Livret Souvenir 2015 - Mission Bar-Mitzvot Israël

Page 1



LivretSouvenir 2015



COMITÉ ORGANISATEUR PRÉSIDENT DE LA CSUQ Sylvain Abitbol DIRECTEUR GÉNÉRAL Robert Abitbol PRÉSIDENT DE LA MISSION Marcel Elbaz PRÉSIDENT D’HONNEUR Laurent Amram PRÉSIDENTE DU GALA Vicky Benarroch RESPONSABLES DE LA COORDINATION DU LIVRET SOUVENIR Dominique Benarroch Abraham Castiel MEMBRES DU COMITÉ Thérèse Attias Vicky Benarroch Dominique Benarroch Levy Benchimol Abraham Castiel Michael Goodman Roland Harari Alain Mechaly Martine Mechaly Sonia Ohnona David Peretz Ninette Rosen DIRECTEUR DES LEVÉES DE FONDS ET DÉVELOPPEMENT COMMUNAUTAIRE Benjamin Bitton COORDONNATRICE DE LA LEVÉE DE FONDS Sabine Malka PHOTOGRAPHE Roland Harari 3


Chers amis,

Vous avez sur vos tables un livret souvenir et je tiens à remercier très sincèrement l’équipe et les coordonnateurs de ce document qui ont travaillé très fort pour créer, monter et publier ce magnifique livret. Nous avons des personnes uniques dans leurs engagements communautaires, elles ne calculent pas leur temps, elles s’investissent durant de nombreuses heures afin de faire connaitre notre projet des Bar-Mitzvot. C’est avec beaucoup de fierté que depuis l’année 2007, j’ai accepté de présider la Mission – Bar-Mitzvot Beer Sheva – Bne Shimon, qui cette année, a pris un nouvel élan et est devenue Mission Bar-Mitzvot Israël. Grâce à une équipe de bénévoles extraordinaires, nous avons embarqué dans une aventure remarquable alors que nous organisions 50 Bar-Mitzvot sur Beer-Sheva. Cette année, notre objectif est d’offrir à cent enfants de plusieurs localités en Israël l’opportunité de faire leur Bar-Mitzva, étape unique dans la vie d’un enfant. Nous avons décidé de garder bien sûr les enfants de Beer Sheva et nous allons ajouter des enfants venant de ces différentes régions et institutions : • 50 enfants de la ville de Beer Sheva

• 10 enfants de l’institution de Migdal Or

• 10 enfants de la ville de Sderot

• 5 enfants de la ville de Netivot

• 10 enfants de la ville de Tsfat

• 5 enfants de la ville de Dimona

• 10 enfants référés par le Rav Richon Letsion Maintenant, je voudrais vous parler des magnifiques bénévoles qui travaillent à collecter les fonds en organisant ce magnifique Gala, qui s’engagent inconditionnellement dans un Bazar annuel. Ensuite, ces mêmes personnes font des dons pour parrainer les enfants et les différentes causes de soutien communautaire. Finalement et principalement, la majorité des bénévoles se dévouent et s’inscrivent au voyage de la Mission pour la cérémonie des Bar-Mitzvot que nous organisons chaque année en préparant les différentes activités du programme et bien sûr, ces bénévoles paient intégralement le coût du voyage incluant billets d’avion, hôtel, repas, shabbat à Jérusalem. Je tiens personnellement à les remercier pour tout leur travail, pour leurs dons et pour leur contribution inconditionnelle. D’autre part, je tiens à remercier humblement et fraternellement les membres de mon comité exécutif toujours présents et engagés dans la préparation de ce magnifique Gala. Merci du plus profond du cœur à monsieur Laurent Amram qui a accepté sans hésitation la présidence d’honneur du Gala. Merci fraternel à ma chère amie et collaboratrice, Vicky Benarroch, pour son engagement, son sourire et son indéfectible participation. Je suis très fier qu’elle ait accepté de prendre la présidence du Gala cette année. Merci aux professionnels remarquables et compétents, Benjamin Bitton et Sabine Malka, pour leur disponibilité et leur efficacité. Finalement, des remerciements sincères à vous tous présents à nos Galas, qui font la force et la continuité de notre Mission Bar-Mitzvot Israël. Bonne soirée et bon Gala

Marcel Elbaz Marcel Elbaz


C’est avec un immense plaisir et beaucoup d’humilité que j’ai accepté d’être l’invité d’honneur du Gala Mission Bar Mitzvot 2015. Ce témoignage d’estime et de considération à mon égard me touche profondément. Quel privilège de faire partie de l’équipe Mission de Solidarité dont les membres ne cessent de faire preuve de dévouement, de persévérance et d’abnégation clairement remarquables. L’objectif visé cette année consiste à célébrer une centaine de Bar Mitzvot, soit presque le double de ce qui a été accompli l’an passé. Cet objectif, certes ambitieux, est cependant tout à fait réalisable grâce à la générosité soutenue des donateurs sur lesquels nous comptons si fortement.

Mot du président d’honneur du Gala Laurent Amram

LAURENT AMRAM Président d’honneur du Gala 2015

Cela fait 7 ans que je fais partie de la Mission Bar-Mitzvot et à chaque fois que je reviens, je ne peux m’empêcher de penser à la prochaine. Combien de joies, d’émotions, de bonheur, de rires, de larmes sur les visages de ces enfants et de leurs parents.

Mot de la présidente du Gala Vicky Benarroch

C’est une réelle et agréable responsabilité que le comité de la mission prend, vu les besoins grandissants de nos frères en Israël, en particulier de ces enfants qui viennent de milieux défavorisés. C’est grâce à vous et à votre contribution que cette Mission des Bar-Mitzvot existe encore, par conséquent toute cette joie et cette grande mitzvah vous revient. Cette année encore, ils comptent sur vous. Merci de votre générosité. VICKY BENARROCH Présidente du Gala 2015

5


Mot du président de la CSUQ Sylvain Abitbol

Cette année encore, le comité en charge de la Mission de Solidarité se prépare à relever un nouveau défi; 100 Bar-Mitzvot et une intervention auprès de plusieurs organismes partout dans le pays. Nous pouvons être fiers de ces réalisations. Lancer ce projet au début des années 80, lorsque P.A.S.I a organisé et financé 20 BarMitzvot au Kotel était toute une expérience et expédition. Aujourd’hui, 453 enfants ont célébré leur Bar-Mitzva grâce à une équipe de bénévoles extraordinaires et dévoués. Ils ne se limitent pas à cette seule mitzva, ils organisent aussi des activités et interviennent dans de nombreux organismes desservant une population déshéritée. C’est aussi grâce au soutien et à la générosité des membres de notre communauté que ce projet connaît un succès grandissant. Aussi, c’est avec fierté que j’aimerais remercier du fond du cœur tous les bénévoles qui se dévouent corps et âme à cette noble cause. Également, un hommage et des remerciements particuliers à Messieurs Marcel Elbaz, président de la mission et Laurent Amram, président d’honneur pour cette année. À notre chère présidente du gala, madame Vicky Benarroch, un grand merci pour son travail inlassable. Sans oublier la superbe équipe de professionnels, Sabine Malka et Benjamin Bitton, qui travaillent sans relâche pour mener à bien ce projet. À vous les donateurs, 100 enfants qui cette année célèbreront leur Bar-Mitzva dans la joie et la dignité, entourés de leur famille vous disent merci du fond du cœur. Je me joins au conseil d’administration pour réitérer nos remerciements à vous tous et vous souhaite une réussite à la hauteur de vos efforts! SYLVAIN ABITBOL Président de la CSUQ

Consul général d’Israël à Montréal Ziv Nevo Kulman

Chers amis, Shalom, J’ai le plaisir, en ma qualité de consul général d’Israël à Montréal, d’adresser au comité de la Mission Bar-Mitzvot Israël, mes vœux les plus chaleureux à l’occasion de votre soirée bénéfice annuelle. Ce soir, la présence remarquable de l’assistance à cet événement, est le témoignage réel et sincère de l’impact important que vous continuez d’avoir sur la vie de chacun des membres de votre communauté. J’aimerais saisir cette occasion pour remercier vos invités au nom de l’État d’Israël pour leur générosité envers leurs frères et sœurs en Israël. Votre très grande mitzvah permettra à une centaine de jeunes israéliens issus de familles défavorisées de célébrer leur bar-mitzvah entourés de toute leur famille et je vous en félicite de tout cœur. Au nom de l’État d’Israël, je vous remercie pour votre amitié, ainsi que pour la solidarité qui a toujours caractérisé votre communauté. Je vous applaudis et vous souhaite plein succès dans l’accomplissement de votre mission. Amicalement, ZIV NEVO KULMAN

6


« En cette année, célébrant 14 ans de la Mission de Solidarité de la Communauté sépharade unifiée du Québec, qui contribue tant à la région grâce au partenariat Beer Sheva - BneiShimon dans le Néguev, nous sommes très honorés de vous bénir pour commémorer ce moment, et les années à venir. Voilà déjà 8 ans que nous sommes partenaires pour venir en aide à des enfants dans le besoin en Israël. L’idée est d’aider ces jeunes en mettant l’emphase sur nos valeurs juives et identitaires. Le projet de Bar-Mitzva est venu en aide à tant de jeunes qui n’auraient jamais pu célébrer ce moment central de leur vie sans votre aide. Hazak Ouvaruh et que D, soit avec vous dans toutes vos entreprises! »

Orot Israël

Rabbin Or Benshoushan

RAV OR BENSHOUSHAN Directeur général de Orot Israël, organisation responsable du projet des Bar-Mitzvot

Mot du maire de Dimona Dear friends of the Solidarity Bar Mitzvot Mission to Israel, On behalf of the city of Dimona and its residents, we would like to thank the volunteers and staff of the Montreal Sephardic Community, for this generous contribution and for offering the possibility to underprivileged children of our community the gift of celebrating their Bar Mitzvah. We truly value this partnership and we are honored to be part of this exceptional project.

