编者语
Introduction Guangzhou
Zhaoqing Foshan
Zhongshan Jiangmen
Dongguan
Huizhou
Shenzhen Hong Kong
Zhuhai Macau
director–Pedro Lobo publisher–JJ Verdun
supervisor–Peter Hourle layout designer–Anais Zhang ad designer–Patrick Segarel
assistant designer–Max Ching editor in chief–Kelley Chan editor–Tess Boller
event editor–Niki Choi
news editor–Paula Pan operation manager–Tracy Leung secretary–Joanna Huo
sales manager–Virginia Liu
pr & marketing–Lena Gidwani
project manager–Rebecca Lee sales assistant–Edison Zhang published by
Delta Bridges Media Limited 3, Calcada do Quartel Coloane, Macau (+853) 66965212 sales@deltabridges.com (+86) 13326647710 www.deltabridges.com cover designed by:
CLL design
Catarina Leong Lau
W
elcome to summer! We hope you all enjoy the vibrant opportunities this new season has on offer. Each season we try and bring you fresh and exciting information about the Pearl River Delta, this 2013 Summer edition is no exception. In this issue we got to explore Guangzhou, Macau, Shenzhen, Foshan, Zhongshan, Zhuhai and Dongguan even further and we are excited for you to see what we have found! Once again the team at Delta Bridges would like to say a big thank you to our readers, distributers and clients for their support and assistance in making this edition possible. We hope you all enjoy the Summer 2013 Delta Bridges City Guide, and remember it is your city guide so feel free to submit any feedback or comments.
炎
热的夏天已经来到!我们诚挚希望各位在这个崭新的 季节里,可以像我们的城市指南一样,保持青春活力。 在2013年第二季度中,我们一如既往地探索更新,为 读者呈现珠三角地区的新亮点。忠心感谢所有读者,派送者和客 户,正是你们的支持,让我们能全面展示珠三角每个城市的精髓。 欢迎各位阅读2013年夏季版的城市指南,同时我们热忱期待 您的反馈!
JJ Verdun, Publisher
Delta Distribution List
珠三角投放点
Consulates and Chambers
Hotels 酒店
4 Delta Bridges
领事馆和商会
Complete distribution list on www.deltabridges.com/distribution
GUANGZHOU BAIYUN AIRPORT 广州白云机场铂尔曼大酒店
432C
166C
Delta Bridges 5
Complete distribution list on www.deltabridges.com/distribution
Services 服务
Lifestyle 生活
6 Delta Bridges
目录
C O N T E N T S Delta Events Calendar
珠三角盛事一览 �����������������
Delta Voices
珠三角访谈 ���������������������
Delta Report
珠三角报告 ���������������������
Delta Hospitality
珠三角酒店业 �������������������
Delta Diplomats
16
珠三角外交官 �������������������
Delta Escape
走出珠三角 ���������������������
Chambers in the Delta
珠三角商会 ���������������������
Postcard
明信片 ��������������������������
Macau Inside Out
澳门纵横 ������������������������
28
19
Guangzhou Inside Out
广州纵横 ������������������������
Shenzhen Inside Out
深圳纵横 ������������������������
69
Foshan Inside Out
佛山纵横 ������������������������
Dongguan Inside Out
东莞纵横 ������������������������
Zhuhai Inside Out
珠海纵横 �����������������������
41
Zhongshan Inside Out
中山纵横 �����������������������
10 16 20 22 26 28 30 35 39 53 69 83 95
105 119
Delta Bridges 9
Delta Events Calendar
珠三角盛事一览
周日
JUL 2013
Sun
周一
周二
Mon
Tue
1
2
7
8
97
英国皇家爱乐乐团与夏尔· 迪图瓦
广州建博会
Royal Philharmonic Orchestra & Charles Dutoit
Date: 7.7.2013 Time: 8pm Guangzhou Opera House
China (Guangzhou) Int’l Building Decoration Fair
Date: 8.7 - 11.7.2013 China Import & Fair Pazhou Complex, Guangzhou
广州大剧院
广州-中国进出口商品交易会 琶洲展馆
14
15
Canton Plage 2013 - Fête Nationale Française Date: 14.7.2013 Time: 7pm - midnight China Hotel, a Marriott Hotel, Guangzhou
14
广州中国大酒店
21
16
22
23
Hong Kong Book Fair
香港书展
Date: 17.7 - 23.7.2013 Hong Kong Convention and Exhibition Centre
29
28
23
29
Vanishing Techniques Manchester United Asia Tour Photographs of Jean Baudrillard 曼联亚洲之旅2013香港站 消失的技法 - 鲍德里亚摄影展 Date: 29.7.2013 Date: 10.5 - 28.7.2013 Hong Kong Stadium Tap Seac Gallery, Macau 香港大球场
28 10 Delta Bridges
澳门塔石艺文馆
香港会议展览中心
30
ONE PIECE Music Symphony
《海贼王》交响音乐会
Date: 30.7.2013 Time: 7:30pm AsiaWorld-Expo, Hong Kong 亚洲国际博览馆
What's on? | Please visit www.deltabridges.com/delta-events
周三
周四
周五
周六
Wed
Thu
Fri
Sat
3
4
5
6
Int'l Indian Film Academy (IIFA) Award
国际印度电影大奖颁奖礼
Date: 4.7 - 6.7.2013 The Venetian Macao-ResortHotel
Drama - Red
Computer & Digital / Home & Household Products Expo
紅
Date: 5.7 - 7.7.2013 Time: 8pm / 3pm Macau Cultural Center
电脑及数码产品展暨家居博览
Date: 6.7 - 7.7.2013 CotaiExpo, The Venetian Macao
澳門文化中心
澳门威尼斯人度假村酒店
4
10
澳门威尼斯人金光会展
11
12
中国(深圳)国际品牌服装服 饰交易会
澳门国际品牌连锁加盟展
China Int'l Fashion Brand Fair
Date: 11.7 - 13.7.2013 Shenzhen Convention & Exhibition Center
13
Macao Franchise Expo
Lan Kwai Fong Beer & Music Fest
Date: 12.7 - 14.7.2013 CotaiExpo, The Venetian Macao
兰桂坊音乐啤酒节
澳门威尼斯人金光会展
香港兰桂坊
19
20
Date: 13.7 - 14.7.2013 Lan Kwai Fong, Hong Kong
深圳会展中心
5
17
18
艺术交流计划
深圳标准舞、拉丁舞世界公 开赛
Crossroads·Another Dimension WDC Shenzhen China Open 交叉口·异空间——两岸四地 Championships Date: 17.7 - 18.8.2013 Macao Museum of Art
澳门艺术博物馆
Date: 18.7 - 21.7.2013 Shenzhen Gymnasium 深圳体育馆
24
18
25
Macau After Work Date: 25.7.2013 Time: 6:30pm till 8:30pm The Irish Bar, Taipa (opposite the Macau Jockey Club) 澳门氹仔爱尔兰酒吧
13
26
Delta Inter Chamber Event
27
珠三角商会交流酒会
Date: 26.7.2013 Time: 4pm - 8:30pm Mandarin Oriental, Guangzhou 广州文华东方酒店
www. deltainterchamber.com
17
31
MACAU AFTER WORK LAST THURSDAY OF THE MONTH!
26 THE IRISH BAR 愛爾蘭酒吧
30
25
Delta Bridges 11
Delta Events Calendar
珠三角盛事一览
周日
AUG 2013
周一
周二
Sun
Mon
Tue
4
5
6
Hong Kong Restaurant Week
香港餐厅周
Date: 5.8 - 11.8.2013 Time: Daily for lunch and dinner DiningCity.com
5
11
12
13
Broadway Musical "The Addams Family"
百老汇音乐剧《爱登士家庭》
Date: 13.8 - 18.8.2013 Time: 8pm Guangzhou Opera House 广州大剧院
13
18
Fantasy World - Chinoiserie
19
20
象映干坤──中国风
Date: 25.5 - 18.8.2013 Macao Museum
澳门博物馆
25
Michael Jackson THE IMMORTAL World Tour by Cirque du Soleil
米高﹒积逊不朽传奇世界巡演 ( 太阳剧团制作)
25 12 Delta Bridges
Date: 23.8 - 25.8.2013 AsiaWorld-Expo, Hong Kong
亚洲国际博览馆
26
18
Hong Kong Computer & Communications Festival
27
香港电脑通讯节
Date: 23.8 - 26.8.2013 Hong Kong Convention and Exhibition Centre
香港会议展览中心
26
What's on? | Please visit www.deltabridges.com/delta-events
周三
周四
Wed
周五
周六
Thu
Fri
Sat
1
2
3
9
10
Guangdong & Macao Branded FIVB World Grand Prix Products Fair 澳门世界女排大奖赛 粤澳名优商品展销会 Date: 2.8 - 4.8.2013 Date: 1.8 - 4.8.2013 Macau Forum Macao Fisherman’s Wharf 澳门综艺馆 Convention & Exhibition Centre 澳门渔人码头会议展览中心
8
71
Guangzhou Fashion Week
广州国际服装节
Date: 10.8 - 12.8.2013 China Import & Export Fair Pazhou Complex, Guangzhou
中国进出口商品交易会琶洲 展馆
15
14
2
15
16
美食博览
南国书香节
香港会议展览中心
中国进出口商品交易会展馆
22
23
24
顺德家电展
澳门同人节
Hong Kong Food Expo
Date: 15.8 - 19.8.2013 Hong Kong Convention and Exhibition Centre
21
China Int'l Animation Copyright Fair
中国国际影视动漫版权保护和 贸易博览会
Date: 22.8 - 26.8.2013 Dongguan Int'l Exhibition Center
22
28
东莞国际会展中心/松山湖展 贸中心
Shunde Expo
Date: 23.8 - 25.8.2013 Shunde Exhibition Center, Shunde District, Foshan
国际饮品博览会暨国际竞赛
婚纱婚宴美容珠宝展
深圳会展中心
10 Macao Comic Festival
Date: 23.8 - 24.8.2013 Macau Forum
澳门综艺馆
佛山市顺德展览中心
30
Shenzhen Int'l Beverage Exposition and Competition
17
Date: 16.8 - 22.8.2013 China Import & Export Fair Pazhou Complex, Guangzhou
29
Date: 29.8 - 31.8.2013 Shenzhen Exhibition & Convention Centre
30
South China Book Festival
Wedding, Banquet, Beauty & Jewelry Expo
31
Date: 30.8 - 1.9.2013 CotaiExpo, the Venetian Macau
澳门威尼斯人金光会展
24 Delta Bridges 13
Delta Events Calendar
珠三角盛事一览
周日
SEP 2013
周一
周二
Sun
Mon
Tue
1
2
3
China (Guangdong) Int'l Tourism Industry Expo
中国 (广东) 国际旅游产业博 览会
Date: 29.8 - 1.9.2013 China Import & Export Fair Pazhou Complex, Guangzhou
中国进出口商品交易会展馆
8
9
1
Int'l Famous Furniture Fair
10
东莞名家具展
Date: 5.9 - 9.9.2013 Guangdong Modern Int'l Exhibition Center, Houjie, Dongguan
广东现代国际展览中心
9
15
Pan Delta Super Racing Festival (Autumn Race)
16
泛珠三角超级赛车节(秋季赛)
Date: 17.9 - 19.9.2013 Macau Tower Convention & Entertainment Centre
珠海国际赛车场
澳门旅游塔会展娱乐中心
22
Kenny G Shenzhen Concert Kenny G 音乐会 Date: 22.9.2013 Time: 8pm Shenzhen Concert Hall 深圳音乐厅
29
Verdi - La Traviata
威尔第《茶花女》
Date: 27.9 - 29.9.2013 Time: 8pm Guangzhou Opera House 广州大剧院
23
24
22
30
Guangdong Int’l Auto Exhibition and Trade Fair
广东国际汽车展示交易会
Date: 30.9 - 5.10.2013 GD Modern International Exhibition Center, Houjie, Dongguan
东莞厚街广东现代国际展览 中心
14 Delta Bridges
Global Tourism Economy Forum
世界旅游经济论坛
Date: 14.9 - 15.9.2013 Zhuhai International Circuit
15
17
30
What's on? | Please visit www.deltabridges.com/delta-events
周三
周四
周五
周六
Wed
Thu
Fri
Sat
4
5
6
7
Asia Fruit Logistica
Broadway Musical "The Addams Family"
香港亚洲国际水果蔬菜展
Date: 4.9 - 6.9.2013 AsiaWorld-Expo, Hong Kong
百老汇音乐剧《爱登士家庭》
中国广州国际家具博览会
Date: 23.8 - 5.9.2013 Time: 8pm / 3pm Macau Cultural Center
亚洲国际博览馆
澳门文化中心
11
Date: 7.9 - 10.9.2013 China Import & Export Fair Pazhou Complex, Guangzhou
5
12
13
广州国际特色食品饮料展览会
珠三角商会交流酒会
Food Hospitality World China
Date: 12.9 - 14.9.2013 China Import & Export Fair Complex, Guangzhou
中国进出口商品交易会展馆
China Int'l Furniture Fair Home Furniture
Delta Inter Chamber Event
Date: 13.9.2013 Time: 4pm - 9pm Mandarin Oriental, Macau 澳门文华东方酒店
www. deltainterchamber.com
中国进出口商品交易会展馆
14
Macau Int'l Fireworks Display Contest
澳门国际烟花比赛汇演
Date: Sep 14, 19, 21, 28 & Oct 1, 2013 At the sea area in front of the Macau Tower 澳门旅游塔对开海面
4 18
19
20
21
12 13
25
FMBA Breakfast Meeting Date: 25.9.2013 Time: 9:00am-10:30am 6/F Sofitel Macau at Ponte 16 澳门索菲特十六浦酒店6楼
www.francemacau.com
26
14
27
Macau After Work Kevin Kern - In The Enchanted Date: 26.9.2013 Garden Time: 6:30pm till 8:30pm “绿色奇迹”凯文·科恩钢琴 The Irish Bar, Taipa (opposite 音乐会 the Macau Jockey Club) Date: 27.9.2013 澳门氹仔爱尔兰酒吧 Time: 8pm Guangdong Xinghai Concert Hall, Guangzhou
MACAU AFTER WORK
28
World Brand China Import Fair
中国(广州)世界品牌进口 博览会
Date: 26.9 - 28.9.2013 Guangzhou Pahzou International Exhibition Center
广州琶洲国际会展中心
广州星海音乐厅
LAST THURSDAY OF THE MONTH!
THE IRISH BAR 愛爾蘭酒吧
25
26
27 Delta Bridges 15
Delta Voices
Harley Seyedin
President of AmCham South China U.S. Government awards Harley Seyedin The Peace Through Commerce Medal on April 1st, 2013. The Peace Through Commerce Medal has been awarded to fewer than twenty individuals in the last two hundred and twenty three year history since Thomas Jefferson commissioned it in 1790. It’s the highest civilian honor awarded by the US Department of Commerce.
President Harley with Staff.
Delta Bridges: What positive effects will this recognition have on the AmCham South China organization? Harley Seyedin: Certainly there was a lot of interaction with press and we continue to gain interest from the media that brings name recognition to the American Chamber of Commerce. It allows many more people to know what the American Chamber of Commerce does and its role in U.S. to China relations. I think the fact is that it's a non-political, non-religious, non-artisan organization, one that is solely organized by the business community to help expand trade between the two countries helps a lot. Awareness and name recognition is important, it certainly gives credibility to the Chamber itself, I can't believe and I refuse to accept that I won this medal by myself. It has taken a very good Board of Governors of the American Chamber of Commerce, superb staff and excellent Chinese staff who have helped catapult the chamber to what it is today. We cannot forget a very energized and active membership of more than 2,000 companies which now account for almost 40% of all U.S.to China business trade and investment and a group of people who are reinvesting more than $10 billion U.S. Dollars every year just to expand their existing businesses in China. DB: For many countries and business the focus is mainly on Shanghai and Beijing rather than Guangzhou. Do you think this medal may change that? HS:: Certainly. South China is the hidden jewel. It's far from the Capital and naturally the people tend to always go to Beijing and Shanghai, that's always the phenomenon that has amazed me. As long as 20 years ago, when most of our companies started to establish, the executives would arrive and they would go to Shanghai or Beijing. Then they would set up what's called a headquarters that is a small office with staff; very soon they
16  Delta Bridges
珠三角访谈
Dedication Ceremony for AmCham Tower in Guangzhou. President Harley with family. President Harley with the kids suffering heart disease in Zengcheng.
realized this is where they would do business. We ended up with the factories whilst Shanghai and Beijing ended up with official headquarters. A transition started in 2003 when people started to see that they could sell their products into this market. I remember around 10 years ago, a lot of the products that were sold in the U.S. and Europe that were manufactured here were not available in the Chinese market. You couldn't get Saran wrap, you couldn't get Reynolds aluminium foil, and I know 20 years ago they were manufactured here and they still are. These companies started to look to see if they could sell their products locally, and in order to do that, you don't ship your products from here to your headquarters in Shanghai or Beijing to sell it, you start to sell locally to save transportation costs. To do that, companies started adding marketing, finance training, human resources and software development into their factories. Within a few years the factories literally became stand alone subsidiaries of the company. They were no longer factories but value added industries that were in this market and even today they are growing. The factor that has helped South China, primarily Guangdong and Guangzhou, to move up the value chain is by becoming the support centre for that expansion. Now the investment in this area is primarily in high tech, with research and development, regional development centers, regional operations centers, training software and so forth. The new factories are being built elsewhere. So yes, things have changed. We've been a part of that change and I think that's really important. Another thing I'm really proud of is that we have focused more on open social responsibility and serving the community. Businesses can focus on their own business very successfully, what we have focused on is bringing them together to help them give something back to the community. So far they have responded to the programs that we've supported very well. Just in the last three years we pulled two entire villages above the poverty line, we have saved the lives of about 100 children who needed immediate life saving surgery, we have raised more than $3 million for R&D to support those efforts and hopefully we can continue to do the same in the future.
The white Paper
DB: You mentioned recently that the Chinese Government is continually growing and improving. Can you explain why you believe this? HS: Well every year as a part of our study we ask two questions: One, how do our companies feel about the regulatory changes in the past year and last three years? The answer is always positive, more than 99% said it has been great. They say everything that has been done by the Chinese Government at central, provincial and local levels has helped. The actions have been very beneficial, including the regulatory changes. The second question is what is the biggest worry going forward, next year and in the next three years? Regulatory changes. Well wait a minute, why are people who are so happy with the past changes so worried about the future change? Well the answer is really very simple. It's transparency; it's the fear of the unknown. The Labor Law, which we applauded as one of the best laws China ever passed, China posted the Draft Regulation Law on the National People’s Congress website, solicited comments from academia, from labor, from unions,
Delta Bridges 17
Delta Voices
2013 White Paper Press Conference.
from business and thenceforth incorporated those concerns into the next draft. They then republished and collected the concerns of the public, which subsequently went into the third draft that addressed everyone's concerns. Not everybody was extremely happy because not everybody got 100% of what they had wanted, but what we ended up is something people can live with and could help everybody. It actually created a level playing field for us because we always pay overtime and social security. It gave employees teeth to enforce their own rights. The biggest difference was in regard to Wrongful Dismissal Claim periods. Before the new law employees had 60 days after termination to lodge a complaint with the relevant authority. That period has now been extended to 1 year. The new law says the employees have one year from the time they realized they were wronged, and that leaves an open ended liability for the employer. As in the case of an unskilled migrant worker, they're not going to spend the first 60 days trying to find out if they were wronged, they're going to be looking for another job or they're going to be moving to another city. At some point along the way, maybe six months later, telling the story to some friend, they might say, "Hey, by the way, you should have been paid this or this, you should have been treated this way." It would have been too late. This change has a positive effect on the way Companies treat and dismiss their employees. Companies who may have been mistreating staff have had to make changes or leave. Transperancy is the key to any law or regulation change. Open negotiation between all parties will always be the best process and provide the best outcomes. Naturally governments can always be more transparent. Government needs to hear from the constituencies, be open to listen. DB: What changes do you see for the future in Guangdong and China in general. Harley: There has been unimaginable change in the past 15 years and I don't see that slowing in the future. China has a growing highly skilled workforce with many trained overseas and with excellent English skills. Continued growth in education with hundreds of new Universities in many cities and towns that never had access to education facilities will assist in lifting people above the poverty line by providing them with employment skills. The West and China are learning more about how to successfully negiotiate with each other to arrive at mutually beneficial outcomes. This helps promote growth in trade. We are all looking to provide a better future for the next generation. China’s commitment to growth and changing social and regulatory standards is ensuring this will continue its previous momentum.
18  Delta Bridges
珠三角访谈
Melih Topuz
General Manager of the Turkish Airlines Guangzhou branch Mr. Melih Topuz the General Manager of the Guangzhou branch of Turkish Airlines, talks to us about why Guangzhou is such an important destination and gives us an insight on what we can expect from the airline in 2013.
Delta Bridges: Firstly, why do you believe it is important to have a destination such as Guangzhou on the Turkish Airlines flight route? Melih Topuz: Guangzhou is the third biggest city in China and is a hub for international and domestic travel; it is not only an important destination for Turkish Airlines but also the world. Some of the biggest factories are located in Guangdong and due to the Canton Fair the traffic between Guangzhou and the world is very high, making it a key terminal for China. DB: Since opening up the Guangzhou branch for Turkish Airlines, have you seen a difference in the city? MT: I first came to Guangzhou in September 2004, since that time there has been huge changes in the city. Especially after the Asia Games the city changed so much and is continually changing in positive ways. From what I can see the number of the foreigners that are living in Guangzhou is increasing rapidly, which means more foreign businesses and a bigger international community. DB: What goes into the process of opening up a new destination? MT: Opening a new destination is a big challenge for us, you face a new market, new challenges and a new potential. Every thing is new for you, and the expectations are high. If you look at the total area of China it is much larger than Europe, but it is similar in the fact that every city in China is like a different country, you cannot compare one city in China to another. All of this makes for a difficult but exciting challenge when opening a new destination. DB: You are offering Istanbul and the soon to open new airport as the gateway hub to Europe from the East, how many European cities can customers access from Istanbul? MT: If you look at the location of Istanbul it is geographically directly in the middle of the East and the West. Before everyone would say that all roads lead to Rome, now I think they should say all roads lead to Istanbul. Istanbul’s location is perfect for connecting the East and the West, and the North and the South. In a three-hour flight you can be linked to 140 cities all over the world, this
is an incredible opportunity for our customers to be connected to all of these places via Istanbul. DB: Do you think residents of the Pearl River Delta, particularly Shenzhen, will begin to fly from Guangzhou rather than Hong Kong? MT: Shenzhen is such a critical point, being so close to Hong Kong, but I believe Guangzhou is becoming one of the biggest hubs in China and more flight companies are increasing their flights to Guangzhou making it an easy destination to fly from. Many customers from Shenzhen still choose to fly from Hong Kong, but in the coming years I believe it will become a lot more common to them to choose to fly from Guangzhou. DB: What can we expect from Turkish Airlines in 2013? MT: Since starting the first flight from Guangzhou in January 2011, we have been growing rapidly. First we started with three flights a week, then last year we increased to four flights a week and this year as of the 29th of April we started to offer daily flights. Now we are also giving the service of cargo freighting and in the beginning of June we increased the number of the freight flights. We are elevating our conditions and trying to offer as many opportunities for travel to our customers as possible. I believe that as a global carrier, we can continue to expand and grow in PRC , thus in the vibrant and ever changing city of Guangzhou.
Delta Bridges 19
Delta Report
Hong Kong or Singapore for Holding Asian Investments? By Dezan Shira & Associates
T
he reasons for using an intermediary company when investing into China or Asia from say the United States, Europe or Australasia are to take advantage of various tax treaties that exist, to provide minimal corporate income tax exposure with options for future dividends repatriation, and to legally hold more risky investments at arm’s length from the parent company in the event of any major problems occurring.
The question concerning the use of Hong Kong or Singapore entities rather than the traditional offshore jurisdictions, such as the British Virgin Islands (BVI), is due to the recent and many double taxation agreements which now exist. The likes of the BVIs and many others do not qualify for tax or tariff exemptions from developing Asia, so using these does not bring the tax benefits that Hong Kong and Singapore can. Essentially, the use of offshore jurisdictions such as the BVIs has had its day and is being replaced by more efficient, and wide ranging, government-to-government agreements that supersede them. Much is made of the differences and similarities between Hong Kong and Singapore. The basic tax structures are provided in the table below. Hong Kong
Singapore
16.50%
17.00%
Tax on dividends realized from other jurisdictions?
No
No
SME tax incentive schemes available?
No
Yes
Corporate income tax rate
When it comes to China, Hong Kong companies enjoy benefits of the “Closer Economic Partnership Agreement” which permits Hong Kong companies of a certain standing to obtain preferential policies for investment that may normally be off limits for normal foreign investors. This is especially true of the services industry. The catch is that these are time dependent and that Hong Kong companies must provide a minimum of five years trading history at a certain level to qualify. Hong Kong also enjoys the sovereignty of China, and with it beneficial agreements that China has with other nations.
20 Delta Bridges
珠三角报告
In terms of the global ease of doing business index, both Hong Kong and Singapore regularly rank among the top three globally, and Singapore especially has perhaps a rather better code of corporate governance than Hong Kong, where some standards are beginning to slip due to the influence of Chinese sovereignty. That being said, the use of Hong Kong entities for holding investments in China is a well-trodden and defined path, and the use of the territory as a springboard into China cannot be bettered. Singapore’s primary benefit is that it is a member of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). Companies registered in Singapore – including those that are foreign owned – qualify as domestic companies and are automatically entitled to the duty free treatments that member states of ASEAN enjoy. As this includes the smaller Asian tigers such as Vietnam, Indonesia, Thailand, Malaysia and the newly emerging Cambodia, Laos and Myanmar, that is a key advantage to domiciling in Singapore if your longerterm strategy is to reach out into Asia. ASEAN also has trade agreements in place with China and India – meaning that as a basic rule of thumb, international businesses looking to trade beneficially with Asia would do well to domicile in Singapore, while Hong Kong would be preferable for those that wish to concentrate on China. Today, however, there is no shortage of companies that use both locations in their corporate structure. This article was first published on Asia Briefing. Dezan Shira & Associates is a specialist foreign direct investment practice, providing corporate establishment, business advisory, tax advisory and compliance, accounting, payroll, due diligence and financial review services to multinationals investing in emerging Asia. Since its establishment in 1992, the firm has grown into one of Asia’s most versatile full-service consultancies with operational offices across China, Hong Kong, India, Singapore and Vietnam as well as liaison offices in Italy and the United States. For further details or to contact the firm, please email info@dezshira.com or visit www.dezshira.com.
Corporate Establishment, Tax, Accounting & Payroll Throughout Asia
Servicing Clients in China and Emerging Asia Since 1992 Guangzhou Office Wendy Wen guangzhou@dezshira.com Tel: 86 20 3825 1581
Shenzhen Office Sisi Xu shenzhen@dezshira.com Tel: 86 755 2583 6115
Zhongshan Office Alberto Vettoretti zhongshan@dezshira.com Tel: 86 760 8269 592
Dongguan Office Fabian Knopf dongguan@dezshira.com Tel: 86 20 3825 1725
Hong Kong Office Joe Sze hongkong@dezshira.com Tel: 852 2376 0334 Scan this QR code with your smartphone to visit us at:
www.dezshira.com Delta Bridges 21
Delta Hospitality
Mandarin Oriental, Macau GM Martin Schnider Delta Bridges: How long have you been with the Mandarin Oriental Group? Martin Schnider: I have almost 20 years of experience with Mandarin Oriental hotels in the AsiaPacific region. My career with the group started at Mandarin Oriental, Singapore in 1994, then moved to Mandarin Oriental, Manila before joining Mandarin Oriental, Kuala Lumpur. Afterwards, I oversaw Mandarin Oriental Majapahit, Surabaya as General Manager, where I successfully led the handover process of the hotel to new shareholders in 2006. Before I joined Macau, I was appointed Hotel Manager of the award-winning Mandarin Oriental, Tokyo. I arrived in Macau in 2009, one year before Mandarin Oriental, Macau was opened. DB: What do you believe attracts people most to the brand? MS: Personalized service with attention to details, which is exactly what we have been striving to maintain and do better, as well as what makes us unique from others. DB: What special features does the Mandarin Oriental, Macau hold? MS: Mandarin Oriental, Macau boasts breathtaking views of Macau’s waterfront through its floor-to-ceiling windows in all guest rooms and most of the hotel’s facilities. The hotel also enjoys prime and convenient location with easy access to transportation hubs and major tourist destinations. In addition, Mandarin Oriental, Macau is a non-gaming five-star luxury hotel with world-class entertainment facilities nearby and is the first choice of discerning guests. DB: The hotel is currently working alongside the “Le French May” organization, what other exciting projects can customers look forward to in the near future? MS: Mandarin Oriental, Macau has presented a number of exciting packages by collaborating with local organizations, government authorities and private enterprises. In the near future, we will launch programs featuring historical and cultural attractions that highlight Macau’s UNESCO heritage, and continue packaging with Macau Tower, the well-known show “House of Dancing Water” and the Guinness World Records awarded Macao Science Center to provide guests with a fun, unique journey to discover this charming city. DB: What do you think of the Hengqin Island development project? Will this have an influence on your hotel? MS: I look forward to the development of Hengqin Island as it will bring in business opportunities and increase multi-destination travellers as well as transient visitors to our hotel. We have yet to observe other impacts such development may have on Macau and our hotel, but I am sure it will come with promising and positive effects.
