7 minute read

Les artistes majeurs du massage

LE MASSAGE THAI

Dynamique et tellement différent de nos habitudes en la matière, détonne par son approche millénaire. Ce massage combine les bases du yoga et de l’ayurvéda, médecine traditionnelle indienne. Également appelé massage yoga thaï, il se pratique au sol, sur un tatami, et les manœuvres se font sur les vêtements. Il allie des étirements, des postures de yoga, de la méditation ainsi que les bienfaits du toucher thérapeutique.

Ce massage diminue les tensions musculaires et émotionnelles et procure une détente globale de tout le corps et de l’esprit dans une sensation de béatitude et de légèreté. THE THAI MASSAGE

Dynamic and so different from our habits in this matter, the Thai massage stands out by its thousand-year-old approach. This massage combines the bases of yoga and ayurveda, traditional Indian medicine. Also known as Thai yoga massage, it is practiced on the floor, on a tatami mat, and the movements are exercised on the clothes. It unites stretching, yoga postures, meditation and the benefits of therapeutic touch.

This massage relieves muscular and emotional tensions and provides an overall relaxation of the whole body and mind in a feeling of bliss and lightness.

LE MASSAGE SHIATSU

Pratique japonaise régulièrement expérimentée dans nos contrées occidentales, est une thérapie développée par Tenpeki Tamaï (l’un des maîtres-fondateurs du Shiatsu et inventeur de son nom) qui a su la porter au rang de l’art. Une séance consiste en une série de pressions, mobilisations et étirements. Le patient est allongé sur un futon et tout comme pour le massage thaï, il porte des vêtements. Les étirements et pressions pratiqués facilitent la circulation de l’énergie.

Ses effets sont immédiats. Détente, relaxation physique et psychique contribuent à améliorer le bien-être. Le système énergétique s’en trouve globalement rééquilibré pour le maintien de notre vitalité. SHIATSU MASSAGE

A Japanese practice regularly experienced in our Western countries, is a therapy developed by Tenpeki Tamaï (one of the master founders of Shiatsu and inventor of its name) who has brought it to the level of an art. A session consists of a series of pressures, mobilizations and stretches. The patient lies on a futon and, as with Thai massage, wears clothes. The stretching and pressure applied facilitate the circulation of energy.

Its effects are immediate. Relaxation, physical and mental, contribute to improved well-being. The energy system is globally rebalanced to maintain our vitality.

LES SOINS ÉNERGÉTIQUES

Parfois prodigués à distance, dont on trouve les premières traces dans les cultures ancestrales, se retrouvent dans le chamanisme, l’ayurvéda, la médecine traditionnelle chinoise et le magnétisme. Toutefois, ils ne sont jamais aussi bien représentés que par l’origine grecque de leur nom, energeia, signifiant «en action».

En effet, une bonne circulation de l’énergie est nécessaire afin de maintenir notre état de santé ainsi que nos organes et cellules à leur niveau optimal. Les soins se déroulent dans un lieu calme, le patient restant habillé sur une table de massage. Ils nous libèrent de nos tensions tant physiques que psychiques pour un profond rééquilibrage. ENERGY HEALING

Sometimes provided at a distance, energy healing can be traced back to ancient cultures and can be found in shamanism, ayurveda, traditional Chinese medicine and magnetism. However, it is never better represented than by the Greek origin of its name, energeia, meaning “in action”.

Indeed, a good circulation of energy is necessary in order to maintain our health as well as our organs and cells at their optimal level. The treatments take place in a quiet place, with the patient remaining dressed on a massage table. They relieve us from our physical and mental tensions for a deep rebalancing.

LA THALASSOTHÉRAPIE

Pratiquée depuis l’antiquité, joue sur les vertus de l’eau de mer mises en exergue par le biologiste français, René Quinton, en 1897. En effet, ce dernier a montré des similitudes entre la composition minérale de l’eau de mer et celle du milieu interstitiel et du plasma sanguin. La déduction des bienfaits pour le corps humain a tout naturellement suivi.