Benny Bitton

With great appreciation. Sincerely yours, BENNY BITTON Mayor of the City of Dimona 7


ION SEPH

Rabbin Dr. Moise Ohana

E

Congrégation Sépharade Or Hahayim

AR

AD

G

GAT

CO N

RE

Je voudrais beaucoup complimenter la belle équipe de l’entreprise Mission Bar-Mitzvot Israël pour un travail de solidarité, de judaïsme et de Torah qui fait chaud au cœur à bien des familles en Israël et à Montréal. Une mission du Hessed à son meilleur, aux niveaux matériel, spirituel et religieux, tout à fait sur le modèle de notre père Abraham qui avait à cœur ces deux facultés du Hessed auxquelles il a consacré le meilleur de ses ressources, de son inspiration et de son énergie au service de Hashem et de l’humanité. Avec les Bérakhot de la Torah et de Erets Israël, de santé, de prospérité, de bonheur et de longue vie, amen. RABBIN DR. MOISE OHANA

Communauté Sépharade Hekhal Shalom Rabbin Ronen A. Abitbol

Les Tefillins sont notre Protection « Heureux celui qui s’intéresse au pauvre. Au jour du malheur, l’Éternel le délivrera »

(psaume 41, 2)

Nos Sages interprètent ce verset en expliquant que même si tu es aussi pauvre que ton frère dans la détresse, tu dois malgré tout essayer de l’aider, alors l’Éternel te délivrera de tes propres soucis! Ainsi qu’on le raconte sur le ‘Hafetz ‘Haïm, qui insistait sur la nécessité que chaque Juif doit déployer tous ses moyens pour aider son prochain. Dans son ouvrage classique Le Sentier des Justes, Rabbi Moché Haim Luzatto dit : « L’homme est véritablement placé au milieu d’un combat furieux, car toutes les situations de la vie, bonnes ou mauvaises, sont des épreuves. » Aujourd’hui, notre peuple est éprouvé quotidiennement d’une menace de terreur dans notre propre pays. Alors quel est le moyen de combattre cette situation et d’y remédier? La Torah nous enseigne que la pose des Tefillins inspire la crainte à l’ennemi, comme il est écrit : « Tous les peuples verront que tu es appelé du nom de l’Éternel et ils te craindront » (Deutéronome 28: 10). Donc notre devoir sera d’encourager les Juifs à mettre les Tefillins pour vaincre les attaques terroristes au couteau. En fait, une telle opération a été lancée par le Rabbi de Loubavitch en 1967, juste avant la Guerre des Six Jours quand Israël était menacée de destruction. À l’époque, il avait demandé que l’on mette tout en œuvre pour que chaque homme juif âgé de 13 ans ou plus mette les Tefillins, et c’était une véritable façon de nous sauver de nos ennemis! Si on peut aider des jeunes garçons qui ont atteint l’âge de la Bar-Mitzva à accomplir cette Grande Mitsva, c’est la plus Grande Protection pour notre peuple en Israël et en diaspora. Essayons tous de déployer les moyens d’aider « La Mission d’Israël » qui fait un travail extraordinaire depuis déjà 14 ans, afin d’aider des jeunes et leur famille à fêter le jour de leur Bar-Mitzva et de les initier à cette Grande Mitsva de la pose des Tefillins. Yehi Ratson que cette Mitsva les protège ainsi que tout le peuple d’Israël, Amen RABBIN RONEN AZRIEL ABITBOL

8


‫בס"ד‬ ‫בס"ד‬

To our dear friends of La Mission de Solidarité,

Les Enfants de Tsfat

‫י"ג חשון תשע"ו‬

‫י"ג חשון תשע"ו‬

October 26, 2015 October 26, 2015 On behalf of the community of Tsfat, we would like to express our heartfelt gratitude to Marcel Elbaz of La Mission for your you Mr.Elbaz, the volunteers Mr. and staff support. Your continual support Mr. M arcel E lbaz La Mission de Solidarité La Mission de Solidarité helps us provide much needed daily hot meals to over 300 precious children. The special 1 Cummings Square 1 Cummings Square Montreal, Quebec Montreal, Quebec bond we have with you is truly valued in our eyes and hearts and hopefully, in yours as well. Rabbin Elazar H3W 1M6 H3W 1M6 We hope to continue this valued relationship and we would be honored to receive future Mordechai Kenig To Our Dear Friends of La Mission de Solidarité , Our Dear Friends of La can Mission continue de Solidarité , to donations from La Mission soTo together we provide much needed support On behalf of the community of Tsfat we would like to express our heartfelt gratitude to you Mr. Elbaz, the for the underprivileged children and inlike Tsfat. In othe merit of tyour donation, On behalf of the needy community ofamilies f Tsfat we would to express ur heartfelt gratitude o you Mr. Elbaz, the volunteers and staff of La Mission for your support. Your continual support helps us provide much needed daily volunteers and staff of La Mission for your Your continual support helps uyour s provide families much needed be daily and in the merit of all the Tzaddikim buried here insupport. Tsfat, hot may meals to oyou ver 300 pand recious children. hot meals to over 300 precious children. blessed with health, happiness and success in all endeavors. The special bond we have with you is truly valued in our eyes and hearts and hopefully, in yours as well. We hope The special bond we have with you is truly valued in oto ur eyes and hearts and hopefully, in wye ours as bwe ell. We htope continue this valued relationship and would honored o receive future donations from La Mission so

Once again, thank you for your ongoing to continue this valued support. relationship and we would be together honored receive future onations from La M ission fsor o the underprivileged children and needy families in wte o can continue to pd rovide much needed support Tsfat. for the underprivileged children and needy families in together we can continue to provide much needed support

HARAV ELAZAR MORDECHAI KENIG Tsfat.

In the merit of your donation, and in the merit of all the Tzaddikim buried here in Tsfat, may you and your

be blessed with hhere ealth, and success in all endeavors. Once again, thank you for your ongoing In the merit of your donation, and in the merit of all tfamilies he Tzaddikim buried in hTappiness sfat, may you and your support. families be blessed with health, happiness and success in all endeavors. Once again, thank you for your ongoing support.

Shalom U’vracha,

Migdal Or

HaRav Elazar Mordechai Kenig

HaRav Elazar Mordechai Kenig Michael C aro Children of Tsfat

Michael Caro

There is a beautiful teaching that says at the age of thirteen one begins to take on mitzvos that is quite Children of Tdoes sfat the challenge for a young man. How one meet that responsibility? How does one prepare for this new stage of their life? An answer is with caring and nurturing support from family, friends and loved ones.

Rabbin Grossman

What about those who don’t have this vital support in their lives? For young men of Migdal Ohr their Children of Tsfat ~ Les Enfants de Tsfat A Pthat roject of Ntheir achal Novea bar Mekor Chochma wonderfully generous partners La Mission Bar Mitzvot Israel de La CSUQ helps toPB 5ensure 20 ® Tsfat 13203 Israel ® Tel: +972.77.221.7747 ® info@ChildrenOfTsfat.com mitzvah is a special day that they look forward to with great anticipation. Children of Tsfat ~ Les Enfants de Tsfat

A Project of Nachal Nin ovea M ekor Chochma The young men in the care of Migdal Ohr reach this milestone their lives and it is up to us, the 20 ® Tsfat 13203 Israel ® Tel: +972.77.221.7747 ® info@ChildrenOfTsfat.com teachers, counselors and staff to prepare themPB 5for this next phase of their lives. It is a demanding undertaking when you have a diverse and expansive student body, each individual with their own difficulty and troubles.

With your partnership in this important endeavor much is able to be celebrated, and it is not only a one day celebration. Every day of their lives that they place the tefillin on their arms and heads, wrap themselves in their talaisim, they are celebrating and they are celebrating with you and thanks to you. 10 of our students are to be the benefactors of this tremendous project, 10 is a minyan, 10 is the foundation of a community, you are building a community and strengthening the future of Klal Yisrael. In the name of the children of Migdal Ohr, I thank you and I bless you, all the partners and supporters of this holy enterprise, that you have health, nachas, simcha and success in all that you do. With great appreciation, I remain, Sincerely yours, RABBI YITZCHAK DOVID GROSSMAN Founder & Dean Migdal Ohr - Chief Rabbi Migdal HaEmek

9


DESCRIPTION DE LA MISSION

MISSION

VISION

VALEURS

La Mission de Solidarité est un programme de la Communauté sépharade unifiée du Québec (CSUQ), dans le cadre du jumelage Montréal – Beer Sheva. Depuis 14 ans, un groupe de bénévoles organise, grâce à des donations, des Bar-Mitzvot pour des enfants orphelins ou issus de familles défavorisées qui ne peuvent se permettre de réaliser cette Mitzvah.