22 Delta Bridges
珠三角酒店业
Marco Polo Lingnan Tiandi, Foshan GM Nigel Fisher Nigel Fisher the General Manager of Marco Polo in Foshan, discusses with Delta Bridges about the Marco Polo group, the Foshan property and his passion for old style hospitality. Delta Bridges: Could you tell us a bit about your history with the Marco Polo group? Nigel Fisher: I joined Marco Polo in 2009, and went to Southern Mindanao in the Philippines; I was based in Davao city. I went there to take over a hotel that was the leading hotel of the city. It is certainly an exciting part of the world. Davao city is sort of outpost in what’s considered a fairly active part of the Philippines in terms of the risk stories you sometimes read in the international press. But the actual city itself is a really vibrant place. When I arrived there our hotel was just under ten years old, had already had a number of General Managers and my mandate was to take a great local hotel and make it an even better international hotel. It had a strong position in the local market but there was some further work we had to do to bring it up to the international Marco Polo five-star standard. I jumped at the chance; it was certainly a fascinating time and a wonderful experience. The people are really great, friendly welcoming and some of the best hospitality staff you will ever meet. DB: What did you learn from your time in the Philippines? NF: I think the most valuable thing I learnt was how to better communicate what I wanted and to find out what other people wanted. Coming out of Australia and going to Asia I was obviously typically Australian: relaxed, casual, if you say do something it will get done, treat people as equal, no worries. That doesn't exactly work in Asia; you have to be a lot more precise and highly directive. That was probably the biggest learning curve for me. It took about a year but I feel as though that helped me a lot when coming to China. DB: What made you want to make the transition to the Foshan property in China? NF: It was the fact that it was an opening; Marco Polo contacted me saying that they were opening a hotel in Foshan and that they would like me to come and be the General Manager. For most people in their career in hospitality, you plan on or would like to, do an opening. I did one many years ago in a junior role back in the mid 80’s at the Hyatt on Collins St in Melbourne that I really enjoyed. This opportunity came at the perfect time for me, I was ready for a challenge and it certainly paid off. I was employee number two, I watched the roof go on, watched everything be built and I managed to do everything I was hoping to do when opening a hotel. So I am very proud of this particular Marco Polo property. DB: You have spoken about your passion for old style hospitality, how incorporate this in to the Marco Polo Foshan? NF: When I say old-style hospitality, I subscribe to the point of view that people come to a hotel for an experience. In its simplest form it’s about getting in easily, sleeping well, eating well and leaving, all in a trouble free scenario. In other words, you just want to be happy you went there. So that is our goal, we try and do everything that we can do to make the whole process and situation work. To me hospitality is making a person feel better when they walk out the door than when they walked in due to the positive experience they have just had. You can tightly streamline processes and make everything more efficient and strip the personality out of the business to make money, but to be honest, I like the human element, the finer touches. This is what we always try to achieve.
Delta Bridges 23
Delta Hospitality
Sofitel Greater China Vice President Michel Molliet Delta Bridges: Mr. Molliet, you have been with the Accor Group since 1987, what has been the highlight of your time with the brand? Michel Molliet: Yes I have been with the company since 1987 but I left for a small time and then came back. So I spent most of my time in hospitality with the Accor group and in particular the Sofitel brand. I left the company in 2006 to open the Venetian in Macau, I left because I wanted to see something different and it was a great opportunity for me to work for a non-French company. I enjoyed my time with the Venetian, it was an amazing achievement for me. But when Sofitel approached me two years later saying that the Accor group was going through some major changes and wished to reposition Sofitel as a luxury hotel, and wanted me to take charge of greater China I couldn't say no to the opportunity. This was a large shift for Sofitel and took a lot of hard work and reevaluation. But at the end of the day if you ask me what my biggest highlight with the Accor Group has been it would most definitely be my time participating in the repositioning of the Sofitel Brand. DB: What do you find different about the Sofitel Macau at Ponte 16 to other Accor hotels in Asia that you have worked in? MM: This hotel is very important to us because it is the headquarters for Sofitel China, for this reason we need to make sure that this hotel is an example for all other hotels in greater China. It may not be as prestigious as the latest Sofitel in Guangzhou for instance, but this hotel ticks all the boxes. We use it as a pilot for many things; we need to be a reference in terms of performance, brand standards, training standards, guest satisfaction and so forth. We use this hotel as an inspiration for all other Sofitel hotels in China, and it works. So I think this hotel is different from all the other Sofitels in Greater China mainly because of the fact that it is an original base and headquarters. DB: What steps are you taking to position the Sofitel as a leading luxury French brand? MM: I think one of the main strategies of the brand is very simply what we call, French elegance. Sofitel is a French brand and it’s going to celebrate its 50-year anniversary next year, the positioning we are trying to achieve is similar to that of Hermès and Cartier, our vision is to one day be known and respected as the symbol of luxury French hospitality. This doesn't occur overnight, it takes time, a lot of discipline and of course a lot of effort. You need to have a consistent quality of guest service and slowly you can begin to build up that luxury image. So how do we achieve this? Fundamentally it is built around three pillars; these are food and beverage, design and cultural events. With all three pillars, the aim is to have a French touch and to bring the French culture. For example with the events, whether it is an art exhibition or a wine tasting it must give customers to feel as though they have experienced a piece of French luxury. DB: How do you separate the Sofitel Macau at Ponte 16 from the many other hotels in Macau and make your establishment the preferred choice for guests? MM: Well we market ourselves on providing a different experience to what you may find in the other big hotel casinos that you find in Macau. Of course many people want to come to Macau and have the “Wow” experience that you find at the mega hotel-casinos because obviously it is a large attraction. But if they come back a second time, they might be looking for something a bit more down to earth. This is where I believe comes the importance of having hotels such as Sofitel in Macau, to offer people the chance to experience the other attractions. Yes we have a Casino in the hotel, but 95% of our customers stay with us purely for the Sofitel hotel experience. Because we are a smaller hotel, in comparison to the other casino hotels, we have the human element on our side. I believe guests can feel that when they stay with us, they recognize the personal touch that comes with this Sofitel. The other aspect that separates us is our location close to the historical city center, more than half of our rooms have a view of the river which I really think add to the atmosphere of staying here, and I think this particular property has a lot of charm. Sofitel Macau at Ponte 16 offers a unique experience and view of Macau that you won’t find anywhere else.
24 Delta Bridges
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Delta Diplomats
Stefan Gallon
Consul General of Germany in Guangzhou
Delta Bridges: Could you tell us about how the Consulate General of Germany began in Guangzhou? Stefan Gallon: The Federal Republic of Germany and the People's Republic of China established diplomatic relations in October 1972 and the Consulate General in Guangzhou was opened in October 1995. The first Honorary Consul of a German state was appointed as ealy as in 1787. DB: What work does the German Consulate do in terms of culture exchange, between China and Germany? SG: Cultural policy enables people of the most diverse backgrounds to meet and it is an integral part of German foreign policy. Its task is to build bridges to other cultures, to promote exchange and to foster understanding between people. In Guangzhou, the cultural work of the Consulate General is supported by various organisations, for example the Goethe Institute, DAAD (German Academic Exchange Service). In 2012 we supported about 20 cultural projects only in Guangzhou, among them concerts, performances, art exhibitions and so forth. DB: Could you mention any joint projects that Germany and China are working on that involve Green Technologies? SG: In November 2011 a Sino–German Green Building Symposium was successfully held in the Pearl River Tower in Guangzhou. This event was jointly organized by the Consulate General of the Federal Republic of Germany in Guangzhou, Delegation of German Industry & Commerce Guangzhou, ECONET China and with strong active support of local authorities. The aim of the project was to promote German knowledge and experience in energy efficient buildings. The venue of the symposium, the Pearl River Tower, was at that time an ongoing project designed and constructed according to German energy standards. Like our chinese partners, we see a lot of potential in our coorporation in wide field of “Green Tecnologies”. Another example where German Green Tecnology is incorperated is in Foshan at the Frauenhofer-Institute that supports the establishment of a sustainable Sino-German Industrial Services Zone in Foshan New Town. DB: What other key industries are the two countries working on together? SG: There are about 600 German companies in Guangdong province, mostly in the Pearl River Delta. Approximately 52% are manufacturing companies and 48% are service providers or rep offices. They cover almost all branches of our industries. Also the German services industries are strongly collaborating with China by providing: logistic solutions and insurances with their Chinese partners, finance and consulting, testing, certifications and training/education. DB: Why do you feel that it is important for Germany to form strong ties with China at this point in time? SG: Germany is Guangdong's most important trade partner within the EU. It is clear that the second biggest and the fourth biggest economies of the world should cooperate closely. We can learn a lot from each other. In many areas, our economies complement each other. There are long-standing industrial traditions on both sides, and an industrious spirit. That helps. DB: Are there any plans for the German Consulate to do more work within the Pearl River Delta in the future? SG: The policy of Guangdong Province to upgrade its industry is in our eyes a logical step at the present stage of development. It offers even better chances for cooperation. “Green Economy” that we mentioned before, automation, E-mobility are some of the main challenges in this context. Another topic to which we have turned our attention to is the area of vocational education. The “dual-system” which is the combination of professional education in specialized schools and in companies – a system that has been a key element of the industrial success of my country for more than 150 years– finds an enormous amount of interest here in Guangdong. Of course such a system cannot be transferred one-to-one, it needs to be adopted. I am having a lot of meetings these days to explain to Chinese partners how it works in my country. We are also handing out an average of 4000 visas a month, an increase of almost a quarter over last year. We are happy about this increase of interest in our country and hope that this growth continues.
26 Delta Bridges
珠三角外交官
Anne Luwema Consul General of
the Kingdom of the Netherlands in Guangzhou Delta Bridges: What do you believe is the most important tie between the Netherlands and China? Anne Luwema: Well, for the Netherlands, the economic ties and the trade ties are definitely the most important. Our Countries have a trade history dating back to the 16th and 17th Centuries, predominantly in the Southern China regions. Today, we are the European Union’s second biggest trade partner with China and the third largest regarding investment within the region. China is now the second largest investment partner in the Netherlands. In the Netherlands, we divide our market into nine important trade and investment sectors. We call them the “Top Sectors”. We are constantly evaluating both the Chinese and the Netherlands’ markets within these key sectors. We actively pursue mutually beneficial opportunities to form stronger trade links between China and the Netherlands within these sectors. The nine top sectors are: High Tech Material & Systems, Agriculture-Food, Water, Energy, Horticulture, Chemicals, Creative Industries and lastly Logistics and Life Sciences. Within Southern China our efforts are predominently focused on the Water and Creative and Design Industries. DB: What actions are both governments taking to increase the educational exchanges and ties between the Netherlands and China? AL: We have the “Netherlands Education Support Office”(NESO for short) in Beijing. From this office we operate an active student recruitment program to attract as many Chinese students as possible. NESO attends all of the large Student and University fairs that are held in China to provide the potential Chinese students with information on studying at the Universities in the Netherlands. Although we don't have a NESO office in Southern China, we do maintain contact with students that have been studying in the Netherlands with our alumni projects here. We believe that people who have studied in the Netherlands are actually our best ambassadors in China, so keeping in contact with them is important to us. The Dutch Universities are well known for their exceptional courses on all kinds of subjects from design to engineering, from music conservatories to architecture. These courses attract a lot of Chinese students who bring the skills and knowledge learned back to China to implement. DB: Being one of the few female Consul Generals in Guangzhou, how do you avoid the gender stereotypes in business and politics? AL: Well, I don't think there are so few Consul Generals that are female. When I started two years ago, I was the second female Consul General. In two years that number has tripled. I think it's about being suited to do the job. It doesn't matter if you're male or female. DB: What would you say to other young women aspiring to enter into the politics or the business world? AL: I give both genders the same advice. Just follow your heart. If you are passionate about something you will enjoy success. I think that especially goes for politics, it requires a lot of energy so passion is an essential requirement. DB: The new king Willem-Alexander has now taken over from Queen Beatrix, he is the first King in a century in the Netherlands. What do you think of the new leadership in your country? AL: It's not really a new leadership. Only the king has changed. Our parliament, our prime minister and all of our other ministers stay the same. We have a constitutional monarchy. Since 1848, the Constitution has laid down that the monarch is inviolable. This means that the monarch is politically neutral and the ministers are accountable to Parliament for government policy. The ministers are also politically accountable for what the monarch says and does. As head of state, the mornachy co-signs new Acts of Parliament. As well as carrying out official tasks as head of state, the monarch works actively on behalf of the people of the Kingdom of the Netherlands, playing a cohesive, representative and encouraging role. The monarch regularly attends conferences, meetings, celebrations, remembrance ceremonies, and other official events. He/she devotes attention to positive initiatives in society and supports valuable trends and activities.
Delta Bridges 27
Delta Escape
28  Delta Bridges
走出珠三角
ZHANGJIAJIE T
he unique terrain of Zhangjiajie located in the Wulingyuan Natural Scenic Area, attracts thousands of tourists every year, and for good reason. The breath taking scenery not only includes over two hundred and forty three peaks but also a mixture of waterfalls, limestone caves and rivers. Zhangjiajie is the perfect destination to relax whilst experiencing the remarkable views that the landscape has on offer. Make your trip an unforgettable one at the Pullman Hotel, which is located just forty minutes from the airport and offers easy access to the various scenic attractions. Enjoy their spa, swimming pools, bars and restaurants while taking in the truly spectacular surroundings on offer at Zhangjiajie. China Southern flies from Guangzhou to Zhangjiajie airport daily, with a short flight time of one hour and thirty minutes. You can then easily catch either a taxi or shuttle bus straight to town. So if you are in search of an incredible adventure this summer, be sure to add Zhangjiajie to your bucket list. Photos courtesy of Dina Rostom
Delta Bridges 29
Chambers in the Delta
The Chinese Economy in 2012 and Outlook for 2013 In January 2013 the German Chamber of Commerce released its forecast “China Economic Outlook 2013”. The Outlook gives a comprehensive overview of the Chinese Economy reporting on the following topics:
New Visa Regulation
Standing committee revises laws becoming effective on July 1st Review of the Chinese economy 2012
economicof developments 2013: GDP, price passed levels, atrade, labor market TheForecast Standingof Committee the National People’s Congress new Exit-Entry Administration lawChallenges that will become effective and policies 2013on July 1st, 2013. China herewith reacts on the increasing number of foreigners (220,000 in 2011) in the country and adapts China’s immigration policy to the current circumstances. Theexcerpts new lawofintroduces harsher punishments as well as stronger possibilities to The following are the report. enforce the regulations. Various GDP growth forecasts 2013visa Short stay now possible without Before a tourist or business visa will be issued, stricter examinations are conducted to clarify if employment exists or is planned that is not covered by the visa. Employment for more than 90 days requires a working permission and hence a working visa. According to the new law the authorities do not have to explain the reasons for their refusal to issue a visa. In case of transit, it will be possible to stay in China for 24 hours without a visa if the airport area is not left. In Beijing, a new type of permission upon arrival allows foreigners to stay in the city for 72 hours provided that they leave the country in due time.
Extension of Visa and residence permit New within the visa application process is that applications for visa extension must then be submitted seven days before the period of stay as stated on the visa expires–applications for residence permits extensions 30 days before the period of stay as stated on the residence permit expires. The application for extension of a residence permit will be examined in a Source: period NBSof 15 days. Beijing is planning to establish a system that will make online applications possible. Instead of2012 15 days, the authorities will that keep the passports then forrevised only one marked the first year government itsday. GDP growth target downward marking an end to the rapid double digit growth. As the economy is maturing and a more Foreigners to carry identification at all growth times levels are to be expected. In sustainable required development is desired, slower future The new Exit-Entry Law states thatthe foreigners shall implemented carry with them their own passport and response to the slowdown 2012 government a variety of monetary and other documents, such as the residence permit or registration certificate. Copies of the docufiscal measures to stimulate growth. The government resisted to launch a major stimulus ments are not sufficient, but will be occasionally accepted by the authorities. If the passport program, focusing on increasing liquidity, some tax relief measures and accelerated infrais at the authorities, Shanghai issues a “yellow note” as a substitute to foreigners. However, structure spending. economic began accelerate, allowing this is not possible in During Beijing Q4 andmajor the note will notindicators be accepted by to many airports and hotelsa carefully more optimistic outlook for 2013. The effects of the stimulus will continue to drive outside of Shanghai.
and investment spending throughout 2013 Growth 2013about is widely Inconsumer case of longer trips abroad, foreigners are advised to. notify thefor police their anticipated temporary absence. Otherwise theyofmight be discovered during one of the regular policebetween checks, to outperform growth the previous year byabsent about 0.5 percentage points, reaching which can result in the residence beingofextended. 8 - 8.5%, with strongest growth permission around thenot middle the year.
Your
Partner
for your Sino-G erman www.china.ahk.de
30 Delta Bridges
Business Success
珠三角商会 Key Developments 2013 Surveillance is expected to increase with the implementation of the new law. Not only will author Mild recovery of GDP growth: +8 – ities be allowed to keep biometrical data, such as fingerprints, of foreigners, but also employers, 8.5% schools and citizens are encouraged to report suspicious cases of illegal residence or employment. and as Penalties for violating the Exit-Entry Administration law will Construction be harsher with theconsumption new regulations drivers A foreign national who and employers as well as employees have to expect strictermain sentences. illegally resides in China shall be warned and if circumstances are serious,pressure shall be fined RMB 500 Inflationary to increase: for each day of illegal residence but not more than RMB 10,000 +3% in total or be detained for 5–15 days. A foreign national who is illegally employed shall be fined not less RMB 5,000 – 20,000; or if Tight labor market and raising the circumstances are serious, shall be detained for 5 –15 days. wages to continue Whoever illegally employs foreign nationals shall be fined RMB 10,000 for each employment but not more than RMB 100,000 in total; and any illegal income shall export be confiscated. Weak markets,The butpractice slight of keeping employers in China on the basis of a business visa over a long term will bear a high recovery financial risk. application Further moderate appreciation of If foreigners provide wrong information during the visa process, they must expect RMB financial penalties of RMB 2,000-5,000; or if the circumstances are serious be detained for 10 – 15 days and be fined RMB 5,000 – 20,000. In the case of suspected violationRMB of the law,for a foreigner Increased usage internamay be detained for investigation for up to 30 days, or 60 days in complicated tional payments cases. In addition, the new law allows Chinese authorities to prohibit foreign nationals to exit China. Government transition complete in Reasons might be the involvement in an ongoing litigation in civil matters or the default in paying March labor remuneration to workers. In the recent past, several exit-prohibitions have been applied to legal representatives of German companies in China. nationals who with violatefocus the Exit Foreign Cautious reforms on Entry Law with serious circumstances may be deported to their home country prohibited from stability by new and leadership *official PMI China focuses on larger corporations SOEs, while HSBC’s PMI entering within ten yearsand from the day of deportation.
Stricter surveillance and penalty provisions
focuses more on SMEs. An index above 50 indicates expansion, while an index below 50 indicates contraction.
INFOTEXT: If you are interested in the full commentary of the new regulations you can download For the entire version “China Economic Outlook 2013” please refer to our homepage. them on our website at of www.china.ahk.de/new-visa-regulations www.china.ahk.de/news/single-view/artikel/china-economic-outlook-2013
About the German Chamber The German Chamber of Commerce in South and Southwest China is the official member organization of German companies in the Pearl River Delta. By providing up to date market information and practical advice, the German Chamber is acting as your prime business partner and helps you to succeed in China. We offer seminars and conferences on current changes in the business environment as well as networking opportunities with the local government. With more than 2500 members in Greater China, we help you to connect and cater to your needs with in-depth business knowledge through our annual surveys as well as legal, recruitment and training services.
Activities 2012 More than 70 Business Events incl. Sino-German Economic Forum with Chancellor Merkel General Manager Roundtable HR, Finance, Tax, Logistics Roundtables Exclusive Factory Tours (Miele, MTU, Osram etc.)
Social Events reaching more than 10,000 participants Oktoberfest in Shenzhen & Guangzhou Guanxi for Young Professionals Stammtische, Christmas Events and many more...
Contact us for further information: Guangzhou Office 020 8755 2353 chamber@gz.china.ahk.de
Shenzhen Office 0755 8635 0487 shenzhen@gz.china.ahk.de
www.china.ahk.de
Delta Bridges 31
The British Chamber of Commerce (Britcham) Guangdong is a dynamic organisation that represent the business interests of our members throughout Guangdong. Britcham exists to serve business through an environment of knowledge and idea sharing, where members can learn from each other and from the very best leaders and authorities, inside and outside Guangdong.
• To promote our member company to add value to their business interest in Guangdong • To serve as a forum for the exchange of knowledge and experience of doing business in GD • To develop ties between our members and government authorities in the UK & GD • To promote trade and investment links between Guangdong Province and the UK • To create rewarding opportunities for our members to network in business, cultural and iiilifestyle contexts • To be ethical, professional and independent
British Day 2013 – 15 June, GZ The 4th UK-China Architecture Forum: Green is Gold - Sponsorship Now Open - 28 Jun, GZ 2013年度社会企业家技能培训- Jun-July, GZ MAD Performance Conversations for Managers- Aug, GZ For event registration and enquiries please contact: sophie.guan@britchamgd.com
Contact us: Tom Simpson Executive Manager
Sophie Guan Events Manager
总经理
会务经理
Email: tom.simpson@britchamgd.com Tel: (8620) 83315013 Fax: (8620) 83315016
Email: sophie.guan@britchamgd.com Tel: (8620) 83315013 Fax: (8620) 83315016
珠三角商会
Chairman of the French Macau Business Association Franklin Willemyns
Mr. Franklin Willemyns, Chairman of the French Macau Business Association, speaks about the changes occurring in the association, joint ventures and the future of the FMBA. FMBA has just elected a new board, could you tell us about this new sector? The French-Macau Business Association is a rather new association, it was established just four years ago and since then it has been growing and structuring itself. We soon arrived to the point where we needed to adapt our organization to the new reality. So what we did first was to introduce a new management structure to the organization and also to increase the number of board members. Because the idea of FMBA is not to be a selective group, its rather the opposite, we try to be as open as possible and to have people from all ways of life and different businesses. Most of our members aren’t actually even French. The purpose is to gather different people together to share common interests and to promote the exchanges between Macau and France. So the new structure indeed has a new Executive Committee and more board members. I think this will provide a new dynamic which will allow us to take more steps forward in our development. Can you tell us about your participation in joint ventures with other associations and chambers? FMBA is quite active but we remain a small association. As we share a lot of common views and goals with many other organizations in Macau, we decided to start to work together more closely. Events that are joint ventures between us and another organization are a great chance to enlarge our members networking opportunities, to meet new people and to create new contacts. We have already done events alongside the Canadian Chamber, British Chamber and just recently with the American Chamber. So far we have received positive feedback from these events and we hope we can continue this cooperation and do similar events with other Chambers and organizations. What is coming in the future for the FMBA? Well we have some challenges in front of us. The first challenge is that we are reorganizing our office
because we have had a change of office management and now we have a new structure in the office to implement. We are starting to cooperate much more with the French Chamber of Commerce in Hong Kong, in order to promote Macau in the French business community not only in France but also Hong Kong. We plan to do this by bringing in business prospects through the Hong Kong Chamber of Commerce, so that they can come and connect with businesses in Macau. We still need to evolve our structure in order to make this process work and to support this type of initiative. For the most part, we will continue to run the events that have been successful in the past. Of course the two most well known events we have are the monthly breakfast meetings now open to everybody, members and non-members. These breakfast meetings bring with them another challenge which is trying to find quality key note speakers, but we have found that the more recognition we get, the easier it is to find people wanting to speak at our breakfasts. The second and biggest event is our gala dinner which for this year is planned to be held on the 28th of November, this is our most sucessful event in terms of financing and exposure for the FMBA, so it is a very important event for us. Do you cooperate or would you like to cooperate with the French Chamber of Commerce in Guangzhou? It is for sure that we wish to do this, as I mentioned before we have already been able to connect with the French Chamber of Commerce in Hong Kong and I believe we should try to do the same with Guangzhou. There is most certainly room to do things; it seems more than natural that we should foster these kinds of exchanges.
Delta Bridges 33
POSTCARD SPONSORED BY
ASCOTT IFC GUANGZHOU
ASCOTT LIFESTYLE Photograph taken by Nagy
Place stamp here.
POSTCARD SPONSORED BY
ASCOTT IFC GUANGZHOU
Macau’s largest
TEAM BUILDING COMPANY
澳門最大的團隊建設活動公司 獨家產品 Exclusive Products
Drumming Teambuilding
Wine & Gourmet Casino
Wine Making Academy
Macau Discovery
團隊建設 活動管理 娛樂
Team Building Event Management Entertainment
smallWORLDexperience.com facebook.com/smallworldexperience youtube.com/eventmanagementmacau
Immerse yourself in the new Mandarin Oriental, Macau 融合时尚格调
俯览醉人景致
macau
澳 门 文 华 东 方 酒 店
Avenida Dr Sun Yat Sen, NAPE, Macau 澳门外港新填海区孙逸仙大马路
www.mandarinoriental.com
Macau Inside Out 澳门纵横 Macau Feature 澳门特写
Cathedral Bar 大教堂酒吧
L
ocated in the heart of downtown Macau, just behind the Central Post Office, the Cathedral Bar, also known as Macau Tavern, is the newest wine bar in the city. If offers a very relaxing atmosphere where you can unwind and have some traditional Portuguese delicacies with a twist: a touch from Down-Under by the owners Stephen and Polly. Being one of the few wine bars in Macau Peninsula, you can also have a glass of a refreshing Portuguese “Vinho Verde” or a smooth red Douro Wine. And if you are feeling in the mood for something special, ask for a Port or a Madeira wine. You won’t be disappointed!
位
于澳门市中心地段,就在中央邮政局旁,大教堂酒吧, 也被称为澳门酒馆,是在澳门最新的酒吧。这里闹中取 静,非常轻松的气氛让你放松身心,配以一些传统的葡萄牙风 味佳肴,还有来自老板斯蒂芬和波莉亲切问候。作为一个在 澳门半岛的为数不多的酒吧之一,你也可以来一杯清爽的葡萄 牙“Vinho Verde”或天鹅绒般的红色杜罗葡萄酒。如果你想要 特别,来一杯传统波尔图或马德拉酒。绝对不会让你失望!
Behind Macau Post Office HQ, on Historical Governor’s steps. 澳门大堂街12号A
(+853) 66857621
Delta Bridges 39
Macau Feature 澳门特写
LVSITANVS 葡国好嘢
J
ust by St. Paul’s Ruins, the most iconic symbol of Macau, there is one of the best kept secrets Macau locals and tourists can enjoy: a mix of Portuguese coffee shop, restaurant and shop. The project has been developed by the local association The House of Portugal in Macau. LVSITANVS offers more or less everything related to Portugal and Portuguese culture: from handcrafted items produced by local Portuguese artisans, to Portuguese wines and gourmet products from several regions. All at a very attractive price!
葡
国好嘢位于大三巴牌坊旁,由澳门葡人之家协会主 理,本着推广葡萄牙本土文化的宗旨,设有餐厅、 工艺品陈列区及葡萄酒推介区等。 在这里你可以置身喧嚣之外,品尝葡国美食、美酒,或只 是叹一杯香浓咖啡,看看琳瑯滿目的手工艺品,既有古老 的葡萄牙传统产品,也有现代的原创手工艺品。葡国好嘢 销售的各类葡式产品不仅品质动心,而且价格动人。 Travessa de S. Paulo, 2 - 6, 1 Piso F, Macau 澳门大三巴巷2至6号1楼 (+853) 28365977
Delta Bridges 41
东方基金会会址
白鸽巢公园
街
ELHO D RUA CO RU AT O MA S VIEIR A
大三巴牌坊
AG
EN
S
良辰
PO AM
AC
A 街
La Bonne Heure
议事亭前地
SILVA
新
RO
EI
Senado Square
A CO D
洋
B RI
OLAS RUA P EDRO N
望
A ID
火船
玫瑰堂
C
东
ME
AL
A RU
R ME
RU
E AV
头街
葡萄牙总领事馆
AD OR
路
ES 大
Consulate General of Portugal St. Dominic’s Church
RU
街
S CHA
马
LOR
大炮台
荷 兰 园 大 马 路
ST AL
General Post Office 邮政局 TR
AL
IV
EN AV EP RA IA
何 鸿燊博士 大马路 RAMICA DO LAGO NAM AVE D VAN R. ST AN LE YH O
大
AD TR
AO
ES
JO
D.
AV E
路
RU 南
世
GR AN DE
街 正 嵩 龙
四
RIDGE 澳氹大 桥
仙大
.
R AVE D
AT-SEN SUN Y
孙逸
ICA
RID GE 西
Macau Tower
澳门旅游塔
湾
大桥
西湾湖景 大马路
Macau Tower Convention & Entertainment Centre 澳门旅游塔会展娱乐中心
氹大桥 GE 澳
IV SA
A BRID U-TAIP
MACA
何鸿燊博士大马路 AVE DR. STANLEY HO
B -TAIPA
MACAU
ANO AVE P
街 楼 高
马
AC
GIO ER ES NT IRA LM AA RU 街 新 边 河 阁 街 妈
友谊
RES
街
葡京酒店
S OA
上
Lisboa
UE
IQ
NR
HE
阁
D.
