Fernando Lindote: Desenhos Antelo

Page 1

convite_fernando.indd 1

08.07.08 17:53:46


fernando lindote

desenhos antelo

desenhos antelo: jogos de amor e apropriações

desenhos antelo: games of love and appropriation

Ivo Mesquita

Ivo Mesquita

A prática da apropriação nas artes visuais -- a criação

In the visual arts, the practice of appropriation

de novos trabalhos a partir do “empréstimo” de uma imagem

-- i.e., the use of elements “borrowed” from

pré-existente de um outro contexto como a publicidade, a

sources as different as advertising, art history,

história da arte, a TV e o cinema, combinando-a com outras

TV, and the motion pictures in recombination with

imagens, ou criando novas -- marca a produção artística a

new images or in the creation of new work -- has

partir dos anos 1980. De formas diversas, ela converteu-se

marked the contemporary production since the

numa estratégia constante, para os artistas, de um lado,

1980s. In different ways, appropriation has turned

problematizarem, de forma provocativa, noções caras à

into a constant strategy to which, on the one

modernidade como a originalidade, a autoria, a organização

hand, artists resort to problematize, in challenging

das categorias artísticas, enquanto de outro, criticar ou

manner, those notions dear to modernity such

reverenciar, numa atitude ainda romântica, o grande passado

as originality, authorship, and the organization

histórico da própria arte. O procedimento não era novo. Desde

of artistic categories; on the other hand, artists

a instauração do exercício da cópia pelo ensino acadêmico,

employ it to criticize or revere, in romantic

muitos artistas pagaram um tributo a seus predecessores

manner, the great historical past of art itself.

como Manet emprestando uma composição de Rafael,

This procedure did not come up as a novelty.

Picasso refazendo Velazquez, Duchamp e o readymade, ou

Since the early days of the copy exercise in

Rauschenberg apagando um desenho de de Kooning. O que

academic programs, numerous artists had paid

parece ter mudado é que desde os trabalhos de Andy Warhol

tribute to their predecessors such as, for example,

com a lata de sopa Campbell e as caixas de detergente Brillo,

Manet, by borrowing a composition from Raphael;

a apropriação tornou-se uma questão central para as práticas

Picasso, remaking Velazquez; Duchamp, resorting

convite_fernando.indd 2

08.07.08 17:53:49


artísticas hoje, convertendo-se em um veículo potente para

to readymades, or yet Rauschenberg, effacing

uma diversidade de pontos de vista sobre a sociedade e a

one of de Kooning’s drawings. Since then, what

cultura contemporâneas, e, é claro, sobre o próprio sistema

appears to have changed is that, beginning with

da arte e os modos de produção artística.

Andy Warhol’s work with Campbell soup cans

A série Desenhos Antelo, de Fernando Lindote, abre

and Brillo boxes, appropriation has become a

uma nova perspectiva para o trabalho do artista. Sua

central issue for today’s artistic practice and a

produção vem se desenvolvendo por meio de sucessivos

powerful medium for a large diversity of viewpoints

processos de experimentação, que vão desde explorar o

on contemporary society and culture -- not to

próprio corpo como gerador da experiência do trabalho,

mention the very art system and the means of art

através dos gestos gráfico e escultórico sobre a matéria,

production, of course.

do mastigar e do babar como extroversões do corpo,

The set of drawings that Fernando Lindote titled Desenhos Antelo inaugurates a new perspective for the artist’s work. Over the years,

