζωής σου; Είμαι multi-tasker, μπορώ να κάνω πολλά πράγματα ταυτόχρονα. Το ξέρω, το ξέρουν οι γύρω μου και το “εκμεταλλεύονται” με την καλή έννοια. Μπορώ να κλείσω πολλά πράγματα ταυτόχρονα. Είμαι, μάλλον, παραπάνω οργανωτική και μου αρέσει να καταπιάνομαι με πολλά αντικείμενα ταυτόχρονα.

Judging from your professional choices, you seem to be a person who takes slow and steady steps. What is it that keeps you grounded and, at the same time, helps you evolve? What I always keep in mind is that I prefer things to evolve at a calm pace. Abrupt changes, going from 0 to 10 in one go, frighten me. Slow and steady steps seem to me to be a more mature choice, so that with each new step you realize what you want the next one to be. If you go from the first step to the last without having experienced the route, you will not know what it is that you want. Our wants and priorities change along the way, so you have to be present to follow your true desire in the moment. I've always been very grounded. It was clear to me that things that swell up quickly tend to deflate just as quickly, and you can't enjoy what is happening to you. And it's so nice to be able to experience and enjoy it all. You have said that theatre has functioned like therapy for you. In what way? And what else can have the same effect, at difficult times in your life? Theatre has this function, because by researching a character, you discover parts of yourself that you have been covering up or been unaware of; you have to confront fears that you did not account for. Because in the theater you play a part, it feels like it isn’t really you, so in the end you are more open to observing and admitting things. I think we are potentially everything. So, you are seeking to justify the actions of the character you are playing, because if you do not justify them you will appear to be embodying a part that you are internally judging. All of this makes your thinking multifaceted and varied. That is why the theatre functions as therapy and helps you grow. It is not by chance that psychodrama is an established form of psychotherapy. Personally, I consciously choose to engage in psychotherapy. I am in constant search of myself, of the inner me. Whenever I feel that I have difficulty with something, I immediately look for its roots – there is no point in covering it up. I want to have everything resolved quickly. Which would you say is the strongest element of your personality, the one that is front and center in many situations in your life? I am a multi-tasker – I can do several things at once. I know this, people around me know this, and they take advantage of it, in a good way. I can finish up many things at the same time. I am, perhaps, too organized, and I enjoy taking on many projects simultaneously.

36 | THEA MAGAZINE

ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΤΟ HELLO ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΤΩΝ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΩΝ

Από τις επαγγελματικές επιλογές σου φαίνεται ότι είσαι ένας άνθρωπος που κάνει αργά και σταθερά βήματα. Τι είναι αυτό που σε βοηθά να παραμένεις «γειωμένη» και παράλληλα σε εξελίσσει; Αυτό που έχω πάντα στο μυαλό μου είναι ότι θέλω όλα να έρχονται με μία ηρεμία. Τα απότομα πράγματα, από το 0 στο 10, με τρομάζουν. Τα σταθερά βήματα μου φαίνονται μια ώριμη επιλογή, ώστε σε κάθε νέο βήμα να συνειδητοποιείς ποιο θες να είναι το επόμενο. Αν πας από το πρώτο σκαλί στο τελευταίο, χωρίς να έχεις βιώσει τη διαδρομή, δε θα ξέρεις τι είναι ακριβώς αυτό που θέλεις. Στην πορεία αλλάζουν τα θέλω και οι προτεραιότητές μας, οπότε πρέπει να είσαι παρών, για να ακολουθήσεις αυτό που πραγματικά θες τη δεδομένη στιγμή. Πάντα ήμουν πολύ “γειωμένη”. Συνειδητοποιούσα ότι αυτό που “φουσκώνει” γρήγορα, άλλο τόσο γρήγορα “ξεφουσκώνει” και δεν μπορείς να χαρείς αυτά που σου συμβαίνουν. Και είναι τόσο ωραίο να τα χαίρεσαι και να τα βιώνεις!


Δηλώνεις αισιόδοξη; Τα γεγονότα των τελευταίων δύο χρόνων έχουν επηρεάσει καθόλου την οπτική σου; Φυσικά και υπάρχουν φάσεις κατά τις οποίες νιώθω ιδιαίτερη πίεση, αλλά από τη φύση μου είμαι άνθρωπος που θέλω σύντομα να βγω από μια περίεργη κατάσταση, χωρίς να το βάλω κάτω. Είμαι της άποψης “Ας μην κάτσουμε να κλάψουμε πάνω από το χυμένο γάλα, αλλά ας δούμε πώς θα το διαχειριστούμε”. Είναι μία κατάσταση που δεν περνά ακριβώς από τα χέρια μας. Πρέπει να ηρεμήσουμε και να δούμε πώς μπορούμε να βρούμε αυτή τη νέα κανονικότητα. Παίρνοντας ως δεδομένο ότι πιθανότατα τα πράγματα δε θα είναι ποτέ ξανά όπως ήταν, μήπως να φτιάξουμε αυτό που έρχεται, ο καθένας για τον εαυτό του και μετά συλλογικά; Είσαι άνθρωπος που κάνει σχέδια και θέτει διαρκώς στόχους; Μπορείς να μοιραστείς κάποιους από αυτούς μαζί μας; Κάνω όνειρα και βάζω στόχους. Ο πιο πρόσφατος στόχος μου είναι να ταξιδέψω σε βουνά της Ελλάδος. Επειδή είναι η πρώτη χρονιά που δε θα κάνω θέατρο τον χειμώνα, νιώθω την ανάγκη να δω χειμερινούς προορισμούς. Ένα προσωπικό motto που συμπυκνώνει όλα όσα είναι η Ευγενία; “Δεν υπάρχουν αδιέξοδες καταστάσεις, υπάρχουν δρόμοι που ακόμα δεν έχουμε σκεφτεί.” ΒRIEF Q&A Αγαπημένη ταινία: “Πόνος και δόξα” του Πέδρο Αλμοδόβαρ. To επόμενο ταξίδι μου: Στον Όλυμπο. Aνεκπλήρωτο -μέχρι στιγμής- όνειρο: Ένα σπίτι μπροστά στη θάλασσα. Aγαπημένη στιγμή της ημέρας: Το βράδυ, που ξαπλώνω στον καναπέ με το αγόρι και το σκυλί μου. Τελευταία σκέψη πριν κοιμηθώ: Μια αίσθηση ευγνωμοσύνης.

37 | THEA MAGAZINE

Are you an optimist? Have the events of the last two years affected your perspective at all? Of course there are times when I feel immense pressure, but it is in my nature to seek to emerge from a difficult situation quickly and without giving up. My attitude is, “let’s not cry over spilt milk, let’s figure out how to handle this.” This is not exactly a state of affairs that is in our hands. We need to calm down and work out how to find our new normal. Assuming that things probably will not go back to how they were before, should we perhaps focus on building what is coming, each of us for ourselves and then all of us together? Are you a person who constantly makes plans and sets goals? Can you share some of them with us? I do dream, and I have goals. My most recent one is to travel to the mountains of Greece. Because this is the first year that I will not be in a theater production in the winter, I feel the need to visit winter destinations. A personal motto that captures everything that you are “There are no dead-end situations; there are roads that we still haven't considered.” A BRIEF Q&A Favorite film: “ Dolor y gloria” [Pain and Glory] by Pedro Almodovar. My next trip: Mount Olympus. A – so far – unfulfilled dream: A house by the sea. My favorite time of day: At night, when I lie on the couch with my boyfriend and my dog. Final thought before I go to sleep: A sense of gratitude.


PEDRO TURTLENECK BLOUSE, JACKET AND PANTS EMPORIO ARMANI, RODANOS. OXANA TOTAL OUTFIT EMPORIO ARMANI, RODANOS. RING EARRINGS 14Κ, GOFAS.

#loveframe PHOTOGRAPHER PANOS MISAILIDIS STUDIO P2 PHOTOGRAPHY FASHION EDITOR: FENIA KOROZIDOU HAIR NIKOS MOURATIDIS MAKE UP PARI KIKRILI MODELS PEDRO, OXANA (ACE MODELS) PHOTOGRAPHER ASSISTANT TRIANTAFILLOS ALEKSANDROU FASHION ASSISTANTS STEFANOS KAPSALIS KATIA KAZANTZOGLOU HAIR ASSISTANT KEVIN VRESTA


39 | THEA MAGAZINE


PEDRO BLASER TAGLIATORE, TURTLENECK BLOUSE VNECK, PANTS TOM FRANK, BELT BOSS, ALL INTERVISTA. WATCH BREITCINO SUPER OCEAN HERITAGE 57’, GOFAS. OXANA TOTAL OUTFIT ETRO, INTERVISTA. NECKLACE 18Κ AND NECKLACE MARCO BICEGO WITH DIAMONDS 1,6 CT, ALL GOFAS.



PEDRO TOTAL OUTFIT, PRINCE OLIVER. OXANA TOTAL OUTFIT, PRINCE OLIVER. SHOES, PARGIANA. PINK, WHITE AND GREY PEARLS, ALL GOFAS.

42 | THEA MAGAZINE


PEDRO TOTAL OUTFIT STEPHANO RICCI DIAMANTIS.



PEDRO BLASER AND SHIRT DOLCE&GABBANA, PANTS DSQUARED, HIONIDIS MANKIND. WATCH BREITLINE SUPER OCEAN, GOFAS. OXANA DRESS, ACCESS. GOLDEN EARRINGS 18Κ AND WHITE GOLD RING 18Κ WITH DIAMONDS 0,77 CT, ALL GOFAS.


OXANA TOTAL OUTFIT, BILLY SABBADO. BOOTS, PARGIANA. RING EARRINGS 14Κ AND NECKLACE 18Κ, ALL GOFAS.

46 | THEA MAGAZINE


PEDRO TOTAL OUTFIT, NAVY & GREEN.

47 | THEA MAGAZINE


Από την Ελένη Μιχαηλίδου BY Eleni Michailidou Photos: Γιώργος Διαμαντής Giorgos Diamantis

Sakis Σύμφωνα με τον συγγραφέα Shiv Khera “η θετική δράση σε συνδυασμό με τη θετική σκέψη οδηγεί στην επιτυχία”. Με μεθοδευμένη δράση, ασταμάτητη σκέψη και πάντα με θετικό πρόσημο σε κάθε του βήμα, ο Σάκης Τανιμανίδης κατόρθωσε όχι μόνο να κατακτήσει την επιτυχία, αλλά και την προσωπική ευτυχία! According to the author Shiv Khera, “positive action combined with positive thinking leads to success". With methodical action, unstoppable thinking and always with a positive attitude in everything he does, Sakis Tanimanidis has managed to achieve not just success, but also personal happiness.

Tanimanidis He means business! Ο κόσμος σάς γνωρίζει μέσω της τηλεοπτικής σας παρουσίας. Λίγοι γνωρίζουν ότι είστε και ένας επιτυχημένος επιχειρηματίας, με τουλάχιστον 5-6 start ups στο portfolio σας, πέραν του Museum of Illusions και της παρουσίας του σε πέντε χώρες. Είναι επιλογή σας να κρατάτε χαμηλό προφίλ και ο κόσμος να μη γνωρίζει όλη αυτήν την πορεία σας; Πολύ καλή ερώτηση… Και λέω καλή, γιατί είναι μια ερώτηση που κάνω συχνά στον εαυτό μου! (γέλια). Έχω καταλήξει ότι είναι καλύτερα που ο κόσμος με ήξερε βασικά για την παρουσία μου στην τηλεόραση με όλα τα projects που έχω κάνει, από World Party, μέχρι Survivor και Φάρμα, παρά να τον μπερδέψω και με άλλα. Ωστόσο, εδώ και 12 χρόνια, από τις business σπουδές μου στην Αμερική, το focus μου είναι κατά βάση επιχειρηματικό. Με εξιτάρει η διαδικασία της γέννησης μια νέας ιδέας και η στρατηγική, που χρειάζεται στη συνέχεια, για να υλοποιηθεί αυτή η νεοφυής επιχείρηση και να κάνει scale up. Αυτό σήμερα μεταφράζεται στη μεγάλη μας επιτυχία με το Μουσείο των Ψευδαισθήσεων, αλλά και σε καινοτόμες εταιρείες στον χώρο των media, του real-estate, της εστίασης, του τουρισμού και της υγείας. Πρόσεξε, όμως, κάτι πολύ βασικό… Όλο αυτό δεν είναι υποκινούμενο από οικονομικά κίνητρα, αλλά από την αγάπη μου για την ίδια τη διαδικασία. Όπως λένε… for the love of the “Game”!

48 | THEA MAGAZINE

People know you through your presence on television. Few people know that you are also a successful entrepreneur, with at least 5-6 startups in your portfolio, in addition to the Museum of Illusions that is now present in five countries. Is keeping a low profile, and not making the full range of your activities widely known, your choice? That’s a very good question... And I say good because it is a question I often ask myself! (laughs). I've come to the conclusion that it is better for people to know me mostly from my TV presence and all the projects that I have done, from World Party to Survivor and The Farm, than to confuse them with other endeavors. However, for the past 12 years, since I completed my business studies in the US, my focus has been primarily entrepreneurial. I get excited by the process of giving birth to a new idea, and to the strategy needed to implement the resulting startup and then scale it up. Today, this translates into the great success of the Museum of Illusions, but also our innovative companies in the fields of media, real estate, catering, tourism, and health. But note something fundamental… All this is not motivated by financial gain, but by my love for the process itself. As they say... for the love of the game.


49 | THEA MAGAZINE


Γνωρίζω ότι έχετε αγοράσει τα δικαιώματα για το Shark Tank, που παντρεύει απόλυτα τις δύο μεγάλες σας αγάπες -τηλεόραση και επιχειρηματικότητα. Αυτός ήταν ο βασικός λόγος, που αποφασίσατε να ασχοληθείτε με αυτό το project; Το Shark Tank, ή αλλιώς Dragon's Den, είναι ένα προσωπικό όνειρο που έχω από το 2010, όταν το πρωτοείδα στην Αμερική. Τότε είχα πει “εγώ αυτό το show θα το φέρω στην Ελλάδα και θα εμπνεύσω τον κόσμο να σκεφτεί λίγο πιο επιχειρηματικά”. Σήμερα, όλοι βλέπουν και θαυμάζουν γνωστούς entrepreneurs, όπως ο Elon Musk, ο Zuckerberg, ο Bezos… Θεωρούν, όμως, ότι αυτό είναι κάτι απόμακρο, κάτι που δεν μπορούν ν' αγγίξουν. Κι αν κάτι δεν μπορείς να το αγγίξεις, τότε δεν σκέφτεσαι καν πώς θα το αποκτήσεις ή πώς θα μπορούσες κι εσύ να κάνεις κάτι αντίστοιχο. Το Dragon's Den έρχεται να δείξει στον κόσμο ότι με την καινοτόμα σκέψη, τις καλές ιδέες και το όραμα όλοι μπορούν να γίνουν εν δυνάμει Zuckerbergs! Είναι, λοιπόν, η πρώτη φορά που άνθρωποι με πρωτότυπες ιδέες μπορούν να προβληθούν στο ευρύ κοινό και, ΑΝ

πείσουν τους Dragons (επενδυτές) του show, να κάνουν τα όνειρά τους πραγματικότητα. Σαν τηλεοπτικό show είναι κάτι τελείως μοναδικό, κάτι που δεν έχει ξαναδεί το κοινό και είμαι σίγουρος ότι οι τηλεθεατές θα το αγκαλιάσουν αμέσως γι' αυτή του τη διαφορετικότητα. Σύντομα στον ΑΝΤ1! I know that you have acquired the rights to Shark Tank, which perfectly marries your two great passions – television and business. Was that the main reason why you decided to get involved with this project? Shark Tank, also known as Dragon's Den, has been a personal dream since 2010, when I first watched it in the US. Back then, I said, “I will bring this show to Greece and I will inspire people to be a little more business-minded.” Today, everyone watches and admires well-known entrepreneurs, like Elon Musk, Zuckerberg, Bezos... But they think of this as something distant, something they can't reach. And if you can't reach something, you don't even think about how you're going to get it or how you could do something similar.


Dragon's Den is coming to show the world that with innovative thinking, good ideas and vision everyone can potentially be Mark Zuckerberg. So it is the first time that people with original ideas can promote them to the public at large and, IF they can convince the show’s Dragons (investors), to make their dreams come true. As a television show it is completely unique, something that the audience has never seen before and I am sure that viewers will immediately embrace it for its uniqueness. Coming soon to ANT1 TV! Η τηλεόραση σας αγαπάει και την αγαπάτε κι εσείς. Παράλληλα, είστε ένας άνθρωπος που του αρέσει να δοκιμάζει διαφορετικά πράγματα, να πειραματίζεται. Πέραν της παρουσίασης της “Φάρμας” και του “Shark Tank”, σκέφτεστε κάποιο άλλο τηλεοπτικό project; Πάντα υπήρχαν ιδέες στα συρτάρια μου και όνειρα στο μυαλό μου. Να είστε σίγουροι ότι κάτι θα υπάρξει “μετά”. Για την ώρα, έχω αρκετά με τα οποία ασχολούμαι κι επειδή θέλω να τα κάνω όλα καλά, προτιμώ να μην προτρέχω. Έχετε μια μοναδική ικανότητα να επικοινωνείτε με το κοινό και ειδικά με παιδιά νεαρής ηλικίας. Ενδεικτικά θα αναφέρω το εξαιρετικό βίντεο, που είχατε ανεβάσει στο IG σας, σε σχέση με το άγχος των παιδιών για τις Πανελλήνιες εξετάσεις. Από πού πηγάζει αυτή η αμεσότητά σας; Ο λόγος που επικοινωνώ καλά με παιδιά νεαρής ηλικίας είναι βασικά γιατί είμαι κι εγώ ένα από αυτά! (γέλια) Πέρα από την πλάκα, οι κανόνες της digital επικοινωνίας είναι συγκεκριμένοι και απαιτούν απλότητα και μια αλήθεια, που όταν προσπαθείς να καλύψεις, πλέον είναι εμφανές. Μην προσπαθείς να γίνεις “κάποιος”… Γίνε “εσύ”! Όταν, μάλιστα, το συνδυάζεις αυτό με περιεχόμενο που ενδιαφέρει πραγματικά τον κόσμο, αυτή είναι η συνταγή της επιτυχίας. Κάπως έτσι, απλά γιατί θέλω να βοηθήσω με την εμπειρία μου, κάθε χρόνο μιλάω στα παιδιά που δίνουν πανελλήνιες, για να τους χαλαρώσω και να μπουν λίγο πιο ήρεμα μέσα στην τάξη. Θέλω να ξέρουν ότι μπορούν να πραγματοποιήσουν τα όνειρά τους, αρκεί να έχουν την όρεξη και τη θέληση να δοκιμάσουν πράγματα, να πέσουν, αλλά να ξανασηκωθούν. Κι ότι αυτά τα όνειρα σε καμία περίπτωση δε βασίζονται στο πώς θα γράψουν στις εξετάσεις!

Στις αρχές του καλοκαιριού, ανοίξατε το Μουσείο των Ψευδαισθήσεων και στη γενέτειρά σας, τη Θεσσαλονίκη. Δεν ήταν δύσκολο ένα τέτοιο εγχείρημα, εν μέσω πανδημίας;

Έχω μάθει από μικρός ότι τίποτα δε σου χαρίζεται και ότι πρέπει για όλα να προσπαθείς, ανεξάρτητα με το τι θα προκύψει. Δύσκολα δεν ήταν μόνο για εμάς, αλλά για όλους -μάλιστα, για κάποιους και περισσότερο. Όπως σε όλες τις επιχειρήσεις, έτσι και για εμάς υπήρξαν πλάνα που μετατέθηκαν για αργότερα. Σε κάθε περίπτωση, είμαι περήφανος για το άνοιγμα του Μουσείου των Ψευδαισθήσεων στη Θεσσαλονίκη. Θα αστειευόμουν σαν βέρος Θεσσαλονικιός και θα έλεγα ότι “είναι καλύτερο από της Αθήνας” (!), αλλά όπου και να έρθετε θα περάσετε τέλεια! Αυτήν τη στιγμή λειτουργούν εφτά Μουσεία των Ψευδαισθήσεων σε πέντε χώρες. Περιμένατε ότι θα είναι τόσο μεγάλη η απήχησή τους στο κοινό ή ήταν μια ευχάριστη έκπληξη για εσάς; Όπως ανέφερα και πριν, μια καλοδουλεμένη ιδέα και σκληρή δουλειά από παθιασμένες ομάδες είναι μια συνταγή που σπάνια αποτυγχάνει. Γνωρίζαμε ότι η ιδέα του Μουσείου των Ψευδαισθήσεων είχε πολύ καλές προοπτικές, οπότε δεν ήταν έκπληξη για εμάς. Το Μουσείο των Ψευδαισθήσεων έχει κάτι το μοναδικό, το μαγικό! Συνδυάζει τη διασκέδαση, τη γνώση και την κριτική σκέψη. Είναι ένας χώρος για όλες τις ηλικίες και το καταπληκτικό είναι ότι όλοι όσοι το επισκέπτονται διασκεδάζουν αφάνταστα! Έχουμε, επίσης, πολλά σχολεία που το επισκέπτονται, λόγω του μοναδικά εκπαιδευτικού του χαρακτήρα. Αυτά τα χαρακτηριστικά, λοιπόν, είναι κοινά για όλους, ανεξαρτήτως εθνικότητας και χώρας. Όπως έχουν αγκαλιάσει οι Έλληνες τα Μουσεία των Ψευδαισθήσεων στην Αθήνα και τη Θεσσαλονίκη, με τον ίδιο τρόπο έχει αγκαλιάσει ο κόσμος και τα μουσεία σε Μαδρίτη, Κωνσταντινούπολη, Ορλάντο και Νέο Δελχί. You love television and it clearly loves you back! At the same time, you like to try different things, to experiment. Apart from presenting The Farm and Shark Tank, are you working on any other TV projects? There are always ideas in my drawers and dreams in my head. You can be sure that there will be something else “coming next”. For now, I have a lot on my plate, and because I want to do everything well, I prefer not to get ahead of myself. You have a unique ability to communicate with the public and especially with children and youths. As an example, I will refer to the excellent video that you posted to your IG, addressing the anxiety students experience regarding their university entrance exams. Where does this immediacy of yours come from? 51 | THEA MAGAZINE

The reason I communicate easily with children and youths is basically because I am one of them! (laughs) But joking aside, the rules of digital communication are specific and require simplicity and a truth; and when you try to cover it, it is plainly obvious. Don’t try to be “someone” – be you. In fact, when you combine this with content that is really interesting to people, you have the recipe for success. Just like that, simply because I want to help through my own experience, every year I talk to the students who are taking the university entrance exam, to help them relax and go into the exam room a little calmer. I want them to know that they can realize their dreams, so long as they have the appetite and the will to try things, to fall down and get back up again. And that these dreams do not rely on how well they do in their exams. At the beginning of the summer, you opened the Museum of Illusions in your hometown of Thessaloniki. Was this a tough undertaking, in the middle of a pandemic? I have learned early on that nothing is given to you and that you have to work hard for everything, regardless of what will ultimately occur. It was tough, not just for us, but for everyone – in fact, it was even tougher for some people. As is common in business, we had plans that had to be postponed. In any case, I am proud of the opening of the Museum of Illusions in Thessaloniki. I would joke like a true Thessalonian and say that “it’s better than the one in Athens” (!), but if you visit either one you will have a great time! There are currently seven Museums of Illusions in five countries. Did you expect their great success with the public, or was it a pleasant surprise for you, as well? As I mentioned before, a well-crafted idea plus hard work by passionate teams is a recipe that rarely fails. We knew that the idea of the Museum of Illusions had very good prospects, so it was not a surprise for us. The Museum of Illusions is unique, magical! It combines fun, knowledge and critical thinking. It is a space for people of all ages, and the amazing thing is that everyone who visits has great fun! We also have many schools visit because of its uniquely educational character. These characteristics, then, are common to all, regardless of nationality and country. Much as the Greeks have embraced the Museums of Illusions in Athens and Thessaloniki, the world has embraced the museums in Madrid, Istanbul, Orlando and New Delhi.

Sakis

Tanimanidis


Υπάρχουν σκέψεις για δημιουργία και άλλων Μουσείων των Ψευδαισθήσεων; Από σκέψεις άλλο τίποτα! Έχοντας εισπράξει την τόσο θετική ανταπόκριση του κόσμου σε Αθήνα, Θεσσαλονίκη και στις άλλες πόλεις που μέχρι στιγμής βρισκόμαστε στο εξωτερικό, φυσικά και υπάρχουν πλάνα για ακόμα περισσότερα μουσεία, σε ακόμα περισσότερες πόλεις. Όλα θα γίνουν στην ώρα τους, μετά από προσεκτικό προγραμματισμό και σωστές κινήσεις. Ποιο είναι το δικό σας αγαπημένο έκθεμα; Δύσκολη ερώτηση! Αν πρέπει οπωσδήποτε να αναφέρω κάποιο, είναι το ανάποδο μετρό από το Museum of Illusions Thessaloniki. Ήταν δική μου ιδέα και γι' αυτό άλλωστε έχω βγάλει τόσες φωτογραφίες στο συγκεκριμένο έκθεμα! Είστε ένας άνθρωπος που έχει ταξιδέψει σχεδόν σε όλο τον κόσμο. Ποιο είναι το σπουδαιότερο μάθημα ζωής, που έχετε αποκομίσει μέσα από τις ταξιδιωτικές εμπειρίες σας; Η δυνατότητα να συγκρίνεις. Έχοντας ταξιδέψει αρκετά και έχοντας δει πολλούς διαφορετικούς κόσμους, πλέον μπορώ να συγκρίνω καλύτερα πράγματα και καταστάσεις. Και η δυνατότητα της σύγκρισης είναι μια από τις μεγαλύτερες αρετές, που μπορεί να σου δώσει ένα σημαντικό πλεονέκτημα, αλλά και να σε φέρει πιο κοντά στην ευτυχία. Υπάρχει κάποιος προορισμός που είναι ακόμα απωθημένο σας; Αρκετοί… Αλλά ο #1 είναι η Ανταρκτική! The final frontier!

