Revue professionnelle de luxe - Professioneel luxe vakmagazine
TRIBU-TE
2014
HAIR & BEAUTY MAGAZINE
Laurent
Decreton 8 Tribute08_COV_BE.indd 1
België – Luxemburg – winter (januari-februari-maart) – Driemaandelijks magazine / Nr 8 / €20 Belgique – Luxembourg – hiver (janvier-février-mars) – Magazine trimestriel / N°8 / €20
31-12-2013 14:58
PAC-ad-Tribute-IdeaCoiff 4/12/13 22:04 Pagina 1
IDEA COIFFURE LUXEMBOURG
+ 0032 16 82 60 41 - WE SHOW YOU FUNK ON WWW.GAMMA-BENELUX.BE
gezien door/ vu par
PAC
T
R
E
N
D
Y
WE
ADD FUNK
S
A
L
O
N
D
E
S
I
G
N
F
O
R
P
R
O
F
E
S
S
I
O
N
A
L
S
Pro5 Communications
TO YOUR PROJECT VISIT OR LIKE US ON FACEBOOK, AND WE LIKE YOU ! PAC & Concepts I N Projects TERIOR ARCHITECTS Gentsesteenweg 190 - 9800 Deinze TEL.: 09/386 16 36 - FAX: 09/386 26 85 e-mail: info@pacprojects.com
GAMMA-ADTRIB-440x285-FUNK.indd 1 Tribute08_COV_BE.indd 2
Visitez notre site et notre showroom
www.pacprojects.com Bezoek onze site en onze showroom
20/12/13 11:33 31-12-2013 14:58
3
WE
ADD FUNK TO YOUR PROJECT
INTERIOR ARCHITECTS
TRIBUTE08_BE_CC.indd 3
20/12/13 11:33 31-12-2013 15:29
NEW TIGI CONCEPT STORE BY TONI KALIN ANTWERP
ROCK AHOLIC SALON INTERIOR DESIGN BY GUY SARLEMIJN
GUY SARLEMIJN
GUY SARLEMIJN INTERIOR DESIGN VAN NELLE DESIGNFACTORY VAN NELLEWEG 1 (BUILDING 9-HAL D) 3044BC ROTTERDAM 0031 (0)10-3031600 WWW.GUYSARLEMIJN.COM
GSTRIB-440x285-TONIKALIN.indd 1 TRIBUTE08_BE_CC.indd 4
TONI KALIN
CHECK OUR WEBSITE FOR OPEN SUNDAYS!
31-12-2013 15:29
5
VISIT OUR INTERNATIONAL INTERIOR SHOWROOM CHECK OUR WEBSITE FOR OPENING HOURS GUYSARLEMIJN.COM
ICONS BY SARLEMIJN
TRIBUTE08_BE_CC.indd 5
20/12/13 09:20 31-12-2013 15:29
OFFREZ L’EXPÉRIENCE COULEUR INÉGALÉE INOA BIED DE ONGEËVENAARDE INOA KLEUR ERVARING
TRIBUTE08_BE_CC.indd 6 LP_1397 INOA_DP_Tribute_BIL.indd Toutes les pages
31-12-2013 15:29
TECHNOLOGIE ODS COULEUR ULTRA BRILLANTE 100% DE COUVERTURE COLORATION APRÈS COLORATION,
LA QUALITÉ DU CHEVEU EST VISIBLEMENT AMÉLIORÉE* SANS AMMONIAQUE. SANS ODEUR.
CONFORT OPTIMAL DU CUIR CHEVELU
Rejoignez les
91 000 coiffeurs**
qui sont convaincus par INOA !
ULTRA GLANZENDE KLEUR 100% DEKKING KLEURING NA KLEURING,
IS DE CONDITIE VAN HET HAAR ZICHTBAAR VERBETERD* ZONDER AMMONIAK. GEURLOOS.
OPTIMAAL COMFORT VAN DE HOOFDHUID
7
Sluit u aan bij de
91 000 kappers**
die overtuigd zijn van INOA !
DÉMONSTRATION GRATUITE DANS VOTRE SALON GRATIS DEMONSTRATIE IN UW SALON :
+32 2 210 06 22
* Test consommateurs en France, Italie, Royaume-Uni et Allemagne, auprès de 408 femmes et 489 coiffeurs, de février à avril 2013 - ** Dans le monde * Consumententest in Frankrijk, Italië, Verenigd Koninkrijk en Duitsland, uitgevoerd bij 408 vrouwen en 489 kappers van februari tot april 2013 - ** Wereldwijd
TRIBUTE08_BE_CC.indd 7
31-12-2013 15:29 23/12/13 16:04
TRIBUTE08_BE_CC.indd 8
31-12-2013 15:29
9
NEW
TRIBUTE08_BE_CC.indd 9
31-12-2013 15:29
52
360°
SUMMARY
• Het succes van onze Tribu-te Show in Londen • Schwarzkopf Professional Essensity meets Essential Looks @ Carré • Hairdressers Awards 2013: het gala • Het gloednieuwe kappersevent: The Hair Project • L’Oréal Professionnel: Hairdressers Against Aids • Nieuw in de Benelux: Philip Martin’s • Wella Professionals presenteert Color.id • Robert Lobetta, Tim Hartley en Jean-Luc Minetti spreken in alle vrijheid • Wella Professionals Open House • De modedéfilés in New-York en Londen • De nieuwe producten en tools Succès de notre Tribu-te Show à Londres • Schwarzkopf Professional Essensity meets Essential Looks @ Carré • Hairdressers Awards 2013 : le gala • Le nouvel événement pour les professionnels de la coiffure : The Hair Project • L’Oréal Professionnel: Coiffeurs contre le Sida • La nouvelle gamme Phlip Martin’s est arrivée au Benelux • Wella Professionals présente Color.id • Robert Lobetta, Tim Hartley en Jean-Luc Minetti prennent la parole en toute liberté • Wella Professionals Open House • Les défilés de mode à New-York et Londres • Les nouveaux produits et outils
JUST ME / LAURENT DECRETON
• 16 exclusieve pagina’s ! We treden binnen in de wereld van Laurent Decreton, onze award-winnende gast uit Frankrijk die houdt van het podium, de haute couture, het delen van zijn kennis en ervaringen én de reizen die zijn internationale carrière verlichten 16 pages exclusives ! Pénétrons l’univers de Laurent Decreton, notre invité français très souvent primé, qui aime la scène, la mode, la transmission de son savoir-faire et les voyages qui illuminent sa carrière internationale
PORTFOLIO
• 32 pagina’s met de mooiste foto’s geselecteerd uit de beste internationale collecties 32 pages de très belles images sélectionnées parmi les plus extraordinaires collections internationales
DESIGN
• Wij hebben 7 nieuwe salons geselecteerd om u te inspireren Nous avons sélectionné pour vous sept nouveaux salons pour vous donner plein d’envies Erratum In het vorige nummer van Tribu-te is onbedoeld een foutje geslopen. We houden er dan ook aan om dat hier even recht te zetten. Op blz. 86 en 87 kon u kennismaken met The Barber Shop in Luxemburg. Dat exclusieve salon is – anders dan vermeld - een realisatie van Aries Interior Design i.s.m. JJ Maes. Onze excuses daarvoor. Une erreur involontaire s’est glissée dans le numéro précédent de Tribu-te. Nous tenions donc à la rectifier dans cette édition. Aux pages 86 et 87, nous vous présentions The Barber Shop à Luxembourg. Ce salon exclusif est – contrairement à nos indications – une réalisation d’Aries Interior Design en coll. avec JJ Maes. Toutes nos excuses pour cette erreur. TRIBU-TE IS PROUD TO SUPPORT THE HAIR AND BEAUTY BENEVOLENT UK, HAIR RAISING AND THE FELLOWSHIP FOR BRITISH HAIRDRESSING
TRIBU-TE est édité par Seven Publications. 37, rue des Mathurins - 75008 Paris, France. Tél. : + 33 (0)1 48 74 10 17. Email: info@sevenpublications.com ou redaction@sevenpublications.com TRIBU-TE Belgium-Luxemburg is published by bvba Davion Minderbroedersstraat 36 - 3800 Sint-Truiden Email: david@davion.be Publisher Belgilux: David Thirion Layout Belgilux: Inge Raemaekers Translation: Switch Language Services Publishing Director: Mike Vincent | UK Publisher: Nicky Pope Deputy Editor: Claire Séchet | Art Editor: Sébastien Simon
TRIBUTE08_BE_CC.indd 10
TributeMagUK – Twitter Tribu-te Magazine – Facebook Tribu-te Magazine Belgilux – Facebook
Contributors: Robert Lobetta, Tim Hartley, Jean-Luc Minetti, Carolyn Newman, Indra et Jason Miller, Richard Kenworthy, Colette Kelly, Sarah Peters, Stefan Knauer, Nadia Nelson, Jacques Beneich. Printing: Drukkerij Moderna - Schoebroekstraat 50 - 3583 Paal Cover: Hair: Laurent Decreton. Assistants: Noël et Alexandra. Photographer: Christian Ashman. Make-up: Vera Dierckx. Styling: Sandrine Duprez. Products: Shu Uemura & Tecni.Art.
31-12-2013 15:29
2014 ruikt nog net zo nieuw als deze Tribu-te. We willen je met het hele team dan ook een stijlvol, goed gemodelleerd en bijzonder kleurrijk jaar wensen! In dit eerste nummer van 2014 kan je alles lezen over onze legendarische Tribu-te show die plaatsvond in een uitverkocht Novello Theatre in London. De 50 kappers uit België en Luxemburg die met ons meereisden kunnen nog even nagenieten van de iconische artiesten, geweldige ambiance en een te gekke dj … Was je er niet bij, dan kan je alvast beginnen dromen van de volgende editie! Verder kom je alles te weten over de Hairdressers Awards. De grote winnaar dit jaar was Olivier Thonnon, die de award van Hairdresser of the Year in de wacht sleepte. Daarnaast werd ook Toni Kalin gehuldigd. Hij won al drie keer de felbegeerde titel en werd daarom – als eerste kapper uit België en Luxemburg – opgenomen in de Hall of Fame. Proficiat, allebei! Special guest in dit nummer is Laurent Decreton, een bijzonder gepassioneerde en opmerkzame man, en één van de grote promotors van French Hairdressing. Laat je onderdompelen in zijn wereld, zijn verhaal en zijn visie. Ontdek erin de sleutel tot zijn – en misschien wel tot jouw succes … Veel leesplezier!
11
2014 est à peine entamée que voici déjà cette nouvelle édition de Tribu-te. Toute notre équipe s’unit donc pour vous souhaiter une année pleine de style, superbement modelée et particulièrement colorée ! Dans ce premier numéro de 2014, vous lirez tous les details de notre Tribu-te Show légendaire qui a eu lieu dans le Novello Theatre de Londres, sold-out pour l'occasion. Les 50 coiffeurs belges et luxembourgeois qui voyagaient avec nous profitent encore des artistes légendaires, de l'ambiance phénoménale et d'un DJ déjanté… Et si vous n'y étiez pas, vous pouvez d'ores et déjà commencer à rêver de la prochaine édition ! Par ailleurs, vous découvrirez tous les recoins du Hairdressers Awards. Le grand vainqueur de cette année s'appelle Olivier Thonnon, qui a remporté le prix du « Hairdresser of the Year ». Nous nous intéressons également à Toni Kalin qui a aussi été récompensé. Il a déjà remporté à trois reprises ce titre très convoité et a donc été admis dans le « Hall of Fame », une première pour un coiffeur de Belgique et du Luxembourg. Félicitations à tous les deux ! L'invité spécial de ce numéro est Laurent Decreton, un homme particulièrement passionné et attentif, et l'un des plus grands promoteurs du French Hairdressing. Laissez-vous immerger dans son monde, son histoire et sa vision. Découvrez-y la clé de son succès – et peut-être bien du vôtre… Nous vous souhaitons une très bonne lecture !
David Thirion
TRIBUTE08_BE_CC.indd 11
31-12-2013 15:29
Ontdek de nieuwe d:fi serie voor jong volwassenen die zich willen vermaken en op zoek zijn naar een geweldige look. De nieuwe d:fi unisex-lijn valt op door de innovatieve formules, verpakkingen die door lichaamswarmte activeren en door verleidelijke geuren. Découvre la nouvelle gamme de coiffage d:fi pour les jeunes adultes qui cherchent à avoir du style et à profiter pleinement de chaque moment. Avec ses formules innovantes, un packaging thermosensible activé par la chaleur du corps et ses parfums séduisants, la nouvelle gamme de coiffage d:fi crée des looks qui durent toute la nuit. Music & fun on dfiplay.com
dfihair.com
Colomer Belgique : 0800 74 771 – Colomer Luxembourg : 0800 26 401
PUB220x285_DFI_FRNL-exe.indd 1 TRIBUTE08_BE_CC.indd 12
03/12/13 13:06 31-12-2013 15:29
13 13:06
13
TRIBUTE08_BE_CC.indd 13
31-12-2013 15:29
Robert Lobetta
360°
TRIBU-TE SHOW
• De tweede editie van onze Tribu-te Show in het betoverende Londense Novello Theatre – vlakbij Covent Graden - was een schot in de roos! Alle ingrediënten om van de show een weergaloos succes te maken waren aanwezig en het resultaat mocht er dan ook zijn: een legendarische locatie in Londen, heel wat klinkende namen, een select publiek, zorgvuldig uitgekozen sponsors en een vlekkeloze organisatie. De magistrale presentatie werd verzorgd door vriend aan huis Robert Lobetta en aan het beproefde format werd niet gesleuteld: geen enscenering, twee modellen per artiest en pure coiffure, gedemonstreerd en becommentarieerd door ’s werelds meest getalenteerde kappers. Mark Hayes gaf de aftrap met twee modellen die te techniek van Vidal Sassoon en de savoir-faire van Marks team perfect illustreerden: een perfecte snit en unieke kleurtechniek voor krullend haar. Hij werd
Zoe Irwin
Mark Hayes
Successful ! Notre 2e édition du TRIBU-TE Show à Londres dans un théâtre à l’atmosphère “magique”, le Novello Theatre, à deux pas de Covent Garden... Tous les ingrédients étaient réunis pour que le show fasse un triomphe et ce fut le cas : un lieu mythique de la scène londonienne, les artistes les plus renommés, un public de grande qualité, des sponsors choisis, notre ami Robert Lobetta pour assurer la présentation avec maestria, une organisation irréprochable et toujours le même format : pas de mise en scène, deux modèles pour chacun et de la pure coiffure, expliquée, démontrée par les plus grands talents au monde. Mark Hayes a “ouvert le bal” avec deux modèles qui ont
TRIBUTE08_BE_CC.indd 14
31-12-2013 15:29
• gevolgd door de eigenzinnige en atypische Zoe Irwin. Zij bleek een boeiende verteller en creëerde in amper vijfentwintig minuten twee kapsels die perfect de Californische hippietijd wisten te evoceren. Daarna kon Trevor Sorbie rekenen op een warm onthaal. Hij vertelde ons over de grote namen die in zijn salon de revue gepasseerd waren: Eugene Souleiman, Jamie & Sally Brooks, Antoinette Beenders en – je leest het goed – Angelo Seminara. Daarna stelde hij zijn huidig artistiek directeur, Johanna Cree Brown, voor die twee ongelofelijke looks bracht: een met spelden voor een echte studiolook, de andere wat meer futuristisch. Het publiek wist haar vitaliteit en haar vakkundigheid erg te smaken. Na de pauze was het dan eindelijk de beurt aan Tim Hartley, een vaste waarde op de Tribu-te Show. Met zijn scherpe humor, bescheidenheid en ondeugendheid dompelde hij ons onder in zijn modewereld waarbij hij plots in zijn vinger knipte – het bewijs dat zoiets zelfs bij de allergrootsten kan gebeuren. Maar hij werd
illustré toute la technique Sassoon et le savoir-faire personnel de Mark : perfection de la coupe et un incroyable travail de couleur sur une coiffure bouclée. À la suite, différente, atypique, Zoe Irwin, formidable “story teller”, nous a offert, sur vingt-cinq minutes comme ses camarades, deux coiffures évoquant parfaitement l’âge d’or hippy californien. Le public a acclamé ensuite l’arrivée de Trevor Sorbie qui nous a rappelé les noms des plus grands qui sont passés par son salon : Eugene Souleiman, Jamie & Sally Brooks, Antoinette Beenders et bien entendu, Angelo Seminara puis, revenant au présent, il nous a présenté Johanna Cree Brown. Jo a réalisé deux coiffures, l’une aussi incroyable que l’autre, la première à l’aide d’épingles pour un visuel très studio, la seconde plus futuriste. L’assistance a adoré la vitalité et la maîtrise de ses créations. Après l’entracte, reprise avec le très attendu Tim Hartley ••• / •••
Johanna Cree Brown
Trevor Sorbie
TRIBUTE08_BE_CC.indd 15
31-12-2013 15:29
Tim Hartley
••• / ••• hierdoor geenszins uit zijn lood geslagen. Integendeel, hij werkte gewoon verder en wist met één magistrale knip een perfecte zijlijn te creëren, waarop het publiek een bewonderend geroezemoes liet horen. Daarna werden we vergast op het avant-garde moment va de avond: de langverwachte voorstelling door Michael en Gary, ofwel Hooker & Young. Zij toonden een staaltje van hun adembenemende complementariteit in een hippe en gedurfde finale, waarin alles met meesterlijke precisie gearrangeerd was. Ze werden beloond met een daverend applaus. Na zo’n avond gaat niemand graag naar huis. Dankzij onze drie sponsors kon iedereen nog wat napraten bij een lekker glaasje. See you next year, same time, and always in London!
Nicky Pope, Tribu-te magazine UK Publisher
“résident” permanent du Tribu-te Show. Avec son humour percutant, mais modestie et malice, il nous a entraîné dans son univers gorgé de références mode, et soudain, il s’est entaillé profondément le doigt, la preuve, s’il en faut, que cela arrive à tous, même aux meilleurs ! Sans pour autant interrompre le show, il a poursuivi sa coupe puis réussi d’un seul coup de ciseaux magistral une ligne latérale parfaite qui a provoqué un frémissement admiratif dans la salle entière. Le public, aux anges, est passé ensuite au tableau “avant-garde” de la soirée avec la performance très attendue de Michael et Gary, alias Hooker & Young, qui nous ont démontré leur époustouflante complémentarité dans un final moderne, audacieux, réglé avec une précision d’orfèvres. Un tonnerre d’applaudissements les a salué. Difficile de se quitter après une telle soirée ! Nos trois sponsors, qui avaient alloué les bars, ont alors permis à l’assistance de la commenter autour d’un dernier verre... See you l’an prochain, à la même date, et toujours à Londres ! •
Gary Hooker & Michael Young
TRIBUTE08_BE_CC.indd 16
31-12-2013 15:29
17
By now you have heard about our unique and revolutionary molecular-couple guarantee. We at KEVIN.MURPHY are convinced that seeing is believing, so don’t rely on talk. Trust your professional eye to see what really makes our hair colors di≠erent the result*.
KEVIN.MURPHY Book your COLOR.ME.DEMO and be amazed by results! + 32 3 25 25 502 info@kevinmurphy.be www.lovekevinmurphy.com Discover our KEVIN.MURPHY app in the ITunes store and stay tuned for the latest news and trends on your IPad!
TRIBUTE08_BE_CC.indd 17
*COLOR.ME is naturally ammonia and PPD free and the only range in the world with a molecular-couple guarantee!
31-12-2013 15:29
360°
TRIBU-TE SHOW
FAMOUS GUESTS
Johnny Engstrom, Guy Kremer & friend Nicky Pope & Gary Kelly
Andrew Barton & AJ Blackadder
Charlotte Murray
Kay Lobetta & Xpresion Hair
Jullie Bellinger & friends
Jess & Lee Stafford
Desmond Murray
Leo Bancroft
Matteo Antonino (Président Great Lengths) & Mike Vincent
Paul Dennison & Ken Picton
Robert Souter & Debbie Bees
Paul Edmonds & Zoe
India & Jason Miller
Carol & Trevor Sorbie
Sheila Abrahams
Bruno Marc & Linton Husbands
Gary Kelly & Sally Styles
Kelly Simpkin & Nicky Clarke
Danielle Sant & Mike Vincent
Sharon Peake & Adam Bryant
Craig Chapman & friend
Tyler Johnston
Chris Hammond & Sara Botham
TRIBUTE08_BE_CC.indd 18
31-12-2013 15:29
360°
SCHWARZKOPF PROFESSIONAL: ESSENSITY MEETS ESSENTIAL LOOKS
• Op maandag 30 september werd Tribu-te, samen met zo’n 600 kappers, door Schwarzkopf Professional uitgenodigd in de trendy dancing Carré in Willebroek. We konden er kennis maken met de nieuwe generatie Essensity-producten én we kregen een preview van de nieuwste Essential Looks Colour Burst Collection. De aftrap werd gegeven door General Manager Ivan de Jonghe en Commercial Director Thomas Kerremans met een korte samenvatting van hun bedrijfsfilosofie, die zich niet enkel op het zakelijke concentreert, maar ook duidelijk sociaal bewogen is. Dat aspect werd onderstreept door het getuigenis van Ellie ten Grootenhuis, die samen met een aantal vrijwilligers naar Zuid-Afrika trok om daar kansarme jongeren een kappersopleiding te geven. Daarna ging alle aandacht naar het gloednieuwe kleurproduct van Essensity. Deze ‘groene’ kleuring op basis van natuurlijke oliën verleent 30% meer glans en dekt tot 100% grijze haren. Essensity staat garant voor een prachtig resultaat in kleur en glans, maar zonder kunstmatige geurstoffen, ammoniak, sulfaten of siliconen. Daarvan werd uiteraard gebruik gemaakt bij het ontwikkelen van de nieuwste collectie Essential Looks, die bestaat uit 4 thema’s: 40’s retro, Construct, Punkettes en Suitgirls. Niemand minder dan Guy De Waen, Schwarzkopf Professional’s Ambassador, gaf ons een video-impressie van zijn shows en zijn look-&-learn trainingen in Azië. Deze filmvoorstelling ging naadloos over in een live demonstratie en een indrukwekkend slotdefilé van zijn hand in samenwerking met het Academy Team, waarin we een voorproefje kregen van de nieuwe Essential Looks! Tribu-te was erbij, zag dat het goed was en genoot van een spetterende avond.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 19
Le lundi 30 septembre, Tribu-te a été invité, en compagnie de quelque 600 coiffeurs, par Schwarzkopf Professional dans la discothèque branchée du Carré à Willebroek. Nous y avons fait la connaissance de la nouvelle génération des produits Essensity et nous avons eu un aperçu de la toute nouvelle collection Essential Looks Colour Burst. Le coup d'envoi a été donné par le General Manager Ivan de Jonghe et son directeur commercial Thomas Kerremans avec un bref résumé de leur philosophie d'entreprise, qui n'est pas uniquement concentré sur l'aspect commercial, mais qui possède également une conscience sociale bien marquée. Cet aspect a été souligné par le témoignage d’Ellie ten Grootenhuis, qui s'est rendue en compagnie de quelques volontaires en Afrique du Sud pour y offrir une formation de coiffeur à des jeunes sans emploi. Ensuite, toute l'attention a été portée au tout nouveau produit de coloration d' Essensity. Cette coloration ‘écologique’ à base d'huiles naturelles apporte 30% de brillance en plus et couvre jusqu'à 100% des cheveux gris. Essensity garantit un superbe résultat en couleur et brillance, sans aucun parfum artificiel, ni ammoniaque, ni sulfates, ni silicone. Ce produit a bien évidemment été exploité dans la conception de la nouvelle collection Essential Looks, qui se compose de 4 thèmes : 40’s retro, Construct, Punkettes et Suitgirls. Et c’est Guy De Waen en personne, l'ambassadeur de Schwarzkopf Professional, qui nous a présenté un reportage vidéo de ses présentations et de ses formations « look-&-learn » en Asie. Cette présentation vidéo a découlé tout naturellement sur une démonstration en direct et un défilé de clôture impressionnant, composé par ses soins, en collaboration avec l’Academy Team, qui nous a donné un avant-goût du tout nouvel Essential Looks! Tribu-te était présent, a apprécié la présentation et a pleinement profité d'une soirée pétillante. •
19
31-12-2013 15:29
360°
HAIRDRESSERS AWARDS 2013
• Reikhalzend hebben we uitgekeken naar zondag 8 december om samen met 700 aanwezigen de uitreiking van de Hairdressers Awards 2013 mee te maken. Locatie van het gebeuren was, net als vorig jaar het Château du Lac in Genval. Zo maar eventjes 100 kapsalons zonden bijna 900 creatieve kapselfoto’s in en dongen zo mee naar de felbegeerde awards. Zoals steeds sprak een internationale jury een oordeel uit in de categorieën Gala Prestige, Alternative, Color, Youngster, Step In, Up-to-Date Men en Dames. De belangrijkste onderscheiding, die van Hairdresser of the Year 2014, werd die avond uitgereikt aan Olivier Thonnon uit Waremme. We willen ook Gina Van der Linden uit Grobbendonk vermelden, die drie awards in de wacht sleepte: Alternative, Color en Up-to-Date Dames (Brabant/ Antwerpen/Limburg). Het hele Award-gebeuren werd afgewisseld met shows van diverse labels, zoals L’Oréal Professionnel, Joico, Wella Professional, Sebastian Professional en Schwarzkopf Professional. Special guest van de avond was Toni Kalin. Hij won de voorbije jaren als eerste drie keer de titel van Hairdresser of the Year en werd daarvoor in de bloemetjes gezet en opgenomen in de Hall of Fame. Het was de eerste keer dat deze eer te beurt viel aan een kapper uit België of Luxemburg. Hij bedankte met een spetterende ‘Hall of Fame’ kapselshow in samenwerking met het Koninklijk Ballet van Vlaanderen. Uniek!
C'est avec beaucoup d'impatience que nous avons attendu dimanche 8 décembre en compagnie de 700 invités, la remise du prix Hairdressers Awards 2013. Le lieu de cet événement était, comme l'année passée, le Château du Lac à Genval. Une bonne centaine de salons de coiffure ont ainsi envoyé 900 photos de coiffures créatives afin de participer à cette remise des prix très courue. Comme toujours, le jury international a remis son avis dans les catégories Gala Prestige, Alternative, Color, Youngster, Step In, Up-to-Date homme et femmes. La principale distinction, celle du Coiffeur de l'Année 2014, a été remise ce soir-là à Olivier Thonnon de Waremme. Nous souhaitons aussi mentionner Gina Van der Linden de Grobbendonk, qui a remporté pas moins de trois récompenses : Alternative, Color et Up-to-Date Dames (Brabant/Anvers/ Limbourg). L’ensemble de la cérémonie a été parsemée de shows des diverses marques, comme L’Oréal Professionnel, Joico, Wella Professional, Sebastian Professional et Schwarzkopf Professional. L'invité d'honneur de la soirée n'était autre que Toni Kalin. Ces dernières années, il fut le premier à remporter à trois reprises le titre du Coiffeur de l'Année et a pour cela été félicité et inscrit dans le Hall of Fame des célébrités. C’était la première fois que cet honneur revenait à un coiffeur belge ou luxembourgeois. Il a remercié ses hôtes avec un spectacle de coiffure du style ‘Hall of Fame’ en collaboration avec le Ballet Royal de Flandres. C'était unique !
Hairdresser Of The Year: Olivier Thonnon
TRIBUTE08_BE_CC.indd 20
31-12-2013 15:29
1
2
3
4
21
7
6
7
5
8
9
Hairdresser of the year! 1-4: Gala – Prestige: Olivier Thonnon - Olivier Thonnon Salon - Waremme (Foto/Photo: Giel Domen Make-Up: Joyce Walian Styling: Ashley Veraart) 5: Consumer: Misjel Van Den Brande - Kapzones - Brasschaat (Foto/Photo: Jimmy Bollaerts Make-Up: Caroline Quirijnen Styling : Stephanie Kalin) 6-9: Youngster: Joffrey Conings - Steff’s D Team - Bertem (Foto/Photo: Giel Domen Make-Up: Joyce Walian Styling: Ashley Veraart)
TRIBUTE08_BE_CC.indd 21
31-12-2013 15:29
360° HAIDRESSERS AWARDS 2013
1
2
3
4
6
5
7
8
1-4: Up To Date Bruxelles – Wallonie – Luxembourg: Olivier Thonnon - Olivier Thonnon Salon - Waremme (Foto/Photo: Giel Domen Make-Up: Joyce Walian Styling: Ashley Veraart) 5-8: Step In: Sevda Durukan - The Studio by Sevda - Heusden Zolder (Foto/Photo: Richard Monsieurs Make-Up: Juliette Den Ouden Styling: Janneke Vlemmings)
TRIBUTE08_BE_CC.indd 22
31-12-2013 15:29
2
1
3
23
4
5
6
7
8
1, 2, 3, 6: MEN Bruxelles – Wallonie – Luxenbourg: Cyrille Hohl - Avant-garde Coiffure - Luxembourg (Foto/Photo: Yves Kortum Make-Up: Tiffanie Dufour Styling: Kaspar Arielle) 4, 5, 7, 8 : ALTERNATIVE: Gina Van der Linden - Hairfashion Gina - Grobbendonk (Foto/Photo: Giel Domen Make-Up: Michael Moury Styling: Ashley Veraart)
TRIBUTE08_BE_CC.indd 23
31-12-2013 15:29
360° HAIDRESSERS AWARDS 2013
2
3
4
1
5
6
7
8
1-4: Up To Date Oost- en West- Vlaanderen: Bram Vermeire - Hairpoint Coiffure - Lokeren (Foto/Photo: Bert Goeman Make-Up: Kimberly Van Hoorn Styling: Henk en Bram) 5-8: Up To Date Brabant – Antwerpen – Limburg: Gina Van der Linden & Cindy Van der Weehe - Hairfashion Gina - Grobbendonk (Foto/Photo: Giel Domen Make-Up: Michael Moury Styling: Ashley Veraart)
TRIBUTE08_BE_CC.indd 24
31-12-2013 15:29
1
2
3
25
4
5
6
7
8
1-3: Color: Gina Van der Linden - Hairfashion Gina - Grobbendonk (Foto/Photo: Giel Domen Make-Up: Michael Moury Styling: Ashley Veraart) 4-7 : MEN Vlaanderen: Alex Osorio Castro - Bedhead - Antwerpen (Foto/Photo: Jimmy Bollaerts Make-Up: Caroline Quirijnen Styling: Stephanie Kalin) 8: Press: Annick Peere - Nikae - Oostende (Foto/Photo: Oona Smets Make-Up: Evara Colin Styling: Cathy Van Looveren)
TRIBUTE08_BE_CC.indd 25
31-12-2013 15:29
360°
THE HAIR PROJECT
• Het klassieke beursconcept Hairstyle heeft plaatsgemaakt voor het nieuwe event: The Hair Project. Door het teruglopende aantal beursexposanten op Hairstyle, besloten de organisatoren dat het tijd was om het concept te veranderen. Het ‘oude en voorspelbare beursgevoel’ is helemaal losgelaten. Kernwoorden als ‘high quality’, ‘innovation’, ‘craftsmanship’ en ‘hairdressers community’ typeren het nieuwe high level event dat op 16 en 17 maart 2014 plaatsvindt in Ahoy Rotterdam. Leveranciers uit de kappersbranche worden ‘members’ en krijgen daarbij de keuze uit vijf nieuwe deelnameformules. The Hair Project wordt hierdoor een dynamisch en interactief platform met de nadruk op vaktechniek, business educatie, productpresentaties en inspirerende trendcollecties. Vanuit The brand Boxes zullen de merken zich creatief profileren en nieuwe innovatieve producten presenteren. Wil je je liever laten inspireren, dan zijn er de hubs, waar nationale en internationale topkappers doorlopend demo’s verzorgen en algemene en heel concrete business presentaties doorgaan. Om je producten aan de man te brengen in een basic industrieel kader op het ritme van coole beats van een DJ kan je terecht in de warehouse. Relaxen, netwerken en genieten van een hapje en een drankje kan in de hang-out, die bovendien uitkijkt op de runway. Daar start elk half uur een défilé waarin de allerlaatste trends uit het vak geshowd worden en waar je na afloop op de foto kan met het model dat je favoriete kapsel draagt. Stip ook alvast 8 en 9 maart 2015 aan in je agenda, want dan kan je The Hair Project ook vinden in Kortrijk Xpo. Meer info en tickets? www.thehairproject.eu
TRIBUTE08_BE_CC.indd 26
Le concept classique d'exposition Hairstyle a laissé la place à un nouvel événement : The Hair Project. Du fait de la baisse du nombre d'exposants au Salon Hairstyle, les organisateurs ont décidé qu'il était temps de changer de concept. La ‘sensation démodée et prévisible de ce Salon’ a totalement été abandonnée. Les notions essentielles de ‘qualité supérieure’, ‘innovation’, ‘professionnalisme’ et ‘communauté de coiffeurs’ ont caractérisé ce nouvel événement de haut vol qui aura lieu les 16 et 17 mars 2014 à l’Ahoy de Rotterdam. Les fournisseurs du secteur de la coiffure deviennent des ‘membres’ et ont ainsi le choix parmi cinq nouvelles formules de participation. The Hair Project devient de ce fait une plate-forme dynamique et interactive qui met l'accent sur la technique professionnelle, l'éducation commerciale, les présentations de produits et des collections inspirantes à la mode. À partir des Brand Boxes, les marques pourront se profiler de manière créative et présenter de nouveaux produits innovants. Si vous préférez exploiter l'inspiration, choisissez alors les Hubs, où des coiffeurs nationaux et internationaux de premier plan présentent en continu des démonstrations ainsi que des présentations commerciales générales et très concrètes. Pour proposer vos produits aux utilisateurs dans un cadre industriel élémentaire au rythme des percussions branchées d’un DJ, vous pouvez utiliser le Warehouse. Relaxezvous, rencontrez des gens et profitez d'un amuse-bouche et d'une boisson dans la zone Hang-out, qui donne également sur le Runway. Là, un défilé est organisé toutes les demi-heures qui présentent les toutes dernières tendances de notre métier et où vous pouvez ensuite être photographié avec le modèle qui porte votre coiffure favorite. Réservez donc déjà les 8 et 9 mars 2015 dans votre agenda, car c’est alors que vous découvrirez The Hair Project au Kortrijk Xpo. Informations et réservations ? www.thehairproject.eu •
31-12-2013 15:29
27
TRIBUTE08_BE_CC.indd 27
31-12-2013 15:30
o L betta Robert
Robert Lobetta se demande si le monde de la mode peut influencer encore la coiffure ou s’il a été dépassé par “l’art” de la rue et Internet ? « Depuis des décennies, la coiffure renvoie à Vivienne Westwood, Karl Lagerfeld, Alexander McQueen, Marc Jacobs, John Galliano et quelques autres... Tous ces créateurs nous ont donné une fantastique inspiration, mais, l’essor de l’ère numérique nous a offert une nouvelle tribune capable de faire naître plein d’idées différentes. Le Web offre aux jeunes les moyens de créer leur propre style en matière de coiffure, maquillage et mode. À leur tour, ils sont également aptes à influencer des gens qui partagent les mêmes opinions qu'eux. La culture de rue incarne une emprise fascinante sur l’individualisme et représente une approche du style plus cool puisqu’elle émane directement de celui (celle) qui le porte et dont l’imagination créative développe un autre ensemble de règles. C’est dans la rue qu’on voit une totale liberté d’expression. De nombreux coiffeurs ont interprété une idée qui en vient car rien n’est plus sublime qu’une vision à l’état brut et il n’y a rien de mieux que la rue pour la saisir ! Quelle sera alors l’influence de l'univers de la mode sur notre métier en 2014 ? La mode, comme la coiffure, est une réalité qui doit être transposée dans notre travail. Mais n’oubliez pas, qu’il s’agisse d’un chignon de soirée ou d’une coupe haute couture, il doit y avoir un élément naturel brut pour que cela reste authentique et urbain. » •
• Robert Lobetta vraagt zich af of de modewereld nog invloed heeft
op de coiffure. Of is die rol overgenomen door street art en het internet? ‘Decennia lang was er een duidelijke link tussen coiffure en modeiconen als Vivienne Westwood, Karl lagerfeld, Alexander McQueen, Marc Jacobs, John Galliano … Al die creatieve geesten wisten steeds weer de coiffure te inspireren. Maar het digitale tijdperk stelt ons in staat om nieuwe inspiratiebronnen aan te boren. Het internet biedt jongeren allerhande tools om hun eigen stijl te creëren qua kapsel, make-up en kleding. En zij inspireren op hun beurt dan weer andere, gelijkgestemde geesten. En zo geeft street culture een opmerkelijke draai aan het individualisme. Een look wordt gecreëerd door de drager zelf, en zijn of haar fantasie volgt een heel eigen set van regels. Daardoor wordt het concept van stijl heel wat ‘cooler’. Op straat zie je de totale vrijheid van expressie. Heel wat kappers halen tegenwoordig dan ook daar hun ideeën. Niets is immers beter dan het ruwe, originele idee, en waar kan je dat beter zien dan op straat? Welke invloed zal de modewereld dan nog hebben op ons vak in 2014? Mode, net als coiffure, is een realiteit die we moeten vertalen naar onze dagelijkse kapperspraktijk. Maar vergeet niet, of het nu gaat om een galakapsel of een haute-couturekapsel, je moet altijd vertrekken van een ruw, origineel idee opdat het authentiek zou blijven.’
TRIBUTE08_BE_CC.indd 28
31-12-2013 15:30
• De kappersmarathon Haidressers Against Aids was voor het tweede jaar op rij een overweldigend succes. Er werd zo maar eventjes 8500 euro ingezameld ten voordele van Sida’SOS (www. sidasos.be). Locatie voor het event was de academie van L’Oréal Professionnel, organisator van het gebeuren. 75 kappers uit alle hoeken van België en Luxemburg staken de handen uit de mouwen om op twaalf uur tijd de haren van zo veel mogelijk mensen te knippen, te verzorgen en te stylen. Zo’n 340 klanten gaven zich maar wat graag over aan hun creatieve vakmanschap. L’Oréal kon voor deze editie niet alleen rekenen op de steun van UNESCO, ook heel wat BV’s kwamen de geëngageerde kappers een hart onder de riem steken: Els Tibau, Sofie Valkiers en minister Freya Van den Bossche. Naar goede gewoonte liep de actie ook de volgende dag verder. In meer dan 600 kapsalons in België en Luxemburg werd het thema onder de aandacht gebracht met de speciaal daarvoor ontworpen preventiekit. Die bevat onder andere een ludieke quiz die het thema bespreekbaar wil maken, maar ook condooms, armbandjes, de symbolische rode lintjes … Recente cijfers bewijzen bovendien hoe belangrijk het is dat Aids die bijzondere aandacht blijft krijgen. In België alleen krijgen immers nog elke dag drie mensen te horen dat ze seropositief zijn.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 29
360°
L’ORÉAL PROFESSIONNEL: HAIRDRESSERS AGAINST AIDS
29
Le marathon des coiffeurs intitulé Haidressers Against Aids a remporté pour la deuxième année consécutive un énorme succès. Ce sont ainsi pas moins de 8.500 euros qui ont été collectés au profit de Sida’SOS. L'emplacement de cet événement était l'académie de L’Oréal Professionnel, organisateur de l'événement. 75 coiffeurs de toutes les régions de la Belgique et du Luxembourg ont retroussé leurs manches pour couper, soigner et mettre en forme les cheveux du plus grand nombre possible de personnes en à peine douze heures. Quelques 340 clients ont volontiers accepté de se soumettre à leur professionnalisme créatif. L’Oréal a pu compter pour cette édition non seulement sur le soutien de l’UNESCO, mais un grand nombre de personnalités est venu apporter son soutien à ces coiffeurs engagés : Els Tibau, Sofie Valkiers et la ministre Freya Van den Bossche. Comme à l'accoutumée, l'action s'est poursuivie le lendemain. Dans plus de 600 salons de coiffure en Belgique et au Luxembourg, ce thème a été mis en lumière grâce au kit de prévention spécialement conçu à cet effet. Celui-ci contient entre autres un quiz amusant qui souhaite engager la discussion sur ce thème, mais aussi des préservatifs, des bracelets, les rubans rouges symboliques… Les chiffres récents prouvent en outre l’importance de continuer à apporter notre soutien à la lutte contre le Sida. Rien qu'en Belgique, trois personnes apprennent encore chaque jour qu'elles sont séropositives. •
31-12-2013 15:30
• Olijke deserteur Tim Hartley houdt ervan om tegen de stroom in te
gaan. ‘Schoonheid en jeugdige rebellie vormen al eeuwen een even vreemd als sterk paar. Het huidige debat over de obsessie van de actuele muziek met seksualiteit is ronduit hallucinant. Ik zou durven stellen: deze rebellie zal blijven aanhouden zolang er jongeren zijn! Erger is het wanneer een vrouw van middelbare leeftijd wanhopig probeert haar muzikale comeback te maken in een leren pakje, zwaaiend met een zweep en luid ‘Bitch’ roepend. Om je dood te lachen! Mislukte extensions, ogen die overdreven aangezet zijn met kohl en nude lippen vormen het summum van smakeloosheid en een symbool van chatboxverleiding. Geef mij maar de rebel in afgeknipte en gebleekte jeans, onderhemdje en Dr. Martens – allemaal kenmerken van een urban en androgyne stijl – en gebleekte blonde haren à la Disney, kort aan één kant en lang aan de andere. Dat doet een mooi gezicht tenminste geen onrecht. Zware wenkbrauwen en donkerrode lippen: we hebben het allemaal net iets té vaak gezien bij menig popdiva. Zo vaak zelfs dat sommigen onder hen nu zelf de ergste criticasters worden van die look. Wat een flauwekul! Zelf vind ik de stijl van de jeugd deugddoend en inspirerend. Die stijl is een onontbeerlijke voedingsbron voor de coiffure en de mode, hoewel sommige puriteinen hem rauw schijnen te lusten. Weg met hen. Leve de kracht van het enfant terrible!’
Hartley Joyeux trublion de l’ordre établi, Tim Hartley prend un malin plaisir à disserter : « La beauté et la rébellion de la jeunesse forment un tandem aussi étrange que fort depuis la nuit des temps et le grand débat actuel sur son hypersexualisation dans le monde de la musique est hallucinant. Pourvu que ce “désordre” dure, oserais-je dire, aussi longtemps que dure la fraîcheur de leur jeunesse ! Le danger et l'avilissement sont bien plus élevés lorsqu’une femme d’âge mûr fait son come-back en cuir et avec des fouets, en hurlant “Garce” sur son nouvel album. Mort de rire ! Les extensions démesurées vulgaires, le maquillage charbonneux et les lèvres nude sont le summum de la “ringardise” et le symbole de séduction du chatline. Montrez-moi l’insoumise en short échancré en jean blanc, Marcel en résille et Dr Martens aux pieds - attributs de la mode urbaine et de l’androgynie - avec une coupe de cheveux blonds décolorés “Disney”, très courte d’un côté et longue d’un autre, qui met un beau visage sous les projecteurs. Des sourcils très marqués et un rouge éclatant sur les lèvres font hurler de suite. Nous avons vu tout ça sur un trop grand nombre de divas de la pop pour le mentionner alors que certaines d’entre elles se joignent aux critiques… Sottises ! Moi, je suis ravi et stoppé dans mon élan pour regarder le style puissant émanant de cette jeunesse. Elle est la source vitale de notre profession de la coiffure et de la mode, non dépourvue pour autant d’une bouffée de pruderie. Éradiquons-la et célébrons le pouvoir de l’enfant terrible. » •
TRIBUTE08_BE_CC.indd 30
31-12-2013 15:30
• Mogen we u Philip Martin’s voorstellen? Dit bijzonder gegeerde en exclusieve merk uit Italië wordt sinds kort ook verdeeld in België en Luxemburg. Wie Philip Martin’s zegt, zegt exclusieve welness. Het label werd in 2003 ontwikkeld door Mauro Trimigliozzi en genoemd naar zijn twee kinderen. De naam verwijst naar een ongerepte zuiverheid die het label hoog in zijn vaandel voert. Dat doet het door bewust te kiezen voor organische en niet-toxische chemische ingrediënten in een totaalgamma van huid- en haarverzorgingsproducten. Die producten bevatten bovendien geen parabenen, sulfaten, PEG’s of propylene glycol. Philip Martin’s komt tegemoet aan een concrete vraag van de consument die zich steeds bewuster is van de samenstelling van zijn verzorgingsproducten. De vraag naar dit label, zowel voor gebruik in salons als naar retail toe is dan ook bijzonder groot. Toch kiest Philip Martin’s er bewust voor om een kleine marktspeler te blijven, door zijn naam enkel te verbinden met salons die dezelfde visie uitdragen. Die salons genieten dan ook een gegarandeerde exclusiviteit.
Geïnteresseerd? Dan hebben we goed nieuws! Speciaal voor de lezers van Tribu-te ligt er een exclusief proefpakket klaar, dat je kan aanvragen via www.philipmartins.biz. Wees er snel bij, want de voorraad is beperkt! Meer info? Philip Martin’s Belgilux Jurgen Meerschaert & Ramon Falasco www.philipmartins.be
360° PHILIP MARTIN’S
Laissez-nous vous présenter Philip Martin’s. Cette marque exclusive et particulièrement prisée en provenance d’Italie est depuis peu également distribuée en Belgique et au Luxembourg. Qui dit Philip Martin’s, dit bien-être exclusif. Ce label a été conçu en 2003 par Mauro Trimigliozzi et nommé d'après ses deux enfants. Ce nom fait référence à une pureté absolue, qui est le fer de lance de ce label. Et pour mettre cette pureté en valeur, elle choisit des ingrédients organiques et chimiques non-toxiques dans une gamme complète de produits de soins de la peau et des cheveux. Ces produits ne contiennent en outre ni parabène, ni sulfates, ni PEG, ni propylène glycol. Philip Martin’s répondre à une demande concrète d'un consommateur sans cesse plus conscient de la composition de ses produits de soins. La demande de ce label, autant pour les soins dans les salons que pour la vente aux consommateurs est par conséquent spécialement forte. Pourtant, Philip Martin’s a volontairement choisi de rester un acteur modeste, en reliant uniquement son nom aux salons qui mettent en œuvre la même vision. Ces salons bénéficient dans ce cas d'une exclusivité garantie.
31
Intéressés ? Nous avons alors de bonnes nouvelles ! Nous disposons tout spécialement pour les lecteurs de Tribu-te d’un ensemble découverte exclusif, que vous pouvez demander via www.philipmartins.biz. Ne tardez pas, le stock est limité ! • Plus d’informations ? Philip Martin’s Belgilux Jurgen Meerschaert & Ramon Falasco www.philipmartins.be
TRIBUTE08_BE_CC.indd 31
31-12-2013 15:30
Be Different. Be Pure. Be Unique.
Wenst u ook uw salon te onderscheiden van uw collega’s? Vraag dan snel een testpakket of demo aan via info@philipmartins.biz
TRIBUTE08_BE_CC.indd 32
31-12-2013 15:30
Philip Martin’s helpt mij om mijn salon te onderscheiden van mijn collega’s... Caviar Lifting Cream Hairstylist Jurgen Meerschaert, eigenaar van 9Salon in Roeselare. Jurgen werkt sinds 20 jaar op succesvolle wijze in de kappersbranche. Hij heeft meerdere prestigieuze prijzen gewonnen en onderneemt nu vanuit een prachtige moderne kapsalon met een industriële uitstraling te Roeselare.
Waarom heb je voor Philip Martin’s gekozen? Ik ben van mening dat het in deze moeilijke tijden steeds belangrijker wordt om je te onderscheiden, en Philip Martin’s is geweldig anders. Met Philip Martin’s kunnen we inspelen op de complete schoonheidsbehoefte van de cliënt. Naast haircare heeft Philip Martin’s ook skincare en binnenkort ook make-up, en daardoor zijn de retailmogelijkheden enorm. Wanneer een cliënt de gezondheidsvoordelen van Philip Martin’s begrijpt gaat deze vanzelf openstaan voor meerdere producten. Daar komt bij dat het enorm fijn is om met producten te werken waar geen giftige stoffen in zijn verwerkt. Je merkt het gelijk aan de handen na een werkdag. Deze voelen zacht en verzorgd aan in plaats van droog en geïrriteerd. Wat ik ook een enorm voordeel vind is dat Philip Martin’s niet met korting op internet verkrijgbaar is, wat in deze tijd nog zeer schaars is.
Favoriete Philip Martin’s product ? Dat zijn er twee: Babassu Wash en Gel Too. Als ik een cliënt was met de Babassu Wash en het haar daarna ga brushen met de Gel Too krijg je werkelijk fantastisch veel volume. Vaak doen producten niet wat ze beloven, maar met Philip Martin’s producten heb je een onmiskenbaar fantastisch resultaat.
33
Jurgen Meerschaert | 0495.28 63 45 www.philipmartins.be | info@philipmartins.biz
TRIBUTE08_BE_CC.indd 33
31-12-2013 15:30
Minetti Jean-Luc
• Frans coiffure-icoon Jean-Luc Minetti reist de wereld rond om het
label Alexandre de Paris te promoten. Hij benadrukt dat tijdens Fashion Week kunst en mode elkaar vinden en een hechte band smeden. ‘Na New York en Milaan is Parijs de meest stimulerende stad dankzij haar cultureel en intellectueel klimaat. Het Grand Palais, Musée Rodin, Halle Freyssinet en zo veel meer … De locaties die ontwerpers uitkiezen vormen steeds een inspiratiebron voor de meest ongelofelijke realisaties. Denk maar aan Chanel tegen een achtergrond van hedendaagse kunst in het Grand Palais, het overheersend zwarte defilé van Marc Jacobs voor Louis Vuitton op de vierkante binnenplaats van het Louvre of Ralph Lauren met zijn hommage aan zijn geliefde Frankrijk. Parijs blijft de meest gerenommeerde en geliefde stad waar geen enkele designer met internationale ambities om heen kan. De enige smet op het Parijse blazoen is het robotachtige van de mannequins. Afhankelijk van het seizoen verlangen we bij mdellen kwaliteiten of net gebreken die de looks van morgen zullen bepalen. Neem nu de laatste campagne van Prada, waarin werd gekozen voor meisjes met scherp afgetekende contouren en een rock ‘n roll uitstraling. Dat mode en kunst naar elkaar toegroeien vind ik prima. Maar wanneer onder invloed van diezelfde kunst vreemd ogende en gratieloze looks opgedrongen worden als het nieuwe hip, zeg ik neen. Schoonheid is subjectief, akkoord, maar laat ons wel de keuze.’
TRIBUTE08_BE_CC.indd 34
Icône de la coiffure française à travers l’image Alexandre de Paris qu’il véhicule dans le monde entier, Jean-Luc Minetti souligne que l’art et la mode se rencontrent et se lient en harmonie à la Fashion Week : « Après les collections Printemps / Été 2014 de New York et Milan, Paris est l’endroit le plus stimulant par son environnement culturel et intellectuel. Grand Palais, musée Rodin, Halle Freyssinet et bien d’autres... les lieux choisis par les designers sont sources d’inspiration pour des mises en scène toujours plus incroyables. Citons, Chanel au Grand Palais sur un fond d’art contemporain, le défilé Marc Jacobs pour Louis Vuitton [le dernier] avec une exubérance tout en noir à la cour Carrée du Louvre et celui de Ralph Lauren rendant hommage à la France si chère au cœur du couturier. Oui, Paris reste la ville la plus courtisée et reconnue, incontournable pour les nouveaux designers qui briguent l’international. Bémol au tableau : le “portrait-robot” des mannequins de demain à qui, selon les saisons, on demande des qualités ou des défauts qui feront les nouveaux visages. Choquant de voir que la dernière campagne Prada n’a pris que des visages anguleux dits rock’n roll. Que l’art se rapproche de la mode, “oui”, mais au diktat d’un magazine arty qui classe dans la New Breed (nouvelle génération) une fille décalée et sans grâce, “non”. La beauté est certes subjective, mais laissons-nous le choix de décider... » •
31-12-2013 15:30
360°
WELLA PROFESSIONALS PRESENTS COLOR.ID
• De lancering van Color.id het nieuwe premium kleurproduct van Wella Professionals, mochten we niet missen. Samen met meer dan 1000 kappers waren we op 21 oktober te gast in de Brussels Kart Expo. Iedereen keek ontzettend uit naar de langverwachte voorstelling van het nieuwe product maar eerst was het tijd voor de prachtige show van Sebastian Professionals. Het Internationaal Artistiek Team van Sebastian o.l.v. Diva Poulos en Nico Pelgrims stelde de collectie ‘Counter Balance’ voor. Voor deze najaarscollectie werkte Sebastian Professionals samen met de bekende Britse designer Hannah Marshal. Marshal houdt van contrasten die toch in balans zijn en dat merk je ook in de Counter Balance-lijn. In de show zagen we eenvoudige, donkere, diepe kleuren. Veel toon op toon maar toch met het nodige reliëf. Edward Darley en Mark Hayes van de Sassoon Academy waren speciaal naar Brussel afgezakt om hun evaringen met Color.id met ons te delen. Voor het eerst ooit, plaats je verschillende kleuren naast elkaar zonder dat de kleuren in elkaar doorlopen. Color.id is een additief om aan Koleston en/of Illumina toe te voegen zodat je multitoon resultaten krijgt. Knoeien met zilverpapier of dergelijke is nu verleden tijd! Er wordt namelijk een film rond de kleurpigmenten gevormd waardoor de kleuren zich niet vermengen. Tijdens een deskundige uitleg konden we live zien hoe color.id werkt. De techniek werd toegepast op enkele modellen. De eindresultaten werden geshowd in een prachtige Sassoon slotshow. Een spetterende afterparty sloot de avond in stijl af.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 35
35
Nous ne pouvions pas ignorer le lancement de Color.id, la nouvelle gamme de produits de coloration premium de Wella Professionals. En compagnie de plus de 1000 autres coiffeurs, nous avons été invités le 21 octobre au Brussels Kart Expo. Tout le monde attendait avec impatience la présentation longuement attendue du nouveau produit, mais nous avons d’abord assisté au superbe spectacle de Sebastian Professionals. L’Equipe Artistique Internationale de Sebastian sous la direction de Diva Poulos et Nico Pelgrims a présenté la collection « Counter balance ». Pour cette collection d’automne, Sebastian Professionals a collaboré avec la célèbre designer anglaise, Hannah Marshal. Marshal aime les contrastes qui sont malgré tout équilibrés et cela se remarque aussi dans sa ligne « Counter Balance ». Dans ce spectacle, nous avons découvert des couleurs simples, sombres et profondes. Beaucoup de ton sur ton, mais avec la bonne dose de relief. Edward Darley et Mark Hayes de la Sassoon Academy étaient venus spécialement à Bruxelles pour partager avec nous leurs expériences avec Color.id. Pour la toute première fois, on place différentes couleurs l’une à côté de l’autre, sans que celles-ci ne se mélangent. Color.id est un additif à ajouter au Koleston et/ ou à l’Illumina pour obtenir des résultats aux tons multiples. Jouer avec du papier d’argent ou autre est désormais dépassé ! Celui-ci forme en fait une pellicule autour des pigments de couleur, ce qui empêche les couleurs de se mélanger. Pendant l’explication scientifique, nous avons pu voir en direct comment cette technique était appliquée sur différents modèles. Les résultats finaux ont été présentés dans un superbe spectacle de clôture Sassoon. Une after-party époustouflante a clôturé la soirée en beauté. •
31-12-2013 15:30
• Op dinsdag 29 oktober was Tribu-te te gast op de Wella Open House. Een inspirerende ervaring. Aan afwisseling geen gebrek. Allereerst werd het project Committed Beyond Beauty onder de aandacht gebracht. Dat project wil kappers overtuigen om bewust duurzaam te denken bij de inrichting van hun salon en de keuze van hun producten. Elke stap, hoe klein ook, die resulteert in een lager energieen waterverbruik of minder afval produceert, maakt een verschil. En daarbij hoef je zeker niet aan kwaliteit in te boeten. Vervolgens werd de nieuwe telg in het Koleston Perfect kleurengamma voorgesteld: Innosense. Het gamma, dat van bij de start tweeëntwintig kleuren telt, betekent een ware revolutie in haarkleuringen. Het garandeert een uitmuntend resultaat – tot 100% grijsdekking en tot 3 tonen verhelderen-, terwijl de kans op allergische reacties drastisch beperkt wordt. Innosense kreeg dan ook niet voor niets het Ecarf-attest van het European Centre for Allergy Research Foundation. Tenslotte lieten Global Creative Colour Director Josh Wood en Global Creative Director Eugène Souleiman even in hun kaarten kijken wat betreft de nieuwste Trend Vision trends voor 2014. De lentezomercollectie kreeg de naam Urban Native mee en wordt vooral gekenmerkt door zachte, natuurlijke kleuren en een losse, beweeglijke styling. Als afsluiter werden de trends live aan het publiek voorgesteld en bijzonder enthousiast onthaald in een verrassende slotshow van de hand van Dmitiri Vinokurov en Hester Wernert-Rijn van het Wella Global Creative Team. Bedankt, Wella, voor deze inspirerende ervaring!
360°
WELLA PROFESSIONALS: OPEN HOUSE
Mardi 29 octobre, Tribu était à l’honneur lors de la Wella Open House. Une expérience inspirante. Diversité à gogo. Tout d’abord, nous avons mis en lumière le projet Committed Beyond Beauty. Ce projet vise à convaincre les coiffeurs de penser à l’aspect durable lors de l’aménagement de leur salon et dans le choix de leurs produits. Chaque étape, quelle qu’elle soit, qui permet une économie d’énergie et d‘eau ou qui produit moins de déchets, peut faire une différence. Et pour ce faire, inutile de négliger la qualité. Ensuite, c’est Innosense, la dernière venue dans la gamme de couleurs Koleston Perfect, qui a été présentée. Cette gamme, qui compte 22 couleurs depuis ses débuts, constitue une véritable révolution dans les colorations capillaires. Elle garantit un excellent résultat – jusque 100% de couverture des cheveux gris et jusque 3 teintes d’éclaircissement, tout en réduisant le risque de réactions allergiques. C’est pour cela qu’Innosense a reçu avec mérite le certificat Ecarf de la fondation European Centre for Allergy Research Foundation. Enfin, le Global Creative Colour Director Josh Wood et le Global Creative Director, Eugène Souleiman, ont levé un coin du voile concernant les dernières tendances de Trend Vision pour 2014. La collection printemps-été a été baptisée Urban Native et se caractérise surtout par des couleurs douces et naturelles et un style décontracté et en mouvement. Pour clôturer le tout, les tendances ont été présentées en direct au public et accueillies de façon particulièrement enthousiaste dans un spectacle de clôture surprenant signé par Dmitiri Vinokurov et Hester Wernert-Rijn de la Wella Global Creative Team. Merci, Wella, pour cette expérience inspirante ! •
Photographer Tom Allen Art Director Graham Rounthwaite Wardrobe stylist Ellie Grace Cumming Make-up artist Miranda Joyce
TRIBUTE08_BE_CC.indd 36
31-12-2013 15:30
KTZ
Erdem
Erdem KTZ
KTZ
Burberry Erdem Erdem
Burberry
Burberry Erdem Erdem
LONDON
37
défilés
L'Wren Scott
Mary Katrantzou TRIBUTE08_BE_CC.indd 37
L'Wren Scott
Mary Katrantzou
Hoewel we niet echt fan zijn van grunge, onthouden van de Fashion Weeks van New York en Londen vooral de kapsels en de make-up bij Vivienne Westwood en de überklassieke looks van Tom Ford. Des Fashion Week de New York et Londres nous retenons d’abord, sans être des accros du grunge style, les coiffures et maquillages chez Vivienne Westwood mais aussi, les hyperclassiques de Tom Ford (Londres)...
31-12-2013 15:30
TRIBUTE08_BE_CC.indd 38
Photos: Stefan Knauer @ Catwalkpix
Tom Ford
Vivienne Westwood Red Label
Tom Ford
Temperley
Vivienne Westwood Red Label
Vivienne Westwood Red Label
Tom Ford
Vivienne Westwood Red Label
Tom Ford
Vivienne Westwood Red Label
Vivienne Westwood Red Label
Temperley
L'Wren Scott
L'Wren Scott
Temperley
Temperley
LONDON
31-12-2013 15:30
TRIBUTE08_BE_CC.indd 39
Photos: Stefan Knauer @ Catwalkpix
Thom Browne
Zac Posen
Zac Posen
Zac Posen
Zac Posen
Thom Browne
Zac Posen
Thom Browne
Thom Browne
Thom Browne
Nicholas K
Nicholas K
Badgley Mischka
Badgley Mischka
Badgley Mischka
BCBG Max Azria
NEWYORK
39
31-12-2013 15:30
Expert
CAROLYN NEWMAN
EXPERT • Onze kleurexperte van 2013 was Carolyn Newman, colour director bij Charles Worthington in Londen. Ze is een getalenteerde instructrice en kleurspecialiste bij vele shows, maar ze blijft – niet onbelangrijk voor deze rubriek – erg betrokken bij de uitbouw van de commerciële activiteiten van het salon. In deze laatste bijdrage legt ze ons uit hoe ze de meest recente haute couturetrends in kleuringen vertaalt naar de dagelijkse salonpraktijk. ‘Ik weet niet hoe het bij jullie zit, maar ik kijk altijd reikhalzend uit naar wat designers te beiden hebben op Fashion Week. In september en februari vallen er altijd ontdekkingen te doen in de beeldenstorm van defilés op televisie, in kranten en tijdschriften of online. Internet bevat de grootste schat aan informatie, omdat je daar alles live kan volgen. Voor de komst van het wereldwijde web was dat onmogelijk, dus we kunnen er maar beter ons voordeel bij doen. De diversiteit in looks op de defilés van Londen, Parijs, New York en Milaan was verrassend. Ik onthoud vooral de blonde modellen van Marc Jacobs, waarvan de haren bij de wortel diepbruin gekleurd waren. Het leken wel nertsen! Bij Prada kregen alle modellen 48 uur voor de show een kleuring, variërend van goudblond over Venetiaans blond en Titiaanrood tot inktzwart. Een huzarenstukje! Felder Felder liet zich inspireren door pop-art en koos voor contrasterende kleurnuances op de lengtes. Chanel showde puntig geknipte kopjes in neutraal bruin, blond, kastanjebruin en zwart. Ronduit schitterend! Zelfs al let ik vooral op de kapsels tijdens een defilé, toch heb ik ook aandacht voor de kleuren en de motieven in de geshowde kleding. Hieruit put ik inspiratie voor het salon. Voor 2014 zijn vooral sorbetkleuren als munt, poederroze, lavendel en citroengeel erg in trek. Monochroom is een duidelijke trend, maar met sprekende en gedurfde prints, net als wit, glanzend satijn en leer.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 40
Notre Expert couleur 2013, Carolyn Newman, est directrice coloration au sein des salons du groupe Charles Worthington, à Londres. Formatrice talentueuse, coloriste pour des shows, elle reste, et c’est important pour notre rubrique, très investie dans le développement de l’activité commerciale salon. Pour sa dernière chronique, elle explique comment traduire les tendances haute couture en coloration accessible à la clientèle : « Je ne sais pas pour vous, mais j’ai toujours été impatiente de découvrir ce que les créateurs allaient nous montrer aux Fashion Week. Chaque septembre et février, vous devriez garder un œil sur les reportages télé, magazines papier ou en ligne car ils proposent une belle couverture des défilés. En réalité, Internet est une fabuleuse source d’informations car on peut voir les choses in live. Cela n’aurait jamais pu être possible dans le passé, raison de plus pour en tirer parti. Cela a été super de voir une telle diversité de looks au cours des défilés Printemps / Été 2014 à Londres, Paris, New York et Milan. Je retiens d’abord les modèles de Marc Jacobs arborant des teintes blondes avec des racines démesurées d’un brun profond tirant sur le vison. Pour Prada, tous les modèles ont eu droit à une coloration (quarante-huit heures avant le défilé) dans des tons uniformes allant du blond doré-glacé, blond vénitien, roux Titien à encre noire, un véritable tour de force ! Chez Felder Felder, on a vu des nuances de couleur contrastées s’inspirant du popart sur les longueurs. Chanel a mis à l’honneur des coupes aux pointes “acérées” en brun neutre, blond, châtain et noir. Une pure merveille ! Même si j’observe les cheveux aux défilés, je ne manque pas de remarquer les coloris des nouvelles tenues et motifs afin d’y
31-12-2013 15:30
Expert
41
Maar wat doe je met al deze info voor je eigen klanten? Houd je ogen open voor de nieuwste trends, maar let ook op de kapsels en de kledij van de mensen om je heen. Ik heb bijvoorbeeld de indruk dat de dipdye techniek op zijn retour is en dat mensen opnieuw gaan voor een volledige kleuring. Jongen mensen kiezen dan weer vaker voor een sterk kleuraccent in roze, paars, blauw of groen over de volledige haarlengte, dat na enkele wasbeurten volledig verdwenen is. We zullen in 2014 minder aluminiumfolie gebruiken om te kleuren en meer, als een echte artiest, vanuit de losse pols gaan werken – zowel in het mengen als bij het aanbrengen van kleuringen of balayages. Denk eraan dat veel oefenen onontbeerlijk is om een kwalitatief en stijlvol resultaat neer te zetten dat er niet goedkoop of amateuristisch uit ziet. Een goede opleiding en veel praktijkervaring sterken het vertrouwen in je eigen kunnen. Welk kleurtechniek je ook kiest, wees eerlijk tegen je klanten. Geef hen correcte informatie over hoe lang hun kleuring zal houden en hoe ze hun gekleurde haren het best verzorgen. Sommige klanten kiezen een look uit een magazine, maar houden er geen rekening mee dat die bij henzelf soms heel anders kan uitvallen. Je hoeft een trend ook niet klakkeloos te kopiëren, je kan hem ook individualiseren, zodat zowel de verwachtingen van je klant als die van jezelf ingelost worden. Zo kan je bijvoorbeeld een accent in een sorbetkleur kiezen voor een blondine, maar misschien is het dan raadzamer om voor een extreem glanzende tint te gaan, een subtiele verwijzing naar die trend.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 41
puiser de l’inspiration pour le salon. Pour la saison 2014, je note les tons fondant / sorbet de menthe, rose poudré, lavande et citron glacé. Le monochrome est un thème central, affiché en imprimés et dessins forts et audacieux ; on voit aussi des créations d’une blancheur lumineuse, beaucoup de satin irisé et du cuir. Comment interpréter ces tendances pour vos clientes ? Observez les nouveaux courants ainsi que les comportements dans la rue et autour de vous en terme de style (vêtement et coiffure). J’ai l’impression que l’engouement pour le Dip-Dye régresse lentement pour laisser la place à une couverture couleur totale. Actuellement, les plus jeunes mettent en valeur leurs cheveux avec des pigments forts, roses, violets, bleus ou verts à même de disparaître en quelques lavages, mais ils le font des pointes jusqu’aux racines. En 2014, on utilisera moins le papier alu et plus la coloration à main levée (placement plus visuel) que nous réalisons, en tant qu’artistes, avec des mélanges, en application directe et balayage. Toutefois, n’oubliez pas que vous devez bien vous exercer avant d’obtenir un résultat classe et estimable éloigné de la notion “cheap ” ou du “fait maison”. Allez, la formation et la pratique forgent la confiance ! Quelle que soit la technique de coloration choisie, soyez honnête à l’égard de vos clientes et informez-les de sa tenue dans le temps ••• / •••
31-12-2013 15:30
Collection created by: Charles Worthington & Marc Trinder Photographer: Andrew O'Toole Make-up: Denise Rabor Styling: Jo Phillips
••• / ••• Jonge kappers kiezen voor zichzelf meestal voor een bijzonder trendy kapsel, vaak met een opvallend kleuraccent. Ik wijs hen er altijd op dat zo’n look niet iedereen aanspreekt, integendeel, het kan sommige klanten afschrikken. Want stel je voor dat hun kapper ook bij hen zoiets probeert … Wanneer je het met klanten hebt over kleurtechnieken, kan je gerust verwijzen naar enkele beroemdheden. Maar kies altijd een voorbeeld met ongeveer dezelfde leeftijd en hetzelfde haartype als je klant. Een lichtroze accent in de lichtblonde haren van een vrouw van middelbare leeftijd kan perfect. Maar diezelfde kleur om over het hele haar aanbrengen gewoon omdat de mode dat voorschrijft, zou ik niet aanraden. Dan ga je beter voor bijvoorbeeld een lichtere kleurtoon in de onderste haarlagen of op de punten. Goede communicatie is zowel belangrijk als noodzakelijk. Deel je ideeën met je team, en vraag hen om zelf af en toe eens een magazine open te slaan om ideeën op te doen voor verschillende leeftijdsgroepen. Wanneer een klant dan kiest voor een kleur die ze in een bepaald magazine gespot heeft, kan je gaan voor een subtiele of net in het oog springende toepassing ervan, afhankelijk van de gekozen kleurnuance, de gekozen techniek en de smaak, het haartype en de persoonlijkheid van je klant. Zet nieuwe trends naar je hand, pas ze aan aan je eigen klanten en aan de specifieke signatuur van je salon. Daarvoor is een goede organisatie en wisselwerking tussen je team en je klanten onontbeerlijk, net als voldoende praktijkervaring en technische know-how. Laat je medewerkers brainstormen aan de hand van foto’s uit tijdschriften of van het internet. Zo ontdekken jullie samen de accenten die jullie willen leggen in de trends voor 2014. En laat het feest nu maar beginnen!’
EXPERT TRIBUTE08_BE_CC.indd 42
et de son entretien. Certaines remarquent un “look” dans un magazine et peuvent avoir des attentes peu réalistes par rapport au résultat sur leurs propres cheveux ! Sachez que vous avez la possibilité de suivre l'influence d’un courant sans y recourir à outrance pour faire en sorte qu’il corresponde à vos souhaits et à ceux de votre clientèle. Par exemple, vous pouvez vous tourner vers des pigments couleur sorbet pour les blondes ou une nuance offrant une brillance inégalable, en écho aux tendances. Des coiffeurs plus jeunes seront tentés d’arborer un style de coiffure “branchée” qui peut impliquer une coloration “prononcée”. Je leur conseille de se souvenir que toutes leurs clientes ne souhaitent pas avoir un tel look et peuvent être effrayées à l’idée que le coloriste leur applique le même procédé. Lorsque vous parlez de techniques couleurs créatives avec vos clientes, abordez les styles adoptés par les célébrités, mais choisissez-en une reflétant sa catégorie d’âge ou son type de cheveux. Une femme d’âge mûr aux cheveux blonds clairs peut porter un ton rose, toutefois, au lieu de l’appliquer sur toute la tête et, en très “éclatant” pour suivre les diktats de la mode, vous pouvez le placer vers le dessous ou sur les pointes et dans une nuance plus douce. J’insiste sur la nécessité et l’importance d’une communication appropriée. Partagez vos pensées avec votre équipe, demandezlui de jeter un œil aux magazines afin d’en ressortir idées et orientations par groupes d’âge. Si une cliente adore une couleur vue sur un people, vous avez le choix de l’appliquer de façon légère ou très audacieuse en fonction de la nuance utilisée et de la technique adaptée à ses goûts, chevelure et personnalité. Interprétez les tendances pour qu’elles correspondent à vos envies, vos clientes et l’image de marque de votre salon. Vous y parviendrez avec de l’organisation et un bon échange entre équipe et clientes, associés à la pratique et la technique. Prenez les feuilles détachables des magazines, des images sur Internet et usez du brainstorming avec vos collaborateurs pour trouver les messages clés qui souligneront toutes vos orientations coiffure 2014. Que la fête commence ! » •
31-12-2013 15:30
FX811E
La tondeuse Volare X2 avec le moteur Ferrari
43
pour une performance de coupe, de puissance, d’autonomie, d’efficacité exceptionnelles ! De Volare X2 tondeuse met Ferrari motor voor uitzonderlijke resultaten, vermogen, werktijd, accu en effectiviteit!
w w w . b a b y l i s s p r o . c o m Av. de l’indépendance, 25 - 4020 Liège – tel. : +32 4 345 60 60 fax : +32 4 345 60 88 – info_babylisspro@conair.com
TRIBUTE08_BE_CC.indd 43
31-12-2013 15:30
360°
Pr ducts Joico: Senscience ProFormance: mannenlijn, direct meer kracht, vitaliteit en voeding, voor gezonder, voller haar. 4 verzorgingsproducten: Energy Revitalizing Shampoo: normale tot vette hoofdhuid. Boost Thickening Shampoo: fijn haar. Soothe Anti-Dandruff Shampoo: droge, schilferige hoofdhuid. Actif Mist Nourishing Spray: multifunctioneel product voor elke haartype, een lichtgewicht leave-in conditioner en hydraterende spray. 2 stylingproducten: Construct Molding Paste: voor flexibele textuur en definitie met gemiddelde fixatie en matte afwerking. Design Styling Gel: voor gemiddelde tot stevige fixatie, hydratatie en glans, zonder te schilferen of het te verzwaren of vet te maken. Joico: Smooth Cure: glad en pluisvrij haar voor krullend, springerig of dik haar. Smooth Cure Shampoo: glad én spectaculair zacht haar, dankzij deze sulfaatvrije shampoo Smooth Cure Conditioner: minder volume en pluizigheid met fraai gepolijst haar Smooth Cure Leave-in Rescue Treatment: geconcentreerde leave-in crème formule voor onhandelbaar haar. Het haar wordt rustiger terwijl verloren vocht wordt aangevuld Smooth Cure Thermal Styling Protectant: finishing product, waarmee krullend, springerig en dik haar wordt beschermd tegen vochtigheid en beschadiging door warmte. Joico: Instant Refresh: dry shampoo. Verfris extensions, behoud gefönd haar langer, verleng de levendigheid van de kleur, volume aan de wortels, opsteekkapsels,… Kevin Murphy: Young.Again: 3 producten obv Baobab en Immortelle/3 produits infusé à l’Immortelle et au Baobab Wash: herstellende en verzachtende shampoo/shampooing adoucissant réparateur Rinse: verzachtende herstellende conditioner zorgt voor zacht en soepel haar, gaat kroes tegen en hydrateert intens/revitalisant adoucissant réparateur pour adoucir les cheveux, enlever les frisottis et sceller l’hydratation Masque: herstellend en verzachtend masker. Bescherming tegen beschadiging door weersomstandigheden, door chemicaliën of als gevolg vh hormonenstelsel/masque adoucissant réparateur. Adresse les 3 facteurs reliés au veillissement prémature des cheveux, de l’environnemental à l’hormonal, en passant par le facteur chimique Kevin Murphy: Super.Goo: solide, elastische gel voor een volle gefixeerde look/gel élastique tenue ferme pour un look fixé, mouillé et plein de volume. Kevin Murphy: Shimmer.Shine: herstellende glasspray die gebruikt wordt als finishing product maar terwijl intens verzorgt/ brume de finition réparatrice brillante pailleté. Kevin Murphy: Rough.Rider: ster fixerende matte klei. Creëert matte gedefinieerde looks/argile matte qui permets de créer un look matte et caracterisé. TIGI: Headshot Shampoo & Conditioner: la solution des pros du backstage pour tous les cheveux malmenés. Extraits de ginseng, protéine de blé, acides aminés ciblent les zones les plus endommagées à l’intérieur de la fibre capillaire et la restaure progressivement. Un shot bienfaiteur pour les pointes fourchues, les cheveux sensibilisés et cassants. Indola: Zero Amm: ammoniakvrije kleurformule, geurloos, vrij van siliconen en minerale oliën, zacht en comfortabel voor hoofdhuid. Tot 100% grijsdekking, 50% langer kleurbehoud, 30% meer kleurintensiteit. Natuurlijk uitziende resultaten met prachtige kleurreflecties, waarbij het haar een natuurlijke, onbehandelde uitstraling krijgt. Schwarzkopf Professional: Essensity Color: ammoniakvrije permanente kleuring. Tot 100% grijsdekking, lifting tot vier tinten, 30% intensere kleur en 50% langer kleurbehoud, hogere verzorging en comfortabeler voelende hoofdhuid. Vrij van ammoniak, parabenen, minerale oliën en toegevoegde geuren. Schwarzkopf Professional: Essensity Care: Color & Repair: verzorging voor gekleurd en beschadigd haar. Sulfate-free Shampoo: PEG en sulfaatvrije shampoo, reinigt beschadigd haar op milde wijze en sluit de cuticula. Conditioner: voedt, herstelt verloren lipiden en versterkt zowel de binnenste kern en de cuticula Intense Treatment: diepwerkend intensief masker, biedt hoge conditionering voor beschadigd haar, herstelt verloren lipiden in cuticula Protection Serum: repareert voortdurend de haarstructuur, het haar wordt zacht zonder te verzwaren. Beschermt tegen hitte en andere beschadigende externe invloeden, herstelt de natuurlijke glans.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 44
31-12-2013 15:30
45
Indola_PCC_ZeroAmm_Creme.psd
TRIBUTE08_BE_CC.indd 45
31-12-2013 15:30
360°
Pr ducts Schwarzkopf Professional: Essensity Color & Moisture: verzorging voor gekleurd, normaal tot droog haar. Sulfate-free Shampoo: PEG- en sulfaatvrije formule reinigt normaal tot droog haar en sluit de cuticula. Conditioner: uitspoelbare conditioner herstelt de verloren haar lipiden, wordt snel door de cuticula geabsorbeerd en verzacht zonder te verzwaren Intense Treatment: diepdoordringende masker brengt vocht in aan normaal tot droog haar en herstelt de zachtheid en gladheid, zelfs op ruw, broos en ontembaar haar Spray Conditioner: leave-in conditioner bedekt elke streng zonder te verzwaren, vormt beschermend schild tegen schadelijke invloeden van buitenaf en voorkomt kleurvervaging Framesi: Framcolor Optics: professionele kleurconditioners die de haarkleur opfrissen. Gebaseerd op formules rijk aan pigmenten en conditioners voor levendige en intense kleuren met een ‘just done’ look en fluwelig, volledig geregenereerd haar. Verzorgt het haar en geeft een geweldig optisch effect, met gerevitaliseerde kleuren in slechts 5 minuten. Affinage Salon Professional: Formed: Directional sculpting system. Creëer wortellift en volume, textuur met flexibele houdbaarheid, vorm en ‘sculpting’, beweging en fixatie. Houdbaarheid 4 tot 6 weken Kitoko: Body Polish: luxe lichaamspeeling op basis van Karité, Arganolie en amandelextracten die de huid gaat reinigen, dode huidcellen gaat verwijderen en voeden. Parabeen en sulfaatvij/gommage du corps luxueux sur la base de karité, huile d'argan et extraits d'amandes vont nettoyer la peau, éliminer les cellules mortes de la peau et nourrir. Sans parabènes et sulfates d:fi: gamma voor jong volwassenen die zich willen vermaken en op zoek zijn naar een geweldige look/gamme de coiffage pour les 18-25 ans qui cherchent à avoir du style et à profiter à fond de chaque moment. Daily Shampoo: cleans everything but your thoughts/nettoie tout sauf ta personalité Daily Conditioner: for smooth hair and rough play/détends-toi et sois brillant Hair Spray: hairspray sterke fixatie/laque à fixation forte Reshapable Spray: flexibele, controleerbare styling spray/spray de coiffage fixation modulable Volume Cream: voor extra body en textuur/ volume à brillance moyenne Volume Powder: volumepoeder met matte finish/poudre volume, finition matte d:struct: modelleercrème met matige fixatie en weinig glans/crème modelante fixation moyenne, faible brillance d:sculpt: sterke fixatie, weinig glans/fixation forte, faible brillance Extreme Hold Styling Cream: extreme fixatie, sterke glans/fixation forte, forte brillance Affinage Salon Professional: Air Loader: stevige aerosol hairspray. Ultra fast dry formule garandeert optimaal volume en stevigheid. Superfijne verstuiving, maakt niet nat en geen residu’s/spray ultra fort. Formule ultra-rapide à sécher, résultat encore plus fort. La pulvérisation se diffuse très finement sans faire de couche humide, non-poussiéreux et sans résidu’s. Orofluido: Super Shine Light Spray: elixir in sprayvorm voor alle haartypen, met name voor fijn haar. Nieuwe ultra lichte formule, uitzonderlijke zachtheid, luchtigheid en glans/elixir en spray pour tous les types de cheveux, particulièrement les cheveux fins. Nouvelle formule ultra-light. Douceur, légèreté et brillance remarquables. L’Oréal Professionnel: Hairchalk: de eerste make-up voor het haar, 8 trendkleuren, voor alle haartypes, geen ontkleuring noodzakelijk, maximale kleurintensiteit, uitwasbaar met shampoo, loopt niet uit/le 1er make-up pour cheveux, 8 nuances de couleurs, pour tout type de cheveux, sans éclaircissement nécessaire, intensité maximale, s’élimine au shampooing, aucun transfert. L’Oréal Professionnel: Mythic Oil: Le Parfum: voedende nevel voor het haar, legendarische glans, zonder te verzwaren en in alle discretie, bloemige luchtige geur met sensuele en verfijnde noot dat frisheid en wellust schenkt/voile nutritif pour cheveux, brillance légendaire, sans alourdir et en toute discrétion, parfum fleuri et aérien avec des notes sensuelles et sophistiquées, parfum raffiné qui libère de la fraicheur et de la volupté Redken: Color Extend Magnetics: voor gekleurd haar/ pour cheveux colorés Shampoo: reinigt mild, versterkt en verzorgt, bevat amino-ionen om de kleur te vangen/nettoie en douceur, renforce et soigne. Contient des amino-ions pour capturer la couleur. Conditioner: verzacht, ontwart en verzorgt. Vangt de pigmenten door hoge concentratie amino-ionen/adoucit, démêle et soigne. Capture les pigments grâce à sa haute concentration en amino-ions Deep Attraction Mask: verrijkt met zink gluconaat om de kleurmoleculen en de glans te verzegelen. Versterkt en stelt de haarvezel weer samen/Enrichi en zinc gluconate pour sceller les molécules de couleur et préserver son éclat. Renforce et reconstitue la fibre Radiant-10: twee-faseverzorging die een voedende crème met een lichte spray combineert en zorgt voor 10 voordelen/traitement bi-phase qui combine une crème nourrissante • à un spray léger pour 10 bénéfices.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 46
31-12-2013 15:30
47
TRIBUTE08_BE_CC.indd 47
31-12-2013 15:30
360°
Tools Wahl Tondeuse Detailer : tondeuse à fil pour les finitions et coupes ultra-courtes livrée avec un coffret d’accessoires dont 3 peignes adaptables. Coopéré / Diva Glamoriser Variable Depth Waver : pour créer des boucles et ondulations en quelques secondes avec 4 amplitudes différentes. Delorme Brosses en bois d’olivier : plates pneumatiques (3 tailles) et rondes (4 diamètres) en poil de sanglier extra-dur, gamme écologique. Jacques Seban / Haircut Tondeuse de coupe Wave TH30 : fonctionnement accu et fil, tête de coupe en acier chromé, 4 positions de réglage longueur de coupe, livrée avec 5 contre peignes. Ciseaux Black and White : lames étroites concaves (1 blanche, 1 noire), affûtage Hamaguri, acier forgé japonais 440A au carbone. 7e Élément Lisseur Curler 230 Pro : édition limitée lancée avec des motifs tribaux en deux coloris : Street Jungle Green ou Blue. Tondeo: Cerion Hot Brush: borstel die in enkele seconden klaar is voor gebruik dankzij snelle opwarming. Brengt haren makkelijk en snel in model. Voor volume, krullen, beweging, gladmaking/La brosse chauffante crée facilement et en quelques secondes volume, boucles ou mouvement dans les cheveux, ou les lisse en douceur. La Hot Brush est prête à l’emploi en quelques secondes grâce à un chauffage particulièrement rapide. Tondeo Red Glamour Set: speciale editie bestaande uit: Flat Iron: ioniserende keramische verwarmingselementen, individueel regelbare temperatuur. Sifter Style: strak ontwerp en allergie neutraal licht metalen legering. Red Glamour Scissors: met glamour slice-snij en gepolijst snijvlak. •
TRIBUTE08_BE_CC.indd 48
31-12-2013 15:30
Laurent Decreton
TRIBUTE08_BE_CC.indd 49
31-12-2013 15:30
Laurent Decreton / Just me
Laurent Decreton • Laurent Decreton zit al meer dan dertig jaar in het vak. Hij werkt als kapper-ambassadeur voor L’Oréal Professionnel, artistiek directeur van de Haute Coiffure Française en eigenaar van twee salons in Metz. Hij coiffeerde heel wat grote namen in de modellenwereld en nam als lid van het team van Alexandre de Paris deel aan tal van toonaangevende haute-couturedefilés. Hij is een gevestigde waarde in de internationale kapperscène en demonstreert zijn know-how in shows overal ter wereld. Hoe bent u in het vak terecht gekomen? Heel toevallig! In Metz, mijn geboortestad, was mijn schoonmoeder goed bevriend met de kapper Jean-Paul Friedman (Beste Franse Vakman). Toen ik twaalf was, kwam ik in zijn salon, en ik werd meteen verliefd of de geur van haarlak en van alle andere producten die er gebruikt werden. Ook de zen aankleding van de zaak en de bekende Knollstoelen vond ik fantastisch. Ik raakte volledig in de ban van de gezellige ambiance die er hing, als in een volière. Op mijn achttiende stopte ik met studeren om mij volledig aan het kappersvak te wijden – erg tegen de zin van mijn leraren, want ik was een bijzonder goede student.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 50
Trente années de métier, coiffeur ambassadeur L’Oréal Professionnel, directeur artistique de la Haute Coiffure Française, propriétaire de deux salons à Metz, Laurent Decreton a coiffé les plus grands top models et participé avec l’équipe d'Alexandre de Paris aux défilés haute couture les plus emblématiques. Personnalité incontournable de la coiffure sur le plan international, il parcourt le monde entier afin de véhiculer son savoir-faire à travers ses shows. Comment avez-vous choisi la coiffure ? Par hasard ! À Metz, ma ville natale, ma belle-mère était amie avec le coiffeur Jean-Paul Friedman [Meilleur Ouvrier de France]. J’ai visité son salon lorsque j’avais 12 ans et j’ai immédiatement aimé l’odeur du lieu, mélange de laque et de tous les produits utilisés avec les clientes. J’ai adoré aussi sa déco très zen et ses fameux sièges Knoll. Et puis, cette ambiance de “volière” m’a séduit. À 18 ans, j’ai arrêté mes études pour embrasser ce métier au grand dam de mes professeurs car j’étais un très bon élève.
31-12-2013 15:30
Laurent Decreton / Just me
Photos: Jacques Beneich
51
• Heeft u geaarzeld of getwijfeld? Tijdens mijn eerste stagejaar vroeg Jean-Paul Friedman me om een French finger waves te creëren. Dat was op zijn zachtst gezegd een hele uitdaging voor een beginner. Maar ik ben er volledig voor gegaan. Ik besefte maar al te goed dat ik dubbel zo hard zou moeten werken, omdat ik vrij laat voor het vak gekozen had. Maar het loonde de moeite: op mijn negentiende werd ik gelauwerd als Beste Stagiair. Tussen mijn twintigste en mijn vierentwintigste deed ik zowat alles tegelijk: ik legde mijn eindexamens af, behaalde mijn vakdiploma, nam deel aan wedstrijden, werkte in het kapsalon en verzorgde de kapsels van een aantal operasolisten … Men had erg snel vertrouwen in mij.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 51
Des doutes ou hésitations ensuite ? Lors de mon premier stage chez lui, Jean-Paul Friedman m’a demandé de réaliser une “ondulation Raimbault”, un exercice très difficile pour un débutant, mais je me suis accroché. Arriver tard dans la profession m’a fait prendre conscience de l’obligation de mettre les bouchées doubles. Cela a porté ses fruits : j’ai été sacré Meilleur Apprenti à 19 ans puis, de mes 20 à 24 ans, j’ai tout fait en même temps : un CAP, un brevet de maîtrise, des concours, tout en travaillant en salon et en coiffant les solistes pour l’opéra... On m’a fait confiance très vite. ••• / •••
31-12-2013 15:30
Laurent Decreton / Just me
••• / ••• Werkt perfectionisme in je voordeel? Wie zich ergens streng op toelegt, wordt bijna automatisch een perfectionist. Ik merk dat ik zelf de grootste vorderingen maakte terwijl ik bezig was – zowel met het dagdagelijkse werk in het salon als in tijdens een opleiding onder leiding van een ervaren leraar. Mijn leraar stimuleerde me om deel te nemen aan kapperswedstrijden. Op mijn vierentwintigste werd ik Frans Kampioen en later won ik ook Europese en mondiale onderscheidingen. Ik heb zowat alles gewonnen! Dat veronderstelt hard werken, uren aan een stuk oefenen, zes tot zeven dagen per week tot vier maanden voorafgaand aan de wedstrijd. En ja, die weg leidt naar perfectionisme. Denk je vaak terug aan momenten uit je beginperiode? Een defilé van Yves Saint Laurent met de ploeg van Alexandre de Paris zal me altijd bijblijven. Ik was backstage en had mezelf danig in nesten gewerkt met een kort, steil kapsel waarin ik Frech finger waves moest aanbrengen. Daar had ik lang op geoefend, maar de haren van het model wilden maar niet in de juiste plooi vallen door die ellendige air conditioning. Ik was ten einde raad en toen kwam net Alexandre zelf binnen. Op drie minuten tijd was het kapsel gefixt met een adembenemende flair handigheid. Mijn ogen gingen open in ik besefte dat ik nog heel veel moest leren. Maar het is een schitterende herinnering. U heeft veel gereisd en dat doet u nog steeds. Vindt u dat belangrijk? Aanvankelijk wilde ik hotelschool gaan doen, zodat ik voor mijn werk veel zou kunnen reizen. Pas later ontdekte ik dat ook het kappersvak je naar alle uithoeken van de wereld kan voeren. In het begin trok ik naar Italië, Duitsland, Polen, Argentinië, Japan … samen met het Equipe de France en L’Oréal Professionnel. Ik ben ervan overtuigd dat wie zich openstelt voor verschillende culturen ook zichzelf verrijkt. Ik ben niet gemaakt om continu tussen de vier muren van mijn salon achter een kappersstoel te staan. Nee, ik had de ambitie om mijn ideeën af te toetsen aan die van anderen. En dat is me ook gelukt. Reizen leert je ook bescheiden te zijn. Ik word
Être perfectionniste est un atout pour réussir ? On le devient plutôt à force de s’exercer ! Pour moi, la meilleure méthode pour avancer fonctionne avec du travail personnel, la filière classique plus la formation chez un bon maître d’apprentissage. Le mien m’a poussé à me présenter à des concours de coiffure : je suis devenu champion de France à 24 ans puis j’ai remporté les coupes d’Europe, du Monde, j’ai tout gagné ! Cela représente beaucoup de travail, des heures et des heures d’entraînement, six à sept par semaine, pendant les quatre mois qui précèdent les épreuves, donc, oui, suivre cette voie pousse au perfectionnisme ! Votre mémoire vous fait-elle parfois revivre des moments particuliers de vos débuts ? Je me rappellerai toujours du backstage d’un défilé Yves Saint Laurent avec l’équipe Alexandre de Paris où j’étais en pleine galère sur des cheveux courts et raides. Je devais réaliser des crans. Je m’étais beaucoup entraîné auparavant, mais ce jourlà, en raison d’une climatisation “traîtresse”, les cheveux du mannequin “tombaient” et j’étais totalement dépité. C’est juste à ce moment-là que Monsieur Alexandre est arrivé. En trois minutes, il m’a fait les crans, avec une aisance et une dextérité à couper le souffle. J’ai vraiment pris une grande claque et je me suis dit : « Laurent, tu as encore beaucoup de travail ! » Mais c’est un beau souvenir. Magnifique ! Vous avez beaucoup voyagé et vous continuez, c’est important pour vous ? Au départ, je voulais faire une école hôtelière pour travailler tout en voyageant. J’ai découvert plus tard que la coiffure pouvait me conduire à travers le monde également. J’ai commencé à me déplacer avec l’Équipe de France et L’Oréal Professionnel en Italie, en Allemagne, en Pologne, en Argentine, au Japon… S’ouvrir à la différence permet de se réaliser. Je n’étais pas fait pour rester enfermé tout le temps dans un salon, derrière un fauteuil, j’avais aussi l’ambition de me frotter à d’autres mentalités. J’ai été servi ! C’est aussi l’école de l’humilité car je suis encore surpris à chaque voyage. Cependant, au-delà des singularités de chacun, je vois que la coiffure touche tout le monde et sur tous les continents.
Photos: Jacques Beneich
À quoi sert l’artistique en coiffure ? Sa place est primordiale. L’artistique est l’essence même de notre métier, la source de la créativité qui permet aux coiffeurs de s’exprimer sur scène et également au salon. C’est l’artistique encore qui fait la différence entre deux coiffeurs d’un même niveau technique et qui sert à motiver toute une équipe au sein d’un salon. Je trouve qu’on l’oublie un peu trop souvent et je le regrette.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 52
... Quel rôle pouvez-vous jouer alors ? En tant que directeur artistique, je défends une image, celle de la Haute Coiffure Française, mais aussi celle de mes deux salons à Metz. Pour soutenir l’image d’une marque, il faut aller vers l’excellence tout en pensant que la femme doit pouvoir s’y identifier. Ce que je réalise se doit d’être dans la réalité.
31-12-2013 15:30
Laurent Decreton / Just me
• immers elke keer opnieuw verrast. Maar afgezien van individuele verschillen, merk ik dat de coiffure iedereen, waar ook ter wereld, op een bepaalde manier raakt. Hoe belangrijk is creatief vakmanschap voor een kapper? Dat is een absolute noodzaak. Creativiteit is de essentie van ons vak. Het stelt ons in staat onze ideeën vorm te geven, zowel op een podium als in een salon. Creativiteit maakt het verschil tussen twee kappers die hun vak exact even goed beheersen. Bovendien werkt het motiverend voor een team. Dat vergeet men te vaak en dat vind ik bijzonder jammer. Hoe zou u uw eigen functie beschrijven? Als artistiek directeur is het mijn taak om het imago van de Haute Coiffure Française te bewaken. Maar dat geldt ook voor mijn salons in Metz. Dat betekent dat je in alles moet proberen uitmunten, maar je mag daarbij niet vergeten dat vrouwen zich moeten kunnen identificeren met je product. Je mag dus de band met de realiteit niet uit het oog verliezen. Ik probeer altijd de natuurlijke uitstraling van een vrouw eer aan te doen. Ik heb zelfs het liefst dat je het niet aan haar kan zien dat ze net van bij de kapper komt. U bent een voorstander van een natuurlijke look. Hoe creëert u die voor een fotoshoot? Natuurlijke schoonheid is evengoed een stijl, een look. Dat uit zich in maquillage, haarkleur en -snit: alles moet op elkaar afgestemd worden. Een natuurlijke look kan je dus ook creëren! Maar, in tegenstelling tot wat je zou denken, is dat niet zo eenvoudig. Tijdens een fotoshoot ga ik steeds op dezelfde manier te werk. Haar is levende materie, dus dat moet bewegen en glanzen. Het mag vooral niet té perfect zijn. Eigenlijk beslist het haar, niet de kapper. Anders is kan je een natuurlijke look wel vergeten. Hoe zou u uw visie op de coiffure omschrijven? De veranderingen in de kappersstiel zijn duidelijk merkbaar. Ik zit al ruim dertig jaar in het vak en ik zie twee duidelijke evoluties. Enerzijds is er de laagdrempelige coiffure die dames die zelden of nooit naar de kapper gaan, wil laten proeven van deze verwennerij. En anderzijds is er een meer gepersonaliseerde trend, gericht op de individuele wensen van elke klant. Deze trend mikt eerder op zen oplossingen, een rustige sfeer en natuurlijke creaties en is typisch voor tijdloze, klassieke salons, of kleinere locaties. Persoonlijk hoop ik dat alle onrustwekkende geruchten over ons vak in de kiem gesmoord worden. Enkel op die manier kan ons contact met elke klant op een rustige en aangename manier verlopen, ook voor de kapper zelf.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 53
Depuis toujours, j’aime mettre en valeur la beauté naturelle de la femme et, dans un certain sens, je pourrais aller jusqu’à dire que je la préfère quand cela ne se voit pas qu’elle sort de chez le coiffeur. Vous prônez le naturel, comment procédez-vous lorsque vous réalisez des photos ? La beauté naturelle, c’est aussi un stylisme, une attitude. Elle se traduit par le maquillage, la coloration, la coupe : tout doit concorder. Mais le naturel, ça se fabrique ! Contrairement à ce que l’on pourrait penser, il est même difficile à réaliser... En shooting, je procède de la même façon. Pour le rendu, il faut que le cheveu bouge et soit brillant car il est vivant. Le plus important, c’est le cheveu avec ses “accidents”. C’est toujours lui qui décide, jamais le coiffeur, sinon, le naturel part au triple galop. Votre regard sur la coiffure ? L’ évolution de notre métier est sensible. J’ai débuté ma carrière il y a environ trente ans et je constate que l’on se dirige vers deux axes différents : le développement d’une coiffure un peu bas de gamme qui permet aux femmes qui ne se rendaient jamais chez le coiffeur de s’ouvrir à ce plaisir. Et une autre, de plus en plus individualisée, tournée vers le désir et la personnalisation avec des propositions plutôt zen, des ambiances calmes, des rendus naturels dans de grands salons classiques intemporels ou de nouvelles structures plus petites... Par ailleurs, je souhaiterais voir s’effacer tous les bruits inconfortables du métier pour que notre tête à tête avec la cliente se vive dans un univers encore plus apaisant, plus doux et surtout, à l’image du coiffeur qui le crée. •
31-12-2013 15:30
Versus
Photos: Jacques Beneich
Laurent Decreton / Just me
LAURENT DECRETON / JEAN-LUC MINETTI
TRIBUTE08_BE_CC.indd 54
31-12-2013 15:30
Laurent Decreton / Just me
• Tribu-te nodigde Laurent Decreton en Jean-Luc Minetti (Alexandre de Paris) uit voor een dubbelinterview. ‘Maar natuurlijk!’ was het antwoord van beide heren die niet alleen op professioneel vlak oprecht respect hebben voor elkaar, maar ook goede vrienden zijn. Hoe hebben jullie elkaar leren kennen? Jean-Luc Minetti: Laurent, jij was volop bezig met je eerste wedstrijden. Je was jong, en eerder teruggetrokken, weet je nog? Laurent Decreton: Ik weet nog dat ik erg onder de indruk was van jouw aanwezigheid. Bovendien intrigeerde je me, omdat we allebei afkomstig zijn uit Metz. Jij was al een gevestigde waarde in Parijs en je belichaamde alles wat ik zo graag wilde bereiken. Jean-Luc: Toen ik je aan het werk zag, vond ik dat je erg goed bezig was. Wat men er ook van zegt, wedstrijden zijn vaak de sleutel tot succes. Je polijst er je techniek en je verwerft naambekendheid in je eigen streek, en later ook op het nationale en internationale plan. Wat hebben jullie met elkaar gemeen? Laurent: We zijn vooral klassiek gevormde vakmensen. Je hebt oog voor detail, voor afwerking en verfraaiing en je gaf me de drive om tot het uiterste te gaan. We wisselen graag ideeën uit en we zijn heel rechtuit tegen elkaar. Je raad is altijd verhelderend en je hebt een bijzonder scherpe blik. Jean-Luc: We hebben een andere weg afgelegd, maar we dragen allebei de verantwoordelijkheid voor een internationaal label, jij voor Haute Coiffure Française en ik voor Alexandre de Paris.
Comme une évidence ! Tel est vécu ce rendez-vous, sous la houlette de Tribu-te, entre Laurent Decreton et Jean-Luc Minetti (Alexandre de Paris) qui ont l’un pour l’autre un profond respect professionnel doublé d’un véritable sentiment amical. Comment vous êtes-vous connu ? Jean-Luc Minetti : Laurent, tu te lançais dans tes premiers concours, tu étais tout jeune et assez réservé. Tu te souviens ? Laurent Decreton : Je me rappelle avoir été intimidé par ta présence et intrigué aussi, car nous sommes tous deux originaires de Metz. Tu étais déjà un coiffeur reconnu à Paris et tu représentais ce que j’avais envie de devenir. Jean-Luc : J’ai pensé, en te regardant travailler, que tu poursuivais une belle démarche. Les concours sont la voie de l’excellence, quoi que l’on puisse en dire. Ils permettent d’acquérir une technique proche de la perfection, mais aussi de se faire connaître dans sa région, puis au niveau national et enfin dans le monde entier. 55
Quels sont vos points communs ? Laurent : Nous sommes avant tout des artisans de formation classique. Tu as le sens du détail, de l’accessoire, de l’ornement et tu m’as donné l’envie d’aller au bout des choses. On aime échanger des idées, aussi, et on se parle cash, sans détours. Tes conseils sont éclairés et tu as un œil de lynx. Jean-Luc : Nos parcours sont différents, mais nous avons tous les deux la responsabilité de valoriser l’image d’une marque internationale, celle de la Haute Coiffure Française pour toi et, pour moi, celle de la maison Alexandre de Paris. ••• / •••
Vertel eens iets over jullie visie op de coiffure. Jean-Luc: Daar kan ik kort over zijn : less is more. Je moet durven snoeien. Laurent: Toen ik jonger was, heb je me inderdaad vaak gezegd dat ik bepaalde franjes moest weglaten, omdat ze afbreuk deden aan het eindresultaat. Jij bent voortdurend ‘op verkenning’, wat je ultramodern maakt. Op een moment dat dreadllocks in een defilé ‘not done’ waren, heb jij deze techniek als het ware heruitgevonden voor Thierry Mugler. Het resultaat was bijzonder stijlvol en deed werkelijk in niets denken aan het rastakapsel waarmee dreadlocks geassocieerd worden. Ook de banaancouture heb ik van jou geleerd, zowel de techniek zelf als de juiste positie van de pin. Jean-Luc: Er zijn er niet veel die daarin slagen volgens de regels van de kunst. Ik vergelijk coiffure graag met dans: je moet eerst de klassieke basis goed onder de knie hebben, vooraleer je je kan inlaten met de meest recente trends. Veel jongeren hebben te weinig training gehad en dat heeft een invloed op het artistieke aspect van onze stiel. Hoe is het kappersvak volgens jullie veranderd ? Laurent: De laatste tien jaar worden er steeds minder wedstrijden georganiseerd en dat leidt tot een gebrek aan basisvaardigheden
TRIBUTE08_BE_CC.indd 55
31-12-2013 15:30
Eugene LaurentSouleiman Decreton / /Just Justme me
••• / ••• bij veel jonge kappers. En dat is problematisch, vind ik. Het
Quelle est votre vision de la coiffure ? Jean-Luc : Je n’irai pas par quatre chemins : Less is more. Il faut savoir épurer. Laurent : Lorsque j’étais plus jeune, tu me disais en effet d’éliminer certains accessoires trop forts qui “polluaient” la coiffure. Toi, tu es toujours ultra-moderne car tu es constamment en recherche. À l’époque où personne n’aurait osé faire des locks sur un défilé, tu as réactualisé l’idée pour Thierry Mugler et obtenu un résultat haute couture, éloigné de l’image rasta de la rue, avec des volumes différents... J’ai aussi appris la banane couture à tes côtés : elle nécessite un coup de main, un placement de l’épingle très précis. Jean-Luc : Rares sont ceux qui savent la réaliser dans les règles de l’art. J'aime comparer la coiffure à la danse où il faut apprendre à maîtriser les bases classiques avant d'oser se lancer dans un ballet contemporain ! On déplore un manque crucial de formation chez les jeunes et cela a un impact direct sur l’aspect artistique de notre métier. Selon vous, en quoi la profession a-t-elle changé ? Laurent : La raréfaction des concours depuis une dizaine d’années engendre un manque de bases chez de nombreux jeunes coiffeurs. C’est un gros problème, je trouve. La disparition des groupements artistiques provoque également une perte des savoirs...
Photos: Jacques Beneich
verdwijnen van artistieke bijeenkomsten leidt onvermijdelijk tot een verlies van kennis. Jean-Luc : Ook de productfabrikanten zijn van koers veranderd door technocraten in plaats van kappers aan te stellen artistiek directeurs. Ik twijfel niet aan hun capaciteiten, maar hun grootste bekommernis is nu eenmaal winst maken, terwijl het artistieke element de kern van ons vak zou moeten zijn. Want die artistieke component is de garantie voor stijl en voor evolutie. Reden te meer om zich verder te bekwamen, meer uitdagingen aan te gaan en meer onderzoek te doen. Laurent: Vandaar, nog maar eens, het belang van wedstrijden. Wat criticasters ook beweren: wedstrijden vragen enorm veel voorbereiding, waardoor de deelnemers zich voortdurend verder bekwamen. De Engelsen hebben dat perfect begrepen en zij gaan er dan ook compleet voor. Jean-Luc: En het zijn bovendien betere verliezers dan de Fransen (lacht). Maar even serieus nu: je moet nieuwsgierig zijn, naar voorstellingen gaan, jezelf informeren over stijliconen, oude boeken bestuderen … In de coiffure is alles al een keer gedaan, daar mag je zeker van zijn. Wie zich wil laten inspireren heeft dus de juiste referenties nodig. Er zijn mogelijkheden genoeg, maar jongeren hebben iemand nodig die hen daarin begeleidt. Laurent : En er is werk aan de winkel: ze leren haren steilen en krullen met een steiltang. De artistieke essentie van het vak wordt
TRIBUTE08_BE_CC.indd 56
31-12-2013 15:30
Laurent Decreton / Just me
Jean-Luc : Les maisons de produits ont aussi modifié leur cap en remplaçant leurs directeurs artistiques qui étaient coiffeurs par des technocrates. Ce sont sans doute des gens très bien, mais leur unique souci réside dans la rentabilité. Pourtant, la richesse de notre métier, c’est l’artistique. Sans l’artistique, pas de style, pas d’évolution. Plus de raisons de s’entraîner, plus de challenges, plus de recherches... Laurent : D’où, répétons-le encore, l’importance des concours, même s’ils sont très critiqués, car ils permettent d’atteindre un excellent niveau par l’entraînement énorme qu’ils exigent. Les Anglais, eux, ont compris l’enjeu et ils en sont férus. Jean-Luc : Et bien meilleurs perdants que les Français ! [Rire]. Plus sérieusement, il faut être curieux, aller aux expos, rechercher autour des icônes, regarder des livres anciens... En coiffure, tout a été fait, inutile de rêver. Donc, pour s’inspirer, des références sont nécessaires. Notre monde actuel regorge de propositions, mais les jeunes manquent d’un maître pour les guider. Laurent : Il y a du travail : ils apprennent à lisser et à boucler au lisseur ! Je regrette que les contenus des programmes scolaires aient été vidés de leurs substances artistiques. Jean-Luc : Tu as raison, la nouvelle génération ne sait pas faire une boucle classique au fer et elle n’apprend plus l’histoire de la coiffure, ni d’ailleurs les codes de l’entreprise. Laurent : On peut hélas le dire, notre profession se transforme en commerce. Des maisons comme les nôtres sont encore des valeurs sûres, mais on commence à se sentir un peu seul. Jean-Luc : Le comble c’est que nos tarifs ne sont pas tellement plus élevés que dans la majorité des salons ! Preuve qu’être garant d’un savoir-faire ne représente plus la même valeur.
• op school eigenlijk niet meer aangeleerd. Jean-Luc : Je hebt gelijk. De nieuwe generatie kan geen krullen meer maken met een ouderwetse krultang en ze kennen ook de geschiedenis van de coiffure niet meer. Vaak hebben ze ook geen kaas gegeten van zaken doen. Laurent : Spijtig genoeg verwordt onze stiel stilaan tot louter ‘handel drijven’. Labels zoals de onze zijn voorlopig nog vaste waarden, maar die worden stilaan zeldzamer. Jean-Luc : En wat nog erger is, onze tarieven zijn vaak amper hoger dan die van de meeste andere salons. Dat bewijst helaas dat ouderwetse savoir-faire niet meer naar waarde geschat wordt. … Is er, ondanks alles, toch nog goed nieuws ? Jean-Luc: Gelukkig wel! Sinds een drietal jaar zien we dat glamour opnieuw aan een opmars bezig is. De styling tools komen weer uit de kast, en dat is een goede zaak … als men ze kan gebruiken, natuurlijk! Laurent: Een vrouw is toch het mooist als haar haar goed zit? Denk eens aan de tabloid foto’s van celebrities op straat met hun tas onder de arm en een onverzorgd kapsel. De natural look mag dan weer ‘in’ zijn, niemand wil er zo bijlopen, toch?
TRIBUTE08_BE_CC.indd 57
57
... Y a-t-il malgré tout, de bonnes nouvelles ? Jean-Luc : Oui, heureusement. C’est le cas depuis trois ans avec le retour d'une tendance glamour : on ressort les outils et ça fait du bien... quand on sait s’en servir, bien sûr ! Laurent : Une femme est tout de même plus jolie bien coiffée ! Les actrices photographiées au marché, cabas sous le bras et cheveux ••• / •••
31-12-2013 15:31
Photo: Jacques Beneich
Eugene LaurentSouleiman Decreton / /Just Justme me
••• / ••• Jean-Luc: Daarom hou ik er zo van om ’s morgens door de straten
Versus
van New York te dwalen. De vrouwen hebben een verzorgd kapsel, zijn mooi gemaquilleerd en zien er netjes uit. Men gaat graag prat op de Parijse elegantie, maar je komt hier maar al te vaak onverzorgde dames tegen. Een duidelijk voorbeeld van normvervaging. Laurent: En dat vind je vandaag ook vaak terug in modedefilés. Jean-Luc: Ik kan daar enkel vrede mee nemen wanneer het de bedoeling is om bestaande patronen opzettelijk te doorbreken. Galliano heeft dat ooit gedaan door landlopers op het podium te brengen … Laurent: Maar dan krijg je het probleem dat het publiek enkel het negatieve onthoudt.
négligés ne font pas rêver même si le naturel fait un grand retour. Jean-Luc : Cela me renvoie le plaisir que j’ai à me promener à New York, le matin : les filles ont de beaux brushings, sont bien maquillées et soignées. On vante souvent l’élégance parisienne, mais Dieu sait combien, ici, on croise de filles mal arrangées ! C’est du nivellement par le bas. Laurent : On retrouve aussi ce laisser-aller dans des défilés de mode. Jean-Luc : Je peux le concevoir seulement s’il permet de casser des codes comme Galliano quand il a mis en scène des clochards... Laurent : Le problème c’est que le public s’accapare uniquement l’aspect négatif.
Kan je je voorstellen dat je gewoon van het toneel verdwijnt? Jean-Luc: Een grote naam verdwijnt nooit! We verkopen geen afgewerkt product, wel onze handen en onze vrije expressie. In de coiffure bestaan er uiteraard verschillende concepten, maar er zullen altijd vrouwen zijn die een verzorgde dienstverlening en vakmanschap op prijs stellen. En die vrouwen zullen geen genoegen nemen met om het even welk compromis. Laurent: Onze handen zullen nooit een mechanisch instrument worden. Men kan ze niet kopiëren of vervangen. Hoe meer verschillende salons er komen, hoe meer wij onze stiel zullen bewaken en verdedigen. Toch loopt elke onderneming mogelijk gevaar, ook al heeft ze stevige wortels en een rijke geschiedenis. Vandaar de noodzaak om jezelf voortdurend in vraag te blijven stellen en er vooral voor te zorgen dat je niet in de vergeethoek raakt.
Pourriez-vous imaginer “votre disparition” ? Jean-Luc : Les grandes maisons ne meurent jamais ! On ne vend pas un produit fini, mais nos mains et notre liberté d’expression. En coiffure, il existe bien sûr des concepts différents, mais il y aura toujours des femmes attachées à un vrai service et à l’artisanat, et celles-ci ne sont pas prêtes à accepter n’importe quel compromis. Laurent : Nos mains, on ne pourra jamais les mécaniser, les dupliquer, les remplacer. Plus il existe de salons différents, plus nous sommes les garants de notre métier. Seulement, pour moi, même si une entreprise a ses racines et son histoire, elle demeure toujours en danger. D’où l’importance de se remettre sans cesse en question et, du coup, de ne jamais tomber dans l’oubli. •
TRIBUTE08_BE_CC.indd 58
31-12-2013 15:31
GALLERY
Het was een moeilijke keuze. Uit een honderdtal foto’s dat Laurent Decreton ons bezorgde, hebben we er een aantal geselecteerd die hem internationale roem bezorgd hebben, maar ook enkele minder bekende. Die laatste getuigen vooral van zijn talent en zijn durf. Laurent wilde vrouwen altijd in de eerste plaats ‘mooi’ maken en dat blijkt duidelijk uit dit beeldmateriaal. Une sélection difficile ! Parmi la centaine d'images que Laurent Decreton nous a confiée, nous avons choisi celles qui ont fait sa notoriété internationale, mais aussi certaines, moins connues, qui démontrent son talent et son audace. Laurent a toujours voulu rendre la femme belle et cela se voit.
59
TRIBUTE08_BE_CC.indd 59
31-12-2013 15:31
TRIBUTE08_BE_CC.indd 60
31-12-2013 15:31
61
TRIBUTE08_BE_CC.indd 61
31-12-2013 15:31
Laurent Decreton / Just me
• Laurent houdt van het podium! Zijn achtergrond en zowel zijn professionele als persoonlijke ervaring hebben hem doorheen de jaren tot een van de meest gevraagde kappers gemaakt, zowel in Frankrijk als daarbuiten. Hij vertrouwt ons toe dat hij het meest houdt van het creatieve werk dat aan een show voorafgaat: een thema kiezen en daarover reflecteren, historisch onderzoek doen … ‘Het vertrekt altijd vanuit een vonkje inspiratie, vanuit een intuïtief aanvoelen, vanuit een beeld of een film. En dat moet ik dan vertalen naar coiffure op de scène.’ Hoe gaat u te werk bij het op poten zetten van een show? Ik ben goed omringd, niet voor het creatieve aspect, maar wel voor de productie. Eens ik een idee en een concept heb, ga ik praten met de regisseur, doe ik de casting en alles wat daarop volgt … In tegenstelling tot vele anderen, heb ik behoorkijk wat ervaring met haute couture en defilés. Daardoor heb ik heel wat connecties die gespecialiseerd zijn in het werken met pluimen en kant, allerhande accessoires ontwerpen of op één of andere manier met mode bezig zijn. Wanneer ik vragen heb of bepaalde dingen wil realiseren, kan ik altijd bij hen terecht. Kunt u vooraf de reacties van het publiek voorspellen? Ik stel me altijd in hun plaats. Meestal kan ik goed inschatten hoe het publiek zal reageren, al pas ik het geheel wel wat aan naar gelang de locatie. Ik voeg soms hier en daar iets nieuws toe aan de snit, de kleur of het volume. Heb je soms last van plankenkoorts? (Lacht) Natuurlijk, maar eerlijk gezegd valt het nog mee. Het hele event is zo goed voorbereid en getimed dat ik nauwelijks voor
Laurent adore la scène ! Sa culture, son vécu professionnel aussi bien que personnel ont fait de lui l’un des coiffeurs les plus demandés, tant en France qu’à l’international, au fil des années. Il nous confie que ce qu’il aime d’abord, c’est le travail de création - le choix du thème, les recherches historiques, la réflexion sur la thématique - en amont du show : « Tout part d’une étincelle, d’une intuition, d’une image, d’un film et je dois l’adapter à la coiffure sur scène. » Comment procédez-vous pour préparer vos shows ? Je suis très entouré, non pour la partie créative mais pour la production. Une fois que j’ai l’idée et le concept, je vais voir le metteur en scène, je fais mon casting et tout le travail qui suit... Ce qui me diffère des autres, c’est mon expérience de la haute couture et des défilés. Grâce à cela, j’ai gardé des liens amicaux avec des maîtres plumassiers et dentelliers, des fabricants d’accessoires et autres professionnels autour de la mode qui aiment travailler avec moi pour m’aider à trouver la réponse à mes besoins et aspirations. Pouvez-vous imaginer à l’avance la réaction du public ? Je me mets toujours à sa place. Je sais comment l’auditoire va réagir dans de très nombreux pays, donc, j’adapte le travail à son besoin en apportant de nouvelles idées “cheveux”, tant en coupe qu’en couleur ou en volume, parfois. Et... Le trac, vous connaissez ? [Rires] Oui, bien sûr, mais sincèrement, pas trop. Ce que je fais est tellement préparé, minuté, que la part de surprise est réduite. Enfin, même si globalement tout est calculé, il faut aussi se mettre en danger pour exprimer au dernier moment,
Shows TRIBUTE08_BE_CC.indd 62
31-12-2013 15:31
Laurent Decreton / Just me
• verrassingen kom te staan. Maar al heb je alles tot in de puntjes voorbereid, soms moet je het risico nemen om op het laatste moment iets te improviseren, gewoon vanuit de losse pols. Ik heb meer plankenkoorts tijdens de voorbereidingen, omwille van de spanning en de hoge verwachtingen. Je moet verwachtingen inlossen, uiteraard, maar je mag je publiek ook niet op zijn honger laten zitten. Hoe bedoel je? Wat wij doen is uniek. Kent u een ander beroep waarin men een podium opstapt voor soms drie- vier- of zelfs vijfduizend collega’s om een demonstratie van zijn kunnen te geven? Het moet allemaal speciaal en origineel zijn maar we moeten vooral ook onze geheimen prijsgeven. Ik geloof heel sterk in het belang van overdracht van kennis en vaardigheden en in de waarde van voorbeelden. Dat is voor mij de essentie van mijn vak. Waarom zeggen de Franse kappers volgens u zo weinig over wat ze op het podium laten zien? Dat zit in onze cultuur, al begint dat stilaan te veranderen. Voor een Fransman is een show een spektakel: een spectaculaire regie, indrukwekkende gewaden, imposant beeldmateriaal … Aankleding is voor ons bijzonder belangrijk. Bij de Britten ligt de nadruk veel meer op vorming. Het moet gezegd dat we de laatste jaren wat meer naar elkaar toegegroeid zijn. We beginnen onze visies te combineren met als resultaat ‘technische shows’. En dat is volgens mij een goede zaak. Ik heb dat principe dan ook toegepast in mijn twee Tribu-te shows in Parijs (Lacht). Hoe lang duurt het om een show helemaal op punt te stellen? Maanden! Ik ben een onverbeterlijke perfectionist. Ik ben voortdurend op zoek naar kleine foutjes die verbeterd kunnen worden. Mijn doel is een foutloos spektakel. Ik verfoei gemakzucht vanuit een diep respect voor het vak. Ik ga altijd diep, en tot op het einde. Altijd.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 63
dans la dynamique de l’instant, un nouveau geste qui jaillit du bout de nos doigts. Chez moi, le trac est plus fort pendant la préparation avec la tension et l’attention. Il faut plaire, certes, mais encore mieux que cela, il faut nourrir son public. C’est-à-dire ? Nous faisons un métier unique. Vous en connaissez un autre où un professionnel monte sur scène devant parfois 3, 4 ou 5 000 de ses pairs pour leur montrer leur travail ? Ce que nous présentons doit être particulier, différent et surtout, nous devons donner nos secrets. Je crois beaucoup dans la transmission et dans la valeur de l’exemple. C’est l’essence même de mon métier. Comment expliquez-vous le fait que les coiffeurs français ne commentent pas souvent ce qu’ils font sur scène ? C’est culturel même si les choses ont tendance à changer un peu. Les Français ont la volonté de donner du show dans le sens spectacle : une grande mise en scène, des robes magnifiques, des vidéos grandioses, etc.. Il y a toujours dans notre travail beaucoup d’habillage. Les Britanniques, eux, sont plus dans l’éducation. Il faut noter tout de même que depuis quelques années, les Anglo-Saxons et nous, les Latins, avons fait un pas les uns vers les autres pour maintenant offrir l'addition de nos deux points forts avec des “shows-techniques”. Je pense que la vérité est là. C’est d’ailleurs ce que j’ai fait, deux fois, lors de mes Tribu-Te show à Paris ! [Rires]
63
Combien de temps vous est nécessaire pour mettre un show au point ? Il me faut des mois ! Je suis un perfectionniste à la recherche constante des faiblesses à corriger, avec l’objectif du zéro défaut ! Je respecte trop le travail pour aller à la facilité. Je creuse très profondément, je vais au bout des choses. Toujours. •
31-12-2013 15:31
Laurent Decreton / Just me
MY CITIES
• Al is hij vaak op de baan, Laurent Decreton is blij dat hij twee thuishavens heeft. ‘Laat ons beginnen met Metz, waar alles voor mij begonnen is en waar ik ook mijn eerste salon opende. Ik ben gek op deze stad: de Moezel, de plezierhaven, de tuinen, de terrasjes, de wandelstraten, de gele bouwmaterialen die alles doen stralen. Deze culturele universiteitsstad ligt bovendien op de grens tussen Frankrijk, Duitsland en België. Ik woon op dit moment in Luxemburg. Een geweldig land. Hoewel het aan Frankrijk grenst, heb ik er echt het gevoel dat ik in het buitenland ben. De taal, de gewoonten en de omgeving zijn er zo anders. Vooral het Mudam kan me bekoren, een fantastisch museum voor moderne kunst, ontworpen door de architect Pei. Ik ga graag iets drinken in het Boos Café of ontbijten bij Mamma Bianca. Ik heb er mijn eigen gewoonten en vrienden en mijn eigen huis. En ook niet te vergeten: de kleine luchthaven waar ik heel vaak moet zijn … Maar … eerlijkheidshalve moet ik toegeven dat Londen en New York mijn favoriete steden zijn, omwille van de opwinding en de energie die er heerst.’
Metz: Theatre
TRIBUTE08_BE_CC.indd 64
Metz: Centre Pompidou Museum
En dehors de ses nombreux voyages, Laurent Decreton avoue sa chance d’avoir deux ports d’attache. « Commençons par Metz, là où j’ai débuté ma carrière et ouvert mon premier salon. J’aime cette ville traversée par la Moselle, son petit port de plaisance, ses jardins, ses terrasses de restaurant, son quartier piétonnier, le tout construit avec une pierre jaune qui lui donne de merveilleux reflets. Nichée entre trois frontières [Luxembourg, Allemagne et Belgique], c’est une importante cité culturelle et universitaire. Et j’aime beaucoup le Luxembourg où je vis actuellement. Bien que limitrophe avec la France, la langue, les coutumes et l’environnement sont vraiment différents et je m’y sens un peu comme en expatriation. Je profite du Mudam, ce magnifique musée d’art moderne réalisé par le célèbre architecte Pei, je me réjouis d’aller boire un verre au Boos Café, de déjeuner au Mamma Bianca... J’y ai mes habitudes maintenant et aussi mes amis, ma maison, sans oublier le petit aéroport que je fréquente tout le temps... Mais... pour être franc, mes villes préférées pour l’énergie et l’exaltation restent New York et Londres ! » •
Luxembourg: Fort Thüngen and Mudam Museum
London
New York
31-12-2013 15:31
TRIBUTE08_BE_CC.indd 65
31-12-2013 15:31
TRIBUTE08_BE_CC.indd 66
31-12-2013 15:31
67
Hair: Antoinette Beenders, Global Creative Director @ Aveda & Allen Ruiz Hair colour: Ian Michael Black Hair cutting: Ricardo Dinis Hair styling: Sonya Manning Photographer: Jenny Hands Products: Aveda
TRIBUTE08_BE_CC.indd 67
31-12-2013 15:31
TRIBUTE08_BE_CC.indd 68
31-12-2013 15:31
69
TRIBUTE08_BE_CC.indd 69
31-12-2013 15:31
TRIBUTE08_BE_CC.indd 70
31-12-2013 15:31
71
Hair: Carl Keeley @ Chumba Concept Salon Photographer: Carl Keeley Make-up: Paul Blanch Styling: Kate Carnegie
TRIBUTE08_BE_CC.indd 71
31-12-2013 15:31
TRIBUTE08_BE_CC.indd 72
31-12-2013 15:31
73
Hair: Art Team for Essential Looks Global Ambassadors: Tyler Johnston & Lesley Lawson Photographer: Colin Roy Products: Schwarzkopf Professional
TRIBUTE08_BE_CC.indd 73
31-12-2013 15:31
TRIBUTE08_BE_CC.indd 74
31-12-2013 15:31
75
Hair: Skyler McDonald for Seanhanna Photographer: Trevor Leighton Make-up: Cheryl Phelps Gardiner Styling: Bernard Connolly Hair extensions: Balmain Products: L'OrĂŠal Professionnel
TRIBUTE08_BE_CC.indd 75
31-12-2013 15:31
Hair: Petros Mairoudhiou @ Trevor Sorbie Photographer: Haruki Horikawa Make-up: Izabella Windak
TRIBUTE08_BE_CC.indd 76
31-12-2013 15:31
77
Hair: Petros Mairoudhiou @ Trevor Sorbie Photographer: Haruki Horikawa Make-up: Linda Wallsten
TRIBUTE08_BE_CC.indd 77
31-12-2013 15:31
Hair: Heather Nelson @ Nelson Hairdressing Photographer: Peter Jaay Make-up: Lauren O'Donnell
TRIBUTE08_BE_CC.indd 78
31-12-2013 15:31
79
TRIBUTE08_BE_CC.indd 79
31-12-2013 15:31
TRIBUTE08_BE_CC.indd 80
31-12-2013 15:31
81
Hair: Dmitri Papas @ Papas and Pace Colour: Justin Pace Photographer: Andrew O’Toole Make-up: Kylie O’Toole Styling: Leticia Dare
TRIBUTE08_BE_CC.indd 81
31-12-2013 15:31
Hair: Dmitri Papas @ Papas and Pace Colour: Justin Pace Photographer: Andrew O’Toole Make-up: Kylie O’Toole Styling: Gail Reid
TRIBUTE08_BE_CC.indd 82
31-12-2013 15:31
83
TRIBUTE08_BE_CC.indd 83
31-12-2013 15:31
TRIBUTE08_BE_CC.indd 84
31-12-2013 15:31
85
Hair: Damien Rinaldo Photographer: Andrew O'Toole Make-up: Victoria Baron Styling: Andrew Zumbo
TRIBUTE08_BE_CC.indd 85
31-12-2013 15:31
Art direction: Petros Mairoudhiou @ Trevor Sorbie Hair: Anna Chapman & Mai Ha Photographer: Jack Eames Make-up: Megumi Matsuno Styling: Desiree Lederer
TRIBUTE08_BE_CC.indd 86
31-12-2013 15:31
87
TRIBUTE08_BE_CC.indd 87
31-12-2013 15:31
TRIBUTE08_BE_CC.indd 88
31-12-2013 15:31
89
Hair: Adam Szabo @ Trevor Sorbie Photographer: Orsolya Luca Make-up: Bernadett Titkos and Caroline Sims Styling: Andrea Gonczy
TRIBUTE08_BE_CC.indd 89
31-12-2013 15:31
TRIBUTE08_BE_CC.indd 90
31-12-2013 15:31
91
Hair: Art Team @ Rush Hair Photographer: Ram Shergill Make-up: Adam Burrell Styling: M.N.K
TRIBUTE08_BE_CC.indd 91
31-12-2013 15:31
Hair: Art Team @ Rush Hair Photographer: Ram Shergill Make-up: Adam Burrell Styling: M.N.K
TRIBUTE08_BE_CC.indd 92
31-12-2013 15:31
93
Hair: Frank Brormann Photographer: Lars Beusker Make-up: Astrid Tschiedel Products: L’Oréal Professionnel / Tondeo Calligraphy Cut
TRIBUTE08_BE_CC.indd 93
31-12-2013 15:31
Hair: Gandini Art Team Photographer: Paulo Renftle Make-up: Cristina Isac Styling: Giuseppe Dicecca Products: Farmen Vitality’s
TRIBUTE08_BE_CC.indd 94
31-12-2013 15:31
95
TRIBUTE08_BE_CC.indd 95
31-12-2013 15:31
Art direction: Patrick Ahmed & Serge Janin @ Medley Pour Tous Artistic team: Clémence Bresset, Nicolas Aubry, Nelson Douala-Bell, Ludivine Rovel, Justine Burger, Christophe Pastel et Casper Photographer: Stéphane de Bourgies Make-up: Thora Danielsdottir Assistante make-up: Marion Andrianjafy Styling: Charlötte Cargnello Products: Sebastian - Wella
TRIBUTE08_BE_CC.indd 96
31-12-2013 15:31
Hair: Sofie and Robby for Bobhead Photo: Richard Monsieurs Make-Up: Juliette den Ouden Styling: Sofie Schrauwen
TRIBUTE08_BE_CC.indd 97
31-12-2013 15:31
TRIBUTE08_BE_CC.indd 98
31-12-2013 15:32
99
Hair: Sofie and Robby for Bobhead Photo: Richard Monsieurs Make-Up: Juliette den Ouden Styling: Sofie Schrauwen
TRIBUTE08_BE_CC.indd 99
31-12-2013 15:32
Hair: Jean-Marie Hick Photo: Fabrice Hauwel
TRIBUTE08_BE_CC.indd 100
31-12-2013 15:32
101
Hair: Tom Verdy for Subt’ill Coiff Photo: Christophe Vrankenne Make-Up: Amélie Moncino
TRIBUTE08_BE_CC.indd 101
31-12-2013 15:32
Hair: Christelle Robaye Photo: Aloys Robert Make-Up: Karolina Supernak
TRIBUTE08_BE_CC.indd 102
31-12-2013 15:32
103
TRIBUTE08_BE_CC.indd 103
31-12-2013 15:32
design
TRIBUTE08_BE_CC.indd 104
31-12-2013 15:32
design
Knokke
BY PAC PROJECTS
• Kapsalon Rive Gauche was zijn vorige pand wat ontgroeid. Een grondige restyling drong zich op. Eigenaar Fabrice Renson ging daarvoor op zoek naar een nieuw pand dat vooral meer ruimte moest bieden aan klanten en personeel. Het werd een nieuwbouwproject met een trendy invulling en een warme sfeer, typisch voor de mondaine badstad. Pac Projects & Concepts tekende voor het ontwerp en de volledige uitvoering ervan. Klanten komen binnen in een erg ruim opgevatte onthaalruimte, met verkoopszone en afrekenpunt. Deze loopt over in de ruimte waar de haren van klanten gekleurd en gebrusht worden. Daarna volgt de was- en relaxzone en helemaal achteraan bevinden zich de technische ruimte, de keuken en de personeelsruimte. Om de warme, zuiderse sfeer extra te benadrukken, werd geopteerd voor maatmeubilair met houtmotieven en warme bruine en oranje tinten, bijvoorbeeld in de kappersstoelen van Kiela en de Karisma relax wasbakken. De muren werden aangekleed met luxueus zijdebehang en getooid met hedendaagse kunstwerken. De natuurlijke lichtinval via de grote raampartijen vooraan werd maximaal benut en aangevuld met strategisch geplaatste puntverlichting. De rgb-gestuurde verlichting van de verkoopswanden creëert een bijzonder feeëriek effect dat ook na sluitingstijd van buitenaf zichtbaar is.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 105
Le salon de coiffure Rive Gauche était devenu trop petit pour ses anciens locaux. Un restyling en profondeur s’imposait. Le propriétaire Fabrice Renson a donc recherché un nouveau bâtiment qui offrait surtout plus d’espace à ses clients et à son personnel. Il sélectionna un projet de nouvelle construction avec une finition trendy et une ambiance chaleureuse, typique de cette station balnéaire mondaine. Pac Projects & Concepts a conçu l’ensemble de ce concept ainsi que sa réalisation concrète. Les clients entrent dans un hall d’accueil très largement proportionné, avec une zone de vente et un point de règlement. Ce hall se prolonge dans la pièce où l’on réalise les colorations et les brushings. Ensuite, on retrouve la zone de lavage et de relaxation et tout à fait à l’arrière, on trouve l’espace technique, la cuisine et la pièce du personnel. Pour souligner encore cette ambiance chaleureuse et méridionale, les créateurs ont opté pour du mobilier sur mesure avec des motifs de bois et des couleurs chaudes comme le brun et l’orange, par exemple dans les fauteuils de coiffure de Kiela et les éviers Karisma relax. Les murs ont été garnis de papierpeint de luxe en soie et agrémentés d’œuvres d’art contemporaines. L’apport naturel de lumière via les grandes fenêtres à l’avant a été exploité au maximum et complété par des éclairages ponctuels posés aux endroits stratégiques. L’éclairage RGB commandé des parois de présentoir de vente crée un effet particulièrement féérique qui est également visible depuis l’extérieur après les heures de fermetures. •
105
31-12-2013 15:32
design
Saint-Vith
BY JJ MAES
• Katja Wagner Hairdressers bevindt zich vlakbij het drielandenpunt in Sankt Vith en is een buitenbeentje in de streek. Zaakvoerder Katja Wagner wilde dat haar nieuwe salon de stijl, charme en luxe van de salons uit de grootstad zou uitademen. Ze viel daarbij voor een origineel design van interieurarchitect Bernard Charlier voor JJ Maes. In het bijzonder grote salon met acht kapplaatsen, vip-cabine en nagelstudio, vallen onmiddellijk de gebogen lijnen op: de kaptafeltabletten, de onthaalbalie en zelfs de verkoopwand kregen een mooie golvende beweging. Bijzonder arbeidsintensief om te vervaardigen, maar het resultaat is enorm origineel, vooral in combinatie met de warme houtafwerking. De stoelen en wastafels koos Katja uit de collectie van de Duitse fabrikant Greiner, exclusief geïmporteerd door JJMaes. Opvallend daarin zijn de kappersstoelen, model Wow, met een driedelige rugleuning in zwart-wit-zwart – ook een ontwerp van Bernard Charlier, overigens. De uiterst comfortabele wastafels, model Cosmo, zijn uitgerust met een elektrische beensteun en rugmassage. De verlichting speelt een belangrijke rol in het concept. De werkverlichting, die ingebouwd werd in het plafond, wordt afgewisseld met een paar originele armaturen die zorgen voor bijzonder accent en cachet. Daarnaast werd onder alle kaptafeltabletten een rgb-gestuurde led-verlichting ingewerkt, waarvan de kleurnuance naar believen kan worden ingesteld. Een origineel accent dat door heel wat klanten wordt gewaardeerd.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 106
31-12-2013 15:32
design
107
Katja Wagner Hairdressers se trouve à Saint-Vith, à proximité du « point limitrophe de trois pays » et vaut vraiment le détour dans la région. Sa gérante, Katja Wagner souhaitait que son nouveau salon ait le style, le charme et le luxe qui transpirait des salons des grandes villes. Elle a donc choisi un design original de l’architecte d’intérieur, Bernard Charlier pour J.J. Maes. Dans ce salon particulièrement vaste avec ses 8 postes de coiffure, sa cabine vip et son studio pour ongles, on remarque directement les lignes courbées : les tablettes des plans de travail, le comptoir de la réception et même le mur de vente ont bénéficié d’un beau mouvement ondulé. Particulièrement intensif à réaliser, mais le résultat est véritablement original, surtout en combinaison avec sa finition chaude en bois. Katja a choisi les chaises et les éviers dans la collection du fabriquant allemand Greiner, importé en exclusivité par J. J. Maes. On y remarquera les fauteuils de coiffure, du modèle Wow, avec un dossier en trois parties en noir-blanc-noir – qui est d’ailleurs une autre création de Bernard Charlier. Les éviers ultraconfortables, du modèle Cosmo, sont équipés d’un repose-pied électrique et d’un massage dorsal. L’éclairage joue un rôle important dans ce concept. L’éclairage de travail, qui a été intégré dans le plafond, est alterné avec une série d’armatures originales qui apportent des accents spéciaux et un certain cachet. Par ailleurs, un éclairage LED RGB commandé a été intégré en dessous de toutes les tablettes de coiffure, dont les nuances de couleurs peuvent être réglées à volonté. Un accent original qui est apprécié par de nombreux clients. •
TRIBUTE08_BE_CC.indd 107
31-12-2013 15:32
design
Antwerp BY GUY SARLEMIJN
• Het is haast onmogelijk het nieuwe pand van Toni Kalin aan de Melkmarkt in Antwerpen voorbij te lopen zonder even een blik naar binnen te werpen. In een overheersend witte setting met hier en daar wat hoogglansaccenten, gonst het van de creatieve bedrijvigheid. Het ontwerp van Guy Sarlemijn werd bewust open en breed gehouden, met een luxueuze, aantrekkelijke uitstraling. Zo wordt de ruimte in tweeën verdeeld door een uitnodigende Martinibar, waar klanten nippend van een glaasje kunnen proeven wat er allemaal in het salon gebeurt. De cleane, industrial sfeer die er hangt wordt op handige wijze gebroken door een aantal strategisch gekozen blikvangers: felgroene barber chairs in luxueus leder, de grote bolvormige werkstoelen waar Toni Kalin zelf helemaal weg van is, de bijzonder originele balie – een ontwerp van Karim Rashid … Hier en daar werd bewust gekozen voor een aantal zwarte contrasten, onder andere in de bekleding van de werkstoelen en de wasunits. Die laatste bevinden zich in een aparte ruimte, die gedomineerd wordt door een vierpersoonsbank in de plaats van vier aparte units. Dat zorgt voor een unieke wasbeleving voor de klant en onderstreept nog eens het gevoel van ruimtelijkheid. Een uiterst geslaagd totaalconcept, dat – ondanks het overheersende wit – absoluut niet steriel aandoet, integendeel!