妈
TE
U
CA
MA
IO AR .M DR
E
GO SAI VAN ICA DO LA 西湾 湖景 大
理
罗
N FA
IN E AV
LD
R AM
E AV
路
IA
O AN EP AV
马路
路
RC
南湾湖
路 马
UBL
Nam Van Lake
大
西湾湖
陆军俱乐部
新葡京酒店
景
Sai Van Lake
Clube Militar
Grand Lisboa Macau
湖
路
大马
民国
友邦广场
南湾
DA BARRA GO .TIA AS RU
A
PUBLIC
E AVE R
ME
亚婆井前地
AIA Tower
湾大
马
大
新八佰伴
CO
Lilau Square
妈阁庙
42 Delta Bridges
New Yaohan
马 大 士
A
BARR
主教山教堂
AN B
金船饼屋
子
郑家大屋
A-Ma Temple
REP
苏
E AV
Mandarin’s House
Penha Church
AVE
大
博 斯 利
法国文化协会
ADA
马
湾
亚
Alliance Française de Macao
CALC
GRANDE PRAIA AVE Caravela
皇
岗顶剧院
殷
Dom Pedro V Theatre
路 马
南
何东图书馆
翰
Sir Robert Ho Tung Library
内港
约
Inner Harbour
路
西坟马路
仁慈堂婆仔屋
正街
AE
新
RUA
澳门博物馆
Mount Fortress RU
月
内港客运码头
Albergue SCM
街
街
AA RU 新胜街
新胜 街 高园街
督
提
CO
尾
边
新
堆
E
NT
RA
I LM
AL
BR
A AC ST
水
草
初
十
Inner Harbor Ferry Terminal
镜湖医院
Macau Museum
关前
RUA VISC
Ruins of St. Paul’s
河
十六浦索菲特酒店
Kiang Wu Hospital
Xina Café 老外咖啡
街
喇
利
俾
镜湖马路
ONDE PA CO DE
RUA TARRFEIOR
Sofitel Macau At Ponte 16
连胜
AL O AMAR
坑
施拿地 马路 AV ARCOS E CINAT TI 沙梨 头海 边街 街 五街 O RUA UBR CINCO DE OUT
Zhuhai (Wanzai) 珠海 (湾仔)
Orient Foundation (Casa Garden)
Camoes Garden
REPOUSO ESTRADA
Macau Map 澳门地图
O UR LO
路
VI AD
AD
E
PA IS O
ES
TR
SID ON I
路 马
AV E
胜 得
ES
基
博
士
大
Macau Ferry Terminal
马
外港客运码头
路
Sky Shuttle Helicopter 空中快线
S.
DA
DE IZA
RU
SC FR
AN
CI
AVE
渔人码头
艺术博物馆
街 德里
UN
S DR.
T-SEN SUN YA
HAI
Art Museum
马
马路
孙逸
ING
路
马 仙大
NX
RID
MAD
街
伦敦
大 总督
RUA
A
ROM
士 马济 S QUE
MAR
One Central
XIA
ERIO
酒吧街
RUA
Fisherman’s Wharf
. AVE DR
AVE
SILV
AO MPC 场 生广 宋玉
SSU
D’A
马路
特大
斯泰
Bar Street
马路
IME
. JA GOV
OS
ARL
街 罗马
街
柏嘉
IS PAR
街
塞尔
布鲁
图街
波尔
RUA
海大
AVE
巴
R. C
英布
科
黎街
AD AO
MPC
NHO
澳门美高梅
SSU
D’A
E JU
MGM Macau
拉街
伦 EDT
T NGS
24 D
P
柏
MED
OS
ARL
ALA
LJU
AVE HO JUN 4 DE 地 TA 2 市日前 E C 城 RA
飞南
RS
马路
永利酒店
第街
NDE
IR A
日大
Wynn Macau
伦街
圣德
RU
金沙酒店
冼星
场
R. C
AD A SIN
DE D
CIDA
IN
RL A BE
大马路
生广
MED
RUA
城市
丽街
仙得
Z
AMI
TRA
S AVE
AVE
ADE
金丽华酒店
孙逸仙
Grand Lapa
Sands Macau
IPIM 林街
Fisherman’s Wharf 渔人码头
Aruna 阿露娜 印度咖喱屋
宋玉
街
北京
QUIM
PE RUA
路 大马
谊
ALA
大
士
博
基
路
马
AM
街 士 美 AG AG NZ
GO
金莲花广场
O
加
思
澳门理工学院
Lotus Square
EL UIS
栏
马
路
AN
OV AA
O
G RI OD .R R ED AV Macao Polytechnic Institute
AV E
S
高
ILHA
OM ES
CAC
RO DR IG
GU IA
ADA
UE S
海边马
路
东 望 洋 街
东望洋炮台及灯塔
ESTR
理
友谊
EL UNN
Guia Fort & Light House
路
大马
理
A
TR
IA T GU
葡萄牙精品店
罗
A AVE
桥
隧道
Portuguese Corner Shop
AS
ILH
AC
C DA
DE
MIZA
松山 松山
塔石广场
Guia Hill
谊大
O
EIR
Tap Seac Square
海边马
LF DO
AA
鸟
多
士
路
马
大
斯
拜
TO RI A
AD
TR
卢廉若公园
E友 RIDG HIP B NDS FRIE
Lou Lim Loc Garden
ES
街
督
Macau Cultural Centre 澳门文化中心
N
-SE YAT
Macau Science Center
Statue of Kun Iam
澳门科学馆
观音像
壹号广场
Mandarin Oriental Macau 澳门文华东方酒店
路
大马
Outer Harbour 外港
Delta Bridges 43
Taipa Map 氹仔地图
马 路
大
O EST ADI
马
马 若 廉
路
CUPPACOFFEE 卡巴咖啡店 嘉
宪
街 堡 RU
德
施 利
雅施
告利
总 督 马路
正
街
乐庇
龙环葡韵
Our Lady of Carmel Church 嘉谟圣母教堂
马路 滨大
Kiang Wu Hospital Taipa Clinic 圣母 镜湖医院医疗中心 湾大 马路 E STR Galaxy Hotel A ADA 银河酒店 ANC BAIA D E NOSSA SENHORA DA ESPER
The Macallan Whisky Bar Hotel Okura Macau
M AVE AL FLOR DE LOTUS ARGIN
CotaiArena
金光综艺馆
Banyan Tree Macau
The Venetian Macao
澳门威尼斯人酒店
澳门悦榕庄
The Grand Canal Shoppes 大运河购物中心
AVE COTAI
Four Seasons Hotel Macau 澳门四季酒店
CotaiExpo
金光会展
路氹城大马路 新城大马路
西堤圆形地
澳门大仓酒店
AVE CIDADE NOVA
莲 花海
Lotus Bridge 莲花大桥
44 Delta Bridges
EST
Taipa House Museum
督
AVE
地 OR ED
Rua Cunha
官也街 华街
EG
IE OK
M
海
鸡颈
路
OCEANO DO
卢
奥林匹克游泳馆
AR
路 大
马
场路
NG
运动
KE
街
路
AM
马
马路 A 园大 V 洋花
大
AN
拉
美
路
马
将
副
马
大
克
匹
林
士
博
布
街
Macau Stadium
澳门运动场
路
仙
逸
英
RU
哥
RA
VO
AE
RU
奥
A
孙
TAL ORIEN
街
OGOS AVE J
京
PIC
Olympic Aquatic Centre
望
Zhuhai (Hengqin) 珠海 (横琴)
大
拉
埃
街
东亚运大马路
LIN
武
萨
LIM
马
EN
南
AI AT
街
连
RU
干
AVE O
雅
TS YA
NG
基
大
斯
拉
GU
拉
TA L
KE
路
路
马
布
IEN
U TO
OR
G
ISA
RA
AA
AM
马
U
ES
RA
A IM
E AV
EN
SD
MB OI
GO
AC
澳门赛马会
RU
纳马
柯维
Macau Jockey Club
AN
爱尔兰酒吧
CHA
A NC GA RA
Irish Bar
CHIU
AS
A GOV. ALBANO DE OLIVERIA
RAD
维
沙
Porto de Macau Le Cesar
C
AB RU
广
A RU 街 斯 RUA
S
VE HA
RU
马路
若 卢廉
路
G TUN
街
马 大 东
K W O NG
E AV
都
协康医务中心
东 广
R
高
励
UN
米尼
HO
IN
A
TR
ES
A DA
E
NT
IRA
LM
.S DR
新濠锋 奥街
M UA
I UL LO
Hope Clinic
JO
澳门大学 Altira
成
A RAD EST
EST
AV E
University of Macau
RU
J
S DIN AR
ES TE
E AV
海 洋
大马路
AV
东亚运
O
EST RAD AA LM 史伯 IR 泰海ANT EM 军将 AR QU 军马 路 ES ES PAR TEIR O
路
园大马
海洋花
NO CEA
NOR D
TAIPA DA
E IDG BR AN 大桥 IV SA 西湾
E
E
A DA AIS
氹仔东北马路 E STRAD A
MACAU-TAIPA BRIDGE 澳氹大桥
莲花路 ESTRAD A FLOR DE
Cotai Frontier Post LOTUS 路氹城边检大楼
RA
FRI
EN DS
MAGALHAES
COR RE I
A
H
IP
ON
S AVE
BRID GE 友
ON
谊大
桥
北安
大马
路
信安马
E
路
AVE S O
N ON
鸡 颈
氹仔客运码头
信安马
路
LONG WAI AVE
马 路
马路
RITA
Taipa Ferry Terminal
N
马路
PO NTA DA CAB
ADA P AC O
伟龙
EST RA DA
ESTR
Taipa Grande Park 大潭山公园
马路
PO
DA
ES
T
路
AVE
伟龙
NT
A
马 鸡颈
ITA BR CA DA
RA
G
ON
IL WA
Macau International Airport 澳门国际机场
University Hospital
A
DA
科大医院
GO BRE V. NO
HO VAL CAR DE
Macau University of Science and Technology 澳门科技大学
澳门国际学校 K
马
Club Cubic
路
新濠天地
Grand Hyatt Macau
E AV
澳门君悦酒店
RO AE
Hard Rock Hotel
大
City of Dreams
AVE
Y FO ENR
H DR.
场
东博士大马路
机
霍英
Conrad Macao, Cotai Central
澳门金沙城中心康萊德酒店
O RT PO
路氹连贯公路 ESTRAD A LSTMO
The International School of Macao
Sheraton Macao Hotel, Cotai Central
AVE NAVE DESPORTIVE
路
马
大
体育馆大马
场
路
机
To Coloane 路环
路氹连贯公路 ESTRADA LSTMO
澳门喜來登金沙城中心酒店
Macau East Asian Games Dome 澳门东亚运动会体育馆
ESTRADA FLOR DE
LOTUS
路
莲花
Delta Bridges 45
Macau Selected Listings 澳门精粹 住 STAY
食 FOOD
商 BIZ
澳门文华东方酒店
The best steakhouse in town. Perfect for dinner or just drinks after work.
C&C Lawyers are known for their strong conflict resolution skills.
美国连锁的高级牛排馆,服务专 业而亲切。 The Venetian® Macao-Resort-Hotel 威尼斯人酒店 (+853) 81175000
资深律师团队,为您提供全方位 法律服务。 Avenida da Praia Grande,759-3F 澳门南湾街759号3-5楼 (+853) 28372623
康 HEALTH
食 FOOD
食 FOOD
At Hope, physicians are able to meet your family’s health needs from newborn to geriatric care.
Close to the Maritime Museum and great for Portuguese food.
Mandarin Oriental
One of the most exclusive hotels in Macau, Mandarin Oriental, Macau is a decidedly elegant and lavish retreat. 卓越服务、完美的休闲设施以及 顶级奢华的客房。 Avenida Dr. Sun Yat Sen, Macau 澳门孙逸仙大马路 (+853) 88058888
Hope Clinic 协康医务中心
从新生儿到老人,协康为您家人的 健康需要提供完整的医疗服务。 Rua de Braga, 162-168 Hong Yip Building, Taipa 氹仔布拉格街162-168号 (+853) 28836992
Morton's Steakhouse
A Lorcha 船屋葡国餐厅
临近海事博物馆,位置方便,风 味十足。 289A Rua do Almirante Sergio, Macau 澳门下环河边新街289号 (+853) 28313193
C&C Lawyers
Robuchon au Dôme 天巢法国餐厅 At the dome of Grand Lisboa Hotel, enjoy the epitome of fine dining at this Three-Michelinstarred restaurant. 米其林三星餐厅,位于新葡京酒 店最高圆顶内。 43/F, Grand Lisboa, Macau 澳门新葡京酒店43楼 (+853) 88037878
吧 BAR
康 HEALTH
购 SHOPPING
Drink up with the luck and pluck of the lovable Irish!
Lotus Pharmacy is a westernstyle pharmacy. Expert pharmacists can give you advice in Chinese, English, Portuguese and French.
Eclectic boutique and café, perfect place for a quiet coffee or to sort through some unique home deco pieces.
Irish Bar 爱尔兰酒吧
多款酒水小食供选择,值得您驻 足的地方。 Av Kwong Tung, 116D, Nam San Building, Block 6, R/C, E/F, Taipa 氹仔广东大马路116C和116D地下 (+853) 28820708
Lotus Pharmacy 壹药房
Hea Deco
首间欧洲式药房。 Seng Tou Street, 407-413 G/F, Nova Taipa Garden, Taipa 氹仔成都街407-413号地下 (+853) 28855088
出售潮流服饰,精品,咖啡等, 这个藏宝天地让您感受这个城市 的别样风情。 Rua Dos Negociantes No 19, S/N 氹仔客商街十九号(北帝庙旁) (+853) 28827118
吧 BAR
吧 BAR
食 FOOD
Head over to try out their wide range of wines or check out one of the bands that play three nights a week.
The best Rock and Booze bar in Macau!
Portal Wine Bar 大门酒吧
提供多种葡萄酒和饮料供客人选 择,同时提供BBQ自助餐,是日常 休闲娱乐,朋友聚会的好地方。 Rua Direita Carlos Eugenio 86, Taipa 氹仔施督宪正街86号 (+853) 28827109
46 Delta Bridges
The Roadhouse
蓝调和摇滚艺术品尽在此! Wan Yu Villas, 45 Rua de Madrid, Macau 澳门新口岸马德里街45号环宇豪庭 (+853) 28752945
Xina Café 老外咖啡 Offering a selection of rich and authentic Southern European and Mediterranean flavors. Bon appetit! 提供丰富和地道的南欧地中海 风味美食,并可预约无菜单私 房菜。 Rua Tomás Vieira 72B, Macau 澳门新胜街72号B 地下 (+853) 28350489
住 STAY
Grand Lapa Macau 金丽华 This classic hotel embodies the ambiance of refined Lisbon with superb rooms and a legendary lobby. 唯一一家位于市中心的豪华渡假 酒店,尊享都市中的休闲惬意。 956-1110 Avenida da Amizade 澳门友谊大马路956-1110号 (+853) 28567888
茶 TEA
Wild and Bare
Wild and Bare offers a variety of Chinese Artisan Teas including Organic Green Tea, Black Tea and Herbal Tea for all tea lovers. 这里供应的茶品均是从茶园逐一 挑选,茶爱好者不容错过。 Rua de Seng Tou, Supreme Flower City, Block 2, Andar 40H, Taipa 氹仔成都街至尊花城第二座丽翠阁 (+853) 62845908
吧 BAR
食 FOOD
By the historical center San Malo, behind post office, this wine bar offers excellent Portuguese wine.
Portuguese restaurant with superb cuisine and service. Definitely worth a try!
The Macau Tavern
精品葡萄牙红酒吧。 Rua da Sé, Macau 澳门大堂街(邮局后侧)
购 SHOPPING Ex-Libris Pisces
Find exquisite products from jewelry to home décor, all from different corners of the world. 在此搜罗世界每个角落的时尚 精品。 Rua do Regedor, nos. 125 R/C, Taipa 氹仔地堡街125号地下 (+853) 28256319
啡 CAFÉ Passione
A large café providing great coffee and a quiet place to either work or relax with friends. 温馨宜人的环境氛围,您可在此 静心阅读或轻松闲聊,同时品尝 多种咖啡。 Rua Direita Eugénio, No. 49 R/C Taipa 氹仔施督宪政街49号 (+853) 28825833
Porto de Macau
精湛的厨艺及上乘的选料为食客 们提供色香味俱佳的葡国美食。 Nova Taipa Gardens, Block 27 R/C, Taipa 氹仔成都街濠景花园27座 (+853) 28843739
食 FOOD
Lou Lan Islam Restaurant 楼兰拉面馆 Find halal food here or simply, enjoy the traditional Muslim cuisine. 澳门少有的传统清真菜馆。 Intersection of Avenida de Almeida Ribeiro and Rua Cinco de Outubro 新马路与十月初五街交界 (+853) 62363418
住 STAY
Sheraton Cotai Central 澳门喜來登金沙城中心酒店 In the center of Cotai Strip, the world’s largest Sheraton Hotel determines to take good care of you and make it one of your most memorable trips. Cotai Strip Taipa, Macau 澳門氹仔路氹金光大道 (+853) 28802000
M C
住 STAY
住 STAY
Plan your holidays at this award-winning resort, choose your favorite way to unwind.
Take in breathtaking views of Macau’s skyline in an atmosphere of peace and serenity that Banyan Tree is famed for.
The Westin Resort 澳门威斯汀
在这风光明媚的度假酒店享受您 的假期。 1918 Estrada de Hac Sa, Coloane 路环黑沙马路 1918 号 (+853) 28871111
Banyan Tree 澳门悦榕庄
食 FOOD
Guincho a Galera 葡国餐厅 Fortaleza do Guincho, the first Michelin-starred restaurant from Portugal to open a branch abroad as Guincho a Galera.
以感官休憩圣地著称,坐拥澳门 一望无际的天际美景。 Avenida Marginal Flor de Lotus, Cotai 路氹莲花海滨大马路 (+853) 88838833
葡萄牙著名米其林星级餐厅 Fortaleza do Guincho的澳门分店。 3/F, Lisboa Tower, Hotel Lisboa, Macau 澳门葡京酒店西座3楼 (+853) 88037676
购 SHOPPING
购 SHOPPING
食 FOOD
四季名店
大运河购物中心
Shoppes at Four Seasons
Home to more than 160 luxury and designer brands, shopping consultant, mall concierge and limousine delivery service are always at the ready. 展示超过160项顶级品牌。 Four Seasons Hotel, Taipa 澳门四季酒店 (+853) 28818888
The Grand Canal Shoppes
Asia's most unique and opulent shopping experience. 亚洲独一无二的购物天堂。 The Venetian Macao, Taipa 澳门威尼斯人 (+853) 28828888
Fado 花道葡国餐厅 Offers Portuguese cuisine in a fine dining environment. 值得推荐的正宗葡式美食。 Estrada de Vitoria No. 2-4, Macau 澳门得胜马路2-4号 (+853) 28552222
食 FOOD
食 FOOD
吧 BAR
Real great traditional Thai food can be found here!
Low-key Italian restaurant with a great selection of Italian wines that go well with the fresh seafood dishes.
Grab a bear or a bite to eat whilst sitting in the large open setting of this old-style tavern.
Tuk Tuk Thai Kitchen 笃笃
本地泰国人最爱光顾的正宗泰国 料理店。 G/F, Edificio Hung Ip, Av. de Kwong Tung, Taipa 氹仔广东大马路鸿业大厦J-K铺 (+853) 28820999
La Cucina Italiana
在此享受美酒与海鲜的完美搭配。 Rua do Pai Kok 6-12, Chun Fok Village, Wai Heng Kok, R/C, AD-AF, Taipa 氹仔排角路6-12号泉福新村伟兴阁 地下AD-AF铺 (+853) 28827818
食 FOOD
美 BEAUTY
A small and cozy Italian and Portuguese restaurant, delivery is also available for lunch sets.
5min walk from the Sands Macau, both women and men can get: nail treatment, massage, and facials.
Le Cesar
意大利风情和葡国特色完美结 合,菜品丰富,还有午餐外送 服务。 Edf. Nova Taipa Garden, R. de Seng Tou, Taipa 氹仔成都街濠景花园 (+853) 28843061
La Belle Spa
从金沙步行5分钟可到达,舒适的 美甲美容不只是女孩子的权利。 G/F Wan Yu Villas, 45 Rua de Madrid, Macau 新口岸马德里街45号环宇豪庭地下 (+853) 28752842
Old Taipa Tavern
地下为酒吧,上層为餐厅,供应 英式酒吧菜式及葡國菜。 21 Rua dos Negociantes Taipa Old Village 氹仔客商街21号 (+853) 28825221
商 BIZ
Shing Lee Property 诚利地产 One of the best real estate agencies based in Macau. 重诺守信,诚信待人,扎根于澳 门的诚利地产。 G/F, Edificio “Hot Line” Res-DoChao, 39 Rua Francisco H. Fernandes, Macau 澳门飞南第街39号获多利大厦地 下AG铺 (+853) 28272727 / 63550470
Delta Bridges 49
娱 FUN
书 BOOK
Plummet from the world's highest bungee jump at Macau Tower! Over 233 meters of death-defying fun!
Importing thousands of books, newspapers, and magazines in multiple world languages, the store often hosts celebrity writers and cultural events.
AJ Hackett 蹦极跳
在澳门旅游塔有全球最高233米的 笨猪跳! Largo da Torre de Macau 澳门观光塔前地 (+853) 89888656
Portuguese Bookshop 葡文书局
艺 ART
LMA 现场音乐协会 The Live Music Association features a 6000 square foot area for live bands and exhibitions. Play it loud and play it proud!
零售上千样进口书籍报刊。 Rua de S. Domingos, 16-18, Cidade de Macau 板樟堂街18号地下 (+853) 28566442
澳门的现场音乐表演空间。 Avenida do Coronel Mesquite, 4848D, Edif. Ind. Man Kei, 10-B 美副将大马路48-48D万基工业大 厦10楼B (+853) 28757511
康 HEALTH
艺 ART
住 STAY
科大医院
An experimental avant-garde platform for Macao's artistic creations.
The University Hospital
A MUST foundation enterprise providing integrated Chinese and Western medical services at an affordable rate. 以中西医互补为特色的综合性医院。 Block H, Macau University of Science and Technology, Taipa 氹仔澳门科技大学H座 (+853) 28821838
OX Warehouse 牛房仓库
艺术创作的乐土。 at the intersection of Av. Coronel Mesquita and Av. do Almirante Lacerda 美副将大马路与罅些喇提督大马 路交界 (+853) 28530026
食 FOOD
啡 CAFÉ
澳门陆军俱乐部
Fresh coffee and baked goods make this a popular Taipa hangout.
Clube Militar De Macau
The formal architecture of this former army mess mall gives your classic meal some extra class. 俱乐部内有葡国菜餐厅,环境优 美,格调高雅。 975 Avenida Da Praia Grande 澳门南湾大马路975号 (+853) 28714000
Cuppacoffee 卡巴咖啡店
咖啡店环境舒适,出品本地最新 鲜的面包和糕点。 R. Fernao Mendes Pinto, 104, Taipa 氹仔飞能便度街 (+853) 28825201
食 FOOD
吧 BAR
Lax Cafe offers all day breakfast, sandwiches, salads, snacks, desserts and home made cookies, if any are left...
One of the largest and most prestigious hot spot in Asia, a new world for indulgence and pleasure, created beyond imaginations.
LAX Café 聚点
全日供应三明治、沙律及甜食。 Rua De Braganca No. 120, L J. Y RC EDIF, Supreme Flower City, Taipa 氹仔布拉干萨街120号至尊花城第 一座丽钻阁 (+853) 28843093
50 Delta Bridges
Club Cubic 娇比
享誉亚洲潮人聚集地。 2/F Hard Rock at City of Dreams, Cotai 路氹新濠天地HardRock酒店2楼 (+853) 28286696
Pousada de Coloane 竹湾酒店 An independent Portugese hotel set in the pastoral landscape of Coloane Island, with treeclad mountains on one side and Cheoc-Van beach on the other. 恬静浪漫、独一无二的传统葡萄 牙式酒店。 Cheoc-Van Beach, Coloane 路环竹湾海滩旁 (+853) 28882143
食 FOOD
Minchi Macau 免治澳门 Portuguese & Macanese food, Minchi proudly welcomes you to Macau's long forgotten centuries old traditional recipes. 别树一格的土生葡人菜,一尝由其 祖父母传承下来的澳門特色菜。 R/C + 1/F Vitsa Magnifica Court, 1377 Avenida Dr. Sun Yat-Sen, Macau 澳门孙逸仙大马路1377号帝景苑
食 FOOD
Savory Crab 美式蟹屋 This establishment serves original seafood dishes with an American twist! 这家美式餐厅给您新鲜而独特的 美食体验。 Block 21, G/Floor Nova Taipa Garden, Plase 1 Taipa 氹仔成都街297-303号濠景花园21 座紫荆苑地下F铺(屈臣氏侧) (+853) 28855945
Complete directory listings on www.deltabridges.com/macau
吧 BAR
社 COMMUNITY
Refine your vision of Macau skyline, experience ultimate dining and entertainment under the starts.
澳门国际妇女会
Sky 21
在这里品尝精致美食和生活,露 天座俯瞰澳门景致一流。 21/F, AIA Tower, 251A – 301 Avenida Comercial de Macau, Macau 澳门商业大马路251A - 301号友邦 广场21楼 (+853) 28222122
International Ladies' Club
ILCM has a reputation for their fantastic fundraising events and social activities, including a glamorous annual ball. 这是一个氛围轻松并具影响力的 交流平台。
艺 ART
Creative Macau 创意空间 The Center for Creative Industries is a project of the Institute of European Studies in Macau for the promotion of local creative industries. Come unleash your creative side.
Email: ilcm@ilcm.org.mo
创意产业中心旗下的创意空间。 G/F Macau Cultural Centre Building 澳门文化中心地下 (+853) 28753282
娱 FUN
康 HEALTH
啡 CAFÉ
Indulge yourself at the biggest nine-screen 3D Cineplex of Macau, open to residents and guests.
A new wellness concept, the center includes a day hospital and a medical spa.
UA Galaxy Cinema 银河影院
享受豪华视觉盛宴,全部九间独 立影院可播放3D电影。 Estrada da Baia de Nossa Senhora da Esperanca, Cotai 路氹银河渡假城 (+853) 28880888
Malo Clinic Spa
由一所日间医院及一个医学水疗区 组成,带来崭新的健康养生理念。 Level 5, Grand Canal Shoppes, Venetian Macau, Cotai 澳门威尼斯人酒店大运河购物中 心5楼 (+853) 88622688
Fian Café 妃 A great spot for dating and romantic gifts. 这家咖啡花店吸引了那些喜欢浪 漫的人。 Rua Cidade De Coimbra 466-470 新口岸科英布拉街466-470号 (+853) 28757112
Portuguese Corner Shop 葡萄牙精品店 Albergue SCM, Calçada de São Lázaro, 8, Macau
澳门疯堂斜巷8号仁慈堂婆仔屋
Hours: Tuesday to Saturday 周二至周六 11:00-19:30 (+853) 66544911
Guangzhou Inside Out 广州纵横 Guangzhou Feature 广州特写
Links Concept
金灵思
I
n the year 2000, two close friends founded Links Concept, since then they have been providing customers all over China with quality wine and spirits, and like many of the wineries they represent they are 100% family owned. The company has a strong focus on building relationships with the wineries they represent and their distribution partners. They believe that family owned companies represent the same values and long-term goals as they do. The company helps family owned wineries to build a durable and valued image in the Chinese market, whilst providing education and training to the outlets they distribute to. Links Concept operates offices in Beijing, Shanghai, Shenzhen, and Guangzhou, and through local distributors they are able to deliver to more than 100 cities in china. The company has an extensive
portfolio of some of best family owned wineries such as Paul Jaboulet, Torbreck and Antinori and now represents over thirty eight wineries around the world, including a wide range of fine wines from France, Italy, Spain, Portugal, Australia, US, Chile, Argentina and South Africa.
两
个交好的朋友于2000年创立了金灵思,为全 中国的客户提供高品质的葡萄酒和烈酒,与 其所代表的大部分酒庄一样,这是一家家族企业。 他们十分注重建立和酒庄、销售商之间的良好关 系。坚信家族企业的核心价值和长期目标,他们 帮助家族酒庄在中国市场树立良好信誉和形象, 同时为销售商提供培训。 迅速稳健成长的金灵思,在北京、上海、深圳和 广州都设有分公司,分销网络遍及全国100多个城 市。目前,他们已是来自法国、意大利、西班牙、 葡萄牙、澳大利亚、美国、智利、阿根廷和南非 等国家的38家知名酒庄的代理,其中最值得一提 的是Paul Jaboulet, Torbreck和Antinori。
Guangzhou Office: (+86 20) 81200702 Shenzhen Office: (+86 755) 82682420 www.linksconcept.com.hk
Delta Bridges 53
Guangzhou Feature 广州特写
在
Ride your way through Guangzhou with Cycle Canton
寻求一个愉悦、健康和独 特的方式来收获广州众多 的美景?Cycle Canton满足您! 他们组织的自行车巡游能让您亲 身体验广州从城中村到摩天大厦 的美妙转变;也让您置身于骑车 的乐趣中同时结识新朋友。这体 验绝非只为爱好健身和自行车友 人而设,也欢迎广大友人一同参 与体验这隐藏在繁华都市中的小 巷与绿道。
Contact: T: (+86) 136 0905 2731 E: info@cyclecanton.com
A
re you looking for an enjoyable, healthy and unique way to experience the many sights of Guangzhou? The new group Cycle Canton has got you sorted. They operate cycling tours around the city that tell the incredible story of Guangzhou’s transformation from urban villages to a city of towering skyscrapers, whilst allowing you to meet new people and of course to get your body into gear. This tour is the perfect city adventure, you can find yourself riding through traditional inner-city villages, shopping in hidden outdoor markets and marveling at Guangzhou’s ever-changing skyline. Rest assured this tour isn’t only for the gym junkies and bike enthusiasts. All ages and fitness levels are welcomed, with the route being wisely mapped out and predominantly following small roads, greenways and alleys. So if you’re ready to try something new and want to see more of the amazing sights Guangzhou city has to offer, contact the guys at Cycle Canton.