Are there any plans for opening other Museums of Illusions? There is a ton of plans! Having received such positive responses from the people in Athens, Thessaloniki and in the other cities abroad where the Museums operate so far, certainly there are plans for more museums in more cities. Everything will be done in due course, after careful planning and proper preparation. Which is your favorite exhibit? That’s a tough question! If I absolutely have to pick one, it would be the upside-down underground station in the Museum of Illusions of Thessaloniki. It was my idea and that is why I've taken so many pictures in that particular exhibit! You have traveled almost everywhere in the world. What is the greatest life lesson you have learned from your travel experiences? The ability to compare. Having traveled a lot and having seen many different worlds, I can now better compare things and situations. And the possibility of comparison is one of the greatest virtues, which can give you a significant advantage, and also bring you closer to happiness. Is there a destination that you still dream about visiting? Several... But my number one is Antarctica! The final frontier!

52 | THEA MAGAZINE


Το 2019, το World Party Traveller απέσπασε τρία Tourism Awards. Πιστεύετε πως όλη αυτή η συσσωρευμένη ταξιδιωτική εμπειρία ήταν το “κλειδί”, για να δημιουργήσετε ένα πραγματικά διαφορετικό ταξιδιωτικό πρακτορείο; Το World Party Traveller ήταν μια από τις πρώτες μου επιχειρηματικές περιπέτειες! Η ιδέα ήταν απλή… Να δώσουμε στον κόσμο το ταξίδι, έτσι όπως το έζησα κι εγώ. Κι αυτό μεταφράζεται σε μια ολόκληρη φιλοσοφία απόλυτης εμπειρίας, μια βουτιά σε κάθε κουλτούρα και μέρος που γνωρίζει ένας ταξιδιώτης. Βασικό στοιχείο αυτών των ταξιδιών είναι και οι συνταξιδιώτες, όπου στη δική μας περίπτωση είναι άτομα σαν κι εσένα, πιθανοί μελλοντικοί σου φίλοι, που έχουν την ίδια διάθεση για περιπέτεια όπως εσύ. Τα βραβεία, που αναφέρεις, είναι απλά το αποτέλεσμα της προσπάθειάς μας να υπηρετήσουμε αυτήν τη διαφορετική φιλοσοφία. Μιλώντας για τουρισμό, θα ήθελα την άποψή σας για τον ρόλο που επιτελεί το Makedonia Palace στην τουριστική πραγματικότητα της Θεσσαλονίκης, ως ξενοδοχείο “σύμβολο” της πόλης. Το Makedonia Palace είναι “δεμένο” με τη Θεσσαλονίκη. Τόσο η δεσποτική του θέση στην παραλία, όσο και το όνομά του, συνδεδεμένο με την πολύ-συζητημένη μας Μακεδονία, μας θύμιζε πάντα γιατί η Θεσσαλονίκη είναι η Βασίλισσα του Βορρά!

Πέρα από επιτυχημένος επιχειρηματίας, είστε ένας ευτυχής πατέρας και σύζυγος. Νιώθετε ότι έχετε εξελιχθεί ως άνθρωπος μέσα από αυτούς τους ρόλους, τις σχέσεις ζωής; Ναι, πολύ! Οι κόρες μου και η οικογένειά μου είναι το μεγαλύτερο δώρο για μένα. Είμαι ερωτευμένος με τις κόρες μου. Μου λείπουν συνέχεια, ακόμα κι όταν είμαι μαζί τους. Όταν είμαστε μαζί, ο χρόνος σταματάει! Έμαθα να έχω περισσότερη υπομονή, να είμαι ακούραστος και μερικές φορές να προσπερνώ πράγματα, στα οποία θα έδινα περισσότερη προσοχή παλιότερα, για να περνάω μαζί τους χρόνο ποιοτικό και πολύτιμο. Νιώθετε περήφανος για όλα όσα έχετε καταφέρει; Τι έχω καταφέρει; Δεν έχω καταφέρει τίποτα περισσότερο από το να είμαι ένας ευτυχισμένος άνθρωπος, που ζει όλες τις πλευρές της ζωής του στο maximum! Κι αυτό, ναι, με κάνει κάθε μέρα χαρούμενο!

In 2019, World Party Traveler won three Tourism Awards. Do you think that all your accumulated travel experience was the key to creating a truly different travel agency? World Party Traveler was one of my first business adventures. The idea was simple – to offer people the journey, the same way that I experienced it. And this translates into a whole philosophy of a total experience, an immersion into each culture and place that a traveler encounters. A key element of these trips is also your fellow travelers, and in our case, they are people like you, your potential future friends, who have the same inclination for adventure as you do. The awards you mention are simply the result of our efforts to serve this different philosophy. Speaking of tourism, I would like your opinion on the role of Makedonia Palace Hotel in the tourism industry of Thessaloniki, as a hotel that is emblematic of the city. Makedonia Palace is “bonded” to Thessaloniki. Both its majestic location on the waterfront and its name, linked to our much-discussed Greek region of Macedonia, has always served to remind us why Thessaloniki is the Queen of the North!

Beyond being a successful entrepreneur, you are a happy husband and father. Do you feel that you have personally evolved through these roles, these life relationships? Yes, very much so! My daughters and my family are the greatest gift for me. I am in love with my daughters. I miss them all the time, even when I am with them. When we are together, time stops! I have learned how to be more patient, to be tireless and sometimes to let things go, that I normally would have cared about more in the past, in order to spend precious quality time with them. Do you feel proud of all your accomplishments? What accomplishments? My accomplishment is that I am a happy man, who gets to experience every aspect of his life to the max. And that, yes, makes me joyful every day!

Sakis

Tanimanidis

Μουσείο των Ψευδαισθήσεων Δόξης 5, Λαδάδικα, Θεσ/νίκη www.museumofillusions.gr 53 | THEA MAGAZINE


HOW TO BE STYLISH THIS FALL/WINTER Από τη Χριστίνα Μάη By Christina Mai

Τα catwalks των πιο διάσημων οίκων μόδας χάραξαν την πορεία για μια άρτια στυλιστικά περίοδο. Καθόρισαν τα φετινά trends με γνώμονα την ανάδειξη του δυναμισμού και της θηλυκότητας της σύγχρονης γυναίκας. Η άνεση και το glamour διασταυρώνονται με έναν μοναδικό τρόπο και μας υπόδεικνυουν τον τρόπο για να γίνουμε fashion expert! The catwalks of the most famous fashion houses have paved the way for the style of this season. They defined this year's trends with emphasis on the strength and femininity of today’s modern woman. Comfort and glamour intersect in a unique way and show us the steps to becoming a fashion expert!

THE SEXY AND CUTE CARDIGAN Το ανανεωμένο και ευέλικτο cardigan, με το διακριτικό κούμπωμα στο στήθος και τα μανίκια, μαρτυράει πως ένα απλό κομμάτι μπορεί να αποδειχθεί κομψά αισθησιακό. Φέρνει μια ιδιαίτερη πινελιά σε κάθε oufit και έχει την ικανότητα να ενσωματωθεί σε κάθε στυλ και σωματότυπο. The cardigan, renewed and flexible, with the discreet chest clasp and sleeves, shows that a simple outfit can prove to be both sensuous and elegant. It adds a special touch to every oufit and can fit all body types and styles.

THE POWER PLATFORMS Οι chunky platforms από τα 70s επέστρεψαν δυναμικά. Ως αναπόσπαστο μέρος της επιθυμίας μας για άνεση και λάμψη, θεωρούνται μια εναλλακτική και πιο comfort επιλογή, που θα ταιριάξει τέλεια στη βραδινή έξοδο. Chunky platforms from the 70s are back in style in full force. As an integral part of our need for comfort and glow, they are considered an alternative and more comfort option, perfect for a night out.

54 | THEA MAGAZINE


PUT SOME COLOR! Φέτος η σεζόν Φθινόπωρο / Χειμώνας 2021 τιμάει τα χρώματα, προσθέτοντας μια ζωντάνια και μια αισιοδοξία. Κίτρινο, φούξια, καφέ, πράσινο, royal blue και πορτοκαλί γίνονται χρωματική εμμονή και δημιουργούν δυναμικές σιλουέτες που θα μαγνητίσουν. Κατάλληλα και για το τολμηρό colorblocking. The Fall / Winter 2021 season heralds the return of colors, adding spirit and optimism. Yellow, fuchsia, brown, green, royal blue and orange become a color obsession and create dynamic, eye-catching silhouettes. Don’t be afraid to go bold with colorblocking.

GET COZY WITH KNITWEAR Τα πολυτελή κομμάτια knitwear είναι το big thing που θα μας κάνει να αντέξουμε τις κρύες θερμοκρασίες, αποπνέοντας μια κομψότητα. Θα κυριαρχήσουν στη φετινή γκαρνταρόμπα και θα γίνουν πρωτεύον κομμάτι του easy and chic dressing. Luxury knitwear pieces are the big thing to tolerate cold temperatures, yet exude elegance. They will be dominating this year's wardrobe and will become a statement piece for easy and chic dressing.

LEATHER LOVE Μια τάση που θα ξυπνήσει την rock and roll και sexy πλευρά μας. Τα leather παντελόνια και blazers έχουν γίνει must have της φετινής χρονιάς, αποτελώντας κομμάτι κλειδί για τα office looks, αλλά και τα night outs. Αποκτούν urban χαρακτήρα και γοητεύουν σε κάθε περίσταση. A fashion trend that will bring out our rock n’ roll and sexy side. Leather pants and blazers have become a must this year as key pieces for an office look, but also for a night out. They take on an urban character and add charm on any occasion.

55 | THEA MAGAZINE


SUIT UP! Τα power suits καθίστανται ως μια από τις επικρατέστερες τάσεις, καθώς είναι απόλυτα effortless, αλλά συνάμα απόλυτα δυναμικά. Με ανδρικό attitude και strict ύφος θα μας χαρίσουν αυτοπεποίθηση και κομψότητα.

SHEER FANTASY

Power suits are becoming one of the most popular fashion trends, as they are completely effortless, but at the same time totally dynamic. With a masculine attitude and a strict tone, power suits exude confidence and elegance.

Οι διαφάνειες και η δαντέλα θα μας κάνουν να αισθανθούμε σαν star του Hollywood. Αναμφισβήτητα ένα trend που δείχνει τον δρόμο για αισθησιακά, sexy, αλλά παράλληλα και ρομαντικά outfits. Στολίζονται με patterns, βολάν, floral λεπτομέρειες, διαθέτουν velvet ή glitter βάση και θα κεντρίσουν το ενδιαφέρον.

WEAR YOUR PUFFER Όλα αλλάζουν αν επιλέξουμε ένα oversized κομμάτι. Τα έντονα puffer jackets επιλέχθηκαν από τους περισσότερους οίκους και θεωρούνται, πλέον, το ίδιο must με τα signature coats. Ένα statement κομμάτι που θα απογειώσει το σύγχρονο street style. Everything changes when we choose an oversized piece. Intense puffer jackets have been adopted by most houses and have now transitioned to a must-have along with signature coats. A statement piece that will take the modern street style to another level.

Lace and transparencies can make us feel like Hollywood stars. Undeniably a trend for a flirty, sexy effect, but also perfect for romantic outfits. They are styled with patterns, ruffles, floral details, and a velvet or glitter base that will definitely serve as an eye-catching distraction.

GEOMETRIC PATTERNS Ο καλύτερος τρόπος για να μη θεωρηθεί ένα outfit boring ή too simple είναι η υιοθέτηση των patterns. Φέτος, την τιμητική τους έχουν τα γεωμετρικά μοτίβα, με πρωτοστάτη τον οίκο Versace, σε bold χρώματα που εγγυώνται να φέρουν επανάσταση στο στυλ σας.

Adopting patterns is the best way to avoid making an outfit look boring or too simple. This year, geometric patterns are increasingly popular, with Versace at the forefront, using bold colors that guarantee to revolutionize your style.

56 | THEA MAGAZINE


fashion experience

THESSALONIKI, Vogatsikou 5, T. +30 2310 228784 MEDITERRANEAN COSMOS, 11ο klm Thessaloniki - Moudania, Opposite Public Store, T. +30 2310 473281 SANI RESORT • IKOS OLIVIA RESORT • ASTIR BEACH

SHOP ONLINE /

www.rodanos.gr


L A Y O U T :

D E S P I N A

I O A N N I D O U

/ /

S T Y L I N G :

L Y D I A

V A V I L O P O U L O U

MR 1

10

TOMMY HILFIGER FW 21/22

9 2

ΓΛΥΠΤΟ “BLUE MICK WILD KONG” ΤΟΥ RICHARD ORLINSKI (1966), KAPOPOULOS FINEARTS.

3 1. ΠΑΝΩΦΟΡΙ BOSS, INTERVISTA. 2. HODDIE STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 3. ΖΩΝΗ STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 4. ΚΟΣΤΟΥΜΙ, NAVY & GREEN. 5. ΜΠΟΤΑΚΙ KENZO, HIONIDIS. 6. ΡΟΛΟΙ “STATUS CODE”, PRINCE OLIVER. 7. SNEAKER COMME DES GARÇONS, HIONIDIS. 8. ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ CARGO Y-3, HIONIDIS. 9. ΠΟΡΤΟΦΟΛΙ STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 10. T-SHIRT STEFANO RICCI, DIAMANTIS.

4

8

7

5 6 58 | THEA MAGAZINE


& MRS

10

11 CARTIER FW 21/22

12 17 13

ΕΡΓΟ “WITH ALL MY LOVE” ΤΟΥ MR BRAINWASH (THIERRY GUETTA) (1966), KAPOPOULOS FINEARTS.

16

10. ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ “PHAOS” 3D PRINTED ΑΠΟ ΕΠΙΧΡΥΣΩΜΕΝΟ ΜΠΡΟΥΤΖΟ, ARIADNE KAPELIOTI. 11. BODYSUIT, ACCESS. 12. ΦΟΡΕΜΑ EMPORIO ARMANI, RODANOS. 13. ΤΣΑΝΤΑ “JULIETTE” MARNI, INTERVISTA. 14. ΜΠΟΤΑΚΙ KARL LAGERFELD, INTERVISTA. 15. ΦΟΡΕΜΑ, PENNY SABBADO. 16. ΚΡΙΚΟΙ “PHAOS” 3D PRINTED ΑΠΟ ΕΠΙΧΡΥΣΩΜΕΝΟ ΜΠΡΟΥΤΖΟ, ARIADNE KAPELIOTI. 17. ΦΟΡΕΜΑ, ACCESS.

14

59 | THEA MAGAZINE

15


2

1 MASTER PIECES

3

4

1. ΣΚΟΥΛΑΡΙΚΙΑ ΚΑΙ ΠΑΝΤΑΤΙΦ “PHAOS” 3D PRINTED ΑΠΟ ΕΠΙΧΡΥΣΩΜΕΝΟ ΜΠΡΟΥΤΖΟ, ARIADNE KAPELIOTI. 2. ΦΟΡΕΜΑ, ACCESS. 3. ΤΣΑΝΤΑ EMPORIO ARMANI, RODANOS. 4. ΒΑΖΑ “MILANO” LEONARDO, ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ. 5. ΓΟΒΑ, PARGIANA.

5 60 | THEA MAGAZINE



MICHAEL KORS FW 21/22

“BOUQUETS”, LA TENTATION DES FLEURS,

www.asssouline.com

ΚΡΙΚΟΙ “PHAOS” 3D PRINTED ΑΠΟ ΕΠΙΧΡΥΣΩΜΕΝΟ ΜΠΡΟΥΤΖΟ, ARIADNE KAPELIOTI. ΤΟΠ ΚΑΙ ΦΟΥΣΤΑ EMPORIO ARMANI, RODANOS. ΣΥΝΟΛΟ, PENNY SABBADO. SNEAKER, UNDER ARMOUR.

C

CO LO R W H E E L

ΕΡΓΟ ΤΟΥ ΑΛΕΚΟΥ ΦΑΣΣΙΑΝΟΥ, KAPOPOULOS FINEARTS.

62 | THEA MAGAZINE

ΤΖΑΚΕΤ, PRINCE OLIVER. ΡΟΛΟΙ “PINK PRINCESS”, PRINCE OLIVER. ΣΑΚΙΔΙΟ CHIARA FERRAGNI, INTERVISTA . ΔΕΡΜΑΤΙΝΗ ΜΠΟΤΑ, PARGIANA. ΣΥΝΟΛΟ, PENNY SABBADO.


FALL/WINTER COLLECTION


1 8

2 9 10

3

LOV E STO RY

4

11

VERSACE FW 21/22

5

6

7

1. ΜΠΟΥΦΑΝ, ACCESS. 2. ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ “PHAOS” 3D PRINTED ΑΠΟ ΑΣΗΜΙ, ARIADNE KAPELIOTI. 3. ΣΑΚΙΔΙΟ EMPORIO ARMANI, RODANOS. 4. ΦΟΡΕΜΑ, PRINCE OLIVER. 5. SWEATSHIRT, UNDER ARMOUR. 6. ΜΠΟΤΑΚΙ, PARGIANA. 7. ΚΟΥΠΑ “COFFEE TO GO”, ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ. 8. TZAKET ”HYBRID”, NAVY & GREEN. 9. T-SHIRT BOSS, INTERVISTA. 10. ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ, NAVY & GREEN. 11. ΣΚΟΥΦΟΣ BARBARA ALAN, HIONIDIS. 12. HOODIE FAMILY FIRST, HIONIDIS. 13. ΚΟΥΠΑ “COFFEE TO GO”, ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ. 14. PERFUME “BLACK EAGLE” STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 15. SNEAKER, UNDER ARMOUR. 64 | THEA MAGAZINE

12 13

14

15



2 4

5

1

7

PROENZA-SCHOULER-X-MERCEDES-BENZ-CAPSULE- FW 21/22

3

6

JUMPSUIT, ACCESS. ΤΟΠ, UNDER ARMOUR. ΜΠΟΤΑΚΙΑ, PARGIANA.

TRAVEL READY 8

9

1. ΤΖΑΚΕΤ MONLITE, PENTAGON. 2. ΠΟΥΛΟΒΕΡ, PRINCE OLIVER. 3. ΜΠΟΤΑΚΙ “HYBRID”, PENTAGON. 4. ΣΑΚΙΔΙΟ STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 5. ΠΑΝΩΦΟΡΙ STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 6. ΠΟΥΛΟΒΕΡ, NAVY & GREEN. 7. SWEATSHIRT, UNDER ARMOUR. 8. CARGO PANTS, PENTAGON. 9. SNEAKER STEFANO RICCI, DIAMANTIS. 10. ΠΟΥΛΟΒΕΡ, NAVY & GREEN.

10 66 | THEA MAGAZINE


UA Brand House Tsimiski

Τσιμισκή 96, Θεσσαλονίκη Τ.: 211 1088483

UA Brand House Mediterranean Cosmos

11o χλμ εθνικής οδού, Α/Δ Θεσσαλονίκης Ν. Μουδανιών Τ.: 211 1088172


GOOD

2KNOW Από τη Χριστίνα Μάη By Christina Mai

Όλα τα συναρπαστικά νέα της διεθνούς σκηνής, μέσα από τους κόσμους της μόδας, του κινηματογράφου, του design και της ομορφιάς, που θα εμπλουτίσουν την καθημερινότητά μας.

Exciting news on the international scene from the worlds of fashion, cinema, design and beauty that will enrich our everyday lives.

When Fendi met Versace Η Donatella Versace, η Silvia Venturi Fendi και ο Kim Jones ένωσαν τις δυνάμεις τους για το Fendace Show και έγραψαν ιστορία στον κόσμο της μόδας. Ο επικός και δημιουργικός τους διάλογος ήταν αποτέλεσμα χρόνιας φιλίας και σεβασμού και κατάφερε να τιμήσει επάξια την ιστορία και των δύο οίκων. Η iconic συλλογή εμπνεύστηκε από τα 90s και την punk & rock κουλτούρα και θεωρήθηκε η καλύτερη στιγμή του φετινού fashion month.

Donatella Versace, Silvia Venturi Fendi and Kim Jones joined forces for the Fendace Show and made history in the fashion world. Their epic and creative dialogue honored the history of both houses as it was the result of longtime friendship and respect. The iconic collection was inspired by the 90s and the punk & rock culture and it was considered the best moment of this year's fashion month.

68 | THEA MAGAZINE


Matrix 4: The Resurrections Ένα από τα μεγαλύτερα franchise όλων των εποχών επιστρέφει. Το trailer είναι γεμάτο δράση και μυστήριο, κάνοντας κάθε σινεφίλ και μη να ανυπομονεί για τη συνέχεια του διάσημου Matrix. Keanu Reeves και Carrie Anne Moss επιστρέφουν στις θέσεις τους, ως κύριοι πρωταγωνιστές, οι οποίοι από ό,τι φαίνεται θα γνωριστούν ξανά.. One of the most successful franchises of all time makes a comeback. The trailer is full of action and mystery, making every cinephile or even the average moviegoer look forward to the Matrix sequel. Keanu Reeves and Carrie Anne Moss are reunited, as the main protagonists, who are apparently re-introduced.

Michael Kors goes on a mission with James Bond Η Michael Kors X 007 συλλογή κυκλοφορεί με αφορμή την τελευταία ταινία του Daniel Kraig, No Time to die. Bella Hadid και Cindy Bruna μοιάζουν με μυστικοί πράκτορες στη συναρπαστική καμπάνια, που γυρίστηκε στο Ocean Club της ταινίας Casino Royale. Διαχρονικά ρούχα και αξεσουάρ που αποπνέουν τη γοητεία και το μυστήριο τόσο του fashion brand, όσο και του 007. The Michael Kors X 007 collection is released in celebration of Daniel Kraig's latest film, No Time to die. Bella Hadid and Cindy Bruna look like secret agents in this exciting campaign, which was shot at the Ocean Club featured in the movie Casino Royale. Timeless clothing and accessories that evoke the charm and mystery of both the fashion brand and 007.

Adele is back! Η ταλαντούχα Adele επιστρέφει πιο δυναμική και πιο ανανεωμένη από ποτέ. Μετά από 6 χρόνια απουσίας χαρίζει στη μουσική σκηνή το ολοκαίνουργιο album της με τίτλο “30”, το οποίο περιλαμβάνει 12 τραγούδια. Το “Easy on Me” single της, που κυκλοφόρησε τον Οκτώβριο, θεωρείται ήδη μεγάλη επιτυχία. The talented Adele is back, more dynamic and refreshed than ever before. After a 6-year hiatus, she releases her brand new album titled "30", which includes 12 songs. The single "Easy on Me", released in October, is already considered a great hit.

Tom Dixon and the art of lightning Ο Βρετανός designer Tom Dixon είναι γνωστός για τις ιδιαίτερες συλλογές του και τον τρόπο με τον οποίον πειραματίζεται με τα διάφορα υλικά. Η τελευταία του, πολύ εντυπωσιακή, συλλογή γιορτάζει τη δύναμη του LED φωτισμού και αποκαλύπτει τον ρόλο που διαδραματίζει το φως στην ψυχολογία μας. British designer Tom Dixon is known for his unique collections and the way he experiments with different materials. His latest, most impressive collection celebrates the power of LED lighting and reveals the impact light can have on our psychology.

69 | THEA MAGAZINE


Chanel No.5 celebrates 100 years

Versace Catwalk: The Complete Collections

Το iconic άρωμα No.5 της Chanel γιορτάζει 100 χρόνια από την πρώτη του κυκλοφορία, με μια μαγική holiday collection. Το ετήσιο advent calendar παίρνει το σχήμα από το μπουκάλι του αρώματος και περιλαμβάνει τα best seller της Chanel Beauty, καθώς και το signature άρωμα, για πρώτη φορά σε ανακυκλωμένο μπουκάλι. The iconic Chanel No.5 fragrance celebrates 100 years since its initial release, with an extraordinary holiday collection. The annual advent calendar takes the shape of the perfume bottle and includes the best selling Chanel Beauty products, as well as the signature perfume, which incorporates recycled glass for the first time.

