Your City Guide Summer 2013

Page 1



编者语

Introduction Guangzhou

Zhaoqing Foshan

Zhongshan Jiangmen

Dongguan

Huizhou

Shenzhen Hong Kong

Zhuhai Macau

director–Pedro Lobo publisher–JJ Verdun

supervisor–Peter Hourle layout designer–Anais Zhang ad designer–Patrick Segarel

assistant designer–Max Ching editor in chief–Kelley Chan editor–Tess Boller

event editor–Niki Choi

news editor–Paula Pan operation manager–Tracy Leung secretary–Joanna Huo

sales manager–Virginia Liu

pr & marketing–Lena Gidwani

project manager–Rebecca Lee sales assistant–Edison Zhang published by

Delta Bridges Media Limited 3, Calcada do Quartel Coloane, Macau (+853) 66965212 sales@deltabridges.com (+86) 13326647710 www.deltabridges.com cover designed by:

CLL design

Catarina Leong Lau

W

elcome to summer! We hope you all enjoy the vibrant opportunities this new season has on offer. Each season we try and bring you fresh and exciting information about the Pearl River Delta, this 2013 Summer edition is no exception. In this issue we got to explore Guangzhou, Macau, Shenzhen, Foshan, Zhongshan, Zhuhai and Dongguan even further and we are excited for you to see what we have found! Once again the team at Delta Bridges would like to say a big thank you to our readers, distributers and clients for their support and assistance in making this edition possible. We hope you all enjoy the Summer 2013 Delta Bridges City Guide, and remember it is your city guide so feel free to submit any feedback or comments.

热的夏天已经来到!我们诚挚希望各位在这个崭新的 季节里,可以像我们的城市指南一样,保持青春活力。 在2013年第二季度中,我们一如既往地探索更新,为 读者呈现珠三角地区的新亮点。忠心感谢所有读者,派送者和客 户,正是你们的支持,让我们能全面展示珠三角每个城市的精髓。 欢迎各位阅读2013年夏季版的城市指南,同时我们热忱期待 您的反馈!

JJ Verdun, Publisher


Delta Distribution List

珠三角投放点

Consulates and Chambers

Hotels 酒店

4  Delta Bridges

领事馆和商会


Complete distribution list on www.deltabridges.com/distribution

GUANGZHOU BAIYUN AIRPORT 广州白云机场铂尔曼大酒店

432C

166C

Delta Bridges  5


Complete distribution list on www.deltabridges.com/distribution

Services 服务

Lifestyle 生活

6  Delta Bridges




目录

C O N T E N T S  Delta Events Calendar

珠三角盛事一览 �����������������

Delta Voices

珠三角访谈 ���������������������

Delta Report

珠三角报告 ���������������������

Delta Hospitality

珠三角酒店业 �������������������

Delta Diplomats

16

珠三角外交官 �������������������

Delta Escape

走出珠三角 ���������������������

Chambers in the Delta

珠三角商会 ���������������������

Postcard

明信片 ��������������������������

Macau Inside Out

澳门纵横 ������������������������

28

19

Guangzhou Inside Out

广州纵横 ������������������������

Shenzhen Inside Out

深圳纵横 ������������������������

69

Foshan Inside Out

佛山纵横 ������������������������

Dongguan Inside Out

东莞纵横 ������������������������

Zhuhai Inside Out

珠海纵横 �����������������������

41

Zhongshan Inside Out

中山纵横 �����������������������

10 16 20 22 26 28 30 35 39 53 69 83 95

105 119

Delta Bridges  9


Delta Events Calendar

珠三角盛事一览

周日

JUL 2013

Sun

周一

周二

Mon

Tue

1

2

7

8

97

英国皇家爱乐乐团与夏尔· 迪图瓦

广州建博会

Royal Philharmonic Orchestra & Charles Dutoit

Date: 7.7.2013 Time: 8pm Guangzhou Opera House

China (Guangzhou) Int’l Building Decoration Fair

Date: 8.7 - 11.7.2013 China Import & Fair Pazhou Complex, Guangzhou

广州大剧院

广州-中国进出口商品交易会 琶洲展馆

14

15

Canton Plage 2013 - Fête Nationale Française Date: 14.7.2013 Time: 7pm - midnight China Hotel, a Marriott Hotel, Guangzhou

14

广州中国大酒店

21

16

22

23

Hong Kong Book Fair

香港书展

Date: 17.7 - 23.7.2013 Hong Kong Convention and Exhibition Centre

29

28

23

29

Vanishing Techniques Manchester United Asia Tour Photographs of Jean Baudrillard 曼联亚洲之旅2013香港站 消失的技法 - 鲍德里亚摄影展 Date: 29.7.2013 Date: 10.5 - 28.7.2013 Hong Kong Stadium Tap Seac Gallery, Macau 香港大球场

28 10  Delta Bridges

澳门塔石艺文馆

香港会议展览中心

30

ONE PIECE Music Symphony

《海贼王》交响音乐会

Date: 30.7.2013 Time: 7:30pm AsiaWorld-Expo, Hong Kong 亚洲国际博览馆


What's on?  |  Please visit www.deltabridges.com/delta-events

周三

周四

周五

周六

Wed

Thu

Fri

Sat

3

4

5

6

Int'l Indian Film Academy (IIFA) Award

国际印度电影大奖颁奖礼

Date: 4.7 - 6.7.2013 The Venetian Macao-ResortHotel

Drama - Red

Computer & Digital / Home & Household Products Expo

Date: 5.7 - 7.7.2013 Time: 8pm / 3pm Macau Cultural Center

电脑及数码产品展暨家居博览

Date: 6.7 - 7.7.2013 CotaiExpo, The Venetian Macao

澳門文化中心

澳门威尼斯人度假村酒店

4

10

澳门威尼斯人金光会展

11

12

中国(深圳)国际品牌服装服 饰交易会

澳门国际品牌连锁加盟展

China Int'l Fashion Brand Fair

Date: 11.7 - 13.7.2013 Shenzhen Convention & Exhibition Center

13

Macao Franchise Expo

Lan Kwai Fong Beer & Music Fest

Date: 12.7 - 14.7.2013 CotaiExpo, The Venetian Macao

兰桂坊音乐啤酒节

澳门威尼斯人金光会展

香港兰桂坊

19

20

Date: 13.7 - 14.7.2013 Lan Kwai Fong, Hong Kong

深圳会展中心

5

17

18

艺术交流计划

深圳标准舞、拉丁舞世界公 开赛

Crossroads·Another Dimension WDC Shenzhen China Open 交叉口·异空间——两岸四地 Championships Date: 17.7 - 18.8.2013 Macao Museum of Art

澳门艺术博物馆

Date: 18.7 - 21.7.2013 Shenzhen Gymnasium 深圳体育馆

24

18

25

Macau After Work Date: 25.7.2013 Time: 6:30pm till 8:30pm The Irish Bar, Taipa (opposite the Macau Jockey Club) 澳门氹仔爱尔兰酒吧

13

26

Delta Inter Chamber Event

27

珠三角商会交流酒会

Date: 26.7.2013 Time: 4pm - 8:30pm Mandarin Oriental, Guangzhou 广州文华东方酒店

www. deltainterchamber.com

17

31

MACAU AFTER WORK LAST THURSDAY OF THE MONTH!

26 THE IRISH BAR 愛爾蘭酒吧

30

25

Delta Bridges  11


Delta Events Calendar

珠三角盛事一览

周日

AUG 2013

周一

周二

Sun

Mon

Tue

4

5

6

Hong Kong Restaurant Week

香港餐厅周

Date: 5.8 - 11.8.2013 Time: Daily for lunch and dinner DiningCity.com

5

11

12

13

Broadway Musical "The Addams Family"

百老汇音乐剧《爱登士家庭》

Date: 13.8 - 18.8.2013 Time: 8pm Guangzhou Opera House 广州大剧院

13

18

Fantasy World - Chinoiserie

19

20

象映干坤──中国风

Date: 25.5 - 18.8.2013 Macao Museum

澳门博物馆

25

Michael Jackson THE IMMORTAL World Tour by Cirque du Soleil

米高﹒积逊不朽传奇世界巡演 ( 太阳剧团制作)

25 12  Delta Bridges

Date: 23.8 - 25.8.2013 AsiaWorld-Expo, Hong Kong

亚洲国际博览馆

26

18

Hong Kong Computer & Communications Festival

27

香港电脑通讯节

Date: 23.8 - 26.8.2013 Hong Kong Convention and Exhibition Centre

香港会议展览中心

26


What's on?  |  Please visit www.deltabridges.com/delta-events

周三

周四

Wed

周五

周六

Thu

Fri

Sat

1

2

3

9

10

Guangdong & Macao Branded FIVB World Grand Prix Products Fair 澳门世界女排大奖赛 粤澳名优商品展销会 Date: 2.8 - 4.8.2013 Date: 1.8 - 4.8.2013 Macau Forum Macao Fisherman’s Wharf 澳门综艺馆 Convention & Exhibition Centre 澳门渔人码头会议展览中心

8

71

Guangzhou Fashion Week

广州国际服装节

Date: 10.8 - 12.8.2013 China Import & Export Fair Pazhou Complex, Guangzhou

中国进出口商品交易会琶洲 展馆

15

14

2

15

16

美食博览

南国书香节

香港会议展览中心

中国进出口商品交易会展馆

22

23

24

顺德家电展

澳门同人节

Hong Kong Food Expo

Date: 15.8 - 19.8.2013 Hong Kong Convention and Exhibition Centre

21

China Int'l Animation Copyright Fair

中国国际影视动漫版权保护和 贸易博览会

Date: 22.8 - 26.8.2013 Dongguan Int'l Exhibition Center

22

28

东莞国际会展中心/松山湖展 贸中心

Shunde Expo

Date: 23.8 - 25.8.2013 Shunde Exhibition Center, Shunde District, Foshan

国际饮品博览会暨国际竞赛

婚纱婚宴美容珠宝展

深圳会展中心

10 Macao Comic Festival

Date: 23.8 - 24.8.2013 Macau Forum

澳门综艺馆

佛山市顺德展览中心

30

Shenzhen Int'l Beverage Exposition and Competition

17

Date: 16.8 - 22.8.2013 China Import & Export Fair Pazhou Complex, Guangzhou

29

Date: 29.8 - 31.8.2013 Shenzhen Exhibition & Convention Centre

30

South China Book Festival

Wedding, Banquet, Beauty & Jewelry Expo

31

Date: 30.8 - 1.9.2013 CotaiExpo, the Venetian Macau

澳门威尼斯人金光会展

24   Delta Bridges  13


Delta Events Calendar

珠三角盛事一览

周日

SEP 2013

周一

周二

Sun

Mon

Tue

1

2

3

China (Guangdong) Int'l Tourism Industry Expo

中国 (广东) 国际旅游产业博 览会

Date: 29.8 - 1.9.2013 China Import & Export Fair Pazhou Complex, Guangzhou

中国进出口商品交易会展馆

8

9

1

Int'l Famous Furniture Fair

10

东莞名家具展

Date: 5.9 - 9.9.2013 Guangdong Modern Int'l Exhibition Center, Houjie, Dongguan

广东现代国际展览中心

9

15

Pan Delta Super Racing Festival (Autumn Race)

16

泛珠三角超级赛车节(秋季赛)

Date: 17.9 - 19.9.2013 Macau Tower Convention & Entertainment Centre

珠海国际赛车场

澳门旅游塔会展娱乐中心

22

Kenny G Shenzhen Concert Kenny G 音乐会 Date: 22.9.2013 Time: 8pm Shenzhen Concert Hall ​深圳音乐厅

29

Verdi - La Traviata

威尔第《茶花女》

Date: 27.9 - 29.9.2013 Time: 8pm Guangzhou Opera House 广州大剧院

23

24

22

30

Guangdong Int’l Auto Exhibition and Trade Fair

广东国际汽车展示交易会

Date: 30.9 - 5.10.2013 GD Modern International Exhibition Center, Houjie, Dongguan

东莞厚街广东现代国际展览 中心

14  Delta Bridges

Global Tourism Economy Forum

世界旅游经济论坛

Date: 14.9 - 15.9.2013 Zhuhai International Circuit

15

17

30


What's on?  |  Please visit www.deltabridges.com/delta-events

周三

周四

周五

周六

Wed

Thu

Fri

Sat

4

5

6

7

Asia Fruit Logistica

Broadway Musical "The Addams Family"

香港亚洲国际水果蔬菜展

Date: 4.9 - 6.9.2013 AsiaWorld-Expo, Hong Kong

百老汇音乐剧《爱登士家庭》

中国广州国际家具博览会

Date: 23.8 - 5.9.2013 Time: 8pm / 3pm Macau Cultural Center

亚洲国际博览馆

澳门文化中心

11

Date: 7.9 - 10.9.2013 China Import & Export Fair Pazhou Complex, Guangzhou

5

12

13

广州国际特色食品饮料展览会

珠三角商会交流酒会

Food Hospitality World China

Date: 12.9 - 14.9.2013 China Import & Export Fair Complex, Guangzhou

中国进出口商品交易会展馆

China Int'l Furniture Fair Home Furniture

Delta Inter Chamber Event

Date: 13.9.2013 Time: 4pm - 9pm Mandarin Oriental, Macau 澳门文华东方酒店

www. deltainterchamber.com

中国进出口商品交易会展馆

14

Macau Int'l Fireworks Display Contest

澳门国际烟花比赛汇演

Date: Sep 14, 19, 21, 28 & Oct 1, 2013 At the sea area in front of the Macau Tower 澳门旅游塔对开海面

4 18

19

20

21

12 13

25

FMBA Breakfast Meeting Date: 25.9.2013 Time: 9:00am-10:30am 6/F Sofitel Macau at Ponte 16 澳门索菲特十六浦酒店6楼

www.francemacau.com

26

14

27

Macau After Work Kevin Kern - In The Enchanted Date: 26.9.2013 Garden Time: 6:30pm till 8:30pm “绿色奇迹”凯文·科恩钢琴 The Irish Bar, Taipa (opposite 音乐会 the Macau Jockey Club) Date: 27.9.2013 澳门氹仔爱尔兰酒吧 Time: 8pm Guangdong Xinghai Concert Hall, Guangzhou

MACAU AFTER WORK

28

World Brand China Import Fair

中国(广州)世界品牌进口 博览会

Date: 26.9 - 28.9.2013 Guangzhou Pahzou International Exhibition Center

广州琶洲国际会展中心

广州星海音乐厅

LAST THURSDAY OF THE MONTH!

THE IRISH BAR 愛爾蘭酒吧

25

26

27   Delta Bridges  15


Delta Voices

Harley Seyedin

President of AmCham South China U.S. Government awards Harley Seyedin The Peace Through Commerce Medal on April 1st, 2013. The Peace Through Commerce Medal has been awarded to fewer than twenty individuals in the last two hundred and twenty three year history since Thomas Jefferson commissioned it in 1790. It’s the highest civilian honor awarded by the US Department of Commerce.

President Harley with Staff.

Delta Bridges: What positive effects will this recognition have on the AmCham South China organization? Harley Seyedin: Certainly there was a lot of interaction with press and we continue to gain interest from the media that brings name recognition to the American Chamber of Commerce. It allows many more people to know what the American Chamber of Commerce does and its role in U.S. to China relations. I think the fact is that it's a non-political, non-religious, non-artisan organization, one that is solely organized by the business community to help expand trade between the two countries helps a lot. Awareness and name recognition is important, it certainly gives credibility to the Chamber itself, I can't believe and I refuse to accept that I won this medal by myself. It has taken a very good Board of Governors of the American Chamber of Commerce, superb staff and excellent Chinese staff who have helped catapult the chamber to what it is today. We cannot forget a very energized and active membership of more than 2,000 companies which now account for almost 40% of all U.S.to China business trade and investment and a group of people who are reinvesting more than $10 billion U.S. Dollars every year just to expand their existing businesses in China. DB: For many countries and business the focus is mainly on Shanghai and Beijing rather than Guangzhou. Do you think this medal may change that? HS:: Certainly. South China is the hidden jewel. It's far from the Capital and naturally the people tend to always go to Beijing and Shanghai, that's always the phenomenon that has amazed me. As long as 20 years ago, when most of our companies started to establish, the executives would arrive and they would go to Shanghai or Beijing. Then they would set up what's called a headquarters that is a small office with staff; very soon they

16  Delta Bridges


珠三角访谈

Dedication Ceremony for AmCham Tower in Guangzhou.  President Harley with family.  President Harley with the kids suffering heart disease in Zengcheng.

realized this is where they would do business. We ended up with the factories whilst Shanghai and Beijing ended up with official headquarters. A transition started in 2003 when people started to see that they could sell their products into this market. I remember around 10 years ago, a lot of the products that were sold in the U.S. and Europe that were manufactured here were not available in the Chinese market. You couldn't get Saran wrap, you couldn't get Reynolds aluminium foil, and I know 20 years ago they were manufactured here and they still are. These companies started to look to see if they could sell their products locally, and in order to do that, you don't ship your products from here to your headquarters in Shanghai or Beijing to sell it, you start to sell locally to save transportation costs. To do that, companies started adding marketing, finance training, human resources and software development into their factories. Within a few years the factories literally became stand alone subsidiaries of the company. They were no longer factories but value added industries that were in this market and even today they are growing. The factor that has helped South China, primarily Guangdong and Guangzhou, to move up the value chain is by becoming the support centre for that expansion. Now the investment in this area is primarily in high tech, with research and development, regional development centers, regional operations centers, training software and so forth. The new factories are being built elsewhere. So yes, things have changed. We've been a part of that change and I think that's really important. Another thing I'm really proud of is that we have focused more on open social responsibility and serving the community. Businesses can focus on their own business very successfully, what we have focused on is bringing them together to help them give something back to the community. So far they have responded to the programs that we've supported very well. Just in the last three years we pulled two entire villages above the poverty line, we have saved the lives of about 100 children who needed immediate life saving surgery, we have raised more than $3 million for R&D to support those efforts and hopefully we can continue to do the same in the future.

The white Paper

DB: You mentioned recently that the Chinese Government is continually growing and improving. Can you explain why you believe this? HS: Well every year as a part of our study we ask two questions: One, how do our companies feel about the regulatory changes in the past year and last three years? The answer is always positive, more than 99% said it has been great. They say everything that has been done by the Chinese Government at central, provincial and local levels has helped. The actions have been very beneficial, including the regulatory changes. The second question is what is the biggest worry going forward, next year and in the next three years? Regulatory changes. Well wait a minute, why are people who are so happy with the past changes so worried about the future change? Well the answer is really very simple. It's transparency; it's the fear of the unknown. The Labor Law, which we applauded as one of the best laws China ever passed, China posted the Draft Regulation Law on the National People’s Congress website, solicited comments from academia, from labor, from unions,

Delta Bridges  17


Delta Voices

2013 White Paper Press Conference.

from business and thenceforth incorporated those concerns into the next draft. They then republished and collected the concerns of the public, which subsequently went into the third draft that addressed everyone's concerns. Not everybody was extremely happy because not everybody got 100% of what they had wanted, but what we ended up is something people can live with and could help everybody. It actually created a level playing field for us because we always pay overtime and social security. It gave employees teeth to enforce their own rights. The biggest difference was in regard to Wrongful Dismissal Claim periods. Before the new law employees had 60 days after termination to lodge a complaint with the relevant authority. That period has now been extended to 1 year. The new law says the employees have one year from the time they realized they were wronged, and that leaves an open ended liability for the employer. As in the case of an unskilled migrant worker, they're not going to spend the first 60 days trying to find out if they were wronged, they're going to be looking for another job or they're going to be moving to another city. At some point along the way, maybe six months later, telling the story to some friend, they might say, "Hey, by the way, you should have been paid this or this, you should have been treated this way." It would have been too late. This change has a positive effect on the way Companies treat and dismiss their employees. Companies who may have been mistreating staff have had to make changes or leave. Transperancy is the key to any law or regulation change. Open negotiation between all parties will always be the best process and provide the best outcomes. Naturally governments can always be more transparent. Government needs to hear from the constituencies, be open to listen. DB: What changes do you see for the future in Guangdong and China in general. Harley: There has been unimaginable change in the past 15 years and I don't see that slowing in the future. China has a growing highly skilled workforce with many trained overseas and with excellent English skills. Continued growth in education with hundreds of new Universities in many cities and towns that never had access to education facilities will assist in lifting people above the poverty line by providing them with employment skills. The West and China are learning more about how to successfully negiotiate with each other to arrive at mutually beneficial outcomes. This helps promote growth in trade. We are all looking to provide a better future for the next generation. China’s commitment to growth and changing social and regulatory standards is ensuring this will continue its previous momentum.