Agir comme incubateur d’idées de projets communautaires dans un environnement de solidarité à l’égard d’Israël.

Solidarité : représente le cœur de la Mission de Solidarité Bar-Mitzvot Israël. Il s’agit d’organiser des Bar-Mitzvot pour des enfants israéliens qui sont dans l’impossibilité d’accomplir la mitzva de la Bar-Mitzva. Il s’agit aussi de s’engager à sensibiliser les gens de la communauté afin de les informer et de les inciter à poser des gestes solidaires (don, bénévolat, etc.). Engagement : représente l’engagement de la Mission de Solidarité d’élaborer de façon soutenue de tels projets en Israël. Pérennité : il s’agit de la prise en charge par la CSUQ de la continuité de tels projets. Ce groupe, qui ne comprenait que huit bénévoles à l’origine, prend régulièrement de l’ampleur et en compte quarante depuis ces dernières années. Ces bénévoles, quels que soient leur âge et leur origine, participent avec beaucoup de cœur et de sérieux à la collecte des fonds nécessaires à l’atteinte de nos objectifs. • Donner au Centre Beth Moriah différentes installations pour améliorer le bien-être des enfants • Doter le Centre Beth Moriah d’appareils pour faciliter la préparation des repas distribués aux familles défavorisées • Offrir au Centre d’handicapés Ilan des appareils sportifs et d’autres appareils pour l’amélioration de leur qualité de vie • Améliorer la qualité de vie dans un institut pour aveugles par l’installation d’air climatisé

10


PA SI ET SES BAR-MITZVOT

James Dahan Z”L

Bar-Mitzva au Kotel avec le Rabbin d’Ofakim

« Il n’est pas aisé de parler de P.A.S.I Il n’est pas facile de retracer à travers les mots, l’envergure d’un tel projet : le travail que cela a nécessité et l’impact auprès de la population du sud d’Israël que nous avons rejointe. » James Dahan Z”L (Cabri)1. Le concept même de P.A.S.I est révolutionnaire, jamais vu et profondément innovateur dans la relation que peut apporter la Diaspora à Israël. S’il fallait remonter la petite histoire, nous sommes en septembre 1983 et un groupe de jeunes adultes, sous la direction de James Dahan Z”L, directeur du Centre Communautaire Juif, décide de se lancer dans une « aventure en Israël ». Et c’est souvent d’une plaisanterie, d’une illumination, que naissent les idées les plus folles, les plus farfelues qui semblent dénuées de tout sens et peuvent apparaitre irréalisables. Ce groupe de jeunes volontaires a par la suite, considéré ce projet comme étant une chose importante, une implication de la communauté juive de Montréal en rapport à une réalité quotidienne à Ofakim (une petite localité près de Beer Sheva) à laquelle ils n’ont pas voulu rester indifférents. Ainsi est né Projet d’Action Social en Israël qui s’est perçu comme une mission organisée par des jeunes adultes engagés et attachés aux populations du Negev. Ce projet consistait à organiser des activités récréatives, sportives et culturelles sous la direction de « l’homme orchestre ». James Dahan zl’. Le séjour culminait en émotions avec l’organisation de Bar-Mitzvot d’enfants nécessiteux au Kotel. En 1984, c’est vingt enfants qui en ont bénéficié. P.A.S.I a pu à travers le temps organiser plus de soixante Bar-Mitzvot suivies d’une réception avec les familles. 1

Archive LVS Août 1984

11


HISTORIQUE DE LA MISSION Été 2001, Israël fait face à l’intifada El Aqsa ainsi qu’aux problèmes sociaux et militaires qui en résultent. La Congrégation Or Hahayim, sous le leadership de son président Jo Alloul zl., décide dans la mesure de ses moyens, de participer à l’aide à Israël, et met en place un projet de financement visant à offrir à Israël 2 ambulances tout équipées, par l’intermédiaire de Maghen David Adom. Ce projet est immédiatement après suivi d’un autre projet : celui de mettre sur pied une « Mission de Solidarité avec Israël ». La mission prévue avait pour objectif de manifester la solidarité de juifs montréalais envers leurs frères israéliens : • Bénévolat social visant à aider les groupes les plus vulnérables de Beer-Sheva, notre ville jumelle (Beth Cohen, Centre Merkaz Yom Lanachim Kachim, Beth Moriah, Soupe populaire Beth Sovah, Garde Civile, etc.). La 1re mission eut lieu du 6 au 28 octobre 2002, avec 10 bénévoles (nous étions 5 à une semaine du départ), dirigée par Sidney Benizri du Centre Communautaire Juif. Cette mission fut planifiée avec le Centre Communautaire Juif, et en collaboration avec la Fédération CJA / Partnership 2000. Cette mission fut un magnifique succès, et dès leur retour, les participants décidèrent unanimement de : • Faire de cette Mission une activité officielle et annuelle de la CSUQ. • Faire en sorte que chaque mission définisse un projet visant à aider l’une des organisations visitées à Beer Sheva, ainsi qu’au financement de ce projet. Les initiateurs peuvent être fiers des résultats de leur projet. En effet : • La Mission de Solidarité en Israël est devenue l’une des activités annuelles phares de la CSUQ, avec la participation de plus de 40 bénévoles à chaque mission. • Les projets de soutien ont revêtu une importance considérable et furent grandement appréciés par les organisations récipiendaires (2 ambulances à Maghen David Adom en 2002, 2 camions de la Tsedakah à Beit Moria en 2003, de l’équipement pour handicapés au Centre Merkaz Yom Lanachim Kachim en 2004, des bourses pour étudiants en 2005, etc.). • Projet Bar-Mitzvot : 453 enfants depuis ces 6 dernières années. Pour la mission 2016, l’objectif est de 100 enfants. 12


L A MISSION DE SOLIDARITÉ EN CHIFFRES

Bar -Mitzvot

453 Bar-Mitzvot

célébrées avec les enfants de Beer Sheva Beni Shimon

14 ans d’existence

663 000$ d’aide financière donnée

Plus de

100 bénévoles

125 000

engagés annuellement

heures de bénévolat

13


Plus de

663 000 $ distribués à

des causes communautaires

• CENTRE DE DISTRIBUTION DE NOURRITURE (BETH MORIAH) • CENTRE POUR LES HANDICAPÉS PHYSIQUES (ILAN) • INSTITUT DES AVEUGLES

Centre de distribution de nourriture Beth Moriah

Centre Ilan pour handicapés : appareils sportifs (tapis roulant)

Institut des aveugles : climatiseurs

14

Bourses aux étudiants de milieux défavorisés


dans les régions de Beer et Bnei Shimon

Sheva • SOUPE POPULAIRE (BE’ER SHOVA) • CENTRE DE LA PETITE ENFANCE

3 camions de distribution de nourriture

2 ambulances en collaboration avec le Congrégation Or Hahayim

Pulls pour soldats

Centre de la petite enfance

15


ABRI SÉCURITAIRE OFFERT PAR L A MISSION

Cet abri sécuritaire a été offert par la Mission de Solidarité et inauguré dans la région de Bnei Shimon par les bénévoles du groupe lors de la Mission, en novembre 2014. 16


HOMMAGE À M. SAM SABBAH Z”L

La remise d’une plaque commémorative lors de notre dernière Mission à Mme Alice Sabbah en hommage à son frère Sam Sabbah Z”L au centre Beth Moriah. Ce centre de distribution de nourriture était l’une des causes chères pour Sam Z”L. Nous garderons toujours une image exemplaire de l’engagement de Sam Sabbah Z”L, de sa générosité, de son dévouement et de sa bienfaisance. 17


LE BAZAR ANNUEL

Le Bazar de la CSUQ : dans l’action pour la Mission de solidarité Chaque année, et ce, depuis 6 ans, Alain Méchaly, président du Bazar avec la précieuse collaboration de Jocelyne et Ralph Bitton, sans oublier Sabine Malka ainsi que de nombreux bénévoles font du Bazar une réussite. Ils organisent l’événement, collectent toutes sortes d’articles tels que des vêtements, des meubles, des accessoires, des articles de maison, en sollicitant des donateurs. Ils installent ensuite ce super magasin et répondent à un énorme achalandage. Le Bazar recueille ainsi chaque année plus de 20 000 $. Toutes les raisons sont bonnes pour faire du bénévolat. Celles d’Alain ont été de prendre le relais de son père, Meyer Méchaly décédé (Z’ L’) qui était lui-même un grand communautaire des plus discrets. Alain a également participé à 4 voyages de la Mission en Israël. Solliciter, collecter, trier : voilà ce que nos bénévoles dévoués accomplissent pendant plusieurs semaines et toujours avec le sourire. Pour mettre en place le Bazar et l’organiser ainsi que pour vendre la totalité des articles en seulement quelques heures à des clients heureux de faire une bonne affaire tout en contribuant à une bonne action, plus d’une soixantaine de bénévoles dévoués y participent activement. 18


LE BAZAR ANNUEL

Le Bazar a pris énormément d’importance au sein de la communauté qui, au fil des années, attire de nombreux adeptes, tant au niveau des bénévoles que des acheteurs. Mais le plus important est que cet événement, outre sa fonction première de collecte de fonds, est devenu un événement social pour la plupart des bénévoles et également pour les membres de la communauté. Un événement où tout le monde fait de bonnes affaires et participe avec grand plaisir. Il n’en demeure pas moins que l’objectif est de recueillir le plus de fonds possibles pour les dons versés à différents organismes de la Mission de Solidarité et le Bazar atteint cet objectif avec brio chaque année. Un grand merci à tous.