Ο Tim Blanks δημιούργησε το βιβλίο Versace Catwalk: The Complete Collections, τιμώντας την ιστορία του σπουδαίου οίκου. Μέσα από 1200 φωτογραφίες, με επικές runway στιγμές, ξεδιπλώνεται η ψυχή του οίκου, όπως δήλωσε η Donatella Versace. Αυτός ο πλούσιος τόμος είναι ένας θησαυρός έμπνευσης και θα αποτελέσει βασική αναφορά για κάθε λάτρη της μόδας. Tim Blanks created the book Versace Catwalk: The Complete Collections, honoring the history of the great house. Through the 1200 images of epic runway moments, the soul of the house unfolds, as Donatella Versace has stated. This rich volume is a treasure trove of inspiration and will serve as a key reference to any fashion lover.

Chiara Ferragni and Louis Vuitton

Billie Eilish creates her own perfume Η τραγουδίστρια Billie Eilish δημιούργησε το δικό της άρωμα, ένα project που ονειρεύεται χρόνια. Πρόκειται, σύμφωνα με την ίδια, για ένα perfume με γλυκές και φρουτώδεις νότες, που αποτελεί την αγαπημένη της μυρωδιά στον κόσμο. Το signature μπουκάλι του, ένα κομψό και χάλκινο σκεύος, αναδεικνύει την ομορφιά του ανθρώπινου σώματος. Singer Billie Eilish created her own perfume, a project she has been dreaming of for years. A perfume with sweet and fruity notes, which is, as she describes, her favorite smell in the world. Its elegant, bronze signature bottle highlights the beauty of the human body.

Spiderman No Way Home Το πολύ πετυχημένο franchise της Marvel φτάνει στο τέλος του. Η τρίτη ταινία του Spiderman φαίνεται να είναι η πιο επική, καθώς οργιάζουν οι “φήμες” για ένωση όλων των ηθοποιών που έχουν παίξει τον super ήρωα. Tom Holland και Zendaya επιστρέφουν ως ένα από τα πιο αγαπημένα ντουέτα της χρονιάς. The successful Marvel franchise is coming to an end. Spiderman's third film seems to be the most epic, as "rumor" has it that there will be a union of all the actors ever played the superhero. Tom Holland and Zendaya return as one of the favourite duos of the year. 70 | THEA MAGAZINE

Η πρώτη high fashion καμπάνια της μεγαλύτερης influencer μόδας είναι γεγονός. Η Chiara Ferragni πρωταγωνιστεί στην τελευταία καμπάνια του Louis Vuitton, παρουσιάζοντας τα LV Archlight Slingbacks παπούτσια που σχεδίασε ο Nicolas Ghesquière. Σικάτη, χαρούμενη και γλυκιά, όπως πάντα, απέδειξε, για ακόμη μια φορά, την ξεχωριστή δύναμή της στον κόσμο της μόδας. The first high fashion campaign of the leading fashion influencer is a fact. Chiara Ferragni is the star in the latest Louis Vuitton campaign, presenting the LV Archlight Slingbacks shoes designed by Nicolas Ghesquière. Chic, sweet and joyful as always, she has proved, once again, her great influence in the world of fashion.


HUGO SS 2019


Πόπη Τσαπανίδου Άψογη επαγγελματίας, μητέρα-πρότυπο και -πρόσφατα- γιαγιά, η Πόπη Τσαπανίδου δε σταματά να μας εκπλήσσει ευχάριστα με την ποιότητα του χαρακτήρα της! Όπως λέει η δημοσιογράφος, που έχουμε συνδέσει με την εξέλιξη της ελληνικής τηλεόρασης: “Στα 16 μου, παιδάκι ακόμα, ξεκίνησα πρακτική στον 'Ελληνικό Βορρά', μια εποχή που δεν υπήρχαν σχολές δημοσιογραφίας. Μεγάλωσα μέσα στην τηλεόραση, με την οποία ασχολούμαι από τα 18 μου, σε ρόλους μάχιμους από την πρώτη στιγμή. Είναι συγκινητικό όταν το σκέφτομαι...”

A consummate professional, a model mother and recently a grandmother, Popi Tsapanidou never ceases to pleasantly surprise us with the quality of her character. As the journalist, inextricably linked in our collective consciousness with the evolution of Greek television, says: “At the age of 16, still a child, I became an internet at ‘Ellinikos Voaras’ newspaper, at a time when there were no journalism schools. I grew up in television, where I have been working since I was 18 years old, in front-line roles from the beginning. It's moving when I think about it...”

Από την Ελένη Μιχαηλίδου / By Eleni Michailidou

Popi Tsapanidou

reinvention The power of

Επέστρεψες φέτος στην καθημερινή, μάχιμη δημοσιογραφία, με την παρουσίαση του κεντρικού δελτίου ειδήσεων του OPEN. Σου είχε λείψει; Δεν πρόλαβε να μου λείψει ουσιαστικά, γιατί είμαι στην τηλεόραση από τότε που θυμάμαι τον εαυτό μου. Οπότε, τα τελευταία 3-4 χρόνια, που είχα σταματήσει, δεν πρόλαβε να μου λείψει. Ξαφνικά άρχισα να ζω μια κανονική ζωή, να ασχολούμαι με τα παιδιά, με το σπίτι μου, όλα αυτά που δεν μπορούσα να κάνω τόσο εύκολα όσο δούλευα. Η επαναφορά ήταν ευχάριστη, αλλά και ριζική αλλαγή της καθημερινότητας, που είχα αρχίσει να χτίζω.

This season, you are back to daily, front-line journalism, as the presenter of the evening news at OPEN TV station. Was this something you had missed doing? I didn't have time to truly miss it, because I have been on television for as long as I can remember. So, over the past 3-4 years when I stopped, I didn't have time to miss it. Suddenly I began to live a normal life, to be involved with my children, with my home, with all the things that I could not do so easily when I was working. Coming back has been pleasant, but it is also a radical change from the reality I had begun to build.

72 | THEA MAGAZINE


73 | THEA MAGAZINE


Δυστυχώς, οι ειδήσεις σπανίως είναι ευχάριστες. Πώς διαχειρίζεσαι τα προσωπικά σου συναισθήματα, όταν καλείσαι να μεταφέρεις μια δυσάρεστη είδηση; Δεν μπορείς να αφαιρέσεις το συναίσθημα από τον άνθρωπο! Όταν οι ειδήσεις είναι δυσάρεστες ή τραγικές, με αγγίζουν κι αυτό νομίζω φαίνεται στον τόνο της φωνής, στο βλέμμα μου. Δε γίνεται να κάνεις τον παρουσιαστή ρομπότ. Εγώ τουλάχιστον, δε θέλω να γίνω. Επαγγελματίας είμαι, έχω ακούσει κι έχω δει άπειρες τραγικές καταστάσεις. Επειδή, όμως, κάθε μία κρύβει ανθρώπους πίσω της, δεν μπορώ να πάθω ανοσία. Στενοχωριέμαι, ραγίζει κι η δική μου καρδιά. Ούτως ή άλλως, οι ειδήσεις επηρεάζουν τις ζωές όλων μας. Σίγουρα, αν νιώσω θυμό, δε θα αρχίσω να φωνάζω, ούτε αν είμαι στενοχωρημένη, θα βάλω τα κλάματα -αν και μου έχει συμβεί. Αλλά, προσπαθώ να παραμένω ψύχραιμη. Το συναίσθημα, όμως, περνάει, αλλιώς δεν είσαι άνθρωπος. Πώς αποφορτίζεσαι από αυτές τις έντονες στιγμές; Τώρα, που είμαι στο OPEN και είναι γεμάτες οι μέρες με ταχύτητα και δημιουργία, δεν καταφέρνω να αποφορτιστώ, γιατί δεν έχω τον χρόνο. Για παράδειγμα, δεν προλαβαίνω να κάνω γυμναστική, που με βοηθάει. Το αντιμετωπίζω, όμως, με μία συγκέντρωση στον εαυτό μου, στο τέλος της μέρας, διαβάζοντας ένα βιβλίο, βλέποντας μια ταινία ή μιλώντας με τους ανθρώπους που αγαπάω. Μικρότερη σε διάρκεια η αποφόρτιση, απ' ό,τι θα ήθελα, παρ΄όλα αυτά ικανή να με κρατάει όρθια, λειτουργική και σε ισορροπία.

Unfortunately, the news is rarely pleasant. How do you manage your personal feelings when you are called upon to convey an unpleasant news story? You can't take the emotion out of humans. When the news is unpleasant or tragic, it moves me and I think that is evident in my tone of tone, in my eyes. You can't turn the news presenter into a robot. I, for one, don't want to be. I am a professional, I have heard and I have witnessed countless tragic situations. But because there are real people behind each and every one, I can't become immune. I am saddened, my heart breaks too. After all, the news affects everyone's lives. Certainly, if I feel anger, I will not start shouting, and if I am sad, I will not start crying – although that has happened to me. I try to stay calm. But the emotion gets through, otherwise you are not human. How do you wind down from such intense moments? Now that I am at OPEN TV and the days are full of speed and creation, I don’t wind down, because I don’t have the time. For example, I don’t have time to exercise, which usually helps me. But I deal with it by focusing on myself at the end of the day, reading a book, watching a movie or talking to my loved ones. Certainly less time to wind down than I would have liked, but still enough to keep me on my feet, functioning and balanced.

reinvention The power of

74 | THEA MAGAZINE


Ποια από τις εξελίξεις της τηλεόρασης σε χαροποιεί ιδιαίτερα και τι θα άλλαζες σε αυτήν; Είμαι άνθρωπος που αγαπώ πολύ την τεχνολογία και χαίρομαι με τη δυνατότητα που σου δίνει να είσαι παντού, πάντα και μέσα σε ένα δευτερόλεπτο. Με ένα κλικ στο διαδίκτυο έχεις πρόσβαση στην πληροφορία, στη μεγαλύτερη πηγή γνώσεων, στα ξένα μέσα, βρίσκεις πολύ εύκολα τους ίδιους τους ανθρώπους, ενώ κάποτε έπρεπε να τους αναζητάς επί μέρες. Θυμάμαι πώς δουλεύαμε τότε και πραγματικά μας λυπάμαι! Τρέχαμε ακατάπαυστα, για να πετύχουμε ένα ελάχιστο αποτέλεσμα, ενώ σήμερα μπορείς να κάνεις θαύματα, χωρίς να κουνηθείς απ' την καρέκλα σου. Επίσης, βρίσκω γοητευτικό το γεγονός ότι, μέσα από τα social media, μπορείς να αντλήσεις θέματα, να πετύχεις ειδήσεις. Ωστόσο, υπάρχει και δεύτερη όψη σ' αυτό το νόμισμα. Όταν αυτό γίνεται ανεξέλεγκτα και χωρίς διασταύρωση από επαγγελματίες δημοσιογράφους, είναι από επικίνδυνο έως τρομακτικό. Θα άλλαζα λίγο και την προσέγγιση στη δημοσιογραφία. Όταν κάτι σου δίνεται υπό τη μορφή εικόνας, ενδεχομένως να το απορροφήσεις ως αληθινό, χωρίς να το διασταυρώσεις. Πολλές φορές μας εξαπατά η εικόνα και -ανθρώπινα- πέφτουμε σε λάθη. Ωστόσο, ο δημοσιογράφος πρέπει να διασταυρώνει πάρα πολλές φορές τα γεγονότα, που διαδίδονται μέσω του διαδικτύου και πολλές φορές δεν είναι καν αληθινά. Μιας και αναφέρθηκες στο διαδίκτυο, φέτος το ipop.gr έκλεισε 10 χρόνια ζωής. Νιώθεις περήφανη για την εξέλιξή του; Ναι, είμαι πραγματικά περήφανη! Στο iPop ξεκινήσαμε από το απόλυτο μηδέν, μια μικρή ομάδα εξαιρετικών ανθρώπων. Ως λάτρης της τεχνολογίας, ήθελα να κάνω κάτι γυναικείο και όχι δημοσιογραφικό, γιατί ήμουν σε μια μοναχική πορεία. Το να χτίσεις κάτι δημοσιογραφικό, απαιτούσε χρήματα, που δεν είχα. Προτίμησα, λοιπόν, να κάνω κάτι για να ενδυναμωθεί η γυναίκα. Να διευρύνει τους ορίζοντές της, να βρει αποκούμπι και, παράλληλα, να ενημερωθεί για σοβαρά θέματα. Και ευχαριστώ ειλικρινά τους επισκέπτες του site, γιατί μας εμπιστεύονται, διαβάζουν τα θέματά μας και μοιράζονται τις ιστορίες τους μαζί μας. Μου αρέσει πάρα πολύ αυτή η σχέση! Τον τελευταίο χρόνο μπήκε στη ζωή σου και ο Μουσικός 98,6. Πώς προέκυψε αυτό το βήμα; Είναι άγνωστος Χ για μένα. Με είχαν προσεγγίσει και παλιότερα από τον Μουσικό, αλλά τους είχα απαντήσει ότι δεν ξέρω πώς να κάνω ραδιόφωνο. Επανήλθαν με την πρότασή τους πέρυσι. Είχα αποφασίσει να σταματήσω από τη δημοσιογραφία, για να μπορέσω να κάνω ταξίδια, να πάω στα παιδιά μου, που μένουν στο εξωτερικό, αλλά, λόγω της πανδημίας, θα έμενα μέσα. Έτσι, ξεκίνησα στον Μουσικό πολύ δειλά και χωρίς να ξέρω τι γίνεται. Σκέφτηκα, όμως, τι θα άρεσε σε μένα να ακούω κι άρχισα να το βρίσκω. Φέτος, κάθε πρωί κάνουμε πολύ ωραία παρέα με τους ακροατές. Το απολαμβάνω, γιατί είναι ένα πολύ όμορφο ξεκίνημα στη μέρα μου. Είναι και το έντεχνο ελληνικό τραγούδι, που λατρεύω!

Which development in television makes you happy, and what would you change in it? I am a person who appreciates technology very much and I am excited with the ability it gives us to be everywhere, always, and in a split second. With one click on the internet you have access to information, to the biggest source of knowledge, to foreign media; it is so much easier to contact people, where once you had to seek them out for days. I remember how we worked back then and I feel really sorry for us! We were constantly on the go to accomplish minimal results, while today you can perform miracles without getting out of your chair. I also find it fascinating that you can draw interesting stories and newsworthy items from social media. However, there is another side to this coin. When it is done uncontrollably and without fact-checking by professional journalists, it becomes dangerous, even downright frightening. And I would also change the approach to journalism a little. When something is presented to you in the form of an image, you may absorb it as real, without doublechecking it. We are often deceived by images and we make mistakes, which is human. But a journalist must repeatedly fact-check and cross-reference stories that spread online, because too often they are completely false. Since you brought up the internet, this year iPop.gr is celebrating its 10-year anniversary. Are you proud of how it has evolved? Yes, I am very proud. We started iPop from scratch, with a small band of exceptional people. As a big tech fan, I wanted to do something feminine and not journalistic, because I was on a lonely path. Building something journalistic required money, which I did not have. So I preferred to do something to empower women. To broaden their horizons, to find something they could rely on and, at the same time, to get news and information about serious issues. And I sincerely thank the website’s visitors because they trust us, they read what we write and publish, and they share their stories with us. I really enjoy this relationship. This past year, Mousikos 98.6 radio station has entered your life. How did this come about? This is a complete unknown for me. I had been approached before by the Mousikos radio station, but I had replied that I don't know how to do radio. They came back with their proposal last year. I had decided to stop working as a journalist so that I could travel, visit my children who live abroad, but because of the pandemic, I had to stay inside. So, I started at Mousikos very timidly and without knowing what was going on. But I thought about what I would like to hear and I began to figure it out. This year, every morning my listeners and I keep great company. I enjoy it because it is a beautiful way to start my day. And the music is Greek artful pop, which I adore!

75 | THEA MAGAZINE


Έχεις μιλήσει πολλές φορές για την τεράστια αξία που έχει η ικανότητα ν' ανακαλύπτουμε ξανά τον εαυτό μας. Εσύ πώς κατορθώνεις να βρίσκεις τα “νέα πρόσωπα” της Πόπης; Απλά, είσαι σε επαφή με τον εαυτό σου και διαπιστώνεις ότι ο οργανισμός αυτός αναπτύσσεται, έχει διαφορετικές ανάγκες. Εξέλιξη είναι! Είναι παγίδα να κυνηγάς όσα επιβάλλει η κοινωνία και η ζωή σου. Ξεχνάς τις προσωπικές σου ανάγκες. Μπλέκεις σε μία δουλειά και, ενώ δε σε καλύπτει πια, δυσκολεύεσαι να φύγεις, γιατί θεωρείς ότι η αλλαγή δεν είναι απαραίτητα καλή. Εγώ αντιμετωπίζω τις αλλαγές ως ευκαιρία να δω τι καινούργιο ανοίγεται μπροστά μου. Πάντα το έβλεπα αυτό, ακόμα και σε τραγικές στιγμές της ζωής μου. Δεν με πήραν ποτέ από κάτω! Πέρασα το πένθος, την απώλεια κι έψαξα τι καινούργιο έχω να κάνω, ποια είμαι εγώ στο παρακάτω. Για παράδειγμα, αν αλλάξω μια δουλειά, έχω την αγωνία για το τι θα γίνει στην επόμενη. Μπορώ, όμως, να διαχωρίσω αυτήν την αγωνία στον φόβο, που είναι φυσικό να νιώθω, αλλά και στον ενθουσιασμό, που κρύβει μέσα της. Όταν το συνειδητοποιήσεις, αυτόματα πας παρακάτω. Δεν μπορείς να είσαι πάντα ο ίδιος! Εσύ, μίλησες ανοιχτά για τη δική σου, τραγική απώλεια, τον θάνατο του συζύγου σου. Το έκανες, όμως, με αξιοθαύμαστη αξιοπρέπεια και απίστευτη δύναμη... Πριν βγω να μιλήσω, το ήξεραν λίγοι, κοντινοί μου άνθρωποι. Αποφάσισα να το μοιραστώ ανοιχτά, όταν μεγάλωσαν τα παιδιά μου. Συζήτησα πρώτα μαζί τους -αν μπορούν να το αντέξουν- και τους εξήγησα για ποιον λόγο ήθελα να το κάνω. Εκείνη την εποχή, ο κόσμος ζούσε σε μία φούσκα, τα πάντα ήταν του έχω, αποκτώ και τότε αξίζω -και, αν δεν έχω, είμαι λίγος. Μίλησα τότε, γιατί ήξερα ότι το να μην έχεις είναι ένα είδος απώλειας. Το να χάσεις κάποιον είναι μια τρομακτικά δύσκολη εμπειρία, πολλοί δεν μπορούν να τη διαχειριστούν. Ήταν ένα θέμα ταμπού, δεν το συζητούσε κανείς! Με το προσωπικό μου παράδειγμα, ήθελα να δείξω ότι όλοι μπορούν να την ξεπεράσουν, σε οποιοδήποτε επίπεδο. Το να χάσεις τη δουλειά ή το σπίτι σου, ένας χωρισμός, όλα είναι απώλειες, επώδυνες για τον άνθρωπο. Ήξερα εκ των προτέρων ότι θα βοηθηθούν πολλές γυναίκες. Μέχρι και σήμερα με ρωτούν “Πώς προχώρησες;”, “Πες μου, θα περάσει;”. Ήταν τόσο μεγάλος ο αντίκτυπος, που ήθελα να γνωριστούμε όλες μεταξύ μας, να ενδυναμώσουμε η μία την άλλη και γίνεται αυτό, μέσω του site. Δε μετάνιωσα ποτέ! Ενδεχομένως να έπρεπε να μιλήσω ακόμα πιο νωρίς και πιο ανοιχτά! Αυτό που ήθελα, όμως, να πάρουν δύναμη γυναίκες ή και άντρες, που περνάν

reinvention The power of

You have spoken many times about the immense value of the ability to rediscover ourselves. How do you manage to find the “new faces” of Popi? Simply, you are in touch with yourself and you find that this organism is growing, it has different needs. It is all about evolution. Chasing after what society and life impose on you is a trap. You forget your personal needs. You get involved in a job and, while it doesn't meet your needs anymore, you find it hard to leave, because you fear that change is not necessarily good. I view change as an opportunity to see the new things on my horizon. I have always been able to see this, even in tragic moments of my life. They never got me down. I experienced the grief and the loss, and then I looked for what I

αυτό που πέρασα κι εγώ, νομίζω ότι το κατάφερα. Και ηρέμησε λίγο η ψυχή μου... Με τις κόρες σου, είστε φίλες πια. Πώς κατάφερες να κάνεις πραγματικότητα το όνειρο πολλών μαμάδων; Αν έχεις κάτι ως στόχο, εκεί θα πας! Και θα απολαύσεις απίστευτες στιγμές! Μέχρι, όμως, το παιδί να γίνει ολοκληρωμένος άνθρωπος, ανεξάρτητος από την οικογένειά του, μέχρι να επιλέξει να γυρίσει σ' εσένα σε φιλικό επίπεδο, θέλει να περάσεις πάρα πολλά στάδια. Θέλει να είσαι εκεί κάθε στιγμή, να ακούς, να καταλαβαίνεις, να αγαπάς το παιδί σου και να του το δείχνεις! Νομίζω, όμως, ότι η αποδοχή είναι το “κλειδί” σε κάθε ανθρώπινη σχέση. Πρέπει να αποδεχθείς το παιδί μέσα στη διαφορετικότητά του. Να έχεις την πίστη ότι έχει πάρει από σένα τις ρίζες που έπρεπε. Και να ξέρεις ότι η ζωή σου είναι ο καθρέφτης που θα δεις στο παιδί σου. Θα γίνει ό,τι είσαι, είναι απλό!

could do that was new, who I would be going forward. For example, if I change jobs, I worry about what will happen in the new one. But I can separate this worry into the fear, which is natural, and the excitement that also hides within. When you realize this, you immediately go further. You can't always be the same. You spoke openly about your own tragic loss, the death of your husband. But you did it with admirable dignity and incredible strength. Before I spoke out, only a few people close to me knew about it. I decided to share it openly when my children grew up. First, I talked it over with them – to see if they felt they could handle it – and I explained to them why I wanted to do it. At the time, the world was living in a bubble, it was all about what you had, what you could get, and what that made you worth – and if you didn’t have anything, then you were worth almost nothing. I spoke out then because I knew that not having much is a kind of loss. Losing someone is a terrifyingly difficult experience, most people cannot handle it. It was also a taboo subject, no one would discuss it. By my personal example, I wanted to show how everyone can overcome it, at any level. Losing your job or your home, or a breakup, these are all losses, painful for people. I knew in advance that many women would be helped. To this day, they ask me, “How did you move forward?”, “Tell me, will it pass?” The impact was so great that I wanted us all to get to know each other, to empower each other, and we do this through the website. I have never regretted it. Perhaps I should have spoken up even sooner and more openly. But I think I achieved what I wanted: to offer women and even men going through what I went through some strength and encouragement. And this helped to calm my own soul. You are now friends with your daughters. How did you manage to achieve every mother’s dream? If you set something as a goal, that's where you will go – and you will enjoy amazing moments along the way! But until the child becomes an accomplished person, independent of their family, until they choose to return to you at the friend level, you have to go through several stages. You need to be there every moment, to listen, to understand, to love your child and to show it. But I think acceptance is the key to every human relationship. You have to accept your child in its diversity. Have faith that you have provided the necessary roots. And know that your life is the mirror you will see in your child. It is simple: it will become what you are.

76 | THEA MAGAZINE


Το καλοκαίρι καλωσόρισες στην οικογένειά σου το εγγονάκι σου. Ούσα μια δραστήρια και γεμάτη ζωή γυναίκα, πώς δέχτηκες την προσφώνηση “γιαγιά”; Είναι συγκινητικό το πόσο συγκλονιστικά καλή μαμά είναι η κόρη μου! Είμαι σίγουρη ότι θα μεγαλώσει ένα πολύ καλό παιδί! Όσο για τον ρόλο της γιαγιάς, τον λατρεύω! Δεν το περίμενα. Πίστευα ότι θα απέχω κι έλεγα στην κόρη μου ότι δεν ξέρω αν θα μπορώ να κάνω babysitting. Με το που γεννήθηκε, όμως, αυτό το μικρούλικο πλασματάκι, το παιδί του παιδιού μου, έγινε αυτομάτως το κέντρο του κόσμου! Όλη μου η ζωή πια κινείται γύρω από τον Ettore! Αυτό το παιδί έδωσε τελείως διαφορετικό νόημα στη ζωή μου! Είναι επανορθωτική κίνηση, σαν να σου δίνει η ζωή μία ευκαιρία να διορθώσεις στο εγγόνι σου, τα όποια λάθη έχεις κάνει με τα παιδιά σου. Γι' αυτό είναι ωραία η ζωή, σου δίνει ευκαιρίες... Τελικά, είναι ωραίο να μεγαλώνουμε; Είναι μαγικό! Αναρωτιέμαι, γιατί υπάρχουν άνθρωποι, που δε θέλουν να μεγαλώσουν! Φοβούνται τον χρόνο, τη φθορά του σώματος... Δεν καταλαβαίνω τον λόγο! Για μένα, κάθε μέρα που περνά είναι ένα δώρο! Ευγνωμονώ τον Θεό που είμαι ζωντανή σήμερα, που είμαι εδώ! Και θέλω να το ζήσω, ακόμη κι όταν δεν κάνω τίποτα, όταν θα γυρίσω στο σπίτι μετά τη δουλειά, θα βάλω τις πιτζάμες μου, θα δω μια ταινία και θα κοιμηθώ. Για μένα είναι απόλαυση, γιατί επιλέγω να ζήσω με αυτόν τον τρόπο τις επόμενες ώρες. Έχω δει πώς είναι να τελειώνει η ζωή σ' ένα δευτερόλεπτο. Να φεύγουν νέοι άνθρωποι, παιδιά... Γι' αυτό δεν ξεχνάω ότι είναι δώρο το ότι μεγαλώνω! Η Θεσσαλονίκη σου λείπει; Ανεβαίνω πολύ τακτικά, για να δω τη μαμά, την αδερφή και τα ανίψια μου. Πλέον, χαίρομαι πολύ να είμαι εδώ. Πέρασα δύσκολα στη σχέση μου με την πόλη, γιατί ήταν το καταφύγιό μου στα δύσκολα -την είχα ταυτίσει με τα δύσκολα. Ωριμάζοντας, όμως, κατάλαβα ότι αυτό ήταν το χθες. Το σήμερα είναι τόσο διαφορετικό και ωραίο! Κάνουμε τις βόλτες μας στην παραλία, πίνουμε τα τσιπουράκια μας, τρώμε τα μεζεδάκια μας... Με την πανδημία λίγο τη στερήθηκα...