18  Delta Bridges


珠三角访谈

Melih Topuz

General Manager of the Turkish Airlines Guangzhou branch Mr. Melih Topuz the General Manager of the Guangzhou branch of Turkish Airlines, talks to us about why Guangzhou is such an important destination and gives us an insight on what we can expect from the airline in 2013.

Delta Bridges: Firstly, why do you believe it is important to have a destination such as Guangzhou on the Turkish Airlines flight route? Melih Topuz: Guangzhou is the third biggest city in China and is a hub for international and domestic travel; it is not only an important destination for Turkish Airlines but also the world. Some of the biggest factories are located in Guangdong and due to the Canton Fair the traffic between Guangzhou and the world is very high, making it a key terminal for China. DB: Since opening up the Guangzhou branch for Turkish Airlines, have you seen a difference in the city? MT: I first came to Guangzhou in September 2004, since that time there has been huge changes in the city. Especially after the Asia Games the city changed so much and is continually changing in positive ways. From what I can see the number of the foreigners that are living in Guangzhou is increasing rapidly, which means more foreign businesses and a bigger international community. DB: What goes into the process of opening up a new destination? MT: Opening a new destination is a big challenge for us, you face a new market, new challenges and a new potential. Every thing is new for you, and the expectations are high. If you look at the total area of China it is much larger than Europe, but it is similar in the fact that every city in China is like a different country, you cannot compare one city in China to another. All of this makes for a difficult but exciting challenge when opening a new destination. DB: You are offering Istanbul and the soon to open new airport as the gateway hub to Europe from the East, how many European cities can customers access from Istanbul? MT: If you look at the location of Istanbul it is geographically directly in the middle of the East and the West. Before everyone would say that all roads lead to Rome, now I think they should say all roads lead to Istanbul. Istanbul’s location is perfect for connecting the East and the West, and the North and the South. In a three-hour flight you can be linked to 140 cities all over the world, this

is an incredible opportunity for our customers to be connected to all of these places via Istanbul. DB: Do you think residents of the Pearl River Delta, particularly Shenzhen, will begin to fly from Guangzhou rather than Hong Kong? MT: Shenzhen is such a critical point, being so close to Hong Kong, but I believe Guangzhou is becoming one of the biggest hubs in China and more flight companies are increasing their flights to Guangzhou making it an easy destination to fly from. Many customers from Shenzhen still choose to fly from Hong Kong, but in the coming years I believe it will become a lot more common to them to choose to fly from Guangzhou. DB: What can we expect from Turkish Airlines in 2013? MT: Since starting the first flight from Guangzhou in January 2011, we have been growing rapidly. First we started with three flights a week, then last year we increased to four flights a week and this year as of the 29th of April we started to offer daily flights. Now we are also giving the service of cargo freighting and in the beginning of June we increased the number of the freight flights. We are elevating our conditions and trying to offer as many opportunities for travel to our customers as possible. I believe that as a global carrier, we can continue to expand and grow in PRC , thus in the vibrant and ever changing city of Guangzhou.

Delta Bridges  19


Delta Report

Hong Kong or Singapore for Holding Asian Investments? By Dezan Shira & Associates

T

he reasons for using an intermediary company when investing into China or Asia from say the United States, Europe or Australasia are to take advantage of various tax treaties that exist, to provide minimal corporate income tax exposure with options for future dividends repatriation, and to legally hold more risky investments at arm’s length from the parent company in the event of any major problems occurring.

The question concerning the use of Hong Kong or Singapore entities rather than the traditional offshore jurisdictions, such as the British Virgin Islands (BVI), is due to the recent and many double taxation agreements which now exist. The likes of the BVIs and many others do not qualify for tax or tariff exemptions from developing Asia, so using these does not bring the tax benefits that Hong Kong and Singapore can. Essentially, the use of offshore jurisdictions such as the BVIs has had its day and is being replaced by more efficient, and wide ranging, government-to-government agreements that supersede them. Much is made of the differences and similarities between Hong Kong and Singapore. The basic tax structures are provided in the table below. Hong Kong

Singapore

16.50%

17.00%

Tax on dividends realized from other jurisdictions?

No

No

SME tax incentive schemes available?

No

Yes

Corporate income tax rate

When it comes to China, Hong Kong companies enjoy benefits of the “Closer Economic Partnership Agreement” which permits Hong Kong companies of a certain standing to obtain preferential policies for investment that may normally be off limits for normal foreign investors. This is especially true of the services industry. The catch is that these are time dependent and that Hong Kong companies must provide a minimum of five years trading history at a certain level to qualify. Hong Kong also enjoys the sovereignty of China, and with it beneficial agreements that China has with other nations.

20  Delta Bridges


珠三角报告

In terms of the global ease of doing business index, both Hong Kong and Singapore regularly rank among the top three globally, and Singapore especially has perhaps a rather better code of corporate governance than Hong Kong, where some standards are beginning to slip due to the influence of Chinese sovereignty. That being said, the use of Hong Kong entities for holding investments in China is a well-trodden and defined path, and the use of the territory as a springboard into China cannot be bettered. Singapore’s primary benefit is that it is a member of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). Companies registered in Singapore – including those that are foreign owned – qualify as domestic companies and are automatically entitled to the duty free treatments that member states of ASEAN enjoy. As this includes the smaller Asian tigers such as Vietnam, Indonesia, Thailand, Malaysia and the newly emerging Cambodia, Laos and Myanmar, that is a key advantage to domiciling in Singapore if your longerterm strategy is to reach out into Asia. ASEAN also has trade agreements in place with China and India – meaning that as a basic rule of thumb, international businesses looking to trade beneficially with Asia would do well to domicile in Singapore, while Hong Kong would be preferable for those that wish to concentrate on China. Today, however, there is no shortage of companies that use both locations in their corporate structure. This article was first published on Asia Briefing. Dezan Shira & Associates is a specialist foreign direct investment practice, providing corporate establishment, business advisory, tax advisory and compliance, accounting, payroll, due diligence and financial review services to multinationals investing in emerging Asia. Since its establishment in 1992, the firm has grown into one of Asia’s most versatile full-service consultancies with operational offices across China, Hong Kong, India, Singapore and Vietnam as well as liaison offices in Italy and the United States. For further details or to contact the firm, please email info@dezshira.com or visit www.dezshira.com.

Corporate Establishment, Tax, Accounting & Payroll Throughout Asia

Servicing Clients in China and Emerging Asia Since 1992 Guangzhou Office Wendy Wen guangzhou@dezshira.com Tel: 86 20 3825 1581

Shenzhen Office Sisi Xu shenzhen@dezshira.com Tel: 86 755 2583 6115

Zhongshan Office Alberto Vettoretti zhongshan@dezshira.com Tel: 86 760 8269 592

Dongguan Office Fabian Knopf dongguan@dezshira.com Tel: 86 20 3825 1725

Hong Kong Office Joe Sze hongkong@dezshira.com Tel: 852 2376 0334 Scan this QR code with your smartphone to visit us at:

www.dezshira.com   Delta Bridges  21


Delta Hospitality

Mandarin Oriental, Macau GM Martin Schnider Delta Bridges: How long have you been with the Mandarin Oriental Group? Martin Schnider: I have almost 20 years of experience with Mandarin Oriental hotels in the AsiaPacific region. My career with the group started at Mandarin Oriental, Singapore in 1994, then moved to Mandarin Oriental, Manila before joining Mandarin Oriental, Kuala Lumpur. Afterwards, I oversaw Mandarin Oriental Majapahit, Surabaya as General Manager, where I successfully led the handover process of the hotel to new shareholders in 2006. Before I joined Macau, I was appointed Hotel Manager of the award-winning Mandarin Oriental, Tokyo. I arrived in Macau in 2009, one year before Mandarin Oriental, Macau was opened. DB: What do you believe attracts people most to the brand? MS: Personalized service with attention to details, which is exactly what we have been striving to maintain and do better, as well as what makes us unique from others. DB: What special features does the Mandarin Oriental, Macau hold? MS: Mandarin Oriental, Macau boasts breathtaking views of Macau’s waterfront through its floor-to-ceiling windows in all guest rooms and most of the hotel’s facilities. The hotel also enjoys prime and convenient location with easy access to transportation hubs and major tourist destinations. In addition, Mandarin Oriental, Macau is a non-gaming five-star luxury hotel with world-class entertainment facilities nearby and is the first choice of discerning guests. DB: The hotel is currently working alongside the “Le French May” organization, what other exciting projects can customers look forward to in the near future? MS: Mandarin Oriental, Macau has presented a number of exciting packages by collaborating with local organizations, government authorities and private enterprises. In the near future, we will launch programs featuring historical and cultural attractions that highlight Macau’s UNESCO heritage, and continue packaging with Macau Tower, the well-known show “House of Dancing Water” and the Guinness World Records awarded Macao Science Center to provide guests with a fun, unique journey to discover this charming city. DB: What do you think of the Hengqin Island development project? Will this have an influence on your hotel? MS: I look forward to the development of Hengqin Island as it will bring in business opportunities and increase multi-destination travellers as well as transient visitors to our hotel. We have yet to observe other impacts such development may have on Macau and our hotel, but I am sure it will come with promising and positive effects.

22  Delta Bridges


珠三角酒店业

Marco Polo Lingnan Tiandi, Foshan GM Nigel Fisher Nigel Fisher the General Manager of Marco Polo in Foshan, discusses with Delta Bridges about the Marco Polo group, the Foshan property and his passion for old style hospitality. Delta Bridges: Could you tell us a bit about your history with the Marco Polo group? Nigel Fisher: I joined Marco Polo in 2009, and went to Southern Mindanao in the Philippines; I was based in Davao city. I went there to take over a hotel that was the leading hotel of the city. It is certainly an exciting part of the world. Davao city is sort of outpost in what’s considered a fairly active part of the Philippines in terms of the risk stories you sometimes read in the international press. But the actual city itself is a really vibrant place. When I arrived there our hotel was just under ten years old, had already had a number of General Managers and my mandate was to take a great local hotel and make it an even better international hotel. It had a strong position in the local market but there was some further work we had to do to bring it up to the international Marco Polo five-star standard. I jumped at the chance; it was certainly a fascinating time and a wonderful experience. The people are really great, friendly welcoming and some of the best hospitality staff you will ever meet. DB: What did you learn from your time in the Philippines? NF: I think the most valuable thing I learnt was how to better communicate what I wanted and to find out what other people wanted. Coming out of Australia and going to Asia I was obviously typically Australian: relaxed, casual, if you say do something it will get done, treat people as equal, no worries. That doesn't exactly work in Asia; you have to be a lot more precise and highly directive. That was probably the biggest learning curve for me. It took about a year but I feel as though that helped me a lot when coming to China. DB: What made you want to make the transition to the Foshan property in China? NF: It was the fact that it was an opening; Marco Polo contacted me saying that they were opening a hotel in Foshan and that they would like me to come and be the General Manager. For most people in their career in hospitality, you plan on or would like to, do an opening. I did one many years ago in a junior role back in the mid 80’s at the Hyatt on Collins St in Melbourne that I really enjoyed. This opportunity came at the perfect time for me, I was ready for a challenge and it certainly paid off. I was employee number two, I watched the roof go on, watched everything be built and I managed to do everything I was hoping to do when opening a hotel. So I am very proud of this particular Marco Polo property. DB: You have spoken about your passion for old style hospitality, how incorporate this in to the Marco Polo Foshan? NF: When I say old-style hospitality, I subscribe to the point of view that people come to a hotel for an experience. In its simplest form it’s about getting in easily, sleeping well, eating well and leaving, all in a trouble free scenario. In other words, you just want to be happy you went there. So that is our goal, we try and do everything that we can do to make the whole process and situation work. To me hospitality is making a person feel better when they walk out the door than when they walked in due to the positive experience they have just had. You can tightly streamline processes and make everything more efficient and strip the personality out of the business to make money, but to be honest, I like the human element, the finer touches. This is what we always try to achieve.

Delta Bridges  23


Delta Hospitality

Sofitel Greater China Vice President Michel Molliet Delta Bridges: Mr. Molliet, you have been with the Accor Group since 1987, what has been the highlight of your time with the brand? Michel Molliet: Yes I have been with the company since 1987 but I left for a small time and then came back. So I spent most of my time in hospitality with the Accor group and in particular the Sofitel brand. I left the company in 2006 to open the Venetian in Macau, I left because I wanted to see something different and it was a great opportunity for me to work for a non-French company. I enjoyed my time with the Venetian, it was an amazing achievement for me. But when Sofitel approached me two years later saying that the Accor group was going through some major changes and wished to reposition Sofitel as a luxury hotel, and wanted me to take charge of greater China I couldn't say no to the opportunity. This was a large shift for Sofitel and took a lot of hard work and reevaluation. But at the end of the day if you ask me what my biggest highlight with the Accor Group has been it would most definitely be my time participating in the repositioning of the Sofitel Brand. DB: What do you find different about the Sofitel Macau at Ponte 16 to other Accor hotels in Asia that you have worked in? MM: This hotel is very important to us because it is the headquarters for Sofitel China, for this reason we need to make sure that this hotel is an example for all other hotels in greater China. It may not be as prestigious as the latest Sofitel in Guangzhou for instance, but this hotel ticks all the boxes. We use it as a pilot for many things; we need to be a reference in terms of performance, brand standards, training standards, guest satisfaction and so forth. We use this hotel as an inspiration for all other Sofitel hotels in China, and it works. So I think this hotel is different from all the other Sofitels in Greater China mainly because of the fact that it is an original base and headquarters. DB: What steps are you taking to position the Sofitel as a leading luxury French brand? MM: I think one of the main strategies of the brand is very simply what we call, French elegance. Sofitel is a French brand and it’s going to celebrate its 50-year anniversary next year, the positioning we are trying to achieve is similar to that of Hermès and Cartier, our vision is to one day be known and respected as the symbol of luxury French hospitality. This doesn't occur overnight, it takes time, a lot of discipline and of course a lot of effort. You need to have a consistent quality of guest service and slowly you can begin to build up that luxury image. So how do we achieve this? Fundamentally it is built around three pillars; these are food and beverage, design and cultural events. With all three pillars, the aim is to have a French touch and to bring the French culture. For example with the events, whether it is an art exhibition or a wine tasting it must give customers to feel as though they have experienced a piece of French luxury. DB: How do you separate the Sofitel Macau at Ponte 16 from the many other hotels in Macau and make your establishment the preferred choice for guests? MM: Well we market ourselves on providing a different experience to what you may find in the other big hotel casinos that you find in Macau. Of course many people want to come to Macau and have the “Wow” experience that you find at the mega hotel-casinos because obviously it is a large attraction. But if they come back a second time, they might be looking for something a bit more down to earth. This is where I believe comes the importance of having hotels such as Sofitel in Macau, to offer people the chance to experience the other attractions. Yes we have a Casino in the hotel, but 95% of our customers stay with us purely for the Sofitel hotel experience. Because we are a smaller hotel, in comparison to the other casino hotels, we have the human element on our side. I believe guests can feel that when they stay with us, they recognize the personal touch that comes with this Sofitel. The other aspect that separates us is our location close to the historical city center, more than half of our rooms have a view of the river which I really think add to the atmosphere of staying here, and I think this particular property has a lot of charm. Sofitel Macau at Ponte 16 offers a unique experience and view of Macau that you won’t find anywhere else.

24  Delta Bridges

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K



Delta Diplomats

Stefan Gallon

Consul General of Germany in Guangzhou

Delta Bridges: Could you tell us about how the Consulate General of Germany began in Guangzhou? Stefan Gallon: The Federal Republic of Germany and the People's Republic of China established diplomatic relations in October 1972 and the Consulate General in Guangzhou was opened in October 1995. The first Honorary Consul of a German state was appointed as ealy as in 1787. DB: What work does the German Consulate do in terms of culture exchange, between China and Germany? SG: Cultural policy enables people of the most diverse backgrounds to meet and it is an integral part of German foreign policy. Its task is to build bridges to other cultures, to promote exchange and to foster understanding between people. In Guangzhou, the cultural work of the Consulate General is supported by various organisations, for example the Goethe Institute, DAAD (German Academic Exchange Service). In 2012 we supported about 20 cultural projects only in Guangzhou, among them concerts, performances, art exhibitions and so forth. DB: Could you mention any joint projects that Germany and China are working on that involve Green Technologies? SG: In November 2011 a Sino–German Green Building Symposium was successfully held in the Pearl River Tower in Guangzhou. This event was jointly organized by the Consulate General of the Federal Republic of Germany in Guangzhou, Delegation of German Industry & Commerce Guangzhou, ECONET China and with strong active support of local authorities. The aim of the project was to promote German knowledge and experience in energy efficient buildings. The venue of the symposium, the Pearl River Tower, was at that time an ongoing project designed and constructed according to German energy standards. Like our chinese partners, we see a lot of potential in our coorporation in wide field of “Green Tecnologies”. Another example where German Green Tecnology is incorperated is in Foshan at the Frauenhofer-Institute that supports the establishment of a sustainable Sino-German Industrial Services Zone in Foshan New Town. DB: What other key industries are the two countries working on together? SG: There are about 600 German companies in Guangdong province, mostly in the Pearl River Delta. Approximately 52% are manufacturing companies and 48% are service providers or rep offices. They cover almost all branches of our industries. Also the German services industries are strongly collaborating with China by providing: logistic solutions and insurances with their Chinese partners, finance and consulting, testing, certifications and training/education. DB: Why do you feel that it is important for Germany to form strong ties with China at this point in time? SG: Germany is Guangdong's most important trade partner within the EU. It is clear that the second biggest and the fourth biggest economies of the world should cooperate closely. We can learn a lot from each other. In many areas, our economies complement each other. There are long-standing industrial traditions on both sides, and an industrious spirit. That helps. DB: Are there any plans for the German Consulate to do more work within the Pearl River Delta in the future? SG: The policy of Guangdong Province to upgrade its industry is in our eyes a logical step at the present stage of development. It offers even better chances for cooperation. “Green Economy” that we mentioned before, automation, E-mobility are some of the main challenges in this context. Another topic to which we have turned our attention to is the area of vocational education. The “dual-system” which is the combination of professional education in specialized schools and in companies – a system that has been a key element of the industrial success of my country for more than 150 years– finds an enormous amount of interest here in Guangdong. Of course such a system cannot be transferred one-to-one, it needs to be adopted. I am having a lot of meetings these days to explain to Chinese partners how it works in my country. We are also handing out an average of 4000 visas a month, an increase of almost a quarter over last year. We are happy about this increase of interest in our country and hope that this growth continues.

26  Delta Bridges


珠三角外交官

Anne Luwema Consul General of

the Kingdom of the Netherlands in Guangzhou Delta Bridges: What do you believe is the most important tie between the Netherlands and China? Anne Luwema: Well, for the Netherlands, the economic ties and the trade ties are definitely the most important. Our Countries have a trade history dating back to the 16th and 17th Centuries, predominantly in the Southern China regions. Today, we are the European Union’s second biggest trade partner with China and the third largest regarding investment within the region. China is now the second largest investment partner in the Netherlands. In the Netherlands, we divide our market into nine important trade and investment sectors. We call them the “Top Sectors”. We are constantly evaluating both the Chinese and the Netherlands’ markets within these key sectors. We actively pursue mutually beneficial opportunities to form stronger trade links between China and the Netherlands within these sectors. The nine top sectors are: High Tech Material & Systems, Agriculture-Food, Water, Energy, Horticulture, Chemicals, Creative Industries and lastly Logistics and Life Sciences. Within Southern China our efforts are predominently focused on the Water and Creative and Design Industries. DB: What actions are both governments taking to increase the educational exchanges and ties between the Netherlands and China? AL: We have the “Netherlands Education Support Office”(NESO for short) in Beijing. From this office we operate an active student recruitment program to attract as many Chinese students as possible. NESO attends all of the large Student and University fairs that are held in China to provide the potential Chinese students with information on studying at the Universities in the Netherlands. Although we don't have a NESO office in Southern China, we do maintain contact with students that have been studying in the Netherlands with our alumni projects here. We believe that people who have studied in the Netherlands are actually our best ambassadors in China, so keeping in contact with them is important to us. The Dutch Universities are well known for their exceptional courses on all kinds of subjects from design to engineering, from music conservatories to architecture. These courses attract a lot of Chinese students who bring the skills and knowledge learned back to China to implement. DB: Being one of the few female Consul Generals in Guangzhou, how do you avoid the gender stereotypes in business and politics? AL: Well, I don't think there are so few Consul Generals that are female. When I started two years ago, I was the second female Consul General. In two years that number has tripled. I think it's about being suited to do the job. It doesn't matter if you're male or female. DB: What would you say to other young women aspiring to enter into the politics or the business world? AL: I give both genders the same advice. Just follow your heart. If you are passionate about something you will enjoy success. I think that especially goes for politics, it requires a lot of energy so passion is an essential requirement. DB: The new king Willem-Alexander has now taken over from Queen Beatrix, he is the first King in a century in the Netherlands. What do you think of the new leadership in your country? AL: It's not really a new leadership. Only the king has changed. Our parliament, our prime minister and all of our other ministers stay the same. We have a constitutional monarchy. Since 1848, the Constitution has laid down that the monarch is inviolable. This means that the monarch is politically neutral and the ministers are accountable to Parliament for government policy. The ministers are also politically accountable for what the monarch says and does. As head of state, the mornachy co-signs new Acts of Parliament. As well as carrying out official tasks as head of state, the monarch works actively on behalf of the people of the Kingdom of the Netherlands, playing a cohesive, representative and encouraging role. The monarch regularly attends conferences, meetings, celebrations, remembrance ceremonies, and other official events. He/she devotes attention to positive initiatives in society and supports valuable trends and activities.