19


KESHER LANETZAH ET LA MISSION

Le mercredi 12 août 2015, le 2 Ellul 5775, a eu lieu au Kotel une cérémonie officielle d’intronisation de 75 Sifré Torah, pour honorer les 75 victimes militaires et civiles de « l’Opération Bordure Protectrice ». Notre invité d’honneur ce soir, M. Laurent Amram est le fondateur du projet Kesher Lanetzah. Cet événement s’est déroulé en présence des familles endeuillées, du président de l’État d’Israël, M. Reuven Rivlin, des autorités rabbiniques, des officiers de Tsahal, du responsable de la Mission de Solidarité, M. Marcel Elbaz, ainsi que de M. Michael Goodman, président de Hessed et de la Fondation Nationale Juive à Montréal. Ces Sifré Torah ont été offerts par plusieurs communautés juives de différents pays, en souvenir des soldats et des civils qui ont été tués lors de « l’Opération Bordure Protectrice ». La Mission de Solidarité, conjointement avec M. Michael Goodman, a offert pour cet événement un Sefer Torah qui sera remis au Kotel. C‘est ainsi que lors de nos missions, les enfants des Bar-Mitzvot pourront à cette occasion lire la portion de leur Paracha. Puisse cette Mitzvah nous protéger ainsi que tous nos soldats en Israël qui défendent le pays.

20


KESHER LANETZAH ET LA MISSION

21


JOURNテ右 DES BAR-MITZVOT AU KOTEL

22


JOURNテ右 DES BAR-MITZVOT AU KOTEL

23


SOIRテ右 DU GALA 2014


SOIRテ右 DU GALA 2014


BÉNÉVOL AT DANS LES DIFFÉRENTS CENTRES

26

Centre de la petite enfance

Centre de réhabilitation Ilan

Centre de réhabilitation Ilan

Centre de réhabilitation Ilan


BÉNÉVOL AT DANS LES DIFFÉRENTS CENTRES

Centre de distribution de nourriture Beth Moriah

Soupe populaire Beer-Sova

Centre de distribution de nourriture Beth Moriah

27


Chers amis,

Ce soir, nous avons le privilège de célébrer notre 4e Gala. Le présent livret a été préparé en témoignage de gratitude et de reconnaissance aux membres de notre équipe dévouée, en guise de remerciements aux bénévoles et aux généreux donateurs grâce à qui il nous est possible d’aller de l’avant avec nos belles réalisations. Chers amis, votre solidarité envers nos frères du centre de réhabilitation, des centres de la petite enfance, du centre de distribution de nourriture Beth Moriah, de la soupe populaire et repas chaud pour les enfants défavorisés de l’école Magen-Avot mérite toute notre appréciation. Vos dons continueront à aider ces organisations dans les programmes destinés aux enfants défavorisés et en particulier à la célébration de leurs Bar-Mitzvot dans la foi et la dignité. Pour cette occasion, j’ai préparé avec beaucoup d’attention et de soin quelques textes et illustrations touchant à la biographie de nos Tsadikim vénérés. Lors de notre récente mission en Israël, nous avons eu l’occasion de péleriner plusieurs sites sacrés, et nous en avons rapporté des livres de Theilims et des mezouzoth qui procureront protection et bénédiction à votre foyer. Je tiens à exprimer ici ma plus vive gratitude à toutes les personnes qui ont pris part avec moi à la réalisation de ce livret souvenir. Que le mérite de cette Mitsvah vous apporte toutes ses bénédictions.

Cordialement,

Abraham Castiel Abraham Castiel


RECHERCHES ET COMMENTAIRES

Nous tenons à remercier M. Abraham Castiel pour son dévouement et le long travail de recherche ainsi que le désir de partager avec vous l’histoire des Tsadikims où les livres de Tehilims et Mezouzoth offerts ce soir ont été acquis et bénis lors de pélerinages. Rabbi Shimon Bar Yohai Rabbi Meir Baal Haness Rabbi Baba Salé Rabbi Itshak Louria Rabbi Yossef Caro Rabbi Eléazar Rachel, épouse de Rabbi Akiva Rabbi Isaac Abouhav Kotel

PRIÈRE POUR LA

RÉUSSIT

Veuillez respecter soigneusement le contenu de cette section. Si vous désirez vous en défaire, veuillez le déposer dans une Gueniza. Toute reproduction interdite sans l’autorisation de l’auteur.

29


RABBI SHIMON BAR YOHAI

Rabbi Shimon, ayant vécu en Galilée à l’époque romaine et après la destruction du second temple de Jérusalem, entre la fin du 1er siècle et le 11ème de l’ère chrétienne. Shimon Bar Yohaï étudiait à Yabné près de Bnei Brak, dans une Yeshiva fondée par Rabbi Akiva ben Joseph dont il était devenu l’un des plus éminents disciples. Rabbi Akiva refusa pourtant de lui attribuer le titre de Rabbi à cause de son caractère, et Shimon bar Yohaï ne devint Rabbi qu’après le décès de son maître, lorsque celui-ci fut exécuté par Hadrien pour avoir bravé l’interdiction d’enseigner la Torah. L’ange Metatron lui aurait révélé la fin du monde et la venue du Messie. Rabbi Shimon Bar Yohaï, était également connu sous le nom de Rashbi. Après avoir été condamné à mort pour avoir fait une remarque négative sur le gouvernement romain, Rabbi Shimon fut contraint de fuir avec son fils Eléazar, en se cachant dans une grotte durant 13 ans. Les plus grands mystères de la Torah lui ont été révélés au cours des années qu’il a passées dans la grotte et en sortant il a fondé l’école qui a créé le Zohar. Un arbre de Caroube poussa en face de la grotte, ce qui lui procurait de la nourriture. Aussi, une source d’eau est apparue pour étancher leur soif. Souvent cité dans la Mishna sous le nom de Rabbi Shimon, il est également l’auteur de la base de la Sefri. Rabbi Shimon Bar Yohaï est enterré à Meron, son Kever étant le plus visité au monde, avec plus de 600 000 visiteurs qui viennent célébrer la Hilloula à Lag Baomer, le 18 Iyar.

PRIÈRE POUR LA

RÉUSSITE

AVEC LES LÈVRES J’AI PRIÉ ET TU M’AS RÉPONDU. D.IEU D’ISRAËL, ROI DE TOUS LES ROIS ET MAÎTRE DE TOUS AIT MERCI DE MOI, ÉCOUTE MES PRIÈRES ET MES REQUÊTES. N’IGNORE PAS MES LARMES. JE SAIS QUE TU ENTENDS MA VOIX, MES PRIÈRES ET MES SOUHAITS. SOIS BÉNI CELUI QUI ÉCOUTE LES PRIÈRES. 30


Rabbi Meïr Baal Haness ou Baal Ness « Rabbi Meïr le Miraculeux » est un faiseur de miracles dont la tombe fait l’objet d’un pèlerinage annuel. Son nom est également associé à des caisses de bienfaisance destinées aux Juifs nécessiteux résidant en terre d’Israël. Le nom de Rabbi Meïr Baal Haness apparaît au XIXe siècle, dans les enseignements d’Israël ben Eliezer dit le Baal Shem Tov qui prescrit aux personnes en besoin d’un miracle de faire don de bougies ou d’une somme équivalente en faveur de l’âme du Rabbin. Quelque temps plus tard, un usage se popularise de réaliser en son nom des quêtes redistribuées aux communautés établies en terre d’Israël. Chaque famille possé­dant sa cagnotte qu’un émissaire vient collecter périodiquement.