Μέσα στις βόλτες σου, στις αναμνήσεις σου, είναι και το Makedonia Palace; Τι να πρωτοπώ τώρα; Για τις διαμονές μου εκεί; Για το ότι μένουν εδώ τα παιδιά μου, όταν έρχονται; Έμεινε κι ο εγγονός μου στο ξενοδοχείο -και η νέα γενιά επισκέπτεται το Makedonia Palace! (γέλια) Έχω κάνει άπειρες συνεντεύξεις στο ξενοδοχείο, γιατί εδώ έμεναν όσοι έρχονταν στη Θεσσαλονίκη. Θυμάμαι πολύ έντονα την εποχή που ο Βενιζέλος ήταν κυβερνητικός εκπρόσωπος και έκανε breafing από εδώ. Επίσης, την τελευταία φορά που είδα τη Μελίνα Μερκούρη. Καθόταν, σχεδόν οκλαδόν, σ' ένα απ' τα ταμπουρέ του lobby, κρατούσε ένα τσιγάρο και μιλούσε στον κόσμο γύρω της. Μια υπέροχη γυναίκα, με μια αύρα που γέμιζε όλο το ξενοδοχείο! Θα σου πω κι ένα πρόσφατο περιστατικό. Πίναμε καφέ στο lobby με μία φίλη και πέσαμε πάνω στην ομάδα του ΠΑΟΚ. Έκανα σαν μικρό παιδί, βγάζοντας άπειρες φωτογραφίες! (γέλια) Το Makedonia Palace είναι ορόσημο της πόλης κι ένα από τα ωραιότερα ξενοδοχεία της Ελλάδας. Η θέση του είναι μαγική, όπως και η ανακαίνισή του!

do-over, as if life is giving you an opportunity with your grandchild to correct any mistakes you made with your children. That is why life is so beautiful, it gives you opportunities. When all is said and done, is it good to grow up? It is magical! I wonder why there are people who don't want to grow up. They are afraid of time, of the deterioration of the body... I don’t understand why. For me, every day that passes is a gift. I am grateful to God that I am alive today, that I am here. And I want to experience it, even when I don't do anything, when I go home after work, put on my pajamas, watch a movie and go to sleep. For me it is a pleasure, because I choose to live this way for the next few hours. I've seen what it's like when life ends in a split second. Young people gone; children gone… That is why I never lose sight of the fact that growing up is a gift. Do you miss Thessaloniki? I visit very often, to see my mom, my sister and my nephews. Nowadays, I am happy when I am here. I’ve had a hard time in my relationship with the city because it was my refuge in difficult times – so I associated it with those times. But growing up, I realized that that was yesterday. Today is so different and beautiful. We take our walks along the waterfront, we drink our tsipouro, eat our meze... Because of the pandemic, I have been somewhat deprived of these visits.

Popi Tsapanidou

This past summer you welcomed your grandchild into your family. As an active and vibrant woman, how did being called “grandma” sit with you? It's moving what an amazingly good mother my daughter is. I am certain that she will raise a wonderful child. As for the role of grandmother, I adore it! I didn't expect this. I thought I would keep away, and I told my daughter that I wasn’t sure I could babysit. But as soon as this tiny creature, my child's child, was born, it immediately became the center of the world. My whole life now revolves around Ettore. This child gave completely new meaning to my life. It is like a

In your walks, in your memories, is there a place for Makedonia Palace Hotel? Where do I start? With my stays at the hotel? With the fact that my children stay there when they visit? Even my grandson stayed there – the next generation visits Makedonia Palace! (laughs) I have done countless interviews at the hotel because everyone who came to Thessaloniki stayed there. I remember very vividly the time when Evaggelos Venizelos was the government spokesman and held briefings here. Also, the last time I saw Melina Mercouri. She sat cross-legged on an ottoman in the lobby, holding a cigarette and talking to the people around her. A wonderful woman, with an aura that filled the whole hotel. I will tell you a recent incident. We were drinking coffee in the lobby with a friend and the PAOK FC team came through. I was excited like a child, taking countless photos! (laughs) Makedonia Palace is a city landmark and one of the most beautiful hotels in Greece. Its location is magical, as is its recent renovation!

77 | THEA MAGAZINE


SKG

Το “νεό αίμα” της πόλης, μας προσκαλεί σε έναν πιο φωτεινό κόσμο, γεμάτο τέχνη και αγάπη για τη ζωή και το περιβάλλον. Οι εκπρόσωποι της σύγχρονης, θεσσαλονικιώτικης γενιάς έχουν πολλά να πουν μα, πάνω απ’ όλα, πολλά να πράξουν. Οι Δάφνη Μπεχτσή, Άρτεμις Πυρπύλη, Αντωνία Πιτουλίδου, Παναγιώτης Μοσχίδης και Θωμάς Καραμανλής επιβεβαιώνουν ότι η συμπρωτεύουσα χαράσσει τους δικούς της μοναδικούς δρόμους και μας καλούν να τους περπατήσουμε μαζί.

GENERATION NEXT! Aπό τη Μαρία Μυλωνά By Maria Milona

The "new blood" of our city unveils a brighter world, full of art, love for life and the environment. The representatives of the modern generation of Thessaloniki have a lot to say but, above all, they have a lot to do. Daphne Bechtsi, Artemis Pyrpilis, Antonia Pitoulidou, Panagiotis Moschidis and Thomas Karamanlis all prove that the co-capital carves its own, unique path and they invite us to walk down this path together.

Δάφνη Μπεχτσή Daphne Bechtsi Founder and CEO Cinobo

Η Δάφνη Μπεχτσή γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη και οι πρώτες της αναμνήσεις είναι μέσα στο video club των γονιών της στο Διοικητήριο. Μεγαλωμένη σε μια οικογένεια που δραστηριοποιήθηκε για δεκαετίες στον χώρο του κινηματογράφου και μετά από 9 χρόνια διαμονής στη Γλασκώβη, μετακόμισε στην Αθήνα, αφήνοντας την ακαδημαϊκή καριέρα της στη Mοριακή Παρασιτολογία για να επιδιώξει το όνειρό της, να δημιουργήσει τη streaming πλατφόρμα για τους λάτρεις του σινεμά. Το Cinobo μετρά ήδη δύο χρόνια επιτυχίας και σήμερα προσφέρει τη μεγαλύτερη, επιμελημένη online ταινιοθήκη arthouse και ανεξάρτητου κινηματογράφου στην Ελλάδα. “Το Cinobo έχει πλέον εδραιωθεί στη συνείδηση πολλών, ως η πλατφόρμα που θα βρεις καλό σινεμά. Το όραμά μας είναι το Cinobo να αποκτήσει μια θέση στην καρδιά του Έλληνα θεατή και να δημιουργήσει μια δυναμική κοινότητα εντός και εκτός πλατφόρμας, με σημείο αναφοράς την αγάπη για το σινεμά.” Daphne Bechtsi was born in Thessaloniki and her earliest memories are inside the family-run video club at the Government House. Growing up in a family that worked for decades in the field of cinema and after 9 years of residence in Glasgow, she moved to Athens, giving up her academic career in Molecular Parasitology, only to pursue her dream; to create a streaming platform for cinema lovers. Cinobo celebrates two years of success and offers the largest edited online film library of arthouse and independent cinema in Greece. "Cinobo has by now established itself in people’s consciousness, as the platform where you will find good films. Our vision is for Cinobo to gain a place in the heart of the Greek viewer and to create a dynamic community inside and outside the platform, with the love for cinema as a point of reference. "

www.cinobo.com

78 | THEA MAGAZINE


www.artemispyrpilis.com Instagram: @artemispyrpilis

Η Άρτεμις Πυρπύλη επανερμηνεύει αρχειακές φωτογραφίες, επανεξετάζει προσωπικά αντικείμενα, έρχεται πολύ κοντά τους και αποκαλύπτει υφές… “Το φωτογραφικό βιβλίο ως αυτόνομο αφηγηματικό μέσο είναι καθοριστικό στη φωτογραφική μου προσέγγιση.”

Άρτεμις Πυρπύλη Artemis Pyrpilis Η Άρτεμις Πυρπύλη είναι Ελληνογαλλίδα φωτογράφος. Σπούδασε φωτογραφία στην Ελλάδα και στη συνέχεια στο Παρίσι. Έχει εργαστεί ως διαπιστευμένη φωτογράφος σε διάφορα κινηματογραφικά και μουσικά φεστιβάλ στην Ελλάδα, τη Γαλλία, το Ηνωμένο Βασίλειο, τη Γερμανία και τις ΗΠΑ, ως βοηθός φωτογράφου σε φωτογραφίσεις μόδας, αλλά και ως βοηθός πράκτορα σε φωτογραφικό πρακτορείο στο Παρίσι. Έχει συμμετάσχει σε ομαδικές εκθέσεις μερικές από τις οποίες στο C/O Berlin στη Γερμανία, στο Κρατικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης στη Θεσσαλονίκη και στην Host Gallery στο Λονδίνο. Έχει πραγματοποιήσει δύο ατομικές εκθέσεις στη Θεσσαλονίκη και έχει εισηγηθεί σε σεμινάριο φωτογραφίας στο MOMusΜουσείο Μοντέρνας Τέχνης Θεσσαλονίκης. Αυτό το διάστημα διδάσκει στο Φωτογραφικό Κέντρο Stereosis και το MOMusΜουσείο Φωτογραφίας Θεσσαλονίκης, ενώ παράλληλα δουλεύει προσωπικά projects. Τον Σεπτέμβριο του 2021 εκδόθηκε το πρώτο της φωτογραφικό βιβλίο “ΝΕΤΤΕ” από τις εκδόσεις punto e basta, το οποίο παρουσιάστηκε στην Polka Galerie στο Παρίσι.

Artemis Pyrpilis is a Greek-French photographer. She has studied photography in Greece and then in Paris. She has worked as an accredited photographer in various film and music festivals in Greece, France, the United Kingdom, Germany and the USA, as a photographer’s assistant in fashion shoots and as an agent’s assistant at a photo agency in Paris. She has participated in group exhibitions, some of which at C/O Berlin gallery in Germany, at the State Museum of Contemporary Art in Thessaloniki and at the Host Gallery in London. She has held two solo exhibitions in Thessaloniki and has held a photography workshop at the MOMus-Museum of Modern Art in Thessaloniki. She is currently an instructor at the Stereosis School of Photography and at the MOMus-Museum of Photography of Thessaloniki while working on personal projects. In September 2021 her first photo book "NETTE" was published by punto e basta, which was presented at the Polka Galerie in Paris. Artemis Pyrpilis reinterprets archival photographs, re-examines personal items, comes into close proximity to them and reveals textures…

"The photo book as an autonomous narrative medium is decisive in my photographic approach."

Παναγιώτης Μοσχίδης Panagiotis Moschidis “ The Cleaningans” ενημερώνουν μέσω των social media τον κόσμο, που θα ήθελε να συμμετάσχει στις δράσεις, για την ώρα και το σημείο συνάντησης.

Instagram: @the_cleaningans Fb: @thecleaningans

O δεκαεννιάχρονος Παναγιώτης Μοσχίδης σπουδάζει στο τμήμα Οργάνωσης και Διοίκησης Επιχειρήσεων στο ΔΙ.ΠΑ.Ε. Σερρών και είναι ιδρυτής της εθελοντικής ομάδας "The Cleaningans". Η πρωτοβουλία αυτή ξεκίνησε ύστερα από την ενόχληση που ένιωθε αντικρίζοντας διάφορα σημεία της Θεσσαλονίκης να κατακλύζονται από σκουπίδια, υποβαθμίζοντας τη φυσική τους ομορφιά. Έτσι, αποφάσισε να αλλάξει ο ίδιος αυτήν την εικόνα, καθαρίζοντας κάποια από αυτά τα σημεία αρχικά μόνος του και αργότερα με τη συνδρομή ατόμων από τον οικογενειακό και φιλικό του κύκλο. Κάπως έτσι, λοιπόν, δημιουργήθηκε η εθελοντική ομάδα καθαρισμού "The Cleaningans” (λογοπαίγνιο των λέξεων <clean> και <hooligans>), οι οποίοι φροντίζουν για την καθαριότητα «προβληματικών» περιοχών της πόλης, ενώ

"Η νοοτροπία μας στον τομέα του σεβασμού προς το περιβάλλον είναι αυτή που πρέπει να αλλάξει, και πρέπει να γίνει από τις νέες γενιές. Το περιβάλλον είναι το μεγάλο μας σπίτι και πρέπει να το σεβόμαστε." 19-year-old Panagiotis Moschidis is studying Business Administration at the International Hellenic University in Serres and he is the founder of the volunteer group "The Cleaningans". This initiative started after the discomfort he felt looking at different parts of Thessaloniki being swamped by garbage, diminishing their natural beauty. So, he decided to change the situation by cleaning up some of these parts of the city, first on his own, and later with the help of his family and friends. This is how the volunteer cleaning group "The Cleaningans" was created (a play on words <clean> and <hooligans>), who clean up "problematic" areas of the city, while informing people who would like to participate in the actions through social media, with updates on the time and the meeting points. "Our attitude with respect to the environment needs to change, and it needs to be done by the younger generations. The environment is our big home and we have to respect it."

79 | THEA MAGAZINE


www.anatolia.edu.gr

στο πλαίσιο του προγράμματος DEAR- (Development Education and Awareness Raising) της Γενικής Διεύθυνσης Ανάπτυξης και Συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, να παρουσιάσει την ατζέντα Youth 2030 και τους Sustainable developments goals. Όνειρό του είναι να εμπλακεί ενεργά στη χάραξη πολιτικών, που θα καθορίσουν το μέλλον του πλανήτη μας. “Νοιάζομαι, δραστηριοποιούμαι και αλλάζω σε όλους του τομείς, αλλά μέσα σε αυτό το πλαίσιο πιστεύω ότι πρέπει να σκεφτόμαστε παγκόσμια και να δρούμε τοπικά. Think globally, act locally!”

Θωμάς Καραμανλής Thomas Karamanlis Ο Θωμάς Καραμανλής είναι τελειόφοιτος του International Baccalaureate Diploma Program (IBDP) στο Αμερικανικό Κολλέγιο Θεσσαλονίκης, Ανατόλια. Ήταν ένας από τους δύο εκπροσώπους της Ελλάδας στο Pre-COP, το προσυνέδριο που πραγματοποιήθηκε για πρώτη φορά εν όψει της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για την Κλιματική Αλλαγή (UNFCCC), και στο "Youth4Climate", το οποίο έδωσε τη δυνατότητα στους νέους να καταρτίσουν και να προτείνουν πολιτικές λύσεις στις κυβερνήσεις. Λίγες ημέρες μετά ακολούθησε το Pre-COP στο Μιλάνο (30 Σεπτεμβρίου-2 Οκτωβρίου) με τη συμμετοχή 398 νέων, ηλικίας 15-29 ετών, από τα 197 κράτη της σύμβασης-πλαισίου του ΟΗΕ για την Κλιματική Αλλαγή. Οι προτάσεις που έγιναν στο συνέδριο συζητήθηκαν κατά τη διαδικασία διαπραγμάτευσης του Pre-COP26 στο Μιλάνο και του COP26 στη Γλασκώβη. Ο Θωμάς Καραμανλής ίδρυσε τη δική του σχολική λέσχη, με θέμα τις σχέσεις μεταξύ της προγραμματισμένης αχρήστευσης και των τεσσάρων Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης (Στόχος 1,2,3,4), οι οποίοι συνδέονται με την κλιματική αλλαγή. Το 2019 κλήθηκε από την UNESCO youth club, στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πρόσκλησης “Κάνε την Ευρώπη Αειφόρο για Όλους”

Thomas Karamanlis is a graduating student of the Anatolia College International Baccalaureate Diploma Program (IBDP), the American College of Thessaloniki. He was one of the two representatives of Greece at the Pre-COP conference, held for the first time in view of the United Nations Climate Change Conference (UNFCCC), and "Youth4Climate", which enabled young people to draw up and propose political solutions to governments. A few days later, Pre-COP in Milan (September 30-October 2) took place with the participation of 398 young people, aged 15-29, from 197 states of the UN Framework Convention on Climate Change. The proposals made at the conference were discussed during the negotiation process of Pre-COP26 in Milan and COP26 in Glasgow. Thomas Karamanlis founded his own school club, on relationships between planned obsolescence and the four Sustainable Development Goals (Goal 1,2,3,4), associated with climate change. In 2019, he was invited by the UNESCO youth club to present the Youth Agenda 2030 and the Sustainable Developments Goals, within the framework of the European Call "Make Europe Sustainable for All" under the DEAR program (Development Education and Awareness Raising) of the Directorate-General for Development and Cooperation of the European Commission. His dream is to be actively involved in the policy making process that will determine the future of our planet. "I care, I take action and I change in every sector, but in this context, I believe that we must think globally and act locally. Think globally, act locally!"

Aντωνία Πιτουλίδου Antonia Pitoulidou “ The Manzins” Instagram: @antoine_pit @the_manzins Η Αντωνία Πιτουλίδου γεννήθηκε το 1991 στη Θεσσαλονίκη. Είναι απόφοιτος της ανώτερης επαγγελματικής σχολής χορού “Ανδρομάχη Καφαντάρη”, καθηγήτρια χορού και δημιουργός της ομάδας σύγχρονου χορού “The Manzins”. Έχει συνεργαστεί με χορογράφους και σκηνοθέτες σε Ελλάδα και εξωτερικό. Έχει λάβει μέρος σε σεμινάρια, καθώς και σε διαγωνισμούς χορού, με πολλές διακρίσεις ως χορεύτρια και χορογράφος. Η ίδια τολμά και πειραματίζεται, ενσωματώνοντας στον σύγχρονο χορό και αλλά στοιχεία κίνησης, με σκοπό να εκφραστεί με έναν προσωπικό, μοναδικό, πρωτοποριακό τρόπο.

Antonia Pitoulidou was born in 1991 in Thessaloniki. She is a graduate of the Higher Professional Dance School "Andromachi Kafantari", a dance teacher and the founder of the contemporary dance group "The Manzins". She has collaborated with choreographers and directors in Greece and abroad. She has taken part in seminars and dance competitions, with many distinctions as a dancer and choreographer. She dares to experiment, incorporating different elements of movement in contemporary dance, in order to express herself in a personal, unique, innovative way.

“Για μένα ο χορός δεν είναι μόνον η τέχνη που εκφράζει την ανθρώπινη ψυχή μέσω της κίνησης, αλλά κυρίως η θεμελίωση μιας πλήρους κοσμοθεωρίας πιο ελεύθερης, πιο αρμονικής, πιο φυσικής.” Isadora Duncan

"For me, dance is not only the art that gives expression to the human soul through movement, but above all, the foundation of a worldview complete, more free, more harmonious, more natural." Isadora Duncan

80 | THEA MAGAZINE


The most tasteful view in town

Warehouse B2 - Port of Thessaloniki

+30 2310 50 22 41 IG : kitchenbar_official


Από τη Χριστίνα Μάη By Christina Mai

Zendaya

Gen Z’s beauty tips Skincare Routine: Για τη νεαρή ηθοποιό η φράση less is more είναι η κατάλληλη για την περιποίηση της επιδερμίδας. Με τρία βασικά και αυστηρώς καθημερινά βήματα πετυχαίνει το glowy skin της. Ήπιος καθαρισμός, πρωί και βράδυ, serum για τόνωση και πολύ συχνή ενυδάτωση. Όταν θα εμφανίσει σημάδια ακμής θα τα αντιμετωπίσει τοπικά με ειδικά stickers. Make up tips: Σύμφωνα με την Zendaya, ο κόσμος του μακιγιάζ είναι μια ευκαιρία για δημιουργικότητα και ελευθερία. Λατρεύει να πειραματίζεται και να εμφανίζεται στο κόκκινο χαλί πάντα με ευφάνταστα και glam make up looks. Στα μάτια της κυριαρχούν τα χρώματα και οι σκούρες αποχρώσεις, αλλά πάντα επιλέγει nude χείλη. Skincare Routine: For the young actress, the phrase less is more is the most appropriate when it comes to skincare. Three are the basic and fundamental steps to maintaining a glowy skin. Gentle day & night cleansing, serum for toning and frequent moisturizing. When her skin shows signs of acne she treats them locally with special stickers. Make up tips: For Zendaya, the world of makeup is an opportunity for creativity and freedom. She loves to experiment and walk the red carpet with creative and glam makeup looks. The key to her eye makeup is colors and dark shades, but she always wears nude lipstick.

UNLOCKING THE SECRETS OF BEAUTY EXPERTS Ισχυρές γυναίκες από τη διεθνή σκηνή μοιράζονται τα beauty και make up secrets της προσωπικής τους ρουτίνας περιποίησης και υποδεικνύουν τον δρόμο για ένα υγιές και λαμπερό πρόσωπο!

82 | THEA MAGAZINE


Ana de Armas Enjoy time on your own

Skin care routine: Η ηθοποιός έχει δηλώσει πως για να αποκτήσεις υγιές δέρμα, θα πρέπει να το αγαπήσεις όπως είναι και να ευχαριστιέσαι τη ρουτίνα περιποίησης. Δεν αφιερώνει πολύ χρόνο, απλά φροντίζει να είναι ποιοτικός. Ξεκινάει με πολύ νερό και cleanser, serum και αντηλιακό. Πριν κοιμηθεί καθαρίζει το πρόσωπό της, βάζει serum, ενυδατική και κρέμα ματιών. Πιστεύει ότι είναι σημαντικό για το δέρμα να βρίσκεις πάντα χρόνο για χαλάρωση και meditation! Make up tips: Στις περισσότερες εμφανίσεις της επιλέγει nude και efortless μακιγιάζ. Το καθημερινό make up της περιλαμβάνει ρουζ, μάσκαρα, lip balm ή nude κραγιόν και συχνά γήινες αποχρώσεις στα μάτια. Για μία red carpet εμφάνιση προσθέτει πάντα cat γραμμή eyeliner και lipstick σε φλογερό κόκκινο ή royal μπορντό. Skin care routine: The actress has stated that the way to work towards healthy-looking skin is to embrace your skin and enjoy the daily skincare routine. It does not take much time; just make sure it is quality time. She starts with plenty of water, cleanser, serum and sunscreen. Before going to sleep she washes her face, puts on serum, moisturizer and eye cream. To her, it is important for the skin to always find time for relaxation and meditation! Make up tips: In her public appearances she chooses the effortless nude makeup. Her daily make up includes blush, mascara, lip balm or a nude lipstick and often earth tone eye shadows. For a red carpet look, she always adds cat-eye liner paired with a fiery red or royal burgundy lipstick.

Rihanna

A true make up and beauty guru Skin care routine: H Rihanna δίνει πολύ μεγάλη βάση στην υγεία της επιδερμίδας της. Λέει όχι στα σαπούνια και χρησιμοποιεί μόνο φυσικά cleansers. Το primer, το αντηλιακό, η ενυδατική, το serum και η κρέμα ματιών είναι, σύμφωνα με την ίδια, must και saviors για την επιδερμίδα της. Αφαιρεί το μακιγιάζ της πολύ σχολαστικά. Make up tips: Για τη Rihanna το make up είναι ένας μαγικός κόσμος. Πειραματίζεται, δοκιμάζει, πιστεύει ότι ένα προϊόν έχει πολλαπλές χρήσεις και καταφέρνει πάντα να έχει ένα flowless make up look. Το blending είναι απίστευτα χρήσιμο, το consealer μπορεί να κάνει θαύματα και το κραγιόν είναι το πιο σημαντικό για μια εντυπωσιακή εμφάνιση. Skin care routine: Rihanna pays great attention to healthy skin. She says no to soaps and only uses natural cleansers. Her must-have skin saviors are the primer, the sunscreen, the moisturizer, the serum and the eye cream. She makes sure to carefully remove her makeup. Make up tips: Makeup is a magical world. Rihanna experiments with products, tries them out, and believes that a product can have multiple uses and that’s how she is always rocking a flawless make up look. Blending is incredibly useful, concealer can work wonders and lipstick is what defines a stunning look.