Delta Bridges 55
Guangzhou Maps 广州地图
文华东方酒店
HUAWEN ST 华文街
TIANHE RD
正佳广场
粤海喜来登
万菱国际中心
TIANHE SOUTH 2ND RD 天河南 二路
TIANHE SOUTH 1ST RD 天河南 一路
Rebel Rebel
广利路 GLI RD
叻宝叻宝
GUAN
TIANRONG RD
N1
ST
中山 一 路
广州国际金融中心
Safe Max Supermaket
HUACHENG
广州歌剧院
兴安路
GUANGZHOU BRIDGE 广州大桥
LINJIANG
海心沙旅游公园
Er Sha Island 二沙岛
GUANGZ M HOU
E IDDLE AV
56 Delta Bridges
EAST RD 滨江东路 BINJIANG Canton Tower
AVE
AVE 花城大 道
The Canton Residence 广粤公馆
Corner’s Deli 每日角落 临江大道
LIEDE BRIDGE 猎德大桥
Haixinsha Travel Park
LIEDE AVE 猎德大道
富力丽思卡尔顿酒店
LINJIANG AVE 临江大道
珠江公园
麻花大院
The Ritz-Carlton
Guangzhou Opera House
Zhujiang Park
Sleeping Flower Restaurant & Bar
Guangzhou New Library
广州塔
JINSUI RD 金 穗路
美西超市 Encore
冼村路
Tavern
发展中心
HAI‘AN RD 海安路
HAILE RD
Guangzhou Int’l Finance Center
XING’AN RD
Develepment Center
ST AVE 黄埔 大道西
LIEDE AVE 猎德大道
Hooley’s
广州图书馆新馆
The Brew
HUANGPU WE
The Coffee Club
Paris Jie 巴黎街
广州W酒店
XINGGUO RD 兴国路
HUALI RD 华利路
XIANCUN RD 冼村路
广州大道中
Eur Am Clinic 康辰
W Hotel
Huacheng Square 花城广场
华成路
方圆奥克伍德
珠江东路
花城大道
RD
HUACHENG RD
Oakwood Premier
黄埔大道西
T EAS
HUAXIA RD 华夏路
华明路
HUASUI RD
HUACHENG AVE
HUANGPU WEST AVE
HUAQIANG RD
JINSUI RD 金 穗路 HUAMING RD
HAIXIN ST 海欣街 TIYU WEST C ROSS ST
ZHUJIANG
华强路
RD
华穗路
GUANGZHOU MIDDLE AVE 广州大道中
HA
海乐路
GS
WEST RD ZHUJIANG 珠江 西路
ON
体育西 横街
石牌西路
ZH
Taikoo Hui 太古汇
天河路 Onelink Center
Grandview Mall
Sheraton
天河东路
ST GH T
TIANHE
广利 路
Mandarin Oriental
SHIPAI WEST RD
I RD
路
GU AN GL
HUAXU ST 华旭街
口西 T RD 龙
TIANHE RD 天河路
天河体育中心
U WES LONGKO
TIYU WEST RD 体育西路
Tianhe Sports Center
D EAST R
河直 街 天
MIDDLE AVE
ST
I RA
TIANHE
圣丰索菲特酒店
华阳街
GUANGZHOU
Sofitel Sunrich
HUAYANG ST
TIYU EAST RD 体育东路
TIANHE 天河
阅江西路
ST RD NG WE EJIA YU
The Canton Place 广粤天地
路
oj
in rd
路 丛桂
d ir
路 烈
中
ng
先 下路
rd
rth r d
middle haizhu
fu no
d 人民 高架路
eleva ted r
海珠中
路
renm in
新路 rd 大
德路 d 一
yide r
st
we
ang
ji yan
g
路
jian
bin
rd t wes
南路
co
路
大德
状元坊
广州文化公园
内环
沙面
路
Zhuangyuan Fang
Guangzhou Cultural Park
Our Lady of Lourdes Shamian
农林
n rd dongchua
daxin
st rd hePing ea
rd 惠 福西
海珠
gu
九路 rd 上
露德圣母堂
west
e rd
镇安路
White Swan Hotel
gjiu
shan
十八甫路
shamian st 沙面大街
白天鹅宾馆
huifu
dad
Guangzhou Restaurant
中国法国工商会
芳村
东路
广州酒家
French Chamber of Commerce
Fangcun
龙津
光复中路
i rd huagu baohua rd
上下九步行街 第十甫路
莲香楼
路
路
t rd
evated rd
环
道
中山六路
renji rd 仁济路
内
后
路
老西关美食城 锦纶会馆
Lianxiang Lou
rd
内环
renmin el
沙
n 2nd
Lao Xiguan Food City
Shangxiajiu Walking Street
陶陶居
eas
康王南路
rd
黄
gjin
Jinlun Assembly Hall
华林禅寺
执信南
恩宁路
lon
Kangwang middle rd
ng
wenchang n rd
路
rd
ri
Hualin Temple
gsha
n 7th rd
华林玉器广场
Taotao Ju
ng
珠江
r
文昌北路
贵
逢源路
ni
ne
rd
Hualin Jade Market
duobao rd 多宝路
en
in
dle
邓老凉茶
rd
ao
十甫堂
mid
Denglao Herbal Tea
Shifu Christian Church
西关大屋剧场
rd
gjin
华
n ua
路 内环
Xiguan House Theatre
龙津西路
荔湾博物馆
y ng
fe
lo
nw
i
j ng
泮溪酒家
Liwan Museum
lon
zhon
中山七路 zhongsha
陈家祠
伍湛记粥品
Panxi
荔湾湖公园
东濠涌高架 路 越秀中路
德政中路
路
d gr beijin
文德
Pantang rd
inner ring rd
Liwan Lake Park
ob
rd
h
rd
路
Chen Clan Academy
Wuzhan Ji Congee rd
rd
中山三路
zhongshan 8th rd 中山八路
t es
d uth r dongfeng east rd
ie so
xianl
The Brew Le Saint-Tropez 紫色餐厅
LIWAN 荔湾
Pearl River
Fine Foods
东风东路
东风中路
zhongshan 5th rd
Buongiorno
邦奴意大利餐厅
t zhixin sou
yuehua rd 越华路
人民公园
白云宾馆
Edge Restaurant & Bar
路 fazheng rd
People’s Park
Baiyun Hotel
Garden Hotel 花园酒店
rd
法政
dongfeng middle rd
du
簏
湖
rt h
东路
jiaochang west rd
xiaobei rd
no
环市
People’s Cafe
ng n dezhe
north rd
中山纪念堂
iu
仓边
haizhu
ex
cangbian rd
liurong rd 六榕路
中山六路
Sun Yat-sen Memorial Hall
解放北路 jiefang north rd
Guangxiao Temple
应元路
yingyuan rd
Age Age Japanese Restaurant
hu
lu yu
光孝寺
on g
小
流花粥城
rd ed at ev el
donghaoy
北
Liuhua Restaurant
路
广州博物馆
路
ta
康王中路
Guanghzou Museum
金
Crowne Plaza Guangzhou City Centre 中心皇冠假日酒店
shibafu south rd
解放北路
越秀公园
中国大酒店
lu
路
内环
Yuexiu Park
China Hotel
广州艺术博物馆
路
环
内
inner ring rd
guang
rd
横枝岗路
d
ng r
higa
gz hen
Guangzhou Art Museum
区
g
星巴克
白云
Starbucks
rin
n aiyu To B
er
下塘西 路
renmin north rd 人民北路
广州雕塑公园
inn
Luhu Park 簏湖公园
west rd
Guangzhou Sculpture Park
rd
广州火车站
hu
Guangzhou Railway
淘
xiatang
YUEXIU 越秀
西路
沿江
rd
西路
滨江
Delta Bridges 57
GUANGZHOU MTR
3 Airport South Renhe Huangbian Jiangxia
2
Xiao-gang
Tonghe
Baiyun Park
Xicun
Tanwei
5
Sun Yat-sen Memorial Hall
Chen Clan Academy
Ximenkou Gongyuanqian
Changshou Lu
Fenghuang Xincun
8
Huangsha
Shayuan
Fangcun
Dadao
Kengkou
Longxi Huijiang
Qiandeng Lake
Pujun Beilu Ancestral Temple Tongji Lu Jihua Park
GF
58  Delta Bridges
Linhexi Peasant Movement Institute Dongshankou Yangji Martyrs' Park Wuyangcun Haizhu Square Zhujiang The 2nd Workers New Town Cultural Palace Chigang Jiangnanxi Pagoda Lujiang
Shibi
Guangzhou South Railway Station
2
Kecun
Tianhe Sports Center
Tianhe Coach Terminal Wushan South China Normal University
Gangding
Shipaiqiao
Wenchong Dashadong Dashadi Yuzhu
Tiyu Xilu Tancun Liede
5
3
Guangzhou East Railway Station Zoo
Nanzhou
Xilang
Financial Hi-tech Zone
Chaoan
Meihuayuan
Xiaobei Taojin Ouzhuang
Dongxiaonan
1
Nangui Lu
Sanyuanli
Xiaogang Sun Yat-sen Jiangtai Lu University
Huadiwan
Guicheng
Jingxi Southern Hospital
Yuexiu Park
Jiaokou
Leigang
Feixiang Park
Guangzhou Railway Station
Zhongshanba
Jiahewanggang Baiyun Dadao Bei Yongtai
Baiyun Cultural Square
Xichang
Longgui
Keyun Lu
Yuancun
Dongpu Sanxi
APM Chigang
Xingangdong
Modiesha
Pazhou
Wanshengwei Guanzhou
Datang
Higher Education Mega Center North
Lijiao
Luoxi
Xiajiao
Nanpu
Dashi
Higher Education Mega Center South Xinzao Shiqi Haibang
Hanxi Changlong Shiqiao Panyu Square
3
Dichong Dongchong Huangge Auto Center Huangge
4
Jiaomen Jinzhou
Guangzhou Selected Listings 广州精粹 住 STAY
住 STAY
富力丽思卡尔顿酒店
Guangzhou’s premier luxury hotel with a unique French mood for art and pleasure.
The Ritz-Carlton
This luxurious five-star hotel embodies the best of the new Guangzhou with supreme service and style. 一流的服务和设施,富丽奢华。 3 Xing'an Rd, Zhujiang New Town, Tianhe 天河区珠江新城兴安路3号 (+86 20) 38136688
食
FOOD
Le Chinois 南粤宫中餐厅
Bonjour Canton! This restaurant will propose a journey through authentic home style and innovative Cantonese cuisine. 来体验正宗的创新粤菜。 6/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Da Dao Zhong, Tianhe 天河区广州大道中988号圣丰索菲 特大酒店6楼 (近天河直街) (+86 20) 38838888
Sofitel Sunrich 圣丰索菲特
广州首家法国奢华酒店,拥有独 特的法国艺术气息与风情。 988 Guangzhou Da Dao Zhong, Tianhe 天河区广州大道中988号 (+86 20) 38838888
食 FOOD
Pan Xi 泮溪酒家
Reservations are required for this historical Chinese Garden restaurant. 全国著名的园林酒家, 广州百年历 史中华餐饮名店之一。 151 Longjin Xi Rd, Liwan 荔湾区龙津西路151号 (+86 20) 81834350
食 FOOD
Les Trois Gros Bistro 三人行法国餐厅 A small but bustling bistro that serves a wide variety of French food, great for lunch with friends. 精致的法国餐厅,各样法式料理 选择多! G/F, 5 Xincheng Nan St, Tianhe Dong Rd, Tianhe 天河区天河东路信成南街5号首层 (+86 20) 38815507
食 FOOD
Amber 琥珀 Excellent Cantonese restaurant with terrace, have a try of their original creations with interesting ingredients. 安静的小餐厅,创新粤菜必试。 Unit 5, 28 Jianshe 3 Rd, Block C Tianlun Garden, Yuexiu 越秀区建设三马路28号天伦花园C 座首层05单元 (+86 20) 83056545
文 EDUCATION
食 FOOD
广州法国国际学校
Excellent Chinese food and services. Designed with clientele entertaining in mind.
Sultan Restaurant 苏坦 Serving the most exotic Turkish meals, situated in the vibrant business centre of Guangzhou.
顶级粤菜馆,服务周到,会客好 地方。 4/F Yi'an Plaza, 33 Jianshe 6 Rd, Yuexiu 越秀区建设六马路33号宜安广 场4楼 (+86 20) 83633268
全市最正宗、异域风情的土耳其 餐厅,食材新鲜,地段便捷。 Baiyun Hotel, 367 Huanshi Dong Rd, Yuexiu 越秀区环市东路367号白云宾馆 (+86 20) 83494170
食 FOOD
吧 BAR
娱 FUN
From lunch to late night drink, the “Fresh from the Bay” concept is not only about their France imported mussels, but also about their cozy decor and outside seats.
Offering the best in design, music and atmosphere, perfect for both casual night out and corporate functions and events!
L’École Française de Canton
Proudly educating students to the French Ministry of Education’s highest standards. 由法国教育部认可,提供幼儿 园、小学和初中教学。 Favor View (Hui Jing New Town), Tianhe 天河区汇景南路 汇景新城 (+86 20) 38797324
La Marina 法国餐厅酒吧
主打法式海鲜料理,环境惬意。 Xing Shen Hui G20, 11-17 Xingsheng Rd, Zhujiang New Town, Tianhe 珠江新城兴盛路10号兴盛汇G20铺 (+86 20) 38880805
60 Delta Bridges
Li Yuan 利苑酒家
Suns Club
极好的风格、音乐和气氛,时尚人 士夜蒲和承办公司聚会两相宜。 Party Pier B25-26, Yuejiang Xi Rd, Haizhu 海珠区阅江西路珠江琶醍B25-26 (+86 20) 89779056
食 FOOD
Mandarin Landing (Tian Zi Ma Tou) 天字码头 Cruise to your heart’s content along the languid Pearl River. 到这个久负盛名的码头乘船夜游 珠江。 Yanjiang Zhong Rd, Yuexiu 越秀区沿江中路 (+86 20) 83330397
住 STAY
The Canton Residence
广粤公馆
Your ideal serviced apartment in the heart of Zhujiang New Town. 地理位置优越,商务人士和家庭 居住皆宜的豪华公寓。 The Canton Residence, The Canton Place, Zhujiang New Town, Tianhe 天河区珠江新城广粤天地 (+86 20) 38371688
购 SHOPPING
Corner’s Deli 每一角落 Provides high-quality international food and wine imports. 进口优质食品连锁店,总有一间 在您附近! 60–62 The Canton Place, Qingfeng Rd, Zhujiang New Town, Tianhe 天河区珠江新城清风街广粤天地 60-62号铺 (+86 20) 38339755
商 BIZ
商
Regus is the world’s largest provider of workplace solutions.
德时行商务中心
Regus G.T. Land Plaza 雷格斯
雷格斯为全球领先工作场所解决 方案供应商, 高德中心即将揭幕 12/F, Phase 1 Tower A, G.T. Land Plaza, 8 Zhujiang Ave. West, Tianhe 天河区珠江西路8号高德置地广场 A座第一期12楼 4001201205 www.regus.cn
吧 BAR
Happy Monk
Snazzy bar with great layout, friendly service, simple meals, and good drinks. 环境舒适的酒吧,服务好,每晚 都非常热闹。 107-110 Jianshe 5 Rd, Yuexiu 越秀区建设五路107-110铺(宜安 广场后侧) (+86 20) 83765597
商 BIZ
Tom Real Estate 汤姆咨询
One call, full service. This experienced real estate agency knows Guangzhou inside out. 这家经验十足、信誉优良的地产 经纪保证您满意。 www.cn-houses.com tom@cn-houses.com (+86 20) 85568942
BIZ
The Executive Centre
Asia-Pacific's leading premium service office operator. Your reliable business partner for one-stop business support! 亚太区顶级服务式办公室运营商! 702, Tower 1, Taikoo Hui, 385 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路385号太古汇1座702 (+86 20) 28861555
艺 ART
Spot Art Gallery 点艺画廊 Spot Art Gallery of the Consulate General of Italy in GZ, displays art works including painting, photographs and panels. 画廊位于意大利驻广州领事馆内。 14/F Int'l Finance Place, 8 Huaxia Rd, Zhujiang New Town, Tianhe 天河区珠江新城华夏路8号合景国 际金融广场14楼 (+86 20) 38396225 ext.171
览 SEE
Liwan Tourism Info Center 荔湾区旅游中心 This historical district has numerous attractions including original Cantonese food. 荔湾历史、游玩观光、购物和美 食,这个中心可以一一为您介绍。 Jinlun Guild Hall, 289 Kangwang Nan Rd, Liwan 荔湾区康王南路289号锦纶会馆 (+86 20) 81814815
New in Guangzhou? Meet up with expats and discover the food culture in town with www.InterNations.org
住 STAY
Pullman Guangzhou Baiyun Airport
广州白云机场铂尔曼大酒店 Super stay for those on the go in and out of Guangzhou! 服务于国际旅行者的新型高端 酒店。 Guangzhou Baiyun International Airport 广州白云国际机场 (+86 20) 36068866
购 SHOPPING
Taikoo Hui 太古汇
Taikoo hosts the city’s premier shopping mall, two prominent office towers, and will soon be home to the region’s first Mandarin Oriental Hotel. 一线品牌购物、甲级办公楼和酒 店应有尽有。 Tianhe Rd and Tianhe Dong Rd, Tianhe 天河区天河路和天河东路
吧
BAR
Rebel Rebel 叻宝叻宝
This British urban café and bar features fusion art from the UK and Japan. Regular events are held for rebels with a cause. 酒吧的设计、饮品和食物都很独 到,样样精选。 42 Tiyu Dong Rd, Tianhe 天河区体育东路42号 (+86 20) 85201579
吧 BAR
Hooley’s Pub and Restaurant
Here, everyone knows your name, and they’re always glad you came. Irish pub grub, international ales, and all the luck of the Irish. 温馨和随意的爱尔兰餐吧。 101, 8 Xingsheng Rd, Zhujaing New Town, Tianhe 天河区珠江新城兴盛路8号101 (+86 20) 38862675
酒 WINE
Links Concept 灵斯概念 One of HK, Macau and China’s leading distributors of wine and spirits. In Guangdong province it’s distributing in all cities. 中国及香港澳门地区领先的葡萄 酒分销商和进口商。在珠三角覆 盖所有城市。 (+86 20) 81200702 www.linksconcept.com.hk
食 FOOD
Le Saint-Tropez 紫色餐厅 Original French crepes and tapas freshly served in a lounge-restaurant. 环境气氛时尚,还可品尝到原 汁原味的法国薄饼和各类新鲜 小吃。 1 Jianshe 6 Rd, Yuexiu 越秀区建设六马路1号誉海食街 (+86) 13710699054
吧 BAR Q Bar
Feel the heat from Qba’s hot grills and Latin salsa beat! 环境一流,有各种烤制、炭烧或 香辣拉丁风味小吃及主食,另设 有雪茄吧。 The Westin, 6 Linhe Zhong Rd, Tianhe 天河区林和中路6号海航威斯汀 酒店 (+86 20) 28866868
住 STAY
Sheraton Guangzhou 粤海喜来登 Nestled in the bustling heart of the Tianhe business district, this hotel’s staff is as excellent as the rooms themselves. 地处天河城中央商业区中心,举 步可达各大商业区。 208 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路208号 (+86 20) 66688888
啡 CAFÉ
食 FOOD
Puerto Rico coffee is here!
Top location in Guangzhou, enjoy the finest beers and the mild summer breeze!
Kona Prince
波多黎各的优质咖啡豆和饮品在 这里,Kona希望成为您随时随 地“放松的甘露”。 Shop EK016, B1 Fashion Tianhe Plaza, 299 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路299号时尚天河广场 负一层EK016铺 (+86 20) 85678851
Paulaner Bräuhaus
这间餐吧环境宽敞,德国味十足。 德国啤酒和香肠拼盘最出名。 Shop7, 3/F Taikoo Hui, 383 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路383号太古汇3楼07 号铺 (+86 20) 28086333
啡 CAFÉ
美 BEAUTY
Best café and bakery in Guangzhou. Try their pizza too and it’d surprise you!
文华东方水疗
People's Café
环境舒适,是品尝咖啡、蛋糕和 披萨的理想之地。 8 Xingsheng Rd, Zhujiang New Town, Tianhe 天河区珠江新城兴盛路8号 (+86 20) 38051528
Mandarin Oriental Spa
The legendary Mandarin Oriental Spa provides a haven for contemplation in the heart of the metropolis. 在这里您只需尽情放松,都市中 可供沉思遐想的世外桃源。 389 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路389号 (+86 20) 38088879
住 STAY
Mandarin Oriental Guangzhou 广州文华东方酒店 Fusing contemporary luxury with inimitable elegance, the stunning hotel is at the forefront of Guangzhou’s dramatic evolution. 融合现代奢华与独特典雅于一体 的著名酒店。 389 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路389号 (+86 20) 38088888
览 SEE
Canton Tower 广州塔 Enter the canton tower for a true taste of power. 与CBD珠江新城隔江相望,休闲 观光、饮食娱乐和会议展览设施 齐全。 222 Yuejiang Xi Rd, Haizhu 海珠区阅江西路222号 (+86 20) 89338222
吧 BAR
娱 FUN
啡 CAFÉ
A stylish modern sports bar with an intimate atmosphere and a thoroughly Canadian feel. New branch now open in Yuexiu.
星际激光雷射
A fast growing brand, committed to the outstanding quality of food, service and people.
The Brew 加拿大布鲁
Galactica Laser Game
The place to go for an action packed afternoon with friends and colleagues, also available for work parties or events.
Bocca Café & Restaurant
“咱们来玩吧!” 流行的镭射运 动,朋友和公司活动皆宜。 No.8, 344.2 Xingang Zhong Rd, Haizhu 海珠区新港中路344.2自编8号 (+86 20) 84269850
环境清新,饮食独特。 Shop110 The Canton Place (Central Park-view) Haifeng Rd, Huacheng Da Dao, Zhujiang New Town, Tianhe 天河区珠江新城花城大道海风路 凯旋新世界广粤天地110铺 (+86 20) 38319027
商 BIZ
住 STAY
康 HEALTH
经纶律师事务所
New open in Guangzhou center, Fraser Suites Guangzhou has been created to fulfill every business and leisure requirement.
建设六新分店,格调现代精巧 100%加拿大风味! 1 Jianshe 6 Rd, Yuexiu 越秀区建设六马路1号誉海食街前 幢 (面东风东方向) www.thebrew-china.com
Guangdong Geenen Law Firm
Provide intellectual support to ensure that the interests of customers. 华南地区大型律师事务所之一, 提供各种法律服务。 31/F, Victory Plaza Tower A, 103 Tiyu Xi Rd, Tianhe 天河区维多利广场A塔31楼 (+86 20) 38103900-205
Frasers 辉盛国际公寓
新近开业的新加坡品牌国际公寓。 OneLink Walk, 232-2 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路232号之二万菱汇 (+86 20) 28630800
Wanzhi 香港万治医疗 This was one of the first hospitals from Hong Kong to open on the Chinese mainland. Its standards continue to raise the bar for medical treatment today. 首家于内地经营的香港门诊中心。 Room 2502, CITIC Plaza, Tianhe 天河中信广场办公大楼2502室 (+86 20) 22230233
Delta Bridges 65
康 HEALTH
住 STAY
Full international medical services with special patient care and English speaking doctors.
广州中心皇冠假日
Eur Am 康辰国际医疗
提供专业、全方位的医疗服务, 与多家海内外医院合作,为转诊 提供便利。 1/F Ocean Pearl Building, 19 Huali Rd, Zhujiang New Town, Tianhe 珠江新城远洋明珠大厦首层 (+86 20) 37591168
食
FOOD
Age Age 扬扬
Warm atmosphere in the Japanese style. Great selection of traditional foods like sushi, noodles, soups, and saki with good price.
Crowne Plaza City Centre
An exclusive international 5-star hotel nestled deep in Guangzhou’s commercial hub along the humming Huanshi Road East. 坐落于繁华的环市东核心商圈。 339 Huanshi Dong Rd, Yuexiu 越秀区环市东路339号 (+86 20) 83638888
览 SEE
Guangxiao Temple 光孝寺 Initially built by an Indian monk during the Dongjin Dynasty, Mahavira Hall is considered the most magnificent temple of its kind in South China. 始建于东晋时期,当中大雄宝殿 被认为是南中国最宏伟的建筑。 109 Guangxiao Rd, Yuexiu 越秀区光孝路109号
艺 ART
吧 BAR
A bohemian warehouse space for creative projects and parties. Retro, yet chic.
Stella, Tiger, Murphys and more, happy hours daily 4:008:00pm!
Dream-Lab 筑梦文化
The Tavern Panyu
多功能的聚会和艺术展览空间。 Guangzhou Creative Industrial Park 3-03, Huangpu Dadao Zhong, Tianhe 天河区黄埔大道中309号羊城创意 产业园3-03 (+86 20) 38031581
来举杯吧!每日欢乐时光下午 4-8! Huanan Country Garden West Gate, Yingbin Rd, Panyu 番禺区迎宾路华南碧桂园西门 (+86 20) 34824882
商 BIZ
吧 BAR
食 FOOD
Coming to Guangzhou? Leaving the city? Santa Fe makes it easy!
Guangzhou’s first Irish pub new opened Tianhe branch. Same superb western food, smooth ales, and authentic Irish ambiance.
Vaastu 雅仕度 Extracting and utilizing the natural positive energy of the five elements, find your harmony at this best Indian restaurant in town.
这家闻名的爱尔兰酒吧在天河有 分店了! 4/F Fineland Tower, 28 Tiyu Dong Rd, Tianhe 天河区体育东路28号方圆大厦4楼 (+86 20) 83986181
吃地道印度美食,体验印度智慧。 Unit13-15, Dongdu Great World, 475 Huanshi Dong Rd, Yuexiu 越秀区环市东路475号东都大世界 首层A区13-15号铺 (+86 20) 38258181
康 HEALTH
文 EDUCATION
文 EDUCATION
国际外科手术中心
广州南湖国际学校
温馨、低调、舒适的日式料理店。 2/F Huamao Center, 63 Panfu Rd, Yuexiu 越秀区盘福路63号华茂中心二楼 (+86 20) 81362030
Santa Fe
凭借30多年国际运输服务经验 SantaFe 让搬迁从此轻松简单。 1307-9 West Tower, GZ Int'l Com Ctre, 122 Tiyu Dong Rd, Tianhe 天河羊城国际商贸中心西塔1307-9 (+86 20) 38870630 www.santaferelo.com
Institute for Western Surgery
Paddy Field Irish Bar 田野
Nanhu International School
Offers comprehensive medical care for sports and orthopedic injuries.
GNIS provides quality education at pre-school, primary school and secondary school levels.
提供全面体育医疗和矫形外科。 Guangdong Provincial Hospital of Traditional Chinese Medicine, University Town, Neihuan Xi Rd, Panyu 番禺区广东省中医院大学城医院 (+86 20) 38219778
地处城中心,教育质量有口碑。 55 Huayang Street, Tiyu Dong Rd, Tianhe 天河区体育东路华阳街55 号 (+86 20) 38866952
66 Delta Bridges
Utahloy 裕达隆国际学校 Covering primary, high school, and everything in between, Utahloy prepares students for a life of adventure with the IB Diploma Program. 提供小学、中学和大学预科课程 的IB国际学校。 800 Shatai Bei Rd, Baiyun 白云区沙太北路800号 (+86 20) 87202019
Complete directory listings on www.deltabridges.com/guangzhou
Shenzhen Inside Out 深圳纵横
Shenzhen Feature 深圳特写
大
梅沙京基喜来登度假酒店久负盛名的周日早午自助餐 由卡普里意大利餐厅厨师长主理,为您带来新鲜烤肉、 上好的寿司刺身、新鲜生蚝、波士顿龙虾、香煎鹅肝配密制 酱汁、精致的甜品和意大利风味冰淇淋等全方位满足您的味 蕾。驻店乐队带来精彩的现场音乐,更有儿童俱乐部及家庭 活动。与此同时,您还可免费试用酒店设施:包括室外游泳 池及健身中心。让您和家人及朋友共享惬意的海滨午后。
9 Yankui Road Dameisha, Yantian 盐田区大梅沙盐葵路9号 (+86 755) 22173798
Sunday Brunch of Sheraton Dameisha Resort 大梅沙京基喜来登度假酒店周日早午自助餐
T
he award-winning Sunday Brunch of Sheraton Dameisha Resort is one of the best options in 2013 for high quality weekend dining. A wide selection of delicacies is waiting for you: Sunday roasts, sushi and sashimi, freshly shucked oysters, Boston lobster, foie gras with homemade jam, and a full array of exquisite desserts and gelato ice creams. Enjoy the full Dameisha Bay view, delicious food in the great company of family & friends, whilst relaxing to the live music on offer. Additionally, you get access to the indoor & outdoor swimming pools, beach and fitness facilities.