RABBI MEIR BAAL HANESS

La femme de Rabbi Meïr, Bruriah Bruriah était la fille de Rabbi Chanina ben Teradyon et elle était reconnue pour sa grande intelligence et sa sagesse. Elle est l’une des rares femmes à être mentionnée dans le Talmud à plusieurs reprises. Rabbi Meïr avait deux fils, qui sont décédés en même temps, pendant que celui-ci faisait son discours de Shabbat avant Mincha. À son arrivée à la maison, Bruriah lui a caché la nouvelle avant qu’il ne finisse la Havdala. Elle lui a graduellement annoncé la nouvelle, le réconfortant, en lui disant que ceci était la volonté de D.ieu. Rabbi Meïr était l’élève de Rabbi Akiba et Rabbi Yismaël. Quelques-uns de ses collègues d’études étaient : Rabbi Eliezer Benyachou, Rabbi Yehuda Bar Eloy, Rabbi Shimon Bar Yohaï et Rabbi Shimon Bar Gamliel. Rabbi Meïr est décédé en Asie. Avant sa mort, Rabbi Meïr avait fait la demande d’être exhumé puis enterré en Erets Israël en position debout à Tibériade. La structure originale a été construite par-dessus la tombe du Rabbi Meïr qui fut ensuite détruite durant le tremblement de terre en 1337. Ce n’est qu’en 1867 que la tombe a été reconstruite. La célébration de la Hilloula est le 14 Iyar.

PRIÈRE POUR LE

MAUVAIS ŒIL (AYIN HARA)

QUE NOUS SOYONS PROTÉGÉS DE PAR LE MÉRITE DE REBBI MËIR BAAL HANESS AFIN QUE NOUS PUISSIONS SERVIR L’ÉTERNEL BÉNI SOIT-IL AVEC UNE PROFONDE SINCÉRITÉ ET HUMILITÉ TOUT AU LONG DE NOTRE VIE, QUE NOUS RENCONTRIONS NI SOUFFRANCE NI CALAMITÉ ET QUE LA MALADIE S’ÉLOIGNE DE NOS DEMEURES. QUE DE PAR LE MÉRITE DE RABBI MËIR BAAL HANESS NOUS SOIT OCTROYÉE UNE DESCENDANCE BÉNITE PAR L’ÉTERNEL BÉNI SOIT-IL QUI LE SERVIRA AVEC SINCÉRITÉ ET BIENVEILLANCE. D.IEU DE MEÏR RÉPONDS-MOI.

31


RABBI BABA SALÉ

À l’origine, la famille portait le nom d’Elbaz. L’un des aïeux Rabbi Shmouel Elbaz, un jour qu’un capitaine lui refusa l’accès à son navire pour aller d’Istanbul à Jaffa, parce qu’il n’avait pas assez d’argent, notre rabbin s’assit sur sa natte (petit tapis) pria et prit ainsi la mer à la stupeur des témoins. Rabbi Shmouel changea son nom pour Abehassera qui veut dire « le père de la natte » « La dynastie venait d’être fondée ». Rabbi Israël (Baba Salé) était le petit fils de Rabbi Yakov et Fils de Rabbi Messaoud. Il naquit en 1890 à Rissani au Tafilalet (Maroc). Déjà enfant, il fit preuve d’une grande intelligence. L’un des principaux enseignements qu’il a reçu de ses parents est que l’on doit garder sa langue et n’utiliser son pouvoir de parole que pour le service d’Hachem. Tout comme son ancêtre, c’était un Kabbaliste, Dayan (juge) au tribunal rabbinique. Il utilisait les prières des textes manuscrits du grand père Rabbi Yakov, élaborées par l’Arizal. Âgé de 73 ans, Baba Salé immigra en Israël. Il était un leader sépharade, réputé pour sa capacité à faire des miracles grâce à ses prières. Il a été l’un des pionniers de l’Alya des juifs marocains vers Israël, la terre sainte son lieu de sépulture. Par une triste journée d’hiver le 8 janvier (5 Chevat 5744), Baba Salé s’éteignit à Netivot, village du Néguev qui est devenu un sanctuaire de rassemblement pour les prières et les demandes personnelles.

PRIÈRE POUR UNE PERSONNE

DE NE PAS PÉCHER

ACCORDE-NOUS, SEIGNEUR NOTRE D.IEU ET LE D.IEU DE MES PÈRES, LA FORCE POUR QUE JE NE FASSE PAS DE PÉCHÉ NI ENVERS TOI NI ENVERS TES CRÉATURES, ET QUE TES CRÉATURES NE PÈCHENT ENVERS TOI, ET QUE NI MES FILS ET MES FILLES NE PÈCHENT PAS. EFFACES NOS TRANSGRESSIONS ET NOS PÉCHÉS COMME UN NUAGE QUI PASSE, FAIS-LE POUR LA GRANDEUR DE TON NOM, CAR TU ES UN DIEU MISÉRICORDIEUX ET QUI PARDONNE. 32


Rabbi Yossef Caro est l’auteur du Choulhan Aroukh. Il est né à Tolède en 1488. L’expulsion des juifs d’Espagne en 1492 par les rois catholiques amène la famille au Portugal, en Égypte, à Nicopolis et en Turquie. Yossef étudie auprès de son oncle et de son père et il devient un éminent talmudiste. Influencé par le Kabbaliste Shlomo Molcho en 1536, il part à Safed lieu de la Kabbale où il devient le grand Dayan du tribunal rabbinique et responsable d’une Yeshivah. À Safed, ville d’un certain nombre d’exilés d’Espagne, Yossef Caro fréquente deux grandes figures de la Kabbale : L’Arizal (Isaac Louria) et Shlomo Alkabetz. Son œuvre législative « Bet Yossef » l’occupa de 1522 à 1554; elle met en lumière la source talmudique de chaque loi. Le Choulhan Aroukh est un abrégé du « Bet Yossef », l’œuvre la plus célèbre de Yossef Caro qui se divise en 4 ordres majeurs qui traitent des lois quotidiennes. Cette œuvre à la fois double et unique a ainsi constitué d’emblée la référence halakhique suprême universellement reconnue et admise par toutes les communautés juives, consultée avant chaque décision d’ordre halakhique jusqu’à nos jours. Yossef Caro s’éteignit à l’âge de 87 ans à Safed.

RABBI YOSSEF CARO

PRIÈRE POUR LE

SUCCÈS

JE M’ENGAGE SUR LE CHEMIN DU SAINT BÉNI SOIT-IL ET POUR SON NOM. MAITRE DE L’UNIVERS, LES MOTS DE TON SAINT VERSET DISENT : « CELUI QUI A FOI EN D.IEU, SERA ENVELOPPÉ DE GRÂCE. » LE SAINT BÉNIT SOIT-IL, D.IEU VÉRITÉ, DONNE-MOI LA BÉNÉDICTION ET LE SUCCÈS DANS TOUTES MES ACTIONS, CAR J’AI CONFIANCE QUE TU M’ENVERRAS LA BÉNÉDICTION. AINSI QU’IL EST : « AIE FOI EN HASHEM, CELUI QUI T’AIME ET QUI PREND SOIN DE TES BESOINS. » AMEN.

33


RABBI ITSHAK LOURIA Rabbi Itshak Ashkenazi Louria, connu sous le nom d’Ari-Ashkenazi Rabbi Itshak ou Adoneinu Rabbeinu Isaac. D’ailleurs, le mot hébreu Ari signifie Lion. Arizal (Ari sa mémoire est une bénédiction ou Ari Hakadosh (Le saint Ari). Né à Jérusalem en 1534 de père ashkénaze et de mère sépharade. Après la mort prématurée du père, le jeune Isaac (Ari) et sa mère, émigrent en Égypte chez son oncle, frère de sa mère. À l’âge de 15 ans, il épouse la fille de ce dernier. Après quoi les époux se retirent dans une île déserte sur le Nil qui appartenait à son oncle et beau-père. Itshak (Ari) étudie à Jérusalem auprès des kabbalistes (Kalonymes). Il se consacre principalement au Zohar et aux œuvres Kabbalistes, il mena une vie d’ascèse et commence à avoir des visions. Rabbin et kabbaliste, il est considéré comme le penseur juif le plus mystique parmi les plus grands et les plus célèbres fondateurs de l’école Kabbalistique de Safed. Par certains sages, il fut identifié comme étant le machia’h Ben Yossef. En 1569, il s’installe à Safed, en raison de sa forte réputation de poète mystique, il enseigne la kabbale en académie et prêche dans les synagogues. Il étudie la Kabbale avec Moise Cordovero, jusqu’à la mort de celui-ci. Deux ans après au cours d’une épidémie, il meurt à Safed en 1572 à l’âge de 38 ans. Le Arizal a été vénéré par ses disciples qui le considéraient comme un saint en raison de ses nombreux miracles. Parmi ses œuvres : - Livre de l’arbre de vie - Chouchn Aroukh Shel; ha Rav Yitzhak Louria. - Livres sur les reins - Livre des visions - Or’hot Tsadikim Ses ouvrages et ses enseignements ont fleuri à travers le Moyen-Orient, en Europe de l’Ouest jusqu’en Europe Centrale.