83 | THEA MAGAZINE


Jodie Comer Skin care routine: Το σημαντικό είναι να φροντίζουμε το δέρμα μας από μέσα προς τα έξω. Η ηθοποιός φροντίζει να τρώει σωστά, να πίνει πολύ νερό και να λαμβάνει μια ικανοποιητική ποσότητα βιταμινών. Το κλειδί είναι η συνέπεια και το επιθυμητό αποτέλεσμα είναι να νιώθουμε ωραία με τη ρουτίνα που έχουμε υιοθετήσει. Χρησιμοποιεί πάντα ενυδατική, primer, αντηλιακό, κρέμα ματιών, cleanser και κρέμα νυχτός. Make up tricks: Το απλό και το φωτεινό είναι το πιο όμορφο. Δίνει βάση στον τρόπο που χρησιμοποιεί τα πινέλα και δεν αποχωρίζεται την cat eye γραμμή eyeliner, την οποία έχει εμπνευστεί από την Alexa Chung. Η ίδια δήλωσε πως η αληθινή ομορφιά πηγάζει από την ευτυχία που νιώθουμε και από τη σχέση που έχουμε με τον εαυτό μας. You are never fully dressed without a smile!

Consistency is the key Skin care routine: The important thing is to take care of our skin from the inside out. The actress is committed to keeping a watch on her diet, drink plenty of water and get a sufficient amount of vitamins. Consistency is the key and feeling good about our daily routine is the desired outcome. Always uses moisturizer, primer, sunscreen, eye cream, cleanser and night cream. Make up tricks: Simple and bright is more beautiful. She pays attention on how to use makeup brushes and never leaves without the cat-eye liner, inspired by Alexa Chung. She believes that true beauty lies in the happiness we feel and the relationship we have with ourselves. You are never fully dressed without a smile!

Lily Collins The less you have on your face the best

Skin care routine: Η πρωταγωνίστρια του Emily in Paris ξεκινάει από τα βασικά. Πλύσιμο προσώπου, toner και lip balm. Το πιο σημαντικό beauty product της είναι το serum, το οποίο εφαρμόζει περιμετρικά σε όλο το πρόσωπο. Δεν είναι υπέρ των προϊόντων απολέπισης, αλλά χρησιμοποιεί καθημερινά face massager και cleaning brusher. Make up tips: Με λίγα βήματα πετυχαίνει το Fench inspired make up της. Πρώτα εφαρμόζει πούδρα, έπειτα contour και ρουζ για πιο λαμπερό πρόσωπο, επιλέγει μια μικρή και λεπτή γραμμή eyeliner και ένα pinky κραγιόν. Το πιο αγαπημένο της στάδιο είναι η φροντίδα των φρυδιών της, τα οποία θέλει να φαίνονται πάντα φυσικά και “γεμάτα”.

Skin care routine: The protagonist of Emily in Paris starts from the basics. Face wash, toner and lip balm. The most important beauty product for her look is serum, which she applies around the perimeter of her face. She is not in favor of exfoliating products, but uses a daily face massager and cleaning brusher. Make up tips: It takes a few steps to achieve a French inspired makeup look. First apply powder, then contour and blush for a more radiant face, a small and thin line of eyeliner and a pinky lipstick. Her favorite part of her beauty regiment is tending to her eyebrows as she always wants them to look natural and "full".

Miranda Kerr Leading the game of clean beauty

Skin care routine: Το παν για μια υγιή επιδερμίδα είναι η επιλογή των προϊόντων. Καθαρά, πιστοποιημένα, βιολογικά, που προκύπτουν με γνώμονα την ευεξία και την αγάπη χαρακτηρίζονται τα products που επιλέγει και δημιουργεί η Miranda Kerr. Mists με τριαντάφυλλα, face oils, serum με βιταμίνη C, eye oil, moisturizer, face tools, αντηλιακό, cleanser και μάσκες συνθέτουν τη beauty ρουτίνα της. Make up tips: Επιλέγει foundation, πούδρες και blush, τα οποία περιέχουν τις “μαγικές” ικανότητες των κρυστάλλων, όπως έχει δηλώσει. Χρησιμοποιεί καθημερινά αντικείμενα, όπως κουτάλι για να κάνει τις βλεφαρίδες της να φαίνονται μεγαλύτερες. Φυσικά φρύδια και κραγιόν που ταιριάζουν στις αποχρώσεις της επιδερμίδας κάνουν τη διαφορά.

Skin care routine: It’s all about the choice of products when it comes to healthy skin. Pure, certified, organic, based on well-being and love. These are the products selected and created by Miranda Kerr. Mists with roses, face oils, serum with vitamin C, eye oil, moisturizer, face tools, sunscreen, cleanser and face masks are part of her beauty routine. Make up tips: Miranda chooses foundation, powders and blush, which contain the "magic" properties of crystals, as she has stated. She uses everyday objects to make her eyelashes look longer. Natural eyebrows and lipsticks that match the skin tone make all the difference.

84 | THEA MAGAZINE



Από την Ελένη Μιχαηλίδου Φωτογραφίες: Τάσος Θώμογλου

Ethos in art

Έφη Σταμούλη Efi Stamouli

Ιδρυτικό μέλος της Πειραματικής Σκηνής της Τέχνης, ακούραστη ηθοποιός, καθηγήτρια στο Τμήμα Θεάτρου της Σχολής Καλών Τεχνών του ΑΠΘ, η κ. Έφη Σταμούλη δεν παραδίδει απλά μαθήματα υποκριτικής, αλλά και ήθους, διαγράφοντας μία σπουδαία καλλιτεχνική πορεία, άρρηκτα συνδεδεμένη με το θεατρικό γίγνεσθαι της Θεσσαλονίκης.

Founding member of the Experimental Stage of Art, spirited actress, professor at the School of Drama of the Faculty of Fine Arts at the Aristotle University of Thessaloniki, Mrs. Efi Stamouli not only teaches acting, but ethos as well, following a great artistic path, inextricably linked to Thessaloniki’s theatre life.

By Eleni Michailidou Photos: Tasos Thomoglou

86 | THEA MAGAZINE


Το καλοκαίρι σάς απολαύσαμε στην εξαιρετική παράσταση “Ελένη”, σε σκηνοθεσία Βασίλη Παπαβασιλείου. Ως καλλιτέχνης, είχατε ανάγκη αυτήν την επιστροφή; Νιώσατε πως την ίδια λαχτάρα είχε και το κοινό; Η χαρά της επιστροφής ήταν και είναι μεγάλη. Ηθοποιοί και θεατές συναντήθηκαν στον φυσικό τους χώρο. Κανείς δεν μπορούσε, πριν από την πανδημία, να φανταστεί πως θα μπορούσε να υπάρξει θέατρο χωρίς φυσική παρουσία. Και επειδή η ζωή έχει πάντοτε μεγαλύτερη φαντασία, το είδαμε κι αυτό. Τίποτα, όμως, δεν μπορεί να υποκαταστήσει αυτό το ζωντανό ραντεβού, όπου μια συγκεκριμένη μέρα, μια συγκεκριμένη ώρα, σε έναν συγκεκριμένο τόπο, κάποιοι στέκονται απέναντι σε κάποιους άλλους, για ν’ ακούσουν και να δουν μια ιστορία. Η πανδημία “χτύπησε” σκληρά το θέατρο. Ωστόσο, προέκυψαν νέοι τρόποι “επικοινωνίας” με το κοινό, με τις online προβολές παραστάσεων. Εσείς, πώς βλέπετε αυτήν τη νέα πραγματικότητα; Πιστεύετε πως, σε πέντε ή δέκα χρόνια, ενδέχεται να καθιερωθεί το συγκεκριμένο “μοντέλο”; Αυτό το νέο μοντέλο, με τις online και τις live streaming παραστάσεις, μπορεί και να μείνει. Θέατρο, όμως, δεν είναι. Στη διάρκεια της καλλιτεχνικής σας πορείας έχετε “αναμετρηθεί” με την Έντα, την Τίτα, τη Γρούσα, τον Πότζο, την Γκρέτα Γκάρμπο, τη Σωτηρία Μπέλλου... Έχετε κάποια συγκεκριμένη μέθοδο, με την οποία προσεγγίζετε τον εκάστοτε ρόλο; Κάθε φορά ξεκινάς από την αρχή. Κάθε φορά έχεις άλλες αγωνίες, άλλες απορίες, άλλες δυσκολίες. Το ίδιο τρακ. Αυτό, που κατακτάς με τα χρόνια, είναι μια κάπως ευκολότερη διαχείριση αυτής της -πάντοτε απρόβλεπτηςδιαδικασίας της προσέγγισης του ρόλου.

In the summer we had the opportunity to see your performance in the exquisite play "Eleni", directed by Vassilis Papavassiliou. As an artist, did you feel the need to make this comeback? Do you think that the audience shared the same desire? The need to come back was and still is great. Actors and audiences met in their natural space. Before the pandemic, no one could have imagined that there could be theater without the physical presence. And since life has more imagination than we do, we experienced that, too. Nothing, however, can substitute this live rendezvous, where on a given day, at a specific time, in a specific place, some people stand in front of others to hear and see a story. The pandemic has had a severe impact on theaters. However, new ways of "communicating" with the audience have emerged, with the introduction of online screenings. How do you feel about this new reality? Do you think that in a period of five or ten years, this "model" may well be established? This new model, online and live streaming shows, may be here to stay. However, this is not Theatre. Throughout your professional career you have "encountered" Eda, Tita, Grusha, Pozzo, Greta Garbo, Sotiria Bellou ... Is there a particular method that you use in order to approach a role? Each time you start from the beginning. Each time you have different concerns, different questions, different constraints. The same anxiety. What you accomplish over the years is a somewhat easier control of the –always unforeseeableprocess of approaching a role.

87 | THEA MAGAZINE


Ethos in art As a Professor of Acting at the School of Drama of the Faculty of Fine Arts at the Aristotle University of Thessaloniki, you were asked to conduct online teaching due to the pandemic. What was the experience like for you and your students? At first there was denial; then there was doubt. This was followed by a period in which we -my students and Idiscovered we could actually work this way, especially on speech. Then we saw the results. And eventually, after two semesters of distance learning, we were certain that the online approach to theater, this pre-eminently communicative art form, had hit rock bottom. So, we returned to class with great satisfaction, with all the apparent fears and all the necessary precautions.

Ως καθηγήτρια υποκριτικής στο Τμήμα Θεάτρου της Σχολής Καλών Τεχνών του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, κληθήκατε να παραδίδετε μαθήματα μέσω υπολογιστή ένεκα της πανδημίας. Πώς βιώσατε -εσείς και οι μαθητές σας- αυτήν την εμπειρία; Στην αρχή με άρνηση, έπειτα με απορία. Ακολούθησε μια φάση που ανακαλύψαμε -κι εγώ και οι φοιτητές μου- πως και έτσι μπορούμε να δουλέψουμε, κυρίως πάνω στον λόγο. Μετά είδαμε τα αποτελέσματα. Και τέλος, ύστερα από δύο εξάμηνα εξ αποστάσεως διδασκαλίας, σιγουρευτήκαμε πως η διαδικτυακή προσέγγιση του θεάτρου, αυτής της κατεξοχήν επικοινωνιακής τέχνης, είχε πιάσει ταβάνι. Έτσι, με απίστευτη χαρά ξαναγυρίσαμε, με όλους τους φόβους και όλες τις δυνατές προφυλάξεις, στις αίθουσες.

You have frequently mentioned and it is evident that you enjoy working with your former students. What impresses you the most about the new generation of artists? Their education, in relation to ours at their age, their fresh way of thinking, their often unpredictable viewpoint. They have all these to work with and I have the experience. Since we are talking about the new generation, your daughter, Katerina, chose to follow the path of acting. Would you be happy if your granddaughter, Melina, told you that she was also thinking of walking down this path? I will be happy if I understand that she would like nothing more and that she is good at it; that only then will she be happy.

Έχετε πει και αποδείξει επανειλημμένα πως απολαμβάνετε να συνεργάζεστε με πρώην μαθητές σας. Τι είναι αυτό που σας εντυπωσιάζει στη νέα γενιά καλλιτεχνών; Η μόρφωσή τους, σε σχέση με τη δικιά μας στην ηλικία τους, η φρεσκάδα της σκέψης τους, η απρόβλεπτη, πολλές φορές, ματιά τους. Αυτοί έχουν αυτά τα εφόδια κι εγώ την εμπειρία. Αφού μιλάμε για τη νέα γενιά, η κόρη σας, η Κατερίνα, επέλεξε να ακολουθήσει τον δρόμο της υποκριτικής. Αν σας πει η εγγονή σας, η Μελίνα, ότι σκέφτεται κι εκείνη να βαδίσει στο συγκεκριμένο μονοπάτι, θα χαρείτε; Θα χαρώ, αν καταλάβω πως μόνο αυτό θέλει και πως μπορεί να το κάνει καλά. Ότι μόνο έτσι θα είναι ευτυχισμένη.

88 | THEA MAGAZINE


The Experimental Stage of Art played a huge role in Thessaloniki’s theatre life. In fact, you once called it "actorcentric". With all the revelations that came to light about the abusive behaviors of "accomplished" directors, could we say that the way the Experimental Stage was set up and operated is the "medicine" that the field of theater always needed? The "medicine" that is needed, not only in the theater, which is fortunately finding its way to self-purification, but in every workplace too, is respect for others, self-respect, tolerance of diversity, solidarity and essential education. Things obvious, but hard to find.

Η Πειραματική Σκηνή της Τέχνης έπαιξε τεράστιο ρόλο στη θεατρική πραγματικότητα της Θεσσαλονίκης. Μάλιστα, παλιότερα τη χαρακτηρίσατε “ηθοποιοκεντρική”. Με όλες τις αποκαλύψεις που ήρθαν στο φως για τις κακοποιητικές συμπεριφορές “φτασμένων” σκηνοθετών, θα μπορούσαμε να πούμε πως ο τρόπος συγκρότησης και λειτουργίας της Πειραματικής Σκηνής είναι το “φάρμακο”, που πάντα χρειαζόταν ο χώρος του θεάτρου; Το “φάρμακο” που χρειάζεται, όχι μόνο ο χώρος του θεάτρου, ο οποίος ευτυχώς βρίσκει σιγά-σιγά τον τρόπο να αυτοκαθαρθεί, αλλά και ο κάθε εργασιακός χώρος, είναι σεβασμός του άλλου, αυτοσεβασμός, ανοχή στη διαφορετικότητα, αλληλεγγύη και ουσιαστική παιδεία. Πράγματα αυτονόητα, αλλά δυσεύρετα.

Eleanor Roosevelt once said that "the future belongs to those who believe in the beauty of their dreams". Are you now justified in believing that you should follow your dreams and your conscious choice to pursue them here in Thessaloniki? If I could turn back time, I would do the same all over again. Hopefully, with fewer mistakes. But the same! As a resident of Thessaloniki – and a city-center person - you have surely visited Makedonia Palace. Is there any memory of the city’s landmark hotel that you would like to share? My first, vivid memory of Makedonia Palace is sitting on one of the hotel’s balconies, watching Konstantinos Karamanlis at the first political rally after the fall of the junta. My father had taken me with him. It was 1974.

Η Eleanor Roosevelt είχε πει πως “το μέλλον ανήκει σε αυτούς που πιστεύουν στα όνειρά τους”. Νιώθετε δικαιωμένη από την πίστη στα δικά σας όνειρα κι από τη συνειδητή επιλογή σας να τα κυνηγήσετε εδώ, στη Θεσσαλονίκη; Αν γύριζε ο χρόνος πίσω, πάλι τα ίδια θα έκανα. Ελπίζω με λιγότερα λάθη. Αλλά τα ίδια! Ως Θεσσαλονικιά -και δη άνθρωπος του κέντρου- σίγουρα έχετε επισκεφθεί το Makedonia Palace. Θα θέλατε να μοιραστείτε μαζί μας κάποια ανάμνησή σας από το ξενοδοχείο-ορόσημο της πόλης; Η πρώτη μου, έντονη ανάμνηση από το Makedonia Palace είναι σε κάποιο μπαλκόνι του, να παρακολουθώ την πρώτη πολιτική συγκέντρωση με τον Κωνσταντίνο Καραμανλή, μετά την πτώση της χούντας. Με είχε πάρει μαζί του ο πατέρας μου. Και ήταν το 1974.

89 | THEA MAGAZINE

Έφη Σταμούλη Efi Stamouli


Where the warmest

HOSPITALITY grows

Κάθε σπιθαμή του Makedonia Palace φωνάζει “φιλοξενία” και μας γοητεύει με την υψηλή αισθητική της. Οι χώροι του εμβληματικού ξενοδοχείου, γεμάτοι πολυτέλεια, ζεστασιά και άνεση, κάνουν κάθε επισκέπτη να νιώσει από την πρώτη στιγμή όχι απλά ευπρόσδεκτος, αλλά κυριολεκτικά “σαν στο σπίτι του”. Από τη reception μέχρι τα δωμάτια και το μοναδικό εστιατόριο Salonica, η διαδρομή προς την απόλυτη φιλοξενία είναι προδιαγεγραμμένη! Everything about Makedonia Palace screams "hospitality" and captivates us with its high aesthetic. The lavish interior of the emblematic hotel, full of warmth and comfort, makes the guest instantly feel not only welcome, but literally "at home". From the reception to the rooms and the one-of-a-kind restaurant Salonica, the path to absolute hospitality is clearly defined!

Από τη Μαρία Μυλωνά Φωτογραφίες Νίκος Βαβδινούδης / Studio VD, Γιάννης Τριανταφυλλόπουλος


“Η αρχή είναι το ήμισυ του παντός” και φαίνεται να επιβεβαιώνεται με την είσοδο του επισκέπτη στο ξενοδοχείο. Επιφάνειες από λευκό και μαύρο μάρμαρο, χρυσές λεπτομέρειες, μαρμάρινα και ξύλινα δάπεδα και κρυφοί φωτισμοί ξεδιπλώνονται σε έναν χώρο, που ερωτεύεται κανείς με την πρώτη ματιά. Τα χαμογελαστά πρόσωπα πίσω από την εντυπωσιακή reception σας βοηθούν με το check-in και λύνουν κάθε σας απορία, οι άνετοι καναπέδες του lobby με θέα το φωτεινό αίθριο και τον εντυπωσιακό κατακόρυφο κήπο σας χαρίζουν στιγμές ηρεμίας με έναν ζεστό καφέ, ενώ τα καταστήματα του ξενοδοχείου σας υποδέχονται με μοναδικές shopping επιλογές. Τέλος, το πλήρως οργανωμένο hammam είναι η απόλυτη εμπειρία αναζωογόνησης, που δεν πρέπει να χάσετε!

"Well begun is half done" as the saying goes and this seems to be the case the moment the visitor enters the hotel. White and black marble surfaces, gold details, marble and wooden floors and hidden lighting unfold in a space that one falls in love with at first sight. The smiling faces behind the impressive reception will go above and beyond to help you check-in and solve any questions; the comfortable sofas in the lobby overlooking the bright patio and the impressive vertical garden will offer moments of tranquility accompanied by a warm cup of coffee, while the hotel shops welcome you with unique options for shopping. Lastly, the fully organized hammam is the ultimate rejuvenating experience, not to be missed!

91 | THEA MAGAZINE

Reception & Lobby: The first impression


Rooms & Suites: Cozy stay

Στα δωμάτια και τις σουίτες του Makedonia Palace θα απολαύσετε στιγμές αληθινής ανάπαυσης αλλά και πολυτελούς διαμονής. Χώροι που εστιάζουν στην άνεση αλλά και την εκλεπτυσμένη αισθητική, περιμένουν να σας χαρίσουν μέρες και νύχτες, οι οποίες μένουν ανεξίτηλες στο μυαλό. Γήινοι χρωματισμοί, ιδιαίτερες γεωμετρίες, minimal διακοσμητικά στοιχεία και αυτοματισμοί τελευταίας τεχνολογίας, θα σας προσφέρουν όλα όσα ζητάτε! Φυσικά, δε θα μπορούσαμε να παραλείψουμε την ανεμπόδιστη θέα άλλοτε στη θάλασσα και άλλοτε στην πόλη, η οποία προσδίδει σε όλα τα δωμάτια ένα αίσθημα ελευθερίας. Τα επώνυμα bathroom amenities για την προσωπική σας φροντίδα ανήκουν στα αγαπημένα plus των δωματίων.

The rooms and suites of Makedonia Palace evoke a sense of true rest and luxury accommodation. Spaces that focus on comfort and refined aesthetics are there to make your days and nights leave an indelible impression on your mind. Earthy colors, unusual geometries, minimal decorative elements and state-of-the-art automations, will offer you everything you ask for! Of course, it goes without saying that the unobstructed view of the sea or the city, gives a sense of freedom to all the rooms. Branded bathroom amenities and personal care products prove to be a favored plus in the hotel rooms.

Conference halls: It’s all about business To Makedonia Palace ήταν και παραμένει γνωστό για την άψογη οργάνωση κάθε τύπου εκδηλώσεων και συνεδρίων. Στην αναβαθμισμένη αίθουσα συνεδρίων, στο ballroom 900μ² καθώς και στο λειτουργικό συνεδριακό κέντρο 2.000μ² με τα υπερσύγχρονα οπτικοακουστικά μέσα, το άπλετο φυσικό φως και τις μεγάλες βεράντες σε συνδυασμό με τη μοναδική θέα, θα νιώσετε ότι η δουλειά μετατρέπεται σε διασκέδαση!

Makedonia Palace was and still is known for the impeccable organization of all types of events and conferences. The upgraded conference room, the 900m² ballroom, as well as the fully operational 2.000m² conference center with the state-of-the-art audiovisual media services, the abundant natural light and the large terraces in combination with the exceptional view, will surely turn work into an enjoyable experience!

92 | THEA MAGAZINE


Salonica Restaurant & Bar: The ultimate food experience To Salonica Restaurant & Bar δεν είναι απλώς ένα ακόμη εστιατόριο ξενοδοχείου αλλά μία γαστρονομική σταθερά στην πόλη της Θεσσαλονίκης, και όχι μόνο για τους διαμένοντες του Makedonia Palace. Οι συνεχείς βραβεύσεις του αποδεικνύουν το υψηλό επίπεδο γαστρονομίας που προσφέρει, με executive chef τον Σωτήρη Ευαγγέλου, ο οποίος επιμελείται πιάτα υψηλής ποιότητας, γεύσης και αισθητικής, ενώ δημιουργεί και εξειδικευμένα μενού ανάλογα με τις ανάγκες σας (glutenfree, lactose-free, vegaetarian, vegan και koser). Η μέρα ξεκινάει στον χώρο του εστιατορίου με ένα πλούσιο και χορταστικό πρωινό και ολοκληρώνεται με ένα πολυτελές δείπνο, προσεγμένο στην κάθε λεπτομέρεια. Όλα αυτά με θέα τη θάλασσα, σε έναν χώρο που χαρακτηρίζεται από μία ξεχωριστή contemporary – classic αισθητική. Αλλά και για εσάς που προτιμάτε ένα καφέ ή ένα cocktail, το ατμοσφαιρικό bar σας περιμένει για να ικανοποιήσει κάθε σας επιθυμία. Στο Salonica Restaurant & Bar θα βιώσετε μια μοναδική εμπειρία γαστρονομίας, πάνω απ’ όλα γεμάτη ασφάλεια, αφού τηρούνται όλα τα υγειονομικά μέτρα με κάθε λεπτομέρεια!

Salonica Restaurant & Bar is not yet another hotel restaurant but a gastronomic establishment in the city of Thessaloniki, and not exclusively open for the residents of Makedonia Palace. Its continuous awards prove the high level of gastronomy it offers, with Sotiris Evangelou as the executive chef, who supervises dishes of high quality, taste and aesthetics, while creating signature menus that meet your needs (gluten-free, lactose-free, vegetarian , vegan and kosher). Start the day at the restaurant with a rich and filling breakfast and end it with a lavish dinner, with every detail accounted for. All this overlooking the sea, in a space characterized by a special contemporary - classic aesthetics. For those of you who prefer a coffee or a cocktail, the atmospheric bar is there to satisfy your every wish. At Salonica Restaurant & Bar you will enjoy a unique gastronomic experience, in a safe environment, as all the appropriate sanitary measures meet the requirements!

93 | THEA MAGAZINE


NOTHING EVER BECOMES REAL UNTIL YOU

To Makedonia Palace γνωρίζει καλά πώς να ικανοποιεί κάθε σας ανάγκη και επιθυμία. Με στόχο το καλύτερο δυνατό επίπεδο των υπηρεσιών του, μέσα από μια σειρά σύγχρονων και ποιοτικών δράσεων, σας παρέχει μοναδικές εμπειρίες, που σίγουρα θα αφήσουν τις αναμνήσεις της διαμονής σας... ανεξίτηλες!