Delta Bridges 69
meeting minds in the Know Directions to go hiking, biking, walking, talking, dancing, dining and much more that's us we share and care
SACS Shenzhen
Asian
Culture
Society
let's meet President@shenzhenacs.com www.shenzhenacs.com
Shenzhen Feature 深圳特写
The OCT Harbour, Shenzhen - Marriott Executive Apartments 深圳欢乐海岸万豪行政公寓 L
ocated at the OCT Harbour, Shenzhen’s premier urban entertainment destination, The OCT Harbour, Shenzhen - Marriott Executive Apartments is the first Marriott Executive Apartments in Southern China. This beautiful property is strategically adjacent to Futian District the CBD of Shenzhen, Shekou Industrial Zone and the Silicon Valley of Nanshan District. The Executive apartments are about a 10-minute drive from Shenzhen Bay Checkpoint and a 35-minute drive from Shenzhen International Airport. Travelers from all over the world are indulged with a warm, comfortable and home-like experience with excellent facilities and services. All apartments are fully equipped with state-of-the-art kitchen facilities, as well as separate office and living room areas. In addition a fitness center, outdoor swimming pool and children's playroom are on site. Whether you're traveling for business or leisure, you're on board for an unforgettable experience. With a round-the-clock team of hospitality professionals constantly striving to provide the most personalized service possible, every effort is made to live up to the Marriott Executive Apartments motto: “You don’t stay here, you live here”.
时
尚的公寓住宿与优质的酒店服务完美结合,堪称 极为理想的企业临时居所。万豪行政公寓是欢乐 海岸高端酒店群的核心组成,是华侨城集团在酒店管 理式公寓项目的全新尝试,也是万豪国际集团旗下行 政公寓品牌在华南区的第一个高级行政公寓。 地道雅致的装饰,独立的卧室、客厅及办公区域,设 施完善的厨房,宽敞的楼层布局,健身中心及商务中 心,管家服务,还配备游泳池及儿童游乐室等相关便 利设施。万豪行政公寓总面积为2万7千平方米,155 间公寓,提供完美设施与优质服务,营造舒适惬意的 居家般住宿体验,轻松满足国际及本地旅客种种需求。
No.8 East Baishi Road, The OCT Harbour, Nanshan 南山区白石路东8号欢乐海岸
(+86 755) 66826682
Delta Bridges 71
Shenzhen Maps 深圳地图
NANSHAN 南山
d 环北
创业路
Coastal City Shopping Centre
ai a ve
路
an
rd
na nh
liy u
th rd an sou
路 荔园
大道
南海 太子
rd
hai ave
nan
gongyu
沿山路 an rd yansh an
ya ns h
d ir
ta iz
st rd
蛇口 线 line
shahe ea hai
kou
rd
she
港
rd
区
二
路
望海
路
wan g
.8
八号
南海大道
街
no
路
Shenzhen Bay 深圳湾
招商路
keyuan ave 科苑大道
shekou new st
中心路
蛇口人民医院
in rd
Shekou People’s Hospital
st 蛇 口老
zhongx
路
rd 蓝天
shekou line 蛇口 线
蛇口国际学校
old
街
海滨路 n rd 后
蛇口大剧院
步行
kou
houhaibi
假日游轮
72 Delta Bridges
南海酒店
Shekou Theater
南水
lantian
大道
Holiday Cruise
Nanhai Hotel
华侨城欢乐海岸
st rd
后海
蛇口口岸
OCT Harbour
ang ea
e
Shekou Port
路
jinshiji rd
蛇口科爱赛国际学校
果
新街
Shekou Int‘l School
Nanhai Rose Garden
花
路
工业七
zhaosh
ai av
d
望
蛇口
she
h rd
ye 7t
gong
gongye 7th rd
houh
路
支二路
榕路 rd 爱
shekou line
南海玫瑰园
QSI Int’l School of Shekou
路
binhai ave 滨海大道
d
shuiwan rd
三路
gh
n wa
白石
baishi 4th rd 白石四道
荔园路
sihai park 四海公园
路 zhaoshang rd 招商
海
r ai
d
baishi 3rd rd 白石三道
r uo
rd
haichang st 海昌街
rd
海上世界 蛇口国际学校
h
rd taizi
Sea World
Shekou Int‘l School
6t
水湾路
四路
ye
rd
工业
风华大剧院
ag hu
5th
工业
沿
ye
uan
山
路
ng
ng
深圳威尼斯酒店
深圳湾
liyuan rd
Fenghua Theater
liy
龟山别墅
路 go
go
Guishan Garden
六
欢乐谷
The Venice Hotel
锦绣中华
hi r
airong
业
py
路
深圳湾公园
gongyuan rd 公园路
招商发展局
ex
香
Shenzhen Bay
Shenzhen Bay Park
SHEKOU 蛇口 工
沙河东路
路
海岸城
Merchants Development Center
shahe east rd
shahe w
an bei r
en
Splendid China
bais
ar d
rd
hu
沙河高尔夫 俱乐部
侨
何香凝美术馆
wa nx i
e 1st
rd
rd
中心
haid
Shahe Golf Club
sh
Seaview O’City Hotel Window of the World 海景奥斯汀酒店 世界之窗 Hexiangning Art Museum
纪路
nanh
ngye
道
an s
ai ave
道
chua
海德三
路
haide 3rd rd
keyu
hou
文心四路
hai a ve
道 南海大
海德一
binhai ave 滨海大道
益田假日广场
湾厦 路
Holiday Inn Donghua 东华假日酒店
shekou line 蛇口线
河西路
科
留学生创业大厦
est rd 沙
ho uh ai a
ave nanshan
路
园
rd
Happy Valley
Yitian Holiday Plaza
白石路
Overseas Chinese Venture Bldg
ng
天鹅堡
shenwan 1st rd 深湾一路
路
rd
道
keji south rd
an
yu
ke
学府
大
科苑南路
u rd
后
ve
海
中国德国商会 keyuan s rd
南山国际学校
German Chamber
ng
Tian’e Bao
金世
科技中二
路
南海大道
ai av e nanh
nanshan ave
南山大道
Nanshan Int’l School
xuef
d 沙河西路
a
ob
lu
线
宝
gu a
xia
华侨城高尔夫俱乐部
中国欧盟商会
e
in ol
ao
OCT Golf Club
shennan ave
European Chamber
荔香公园
罗
keji rd 科技路
keji m 2nd rd
shennan ave 深南大道 Shenzhen University Lixiang Park 深圳大学
tonggu rd 铜鼓路
gaoxin m 2nd rd 高新中二道
keyuan rd 科苑路
yuquan rd 玉泉路
qi
r st shahe we
beihuan ave 北环大道
FUTIAN 福田 ave
市民中心
Marco Polo Shenzhen Hotel Shopping Park
海田路
星河丽思卡尔顿大酒店
zh
hu
Xin
an rd xinyu
华线 e龙 Lin
n
me
rd
向西 路
南 路
谊路 i rd 友
Jianingna Youyi Square 佳宁娜友谊广场
d
ur
anb
春风路
i rd
门
金光华广场
Shangri-La Hotel
e nh
h
ut
so
rd
路
南
河
沿
ya
Shenzhen Railway 深圳站
luob
Luohu Commercial City
ao lin
e
香格里拉大酒店
xiangx
嘉
东
chua
罗湖商业城
ng
heping rd
建设路
船布路 nbu rd
e 蛇口线
shekou lin
宾路
youy
chu
hub
rd
罗湖大酒店
d in r jiab Kingglory Plaza
d
ei r
湖贝路
Luohu Hotel
南湖路
rd
rd
红岭路
tongxin s rd 同心南路
binhe ave 滨河大道
宝安南路
do
路
Grand Hyatt Shenzhen Hotel jiabin rd 嘉宾路
dongyuan rd 东园路
罗湖文化公园
n east
深南东
jinhua st 金华街
深圳君悦酒店
d
华润大厦
Luohu Culture Park
a shenn u rd
书城路
mid 中路 dle rd 东门
ng rd
e shuch
东门步行街
和平路
视界风尚酒店
ur
g 地王大厦 KingKey 100 iefan j 京基100 t rd s a e an shenn Huarun Bldg
zhongxing rd 中兴路
Dongmen Pedestrian Street
nanh
路 解放 rd Diwang Bldg
福田口岸
步行街
太阳广场
jianshe
Vision Fashion Hotel
ine
Futian Checkpoint
立新路
二横街
Sun Square
ol oba
u
线l
aib
线
线
皇岗口岸
rd iang
sh
口
岗
lixin rd
renmin south rd 人民南路
e蛇
e龙
罗宝
bao’an s
tongxin rd
lin
lin
heping rd
ou
瑞吉酒店
文化公园
人民公园路
St.Regis
ng
Culture Park
gyuan rd
o
ba
ng
ho
rd
红宝路
ga
桂园路
ng
路
ek
深圳大剧院
guiyuan rd
lo
Grand Theater
sh
南 n south rd 宝安
荔枝公园
路
红桂
o’a ba
Lizhi Park
h
hongling middle rd
hongli rd 红荔路
i rd
gu ong
Huanggang Port
fuq
renmingon
LUOHU 罗湖
ua
水围文化广场
gh
Shuiwei Culture Square
ng
sh
深圳湾
an gg an
路 rd
fe
沙 rd az
ui
ng
路
Shenzhen Bay
fumin rd 福民路
新洲
嘴
qia
rd
路
fu
益田路
广深 高速
Lon
路
金田
速
福强路
京
高
n rd
y
强
澳
gr d 皇 岗路
binhe ave 滨河大道
jintia
Xp oe g’a gan
福
The Ritz-Carlton Shenzhen
yitian rd
jing
港
麦考利
ave 滨河大 道
fuhua rd
福华路喜来登酒店
BAR Street
MaCawley’s
深圳高尔夫球俱乐部
ou
g4
莉莉玛莲
Shenzhen Golf Club
binhe
Sheraton Hotel
Convention &
VIVA Club Exhibition Centre Lili Marleen COCO PARK 会展中心
JW Marriott Hotel 金茂JW万豪大酒店
深航大厦
福华一路
购物公园
un
o Line
Luoba
ch
罗宝线
n ave shenna Shenhang Bldg
福田香格里拉大酒店 rd
深圳郎廷酒店
美爵酒店
深南大道
haitian
The Langham Shenzhen
福中路
Futian Shangri-La
马哥孛罗好日子酒店
Grand Mercure
红荔路
huanggang rd
Citizen Center
fuzhong 3rd rd 福中三路
彩田路 caitian rd
深圳图书馆
fuzhong rd
haitian rd 海田路
路 农林
湖路
路 园 农
香蜜
rd
rd
轩路
农 rd
h
景田路
d
an
n ua
红
d
Longgang Line 龙岗线
hongLi rd
Shenzhen Library
新洲路
ur
yu
路 荔西
est r
Li w ong
关山月美术馆
深圳音乐厅
jintian rd 金田路
mih
ng
Lin
ng
no
香蜜湖
jingtian rd
ng
ei rd Xiangm
Xia no
X ng no
Xiangmi Lake
Guanshanyue Art Museum
Shenzhen Concert Hall
风 路
路
春
梅
皇岗路
香
shekou Line 蛇口
莲花山公园
caitian rd
路 侨香线
qiaoXiang rd
sungang west rd
Lianhuashan Park
莲花路
Lia nh ua rd
an
hu
bei
Delta Bridges 73
后瑞
Linhai
临海
Baohua
宝华
Chiwan
赤湾
灵芝
Lingzhi
东角头
Shuiwan
海上世界
Shekou Port
海月
科苑
登良
洞 留仙 dong
n Liuxia
红树湾
OC
城 华侨 T
Xili
西丽
Unive
城 大学 Town rsity
Tan
塘朗 g glan
东 庙 侨城 East 竹子林 车公 miao lin heng ong Zhuzi Qiaoc Cheg
Window of the World
世界之窗
Hongshuwan
Keyuan
后海
Houhai
Dengliang
Haiyue
湾厦
Wanxia
Dongjiaotou
水湾
Sea World
蛇口港
Qianhaiwan
新安
翻身
Fanshen
Xin’an
前海湾
Bao’an Center
宝安中心
Bao’an Stadium
宝体
Pingzhou
坪洲
Xixiang
西乡
Gushu
固戍
Honglang North
兴东 ng
o Xingd
Tao 园 yua n SZ 深大 Un ive rsit y Hi- 高新 Tec 园 hP ark Ba 白石洲 ish izh ou
Hourui
洪浪北
Qia 侨 och 城北 eng No rth Sh 深康 enk ang
机场东
安 Au 托山 tuo Hill
Airport East
环中线 Huanzhong Line
5
龙华线 Longhua Line
龙岗线 Longgang Line
Qia 侨香 oxia ng
蛇口线 Shekou Line
Xia香蜜 ngm i
2 3 4
Xia 香梅 ngm 北 ei N orth
罗宝线 Luobao Line
Chan
Xia
湖 香蜜 ihu ngm
益田
M
北 岗厦 North
福田口岸
福民
Fumin
岗厦
xia Gang
iang
路 华强 Road
iang
ce M
Hon
Cha
Cuizhu
翠竹
Tianbei
田贝
Shuibei
水贝
Caopu
草埔
长龙 ng nglo
大芬
Dafen
Danzhutou
丹竹头
Liuyue
六约
塘坑
Tangkeng
Henggang
剧院
国贸
罗湖
湖贝
黄贝岭
怡景
Yijing
Tai’an
布心
太安
Buxin
吉祥
新秀
Jix ian g 龙 Lon 城广 Sq gchen场 uar g e Xinxiu
百鸽笼
爱
Huangbeiling
Hubei
老街
Laojie
Buji
布吉
Ailia联 n
Baigelong
He ’ao Un 大运 iad e
木棉湾
ive rs
Mumianwan
荷坳
Luohu
Guomao
r 大 Theate Grand
晒布 红岭 g Shaibu glin
馆 科学 useum
Scien
燕南
n Yanna
in Tongx
岭 通新 ling
u Xiash
永湖
Yonghu
横岗
Na 联 nli a n Sh 双龙 uan glo ng 南
SHENZHEN MTR 深圳地铁
径 上水 ijing 下水径ng iji
北 华强 North
Huaq
Convention & Exhibition Center
会展中心
市民中心
Civic Center Gangxia
Huaxin
华新
杨美
Huaq
村 莲花 cun
Children’s Palace Lianhua
少年宫
坂田
mei Shangshu an Wuhe Banti Yang
五和
SZ North Station
深圳北
民治 i inzh
Futian Checkpoint
石厦
Shixia
Yitian
购物公园
福田
Futian
莲花北
Lianhua North
Shangmeilin
上梅林
民乐
Minle
Baishilong
白石龙
Hongshan
红山
Shangtang
上塘
龙胜
龙华
Longhua
清湖
Qinghu
Longsheng
陂 长岭 gpi glin
Shopping Park
景 Jin 田 gtia n
1
桃
Liy 鱼门 u me n 大 Da 新 xin
鲤
Lia 莲花 nhu 西 aW est
74 Delta Bridges
Shenzhen Selected Listings 深圳精粹 书 BOOK
艺 ART
A bookstore focused on music and art. Features live traditional and folk music
An international gallery/café/ bookstore which captures the spirit of modern culture.
Old Heaven Books 旧天堂书店
OCT Art 华·艺术沙龙
文 EDUCATION
Shen Wai International School 深圳外国语学校国际部 Invested by Shenzhen Government, SFLSI serves children of the expatriate community whose work in Shenzhen.
匠气十足,诗书有声。 120, Building A5, Oct-Loft Phase 2, Nanshan 南山区华侨城创意园二期A5栋 120号 (+86 755) 86148090
分享灵感火花,启发生活趣味。 9009 Shennan Ave, Oversea Chinese Town, Nanshan 南山区华侨城深南大道9009号 (+86 755) 33993111/33993222
食 FOOD
娱 FUN
吧 BAR
Shang Palace serves creative, authentic Cantonese cuisine with a traditional ambience.
Tee off at one of China's most famous golf courses, topquality games for golfers of all skill levels!
Pepper Club, Simply the best.
Shang Palace 香宫
主营经典创意粤菜,不容错过的 是淮阳特色小吃及每日午餐的广 式点心。 Shangri-la Hotel, 1002 Jianshe Rd, Luohu 罗湖区深圳香格里拉大酒店 (+86 755) 83961383
食 FOOD
Little India Nepalese & Indian Cuisine 小印度尼泊尔餐厅 Prized for proper curries and stellar delivery service. Come enjoy the famous curry and beer parties.
Mission Hills 观澜湖高尔夫
占地20平方公里,屡获殊荣,一 个具有举足轻重地位的球会。 1 Mission Hills Rd, Guanlan, Bao'an 宝安区观澜高尔夫大道1号 (+86 755) 28020888
文 EDUCATION
QSI International School of Shenzhen 深圳科爱赛 Offers high-quality English education for students two through thirteen years of age.
印度及尼泊尔特色的地道美食。 B18 Basement North of Coco Park, 138 Mintian Rd, Futian 福田区购物公园北园地下B18 (+86 755) 83174827
主要为两岁至十三岁的外籍人士 子女提供高质量的全英语学校 教育。 8063 Hongling Xi Rd, Futian 福田区红岭西路8063号 (+86 755) 83713122
食 FOOD
食 FOOD
百福特海滩餐吧
Dining at The Grape is like stepping into a small European village. Although just less than a year old, it is already a beloved neighborhood eatery in ASCOTT.
Barefoot Beach Bar and Restaurant
Offering an alternative for Beach BBQ parties, they present a tempting Menu of "Mouth Watering Burgers, Pizza's, Tex-Mex and Juicy Steaks." 经营海滩派对,多款美食供选择。 Gate 1, Xichong Beach, Longgang. 龙岗区西冲沙滩一号门 (+86) 13684900652
76 Delta Bridges
The Grape 葡逸西餐厅
葡逸餐厅位于雅诗阁服务公寓内, 享受名厨手艺,记得提前预约! 1 Yanshan Rd, Shekou 蛇口沿山路1号 (+86 755) 26687777
由深圳政府投资兴建、面向在深外 籍和港澳台人士子女的国际学校。 Baishi 3 Rd, Nanshan 南山区沙河东路与白石三路交会处 (+86 755) 86269309
Pepper Club
Club Viva同旗品牌俱乐部 F2, Shopping Park, Futian 福田区购物公园2楼 (+86 755) 83879899
文 EDUCATION
QSI International School of Shekou 蛇口科爱赛 Fully accredited, this private, non-profit day school covers pre-school through grade 12. One of the most popular co-ed prep schools in Shenzhen. 一所采用IB课程的国际学校。 2/F Bitao Building, 8 Taizi Rd, Shekou 蛇口太子路8号碧桃中心2楼 (+86 755) 26676031
文 EDUCATION
The College of International Exchange of SZ University 深圳大学国际交流学院 In charge of international students' admission and Chinese language education. 在花园般的大学校园学习 2/F, Building B, Normal College, Shenzhen University 南山区深圳大学师范学院B栋2楼 (+86 755) 26558894
美 BEAUTY
Sissi Beauty Salon
Whether you want a new look for that special occasion or you are ready for a complete rejuvenation, it is simply the best choice. 提供时尚,前沿的美发美容服务。 No. 26, Coastal Rose Garden 2, Wang Hai Road, Shekou, Nanshan 南山区蛇口望海路南海玫瑰园二 期26号铺 (+86) 18681567102
购 SHOPPING
Baguette & Compagnie
One of the best places in Shenzhen to pick up handmade French baguettes, pastries and attractive people donning berets.
住 STAY
St. Regis 瑞吉酒店 Rising high above the prestigious financial district, the St. Regis is a refined landmark with spectacular views. Experience a rarified atmosphere and gracious service. 喜达屋国际酒店集团旗下高端品 牌,位于京基100大厦73至100层。 5016 Shennan East Rd, Luohu 罗湖区深南东路 5016 号 (+86 755) 83088888
食 FOOD
South Beauty Restaurant 俏江南益田假日广场店 A unique restaurant with themes of innovation, development, style and health.
最正宗的法国传统手工面包。 Shop-Middle 124, Gongyuan Rd, Shekou, Nanshan 蛇口公园南路海韵嘉园裙楼中124 (+86 755) 26893283
沿袭俏江南时尚创新的经营特色。 No. 2-3, 3/F Yitian Holiday Plaza, 9028 Shennan Ave, Nanshan 南山区深南大道9028号益田假日广 场3层2-3号 (+86 755) 86298336
吧 BAR
住 STAY
CJW
The qualified lifestyle with cigar, jazz and wine in the trendiest destination, Shenzhen, China.
Ascott Maillen 雅诗阁 Ten blocks of luxury-serviced residences and well-appointed boutique hotel rooms.
CJW为您带来雪茄、爵士乐、美 食美酒的高品质生活方式。 Building No.15, 1, 17, 24, 25 OCT Bay, East Baishi Rd, Nanshan 南山区白石路东8号欢乐海岸曲水 湾15、1、17、24、25栋 (+86 755) 86541161
雅诗阁的独家住宅为您提供完 善、现代及典雅的公寓。 3 Yanshan Rd, Nanshan 南山区沿山路3号 (+86 755) 21600188
酒 WINE
酒 WINE
Crushed Grapes 跨时歌葡
CrushedGrapes.cn Boutique & Exclusive Wines. Corporate Wine Tasting Package available on request. 供应精选葡萄酒,为您度身定造 品酒会。 3001News Building, 1002 Shennan Zhong Rd, Futian 福田区深南中路新闻大厦3001室 4000472737
Viwine France 法国威望 Not only a wine bar, but a top class wine merchant. 不仅仅是酒吧更是顶级的酒窖。 3rd Floor, Donghua Holiday Inn Hotel, No.2307 Nanhai Avenue, Nanshan 南山区南海大道2307号东华假日 酒店3层 (+86) 13686855815/15012811495
食 FOOD
SWT Paradise 蜜语
Using high-quality food materials for a fusion of Italian & Japanese flavor to make sure you receive memorable dining experience. 坚持采用高品质食材,荟萃意、 日的别样风味,让您回味无穷。 288, 2nd Floor, Costal City Square, No.33, Wenxin Five Rd, Nanshan 南山区文心五路33号海岸城广场 2楼288号
购 SHOPPING
Toffee Cakes 太妃蛋糕&咖啡
The butcher, no. The baker, no. Yes, the Toffee Cake maker. Order delicious toffee cakes to your heart's delight. 时尚与品位的糕点缔造者。 Shop 3, 197 Meihua Rd, Shang Meilin, Futian. 福田区上梅林梅华路与梅秀路197 号3号铺(梅林邮电局对面) (+86 755) 83318184
食 FOOD
Sugar Box 糖立方
Offers homemade chocolates, cakes, pastries, and breads as well as sandwiches and coffee. Takeaway and alfresco seating available. 供应自制的巧克力、西式糕点和面 包,设有露天桌椅和外卖服务。 Grand Hyatt Shenzhen, Luohu 罗湖区宝安南路深圳君悦酒店 (+86 755) 22187338
吧 BAR
Decanter 空中酒吧
Sumptuous cuisine and timeless traditions create opportunities for delightful memories. So come decant yourself with good wine and friends! 体验深圳最高的酒吧。 Kingkey Financial Center, Chai Wei Wu, Shennan Rd, Luohu 罗湖深南路蔡屋围京基金融中心 (+86 755) 83088888
商 BIZ
The Executive Centre 德时行 Offering first-class corporate services to select firms at a new business center in Futian. 亚洲顶级的服务式办公解决方 案,期待为您服务! Level 13, Tower 3, Kerry Plaza, 1-1 Zhongxinsi Rd, Futian 福田区嘉里建设广场第三座13楼 (+86 755) 33043333
食 FOOD
Shi Xiang Macau Restaurant 适香澳门餐厅 The pure flavor of Macau is now available in Shenzhen. And oh now good this slice of Macau tastes. 纯正的澳门风味来到深圳。 Zhuoyue Century Center Building, Futian 福田区福华三路与金田路交会处 卓越世纪中心裙楼 (+86 755) 82569889
商 BIZ
Regus New Time Plaza Centre 雷格斯 Regus is the world’s largest provider of workplace solutions. 雷格斯是全球领先工作场所解决 方案供应商。 3/F New Time Plaza, 1 Taizi Rd, Shekou 蛇口太子路1号新时代广场3层 4001201205
食 FOOD
Mediterrane Tapas Bar 地中海餐吧 The Tapas Bar delight in creating innovative dishes, using only the freshest ingredients. 供应各种地中海特色佳肴。 Fumin Street, Shopping Park, Metro passage exit B, B15, Futian 福田区福民路购物公园北园负一 层15号铺 (+86 755) 83893178
社 COMMUNITY
住 STAY
An organization promoting social and cultural exchange between the women of the Shekou and the expatriate community.
茵特拉根华侨城酒店
SWIC 蛇口妇女国际会
The Interlaken OCT Hotel Shenzhen
A luxury service hotel, perfect for a romantic rendezvous.
美 BEAUTY
Scent Library 气味图书馆 A perfume company focused on discovering, collecting and spreading unique scents.
推广文化艺术交流,时尚中外女 士聚会和迸发思想火花的社团。 http://swiconline.com
酒店主楼、连排别墅、商业街公 寓、总统别墅等各类客房建筑与 茵特拉根小镇巧妙的融合,自成 一体又交相辉映。 OCT East, Dameisha, Yantian 盐田区大梅沙东部华侨城 (+86 755 ) 88883331
深圳COCO PARK店是目前华南大 区唯一一家气味体验店。 B1 Building, COCO Park, Fuhua 3rd Rd, Futian 福田区福华三路269号星河国际 COCO Park商场B1楼C-076b (+86 755) 83286431
吧 BAR
住 STAY
住 STAY
An unusual bar set in a doublesize replica of the Santa Maria, the largest of Christopher Columbus’ expedition ships.
大梅沙京基喜来登度假酒店
比“桑塔玛丽亚”号大两倍的船 吧将带您进入别开生面的派对 狂欢。 9009 Shennan Ave, OCT, Nanshan 南山区华侨城深南大道9009号 (+86 755 ) 33993388
所有客房面朝大海,宽敞舒适。 9 Yankui Rd, Dameisha, Yantian 盐田大梅沙盐葵路9号 (+86 755 ) 88886688
Sheraton Dameisha Resort
Galleon Bar 船吧
A striking oasis of mountains, sand, and sea just minutes from the Hong Kong border.
吧 BAR
娱 FUN
This indie art space features film showings, art galas, fashion fests, and private parties for the edgy Shenzhen in-crowd.
Enjoy the hottest new movies at this convenient and comfortable location.
I Du Tang 一渡堂
Broadway Cinema 百老汇影院
推广文化艺术的时尚聚会场所。 F3 Block, OCT-Loft, Enping Rd, OCT, Nanshan 南山区华侨城恩平路文化创意 园 F3栋 (+86 755) 86095352
交通便利到达的一流的国际影院。 2/F Coco Park, Fuhua 3 Rd, Futian. 福田区福华三路购物公园二楼 (+86 755) 88811333
吧 BAR
食 FOOD
Club LAX is your home for celebrating every day of the week.
Cozy outdoor seating area with low prices for fine food, wine, and beer.
La Casa 悦坊
Club LAX
地中海风浪漫情怀,在天幕之间 享受着音乐与美酒,“今朝有酒 今朝醉”! Shopping Park West Entrance, Mintian Rd, Futian 福田区民田路购物公园西侧入 口处。 (+86 755) 25313546
80 Delta Bridges
舒适幽雅的环境,尤其露天位 置,供应啤酒、红酒和意大利美 食,价格实惠。 Shop 139 Shopping Park North, Fuhua Rd, Futian 福田区福华路购物公园139号 (+86 755) 82903279
Fietser International Residence 富瑞斯国际公寓 Fully-equipped kitchenette, the latest in-room technologies, and a breathtaking view of the city and golf course. 拥有165间可俯瞰城市及高尔夫自 然景观的现代化公寓套房。 6012 Shennan Avenue 福田区深南大道6012号 (+86 755 ) 82928666
娱 FUN
China Film International Movie Club 中影国际影城 (欢乐海岸店) A world-class multiplex cinema and store showcasing China's best facilities and technical equipment. 技术设备最先进的国际化影城。 Square A, Block 2, OCY Bay, 8 Baishi Rd East, Nanshan 南山区白石路东8号欢乐海岸曲水 湾2栋A区 (+86 755) 86617299
商 BIZ
AmCham South China 华南美国商会 To promote the development of trade, commerce and investment between the US and China. 促进中美商业贸易的发展。 208, 2/F Oversea Chinese Scholars Venture Building, Nanshan 南山区留学生创业大厦208室 (+86 755) 26588342
Complete directory listings on www.deltabridges.com/shenzhen
吧 BAR
吧 BAR
Let's have a stiff drink After five. Or before five. Or at five, whether am or pm.
Poetic and pictorial splendor here makes this a place one of love and ambiance, not lonely and existential.
After 5 Bar & Cafe 5后酒吧
用心调制每一杯饮品,更有现场 的乐队或歌手助兴。 Room 104, Jinrun Building, Tairan 9 Rd, Futian(Exit C of Che Gong Miao metro station) 福田区泰然九路金润大厦104 (+86 755) 23964800
LONEI Club 泷爱酒吧
外观开放式的空间,营造出小桥 流水,枕河听橹的诗情画意。 No. 13, Sector B, Qushui Bay in OCT Harbour, Nanshan. 白石路8号欢乐海岸曲水湾13B (+86 755) 36607777
住 STAY
住 STAY
深圳威尼斯酒店
万豪行政公寓
社 COMMUNITY
Shenzhen Asian Culture Society 深圳亚洲文化协会 SACS is a non-profit organization working to strengthen relationships and provide cultural enrichment for the Shenzhen community. 丰富深圳社区文化生活的一个非 盈利机构。 info@shenzhenacs.com
文 EDUCATION
Marriott Executive Apartments
International School of Nanshan 深圳南山国际学校
Easy access to Futian, Bao'an Internaional Airport, and Shekou Port give this Shenzhen stay great value for your money.
The first high-class executive apartment complex in Shenzhen to be managed by the Marriott International Group.
Offers a Canadian curriculum, a low student-teacher ratio, and a spacious campus with full sports facilities.