Delta Bridges  27


Delta Escape

28  Delta Bridges


走出珠三角

ZHANGJIAJIE T

he unique terrain of Zhangjiajie located in the Wulingyuan Natural Scenic Area, attracts thousands of tourists every year, and for good reason. The breath taking scenery not only includes over two hundred and forty three peaks but also a mixture of waterfalls, limestone caves and rivers. Zhangjiajie is the perfect destination to relax whilst experiencing the remarkable views that the landscape has on offer. Make your trip an unforgettable one at the Pullman Hotel, which is located just forty minutes from the airport and offers easy access to the various scenic attractions. Enjoy their spa, swimming pools, bars and restaurants while taking in the truly spectacular surroundings on offer at Zhangjiajie. China Southern flies from Guangzhou to Zhangjiajie airport daily, with a short flight time of one hour and thirty minutes. You can then easily catch either a taxi or shuttle bus straight to town. So if you are in search of an incredible adventure this summer, be sure to add Zhangjiajie to your bucket list. Photos courtesy of Dina Rostom

Delta Bridges  29


Chambers in the Delta

The Chinese Economy in 2012 and Outlook for 2013 In January 2013 the German Chamber of Commerce released its forecast “China Economic Outlook 2013”. The Outlook gives a comprehensive overview of the Chinese Economy reporting on the following topics:

New Visa Regulation

Standing committee revises laws becoming effective on July 1st Review of the Chinese economy 2012

economicof developments 2013: GDP, price passed levels, atrade, labor market TheForecast Standingof Committee the National People’s Congress new Exit-Entry Administration lawChallenges that will become effective and policies 2013on July 1st, 2013. China herewith reacts on the increasing number of foreigners (220,000 in 2011) in the country and adapts China’s immigration policy to the current circumstances. Theexcerpts new lawofintroduces harsher punishments as well as stronger possibilities to The following are the report. enforce the regulations. Various GDP growth forecasts 2013visa Short stay now possible without Before a tourist or business visa will be issued, stricter examinations are conducted to clarify if employment exists or is planned that is not covered by the visa. Employment for more than 90 days requires a working permission and hence a working visa. According to the new law the authorities do not have to explain the reasons for their refusal to issue a visa. In case of transit, it will be possible to stay in China for 24 hours without a visa if the airport area is not left. In Beijing, a new type of permission upon arrival allows foreigners to stay in the city for 72 hours provided that they leave the country in due time.

Extension of Visa and residence permit New within the visa application process is that applications for visa extension must then be submitted seven days before the period of stay as stated on the visa expires–applications for residence permits extensions 30 days before the period of stay as stated on the residence permit expires. The application for extension of a residence permit will be examined in a Source: period NBSof 15 days. Beijing is planning to establish a system that will make online applications possible. Instead of2012 15 days, the authorities will that keep the passports then forrevised only one marked the first year government itsday. GDP growth target downward marking an end to the rapid double digit growth. As the economy is maturing and a more Foreigners to carry identification at all growth times levels are to be expected. In sustainable required development is desired, slower future The new Exit-Entry Law states thatthe foreigners shall implemented carry with them their own passport and response to the slowdown 2012 government a variety of monetary and other documents, such as the residence permit or registration certificate. Copies of the docufiscal measures to stimulate growth. The government resisted to launch a major stimulus ments are not sufficient, but will be occasionally accepted by the authorities. If the passport program, focusing on increasing liquidity, some tax relief measures and accelerated infrais at the authorities, Shanghai issues a “yellow note” as a substitute to foreigners. However, structure spending. economic began accelerate, allowing this is not possible in During Beijing Q4 andmajor the note will notindicators be accepted by to many airports and hotelsa carefully more optimistic outlook for 2013. The effects of the stimulus will continue to drive outside of Shanghai.

and investment spending throughout 2013 Growth 2013about is widely Inconsumer case of longer trips abroad, foreigners are advised to. notify thefor police their anticipated temporary absence. Otherwise theyofmight be discovered during one of the regular policebetween checks, to outperform growth the previous year byabsent about 0.5 percentage points, reaching which can result in the residence beingofextended. 8 - 8.5%, with strongest growth permission around thenot middle the year.

Your

Partner

for your Sino-G erman www.china.ahk.de

30  Delta Bridges

Business Success


珠三角商会 Key Developments 2013 Surveillance is expected to increase with the implementation of the new law. Not only will author Mild recovery of GDP growth: +8 – ities be allowed to keep biometrical data, such as fingerprints, of foreigners, but also employers, 8.5% schools and citizens are encouraged to report suspicious cases of illegal residence or employment. and as Penalties for violating the Exit-Entry Administration law will Construction be harsher with theconsumption new regulations drivers A foreign national who and employers as well as employees have to expect strictermain sentences. illegally resides in China shall be warned and if circumstances are serious,pressure shall be fined RMB 500  Inflationary to increase: for each day of illegal residence but not more than RMB 10,000 +3% in total or be detained for 5–15 days. A foreign national who is illegally employed shall be fined not less RMB 5,000 – 20,000; or if Tight labor market and raising the circumstances are serious, shall be detained for 5 –15 days. wages to continue Whoever illegally employs foreign nationals shall be fined RMB 10,000 for each employment but not more than RMB 100,000 in total; and any illegal income shall export be confiscated.  Weak markets,The butpractice slight of keeping employers in China on the basis of a business visa over a long term will bear a high recovery financial risk.  application Further moderate appreciation of If foreigners provide wrong information during the visa process, they must expect RMB financial penalties of RMB 2,000-5,000; or if the circumstances are serious be detained for 10 – 15 days and be fined RMB 5,000 – 20,000. In the case of suspected violationRMB of the law,for a foreigner  Increased usage internamay be detained for investigation for up to 30 days, or 60 days in complicated tional payments cases. In addition, the new law allows Chinese authorities to prohibit foreign nationals to exit China.  Government transition complete in Reasons might be the involvement in an ongoing litigation in civil matters or the default in paying March labor remuneration to workers. In the recent past, several exit-prohibitions have been applied to legal representatives of German companies in China. nationals who with violatefocus the Exit Foreign Cautious reforms on Entry Law with serious circumstances may be deported to their home country prohibited from stability by new and leadership *official PMI China focuses on larger corporations SOEs, while HSBC’s PMI entering within ten yearsand from the day of deportation.

Stricter surveillance and penalty provisions

focuses more on SMEs. An index above 50 indicates expansion, while an index below 50 indicates contraction.

INFOTEXT: If you are interested in the full commentary of the new regulations you can download For the entire version “China Economic Outlook 2013” please refer to our homepage. them on our website at of www.china.ahk.de/new-visa-regulations www.china.ahk.de/news/single-view/artikel/china-economic-outlook-2013

About the German Chamber The German Chamber of Commerce in South and Southwest China is the official member organization of German companies in the Pearl River Delta. By providing up to date market information and practical advice, the German Chamber is acting as your prime business partner and helps you to succeed in China. We offer seminars and conferences on current changes in the business environment as well as networking opportunities with the local government. With more than 2500 members in Greater China, we help you to connect and cater to your needs with in-depth business knowledge through our annual surveys as well as legal, recruitment and training services.

Activities 2012 More than 70 Business Events incl. Sino-German Economic Forum with Chancellor Merkel General Manager Roundtable HR, Finance, Tax, Logistics Roundtables Exclusive Factory Tours (Miele, MTU, Osram etc.)

Social Events reaching more than 10,000 participants Oktoberfest in Shenzhen & Guangzhou Guanxi for Young Professionals Stammtische, Christmas Events and many more...

Contact us for further information: Guangzhou Office  020 8755 2353  chamber@gz.china.ahk.de

Shenzhen Office  0755 8635 0487  shenzhen@gz.china.ahk.de

www.china.ahk.de

Delta Bridges  31


The British Chamber of Commerce (Britcham) Guangdong is a dynamic organisation that represent the business interests of our members throughout Guangdong. Britcham exists to serve business through an environment of knowledge and idea sharing, where members can learn from each other and from the very best leaders and authorities, inside and outside Guangdong.

• To promote our member company to add value to their business interest in Guangdong • To serve as a forum for the exchange of knowledge and experience of doing business in GD • To develop ties between our members and government authorities in the UK & GD • To promote trade and investment links between Guangdong Province and the UK • To create rewarding opportunities for our members to network in business, cultural and iiilifestyle contexts • To be ethical, professional and independent

 British Day 2013 – 15 June, GZ  The 4th UK-China Architecture Forum: Green is Gold - Sponsorship Now Open - 28 Jun, GZ  2013年度社会企业家技能培训- Jun-July, GZ  MAD Performance Conversations for Managers- Aug, GZ For event registration and enquiries please contact: sophie.guan@britchamgd.com

Contact us: Tom Simpson Executive Manager

Sophie Guan Events Manager

总经理

会务经理

Email: tom.simpson@britchamgd.com Tel: (8620) 83315013 Fax: (8620) 83315016

Email: sophie.guan@britchamgd.com Tel: (8620) 83315013 Fax: (8620) 83315016


珠三角商会

Chairman of the French Macau Business Association Franklin Willemyns

Mr. Franklin Willemyns, Chairman of the French Macau Business Association, speaks about the changes occurring in the association, joint ventures and the future of the FMBA. FMBA has just elected a new board, could you tell us about this new sector? The French-Macau Business Association is a rather new association, it was established just four years ago and since then it has been growing and structuring itself. We soon arrived to the point where we needed to adapt our organization to the new reality. So what we did first was to introduce a new management structure to the organization and also to increase the number of board members. Because the idea of FMBA is not to be a selective group, its rather the opposite, we try to be as open as possible and to have people from all ways of life and different businesses. Most of our members aren’t actually even French. The purpose is to gather different people together to share common interests and to promote the exchanges between Macau and France. So the new structure indeed has a new Executive Committee and more board members. I think this will provide a new dynamic which will allow us to take more steps forward in our development. Can you tell us about your participation in joint ventures with other associations and chambers? FMBA is quite active but we remain a small association. As we share a lot of common views and goals with many other organizations in Macau, we decided to start to work together more closely. Events that are joint ventures between us and another organization are a great chance to enlarge our members networking opportunities, to meet new people and to create new contacts. We have already done events alongside the Canadian Chamber, British Chamber and just recently with the American Chamber. So far we have received positive feedback from these events and we hope we can continue this cooperation and do similar events with other Chambers and organizations. What is coming in the future for the FMBA? Well we have some challenges in front of us. The first challenge is that we are reorganizing our office

because we have had a change of office management and now we have a new structure in the office to implement. We are starting to cooperate much more with the French Chamber of Commerce in Hong Kong, in order to promote Macau in the French business community not only in France but also Hong Kong. We plan to do this by bringing in business prospects through the Hong Kong Chamber of Commerce, so that they can come and connect with businesses in Macau. We still need to evolve our structure in order to make this process work and to support this type of initiative. For the most part, we will continue to run the events that have been successful in the past. Of course the two most well known events we have are the monthly breakfast meetings now open to everybody, members and non-members. These breakfast meetings bring with them another challenge which is trying to find quality key note speakers, but we have found that the more recognition we get, the easier it is to find people wanting to speak at our breakfasts. The second and biggest event is our gala dinner which for this year is planned to be held on the 28th of November, this is our most sucessful event in terms of financing and exposure for the FMBA, so it is a very important event for us. Do you cooperate or would you like to cooperate with the French Chamber of Commerce in Guangzhou? It is for sure that we wish to do this, as I mentioned before we have already been able to connect with the French Chamber of Commerce in Hong Kong and I believe we should try to do the same with Guangzhou. There is most certainly room to do things; it seems more than natural that we should foster these kinds of exchanges.

Delta Bridges  33



POSTCARD SPONSORED BY

ASCOTT IFC GUANGZHOU


ASCOTT LIFESTYLE Photograph taken by Nagy

Place stamp here.

POSTCARD SPONSORED BY

ASCOTT IFC GUANGZHOU


Macau’s largest

TEAM BUILDING COMPANY

澳門最大的團隊建設活動公司 獨家產品 Exclusive Products

Drumming Teambuilding

Wine & Gourmet Casino

Wine Making Academy

Macau Discovery

團隊建設 活動管理 娛樂

Team Building Event Management Entertainment

smallWORLDexperience.com facebook.com/smallworldexperience youtube.com/eventmanagementmacau


Immerse yourself in the new Mandarin Oriental, Macau 融合时尚格调

俯览醉人景致

macau

澳 门 文 华 东 方 酒 店

Avenida Dr Sun Yat Sen, NAPE, Macau 澳门外港新填海区孙逸仙大马路

www.mandarinoriental.com


Macau Inside Out 澳门纵横 Macau Feature 澳门特写

Cathedral Bar 大教堂酒吧

L

ocated in the heart of downtown Macau, just behind the Central Post Office, the Cathedral Bar, also known as Macau Tavern, is the newest wine bar in the city. If offers a very relaxing atmosphere where you can unwind and have some traditional Portuguese delicacies with a twist: a touch from Down-Under by the owners Stephen and Polly. Being one of the few wine bars in Macau Peninsula, you can also have a glass of a refreshing Portuguese “Vinho Verde” or a smooth red Douro Wine. And if you are feeling in the mood for something special, ask for a Port or a Madeira wine. You won’t be disappointed!

于澳门市中心地段,就在中央邮政局旁,大教堂酒吧, 也被称为澳门酒馆,是在澳门最新的酒吧。这里闹中取 静,非常轻松的气氛让你放松身心,配以一些传统的葡萄牙风 味佳肴,还有来自老板斯蒂芬和波莉亲切问候。作为一个在 澳门半岛的为数不多的酒吧之一,你也可以来一杯清爽的葡萄 牙“Vinho Verde”或天鹅绒般的红色杜罗葡萄酒。如果你想要 特别,来一杯传统波尔图或马德拉酒。绝对不会让你失望!

Behind Macau Post Office HQ, on Historical Governor’s steps. 澳门大堂街12号A

(+853) 66857621

Delta Bridges  39



Macau Feature 澳门特写

LVSITANVS 葡国好嘢

J

ust by St. Paul’s Ruins, the most iconic symbol of Macau, there is one of the best kept secrets Macau locals and tourists can enjoy: a mix of Portuguese coffee shop, restaurant and shop. The project has been developed by the local association The House of Portugal in Macau. LVSITANVS offers more or less everything related to Portugal and Portuguese culture: from handcrafted items produced by local Portuguese artisans, to Portuguese wines and gourmet products from several regions. All at a very attractive price!

国好嘢位于大三巴牌坊旁,由澳门葡人之家协会主 理,本着推广葡萄牙本土文化的宗旨,设有餐厅、 工艺品陈列区及葡萄酒推介区等。 在这里你可以置身喧嚣之外,品尝葡国美食、美酒,或只 是叹一杯香浓咖啡,看看琳瑯滿目的手工艺品,既有古老 的葡萄牙传统产品,也有现代的原创手工艺品。葡国好嘢 销售的各类葡式产品不仅品质动心,而且价格动人。 Travessa de S. Paulo, 2 - 6, 1 Piso F, Macau 澳门大三巴巷2至6号1楼 (+853) 28365977

Delta Bridges  41


东方基金会会址

白鸽巢公园

ELHO D RUA CO RU AT O MA S VIEIR A

大三巴牌坊

AG

EN

S

良辰

PO AM

AC

A 街

La Bonne Heure

议事亭前地

SILVA

RO

EI

Senado Square

A CO D

B RI

OLAS RUA P EDRO N

A ID

火船

玫瑰堂

C

ME

AL

A RU

R ME

RU

E AV

头街

葡萄牙总领事馆

AD OR

ES 大

Consulate General of Portugal St. Dominic’s Church

RU

S CHA

LOR

大炮台

荷 兰 园 大 马 路

ST AL

General Post Office 邮政局 TR

AL

IV

EN AV EP RA IA

何 鸿燊博士 大马路 RAMICA DO LAGO NAM AVE D VAN R. ST AN LE YH O

AD TR

AO

ES

JO

D.

AV E

RU 南

GR AN DE

街 正 嵩 龙

RIDGE 澳氹大 桥

仙大

.

R AVE D

AT-SEN SUN Y

孙逸

ICA

RID GE 西

Macau Tower

澳门旅游塔

大桥

西湾湖景 大马路

Macau Tower Convention & Entertainment Centre 澳门旅游塔会展娱乐中心

氹大桥 GE 澳

IV SA

A BRID U-TAIP

MACA

何鸿燊博士大马路 AVE DR. STANLEY HO

B -TAIPA

MACAU

ANO AVE P

街 楼 高

AC

GIO ER ES NT IRA LM AA RU 街 新 边 河 阁 街 妈

友谊

RES

葡京酒店

S OA

Lisboa

UE

IQ

NR

HE

D.

TE

U

CA

MA

IO AR .M DR

E

GO SAI VAN ICA DO LA 西湾 湖景 大

N FA

IN E AV

LD

R AM

E AV

IA

O AN EP AV

马路

RC

南湾湖

路 马

UBL

Nam Van Lake

西湾湖

陆军俱乐部

新葡京酒店

Sai Van Lake

Clube Militar

Grand Lisboa Macau

大马

民国

友邦广场

南湾

DA BARRA GO .TIA AS RU

A

PUBLIC

E AVE R

ME

亚婆井前地

AIA Tower

湾大

新八佰伴

CO

Lilau Square

妈阁庙

42  Delta Bridges

New Yaohan

马 大 士

A

BARR

主教山教堂

AN B

金船饼屋

郑家大屋

A-Ma Temple

REP

E AV

Mandarin’s House

Penha Church

AVE

博 斯 利

法国文化协会

ADA

Alliance Française de Macao

CALC

GRANDE PRAIA AVE Caravela

岗顶剧院

Dom Pedro V Theatre

路 马

何东图书馆

Sir Robert Ho Tung Library

内港

Inner Harbour

西坟马路

仁慈堂婆仔屋

正街

AE

RUA

澳门博物馆

Mount Fortress RU

内港客运码头

Albergue SCM

AA RU 新胜街

新胜 街 高园街

CO

E

NT

RA

I LM

AL

BR

A AC ST

Inner Harbor Ferry Terminal

镜湖医院

Macau Museum

关前

RUA VISC

Ruins of St. Paul’s

十六浦索菲特酒店

Kiang Wu Hospital

Xina Café 老外咖啡

镜湖马路

ONDE PA CO DE

RUA TARRFEIOR

Sofitel Macau At Ponte 16

连胜

AL O AMAR

施拿地 马路 AV ARCOS E CINAT TI 沙梨 头海 边街 街 五街 O RUA UBR CINCO DE OUT

Zhuhai (Wanzai) 珠海 (湾仔)

Orient Foundation (Casa Garden)

Camoes Garden

REPOUSO ESTRADA

Macau Map 澳门地图


O UR LO

VI AD

AD

E

PA IS O

ES

TR

SID ON I

路 马

AV E

胜 得

ES

Macau Ferry Terminal

外港客运码头

Sky Shuttle Helicopter 空中快线

S.

DA

DE IZA

RU

SC FR

AN

CI

AVE

渔人码头

艺术博物馆

街 德里

UN

S DR.