34


Le Tombeau du Arizal

Le Zohar affirme que, sans les prières des Tsadikim, le monde ne pourrait pas perdurer un seul instant. Les Tsadikim protègent le monde, plus encore après leur mort que pendant leur vie terrestre. De nombreux exemples dans la Torah témoignent de l’importance de prier sur la tombe des justes pour que « ceux qui proches d’Hachem et l’aiment » intercèdent en notre faveur. De nos jours, nous avons aussi l’habitude d’invoquer les mérites des Tsadikim disparus, de leur demander de prier pour nous avec bienveillance et de bénéficier de la sainteté du lieu où ils reposent. L’âme garde toujours un lien avec l’endroit où elle a quitté le corps après les funérailles, c’est pourquoi ces lieux sont saints et forment même un pont entre nous et l’âme du Tsadik.

LE ZOHAR

« Que de par le mérite du Saint vénéré Rabbi Meir Ba’al Haness, Hashem exauce nos prières et toutes celles du Peuple d’Israël. »

35


RABBI ELÉAZAR FILS DE RABBI SHIMON Rabbi Eléazar est le fils de Rabbi Shimon bar Yohaï et l’un des principaux membres de l’école du Zohar. Il était de la cinquième génération de Tannaims et un ami de Rabbi Yehouda ha Nassi. Quand son père fut condamné à mort par le gouvernement romain, tous deux prirent la fuite, se cachant dans une grotte pendant 13 ans, où les plus grands mystères de la Kabala leur ont été révélés. Rabbi Eléazar est enterré à Meron près de son père. La Hilloula de Rabbi Eléazar est le 25 Eloul et selon d’autres avis sur le 9 Tishrai, Erev Yom Kippour. Ils ont grandement souffert pendant ces 13 années, seuls des miracles les ont sauvés. Il est dit qu’en raison de cette grande souffrance dans la grotte et de leur croyance envers la Torah, ils ont atteint et ils se sont mérités la présence divine parmi eux. Le Midrash nous raconte aussi qu’il a étudié la Torah avec Eliyahou HaNavi zachur latov durant 13 années. En plus d’être un étudiant sérieux de la Torah, il était Darshan (orateur) et Paytan (cantor). Il eut un fils nommé Rabbi Yossi qui lui aussi est devenu une personne respectée, comme son père et son grand-père. Par contre, il ne fut pas enterré à leurs côtés à Mérone, car il n’a pas obtenu le mérite d’avoir souffert pour la Torah, comme eux. Quand il tomba malade et fut prêt à quitter ce monde, il dit à sa femme que lorsqu’il serait mort, il faudrait qu’elle le place allongé dans le grenier. Il la rassura en lui expliquant qu’elle ne devait pas avoir peur. Il fut allongé là pendant approximativement 22 années, sa femme confirma que pendant toutes ces années son corps resta intact tel qu’avant sa mort. Toutes ces années, les passants venaient à sa demeure pour poser des questions, et recevaient les réponses du grenier. 36

Il fut enterré 22 ans après sa mort, le soir de la veille de Yom Kippour, aux côtés de son père.


CITATION DU

TSADIK RABBI ÉLÉAZAR

(Gemara Kiddushin 40B)

RABBI ELÉAZAR FILS DE RABBI SHIMON DIT : TEL QUE LE MONDE EST JUGÉ DANS L’ENSEMBLE DE SES ACTIONS, AINSI L’INDIVIDU EST JUGÉ DANS L’ENSEMBLE DE SES ACTIONS — CAR PAR LE FAIT D’UNE SEULE MITZVA, L’INDIVIDU PEUT OBTENIR SA DÉLIVRANCE, ET PAR VOIE DE CONSÉQUENCE CELLE DU MONDE ENTIER — DISGRÂCE À CELUI QUI SE TOURNE VERS LE PÉCHÉ, CAR CELA IMPLIQUERA AVEC LUI LE MONDE ENTIER. TEL QU’IL EST DIT : «… ET UNE PERSONNE COUPABLE D‘UN PÉCHÉ PERDRA BEAUCOUP » — À CAUSE DE CE SEUL PÉCHÉ, IL A PERDU TOUT LE BIEN DU MONDE. RABBIN SHIMON FILS DE YOHAÏ DIT : « MÊME UNE PERSONNE QUI A ÉTÉ UN PARFAIT TSADIK DURANT TOUTE SA VIE, MAIS AU DERNIER MOMENT IL S’EST DÉTOURNÉ DE SON CHEMIN — DE PAR CE GESTE IL A PERDU TOUT LE MÉRITE ACQUIS DE SA VIE DE TSADIK ». TEL QU’IL EST DIT « LE MÉRITE DU TSADIK NE POURRA PAS LE GRACIER LE JOUR DE SON PÉCHÉ ». D.IEU MÊME QUE CELUI QUI A PÉCHÉ TOUTE SA VIE, MAIS AU DERNIER MOMENT IL A FAIT TECHUVA — AUCUN DE SES PÉCHÉS NE SERONT PORTÉS CONTRE LUI. TEL QU’IL EST DIT : « LE PÉCHÉ NE SERA PAS UN OBSTACLE LE JOUR DE SA REPENTANCE ». 37


RACHEL, ÉPOUSE DE RABBI AKIVA

Je suis sûr que vous connaissez tous Rabbi Akiva ben Joseph, celui que nos Sages considèrent comme l’un des plus grands érudits de tous les temps. Et ces sages ajoutent que l’acuité de son esprit était telle qu’il pouvait « déraciner les montagnes ». Il expliquait chaque lettre de la Torah et même chacune des petites couronnes qui ornent nombre de ces lettres. Rabbi Akiva fut l’un des grands Sages qui tentèrent de sonder les plus profonds secrets de la création et de la connaissance — et le seul qui en revint sain de corps et d’esprit. Né dans une famille d’une extrême pauvreté, ses parents ne se soucient pas de son instruction. Jeune homme, il est berger et entre au service du puissant Calba Savoua qui possédait des troupeaux innombrables. Rachel, fille de Calba Savoua, voyant le potentiel de Akiva pour la Torah, le renforce dans cette voie, en lui promettant de l’épouser s’il part étudier. Leur mariage a lieu secrètement, contre la volonté du père de Rachel qui, furieux de cette mésalliance, déshérite sa fille et fait le vœu de ne plus la revoir. Rachel consent volontiers à ces sacrifices et vit dans le dénuement le plus extrême, allant jusqu’à vendre ses propres cheveux pour subsister, afin que son mari Rabbi Akiva puisse étudier la Torah. Rachel l’encourage pendant 24 ans. Rabbi Akiva était devient le plus célèbre des érudits vivants. RETOUR TRIOMPHAL Enfin, le jour vint où, accompagné de vingt quatre mille étudiants, Rabbi Akiva entreprit, de ville en ville, le voyage triomphal qui devait le ramener chez lui. Partout où il passa, la plus haute noblesse vint l’accueillir. Quand il entra à Jérusalem, toute la population, les riches comme les pauvres, se porta à ses devants. Rabbi Akiva aperçut une femme, très pauvrement vêtue, avancer vers lui. Ses disciples voulurent s’interposer et la retenir. Le tsadik alla à sa rencontre, la salua, et se porta à ses devants. venir s’asseoir à ces cotés. Toute l’assistance s’inclina, devant elle, pour tout le mérite de ce que le Rabbi accomplit. Rachel, une noble femme, dont le sacrifice et l’héroïsme nous permit d’avoir le très grand Rabbi Akiva. Rachel est enterrée à Tibériade où de nombreuses femmes visitent sa tombe.

38


Grotte de Rachel

Rabbi Akiva déclara : « Je serais encore un berger ignorant incapable de lire Aleph Beth; tout ce que j’ai pu apprendre c’est à mon épouse que je le dois. »

L’HYMNE POUR LA

FEMME JUIVE

39


RABBI ITSHAK ABOUHAV Rabbi Itshak Abouhav, érudit Talmudique de l’Espagne du 14e siècle, était considéré comme l’un des Géonim de Castille. Il a servi dans le Rabbinat à Tolède et a étudié la philosophie juive et la Kabbale. Rabbi Itshak Abouhav était aussi un homme d’affaires, qui a consacré beaucoup de temps au travail littéraire et à la prédication, alors qu’il avait constaté que les grands érudits talmudiques et les sièges importants de l’apprentissage étaient rares. Bien que sa période fût en déclin intellectuel, il a combiné une connaissance approfondie rabbinique d’érudition philosophique et d’interprétation mystique des lois. Rabbi Abouhav, qui n’a jamais quitté l’Espagne, a conçu la Synagogue qui porte son nom à Safed, basé sur les enseignements kabbalistiques. Il a ensuite demandé à ses disciples d’ériger le bâtiment quand ils seraient arrivés à Safed à la suite de leur expulsion d’Espagne. Parmi eux était Rav Yaakov Birev, celui qui a apporté le rouleau de la Torah, écrit par Rabbi Abouhav, à cette Synagogue vers le XVIe siècle. La Synagogue Rabbi Abouhav est la plus ancienne à Safed. Safed est une petite ville en haute Galilée, mystique, imprégnée de sainteté ainsi qu’un centre spirituel et de pèlerinage. C’est là que Rabbi Yossef Caro codifiera le Choulhan Harouh, Rabbi Shlomo Halevy Elkabetz écrira l’hymne « Leh’a dodi », Rabbi Itshak Louria, appelé le Ari Zal, et son élève Rabbi Haim Vital développeront les secrets de la Torah par la Kabbale. La Bima (Teva) comporte six étapes représentant les six jours de la semaine; le niveau supérieur et le septième représentant le Shabbat. Le dôme de la synagogue est décoré avec des instruments de musique qui ont été utilisés dans le Temple de Jérusalem, et quatre couronnes: la Torah, le Cohen Gadol, la Royauté, et « la couronne de la rédemption imminente ». Le rouleau de la Torah, ancien de 500 ans, est maintenu enfermé dans l’arche et il est seulement sorti pour sa lecture à Chavouot, Roch Hachana, Kippur et Simha Torah. À cette occasion, la congrégation s’engage dans des chants et des danses avec les rouleaux de la Torah. C’est l’origine des Hakafot qui sont perpétuées jusqu’à nos jours et qui existent depuis le temps de l’Ari Zal Rabbi Itshak Abouhav, aussi connu du nom de plume Menorat Hama’or, a écrit trois livres, dont les deux premiers se sont malheureusement perdus avec le temps. Le troisième livre a survécu et a gagné une renommée considérable. Safed est la ville de la Kabbale, mais aussi une ville agréable à visiter pour ses ruelles pittoresques, ses galeries d’art et ses boutiques d’artisans, parmi tant d’autres attributs. 40