At Makedonia Palace, we know how to satisfy your every need and desire. Towards the goal of providing the best possible level of hospitality services, through a series of modern, high-quality activities the hotel is proud to offer unique experiences that will certain make the memories of your stay here truly indelible.

THE HAMMAM BATHS Το Makedonia Palace σας δίνει την ευκαιρία να “αποδράσετε” από την κουραστική καθημερινότητα, “ταξιδεύοντας” σώμα και ψυχή. Απολαύστε τις ευεργετικές ιδιότητες του Hammam Baths, μέσα από ατμόλουτρα, ανακουφιστικά μασάζ και παραδοσιακές ιεροτελεστίες περιποίησης, στο βυζαντινής έμπνευσης λουτρό με τους θολωτούς μισόφωτους χώρους, τις κρήνες και τους μαρμάρινους πάγκους. At Makedonia Palace, you have the opportunity to escape the daily grind, by talking a special “journey” for your body and soul. Enjoy the beneficial properties of the Hammam Baths, through steam baths, soothing massages, and traditional care rituals delivered in our Byzantine-inspired bath facility with the arched, lowlit spaces, water fountains and marble benches.

94 | THEA MAGAZINE


LOVELY GETAWAYS! Κοντινές και άκρως αναζωογονητικές αποδράσεις σε πανέμορφα μέρη της Β. Ελλάδος θα γεμίσουν τις “μπαταρίες” σας! Επισκεφθείτε το αρχαίο Δίον, το γραφικό Λιτόχωρο, αλλά και τον Όλυμπο, το ψηλότερο βουνό της Ελλάδας. Η Πέλλα, ο τόπος γέννησης του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο αρχαιολογικός χώρος της Βεργίνας, ο πανέμορφος υδροβιότοπος στη λίμνη Κερκίνη, αλλά και το μοναστικό συγκρότημα των Μετεώρων, ολοκληρώνουν τις ενδιαφέρουσες εξορμήσεις. Short but fully invigorating getaways to lovely nearby destinations across Northern Greece will help you recharge! Visit the archaeological site at Dion, the picturesque village of Litohoro, and Mount Olympus, the highest mountain in Greece. Pella, the birthplace of Alexander the Great, the archaeological site at Vergina, the gorgeous biotope at Lake Kerkini, and the monastic complex of Meteora complete the list of the most interesting excursions.

SNOW TRIPS Αν επισκέπτεσαι την Θεσσαλονίκη τον χειµώνα, µπορείς να ζήσεις µια µονοήµερη εµπειρία χιονοδροµίας, στα κέντρα της Β. Ελλάδας.Το Σέλι και τα 3-5 Πηγάδια στο όρος Βέρµιο, το Ελατοχώρι στα Πιέρια όρη (κοντά στον Όλυµπο) και το Καιµάκτσαλαν στο όρος Βόρρας, είναι τα τέσσερα χιονοδροµικά κέντρα, µόνο µερικά χιλιόµετρα µακρυά από την Θεσσαλονική. Have you ever thought that you are able to ski or snowboard in Northern Greece? If you are visiting Thessaloniki during winter, you are able to experience a day snow-trip to the northern greek ski resorts. Seli and 3-5 Pigadia, at the mountain of Vermio, Elatochori at the mountain of Pieria Ori (near Olympus mountain) and Kaimaktsalan at the mountain of Voras, are the four resorts only a few kilometres away from Thessaloniki.

ADVENTURE TRIPS Ζήστε την περιπέτεια μέσα από μια σειρά mini εκδρομών, που περιλαμβάνουν πεζοπορία, θαλάσσιες ξεναγήσεις, καγιάκ, κυνήγι θησαυρού και άλλες εμπειρίες περιπέτειας! Experience adventure through a series of brief excursions that include hiking, sea tours, kayaking, treasure hunts, and other adventurous activities!

95 | THEA MAGAZINE


WINE TOURS Ανακαλύψτε τα μυστικά των ελληνικών κρασιών, μέσα από οργανωμένα wine & gastronomy tours, όπως μια επίσκεψη στο περίφημο Μουσείο Οίνου Γεροβασιλείου, στο μουσείο της Βεργίνας, αλλά και στη Νάουσα. Επισκεφθείτε αμπελώνες της Β. Ελλάδος και δοκιμάστε γηγενείς ποικιλίες σε συνδυασμό με αυθεντικές ελληνικές γεύσεις! Discover the secrets of Greek Wine through organized wine & gastronomy tours, such as a visit to the famed Gerovasileiou Wine Museum a tour of the Vergina archaeological site and museum; and a visit to Naousa. Visit the vineyards of Northern Greece and taste local varieties combined with authentic Greek flavors.

RENT A BIKE! Αν ενδιαφέρεστε να απολαύσετε έναν διαφορετικό τρόπο περιήγησης στα αξιοθέατα της Θεσσαλονίκης, η BikeIT έχει τον ιδανικό τρόπο! Επιλέξτε ανάμεσα σε μια πληθώρα ποδηλάτων και ανακαλύψτε κρυφούς θησαυρούς της Θεσσαλονίκης. Ανεξαρτήτως ηλικίας και συνηθειών, το ποδήλατο που ταιριάζει στις προτιμήσεις σας βρίσκεται εδώ! If you are looking for an alternative means to tour the sites of Thessaloniki, BikeIT is the perfect way to go! Choose among a large variety of bicycles and discover the city’s hidden treasures. www.bikeitrentals.com

ART & CULTURE Περισσότερα από 20 μουσεία περιμένουν να σας υποδεχτούν και να σας ξεναγήσουν στους χώρους τους. Ενημερωθείτε για τις μόνιμες συλλογές και τις περιοδικές εκθέσεις τους και επισκεφθείτε τα αυτόνομα ή με τη συνοδεία εξειδικευμένων ξεναγών. More than 20 museums are ready to welcome you and take you on a tour of their premises. Find out about the available permanent and periodic exhibitions and visit them on your own or in the company of professional tour guides.

96 | THEA MAGAZINE


HOT AIR BALLOON Δείτε τη Θεσσαλονίκη από ψηλά, κάνοντας βόλτα με αερόστατο, για ένα ξεχωριστό city tour! Οι πιστοποιημένοι συνεργαζόμενοι πιλότοι αερόστατου σας καλωσορίζουν και σας μυούν σε μία πραγματικά ανεπανάληπτη εμπειρία, προσφέροντάς σας ένα ταξίδι που θα σας μείνει αξέχαστο. Sky is the limit! Get a bird’s eye view of the city and a very special tour with a hot air balloon ride! The certified hot air balloon pilots will welcome you and introduce you to a truly unique experience, on a ride that you will never forget. The sky is the limit!

FOR SHOPPING ADDICTS! Eπειδή το shopping αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι των διακοπών σας, το Makedonia Palace δημιούργησε τον δικό του αγοραστικό παράδεισο. Επιλέξτε πολυτελή δώρα από επώνυμους οίκους κοσμημάτων στη Boutique Ulysses Jewellery, μια πλούσια συλλογή από μεγάλους οίκους γυαλιών στην OptikonExpress. Because shopping is an indispensable part of your holiday, Makedonia Palace has created its own little shopping heaven. Choose luxury gifts from renowned jewelry brands at Boutique Ulysses Jewelry, a wide range of the best-known sunglass brands at OpticonExpress.

FOR YOGA LOVERS Σε μια ιδιωτική συνεδρία, που έχει σχεδιαστεί ειδικά για εσάς από το Peacock Yoga Shala, επωφεληθείτε από την εξατομικευμένη προσοχή του ειδικευμένου γιόγκι ή πάρτε μέρος σε ένα από τα ομαδικά μαθήματα της Hatha, Vinyasa, Yin, Aerial, Teens Yoga. Το Makedonia Palace σας δίνει την δυνατότητα να κλείσετε την δική σας συνεδρία Yoga σε personal ή σε ομαδικό επίπεδο. Indulge in a private session designed especially for you by Peacock Yoga Shala and take advantage of the one-on-one attention of the expert yogi, or join one of the available group Hatha, Vinyasa, Yin, aerial, or teens’ yoga classes. Makedonia Palace offers you the opportunity to book your own private or group yoga session.

97 | THEA MAGAZINE


Από την Ελένη Μιχαηλίδου Φωτογραφίες Πάνος Μισαηλίδης / P2 Photography

OUR PEOPLE DREAM TEAM

Τέσσερα μέλη της ομάδας του Makedonia Palace μιλούν για την επαγγελματική τους πορεία, το κλίμα συνεργασίας και τις εντονότερες αναμνήσεις τους, αλλά και για τον κοινό τους στόχο, που δεν είναι άλλος από την άψογη εξυπηρέτηση των επισκεπτών του ξενοδοχείου. Four members of the Makedonia Palace team talk about their career, the working atmosphere and their most intense experiences, as well as their common goal, which is none other than the impeccable hotel customer service.

είμαι σε ένα τόσο οργανωμένο ξενοδοχείο, με αυτό το όνομα, τις εμπειρίες, το κύρος και που έχω τη δυνατότητα να βοηθήσω στην εξέλιξή του από το δικό μου μετερίζι. Θα έλεγα πως, για μένα, η πιο έντονη εμπειρία ήταν η μετάβαση που έκανα από τον τομέα του επισιτισμού στον χώρο της υποδοχής. Ενώ είμαι στο ίδιο εργασιακό περιβάλλον, άλλαξαν η θέση μου και ο τρόπος με τον οποίο βλέπω τους πελάτες. Για πολύ καιρό μετά την αλλαγή, ερχόμουν στο ξενοδοχείο και σκεφτόμουν πως δουλεύω σε άλλη επιχείρηση, καθώς άλλαξε ο τρόπος προσέγγισης των πελατών. Η συνεργασία με όλα τα παιδιά της ομάδας είναι πάρα πολύ καλή, αρμονική και χωρίς προβλήματα και πιστεύω πως αυτό είναι εμφανές σε κάθε επισκέπτη του ξενοδοχείου. Εύχομαι ο κόσμος να συνεχίσει να αγαπάει το Makedonia Palace και να το επιλέγει, όπως ήδη κάνει. Να έχει το ξενοδοχείο πάντα πληρότητα και να ανεβαίνει!

Γεωργία Γεωργιάδου Georgia Georgiadou Reservations Η διαδρομή μου στο Makedonia Palace ξεκίνησε πριν 19 χρόνια, την 1η Νοεμβρίου του 2002. Είμαι υπάλληλος γραφείου στο Τμήμα Κρατήσεων και υπεύθυνη για την επικοινωνία -τηλεφωνική και μέσω email- με τους πελάτες του ξενοδοχείου. Ουσιαστικά, το τμήμα κρατήσεων είναι η πρώτη επαφή για τον πελάτη που ενδιαφέρεται να επισκεφτεί το Makedonia Palace. Νιώθω πάρα πολύ τυχερή που είμαι μέλος της ομάδας αυτού του τόσο σημαντικού κομματιού της πόλης. Όποιος ακούει το όνομα Makedonia Palace, αυτόματα σκέφτεται τη Θεσσαλονίκη. Κι εγώ κατάφερα να είμαι εδώ 19 ολόκληρα χρόνια. Μου αρέσει που

My 19-year journey at Makedonia Palace started on November 1, 2002. I work at the Reservations Department, and I am responsible for communicating with hotel customers - by phone and via email. Basically, Reservations Department is the first point of contact with customers interested in visiting Makedonia Palace. I feel very lucky to be member of the team of such an important part of the city. Whenever you hear the name Makedonia Palace, you automatically think of Thessaloniki. And I have been here for 19 whole years. I enjoy working in such an organized, renowned hotel, with a great reputation and full of experiences, and that I am in a position to help its development. I would say that the most intense experience for me was the transition from the food and beverage sector to the reception. While being in the same work environment, my position and the way I approach customers are different. For a long time, I would come to the hotel and think that I was working in a different organization, as the customer approach had changed. The collaboration between all team members is highly effective, harmonious and tension-free and I trust that this is obvious to each and every guest of the hotel. I hope people will continue to embrace Makedonia Palace and prefer it, as is already the case. I hope that the hotel will always be high in demand and constantly on the rise!

98 | THEA MAGAZINE


Ξεκίνησα να εργάζομαι στο εστιατόριο του ξενοδοχείου τον Οκτώβριο του 2017. Αυτά τα τέσσερα χρόνια είμαι ο Maitre του Salonica και καθήκον μου είναι η εύρυθμη λειτουργία όλου του εστιατορίου και η επίβλεψη του service. Είναι μεγάλη τιμή που είμαι κομμάτι αυτής της επιχείρησης. Πιστεύω ότι καθημερινά δίνουμε τον καλύτερό μας εαυτό, για να συνεχίσει το Makedonia Palace να είναι ξενοδοχείοορόσημο για την πόλη της Θεσσαλονίκης. Είναι πολλές οι έντονες εμπειρίες, τις οποίες έχω ζήσει αυτά τα τέσσερα χρόνια στο ξενοδοχείο. Ωστόσο, δεν μπορώ να ξεχωρίσω κάποια συγκεκριμένη, γιατί νιώθω ότι έτσι θα αδικήσω τις υπόλοιπες. Κάθε μέρα είναι έντονη στο ξενοδοχείο! Νιώθω ιδιαίτερα τυχερός, γιατί συνεργάζομαι με ανθρώπους που είναι επαγγελματίες. Τα στοιχεία, που θα έλεγα πως χαρακτηρίζουν τη συνεργασία μας, είναι ο σεβασμός και η ομοιογένεια. Εύχομαι το Makedonia Palace να παραμείνει στη θέση που είναι και να συνεχίσει να προσφέρει υπηρεσίες υψηλού επιπέδου, με μοναδικότητα και αυθεντικότητα, όπως μοναδικοί και αυθεντικοί είναι και οι άνθρωποι που εργάζονται σε αυτό! I started working at the hotel restaurant in October 2017. I have been the Maitre of Salonica these past four years and I am responsible for the efficient restaurant operation, as well as the supervision of customer service. It is an honor and a privilege to be part of this organization. I trust that we are all doing the best we can every day, so that Makedonia Palace continues to be a landmark hotel for the city of Thessaloniki. There are many intense moments that I have experienced over the past four years in the hotel. However, I can not single out

Γεράσιμος Θύμνιος Gerasimos Thymnios Maitre Salonica Restaurant one in particular, because I feel that I will do injustice to the rest. Every day is intense at the hotel! I feel particularly lucky, because I work with people who are professionals. What I would say characterizes our collaboration is respect and homogeneity. I hope that Makedonia Palace will continue to adopt its current standards and will continue to offer high quality services, with the uniqueness and authenticity that characterizes not only the hotel, but its people as well! By Eleni Michailidou Photo by Panos Misailidis / P2 Photography

99 | THEA MAGAZINE


Εντάχθηκα στο ανθρώπινο δυναμικό του ξενοδοχείου τον Οκτώβρη του 2015. Είμαι ηλεκτρολόγος και ανήκω στο τμήμα συντήρησης του Makedonia Palace. Στα καθήκοντά μου συμπεριλαμβάνεται η άψογη λειτουργία όλων των ηλεκτρολογικών εγκαταστάσεων του ξενοδοχείου, αλλά και η ηλεκτρολογική αρτιότητα των δωματίων, για να είναι όσο το δυνατόν πιο λειτουργικά για τους επισκέπτες μας. Αισθάνομαι πολύ όμορφα που ανήκω στην ομάδα του Makedonia Palace. Από την πρώτη στιγμή, κατάλαβα ότι είναι κάτι το ξεχωριστό, καθώς όλοι οι συνάδελφοι με υποδέχτηκαν με χαμόγελο. Ένιωσα πολύ οικεία από την πρώτη μέρα μου εδώ. Οι εμπειρίες είναι πολλές. Πολύ έντονη στιγμή για μένα ήταν όταν δουλεύαμε κατά τη διάρκεια της ανακαίνισης, το 2017. Προσπαθούσα να φανταστώ το ξενοδοχείο ξανά γεμάτο με κόσμο! Επίσης, πολύ έντονα θυμάμαι μια κυρία από το εξωτερικό, που αντιμετώπιζε κινητικά προβλήματα. Είχε χαλάσει το αναπηρικό αμαξίδιό της και ήταν στενοχωρημένη, γιατί δεν μπορούσε να μεταβεί στο αεροδρόμιο. Της το επισκευάσαμε και συγκινήθηκε πολύ. Μας αγκάλιασε, μας φίλησε, βγήκαμε και μια αναμνηστική φωτογραφία. Εύχομαι να είναι καλά και να την ξαναδούμε σύντομα! Με τα υπόλοιπα μέλη του ξενοδοχείου είμαστε σαν μια πολύ δεμένη οικογένεια. Έχουμε και τις χαρές και τις λύπες μας, θα κάνουμε και τα αστεία μας, μα -πάνω απ' όλα- αντιμετωπίζουμε όλες τις καταστάσεις με επαγγελματισμό. Αισθάνομαι υπέροχα που συνεργαζόμαστε πάντα με χαμόγελο και χωρίς ιδιαίτερα προβλήματα μεταξύ μας. Έχουμε ούτως ή άλλως κοινό στόχο! Εύχομαι και στο μέλλον το Makedonia Palace να συνεχίσει να είναι πρωτοποριακό σε όλους τους τομείς. Να συνεχίσει να φιλοξενεί όλους τους ανθρώπους με ζεστασιά, όπως κάνει τόσα χρόνια. Και, φυσικά, να είμαστε όλοι υγιείς!

Χρήστος Παπαδημητρίου Christos Papadimitriou Maintenance

I joined the hotel's workforce in October 2015. I am an electrician and I a member of the maintenance team of Makedonia Palace. My duties include the faultless operation of all electrical installations of the hotel, as well as the proper function of all electrical systems in each room, in order to provide optimal guest experiences. I am very glad to be part of the Makedonia Palace team. I realized right away that it would be something special, as all my colleagues welcomed me with a smile. I felt very comfortable from my very first day here. There are many experiences to recall. A very intense moment for me was the renovation period in 2017. I was trying to imagine the hotel full of people again! I also vividly remember a woman from abroad with mobility impairment. She was upset because there was a problem with her wheelchair and she could not get to the airport. We repaired it and she was deeply moved.

She hugged us, kissed us, we even took a photo together as a keepsake. I wish her well and hope to see her again soon! With the other members of the hotel staff we are like a closeknit family. We share our joys and sorrows, we share some laughs, but -above all- we cope with situations that may arise in a professional manner. It feels great to work together, with a smile on our faces at all times and no particular conflicts between us. We do share common goals after all! I hope that Makedonia Palace will continue to be a pioneer in every respect in the future. To continue to honor all guests with a warm welcome, as is the case for so many years. And, of course, I wish everyone good health!

100 | THEA MAGAZINE


Κατερίνα Ματσούκη Katerina Matsouki Linen & Laundry Room

Ξεκίνησα να εργάζομαι στη Λινοθήκη του Makedonia Palace τον Οκτώβριο του 1995, σχεδόν 30 χρόνια πριν! Είμαστε υπεύθυνοι για την ομαλή τροφοδοσία όλων των τμημάτων του ξενοδοχείου με λινά, είτε πρόκειται για το house keeping είτε για το F&B, για το καθαριστήριο των πελατών και για τα ρούχα του προσωπικού, τα οποία πλένονται και τακτοποιούνται ανά τμήμα. Πιστεύω πως η ομαλή λειτουργία του ξενοδοχείου ξεκινά από τη σωστή οργάνωση των πλυντηρίων. Όλοι είμαστε μια ομάδα, αλληλένδετοι ο ένας με τον άλλο, αλλά, αν το ξενοδοχείο δεν έχει λινά, δε θα μπορέσει να λειτουργήσει ούτε το δωμάτιο, ούτε μία εκδήλωση, ούτε το προσωπικό. Όταν έρχομαι στο Makedonia Palace, νιώθω ότι μπαίνω στο δεύτερο σπίτι μου. Είναι σαν οικογένειά μου! Οι περισσότεροι ήρθαμε εδώ σχεδόν 20 χρονών, κάναμε τις οικογένειές μας, ζήσαμε μαζί τις αλλαγές στις ζωές μας. Μεγαλώσαμε κι εμείς μαζί με το ξενοδοχείο! Επειδή το ξενοδοχείο είναι ορόσημο για την πόλη, έχουν φιλοξενηθεί εδώ πάρα πολλές εκδηλώσεις και πάρα πολύς κόσμος. Δε θέλω να ξεχωρίσω κάτι. Για μένα, κάθε μέρα στο ξενοδοχείο είναι ξεχωριστή. Έχουμε σημαντικές στιγμές, εμπειρίες και αναμνήσεις, αλλά ζούμε για την κάθε μέρα! Ως ομάδα λειτουργούμε αρμονικά. Άλλωστε, για να λειτουργήσει ομαλά το ξενοδοχείο, πρέπει η “αλυσίδα” των ανθρώπων του να είναι ενωμένη. Επειδή οι περισσότεροι γνωριζόμαστε καλά, θεωρώ κατόρθωμα ότι έχουμε φτάσει στο σημείο να προστατεύουμε αυτήν την αλυσίδα, για να μη σπάσει. Εύχομαι να είμαστε όλοι υγιείς και να συνεχίσουμε να καλωσορίζουμε τους επισκέπτες του Makedonia Palace για πολλά χρόνια ακόμα!

I started working at the Makedonia Palace Linen & Laundry Room in October 1995, almost 30 years ago! We are responsible for the proper distribution of linen to all departments of the hotel, whether it is Housekeeping, F&B, hotel laundry or staff uniforms, all washed and distributed to each department. I believe that the smooth operation of the hotel starts with the proper organization of the laundries. We are all part of a team, closely interrelated, but if the hotel is not supplied with linen, neither the room, nor an event, nor the staff will be able to function properly. When I come to Makedonia Palace, it feels like I am entering my second home. It's like a family to me! Most of us were around 20 years old when we first came here, we started our families, and we went through all the changes in our lives together. We grew up together, along with the hotel! Being a city landmark, the hotel has hosted numerous events

and has accommodated a lot of people. I do not want to single one out. For me, every day at the hotel is special. We have intense moments, experiences and memories, but we live every day to the fullest! As a team, we work in harmony. After all, the "chain" of people working at the hotel must be united in order for the hotel to run smoothly. Since most of us know each other well, I consider it an achievement that we have reached the point of protecting this chain, so that it does not break. I hope that we can all stay healthy and able to welcome the visitors of Makedonia Palace for many more years!

101 | THEA MAGAZINE




OURPEOPLE

Aπό τη Μαρία Μυλωνά By Maria Milona

Νικόλαος Χαραλαμπίδης Nikolaos Charalabidis F&B Manager

>>> To know us better Ο Νικόλαος Χαραλαμπίδης κατάγεται από την Ηράκλεια Σερρών, σπούδασε στη Σχολή Τουριστικών Επαγγελμάτων Ναυπλίου, είναι κάτοχος του Διπλώματος Οινογνωσίας WSPC και έχει παρακολουθήσει πλήθος σεμιναρίων για τη διαχείριση προσωπικού και τη συναισθηματική νοημοσύνη του. Η ανάλογη επαγγελματική πορεία της μητέρας του σε μεγάλα ξενοδοχεία επηρέασε σημαντικά τη δική του σταδιοδρομία. Η πρώτη επαφή με το Makedonia Palace ήταν όταν ολοκλήρωσε εκεί το δεύτερο μισό της πρακτικής του, καταλαβαίνοντας σχεδόν αμέσως πως είναι το ξενοδοχείο, στο οποίο θα ήθελε να εργαστεί για πάντα. Μετά το τέλος της στρατιωτικής του θητείας δούλεψε ως βοηθός σερβιτόρου, ανεβαίνοντας σταδιακά τις βαθμίδες και τις θέσεις ευθύνης σε όλα τα επισιτιστικά τμήματα του ξενοδοχείου. Με τη νέα διοίκηση ανέλαβε διοικητικές θέσεις, ξεκινώντας ως Banquet Manager στο Τμήμα Εκδηλώσεων, στη συνέχεια ως F&B Operation Manager όλων των επισιτιστικών τμημάτων, και εδώ και τρία χρόνια ως F&B Manager του ξενοδοχείου.

Nikolaos Charalabidis is from Iraklia, Serres. He studied at the School of Tourism in Nafplio, holds the WSPC Diploma in Wines and has attended numerous seminars on staff management and emotional intelligence. His mother's similar professional path in large hotels served as a major influence in his own career. The first contact with Makedonia Palace was after the completion of the second half of his internship; almost immediately, he realized that this was the hotel he would like to work permanently. After the end of his military service he worked as an assistant waiter, gradually rising through the ranks and positions of responsibility in all F&B departments of the hotel. With the new administration, he took on managerial positions, starting as Banquet Manager in the Events Department, then F&B Operation Manager in all F&B departments, and for the past three years F&B Manager of the hotel.