T-SEN SUN YA

HAI

Art Museum

马路

孙逸

ING

马 仙大

NX

RID

MAD

伦敦

大 总督

RUA

A

ROM

士 马济 S QUE

MAR

One Central

XIA

ERIO

酒吧街

RUA

Fisherman’s Wharf

. AVE DR

AVE

SILV

AO MPC 场 生广 宋玉

SSU

D’A

马路

特大

斯泰

Bar Street

马路

IME

. JA GOV

OS

ARL

街 罗马

柏嘉

IS PAR

塞尔

布鲁

图街

波尔

RUA

海大

AVE

R. C

英布

黎街

AD AO

MPC

NHO

澳门美高梅

SSU

D’A

E JU

MGM Macau

拉街

伦 EDT

T NGS

24 D

P

MED

OS

ARL

ALA

LJU

AVE HO JUN 4 DE 地 TA 2 市日前 E C 城 RA

飞南

RS

马路

永利酒店

第街

NDE

IR A

日大

Wynn Macau

伦街

圣德

RU

金沙酒店

冼星

R. C

AD A SIN

DE D

CIDA

IN

RL A BE

大马路

生广

MED

RUA

城市

丽街

仙得

Z

AMI

TRA

S AVE

AVE

ADE

金丽华酒店

孙逸仙

Grand Lapa

Sands Macau

IPIM 林街

Fisherman’s Wharf 渔人码头

Aruna 阿露娜 印度咖喱屋

宋玉

北京

QUIM

PE RUA

路 大马

ALA

AM

街 士 美 AG AG NZ

GO

金莲花广场

O

澳门理工学院

Lotus Square

EL UIS

AN

OV AA

O

G RI OD .R R ED AV Macao Polytechnic Institute

AV E

S

ILHA

OM ES

CAC

RO DR IG

GU IA

ADA

UE S

海边马

东 望 洋 街

东望洋炮台及灯塔

ESTR

友谊

EL UNN

Guia Fort & Light House

大马

A

TR

IA T GU

葡萄牙精品店

A AVE

隧道

Portuguese Corner Shop

AS

ILH

AC

C DA

DE

MIZA

松山 松山

塔石广场

Guia Hill

谊大

O

EIR

Tap Seac Square

海边马

LF DO

AA

TO RI A

AD

TR

卢廉若公园

E友 RIDG HIP B NDS FRIE

Lou Lim Loc Garden

ES

Macau Cultural Centre 澳门文化中心

N

-SE YAT

Macau Science Center

Statue of Kun Iam

澳门科学馆

观音像

壹号广场

Mandarin Oriental Macau 澳门文华东方酒店

大马

Outer Harbour 外港

Delta Bridges  43


Taipa Map 氹仔地图

马 路

O EST ADI

马 若 廉

CUPPACOFFEE 卡巴咖啡店 嘉

街 堡 RU

施 利

雅施

告利

总 督 马路

乐庇

龙环葡韵

Our Lady of Carmel Church 嘉谟圣母教堂

马路 滨大

Kiang Wu Hospital Taipa Clinic 圣母 镜湖医院医疗中心 湾大 马路 E STR Galaxy Hotel A ADA 银河酒店 ANC BAIA D E NOSSA SENHORA DA ESPER

The Macallan Whisky Bar Hotel Okura Macau

M AVE AL FLOR DE LOTUS ARGIN

CotaiArena

金光综艺馆

Banyan Tree Macau

The Venetian Macao

澳门威尼斯人酒店

澳门悦榕庄

The Grand Canal Shoppes 大运河购物中心

AVE COTAI

Four Seasons Hotel Macau 澳门四季酒店

CotaiExpo

金光会展

路氹城大马路 新城大马路

西堤圆形地

澳门大仓酒店

AVE CIDADE NOVA

莲 花海

Lotus Bridge 莲花大桥

44  Delta Bridges

EST

Taipa House Museum

AVE

地 OR ED

Rua Cunha

官也街 华街

EG

IE OK

M

鸡颈

OCEANO DO

奥林匹克游泳馆

AR

路 大

场路

NG

运动

KE

AM

马路 A 园大 V 洋花

AN

Macau Stadium

澳门运动场

RU

RA

VO

AE

RU

A

TAL ORIEN

OGOS AVE J

PIC

Olympic Aquatic Centre

Zhuhai (Hengqin) 珠海 (横琴)

东亚运大马路

LIN

LIM

EN

AI AT

RU

AVE O

TS YA

NG

GU

TA L

KE

IEN

U TO

OR

G

ISA

RA

AA

AM

U

ES

RA

A IM

E AV

EN

SD

MB OI

GO

AC

澳门赛马会

RU

纳马

柯维

Macau Jockey Club

AN

爱尔兰酒吧

CHA

A NC GA RA

Irish Bar

CHIU

AS

A GOV. ALBANO DE OLIVERIA

RAD

Porto de Macau Le Cesar

C

AB RU

广

A RU 街 斯 RUA

S

VE HA

RU

马路

若 卢廉

G TUN

马 大 东

K W O NG

E AV

协康医务中心

东 广

R

UN

米尼

HO

IN

A

TR

ES

A DA

E

NT

IRA

LM

.S DR

新濠锋 奥街

M UA

I UL LO

Hope Clinic

JO

澳门大学 Altira

A RAD EST

EST

AV E

University of Macau

RU

J

S DIN AR

ES TE

E AV

海 洋

大马路

AV

东亚运

O

EST RAD AA LM 史伯 IR 泰海ANT EM 军将 AR QU 军马 路 ES ES PAR TEIR O

园大马

海洋花

NO CEA

NOR D

TAIPA DA

E IDG BR AN 大桥 IV SA 西湾

E

E

A DA AIS

氹仔东北马路 E STRAD A

MACAU-TAIPA BRIDGE 澳氹大桥

莲花路 ESTRAD A FLOR DE

Cotai Frontier Post LOTUS 路氹城边检大楼

RA


FRI

EN DS

MAGALHAES

COR RE I

A

H

IP

ON

S AVE

BRID GE 友

ON

谊大

北安

大马

信安马

E

AVE S O

N ON

鸡 颈

氹仔客运码头

信安马

LONG WAI AVE

马 路

马路

RITA

Taipa Ferry Terminal

N

马路

PO NTA DA CAB

ADA P AC O

伟龙

EST RA DA

ESTR

Taipa Grande Park 大潭山公园

马路

PO

DA

ES

T

AVE

伟龙

NT

A

马 鸡颈

ITA BR CA DA

RA

G

ON

IL WA

Macau International Airport 澳门国际机场

University Hospital

A

DA

科大医院

GO BRE V. NO

HO VAL CAR DE

Macau University of Science and Technology 澳门科技大学

澳门国际学校 K

Club Cubic

新濠天地

Grand Hyatt Macau

E AV

澳门君悦酒店

RO AE

Hard Rock Hotel

City of Dreams

AVE

Y FO ENR

H DR.

东博士大马路

霍英

Conrad Macao, Cotai Central

澳门金沙城中心康萊德酒店

O RT PO

路氹连贯公路 ESTRAD A LSTMO

The International School of Macao

Sheraton Macao Hotel, Cotai Central

AVE NAVE DESPORTIVE

体育馆大马

To Coloane 路环

路氹连贯公路 ESTRADA LSTMO

澳门喜來登金沙城中心酒店

Macau East Asian Games Dome 澳门东亚运动会体育馆

ESTRADA FLOR DE

LOTUS

莲花

Delta Bridges  45


Macau Selected Listings 澳门精粹 住 STAY

食 FOOD

商 BIZ

澳门文华东方酒店

The best steakhouse in town. Perfect for dinner or just drinks after work.

C&C Lawyers are known for their strong conflict resolution skills.

美国连锁的高级牛排馆,服务专 业而亲切。 The Venetian® Macao-Resort-Hotel 威尼斯人酒店 (+853) 81175000

资深律师团队,为您提供全方位 法律服务。 Avenida da Praia Grande,759-3F 澳门南湾街759号3-5楼 (+853) 28372623

康 HEALTH

食 FOOD

食 FOOD

At Hope, physicians are able to meet your family’s health needs from newborn to geriatric care.

Close to the Maritime Museum and great for Portuguese food.

Mandarin Oriental

One of the most exclusive hotels in Macau, Mandarin Oriental, Macau is a decidedly elegant and lavish retreat. 卓越服务、完美的休闲设施以及 顶级奢华的客房。 Avenida Dr. Sun Yat Sen, Macau 澳门孙逸仙大马路 (+853) 88058888

Hope Clinic 协康医务中心

从新生儿到老人,协康为您家人的 健康需要提供完整的医疗服务。 Rua de Braga, 162-168 Hong Yip Building, Taipa 氹仔布拉格街162-168号 (+853) 28836992

Morton's Steakhouse

A Lorcha 船屋葡国餐厅

临近海事博物馆,位置方便,风 味十足。 289A Rua do Almirante Sergio, Macau 澳门下环河边新街289号 (+853) 28313193

C&C Lawyers

Robuchon au Dôme   天巢法国餐厅 At the dome of Grand Lisboa Hotel, enjoy the epitome of fine dining at this Three-Michelinstarred restaurant. 米其林三星餐厅,位于新葡京酒 店最高圆顶内。 43/F, Grand Lisboa, Macau 澳门新葡京酒店43楼 (+853) 88037878

吧 BAR

康 HEALTH

购 SHOPPING

Drink up with the luck and pluck of the lovable Irish!

Lotus Pharmacy is a westernstyle pharmacy. Expert pharmacists can give you advice in Chinese, English, Portuguese and French.

Eclectic boutique and café, perfect place for a quiet coffee or to sort through some unique home deco pieces.

Irish Bar 爱尔兰酒吧

多款酒水小食供选择,值得您驻 足的地方。 Av Kwong Tung, 116D, Nam San Building, Block 6, R/C, E/F, Taipa 氹仔广东大马路116C和116D地下 (+853) 28820708

Lotus Pharmacy  壹药房

Hea Deco

首间欧洲式药房。 Seng Tou Street, 407-413 G/F, Nova Taipa Garden, Taipa 氹仔成都街407-413号地下 (+853) 28855088

出售潮流服饰,精品,咖啡等, 这个藏宝天地让您感受这个城市 的别样风情。 Rua Dos Negociantes No 19, S/N 氹仔客商街十九号(北帝庙旁) (+853) 28827118

吧 BAR

吧 BAR

食 FOOD

Head over to try out their wide range of wines or check out one of the bands that play three nights a week.

The best Rock and Booze bar in Macau!

Portal Wine Bar 大门酒吧

提供多种葡萄酒和饮料供客人选 择,同时提供BBQ自助餐,是日常 休闲娱乐,朋友聚会的好地方。 Rua Direita Carlos Eugenio 86, Taipa 氹仔施督宪正街86号 (+853) 28827109

46  Delta Bridges

The Roadhouse

蓝调和摇滚艺术品尽在此! Wan Yu Villas, 45 Rua de Madrid, Macau 澳门新口岸马德里街45号环宇豪庭 (+853) 28752945

Xina Café 老外咖啡 Offering a selection of rich and authentic Southern European and Mediterranean flavors. Bon appetit! 提供丰富和地道的南欧地中海 风味美食,并可预约无菜单私 房菜。 Rua Tomás Vieira 72B, Macau 澳门新胜街72号B 地下 (+853) 28350489


住 STAY

Grand Lapa Macau 金丽华 This classic hotel embodies the ambiance of refined Lisbon with superb rooms and a legendary lobby. 唯一一家位于市中心的豪华渡假 酒店,尊享都市中的休闲惬意。 956-1110 Avenida da Amizade 澳门友谊大马路956-1110号 (+853) 28567888

茶 TEA

Wild and Bare

Wild and Bare offers a variety of Chinese Artisan Teas including Organic Green Tea, Black Tea and Herbal Tea for all tea lovers. 这里供应的茶品均是从茶园逐一 挑选,茶爱好者不容错过。 Rua de Seng Tou, Supreme Flower City, Block 2, Andar 40H, Taipa 氹仔成都街至尊花城第二座丽翠阁 (+853) 62845908

吧 BAR

食 FOOD

By the historical center San Malo, behind post office, this wine bar offers excellent Portuguese wine.

Portuguese restaurant with superb cuisine and service. Definitely worth a try!

The Macau Tavern

精品葡萄牙红酒吧。 Rua da Sé, Macau 澳门大堂街(邮局后侧)

购 SHOPPING Ex-Libris Pisces

Find exquisite products from jewelry to home décor, all from different corners of the world. 在此搜罗世界每个角落的时尚 精品。 Rua do Regedor, nos. 125 R/C, Taipa 氹仔地堡街125号地下 (+853) 28256319

啡 CAFÉ Passione

A large café providing great coffee and a quiet place to either work or relax with friends. 温馨宜人的环境氛围,您可在此 静心阅读或轻松闲聊,同时品尝 多种咖啡。 Rua Direita Eugénio, No. 49 R/C Taipa 氹仔施督宪政街49号 (+853) 28825833

Porto de Macau

精湛的厨艺及上乘的选料为食客 们提供色香味俱佳的葡国美食。 Nova Taipa Gardens, Block 27 R/C, Taipa 氹仔成都街濠景花园27座 (+853) 28843739

食 FOOD

Lou Lan Islam Restaurant   楼兰拉面馆 Find halal food here or simply, enjoy the traditional Muslim cuisine. 澳门少有的传统清真菜馆。 Intersection of Avenida de Almeida Ribeiro and Rua Cinco de Outubro 新马路与十月初五街交界 (+853) 62363418

住 STAY

Sheraton Cotai Central   澳门喜來登金沙城中心酒店 In the center of Cotai Strip, the world’s largest Sheraton Hotel determines to take good care of you and make it one of your most memorable trips. Cotai Strip Taipa, Macau 澳門氹仔路氹金光大道 (+853) 28802000

M C



住 STAY

住 STAY

Plan your holidays at this award-winning resort, choose your favorite way to unwind.

Take in breathtaking views of Macau’s skyline in an atmosphere of peace and serenity that Banyan Tree is famed for.

The Westin Resort 澳门威斯汀

在这风光明媚的度假酒店享受您 的假期。 1918 Estrada de Hac Sa, Coloane 路环黑沙马路 1918 号 (+853) 28871111

Banyan Tree 澳门悦榕庄

食 FOOD

Guincho a Galera 葡国餐厅 Fortaleza do Guincho, the first Michelin-starred restaurant from Portugal to open a branch abroad as Guincho a Galera.

以感官休憩圣地著称,坐拥澳门 一望无际的天际美景。 Avenida Marginal Flor de Lotus, Cotai 路氹莲花海滨大马路 (+853) 88838833

葡萄牙著名米其林星级餐厅 Fortaleza do Guincho的澳门分店。 3/F, Lisboa Tower, Hotel Lisboa, Macau 澳门葡京酒店西座3楼 (+853) 88037676

购 SHOPPING

购 SHOPPING

食 FOOD

四季名店

大运河购物中心

Shoppes at Four Seasons

Home to more than 160 luxury and designer brands, shopping consultant, mall concierge and limousine delivery service are always at the ready. 展示超过160项顶级品牌。 Four Seasons Hotel, Taipa 澳门四季酒店 (+853) 28818888

The Grand Canal Shoppes

Asia's most unique and opulent shopping experience. 亚洲独一无二的购物天堂。 The Venetian Macao, Taipa 澳门威尼斯人 (+853) 28828888

Fado 花道葡国餐厅 Offers Portuguese cuisine in a fine dining environment. 值得推荐的正宗葡式美食。 Estrada de Vitoria No. 2-4, Macau 澳门得胜马路2-4号 (+853) 28552222

食 FOOD

食 FOOD

吧 BAR

Real great traditional Thai food can be found here!

Low-key Italian restaurant with a great selection of Italian wines that go well with the fresh seafood dishes.

Grab a bear or a bite to eat whilst sitting in the large open setting of this old-style tavern.

Tuk Tuk Thai Kitchen 笃笃

本地泰国人最爱光顾的正宗泰国 料理店。 G/F, Edificio Hung Ip, Av. de Kwong Tung, Taipa 氹仔广东大马路鸿业大厦J-K铺 (+853) 28820999

La Cucina Italiana

在此享受美酒与海鲜的完美搭配。 Rua do Pai Kok 6-12, Chun Fok Village, Wai Heng Kok, R/C, AD-AF, Taipa 氹仔排角路6-12号泉福新村伟兴阁 地下AD-AF铺 (+853) 28827818

食 FOOD

美 BEAUTY

A small and cozy Italian and Portuguese restaurant, delivery is also available for lunch sets.

5min walk from the Sands Macau, both women and men can get: nail treatment, massage, and facials.

Le Cesar

意大利风情和葡国特色完美结 合,菜品丰富,还有午餐外送 服务。 Edf. Nova Taipa Garden, R. de Seng Tou, Taipa 氹仔成都街濠景花园 (+853) 28843061

La Belle Spa

从金沙步行5分钟可到达,舒适的 美甲美容不只是女孩子的权利。 G/F Wan Yu Villas, 45 Rua de Madrid, Macau 新口岸马德里街45号环宇豪庭地下 (+853) 28752842

Old Taipa Tavern

地下为酒吧,上層为餐厅,供应 英式酒吧菜式及葡國菜。 21 Rua dos Negociantes Taipa Old Village 氹仔客商街21号 (+853) 28825221

商 BIZ

Shing Lee Property 诚利地产 One of the best real estate agencies based in Macau. 重诺守信,诚信待人,扎根于澳 门的诚利地产。 G/F, Edificio “Hot Line” Res-DoChao, 39 Rua Francisco H. Fernandes, Macau 澳门飞南第街39号获多利大厦地 下AG铺 (+853) 28272727 / 63550470

Delta Bridges  49


娱 FUN

书 BOOK

Plummet from the world's highest bungee jump at Macau Tower! Over 233 meters of death-defying fun!

Importing thousands of books, newspapers, and magazines in multiple world languages, the store often hosts celebrity writers and cultural events.

AJ Hackett 蹦极跳

在澳门旅游塔有全球最高233米的 笨猪跳! Largo da Torre de Macau 澳门观光塔前地 (+853) 89888656

Portuguese Bookshop 葡文书局

艺 ART

LMA 现场音乐协会 The Live Music Association features a 6000 square foot area for live bands and exhibitions. Play it loud and play it proud!

零售上千样进口书籍报刊。 Rua de S. Domingos, 16-18, Cidade de Macau 板樟堂街18号地下 (+853) 28566442

澳门的现场音乐表演空间。 Avenida do Coronel Mesquite, 4848D, Edif. Ind. Man Kei, 10-B 美副将大马路48-48D万基工业大 厦10楼B (+853) 28757511

康 HEALTH

艺 ART

住 STAY

科大医院

An experimental avant-garde platform for Macao's artistic creations.

The University Hospital

A MUST foundation enterprise providing integrated Chinese and Western medical services at an affordable rate. 以中西医互补为特色的综合性医院。 Block H, Macau University of Science and Technology, Taipa 氹仔澳门科技大学H座 (+853) 28821838

OX Warehouse 牛房仓库

艺术创作的乐土。 at the intersection of Av. Coronel Mesquita and Av. do Almirante Lacerda 美副将大马路与罅些喇提督大马 路交界 (+853) 28530026

食 FOOD

啡 CAFÉ

澳门陆军俱乐部

Fresh coffee and baked goods make this a popular Taipa hangout.

Clube Militar De Macau

The formal architecture of this former army mess mall gives your classic meal some extra class. 俱乐部内有葡国菜餐厅,环境优 美,格调高雅。 975 Avenida Da Praia Grande 澳门南湾大马路975号 (+853) 28714000

Cuppacoffee 卡巴咖啡店

咖啡店环境舒适,出品本地最新 鲜的面包和糕点。 R. Fernao Mendes Pinto, 104, Taipa 氹仔飞能便度街 (+853) 28825201

食 FOOD

吧 BAR

Lax Cafe offers all day breakfast, sandwiches, salads, snacks, desserts and home made cookies, if any are left...

One of the largest and most prestigious hot spot in Asia, a new world for indulgence and pleasure, created beyond imaginations.