具备优越的地理位置和人文环境。 9026 Shennan Ave, OCT, Nanshan 南山区华侨城深南大道9026号 (+86 755) 26936888
万豪国际集团倾力服务,满足客 人商务、娱乐等多种需求。 8 Baishi Lu Dong, OCT Bay, Nanshan 南山区白石路东8号欢乐海岸 (+86 755) 86121877
集小学、中学一体化的全日制九 年义务教育学校。 166 Nanguang Rd, Nanshan 南山区南光路166号 (+86 755) 26661000
The Venice Hotel Shenzhen
Foshan Inside Out 佛山纵横
Foshan Feature 佛山特写
Lazy Lily
懒莉莉的酒吧
F
oshan’s most popular chain has once again spread out its network or bars and clubs with a new addition to the Lazy family, Lazy Lily. With the official opening on May 11th all eyes were on the new whisky and cocktail bar, and they didn’t fail to impress. With a warm and intimate setting Lazy Lily is the perfect setting to relax, unwind and listen to some Jazz whilst drinking from their selection of whisky, wine and cocktails. So if a warm and relaxing environment is what you have been looking for, make sure to pay a visit to Lazy Lily in Foshan.
佛
山最为火热的夜生活懒家族又出新 成员了–懒莉莉的酒吧。5月11日 在众所期待之下,懒莉莉成功俘获众人 之心。舒适的环境和慵懒的爵士搭配着 精选威士忌、红酒和鸡尾酒,是把酒言 商或开怀畅饮的好去处。
G/F Building 7, Hui Kong International, Lingnan Ave. North, Chancheng 禅城区岭南大道北慧港国际7座首层 (+86 757) 83902999
Delta Bridges 83
a noRth Rd
th Rd 汾江北路
ave 佛山 大道北
文
Foshan Map 佛山地图
华 北
folu
o Rd
路
CHANCHENG 禅城
We nC hang West Rd
佛罗
路
WenChang Rd 文昌路
文昌西路
haisan Rd
Zhongshan Park o Rd
中山公园 佛罗
路
Midd le Rd Liangyuan 梁园
lia
nh
ua
莲花
琼花大剧院
马哥孛罗酒店
RenMin Rd 人民路
RenMin West Rd
路
Marco Polo
Qionghua Theatre
qinggong 3Rd Rd 轻工三路
Rd
shidongxia Rd 市东下路
汾江中路
佛山博物馆
fenJ iang
Foshan Museum
Lingnan Tiandi
祖 庙
路
岭南天地
Swissotel
Oasis
路
西
江
汾
zuM iao
城门头西路
祖庙
Crowne Plaza
Jen’s Cafe
Pulan 1st Rd
汾江中路
Little Italy
佛山创意园
Lazy MaMa’s
小小意大利
懒妈妈的酒吧 普澜二路
Sabor de Azahar 西班牙餐厅
季华四路
Jihua 5th Rd
季华园
汾江南路
佛山大道中
lvJing 1st Rd 绿景一路
tongJi east Rd 同济东路
Grammy
格莱美汇
Lingnan Pearl Gymnasium
季华五路 huayuan east Rd 华远东路
Jihuayuan
guangfo line 广佛线
foshan Middle av
84 Delta Bridges
fenJiang Middle Rd
Jihua 4th Rd
Jihua 5th Rd
lingnan noRth ave 岭南大道北
ICBC 工行佛山分行
Foshan Creative Park
zhaoxiang Rd
Weiguo Rd 卫国路
同济西路
tongJi West Rd
guangfo line 广佛线
新路 Rd 建
h Rd 文华北路
皇冠假日酒店
珍妮花西餐厅
Jianxin
nangu i W Rd
Wenhua noRt
Wufeng 4th Rd 五峰四路
Ancestral Temple
Rd
恒安瑞士酒店
北路 Wenhua noRth Rd 文华
foshan noRth ave 佛山大道北
d 文庆路 Wenqing R
folu
In City Wal-Mart
印象城沃尔玛
Casa Mia
卡萨米亚咖啡馆
岭南明珠体育馆
Jihua tunnel 季华隧道
Foshan TV Tower 佛山电视塔
Wenhua Park 文华公园
Foshan No.1 People’s Hospital
佛山第一人民医院
lvJing 2nd Rd 绿景二路
Ca
NANHAI 南海 113省道
haiba east Rd 海八 东路
guangfo line 广佛线
灯湖东路
Lazy Papa’s
懒爸爸的酒吧
Montana
InterContinental
佛山保利洲际酒店
Jinyuan Rd 锦园路
元丽和画廊
Nanhai Plaza Metro
麦德龙
ing
foP
d dR
2n
二路
佛平
南海 北
大道
东路 st Rd 南桂
nangui ea
nanxin 3Rd Rd 南新三路
nanxin 2nd Rd 南新二路
Nanhai Theater 南海影剧院
朝安
Nanhai Culture Park
北路
南海文化公园
路 guilan Rd
nanh
Chao’a
同济东路
Outian Park 藕田公园
foPing
3Rd Rd
guiPing
dongPing Rd 东平路
佛平三
路
West Rd
桂平西路
huaCui south Rd 华翠南路
兆祥路
guilan Middle Rd 桂澜中路
南桂西路
W Rd
guilan Middle Rd 桂澜中路
nanhai noRth ave
南海广场
s82 foshan 1st Ring exPy
denghu east Rd 灯湖 东路
Rd 海 五路
nanPing West Rd 南平西路
haisan Rd 海三路
Ninliho Gallery
haiWu
39 ° Space Art Creative Community 39°空间艺术创意社区
佛山一环高速
d
华翠北路
千灯湖公园
海五路
guilan noRth Rd
南海大道北
Qiandenghu Park
denghu West Rd 灯湖西路
haiWu Rd
To Guangzhou 广州
Rd huaCui noRth
nanhai noRth ave
海七路
保利水城
113省道
ing exPy an 1st R s82 fosh
Poly Canalhaiqi Plaza Rd
桂澜北路
denghu West Rd
haiqi Rd 海七路
guangfo line 广佛线
haiba east Rd 海八东路
Delta Bridges 85
Foshan Selected Listings 佛山精粹 吧 BAR
食 FOOD
食 FOOD
Offering dramatic panoramic views of the city, it takes Foshsan’s bars to new heights!
A true Japanese experience that you don’t want to miss!
This Moroccan oasis is a culinary respite in a virtual dessert of Middle East options.
Bar 51
Torafuku Mon 寅福门
市内最高的酒吧,坐拥佛山无敌 夜景。 Swissotel, 1 Chengmentou Xi Rd, Chancheng 禅城区瑞士酒店51楼 (+86 757) 82362888
由日本厨师主理的地道日本料 理,一个您不容错过的真正日本 体验。 Crowne Plaza, 118 Fenjiang Zhong Rd, Chancheng 禅城区佛山皇冠假日酒店 (+86 757) 82368888
住 STAY
览 SEE
佛山保利洲际酒店
李小龙祖居
InterContinental Foshan
With 445 guestrooms and suites, you can't go wrong entertaining high-end guests here! 南海区首屈一指的国际豪华酒 店,视野开阔。 20 Denghu Dong Rd, Nanhai 南海区灯湖东路20号 (+86 757) 86268888
Bruce Lee Ancestral Home
The traditional Cantonese country house of martial arts legend Bruce Lee. 传统的民间村落房子,是李小龙 祖居。 Shang Village, Jun'an Town, Shunde 顺德均安镇上村
吧 BAR
食 FOOD
100% Spanish taste from Valencia, montaditos, tapas, PAELLA and fine wine all you can find here. Catering service available!
Find the finest abalone and sea cucumber at this new downtown restaurant.
Sabor de Azahar 西班牙餐厅
品尝来自西班牙瓦伦西亚的地道 风味;也提供各种餐饮服务。 Building 21, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街21号 (+86) 13679791022
Royal Garden 鲍国演义
顶级参鲍翅,商务宴客好地方。 Top floor, 131 Fenjiang zhong Rd, Chancheng 禅城区汾江中路131号顶层 (近金 城 酒店) (+86 757) 83031718
吧 BAR
啡 CAFÉ
Foshan's finest Munich biergarten invites you for proper German beer and sausages!
Imported beer, good burgers, freshly brewed coffee, outside seats, and a beautiful collection of decorative paintings.
Munich 慕尼黑
这是佛山最新、最多啤酒种类的 酒吧。 Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园欧罗巴国 际休闲广场 (+86 757) 82783339
86 Delta Bridges
Coffee Taoism 啡常道
这家啡常道精致舒适,供应进口 啤酒、汉堡和新鲜咖啡。 West St. 7-3, Poly Canal Plaza, Denghu Xi Rd, Nanhai 南海区保利水城西街7栋3号铺 (+86 757) 86086581
Oasis
华南首家摩洛哥餐厅,两层连天 台设计,必试! 11, Chengmentou Xi Rd, Chancheng (2 mins walk from Swiss hotel) 禅城区城门头西路商业街11号 (+86 757) 8335 3155 (+86) 13450843588
览 SEE
Southerly Ancient Stove 南风古灶 Built 500 years ago yet surprisingly well preserved, this historic site was involved in the development of ceramic production technology. 入选吉尼斯记录的中国陶瓷奇迹。 Gaomiao Rd, Shiwan Town 石湾镇高庙路 (+86 757) 82711798
食 FOOD
Jen’s Café 珍妮花西餐厅 Indian and Western cuisine, combined with a cozy atmosphere, make Jen’s place welcoming for everybody. 环境雅致,中西结合的高级餐饮 会所。 1/F, 131 Fenjiang Zhong Rd, Chancheng 禅城区汾江中路131号一层 (+86 757) 83218181
吧 BAR
Grammy 格莱美汇 Always packed, this place gets Foshan’s Grammy award for partying! 高品质的娱乐场所,服务很在 行。 Lingnan Mingzhu Sports Hall West Entrance, Chancheng 岭南明珠体育馆西门H位 (+86 757) 83320666
览 SEE
住 STAY
A well preserved Qing Dynasty site renovates into a commercial street filled with restaurants and cafes. It's truly a good mix of history and modern culture.
This new hotel is designed with a modern and oriental touch. It is adjacent to the Ancestral Temple and the beautiful Lingnan Tiandi historical area.
Dong Hua Li 东华里
祖庙后百米长街上的清朝和民国 时期建筑,现被完好翻新、融合 成商业街。 Ling Nan Tian Di, Fuxian Rd, Chancheng 禅城区福贤路岭南天地
Marco Polo 马哥孛罗
五星国际级酒店,距祖庙和翻新 的古街福贤路仅举步之遥。 97 Renmin Rd, Chancheng 禅城区人民路97号 (+86 757) 82501888
文 EDUCATION
食 FOOD
佛山鸿胜馆
Now this old-fashioned café brand is in Foshan, have a taste of classic Cantonese culture.
Hongsheng Martial Art Center
Learn spirituality and self-defense. Don’t forget to kick some serious @$$. 1851年创办, 所授拳术为蔡李佛拳。 Taishang Temple, 15 Xiang’an Street, Funing Rd, Chancheng 禅城福宁路祥安街15号太上庙 (+86 757) 83217908
Woo’s 吴系茶餐厅
别具一格的港式粤菜茶餐厅。 Lingnan Tiandi, Zumiao Rd, Chancheng (next to Starbucks) 禅城区祖庙路岭南天地内 (+86 757) 82030867
览 SEE
吧 BAR
This complex of buildings and gardens used to be the residence of the Liangs’ extended family, wealthy residents of Foshan. Come pay homage to this local family.
From the furniture to the musical instruments, a lot of trees make up all things fine and woody here.
Liang’s Garden 佛山梁园
Big Tree Pub
广东清代四大名园之一。 93 Xianfeng Gu Dao, Chancheng 禅城区先锋古道93号 (+86 757) 82241279
温馨精致的小酒馆,常有现场音 乐表演。 Unit 1, Xie Tian Li, Lingnan Tiandi, Chancheng 禅城岭南天地商业中心协天里1号 (+86 757) 82030798
食 FOOD
食 FOOD
This authentic, down-to-earth Hunan restaurant offers excellent value for your money.
Stylish French restaurant featuring a fairly big ballroom for your business party.
Chun Cheng 春城湘菜馆
在这里您可以品尝到正宗的传统 湘菜 。 2/F, 4 Huayuan Dong Rd, Chancheng 禅城区华远东路4号二楼 (+86 757) 83389915
88 Delta Bridges
Eye's Expression 眼神
主打法式和欧式料理,环境优静 适合商务洽谈宴请。 Building 7, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园7号楼 (+86 757) 82271997
览 SEE
Yip Man Former Residence 叶问故居 Yip Man is the first martial arts master of Chinese martial art Wing Chun. 一代咏春拳大师叶问的故居。 Inside Ancestral Temple (Zumiao), 21 Zumiao Rd, Chancheng 禅城区祖庙路21号祖庙内 Open Hour: 8:30-19:00
吧 BAR
Lazy Lily 懒莉莉的酒吧 New whisky bar opened by the well established Foshan “lazy” chain. 舒适温暖的威士忌酒吧。 G/F, Building 7 Hui Kong International , Lingnan Ave North, Chancheng 禅城区岭南大道北慧港国际7座 首层 (+86 757) 83902999
食 FOOD
Sarmatia 贵族盛宴 Amber Foods proudly presents the first Polish/European restaurant in Foshan. 佛山首家波兰餐厅。 Building 22, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街22号 (+86) 13006731714
食 FOOD
Awfully Chocolate 奥芙莉 Simple and unique: the home of delicious chocolate cake. 全球连锁朱古力蛋糕店,来寻找 和发现您自己的朱古力吧。 Central area of Lingnan Tiandi, Chancheng 禅城区岭南天地诗社广场 (+86 757) 82037861
食 FOOD
娱 FUN
The restaurant is specialized in traditional Korean dishes, one of the most famous hot-spots in the Korean community.
保利水城冠军溜冰场
ObalTan 偶巴尔坛
Poly Canal Plaza Champion Rink
Experience the charm of iceskating in this first domestic ice-skating facility.
食 FOOD
Maison Dans Le Ciel 嘟嘟工房 The dessert manager Takashi Kawamoto is from Japan cooks a wide selection of Cheese tarts, cream puffs, plus puddings.
完善配套设施和顶级清冰设备, 制造出完美冰面。 3/F Poly Canal Plaza, Denghu Dong Rd, Nanhai 南海区灯湖东路保利水城三层 (+86 757) 81858772
这家甜品店的店长来自日本,每 一样原创甜品都由他亲手炮制。 Building 20, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街20号 (+86 757) 82707335
食 FOOD
食 FOOD
吧 BAR
Shop for authentic Osaka Japanese style dishes, teppanyaki, noodles, Japanese sake, shochu ranging, all full of Japanese style.
Welcome to a taste of Italy! Cafe ambiance makes for nice pastas and espressos. Que bella!
餐厅专营韩国传统炭烤牛肚牛肠, 风靡韩国料理界的金字招牌店。 Building 22, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街22号 (+86 757) 66636363
Spray House 浪花屋
Montana 蒙塔娜
A.D LiveHouse西元 Get your groove going at this house of funk and fun.
店铺主营地道大阪日式和风料理。 Building 20, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街20号 (+86) 18620468195
南海区受欢迎的意大利餐厅。 West St. 3-6 Poly Canal Plaza, Denghu Xi Rd, Nanhai 南海桂城灯湖西路保利水城西街 3栋6号铺 (+86 757) 86083990
引进LiveHouse模式,以现场音乐 为主体的休闲场所。 West St. 5-1, Poly Canal Plaza, Denghu Xi Rd, Nanhai 南海区灯湖西路保利水城西街5 栋1号 (+86 757) 86081998
美 BEAUTY
吧 BAR
娱 FUN
Well known for his vibrant personality and great tattoo designs, head over to see Mr. Pierre for a wonderful work of art on your body.
With its catwalk stage and superb sound system, Victoria Fashion Club makes for a great night out!
Tattoo by Mr. Pierre "李锐"
(+86) 13500254465 pterpolo@yahoo.com
Victoria Fashion Club
佛山最潮夜店。 Poly West Street, Denghu Xi Rd, Nanhai 南海区灯湖西路保利水城西街 (+86 757) 81031983 / Long (+86) 18666516121
文 EDUCATION
商 BIZ
卡尔加里幼儿园
佛山国家火炬创新创业园
CIEO Calgary Kindergarten
This respected international kindergarten emphasizes North American English. 为加拿大国际教育机构旗下成 员,禅城区规模最大的国际幼 儿园。 Agile Garden, Lvjing 3 Rd, Chancheng 禅城绿景三路佛山雅居乐花园内 (+86 757) 83904058
90 Delta Bridges
Foshan Torch Innovation Park
A national high-tech zone supporting several small- and medium-sized corporations. 支持科技型中小企业,为其社会 化服务体系建设创造条件。 Jihua 2 Rd, Chancheng 禅城区季华二路国家火炬创新创 业园B座一层 (+86 757) 82029388
Nanhai Theatre 南海影剧院 A finely accoutered theatre in a newly-developed district. 新开发区的高品质影院。 11 Tianyou Liu Rd, Guicheng, Nanhai 南海区桂城天佑六路11号 (+86 757) 86281382
食 FOOD
No.9 Garden 九号花园 Authentic, creative and healthy Mediterranean cuisine. 雅致、健康的地中海美食。 WM28 Lingnan Tiandi, Chancheng 禅城区岭南天地WM28 (+86 757) 82301199
食 FOOD
食 FOOD
Specializes in Brazilian grilled meats, plus numerous events held here regularly.
The restaurant offers Southeast Asian cuisine. You can enjoy the pure Southeast Asian food and taste the local delicacies.
Ole' Ole' 巴西厨房
品尝来自巴西的独特秘方,感受 国际星级厨艺。 6/F InterContinental Hotel, 20 Denghu Xi Rd, Nanhai 南海区灯湖西路20号保利洲际酒 店6楼 (+86 757) 86209000
购 SHOPPING Uniqlo 优衣库
Now Japan's leading clothing retailer in Foshan! Uniqlo clothing is "Made for All", so you can wear your purchase anywhere, at any time! 优质裁剪和简单设计,容易搭配。 G/F Poly Canal Plaza, Denghu Dong Rd, Chancheng 南海区灯湖东路保利水城首层
Nanyang Cafe 南洋飘香
享受纯正的东南亚饮食文化。 Building 21, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街21号 (+86 757) 82262810
食 FOOD
Amazon BBQ 亚马逊·南美风情餐厅 The restaurant serves South American style barbecue along with a large buffet. 以南美烤肉为主,以自助餐的形 式为顾客服务。 Building 22, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园22号 (+86 757) 66636068
艺 ART
Ninliho Gallery 元丽和画廊 From pioneering Chinese artists to contemporary artists abroad, this avant-garde art space explores many perspectives. 本土实验艺术的交流平台,不定 期举办各种国际艺术展演。 14-2 Hai Er Rd, Guicheng, Nanhai 南海区桂城海二路十四号之二 (+82 757) 83672680
吧 BAR
C Club 荷兰吧 Experience the charms of a European-style bar, and enjoy the recreational facilities. 体验欧式风情酒吧的魅力。酒吧 内美式桌球、飞镖机等娱乐一应 俱全。 Building 21, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街21号 (+86) 13727747977
览 SEE
览 SEE
Spend the weekend in a breathtaking mountain landscape with over 72 peaks.
First built in Guangxu Emperor in Qing Dynasty, with an atmosphere of Taoist culture. A great place to see the 7-meter high waterfall!
Xiqiao Mountain 西樵山
南粤西樵,半山花雨。海拔不高 却山峰多,岩石地貌丰富,多 水景。 Xiqiao Mountain, Nanhai 南海区西樵山
Qingyun Cave 庆云洞
始建于光绪十九年,气势宏伟, 道教文化气氛浓厚。 The west coast, Nanhai 南海区西海岸 (+86 757) 86802828
娱 FUN
食 FOOD
友得挥羽毛球馆
莲花印度餐厅
Youdehui Badminton
Located in the city center, Youdehui provides clean courts at a reasonable price. 地处市中心,场地较多,价格 便宜。 Near Jihua Food City, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路(近季华美食城) (+86 757) 82707003
Lotus Indian Restaurant
Authentic Indian cuisine in downtown Foshan. 印度风味体验。 8 Fenjiang Xi Rd, Chancheng 禅城区汾江西路8号 (+86 757) 83350431
食 FOOD
食 FOOD
Enjoy slices of Mama-mia pizzas and solid suds with down home prices, with proper paisans.
Local brand of soff fruit and veggie smoothies. Soff service for Soff people.
Little Italy 小小意大利
Soff 蔬芙
在这家小餐厅可以认识很多朋友。 G/F, Building 5 Tianhulidu, 8 Hujing Rd, Chancheng 禅城区湖景路8号天湖郦都二区五 座P9之一 (+86 757) 82067656
日日新鲜果蔬汁店,分店遍布城 中角落。 Shop 0133 G/F, Sunlink Int'l Centre, Chancheng 禅城区季华五路33号顺联国际购物 中心首层0133铺 (+86 757) 82362282
食 FOOD
住 STAY
Hong Kong’s healthy dessert icon since the 60s.
Consider this your 5-star home away from home in the charming city of Foshan.
Hui Lau Shan 许留山
港式鲜果甜品店。 G/F In City, 36 Jihua 5 Rd, Chancheng 禅城区印象城首层 (+86 757) 83350621
92 Delta Bridges
Sheraton Shunde 顺德喜来登
地处珠三角洲中心地带,为您提 供舒适便利的星级休憩和商务 场所。 11 Desheng zhong Rd, Daliang, Shunde 顺德区大良新城区德胜中路11号 (+86 757) 28888888
酒 WINE
Easy Wine 生释葡萄酒体验馆 A blend of wine education, retail, and gourmet dining. Holds monthly wine tasting events. 葡萄酒专营店,每月举办品酒会。 Shop P17-18, Building 36 Block 1 Tian Hu Li Du, Caihong Rd, Chancheng 禅城区彩虹路天湖郦都一区36座 P17-18号铺 (+86 757) 83991840
花 FLOWER
Provence 沁花园 This brand new little flower shop is able to decorate any of your occasional events with love and caring. Just give them a call or drop by! 小小花店有惊喜,可以为您的大 小派对活动筹备花卉装饰。 FC206, Lingnan Tiandi, Chancheng 禅城区岭南天地FC206铺 (+86 757) 82034393
食 FOOD
Banana Leaf 蕉叶 Design, decoration, music, food, everything is about Thai here! 泰味十足,环境好,招牌香辣炒 节虾、泰式炒时蔬、 芒果沙拉… 您尝哪一款? Building 5, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园5号楼 (+86 757) 82277338
娱 FUN
Gaoming Golf 高明高尔夫 A great choice for residents of Guangzhou and Foshan alike, Gaoming’s Silver Ocean Golf Club is the perfect place to practice your swing. 距广州一小时车程的银海高尔夫 俱乐部,18条球道,匠心独运。 Yanghe Town, Gaoming 高明区杨和镇大沙水库侧 (+86 757) 88918222
Complete directory listings on www.deltabridges.com/foshan
Dongguan Inside Out 东莞纵横
Dongguan Feature 东莞特写
Hyatt Regency Dongguan 东莞松山湖凯悦酒店
H
yatt Regency Dongguan is the first hotel of the Hyatt International Group in the region of Guangdong. It is the only 5 star hotel with an international chain affiliation located in the business district of the Dongguan Song Shan Lake Science and Technology Industrial Park, close to the Administration Center of Song Shan Lake Management Committee. The hotel covers a land area of 48 acres and is complemented by a 2.5 acres lychee garden as well as a breathtaking lakefront view, with international standard golf courses nearby. Adjacent to Shenzhen, Guangzhou and Hong Kong, it’s a key place for business and travel in Pearl River Delta, also the popular choice of Canton Fair visitors. The 320 luxury rooms and suites of the hotel offer a breathtaking view of the lush landscaped gardens in and around the hotel premises. The dining options within the Hyatt Regency Dongguan hotel offers a variety of restaurants and lounges to choose from, that include both local and international cuisines. Customers can enjoy the wellness treatments offered by the luxurious Song Spa, activities by the lake, fitness facilities and the free-form swimming pool and water slides. Hyatt Regency Dongguan also offers a wide selection of meetings and events facilities that includes services on wedding planning as well.
东
Song Shan Lake National High-tech Industrial Development Zone, Qinyuan Road. 松山湖高新技术产业开发区沁园路
(+86 769) 22891234
莞松山湖凯悦酒店是凯悦国际集团在广东省的首家五 星级酒店,位于松山湖高新技术产业开发区,毗邻松 山湖管委会行政办公中心。 酒店坐落于静谧的松山湖畔,四周碧水环绕,还有一片占 地面积一万平方米的荔枝林。酒店周边毗邻多个国际级高尔 夫球场,并且邻近深圳、广州和香港,是珠江三角洲地区难 得的商务休闲胜地,也是广交会的热门酒店。 酒店320间时尚雅致的客房,可饱览周围葱翠园景或潋滟湖 景。酒店还为您提供多样的餐饮选择,无论是本地美珍还是 国际佳肴,您均可在此找寻到您所爱。 当您下榻于此,还可体验到松池Spa给您身心带来的愉悦享 受。也可以在室外无边际泳池或设备齐全的健身中心焕发 活力。除此之外,东莞松山湖凯悦酒店完备的会议及宴会设 施,也是您举办商务社交活动或婚宴的绝佳之所。
Delta Bridges 95
DON
Dongguan Maps 东莞地图
N GME RD
西路 东城
RD LE IDD
RD IN GX ON ZH
GCH DON
GM EN CH 路
NG
南
DO
城
DO
NG
CH
EN
GS
OU
RD
东
城 中
路
TH
道
Qifeng Park (West Gate) 旗峰公园(西门)
大 莞 东 AV E AN NG GU DO
Int’l Conference & Exhibition Center 国际会展中心
Qifeng Park 旗峰公园
朝
阳
路
ST
RD
NG
EA
ST
DO NG
GU A
NA VE
东
YU AN
莞
ME
大
I EA
FU
路
树
YIF
EN
G
U SH
RD
JIN
怡
丰
路
路
树
HO
RD
金
HU
S
JIN
RD
鸿
福
东
路
RD
金
UAN RD 新 源路
元美
东路
RD
XINY
SHIZH RD 石 竹路 SHIZHU
DON
路
沙 罗
LING YUAN
U RD
石竹路
胜和 路 RD GHE SHE N
东
路
YUAN MEI R D 元 美路
ENG WES T RD
莞太 RD
横路 体育
TAI RD GUAN
H
旗峰
路
UT
G RD QIFEN
中
SO
RD
D NG R
路
路
花
96 Delta Bridges
簪
RD
G
海
旗峰山铂尔曼酒店
RD
YANG
EN
H
7 Days Inn 7天酒店
Pullman Dongguan Forum
UA
CHAO
美
三元
体
NH ZA
D
路
路
NR
NG
CH
家乐福
DONGCHENG RD
东莞赛格广场
簪花
UA
YU
I MIDDLE RD
NY
路
ME AN
SA
D UR
鸿福路
元
桂花园
IFE
Carrefour
星巴克
NG
ME
育
元美中
Starbucks
QIFE
东莞市政府
DONGPING ST 东平街
DO
TIY
Dongguan Government
DONGZONG R
Dongguan SEG Plaza
路
FU RD
Guihuayuan
路
HEN
星巴克
DLE
横 G RD
体育
HONG
I MID
路
中路
ON GZH
Starbucks
NME
大兴
UA RD ZANH
莞太路
东莞市体育中心
玉兰大剧院
四环
路 峰 旗
Dongguan Sports Center
RD
东城路
街 ST 和兴 体育横路
Yulan Theatre
YUA
ING
HEXING
路
山
红
S RD
RD
DAX
路
TIYU CROS
TIYU
GXI NG
RD
路
LIFENG RD 丽峰路
八达
HONGSHAN RD
GUA NTAI
A RD
RD 东 纵路
AR
牛
D
BAD
ZONG
NG R QIFE
路
金
达横街 S ST 八
创业
RD
CROS
路
运
BADA
RD
RD
东莞人民公园
D
U
NG
OS H
东
NI
HE
路 南城
H UT
三
SO
JIN
DONG
Dongguan People’s Park
NC
LU
市民广场
向阳路 NA
道
AN
河
东莞博物馆
XIAN GYA NG RD
Citizen Square
YU NGYE
WANYUAN EAST RD 万园东路
Dongguan Museum
莞城美术馆
路
KE
路
Guancheng Art Museum
元岭
路 CHUA
路
和阳
RD
RD
RD
EW NH YU
园
D 2N
东兴路
西 运
河
ANG HEY
D 解 放路
可
路
JIEFA NG R
RD
二
路
RD
KEY UAN
NO RT H
UA
EY
XU
东门
KEY UA N
路
院
学
D NR
GU
AN
CH
AN
G
RD 东城中路
HOUJIE 厚街
兴
隆
路
育才路
路 乐
ES NG L
路 太
FUKA
The Q Hotel
水舞悦氏酒店
路
路 南
莞太 路
HEYA
Maccheroni
NG R
莎瓦多纳餐厅
乐
HR
河田
大道
D 河 阳
路
D
SO
N AVE
TAI R
AN GU
路
HENG E
南环
路
瑚
厚街汽车站
KA
N RD
illy Cafe HETIA
表哥茶餐厅
珊
Houjie Bus Station
LE
HUA
西
路
康 D 富
NG R
GU AN TAI RD
康
GLO
OU TH
RD
XIN
华润万家
南
NG
RD
YUCAI RD
意大利餐厅
Vanguard
HUANC
NAN
RD
D
康乐
康
街 风情
乐
Cousin Cafe
UT
友谊路 Y YOU
I RD
路
KA
东 ST G EN SH NG DO
Sheraton 喜来登酒店 Luigi Italian Restaurant
风
南
心
东
道
ST
HU
星巴克
康
ENG RD
伊顿国际学校 东辉
D IR HU
DONG
CUI RD
东翠路
DO
NG
Lazy Corner
峰路 D 翠 ENG R
YIN
GB
IN
RD
SHIJIN
G ZHI
路
DONGSH
EtonHouse
Corner’s Deli
环城东
星河城
Social Restaurant Lounge Maccheroni
AST RD
Shooters
Dynacity Shopping Center
喷泉休息室
SHIJING RD 石井 路
Buongiorno
石井路
新世界广场
Fountain Lounge
道
大
中
RD
嘉年华酒店 RD
大
美
酒吧街
New World Square
DONGCHENG EA ST RD
小印度
Bar Street
NG
Zip Salon Little India
Angus Too
Starbucks
ST
街
姗
东城文化中心
路
庄
三
AN
WE
厚
E AV
Dongcheng Cultural Center
OLK
LE F
G KAN
东城东路
QSI Dongcheng
H
RD
SH
LE
AV E
Haiyatt Garden Hotel
莞
教 育 路
AV E
IS
Aussion Cellar 富隆酒窖
NG
UA
NZ
SA
FE
Jia Nian Hua Hotel
ME AN SH
路
NG
NG
盛
街
YOU
IN
KA
北 道 大 美 姗
东华医院
鸿昌路
U RD ME
YI R
D
AN
路
DONGCHENG MIDDLE
JIAO Y 路
城
路
瑚
Turandot 杜兰朵
D
珊
SH
路
海雅百货
Tung Wah Hospital
RD
IE
海悦花园大酒店
NG
RD
友谊
路
ANG
HU
RD
世博广场
GCH
AN
UYI
ShiBo Plaza
HON
教育路
SH
YO
东宝路
银山商业街
纵
Holiday Dept Store
G
DONGBAO RD
CHUIZI ST 槌子街
ST
东
CUIF
DO
星巴克
YIN
东
UJ
厚街广场
Starbucks
N SHA
RD
HO
Houjie Square
东升路
RD 石 井支
路
迎宾
路
Sofitel Golf Resort
索菲特峰景高尔夫酒店 Huying Reservoir 虎英水库
RD
Sofitel Royal Lagoon 莞长路
索菲特御景湾酒店
Delta Bridges 97
Dongguan Selected Listings 东莞精粹 住 STAY
啡 CAFÉ
Elegant, stylish, and comfortable, this hotel is perfect for business trips. It also boasts some of the best Italian coffee in the city.