Sefer Torah du Rabbi Abouhav

Le HĂŠkhal

La Bima (Teva)

41


PÉLERINAGE DES LIVRES ET MEZOUZOT CHEZ LES TSADIKIM

Rabbi Yossef Caro

Rabbi Meir Baal Haness

Rabbi Isaac Abouhav Rabbi Yossef Caro Arizal 42


Rabbi Baba Salé

Rachel, épouse de Rabbi Akiva

Rabbi Shimon Bar Yohai

Kotel

Rabbi Eléazar

Rabbi Meir Baal Haness 43



TÉMOIGNAGES DES BÉNÉVOLES « Je suis très honorée de participer à la mission des Bar-Mitzvot. Lorsque je me suis trouvée la première fois en Israël à la même période que la mission, je me suis, sans aucune hésitation, jointe à eux, et je peux vous assurer que cela a été une très bonne expérience dans ma vie. J’ai participé à plusieurs missions qui ont eu autant d’importance, mais la mission des Bar-Mitzvot est exceptionnelle dans le sens que nous vivons le moment de la réalisation de tous nos efforts en tant que bénévole. Rien qu’à voir les enfants et leurs parents arriver et repartir tellement heureux, avec une joie au cœur, celle d’avoir pu voir leurs enfants célébrer leur Bar-Mitzva. Le projet de Bar-Mitzva est venu en aide à tant d’enfants qui n’auraient jamais pu célébrer ce moment si important dans leur vie comme me l’a mentionné l’un des enfants qui a célébré sa BarMitzva avec nous. En plus des Bar-Mitzvot, n’oubliant pas l’aide importante et le travail communautaire que nous effectuons dans les garderies, le centre des handicapés et la soupe populaire. Je suis fière de voir la concrétisation de tous nos efforts. Et depuis je suis impliquée de tout cœur dans ce projet. Je vous invite tous à vous joindre à nous. Un grand merci pour votre soutien. » Thérèse Attias « Chaque jour est différent : des surprises, de l’émotion, de la peine, de la joie. Ces dix jours en mission m’ont permis de connaitre Israël sous un angle où la vie est basée sur des besoins vitaux et non sur les tentations de notre société de consommation. Une prière au Kotel le matin, un petit déjeuner, du soutien à des handicapés qui nous attendent impatiemment, de l’aide à la préparation de repas pour des familles en difficulté, et pour finir une journée mémorable où cinquante jeunes fêteront leur Bar-Mitzva grâce a la générosité des donations faites par les Montréalais (Ville jumelle de Beer-Sheva). Je vous invite à faire ce voyage, car ce n’est ni une croisière, ni un voyage d’animation; c’est dix jours de retour à la réalité. » Levy Benchimol « Beth Moriah est une grande organisation, qui accueille des milliers de bénévoles chaque année. Mais lorsque les bénévoles de la CSUQ arrivent chez nous, nous sommes très heureux et fiers de vous avoir parmi nous. Nous sommes enchantés de la joie que vous apportez ici et votre amour inconditionnel d’Israël. Nous sommes touchés par votre bénévolat et votre appui dans nos projets de tzedaka. Nous vous souhaitons que du succès et espérons vous voir encore parmi nous comme chaque année ! » Shmaya Berkovitz, Directeur général de Beth vh, Israël « Nous avons participé à la mission de solidarité à trois reprises déjà. C’est une expérience sans pareil. Nous avons fait du bénévolat dans des centres qui nous font réaliser à quel point notre aide est appréciée, que ce soit la garderie, la soupe populaire, les centres pour personnes handicapées. Cette mission nous permet de rencontrer des gens intéressants, autant les autres participants de la mission que les intervenants d’Israël et les bénéficiaires. C’est aussi une très agréable façon d’apprendre à connaître cette belle région autour de Beer Sheva. Plus la mission sera connue, plus nous aurons de bénévoles qui s’impliquent et plus notre aide sera importante. Impliquez-vous, vous ne le regretterez pas. » Jocelyne et Ralph Bitton

45


TÉMOIGNAGES DES ENFANTS

Israel, Mature and responsible kid, one of five children, his mother got remarried and today Israel is putting all his effort in order to create a better future for himself at “Tichon Torani” Sedot Negev Ron, the first born of two children’s. A shy and suppress kid.dealing with a father who uses a wheelchair. Helps out with the family photo shop leading his family to financial independence. The Bar Mitzvah Project strengthen the values of tradition and “Honoring your father and mother”. And had a significant influence on the Ron decision to help his father and the whole family.

Noam After his family went through a traumatic event. Noam has been forced to move with his grandparents. He entered the project with low self-esteem and no motivation. As the project went on Noam developed a strong sense of belonging and ties to the crew, which lead to an amazing results booth for him and for those who surrounds him. All the parents wish to express their warm feeling for the Project “We had a great time and we are thankful. it was exciting and special the amount of investment was considerable and the food was great :-) “Meeting the people from Canada was exciting and memorable” “We hope that more kids will have the opportunity to experience that” “Every minute of it was worth it, especially the bonding between us the parents and our kids   Itai participated in the Bar Mitzvah Project in 2014, He goes to a local school at Beer Sheva Itai is the firstborn in his family of a single mother He is most passionate about reading and technology And was deeply affected by the project. He wears his Tefillin ever since Etai It was a great thing going to the “Machon” take the courses and listen to the Rabbis and instructors that took the time to explain to us the meaning of being Bar Mitzvah That day in Jerusalem was exciting and moving. For me, a kid from beer Sheva, who grow up without a father. It was a big thing. The event at the function hall was also happy and bring up good memories I want to express my gratitude to the Sephardi community in Montreal For the project. And for the opportunity to fully and deeply experience that major milestone in my life. I won’t forget that for the rest of my life.

46


TÉMOIGNAGES DES ENFANTS

Troisième enfant d’une famille de huit, il vient d’arriver du Brésil et demeure dans un centre d’intégration à Beer Sheva. Les parents ont beaucoup de difficultés avec la langue et sont encore sans emploi. La famille a visité Jérusalem et le Kotel pour la première fois lors de la Bar-Mitzvah organisée pour leur fils, grâce à la générosité de la CSUQ et du programme des BarMitzvot. Cet enfant continue de fréquenter le centre Orot Yisraël afin de poursuivre son intégration. Third child of a family of eight, he has just arrived from Brazil and is living in an integration center in Beer Sheva. The parents are having major difficulties with the language and remain jobless. Thanks to the generosity of CSUQ and the Bar MItzvot program, his family visited Jerusalem and the Kotel for the first time at their son’s Bar Mitzvah. In order to pursue his integration, that young boy continues his visits to the Orot Yisrael Centre.

Un jeune garçon habite seul avec sa mère chez ses grands-parents dans le quartier pauvre de Daleth à Beer Sheva. La famille vit d’allocations familiales et leur situation socio-économique est très instable. Cet enfant n’aurait pu célébrer sa BarMitzvah et se procurer un ensemble de Talith et Téfilines sans le soutien du programme de Bar-Mitzvot. A young boy lives alone with his mother at his grand parents’ house in the poor neighborhood of Daleth in Beer Sheva. The family lives off welfare assistance and has an unstable socio-economic situation. Without the support of Bar-Mitzvot program, that kid would not have been able to obtain the necessary Tallit and Tefillins to celebrate his Mar Mitzvah.