104 | THEA MAGAZINE



Αlways on duty! “Aναλαμβάνω τη διεκπεραίωση όλων των καθηκόντων του Επισιτιστικού Τμήματος: Συμμετέχω στη δημιουργία του μενού, στην κοστολόγηση και την τιμολόγησή του, στην πρόσληψη και τη διαχείριση του προσωπικού του τμήματος, είμαι υπεύθυνος για τις προμήθειες και τις αποθήκες, συμμετέχω στις απογραφές, παρακολουθώ τα έξοδα και τα κόστη, και εξασφαλίζω ότι οι διαδικασίες που ακολουθούνται, συμμορφώνονται με τα διεθνή πρότυπα διαχείρισης τροφίμων και την πολιτική του ξενοδοχείου, με σκοπό την παροχή υπηρεσιών υψηλών προδιαγραφών.” Safety comes first “Είχαμε όλοι τεράστια χαρά που άνοιξε και πάλι το ξενοδοχείο, σαν να ήμασταν πρώτη μέρα στο σχολείο! Το να δημιουργηθεί το κατάλληλο περιβάλλον για την επάνοδο ενός ξενοδοχείου μετά από τόσο καιρό, χρειάζεται πολλή δουλειά. Από την αρχή αυτής της «περιπέτειας» όλοι οι εμπλεκόμενοι στο κομμάτι του F&B, αλλά και σε όλο το ξενοδοχείο, δώσαμε προσοχή στην ευλαβική τήρηση των υγειονομικών πρωτοκόλλων και θέσαμε τις βάσεις, ώστε όλα να λειτουργούν με τη μεγίστη ασφάλεια των πελατών και του προσωπικού.”

My daily routine “Το πρώτο πράγμα που κάνω με το που φτάσω το πρωί στο ξενοδοχείο είναι να ελέγξω το εστιατόριο, γιατί εκείνη την ώρα σερβίρεται το πρωινό, το οποίο λαμβάνει καθημερινά το μεγαλύτερο μέρος των επισκεπτών. Στη συνέχεια κάνω έναν μικρό έλεγχο στα υπόλοιπα μέρη του ξενοδοχείου για τυχόν φθορές ή βλάβες, και μετά ελέγχουμε τα Log Βooks από όλα τα τμήματα, ενημερωνόμαστε για το τέλος της προηγούμενης βάρδιας και για το αν υπάρχει κάποιο αίτημα από κάποιον πελάτη. Αργότερα, πραγματοποιούμε meeting με τον executive chef, Σωτήρη Ευαγγέλου, στο οποίο σχεδιάζουμε την καθημερινότητα, λύνουμε προβλήματα και οργανώνουμε μελλοντικές εκδηλώσεις στο τμήμα του F&B. Συναντιέμαι με προμηθευτές προϊόντων, εξοπλισμών και κάνω κάποιες συνεντεύξεις για πρόσληψη προσωπικού. Τέλος ενημερώνουμε τον Γενικό Διευθυντή για όσα είπαμε στο meeting. H θέση του F&B Μanager δεν έχει ένα τυπικό ωράριο. Συνήθως, η δουλειά μου τελειώνει αργά το βράδυ.” Aspects of my job “Η έννοια της φιλοξενίας είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με τη γαστρονομία και την εξυπηρέτηση. Η σωστή λειτουργία των επισιτιστικών τμημάτων συμβάλλει στη γενικότερη εμπειρία και ικανοποίηση των επισκεπτών, και στη δημιουργία πιστών

πελατών. Απαιτεί καλή οργάνωση, βαρύτητα στην εκπαίδευση του προσωπικού και τεράστια προσοχή στην ποιότητα των προϊόντων και των υπηρεσιών. Πρέπει να είσαι σίγουρος ότι ικανοποιούνται ή ακόμα και υπερβαίνονται οι επιθυμίες των πελατών. Μου αρέσει που η δουλειά μου εμπεριέχει πολλά και διαφορετικά καθήκοντα, καθώς και ότι υπό αυτούς τους γρήγορους ρυθμούς απαιτείται δημιουργικότητα και τεχνογνωσία. Αυτό με εξιτάρει!” We are family! “Όπως σε κάθε οικογένεια υπάρχει αγάπη, αλληλεγγύη, κατανόηση, σεβασμός αλλά και διαφορετικές απόψεις, το ίδιο συμβαίνει καθημερινά και ανάμεσα στους συναδέλφους. Ο κοινός σκοπός μας είναι αυτό που μας ενώνει, δηλαδή η μέγιστη ικανοποίηση των επισκεπτών μας.” My spots «Ηρεμώ στον χώρο της βεράντας του Salonica Restaurant, με τη μοναδική θέα και τον υπέροχο κήπο. Με χαλαρώνει.” Let me tell you… “Αφιερώνω -όσο μπορώ- χρόνο στα παιδιά μου, Βίβιαν και Δημήτρη, ακολουθώντας στις δραστηριότητές τους. Πολύ λίγοι γνωρίζουν ότι μετά την εργασία μου ασχολούμαι με τη φροντίδα καλλωπιστικών φυτών στη βεράντα μου. Το δικό μου αγχολυτικό!”

Αlways on duty! "I engage in all F&B operations: I participate in the creation of the menu, cost-accounting and pricing, the recruitment and management of the staff of the department; I am responsible for supplies and storage, I participate in the inventories, monitor expenses and costs, and I make sure that all procedures meet the criteria of international food safety management standards and hotel policy, in order to provide high quality services." Safety comes first "We were all so excited when the hotel reopened; it felt like we were on our first day at school! Creating the appropriate environment for a hotel to reopen after so long, takes a lot of work. From the beginning of this "adventure" everyone involved in the F&B department, and the entire hotel as well, has paid particular attention to the compliance with health protocols and laid

106 | THEA MAGAZINE

the foundations for maximum safety of guests and staff." My daily routine "The first thing to check when I arrive at the hotel in the morning is the restaurant, because at that time breakfast is served, which is what most guests daily seek out. Then I check on the rest of the hotel for any damage or failure, check the Log Books from all departments, and get informed about the end of the previous shift and whether there are any particular customer requests. Then, we hold a meeting with the executive chef, Sotiris Evangelou, where we plan the daily routine, solve problems and organize future events in the F&B department. I meet with suppliers of products and equipment and conduct a few recruitment interviews. Then, we inform the General Manager about what has been said at the meeting. The position of F&B Manager does not have a standard time schedule. Usually, I finish work late at night." Aspects of my job "The concept of hospitality is inextricably linked to gastronomy and service. The proper operation of the F&B department contributes to the overall experience and satisfaction of guests, as well as to customer loyalty. It requires efficient organization, emphasis on staff training and great attention to the quality of products and services. You need to make sure that customers' expectations are met or even exceeded. What I like about my job is that it involves multiple tasks, and that creativity and expertise are required in such a fast-paced environment. It excites me!" We are family! "Just as love, solidarity, understanding, respect, as well as different views can be found in every family, the same holds for work relationships every day. Our common goal is what unites us, that is, the maximum satisfaction of our guests." My spots "I find peace on the terrace of Salonica Restaurant, with the unique view and the wonderful garden. It relaxes me." Let me tell you… "I spend - as much time as I can - with my children, Vivian and Dimitris, engaging in their activities. Very few people know that after work, I take care of ornamental plants on my terrace. My very own stress reliever!"





GASTRONOMY AT ITS BEST!

Salonica Restaurant Aποτελεί το γαστρονομικό στολίδι του Makedonia Palace, και πώς όχι, αφού έχει τον τρόπο να χαρίζει σε κάθε επισκέπτη του την απόλυτη γευστική εμπειρία. It is the gastronomic gem of Makedonia Palace, and as such, it has a way of offering visitors the ultimate taste experience.

110 | THEA MAGAZINE


Το Salonica Restaurant από την πρώτη στιγμή λειτουργίας του καταφέρνει να θέτει τον πήχη της γαστρονομίας ολοένα και ψηλότερα, κάτι που επιβεβαιώνεται περίτρανα από τις σημαντικές διακρίσεις και βραβεύσεις του. Στο τιμόνι του ο executive chef Σωτήρης Ευαγγέλου, ο οποίος έχοντας στο ενεργητικό του μια λαμπρή πορεία σε Ελλάδα και εξωτερικό, κατάφερε να οδηγήσει το εστιατόριο Salonica στην πρώτη θέση των γευστικών προτιμήσεων των Θεσσαλονικέων, αλλά και όλων των επισκεπτών του ξενοδοχείου και της πόλης. Τα signature πιάτα του χαρίζουν μια αυθεντική γευστική εμπειρία με χαρακτήρα, καθαρότητα, αισθητική και προσοχή σε κάθε λεπτομέρεια. Salonica Restaurant manages to set the bar of gastronomy high from the very start of its operation, something clearly confirmed by its important distinctions and awards. Executive chef Sotiris Evangelou, with a successful career in Greece and abroad, takes the helm at Salonica restaurant and manages to put it centre stage as a top culinary destination, not only for the people of Thessaloniki, but also for all visitors of the hotel and the city. His signature dishes offer an authentic taste experience with character, purity, aesthetics and attention to detail.

111 | THEA MAGAZINE


Απολαύστε ένα διαρκώς ενημερωμένο μενού, που “ακολουθεί” τις εποχές και τις άριστης ποιότητας διαθέσιμες πρώτες ύλες. Γευτείτε εμπνευσμένους συνδυασμούς, συνοδευόμενους από εξαιρετικές ετικέτες κρασιού από τον ελληνικό ή διεθνή αμπελώνα, και δημιουργήστε τη δική σας προσωπική ανάμνηση γεύσης. Το μενού διαφοροποιείται ανά εποχή και εμπλουτίζεται από μία σειρά θεματικών ενοτήτων, που σχεδιάζονται σχεδόν ανά μήνα και περιμένουν να σας εκπλήξουν ευχάριστα, προσφέροντάς σας πάντα μια γαστρονομική εμπειρία, μοναδική στο είδος της. Φυσικά, οι νέες υγειονομικές συνθήκες τηρούνται ευλαβικά, με ψηφιακό μενού διαθέσιμο μέσω κωδικού QR, ευρύχωρες τραπεζαρίες με ασφαλή απόσταση μεταξύ τους, τακτική απολύμανση όλων των τραπεζιών και επιφανειών μετά από κάθε χρήση, υπαίθρια βεράντα με θέα στη θάλασσα, εξοπλισμό ατομικής προστασίας του προσωπικού και πλήρη τήρηση των πρωτοκόλλων HACCP & ISO2200. Τίποτα δεν μπορεί να σας κρατήσει μακριά από το να γευτείτε την τελειότητα. Έτοιμοι για το δικό σας μοναδικό γευστικό “ταξίδι”;

Enjoy a constantly updated menu, which “follows” the seasons with fine quality raw materials. Taste inspired combinations, accompanied by a fine selection of wine labels from Greek or international vineyards, and create your own taste memories. The menu is differentiated by season and enriched by a series of thematic units designed almost every month; a pleasant surprise awaits you, offering a culinary experience unique in its kind. Naturally, the new health and safety protocols are effectively implemented, with digital QR-code menus, spacious dining area tables with a safe distance from one another, regular disinfection of all tables and surfaces after each use, an outdoor terrace overlooking the sea, personal protective equipment for the staff and full compliance with HACCP & ISO2200 protocols. Nothing can stop you from tasting perfection. Are you ready for your one-of-a-kind tasty “journey”?

Salonica Restaurant 112 | THEA MAGAZINE


Let’s break culinary conventions!

ΑΘΗΝΑ: Πειραιώς 209 & Πατριάρχου Ιωακείμ, Τ.Κ. 177 78 | T.: 210 3457700 / F: 210 3428680 | info@egem.gr ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ: ΝΒ 7 ΔΑ 8 Τ.Θ.: 1023, Τ.Κ. 57022, ΒΙ. ΠΕ.Θ. Σίνδου | T.: 2310 795182-3 / F: 2310 795141 | sales@egem.gr

www.egem.gr


F&B

EVENTS Στο Salonica Restaurant & Bar η δεξιοτεχνία συναντά την απόλαυση, μέσα από τις αυθεντικές γευστικές εμπειρίες, που προτείνει ο πολυβραβευμένος Executive Chef Σωτήρης Ευαγγέλου! At Salonica Restaurant & Bar, expertise meets pleasure, through the authentic gastronomic experiences, with the signature of the award-winning Executive Chef Sotiris Evangelou!

Toques D'Or Award

Xinomavro Day

Για δεύτερη συνεχή χρονιά, το Salonica Restaurant τιμήθηκε με το βραβείο Χρυσού Σκούφου. Η δημιουργική κουζίνα με το προσωπικό αποτύπωμα του chef Σωτήρη Ευαγγέλου αξιοποιεί προσεκτικά επιλεγμένες πρώτες ύλες από όλη την Ελλάδα. Η σάλα του εστιατορίου χαρίζει πανοραμική θέα στον Θερμαϊκό, ενώ τα καλοκαίρια η δράση μεταφέρεται στο Salonica Garden.

Την 1η Νοεμβρίου το Makedonia Palace σε συνεργασία με το Κτήμα Kir-Yianni γιόρτασαν την Παγκόσμια Ημέρα Ξινόμαυρου. Ο Executive Chef επιμελήθηκε ένα μοναδικό μενού 7 πιάτων, που έδεσε αρμονικά με τα εκλεκτά κρασιά του Κτήματος Κυρ Γιάννη.

For the second consecutive year, Salonica Restaurant was honored with the Golden Chef’s Cap award. The creative cuisine, with the personal touch of chef Sotiris Evangelos, utilizes carefully selected raw materials from all over Greece. The hall of the restaurant offers a panoramic view of Thermaikos Gulf, and in the summer, culinary action is transferred to Salonica Garden.

On November 1st, Makedonia Palace in collaboration with the Ktima (Domaine) Kir-Yianni celebrated International Xinomavro Day. The Executive Chef created a unique 7-course menu, harmoniously paired with the fine wines of the Domaine Kir-Yianni.

114 | THEA MAGAZINE


Magnum Dinner

Food & Wine Pairing

Berries Festival

Ένα μοναδικό δείπνο Magnum & Double Magnum διοργανώθηκε στο Salonica Restaurant σε συνεργασία με τα Βοροινά. Το μενού 5 πιάτων του Σωτήρη Ευαγγέλου συνδυάστηκε με φιάλες κρασιών 1,5lt & 3lt από παραγωγούς της Βόρειας Ελλάδας.

Σε συνεργασία με το κτήμα Porto Carras, το Salonica Restaurant παρουσίασε ένα γευστικό event αφιερωμένο στην ποικιλία Λημνιό, στο πλαίσιο των ΒορΟινών.

Το δροσιστικό Berries Festival ήρθε στο Salonica Bar, με μοναδικές επιλογές από Signature Cocktails & λαχταριστά επιδόρπια, με βάση τα αγαπημένα berries. Απολαύστε τα καθημερινά στο Salonica Bar.

A unique Magnum & Double Magnum dinner was organized at Salonica Restaurant in collaboration with Voroina. The 5-course menu by Sotiris Evangelou was combined with 1.5lt & 3lt wine bottles from producers in Northern Greece.

In collaboration with Domaine Porto Carras, Salonica Restaurant presented a delicious event dedicated to the Limnio variety, supported by VorOina.

Thanksgiving Ημέρα Ευχαριστιών στο Salonica Restaurant, με ένα μενού στο οποίο πρωταγωνιστεί η πατροπαράδοτη γαλοπούλα. Let's all be thankful!

Sunday Lunch Το καθιερωμένο Κυριακάτικο τραπέζι μάς υποδέχεται με νέες γευστικές προτάσεις κάθε Κυριακή, από τις 13:00 έως τις 16:00.

Thanksgiving at Salonica Restaurant, with a menu where the traditional turkey is the star. Let’s all be thankful!

The established Sunday lunch buffet welcomes us with new tasty ideas every Sunday, from 13:00 to 16:00.

115 | THEA MAGAZINE

The refreshing Berries Festival is welcomed at Salonica Bar, with unique selections of Signature Cocktails & delicious berry desserts. Enjoy them daily at Salonica Bar.

Patsas Day Μπορεί ο εορτασμός του πατσά να ξεκίνησε από την Αγγλία, ο ελληνικός όμως είναι ο πιο μερακλίδικος και το Salonica Restaurant τον τίμησε στις 24 & 25 Οκτωβρίου, παρουσιάζοντας κλασικές και μοντέρνες εκδοχές του. The tripe day may have started in England, but the Greek "patsas" is the most delicious and Salonica Restaurant honored it by offering its traditional and modern versions, on October 24th & 25th.


Holiday Season

Οι γιορτές των Χριστουγέννων και της Πρωτοχρονιάς είναι πάντα πιο όμορφες στη ζεστασιά του Makedonia Palace! Τα festive gourmet menus του Executive Chef Σωτήρη Ευαγγέλου, ο εντυπωσιακός διάκοσμος και η ζεστή φιλοξενία των ανθρώπων του ξενοδοχείου βοηθούν τους επισκέπτες του Makedonia Palace να δημιουργήσουν τις πιο ιδιαίτερες, γιορτινές αναμνήσεις και να υποδεχτούν με ελπίδα και χαμόγελο κάθε νέα χρονιά που ξεκινά!

The Christmas and New Year’s Eve celebrations are always more enjoyable in the warm ambience of Makedonia Palace Hotel! The festive gourmet menus by our executive chef, Sotiris Evaggelou, the spectacular decorations, and the heartfelt welcome from the people of Makedonia Palace create the perfect conditions for guests to create the most exceptional holiday memories and to usher in each new year with hope and joy.

@Makedonia Palace 116 | THEA MAGAZINE



FEEL THE VIBE Navona Από την θρυλική Piazza NAVONA της Ρώμης, στο NAVONA της Θεσσαλονίκης, το restaurant-café-bar της πόλης, ακριβώς μπροστά από το ξενοδοχείο Makedonia Palace υπόσχεται να κάνει μοναδικές τις μέρες και τις νύχτες σας... Με θέα το όμορφο λιμάνι, το NAVONA, ενσωματωμένο στην λογική της αρχιτεκτονικής της Νέας Παραλίας και μέρος της ψυχής της, αποτελεί το hot point της Θεσσαλονίκης. From the legendary Piazza NAVONA of Rome, to Thessaloniki’s NAVONA, the restaurant-cafe-bar of the city, located right in front of Makedonia Palace Hotel, promises to turn into magic your days and nights... With spectacular view at the beautiful port of the city and totally integrated with the architecture of its new promenade, NAVONA, is has become the hot point of Thessaloniki. @navona_bar_restaurant

Pink Dot Το πιο ινσταγκραμικό spot της Θεσσαλονίκης που αγάπησε το millenium pink και απογείωσε το floral, υποδέχεται τη νέα σεζόν, σερβίροντας speciality καφέ, ραφιναρισμένα comfort πιάτα, βελούδινα ροφήματα και θεϊκά, ολόφρεσκα γλυκά που δύσκολα θα τους αντισταθούμε! Thessaloniki’s most instagrammable spot, which loved the millennial pink and lifted off the floral decoration, welcomes the new season, by serving a unique coffee blend, comfort dishes of highest quality, velvety drinks and divine, delicious fresh sweets in which we can hardly resist. @pinkdot

118 | THEA MAGAZINE


AWARDS Top Notch Toques d’Or Special Distinction 13 Toques d’Or Greek Cuisine Awards 3 Gourmet Distinctions 4 FNL Best Restaurant Award 1 IFWTWA Certificate of Appreciation 3 Estiatoria.gr Premium Award

T: +30 2373041570, +30 2373041825 Book your table: marina-fish.gr

AWARD WINNING seafood gastronomy


FEELTHEVIBE

KitchenBar Στο λιμάνι της Θεσσαλονίκης, στο διατηρητέο κτίσμα της αποθήκης Β΄, στεγάζεται ο πολυχώρος του Κitchenbar. Σας περιμένουμε για brunch με θέα το γαλάζιο του Θερμαϊκού, για μεσημεριανό γεύμα ή για δείπνο, με γεύσεις από την Μεσόγειο, αλλά και πιάτα από όλο τον κόσμο, υπό τη συνοδεία κρασιού από ελληνικούς και ξένους αμπελώνες ή ενός εξωτικού cocktail! Kitchenbar is located in the preserved building of Warehouse B, at the port of Thessaloniki. We are ready to welcome you for brunch, lunch or dinner, with a view of the blue of Thermaikos Gulf, with flavours from the Mediterranean and dishes from around the world, accompanied by wine from Greek and foreign vineyards or even an exotic cocktail! @kitchenbar_official

La Pasteria «Η La Pasteria, ο αγαπημένος προορισμός μικρών και μεγάλων για ιταλικό αυθεντικό φαγητό, σας περιμένει στο εμπορικό κέντρο Mediterranean Cosmos για μία απολαυστική γαστρονομική εμπειρία. Συνδυάστε τις εξορμήσεις σας στα καταστήματα του εμπορικού κέντρου με μία στάση στο απόλυτο ιταλικό στέκι για να δοκιμάσετε μοναδικές συνταγές που θα σας ταξιδέψουν σε μια ξεχωριστή εμπειρία γευστικών απολαύσεων! Σημ. Τα καταστήματα La Pasteria εφαρμόζουν αυστηρές διαδικασίες υγιεινής και ασφάλειας ακολουθώντας πάντα τις οδηγίες των αρμόδιων φορέων.» “La Pasteria, everybody’s favorite destination for authentic Italian tastes, is expecting you at the Mediterranean Cosmos Mall. Take a relaxing break from shopping and enjoy the unique culinary experience of a taste journey to Italy. Note: La Pasteria restaurants follow a strict set of health & safety rules and procedures” www.lapasteria.gr

Marina Έχοντας λάβει διακρίσεις υψηλού κύρους, όπως τα ελληνικά βραβεία Toque d' Or και Gourmet, το φημισμένο εστιατόριο Μαρίνα στην Ποτίδαια Χαλκιδικής είναι ένα από τα καλύτερα εστιατόρια θαλασσινών στην Ελλάδα, και υπόσχεται μια γαστρονομική εμπειρία ζωής! Το μενού περιλαμβάνει κλασικές γεύσεις, όπως εξαιρετικές αστακομακαρονάδες και γαριδομακαρονάδες, καρπάτσιο και ταρτάρ ψαριού, και άψογα ψημένα φρέσκα ψάρια από τις ελληνικές θάλασσες. Και για να τα συνοδεύσετε, η εντυπωσιακή λίστα κρασιών έχει επιλογές για κάθε γούστο, και μερικές από τις πλέον διακεκριμένες ετικέτες από τον ελληνικό αμπελώνα. Honored with prestigious accolades, including the Greek Toque d' Or and Gourmet awards, the famed Marina Seafood Restaurant in Potidea is one of the best seafood restaurants in the country, promising every gourmet a once-in-a-lifetime culinary experience. The menu feautures classics, such as divinely prepared lobster or shrimp pasta; fish carpaccio and tartare; and perfectly grilled fresh fish from the Greek sea. As far as drinks are concerned, the impressive wine list has something for every taste, including some of the most prominent wines from Greek vineyards. marina_fishrestaurant 120 | THEA MAGAZINE



FEELTHEVIBE

Tο Pantopoleio Λίγα είναι τα μαγαζιά εκείνα που η φήμη τους ταξιδεύει εκτός συνόρων… Ένα τέτοιο είναι και «το Παντοπωλείο της Θεσσαλονίκης»! Παρά την πολύχρονη παρουσία και επιτυχημένη πορεία του δεν επαναπαύεται και συνεχίζει να μας εκπλήσσει με τον πλούτο των προϊόντων του… Ότι και να ψάχνετε, από είδη υγιεινής διατροφής μέχρι αμαρτωλές λιχουδιές, σίγουρα θα το βρείτε σε αυτό το γαστριμαργικό σημείο της Θεσσαλονίκης. Λίγα είναι τα μαγαζιά εκείνα που η φήμη τους ταξιδεύει εκτός συνόρων… Ένα τέτοιο είναι και «το Παντοπωλείο της Θεσσαλονίκης»! Παρά την πολύχρονη παρουσία και επιτυχημένη πορεία του δεν επαναπαύεται και συνεχίζει να μας εκπλήσσει με τον πλούτο των προϊόντων του… Ότι και να ψάχνετε, από είδη υγιεινής διατροφής μέχρι αμαρτωλές λιχουδιές, σίγουρα θα το βρείτε σε αυτό το γαστριμαργικό σημείο της Θεσσαλονίκης. www.to-pantopolio.gr

Grada Nuevo Στo Grada Nuevo, η τέχνη της υψηλής γαστρονομίας συναντά την απόλαυση, σε ένα γευστικό αποτέλεσμα που κακομαθαίνει τις αισθήσεις να επιζητούν τελειότητα. Για αυτό, και χρόνια τώρα, έχουμε αφιερωθεί συνειδητά στο να επιλέξουμε τα ποιοτικότερα υλικά και τις καλύτερες παραγωγές της χώρας, να τα συνδυάσουμε εμπνευσμένα ώστε να αναδεικνύουν τη μοναδικότητά τους και να τα προσφέρουμε ευλαβικά στους απανταχού εραστές της γαστρονομίας. In Grada Nuevo, the art of high gastronomy meets the pleasure, to a delicious effect that spoils the senses to seek perfection. That's why, we have consciously devoted ourselves, for years now, to choose the finest materials and the best productions in the country, to combine them with inspiration in order to express their uniqueness and to offer them gentle to all gastronomy lovers. www.gradanuevo.gr

Το Μανιτάρι To βραβευμένο εστιατόριο Το Μανιτάρι με σταθερή την γαστρονομική του πορεία τα τελευταία 9 χρόνια συνεχίζει να μας εκπλήσσει με τις ιδιαίτερες γεύσεις μιας σύγχρονης δημιουργικής κουζίνας, που υπογράφει ο βραβευμένος chef Δημήτρης Παμπόρης και εξελίσσεται μέσα από την ομάδα του chef de cuisine Λεωνίδα Παντσιούκα. Ιδιοκτήτης του, ο Γιάννης Ζιάγκας, ο οποίος διοχετεύει καθημερινά το πάθος και την αγάπη του στο Μανιτάρι, φροντίζοντας για την απόλυτη γευστική εμπειρία των πελατών του. With a successful culinary presence over the past 9 years, awardwinning restaurant “To Manitari” continues to amaze us with the unique flavors of a contemporary, inspired cuisine that is created by award-winning chef Dimitris Pamporis and executed by the team of chef de cuisine Leonidas Pantsioukas. The owner, Yiannis Ziagkas, channels his passion and care into his restaurant every day, ensuring the perfect flavor experience enjoyed by his guests. www.to-manitari.gr 122 | THEA MAGAZINE



Πόσες γευστικές συγκινήσεις μπορεί να κρύβουν τέσσερα γυάλινα “κουτιά”; Αν αναφερόμαστε στο The Glass Box Project, τότε η απάντηση είναι σίγουρα... ατελείωτες! Η Νέα Παραλία είναι αδιαμφισβήτητα η αγαπημένη βόλτα των κατοίκων, αλλά και των επισκεπτών της Θεσσαλονίκης. Λίγα βήματα έξω από τον κήπο του Makedonia Palace, τοποθετημένα σε τέσσερα κομβικά σημεία του νέου παραλιακού μετώπου, τα food courts του The Glass Box Project σάς προσκαλούν να ζήσετε μοναδικές γευστικές εμπειρίες, “σερβίροντας” ταυτόχρονα την πιο ειδυλλιακή θέα της πόλης!