Sem Título/Untitled 2005 -- nanquim sobre papel sulfite/ink on paper

his production has evolved from successive

-- 20 × 31 cm

experimental processes that range from the

convite_fernando.indd 3

08.07.08 17:53:49


até propor enfrentamentos diretos da condição de exposição

investigation of his own body as generator of the

e do espaço arquitetônico. Na verdade sua obra se afirma

work experience (by means of the graphic and

cada vez mais como um conjunto de híbridos, constituído

sculptural gesture applied on matter, as well as

por desenhos mastigados, pinturas e grafismos moldados

of chewing and drooling as bodily extroversions),

em argila, esculturas artesanais que se reproduzem e se

to the straightforward tackling of the exhibition

apropriam do espaço como numa instalação, fotos que

conditions and the architectural space. In fact, his

remetem a pinturas, objetos banais, acumulações. Agora,

work has been asserting itself more and more as a

com esse grupo de desenhos, Lindote explicita, dentro do

set of crossbreeds made up of chewed drawings;

convite_fernando.indd 4

08.07.08 17:53:57


Sem Título/Untitled 2006 -- argila, folha de chumbo, grafite sobre papel Fabriano/clay, copper and graphite on Fabriano paper -- 50 × 70 cm

paintings and doodles molded in clay; handcrafted sculptures that are reproduced and take up the space in installation-like manner; photographs that resemble paintings; ordinary objects, and

seu campo de referências, a idéia de apropriação, tomando-a

accumulations. With the current set of drawings,

como estratégia e método, utilizando-a a partir de diversos

Lindote clearly demonstrates, within his reference

repertórios para a realização do trabalho.

field, the idea of appropriation that he embraces

Primeiro do seu próprio trabalho: o desenho como meio, mas não totalmente gráfico ou anotado como um projeto, mas preciso e acabado; a pintura como obra final,

as strategy and method, from different repertoires, for use in the creation of his work. To begin, the artist appropriates from his own

mas não inteiramente materializada, com muito ainda de

work: he takes drawing as a medium (one that

um projeto, algo sempre inacabado. Daí que os Desenhos

is not totally graphic or annotated as in a project,

Antelo emprestam, de imediato, o método das pinturas

and yet precise and concluded) to render painting

de argila e das colagens/desenhos com fitas isolantes de

as the targeted result -- a work in the process

séries anteriores. São marcações densas de branco e preto,

of being materialized, looking much as a project,

gestos acentuados, firmes, em composições balanceadas e

and invariably unfinished. Hence Desenhos

orgânicas. Há ali uma evocação de certa pintura abstrata do

Antelo immediately borrowing the methods of

modernismo tardio, mas reduzida em sua escala a um projeto

clay painting and of doing collage/drawing work

mais intimista, como num diário sentimental.

with duct tape that Lindote used in previous series.

Depois, apropria-se de um imaginário herdado dos

The drawings are dense black and white markings,

surrealistas e que se refere às máquinas amorosas (Man Ray)

like firm and incisive gestures yielding balanced

ou celibatárias (Duchamp), aos movimentos dos fluidos do

and organic compositions. The set evokes a type

corpo, do desejo e da busca do amor (Lautreamont, Bataille

of painting from the latter modernism, which has

e Lacan). Os desenhos parecem plantas descrevendo o

been reduced in scale to a more intimist project,

campo onde se dá um processo de circulação de energia,

such as a sentimental diary.

de condução e movimentação de impulsos, produzindo

Then Lindote appropriates an imaginary

algo que ao final goteja ou evapora o desejo, a sublimação.

inherited from the Surrealists, concerning the

Lembram também, por vezes, certas paisagens automatistas,

loving machines (Man Ray) or the celibatarian

delimitando uma espécie de planta baixa de um lugar

machines (Duchamp); the movements of

ou urbanidade imaginada, e evocando formalizações

body fluids and desire, and the quest for love

semelhantes percebidas em trabalhos anteriores do

(Lautréamont, Bataille and Lacan). His drawings

artista. Mas, talvez, o que eles representem mesmo sejam

resemble blueprints that describe a field in which

as máquinas desejantes de Deleuze e Guattari, se vistas

there occurs a process of energy circulation as

como a ilustração de um dispositivo psíquico sobre

well as the conduction and handling of impulses,

um estado do desejo que antecede a qualquer questão

thereby producing something that ultimately oozes

de estrutura, de posição do sujeito ou de referências

or evaporates desire: sublimation. At times they

convite_fernando.indd 5

08.07.08 17:54:03


coordenadas. Parecem falar de um desejo puro e posto

bring to mind certain automatist scenes, outlining

em movimento por uma mecânica natural e humana.