Taste the tea, listen to the songs and enjoy the afternoon.
The Q Hotel 水舞悦氏酒店
现代舒适的商务型酒店。 1 Fukang Rd, Houjie Town 厚街镇富康路1号 (+86 769) 81696888
Shi Qi 拾柒
品品茶,听听歌,享受慵懒的午 后时光。 17 Xia Ba Fang, Ba Tou Village, Wanjiang 万江区坝头下坝坊17号 (+86 769) 23623123
啡 CAFÉ
Dejavu Cafe 似曾相识 Enjoy the charming deco and open spaces, available for food, coffee and barbeque. 一家大型的咖啡馆,这里也许会 给你一种似曾相识的感觉。 200 Xia Ba Fang, Ba Tou Village, Wanjiang 万江区坝头下坝坊200号I (+86 769) 21661200
美 BEAUTY
购 SHOPPING
食 FOOD
A hip, modern hair salon with creative and professional staff.
A grocer featuring a wide selection of imported foods. From frozen meats to fully cooked feasts – Oliver has it all!
The fresh own grown herbs and imported ingredients make it tastes like Mom’s. Come and enjoy the special roasted chicken!
Zip Hair Salon
舒适、温馨、友善、优雅,东莞 最时尚的发型设计中心。 A 31, Golden Moon Garden, Dongcheng Ave, Dongcheng 东城区东城大道金月湾花园A31 (+86 769) 22302833
Oliver
应有尽有的进口冻肉店。 1/F, Shop A & B, 22 Dongcheng Dong Rd, New World Garden, Dongcheng 东城区新世界花园东城东路22号 A/B铺 (+86 769) 22456005
Maccheroni Pizza & Bar
自种的香料,进口的食材,才能 做出这地道的意大利美食。 35 Qifeng View, Dynatown, Dongcheng 东城东路星河传说旗峰天下35号 (+86 769) 23163665
康 HEALTH
购 SHOPPING
啡 CAFÉ
Health and confidence begin with a good smile.
Guangdong's finest deli has everything you want - everything!
A small coffee shop well located in Dongcheng, offers a wide selection of coffee and dishes.
Lead Dental 丽得口腔
专业技术,全心服务,让你笑得 更灿烂。 Room 2A, 24/F, Business Center, Center Point Plaza, Dongzong Ave, Dongcheng 东纵大道地王广场商务中心24 楼2A (+86 769) 22367880
Corner's Deli 每一角落
一家专营进口食品的便利店。 15-16 Zijing Garden, Qifeng view, Dynatown, Dongcheng 东城星河传说旗峰天下紫荆苑 15-16号 (+86 769) 23287227
食 FOOD
文 EDUCATION
With the Latin music and Brazilian barbecue, for sure you will enjoy the most complete and unique Brazilian dining experience here.
东莞文盛国际学校
Latin Grillhouse 拉丁餐厅
美味的巴西烧烤及热辣的音乐舞蹈! 3/F, The Center point Mall, Dongzong Ave, Dongcheng 东城东纵大道地王广场3楼 (+86 769) 22763810
98 Delta Bridges
International School of Dongguan
Nurturing the next generation's dreams and realities! Come join our family! 坐地三万平方米的东莞文盛国际 学校给与你的将会是鼓舞,成功 与梦想。 No.11 Jin Feng Nan Rd, Nancheng 南城金丰南路11号 (+86 769) 28680818 / 28680691
Café Lisboa
一家小而充满异国风情的咖啡厅。 24 Dongcheng Dong Rd, Dongcheng 东城区东城东路24号 (+86 769) 26621033
啡 CAFÉ
Rano 蔷薇之光 Peaceful spot to enjoy some milk tea, coffee and citron tea. 一个咖啡厅,只有寥寥数杯奶 茶、咖啡和柚子茶。但来者寻得 片刻宁静,音韵处不知身是客。 No.29, Xia Ba Fang, Ba Tou Village, Wanjiang 万江区坝头下坝坊29号 (+86 769) 23290706
住 STAY
食 FOOD
东莞长安君源铂尔曼酒店
Indian delights abound, from the authentic menu to traditional décor.
Pullman Dongguan Changan
Located in the heart of the Changan business district, it's perfect for both business and leisure travelers. 交通方便,毗邻深圳。 Zhenan Rd & Middle Jinghai Rd, Changan Town 长安镇振安路与靖海中路交界 (+86 769) 81668888
Little India 小印度
传统风格的装饰和地道印度美食, 将给您一次满意的用餐经历。 Shop A1007, New World Garden, Dongcheng Zhi Rd, Dongcheng 东城区支路新世界花园商铺A1007 (+86 769) 23133786
食 FOOD
美 BEAUTY
Featuring all the best of tasty Thai dining delights!
Song Spa specifically for nourishing and cultivating the vital life energy, Qi.
Thai Basil 香叶栈
在这里您可以品尝正宗的泰国菜 佳肴。设有舒适的露天雅座。 Bar Street, Dongcheng Nan Rd, Dongcheng 东城区东城南路酒吧街(第一居入 口左侧) (+86 769) 22457988
Song Spa 松池
放松身心,感受东莞独一无二的 水疗。 Hyatt Regency Dongguan hotel, Songshan Lake Central District 松山湖凯悦酒店 (+86 769) 22891234
食 FOOD
啡 CAFÉ
Star chefs from Vietnam provide you a true taste of Vietnamese cuisine!
A place to watch movies, read books and have coffee with friends.
Saigon 西贡欧越餐厅
July Cafe 7月咖啡
文 EDUCATION
New Concept Mandarin 新理念汉语 Master Mandarin or Cantonese with China’s top private language institute! 致力于给本地的外国人提供高质 量的汉语语言培训。 3/F, 15 Begonia Rd, New World Garden, Dongcheng 东城区新世界花园海棠路15号3楼 (+86 769) 22489240
摄 PHOTOGRAPHY
Dandelion 蒲公英摄影 Offering world class photography and design at an affordable Dongguan price. 提供摄影服务及平面设计的专业 摄影工作室。 Dynatown, Dongcheng Dong Rd, Dongcheng 东城区东城东路星河传说 (+86 769) 23110025
吧 BAR
Bodhi Bay 菩提湾 Bodhi Bay bar has an abundance of art, with a different decoration in every room. Be sure to try some of the traditional Tibetan cuisine on offer.
五星级厨师为您精心炮制出色香 味俱全的越南美食。 18 Houjie East Ave, Houjie 厚街大道东18号 (+86 769) 85991898
阳光驻足的地方就在七月,一家 温馨休闲的咖啡馆。 C521, City Plaza (Around 300 Meters behind the Library ) 市中心广场C521(市图书馆后300米) (+86 769) 23190877
住 STAY
食 FOOD
索菲特东莞峰景高尔夫酒店
This traditional Brazilian BBQ serves savory meats poolside. Perfect for summer time!
Mix Hair Salon 密丝发型设计 These expert stylists make customer satisfaction a number one priority.
原味巴西烧烤,户外露台面向 泳池。 Sofitel Dongguan Royal Lagoon, 8 Yingbin Rd, Dongcheng 东城区迎宾路8号东莞索菲特御 景湾酒店 (+86 769) 22698888
提供一流的美发美容服务,密 丝的发型师们专业有才,经验 十足。 9-10 Dijingtai New World Garden, Dongcheng 东城区新世界花园帝景台9-10 (+86 769) 23012338
Sofitel Dongguan Golf Resort
These luxurious suites offer stellar views of the lake and golf course! 5星级的设施,毗邻36洞锦标高尔 夫球场。 Yingbin Rd, Dongcheng 东城区迎宾路8号(523129) (+86 769) 22699999
100 Delta Bridges
BB'S
以一种轻缓的步伐走进去,让人 在不自觉中感悟到禅意的境界。 No.169, Xia Ba Fang, Ba Tou Village, Wanjiang 万江区坝头下坝坊169号
美 BEAUTY
文 EDUCATION
社 COMMUNITY
This internationally accredited school provides high quality international curriculum with world class facilities.
Brazilian women get together for the gab of Guangdong—all welcome!
QSI Int’l School 科爱赛
学校的主要服务对象为外籍人士 子女。 2nd Floor, Block A2 Dongcheng Center, Dongcheng 东城中心A2区2-03,3-01A号 (+86 769) 22300131
Brazilian Women’s Association
东莞巴西妇女的社团,活跃于慈 善活动。 mulheres@ambddongguan.com http://www.ambddongguan.com/
食 FOOD
住 STAY
This is the 'Fountain Head' of Dongguan lounges with an airy balcony for long evenings.
索菲特东莞御景湾酒店
Fountain Lounge 喷泉休息室
文 EDUCATION
EtonHouse International School 伊顿国际幼儿园 This well-established preschool from Singapore exemplifies excellent education in a multi cultural environment. 采用国际文凭组织的课程体系,适 用于来自不同文化背景的学生。 Dynatown, Dongcheng Dong Rd 东城东路星河传说 (+86 769) 22038777
住 STAY
Sofitel Dongguan Royal Lagoon
Pullman Dongguan Forum Hotel 东莞旗峰山铂尔曼酒店
A lush forest and blue lagoons make this a wonderful oasis for business and pleasure.
This up-market hotel is ideal for business people who want an oasis of serenity.
依山傍水,是商务,休闲度假的 心仪之地。 No. 8 Ying Bin Rd, Dongcheng 东城区迎宾路8号 (+86 769) 22698888
位于东莞市购物和商业区中心, 是商务和休闲旅客的理想选择。 32 Dongcheng Zhong Rd, Dongcheng 东城区东城中路32号 (+86 769) 23368888
康 HEALTH
吧 BAR
啡 CAFÉ
This international clinic is well-known for their modern facilities and expert international staff.
With Southeast Asian décor and chic cocktails, you can get your groove on here.
适合朋友聚会和商务会谈的时尚 休闲餐吧。 27 IEO, Dynatown, Dongcheng 东城东路星河传说新天地27号 楼一楼 (+86 769) 22769696
Global Doctor Clinic 环球医生
Buda Bar 蒲吧
浓郁的东方情调,送上您最好的 西式饮品和音乐。 18 Houjie East Ave, Houjie 厚街镇厚街大道东18号 (+86 769) 85991898
一家提供全球范围内医疗援助服 务的国际医疗机构。 30 IEO Dyntown, Dongcheng 东城区星河传说IEO国际街区30 号楼 (+86 769) 22030011
食 FOOD
食 FOOD
Welcome to the kitchen of Mama Italy! Come say “Buongiorno!” to the Italian chef!
Steak, the only red meat! Sink your teeth into some sizzling slabs of beef slathered in American gravy!
Buongiorno 邦奴意大利餐厅
Angus Too 安格斯餐厅
品尝正宗意大利菜的不二选择。 168 Dongcheng Nan Rd, Dongcheng 东城南路168号 (+86 769) 23396499
102 Delta Bridges
给您外国名厨主理的经典西式 美食。 Bar Street, Dongcheng Nan Rd, Dongcheng 东城区东城南路酒吧街 (+86 769) 23038788
Free Yard 得闲小院 Enjoy the free time and free your mind at Free Yard. 在艺术氛围浓厚的小院里享受慢 生活。 19 Xia Ba Fang, Ba Tou Village, Wanjiang 万江区坝头下坝坊19号
啡 CAFÉ
My Chocolate 浓情咖啡 Taste the variety of chocolates on offer at this warm and inviting café. 感受咖啡和巧克力的甜美温馨。 35 Yujing New Time Plaza, Dongcheng 东城愉景新时代广场35号铺 (+86 769) 23135126
Complete directory listings on www.deltabridges.com/dongguan
Zhuhai Inside Out 珠海纵横
Zhuhai Feature 珠海特写
Hill Cocktail
半山
T
he original Hill Cocktail on Shuiwan Road in Gongbei has been attracting customers from all over the city looking for a place to enjoy quality cocktails and mixed drinks, whilst enjoying a warm and intimate atmosphere. Recently the owners of the popular bar have opened a new venue in Jida, which holds up the high reputation that the original Hill Cocktail established three years ago when it first opened its doors. Situated on the 19th floor of the Harbor View Hotel the new venue for Hill Cocktail is home to some of the most spectacular views on offer in Zhuhai. A remarkable 180-degree view out onto the ocean welcomes you as you sit down for afternoon tea on the balcony, not to mention the delicious spread of English tea snacks that is sitting on the table. At night enjoy an exquisitely crafted drink made by their trained staff, whilst sitting amongst the elegant English décor. Their staff take no compromises when it comes to making drinks, respect of tradition is of the utmost importance at Hill Cocktail, leaving a hard choice for customers when it comes to deciding what drink to choose!
位
于拱北水湾路的原Hill Cocktail引人入胜之处是:在温暖贴心的氛围 中品酒聊天,尽享休闲片刻。籍3周年店庆之际,Hill Cocktail在怡景 湾酒店的19楼开辟了新天地。白天,你可以在室外露台上品味经典英式 下午茶,静观珠海最为壮观的180度海景,享受妙不可言的轻松写意。夜 晚,在怀旧典雅的英式酒吧里品尝由调酒师严格按传统配方调制的鸡尾 酒,不过,面对琳琅满目的鸡尾酒,我们总会为挑选最爱而左右为难吧!
19F, Harbour View Hotel, No.47, Middle Lover’s Rd, Jida 吉大情侣中路47号怡景湾大酒店19F
(+ 86 756) 3379090 (+86) 18666940301
Delta Bridges 105
Zhuhai Maps 珠海地图
XIANGZHOU 香洲
珠海邮政局
d
阳 d 朝
gR
an gR
shishan Rd 狮山路
eR
L idd 路
u gh
Xiangzhou Coach Station 香洲长途汽车站
路
乐园
Rd
uan
Ley
n Fe
u
oy
jia
路
育
教
Rd
m eRs Lov
Zhuhai Post Bureau
yan ao
ch
d
King Oak Cellar
Zhuhai Dept Store
金橡酒窖
ei Rd Xiam
南路 凤凰
香洲百货
夏美路
Jinjiang Inn
Xiangshan Park
The People’s Hospital 人民医院
gR
d东
风路
d
路
TPR 华美天培教育
路
ha
Zhuhai Great Hall 珠海大会堂
ibi
珠海市第二中学
n
no
Rt h
NANPING 南屏 Huafa New Town
st
d
路
东
gR
河
前
昌
港 路
Qianshan River
d nR
Rd
d
&横
琴
Rt h
Rd
马赫那佳
南
湾
The Factory The Garden 健康园
Huafa New Land 华发新天地
Creation 客睿爱馨
北
路
路
仔
Jewel of India
no
昌
路
湾
港
东 前河
106 Delta Bridges
in
d
Rd
路
仙桥
nw an
gR
t eas
Rd
竹仙公园
华发世纪城
波图西餐厅
na gq
Zhuxian Park
Huafa Century City
Porto De Praca &H en
an
nhe
qiao
中蓝海西餐厅
h gc
qia
西路
Xian
路 岚 坪
Azur
n ga
路
前河
仙桥
圣保罗公社餐厅
zai
夏
wa Xia
R est
qiao
路
Rd
St.Pauli Kommune
To Wa n
路
湾
前山河道
he w
Xian
北山
an
gL pin
北山村
’eR
an
ch
Rd
中信红树湾
Rd
Beishan Village
港
Rd
ng
ga
ng
ea
ga
he
Citic Mangrove Bay qian
s
i ea
an
珠海 ve ta han beis
zh
东
大道
a uh
qi
屏东
路
二
路
Rd
qia
易中塾
寿丰
路
ng
e idg bR 桥 an 山大 前
My Mandarin Master
布达佩斯咖啡厅
gdo
Rd
h ns
华发新城
Jane's Place
情侣中路
Ren
Xianglu Bay 香炉湾
牛津街
凤
人 Rd 民东 ast
路 e min Zhuhai No.2 High School
d 人民东
Oxford Street
凰南 路
east R
pin
Wanzaisha Computer City 湾仔沙电脑城
ang R
Xiamei Rd 夏美路
Fen
安平
海燕路
n Rd
haiya
ghu
ng
Rd
锦江之星旅馆
路
康宁 Rd
Fen
g nin
g kan
do
ing
野狸岛
翱飞式
吉之岛
anp
Yeli Island
The Office Bar
Jusco 香山公园
Renmin
Michael’s Bar 迈克比萨
Amici Miei
Red Mango 红芒果
n
我的朋友
cha
idge
bR eng gsh chan 昌盛大桥
g Rd
en gsh
路
昌盛
拱运岐关客运站
d ba ilia nR
d 景 山路
jing
Starbucks
路
n Rd
东 大道
九洲 ve st a
H
Rd
海洲
星巴克
Zobon Art Hotel
中邦艺术酒店
ve ta
中路
as
e ou
珠海电台
情侣
zH
Zhuhai Radio
ea
ou
H aiz
jiu
路
jings Han R
怡景湾大酒店
yua
乐 d 景 le R
jiuz
老北京
Harbour View Hotel
Rd
现场酒吧
Hou
Lao Beijing
y
南路 海滨
园
Rd
jing
nlin
yua
Live Bar
林路
伦敦正宗英国餐厅
Rd
lin uan
dle mid
假日酒店
The London Lounge
旅游大酒店
H Rd
路 景园
Holiday Inn
Tourist Hotel
t sou
白 莲
路
Jida Coach Station
eRs lov
in Haib
jida Rd 吉大路
Jida Post Office
九
D & S Law Firm
洲
德赛律师事务所
大 Rd H so ut
中天酒店
ve
Rs
Zhongtian Hotel
lo
Alain’s BBB
比利时餐厅
sHiHua east Rd 石花东路
Mingmen Bldg 名门大厦
Chang An Holiday Hotel
中路
昌安假日酒店
桂缘西餐厅
uth rd
粤海
Lianan r
d 联
Yindo Hotel
安 路
Hill Cocktail
银都酒店
半山
Yuehai ea
Bar Street
guihua
st rd
酒吧街
o
qia
ng
a gu
st
we
rd
路
昌
d港
gr
n ha
c ng
ga
拱北速递投递部
rd
昌
盛路
昌
盛路
路
西
光
侨
Charming Holiday Hotel 来魅力假日酒店
GuangZhu Intercity Railway Zhuhai Station 广珠城际珠海站
Byer Dental 拜尔齿科
东
ut h
路 湾
Lo
ve
rs
so
水 rd
情侣
路
rd
莲花路 侨光路
uiw an
g rd
qiaoguan
sh
路
桂花 南
China Post Gongbei Express
海
ua rd
粤华路
粤
达星旅行社
Lianh
ua rd
Yueh
迎宾南路
第二人民医院
rd
The 2nd People’s Hospital
south
夏湾路
xiawan rd
Kenstar Travel Service
南路
Paotai Mountain Park 炮台山公园
水 湾 路
rd
Luna Bar 月亮吧 La Bohemia
rd
dLe
海湾大酒店
Yingbin so
北路
桂花
Grand Bay View Hotel
wa n
石路 i rd 白
Mid
九洲港
珠海度假村
GONGBEI 拱北 hai
Jiuzhou Port
Zhuhai Holiday Resort Hotel
Backeri 小麦之家
ui
如家快捷酒店
sh
Home Inn
Yue
侣
石花山公园
星城大酒店
情
d 景 山路 Han R jings
东
Shihua Mountain Park
Star City Hotel
南
道
路
吉大邮政
baish
eng
JIDA 吉大
Gongbei Coach Station
拱北汽车总站
heng rd changs Underground Shopping Center 地下购物广场
Gongbei Border 拱北口岸
Delta Bridges 107
Zhuhai Selected Listings 珠海精粹 商 BIZ
吧 BAR
珠海市进出口商会
Chill-out cocktails in a hidden hideaway. Super for romantic toasts.
Zhuhai Chamber of Commerce
Provides trade fair assistance, import-export regulation explanations, and other services.
Hill Cocktail 半山
由从事进出口贸易和对外经济合 作的企业参加组成的行业组织。 CEIEC Building, 1082 Jiuzhou Ave, Jida 吉大中电大厦五楼 (+86 756) 3352801
隐蔽,拥有舒适、亲密的环境 氛围,细意品尝鸡尾酒的理想 地点。 1/F United Hotel, 223 Shuiwan Rd, Gongbei 水湾路斜坡直上优奈特酒店1楼 (+86 756) 8871912
购 SHOPPING
酒 WINE
Cheese, cold cuts, olive oil, meat, and even sweets are on offer at this high-quality deli.
Wines have a home in Zhuhai: The Cellar.Great atmosphere, real imported wines.
Zhuhai Deli 海湾便利店
供应丰富的进口食品,各种芝 士、冷盘、橄榄油、肉类和糖 果。 213 Shui Wan Tou, Jida 吉大(水湾头巴士站旁)御海湾 花园1楼101铺 (+86 756) 8189979
The Cellar 纯圣酒窖
珠海红酒之家:纯圣酒窖。一流 的气氛,正真的进口红酒。 Suite 102, Bldg 1, Yu Haiwan Huayuan, Shui Wan Rd 231, Jida 吉大水湾路231号御海湾花园1栋 102商铺 (+86 756) 8181894
食 FOOD
茶 TEA
Seafood paella, Spanish ham and wine, as well regular events, come to join theirSpanish family.
A place where you can combine language learning with cultural experience. Meanwhile enjoy a fine selection of tea and the superb view.
Casa Pepe 安福会
西班牙海鲜饭,火腿红酒,足以 让您流连忘返。 215 Bar Street, Shuiwan Rd, Gongbei 拱北水湾路酒吧街215号 (+86 756) 8889732
Lanting Tea House 兰亭叙会馆
食 FOOD
Meesotte 蜜索蝶韩国面包店 A small but popular Koreanowned bakery. “Taste of Your Choice. Quality is a Matter of Fact”! 一家受欢迎的精致韩国面包店! Shop 101, 52 Shoufeng Rd, Huafa New Town 珠海大道1号华发新城寿丰路52 号 101商铺 (+86 756) 3263535
娱 FUN
Lakewood Golf 翠湖高尔夫 Lakewood's greens regularly draw top golfers from across Guangdong and China! Come play anytime! 一杆进洞的追求,翠湖,城内顶 级高尔夫球会之一。 Jinding, Zhuhai 珠海金鼎 (+86 756) 3399632
食 FOOD
CC Cellar 王府西窖 Located at the Imperial Hot Springs, quiet and relaxing, French Chef Nicolas will serve you up something delicious.
学习中文与中国文化同时,欣赏 让您陶醉的美景美茶。 Hengtai Villa Town, Xiangzhou 香洲亨泰山庄 (+86) 18902539601 Allison
坐落在美丽的御温泉度假村,享 受法国大厨烹饪的美味佳肴。 Yuwenquan(Imperial) Hot Spring Resort 珠海御温泉度假村 (+86 756) 5797128
文 EDUCATION
购 SHOPPING
食 FOOD
Approachable classes for learning Mandarin or Cantonese. Call for deals today!
Best baguettes and fresh pastries in Zhuhai!
Royal Education 若亚教育
若亚学校为学普通话和广东话的 外国人提供培训课程。 7th floor, Ming Men Dasha, Ying Bin Ave, Gongbei 拱北迎宾路名门大厦七楼 (+86 756) 8139771 edu@pub.zhuhai.gd.cn
108 Delta Bridges
Backeri 小麦之家
提供珠海最好的法棍和新鲜糕 点。 115 Shi Hua Dong Rd, Jida 吉大海湾花园大门左侧 (+86 756) 3232139
Saturn 土星 Featured cocktails and selected snack recipes, a perfect match for what you’ve been craving. 精美的装修,舒适的环境,加上 一杯美味的鸡尾酒,下班之后的 好去处。 North Gate, Aozhou Garden, WuzhouHuacheng, Xiangzhou 香洲五洲花城澳洲园北门旁 (+86) 13631219996
Monday-Friday: 10:30am-2pm 5:30pm-10pm Saturday-Sunday: 10:30am-10pm
Enjoy authentic Italian food in a friendly & comfortable environment email: portofino2602602@163.com Tel: (+86 756) 2602602 Shop 105-107, Yanlord Blocks, West Ren Min Road, Xiangzhou, Zhuhai 珠海香洲人民西路仁恒星园商业街105-107号商铺
啡 CAFÉ
Kunst 1688 坤思特1688咖啡馆
Lovingly hand-crafted ice cream made from the finest all-natural ingredients. 地道的欧洲手工雪糕店,纯天然 材料,价格合理,装修精致。 233-7 Xingye Rd (200m from Carrefour), New Xiangzhou 新香洲兴业路233-7号(家乐福南 200米) (+86 756) 6128888
食 FOOD
Indian Kitchen 印度小厨
The Indian Kitchen was the first Indian restaurant in Zhuhai and is a popular choice among Expats.
食 FOOD
Huo Gong Dian 伙宫殿 The most popular Hunan restaurant in Zhuhai. Reasonable prices. Book your table in advance! 珠海最受欢迎的湖南餐厅,菜式 多样,价格合理。 62 Shihua Xi Rd, Jida 吉大石花西路62号 (+86 756) 8876288
啡 CAFÉ
Jenny’s Cafe 简一咖啡 A comfy corner café for dating or high tea. Offers tasty Western and Chinese food.
印度小厨是珠海第一家印度餐厅, 在外籍人士中享有良好的声誉。 Shop No.26-28, Huajing Garden, Shihua Rd, Jida 吉大石花东路华景花园(东 苑)26-28铺 (+86 756) 3345784
坐落在转角处,是下午茶和约会 的好去处。 1st Floor, Youyi Building, Haibin Bei Rd, Wanzaisha, Xiangzhou 香洲湾仔沙海滨北路10号友谊大 厦1楼 (+86 756) 2177550
吧 BAR
吧 BAR
The Old Chinese Junk 古船
A western bar located in north Zhuhai, serves British specialties. 位于珠海北部的西式酒吧,以英 国特色菜著称。 4th Floor, China Town (Next to Longmen Hotel), Tangjia 唐家湾唐淇路3399号唐人商业街 5栋401 (+86 756) 3319668
食 FOOD
Yamamori Japanese Restaurant
山盛日式创作料理
An authentic Japanese restaurant with delicious dishes made from fresh ingredients. 用料新鲜,菜式正宗,是日本料 理爱好者的新宠。 Block 23-2, Vanke Hills, Jingshan Rd, Zhuhai 吉大万科珠宾喜悦汇商铺23-2 (+86 756) 3293761
De Beer Castle 德啤城堡 Octoberfest never ends at this German store! Drop by their Bar Street location for an extensive selection of imported beers. 供应不同品牌的德国进口啤酒。 184 Shuiwan Rd, Bar Street, Gongbei 拱北酒吧街水湾路184号 (+86 756) 8878634
食 FOOD
Jin Yue Xuan 金悦轩 With some of the best dim-sum in Zhuhai, the crowds here are testament to the high quality and reputation. 一家热门的广东餐厅。 265 Ri Hua Commercial Square, Lover's Rd, Gongbei 拱北情侣南路265号日华商业广场 B区1-3层 (+86 756) 8133133
998 RMB Summer Special* from now on till 25th of September
• • • • • •
Standard room in Cozy Hamlets or Classic hotel 2 Hot spring tickets 2 Breakfasts in our European or Chinese restaurant 2 80 RMB Dinner vouchers 2 90 minute professional massages Complimentary shuttle bus to and from Zhuhai Jiuzhou Port
* 2 Persons Sunday to Friday nights only. Saturday nights additional 200RMB supplement.