LAX Café 聚点

全日供应三明治、沙律及甜食。 Rua De Braganca No. 120, L J. Y RC EDIF, Supreme Flower City, Taipa 氹仔布拉干萨街120号至尊花城第 一座丽钻阁 (+853) 28843093

50  Delta Bridges

Club Cubic 娇比

享誉亚洲潮人聚集地。 2/F Hard Rock at City of Dreams, Cotai 路氹新濠天地HardRock酒店2楼 (+853) 28286696

Pousada de Coloane 竹湾酒店 An independent Portugese hotel set in the pastoral landscape of Coloane Island, with treeclad mountains on one side and Cheoc-Van beach on the other. 恬静浪漫、独一无二的传统葡萄 牙式酒店。 Cheoc-Van Beach, Coloane 路环竹湾海滩旁 (+853) 28882143

食 FOOD

Minchi Macau 免治澳门 Portuguese & Macanese food, Minchi proudly welcomes you to Macau's long forgotten centuries old traditional recipes. 别树一格的土生葡人菜,一尝由其 祖父母传承下来的澳門特色菜。 R/C + 1/F Vitsa Magnifica Court, 1377 Avenida Dr. Sun Yat-Sen, Macau 澳门孙逸仙大马路1377号帝景苑

食 FOOD

Savory Crab 美式蟹屋 This establishment serves original seafood dishes with an American twist! 这家美式餐厅给您新鲜而独特的 美食体验。 Block 21, G/Floor Nova Taipa Garden, Plase 1 Taipa 氹仔成都街297-303号濠景花园21 座紫荆苑地下F铺(屈臣氏侧) (+853) 28855945

Complete directory listings on www.deltabridges.com/macau


吧 BAR

社 COMMUNITY

Refine your vision of Macau skyline, experience ultimate dining and entertainment under the starts.

澳门国际妇女会

Sky 21

在这里品尝精致美食和生活,露 天座俯瞰澳门景致一流。 21/F, AIA Tower, 251A – 301 Avenida Comercial de Macau, Macau 澳门商业大马路251A - 301号友邦 广场21楼 (+853) 28222122

International Ladies' Club

ILCM has a reputation for their fantastic fundraising events and social activities, including a glamorous annual ball. 这是一个氛围轻松并具影响力的 交流平台。

艺 ART

Creative Macau  创意空间 The Center for Creative Industries is a project of the Institute of European Studies in Macau for the promotion of local creative industries. Come unleash your creative side.

Email: ilcm@ilcm.org.mo

创意产业中心旗下的创意空间。 G/F Macau Cultural Centre Building 澳门文化中心地下 (+853) 28753282

娱 FUN

康 HEALTH

啡 CAFÉ

Indulge yourself at the biggest nine-screen 3D Cineplex of Macau, open to residents and guests.

A new wellness concept, the center includes a day hospital and a medical spa.

UA Galaxy Cinema 银河影院

享受豪华视觉盛宴,全部九间独 立影院可播放3D电影。 Estrada da Baia de Nossa Senhora da Esperanca, Cotai 路氹银河渡假城 (+853) 28880888

Malo Clinic Spa

由一所日间医院及一个医学水疗区 组成,带来崭新的健康养生理念。 Level 5, Grand Canal Shoppes, Venetian Macau, Cotai 澳门威尼斯人酒店大运河购物中 心5楼 (+853) 88622688

Fian Café 妃 A great spot for dating and romantic gifts. 这家咖啡花店吸引了那些喜欢浪 漫的人。 Rua Cidade De Coimbra 466-470 新口岸科英布拉街466-470号 (+853) 28757112

Portuguese Corner Shop 葡萄牙精品店 Albergue SCM, Calçada de São Lázaro, 8, Macau

澳门疯堂斜巷8号仁慈堂婆仔屋

Hours: Tuesday to Saturday 周二至周六 11:00-19:30 (+853) 66544911



Guangzhou Inside Out 广州纵横 Guangzhou Feature 广州特写

Links Concept

金灵思

I

n the year 2000, two close friends founded Links Concept, since then they have been providing customers all over China with quality wine and spirits, and like many of the wineries they represent they are 100% family owned. The company has a strong focus on building relationships with the wineries they represent and their distribution partners. They believe that family owned companies represent the same values and long-term goals as they do. The company helps family owned wineries to build a durable and valued image in the Chinese market, whilst providing education and training to the outlets they distribute to. Links Concept operates offices in Beijing, Shanghai, Shenzhen, and Guangzhou, and through local distributors they are able to deliver to more than 100 cities in china. The company has an extensive

portfolio of some of best family owned wineries such as Paul Jaboulet, Torbreck and Antinori and now represents over thirty eight wineries around the world, including a wide range of fine wines from France, Italy, Spain, Portugal, Australia, US, Chile, Argentina and South Africa.

个交好的朋友于2000年创立了金灵思,为全 中国的客户提供高品质的葡萄酒和烈酒,与 其所代表的大部分酒庄一样,这是一家家族企业。 他们十分注重建立和酒庄、销售商之间的良好关 系。坚信家族企业的核心价值和长期目标,他们 帮助家族酒庄在中国市场树立良好信誉和形象, 同时为销售商提供培训。 迅速稳健成长的金灵思,在北京、上海、深圳和 广州都设有分公司,分销网络遍及全国100多个城 市。目前,他们已是来自法国、意大利、西班牙、 葡萄牙、澳大利亚、美国、智利、阿根廷和南非 等国家的38家知名酒庄的代理,其中最值得一提 的是Paul Jaboulet, Torbreck和Antinori。

Guangzhou Office: (+86 20) 81200702 Shenzhen Office: (+86 755) 82682420 www.linksconcept.com.hk

Delta Bridges  53



Guangzhou Feature 广州特写

Ride your way through Guangzhou with Cycle Canton

寻求一个愉悦、健康和独 特的方式来收获广州众多 的美景?Cycle Canton满足您! 他们组织的自行车巡游能让您亲 身体验广州从城中村到摩天大厦 的美妙转变;也让您置身于骑车 的乐趣中同时结识新朋友。这体 验绝非只为爱好健身和自行车友 人而设,也欢迎广大友人一同参 与体验这隐藏在繁华都市中的小 巷与绿道。

Contact: T: (+86) 136 0905 2731 E: info@cyclecanton.com

A

re you looking for an enjoyable, healthy and unique way to experience the many sights of Guangzhou? The new group Cycle Canton has got you sorted. They operate cycling tours around the city that tell the incredible story of Guangzhou’s transformation from urban villages to a city of towering skyscrapers, whilst allowing you to meet new people and of course to get your body into gear. This tour is the perfect city adventure, you can find yourself riding through traditional inner-city villages, shopping in hidden outdoor markets and marveling at Guangzhou’s ever-changing skyline. Rest assured this tour isn’t only for the gym junkies and bike enthusiasts. All ages and fitness levels are welcomed, with the route being wisely mapped out and predominantly following small roads, greenways and alleys. So if you’re ready to try something new and want to see more of the amazing sights Guangzhou city has to offer, contact the guys at Cycle Canton.

Delta Bridges  55


Guangzhou Maps 广州地图

文华东方酒店

HUAWEN ST 华文街

TIANHE RD

正佳广场

粤海喜来登

万菱国际中心

TIANHE SOUTH 2ND RD 天河南 二路

TIANHE SOUTH 1ST RD 天河南 一路

Rebel Rebel

广利路 GLI RD

叻宝叻宝

GUAN

TIANRONG RD

N1

ST

中山 一 路

广州国际金融中心

Safe Max Supermaket

HUACHENG

广州歌剧院

兴安路

GUANGZHOU BRIDGE 广州大桥

LINJIANG

海心沙旅游公园

Er Sha Island 二沙岛

GUANGZ M HOU

E IDDLE AV

56  Delta Bridges

EAST RD 滨江东路 BINJIANG Canton Tower

AVE

AVE 花城大 道

The Canton Residence 广粤公馆

Corner’s Deli 每日角落 临江大道

LIEDE BRIDGE 猎德大桥

Haixinsha Travel Park

LIEDE AVE 猎德大道

富力丽思卡尔顿酒店

LINJIANG AVE 临江大道

珠江公园

麻花大院

The Ritz-Carlton

Guangzhou Opera House

Zhujiang Park

Sleeping Flower Restaurant & Bar

Guangzhou New Library

广州塔

JINSUI RD 金 穗路

美西超市 Encore

冼村路

Tavern

发展中心

HAI‘AN RD 海安路

HAILE RD

Guangzhou Int’l Finance Center

XING’AN RD

Develepment Center

ST AVE 黄埔 大道西

LIEDE AVE 猎德大道

Hooley’s

广州图书馆新馆

The Brew

HUANGPU WE

The Coffee Club

Paris Jie 巴黎街

广州W酒店

XINGGUO RD 兴国路

HUALI RD 华利路

XIANCUN RD 冼村路

广州大道中

Eur Am Clinic 康辰

W Hotel

Huacheng Square 花城广场

华成路

方圆奥克伍德

珠江东路

花城大道

RD

HUACHENG RD

Oakwood Premier

黄埔大道西

T EAS

HUAXIA RD 华夏路

华明路

HUASUI RD

HUACHENG AVE

HUANGPU WEST AVE

HUAQIANG RD

JINSUI RD 金 穗路 HUAMING RD

HAIXIN ST 海欣街 TIYU WEST C ROSS ST

ZHUJIANG

华强路

RD

华穗路

GUANGZHOU MIDDLE AVE 广州大道中

HA

海乐路

GS

WEST RD ZHUJIANG 珠江 西路

ON

体育西 横街

石牌西路

ZH

Taikoo Hui 太古汇

天河路 Onelink Center

Grandview Mall

Sheraton

天河东路

ST GH T

TIANHE

广利 路

Mandarin Oriental

SHIPAI WEST RD

I RD

GU AN GL

HUAXU ST 华旭街

口西 T RD 龙

TIANHE RD 天河路

天河体育中心

U WES LONGKO

TIYU WEST RD 体育西路

Tianhe Sports Center

D EAST R

河直 街 天

MIDDLE AVE

ST

I RA

TIANHE

圣丰索菲特酒店

华阳街

GUANGZHOU

Sofitel Sunrich

HUAYANG ST

TIYU EAST RD 体育东路

TIANHE 天河

阅江西路

ST RD NG WE EJIA YU

The Canton Place 广粤天地


oj

in rd

路 丛桂

d ir

路 烈

ng

先 下路

rd

rth r d

middle haizhu

fu no

d 人民 高架路

eleva ted r

海珠中

renm in

新路 rd 大

德路 d 一

yide r

st

we

ang

ji yan

g

jian

bin

rd t wes

南路

co

大德

状元坊

广州文化公园

内环

沙面

Zhuangyuan Fang

Guangzhou Cultural Park

Our Lady of Lourdes Shamian

农林

n rd dongchua

daxin

st rd hePing ea

rd 惠 福西

海珠

gu

九路 rd 上

露德圣母堂

west

e rd

镇安路

White Swan Hotel

gjiu

shan

十八甫路

shamian st 沙面大街

白天鹅宾馆

huifu

dad

Guangzhou Restaurant

中国法国工商会

芳村

东路

广州酒家

French Chamber of Commerce

Fangcun

龙津

光复中路

i rd huagu baohua rd

上下九步行街 第十甫路

莲香楼

t rd

evated rd

中山六路

renji rd 仁济路

老西关美食城 锦纶会馆

Lianxiang Lou

rd

内环

renmin el

n 2nd

Lao Xiguan Food City

Shangxiajiu Walking Street

陶陶居

eas

康王南路

rd

gjin

Jinlun Assembly Hall

华林禅寺

执信南

恩宁路

lon

Kangwang middle rd

ng

wenchang n rd

rd

ri

Hualin Temple

gsha

n 7th rd

华林玉器广场

Taotao Ju

ng

珠江

r

文昌北路

逢源路

ni

ne

rd

Hualin Jade Market

duobao rd 多宝路

en

in

dle

邓老凉茶

rd

ao

十甫堂

mid

Denglao Herbal Tea

Shifu Christian Church

西关大屋剧场

rd

gjin

n ua

路 内环

Xiguan House Theatre

龙津西路

荔湾博物馆

y ng

fe

lo

nw

i

j ng

泮溪酒家

Liwan Museum

lon

zhon

中山七路 zhongsha

陈家祠

伍湛记粥品

Panxi

荔湾湖公园

东濠涌高架 路 越秀中路

德政中路

d gr beijin

文德

Pantang rd

inner ring rd

Liwan Lake Park

ob

rd

h

rd

Chen Clan Academy

Wuzhan Ji Congee rd

rd

中山三路

zhongshan 8th rd 中山八路

t es

d uth r dongfeng east rd

ie so

xianl

The Brew Le Saint-Tropez 紫色餐厅

LIWAN 荔湾

Pearl River

Fine Foods

东风东路

东风中路

zhongshan 5th rd

Buongiorno

邦奴意大利餐厅

t zhixin sou

yuehua rd 越华路

人民公园

白云宾馆

Edge Restaurant & Bar

路 fazheng rd

People’s Park

Baiyun Hotel

Garden Hotel 花园酒店

rd

法政

dongfeng middle rd

du

rt h

东路

jiaochang west rd

xiaobei rd

no

环市

People’s Cafe

ng n dezhe

north rd

中山纪念堂

iu

仓边

haizhu

ex

cangbian rd

liurong rd 六榕路

中山六路

Sun Yat-sen Memorial Hall

解放北路 jiefang north rd

Guangxiao Temple

应元路

yingyuan rd

Age Age Japanese Restaurant

hu

lu yu

光孝寺

on g

流花粥城

rd ed at ev el

donghaoy

Liuhua Restaurant

广州博物馆

ta

康王中路

Guanghzou Museum

Crowne Plaza Guangzhou City Centre 中心皇冠假日酒店

shibafu south rd

解放北路

越秀公园

中国大酒店

lu

内环

Yuexiu Park

China Hotel

广州艺术博物馆

inner ring rd

guang

rd

横枝岗路

d

ng r

higa

gz hen

Guangzhou Art Museum

g

星巴克

白云

Starbucks

rin

n aiyu To B

er

下塘西 路

renmin north rd 人民北路

广州雕塑公园

inn

Luhu Park 簏湖公园

west rd

Guangzhou Sculpture Park

rd

广州火车站

hu

Guangzhou Railway

xiatang

YUEXIU 越秀

西路

沿江

rd

西路

滨江

Delta Bridges  57


GUANGZHOU MTR

3 Airport South Renhe Huangbian Jiangxia

2

Xiao-gang

Tonghe

Baiyun Park

Xicun

Tanwei

5

Sun Yat-sen Memorial Hall

Chen Clan Academy

Ximenkou Gongyuanqian

Changshou Lu

Fenghuang Xincun

8

Huangsha

Shayuan

Fangcun

Dadao

Kengkou

Longxi Huijiang

Qiandeng Lake

Pujun Beilu Ancestral Temple Tongji Lu Jihua Park

GF

58  Delta Bridges

Linhexi Peasant Movement Institute Dongshankou Yangji Martyrs' Park Wuyangcun Haizhu Square Zhujiang The 2nd Workers New Town Cultural Palace Chigang Jiangnanxi Pagoda Lujiang

Shibi

Guangzhou South Railway Station

2

Kecun

Tianhe Sports Center

Tianhe Coach Terminal Wushan South China Normal University

Gangding

Shipaiqiao

Wenchong Dashadong Dashadi Yuzhu

Tiyu Xilu Tancun Liede

5

3

Guangzhou East Railway Station Zoo

Nanzhou

Xilang

Financial Hi-tech Zone

Chaoan

Meihuayuan

Xiaobei Taojin Ouzhuang

Dongxiaonan

1

Nangui Lu

Sanyuanli

Xiaogang Sun Yat-sen Jiangtai Lu University

Huadiwan

Guicheng

Jingxi Southern Hospital

Yuexiu Park

Jiaokou

Leigang

Feixiang Park

Guangzhou Railway Station

Zhongshanba

Jiahewanggang Baiyun Dadao Bei Yongtai

Baiyun Cultural Square

Xichang

Longgui

Keyun Lu

Yuancun

Dongpu Sanxi

APM Chigang

Xingangdong

Modiesha

Pazhou

Wanshengwei Guanzhou

Datang

Higher Education Mega Center North

Lijiao

Luoxi

Xiajiao

Nanpu

Dashi

Higher Education Mega Center South Xinzao Shiqi Haibang

Hanxi Changlong Shiqiao Panyu Square

3

Dichong Dongchong Huangge Auto Center Huangge

4

Jiaomen Jinzhou



Guangzhou Selected Listings 广州精粹 住 STAY

住 STAY

富力丽思卡尔顿酒店

Guangzhou’s premier luxury hotel with a unique French mood for art and pleasure.

The Ritz-Carlton

This luxurious five-star hotel embodies the best of the new Guangzhou with supreme service and style. 一流的服务和设施,富丽奢华。 3 Xing'an Rd, Zhujiang New Town, Tianhe 天河区珠江新城兴安路3号 (+86 20) 38136688

FOOD

Le Chinois 南粤宫中餐厅

Bonjour Canton! This restaurant will propose a journey through authentic home style and innovative Cantonese cuisine. 来体验正宗的创新粤菜。 6/F, Sofitel Guangzhou Sunrich, 988 Guangzhou Da Dao Zhong, Tianhe 天河区广州大道中988号圣丰索菲 特大酒店6楼 (近天河直街) (+86 20) 38838888

Sofitel Sunrich 圣丰索菲特

广州首家法国奢华酒店,拥有独 特的法国艺术气息与风情。 988 Guangzhou Da Dao Zhong, Tianhe 天河区广州大道中988号 (+86 20) 38838888

食 FOOD

Pan Xi 泮溪酒家

Reservations are required for this historical Chinese Garden restaurant. 全国著名的园林酒家, 广州百年历 史中华餐饮名店之一。 151 Longjin Xi Rd, Liwan 荔湾区龙津西路151号 (+86 20) 81834350

食 FOOD

Les Trois Gros Bistro   三人行法国餐厅 A small but bustling bistro that serves a wide variety of French food, great for lunch with friends. 精致的法国餐厅,各样法式料理 选择多! G/F, 5 Xincheng Nan St, Tianhe Dong Rd, Tianhe 天河区天河东路信成南街5号首层 (+86 20) 38815507

食 FOOD

Amber 琥珀 Excellent Cantonese restaurant with terrace, have a try of their original creations with interesting ingredients. 安静的小餐厅,创新粤菜必试。 Unit 5, 28 Jianshe 3 Rd, Block C Tianlun Garden, Yuexiu 越秀区建设三马路28号天伦花园C 座首层05单元 (+86 20) 83056545

文 EDUCATION

食 FOOD

广州法国国际学校

Excellent Chinese food and services. Designed with clientele entertaining in mind.

Sultan Restaurant 苏坦 Serving the most exotic Turkish meals, situated in the vibrant business centre of Guangzhou.

顶级粤菜馆,服务周到,会客好 地方。 4/F Yi'an Plaza, 33 Jianshe 6 Rd, Yuexiu 越秀区建设六马路33号宜安广 场4楼 (+86 20) 83633268

全市最正宗、异域风情的土耳其 餐厅,食材新鲜,地段便捷。 Baiyun Hotel, 367 Huanshi Dong Rd, Yuexiu 越秀区环市东路367号白云宾馆 (+86 20) 83494170

食 FOOD

吧 BAR

娱 FUN

From lunch to late night drink, the “Fresh from the Bay” concept is not only about their France imported mussels, but also about their cozy decor and outside seats.

Offering the best in design, music and atmosphere, perfect for both casual night out and corporate functions and events!

L’École Française de Canton

Proudly educating students to the French Ministry of Education’s highest standards. 由法国教育部认可,提供幼儿 园、小学和初中教学。 Favor View (Hui Jing New Town), Tianhe 天河区汇景南路 汇景新城 (+86 20) 38797324

La Marina 法国餐厅酒吧

主打法式海鲜料理,环境惬意。 Xing Shen Hui G20, 11-17 Xingsheng Rd, Zhujiang New Town, Tianhe 珠江新城兴盛路10号兴盛汇G20铺 (+86 20) 38880805

60  Delta Bridges

Li Yuan 利苑酒家

Suns Club

极好的风格、音乐和气氛,时尚人 士夜蒲和承办公司聚会两相宜。 Party Pier B25-26, Yuejiang Xi Rd, Haizhu 海珠区阅江西路珠江琶醍B25-26 (+86 20) 89779056

食 FOOD

Mandarin Landing (Tian Zi Ma Tou)   天字码头 Cruise to your heart’s content along the languid Pearl River. 到这个久负盛名的码头乘船夜游 珠江。 Yanjiang Zhong Rd, Yuexiu 越秀区沿江中路 (+86 20) 83330397



住 STAY

The Canton Residence

广粤公馆

Your ideal serviced apartment in the heart of Zhujiang New Town. 地理位置优越,商务人士和家庭 居住皆宜的豪华公寓。 The Canton Residence, The Canton Place, Zhujiang New Town, Tianhe 天河区珠江新城广粤天地 (+86 20) 38371688

购 SHOPPING

Corner’s Deli 每一角落 Provides high-quality international food and wine imports. 进口优质食品连锁店,总有一间 在您附近! 60–62 The Canton Place, Qingfeng Rd, Zhujiang New Town, Tianhe 天河区珠江新城清风街广粤天地 60-62号铺 (+86 20) 38339755

商 BIZ

Regus is the world’s largest provider of workplace solutions.