Cette thérapie «marine» est particulièrement recommandée pour soulager, entre autres, le stress et les troubles du sommeil et se présente donc en «pilier» du soin de soi pour une détente instantanée. THALASSOTHERAPY

Has been practised since ancient times and makes use of the virtues of seawater, as highlighted by the French biologist René Quinton in 1897. Indeed, the latter showed similarities between the mineral composition of seawater and that of the interstitial medium and blood plasma. The deduction of benefits for the human body naturally followed.

This “marine” therapy is particularly recommended for relieving, among others, stress and sleep disorders and is therefore a “pillar” of self-care for instant relaxation.

Quand la sérénité devient Votre «Moi» Majeur

Comme une partition écrite par notre inconscient, écouter, entendre, (se) comprendre... quelques mots qui délivrent la clé de notre bonheur intérieur. Leur dire oui, c’est accepter qui l’on est, qui l’on peut être et les aimer d’une même tendresse.

Notre corps nous parle, il crie parfois mais jamais de colère... plutôt de frustration devant notre quasi-volonté de ne pas l’entendre. Ecoutez sa voix, laissez-vous aller, perdez le contrôle et devenez, tout simplement.

Une fois que vous aurez développé votre oreille intérieure, vous reconnaîtrez en cette petite voix un guide, et vos chemins vers la sérénité s’inscriront au fur et à mesure qu’elle prendra sa place et battra la mesure de vos pensées.. Like a music score written by our unconscious,“listening”, “hearing”, “understanding” are a few words that deliver the key to our inner happiness. To say yes to them is to accept who we are, who we can be and to love them with the same tenderness.

Our body speaks to us, it sometimes cries out but never in anger... rather in frustration at our near-willingness not to hear it. Listen to its voice, let yourself go, lose control and quite simply, become.

Once you have developed your inner ear, you will recognise this little voice as a guide, and your paths to serenity will be inscribed as it takes its place and beats to the rhythm of your thoughts.

Être à l’écoute de soi, cela veut dire accorder de l’attention à ce qui se joue en soi... nos émotions, nos ressentis et sensations, nos pensées ou encore nos besoins. Dans notre quotidien souvent chargé et laissant peu de place à l’introspection, nous avons tous tendance à nous ranger à côté de notre vie.

Se mettre à l’écoute de soi entraîne l’écoute de l’autre, dans une communion autour de l’écoute du monde. Dans notre activité quotidienne, l’écoute de soi nous permet de privilégier le «comment je me sens ?» plutôt que le «que suis-je censé(e) produire aujourd’hui ?». Une sorte de rendez-vous privilégié avec soi-même qui vous permet de faire le point sur ce qui se passe en vous.

L’écoute de soi ou si j’étais mon(ma) meilleur(e) ami(e)... s’écouter, c’est de la douceur, de l’autobienveillance, de l’autocompassion et c’est tout simplement prendre soin de soi.

Tout ce qui a l’air simple mais vital demande de la discipline et il faut en avoir pour savoir quand appuyer sur le bouton «pause» et se tourner vers soi-même.

S’accorder du temps, c’est en donner aux autres. Listening to yourself means paying attention to what is going on inside you... our emotions, our feelings and sensations, our thoughts and also our needs. In our often busy daily lives, leaving little room for introspection, we all have a tendency to put ourselves alongside our lives.

Listening to ourselves leads to listening to others, in a communion around listening to the world. In our daily activity, listening to ourselves allows us to focus on “how do I feel?” rather than “what am I supposed to produce today?” A sort of privileged meeting with oneself that allows you to take stock of what is going on inside you.

Listening to yourself or if I were my best friend... listening to yourself is about gentleness, self-care, self-compassion and simply taking care of yourself.

Everything that sounds simple but vital requires discipline and we need it to know when to hit the pause button and turn to yourselves.

Making time for yourself means making time for others.

‘Apprendre à sourire, rien que pour le geste, sans vouloir le reste Et apprendre à vivre’

(Savoir Aimer, Florent Pagny)

This article is from: