DDN MILANO DESIGN

Page 1

Poste italiane s.p.a. Spedizione in a.p. D.L. 353/2003 (con.in L.27/02/2004) art.1, comma 1, DCB Milano. (TASSA RISCOSSA) supplemento al n. 167 DDN Euro 15,00, USD 20

D E S I G N D I F F U S I O N

MILANO_2O1O

N E W S

SPECIAL ISSUE

futura/gaspare cairoli

design fashion style shops events


Fin da quando

ero una piccola fibra, ho sempre amato le cose belle, ma anche di qualità. Poi l’incontro con il grande Magistretti. In poco tempo diventai il rivestimento in cotone naturale di Nathalie: un progetto rimasto unico. Proprio un letto con i fiocchi!

Letto Nathalie, design Vico Magistretti. - Nathalie matrimoniale con rivestimento in tessuto 1° categoria sfoderabile e nuova base contenitore con doghe ortopediche: 1.750?, materasso e accessori esclusi. - Rivestimento disponibile in oltre 200 varianti, sfoderabile e lavabile in tessuto, pelle o Ecopelle. - Nathalie è disponibile anche con testata reclinabile, base contenitore a doghe regolabili. - Prodotto in Italia con Garanzia Europea. - Flou è certificata in base alle norme ambientali ISO 14001.


UNA STORIA

A LIETO INIZIO.

www.ямВou.it


n ames a Ad Hoc, 132 Adidas, 76 Alberto Fasciani, 119 Alberto Guardiani Sport, 104 Alessi, 82 Antonio Lupi, 178 Antonio Rossetti, 126 Arblu, 200 Arclinea, 122 Arfango, 88 Arlex Italia, 84 Arosio Pietro, 130 Artemide, 84, 167 Atipico, 56 Atmosphere, 72 Axia, 179

Bamix, 61

Ceramica Cielo, 57

Bartoli Design, 138

Ceramica Flaminia, 191

Battistella, 292

Cesar, 62, 217

Bdl, 299

Chateau D’Ax, 313

Bertolotto, 298

Chloe, 111

Biba Salotti, 238

Cia International, 295

Binova, 227

Ciacci Kreaty, 294

Bodema, 57

Citterio Antonio, 122

Bonacina Pierantonio, 128, 274

Cividini, 25, 73, 93

Bonaldo, 275

Clei, 316

Boxart, 73

Clips, 79

Bpa International, 293

Cof Cucine, 229

Braccialini, 25, 72, 106

Cogliati‌Cogliati, 197

Bross, 312

Colico, 283

Brossway, 106

Corti Marco, 142

Bulgari, 74, 95

Crhistopher Guy Chris, 61

Byografia, 102

CSB Commodities, 121

c

Cucine Lube, 220

Caccaro, 251

Culti, 84

Caimi Brevetti, 250

d

Calligaris, 83

Danese, 62

Candy, 208

De Castelli, 51

Cappelletti, 72, 97

Decormarmi, 248

Carmenta, 60

Del Tongo, 210

Catalano, 182

DePadova, 76

Catellani & Smith, 50

Desalto, 284

Axil, 278 Azucena, 58 2 Azzurra, 180 b B&B Biagetti, 135 Baccarat, 83 Bagutta Italy, 84 Bagutta Uomo, 103 Bain Douche, 118


Rina 路 design Barbara Maggiolo - Photo by Max Zambelli


n ames DĂŠsirĂŠe, 290

Fadel Mauro, 141

GeD, 213

Devon&Devon, 193

Fantini, 85

Gherardini, 24, 92

Di Meo Elviro, 126

Fap Ceramiche, 79

Giannini, 69

Diamantini & Domeniconi, 64

Faraone, 71

Gilli, 108

Dimensione Danza, 24, 82

Fedele 82, 126

Giovannetti Collezioni, 76, 309

Dirk Bikkembergs, 65

Feg, 69

Giuseppe Arbore, 249

Disegno Ceramica, 198

Ferrari, 74

Glas Italia, 65

Dolcefarniente, 296

Fiam Italia, 143

GlocalDesign, 134

Domitalia, 287

Firetrap, 74

Gobbetto, 79

Domori, 58

Flexform, 246

Gottex, 78

Driade, 83

Florida Family, 70

Grattarola, 216

e

Flou, 62, 254

Guardiani, 23

Edilcuoghi, 56

Formitalia, 280

h

Ego vetri delle Venezie, 61

Frag, 78

Hag, 244

Elmar, 69

Francesca Villa, 81

Haute, 107

Emile Henry, 58

Fratelli Boffi, 81

Havaianas, 72, 109

Emmebi, 68, 291

Furla, 72, 98

Horm, 311

Erba Italia, 268

Futura, 20, 70, 271

i

Esedra Gruppo Targetti Poulsen, 61

g

I4Mariani, 319

G&G imbottiti, 141

Iannello Raffaele, 144

Eurolegno, 65

Gaber, 63, 140

IB Rubinetterie, 183

Euromobil, 204

Galiotto Raffaello, 136

Ilva, 192

Euromobil, 204

Gallovich Guido, 124

Infiniti, 304

f

Gandia Blasco, 264

I-Radium, 241

Faber, 228

Gatto Cucine, 219

Irsap, 75

Facon De Venise di Light4, 80

GD Dorigo, 281

Italesse, 226

4 Eurolampart, 168


boffi.com

Ad. Graph.x


n ames j

m

Jean Paul Gaultier, 56

Magis, 308

Jesse, 270

Manital, 305

John Varvatos, 90

Mantoux, 22

Just Cavalli, 89

Manuel Bozzi, 79

k

Marco Bicego, 80

Kenzo Maison, 265

Mariagrazia Severi, 91

Klorane, 78

Martino Carlo, 132

Kundalini, 75

Massimo Rebecchi, 77

Kunzi Kuhn, 62

Mateograssi, 253

l

Mauro Grifoni, 99

L’erbolario, 105

MD House, 243

La Cividina, 288

Mdf Italia, 300

La Murrina, 166

Menichini Daniele, 137

Lamm, 306

Meritalia, 262

Lazzara by Foppapedretti, 120

Meson’s, 223

Lélé’s Untie Wear, 72

Micron, 170

Lema, 276

Milanomondo, 315

Leucos, 65

Milldue, 189

Movi, 266 Mv Jewels, 113 n Narciso Rodriguez, 107 Nardi Garden 136 Nemo Cassina, 139 Nicole Brundage, 81 Normaluisa, 112 o

6 Lino Codato, 188

Officinanove, 77 p

Miro, 25

Louis Vuitton, 96

Miss Grant, 25, 100

Lovesexmoney, 117

Miss, 310

Lualdi, 272

MK Style, 205

Luce di Carrara, 169

Modoluce, 66 Monteleone, 194 Montexport, 301

Pacini & Cappellini, 71, 258 Panzeri, 77 Paola C, 85 Paoli Roberto, 139 Parkemo, 257 Parri, 236 Pedrali, 232 Penta, 172 Pierre Mantoux, 74, 94 Pol’74, 242 Poliform, 73, 261 Ponsi, 184 Post Card, 61 Pretty Ballerinas, 101 Promemoria, 67


CLASSIC

OPEN

indossa la tua cucina

EXCLUSIVE

Del Tongo industrie spa 52041 Tegoleto / Arezzo Via Aretina Nord, 163 telefono 0575.4961 r.a. deltongo@deltongo.it www.deltongo.com we will be present at: siamo presenti a: Eurocucina 2010 Hall / Pad. 11 stand C11/D12

UNI EN ISO 9001:2000


n ames q Q’IN by Vetreria Gobbini, 137 r Regina Regis, 68 Res, 245 Rexite, 289 Riva1920, 252 Romagna Plastic, 214 Rosethal, 314 Rossana, 221 Rotella Fabio, 121 s

Shu Emura, 74 Sign, 30 Sisley, 115 Smeg, 85 Softwood, 142 Sormani, 307 Sovet, 286 Stone Island, 61 Studio Salvati, 135 Studioart, 285 Superstudio Più, 48 Swan, 297

v Varaschin, 317 Varenna, 206 Veneta Cucine, 66, 224 Venini, 171 Very Nice, 110 Vetreria Vistosi, 173 Vg New trend, 175 Viganò Giuseppe, 128 Vintage di Light 4, 85 Vismaravetro, 185 w

t Wolf, 218

Saba Italia, 240 Sambonet, 222 Samo, 186 Sandonà Stefano, 140 Sangiorgio Mobili, 259 Scab, 256 Scandola, 225 8 Scholtes, 212 Scic, 209 Segis, 138 Selva, 318 Serralunga, 303 Setsu & Shinobu Ito, 143 Seves, 59

Tacchini forniture, 130 Tecno, 59 Termozeta, 78 Tisettanta, 58 To Be G, 80 Tom Ford, 114 Tonon, 282 Tremp, 78 Trend, 135 Trep&Trepiù, 234 True Religion, 59 Twils, 237

x X-Ide, 116 z Zack Designs, 67 Zonca, 174 Zucchetti, 196


indossa la tua cucina

Del Tongo industrie spa 52041 Tegoleto / Arezzo Via Aretina Nord, 163 telefono 0575.4961 r.a. deltongo@deltongo.it www.deltongo.com we will be present at: siamo presenti a: Eurocucina 2010 Hall / Pad. 11 stand C11/D12

UNI EN ISO 9001:2000



c DDN Milano Design 2010 Printed in Italy ISSN 1720-8033 Supplemento al/Supplement to: DDN 167 Design Diffusion News Direttore responsabile/Editor Rosa Maria Rinaldi Progetto editoriale/Editorial Project Carlo Ludovico Russo c.russo@designdiffusion.com A.D. Antonietta Scuotri a.esse@designdiffusion.com Realizzazione grafica/Graphic designer Antonietta Scuotri Redazione/Editing Barbara Tommasini b.tommasini@designdiffusion.com Collaboratori/Contributors Roberto Jevolella, Roberta Rossi, Giovanni Palombini Segreteria di redazione Editorial Secretary Daniela D’Avanzo d.davanzo@designdiffusion.com Fotolito/Photolithografy Bitgraph Stampa/Printing: Color Art srl Traduzioni/Translations: Studio ITS

o

n

t

Names cover: FUTURA/METAMORFOSI DDN EVENTS: PICNIC & DESIGN IN sign: SIGNERGIE DELLA FORMA fair: LA CITTÀ DEI SALONI events: SUPERSTUDIOPIÙ tendence: RED •fashion ••• designers community showroom: ARMANI CASA showroom: SPAZIO CIONTI showroom: ATELIER DE MARCHI showroom: BOTTEGA VENETA showroom: F.LLI ROSSETTI showroom: MANGO •lighting ••• •bathroom ••• •kitchen ••• •furniture •••

e

n

t

s 2 20 22 30 32 48 54 87 120 146 148 152 154 158 160 165 177 203 231

VETRINA

Pubblicità/Advertising DDA Design Diffusion Advertising srl Via Lucano, 3 – 20135 Milano Tel. +39 02 5553009 Fax +39 02 5456803 dda@designdiffusion.com Casa Editrice/Publishers Design Diffusion Edizioni srl Via Lucano, 3 – 20135 Milano Tel. +39 02 5516109 Fax +39 02 59902431 dde@designdiffusion.com www.designdiffusion.com

D

Poste italiane s.p.a. Spedizione in a.p. D.L. 353/2003 (con.in L.27/02/2004) art.1, comma 1, DCB Milano. (TASSA RISCOSSA) supplemento al n. 167 DDN Euro 15,00, USD 20

DDE edita le testate Includes also magazine: DDN Design Diffusion News DDN Free Press DDN Cucine DDN Guide Fuori Salone DDN Valencia Design DDN Moscow Design DDN Dubai Design DDN New York Design DDN London Design DDN Köln Design DDN Yacht D Lux Casa d Activa Moda e Design Management OFArch / OFX System Decor living / T Design / Must DHD Hotel Design Diffusion DDB Design Diffusion Bagno Immagini Foto Pratica Car e Transportation Design Moto Design

E

S

I

G

N

D

I

F

F

U

S

I

O

N

N

E

W

S

i cover a

SPECIAL ISSUE

MILANO_2O1O

design fashion style shops events

futura/gaspare cairoli

Metamorfosi design by Gaspare Cairoli manufactured by Futura


10_Editoriale_OK

18-10-2007

15:39

Pagina 1

DDN Around the World

DDN viaggia nel Mondo


design: Danilo Bonfanti

aliant. il divano si muove con te.

salone internazionale del mobile milano, 14-19 aprile 2010 padiglione 16 stand E40 Parma - Italy - Tel.+39 0521.293002 - sales@bibasalotti.com - www.bibasalotti.com

MADE IN ITALY


Milano Design Week

GUIDE 2010

Design Diffusion Edizioni srl via Lucano 3 20135 Milano

Numero Verde 800 318 216 tel. 02 55 16 109 fax 02 54 50 120

abbonamenti@designdiffusion.com www.designdiffusion.com


artwork: rafzdesign.com

cerca i DDN POINT in giro per la cittĂ

n Raffaele Iannello esig d , T IN PO

DD

N

MILANO DESIGN WEEK 2010

look for the DDN POINTs around the city


IN DIRETTA DAL SALONE DEL MOBILE DI MILANO 14-19 APRILE 2010 LIVE FROM SALONE DEL MOBILE IN MILAN 14-19 APRIL 2010

SEGUICI SULLA NOSTRA WEBTV E SU SMARTPHONE FOLLOW US ON OUR WEBTV AND ON SMARTPHONE

+ www.designdiffusion.tv



ISSN 1120•9720 - Mensile -TAXE PERCUE (TASSA RISCOSSA). UFFICIO CMP/2 ROSERIO - MILANO. Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano DISTRIBUZIONE ME.PE

€ 8.00 “Italy only” - F € 14,50 - D € 18,00 - GR € 14,30 P cont. € 15,20 - E € 12,80 - GB GBP. 11,50 - N NKR. 172,00 .S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - P € 13 - NL € 19,00.

ECOLOGIA E PROGETTO MILAN’S DREAMS BATH DESIGN GIUSEPPE VIGANÒ PER SABA ITALIA

D E S I G N D I F F U S I O N N E W S

INTERNATIONAL MAGAZINE GLOBAL DESIGN AND STRATEGIES

ISTANBUL DESIGN ART ARCHITECTURE ECODESIGN I GIOVANI E IL PROGETTO MOVI CASTIGLIA ASSOCIATI

164

161 € 8.00 “Italy only” - F € 14,50 - D € 18,00 - GR € 14,30 P cont. € 15,20 - E € 12,80 - GB GBP. 11,50 - N NKR. 172,00 .S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - P € 13 - NL € 19,00.

D E S I G N D I F F U S I O N N E W S INTERNATIONAL MAGAZINE GLOBAL DESIGN AND STRATEGIES

ARTE E PROGETTO OSAKA LIVING & DESIGN COPENHAGEN TALENTS DANILO BONFANTI PER BIBA SALOTTI

D E S I G N D I F F U S I O N N E W S ISSN 1120•9720 - Mensile -TAXE PERCUE (TASSA RISCOSSA). UFFICIO CMP/2 ROSERIO - MILANO. Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano DISTRIBUZIONE ME.PE

ISSN 1120•9720 - Mensile -TAXE PERCUE (TASSA RISCOSSA). UFFICIO CMP/2 ROSERIO - MILANO. Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano DISTRIBUZIONE ME.PE

€ 8.00 “Italy only” - F € 14,50 - D € 18,00 - GR € 14,30 P cont. € 15,20 - E € 12,80 - GB GBP. 11,50 - N NKR. 172,00 .S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - P € 13 - NL € 19,00.

ARABIC DESIGN & ARCHITECTURE RETHINKING THE FUTURE VIENNA NEWS ZERO BY CATALANO

€ 8.00 “Italy only” - F € 14,50 - D € 18,00 - GR € 14,30 P cont. € 15,20 - E € 12,80 - GB GBP. 11,50 - N NKR. 172,00 .S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - P € 13 - NL € 19,00.

ISSN 1120•9720 - Mensile -TAXE PERCUE (TASSA RISCOSSA). UFFICIO CMP/2 ROSERIO - MILANO. Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano DISTRIBUZIONE ME.PE

ISSN 1120•9720 - Mensile -TAXE PERCUE (TASSA RISCOSSA). UFFICIO CMP/2 ROSERIO - MILANO. Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano DISTRIBUZIONE ME.PE

MILANO IMPRESA E CULTURA 47 RITRATTI D’AUTORE PARIGI DESIGN L’AIR DU TEMPS INTERNI METROPOLITANI CARTA AD ARTE CARLO COLOMBO PER FLOU € 8.00 “Italy only” - F € 14,50 - D € 18,00 - GR € 14,30 P cont. € 15,20 - E € 12,80 - GB GBP. 11,50 - N NKR. 172,00 .S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - P € 13 - NL € 19,00.

€ 8.00 “Italy only” - F € 14,50 - D € 18,00 - GR € 14,30 P cont. € 15,20 - E € 12,80 - GB GBP. 11,50 - N NKR. 172,00 .S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - P € 13 - NL € 19,00.

INTERNATIONAL MAGAZINE GLOBAL DESIGN AND STRATEGIES

ISSN 1120•9720 - Mensile -TAXE PERCUE (TASSA RISCOSSA). UFFICIO CMP/2 ROSERIO - MILANO. Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano DISTRIBUZIONE ME.PE

€ 8.00 “Italy only” - F € 14,50 - D € 18,00 - GR € 14,30 P cont. € 15,20 - E € 12,80 - GB GBP. 11,50 - N NKR. 172,00 .S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - P € 13 - NL € 19,00.

INTERNATIONAL MAGAZINE GLOBAL DESIGN AND STRATEGIES

ISSN 1120•9720 - Mensile -TAXE PERCUE (TASSA RISCOSSA). UFFICIO CMP/2 ROSERIO - MILANO. Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano DISTRIBUZIONE ME.PE

D E S I G N D I F F U S I O N N E W S

€ 8.00 “Italy only” - F € 14,50 - D € 18,00 - GR € 14,30 P cont. € 15,20 - E € 12,80 - GB GBP. 11,50 - N NKR. 172,00 .S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - P € 13 - NL € 19,00.

€ 8.00 “Italy only” - F € 14,50 - D € 18,00 - GR € 14,30 P cont. € 15,20 - E € 12,80 - GB GBP. 11,50 - N NKR. 172,00 .S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - P € 13 - NL € 19,00.

D E S I G N D I F F U S I O N N E W S

167

ISSN 1120•9720 - Mensile -TAXE PERCUE (TASSA RISCOSSA). UFFICIO CMP/2 ROSERIO - MILANO. Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano DISTRIBUZIONE ME.PE

ISSN 1120•9720 - Mensile -TAXE PERCUE (TASSA RISCOSSA). UFFICIO CMP/2 ROSERIO - MILANO. Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano DISTRIBUZIONE ME.PE

INTERNATIONAL MAGAZINE GLOBAL DESIGN AND STRATEGIES

D E S I G N D I F F U S I O N N E W S D E S I G N D I F F U S I O N N E W S INTERNATIONAL MAGAZINE GLOBAL DESIGN AND STRATEGIES

166 165

MOSCA FURNITURE ART ARCHITECTURE LONDON DESIGN FESTIVAL SHANGHAI: NEW PROJECTS GREEN SPIRIT

D E S I G N D I F F U S I O N N E W S INTERNATIONAL MAGAZINE GLOBAL DESIGN AND STRATEGIES

163 162

LIFE & TECHNOLOGY BURATTI+BATTISTON ARCHITECTS HOME AUTOMATION PLANA KITCHEN/ FRANCESCO DEL TONGO

INTERNATIONAL MAGAZINE GLOBAL DESIGN AND STRATEGIES

D E S I G N D I F F U S I O N N E W S INTERNATIONAL MAGAZINE GLOBAL DESIGN AND STRATEGIES

I GIOVANI E IL PROGETTO SGUARDI INCROCIATI A MILANO ALL DESIGN IN&OUT I-RADIUM FORME DI CALORE

160 159

PROGETTO SVEDESE FOCUS ON NEW YORK ORIENTE ECOLOGICO ETIMODESIGN DIEGO COLLAREDA

D.D.E. S.r.l. – Via Lucano, 3 – 20135 Milano – Tel. 02 / 55.16.109 – Fax 02 / 54.50.120 – Numero Verde (Toll-Free) 800-318216 e-mail: abbonamenti@designdiffusion.com – www.designdiffusion.com


MODULO DI ABBONAMENTO ITALIA•DESIDERO SOTTOSCRIVERE UN ABBONAMENTO ANNUALE A: DDN Design Diffusion News - 9 numeri OFARCH - 6 numeri Ofx System - 2 numeri Casa D - 6 numeri Decor Living - 6 numeri DDN Edizione Russa - 6 numeri DDB – Design Diffusion Bagno - 6 numeri DHD – Hotel Design Diffusion - 4 numeri Must – Segnali di stile - 6 numeri Blu & Rosso - 9 numeri Hot Cold (Caldo Freddo) - 4 numeri DDN Cucine International - 2 numeri D*Lux - 2 numeri DDN Yacht - 2 numeri Car Design - 2 numeri Moto Design - 2 numeri DDN Köln Design - 1 numero DDN New York Design - 1 numero DDN Mosca Design - 1 numero DDN Valencia Design - 1 numero DDN Milano Design - 1 numero DDN Londra Design - 1 numero DDN Dubai Design - 1 numero

72 42 14 27 27 48 30 28 48 63 28 26 26 26 16 20 15 15 15 15 15 15 15

€ € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € €

Nome e cognome* Indirizzo Cap Città Telefono E-Mail:

Fax

Prov.

CONDIZIONI DI PAGAMENTO** Versamento CCP n.26445205 intestato DDE Srl,via Lucano,3 - 20135 Milano Bonifico c/c n.3026 (BIC BPMIITM1036-IBAN IT75 Z 05584 CAB 01636 000000003026) Banca Pop.re Mi.Ag.36 - DDE Srl Via Lucano,3 - 20135 Milano Addebitando l’importo di Euro________________sulla mia carta di credito: n. CartaSì

Visa

EuroCard/MasterCard

Scadenza: Prego inviare fattura a: Data P.I.*

American Express

Firma C.F.* *campi obbligatori **il pagamento deve essere anticipato

SUBSCRIPTION FORM CEE COUNTRIES•I WISH SUBSCRIBING TO: 144 84 28 54 54 96 60 56 96 126 56 52 52 52 32 40 30 30 30 30 30 30 30

€ € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € €

Name Address ZipCode tel no. E-Mail:

Town

fax no.

Country

METHODS OF PAYMENT* Direct to account no.3026 Banca Popolare di Milano Ag.36 of DDE Srl - Italy (BIC BPMIITM1036-IBAN IT75 Z 05584 01636 000000003026) Please charge Euro___________________________________ to my credit card: n. CartaSì Visa Expiry date: Vat. no. Please invoice: Date

EuroCard/MasterCard

Signature

American Express

*payment in advance

CEE COUNTRIES: AUSTRIA-BELGIUM-BULGARIA-CYPRUS-DENMARKE S T O N I A - F I N L A N D - F R A N C E - G E R M A N Y- G R E E C E - H U N G A R Y- I R E L A N D L A T V I A - L I T H UA N I A - L U X E M B U R G - M A LT A - N E T H E R L A N D S - P O L A N D - P O R T U G A L R O M A N I A - U K - C Z E C H R E P. - S L O VA K I A - S L O V E N J A - S PA I N - S W E D E N

DDN Design Diffusion News - 9 issues OFARCH - 6 issues OFX System - 2 issues Casa D - 6 issues Decor Living - 6 issues DDN Edizione Russa - 6 issues DDB – Design Diffusion Bagno - 6 issues DHD – Hotel Design Diffusion - 4 issues Must – Segnali di stile - 6 issues Blu & Rosso - 9 issues Hot Cold (Caldo Freddo) - 4 issues DDN Cucine International - 2 issues D*Lux - 2 issues DDN Yacht - 2 issues Car Design - 2 issues Moto Design - 2 issues DDN Köln Design - 1 issue DDN New York Design - 1 issue DDN Mosca Design - 1 issue DDN Valencia Design - 1 issue DDN Milano Design - 1 issue DDN Londra Design - 1 issue DDN Dubai Design - 1 issue

SUBSCRIPTION FORM EXTRA CEE COUNTRIES•I WISH SUBSCRIBING TO: DDN Design Diffusion News - 9 issues OFARCH - 6 issues OFX System - 2 issues Casa D - 6 issues Decor Living - 6 issues DDN Edizione Russa - 6 issues DDB – Design Diffusion Bagno - 6 issues DHD – Hotel Design Diffusion - 4 issues Must – Segnali di stile - 6 issues Blu & Rosso - 9 issues Hot Cold (Caldo Freddo) - 4 issues DDN Cucine International - 2 issues D*Lux - 2 issues DDN Yacht - 2 issues Car Design - 2 issues Moto Design - 2 issues DDN Köln Design - 1 issue DDN New York Design - 1 issue DDN Mosca Design - 1 issue DDN Valencia Design - 1 issue DDN Milano Design - 1 issue DDN Londra Design - 1 issue DDN Dubai Design - 1 issue

surface mail air mail

€ € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € €

288 168 56 108 108 192 120 112 192 252 112 104 104 104 64 80 60 60 60 60 60 60 60

€ € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € € €

408 288 112 228 228 256 240 232 256 384 232 224 224 224 128 160 120 120 120 120 120 120 120

Name Address ZipCode Tel no. E-Mail:

Town

Country Fax no. METHODS OF PAYMENT*

Direct to account no.3026 Banca Popolare di Milano Ag.36 of DDE Srl - Italy (BIC BPMIITM1036-IBAN IT75 Z 05584 01636 000000003026) Please charge Euro___________________________________ to my credit card: n. CartaSì

Visa

Expiry date: Please invoice: Date

EuroCard/MasterCard

American Express

Signature *payment in advance


c over FUTURA/METAMORFOSI a cura di Roberto Jevolella

Gaspare Cairoli firma il progetto Metamorfosi per l’azienda Futura. Si tratta di elementi circolari componibili rivestiti da tessuti caldi e dalle dimensioni generose, che, ruotando su se stessi, si trasformano in complementi diversi plasmandosi in base alle funzioni desiderate: divano con poggiapiedi, semplice divano con spalliera, chaise –longue reclinabile o distesa, oppure un romantico e soffice letto tondo che oltre avere lo schienale reclinabile a più posizioni relax gira su se stesso a 360° e può essere corredato con tavolini a scomparsa. The project Metamorfosi (Metamorphosis), carried out by Gaspare Cairoli for Futura, consists of sectional circular parts – covered with warm fabrics and generously sized – which revolve around themselves to turn into different furnishing accessories shaping themselves according to the functions they are meant to perform: sofa with footrest, sofa with back, reclining or lying chaise longue, or a soft, romantic round bed whose back can be reclined in several relaxing positions and which revolves around itself at 360 degrees and can be fitted with foldaway coffee tables.

20


cover

21


22

ddn events


ddn/events

live Milan windows walk the way look at the windows enter the fashion shops live the design

DESIGN IN VETRINA a cura di Roberta Rossi In occasione del Salone Internazionale del Mobile 2010, DDN Design Diffusion News, la rivista internazionale da sempre sensibile al mondo progettuale e alle contaminazioni tra design, fashion e arte, organizza, grazie a un’azione di cobranding con brand moda interessati ad un dialogo con il mondo del design, il progetto: “DESIGN IN VETRINA ”. L’evento si svolgerà dal 14 al 19 aprile dalle ore 10 alle 21. Si tratta di un percorso originale e tutto da scoprire: dieci importanti marchi di moda, inclini al progetto, hanno dato la loro disponibilità a dieci giovani designer di esprimere la loro creatività, coerentemente al mood del brand fashion, facendo allestire le proprie vetrine in maniera che quest’ultime diventino vive, vivibili, fruibili, interattive. I visitatori del primo negozio saranno così incuriositi e inizieranno a cercare il secondo negozio per scoprire cosa esporrà e così via… L’evento intende dimostrare come la comunicazione fra diverse realtà porti a confrontarsi e con intelligenza ad imparare a guardare con occhi diversi. Questo “dialogo” condurrà, sia le stesse aziende coinvolte, sia il pubblico/target al quale si rivolgono, a sperimentare un nuovo punto di vista cercando di trovare soluzioni innovative interessanti e piacevoli per entrambi; sicuramente rappresenta uno stile di vita adatto a un periodo di grandi e repentini cambiamenti che il nostro mondo oggi sta affrontando. DDN Design Diffusion News, per quanto riguarda questo evento, riveste il ruolo di media partner proponendo, supportando e comunicando il concept e i suoi protagonisti. Si è occupata di selezionare i giovani designer emergenti neolaureati tra quelli suggeriti dalle scuole di design e di presentarli alle rispettive griffe e viceversa. Queste hanno messo loro a disposizione manichini, impianti audio, faretti, gli stessi prodotti, mentre i giovani progettisti a loro spese e con molta inventiva hanno dato vita alla loro “interpretazione creativa” allestendo le vetrine dei negozi. Cocktail d’inaugurazione il 14 aprile dalle 18 alle 21.

TOP My Tube by Milos Stojanovich/Alberto Guardiani BOTTOM Delicious Tools by Eria Design/Martino Midali OPENING Tensor Voting by Giulio Parini/Pierre Mantoux 23


In conjunction with the 2010 International Furniture Show in Milan, DDN Design Diffusion News, the international magazine that has always been sensitive to the design world and contaminations between design, fashion and art, organizes – under a co-branding project with fashion brands interested in interacting with the design world – the project “DESIGN IN VETRINA LIVE MILAN WINDOWS walk the way look at the windows enter the fashion shops live the design”. Scheduled for April 14-19, 10.00am—9.00pm, the event is based on an original path well worth discovering: ten leading design-oriented fashion brands have offered ten young designers an opportunity to express their creativity, consistently with the brand fashion mood, having their windows fitted in such a way as to become enjoyable, usable and interactive. Hence the visitors to the first shop will be intrigued and will start searching for the second shop to find out what it displays and so on… The event is meant to show that communication between different worlds makes exchanges of views possible and allows you to brilliantly learn to look with different eyes. Such 24 “interaction” is going to encourage the companies involved as well as the general public / target to try out a new viewpoint, looking for innovative, challenging solutions pleasing both; no doubt it epitomizes a lifestyle which suits a period connected with major, sudden changes as typical of today’s world. In this event, DDN Design Diffusion News functions as a media partner, suggesting, supporting and promoting the concept and its main players. They have selected the young, up-and-coming, recently graduated designers among those recommended by design schools and introduced them to the respective brands and vice versa. The latter have made dummies, audio systems, spotlights as well as the products available, whereas the young designers have made their own “creative interpretations”, fitting the windows of the shops, at their own expense and with much imagination. Opening cocktail party: April 14, 06.00pm—09.00pm.

TOP Hangersystem by Vittorio Venezia e Sebastiano Conti Gallenti/Dimensione Danza BOTTOM Photovoltaic Drums by Michele Favale/Gherardini


ddn/events

Calla by Francesca Bonfrate/Elena Mirò

M’ama non m’ama by Michela Basso/Cividini

25

Come ricami sulla pelle by Margherita Caron/Miss Grant

Decibel by Pietro Calicchio/Braccialini


PICNIC 2.0 THE WI-FOOD PEOPLE: FEEDING IN THE SOCIAL MEDIA AGE a cura di Roberta Rossi Picnic 2.0 nasce dalla partnership tra DDN Design Diffusion News e “ZONA7 Communication, Design and Food”, una società di servizi che si occupa di ideazione e sviluppo nuovi concept dedicati al mondo del design e del food. Non è certo una novità che in DDE abbiamo tutti una incontrollabile passione per i diversi aspetti del mondo del progetto! Proprio per questo, quando è nata l’idea “Picnic 2.0”, ci ha subito affascinato la relazione fra l’atavico concetto del picnic e la nuova era digitale, così abbiamo deciso di organizzare questo incredibile evento Fuorisalone che si svolgerà dal 13 al 19 aprile al roof di Superstudio in via Tortona 27, dalle ore 10 alle 21. Picnic 2.0 è stata pensata come un’area green dotata di tutte le tecnologie, per rendere fruibile il rapporto tra i nuovi strumenti di comunicazione globale e il contesto di un picnic moderno, sottolineando, la “continuità spazio temporale”, tra il dentro ed il fuori casa che l’individuo contemporaneo “vive” e “abita” ormai in modo fluido e polivalente. Picnic 2.0 sposta l’attenzione verso archetipi antropologici legati a momenti che nel tempo, proprio per il loro importante significato simbolico, non sono mai mutati. Il picnic, tradizionale pranzo all’aperto che si caratterizza per il modo singolare di nutrirsi “spizzicando” cibo, ha una funzione sociale e ludica più che alimentare: essenziale è il piacere del “contatto con la natura” e con “l’altro da se’”, nel picnic infatti è previsto che ciascuno porti singolarmente qualcosa da mangiare che viene poi “condiviso” nel convivio. Tra il modo di consumo del picnic di una volta e l’attuale, nulla è mutato, se non il fatto che nell’ultimo periodo, la rivoluzione digitale ha generato nuovi modelli di comportamento e abitudini socio culturali. Pensiamo ad esempio all’importanza dei Social Media, “convivio virtuale” del quale non possiamo più fare a meno e che costituisce, per molti, un vero e proprio “nutrimento” quotidiano al pari del cibo. L’idea o, se volete, il concept di Picnic 2.0 sta nel simulare un potenziale format operativo di “service mobile” contestualizzato in un area picnic design oriented; un ambiente attrezzato, in grado di sfruttare al massimo strumenti e standard contemporanei in modo laterale. L’evento mostra come anche il tradizionale concetto di picnic possa evolversi sia nel contesto che negli strumenti: dal barbecue in aree attrezzate ai tavoli con USB 2.0 incorporato, verso la standardizzazione del formato di ricarica dei vari devices e verso strumenti di rigenerazione e fruibilità del food ad energia pulita. Vi aspettiamo al roof di Superstudio per condividere con voi l’esperienza di un insolito Picnic 2.0 e… non dimenticate il vostro smartphone!

26


ddn/events

13 April DDN ZONA 7: Picnic 2.0 /Press Presentation h 4.30 pm Il Format Picnic 2.0 “The power of the Solar Panel and the Social Media” h 6 pm Food Moment by INSALARTE quick and chic “Natural “Food delivery

14 April Opening VALVERDE Day h 10 am / 5 pm The Water Experience h 18 pm “Water Sweet Water Party” Chef pasticcere Gianluca Fusto 15 April h 10 am / 9 pm Picnic 2.0 and Network Friends Time

16 April BONDUELLE Day h 10 am New and Ethic A&G “Skinny” Innovation Concept /Press Presentation h 11 am Live Design by IED ROMA “Food Design Workshop” h 6 pm Show Cooking Party: Chef Augusto Celato 17 Aprile h 10 am/9 pm Picnic 2.0 and Network Friends Time 18 Aprile h 4.30 pm Francesca Romana Barberini Book Presentation h 6 pm Show Cooking /Food Moment by ALCE NERO “Ethic Award 2009” 19 Aprile Final Day dal 14 al 19 aprile from h 4.30 am / 6.30 pm @ "Douraku Ann" Movable Japanese Thehouse manufactured by Siesta with Gobbetto Resins: Traditional Japanese tea ritual for everyone

27


28

Picnic 2.0 is the fruit of a partnership between DDN Design Diffusion News and “ZONA7 Communication, Design and Food”, a service company involved in devising and developing new concepts for the design and food worlds. That we at DDE share an uncontrollable passion for the various aspects of design is nothing new! For this

very reason, when the idea “Picnic 2.0” was launched, we were immediately captivated by the relationship between the atavistic concept of the picnic and the new digital age. Hence we have decided to organize this amazing offsite event (scheduled for April 13-19) at Superstudio’s roof in via Tortona 27, from 10.00am to 09.00pm.

Picnic 2.0 has been conceived as a green area fitted with all technologies, to make the relationship between new global communication tools and the setting of a modern picnic enjoyable, emphasizing “spatiotemporal continuity”, between in and away from home, as experienced by the contemporary individual in the name of


ddn/events

habits. Just think, for example, of the importance of the social media, a “virtual feast” with which we can no longer do without and which means a real source of daily “nourishment” – just like food – to many people. The idea or, if you like, the concept of Picnic 2.0 lies in simulating a potential operating format of “service mobile” as contextualized in a designoriented picnic area; a highly equipped setting, which can make the most of the available instruments and contemporary standards laterally. The event shows that the traditional concept of the picnic can also evolve in terms of both the context and the tools: from barbecues in equipped areas to tables with built-in USB 2.0, with a view to a standardized recharging format for the different devices and tools for regenerating and enjoying clean energy food. See you at Superstudio’s roof, where we will be able to share the experience of a peculiar Picnic 2.0 with you and… do not forget to bring your smartphones!

29

smoothness and versatility. Picnic 2.0 shifts the focus on anthropological archetypes connected with moments which have never changed in time, as the result of their important symbolical meaning. The picnic – that is, the traditional meal eaten out of doors, peculiarly consisting in “nibbling” food, has a social and ludic function rather than a

nourishing one: the emphasis is on the pleasure resulting from “contact with nature” and with “other people”. Indeed, in a picnic everybody is expected to individually bring something to eat together. Nothing has changed between past and present picnics. Only the digital revolution has lately generated new patterns of behaviour and sociocultural


s ign

Dal 14 al 19 aprile SIGN sarà presente all’evento Fuori Salone

SIGNERGIE DELLA FORMA di Roberta Rossi Lo stile anni ’50-’60 influenza il bagno-concept di SIGN, allargando la propria visione con l’integrazione di nuovi complementi d’arredo, accessori, lavabi, e impianti d’illuminazione, con nuovi tagli e nuove proporzioni, in un “crocevia” di materia tra legno, colore, pietra naturale e il nuovo GRES porcellanato. L’artigianalità industriale 30 come pura esaltazione della materia, attraverso l’assoluto equilibrio delle proporzioni, per una complicata semplicità della forma. Tutti i giorni dalle ore 10.00 alle ore 19.00 c/o la showroom Dondup in via Sirtori 22 – 20129 Milano Negli ultimi cinque anni, Giovanni Berloni, figlio di Mauro Berloni fondatore e Amministratore delegato dell’Azienda Berloni Bagno, si è concentrato su un progetto ambizioso ed innovativo di ristrutturazione e rivisitazione imprenditoriale del-

l’azienda che sempre più si rivolge alla fascia alta di mercato, proprio ora che “ il mondo del bagno viene sempre più concepito come arredamento, distaccandosi dal tecnico, e dove il contract rappresenta sempre di più una costante realtà quotidiana.” Premesse importanti, che insieme alla possibilità di vivere ogni giorno in prima persona la produzione, i suoi aspetti, le sue quantità, la continua ricerca della loro ottimizzazione, hanno consentito di creare nel 2003 Sign, una realtà emergente nel panorama dell’ambiente bagno-integrato che ad oggi si rivolge per il 70% a mercati esteri, in prevalenza Nord europei, con realizzazioni anche nei Paesi Arabi e zone Caraibiche. Cura dei dettagli, linea, e materiali di altissima qualità sono gli elementi cardinali della produzione Sign che comprende: sistemi d’arredo, lavabi, vasche, piatti doccia, specchiere, sistemi

d’illuminazione e complementi. Si tratta di prodotti nati da un’interpretazione unica del design della forma, dove l’istintività del processo creativo è armonizzato dal singolare abbinamento materico di pietra naturale, legno e ASTONE®, un materiale composito della famiglia dei “solid surface”. Attraverso l’ottimizzazione dell’ enorme potenziale tecnico-produttivo di Berloni Bagno, e dei suoi ben oltre 15.000 metri quadrati coperti di area produttiva (suddivisa in 3 stabilimenti), Sign ricerca nuovi linguaggi di stile e nuove identità di personalizzazione dell’ambiente-bagno decisamente esclusivo. Grazie al bagaglio tecnico consolidato dell’azienda pesarese, Sign è oggi in grado di offrire alla clientela più esigente, collezioni integrate estetico-qualitative che fanno la differenza, grazie ad un’artigianalità-industriale dal taglio e dallo stile “extremely italian”.


sign

From April 14 to April 19, SIGN participates in the following offsite event:

SIGNERGIE DELLA FORMA

SIGN’s concept bathroom is influenced by the style of the 1950s1960s, its vision being enlarged through the addition of new accessories, washbasins and lighting systems, with new cuts and new proportions, a blend of wood, colour, natural stone and new porcelainized stoneware. Industrial craftsmanship as a pure exaltation of matter, through perfectly balanced proportions, for a complicated simplicity of form. Every day, from 10.00am to 7.00pm at the Dondup showroom, via Sirtori 22 – 20129 Milano Over the last five years, Giovanni Berloni, the son of Mauro Berloni, founder and managing director of Berloni Bagno, has been concentrating on an ambitious, innovative business reorganization and reassessment project for the company, whose products are increasingly being targeted on the

high-end market, now that “the bathroom world is being increasingly understood as synonymous with interior decoration, breaking away from the technical sector, and where the contract market is growing day by day.” These major prerequisites – combined with the opportunity to be personally involved, on a daily basis, with production, its aspects, its quantities, striving for optimization – allowed Sign to be set up (in 2003), as an emerging company in the integrated bathroom industry, 70% of its production being exported, mainly to North European countries, and partially to the Arab countries and Caribbean areas as well. Care for details, unique shapes and first-rate materials are the key ingredients of Sign’s production, which includes: furnishing systems, washbasins, baths, shower trays, mirrors, lighting systems and accessories.

These products are the fruit of a unique interpretation of the design of form, where the instinctive creative process harmonizes with the peculiar combination of natural stone, wood and ASTONE®, a composite material of the “solid surface” range. They at Sign rely on the optimization of Berloni Bagno’s huge technical/manufacturing potentialities and its covered production area well exceeding 15,000 square metres (divided into three plants), to search for new style languages and new identities to customize definitely exclusive bathrooms. The proven wealth of technical expertise of Pesaro-based Sign makes it possible to provide the most demanding customers with integrated, aesthetically and qualitatively appealing collections which make all the difference, as the result of industrial craftsmanship matched with an “extremely Italian” style.

31


f air

32


fair

LA CITTÀ DEI SALONI Se fra tutti gli eventi dedicati al design dovessimo sceglierne uno, la scelta ricadrebbe sul Salone del mobile di Milano. In realtà sarebbe una scelta obbligata perché la manifestazione milanese si è sempre più evoluta e ingrandita fino a conclamarsi protagonista internazionale del settore arredo-casa, con le biennali dedicate alla Cucina e al Bagno. La scorsa edizione del 2009 ha fatto registrare un record con 313.385 visitatori tra operatori, pubblico e stampa. Anche quest’anno i Saloni ritornano, come annuncia la campagna pubblicitaria “The Event is back”, e lo fanno dal 14 al 19 aprile nel quartiere fieristico di Rho dove si svolgerà la 49a edizione. Si tratta ormai di un vero e proprio “insediamento”, una “concentrazione” di cultura e di progetto, una vera e propria città, per l’appunto “La Città dei Saloni”. Come sempre ad affiancare la ricca offerta commerciale ci sarà una sempre più ricca agenda d’iniziative culturali, che prevedono una serie di eventi disseminati per tutta Milano, a partire dal mese di marzo fino a maggio. Ben 2500 espositori dislocati su una superficie espositiva di circa 211.500 metri quadrati apriranno il Salone Internazionale del Mobile (49a edizione nazionale – 32a internazionale), ma la grande kermesse milanese del 2010 comprenderà: Eurocucina, il Salone Internazionale dei Mobili per Cucina arrivato alla sua diciottesima edizione, con la sua proposta collaterale FTK (Technology for the Kitchen) alla quarta edizione; la terza edizione del Salone Internazionale del Bagno, il ventiquattresimo Salone Internazionale del Complemento d’Arredo e la tredicesima edizione del SaloneSatellite. I padiglioni 9, 11, 13 e 15 ospiteranno la biennale della Cucina e FTK (Technology for the Kitchen) – la proposta dedicata all’innovazione tecnologica

degli elettrodomestici da incasso e alle cappe d’arredo. Il Bagno avrà due padiglioni dedicati, il 22 e 24, mentre il Salone Internazionale del Mobile che presenta il settore Moderno è stato compattato nei padiglioni 14-16 e 18-20, in uno dei due edifici biplanari al fine di ottenere un unico percorso tematico. Il SaloneSatellite – ai padiglioni 22 e 24 – si rinnova quest’anno per creare contatti mirati tra i giovani designer e le aziende espositrici. Ai partecipanti viene chiesto di presentare, in aggiunta ai loro prototipi, uno o più progetti attinenti alle merceologie delle manifestazioni biennali, la Cucina e il Bagno. Un Concorso premierà i 3 prodotti migliori per ciascuno dei 2 settori rappresentati. Nuovo sarà anche il concept dell’allestimento affidato a 5 giovani architetti/designer, ex partecipanti del SaloneSatellite, sempre sotto la supervisione di Ricardo Bello Dias. Venerdì 16 aprile, dalle 12.00 alle 14.00, I Saloni 2010 dedicano un forum evento sul tema Ufficio che coinvolgerà i visitatori della manifestazione e svilupperà riflessioni, analisi di ricerca e proposte per una interpretazione innovativa dello spazio di lavoro. Nell’ambito dell’evento “Ufficio Fabbrica Creativa. The Italian Way!”, sarà assegnato il primo Award “Ufficio di Oggi” ad aziende del made in Italy. L’Award si propone di selezionare le aziende non del settore più virtuose nella concezione di “Fabbrica Creativa”. Aziende dell’economia reale, che investono nello spazio di lavoro, nella convinzione che il contesto influisca sulla capacità produttiva e creativa. Fra gli eventi collaterali de i Saloni ci saranno ben quattro mostre, incentrate sulla produzione di arredi e complementi, sulla cucina, il bagno e il progetto allestite in otto importanti istituzioni milanesi. Ecco quali.

OSPITI INASPETTATI. CASE DI IERI, DESIGN DI OGGI 11 marzo-2 maggio Museo Poldi Pezzoli, Museo Bagatti Valsecchi, Casa Museo Boschi Di Stefano, Villa Necchi Campiglio A cura di Beppe Finessi e immagine di Italo Lupi, la mostra organizzata da Case Museo di Milano con Cosmit intende portare il design contemporaneo all’interno delle quattro “Case Museo” – in modo da far dialogare i segni del nostro tempo insieme a quelli di epoche trascorse, indagando la possibilità di far convivere i progetti di oggi con quelli di ieri in un insieme naturalmente sorprendente.

TUTTI A TAVOLA! 14 aprile-9 maggio Villa Reale, Via Palestro A cura di Franco Laera, un viaggio nel mondo dello “stare a tavola”, disarticolato e celebrato nei suoi diversi momenti attraverso i suoi luoghi e i suoi strumenti quali ad esempio: la preparazione del cibo/la cucina; la preparazione della tavola/l’arredo e l’addobbo; la casa/il pasto quotidiano; le occasioni speciali/il banchetto; il ristorante/la cena conviviale e così via.

UN BAGNO DI STELLE

33 14 aprile-19 aprile Civico Planetario Ulrico Hoepli, Giardini Pubblici Un invito a riscoprire la stanza da bagno quale luogo di benessere e armonia attraverso l’immagine della bellezza del corpo femminile e del cielo stellato. A cura di Francesca Molteni.


LA MANO DEL DESIGNER 10 aprile-9 maggio Villa Necchi Campiglio e Triennale Bovisa Ricalcando il format di successo 34 dell’edizione precedente dello scorso anno, l’iniziativa – con il sostegno di Cosmit e Fondazione Cosmit Eventi – è dedicata ai disegni e agli schizzi autografi donati da designer di tutto il mondo al FAI - Fondo Ambiente Italiano. I 450 disegni esposti saranno la base di un’asta di raccolta fondi e di vendite dirette a favore del restauro e della manutenzione di Villa Necchi Campiglio a Milano e per avviare l’attività del negozio Olivetti di Venezia, realizzato da Carlo Scarpa fra il 1957 e il 1958.

Ai prossimi Saloni di aprile le novità non saranno solo nel settore arredo, ma anche nei servizi offerti agli operatori, alla stampa e al pubblico dei visitatori. Cosmit infatti per l’occasione lancia “i Saloni”, una nuova applicazione dedicata al mobile facile da usare, realizzata in collaborazione con il partner tecnologico Neos grazie alla piattaforma applicativa mobc3 compatibile con tutti i telefoni e che permette di raggiungere gli operatori del settore e il grande pubblico. L’applicazione mobile “i Saloni” è una assoluta novità in quanto è stata ottimizzata per le 7 principali piattaforme ‘mobile’ fra cui Apple iPhone, iPad, Nokia Symbian e Maemo, RIM BlackBerry, Google Android,

Samsung Bada, Microsoft Windows Mobile, e oltre 10.000 diversi tipi di telefoni precedenti; Chiunque può collegarsi al sito di Cosmit (www.cosmit.it) dal proprio device e grazie alla piattaforma mobc3 potrà accedere in modo automatico e in tempo reale ai contenuti e alle informazioni su tutto quello che avviene ai Saloni grazie all’applicazione ottimizzata per il piccolo schermo. Sarà possibile avere notizie relative alle aziende presenti, ai convegni, agli eventi fino a una visita virtuale agli stessi oltre che a informazioni utili su parcheggi e traffico grazie al collegamento con Info Traffic.


fair


THE CITY OF FAIRS If we had to choose just one of the events dedicated to design, it would have to be the Milan Furniture Fair, the Salone del Mobile. In actual fact it wins the contest hands down, as the Milan event has been evolving and expanding increasingly over the years. Now it is the leading international home furnishings fair, and also features biennials dedicated to kitchens and bathrooms. The last edition in 2009 saw a record turnout of 313,385 visitors, including professionals that work in the field, members of the public and the press. Once again the Fairs will be returning this year, as announced in the advertising campaign entitled “The Event is back”. They will be back from 14 to 19 April in the Rho fairgrounds, for the 49th edition. It has actually become a “settlement” of sorts, a “concentration” of culture and design, a city in its own right: “The City of Fairs”. As ever, the wide range of business propositions will be flanked by an increasingly busy schedule of cultural initiatives which will involve a series of events throughout Milan, starting in late March and finishing in May. No less than 2,500 exhibitors, distributed throughout a surface area of approximately 211,500 square metres, will be opening the International Furniture Fair (49th national and 32nd international edition). But Milan’s 2010 extravaganza is also set to include Eurocucina, the International Fair of Kitchen Furnishings which has now reached its eighteenth edition, along with the collateral FTK (Technology for the Kitchen) event, which has now reached its fourth edition. In addition, the Fair will also include the third edition of the International Bathroom Fair, the twenty-fourth International Furnishing Accessories Fair and the thirteenth edition of SaloneSatellite, the satellite fair. Halls 9, 11, 13 and 15 will be

hosting the Biennial of the Kitchen and FTK (Technology for the Kitchen) – an exhibition entirely dedicated to technological innovation in built-in electrical appliances and decorative cooker hoods. Two halls, 22 and 24, will be given over in full to Bathrooms, whilst the International Furniture Fair presenting the Modern sector has been condensed into halls 1416 and 18-20, in one of two twostorey buildings so that a single themed pathway is obtained. SaloneSatellite – the satellite fair held in halls 22 and 24 – is being renewed this year to create specific links between young designers and exhibiting companies. In addition to their prototypes, participants are being asked to present one or more projects for the goods sectors on show at the biennial events for Kitchen and Bathroom. The Competition will see an award given to the best three products for each of the two sectors represented. Together with the supervision of Ricardo Bello Dias, the innovative concept for the layout has been placed in the hands of 5 young architects/designers who have participated in the SaloneSatellite in the past. On Friday 16 April, from 12.00 to 14.00, the 2010 Fairs will be dedicating a forum event to the theme of Offices, which will see the involvement of visitors to the exhibition, and will work to develop thoughts, research analysis and proposals for an innovative way of interpreting working premises. As part of the event “Creative Workshop Office. The Italian Way!”, the first “Today’s Office” Award will be given to Italian companies. The Award sets out to reward companies not from the sector itself that have the most virtuous concept of the “Creativity Factory”. They are companies that form part of the real economy and which invest in work premises with the belief that our surroundings have an effect on productive and

creative capacities. Of the collateral events held for the Fairs, there will be no less than four exhibitions focusing on the production of furnishings and accessories, on kitchens, bathrooms and design, which will be held in eight high level Milanese institutions. Here’s where:

UNEXPECTED GUESTS. YESTERDAY’S HOMES, TODAY’S DESIGN 11 March-2 May The Poldi Pezzoli Museum, the Bagatti Valsecchi Museum, the Boschi Di Stefano House Museum and Villa Necchi Campiglio Arranged by Beppe Finessi with image organisation by Italo Lupi, the exhibition organised by Case Museo di Milano (House Museums of Milan) in conjunction with Cosmit intends taking contemporary design into the four “House Museums” to bring pieces of the modern day together with those of days gone by, investigating the possibility of combining designs from today with those of yesteryear, with results that are naturally surprising.

DINNER TIME! 14 April -9 May Villa Reale, Via Palestro Franco Laera organises a haphazard journey through the world of mealtimes. In doing so he celebrates the various moments involved through the places and instruments which are involved, such as food preparation/the kitchen; setting the table/furnishing and decoration; the house/daily meals; special occasions/dinner parties; restaurants/ convivial meals and so on.

A CELESTIAL BATHROOM 14 April -19 April Ulrico Hoepli Civic Planetarium, “Giardini Pubblici” gardens An invitation to discover the bathroom as a place for wellness


fair

and harmony by harnessing the beauty of the female body and the starry sky. By Francesca Molteni.

Milan, and to open the Olivetti shop in Venice, designed by Carlo Scarpa between 1957 and 1958.

THE HAND OF THE DESIGNER

The new entries at the forthcoming Fairs in April will not just involve the furnishings. They will also see new addition to the services offered to professionals taking part, as well as to the press and visiting members of the public. In fact to mark the occasion, Cosmit is launching “i Saloni”, a new easy-to-use application dedicated specifically to furnishings. Created in conjunction with its technological partner Neos, the mobc3 application platform ensures it is compatible with all telephones, and allows users to to reach the professionals working in the field as well as the public at large. The “i Saloni” mobile application is a real novelty, as it has

10 April -9 May Villa Necchi Campiglio and Triennale Bovisa With a re-edition of the successful format of the previous edition held last year, this initiative – sponsored by Cosmit and the Cosmit Eventi Foundation – is dedicated to the autographed drawings and sketches donated by designers from around the world to the FAI – the Italian Environment Fund. The 450 drawings on display will form the basis for a fund-raising auction and direct sale to raise funds for the renovation and maintenance of Villa Necchi Campiglio in

been optimised for the 7 main ‘mobile’platforms including Apple iPhone, iPad, Nokia Symbian and Maemo, RIM BlackBerry, Google Android, Samsung Bada, Microsoft Windows Mobile, and over 10,000 different types of previous telephones. Anyone can connect to Cosmit’s 37 website (www.cosmit.it) from their own mobile. The mobc3 platform will make it possible to access the contents and information on everything taking place at the Fairs automatically and in real time, thanks also to the application which has been optimised for small screens. It will be possible to receive news about the companies that are taking part, the conferences and the events, and even pay them virtual visits, whilst also providing users with crucial information on car parks and traffic via link-ups with Info Traffic.


EUROCUCINA 2010 In concomitanza con i Saloni 2010 torna da 14 al 19 aprile presso il quartiere Fiera Milano di Rho, Eurocucina, l’attesissima biennale dedicata all’ambiente domestico per eccellenza: la cucina. Giunta alla 18esima edizione, all’interno dei padiglioni 9,11,13 e 15, ben 144 aziende italiane ed estere, proporranno le loro 38 novità ad un pubblico sempre attento, molto esigente e in continua ricerca di spunti e soluzioni per la realizzazione di un ambiente che negli anni è divenuto sempre più non solo il luogo dove si preparano le pietanze ma di autentica aggregazione e socializzazione. Eurocucina 2010 propone una carrellata di prodotti che spazia dalla cucina classica a quella moderna e di design, dalle cucine in laminato plastico a quelle in legno, in muratura, in metallo o laccate. Completa l’offerta un’infinita serie di complementi d’arredo che arricchiscono il focolare

domestico cercando di soddisfare ogni gusto ed esigenza non tralasciando mai aspetti importantissimi come: elevata qualità e massima durata. Per la quarta volta insieme ad Eurocucina verrà presentata la manifestazione FTK (Technology For the Kitchen), 7.000 metri quadrati tra i padiglioni 13 e 15 dove 23 grandi aziende (Best, BSH (Gaggenau, Neff, Bosch, Siemens), Candy (Hoover), Electrolux, Elica (Ariafina, Gutmann, Turboair), Faber, Franke, Indesit Company (Hotpoint-Ariston, Indesit, Scholtès), Miele, Smeg, Whirlpool Europe (Kitchen Aid) presenteranno le loro innovazioni tecnologiche per gli elettrodomestici da incasso, cappe comprese. FTK è ormai percepita come un importante momento di riflessione sulla tecnologia da incasso con la presentazione di prototipi e concept innovativi frutto di importanti studi su argomenti come: il futuro

degli elettrodomestici, l’ecocompatibilità, l’ergonomia, la dimensione e l’ease of use, cioè la massima facilitazione d’impiego del prodotto. Ancora, in collaborazione con il Comune di Milano dal 14 aprile al 9 maggio presso la Villa Reale a Milano si svolgerà un evento dedicato al tema della cucina e per esteso alla tavola dal titolo “Tutti a tavola!” Si tratta di un viaggio che tocca diverse tappe: dalla preparazione del cibo (la cucina), alla preparazione della tavola (l’arredo e l’addobbo), alla casa (il pasto quotidiano), alle occasioni speciali (il banchetto) al ristorante (la cena conviviale).


fair

From 14 to 19 April, the International Kitchen Furniture Exhibition, Eurocucina, the longawaited biennial dedicated to the heart of the home, the kitchen, will be returning to Milan’s Rho fairgrounds in concurrence with the Saloni 2010 fairs. Now at its 18th edition, no less than 144 Italian and foreign companies will be showcasing their new products in halls 9, 11, 13 and 15. The public proves to be increasingly aware and exacting, and constantly on the lookout for ideas and solutions for the part of the home which, over the years, has increasingly become more than just where we prepare food, but also a place for getting together and socialising. Eurocucina 2010 provides an overview of products ranging from the classic kitchen to modern and designer kitchens, from kitchens in laminated plastic to

others in wood, masonry, metal or lacquer. The range on show is rounded off with a vast series of furnishing accessories that add to the home, attempting to satisfy all tastes and needs without foregoing essential aspects such as high quality and maximum duration. For the fourth time, Eurocucina will be staged alongside the FTK (Technology For the Kitchen) event. With 7,000 square metres between halls 13 and 15, 23 major companies (Best, BSH (Gaggenau, Neff, Bosch, Siemens), Candy (Hoover), Electrolux, Elica (Ariafina, Gutmann, Turboair), Faber, Franke, Indesit Company (Hotpoint-Ariston, Indesit, Scholtès), Miele, Smeg, Whirlpool Europe (Kitchen Aid) will be presenting all their latest technological innovations for built-in electrical appliances, including cooker hoods. FTK has

earned itself a place as an important occasion dedicated to built-in appliance technology for presenting prototypes and innovative concepts. These are the result of important research conducted into areas such as the future of electrical appliances, eco-compatibility, ergonomics, dimension and ease of use of the product. Once again, in conjunction 39 with the Municipality of Milan, from 14 April to 9 May at Villa Reale in Milan, an event dedicated to kitchens and extended to mealtimes will be held under the name “Tutti a tavola! The Five Senses and Conviviality”. It involves a journey that takes in different stages, from food preparation (the kitchen), to setting the table (furnishings and decoration), to the home (daily meals), to special occasions (celebration meals) and restaurants (dining out in company).


SALONE INTERNAZIONALE DEL BAGNO THE INTERNATIONAL BATHROOM FURNITURE EXHIBITION

Dal 14 al 19 aprile a i Saloni presso Fiera Milano a Rho, in piena sinergia con Eurocucina ritorna la quarta edizione del Salone Internazionale del Bagno, la biennale dedicata all’arredobagno. L’area espositiva riservata alla manifestazione di quest’anno è più vasta: il Salone Internazionale del Bagno 2010 occuperà ben due padiglioni (il 22 e il 24), per un totale di 14mila metri quadrati dove esporranno circa 159 aziende. Una vetrina internazionale di accessori e mobili per bagno, cabine doccia e impianti sauna, porcellana sanitaria, radiatori, rivestimenti, rubinetteria sanitaria, vasche da bagno e idromassaggio, tutto di altissima qualità. L’arredobagno è ormai uno dei settori chiave dell’Abitare Italian Lifestyle, dove i contenuti culturali ed estetici dello spazio bagno si fondono con quelli tecnologici, puntando in modo deciso sul benessere e sulla soddisfazione del cliente finale. Pur non avendo abbandonando la sua funzione d’origine, negli ultimi anni il bagno ha acquisito rilevanza, trasformandosi in uno spazio da vivere al pari delle altre stanze della casa. È proprio per sottolineare l’importanza di questo luogo che Cosmit in collaborazione con il Comune di Milano dedicano un evento speciale curato da Francesca Molteni e intitolato “Un bagno di stelle”. Si tratta di una video-installazione celebrativa del mondo del bagno declinato attraverso la grazia e la bellezza del corpo femminile e del cielo stellato. La mitologia degli astri, e in particolare di Venere, conducono al racconto sulla bellezza, che dal cosmo si riflet40 te nella figura femminile, e da qui nel bagno. La video-installazione “Un bagno di stelle” sarà visitabile dal 14 al 19 aprile al Civico Planetario Ulrico Hoepli di Milano. The fourth edition of the International Bathroom Furniture Exhibition, the biennial trade fair event dedicated to bathroom furniture and fittings, is being held from 14th to 19th April at the Saloni at the Milan Trade Fair in Rho, hand in hand with the Eurocucina, the International Kitchen Furniture

Exhibition. The exhibition area reserved for the event this year is even larger: the International Bathroom Furniture Exhibition 2010 will cover no less than two halls (22 and 24), over a total are of 14,000 square metres and including the stands of 159 companies. An international showcase of bathroom furniture and accessories, shower cabins, saunas, sanitary ware, radiators, coatings, taps and fittings, baths and whirlpool tubs, all of the highest quality. Bathroom furniture has become one of the key Italian lifestyle sectors in the interior design world, where the cultural and aesthetic contents of the bathroom blend with technological elements, focusing directly on the wellness and satisfaction of the end users. Although it has not abandoned its

original function, over the past few years the importance of the bathroom has increased, becoming a space to be lived in on equal footing with the other rooms in the home. And to underline the importance of this room, in collaboration with the Municipality of Milan, Cosmit has dedicated a special event curated by Francesca Molteni entitled “A Celestial Bathroom”. This video installation celebrates the world of the bathroom through the grace and beauty of the female body and the starry sky. Astral mythology, particularly that of Venus, tells the tale of beauty, reflected from the cosmos in the female figure, and from here on into the bathroom. The “A Celestial Bathroom” video installation is on show from 14th to 19th April at the “Ulrico Hoepli”


fair

SALONESATELLITE 2010 Creato da Cosmit nel 1998 e da sempre sinonimo di creatività giovanile, il SaloneSatellite del 2010 si svolgerà dal 14 al 19 aprile nei padiglioni 2224 di Fiera Milano a Rho. Questa edizione, la 13esima, si rinnova e propone una nuova formula: ai partecipanti, viene chiesto di presentare in aggiunta ai loro prototipi, uno o più progetti attinenti alle categorie merceologiche delle manifestazioni biennali che affiancano il Salone Internazionale del Mobile, ovvero: Eurocucina e il Salone Internazionale del Bagno. Questa che potrebbe sembrare una scelta di limitazione alla creatività dei partecipanti, in realtà è una opportunità in più per i giovani designer che presenteranno ulteriori prodotti che rientrano nelle tipologie presenti nei cataloghi delle aziende espositrici dei Saloni. Un ulteriore passo per facilitare il contatto tra domanda e offerta, tra imprenditori e designer, tra creatività e produzione. I designer che presenteranno questi specifici progetti parteciperanno a un Concorso che vedrà impegnata una Giuria che dovrà scegliere i tre prodotti migliori dei due settori “Cucina” e “Bagno”. I tre premi consisteranno in un gettone e in uno stage presso un’azienda del settore. I vincitori potranno inoltre avvalersi di un servizio di consulenza e ufficio stampa, al fine di garantire la massima diffusio-

ne del prodotto vincitore. La Giuria sarà composta da personalità di rilievo internazionale nel mondo del design, della progettazione e della produzione: Paola Antonelli, Senior Design Curator MoMA, New York; Emanuele Benedini, CEO, Agape; Carlo Guglielmi, Presidente Fondazione Cosmit Eventi e Cosmit; Paolo Piva, Architetto; Giovanni Odoni, Direttore Casamica; Alberto Scavolini, General Manager Ernestomeda; Matteo Thun, Architetto. SaloneSatellite si rinnova anche nell’allestimento, all’interno dei padiglioni 22-24 infatti sono predisposte cinque specifiche aree affidate ad altrettanti giovani architetti/designer, ex partecipanti del SaloneSatellite, che avranno il compito di interpretare i cinque continenti da cui provengono, mentre iI progetto generale sarà sempre firmato dall’architetto Ricardo Bello Dias, curatore dell’allestimento di tutte le edizioni della manifestazione fin dal suo inizio. Kermesse. Per accedere alla kermesse l’iter è sempre molto competitivo, i progetti presentati vengono visionati e giudicati da un prestigioso Comitato di Selezione, composto da personalità di rilievo internazionale nel mondo del design, della progettazione e della comunicazione: Enrico Astori, Presidente Driade; Emanuele Benedini, CEO Agape;

Porzia Bergamasco, Giornalista Atcasa; Luisa Bocchietto, Presidente ADI; Beppe Finessi, Architetto/Critico; Maja Lalic, Giornalista; Xavier Lust, Designer; Aurelio Magistà, Giornalista La Repubblica; Alberto Scavolini, General Manager Ernestomeda; Caterina Tiazzoldi, Professore Columbia University; Patricia Urquiola, Architetto/ Designer; Marva Griffin, Curatore SaloneSatellite. Anche quest’anno come nelle precedenti edizioni le richieste di partecipazione superano i posti disponibili: circa 700 partecipanti a cui si affiancano le 24 scuole di design, di cui alla loro prima volta al Salone Satellite: l'Académie Libanaise Des Beaux Arts, Libano; International Design School, Russia; L.Un.A., Italia; UNIBE della 41 Republica Dominicana e la collettiva Master of European Design Programme (Aalto University, Helsinki, Finlandia , ENSCI Les Ateliers, Parigi, Francia , Glasgow School of Art, Glasgow, Regno Unito, Konstfack, Stoccolma, Svezia, Koeln International School of Design, Colonia, Germania, Staatliche Akademie der Bildenden Kuenste, Stuttgart, Germania, Politecnico di Milano, Milano, Italia). Al fine di tutelare e sostenere i giovani designer che partecipano alla mani-


festazione, anche quest’anno il SaloneSatellite ripropone l’accordo con l’ADI (Associazione per il Disegno Industriale) per uno speciale supporto a chi intende proteggere i propri lavori attraverso l’iscrizione al Registro Progetti. La protezione dei disegni è valida solo in Italia. Created by Cosmit in 1998, the SaloneSatellite has always been a byword for young creativity, and in 2010 the event will be on from 14th to 19th April in halls 22-24 at the Milan Trade Fair in Rho. This, the 13th edition, has been given a new formula: the participants are invited not only to present their prototypes but also one or more designs that are pertinent to the product categories of the biennial events which run alongside the Salone Internazionale del Mobile: Eurocucina / International Kitchen Furniture Exhibition and the International Bathroom Furniture Exhibition. Although this may seem to limit the creativity of the participants, it in fact offers an extra opportunity for young designers to present other products which fall into the categories included in the catalogues of the companies exhibiting at the Saloni. A further step forward to facilitate contacts between supply and demand, businesses and designers, creativity and production. The designers presenting their projects will take part in a competition which will be judged by a panel who will select the three best products in the “kitchen” and “bathroom” sectors.

42

The three winners in each category will receive a token cash prize and an internship at a company working in the sector. The winners will also be able to take advantage of consulting services and a press office to assure the best possible publicity for their winning products. The panel will be composed of internationally renowned figures from the worlds of design and production: Paola Antonelli, Senior Design Curator of MoMA, New York; Emanuele Benedini, CEO of Agape; Carlo Guglielmi, Chairman of Cosmit Eventi and Cosmit; Paolo Piva, Architect; Giovanni Odoni, Editor of Casamica; Alberto Scavolini, General Manager of Ernestomeda; Matteo Thun, Architect. SaloneSatellite will also be putting on a new face, and in halls 22-24 visitors will find five specific areas managed by as many young architects/designers, previous participants in SaloneSatellite, who will have to interpret the five continents they come from, while the main design will as usual be the hand of Architect Ricardo Bello Dias, who has curated the set-up of all the editions of this event since its beginning. The event. Access to the event is always highly competitive, the designs presented are studied and judged by a prestigious Selection Committee, composed of internationally renowned members of the design and communication world: Enrico Astori, Chairman of Driade; Emanuele Benedini, CEO of Agape; Porzia Bergamasco, Journalist of

Atcasa; Luisa Bocchietto, Chairwoman of ADI; Beppe Finessi, Architect/Critic; Maja Lalic, Journalist; Xavier Lust, Designer; Aurelio Magistà, Journalist of La Repubblica; Alberto Scavolini, General Manager of Ernestomeda; Caterina Tiazzoldi, Professor of Columbia University; Patricia Urquiola, Architect/ Designer; Marva Griffin, Curator of SaloneSatellite. This year, as in previous editions, the applications have exceeded the number of available places: around 700 participants, alongside the 24 design schools, and for the first time at SaloneSatellite: the Académie Libanaise Des Beaux Arts, Lebanon; International Design School, Russia; L.Un.A., Italy; UNIBE of the Dominican Republic and the joint Master of European Design Programme (Aalto University, Helsinki, Finland, ENSCI Les Ateliers, Paris, France, Glasgow School of Art, Glasgow, United Kingdom, Konstfack, Stockholm, Sweden, Koeln International School of Design, Cologne, Germany, Staatliche Akademie der Bildenden Künste, Stuttgart, Germany, Polytechnic of Milan, Milan, Italy). And to protect and support the young designers taking part in the event, this year SaloneSatellite is repeating its agreement with the ADI (Industrial Design Association) for a special support to those wishing to protect their work through registration with the Design Register. Design protection in this case is valid only in Italy.


fair

COLLATERAL EVENTS TUTTI A TAVOLA! Si svolgerà dal 14 aprile al 9 di maggio presso la Villa Reale di Milano e alla Pinacoteca di Brera (Via Brera 28), l’evento multimediale curato da Franco Laera, direttore artistico di Change Performing Arts, dal titolo “Tutti a tavola!”, organizzato da i Saloni in collaborazione con il Comune di Milano. Si tratta di un racconto sull’inconfondibile stile italiano dello “stare insieme” sin dai tempi dei fasti romani del convivium che si articola attraverso un mosaico di suggestioni emotive e sensoriali composto da rivisitazioni di celebri banchetti rinascimentali, sequenze cinematografiche, dipinti, testi letterari, performance teatrali e personaggi dal mondo della cucina, dell’arte e della cultura. Le sale di Villa Belgiojoso Bonaparte di via Palestro 16, più nota come Villa Reale, diventano il palcoscenico per celebrare quel particolare momento che lega la cucina alla tavola, la preparazione del cibo alla sua degustazione e i sensi e i sentimenti che li accompagnano. Villa Reale è una dimora patrizia di fine Settecento, oggi adibita a Galleria di Arte Moderna, che per l’occasione apre le sue sfarzose stanze per accogliere l’o-

riginale evento. Il percorso narrativo inizia proprio nei sotterranei di Villa Reale, eccezionalmente aperti al pubblico, che in origine erano adibiti alle dispense e alle cucine; poi il viaggio prosegue attraverso gli altri piani della dimora patrizia alla ricerca dell’unicità e della specificità dello spirito italiano dello stare a tavola, dei sentimenti e dei valori che si muovono intorno al rito della tavola: dalla cucina come luogo dedicato alla preparazione del cibo, alla cucina come spazio familiare del pasto quotidiano. Salendo verso i piani nobili della Villa il pubblico ne attraversa le differenti sale in cui tutte le arti, teatro e cinema, pittura e video, musica e design, letteratura e architettura testimoniano le numerose forme della convivialità nella cultura italiana: il pranzo della festa, il banchetto delle grandi occasioni, il pasto solidale, la cena tra amici, il caffè, il mondo delle sagre popolari e perfino la colazione di lavoro. “Tutti a tavola!” si preannuncia un evento originale e stuzzicante di grande interesse artistico e culturale. Il curatore dell’evento Franco Laera ci ha già regalato forti emozioni con eventi di successo organizzati per i Saloni, come quello del 2008 Peter Greenaway: L’Ultima

Cena di Leonardo a Palazzo Reale e al Refettorio di Santa Maria delle Grazie. Sicuramente da non perdere… “Tutti a tavola!”

DINNER TIME! From 14 April to 9 May, Villa Reale in Milan and the Pinacoteca picture gallery in Brera (Via Brera 28) will be staging a multimedia event organised by Franco Laera, artistic director of Change Performing Arts. Entitled “Tutti a tavola! The Five Senses and Conviviality”, it will be organised by the Saloni, in conjunction with the Municipality of Milan. It involves an unmistakeably Italian tale of “mealtimes together”, 43 starting from the feasts of the Roman convivium which develops around a mosaic of emotive and sensorial stimuli. It includes new takes on the renowned Renaissance banquets, film clips, paintings, literary texts, theatre performances and stars from the world of food, art and culture. The rooms of Villa Belgiojoso Bonaparte in via Palestro 16, better known as Villa Reale, will thus become a stage on which to celebrate that special moment that joins cooking and mealtimes together, the preparation


of food with its tasting, and the senses and feelings that accompany them. Villa Reale is a late eighteenth-century Patrician residence, and now houses a Modern Art Gallery which, for the occasion, is opening its sumptuous rooms to host this original event. The narration starts in the basement of Villa Reale, which have been opened to the public especially for the occasion and were originally the larders and kitchens; the journey then continues through the other storeys of this Patrician residence, in a quest for the unique and specifically Italian spirit of mealtimes, the sentiments they arouse and the values linked to the dinner-time ritual. From the kitchen as the place dedicated to preparing food to the kitchen as a room in which families eat their meals each day. Climbing the stairs up to the main floors of the Villa, the public crosses the various rooms in which all the arts, theatre and cinema, painting and video, music and design, literature and architecture, bear witness to the many forms of conviviality in Italian culture: celebration lunches, banquets for

44

special occasions, meals to raise funds, dinners between friends, coffee, the world of popular festivals and even the working lunch. “Tutti a tavola!” looks set to be an original and fascinating event of great artistic and cultural interest. Franco Laera is organising the event. Already in the past he has produced exciting events successfully organised for the Saloni such as the one held in 2008- Peter Greenaway: Leonardo’s Last Supper at Palazzo Reale and the Santa Maria delle Grazie Refectory. Don’t miss… “Tutti a tavola!”

UN BAGNO DI STELLE Dedicato alla stanza da bagno, “Un bagno di stelle” è il titolo dell’evento culturale proposto dal Salone Internazionale del Bagno 2010. Si svolgerà dal 14 al 19 aprile al Civico Planetario di Milano (Corso Venezia 57) che quest’anno festeggia i suoi 80 anni da quando, progettato dall'architetto Piero Portaluppi fu donato alla città da Ulrico Hoepli. L’evento è curato da Francesca Molteni e consiste in una videoinstallazione, un percorso multime-

diale celebrativo del mondo del bagno declinato attraverso la grazia e la bellezza del corpo femminile e del cielo stellato sopra di noi. La mitologia degli astri, e in particolare di Venere, conduce al racconto sulla bellezza, che dal cosmo si riflette nella figura femminile, e da qui nel bagno, luogo del racconto, da sempre percepito come spazio del benessere, fisico e spirituale, della rigenerazione, della cura di sé e del proprio corpo. La stanza da bagno ormai si è scrollata di dosso l’etichetta di luogo di servizio nascosto rifiorendo come autentico centro del benessere psicofisico attirando su di sé l’attenzione e sollecitando l’immaginario di progettisti e aziende. Nel percorso proposto da “Un bagno di stelle”, la voce narrante che interviene con brevi commenti sullo spettacolo della bellezza è di Margherita Buy una grande attrice del nostro cinema, sensibile al tema del femminile nell’arte. Le immagini del cinema e dell’arte, della grafica e della pubblicità, le citazioni di grandi poeti e scrittori guidano lo spettatore nel percorso video: dalle opere degli artisti rinascimentali fino alla rivoluzione del gusto nell’Ottocento, quando l’i-


fair

conografia lascia il ritratto per rappresentare il corpo e la sua espressività. Il percorso si concentra poi sulla figurazione del XX secolo, l'era del trionfo del corpo: la cosmesi di inizio Novecento, i primi concorsi di bellezza, il mito delle dive italiane e quello delle stelle di Hollywood. Lo spettacolo verrà ripetuto ogni 30minuti dalle ore 18.00 alle ore 23.00 per tutta la durata dell’evento.

CELESTIAL BATHROOM Dedicated to bathrooms, “A Celestial Bathroom” is the title of the cultural event scheduled to take place at the 2010 International Bathroom Furniture Exhibition. It will be held from 14 to 19 April at the Civic Planetarium of Milan (Corso Venezia 57), which this year is celebrating its 80th anniversary since the year when the building, designed by architect Piero Portaluppi, was donated to the city by Ulrico Hoepli. The event is being organised by Francesca Molteni and consists of a video-installation, a multi-media journey celebrating the world of bathrooms interpreted through the grace and beauty of the female body and the starry sky above us. The mythology of the stars, and in particular of Venus, leads up to a story of beauty. From the cosmos this is reflected in the female figure, and from there into the bathroom, the place for storytelling, and long viewed as a place for dedicating to physical and spiritual wellness, regeneration and caring for oneself and one’s body. The bathroom has now shaken off its image as a hidden, functional room to re-emerge as a centre for psycho-physical wellness in its own right. In doing so it has drawn attention to itself, stimulating the imaginations of designers and companies alike. In the journey proposed in “A Celestial Bathroom”, the narrating voice which makes brief comments about the stunning show of beauty is that of Margherita Buy, a great actress from Italian cinema who is particularly interested in the subject of femininity in art. The images of cinema and art, of graphics and publicity, the quotes from great poets and writers all guide

spectators through the video journey: from the works of Renaissance artists down to the revolution in tastes seen in the nineteenth century, when iconography moved away from portraits to portray the human body and all its expressiveness. It then goes on to focus on figuration in the twentieth century, the era of the triumph of the body: early twentieth century cosmetics, the first beauty contests, the legendary Italian divas, as well as Hollywood film stars. The show will be repeated every 30 minutes from 18.00 until 23.00 for the entire duration of the event.

OSPITI INASPETTATI Il design contemporaneo entra nelle quattro Case Museo di Milano Si chiama “Ospiti inaspettati” ed è una mostra-evento davvero molto particolare, organizzata in occasione del prossimo Salone Internazionale del Mobile di Milano da Museo Bagatti Valsecchi, Casa Boschi di

Stefano, Villa Necchi Campiglio e Museo Poldi Pezzoli in collaborazione con l’Assessorato alla Cultura del Comune di Milano, con il contributo di Cosmit e Fondazione Cariplo e sotto il patrocinio di: Regione Lombardia, Provincia di Milano e Camera di Commercio di Milano. La mostra si volge dall’11 marzo al 2 maggio 2010 simultaneamente nelle quatto case museo dove il design contemporaneo entra nelle stanze e si "confronta" con gli ambienti, i quadri e le opere d'arte decorativa presenti, 45 tra ambienti intrisi di sapore e atmosfera, trovano posto oltre duecento progetti, tra piccoli oggetti ed elementi di arredamento. I curatori della mostra, attraverso la selezione degli oggetti, hanno visto emergere alcune caratteristiche del design di questi anni: da un lato, un grande allargamento delle tipologie indagate dai progettisti (tappeti, sgabelli, centrotavola, valigie, orologi, ecc), rispetto alle consuetudini del passato che volevano progettate, sostanzialmente, solo poltrone, seggiole e lam-


pade; dall'altro, il diffondersi di un'immagine elaborata, ricercata, fortemente più decorativa, in parallelo alle evoluzioni della moda e alle oscillazioni del gusto. Scegliere di progettare elementi diversi ha determinato l'uso di nuovi materiali e nuove tecnologie, che hanno permesso sperimentazioni anche in piccole produzioni fino a qualche anno fa impensabili. Si tratta di quattro storiche dimore milanesi con loro caratteristiche peculiari che le rendono uniche. Nel dare vita al progetto “Ospiti inaspettati” si è dovuto tenere conto 46 di queste peculiarità in modo da accostare gli oggetti del design contemporaneo più adatti agli ambienti e agli arredi di ognuna delle quatto case museo. Il Museo Bagatti Valsecchi, si trova in via Gesù 5. Al suo interno si scorgono arredi lignei, cofanetti in avorio, maioliche, calici e fiasche in vetro, ma anche forbici, chiavi, cavatappi; è forse proprio questa incredibile capacità di spaziare nell’ambito delle arti applicate da settori aulici e consacrati sino alla modestia del piccolo attrezzo una della più stimolanti cifre distintive

del collezionismo di Fausto e Giuseppe Bagatti Valsecchi. La Casa Boschi di Stefano, sita in via Jan 15, rappresenta uno spettacolare avamposto di una interessantissima collezione di oltre duemila opere del novecento, qui documentato attraverso una scelta cronologica che da Boccioni pre-futurista arriva a Piero Manzoni raggiungendo così gli anni Settanta. Villa Necchi Campiglio di via Mozart 14 è una casa con molte anime. Quando le sorelle Necchi, nel 1932, approvarono l’innovativo progetto di Piero Portaluppi per la loro residenza a Milano, mostrarono un’apprezzabile quanto imprevedibile apertura verso la modernità del Novecento. Nell’ideazione del complesso, Portaluppi poté disegnare non solo l’edificio con il tennis e la piscina, ma anche gli apparati decorativi interni fino ai minimi dettagli: dagli stucchi del soffitto alle griglie dei copricaloriferi. Infine il Museo Poldi Pezzoli di via Manzoni 12, nato da un progetto globale che ha interessato i rivestimenti di pareti, soffitti e pavimenti fino alla scelta delle maniglie delle porte e gli arredi. Al proget-

to avevano lavorato i migliori architetti, pittori, decoratori e intagliatori milanesi degli anni cinquanta. L’appartamento “particolare” di Gian Giacomo si poneva sicuramente come un tempio del “design” ottocentesco. All’interno delle quattro esclusive dimore milanesi, si possono ammirare opere di grandi firme del design mondiale ma anche di giovani designer, astri nascenti del design internazionale. Ecco i nomi di alcuni dei progettisti che con le loro opere partecipano a “Ospiti inaspettati”: Ron Arad, Tord Boontje, Ronan & Erwan Bouroullec, Andrea Branzi, Fernando & Humberto Campana, David Chipperfield, Konstantin Grcic, Herzog & De Meuron, Alessandro Mendini, Jasper Morrison, Fabio Novembre, Gaetano Pesce, Ettore Sottsass, Philippe Starck, Patricia Urquiola, Nacho Carbonell, Elisabetta Gonzo e Alessandro Vicari, Steven Holl, Lorenzo Damiani, Fabio Novembre, Anna Gili, Linde Burkhardt, Shigeru Ucida, Yee Ling Wan, Kiki Van Eijk, Marten Baas, Bestenheider, Piet Hein Eek. In


fair

occasione della mostra è stato edito un volume a cura di Beppe Finessi (curatore della mostra) con la grafica di Italo Lupi, che raccoglie le immagini degli oggetti esposti ambientati nelle sale delle quattro case museo. Il volume inoltre contiene alcuni saggi, testimonianze significative e le schede delle singole opere. Per maggiori informazioni sugli orari e sulle modalità di accesso alle singole case museo è possibile visitare i siti Internet: www.casemuseomilano.it e www.cosmit.it

UNEXPECTED GUESTS Contemporary design enters the four House Museums in Milan. The exhibition/event “Unexpected Guests”, organized in conjunction with the next International Furniture Show in Milan by Museo Bagatti Valsecchi, Casa Boschi di Stefano, Villa Necchi Campiglio and Museo Poldi Pezzoli in collaboration with the Culture Council of the Municipality of Milan, with contributions by Cosmit and Fondazione Cariplo, under the aegis of the Lombardy Region, the Milan Province and the Chamber of Commerce of Milan, is really peculiar. The exhibition is being simultaneously held – from March 11 to May 2, 2010 – in the four house museums where contemporary design enters the rooms and approaches the settings, paintings and decorative art works available, steeped in flavour and atmosphere, over two hundred designs being on display, including small objects and furniture. Through the selection of the objects, the curators of the exhibition have seen a few characteristics of the design of those years come out: on the one hand, an enlarged number of types being investigated by the designers (carpets, stools, centrepieces, suitcases, clocks etc.) compared to the past, when, basically, only armchairs, chairs and lamps used to be designed; on the other, the spreading of a complex, refined, definitely more decorative image, in parallel with the changes in fashion and taste. Choosing to design a variety of

pieces has resulted in the use of new materials and new technologies, thereby making it possible to also experiment with small-scale production, which was unthinkable until a few years ago. The emphasis is on four historical houses in Milan, with their unique characteristics. In drawing up the project “Unexpected Guests”, these peculiarities had to be considered, to match the most suitable contemporary design objects with the rooms and furniture of each of the four house museums. Museo Bagatti Valsecchi is located in via Gesù 5. It accommodates wood furniture, ivory caskets, majolica objects, glass goblets and flasks as well as scissors, keys and corkscrews; indeed it may be this amazing ability to range, within applied arts, from elevated, consecrated sectors to unpretentious small tools, one of the most challenging hallmarks of Fausto and Giuseppe Bagatti Valsecchi’s collections. Casa Boschi di Stefano, located in via Jan 15, means an outstanding outpost for a remarkable collection of over two thousand works dating from the 20th century, here documented through a chronological selection ranging from pre-futurist Boccioni to Piero Manzoni and thus the 1970s. Villa Necchi Campiglio, in via Mozart 14, is a house with many souls. When the Necchi sisters, in 1932, approved Piero Portaluppi’s groundbreaking project for their residence in Milan, significantly and unexpectedly enough, they showed to welcome 20th-century modernity. When Piero Portaluppi conceived the complex, he designed the building complete with tennis court and swimming pool as well as the interior decoration down to the smallest detail: from the stuccoes of the ceilings to the grilles of the radiator covers. Finally, Museo Poldi Pezzoli, in via Manzoni 12, is the fruit of a comprehensive project involving wall, ceiling and floor coverings as well as the door handles and the furniture. Milan’s best architects, painters,

decorators and carvers of the 1950s had worked on the project. No doubt Gian Giacomo’s “peculiar” flat meant a temple of 19th-century “design”. In the four exclusive houses in Milan, you can admire works by big names in world design as well as by young designers, rising stars of international design. Let us list some of the designers whose works are part of the exhibition/event “Unexpected Guests”: Ron Arad, Tord Boontje, Ronan & Erwan Bouroullec, Andrea Branzi, Fernando & Humberto Campana, David Chipperfield, Konstantin Grcic, Herzog & De Meuron, Alessandro Mendini, Jasper Morrison, Fabio Novembre, Gaetano Pesce, Ettore Sottsass, Philippe Starck, Patricia Urquiola, Nacho Carbonell, Elisabetta Gonzo and Alessandro Vicari, Steven Holl, Lorenzo Damiani, Fabio Novembre, Anna Gili, Linde Burkhardt, Shigeru Ucida, Yee Ling Wan, Kiki Van Eijk, Marten Baas, Bestenheider, Piet Hein Eek. The volume published in conjunction with the exhibition, edited by Beppe Finessi (curator of the exhibition), with graphics by Italo Lupi, contains the pictures of the objects on display, set in the halls of the four house museums, as well as a few essays, significant evidence and the specifications of the individual works. For further information on the opening hours of and entry to the individual house museums, please check out: www.casemuseomilano.it e www.cosmit.it 47


e vents

48

Temporary Museum For New Design, Superstudio Pi첫, via Tortona 27: Tom Dixon.


events

SUPERSTUDIO: un evento di comunicazione, business e cultura In occasione della settimana del design milanese che si svolgerà dal 14 al 19 aprile, Superstudio presenta un grande evento di comunicazione, business e cultura. Un unico evento, 3 progetti: 3 location “Not to be missed”, 3 progetti indipendenti e complementari, 3 centri espositivi per l’eccellenza la qualità l’innovazione. Il primo evento, Temporary Museum For New Design si svolgerà presso Superstudio Più in via Tortona 27; Il secondo, Innovation/Imagination, presso Face To Superstudio Più (Ex Ansaldo) in via Tortona 54 ed infine Home And Spa Design presso Superstudio 13, in via Forcella 13/via Bugatti 10. Temporary Museum For New Design che si svolge per il secondo anno consecutivo presso Superstudio Più, è un esclusivo polo del design internazionale costruito come un museo dell’eccellenza, per dare spazio ai migliori progetti di grandissimi o significativi nomi, seguendo il concept “meno fiera e più museo”, appunto. Gli interni sono stati suddivisi in ampie “gallery” per ospitare le varie espressioni del nuovo design in cui il prodotto dialoga con la cultura, con l’emozione, con la visione del domani, grazie a lay-out espositivi esperienziali di forte impatto. Concept e art direction di Giulio Cappellini in collaborazione con Gisella Borioli. Gli architetti più brillanti del panorama internazionale sono presenti attraverso collaborazioni con i brand più noti. Qualche nome: Jean Nouvel per Methis, Paola Navone per Barovier & Toso, Marcel Wanders, Matteo Thun, Carlo Colombo, Piero Lissoni, Cristophe Marchand e altri per Alcantara, i fratelli Campana per Veuve Clicquot e per Cosentino, Marc Sadler per Karol, Vicente

Garcia Jimenez per Foscarini, Tom Dixon e molti altri. Un parterre de rois cui si aggiungono i progetti speciali come l’installazione di fashiondesign di otto emergenti curata da Franca Sozzani, il percorso tra i giovani talenti del mondo proposto da Elle Décor international, il realityloft ideato da Diesel in collaborazione con Foscarini e Moroso, la casa di bambola di Nina Zupank, l’installazione dei Piatti del Cuore 2010 creati da Alessandro Mendini e prodotti da Flaminia per il Comune di Milano. Importantissima e significativa new entry quella di Flos, che in un padiglione esclusivo di 1.000 mq sviluppa un nuovo concetto stilistico e tecnologico, oltre che a contribuire nelle parti comuni con le straordinarie “Arco” dei fratelli Castiglioni in formato gigante, come lampioni che riescono a simulare perfettamente una landscape del futuro. Temporary

Museum For New Design può contare su ben 13.000 metri quadrati di superficie suddivise fra aree interne, esterne al piano terra, nel basement e nei piani superiori. Circa 50 espositori selezionati presenteranno le loro creazioni. Sono previste inoltre tre installazioni di art-design nell’area esterna. A disposizione dei visitatori ci saranno anche quattro aree relax e ristoro con Dada Café, Elle Décor Café, art-garden, terrazza pic-nic panoramica sul roof realizzato da DDN in collaborazione con Zonasette. Immancabili poi i pressoffice e press free, il bookstore in collaborazione con Skira. e il temporary shop per prodotti di design. L’ingresso al polo espositivo e culturale è riservato ai professionisti e a un pubblico selezionato. Sono previste visite guidate per politecnici e scuole professionali su appuntamento.


SUPERSTUDIO: a communication, business and culture event During the Milan design week, from April 14 to April 19, Superstudio will be presenting a great communication, business and culture event. One single event, 3 projects: 3 locations not to be missed, 3 independent, complementary projects, 3 exhibition centres for excellence, quality and innovation. The first event, Temporary Museum For New Design, will be held at the Superstudio Più in via Tortona 27; the second, nnovation/Imagination, at the Face To Superstudio Più in via Tortona 54 and finally Home And Spa Design at Superstudio 13, in via Forcella 13/via Bugatti 10. Temporary Museum For New Design, on show for the second year running at the Superstudio Più, is an exclusive magnet of international design built as a museum of excellence, offering a showcase for the best designs by great and important names, following the concept of “less trade fair and more

50

Foscarini

museum”. The interiors have been divided into large galleries hosting various expressions of new design in which products dialogue with culture, emotion, with the vision of tomorrow, in a display lay-out which offers a high-impact experience. Concept and art direction by Giulio Cappellini, in collaboration with Gisella Borioli. The most brilliant architects in the international field are present with their collaborations with some famous brands. A few names: Jean Nouvel for Methis, Paola Navone for Barovier & Toso, Marcel Wanders, Matteo Thun, Carlo Colombo, Piero Lissoni, Cristophe Marchand and others besides for Alcantara, the Campana brothers for Veuve Clicquot and Cosentino, Marc Sadler for Karol, Vicente Garcia Jimenez for Foscarini, Tom Dixon and many more. The cream of the crop, running alongside special projects including the fashion-design installations by eight new names

curated by Franca Sozzani, a trail of young talents from around the world proposed by Elle Décor international, the reality-loft designed by Diesel in collaboration with Foscarini and Moroso, Nina Zupank’s Doll’s House, the Piatti del Cuore 2010 installation by Alessandro Mendini and produced by Flaminia for the Municipality of Milan. A most important and highly significant new entry is by Flos, which, in an exclusive hall covering 1,000 square metres, develops a new technological and style concept, also contributing to the common areas with the Castiglioni brothers’ extraordinary “Arco”, giant-size, like street lights that perfectly simulate a landscape of the future. Temporary Museum For New Design covers a grand 13,000 square metre area divided into internal and external spaces on the ground floor, basement and upper floors. Around 50 selected exhibitors will present their


events

creations. Three art-design installations will also be on show outside. The visitors will be able to take a break in any of the four relaxation and refreshment areas, at the Dada Café, Elle Décor Café, the

art-garden, and the panoramic picnic area on the roof, by DDN in collaboration with Zonasette. And of course the press-offices and press free, the bookstore in collaboration with Skira and the temporary shop

selling design products. Entry to the exhibition and cultural magnet is reserved for professionals and a selected public. Guided tours are available for polytechnics and professional schools by appointment.

INNOVATION/IMAGINATION

Ritorna in veste rinnovata, una parte dello spazio ex-Ansaldo, la fabbrica prospiciente via Tortona dismessa ormai da anni, in attesa di trasformarsi in Museo della Fotografia, che il Comune di Milano ha temporaneamente destinato a soddisfare le crescenti necessità delle creatività in tutte le sue forme. Lo spazio di ben 4mila metri quadrati, in 2 sale al piano terra, e 2 comunicanti al primo piano, è stato completamente ridipinto di bianco, le grandi finestre che caratterizzano tutte le sale sono state messe in sicurezza utilizzando pannelli di policarbonato trasparente. Gli stessi che, con un gioco di trasparenze, suddividono anche i box espositivi. Il progetto Innovation/Imagination organizzato da Slide Events in collaborazione con Superstudio per l’art direction e il coordinamento, trasforma le lunghe e affascinanti sale della location, a piano terra e al primo piano, in un percorso luminoso e aperto scandito da box di diversa dimensione che ospitano le nuove espressioni del design internazionale. Saranno tante le proposte che saranno accolte in questo spazio, esporranno molti marchi, alcuni dei quali nuovissimi, ci saranno proposte solide e sperimentali, installazioni sensoriali, designer d’avanguardia e merceologia trasversale. Sarà anche allestita una mostra fotografica con opere realizzate da designer e artisti internazionali, presentata dal Lumas. Un evento a sorpresa, della durata di una notte soltanto, sarà l’occasione per una inaugurazione in grande stile la sera del 13 aprile. Innovation/Imagination si sviluppa con un rigore formale volto ad attenuare le differenze, a mettere ordine in un terreno creativo che per sua natura chiede libertà e nolimits. Saranno circa 30 gli espositori selezionati che daranno sfogo a tutta la loro creatività. Durante la manifestazione è prevista anche un’installazione di video-art. Nello spazio sono state allestite anche un’area di ristoro Slide Café e un’area reading-lounge. L’ingresso è riservato ai professionisti e a un pubblico selezionato ma, sono previste visite guidate per politecnici e scuole professionali previo appuntamento.

Nika Zupanc

Before it becomes the Photography Museum, the Municipality of Milan has temporarily set aside a part of the former Ansaldo area, the long-abandoned factory overlooking via Tortona, to satisfy the growing need for all forms of creativity. With a new look, the area, covering no less than 4,000 square metres in two halls on the ground floor and 2 communicating rooms on the first floor, has been completely painted white, and the large windows which feature in all the rooms have been made safe with transparent polycarbonate panels, the same which, playing with transparency, have been used to partition off the display stands. The Innovation/Imagination project, carried out by Slide Events in collaboration with Superstudio for the art direction and coordination, transforms the long, charming rooms of this location, both ground and first floor, into a luminous, open path of various sized stands which host the new expressions of international design. Many different proposals will be on show in this new space, many brands, some very new names, with both practical and experimental designs, sensorial installations, avant-garde designers and cross products. A photographic exhibition will also be shown including works by international designers and artists, presented by Lumas. A surprise event, for one night only, will be the chance for an inauguration in grand style, on the evening of April 13. Innovation/Imagination is developed with formal rigour, aimed at reducing differences, putting order into a creative field which by its very nature demands freedom and no-limits. Around 20 selected exhibitors will unleash their creativity. A video-art installation is also planned for the event. The area also includes the Slide Café refreshment area and a reading lounge. Entry is reserved for professionals and a selected public, but guided tours are available for polytechnics and professional schools by appointment.


52

Floor to heaven


events

HOME AND SPA DESIGN

Il terzo progetto “Home And Spa Design” orbita intorno al bagno e al benessere ed è il fil rouge del Salone ospitato per il secondo anno nei famosi studi fotografici Superstudio 13, storico centro di servizi per l’immagine e la moda. L’evento propone tutte le nuove tecnologie e gli arredi per lo spazio wellness privato e per l’ambiente bagno raccontando le emozioni attraverso un percorso di progetti, situazioni e proposte cui si affiancano materiali ecologici, oggetti riciclabili, tecnologie innovative legate non solo al “wellness” ma al futuro di tutto l’ambiente del benessere. Saranno dieci studi di architettura specializzati nel design del benessere e circa cinquanta le aziende che esporranno i loro progetti nella location di Superstudio 13 di via Forcella 13/via Bugatti 10. Avranno a disposizione circa 1.800 metri quadrati, suddivisi in dieci sale e tre studi al piano terra e due spazi nell’area esterna. È stata allestita una lounge con terrazza al primo piano, un bar-ristorante Superstudio Café con terrazza esterna e un ampio parcheggio custodito. L’ingresso è riservato ai professionisti e a un pubblico selezionato. Le installazioni parlano di habitat a 360 gradi, toccando i temi che riguardano design, eco sostenibilità, tecnologia e qualità di vita attraverso dieci progetti tematici. Si tratta di progetti architettonici finiti, curati nei minimi particolari, dove ogni materiale, prodotto, componente ha dietro una storia e una ricerca che concorrono, tutti insieme, alla definizione del progetto. Le dieci installazioni, curate tutte da un architetto o studio diverso, sono realizzate con la collaborazione di importanti aziende italiane e si suddividono in: quattro Home Spa, quattro Wellness Bathroom, e due Outdoor design. Home And Spa Design concentra durante la settimana del design milanese le firme più prestigiose dell’architettura del benessere. The third project, “Home And Spa Design”, revolves around the bathroom and wellness, and is the underlying theme of the Salon, hosted for the second time in the famous photographic studios, Superstudio 13, the historical centre of image and fashion services. The event proposes all the new technologies and furnishings for private wellness areas and the bathroom, narrating emotions through a path of projects, situations and proposals accompanied by environmentally friendly materials, recyclable objects, innovative technologies linked not only to wellness but to the future of the whole wellness environment. Ten architecture firms specialising in wellness design and around forty companies will be exhibiting their projects in the Superstudio 13 location in via Forcella 13/via Bugatti 10. Approximately 1,800 square metres have been made available, including ten rooms and three studios on the ground floor and two external areas. A lounge with terrace has been set up on the first floor, a Superstudio Café bar-restaurant with outside terrace 53 and a large, secure car park. Entry is reserved for professionals and a selected public. The installations talk of all round habitat, touching on the issues of design, environmental sustainability, technology and quality of life through ten thematic projects. These are finished architectural projects, designed right down to the finest detail, where each material, product and component has its own history and research which, together, lead to the definition of the project as a whole. The ten installations, each the work of a different architect or firm, have been designed with the collaboration of leading Italian manufacturers, and are divided into: four Home Spas, four Wellness Bathrooms, and two Outdoor Designs. During the Milan Design week, Home And Spa Design offers a concentration of the most prestigious names in wellness architecture.


t endence

54

1


rosso

55

2

1_Catellani & Smith_coll.post krisi_mod.pk0043, www.catellanismith.com 2_De Castelli, Narnya, www.decastelli.com


3

4

56 1

2


rosso 5

57

1_Jean Paul Gaultier, Summer Classique, www.jeanpaulgaultier.com 2_Atipico, Be Cool Blues, www.atipiconline.it 3_Edilcuoghi, Open Space, www.edilcuoghi.com 4_Ceramica Cielo, Easypath, www.ceramicacielo.it 5_Bodema, Cino, www.bodema.it


1

2

1_Domori, Quantum e coltello da cioccolata, www.domori.com 2_Azucena, Toro, www.azucena.it 3_Tisettanta, Point, www.tisettanta.com 4_Emile Henry, Tajine, www.emilehenry.com 5_Tecno, Evolutive, www.tecnospa.com 6_Seves, Mendini, color rubino, www.sevesglassblock.com 7_True Religion, Disco Halley, www.truereligionbrandjeans.com

58

3

4


rosso 5

6

59

7


1_Carmenta, Revolution, www.carmentasrl.com 2_Bamix, Swissline rouge CH, www.bamix.com 3_Polifemo, Esedra, Gruppo Targetti Poulsen, www.targetti.it 4_Stone Island, spring-summer 2010, www.stoneisland.com 5_Ego Vetri delle Venezie, A Pop vase, www.ego-alter.it 6_Post Card, Cable Jacket, www.postcard.it 7_Christopher Guy Chris, Xlegs, www.christopherguy.com

60

1


rosso 2

3

4

5

6

7

61


1

2

62 3


rosso

1_Danese, Miyako plafoniera, www.danesemilano.com 2_Flou, Vague, www.flou.it 3_Kunzi Kuhn, Rikon Duromatic, www.kunzi.it 4_Cesar, Giò, www.cesar.it 5_Gaber, Anita, www.gaber.it

5

63

4


1

64

1_Diamantini & Domeniconi, Gomitolo, www.diamantinidomeniconi.it 2_Leucos, DracenaS60, www.leucos.it 3_Eurolegno, Narciso Fashion, www.eurolegno.it 4_Dirk Bikkembergs, spring-summer 2010, www.bikkembergs.com 5_Glas Italia, Rainbow, www.glasitalia.com


rosso 2

3

4

5

65


1

2

66


rosso 3

4

1_Modoluce, Ottovolante, www.modoluce.com 2_Veneta Cucine, Sting amaranto, www.venetacucine.it 3_Zack designs, sottopentola, www.zack.com 4_Promemoria, Georgia, www.promemoria.com

67


1

68

2


3

1_Emmebi, Toolbox, www.emmebidesgin.com 2_Regina Regis, le dd, www.reginaregis.it 3_Elmar, el02, www.elmarcucine.com 4_Feg, poltrone Rosse, www.feg.it 5_Giannini, Mix collection, www.giannini.it

69

4

5


1 1_Florida, Smart Italian Design, Stilo, www.floridafamily.it 2_Futura, Free, www.futura-italy.it 3_Faraone, Mistral, www.faraone.it 4_Pacini & Cappellini, poltroncina Iris, 70 www.paciniecappellini.it

2


rosso

3 4

71


4

1

1_Furla, Jasper, www.furla.com 2_Havaianas, Soul collection, www.havaianas.com 3_Atmosphere, Steme Red, www.atmosphere.com 4_Lélé’s untie.wear, mod.lo8fc4, www.untiewear.com 5_Braccialini, Pomodoro, www.braccialini.it 6_Cappelletti, Broguassino, www.cappelletti.it 7_Boxart, Lavabo in vetro rosso veneziano, www.boxart.com 8_Poliform, Strip, www.poliform.it 9_Cividini, spring-summer 2010, www.cividini-italia.com 5

2

72

3

6


rosso 7

8

73

9


1

2

3

74

4

5


rosso 6

1_Bulgari High Jewellery, oro giallo con 18 rubini taglio tondo e 82 pavè di diamanti, www.bulgari.com 2_Ferrari, Start red, www.newmax.it 3_Firetrap, GCAT10, www.firetrap.com 4_Pierre Mantoux, spring-summer 2010, www.pierremantoux.com 5_Shu Emura, Red Juvenus, www.shuemura-usa.com 6_Kundalini, Hara by Giorgio Gurioli, www.kundalini.com 7_Irsap, Korner, www.irsap.it

7

75


2 1

3 1_Adidas Porsche design, golf www.adidas.com 2_Giovannetti Collezioni, Papillon, www.giovannetticollezioni.it 3_DePadova 2010, Fukasawa, www.depadova.it 4_Panzeri, Ring, www.panzeri.it 5_Officinanove, Toboom, www.officinanove.it 6_Massimo Rebecchi, spring-summer 2010, www.massimorebecchi.it

76


4

6

77

5


5

1

2

3

78

4


rosso 6

7

8

9

79

1_Termozeta, asciugacapelli Iono system 2200_73060, www.termozeta.com 2_Gottex, 1008134r, www.gottexmodels.com 3_Klorane, Quinine, www.klorane.com 4_Tremp spring-summer 2010, 0120 Linea Clyde-rossa, www.tremp.it 5_Frag, Sylt L, T.Paoloni, www.frag.it 6_Manuel Bozzi, Smalog Red, www.manuelbozzi.it 7_Fap Ceramiche, www.fapceramiche.com 8_Gobbetto, spatolato rosso, www.gobbetto.com 9_Clips, spring-summer 2010, www.wandamode.it


1

80 2

3


rosso 4

5

1_Facon de Venise di light4, Chandeliers, Meripirs, www.light4.it 2_To be G, spring-summer 2010, www.tobeg.it 3_Marco Bicego, haute couture multicolors, www.marcobicego.com 4_Fratelli Boffi, Labirinth, www.fratelliboffi.com 5_Nicole Brundage, Keira, www.nicolebrundage.com 6_Francesca Villa, Orecchini Je Suis, www.francescavilla.it

6

81


1

1_Dimensione Danza, Coprispalle, www.dimensionedanza.com 2_Alessi, ciotola per cani, www.alessi.it 3_Calligaris, ursa, www.calligaris.it 4_Baccarat, Buddhours portaincenso, www.baccarat.com 5_Driade, Lago’ red, www.driade.com

82

2


rosso 3

83

4

5


12 34 1_Arlex Italia, Trenta5 Red, www.arlexsrl.com 2_Artemide, Cadmo, www.artemide.com 3_Bagutta Italy, Patchwork, www.cit-spa.it 4_Culti, Own, www.culti.it

84


rosso 5_Paola C, Ring, www.paolac.com 6_Vintage di Light 4, Neos, www.lightvintage.com 7_Fantini, Venezia, www.fantini.it 8_Smeg, BLV1R, www.smeg.it

56 78

85


â‚Ź 4,50 Italy only

BASTA RIFLETTERE?

f

a

s

h

i

o

n

a

b

l

e

l

i

v

i

n

g

COVER casaD45 nera.indd 2

Design Diffusion Edizioni srl via Lucano 3 20135 Milano

b

e

h

a

v

i

o

u

r

2-04-2010 15:20:51

Numero Verde 800 318 216 tel. 02 55 16 109 fax 02 54 50 120

abbonamenti@designdiffusion.com www.designdiffusion.com


fashion

F

moda•manera•mode•m anera•moda•mode•ma nera•moda•manera•mo de•manera•moda•mod e•manera•moda•mane ra•mode•manera•moda •mode•manera•moda• manera•mode•mane ra•moda•mode•mane

87


88

ARFANGO product: spring-summer 2010 http://www.arfango.com


89

JUST CAVALLI product: spring-summer 2010 http://www.robertocavalli.com


90

JOHN VARVATOS product: spring-summer 2010 http://www.johnvarvatos.com


MARIAGRAZIA SEVERI product: shirt couture spring-summer 2010 http://www.severidarling.it

91


92

GHERARDINI product: 1212 jungle http://www.gherardini.it


CIVIDINI product: spring-summer 2010 http://www.cividini-italia.com

93


PIERRE MANTOUX product: spring-summer 2010 http://www.pierremantoux.com

94


BULGARI product: turchesi, perline di smeraldi e ametiste, diamanti tondi taglio brillante e pavè di diamanti http://www.bulgari.com

95


96

LOUIS VUITTON product: tambour V large automatic, oro rosa e pavè di diamanti http://www.louisvuitton.com


97

CAPPELLETTI product: capboater arancione e basic http://www.cappelletti.it


98

FURLA product: coll. uomo, spring-summer 2010 http://www.furla.com


99

MAURO GRIFONI product: spring-summer 2010 http://www.maurogrifoni.com


100

MISS GRANT product: spring-summer 2010 http://www.grantspa.com


101

PRETTY BALLERINAS product: fashion emergency pack http://www.prettyballerinas.com


BYOGRAFIA product:lilly coj bag/design carlo colombo e bibai bicicletta/design byografia


103

BAGUTTA UOMO product: spring-summer 2010 http://www.cit-spa.it


104

ALBERTO GUARDIANI SPORT product: spring-summer 2010 http://www.albertoguardiani.it


105

L’ERBOLARIO product: peonie http://www.erbolario.it


BRACCIALINI product: camogli - spring-summer 2010 http://www.braccialini.it

106


107

HAUTE product: spring-summer 2010


GILLI product: shopping football http://www.gilli.com

108


109

HAVAIANAS product: soul collection http://www.havaianas.com


110

VERY NICE product: boule four http://www.verynice.biz


111

CHLOE product: maggie http://www.chloe.com


112

NORMALUISA product: tubino maniche volant http://www.normaluisa.com


113

MV JEWELS product:coll.rock http://www.mvjewels.it


114

TOM FORD product: grey vetiver http://www.tomford.com


115

SISLEY product: spring-summer 2010 http://www.sisley.com


116

X-IDE product: jacqueline http://www.x-ide.it


LOVESEXMONEY product: spring-summer 2010 http://www.lovesexmoney.com

117


118

BAIN DOUCHE product: spring-summer 2010 http://www.cit-spa.it


ALBERTO FASCIANI product: dafne16006 http://www.albertofasciani.it

119


designers community Hollywood è il marchio milanese che da ventitre anni è il simbolo di uno stile di vita legato alla vita notturna, al glamour , alla mondanità, all’entertainment in generale. Hollywood Milano Living è un ambiente nuovo, uno spazio polivalente che sarà inaugurato a breve in via in Vittor Pisani, proprio nel centro di Milano. Di fronte all’ingresso si viene accolti da un delizioso dehor, e come in un bosco si ritrova un ambiente rarefatto e confortevole circoscritto da una struttura di colonne bianche asimmetriche. Quest’area di relax e socializzazione è arredata con poltrone e tavolini della nuova collezione InOut di Gervasoni . Nella progettazione lo Studio Rotella ha scelto un look total white: bianchi gli arredi, bianche le pareti, bianche le sedute. Il bianco, dilata lo spazio, esalta la luce, ed eleva il cliente a protagonista assoluto. Il color oro in contrapposizione al bianco è stato utilizzato per tracciare sul pavimento la grossa stella del logo Hollywood Milano. Il locale che si apre sul porticato antistante attraverso due grandi vetrine, superato l'ingresso, presenta sulla sinistra un bancone rivestito di lamiera d'ottone che integra la zona di somministrazione delle bevande alla postazione del dj. Poi traiettorie aggettanti, linee luminose, segni decisi compongono una decorazione che conferisce carattere ed espressione alla parete. Proprio di fronte all'ingresso è stato predisposto un video-wall che oltre ai contenuti legati al brand Hollywood Milano può riprodurre immagini e suoni legati a sponsorizzazioni momentanee o ad eventi speciali. Altri sedici piccoli video da sette pollici animano la parete di fronte al bancone bar dove è stata creata un'area lounge più informale con sedute, pouf e tavolini. Un altro importante elemento del nuovo Hollywood Milano Living è la scala che introduce al piano sottostante dove l'utilizzo dell’ottone riproposto in svariate forme e trattamenti cattura l'attenzione e trasforma la discesa verso il piano inferiore in dimensione da esplorare. In quest’area spazi tecnici e funzionali sono mixati con luoghi per innovative forme di Visual merchandising e promozione del brand: è stato creato un corner events per ospitare marchi e aziende per eventi di co-marketing con il brand Hollywood Milano. In questa zona sarà ospitato anche un DDN Point. Inoltre sono state create delle nicchie e teche coadiuvate da tecnologie touchscreen e video lcd che enfatizzano i prodotti a marchio Hollywood Milano. Non manca uno showroom parzialmente schermato da una vetrina con un carattere più classico e convenzionale. Vero e proprio progetto nel progetto è la toilette dove una superficie specchiante che si divide in centinaia di frammenti, trasmette la sensazione di entrare in un'altra dimensione. All’interno dell’ Hollywood Milano Living, sono esposte le ultime originali collezioni d’abbigliamento firmate Hollywood Milano, marchio divenuto ormai un’icona della Milano notturna. Hollywood is the Milan-based brand which has been the symbol of a lifestyle connected with nightlife, glamour, society life and entertainment in general for twenty-three years. Hollywood Milano Living is a new set, a multiuse space which is about to be inaugurated in via Vittor Pisani, in the very heart of Milan. In front of the entrance, you are welcomed by a charming dehor, and, like in a wood, you find a rarefied, comfortable environment surrounded by white, asymmetrical columns. This relaxation and socialization area is furnished with armchairs and coffee tables from Gervasoni’s new InOut collection. In the design, Studio Rotella chose a total white look: white furniture, white walls, white seats. White expands space, enhances light and allows the customer to stand out as the number one player. The colour gold, as opposed to white, has been used to draw the big star of the logo Hollywood Milano on the floor. The hall that opens onto the facing arcade through two large windows, after the entrance, is fitted (on the left) with a counter covered with sheet brass, where the drink area fits into the DJ workstation area. In addition, projecting trajectories, lighted lines and marked signs create a decoration which lends character and expression to the wall. A video-wall has been installed in front of the entrance; as well as 120 the contents connected with the brand Hollywood Milan, it can also reproduce images and sounds related to temporary sponsorships or special events. Sixteen more small seven-inch screens liven up the wall in front of the bar counter, where a more informal lounge area has been set up, with seats, poufs and coffee tables. The staircase leading to the floor below also means a major piece of the new Hollywood Milano Cafè; the use of brass in a variety of forms and treatments catches your attention and transforms the descent to the downstairs floor into a dimension to explore. In that area, technical and functional spaces mix with places for groundbreaking forms of visual merchandising and promotion of the brand: an events corner has been set up to accommodate brands and companies for co-marketing events with the brand Hollywood Milano. This area will also host a DDN Point. Furthermore, a few niches and showcases have been created, with the support of touch screen technology and LCD displays which emphasize the products that carry the brand Hollywood Milano. Stress should also be laid on a showroom partially screened by a more classic and more conventional window. The toilet is a real project in the project: a mirror surface divided into hundreds of fragments conveys the feeling of entering another dimension. Hollywood Milano Living accommodates the latest original clothing collections by Hollywood Milano, a brand which has developed into an icon of Milan’s nightlife. web: www.studiorotella.com info@studiorotella.com

fabioROTELLA


designers community


122


designers community

antonioCITTERIO

Lignum et lapis Manufactured by/produzione Arclinea Web: www.arclinea.it info@arclinea.it www.antoniocitterioandpartners.it info@antoniocitterioandparteners.it

Lignum et Lapis, design Antonio Citterio, è il nuovo programma Arclinea in cui innovazione tecnologica e materiali naturali sono armoniosamente combinati per progetti di ambienti che mutano e si evolvono. Pietra e legno, protagonisti attraverso disegni esclusivi e creatività progettuale di grande equilibrio e valore, nel rispetto dell'ambiente. Acqua, fuoco, aria, elementi essenziali di tecnologiche, funzionali e confortevoli proposte innovative. Nell’immagine la nuova declinazione: Isola ‘Scultura Industriale’ con struttura auto-portante in marmo Carrara bianco, un piano lavoro da 12 cm con invaso, vasca integrata, zona snack sagomata, fuochi (mod. K90) semi-filo e basi isola con anta in legno mogano a listelli e maniglia Greca in acciaio inox. L’elemento sospeso in acciaio inox sopra isola è composto da due mensole con tiranti regolabili con 123 integrate, una cappa, il sistema di illuminazione e una serra domestica. Lignum et Lapis, design by Antonio Citterio, is the new programme by Arclinea in which technological innovation and natural materials are harmoniously blended together to make designs for rooms that change and evolve. Stone and wood take centre stage through exclusive designs and a brand of creativity that is balanced and outstanding value, as well as being eco-friendly. Water, fire and air are essential elements of technological, functional and comfortable innovative proposals. The image shows the new interpretation: the ‘Industrial Sculpture’ island with its free-standing structure in white Carrara marble, a 12 cm worktop with drip tray, built-in sink, shaped snack area, hob (mod. K90) semi-flush and island base units with mahogany door in strips and a Greek handle in stainless steel. The suspended stainless steel element above the island is made up of two shelves with adjustable suspension rods and a built-in hood, lighting system and a domestic greenhouse.


guidoGALLOVICH

124


designers community

Si chiama “CARBON FLAG” ed è l’ultima nata tra le FLAG LIBRARY, ossia le librerie ispirate alle bandiere degli stati del mondo che Guido Gallovich ha presentato allo scorso Salone Satellite di Milano. La CARBON FLAG_USA, raffigurante la bandiera americana, è declinata in una versione concettuale nero/argento e realizzata interamente in fibra di carbonio lavorata a mano. La trama e la verniciatura del carbonio varia, in dimensioni e texture, a seconda delle componenti. La libreria presenta una parte di scaffalatura ed una, ad anta scorrevole, all’interno della quale è ricavato uno spazio creato per accogliere un televisore a schermo piatto. “CARBON FLAG” is the latest FLAG LIBRARY of the collection of bookcases inspired by national flags which Guido Gallovich displayed at the 2009 SaloneSatellite in Milan. CARBON FLAG_USA, which represents the American flag, is available in a conceptual black/silver-coloured version, made entirely of handworked carbon fibre. The weave and 125 paint of carbon varies in dimensions and texture depending on the component parts. The bookcase is fitted with a shelving part and one with a sliding door which accommodates a compartment designed to hold a flat screen TV.

Carbon Flag _ USA Web www.guidogallovich.com, info@guidogallovich.com


elviroDIMEOantonioROSSETTI Gioielli che evocano, attraverso l’elaborazione di segni ripresi da precedenti stilemi architettonici, già sperimentati nel percorso progettuale, la ricerca costante verso una sacralità intesa come smaterializzazione dello spazio fisico tesa ad una realtà puramente metafisica. Gli architetti Elviro Di Meo e Antonio Rossetti nella collezione “Dal Segno al Sogno” – collezione realizzata interamente in metacrilato, con l’introduzione, in alcuni casi, di elementi in argento - rivolgono la loro attenzione non ai canoni estetici di una religione codificata, o di un modus vivendi dettato dalla fede scaturita dal credo in una divinità specifica, ma, bensì, verso il confronto dialettico tra finito ed infinito. È il dualismo tra il mondo conosciuto e l’ignoto ad attrarre l’interesse dei progettisti; che, mediante forme e geometrie rigorose, ammorbidite dalla plasticità di oggetti sferici, introducono “il loro concetto di sacro” nel gioiello d’autore, capace di entrare a far parte nell’uso quotidiano del fashion design. This is jewellery which elaborates symbols taken from architectonic features of the past already put to the test in 126 the design process, and in doing so evokes the constant quest for the sacred, taken in terms of a dematerialization of the physical space, tending instead to a purely metaphysical one. In the collection entitled “Dal Segno al Sogno” (From Signs to Dreams)– a collection made entirely of methacrylate with, in some cases, the introduction of a number of parts in silver- Architects Elviro Di Meo and Antonio Rossetti have not turned their attention to the aesthetic tenets of an encoded religion, or a way of life dictated by our faith in a specific divinity, but instead to the dialectic comparison between finite and infinite. It is the dualism between the known and the unknown world which has attracted the attention of these designers; through their rigorous forms and geometries softened by the plasticity of spherical objects, they introduce “their concept of what is sacred” into these pieces of designer jewellery, capable of entering daily usage in the world of fashion design. Ph.: Patrizio Tesauro Collezione di gioielli “Dal Segno al Sogno” Manufactured by/produzione “Fedele 82”, Roma Web www.fedele82.com info@fedele82.com www.gioielli2000.com / dimeoelviro@libero.it / antoniorossetti10@virgilio.it


designers community

127


Ellipses, sistema di sedute componibili che permette di realizzare configurazioni differenti. I moduli sono proposti nella versione: concava, convessa e diritta. Il segno ripetuto diventa forma e oggetto. La particolare forma ellittica riprende le lavorazioni manuali della tradizione applicate ad un nuovo materiale il BoPiFil realizzato nei colori: bianco, nero, miele. La struttura è in acciaio verniciato per esterno disponibile nei colori bianco, nero e miele. I cuscini delle sedute sono in polietilene con rivestimento sfoderabile cosÏ come i cuscini dello schienale fissati alla struttura mediante un prezioso dettaglio ad alamaro.

giuseppeVIGANĂ’

128


designers community

Ellipses is a modular seating system that makes it possible to create different configurations. The modules are proposed in concave, convex and straight versions. The repeated sign becomes both the form and the object. The special elliptical shape recalls the manual work of days gone by, applied to a new material, BoPiFil, made in the following colours: white, black and honey. The structure is made out of painted steel for outdoors, and is available in white, black and honey. The cushions of the seats are made of polyethylene with a removable cover, as are the cushions of the backrest which are secured to the structure with attractive braiding details. Ellipses Manufactured by/produzione Bonacina Pierantonio Web www.bonacinapierantonio.it bonacina@bonacinapierantonio.it www.giuseppevigano.it info@giuseppevigano.it

129


pietroAROSIO 130


designers community

Semplicità, essenzialità, adattabilità. Queste sono le principali caratteristiche di Nastro, un tavolo da lavoro che ha tutte le prerogative per poter soddisfare le esigenze di molti. E’ semplice perché sono tre gli elementi che lo compongono: due gambe in metallo e un piano rettangolare in laminato e, grazie alla combinazione e all’accostamento di più piani tramite piastre e gambe di giunzione, diventa un tavolo-sistema capace di omologarsi con estrema facilità allo spazio. Nastro è disponibile nelle misure 90x200 e 90x300 cm, con spessore 6 cm. e nei colori rosso, bianco, nero di serie, con la possibilità di scegliere colori ad hoc. Simplicity and flexibility. These are the hallmarks of the Nastro working table, which can boast everything that is needed to satisfy many people’s requirements. It is simple because it is composed of three parts: two metal legs and a rectangular laminated top. Combining and matching several tops through plates and junction legs allows it to be converted into a table/system which easily adapts to the room it is placed in. Nastro is available in the sizes 90x200 cm and 90x300 cm, with 6 cm thickness, and in the production colours red, white and black as well as in customized colours. Nastro Tacchini forniture srl http://www.tacchini.it info@tacchini.it http://www.pietroarosio.it studio@pietroarosio.it

131


Tiki è il nuovo sistema di termo arredi proposto dall’azienda Ad Hoc e disegnato da Carlo Martino. Comprende una doppia versione – da 180 e da 240 cm – installabile a sospensione e a parete. Tutte le versioni sono disponibili in alluminio con finitura satinata o colorata. Simbolo benaugurante di un universo domestico autentico e armonioso, Tiki è una rilettura moderna di una forma totemica senza tempo. Un oggetto leggero, contemporaneo ma allo stesso tempo di memoria. Il corpo scaldante si discosta dalla parete per conquistare creativamente nuovi spazi. La carica innovativa si esprime in una forma cilindrica, longilinea e fluttuante, che attrae gli sguardi diffondendo calore. Tiki is the new heating furniture system designed by Carlo Martino for Ad Hoc. It is available in two versions – 180 cm and 240 cm –, with wall and ceiling installation respectively. Both versions are in aluminium with satin or coloured finish. The auspicious symbol of an authentic, harmonious domestic universe, Tiki is a modern review of a timeless totemic shape. A lightweight, contemporary and memory object. The heating body deviates from the wall in order to conquer new spaces creatively. Its innovative energy is expressed in a cylindrical, slender, floating shape, which attracts you while radiating heat.

Tiki Azienda Ad Hoc Web: www.madeadhoc.com info@madeadhoc.com www.studiomartino5.it design@studiomartino5.it

132


designers community

133

carloMARTINO


Con dieMauer, lo specchio in edizione limitata di GlocalDesign, specchiarsi è oggi una nuova esperienza. Liberamente ispirato al muro di Berlino, simbolo universale delle divisioni e limite invalicabile (fino alla sua caduta nel 1989), apre un varco verso i nostri sogni e dialogando con la nostra coscienza ci suggerisce che siamo noi il nostro stesso limite. “Made in Italy“, in acciaio 100% riciclabile, adatto anche per l’outdoor, è in mostra con tutte le collezioni di specchi GlocalDesign, al prestigioso Napapijri Gallery Store di Milano, nell’installazione “Il Muro siamo Noi” (Evento Fuori Salone 2010), a testimoniare che insieme, Design e Moda, sono il termometro dei gusti e del messaggio che la società di oggi consegna alla storia, e che qualità e bellezza sono una necessità per immaginare e progettare un futuro migliore. In anteprima anche le esclusive collezioni “GlocalDesign+Molteni&C.” (design Nicola Gallizia) e “GlocalDesign for SanPatrignano” (design Daniele Basso) nate per soddisfare l'esigenza di qualità ed eccellenza che rendono esclusivo ed unico il prodotto. A breve in vendita nei migliori negozi d‘arredamento e accessori casa.

134

glocalDESIGN dieMauer Collezione: “Message” Limited Edition Web www.glocaldesign info@glocaldesign.it

With dieMauer, the limited edition mirror by GlocalDesign, checking yourself in the mirror will be an all-new experience from now on. Loosely inspired by the Berlin wall, a universal symbol of divisions and insurmountable limits (up until its fall in 1989), it opens a breach towards our dreams. By talking to our inner consciences, it suggests to us that we are our own limitations. “Made in Italy“ using 100% recyclable steel, it is also suitable for outdoor use and is on show with all the GlocalDesign mirror collections at the prestigious Napapijri Gallery Store in Milan, in the installation “Il Muro siamo Noi” (We are the Wall, at the Fuori Salone 2010). Accordingly, it bears witness to the fact that Design and Fashion together are the barometer for tastes, and the message that today’s society is consigning to history, namely that quality and beauty are essential for imagining and designing a better future. There will also be a sneak preview of the exclusive “GlocalDesign+Molteni&C.” collections (designed by Nicola Gallizia) and “GlocalDesign for SanPatrignano” (designed by Daniele Basso), both conceived to meet needs for quality and excellence that render the product exclusive and unique. It will soon be going on sale in the finest furnishing and household accessory shops.


designers community

In occasione del Salone del Mobile 2010, viene presenta una nuova puntata della collezione “Design Trasgressivo” così chiamato perché inserisce la visione infantile dell’arredo nella produzione e derivato dall’elaborazione del disegno infantile tramite il “frottage poetico cromatico” (procedimento tecnico-estetico di trasformazione dei disegni dei bambini in cui i segni infantili diventano parti di un insieme più vasto di segni indotti dalle diverse fasi di lavorazione del supporto cartaceo. Con questa tecnica sparisce il disegno fisico iniziale da cui parte l’operazione metamorfica e appare il disegno immaginale del bambino. E’ con questo tipo di “frottage” che viene spinta l’immagine in un’aura magica) tipico dello Studio Salvati. Il rapporto tra il mondo dell’infanzia e quello degli adulti viene approfondito anche nell’ambito del design con l’ideazione di una collezione che introduce un nuovo filone creativo all’interno della tradizione del design italiano. Tra le varie creazioni di questa collezione: La casa con il tetto giallo, il tavolino con piano in cristallo e il pannello obliquo in mosaico realizzato con tesserine di vetro riciclato post consumo. La struttura è in acciaio cromato e le misure sono: cm140x70xh40.

studioSALVATI

To mark the occasion of the 2010 Milan Furniture Fair, a new episode in the “Design Trasgressivo” (Daring Design) collection is being presented. Daring because it has incorporated a childlike vision of furnishing into production derived from the creation of childlike drawings using “poetic colour frottage” (a technique for transforming children’s drawings, whereby the childish features become part of a vaster set of signs created by the different stages of working on the paper. With this technique, the actual initial drawing from which the metamorphic operation starts out disappears, and the imagined drawing of the child emerges. It is with this type of “frottage” that the image is put in a magical aura) typical of Studio Salvati. The relationship between the world of childhood and that of adults is also examined within the sphere of design, by devising a collection which introduces a new creative idea into the traditions of Italian design. Of the various creations to feature in this collection are the house with a yellow roof, a coffee table with a glass top, and the oblique panel in mosaic made using post-consumer recycled glass. The structure is made of chrome plated steel and measures 140x70xh40 cm.

135

La casa con il tetto giallo Manufactured by/produzione Trend con B&B Biagetti Web www.biagettimarmi.it www.trend-vi-com www.studiosalvati.it info@studiosalvati.it


Coll.Loto&Ninfea Manufactured by/produzione Nardi Web: www.nardigarden.it info@nardigarden.it www.galiottodesign.it

136

La collezione Loto & Ninfea si distingue per l’utilizzo di materiali inediti e forme futuribili, evoluzione e ricerca di un modo nuovo di concepire il lusso e il relax. Vetro e alluminio: le atmosfere dell’indoor lentamente si aprono all’ambiente della veranda, del terrazzo, del giardino… senza limiti interpretano lo spazio. Il progetto Loto & Ninfea Dinner è composto dal tavolo Loto Dinner e dalla seduta Ninfea Dinner. Il tavolo è disponibile in diverse misure, tutte con un piano in vetro temperato disegnato a listarelle vetrificate a caldo. La struttura delle gambe è in tubolari di alluminio anodizzato argento e curvato. Ninfea Dinner è una rilassante seduta impilabile, la scocca è realizzata in polipropilene con trattamento anti-UV ottenuta con la tecnica dello stampaggio a iniezione “air moulding”. Le gambe, in alluminio, riprendono le dolci curve del tavolo. Le collezioni Nardi sono prodotte interamente in Italia, testate a norma europea EN 581/2/3 e realizzate in materiali riciclabili al 100%.

raffaelloGALIOTTO

The Loto & Ninfea collection stands out owing to the use it makes of new materials and futuristic shapes and its evolution and research into new ways of conceiving luxury and relaxation. Glass and aluminium: the indoor atmospheres gradually open out onto the veranda, the terrace and the garden … they interpret the space without limitations. The Loto & Ninfea Dinner project includes the Loto Dinner table and Ninfea Dinner chair. The table is available in various sizes, all with the table top in tempered glass designed in strips that are vitrified when hot. The structure of the legs is in anodised and curved aluminium tubing. Ninfea Dinner is a relaxing chair that can be stacked. The body is made of polypropylene given an anti-UV treatment and is made using the injection “air moulding” technique. The legs in aluminium recall the gentle curves of the table. The Nardi collections are entirely produced in Italy and tested in compliance with European standard EN 581/2/3 and they are made using 100% recyclable materials.


designers community

danieleMENICHINI Disegnato dall’architetto Daniele Menichini “Block_Up” è il primo lavabo self-standing realizzato da Q’IN. Si tratta di un “blocco” contenitore in vetro che può essere utilizzato sia nella versione centro ambiente che nella versione “back to wall”. Block_Up, oltre a essere completamente finita in cristallo, ha due capienti cassetti contenitore e la vasca lavabo con perimetro trasparente e fondo in tinta con il resto del blocco. La cura del dettaglio e la qualità della lavorazione che caratterizzano il brand di Vetreria Gobbini sono evidenziate dalla lavorazione a 45° sulle giunture dei cristalli e dalla fusione che caratterizza il fondo della vasca. Block_Up è disponibile nelle finiture foglia oro, argento, rame, nella finitura Velvet e, in tutti i colori della vasta gamma retrolaccata Q’IN. Dimensioni 50x50Xh.90 cm Designed by architect Daniele Menichini, “Block_Up” is the first free-standing sink produced by Q’IN. It is a glass container “block” which can be used both as a room-centre version or a “back to wall” version. In addition to being completely finished in glass, Block_Up also has two capacious container drawers, and a sink with transparent surround and bottom in the same colour as the rest of the block. The attention to detail and the quality of the workmanship which are the defining traits of the Vetreria Gobbini brand are underscored by the 45° workmanship on the glass joints, and the casting which characterises the bottom of the sink. Block_Up is available in gold leaf, silver and copper finishes as well as in a Velvet finish and all the colours of Q’IN’s extensive back-lacquered range. Dimensions 50x50Xh.90 cm BLOCK_UP Manufactured by/produzione Q'IN by Vetreria Gobbini web: www.qin.it qin@qin.it http://ec2.it/danielemenichini info@studiomenichini.it

137


bartoliDESIGN La composizione ad anello “Loop” insieme ad ampie panche a trifoglio sono le novità del sistema Highway prodotto da Segis, una completa collezione di imbottiti sottili e spaziosi dalle molteplici composizioni, caratterizzati da una forma a nastro che si snoda sinuosamente formando sedute e braccioli. Il lungo pianale con struttura metallica imbottita, può essere appoggiato su supporti in piatto di acciaio inox spazzolato, cromo satinato o verniciato oppure sospeso tra braccioli a terra. Questa poliedrica collezione è particolarmente adatta ad ambienti contract. The “Loop” shape composition along with large benches set out in a clover formation are the latest arrivals in the Highway system produced by Segis. This sees a complete collection of slimline padded and spacious furnishings with a variety of compositions, featuring a ribbon shape that unfolds sinuously to form the seats and armrests. The long flatbed with its padded metal structure can be rested on flat brushed stainless steel, satin finish or painted chrome supports or suspended between ground-resting armrests. This multi-faceted collection is particularly well suited to contract settings.

138

HIGHWAY Manufactured by/produzione Segis Web www.segis.it segis@segis.it / www.bartolidesign.it info@bartolidesign.it


designers community

Flight Linear è una lampada da parete in alluminio estruso. Il suo disegno “fotografa” il battito di un'ala. La lampada è disponibile nella versione anodizzata esterno e interno e nella versione anodizzata esterno con interno verniciato bianco. Utilizza sorgenti fluorescenti lineari T5 da 24 e39W. Dimensioni: l760/1060mm x h96mm x p78mm. Flight Linear is a wall lamp in extruded aluminium. Its design “photographs” a wing beat. The lamp is available in a version that is anodised inside and outside, and in another version anodised outside, with the inside painted white. It uses fluorescent linear T5 24 and 39W light sources. Sizes: l760/1060mm x h96mm x p78mm.

Flight Manufactured by/produzione Nemo Cassina Web www.nemo.cassina.com info@nemo.cassina.it www.robertopaoli.com info@robertopaoli.com

robertoPAOLI

139


Lo stile unico e l'armonia della tessitura geometrica che ne disegna le superfici, rende ALHAMBRA una sedia con una forte personalità ed un inconfondibile senso estetico della forma, grazie anche allo sviluppo ed applicazione di un innovativo sistema di produzione brevettato. ALHAMBRA è realizzata con una seduta in tecnopolimero multicolor e un telaio in metallo cromato o verniciato colore bianco. A complemento della sedia Alhambra è stato ideato uno sgabello con seduta in tecnopolimero e telaio in tubo di acciaio cromato o verniciato o ancora, con alzata regolabile. Disegnata da Stefano Sandonà, Alhambra è stata selezionata ed esposta per il prestigioso concorso Interior Innovation Award 2010 tenutosi durante il Salone del Mobile Imm 2010 di Colonia in Germania. The unique style and the harmony of the geometric weave marked out on its surfaces renders the ALHAMBRA a seat with a strong personality and an unmistakeable aesthetic sense of form, thanks also to the development and application of an innovative patented manufacturing system. The ALHAMBRA’s seat is made with a multi-colour technical polymer and a chrome-plated or white painted tube metal frame. To complement the Alhambra seat, a stool with a seat in technical polymer and chrome-plated or white painted tube metal frame has been designed, as well as one with an adjustable height. Designed by Stefano Sandonà, the Alhambra was selected and exhibited for the prestigious Interior Innovation Award 2010 held during the Imm 2010 Furniture Fair in Cologne, Germany.

140

stefanoSANDONÀ

Alhambra Manufactured by/produzione Gaber Web www.gaber.it info@gaber.it www.sandonadesign.it stefano@sandonadesign.it


designers community

mauroFADEL Age è un divano moderno con cui è possibile ottenere in molteplici soluzioni d’arredo. È composto da vari elementi, fra cui quelli ad angolo dove lo schienale può essere sostituito da una elemento libreria in multistrato di legno laccato bianco. La seduta è in poliuretano espanso e Memory Form, gli schienali sono realizzati in molla 141 piuma, dotati di un elemento d'appoggio in gomma che fornisce un sostegno maggiore. Age is a modern sofa that can be used to achieve a variety of furnishing solutions. It is made up of different elements, including corner pieces where the backrest can be replaced with a white lacquered plywood bookshelf. The seat is made of expanded polyurethane and Memory Foam, the backrests are made using a blend of down and Dacron Fiberfill, fitted with a rubber resting element that provides greater support. Age Manufactured by/produzione G&G Imbottiti Srl. web: www.ggid.it info@ggid.it www.maurofadelarchitetto.it maurofadel@alice.it


marcoCORTI

Struttura in legno massello . Braccioli in cuoio. Imbottitura in poliuretano espanso indeformabile a quote differenziate. Rivestimento disponibile in pelle o tessuto. Solid wood frame. Leather armrests. Upholstery made of stress-resistant 142 polyurethane foam in different densities. Covers available in either leather or fabric. Nube manufactured by/produzione: Softwood web: www.nubeitalia.com nubeitalia@nubeitalia.com


designers community

Inori (in Giapponese significa “Pregare”), è una originale libreria dove l’elemento verticale in vetro, rappresenta la forma della nostre mani, quando si riceve, si dà e si ringrazia. Queste mani sono disposte come a contenere, sorreggere e proteggere i nostri libri e le nostre cose e questo spazio personale diventa intimamente ‘sacro’. Questi elementi in vetro modulari della libreria Inori hanno forma dinamica e utilizzati per suddividere gli spazi, creano infinite forme di composizione. La modularità e versatilità degli elementi ne permette l’utilizzo come libreria, espositore, contenitore, porta tv. Sono disponibili versioni con fissaggio a muro o autoportanti.

setsu&shinobuITO

143

Inori in Japanese signifies 'pray', and thus the key element of this library is the vertical shape of our hands - when you receive, give and thank. These hands act like glass containers, to sustain and protect our books and our possessions, it is an intimately 'sacred' personal space. The same person can create different spaces by dynamically altering the compositions of the elements. The versatility and assembly possibilities allow Inori to be utilized as a show-case, display-case, and TV-unit. Available also in free-standing and wall unit versions. Inori Manufactured by/produzione Fiam Italia Web : www.fiamitalia.it info@fiamitalia.it www.studioito.com studioito@studioito.com


raffaeleIANNELLO Appendiabiti Pesceappeso ed asse da stiro Pescestirato disegnati per Lazzari by Foppapedretti. Pesceappeso coat rack and Pescestirato ironing board, designed for Lazzari by Foppapedretti. web: info@raffaeleiannello.com

144


designers community

Vassoio Voodoo/TheEX, portapenne Voodoo/TheEX, portacoltelli Five Finger Fillet, tutti disegnati per CSB Commodities Voodoo/TheEX tray, Voodoo/TheEX pen holder, Five Finger Fillet knife holder, all designed for CSB Commodities. web: info@raffaeleiannello.com

145


s howroom

146

ARMANI/CASA, LA NUOVA LOCATION MILANESE Sarà inaugurata il 14 aprile in occasione del Salone Internazionale del Mobile di Milano la nuova location Armani/Casa. Il nuovo negozio sarà aperto in via Sant’Andrea 9, all’interno di un edificio risalente alla seconda metà del Novecento caratterizzato da un’elegante facciata rivestita di pietra Saint Maximin. Sarà proprio questa zona, una delle più note e presti-

giose mete per lo shopping di lusso, a ospitare il negozio Armani/Casa più grande del mondo con una superficie di ben 1600 metri quadrati. Il nuovo spazio si fa subito notare per la sobrietà e la pulizia delle linee proprie della sensibilità estetica di Giorgio Armani. Di fronte, appena varcato l’ingresso, si scorge un lungo corridoio in fondo al quale, sulla parete, risalta il logo Armani/Casa. Un

altro segno architettonico di grande effetto è creato dalle due scale in pietra Eramosa marrone che donano una forte sensazione di profondità. La location è disposta su tre livelli: il piano terra e il piano -1 sono esclusivamente dedicati all’esposizione della collezione Armani/Casa in un fluido susseguirsi di spazi che danno voce al lusso inconfondibile della filosofia estetica di Giorgio


showroom

zione, dagli accessori al tessile per la casa, il tutto accuratamente selezionato in base alla compatibilità in termini di forma, materiale e colore, e collocato all’interno di un ambiente dove anche la luce soffusa che pervade l’ambiente contribuisce un importante elemento per sottolineare il concept del nuovo Armani/Casa milanese. Lungo il perimetro e all’interno dello spazio, sono posti diversi pannelli in policarbonato color bronzo delimitati da sottili cornici in metallo nero lucido, al cui interno è integrata una luce dalle calde tonalità, proiettata con intensità graduata dal basso verso l’alto. Questi elementi scandiscono con eleganza le diverse aree. Nell’area espositiva è stato inserito anche un tatami colore argento mentre i ripiani per gli accessori sono stati realizzati in plexiglas trasparente, sorretti da sostegni tubolari neri laccati lucidi. La nuova location Armani/Casa di via Sant’Andrea 9 oltre a essere la più grande al mondo, occupa un posto speciale nel cuore di Giorgio Armani che proprio in questa via di Milano negli anni Ottanta aprì la sua prima boutique.

ARMANI/CASA, MILAN’S NEW LOCATION

a cura di Giovanni Palombini Armani. Il primo piano invece accoglie l’Interior Design Studio Armani/Casa che offre a privati e a property developers un servizio completo di interior design, che parte dalla fase concettuale fino ad arrivare all’esecuzione del progetto in autentico stile Giorgio Armani. All’interno dello spazio l’atmosfera è molto esclusiva grazie a un perfetto mix di articoli che spaziano dai mobili all’illumina-

The new Armani/Casa location is being inaugurated on April 14, in conjunction with the International Furniture Show in Milan. The new shop is located in via Sant’Andrea, in a building dating from the second half of the 20th century, with an elegant façade covered in Saint Maximin stone. Indeed, this area – one of the best known and most prestigious destinations for luxury shopping – accommodates the world’s biggest Armani/Casa shop, over no less than 1,600 square metres. The new showroom stands out for the simple, neat lines , as typical of Giorgio Armani’s aesthetic sensitivity. Opposite, as you cross the threshold, you catch sight of a long passage at the end of which, on the wall, you can see the Armani/Casa logo. One more highly effective architectural sign

is created by the two brown Eramosa stone staircases which convey a feeling of depth. The shop occupies three floors: the ground floor and floor -1 are focused on the Armani/Casa collection, in a fluent succession of spaces which emphasize the unique luxury of Giorgio Armani’s aesthetic philosophy. Whereas the first floor accommodates the Interior Design Studio Armani/Casa, which provides private individuals and property developers with comprehensive interior design assistance, from the conceptual stage to the execution of the project in an authentic Giorgio Armani style. Inside, the exclusive atmosphere is the result of a perfect blend of items, ranging from furniture to lighting, from accessories to home textiles, all accurately selected on the basis of compatibility in terms of form, material and colours, and placed in a room setting where even the soft light that pervades it plays a major role in highlighting the concept of the new Armani/Casa shop in Milan. Along the perimeter and inside, you can find several bronzecoloured polycarbonate panels with thin bright black metal frames which accommodate light in warm shades, thrown with graduated intensity from the bottom upwards. These elements elegantly mark the various areas. The display area also accommodates a silver-coloured tatami; whereas the shelves for the accessories are made of clear Plexiglas, with tubular black 147 lacquered supports. As well as being the world’s largest shop, the new Armani/Casa location in via Sant’Andrea 9 has a special place in the heart of Giorgio Armani, who opened his first boutique in this street in Milan in the 1980s.


148

SPAZIO CIONTI


showroom

149


Inaugurato nel 2006 come quartier generale del marchio Avirex, nel 2008 si è trasformato in showroom commerciale e sede della comunicazione del gruppo. Cionti Srl è licenziataria dei marchi Avirex, Belfe, Post Card, Mabitex e Mover. Lo spazio espositivo si trova in via Comelico, 24 a Milano ed è suddiviso in quattro livelli ognuno di 200 metri quadrati e per ogni brand è stato studiato un particolare concept d’allestimento in modo da riflettere fedelmente la loro filosofia. Per lo showroom Avirex è stato creato uno spazio arredato come una banca newyorkese degli anni '30, al suo interno trovano spazio cimeli aeronautici americani ed un aereo telecomandato a grandezza naturale. Qui i colori dominanti sono il nero e il grigio mentre gli arredi sono soprattutto in legno. Lo spazio dedicato a Post Card è strutturato come una baita di alta montagna. Tutte le parti in legno sono state realizzate da abili artigiani altoatesini. Alcuni elementi decorativi come una vecchia slitta, uno slittino, dei vecchi sci, delle ciaspole, contribuiscono a creare la giusta atmosfera. Il colore predominante qui è il beige. Per la

150

realizzazione dello showroom Belfe è stato utilizzato l’acciaio. Lo spazio mostra linee essenziali, semplici, rigorose. Il design è contemporaneo è sicuramente ciò che meglio interpreta la filosofia del marchio. Per gli showroom Mabitex e Mover è stato scelto di abbinare il legno con l’acciaio, entrambe gli spazi hanno come predominanza di colori il grigio e il nero. All’interno dell’edificio nelle aree comuni e di collegamento fra i vari livelli e showroom è stato utilizzato un arredamento composto da vecchi mobili della metà del novecento di provenienza inglese ed americana. Sono mobili in legno, recuperati da uffici postali, farmacie, drogherie, le scrivanie hanno anche inserti in vera pelle lavorata. I pavimenti sono tutti in ardesia italiana spaccata a mano e trattata con una cera opaca su fuga bianca di pochi millimetri. La scala che collega i quattro piani dell’edificio è realizzata in tek con una protezione in vetro doppiato opaco che funge da corrimano. Altro elemento di uniformità dello spazio sono le insegne dei vari marchi realizzate tutte in acciaio satinato in due tonalità di grigio.

SPAZIO CIONTI Opened in 2006 as the headquarters of the brand Avirex, in 2008 it was converted into a sales showroom and communications office of the group. Cionti Srl is the licensee for the brands Avirex, Belfe, Post Card, Mabitex and Mover. The exhibition space, located in via Comelico 24, Milan, is divided into four levels, each covering an area of 200 square metres; a special mounting concept was studied for each brand, with a view to faithfully reflecting their philosophy. For the Avirex showroom, a space was furnished like a bank in New York City in the 1930s. It accommodates American aviation relics and a full-scale remote controlled aircraft. There black and grey are the prevailing colours, and the furniture is mainly made of wood.The Post Card focused space is structured like a high mountain hut. All the wooden parts were made by skilled artisans of Alto Adige. Some decorative pieces, including an old sledge, a luge, old skis and snow rackets, help to create the proper atmosphere. Beige is the main colour there.Steel was used for the Belfe showroom, which stands out as simply and rigorously designed. The design looks contemporary and, no doubt, it is what epitomizes the philosophy of the brand best. Wood was matched with steel for the Mabitex and Mover showrooms, grey and black prevailing in both spaces.In the building, namely in the shared areas and those connecting the various levels and the showrooms, furniture is composed of old British and American pieces dating from the mid-20th century. Wood furnishings, taken from post offices, pharmacies and grocers’; the desks are also fitted with real worked leather insets. The floors are all made of Italian hand-split slate, with matt wax on a white joint just a few millimetres in width. The staircase connecting the four storeys of the building is made of teak protected with matt double glass which functions as a rail. The signs of the various brands, all made of matt steel in two shades of grey, also


showroom

151


IL NUOVO ATELIER DI DANIELA DE MARCHI

152

A Milano, a pochi passi da piazza Duomo, in via dei Piatti 9, si trova il nuovo atelier di Daniela De Marchi. È un luogo di suggestione e lavoro dove gli artigiani orafi danno vita ai gioielli della stilista. Il nuovo atelier si estende su centocinquanta metri quadrati al piano terra di un palazzo originario del XVI secolo. Al suo interno quattro ambienti differenziano e scandiscono i vari processi della produzione creativa del brand. Nella piccola sala d’ingresso dell’atelier “a vista” si scorge il banchetto dove gli orafi lavorano, che dà chiaramente l’idea di un luogo in cui i gioielli vengono studiati e creati uno ad uno. Nella grande sala centrale, preziosissime teche wunderkammer, mettono in mostra le straordinarie collezioni di gioielli firmati Daniela De Marchi. Per dare all’esposizione un sapore più privato sono stati utilizzati, decontestualizzandoli volutamente, libri antichi, conchiglie, fossili e ampi specchi. Il sapore del “fatto a mano” è rispecchiato anche nella scelta di ambientare pezzi unici


showroom

come il divano fine settecento e le eleganti sedie “chiavarine”. È stato realizzato anche uno spazio “palcoscenico” dove poter ospitare e promuovere altri designer e artisti. Le pareti del nuovo spazio sono in color tortora a cui è abbinato un parquet di ipè lapacho. Meticolosa la scelta degli arredi e dei complementi, alcuni dei quali sono stati addirittura disegnati dalla designer e fatti realizzare appositamente. L’ambiente nel suo complesso, risulta sofisticato e autentico e rispecchia totalmente la filosofia di vita Daniela De Marchi che ha fatto di una grande passione il suo lavoro.

DANIELA DE MARCHI’S NEW ATELIER In Milan, just a few steps from piazza Duomo, in via dei Piatti 9, you can find Daniela De Marchi’s new atelier. It is a charming working place where goldsmiths make the designer’s jewels. The new atelier covers an area of 150 square metres, on the ground floor of a building dating from the 16th century. Inside, four halls accommodate the various processes of the creative production of the brand. In the small entrance hall of the atelier, you can see the bench where the goldsmiths work, which gives you a clear idea of a place where jewels are studied and created one by one. In the large central hall, wunderkammer showcases of great value display the outstanding collections of jewels designed by Daniela De

Marchi. To give the exhibition a more private flavour, old books, shells, fossils and large mirrors – deliberately decontextualized – have been used. The taste of “handmade” objects is also reflected in the choice to set single pieces, like the late 18th-century sofa and the elegant Chiavarina chairs. A “stage” space is also available, to accommodate and promote other designers and artists.The dove grey walls of the new atelier match Ipe Lapacho parquet floors. The painstakingly selected furniture and accessories include some pieces designed by Daniela De Marchi and built especially for the atelier. Overall, the atmosphere is sophisticated and authentic, fully in line with the life philosophy of Daniela De Marchi, who has turned a great passion into her job.

153


BOTTEGA VENETA


showroom

Riaperto alla fine dell’estate, il negozio Bottega Veneta di via Montenapoleone,5 a Milano è stato completamente ristrutturato per riflettere l’evoluzione delle collezioni e creare un ambiente più confortevole ed intimo per il cliente. La boutique si articola su due livelli e può contare su una superficie di vendita di ben 225 metri quadrati nei quali è esposta l’intera gamma di prodotti Bottega Veneta, tra cui le collezioni di prêt-à-porter maschile e femminile, valigeria, piccola pelletteria, borse, eyewear, calzature, alta gioielleria e arredamento. La bouti-

que riflette il distintivo store concept di Bottega Veneta progettato dal Direttore Creativo Tomas Maier. Tavoli in noce, vetrine espositive, maniglie delle porte rivestite in pelle, ogni elemento dell’arredo è stato realizzato su misura, anche le vetrine verticali dalla linea aerodinamica realizzate in acciaio e legno di palma o gli espositori finemente costruiti con tappetini estraibili in panno. Le pareti sono rivestite in ultra-suede e lino, gli arredamenti con tappezzerie in mohair e i tappeti di pura lana della Nuova Zelanda tinti su richiesta. La palette di colori

è discreta e lussuosa, caratterizzata da tinte neutre sbiadite e tonalità della terra che esaltano ulteriormente il senso di privacy, comfort e raffinatezza della shopping experience. Al piano terra, le pareti sono state foderate in un lino delicatamente luminoso e l’ingresso è stato allargato per creare uno spazio più flessibile di esposizione dei nuovi prodotti e di presentazioni speciali. Nella prima sala del negozio vi sono nuovi espositori e un’area appositamente progettata per ospitare l’alta gioielleria e la Cabat bag. La presentazione dei prodotti da uomo e da donna è stata ampliata e distinta, per offrire ai clienti una visualizzazione completa di tutte le categorie di prodotto Bottega Veneta in entrambe le aree. Sono state ampliate anche le sedute ed è stata creata al piano inferiore una dressing room dedicata all’uomo. La ristrutturazione si è resa necessaria per riflettere il modo in cui il brand è cresciuto dal 2002 (anno della prima apertura del negozio) e per migliorare l’esperienza del cliente. Il nuovo spazio adesso dispone di più sedute, più luce, maggiore privacy ma anche una gamma molto più ampia di abbigliamento maschile e, più spazio da dedicare ai gioielli e alla collezione d’arredamento. In occasione del Salone del Mobile di Milano, Bottega Veneta celebra il design e l’artigianato giapponese con un’unica ed esclusiva presentazione e presenterà un popup store con oggetti unici, attraenti e adatti al viaggio. L’assortimento del pop-up store allestito nella via privata Ercole Marelli 4/6 a Milano, includerà oggetti speciali, non facilmente reperibili al di fuori del Giappone, così come una collezione di prodotti Bottega Veneta, disegna- 155 ta esclusivamente per l’occasione dal Direttore Creativo Tomas Maier. Il pop-up store sarà aperto dalle ore 10 alle ore 19 da giovedì 15 aprile a domenica 18 aprile.


156


showroom

BOTTEGA VENETA Reopened in late summer, the Bottega Veneta shop in via Montenapoleone 5, in Milan, has been totally renovated to reflect the evolution of the collections and create a more comfortable and cosier setting for the customer. The two-level boutique can boast a sales area of no less than 225 square metres where the entire range of Bottega Veneta products is on display – for example, the collections of men’s and women’s ready-to-wear designer clothes, leather goods, bags, eyewear, footwear, fine jewels and furniture. The boutique epitomizes the distinctive Bottega Veneta store concept designed by the Creative Director, Tomas Maier. Walnut tables, showcases, leather-covered door handles, every single piece of furniture has been made to measure, including the vertical streamlined windows made of steel and palm wood and the finely built display stands with extractable cloth mats. The walls and furniture are covered with ultrasuede/linen and mohair respectively; the carpets are made of pure New Zealand wool and dyed on request. The discreet yet luxurious colour palette is based on neutral, faded hues and earth shades which further emphasize the sense of privacy, comfort and elegance of the shopping experience. On the ground floor, the walls are covered with delicately bright linen, and the entrance has been enlarged to create a more flexible space for

displaying the new products and accommodating special presentations. The first hall of the shop accommodates new display stands and an area specially designed for fine jewels and the Cabat bag. The area for men’s and women’s products has been enlarged and separated, to offer customers a comprehensive view of all the Bottega Veneta product categories in both areas. The seat section has also been expanded, and a men’s dressing room has been created on the floor below. Renovation was required to reflect the way the brand has been growing since 2002 (when the shop was first opened) and enhance the customer’s experience. The new shop can rely on more seats, more light, more privacy as well as a much wider men’s clothing line and more space for jewels and the furniture collection. In conjunction with the Milan Furniture Show, Bottega Veneta celebrates Japanese design and handicrafts with one, exclusive display, and presents a pop-up store with single, attractive, travel-friendly objects. The range of items available at the pop-up store set up in via privata Ercole Marelli 4/6, in Milan, includes special objects, difficult to find outside Japan, as well as a collection of Bottega Veneta products, specially designed by the Creative Director, Tomas Maier. The pop-up store will be open from 10.00am to 7.00pm, from Thursday, April 15, to Sunday, April 18.

157


NUOVO SPAZIO GALLERY DI FRATELLI ROSSETTI Inaugurato lo scorso settembre nella centralissima Piazza San Carlo 2, GalleRy , il nuovo quartier generale milanese di Fratelli Rossetti, è una struttura versatile e polifunzionale che può accogliere eventi di vario genere. Si tratta di un prestigioso spazio di 250 metri quadrati il cui progetto architetto158 nico è stato curato da Brizzi + Riefenstahl Studio. Il nuovo spazio ospiterà presentazioni di prodotto, conferenze stampa, ma anche manifestazioni culturali, rassegne, mostre e dibattiti, un vero luogo d’incontro e di confronto, un crocevia di idee, oltre che una originale location espositiva di prodotti del prestigioso marchio italiano. Piazza San Carlo è proprio nel cuore della città, si affaccia su corso Vittorio Emanuele tra San Babila e il Duomo, è sede della chiesa neoclassica San Carlo al

Corso, opera dell'architetto monzese Carlo Amati, artefice anche del progetto definitivo della facciata del Duomo, ultimata nel 1813 per volere di Napoleone, e spesso viene scelta come cornice di iniziative culturali. Perciò Renzo Rossetti si dice orgoglioso di avere inaugurato la loro Gallery proprio nel cuore pulsante della città di Milano.

GALLERY: FRATELLI ROSSETTI’S NEW HEADQUARTERS Opened in September in centrally located Piazza San Carlo 2, GalleRy, Fratelli Rossetti’s new headquarters in Milan, stand out as versatile and multifunctional, as they can host a variety of events. The architectural project for this prestigious space, which covers an area of 250 square metres, was drawn up by Brizzi + Riefenstahl

Studio. The new headquarters will accommodate displays of products, press conferences as well as cultural events, exhibitions and debates, a real meeting and exchange place, a crossroads of ideas as well as an original display location of products of the prestigious Italian brand. Piazza San Carlo is in the very heart of the city; it overlooks corso Vittorio Emanuele, between San Babila and the Duomo; there you can find the neoclassical church of San Carlo al Corso, designed by the Monza-born architect Carlo Amati, who also drew up the final project for the façade of the Duomo, completed in 1813 at Napoleon’s request; in addition, it is often chosen as a background to cultural initiatives. Therefore, they at Renzo Rossetti are proud to have opened their Gallery in the heartbeat of the city of Milan.


showroom

159


160

MANGO: A MILANO IL PRIMO FLAGSHIP STORE Aperto lo scorso marzo in Corso Vittorio Emanuele II, 24-28 a Milano, il primo flagship store Mango. L’azienda spagnola di fashion design internazionale, nel quadro d’espansione della propria presenza sul mercato italiano, ha scelto per la sua apertura uno dei punti nevralgici dello shop-

ping meneghino. Tra il 2008 e il 2009, Mango ha avuto un aumento del fatturato del 23% in Italia. Un risultato importante ottenuto anche grazie all’apertura di sei nuovi punti vendita nel corso dello stesso periodo. La nuova location Mango di Corso Vittorio Emanuele II, può contare su

una superficie espositiva di ben 775 metri quadrati disposti su tre livelli: due dedicati all’abbigliamento e agli accessori donna, uno per la linea uomo, H.E. by MANGO. Lo spazio ideato e realizzato da un team di interior designer Mango diretto da Damián Sánchez, Direttore Creativo e


showroom

161


Board Member Partner della società spagnola, mostra uno stile essenziale. Pavimenti, soffitti, complementi d’arredo e illuminazione, tutti gli elementi sono declinati nella medesima tonalità di grigio, mentre le pareti sono rivestite con pannelli in legno naturale. L’apertura milanese del nuovo flagship store porta a quota 28 i punti vendita Mango in Italia. Ciò evidenzia, oltre che una conquista di mercato e una costante crescita aziendale, anche l’indiscusso indice di gradimento italiano per le collezioni del brand spagnolo.

MANGO, IN MILAN THE FIRST FLAGSHIP STORE Mango’s first flagship store was opened in Corso Vittorio Emanuele II, 24-28, Milan, in March. Under the plan designed to further penetrate the Italian market, the Spanish-based international fashion design company chose one of Milan’s key shopping areas for its opening. Between 2008 and 2009, Mango increased its turnover in Italy by 23%. This major result was the fruit,

162

for example, of the opening of six new sales points in the same period. Mango’s new location in Corso Vittorio Emanuele II has a display area of no less than 775 square metres on three levels, namely two for women’s wear and accessories and one for the men’s collection, H.E. by MANGO. The space, designed and developed by a team of Mango’s interior designers led by Damián Sánchez (Art Director and Board Member Partner of the

Spanish-based company), relies on a simple style. The floors, ceilings, furnishing accessories and lighting share the same shade of grey, whilst the walls are covered with natural wood panels. Following the opening of the new flagship store in Milan, Mango can boast 28 sales points in Italy, which testifies to a significant market share and ongoing company growth as well as to the undisputed popularity of the collections of the Spanish brand.


showroom

163


7

MAGAZINE

Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale D.L. 353/2003 (con.in L. 27/02/2004) art. 1, comma 1, DCB Milano. (TASSA RISCOSSA)

ER LUCE P ETTURA IT L’ARCH LE GLOBA

Design Diffusion Edizioni srl via Lucano 3 20135 Milano

Numero Verde 800 318 216 tel. 02 55 16 109 fax 02 54 50 120

abbonamenti@designdiffusion.com www.designdiffusion.com


lighting

L

beleuchtung•luce•illuminacion•beleuchtung•luc e•beleuchtung•luce•illu minacion•beleuchtung•l uce•beleuchtung•luce•ill uminacion•beleuch tung•luce•beleuchtung•l uce•illuminacion•beleuc htung•luce•beleuch

165


166

LA MURRINA product: cross design by: simone micheli email: design@lamurrina.com http://www.lamurrina.com


167

ARTEMIDE product: platea design by: daniela puppa e francesca martelli email: info@artemide.com http://www.artemide.com


168

EUROLAMPART product: rings email: info@eurolampart.it http://www.eurolampart.it


169

LUCE DI CARRARA product: sweel white design by: setsu e shinobu ito email: info@lucedicarrara.com http://www.lucedicarrara.com


170

MICRON product: ginger design by: batmann email: info@micron-srl.it http://www.micron-srl.it


171

VENINI product: esperanc存a design by: fernando e umberto campana email: venini@venini.it http://www.venini.it


PENTA product: blanca design by: gianluigi landoni email: info@pentalight.it http://www.pentalight.it

172


173

VETRERIA VISTOSI product: rina design by: barbara maggiolo email: sales_italy@vistosi.it http://www.vistosi.it


174

ZONCA product: lampada a parete mod.31283 design by: marco zonca email: zonca@zonca.com http://www.zonca.com


VG NEW TREND product: flame arabesque design by: vincenzo antonuccio e marilena calbini email: info@vgnewtrend.it http://www.vgnewtrend.it

175


Design Diffusion Edizioni srl via Lucano 3 20135 Milano

Numero Verde 800 318 216 tel. 02 55 16 109 fax 02 54 50 120

abbonamenti@designdiffusion.com www.designdiffusion.com


bathroom

b

badezimmer•cuartode ~o•bagno•badezimm ban er•badezimmer•cuarto ~o•bagno•cuartode deban ~o•bagno•badezimm ban er•badezimmer•cuarto ~o•bagno•cuartode deban ~o•bagno•badezimm ban

177


178

ANTONIO LUPI product: houdini design by: mario ferrarini email: lupi@antoniolupi.it http://www.antoniolupi.it


179

AXIA product: coll.ax-01 design by: lino codato email: axia@axiabath.it http://www.axiabath.it


180

AZZURRA product: thin design by: angeletti ruzza email: info@azzurraceramica.it http://www.azzurraceramica.it


181


182

CATALANO product: zero email: segreteria@catalano.it http://www.catalano.it


IB RUBINETTERIE product: my god design by: maurizio duranti email: info@ibrubinetterie.it http://www.ibrubinetterie.it

183


184

PONSI product: ecopower email: info@ponsi.com http://www.ponsi.com


185

VISMARAVETRO product: xperience design by: antonino azella email: info@vismaravetro.it http://www.vismaravetro.it


186

SAMO product: zenith email: samo@samo.it http://www.samo.it


187


188

LINO CODATO product: eclisse design by: paolo nataletti email: lino.codato@linocodato.it http://www.linocodato.it


MILLDUE product: pivot design by: michele marcon email: milldue@milldue.it http://www.milldue.com

189


190

SIGN product: coll. all email: info@signweb.it http://www.signweb.it


CERAMICA FLAMINIA product: void design by: fabio novembre email: ceramicaflaminia@ceramicaflaminia.it http://www.ceramicaflaminia.it

191


192

ILVA product: klima email: ilvapolimeri@ilvapolimeri.com http://www.ilva.it


DEVON&DEVON product: consolle claridge email: office@devon-devon.com http://www.devon-devon.com

193


194

MONTELEONE product: specchiera sirio design by: studio tecnico monteleone email: info@monteleone.it http://www.monteleone.it


195


196

ZUCCHETTI product: isy design by: matteo thun e antonio rodriguez email: market@zucchetti.it http://www.zucchetti.it


COGLIATI...COGLIATI

product: niagarafalls design by: giuseppe viganò email: info@cogliati-cogliati.it http://www.cogliati-cogliati.it

197


198


199

DISEGNO CERAMICA product: weg design by: desire fusetti email: disegnoc@disegnoceramica.com http://www.disegnoceramica.com


200

ARBLU product: cabina otto con onda integrata design by: arblu email: info@arblu.it http://www.arblu.it


201


Semestrale - Spedizione in abbonamento postale - 45% - art. 2 comma 20/b legge 662/96 - Filiale di Milano TAXE PERCUE (TASSA RISCOSSA) supplemento al n. 167 (aprile 2010) DDN DESIGN DIFFUSION NEWS

International Kitchen 1/2010

€ 13,00

SETTANT’ANNI CON SALVARANI TENDENZE TRA ESTETICA E TECNOLOGIA

CUCINA DIFFUSA PRINT & DESIGN FOOD

Design Diffusion Edizioni srl via Lucano 3 20135 Milano

Numero Verde 800 318 216 tel. 02 55 16 109 fax 02 54 50 120

abbonamenti@designdiffusion.com www.designdiffusion.com


kitchen

cucine•cocinas•kitchen• cucine•küchen•cucine•co cinas•kitchen• cucine•küchen•cucine•co cinas•kitchen• cucine•küchen•cucine•co cinas•kitchen• cucine•küchen•cucine•co cinas•kitchen•

k

203


204

EUROMOBIL product: assim design by: r&s euromobil e roberto gobbo email: euroacq@euromobil.it http://www.euromobil.it


205

MK STYLE product: 012 email: info@mkcucine.com http://www.mkcucine.com


206

VARENNA product: my planet design by: cr&s varenna email: info.poliform@poliform.it http://www.poliform.it


207


208

CANDY product: u-see email: info@candy.it http://www.candy.it


209

SCIC product: conchiglia gem design by: cr&s scic email: staff@scic.it http://www.scic.it


210

DEL TONGO product: monos design by: makio hasuike email: deltongo@deltongo.it http://www.gruppodeltongo.com


211


212

SCHOLTĂˆS product: cappa s3 hse 159 IX email: servizio.clienti-italia@indesit.com http://www.scholtes.it


213

GeD product: velvet design by: giancarlo fabro email: info@gedcucine.it http://www.gedcucine.it


214

ROMAGNA PLASTIC product: coll. premiĂŠre design by: paola nava e fabio casiraghi email: info@romagnaplastic.com http://www.rp_premiere.com


215

ROMAGNA PLASTIC product: linea 580 email: info@romagnaplastic.com http://www.romagnaplastic.com


216

GRATTAROLA product: terra email: grattarola@grattarola.it http://www.grattarola.it


CESAR product: elle design by: : g.v. plazzogna email: info@cesar.it http://www.cesar.it

217


218

WOLF distributore esclusivo italia Frigo 2000 product: cucina mod. ICBDF486G design by: bill cesaroni email: saw.milan@frigo2000.it http://www.subzerowolf.it


219

GATTO CUCINE product: taka new email: gatto@gattocucine.com http://www.gattocucine.com


CUCINE LUBE product: nilde design by: centro ricerche&sviluppo lube service&engineering email: info@cucinelube.it http://www.cucinelube.it

220


221

ROSSANA product: inn design by: ennio arosio email: info@rossana.it http://www.rossana.it


222

SAMBONET product: skin design by: centro stile sambonet email: info@sambonet.it http://www.sambonet.it


223

MESON’S product: k10 email: mesons@mesons.it http://www.mesons.it


224

VENETA CUCINE product: ecocompatta design by: paolo rizzatto email: info@venetacucine.com http://www.venetacucine.com


225

SCANDOLA product: nuovo mondo design by: r&d scandola email: info@scandolamobili.it http://www.scandolamobili.it


226

ITALESSE product: bcool design by: luca nichetto email: italesse@italesse.it http://www.italesse.it


BINOVA product: prima av design by: paolo nava e fabio casiraghi email: binova@binova.com http://www.binova.com

227


228

FABER product: life email: info@faberspa.com http://www.faberspa.com


229

COF product: tratto email: info@cofcucine.it http://www.cofcucine.it


НОВОСТИ РАСПРОСТРАНЕНИЯ ДИЗАЙНА DESIGN DIFFUSION NEWS

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ ГЛОБАЛЬНЫЙ ДИЗАЙН И СТРАТЕГИИ

8

Poste italiane s.p.a. Spedizione in a.p. D.L. 353/2003 (con.in L.27/02/2004) art.1, comma 1, DCB Milano.(TASSA RISCOSSA) supplemento al n.167 DDN

€ 8.00 “Italy only” - RUB 250 - USD 10

РОССИЯ АРХИТЕКТУРА ИСКУССТВО ДИЗАЙН МОСКВА 2010

ARCHITECTURE ART & DESIGN MOSCOW 2010

ПРОЕКТ ВАННОЙ КОМНАТЫѕ BATH DESIGN

РИСОВАТЬ СВЕТ LIGHT DESIGN

МАССИМО КАВАНА И ДЖАНЛУКА САНТАМБРОДЖО ДЛЯ RES

MASSIMO CAVANA & GIANLUCA SANTAMBROGIO FOR RES

Design Diffusion Edizioni srl via Lucano 3 20135 Milano

Numero Verde 800 318 216 tel. 02 55 16 109 fax 02 54 50 120

abbonamenti@designdiffusion.com www.designdiffusion.com


furniture

F

möbel•muebles•arreda mento•möbel•mue bles•arredamento•möb el•muebles•arredamen to•möbel•muebles•arre damento•möbel•mue bles•arredamento•möb el•muebles•arredamen to•möbel•muebles•arre

231


232


PEDRALI product: plus design by: alessandro busana email: info@pedrali.it http://www.pedrali.it

233


234


235

TREP-TREPIĂ™ product: pavillion minimal design by: antonio citterio email: info@trep-trepiu.com http://www.trep-trepiu.com


236

PARRI product: caramella design by: marco maran email: info@parridesign.it http://www.parridesign.it


237

TWILS product: max design by: studio twils email: info@twils.it http://www.twils.it


BIBA product: tao email: info@bibasalotti.com http://www.bibasalotti.com

238


239


240

SABA ITALIA product: primo quarto design by: giuseppe viganò email: infosaba@sabaitalia.it http://www.sabaitalia.it


241

I•RADIUM product: gigi design by: enzo berti email: info@i-radium.com http://www.i-radium.com


242

MDHOUSE product: sail design by: mario mazzer http://www.mdhouse.it


243

POL 74 product: everyday design by: paolo salvadè email: info@pol74.it http://www.pol74.it


HAG product: capisco design by: peter opsvik email: norten.westberg@hag.no http://www.haginc.com

244


245

RES product: 10.8 design by: m.cavana e m.santambrogio email: info@resitalia.it http://www.resitalia.it


FLEXFORM product: feel good design by: antonio citterio email: info@flexform.itf http://www.flexform.it

246


247


248

DECORMARMI product: pavè design by: enzo berti email: info@decormarmi.com http://www.decormarmi.com


249

GIUSEPPE ARBORE product: palette email: info@edizionilimitate.it http://www.edizionilimitate.it


250

CAIMI BREVETTI product: miao design by: marco cocco email: info@caimi.com http://www.caimi.com


CACCARO product: lotus design by: centro r&d caccaro email: info@caccaro.com http://www.caccaro.com

251


252

RIVA1920 product: cantonale design by: valerio cometti email: riva1920@riva1920.it http://www.riva1920.it


253

MATTEOGRASSI product: zoe design by: franco poli email: info@matteograssi.it http://www.matteograssi.it


254

FLOU product: r.e.m. design by: riccardo blumer & matteo borghi email: info@flou.it http://www.flou.it


255


SCAB product: zebra pop design by: luisa battaglia email: italia@scab.it http://www.scab.it

256


257

PARKEMO product: coll.makros email: info@parkemo.it http://www.parkemo.it


PACINI&CAPPELLINI product: poltroncina freeline design by: norberto delfinetti e monica bernasconi email: info@paciniecappellini.it http://www.paciniecappellini.it

258


SANGIORGIO MOBILI product: coll. tip tap email: info@sangiorgiomobili.it http://www.sangiorgiomobili.it

259


260


POLIFORM product: sedia grace e tavolo concorde design by: emmanuel gallina email: info.poliform@poliform.it http://www.poliform.it

261


262

MERITALIA product: origin du monde design by: italo rota email: meritalia@meritalia.it http://www.meritalia.it


263


264

GANDIA BLASCO product: air design by: hector serrano email: gbbarcelona@gandiablasco.com http://www.gandiablasco.com


265

KENZO MAISON product: kilim sofa email:clubhouse@clubhouseitalia.com http://www.kenzo-maison.com


MOVI product: universe design by: castiglia associati email: info@movi.it http://www.movi.it

266


267


ERBA ITALIA product: forever young design by: giorgio soressi email: info@erbaitalia.it http://www.erbaitalia.it

268



JESSE product: why design by: bartoli design email: info@jesse.it http://www.jesse.it

270


271

FUTURA product: fagiolo design by: damjan ursic email: futura@futura-italy.it http://www.futura-italy.it


272

LUALDI product: filo email: info@lualdiporte.it http://www.lualdiporte.it


LUALDI product: kyoto email: info@lualdiporte.it http://www.lualdiporte.it

273


BONACINA PIERANTONIO product: ellipse design by: giuseppe viganò email: info@bonacinapierantonio.it http://www.bonacinapierantonio.it

274


275

BONALDO product: babel design by: mario mazzer email: bonaldo@bonaldo.it http://www.bonaldo.it


LEMA product: libreria selecta by crs lema, scrittoio victor e poltrona werner by r.lazzeroni, panca rhino by l. & r. palomba email: lema@lemamobili.com http://www.lemamobili.com

276


277


278

AXIL product: epiro design by: studio controdesign email: info@axil.it http:// www.axil.it


279


280

FORMITALIA product: home collection email: info@formitalia.it http://www.formitalia.it


GD DORIGO product: iki coll. design by: giugiaro design email: info@gd-dorigo.com http://www.gd-dorigo.com

281


TONON product: exagon design by: franco poli email: tono@tononitalia.com http://www.tononitalia.com

282


283

COLICO product: asami email: info@colicodesign.com http://www.colicodesign.com


DESALTO product: soap design by: piergiorgio cazzaniga email: info@desalto.it http://www.desalto.it

284


285

STUDIOART product: watersuede cipria email: info@studioart.it http://www.studioart.it


286

SOVET product: palace design by: altherr lievore molina email: sovet@sovet.com http://www.sovet.com


287

DOMITALIA product: babĂ design by: orlandini e radice email: info@domitalia.it http://www.domitalia.it


LA CIVIDINA product: dep design by: luca botto email: info@lacividina.com http://www.lacividina.com

288


289

REXITE product: poppy design by: raul barbieri email: info@rexite.it http://www.rexite.it


290

DÉSIRÉE product: lacoon design by: jai jalan email: desiven@gruppoeuromobil.com http://www.gruppoeuromobil.com


291

EMMEBI product: spartito design by: vicente garcia jimenez email: info@emmebidesign.com http://www.emmebidesign.com


292

BATTISTELLA product: blog design by: g.v. plazzogna email: battistella@battistella.it http://www.battistella.it


293

BPA INTERNATIONAL product: didier design by:carlo pozzi email: info@bpainternational.com http://www.bpainternational.com


CIACCI KREATY product: cameo design by: azzolini tinuper email: info@kreaty.com http://www.kreaty.com

294


295

CIA INTERNATIONAL product: armadio con anta flag email: info@ciainternational.it http://www.ciainternational.it


296

DOLCEFARNIENTE product: li첫 email: info@dolcefarniente.com http://www.dolcefarniente.com


SWAN product: hills design by: ludovica+roberto palomba email: info@swanitaly.com http://www.swanitaly.com

297


298

BERTOLOTTO product: andromeda design by: elio garis email: staff@bertolottoporte.com http://www.bertolottoporte.com


BDL product: tisbeh design by: gian luca sala e gabriella guerra email: info@bdllegno.eu http://www.bdllegno.eu

299


300

MDF product: flow armchair design by: jean-marie massaud email: infomdf@mdfitalia.it http://www.mdfitalia.it


301

MONTEXPORT product: stu ˆv 16 cube email: info@montexport.it http://www.montexport.it


302


SERRALUNGA product: banquete design by: calvi e brambilla email: info@serralunga.com http://www.serralunga.com

303


INFINITI product: pin up design by: studio zetass email: info@infinitidesign.it http://www.infinitidesign.it

304


305

MANITAL product: carmen design by: doriana e massimiliano fuksas email: info@manital.com http://www.manital.com


LAMM product: hl3 email: info@lamm.it http://www.lamm.it

306


307

SORMANI product: move email: info@sormanimbottiti.it http://www.sormanimbottiti.it


308

MAGIS product: wallclock design by: naoto fukasawa email: info@magisdesign.com http://www.magisdesign.com


309

GIOVANNETTI COLLEZIONI product: anfibio design by: alessandro becchi email: info@giovannetticollezioni.it http://www.giovannetticollezioni.it


310

MISS product: monroe design by: studio miss速 email: info@missdivani.it http://www.missdivani.it


HORM product: ki design by: mario bellini email: horm@horm.it http://www.horm.it

311


BROSS product: paloma design by: enzo berti email: info@bross-italy.com http://www.bross-italy.com

312


313

CHATEAU D’AX product: pigamon email:info@chateau-dax.it http://www.chateau-dax.it


ROSENTHAL product: papyrus design by: vittorio passaro e rosenthal creative center http://www.rosenthal.de

314


315

MILANOMONDO product: paolina email: info@milanomondo.it http://www.milanomondo.it


316

CLEI product: swing email: info@clei.it http://www.clei.it


317

VARASCHIN product: dorsoduro email: varaschin@varaschin.it http://www.varaschin.it


SELVA product: coll. eleganza email: selva@selva.com http://www.selva.com

318


I4MARIANI product: oyster light design by: mauro lipparini email: info@i4mariani.it http://www.i4mariani.com

319


ISSN 1120•9720 - Mensile -TAXE PERCUE (TASSA RISCOSSA). UFFICIO CMP/2 ROSERIO - MILANO. Spedizione in abbonamento postale - 45% - D.L. 353/2003 (conv.in L.27/02/2004 n.46) art.1, comma 1, DCB Milano DISTRIBUZIONE ME.PE

€ 8.00 “Italy only” - F € 14,50 - D € 18,00 - GR € 14,30 P cont. € 15,20 - E € 12,80 - GB GBP. 11,50 - N NKR. 172,00 .S SKR. 170,00 - CH SFR. 23,00 - P € 13 - NL € 19,00.

D E S I G N D I F F U S I O N N E W S INTERNATIONAL MAGAZINE GLOBAL DESIGN AND STRATEGIES

MILANO IMPRESA E CULTURA 47 RITRATTI D’AUTORE PARIGI DESIGN L’AIR DU TEMPS INTERNI METROPOLITANI CARTA AD ARTE CARLO COLOMBO PER FLOU

Design Diffusion Edizioni srl via Lucano 3 20135 Milano

167

Numero Verde 800 318 216 tel. 02 55 16 109 fax 02 54 50 120

abbonamenti@designdiffusion.com www.designdiffusion.com


STZ

Salone Internazionale del Mobile Eurocucina, Salone Internazionale dei Mobili per Cucina Salone Internazionale del Bagno Salone Internazionale del Complemento d’Arredo SaloneSatellite Fiera Milano, Rho, 14/19.04.2010 Cosmit spa Foro Buonaparte 65 20121 Milano, Italia

+39 02725941 +39 0289011563 fax

www.cosmit.it e-mail info@cosmit.it



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.