德时行商务中心

Regus G.T. Land Plaza 雷格斯

雷格斯为全球领先工作场所解决 方案供应商, 高德中心即将揭幕 12/F, Phase 1 Tower A, G.T. Land Plaza, 8 Zhujiang Ave. West, Tianhe 天河区珠江西路8号高德置地广场 A座第一期12楼 4001201205 www.regus.cn

吧 BAR

Happy Monk

Snazzy bar with great layout, friendly service, simple meals, and good drinks. 环境舒适的酒吧,服务好,每晚 都非常热闹。 107-110 Jianshe 5 Rd, Yuexiu 越秀区建设五路107-110铺(宜安 广场后侧) (+86 20) 83765597

商 BIZ

Tom Real Estate 汤姆咨询

One call, full service. This experienced real estate agency knows Guangzhou inside out. 这家经验十足、信誉优良的地产 经纪保证您满意。 www.cn-houses.com tom@cn-houses.com (+86 20) 85568942

BIZ

The Executive Centre

Asia-Pacific's leading premium service office operator. Your reliable business partner for one-stop business support! 亚太区顶级服务式办公室运营商! 702, Tower 1, Taikoo Hui, 385 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路385号太古汇1座702 (+86 20) 28861555

艺 ART

Spot Art Gallery 点艺画廊 Spot Art Gallery of the Consulate General of Italy in GZ, displays art works including painting, photographs and panels. 画廊位于意大利驻广州领事馆内。 14/F Int'l Finance Place, 8 Huaxia Rd, Zhujiang New Town, Tianhe 天河区珠江新城华夏路8号合景国 际金融广场14楼 (+86 20) 38396225 ext.171

览 SEE

Liwan Tourism Info Center   荔湾区旅游中心 This historical district has numerous attractions including original Cantonese food. 荔湾历史、游玩观光、购物和美 食,这个中心可以一一为您介绍。 Jinlun Guild Hall, 289 Kangwang Nan Rd, Liwan 荔湾区康王南路289号锦纶会馆 (+86 20) 81814815


New in Guangzhou? Meet up with expats and discover the food culture in town with www.InterNations.org


住 STAY

Pullman Guangzhou Baiyun Airport

广州白云机场铂尔曼大酒店 Super stay for those on the go in and out of Guangzhou! 服务于国际旅行者的新型高端 酒店。 Guangzhou Baiyun International Airport 广州白云国际机场 (+86 20) 36068866

购 SHOPPING

Taikoo Hui 太古汇

Taikoo hosts the city’s premier shopping mall, two prominent office towers, and will soon be home to the region’s first Mandarin Oriental Hotel. 一线品牌购物、甲级办公楼和酒 店应有尽有。 Tianhe Rd and Tianhe Dong Rd, Tianhe 天河区天河路和天河东路

BAR

Rebel Rebel 叻宝叻宝

This British urban café and bar features fusion art from the UK and Japan. Regular events are held for rebels with a cause. 酒吧的设计、饮品和食物都很独 到,样样精选。 42 Tiyu Dong Rd, Tianhe 天河区体育东路42号 (+86 20) 85201579

吧 BAR

Hooley’s Pub and Restaurant

Here, everyone knows your name, and they’re always glad you came. Irish pub grub, international ales, and all the luck of the Irish. 温馨和随意的爱尔兰餐吧。 101, 8 Xingsheng Rd, Zhujaing New Town, Tianhe 天河区珠江新城兴盛路8号101 (+86 20) 38862675

酒 WINE

Links Concept 灵斯概念 One of HK, Macau and China’s leading distributors of wine and spirits. In Guangdong province it’s distributing in all cities. 中国及香港澳门地区领先的葡萄 酒分销商和进口商。在珠三角覆 盖所有城市。 (+86 20) 81200702 www.linksconcept.com.hk

食 FOOD

Le Saint-Tropez 紫色餐厅 Original French crepes and tapas freshly served in a lounge-restaurant. 环境气氛时尚,还可品尝到原 汁原味的法国薄饼和各类新鲜 小吃。 1 Jianshe 6 Rd, Yuexiu 越秀区建设六马路1号誉海食街 (+86) 13710699054

吧 BAR Q Bar

Feel the heat from Qba’s hot grills and Latin salsa beat! 环境一流,有各种烤制、炭烧或 香辣拉丁风味小吃及主食,另设 有雪茄吧。 The Westin, 6 Linhe Zhong Rd, Tianhe 天河区林和中路6号海航威斯汀 酒店 (+86 20) 28866868

住 STAY

Sheraton Guangzhou   粤海喜来登 Nestled in the bustling heart of the Tianhe business district, this hotel’s staff is as excellent as the rooms themselves. 地处天河城中央商业区中心,举 步可达各大商业区。 208 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路208号 (+86 20) 66688888


啡 CAFÉ

食 FOOD

Puerto Rico coffee is here!

Top location in Guangzhou, enjoy the finest beers and the mild summer breeze!

Kona Prince

波多黎各的优质咖啡豆和饮品在 这里,Kona希望成为您随时随 地“放松的甘露”。 Shop EK016, B1 Fashion Tianhe Plaza, 299 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路299号时尚天河广场 负一层EK016铺 (+86 20) 85678851

Paulaner Bräuhaus

这间餐吧环境宽敞,德国味十足。 德国啤酒和香肠拼盘最出名。 Shop7, 3/F Taikoo Hui, 383 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路383号太古汇3楼07 号铺 (+86 20) 28086333

啡 CAFÉ

美 BEAUTY

Best café and bakery in Guangzhou. Try their pizza too and it’d surprise you!

文华东方水疗

People's Café

环境舒适,是品尝咖啡、蛋糕和 披萨的理想之地。 8 Xingsheng Rd, Zhujiang New Town, Tianhe 天河区珠江新城兴盛路8号 (+86 20) 38051528

Mandarin Oriental Spa

The legendary Mandarin Oriental Spa provides a haven for contemplation in the heart of the metropolis. 在这里您只需尽情放松,都市中 可供沉思遐想的世外桃源。 389 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路389号 (+86 20) 38088879

住 STAY

Mandarin Oriental Guangzhou   广州文华东方酒店 Fusing contemporary luxury with inimitable elegance, the stunning hotel is at the forefront of Guangzhou’s dramatic evolution. 融合现代奢华与独特典雅于一体 的著名酒店。 389 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路389号 (+86 20) 38088888

览 SEE

Canton Tower 广州塔 Enter the canton tower for a true taste of power. 与CBD珠江新城隔江相望,休闲 观光、饮食娱乐和会议展览设施 齐全。 222 Yuejiang Xi Rd, Haizhu 海珠区阅江西路222号 (+86 20) 89338222

吧 BAR

娱 FUN

啡 CAFÉ

A stylish modern sports bar with an intimate atmosphere and a thoroughly Canadian feel. New branch now open in Yuexiu.

星际激光雷射

A fast growing brand, committed to the outstanding quality of food, service and people.

The Brew 加拿大布鲁

Galactica Laser Game

The place to go for an action packed afternoon with friends and colleagues, also available for work parties or events.

Bocca Café & Restaurant

“咱们来玩吧!” 流行的镭射运 动,朋友和公司活动皆宜。 No.8, 344.2 Xingang Zhong Rd, Haizhu 海珠区新港中路344.2自编8号 (+86 20) 84269850

环境清新,饮食独特。 Shop110 The Canton Place (Central Park-view) Haifeng Rd, Huacheng Da Dao, Zhujiang New Town, Tianhe 天河区珠江新城花城大道海风路 凯旋新世界广粤天地110铺 (+86 20) 38319027

商 BIZ

住 STAY

康 HEALTH

经纶律师事务所

New open in Guangzhou center, Fraser Suites Guangzhou has been created to fulfill every business and leisure requirement.

建设六新分店,格调现代精巧 100%加拿大风味! 1 Jianshe 6 Rd, Yuexiu 越秀区建设六马路1号誉海食街前 幢 (面东风东方向) www.thebrew-china.com

Guangdong Geenen Law Firm

Provide intellectual support to ensure that the interests of customers. 华南地区大型律师事务所之一, 提供各种法律服务。 31/F, Victory Plaza Tower A, 103 Tiyu Xi Rd, Tianhe 天河区维多利广场A塔31楼 (+86 20) 38103900-205

Frasers 辉盛国际公寓

新近开业的新加坡品牌国际公寓。 OneLink Walk, 232-2 Tianhe Rd, Tianhe 天河区天河路232号之二万菱汇 (+86 20) 28630800

Wanzhi 香港万治医疗 This was one of the first hospitals from Hong Kong to open on the Chinese mainland. Its standards continue to raise the bar for medical treatment today. 首家于内地经营的香港门诊中心。 Room 2502, CITIC Plaza, Tianhe 天河中信广场办公大楼2502室 (+86 20) 22230233

Delta Bridges  65


康 HEALTH

住 STAY

Full international medical services with special patient care and English speaking doctors.

广州中心皇冠假日

Eur Am 康辰国际医疗

提供专业、全方位的医疗服务, 与多家海内外医院合作,为转诊 提供便利。 1/F Ocean Pearl Building, 19 Huali Rd, Zhujiang New Town, Tianhe 珠江新城远洋明珠大厦首层 (+86 20) 37591168

FOOD

Age Age 扬扬

Warm atmosphere in the Japanese style. Great selection of traditional foods like sushi, noodles, soups, and saki with good price.

Crowne Plaza City Centre

An exclusive international 5-star hotel nestled deep in Guangzhou’s commercial hub along the humming Huanshi Road East. 坐落于繁华的环市东核心商圈。 339 Huanshi Dong Rd, Yuexiu 越秀区环市东路339号 (+86 20) 83638888

览 SEE

Guangxiao Temple 光孝寺 Initially built by an Indian monk during the Dongjin Dynasty, Mahavira Hall is considered the most magnificent temple of its kind in South China. 始建于东晋时期,当中大雄宝殿 被认为是南中国最宏伟的建筑。 109 Guangxiao Rd, Yuexiu 越秀区光孝路109号

艺 ART

吧 BAR

A bohemian warehouse space for creative projects and parties. Retro, yet chic.

Stella, Tiger, Murphys and more, happy hours daily 4:008:00pm!

Dream-Lab 筑梦文化

The Tavern Panyu

多功能的聚会和艺术展览空间。 Guangzhou Creative Industrial Park 3-03, Huangpu Dadao Zhong, Tianhe 天河区黄埔大道中309号羊城创意 产业园3-03 (+86 20) 38031581

来举杯吧!每日欢乐时光下午 4-8! Huanan Country Garden West Gate, Yingbin Rd, Panyu 番禺区迎宾路华南碧桂园西门 (+86 20) 34824882

商 BIZ

吧 BAR

食 FOOD

Coming to Guangzhou? Leaving the city? Santa Fe makes it easy!

Guangzhou’s first Irish pub new opened Tianhe branch. Same superb western food, smooth ales, and authentic Irish ambiance.

Vaastu 雅仕度 Extracting and utilizing the natural positive energy of the five elements, find your harmony at this best Indian restaurant in town.

这家闻名的爱尔兰酒吧在天河有 分店了! 4/F Fineland Tower, 28 Tiyu Dong Rd, Tianhe 天河区体育东路28号方圆大厦4楼 (+86 20) 83986181

吃地道印度美食,体验印度智慧。 Unit13-15, Dongdu Great World, 475 Huanshi Dong Rd, Yuexiu 越秀区环市东路475号东都大世界 首层A区13-15号铺 (+86 20) 38258181

康 HEALTH

文 EDUCATION

文 EDUCATION

国际外科手术中心

广州南湖国际学校

温馨、低调、舒适的日式料理店。 2/F Huamao Center, 63 Panfu Rd, Yuexiu 越秀区盘福路63号华茂中心二楼 (+86 20) 81362030

Santa Fe

凭借30多年国际运输服务经验 SantaFe 让搬迁从此轻松简单。 1307-9 West Tower, GZ Int'l Com Ctre, 122 Tiyu Dong Rd, Tianhe 天河羊城国际商贸中心西塔1307-9 (+86 20) 38870630 www.santaferelo.com

Institute for Western Surgery

Paddy Field Irish Bar 田野

Nanhu International School

Offers comprehensive medical care for sports and orthopedic injuries.

GNIS provides quality education at pre-school, primary school and secondary school levels.

提供全面体育医疗和矫形外科。 Guangdong Provincial Hospital of Traditional Chinese Medicine, University Town, Neihuan Xi Rd, Panyu 番禺区广东省中医院大学城医院 (+86 20) 38219778

地处城中心,教育质量有口碑。 55 Huayang Street, Tiyu Dong Rd, Tianhe 天河区体育东路华阳街55 号 (+86 20) 38866952

66  Delta Bridges

Utahloy 裕达隆国际学校 Covering primary, high school, and everything in between, Utahloy prepares students for a life of adventure with the IB Diploma Program. 提供小学、中学和大学预科课程 的IB国际学校。 800 Shatai Bei Rd, Baiyun 白云区沙太北路800号 (+86 20) 87202019

Complete directory listings on www.deltabridges.com/guangzhou




Shenzhen Inside Out 深圳纵横

Shenzhen Feature 深圳特写

梅沙京基喜来登度假酒店久负盛名的周日早午自助餐 由卡普里意大利餐厅厨师长主理,为您带来新鲜烤肉、 上好的寿司刺身、新鲜生蚝、波士顿龙虾、香煎鹅肝配密制 酱汁、精致的甜品和意大利风味冰淇淋等全方位满足您的味 蕾。驻店乐队带来精彩的现场音乐,更有儿童俱乐部及家庭 活动。与此同时,您还可免费试用酒店设施:包括室外游泳 池及健身中心。让您和家人及朋友共享惬意的海滨午后。

9 Yankui Road Dameisha, Yantian 盐田区大梅沙盐葵路9号 (+86 755) 22173798

Sunday Brunch of Sheraton Dameisha Resort 大梅沙京基喜来登度假酒店周日早午自助餐

T

he award-winning Sunday Brunch of Sheraton Dameisha Resort is one of the best options in 2013 for high quality weekend dining. A wide selection of delicacies is waiting for you: Sunday roasts, sushi and sashimi, freshly shucked oysters, Boston lobster, foie gras with homemade jam, and a full array of exquisite desserts and gelato ice creams. Enjoy the full Dameisha Bay view, delicious food in the great company of family & friends, whilst relaxing to the live music on offer. Additionally, you get access to the indoor & outdoor swimming pools, beach and fitness facilities.

Delta Bridges  69


meeting minds in the Know Directions to go hiking, biking, walking, talking, dancing, dining and much more that's us we share and care

SACS Shenzhen

Asian

Culture

Society

let's meet President@shenzhenacs.com www.shenzhenacs.com


Shenzhen Feature 深圳特写

The OCT Harbour, Shenzhen - Marriott Executive Apartments  深圳欢乐海岸万豪行政公寓 L

ocated at the OCT Harbour, Shenzhen’s premier urban entertainment destination, The OCT Harbour, Shenzhen - Marriott Executive Apartments is the first Marriott Executive Apartments in Southern China. This beautiful property is strategically adjacent to Futian District the CBD of Shenzhen, Shekou Industrial Zone and the Silicon Valley of Nanshan District. The Executive apartments are about a 10-minute drive from Shenzhen Bay Checkpoint and a 35-minute drive from Shenzhen International Airport. Travelers from all over the world are indulged with a warm, comfortable and home-like experience with excellent facilities and services. All apartments are fully equipped with state-of-the-art kitchen facilities, as well as separate office and living room areas. In addition a fitness center, outdoor swimming pool and children's playroom are on site. Whether you're traveling for business or leisure, you're on board for an unforgettable experience. With a round-the-clock team of hospitality professionals constantly striving to provide the most personalized service possible, every effort is made to live up to the Marriott Executive Apartments motto: “You don’t stay here, you live here”.

尚的公寓住宿与优质的酒店服务完美结合,堪称 极为理想的企业临时居所。万豪行政公寓是欢乐 海岸高端酒店群的核心组成,是华侨城集团在酒店管 理式公寓项目的全新尝试,也是万豪国际集团旗下行 政公寓品牌在华南区的第一个高级行政公寓。 地道雅致的装饰,独立的卧室、客厅及办公区域,设 施完善的厨房,宽敞的楼层布局,健身中心及商务中 心,管家服务,还配备游泳池及儿童游乐室等相关便 利设施。万豪行政公寓总面积为2万7千平方米,155 间公寓,提供完美设施与优质服务,营造舒适惬意的 居家般住宿体验,轻松满足国际及本地旅客种种需求。

