9 minute read
Composez au présent
WELCOME To the mood
C’est l’alliance de Cyril Mourali, entrepreneur dans l’âme qui cultive la positive attitude, et de Jérémy Buenavida, scientifique pragmatique qui a choisi de mettre son intelligence au service du bien. Ce qui les relie ? l’amour du travail bien fait, une amitié indéfectible… et l’humour. Alors laissez-vous accueillir dans la bonne humeur et surfez sur la vibe !
It is the alliance of Cyril Mourali, an entrepreneur at heart who cultivates a positive attitude, and Jérémy Buenavida, a pragmatic scientist who has chosen to use his intelligence for good. What connects them? A love of work well done, an unfailing friendship... and humour. So let yourself be welcomed and surf on the vibe!
Cette entreprise innovante dépoussière l’image du CBD encore trop souvent associée au cannabis et donc à la drogue. Il fallait éviter l’image du fumeur compulsif et s’appuyer sur les bienfaits liés à sa consommation.
Pour comprendre cela, il suffit de s’intéresser à leur clientèle variée et au-dessus de tout soupçon. Tout d’abord, Welcome to the Mood s’est spécialisée dans les bonbons, les boissons, les gâteaux et l’huile de massage. Les métiers les plus concernés par ces produits sont les hôtels, les spas, les clubs de sport, les kinésithérapeutes, les ostéopathes, les dentistes et même les vétérinaires… Tous ceux qui d’une façon ou d’une autre vont anticiper un stress, soulager une douleur. Mieux encore, leurs gâteaux sont proposés aux malades en phase terminale en complément d’une morphine elle aussi en bout de course. La volonté de soulager est belle et bien réelle. This innovative company is dusting off the image of CBD that is still too often associated with cannabis and therefore with drugs. It was necessary to avoid the image of the compulsive smoker and to rely on the benefits of its consumption.
To understand this, it is enough to look at their varied and above suspicion clientele. First of all, Welcome to the Mood specialised in sweets, drinks, cakes and massage oil. The professions most concerned by these products are hotels, spas, sports clubs, physiotherapists, osteopaths, dentists and even veterinarians... All those who in one way or another will anticipate stress, relieve pain. Better still, their cakes are offered to terminally ill patients as a complement to morphine, which is also at the end of the road. The determination to relieve is very real. En plus du CBD, ces deux utopistes proposent du chanvre. Ce produit healthy donc dans l’air du temps, est bourré de magnésium. Sous forme de farine, le chanvre, sans gluten, riche en protéines et en fibres, est une alternative certaine, entre autres pour tous ceux qui souffrent d’intolérance au gluten.
Nous parlons donc de l’entreprise de deux visionnaires, travailleurs acharnés, et assez atypiques pour l’imaginer… et suffisamment professionnels pour oser aller à contrecourant d’une bien-pensance obsolète.
WELCOME TO THE MOOD, UN SITE À LA RENCONTRE DE SES CONSOMMATEURS
Intelligemment, le site internet s’appuie sur des codes générationnels destinés à séduire ceux qui assumeront leur consommation. Il est clair pour nos deux fondateurs que les 30/40 ans veulent répondre en toute liberté à leurs besoins spécifiques. Cela donne une plateforme pas vraiment corporate, joviale et féérique, aux couleurs plutôt cartoon des années 80. Sans oublier le nom de certains produits aux références clairement cinématographiques (Yoda, McFly) et enfantines (bonbon Kipik).
Encore une fois, la simplicité apparente cache du professionnalisme et beaucoup de travail pour un produit qualitatif. Ajoutez une touche d’aventure, une pointe de satisfaction d’avoir su porter ce projet «créateur de bonne humeur» et vous obtenez la fierté de deux amis.
«Nous sommes des frères de cœur. Ne jamais se prendre au sérieux mais bosser… beaucoup. Nous sommes fiers d’avoir pu mener l’entreprise là où elle est aujourd’hui. C’est une victoire !» In addition to CBD, these two utopians offer hemp. This healthy product, therefore in the air, is full of magnesium. In the form of flour, hemp, gluten-free, rich in protein and fibre, is a definite alternative especially for those who suffer from gluten intolerance.
We are talking about the enterprise of two visionaries, hard-workers, and pretty atypical to imagine it... and professional enough to dare to go against the flow of obsolete self-righteousness.
WELCOME TO THE MOOD, A WEBSITE THAT MEETS ITS CONSUMERS
Intelligently, the website is based on generational codes designed to seduce those who will assume their consumption. It is clear to our two founders that 30/40 year olds want to be free to meet their specific needs. The result is a platform that is not really corporate, jovial and fairy-like, with rather cartoonish 80s colours. Not to mention the names of certain products with clear cinematic references (Yoda, McFly) and childish ones (Kipik candy).
Once again, the apparent simplicity hides professionalism and a lot of work for a quality product. Add a touch of adventure, a hint of satisfaction at having been able to carry out this project “creator of good mood” and you get the pride of two friends.
“We are brothers at heart. We never take ourselves seriously, but we work hard... a lot. We are proud to have been able to bring the company to where it is today. It’s a victory!”
contact@welcometothemood.com welcometothemood.com
Vie Arôme L’alchimie des plantes et de l’émotion
VIE ARÔME ou l’accomplissement d’une vie riche d’expériences. La fondatrice du Laboratoire Vie Arôme, Véronique Brin, a su mettre à profit les avantages d’une existence tout à la fois bien ancrée dans le présent et enracinée dans son passé.
VIE ARÔME or the fulfilment of a life rich in experience. The founder of the Vie Arôme Laboratory, Véronique Brin, has been able to take advantage of the benefits of a life that is both well anchored in the present and rooted in its past.