M. est un jeune Éthiopien qui vit dans le quartier de Daleth à Beer-Sheva. Depuis le récent divorce de ses parents, il vit avec ses 5 frères et sa mère. M. rêvait de célébrer sa Bar-Mitzvah. Toutefois il comprenait la situation difficile de sa famille et hésitait à demander ce qui était prévu pour cet événement. En se joignant au programme des Bar-Mitzvoth, M. a suivi avec ferveur ses cours de préparation à la Bar-Mitzvah et, pendant l’événement, est monté pour la première fois à la Thora. Sa mère était plus que touchée puisque c’était la première fois qu’elle visitait Jérusalem et le Kotel. M. is a young Ethiopian living in the Daleth area of Beer-Sheva. Since the recent divorce of hisparents, he lives with his 5 brothers and his mother. M. was dreaming of celebrating his Bar-Mitzvah, but understanding his family difficult situation, hesitated to ask what was planned for this event. By joining the Bar-Mitzvot program, M. has faithfully followed his Bar-Mitzvah preparatory courses and went up to the Thora for the first time during the event. His mother was more than touched since it was the first time she visited Jerusalem and the Kotel.

Y. est un enfant qui vit dans un pensionnat de la région du Negev en raison de difficultés familiales. Il est arrivé au programme des Bar-Mitzvot et en a ressenti toute l’utilité en raison de l’absence de ses parents dans sa vie quotidienne. Très touché par tout ce qui a été fait pour lui avant et pendant sa Bar-Mitvah, il a reçu ce présent avec énormément de gratitude. Y. is a child living in a boarding school in the Negev region because of a difficult situation at home. He came to the Bar-Mitzvot project and then felt. its usefulness because of the lack of parents’ presence in his daily life. He has been touched a lot for all what that had been done for him before and on his Bar-Mitzvah and is very grateful of this present given to him.

47


Nahariyya

Mérone

Akko

Itinéraire en bref...

Safed 4

Haïfa

Tibériade

3

lac de Tibériade

les destinations incontournables de la mission

Hadera Netanya Herzliya

Tel-Aviv-Jaffa

1

Jerusalem

Ashdod

2

Méditerranée

Ashqelon

Bethlehem Hebron

Netivot

I S R A Ë L

Beersheba

5

Masada

Mer Morte


1

TEL-AVIV... l’arrivée

Le groupe arrive à Tel-Aviv. Hall de l’aéroport : premier contact avec la pierre de Jérusalem, celle qui teinte tous les murs de ce pays et que nous verrons partout où nous irons tout au long du voyage.

2

Tous les enfants arrivent. Nous nous installons au fond de l’esplanade, devant le Kotel, afin de leur remettre les tefillins tout en prenant des photos pour nous et pour les donateurs. Nous partons visiter le tunnel du Mur occidental. Tout le monde a le sourire. Les pierres, les murailles et les allées luisent au soleil, le ciel est bleu. La salle est splendide et les enfants et leurs parents sont tellement heureux.

JÉRUSALEM... les Bar Mitzvot

49


TIBÉRIADE et TSFAT... pèlerinage des Tsadikims

3

Nahariyya

4

Akko

Mérone

Safed 4

Haïfa

Tibériade

3

lac de Tibériade

Hadera Tibériade reconnue pour ses bains de souffre Netanya

d’eau chaude. Tibériade a fait de la Galilée le bassin de la loi orale. visite au Saint de Rabbi Meir Ba’al Ha’ness : achats, prières et séouda.

Herzliya

Tibériade

Tel-Aviv-Jaffa

1

Jerusalem

Ashdod

2

Méditerranée

Ashqelon

Bethlehem Hebron

Netivot

ITsfat S R A Ë L

Beersheba

5 50

Mer Morte

Masada

6


5

BEER-SHEVA... volontariat et rencontres

Le groupe se partage entre les différents centres pour les activités de bénévolat. LES CENTRES DE BÉNÉVOLAT : n

entre de distribution de nourriture C Beth Moriah

n

Centre d’handicapés physique Ilan

n

Soupe populaire Beer Shoba

n

Centre de la petite enfance

n

Institut des aveugles

n

École primaire

MISSION ACCOMPLIE…

51


PA R T E N A I R E É M É R I T E PA R T E N A I R E B Â T I S S E U R

In 2013, I was for tunate enough to join the 12th Mission where I had one of the most rewarding and unforgettable experiences of my life. Thanks to the Mission, I have been able to have a direct impact in the lives of these young Bar-Mitzva boys and their families. I will never forget the look in their eyes and smiles on their faces as they arrived at the Kotel, a memor y that will forever be in my hear t. My family and I are proud to be “ Partenaire Émérite” of the Mission Bar-Mitzvot and we look for ward to continuing our suppor t for years to come.

Maytal & Michael Goodman and Family 52


NOS COMMANDITAIRES

• Majorité des résultats disponibles en 24h • Prise de sang sans rendez-vous • Service de prélèvement à domicile ou au bureau • Frais remboursés par la majorité des polices d’assurance groupe. SIÈGE SOCIAL

DÉCARIE

CENTRE-VILLE DE MONTRÉAL

OUEST DE L’ILE

EST DE L’ILE

5990 Chemin de la Côte-des-Neiges Montréal, Québec H3S 1Z5 Téléphone: 514-344-8022 Courriel: service@laboratoirescdl.com

6900 boulevard Décarie, suite 3310 Côte St-Luc, Québec H3X 2T8 Téléphone: 514-341-1777

666 Sherbrooke Ouest, suite 1900 Montréal, Québec H3A 1E7 Téléphone: 514-982-9696

12774 boulevard Gouin Ouest, suite 30 Pierrefonds, Québec H1Z 1W5 Téléphone: 514-684-8460 ext.211

5601 rue Bélanger Est, suite 112 Montréal, Québec H1T 1G3 Téléphone: 514-256-5011 ext.262

Heures d’ouverture au public Lundi au jeudi: 8h30 à 17h00 Vendredi: 8h30 à 12h00 Dimanche: 10h00 à 14h00

Heures d’ouverture au public Lundi au jeudi: 8h30 à 17h00 Vendredi: 8h30 à 12h00

Heures d’ouverture au public Lundi au jeudi: 7h30 à 16h30 Vendredi: 8h00 à 12h00

Heures d’ouverture au public Lundi au vendredi: 7h00 à 14h00 Samedi: 7h00 à 11h00

Heures d’ouverture au public Lundi au vendredi: 8h00 à 20h00 Dimanche: 9h00 à 15h00

GRANDE OUVERTURE EN DÉCEMBRE 2015 AU DÉCARIE SQUARE CLINIQUE D’ONCOLOGIE CLINIQUE D’UROLOGIE CLINIQUE DE CARDIOLOGIE CLINIQUE DE GYNÉCOLOGIE CLINIQUE DE PHYSIOTHÉRAPIE CLINIQUE DENTAIRE CLINIQUE PÉDIATRIQUE CLINIQUE SANS RENDEZ-VOUS LABORATOIRES MÉDECINE CORPORATIVE MÉDECINE FAMILIALE PHARMACIE BISTRO

www.elnamedical.com 6900 boulevard Décarie, Côte St-Luc, Québec H3X 2T8

À VENIR... CLINIQUE DE RADIOLOGIE SPA MÉDICAL

Avec les compliments de

www.laboratoirescdl.com

• Plus de 2000 tests disponibles

53


NOS COMMANDITAIRES

Pharmacie Ouverte Pharmacy OPen carré Décarie

Square

LivraiSon gratuite Free deLivery

· Produits et appareils orthopédiques

Avec les compliments de

Orthopedic products and devices

54

· Produits pour nourrissons et enfants Products for infants and children

· Location d’appareils d’aide à la mobilité Rental of mobility aids

· Dermocosmétiques Dermocosmetics

Lundi au vendredi : 8 h à 20 h Monday to Friday: 8 a.m. to 8 p.m.

Samedi : Fermé Saturday: Closed

Dimanche : 10 h à 17 h Sunday: 10 a.m. to 5 p.m.

Steeve Benarroch pharmacien inc. 6900, boul. Décarie, local 126, Montréal

514 370-8885

Stationnement intérieur et extérieur

C M Y K

5 10 17 16

R G B

206 194 180

#231F20

C M Y K

59.22 3.92 1.57 0

R G B

82 192 234

#51C0EA

PANTONE 7529 C

PANTONE 2995 CP

Indoor and outdoor parking Font Name:

Membre affilié - Affiliated Member

GOTHAM MEDIUM


NOS COMMANDITAIRES

NOS COMMANDITAIRES

La Communauté Sépharade Unifiée du Québec et le comité organisateur tiennent à remercier

M. Laurent Amram pour son engagement communautaire, son soutien indéfectible et sa contribution permanente

Faites-nous confiance pour vos rénovations!

514-429-1414

RBQ : 5596-2039-01

(annonce demi-page)

Service de designer gratuit et nous payons les taxes! Certaines conditions s’appliquent, Contactez-nous pour plus de details.

Avec les compliments de

à la Mission Bar-Mitzvot Israël

55


2016

Montréal » Beer-sheva

23 février au 8 mars 2016 Célébration de 100 Bar-Mitzvot à Jerusalem PLACES LIMITÉES

Pour toute information complémentaire, contacter Sabine Malka au 514 733-4998, poste 8230



Communauté Sépharade Unifiée du Québec 5151, Côte-Ste-Catherine, Bureau 216, Montréal QC H3W 1M6 514 733-4998 | csuq.org


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.