We are standing by to take your bookings Hotline: (+86) 13532238855 Email: hotspringtown1@gmail.com
吧 BAR
Bar Volar 拥有者吧
Great selection of Cocktails and European beer, three big screens for you to enjoy watching Football matches. 三个大屏幕让您尽情享受足球 比赛。 Shop 1660, Gree, Jiuzhou Avenue West 格力香樟商铺九州大道西1660号 (+86) 18923364904 Ben
食 FOOD
Red Mango 红芒果泰国餐厅
Modern Thai cuisine, delicious food and warm atmosphere, booking is recommended for evenings. 美味的泰餐搭配一流的环境。 B5+B7 Huafa Century City, 376 Changsheng Rd, Nanping 南屏昌盛路376号华发世纪城 B5+B7 (+86 756) 3232716
商 BIZ
Huafa Rental and Sales Cente
华发租售中心
They have rental and sale properties at a range of price points. 华发是珠海最大的房地产开发 商,对个人和企业客户提供出色 的专业服务。 1F 10th Building, Huafa New Town 华发新城10栋1楼 (+86 756) 8912087
啡 CAFÉ
July 1st Coffeeshop
柒月一号咖啡馆
Nice location in the old Beishan Village. Good coffee, as well as some light dining and snacks. 一个最舒适安静的咖啡厅。 Yang Great Ancestral Hall, Beishan Village, Nanping 南屏北山村 (+86 756) 8674170
康 HEALTH
Alpha Animal Hospital 阿尔发宠物医院 Professional, love and responsibility is our mission; your pets are our family. 一间以专业,爱心和责任为目标 的宠物医院。 1028, Yuehai East Rd, Gongbei 拱北粤海东路1028号 (+86 756) 8885445
娱 FUN
Zhuhai International Circuit 珠海国际赛车场 The first permanent motor racing circuit in China. Enjoy the atmosphere of international auto and motorcycle racing here. 中国第一个永久性国际赛车场, 来享受引擎声带给您的澎湃。 ZIC, Jingding (Zhuhai North area) 金鼎珠海国际赛车场 (+86 756) 3383228
商 BIZ
China 2 West
This is a western-owned and managed product development house with manufacturing consultancy. 一家英资制造业咨询服务企业。 2/F Xin Yin Fa Building, 63 Jida Rd, Jida 吉大路63号新怡发大厦2楼 (+86 756) 3828385
住 STAY
Dehan International Hotel 珠海德翰大酒店 Popular landmark hotel with the biggest conference center in Zhuhai. 企业举办常务会议的首选酒店, 拥有珠海最大的会议厅。 Middle Lover's Rd, Jida 吉大情侣中路 (+86 756) 3329988
康 HEALTH
住 STAY
康 HEALTH
A pioneering hospital with an international department which specializes in primary health services for patients from overseas.
珠海粤财假日酒店
A TCM clinic specializing in massage, and acupuncture ECT. Offers a full English translation service and a host of supplements.
Kowloon Hospital 九龙医院
Holiday Inn Zhuhai
Popular 5-star hotel located in the Jida business center. Several good restaurants in the vicinity and an Irish pub on the premises.
CHIAM Healthcare
深受商务旅客欢迎的5星级酒店。 188 Jingshan Rd, Jida 吉大景山路188号 (+86 756) 3228888
传统中医推拿美容保健。 Building 1, Unit 5, Guangzhu Garden, Nanping 南屏广珠花园1栋5号 (+86 756) 8916842,13727898624 (中 文 & English)
食 FOOD
食 FOOD
美 BEAUTY
Cozy atmosphere with classic tapas restaurant feel. Wall menu with frequently-changing tapas and other specials on offer.
All natural ingredients handpicked and cooked by the chef.
一家技术特色鲜明的现代化综合 医院。 1004 Jiuzhou Middle Ave, Jida 珠海九洲大道中1004号 (+86 756) 3296666 / 67
Tigi Tapas Bar 劲暴虎
舒适简单的西班牙小食餐厅气 氛。食材新鲜,种类多样。 5-112 Tangren Commercial Street, Tangjia 唐家湾唐人商业街5栋112 (+86) 13226057800 Jimbo
Proto De Praca 波图西餐厅
从原材料到出品,大厨都层层把 关,务求第一。 4106-4107, Huafa Century City Plaza 华发新世纪广场4106-4107 (+86 756) 8186678
Paradise By The Sea 晴海云天健康水疗会所 Five star spa facilities, European standard services, a sauna, and pool says it all…. 一生尊享,健康呵护! 1031, Yuehai Dong Rd, Gongbei 拱北粤海东路1031号 (+86 756) 8711111
商 BIZ
啡 CAFÉ
娱 FUN
International TV program, InternetTV Box. They will help you out with your entire computer, Internet and TV needs.
With good coffee, a cozy decor, and friendly staff, San Café is the new favorite restaurant for Delta Bridges meetings!
At Track Torque, anyone can race the Ginetta G20 sports car without breaking the bank.
Sangkwong Computer 生光电脑
专业的服务深受中外客户的拥 戴。现有国际电视频道提供。 316, Haicheng Computer Mart, Wanzaisha, Xiangzhou 湾仔沙海域电脑广场316 Leo (+86) 13928076043
食
FOOD
Uncle Mike’s
Steaks, burgers, and pizzas, oh Mike! Now serving special Italian menu too. 地道的美食,让这里挤满了中外 友人。 Tangjia Business Plaza, Tangjia 唐家湾唐家商业广场 (+86) 13672771745
114 Delta Bridges
San Café 莘派咖啡
Track Torque
安静优雅。莘派咖啡绝对是午后 小聚的好去处。 5 Nature Bay Six, 327 Shuiwan Rd, Jida 吉大水湾路327号水湾六号5号铺 (+86 756) 3255966
以大众化的价格体验驾驶Ginetta G20赛车。 Office T9, Zhuhai International Circuit, Jinding 金鼎珠海国际赛车场T9 (+86 756) 3394989
商 BIZ
商 BIZ
AirAsia Travel & Service Centre
亚洲航空旅游服务中心
Guests can visit AirAsia Sales Counters to book flights, tours, and more. 乘客可到此订购航班和旅游配 套。 1151 Yingbin Nan Rd, Gongbei 拱北迎宾南路南1151号 (+86 756) 8117111
Intern China 英国国际商务交流中心 Offers an insight into the Chinese working environment by arranging top quality internships in China. 专为欧美国家大学生在华安排实 习工作和住宿事宜。 606 Hongta Masion, 244 Shuiwan Rd, Jida 吉大水湾路244号红塔大厦606室 (+86 756) 3961064
THE CELLAR
純聖酒窖 `
纯 圣 酒 窖
零 售 批 发 休 闲 吧 中国珠海市水湾路231号御海湾花园1栋102商铺 (近水湾头巴士站)
T H E
C E L L A R
wine shop and bar
!"#$%&'()*&+,-.&'*&/"&01#213&415-%3* !6"#213&7-&)8'*&96"61#
ZONE
!"#$%&'()()(*+ ,-./.001234-5-167891603/:9
住 STAY
购 SHOPPING
Excellent art-themed location with a dazzling view. Popular with racing teams and businesspeople alike. Nice pool.
Now open in Jida, Carrefour is one of the best supermarkets in Zhuhai, and imports a wide range of exotic foods.
Zoban Art Hotel 中邦艺术酒店
以艺术风格为主题。画廊,室内 泳池和海景餐厅令人流连忘返。 33 Middle Lover's Rd, Jida 吉大情侣中路33号 (+86 756) 3220333
文 EDUCATION
Global IELTS 环球雅思
The best language school in Zhuhai for students wishing to study abroad. 出国留学,环球雅思会是你最好 的选择。 Room 909, Yihua Business Center, 1113 Fenghuang Rd, Xiangzhou 香洲区凤凰路1113号怡华商业中 心909 (+86 756) 2220037
Carrefour 家乐福
珠海最好的超市之一,有着各种 食品和商品。 2/F, Hita Plaza, Jingshan Rd, Jida 吉大景山路国贸海天城2楼
文 EDUCATION
L.C. Chinese Training Center LC 对外汉语培训中心 The friendly Mr. Qian and Sophia are attentive to the needs of every student, particularly foreigners learning Mandarin. 钱老师和Sophia友善,耐心,尽责。 2/F, Ganlan Training Center, 29 Jingle Rd, Jida 吉大景乐路29号甘蓝培训中心2楼 (+86) 18023003738
吧 BAR
住 STAY
Solid selection of beers and nice food. Happy hour from Monday to Friday, different daily menu.
珠海海湾大酒店
Michael’s Bar 迈客比萨
多款啤酒及美食供选择。每周一 至周五欢乐时光。 Opposite Jida Swimming Pool (Under the Aircraft) 吉大泳场对面(飞机下方) (+86) 13902532330
文
EDUCATION
Dulwich College International High School 珠海德威国际高中 Their mission is to provide an outstanding academic, linguistic and cultural preparation for life and study outside of China. 提供国际高中课程,为学生进入全 球大学最好准备。 1 Zhuhai Avenue, Nanping 南屏珠海大道1号 (+86 756) 8693133
116 Delta Bridges
Grand Bay View Hotel
Reputable 5 star hotel with a stunning view and easy access to Bar Street. Close to Gongbei border.
购 SHOPPING
Wanzaisha Computer Market 湾仔沙电脑城 The best spot in Zhuhai for all your computer needs! 珠海最大的电脑市场,汇集众品牌 及各类电脑产品。 Wanzaisha, Xiangzhou 香洲湾仔沙
食 FOOD
Creation 客睿爱馨 One of the best ice creams in town, all ingredients are natural, delicious coffee as well. 出色的雪糕让您一口难忘。 1106, Huafa Century City Plaza 华发新世纪广场1106 (+86 756) 8936469
康 HEALTH
Byer Dental 拜尔齿科 Professional medical team, advanced equipment and comfortable environment provides good services and prices.
坐拥迷人海景,地处拱北,交通 便利。 245 Shuiwan Rd, Gongbei 拱北水湾路245号 (+86 756) 8877998
专业医疗团队,先进设备以及舒适 的环境为您提供超值的VIP服务。 G1110, Left side of lobby of Gongbei Underground Shopping Center 拱北口岸购物广场大堂左侧G1110 (+86 756) 8870896
商 BIZ
食 FOOD
Kenstar Travel Services
This Hong Kong-owned travel agency reliably delivers quality service in all aspects of travel and accommodation. 从预订特价机票到安排行程和住 宿,为您提供专业咨询服务。 1036 Yuehai Dong Rd, Gongbei 拱北粤海东路1036号 (+86 756) 6189202
Jane's Place 布达佩斯咖啡厅 Western food and small deli shop. Jane’s is a hangout spot for expats living in Huafa. 备受华发新城老外们喜爱,还可 购买西方家庭做菜用的配料。 Huafa Business Street 2nd Floor 华发新城商业街二楼(佳佳乐超 市二楼) (+86) 13823000052
Complete directory listings on www.deltabridges.com/zhuhai
Zhuhai International School Zhuhai International School (ZIS) is an IBO World School set amongst the beautiful natural surrounds of Qi’ao Island. We are the only school in Zhuhai that is authorized by the International Baccalaureate Organization to teach its 3 programmes: Primary Years Programme (3-11 years of age), Middle Years Programme (11-15 years of age) and Diploma Programme (15-18 years of age). ZIS’ language of instruction and extensive support is provided to English is ZIS students from non-English speaking backgrounds. Chinese is also well supported and many students have the opportunity to achieve bilingual Middle Years and Diploma success. Our international educators are fully qualified with extensive experience in international education.
Early Childhood, Primary and Secondary Education Internationally recognised curricula - International Baccalaureate Fully licensed by the PRC Ministry of Education Comprehensive after-school activities program Bus transportation from Zhongshan, Huafa, Jida, Tangjia and other locations around Zhuhai.
At ZIS, we are committed to developing dynamic and principled global citizens in preparation for the best universities of the world.
w w w. z i s c h i n a . c o m zis@zischina.com
Qi’ao Island Tangjia Wan Zhuhai, Guangdong, China 519080 +86 756 332 0016
Zhongshan Inside Out 中山纵横
Zhongshan Feature 中山特写
Lihe Plaza Zhongshan
S
中山利和广场
tanding a large two-hundred and nine meters high and costing over four billion Yuan it is hard not to miss the two towering structures of Lihe Plaza. Other wise know as the International Financial Center and being situated in the central business district of Zhongshan, Lihe Plaza has quickly become the center of activity in Zhongshan. With a variety of activities on offer such as shopping, dining and entertainment you can always find something to occupy your time.
利
和广场是利和集团在中山城区综合体开发的开山巨作, 斥资40亿元倾力打造,中山首个城市地标综合体!利和 广场总面积42万平方米,由四部分组成,分别是:13万平方米, 众多国际品牌进驻的中山最大体量、高端的“利和国际时尚购 物中心”,12万平方米,由政府批准命名中山唯一“国际金融 中心”,9万平方米国际“希尔顿酒店”和8万平方米高端商务 酒店式服务的高品质“利和国际公馆”。 广场209米的高度是中山市最高建筑,“双子星”造型,绝对 的城市地标和城市名片!
16 Zhongshan 3 Rd, East District 东区中山三路16号 (+86 760) 88232222
Z S Delta Bridges 119
Zhongshan Maps 中山地图 LIANTANG RD 莲塘路
Yixian Lake Park 逸仙湖公园
ZHO
AN NGSH
光明 路
G RD
GMIN
GUAN
SH
UIC
FENG
RD
中路
YUAN
RD
路
MINZU EA
ST RD
民族东
路
RD
喜来登酒店
民族路
逢源
悦来
ZHONG SHAN 1ST R
Sheraton Zhongshan
A
西西里
ZU
YUE
RD 泰 安路
GUIYU
Siciliana
N MI
LAI
RD
路 孙文 中
DLE
Bar Street
LAI
MINQUAN RD
民权路
安栏
路
ENG R
AN
LA
YUE
NR
D
MINSH
江滨公园 沙口
东路
龙山公园
傍
小榄汽车站 an
rd
同
安
菊
路
南
g
en
ch
ve ta
s ea
大
城
华
120 Delta Bridges
荆
紫
Ju
路
东
东
道
荣
d
er
dl
ziJ
e ing
d
tr
as
mid
rd
To
镇
en 古
h Guz
’an
nm
平
升
min
ua
gy
路
中
路
Crowne Plaza Zhongshan Xiaolan 中山大信皇冠假日酒店
升平邮局
Baba
巴巴
北
g’
道 大 榄
Xiaolan Bus Station to n
rd
an
gu
Shenping Post Office
路
小
sh
rd
Daxin Mall
大信新都汇
北
e av
m ua gh
ge
pin
g en
路
东
平
升
小榄电脑城
小榄体育馆
海
h rt no
皇佳高尔夫
Xiaolan Computer City
Xiaolan Gymnasium
rd
an ol
中
华
新
rt h
东
Huangjia Golf Training Field
n ro
d mr
路
新
no
xia
x
d
tr
as
ae
u inh
路
rd 小榄展览中心
北 华 荣
e dl mid
广源北路
a
hu
xin
Xiaolan Exhibition Center
ng
N WES
rd
’an
fu
路
华
富
rd
iba
T RD 歧 关西
n
min
a hu
ha
路
华
沃尔玛
ZHONGSHAN 2ND RD 中山二路
ou
ak
g
n lo
Longshan Park
a hu ng
a sh
ro
中路 民安
d nr
龙
sh
山
Wal-Mart
QIGUA
路
shak 大桥 ou 口 bri 沙 d e g rd st ea
Jiangbin Park
路
路 D 中山一
MID
空中酒吧街
岐江公园
D 民 生路
Qijiang Park
XIAOLAN 小榄
路
街
太平路
西路 孙文
Friends Bar 知己吧 TAI’AN
山
太平路
厂
RD NG Sun Yat-sen Memorial Hall Park PI AI SUN T 孙中山纪念堂公园 WE NM IDD LE RD
悦来
富华酒店
龙
TAIPING RD
水
中山公园
FUHUA RD 富华道 Fuhua Hotel 中山国际酒店
ST
Zhongshan Park
SUNWE NW EST RD
Zhongshan Int‘l Hotel
NG
路
中山一路
CHANGTI RD 长提路
1ST RD
HA
O’Hagan’s
爱尔兰会 Nanxia Ma tou 南下新码头
中山市人民医院
康 富 NG RD
Shangri-la Hotel
香格里拉大酒店
FU KA XU EY UA N
RD
D GR XIN LIA N
文
东
Holiday Square 假日广场
桂园
路
东 孙文 T RD EAS N E W SUN
SUNWEN EAST RD 孙文东路
RD BAI HUA
BAIYU
街
华苑大
AN RD
柏苑路
Cesar
茜萨尔
SONGYUAN RD 松苑路
道
3RD RD
起湾
ZHONGSHAN
利和广场
RD
利和希尔顿酒店
Lihe Plaza
ZHUYUAN RD 竹苑路 AN QIW
Hilton Zhongshan Downtown
中山三路
路
路 DONGYUAN RD 东苑
XINGZHONG RD 兴中道
AN ST
HUAYU
华柏 路
AN RD
湾道 RD 起
孙
路
QIWAN
RD ST N EA WE
学 院路 HAOCHENG RD 豪程 路
UN
莲兴 路
S
路
LIANXING RD 莲兴路
Zhongshan People’s Hospital
University of Electronic Science and Technology
电子科技大学中山学院
ZHONGSHAN 4T
H RD 中山四 路
Portofino
波托菲诺意大利餐厅
Latin Grillhouse
益华百货
TIYU RD
拉丁餐厅
体育路
Shengjing Shangfeng Finance Center 盛景尚峰金融中心
DONGYU RD 东裕路
DONGYUAN
DONGYU RD 东裕路
SOUTH RD
意大利三色
YINTONG ST
Italy Square
TIYU RD 体育路
XINGZHONG RD 兴中道
Yihua Dept Store
XingZhong Stadium 兴中体育场
银通街
东苑南路
BO’AI 4TH
RD 博爱 四路
Z S
ZS Culture & Art Center
中山文化艺术中心 BO’AI 5T H RD 博 爱五路
Delta Bridges 121
Zhongshan Selected Listings 中山精粹 览 SEE
住 STAY
孙中山故居
永安新城皇冠假日酒店
Sun Yat-sen Residence
One of the fathers of modern China, Dr. Sun Yat-sen, was born here. Learn more about the social and political environment of a man who changed China and the world.
Crowne Plaza Wing On City
Offers a distinctive style. An ideal setting for business travelers and leisure guests.
购 SHOPPING
Lihe Plaza 利和广场 New shopping mall in city center, more up-scale restaurants and international fashion brands!
完善的设施为您提供更加舒适的 入住环境。 8 Xingnan Rd, South District 南区兴南路8号 (+86 760) 89916800
城中心全新商业广场,就餐和购 物环境更好。 16 Zhongshan 3 Rd, East District 东区中山三路16号
住 STAY
食 FOOD
住 STAY
中山香格里拉酒店
This authentic Japanese restaurant is for top Sansais. So des ne!
一个不能错过的人文景点。 Cuiheng Village, Nanlang 南朗翠亨村
Shangri-la Zhongshan
Nestled deep in the heart of Zhongshan, this is the premier place for dining, meetings, or just a quiet night in. 中山第一家国际豪华酒店。 16 Qiwan N. Ave. East District 东区起湾北道16号 (+86 760) 88386888
Sansai 山菜料理
品尝高雅日本料理在皇冠假日! B1, Crowne Plaza Wing On City 中山永安新城皇冠假日酒店负 一层 (+86 760) 89916888 ext. 6999
吧 BAR
览 SEE
Dance the night away at the city’s nightlife landmark.
The best view of the city is from this Ming Dynasty pagoda.
Miu Miu Bar
Fu Feng Wen Bi阜峰文笔
城中最潮夜时尚地标。 G/F Hotel Sheraton Zhongshan, Xidi Rd, West District 西区西堤路喜来登酒店首层 (+86 760) 87505555
建于明代,传说是为了改变当时 香山县的贫穷面貌而造;现在是 一览城区风光的好地方。 The peak of Yandun Mountain, Shiqi 石岐烟墩山顶
住 STAY
住 STAY
Crowne Plaza Xiaolan
大信皇冠假日酒店
This is the finest hotel in Zhongshan! Book now for bargains and super service. 首家入驻中山的洲际商务酒店, 鼎力呈现会聚之所。 18 Shengping Zhong Rd, Xiaolan 小榄镇升平中路18号 (+86 760) 22556888
122 Delta Bridges
International (Yucca) Hotel 国贸(逸豪)大酒店 Popular Chinese 5-star hotel in Guzhen, where everything is illuminated by magical lights! 古镇中心区的中国5星级酒店。 Zhongxingdadao Zhong Rd, Guzhen 古镇中兴大道中路 (+86 760) 22345678
Hilton Zhongshan Downtown 中山利和希尔顿酒店 Prime location in the business district of the city. 酒店位于市中心优越地段。 Zhongshan 3 Rd, East District 东区中山三路 (+86 760) 88888888
购 SHOPPING
Xin Du Hui 大信新都会广场 Buy your heels, then kick them back! Great shopping with a relaxed atmosphere. 小榄镇的商业休闲中心。 18 Shengping Zhong Rd, Xiaolan 小榄镇升平中路18号
购
SHOPPING
Guzhen Int’l Lighting City
古镇灯饰城
Welcome to the world capital of lights! Th e options are truly blinding… 国际灯饰城为古镇赢得了中国灯 饰之都的美誉,每年举办国际灯 饰博览会。 1 Hexing Rd, Guzhen Town 古镇和兴路1号
Z S
住 STAY
食 FOOD
Conveniently located in a complex that contains dining, entertainment, and retail shopping in the city’s central business district.
Real Italian cuisine: ice-cream, pizza, coffee, and more.
Sheraton Zhongshan 喜来登
地处城市中央商务区, 是商旅人士 和休闲游客的理想之选。 Qijiang Park, Xidi Rd, West District 西区西堤路岐江公园北 (+88 760) 88228888
Italy Square 意大利三色
正宗意大利风味:雪糕、比萨和 咖啡! 12 Hengxin Street, Qiguan Xi Rd, East District 东区岐关西路恒信街12号 (+86) 18022081445
食 FOOD
Baba 巴巴 Elegant French restaurant with Japanese touch. New launching bar lounge gives you live Jazz and blues. 法国餐厅混合日式料理。酒廊有现 场爵士和蓝调表演。 Unit 3, No.1 Borough, 39 Qiguan Xi Rd, East District 东区岐关西路39号维景湾一区3卡 (+86 760) 88812988
商 BIZ
啡 CAFÉ
食 FOOD
This full-service travel agency will take you to your next great vacation.
A cool evening’s definition: beer, coffee, games… and chicken wings!
Fine Spanish food with reasonable price.
Happy Hare 快活旅游
Edelweiss Suisse Café
这家经验丰富的旅行社带您轻 松、快活旅游! Unit13, 19 Yintong Rd, East District 东区银通街19号之十三 (+86 760) 88881998
近期大热瑞士咖啡屋,有各类啤 酒、咖啡、小吃和游戏! Unit 26, Area A3 Ocean City, 88 Xingwen Rd, East District 东区兴文路远洋城88号A3/26卡 (+86) 18022150208
文 EDUCATION
购 SHOPPING
The worldwide leader in children’s development program.
OzOffice believes a well-furnished workplace can make you work smart.
My Gym 美吉姆
始创在洛杉矶,22年早教经验, 全球领导品牌。 F/5, A1 Shengjing Place Phase 3, 88 Zhongshan 4 Rd, East District 东区中山四路88号盛景园三期A1 栋5楼 (+86 760) 88236880
OzOffice Furniture 欧力家具
高品质和绿色家具让生活、工作 更健康高效,这家台湾厂家信誉 好,欢迎批量定做。 Dache Industry Zone, Nanlang Town 南朗镇大车工业区 (+86 760) 85529755
购 SHOPPING
食 FOOD
Grab your fill of fresh French baked goods for your home table or catered affairs. Cesar C'est bon!
The chefs and the ingredients are pure Indian. Th is place is good for friends and business partners gathering.
Cesar 茜萨尔
地道法式面包店,保证出品味道 纯正和新鲜。欢迎商家订购。 G/F, Lihe Plaza, 16 Zhongshan 3 Rd, East District 东区中山三路利和广场地面铺 (+86 760) 88309635
124 Delta Bridges
Sahara 撒哈拉
供应印度家常菜,做灯饰生意的 可能会在这里遇到新朋友。 Building 25, Minfu Rd, Xinghua Xin Cun, Guzhen Town 古镇兴华新村民富街25号 (+86 760) 22328855
Amigo
新开的西班牙餐厅,价格合理。 A06 Yahao Fang, Kai Yin Xin Cheng 凯茵新城雅豪坊A06卡 (+86 760) 88223552
食 FOOD
Kingfisher 金士咖啡 Indian and western cuisine, every weekend with candle light dinning! 印度菜式,款款正宗美味,服务 生也很热情。 Unit7, 19 Yintong Rd, East District 东区银通街19号之7地下商铺 (+86 760) 88804698
食 FOOD
Wuguishan Soup 五桂山头啖汤山庄 This farm restaurant is definitely worth a try! 品山水靓汤和农家精美菜式,可 以试试这家农庄餐厅。 Xiuli Rd, Chang Ming Shui Village, Wu Gui Shan 五桂山长命水秀丽路(长命水村 委会)路口直入一百米 (+86 760) 88201177
文 EDUCATION
American TPR English School TPR英语专修学校 This award-winning language training school has state-ofthe-art facilities and international teachers who put the needs of the students first.
康 HEALTH
Yuan San Massage 源三堂
Soothing traditional Chinese techniques will keep you healthy and stress-free.
知名的英语专修学校。 54 Xiayang Street, Tiyu Rd, Shiqi 石岐体育路夏洋街54号 (+86 760) 88232388
传统养生结合现代保健医学,助 您舒缓亚健康状态。 Unit 15-17, 39 Qiguan Xi Rd, East District 东区岐关西路39号维景湾商业街 15-17卡 (+86 760) 88820138
食 FOOD
食 FOOD
A place for Latin music and Brazil grill, “all you can eat” buffet concept with reasonable prices!
New chef on board! Check out the new menu, seafood, pasta and pizza, all you can find!
Latin Grillhouse 拉丁餐厅
Taverna 达威拿
拉丁音乐和巴西烤肉,感受热情 奔放的南美风情。 3/F Lihe Plaza, 16 Zhongshan 3 Rd, East District 东区中山三路16号利和广场三楼 (+86 760) 28102808
新大厨,新菜式!海鲜、意粉、 披萨,值得一试。 14 Huali Street, Minquan Rd, Shiqi 石岐民权路华力街14号 (+86 760) 88825188
吧 BAR
艺 ART
A new brand of the Miu Miu Bar, with live music every day.
文化艺术中心
Vivi Bar
崇尚现场音乐派对的连锁酒吧。 G/F Hotel Sheraton Zhongshan, Xidi Rd, West District 西区西堤路喜来登酒店首层 (+86 760) 89836888
Culture & Art Center
Live opera, drama, and concerts from around the world grace this grand performance hall. 该中心由演艺中心和培训中心两 大部分组成。敬请留意最近的演 艺节目排期。 73 Xingzhong Rd, East District 东区兴中道73号 (+86 760) 88223666
吧 BAR
美 BEAUTY
Friends, mates, comrades, pengyoumen: we’re all jolly here!
Fair price and congenial, 24hour facilities make Quanyan the ideal weekend retreat.
Friends Bar & Club 知己吧
一个供游客和本地人聚会的休闲 会所。 Unit 1/Back Building, 3 Fu Hua Dao, Shiqi 富华道3号柏宁酒店后面 (+86 760) 88629262
Qingyuan Hot Spring 泉眼
全天候温泉连餐饮娱乐,舒适, 价格合理。 1 Xingquan Rd, Sanxiang Town 三乡镇泉眼村兴泉路1号 (+86 760) 23387308
康 HEALTH
Dr. Law Veterinarian 罗医生小动物诊所 Dr. Law loves all animals! He has a degree in veterinary medicine, and has experience in a Canadian veterinary clinic. 罗医生,兽医学院学士,曾于加 拿大兽医临床方面深造。 8 Qiguan Xi Rd, East District 东区岐关西路8号 (+86 760) 88871039
食 FOOD
Jia Lu Portuguese Restaurant 加路仕 Portuguese signature dishes with fine wine. 这家葡国餐厅临近湖边,舒适宜 人,全进口葡萄酒搭配美食。 Building H1, Block A03, Kai Yin Xin Cheng 凯茵新城A03区H1幢 (雅湖半岛销 售部楼下)
食 FOOD
Siciliana 西西里 Offers pasta, gelato, and thin pizza; everything comes with free delivery. “To put it on our fingers and into our mouths as a whole!” 专注免费外送,意大利传统薄底 披萨、意粉、冰淇淋。 222 Sunwen Zhong Rd, Shiqi 石岐区孙文中路222号 (+86 760) 88326055
购 SHOPPING
Fengyuan Street 逢源路 Local’s favorite, shops and foods all you can find here. 本地年轻人的逛街热点。 Fengyuan Rd, Shiqi 石岐区逢源路
Complete directory listings on www.deltabridges.com/zhongshan
Z S Delta Bridges 125