L’aromathérapie a toujours été une passion-plaisir. Après une enfance marquée par les parfums de la nature, entre deux grands-mères qui ont guidé ses jeunes pas dans la garrigue provençale et les pinèdes des Landes, Véronique Brin a su porter et utiliser son bagage familial. Sa conviction profonde reste que chacun, durant son enfance, de quelque manière que cela soit, emmagasine des fragrances et des arômes qui d’une façon ou d’une autre auront un impact sur sa vie d’adulte. Aromatherapy has always been a passion-pleasure. After a childhood marked by the scents of nature, between two grandmothers who guided her young steps in the garrigue of Provence and the pine forests of the Landes, Véronique Brin knew how to carry and use her family baggage. Her deep conviction remains that each of us, during our childhood, in one way or another, captures fragrances and aromas that will have an impact on our adult life. Dans sa vie professionnelle comme dans les épreuves personnelles, Véronique a pris appui sur son amour d’enfance pour les plantes. In her professional life as well as in her personal trials, Véronique has drawn on her childhood love of plants.
Pour sa fondatrice, l’aromathérapie a toujours répondu à un nombre certain de problématiques. Au cours de sa première vie professionnelle, en tant que responsable des ressources humaines, Véronique a su en tirer parti en répondant aux besoins des employés d’une manière plus complète. C’était pour elle une évidence de prendre en charge une partie du stress professionnel et ainsi apporter une réponse naturelle aux personnes en recherche vitale de relaxation…
Alors, après une période de formation gratifiante, Véronique Brin a racheté le Laboratoire Vie Arôme. Avec son équipe, elle a pu mettre les bienfaits de l’aromathérapie à la portée de tous et reformuler les produits existants en incluant la problématique de l’émotionnel. La peau est criblée de récepteurs olfactifs ; elle a donc ajouté dans chaque formulation, l’huile essentielle qui lui paraissait pertinente et complémentaire des autres huiles essentielles plus ciblées fonctions corporelles.
Véronique Brin souhaite introduire les produits Vie Arôme dans les spas afin d’apporter une réponse qualitative à l’émotion ressentie lors d’un massage en s’éloignant d’une approche trop mécanique pour être ressourçante. Sinisante et passionnée d’énergétique chinoise, elle a ainsi développé la gamme des 5 Eléments (Bois, Eau, Feu, Métal, Terre) pour rééquilibrer les émotions, méridiens et fonctions vitales par acupressions ou massages aromatiques.
VÉRONIQUE BRIN, COMMENT DISTILLEZVOUS L’INTÉRÊT DE L’AROMATHÉRAPIE ?
Attentive aux autres, consciente de son expérience de vie, Véronique organise des ateliers destinés au service cancérologie des hôpitaux, mais également au travers d’autres organismes dédiés au soutien des familles, qui lui permettent d’initier un dialogue entre les participants et leurs connaissances oubliées. Un retour aux sources salutaire dans un monde urbain en rupture avec ses racines.
Après avoir écrit un livre, «Le manuel pratique des huiles essentielles» (Ed. Marie Claire Editions) à destination de tous ceux qui, comme elle, ont ressenti l’intérêt de renouer avec leurs connaissances d’enfant, Véronique décide de s’adresser directement aux plus jeunes afin qu’ils aient, eux aussi, l’opportunité de s’enivrer de parfums et, plus tard, de comprendre instinctivement l’utilité des plantes… Le Laboratoire Vie Arôme reste fidèle aux convictions de sa fondatrice, authentique et audacieuse.
‘Contrairement à mes parents, je ne suis pas pharmacienne mais finalement je travaille l’aspect plante et botanique trop longtemps négligé par cette corporation.’ LABORATOIRE VIE ARÔME, THE QUINTESSENCE OF PLANTS
For its founder, aromatherapy has always responded to a number of problems. During her first professional life, as a human resources manager, Véronique was able to take advantage of this by responding to the needs of employees in a more comprehensive way. It was obvious to her to take charge of some of the professional stress and thus bring a natural answer to people in vital search of relaxation...
So, after a rewarding training period, Véronique Brin bought the Laboratoire Vie Arôme. With her team, she was able to make the benefits of aromatherapy available to everyone and to reformulate existing products by including the emotional issue. The skin is riddled with olfactory receptors; she therefore added to each formulation the essential oil that she felt was relevant and complementary to other essential oils that were more targeted to body functions.
Véronique Brin wishes to introduce Vie Arôme products in spas in order to bring a qualitative response to the emotion felt during a massage by moving away from an approach that is too mechanical to be resourcing. Specialist in the Chinese culture and passionate lover of its energy, she has developed the 5 Elements range (Wood, Water, Fire, Metal, Earth) to rebalance the emotions, meridians and vital functions through acupressure or aromatic massages.
VÉRONIQUE BRIN, HOW DO YOU SPREAD THE WORD ABOUT AROMATHERAPY?
Attentive to others, aware of her life experience, Véronique organises workshops for the cancer department of hospitals, but also through other organisations dedicated to supporting families, which enable her to initiate a dialogue between the participants and their forgotten knowledge. A salutary return to the roots in an urban world at odds with its roots.
After writing a book, “Le manuel pratique des huiles essentielles” (Ed. Marie Claire Editions) for all those who, like her, felt the need to reconnect with their childhood knowledge, Véronique decided to speak directly to the youngest, so that they, too, would have the opportunity to exhilarate with perfumes and, later on, to instinctively understand the usefulness of plants... The Laboratoire Vie Arôme remains faithful to the convictions of its authentic and daring founder.
‘Unlike my parents, I am not a pharmacist, but I do work on the plant and botanical aspects that have been neglected for too long by this profession.’
Laboratoire Vie Arôme 67bis rue de Paris - 93100 Montreuil +33 6 40 88 74 97 viearome.fr