TRIBUTE08_BE_CC.indd 108
31-12-2013 15:32
design
Il est quasiment impossible de ne pas passer devant la nouvelle vitrine de Toni Kalin au Melkmarkt à Anvers sans y jeter un œil. Dans un ensemble majoritairement blanc doté, ci et là, d’accents ultrabrillants, il déborde d'énergie créative. Le concept de Guy Sarlemijn a volontairement été laissé ouvert et vaste, avec une apparence luxueuse et attrayante. L'espace est ainsi divisé en deux par un bar Martini plutôt accueillant, où les clients sirotant leur boisson peuvent admirer tout ce qui se passe dans le salon. L'ambiance propre et industrielle qui y règne est brisée de manière habile par une série d'objets attrayants stratégiquement choisis : les chaises de barbier en vert vif en cuir luxueux, les grandes chaises de travail sphériques dont Toni Kalin raffole, le comptoir particulièrement original – une création de Karim Rashid … Et ci et là, on a résolument choisi une série de contrastes noirs, entre autres dans la garniture des fauteuils et des postes de lavage. Ces derniers se situent dans une pièce séparée, qui est dominé par un fauteuil pour quatre personnes au lieu de quatre fauteuils séparés. Ceci permet d'offrir une expérience de lavage unique pour le client et souligne encore une fois cette sensation d'espace. Un concept total parfaitement réussi, qui – malgré la dominance du blanc – ne donne pas du tout une impression stérile, bien au contraire ! • 109
TRIBUTE08_BE_CC.indd 109
31-12-2013 15:32
design
Abbeville (FRANCE)
• Er gaat een mooi verhaal schuil achter het salon van David Suquet in de oude thermen van Abbeville (Somme). Hij werd op slag verliefd op het leegstaande gebouw tijdens de Nationale Erfgoeddag van 2010. Het pand werd ontworpen door de architecten van Amiens in 1909 en opgetrokken in een halve cirkel. De oppervlakte bedraagt 170 vierkante meter en het hoogste punt van het dak meet maar liefst 9 meter. De dakconstructie bestaat uit een metalen frame à la Eiffel. De authentieke ramen stammen duidelijk uit de Art-Nouveauperiode (met de typische iris- en aaronskelkmotieven), net als heel wat andere decoratieve elementen. Aangezien het gebouw beschermd is, werd alles geconserveerd en gerestaureerd volgens officiële richtlijnen. De aankleding van het salon combineert een moderne stijl met klassieke invloeden van antiek en brocante tot retro-chic. Dankzij de talrijke glaspartijen baadt de werkruimte in natuurlijk licht. Kortom, de authentieke locatie werd zorgvuldig bewaard en subtiel in de verf gezet.
Belle histoire que celle du salon de David Suquet créé dans les anciens Bains-Douches d’Abbeville (Somme). Il est tombé immédiatement amoureux du lieu en découvrant le bâtiment imposant, mais inoccupé, lors de la Journée du patrimoine 2010. Construit en demi-cercle par des architectes d’Amiens en 1909, sa surface est de 170 m2 et sa hauteur arrive à neuf mètres au faîte de l’édifice sous la charpente métallique de style Eiffel. On reconnaît la signature Art Nouveau dans les vitraux d'époque (inspiration florale à partir d’iris et d’arums) et autres formes de décoration préservées et restaurées dans les règles de l’art car le bâtiment est inscrit à l’Inventaire des monuments historiques. L’aménagement du salon oscille entre le moderne et l'ancien avec des éléments chinés en brocante pour affirmer son atmosphère rétro-chic. Grâce à ses nombreuses ouvertures vitrées, une magnifique luminosité baigne l’espace de travail. Au final, l’authenticité du lieu est préservée tout en étant sublimée. •
TRIBUTE08_BE_CC.indd 110
31-12-2013 15:32
• Be’spoke Wild At Heart moest in de eerste plaats een ‘salonboutique met een artistieke touch’ worden. En of dat gelukt is! De zaak ligt in Saint Nicholas, een pittoreske wijk een eindje buiten het centrum van Bristol, bekend om zijn studentikoze sfeer en zijn artistieke reputatie. Het salon bevindt zich eigenlijk middenin een nieuwe bar. De eigenaars, Jack en Dan, verafschuwen wat zij noemen de eentonigheid en de klinische sfeer van heel wat grote salons. Zij stellen bieden weerwerk met hun keuze voor een unieke uitstraling met een persoonlijke toets. Met behulp van spiegels met rijkelijk gedecoreerde omlijstingen, vintage affiches, handgeschilderde fresco’s en traditionele barbierstoelen weten ze een gastvrije en aangename sfeer te creëren.
Bristol
TRIBUTE08_BE_CC.indd 111
Un salon-boutique empreint d’un “sentiment artisanal”, telle est l’aspiration de Be’spoke Wild At Heart et, ainsi, cela a été fait. Situé dans le quartier St Nicholas, un quartier pittoresque et décalé du centre de Bristol qui accueille une communauté estudiantine dynamique aussi bien qu’une réputation arty, le salon s’est installé en réalité au sein d’un nouveau bar. Les propriétaires, Jack et Dan, défient ce qu’ils nomment “l’uniformité et l’humeur clinique” de nombreuses grandes enseignes, privilégiant, à l’inverse, l’éclat et l’individualisme porteurs de touches personnelles. Des miroirs avec encadrement de style, des pancartes vintage, des fresques murales peintes à la main et des fauteuils de barbier confirment une ambiance conviviale et agréable. Plaisant ! •
111
31-12-2013 15:32
design
• La Biosthétique, flagship hair en beauty salon in de gouden driehoek van Parijs, kreeg een heuse makeover. Geheel in lijn met de filosofie van de zaak werden daarvoor traditionele en vernieuwende elementen gecombineerd. De historische gevel van het pand alleen al is een lust voor het oog. We stappen binnen in een designinterieur dat doet denken aan de weelderige interieurs in magazines als AD of Elle Décoration. Niets werd aan het toeval overgelaten. Het kleurenpalet omvat de tinten taupe, zand en grijs die zachtjes overvloeien in nuances van koper en goud. De grote open ruimte maakt het geheel erg overzichtelijk en zet het totale volume van het pand nog eens extra in de verf. De verschillende werkstations staan tegenover elkaar, om het contact tussen cliënteel en personeel vlot te laten verlopen. En dat alles in een sfeer die op en top elegantie uitademt.
Paris TRIBUTE08_BE_CC.indd 112
Relooking total pour le grand salon pilote Coiffure Beauté de La Biosthétique situé en plein cœur du Triangle d’or parisien e (VIII arrondissement) qui, fidèle à sa philosophie, réussit à allier tradition et modernité. Après avoir été séduit par la façade historique, nous entrons dans un monde déco, dans l’esprit des intérieurs que nous montrent les grands magazines comme AD ou Elle Décoration. Rien n’est laissé au hasard, la palette de couleurs s’oriente sur des tons fondus, taupe, sable, gris, pour glisser subtilement jusqu’au cuivrédoré. L’espace décloisonné offre une grande transparence à l’ensemble et valorise encore davantage le volume global. Les postes de travail sont désormais face à face, permettant à tous, clientes et employés, une meilleure communication dans une atmosphère où l’élégance est le maître mot. •
31-12-2013 15:32
design
London • Het derde salon van de Oostenrijks-Poolse tandem Andi en Perry, Blue Tit, ligt aan de oever van de Londense Thames. Toch blijft het duo trouw aan de ruwe charme van het East End. De locatie straalt persoonlijkheid en cachet uit en doet, net als beide kappers zelf, warm en sympathiek aan. Je voelt je er dadelijk op je gemak. Het salon combineert op een aantrekkelijke manier excentrieke moderne elementen met een vleugje Art Deco. De originele vloer en bakstenen wanden van bijna een eeuw oud dateren uit de periode waarin het gebouw dienst deed als … slagerij. Maar ook de enorme deurlijsten en de Tiffany lampenkappen zijn een knipoog naar de jaren twintig. De website E-Bay bleek een handig hulpmiddel bij de inrichting van het salon, maar het ultieme pièce de résistance, de centrale stervormige kroonluchter, is een creatie van de eigenaars zelf.
TRIBUTE08_BE_CC.indd 113
Le troisième salon Blue Tit des coiffeurs Andi (Autrichien) et Perry (Polonais) se situe sur la rive sud de la Tamise, à Londres, mais il reste fidèle à l’esprit des deux premiers associés au charme bohème de l’East End. Le lieu, qui a du cachet et de la personnalité, est à l’image des coiffeurs, convivial et chaleureux, et l’on s’y sent instantanément à l’aise. Attractif, le salon allie excentricité moderne et mobilier Art déco des années 1920. Outre le sol d’origine et le carrelage mural posé il y a presque un siècle, à l’époque où les locaux servaient de... boucherie, on remarque les imposants encadrements de porte et les quelques abat-jour Tiffany. Enfin, le site web de ventes EBay s’est avéré précieux pour dénicher les sofas et les coiffeuses, mais le lustre “vedette” central est, quant à lui, l’œuvre des propriétaires eux-mêmes. •
113
31-12-2013 15:32
In april / En avril
• We kijken er steevast naar uit om deze bladzijde in een nieuw nummer van Tribu-te te lezen. We zijn hier immers getuige van de voortdurende stroom van artistiek talent die ontspringt aan ons vak. We zijn dan ook enorm blij en trots dat we de volgende eregasten mogen zijn. We werken nu negenentwintig jaar samen (sinds onze eerste ontmoeting toen we negentien waren): we zijn zowel op zakelijk vlak als privé partners en we worden nog altijd gedreven door dezelfde passie en energie als in onze beginjaren. We leiden vijf salons en een kappersacademie in onze geboortestad Edingurgh in Schotland. Ons leven wordt voortdurend verrijkt door de dagelijkse samenwerking met onze ouders, vrienden en collega’s. Onze kennis was en is natuurlijk: het vraagt een uitstekend team om vooruitgang te boeken. Daarom streven we continu de perfectie na, zowel qua vorming als qua persoonlijke ontwikkeling. We laten ons inspireren door kunst, mode, architectuur en technologie. We reizen al vijfentwintig jaar de wereld rond voor shows, seminaries en ateliers waarin we mogen samenwerken met heel wat bijzonder getalenteerde mensen. We willen met onze stijl en eigenheid nog een stapje verder gaan in het zoeken naar schoonheid en vernieuwing, want dat is wat ons drijft. Wij vinden het dan ook een eer jullie in het lentenummer van Tribu-te kennis te laten maken met onze visie.
We re next
TRIBUTE08_BE_CC.indd 114
&
Jason India Miller « Nous avons toujours hâte de lire la page “I’m Next” de chaque nouveau Tribu-te Mag pour admirer le flux continu des talents artistiques issus du métier auquel nous avons la chance d’appartenir. Nous sommes donc ravis et honorés d’être ses prochains invités d’honneur. Cela fait vingt-neuf ans que nous travaillons ensemble (depuis notre rencontre à 19 ans) : une vie et un partenariat professionnel incroyables que nous poursuivons avec la même passion et la même énergie qu’à nos débuts. Nous sommes à la tête de cinq salons et d’une académie coiffure dans notre ville natale d’Édimbourg en Écosse et, grâce au travail au quotidien avec nos parents, amis et collègues, notre vie s’enrichit en permanence. Notre croissance est, et a toujours été, naturelle : il faut une équipe de qualité pour progresser, donc, nous privilégions sans cesse son perfectionnement tant sur le plan formation que du développement personnel. Nous puisons notre inspiration dans l’art, la mode, l’architecture et la technologie et, depuis vingt-cinq ans, nous sillonnons les cinq continents pour des shows, séminaires et ateliers où nous avons le plaisir de travailler avec plein de gens talentueux. Nous allons continuer d’avancer avec notre style et personnalité tout en recherchant la beauté et la modernité car c’est ce qui nous fait vibrer. Nous nous réjouissons à l’idée de partager avec vous encore plus de réflexions dans le prochain Tribu-te Printemps 2014. » •
31-12-2013 15:32
PAC-ad-Tribute-IdeaCoiff 4/12/13 22:04 Pagina 1
IDEA COIFFURE LUXEMBOURG
+ 0032 16 82 60 41 - WE SHOW YOU FUNK ON WWW.GAMMA-BENELUX.BE
gezien door/ vu par
PAC
T
R
E
N
D
Y
WE
ADD FUNK
S
A
L
O
N
D
E
S
I
G
N
F
O
R
P
R
O
F
E
S
S
I
O
N
A
L
S
Pro5 Communications
TO YOUR PROJECT VISIT OR LIKE US ON FACEBOOK, AND WE LIKE YOU ! PAC & Concepts I N Projects TERIOR ARCHITECTS Gentsesteenweg 190 - 9800 Deinze TEL.: 09/386 16 36 - FAX: 09/386 26 85 e-mail: info@pacprojects.com
GAMMA-ADTRIB-440x285-FUNK.indd 1 Tribute08_COV_BE.indd 2
Visitez notre site et notre showroom
www.pacprojects.com Bezoek onze site en onze showroom
20/12/13 11:33 31-12-2013 14:58
Revue professionnelle de luxe - Professioneel luxe vakmagazine
TRIBU-TE
2014
HAIR & BEAUTY MAGAZINE
Laurent
Decreton 8 Tribute08_COV_BE.indd 1
België – Luxemburg – winter (januari-februari-maart) – Driemaandelijks magazine / Nr 8 / €20 Belgique – Luxembourg – hiver (janvier-février-mars) – Magazine trimestriel / N°8 / €20
31-12-2013 14:58