a sort of floor plan of an imagined place or urban

Finalmente, o trabalho apropria-se do outro, um

setting, and evoking similar formalizations glimpsed

alter-ego do artista, aquele que assina a realização dos

in previous works by the artist. Perhaps, however,

desenhos e confere legitimidade a eles. Uma espécie de

they represent Deleuze and Guattari’s desiring-

figura paterna que, no entanto, já aparece assassinada pela

machines, if viewed as illustrations of a mental

operação que o cria. O autor não é o artista, mas sim alguém

device acting upon a state of desire that exists

que Lindote escolhe por razões afetivas e intelectuais,

before any issue of structure, subjective position,

invertendo as relações no território da produção: Raúl Antelo,

or coordinates of reference. They seem to speak

pensador e ensaísta, mestre da palavra e da interpretação,

of a pure desire set in motion by a natural and

fala pelo desenho, pela linguagem visual, enquanto o

human mechanics.

artista fala pela articulação do processo, pelo alto grau

Finally, the work appropriates an Other, i.e.,

de racionalidade e conceituação que empreende o projeto,

an alter-ego of the artist who signs the drawings

como uma espécie de escritor, que, desde o início domina

and lends legitimacy to them. It is a sort of

os passos e personagens da novela, orquestrando uma

paternal figure that, however, comes into being

narração. O que os Desenhos Antelo descrevem, são os

already assassinated by the very operation that

processos de uma relação sentimental, onde artista e escritor

creates it. The author is not the artist, he is

se confundem, quando um assume a fala do outro, numa

someone who Lindote has picked for intellectual

espécie de simbiose amorosa perfeita, como desejavam

and affective reasons, thus reversing the relations

as máquinas surrealistas.

in the realm of production. Raul Antelo is a thinker and essayist, a master of words and interpretation, who communicates via drawing and visual language. In his turn, the artist speaks via process articulation and the high degree of rationality and conceptualization that undertakes the project as a sort of writer that from early on directs a novel’s script and characters, orchestrating a narrative. Desenhos Antelo describes the processes of a sentimental relationship where artist and writer become one, the moment one assumes the role of the other in a sort of perfect amorous symbiosis, just as the Surrealist machines desired.

Sem Título/Untitled 2005 -- nanquim sobre papel sulfite /ink on paper -- 20 × 31 cm

convite_fernando.indd 6

08.07.08 17:54:03


Sem Título/Untitled 2006 -- argila, folha de chumbo, grafite sobre papel Fabriano/clay, copper and graphite on Fabriano paper -- 50 × 70 cm

Sem Título/Untitled 2006 -- argila, folha de chumbo, grafite sobre papel Fabriano/clay, copper and graphite on Fabriano paper -- 50 × 70 cm

convite_fernando.indd 7

08.07.08 17:54:04


texto/text

abertura/opening

ivo mesquita

22.07.2008

/detail from Sem Título

encontro com o artista

/Untitled 2006 -- argila, folha

/meeting with the artist 19h

de chumbo, grafite sobre papel

fotografia/photography fabiana wielewicki

abertura/opening 20 > 23h

produção/production

[capa/cover] detalhe de

Fabriano/copper and graphite on Fabriano paper -- 50 × 70 cm

teresa halfin

exposição/exhibition

projeto gráfico/graphic design tecnopop

23.07 > 16.08.2008 seg/mon> sex/fri 10 > 19h sáb/sat 11 > 15h

assessoria de imprensa/press agent marcy junqueira tradução/translation izabel burbridge patrocínio/sponsorship

apoio/support avenida europa 655 são paulo sp brasil 01449-001 t 55 (11) 3063 2344 f 55 (11) 3088 0593 info@nararoesler.com.br www.nararoesler.com.br

convite_fernando.indd 8

08.07.08 17:54:12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.