No.8 East Baishi Road, The OCT Harbour, Nanshan 南山区白石路东8号欢乐海岸

(+86 755) 66826682

Delta Bridges  71


Shenzhen Maps 深圳地图

NANSHAN 南山

d 环北

创业路

Coastal City Shopping Centre

ai a ve

an

rd

na nh

liy u

th rd an sou

路 荔园

大道

南海 太子

rd

hai ave

nan

gongyu

沿山路 an rd yansh an

ya ns h

d ir

ta iz

st rd

蛇口 线 line

shahe ea hai

kou

rd

she

rd

望海

wan g

.8

八号

南海大道

no

Shenzhen Bay 深圳湾

招商路

keyuan ave 科苑大道

shekou new st

中心路

蛇口人民医院

in rd

Shekou People’s Hospital

st 蛇 口老

zhongx

rd 蓝天

shekou line 蛇口 线

蛇口国际学校

old

海滨路 n rd 后

蛇口大剧院

步行

kou

houhaibi

假日游轮

72  Delta Bridges

南海酒店

Shekou Theater

南水

lantian

大道

Holiday Cruise

Nanhai Hotel

华侨城欢乐海岸

st rd

后海

蛇口口岸

OCT Harbour

ang ea

e

Shekou Port

jinshiji rd

蛇口科爱赛国际学校

新街

Shekou Int‘l School

Nanhai Rose Garden

工业七

zhaosh

ai av

d

蛇口

she

h rd

ye 7t

gong

gongye 7th rd

houh

支二路

榕路 rd 爱

shekou line

南海玫瑰园

QSI Int’l School of Shekou

binhai ave 滨海大道

d

shuiwan rd

三路

gh

n wa

白石

baishi 4th rd 白石四道

荔园路

sihai park 四海公园

路 zhaoshang rd 招商

r ai

d

baishi 3rd rd 白石三道

r uo

rd

haichang st 海昌街

rd

海上世界 蛇口国际学校

h

rd taizi

Sea World

Shekou Int‘l School

6t

水湾路

四路

ye

rd

工业

风华大剧院

ag hu

5th

工业

沿

ye

uan

ng

ng

深圳威尼斯酒店

深圳湾

liyuan rd

Fenghua Theater

liy

龟山别墅

路 go

go

Guishan Garden

欢乐谷

The Venice Hotel

锦绣中华

hi r

airong

py

深圳湾公园

gongyuan rd 公园路

招商发展局

ex

Shenzhen Bay

Shenzhen Bay Park

SHEKOU 蛇口 工

沙河东路

海岸城

Merchants Development Center

shahe east rd

shahe w

an bei r

en

Splendid China

bais

ar d

rd

hu

沙河高尔夫 俱乐部

何香凝美术馆

wa nx i

e 1st

rd

rd

中心

haid

Shahe Golf Club

sh

Seaview O’City Hotel Window of the World 海景奥斯汀酒店 世界之窗 Hexiangning Art Museum

纪路

nanh

ngye

an s

ai ave

chua

海德三

haide 3rd rd

keyu

hou

文心四路

hai a ve

道 南海大

海德一

binhai ave 滨海大道

益田假日广场

湾厦 路

Holiday Inn Donghua 东华假日酒店

shekou line 蛇口线

河西路

留学生创业大厦

est rd 沙

ho uh ai a

ave nanshan

rd

Happy Valley

Yitian Holiday Plaza

白石路

Overseas Chinese Venture Bldg

ng

天鹅堡

shenwan 1st rd 深湾一路

rd

keji south rd

an

yu

ke

学府

科苑南路

u rd

ve

中国德国商会 keyuan s rd

南山国际学校

German Chamber

ng

Tian’e Bao

金世

科技中二

南海大道

ai av e nanh

nanshan ave

南山大道

Nanshan Int’l School

xuef

d 沙河西路

a

ob

lu

线

gu a

xia

华侨城高尔夫俱乐部

中国欧盟商会

e

in ol

ao

OCT Golf Club

shennan ave

European Chamber

荔香公园

keji rd 科技路

keji m 2nd rd

shennan ave 深南大道 Shenzhen University Lixiang Park 深圳大学

tonggu rd 铜鼓路

gaoxin m 2nd rd 高新中二道

keyuan rd 科苑路

yuquan rd 玉泉路

qi

r st shahe we

beihuan ave 北环大道


FUTIAN 福田 ave

市民中心

Marco Polo Shenzhen Hotel Shopping Park

海田路

星河丽思卡尔顿大酒店

zh

hu

Xin

an rd xinyu

华线 e龙 Lin

n

me

rd

向西 路

南 路

谊路 i rd 友

Jianingna Youyi Square 佳宁娜友谊广场

d

ur

anb

春风路

i rd

金光华广场

Shangri-La Hotel

e nh

h

ut

so

rd

沿

ya

Shenzhen Railway 深圳站

luob

Luohu Commercial City

ao lin

e

香格里拉大酒店

xiangx

chua

罗湖商业城

ng

heping rd

建设路

船布路 nbu rd

e 蛇口线

shekou lin

宾路

youy

chu

hub

rd

罗湖大酒店

d in r jiab Kingglory Plaza

d

ei r

湖贝路

Luohu Hotel

南湖路

rd

rd

红岭路

tongxin s rd 同心南路

binhe ave 滨河大道

宝安南路

do

Grand Hyatt Shenzhen Hotel jiabin rd 嘉宾路

dongyuan rd 东园路

罗湖文化公园

n east

深南东

jinhua st 金华街

深圳君悦酒店

d

华润大厦

Luohu Culture Park

a shenn u rd

书城路

mid 中路 dle rd 东门

ng rd

e shuch

东门步行街

和平路

视界风尚酒店

ur

g 地王大厦 KingKey 100 iefan j 京基100 t rd s a e an shenn Huarun Bldg

zhongxing rd 中兴路

Dongmen Pedestrian Street

nanh

路 解放 rd Diwang Bldg

福田口岸

步行街

太阳广场

jianshe

Vision Fashion Hotel

ine

Futian Checkpoint

立新路

二横街

Sun Square

ol oba

u

线l

aib

线

线

皇岗口岸

rd iang

sh

lixin rd

renmin south rd 人民南路

e蛇

e龙

罗宝

bao’an s

tongxin rd

lin

lin

heping rd

ou

瑞吉酒店

文化公园

人民公园路

St.Regis

ng

Culture Park

gyuan rd

o

ba

ng

ho

rd

红宝路

ga

桂园路

ng

ek

深圳大剧院

guiyuan rd

lo

Grand Theater

sh

南 n south rd 宝安

荔枝公园

红桂

o’a ba

Lizhi Park

h

hongling middle rd

hongli rd 红荔路

i rd

gu ong

Huanggang Port

fuq

renmingon

LUOHU 罗湖

ua

水围文化广场

gh

Shuiwei Culture Square

ng

sh

深圳湾

an gg an

路 rd

fe

沙 rd az

ui

ng

Shenzhen Bay

fumin rd 福民路

新洲

qia

rd

fu

益田路

广深 高速

Lon

金田

福强路

n rd

y

gr d 皇 岗路

binhe ave 滨河大道

jintia

Xp oe g’a gan

The Ritz-Carlton Shenzhen

yitian rd

jing

麦考利

ave 滨河大 道

fuhua rd

福华路喜来登酒店

BAR Street

MaCawley’s

深圳高尔夫球俱乐部

ou

g4

莉莉玛莲

Shenzhen Golf Club

binhe

Sheraton Hotel

Convention &

VIVA Club Exhibition Centre Lili Marleen COCO PARK 会展中心

JW Marriott Hotel 金茂JW万豪大酒店

深航大厦

福华一路

购物公园

un

o Line

Luoba

ch

罗宝线

n ave shenna Shenhang Bldg

福田香格里拉大酒店 rd

深圳郎廷酒店

美爵酒店

深南大道

haitian

The Langham Shenzhen

福中路

Futian Shangri-La

马哥孛罗好日子酒店

Grand Mercure

红荔路

huanggang rd

Citizen Center

fuzhong 3rd rd 福中三路

彩田路 caitian rd

深圳图书馆

fuzhong rd

haitian rd 海田路

路 农林

湖路

路 园 农

香蜜

rd

rd

轩路

农 rd

h

景田路

d

an

n ua

d

Longgang Line 龙岗线

hongLi rd

Shenzhen Library

新洲路

ur

yu

路 荔西

est r

Li w ong

关山月美术馆

深圳音乐厅

jintian rd 金田路

mih

ng

Lin

ng

no

香蜜湖

jingtian rd

ng

ei rd Xiangm

Xia no

X ng no

Xiangmi Lake

Guanshanyue Art Museum

Shenzhen Concert Hall

风 路

皇岗路

shekou Line 蛇口

莲花山公园

caitian rd

路 侨香线

qiaoXiang rd

sungang west rd

Lianhuashan Park

莲花路

Lia nh ua rd

an

hu

bei

Delta Bridges  73


后瑞

Linhai

临海

Baohua

宝华

Chiwan

赤湾

灵芝

Lingzhi

东角头

Shuiwan

海上世界

Shekou Port

海月

科苑

登良

洞 留仙 dong

n Liuxia

红树湾

OC

城 华侨 T

Xili

西丽

Unive

城 大学 Town rsity

Tan

塘朗 g glan

东 庙 侨城 East 竹子林 车公 miao lin heng ong Zhuzi Qiaoc Cheg

Window of the World

世界之窗

Hongshuwan

Keyuan

后海

Houhai

Dengliang

Haiyue

湾厦

Wanxia

Dongjiaotou

水湾

Sea World

蛇口港

Qianhaiwan

新安

翻身

Fanshen

Xin’an

前海湾

Bao’an Center

宝安中心

Bao’an Stadium

宝体

Pingzhou

坪洲

Xixiang

西乡

Gushu

固戍

Honglang North

兴东 ng

o Xingd

Tao 园 yua n SZ 深大 Un ive rsit y Hi- 高新 Tec 园 hP ark Ba 白石洲 ish izh ou

Hourui

洪浪北

Qia 侨 och 城北 eng No rth Sh 深康 enk ang

机场东

安 Au 托山 tuo Hill

Airport East

环中线 Huanzhong Line

5

龙华线 Longhua Line

龙岗线 Longgang Line

Qia 侨香 oxia ng

蛇口线 Shekou Line

Xia香蜜 ngm i

2 3 4

Xia 香梅 ngm 北 ei N orth

罗宝线 Luobao Line

Chan

Xia

湖 香蜜 ihu ngm

益田

M

北 岗厦 North

福田口岸

福民

Fumin

岗厦

xia Gang

iang

路 华强 Road

iang

ce M

Hon

Cha

Cuizhu

翠竹

Tianbei

田贝

Shuibei

水贝

Caopu

草埔

长龙 ng nglo

大芬

Dafen

Danzhutou

丹竹头

Liuyue

六约

塘坑

Tangkeng

Henggang

剧院

国贸

罗湖

湖贝

黄贝岭

怡景

Yijing

Tai’an

布心

太安

Buxin

吉祥

新秀

Jix ian g 龙 Lon 城广 Sq gchen场 uar g e Xinxiu

百鸽笼

Huangbeiling

Hubei

老街

Laojie

Buji

布吉

Ailia联 n

Baigelong

He ’ao Un 大运 iad e

木棉湾

ive rs

Mumianwan

荷坳

Luohu

Guomao

r 大 Theate Grand

晒布 红岭 g Shaibu glin

馆 科学 useum

Scien

燕南

n Yanna

in Tongx

岭 通新 ling

u Xiash

永湖

Yonghu

横岗

Na 联 nli a n Sh 双龙 uan glo ng 南

SHENZHEN MTR 深圳地铁

径 上水 ijing 下水径ng iji

北 华强 North

Huaq

Convention & Exhibition Center

会展中心

市民中心

Civic Center Gangxia

Huaxin

华新

杨美

Huaq

村 莲花 cun

Children’s Palace Lianhua

少年宫

坂田

mei Shangshu an Wuhe Banti Yang

五和

SZ North Station

深圳北

民治 i inzh

Futian Checkpoint

石厦

Shixia

Yitian

购物公园

福田

Futian

莲花北

Lianhua North

Shangmeilin

上梅林

民乐

Minle

Baishilong

白石龙

Hongshan

红山

Shangtang

上塘

龙胜

龙华

Longhua

清湖

Qinghu

Longsheng

陂 长岭 gpi glin

Shopping Park

景 Jin 田 gtia n

1

Liy 鱼门 u me n 大 Da 新 xin

Lia 莲花 nhu 西 aW est

74  Delta Bridges



Shenzhen Selected Listings 深圳精粹 书 BOOK

艺 ART

A bookstore focused on music and art. Features live traditional and folk music

An international gallery/café/ bookstore which captures the spirit of modern culture.

Old Heaven Books 旧天堂书店

OCT Art 华·艺术沙龙

文 EDUCATION

Shen Wai International School   深圳外国语学校国际部 Invested by Shenzhen Government, SFLSI serves children of the expatriate community whose work in Shenzhen.

匠气十足,诗书有声。 120, Building A5, Oct-Loft Phase 2, Nanshan 南山区华侨城创意园二期A5栋 120号 (+86 755) 86148090

分享灵感火花,启发生活趣味。 9009 Shennan Ave, Oversea Chinese Town, Nanshan 南山区华侨城深南大道9009号 (+86 755) 33993111/33993222

食 FOOD

娱 FUN

吧 BAR

Shang Palace serves creative, authentic Cantonese cuisine with a traditional ambience.

Tee off at one of China's most famous golf courses, topquality games for golfers of all skill levels!

Pepper Club, Simply the best.

Shang Palace 香宫

主营经典创意粤菜,不容错过的 是淮阳特色小吃及每日午餐的广 式点心。 Shangri-la Hotel, 1002 Jianshe Rd, Luohu 罗湖区深圳香格里拉大酒店 (+86 755) 83961383

食 FOOD

Little India Nepalese & Indian  Cuisine 小印度尼泊尔餐厅 Prized for proper curries and stellar delivery service. Come enjoy the famous curry and beer parties.

Mission Hills 观澜湖高尔夫

占地20平方公里,屡获殊荣,一 个具有举足轻重地位的球会。 1 Mission Hills Rd, Guanlan, Bao'an 宝安区观澜高尔夫大道1号 (+86 755) 28020888

文 EDUCATION

QSI International School of  Shenzhen 深圳科爱赛 Offers high-quality English education for students two through thirteen years of age.

印度及尼泊尔特色的地道美食。 B18 Basement North of Coco Park, 138 Mintian Rd, Futian 福田区购物公园北园地下B18 (+86 755) 83174827

主要为两岁至十三岁的外籍人士 子女提供高质量的全英语学校 教育。 8063 Hongling Xi Rd, Futian 福田区红岭西路8063号 (+86 755) 83713122

食 FOOD

食 FOOD

百福特海滩餐吧

Dining at The Grape is like stepping into a small European village. Although just less than a year old, it is already a beloved neighborhood eatery in ASCOTT.

Barefoot Beach Bar and Restaurant

Offering an alternative for Beach BBQ parties, they present a tempting Menu of "Mouth Watering Burgers, Pizza's, Tex-Mex and Juicy Steaks." 经营海滩派对,多款美食供选择。 Gate 1, Xichong Beach, Longgang. 龙岗区西冲沙滩一号门 (+86) 13684900652

76  Delta Bridges

The Grape 葡逸西餐厅

葡逸餐厅位于雅诗阁服务公寓内, 享受名厨手艺,记得提前预约! 1 Yanshan Rd, Shekou 蛇口沿山路1号 (+86 755) 26687777

由深圳政府投资兴建、面向在深外 籍和港澳台人士子女的国际学校。 Baishi 3 Rd, Nanshan 南山区沙河东路与白石三路交会处 (+86 755) 86269309

Pepper Club

Club Viva同旗品牌俱乐部 F2, Shopping Park, Futian 福田区购物公园2楼 (+86 755) 83879899

文 EDUCATION

QSI International School of  Shekou 蛇口科爱赛 Fully accredited, this private, non-profit day school covers pre-school through grade 12. One of the most popular co-ed prep schools in Shenzhen. 一所采用IB课程的国际学校。 2/F Bitao Building, 8 Taizi Rd, Shekou 蛇口太子路8号碧桃中心2楼 (+86 755) 26676031

文 EDUCATION

The College of International   Exchange of SZ University   深圳大学国际交流学院 In charge of international students' admission and Chinese language education. 在花园般的大学校园学习 2/F, Building B, Normal College, Shenzhen University 南山区深圳大学师范学院B栋2楼 (+86 755) 26558894


美 BEAUTY

Sissi Beauty Salon

Whether you want a new look for that special occasion or you are ready for a complete rejuvenation, it is simply the best choice. 提供时尚,前沿的美发美容服务。 No. 26, Coastal Rose Garden 2, Wang Hai Road, Shekou, Nanshan 南山区蛇口望海路南海玫瑰园二 期26号铺 (+86) 18681567102

购 SHOPPING

Baguette & Compagnie

One of the best places in Shenzhen to pick up handmade French baguettes, pastries and attractive people donning berets.

住 STAY

St. Regis 瑞吉酒店 Rising high above the prestigious financial district, the St. Regis is a refined landmark with spectacular views. Experience a rarified atmosphere and gracious service. 喜达屋国际酒店集团旗下高端品 牌,位于京基100大厦73至100层。 5016 Shennan East Rd, Luohu 罗湖区深南东路 5016 号 (+86 755) 83088888

食 FOOD

South Beauty Restaurant   俏江南益田假日广场店 A unique restaurant with themes of innovation, development, style and health.

最正宗的法国传统手工面包。 Shop-Middle 124, Gongyuan Rd, Shekou, Nanshan 蛇口公园南路海韵嘉园裙楼中124 (+86 755) 26893283

沿袭俏江南时尚创新的经营特色。 No. 2-3, 3/F Yitian Holiday Plaza, 9028 Shennan Ave, Nanshan 南山区深南大道9028号益田假日广 场3层2-3号 (+86 755) 86298336

吧 BAR

住 STAY

CJW

The qualified lifestyle with cigar, jazz and wine in the trendiest destination, Shenzhen, China.

Ascott Maillen 雅诗阁 Ten blocks of luxury-serviced residences and well-appointed boutique hotel rooms.

CJW为您带来雪茄、爵士乐、美 食美酒的高品质生活方式。 Building No.15, 1, 17, 24, 25 OCT Bay, East Baishi Rd, Nanshan 南山区白石路东8号欢乐海岸曲水 湾15、1、17、24、25栋 (+86 755) 86541161

雅诗阁的独家住宅为您提供完 善、现代及典雅的公寓。 3 Yanshan Rd, Nanshan 南山区沿山路3号 (+86 755) 21600188

酒 WINE

酒 WINE

Crushed Grapes 跨时歌葡

CrushedGrapes.cn Boutique & Exclusive Wines. Corporate Wine Tasting Package available on request. 供应精选葡萄酒,为您度身定造 品酒会。 3001News Building, 1002 Shennan Zhong Rd, Futian 福田区深南中路新闻大厦3001室 4000472737

Viwine France 法国威望 Not only a wine bar, but a top class wine merchant. 不仅仅是酒吧更是顶级的酒窖。 3rd Floor, Donghua Holiday Inn Hotel, No.2307 Nanhai Avenue, Nanshan 南山区南海大道2307号东华假日 酒店3层 (+86) 13686855815/15012811495



食 FOOD

SWT Paradise 蜜语

Using high-quality food materials for a fusion of Italian & Japanese flavor to make sure you receive memorable dining experience. 坚持采用高品质食材,荟萃意、 日的别样风味,让您回味无穷。 288, 2nd Floor, Costal City Square, No.33, Wenxin Five Rd, Nanshan 南山区文心五路33号海岸城广场 2楼288号

购 SHOPPING

Toffee Cakes 太妃蛋糕&咖啡

The butcher, no. The baker, no. Yes, the Toffee Cake maker. Order delicious toffee cakes to your heart's delight. 时尚与品位的糕点缔造者。 Shop 3, 197 Meihua Rd, Shang Meilin, Futian. 福田区上梅林梅华路与梅秀路197 号3号铺(梅林邮电局对面) (+86 755) 83318184

食 FOOD

Sugar Box 糖立方

Offers homemade chocolates, cakes, pastries, and breads as well as sandwiches and coffee. Takeaway and alfresco seating available. 供应自制的巧克力、西式糕点和面 包,设有露天桌椅和外卖服务。 Grand Hyatt Shenzhen, Luohu 罗湖区宝安南路深圳君悦酒店 (+86 755) 22187338

吧 BAR

Decanter 空中酒吧

Sumptuous cuisine and timeless traditions create opportunities for delightful memories. So come decant yourself with good wine and friends! 体验深圳最高的酒吧。 Kingkey Financial Center, Chai Wei Wu, Shennan Rd, Luohu 罗湖深南路蔡屋围京基金融中心 (+86 755) 83088888

商 BIZ

The Executive Centre 德时行 Offering first-class corporate services to select firms at a new business center in Futian. 亚洲顶级的服务式办公解决方 案,期待为您服务! Level 13, Tower 3, Kerry Plaza, 1-1 Zhongxinsi Rd, Futian 福田区嘉里建设广场第三座13楼 (+86 755) 33043333

食 FOOD

Shi Xiang Macau Restaurant   适香澳门餐厅 The pure flavor of Macau is now available in Shenzhen. And oh now good this slice of Macau tastes. 纯正的澳门风味来到深圳。 Zhuoyue Century Center Building, Futian 福田区福华三路与金田路交会处 卓越世纪中心裙楼 (+86 755) 82569889

商 BIZ

Regus New Time Plaza Centre   雷格斯 Regus is the world’s largest provider of workplace solutions. 雷格斯是全球领先工作场所解决 方案供应商。 3/F New Time Plaza, 1 Taizi Rd, Shekou 蛇口太子路1号新时代广场3层 4001201205

食 FOOD

Mediterrane Tapas Bar   地中海餐吧 The Tapas Bar delight in creating innovative dishes, using only the freshest ingredients. 供应各种地中海特色佳肴。 Fumin Street, Shopping Park, Metro passage exit B, B15, Futian 福田区福民路购物公园北园负一 层15号铺 (+86 755) 83893178


社 COMMUNITY

住 STAY

An organization promoting social and cultural exchange between the women of the Shekou and the expatriate community.

茵特拉根华侨城酒店

SWIC 蛇口妇女国际会

The Interlaken OCT Hotel Shenzhen

A luxury service hotel, perfect for a romantic rendezvous.

美 BEAUTY

Scent Library 气味图书馆 A perfume company focused on discovering, collecting and spreading unique scents.

推广文化艺术交流,时尚中外女 士聚会和迸发思想火花的社团。 http://swiconline.com

酒店主楼、连排别墅、商业街公 寓、总统别墅等各类客房建筑与 茵特拉根小镇巧妙的融合,自成 一体又交相辉映。 OCT East, Dameisha, Yantian 盐田区大梅沙东部华侨城 (+86 755 ) 88883331

深圳COCO PARK店是目前华南大 区唯一一家气味体验店。 B1 Building, COCO Park, Fuhua 3rd Rd, Futian 福田区福华三路269号星河国际 COCO Park商场B1楼C-076b (+86 755) 83286431

吧 BAR

住 STAY

住 STAY

An unusual bar set in a doublesize replica of the Santa Maria, the largest of Christopher Columbus’ expedition ships.

大梅沙京基喜来登度假酒店

比“桑塔玛丽亚”号大两倍的船 吧将带您进入别开生面的派对 狂欢。 9009 Shennan Ave, OCT, Nanshan 南山区华侨城深南大道9009号 (+86 755 ) 33993388

所有客房面朝大海,宽敞舒适。 9 Yankui Rd, Dameisha, Yantian 盐田大梅沙盐葵路9号 (+86 755 ) 88886688

Sheraton Dameisha Resort

Galleon Bar 船吧

A striking oasis of mountains, sand, and sea just minutes from the Hong Kong border.