Boxes full of flavors!

How many delicious emotions can four glass "boxes" hide? When talking about The Glass Box Project, then the answer is definitely ... endless! The walk along the New Waterfront (Nea Paralia) is undoubtedly a favourite habit, for both locals and visitors of Thessaloniki. The food courts of The Glass Box Project, located at four premier spots/ distinct points of the new waterfront and just a few steps away from the Makedonia Palace garden, invite you to discover unique tasting experiences, while "serving" the most idyllic view of the city!

Sweetheart Coffee & Sweets Η λέξη “γλύκα” βρίσκει το πραγματικό νόημά της στο Sweatheart! Σοκολατένιες βάφλες, λαχταριστά donuts, φρεσκοστημένοι χυμοί φρούτων και λαχανικών, αλλά και 18 signature γεύσεις παγωτού με την υπογραφή της Kayak, θα γίνουν οι πιο γλυκοί συνοδοιπόροι στις βόλτες σας στη Νέα Παραλία. The word "sweet" finds its true meaning in Sweetheart! Chocolate waffles, yummy donuts, freshly made fruit and vegetable juices, as well as 18 signature ice cream flavors by Kayak, will become the sweetest companions on your walks along Nea Paralia.

Openheart Cocktails & Wines Ονειρεύεστε cocktails, wines & spirits με φόντο τον Θερμαϊκό; Το Openheart είναι ο προορισμός σας! Απολαύστε το αγαπημένο σας ποτό με take away ή στο αναπαυτικό σαλόνι του και μην παραλείψετε να δοκιμάσετε τα τέσσερα λαχταριστά, χειροποίητα burgers, συνοδευόμενα από πατάτες και απολαυστικές sauces. Dreaming of cocktails, wines & spirits with a view of the Thermaikos gulf? Openheart is your destination! Enjoy your favorite drink, available for take away or in its cozy seating area and don’t miss out on the four luscious, homemade burgers, served with fries and delicious sauces.

The Glass Box Project 124 | THEA MAGAZINE


Warmheart Hot-dog & Beer Η μεγάλη ποικιλία από λουκάνικα, σάλτσες, σαλάτες και κρύα sandwiches καθιστά το Warmheart τον απόλυτο street food προορισμό της πόλης. Όταν, μάλιστα, έχουν την υπογραφή του “Hot Dog Kings”, τότε η σιελόρροια είναι εγγυημένη! Κάντε ένα διάλειμμα από τη βόλτα σας στον εξωτερικό του χώρο και απολαύστε την πιο... χορταστική θέα στη θάλασσα. The wide variety of sausages, sauces, salads and cold sandwiches is what makes Warmheart the ultimate street food destination in town. Powered by "Hot Dog Kings", the Warmheart experience will definitely leave you drooling! Take a break from your walk, visit its outdoor seating area and enjoy the most ... "hearty" view of the sea.

Heartbeat Snacks & Drinks Το Heartbeat είναι το ιδανικό σημείο, για να περάσετε μια όμορφη μέρα με την οικογένειά σας. Στον καταπράσινο, γεμάτο τριαντάφυλλα, περιφραγμένο κήπο και την ειδικά διαμορφωμένη παιδική χαρά του, θα απολαύσετε χειροποίητα snacks, όπως κοτομπουκιές, ψαρομπουκιές και burgers, και θα δροσιστείτε με έναν φρεσκοστημένο χυμό. Heartbeat is the ideal place to spend a beautiful day with your family. Its handmade snacks, chicken or fish nuggets and burgers, along with a refreshing, freshly squeezed juice will take your snack time to the next level, in a blooming, full of roses, gated garden with a specially adapted playground.




Porto Carras Grand Resort Paradise on earth

Ευλογημένο από την ομορφιά της φύσης και τις πλούσιες εναλλαγές της, το Porto Carras Grand Resort δεσπόζει σε μια τοποθεσία μαγευτική, εκεί όπου η θάλασσα σμίγει με τον ήλιο, το Αιγαιοπελαγίτικο γαλάζιο και τον πλούτο των ορεινών γραμμών. Πλάι σε μια αμμώδη, παρθένα ακτογραμμή μήκους 9 χλμ., περιτριγυρισμένο από μια κατάφυτη έκταση 18.000 στρεμμάτων, με κήπους κρυμμένους κάτω από τη σκιά του πευκόφυτου όρους Μελίτων, το Porto Carras Grand Resort δεν αρκείται στην απαράμιλλη φυσική ομορφιά του τοπίου. Ανάμεσα στα πολλά σαγηνευτικά του θέλγητρα συγκαταλέγονται ένα γήπεδο γκολφ 18 οπών, ένα κέντρο θαλασσοθεραπείας και ευεξίας, γαστρονομία υψηλού επιπέδου, ένας βραβευμένος αμπελώνας, καζίνο και μαρίνα. Σε απόσταση αναπνοής, το Άγιον Όρος, ο Παρθενώνας, η Παλιά Νικήτη, το Πόρτο Κουφό και το Σπήλαιο των Πετραλώνων, σάς προσκαλούν να μυηθείτε στις παραδόσεις, τον πολιτισμό και την ιστορία αυτού του ποικιλόμορφου τόπου.

Blessed with ample natural beauty and rich alternations, Porto Carras Grand Resort dominates in a location so enchanting, where the sea abuts the sun, the Aegean blue and the splendour of the mountain lines. Located on a 9km stretch of sandy, pristine coastline, surrounded by a verdant landscape encompassing over 18,000 acres​​, with gardens hidden in the shadow of the pine-covered Mt. Meliton, Porto Carras Grand Resort is not just about the incomparable natural beauty of the landscape. Its many enticing attractions include an 18-hole golf course, a thalassotherapy and spa center, high-end gastronomy, an award-winning vineyard, casino and marina. Within striking distance, Mount Athos, Parthenon, Old Nikiti, Porto Koufo and the Cave of Petralona, will introduce you to the tradition, the culture and the history of this diverse region.

Από την Ελένη Μιχαηλίδου 128 | THEA MAGAZINE


Hospitality at its finest Το Porto Carras Meliton 5*, με τα συνολικά 479 δωμάτια και σουίτες του που φιλοξενούνται σε 6 ορόφους, είναι χτισμένο στην καρδιά ενός φυσικού παράδεισου. Όλα τα δωμάτια και οι σουίτες προσφέρουν μαγευτική θέα στους διαμορφωμένους κήπους και το παρθένο περιβάλλον που απλώνεται σε έκταση 18.000 στρεμμάτων. The Porto Carras Meliton 5*, with a total of 479 rooms and suites over six floors, sits at the heart of an exquisite natural paradise. All rooms and suites enjoy breathtaking views across the vast landscaped gardens and pristine environment of the 1,800-hectare property.

Into the blue Ειδυλλιακή ακτογραμμή σε συνδυασμό με ήπιες και βαθμιαίες μεταβολές θερμοκρασίας και σταθερούς, προβλέψιμους ανέμους. Αγκυροβόλιο με άφθονες δραστηριότητες σε στεριά και θάλασσα. Τέλεια αφετηρία για ναυτικές περιπέτειες σε κοντινούς και μακρινούς προορισμούς. Γραφική στάση, με κορυφαία εξυπηρέτηση για τους επισκέπτες και για το πλήρωμα των πολυτελών σκαφών αναψυχής. Η Μαρίνα Porto Carras διαθέτει 315 θέσεις ελλιμενισμού, παρέχει δυνατότητα πρόσδεσης σε σκάφη μήκους έως και 60 μέτρων και σας προκαλεί να... ανοίξετε πανιά! Idyllic coastline combined with gentle and gradual temperature deviations and constant, predictable winds. A great spot to lay anchor with plenty of activities on both land and sea. An ideal starting point for nautical adventures to nearby and remote places. A picturesque stop, with excellent service for guests and crewed luxury yachts. The Porto Carras Marina has 315 berths, moorings available for boats up to 60 meters long and it certainly challenges you to ... set sail!

129 | THEA MAGAZINE


Nectar & Ambrosia Αν πιστεύετε ότι η ποικιλία είναι το αλατοπίπερο της ζωής, εξερευνήστε τα διαφορετικά εστιατόρια του Resort, που δένουν τις αυθεντικές μεσογειακές γεύσεις, τη γραφική ατμόσφαιρα και τη δεξιοτεχνία κορυφαίων chefs. Απολαύστε μια μεγάλη γκάμα επιλογών στα εστιατόρια Piazza, Pefko, News Café και Athos, στην καντίνα Marina Piazza και στα τέσσερα μπαρ του Resort. Οι απέραντες καλλιεργημένες εκτάσεις στις πλαγιές του Μελίτωνα, το οινοποιείο, το εντυπωσιακό κελάρι, η Αίθουσα Οινογνωσίας Μελισσάνθη και κάθε κρασί του Domaine Porto Carras σάς προσκαλούν να γευτείτε το μεγαλείο του μεγαλύτερου, ελληνικού βιολογικού αμπελώνα. If you think variety is the spice of life, explore the Resort's different restaurants, which combine authentic Mediterranean cuisine, picturesque atmosphere and the mastery of top chefs. Enjoy a wide range of options at Piazza, Pefko, News Café and Athos, the Marina Piazza canteen and the Resort's four bars. The vast cultivated areas on the slopes of Mt. Meliton, the winery, the impressive cellar, the Melissanthi Wine Tasting Room and all Domaine Porto Carras wines, invite you to taste the grandeur of the largest, Greek organic vineyard.

Inner peace Στο Meliton Hotel, με θέα τη Μαρίνα, στεγάζεται ένα μοναδικό καταφύγιο ευεξίας, το Meliton 5* Porto Carras Wellness & Spa. Εδώ θα βρείτε μια ολοκληρωμένη γκάμα εγκαταστάσεων, πρόγραμμα θαλασσοθεραπείας και πλήρως εξοπλισμένο γυμναστήριο, για απόλυτη χαλάρωση πνεύματος και σώματος. **Ορισμένες υπηρεσίες του Spa έχουν ανασταλεί λόγω της πανδημίας COVID-19

Meliton Hotel, overlooking the Marina, houses a unique wellness shelter, Meliton 5 * Porto Carras Wellness & Spa. Here you will find fully equipped, facilities, a thalassotherapy program and a fully equipped gym, for ultimate body and mind relaxation. *Please note that some Spa facilities have been suspended due to COVID-19

Live the experience Παιχνίδι, δράση και περιπέτεια ή -αλλιώς- Porto Carras! Βρείτε το ταίρι σας σε ένα από τα πέντε γήπεδα τένις ή απολαύστε το πιο συναρπαστικό παιχνίδι στο αναβαθμισμένο γήπεδο γκολφ, το μεγαλύτερο στη Βόρεια Ελλάδα, με 18 οπές και βαθμό δυσκολίας 72 χτυπημάτων (par 72). Η σχολή Water Ski Academy σας προσκαλεί στον γεμάτο αδρεναλίνη κόσμο των θαλάσσιων σπορ, ενώ οι PADI εκπαιδευτές σας ξεναγούν με ασφάλεια στον μαγικό κόσμο των καταδύσεων. Από το πλούσιο σε χλωρίδα και πανίδα σκηνικό του Resort, χαρακτηρισμένο ως περιοχή NATURA 2000, δεν μπορούν να λείπουν οι υπαίθριες δραστηριότητες. Ιππασία, ποδηλασία, μονοπάτια για πεζοπορία και τρέξιμο προσκαλούν τους μικρούς και μεγάλους επισκέπτες να ζήσουν την εμπειρία Porto Carras σε όλο της το φυσικό μεγαλείο! Game, action and adventure or –in other words– Porto Carras! Find your way around one of the five tennis courts or enjoy a challenging game on the upgraded golf course, the largest 18-hole, par-72 course in Northern Greece. Water Ski Academy invites you to try a vast array of adrenaline-packed water sports, while PADI instructors guide you safely into the magical world of scuba diving. The Resort's rich flora and fauna, designated as NATURA 2000 area, offers plenty of not-to-be-missed outdoor activities. Horse riding, cycling, hiking and jogging are great ways for young and old visitors to experience Porto Carras in all its natural grandeur!

130 | THEA MAGAZINE


Get in the game Η είσοδος στη μοναδική ατμόσφαιρα ενός καζίνο μοιάζει με ταξίδι σε ένα παράλληλο σύμπαν, εκεί όπου όλα είναι πιθανά. Από την πρώτη στιγμή που άνοιξε τις πύλες του, το 2016, το Meliton Privé προσελκύει παίκτες από ολόκληρο τον κόσμο, που απολαμβάνουν ιδανικές συνθήκες παιχνιδιού, αποκλειστικές υπηρεσίες και σχεδόν απεριόριστες επιλογές ψυχαγωγίας. Entering the exceptional atmosphere of a casino is almost like traveling to a parallel universe, where anything is possible. Since opening in 2016, Meliton Privé has attracted players from all over the world, offering ideal playing conditions, exclusive services and practically unlimited entertainment options.

More than a congress Είτε πρόκειται για την ετήσια εταιρική έξοδο, για γεύμα εργασίας, για μια κλειστή συνάντηση στελεχών επιχειρήσεων ή για τη συνεδρίαση ενός διοικητικού συμβουλίου, το Porto Carras είναι ο ιδανικός συν-οικοδεσπότης της εκδήλωσής σας. Το συνεδριακό κέντρο προσφέρει μεγάλη γκάμα επιλογών στις 10 πλήρως εξοπλισμένες αίθουσές του, που καλύπτουν συνολικά πάνω από 2.000m² καλαίσθητου χώρου εκδηλώσεων. Whether it's an annual corporate event, a business lunch, a closed meeting of corporate executives or a Board meeting, Porto Carras is the ideal cohost for your event. The conference centre offers a wide range of options in its 10 fully equipped conference halls, covering a total of over 2,000m² of elegant event venues.

Sustainability & Safety Το Porto Carras είναι ένα φιλικό προς το περιβάλλον, “πράσινο” συγκρότημα που πιστεύει στην αειφορία, όχι απλώς ως τάση, αλλά ως αυθεντικό τρόπο ζωής. Έξυπνες διαδικασίες και εξατομικευμένες υπηρεσίες δημιουργούν το ιδανικό περιβάλλον διακοπών για εσάς και την οικογένειά σας. Χάρη στο Υειονομικό Πρωτόκολλο Διακοπών, μπορείτε να απολαμβάνετε με ασφάλεια τη μοναδική εμπειρία φιλοξενίας Porto Carras, καθώς οι υπεύθυνοι του Resort έχουν λάβει όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις έναντι της COVID-19. Porto Carras is an environmentally friendly, "green" complex faithful to sustainability, not merely as a trend, but as a true way of life. Smart and customized services create the ideal vacation environment for you and your family. Thanks to the Health Holiday Protocol, you can safely enjoy the unique Porto Carras hospitality, as the Resort managers have taken all necessary precautionary measures against the spread of COVID-19.

www.portocarras.com

131 | THEA MAGAZINE

Porto Carras Grand Resort

Porto Carras Grand Resort

Σιθωνία, Ελλάδα

Sithonia, Greece

Τ: 23750 77000

Τ: +30 23750 77000


Από τη Χριστίνα Μάη By Christina Mai

LAKES TAKEN FROM A

FAIRYTALE

Δύο λίμνες, δύο οάσεις, δύο μέρη βγαλμένα από παραμύθι. Προορισμοί που θα σας χαρίσουν μια φρέσκια αναζωογόνηση και θα σας επιτρέψουν να “εφοδιαστείτε” με την αυθεντική και σπάνια γαλήνη που προσφέρει η φύση... Two lakes, two oases, two places taken from a fairy tale. Destinations that give you a chance to rejuvenate yourself and allow you to "rewind" with the true and unique peace that nature offers…

Δρακολίμνη Drakolimni (Dragon Lake) Η Ελλάδα μας διαθέτει πολλές δρακολίμνες με πιο ξακουστή τη Δρακολίμνη της Τύμφης. Το ξεχωριστό της συγκεκριμένης λίμνης δεν κρύβεται μόνο στο πόσο εντυπωσιακή είναι, αλλά και στο συναίσθημα που προσφέρει στον επισκέπτη όταν καταφέρει να φτάσει. Χρειάζεται επιμονή και προκαλεί μεγάλη σωματική κούραση, αλλά το αποτέλεσμα δικαιώνει. Βρίσκεται σε ένα ύψος 2000 μέτρων, που θα δοκιμάσει τα όριά σας, όταν, όμως, τελειώσει η ανάβαση η θέα θα σας κόψει την ανάσα. Ξεκινώντας τη διαδρομή από τα πανέμορφα Ζαγοροχώρια, έχετε την ευκαιρία να εξερευνήσετε σε κάθε σπιθαμή την τοποθεσία και να ανακαλύψετε κάθε ομορφιά που κρύβει. Όταν το φυσικό τοπίο “ξεδιπλωθεί” μπροστά στα μάτια σας θα αντιληφθείτε γιατί αυτό το μέρος αποκαλείται από πολλούς επίγειος παράδεισος. Η τόσο σαγηνευτικά ήρεμη λίμνη μοιάζει να κάθεται στην κορυφή του βουνού, σαν η φύση να έχει δημιουργήσει γι' αυτήν μια ξεχωριστή θέση, έναν θρόνο. Το μαγικό τοπίο μας αφήνει άφωνους, γεμίζει την ψυχή μας και μας χαρίζει μια εμπειρία ζωής βγαλμένη από παραμύθι!

Greece has many dragon lakes, the most famous being the Dragon Lake of Tymfi. The uniqueness of this lake lies not only in the impression it leaves, but also in the feeling it offers visitors as soon as they arrive. It takes great perseverance and physical fatigue, but the end justifies the means. It is located at an altitude of 2000 meters, which will test your limits, but when the climb is over, the view is breathtaking. Starting the route from the beautiful Zagorochoria, you have the opportunity to explore every bit of the location and discover all the hidden treasures. When the natural landscape "unfolds" before your eyes you will realize why this place is called by many, heaven on earth. This seductively calm lake seems to sit on the top of the mountain, as if nature has created a special place, a throne. The magical landscape simply leaves us speechless, fills our souls and rewards us with a life experience taken from a fairy tale!

132 | THEA MAGAZINE



Καταρράκτες Σκρα Γαλάζια Λίμνη Κιλκίς Η Γαλάζια Λίμνη στο Κιλκίς με τους Καταρράκτες Σκρα δεν έχει τίποτα να ζηλέψει από τις ομορφιές της λίμνης στην ομώνυμη ταινία. Μοιάζει με κινηματογραφικό σκηνικό και εύκολα την συγκρίνεις με κάποιο μακρινό και εξωτικό μέρος. Θεωρείται ένα φυσικό “διαμάντι” σε πολύ κοντινή απόσταση από τη Θεσσαλονίκη, καθιστώντας την ιδανικό προορισμό για ημερήσιες αποδράσεις. Από την πρώτη στιγμή που θα φτάσετε στους Καταρράκτες γίνεται αντιληπτό πως η φύση εδώ δεν άφησε τίποτα στην τύχη και έβαλε όλη της τη μαεστρία. Η διαδρομή καλύπτεται από ξέφωτα, μεγάλα πλατάνια και αναρριχώμενα φυτά. Και ξάφνου αντικρίζετε τη σμαραγδένια λίμνη, με τα γαλαζοπράσινα νερά, την απολαυστική θέα και το παγωμένο νερό. Όσους χαρακτηρισμούς και να χρησιμοποιήσουμε μοιάζουν φτωχοί για να περιγράψουμε το μαγικό φυσικό τοπίο, που προκαλεί πρωτόγονα και αγνά συναισθήματα. Αποτελεί το κατάλληλο διάλειμμα από την καθημερινότητα, έναν τρόπο για να βάλουμε pause στους γρήγορους ρυθμούς και να απολαύσουμε μία ηρεμία, που θα “κουβαλάμε” μαζί μας όλο τον χειμώνα. Ακόμα και αν το νερό είναι πολύ κρύο αξίζει να βουτήξετε στα κρυστάλλινα νερά για να νιώσετε αυτόματα μία αναζωογόνηση και μία λύτρωση...Δεκάδες ρυάκια του όρους Πάικου καταλήγουν μαζί στους καταρράκτες και συνθέτουν αυτό το στολίδι της Βόρειας Ελλάδος. Η απαράμιλλη ομορφιά της λίμνης προκαλεί δέος σε κάθε επισκέπτη και την καθιστά έναν συναρπαστικό

προορισμό, κάθε εποχή του χρόνου. Η χρωματική παλέτα του πράσινου, του γαλάζιου και του καφέ απλώνεται σε όλο το μήκος του τοπίου και χαράσσεται στη μνήμη σας. Μικρές σπηλιές γύρω από τους βράχους θα ξυπνήσουν από μέσα σας έναν μικρό εξερευνητή, θα σας παρασύρουν να τις ανακαλύψετε και θα ενθουσιαστείτε αδιαμφισβήτητα! Την ώρα που θα λούσει ο ήλιος τη λίμνη είναι η στιγμή που θα μαγευτείτε περισσότερο, με την απόκοσμη ομορφιά της. Αφού θαυμάσετε όλο το τοπίο στο μεγαλείο του και τολμήσετε να κάνετε βουτιά στο γάργαρο και δροσερό νερό του κάντε μία στάση πάνω από τους καταρράκτες. Οργανώστε το δικό σας πικ νικ και χαρίστε στον εαυτό σας μια ιδιαίτερη, αυθεντική και πέρα από τα συνηθισμένα εμπειρία!

134 | THEA MAGAZINE



LAKES TAKEN FROM A

FAIRYTALE

The Blue Lagoon in Kilkis with the Skra Waterfalls has nothing to be envious of the beauty of the lagoon in the homonymous movie. It resembles a movie set and you can easily compare it to an exotic and faraway place. It is considered a natural "diamond" very close to Thessaloniki, making it the ideal destination for a day trip. From the very first moment you reach the Waterfalls, it becomes clear that nature has left nothing to chance and reveals its mastery. The route is covered by forest clearings, large plane trees and climbing plants. And then, all of a sudden, you come upon the emerald lake, with its turquoise waters, the delightful view and the freezing water. No matter what we say, there are no words to describe the magical natural landscape, which evokes primitive, pure emotions. It is the right kind of break from everyday life, a way to pause in this fast pace world and enjoy the tranquility that we will "carry" us through the winter. Even if the water is very cold, it is worth diving in the crystal clear waters to automatically feel rejuvenated and reawakened ... Dozens of streams of Mount Paikos end up at the waterfalls to form the gem of Northern Greece. The incomparable beauty of the lake captivates every visitor, making it an enchanting destination, throughout the year. The wide range of green,

blue and brown spreads throughout the landscape and makes it impossible to forget. Small caves around the rocks will entice you, bring out the little explorer in you, and you will undoubtedly be thrilled! The hour of the day when the lake is bathing in the warmth of the sun is the moment when you will be most enchanted with its uncanny beauty. After admiring the landscape in all its grandeur and diving in its gargling, cool water, make sure to stop above the waterfalls. Organize your own picnic and give yourself a special, authentic and out of the ordinary experience!

Skra Waterfalls Blue Lagoon, Kilkis

136 | THEA MAGAZINE



SSSSSSS RRRRR RRRRRRRRRRR

SHOPPING CENTER PLATEIA | 43 TSIMISKI, 54623 THESSALONIKI, GREECE WWW.DIAMANTIS.GR


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.