吧 BAR

娱 FUN

This indie art space features film showings, art galas, fashion fests, and private parties for the edgy Shenzhen in-crowd.

Enjoy the hottest new movies at this convenient and comfortable location.

I Du Tang 一渡堂

Broadway Cinema 百老汇影院

推广文化艺术的时尚聚会场所。 F3 Block, OCT-Loft, Enping Rd, OCT, Nanshan 南山区华侨城恩平路文化创意 园 F3栋 (+86 755) 86095352

交通便利到达的一流的国际影院。 2/F Coco Park, Fuhua 3 Rd, Futian. 福田区福华三路购物公园二楼 (+86 755) 88811333

吧 BAR

食 FOOD

Club LAX is your home for celebrating every day of the week.

Cozy outdoor seating area with low prices for fine food, wine, and beer.

La Casa 悦坊

Club LAX

地中海风浪漫情怀,在天幕之间 享受着音乐与美酒,“今朝有酒 今朝醉”! Shopping Park West Entrance, Mintian Rd, Futian 福田区民田路购物公园西侧入 口处。 (+86 755) 25313546

80  Delta Bridges

舒适幽雅的环境,尤其露天位 置,供应啤酒、红酒和意大利美 食,价格实惠。 Shop 139 Shopping Park North, Fuhua Rd, Futian 福田区福华路购物公园139号 (+86 755) 82903279

Fietser International Residence   富瑞斯国际公寓 Fully-equipped kitchenette, the latest in-room technologies, and a breathtaking view of the city and golf course. 拥有165间可俯瞰城市及高尔夫自 然景观的现代化公寓套房。 6012 Shennan Avenue 福田区深南大道6012号 (+86 755 ) 82928666

娱 FUN

China Film International Movie Club   中影国际影城 (欢乐海岸店) A world-class multiplex cinema and store showcasing China's best facilities and technical equipment. 技术设备最先进的国际化影城。 Square A, Block 2, OCY Bay, 8 Baishi Rd East, Nanshan 南山区白石路东8号欢乐海岸曲水 湾2栋A区 (+86 755) 86617299

商 BIZ

AmCham South China   华南美国商会 To promote the development of trade, commerce and investment between the US and China. 促进中美商业贸易的发展。 208, 2/F Oversea Chinese Scholars Venture Building, Nanshan 南山区留学生创业大厦208室 (+86 755) 26588342

Complete directory listings on www.deltabridges.com/shenzhen


吧 BAR

吧 BAR

Let's have a stiff drink After five. Or before five. Or at five, whether am or pm.

Poetic and pictorial splendor here makes this a place one of love and ambiance, not lonely and existential.

After 5 Bar & Cafe 5后酒吧

用心调制每一杯饮品,更有现场 的乐队或歌手助兴。 Room 104, Jinrun Building, Tairan 9 Rd, Futian(Exit C of Che Gong Miao metro station) 福田区泰然九路金润大厦104 (+86 755) 23964800

LONEI Club 泷爱酒吧

外观开放式的空间,营造出小桥 流水,枕河听橹的诗情画意。 No. 13, Sector B, Qushui Bay in OCT Harbour, Nanshan. 白石路8号欢乐海岸曲水湾13B (+86 755) 36607777

住 STAY

住 STAY

深圳威尼斯酒店

万豪行政公寓

社 COMMUNITY

Shenzhen Asian Culture Society   深圳亚洲文化协会 SACS is a non-profit organization working to strengthen relationships and provide cultural enrichment for the Shenzhen community. 丰富深圳社区文化生活的一个非 盈利机构。 info@shenzhenacs.com

文 EDUCATION

Marriott Executive Apartments

International School of Nanshan   深圳南山国际学校

Easy access to Futian, Bao'an Internaional Airport, and Shekou Port give this Shenzhen stay great value for your money.

The first high-class executive apartment complex in Shenzhen to be managed by the Marriott International Group.

Offers a Canadian curriculum, a low student-teacher ratio, and a spacious campus with full sports facilities.

具备优越的地理位置和人文环境。 9026 Shennan Ave, OCT, Nanshan 南山区华侨城深南大道9026号 (+86 755) 26936888

万豪国际集团倾力服务,满足客 人商务、娱乐等多种需求。 8 Baishi Lu Dong, OCT Bay, Nanshan 南山区白石路东8号欢乐海岸 (+86 755) 86121877

集小学、中学一体化的全日制九 年义务教育学校。 166 Nanguang Rd, Nanshan 南山区南光路166号 (+86 755) 26661000

The Venice Hotel Shenzhen



Foshan Inside Out 佛山纵横

Foshan Feature 佛山特写

Lazy Lily

懒莉莉的酒吧

F

oshan’s most popular chain has once again spread out its network or bars and clubs with a new addition to the Lazy family, Lazy Lily. With the official opening on May 11th all eyes were on the new whisky and cocktail bar, and they didn’t fail to impress. With a warm and intimate setting Lazy Lily is the perfect setting to relax, unwind and listen to some Jazz whilst drinking from their selection of whisky, wine and cocktails. So if a warm and relaxing environment is what you have been looking for, make sure to pay a visit to Lazy Lily in Foshan.

山最为火热的夜生活懒家族又出新 成员了–懒莉莉的酒吧。5月11日 在众所期待之下,懒莉莉成功俘获众人 之心。舒适的环境和慵懒的爵士搭配着 精选威士忌、红酒和鸡尾酒,是把酒言 商或开怀畅饮的好去处。

G/F Building 7, Hui Kong International, Lingnan Ave. North, Chancheng 禅城区岭南大道北慧港国际7座首层 (+86 757) 83902999

Delta Bridges  83


a noRth Rd

th Rd 汾江北路

ave 佛山 大道北

Foshan Map 佛山地图

华 北

folu

o Rd

CHANCHENG 禅城

We nC hang West Rd

佛罗

WenChang Rd 文昌路

文昌西路

haisan Rd

Zhongshan Park o Rd

中山公园 佛罗

Midd le Rd Liangyuan 梁园

lia

nh

ua

莲花

琼花大剧院

马哥孛罗酒店

RenMin Rd 人民路

RenMin West Rd

Marco Polo

Qionghua Theatre

qinggong 3Rd Rd 轻工三路

Rd

shidongxia Rd 市东下路

汾江中路

佛山博物馆

fenJ iang

Foshan Museum

Lingnan Tiandi

祖 庙

岭南天地

Swissotel

Oasis

西

zuM iao

城门头西路

祖庙

Crowne Plaza

Jen’s Cafe

Pulan 1st Rd

汾江中路

Little Italy

佛山创意园

Lazy MaMa’s

小小意大利

懒妈妈的酒吧 普澜二路

Sabor de Azahar 西班牙餐厅

季华四路

Jihua 5th Rd

季华园

汾江南路

佛山大道中

lvJing 1st Rd 绿景一路

tongJi east Rd 同济东路

Grammy

格莱美汇

Lingnan Pearl Gymnasium

季华五路 huayuan east Rd 华远东路

Jihuayuan

guangfo line 广佛线

foshan Middle av

84  Delta Bridges

fenJiang Middle Rd

Jihua 4th Rd

Jihua 5th Rd

lingnan noRth ave 岭南大道北

ICBC 工行佛山分行

Foshan Creative Park

zhaoxiang Rd

Weiguo Rd 卫国路

同济西路

tongJi West Rd

guangfo line 广佛线

新路 Rd 建

h Rd 文华北路

皇冠假日酒店

珍妮花西餐厅

Jianxin

nangu i W Rd

Wenhua noRt

Wufeng 4th Rd 五峰四路

Ancestral Temple

Rd

恒安瑞士酒店

北路 Wenhua noRth Rd 文华

foshan noRth ave 佛山大道北

d 文庆路 Wenqing R

folu

In City Wal-Mart

印象城沃尔玛

Casa Mia

卡萨米亚咖啡馆

岭南明珠体育馆

Jihua tunnel 季华隧道

Foshan TV Tower 佛山电视塔

Wenhua Park 文华公园

Foshan No.1 People’s Hospital

佛山第一人民医院

lvJing 2nd Rd 绿景二路

Ca


NANHAI 南海 113省道

haiba east Rd 海八 东路

guangfo line 广佛线

灯湖东路

Lazy Papa’s

懒爸爸的酒吧

Montana

InterContinental

佛山保利洲际酒店

Jinyuan Rd 锦园路

元丽和画廊

Nanhai Plaza Metro

麦德龙

ing

foP

d dR

2n

二路

佛平

南海 北

大道

东路 st Rd 南桂

nangui ea

nanxin 3Rd Rd 南新三路

nanxin 2nd Rd 南新二路

Nanhai Theater 南海影剧院

朝安

Nanhai Culture Park

北路

南海文化公园

路 guilan Rd

nanh

Chao’a

同济东路

Outian Park 藕田公园

foPing

3Rd Rd

guiPing

dongPing Rd 东平路

佛平三

West Rd

桂平西路

huaCui south Rd 华翠南路

兆祥路

guilan Middle Rd 桂澜中路

南桂西路

W Rd

guilan Middle Rd 桂澜中路

nanhai noRth ave

南海广场

s82 foshan 1st Ring exPy

denghu east Rd 灯湖 东路

Rd 海 五路

nanPing West Rd 南平西路

haisan Rd 海三路

Ninliho Gallery

haiWu

39 ° Space Art Creative Community 39°空间艺术创意社区

佛山一环高速

d

华翠北路

千灯湖公园

海五路

guilan noRth Rd

南海大道北

Qiandenghu Park

denghu West Rd 灯湖西路

haiWu Rd

To Guangzhou 广州

Rd huaCui noRth

nanhai noRth ave

海七路

保利水城

113省道

ing exPy an 1st R s82 fosh

Poly Canalhaiqi Plaza Rd

桂澜北路

denghu West Rd

haiqi Rd 海七路

guangfo line 广佛线

haiba east Rd 海八东路

Delta Bridges  85


Foshan Selected Listings 佛山精粹 吧 BAR

食 FOOD

食 FOOD

Offering dramatic panoramic views of the city, it takes Foshsan’s bars to new heights!

A true Japanese experience that you don’t want to miss!

This Moroccan oasis is a culinary respite in a virtual dessert of Middle East options.

Bar 51

Torafuku Mon 寅福门

市内最高的酒吧,坐拥佛山无敌 夜景。 Swissotel, 1 Chengmentou Xi Rd, Chancheng 禅城区瑞士酒店51楼 (+86 757) 82362888

由日本厨师主理的地道日本料 理,一个您不容错过的真正日本 体验。 Crowne Plaza, 118 Fenjiang Zhong Rd, Chancheng 禅城区佛山皇冠假日酒店 (+86 757) 82368888

住 STAY

览 SEE

佛山保利洲际酒店

李小龙祖居

InterContinental Foshan

With 445 guestrooms and suites, you can't go wrong entertaining high-end guests here! 南海区首屈一指的国际豪华酒 店,视野开阔。 20 Denghu Dong Rd, Nanhai 南海区灯湖东路20号 (+86 757) 86268888

Bruce Lee Ancestral Home

The traditional Cantonese country house of martial arts legend Bruce Lee. 传统的民间村落房子,是李小龙 祖居。 Shang Village, Jun'an Town, Shunde 顺德均安镇上村

吧 BAR

食 FOOD

100% Spanish taste from Valencia, montaditos, tapas, PAELLA and fine wine all you can find here. Catering service available!

Find the finest abalone and sea cucumber at this new downtown restaurant.

Sabor de Azahar 西班牙餐厅

品尝来自西班牙瓦伦西亚的地道 风味;也提供各种餐饮服务。 Building 21, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街21号 (+86) 13679791022

Royal Garden 鲍国演义

顶级参鲍翅,商务宴客好地方。 Top floor, 131 Fenjiang zhong Rd, Chancheng 禅城区汾江中路131号顶层 (近金 城 酒店) (+86 757) 83031718

吧 BAR

啡 CAFÉ

Foshan's finest Munich biergarten invites you for proper German beer and sausages!

Imported beer, good burgers, freshly brewed coffee, outside seats, and a beautiful collection of decorative paintings.

Munich 慕尼黑

这是佛山最新、最多啤酒种类的 酒吧。 Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园欧罗巴国 际休闲广场 (+86 757) 82783339

86  Delta Bridges

Coffee Taoism 啡常道

这家啡常道精致舒适,供应进口 啤酒、汉堡和新鲜咖啡。 West St. 7-3, Poly Canal Plaza, Denghu Xi Rd, Nanhai 南海区保利水城西街7栋3号铺 (+86 757) 86086581

Oasis

华南首家摩洛哥餐厅,两层连天 台设计,必试! 11, Chengmentou Xi Rd, Chancheng (2 mins walk from Swiss hotel) 禅城区城门头西路商业街11号 (+86 757) 8335 3155 (+86) 13450843588

览 SEE

Southerly Ancient Stove   南风古灶 Built 500 years ago yet surprisingly well preserved, this historic site was involved in the development of ceramic production technology. 入选吉尼斯记录的中国陶瓷奇迹。 Gaomiao Rd, Shiwan Town 石湾镇高庙路 (+86 757) 82711798

食 FOOD

Jen’s Café 珍妮花西餐厅 Indian and Western cuisine, combined with a cozy atmosphere, make Jen’s place welcoming for everybody. 环境雅致,中西结合的高级餐饮 会所。 1/F, 131 Fenjiang Zhong Rd, Chancheng 禅城区汾江中路131号一层 (+86 757) 83218181

吧 BAR

Grammy 格莱美汇 Always packed, this place gets Foshan’s Grammy award for partying! 高品质的娱乐场所,服务很在 行。 Lingnan Mingzhu Sports Hall West Entrance, Chancheng 岭南明珠体育馆西门H位 (+86 757) 83320666



览 SEE

住 STAY

A well preserved Qing Dynasty site renovates into a commercial street filled with restaurants and cafes. It's truly a good mix of history and modern culture.

This new hotel is designed with a modern and oriental touch. It is adjacent to the Ancestral Temple and the beautiful Lingnan Tiandi historical area.

Dong Hua Li 东华里

祖庙后百米长街上的清朝和民国 时期建筑,现被完好翻新、融合 成商业街。 Ling Nan Tian Di, Fuxian Rd, Chancheng 禅城区福贤路岭南天地

Marco Polo 马哥孛罗

五星国际级酒店,距祖庙和翻新 的古街福贤路仅举步之遥。 97 Renmin Rd, Chancheng 禅城区人民路97号 (+86 757) 82501888

文 EDUCATION

食 FOOD

佛山鸿胜馆

Now this old-fashioned café brand is in Foshan, have a taste of classic Cantonese culture.

Hongsheng Martial Art Center

Learn spirituality and self-defense. Don’t forget to kick some serious @$$. 1851年创办, 所授拳术为蔡李佛拳。 Taishang Temple, 15 Xiang’an Street, Funing Rd, Chancheng 禅城福宁路祥安街15号太上庙 (+86 757) 83217908

Woo’s 吴系茶餐厅

别具一格的港式粤菜茶餐厅。 Lingnan Tiandi, Zumiao Rd, Chancheng (next to Starbucks) 禅城区祖庙路岭南天地内 (+86 757) 82030867

览 SEE

吧 BAR

This complex of buildings and gardens used to be the residence of the Liangs’ extended family, wealthy residents of Foshan. Come pay homage to this local family.

From the furniture to the musical instruments, a lot of trees make up all things fine and woody here.

Liang’s Garden 佛山梁园

Big Tree Pub

广东清代四大名园之一。 93 Xianfeng Gu Dao, Chancheng 禅城区先锋古道93号 (+86 757) 82241279

温馨精致的小酒馆,常有现场音 乐表演。 Unit 1, Xie Tian Li, Lingnan Tiandi, Chancheng 禅城岭南天地商业中心协天里1号 (+86 757) 82030798

食 FOOD

食 FOOD

This authentic, down-to-earth Hunan restaurant offers excellent value for your money.

Stylish French restaurant featuring a fairly big ballroom for your business party.

Chun Cheng 春城湘菜馆

在这里您可以品尝到正宗的传统 湘菜 。 2/F, 4 Huayuan Dong Rd, Chancheng 禅城区华远东路4号二楼 (+86 757) 83389915

88  Delta Bridges

Eye's Expression 眼神

主打法式和欧式料理,环境优静 适合商务洽谈宴请。 Building 7, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园7号楼 (+86 757) 82271997

览 SEE

Yip Man Former Residence   叶问故居 Yip Man is the first martial arts master of Chinese martial art Wing Chun. 一代咏春拳大师叶问的故居。 Inside Ancestral Temple (Zumiao), 21 Zumiao Rd, Chancheng 禅城区祖庙路21号祖庙内 Open Hour: 8:30-19:00

吧 BAR

Lazy Lily 懒莉莉的酒吧 New whisky bar opened by the well established Foshan “lazy” chain. 舒适温暖的威士忌酒吧。 G/F, Building 7 Hui Kong International , Lingnan Ave North, Chancheng 禅城区岭南大道北慧港国际7座 首层 (+86 757) 83902999

食 FOOD

Sarmatia 贵族盛宴 Amber Foods proudly presents the first Polish/European restaurant in Foshan. 佛山首家波兰餐厅。 Building 22, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街22号 (+86) 13006731714

食 FOOD

Awfully Chocolate 奥芙莉 Simple and unique: the home of delicious chocolate cake. 全球连锁朱古力蛋糕店,来寻找 和发现您自己的朱古力吧。 Central area of Lingnan Tiandi, Chancheng 禅城区岭南天地诗社广场 (+86 757) 82037861



食 FOOD

娱 FUN

The restaurant is specialized in traditional Korean dishes, one of the most famous hot-spots in the Korean community.

保利水城冠军溜冰场

ObalTan 偶巴尔坛

Poly Canal Plaza Champion Rink

Experience the charm of iceskating in this first domestic ice-skating facility.

食 FOOD

Maison Dans Le Ciel 嘟嘟工房 The dessert manager Takashi Kawamoto is from Japan cooks a wide selection of Cheese tarts, cream puffs, plus puddings.

完善配套设施和顶级清冰设备, 制造出完美冰面。 3/F Poly Canal Plaza, Denghu Dong Rd, Nanhai 南海区灯湖东路保利水城三层 (+86 757) 81858772

这家甜品店的店长来自日本,每 一样原创甜品都由他亲手炮制。 Building 20, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街20号 (+86 757) 82707335

食 FOOD

食 FOOD

吧 BAR

Shop for authentic Osaka Japanese style dishes, teppanyaki, noodles, Japanese sake, shochu ranging, all full of Japanese style.

Welcome to a taste of Italy! Cafe ambiance makes for nice pastas and espressos. Que bella!

餐厅专营韩国传统炭烤牛肚牛肠, 风靡韩国料理界的金字招牌店。 Building 22, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街22号 (+86 757) 66636363

Spray House 浪花屋

Montana 蒙塔娜

A.D LiveHouse西元 Get your groove going at this house of funk and fun.

店铺主营地道大阪日式和风料理。 Building 20, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街20号 (+86) 18620468195

南海区受欢迎的意大利餐厅。 West St. 3-6 Poly Canal Plaza, Denghu Xi Rd, Nanhai 南海桂城灯湖西路保利水城西街 3栋6号铺 (+86 757) 86083990

引进LiveHouse模式,以现场音乐 为主体的休闲场所。 West St. 5-1, Poly Canal Plaza, Denghu Xi Rd, Nanhai 南海区灯湖西路保利水城西街5 栋1号 (+86 757) 86081998

美 BEAUTY

吧 BAR

娱 FUN

Well known for his vibrant personality and great tattoo designs, head over to see Mr. Pierre for a wonderful work of art on your body.

With its catwalk stage and superb sound system, Victoria Fashion Club makes for a great night out!

Tattoo by Mr. Pierre "李锐"

(+86) 13500254465 pterpolo@yahoo.com

Victoria Fashion Club

佛山最潮夜店。 Poly West Street, Denghu Xi Rd, Nanhai 南海区灯湖西路保利水城西街 (+86 757) 81031983 / Long (+86) 18666516121

文 EDUCATION

商 BIZ

卡尔加里幼儿园

佛山国家火炬创新创业园

CIEO Calgary Kindergarten

This respected international kindergarten emphasizes North American English. 为加拿大国际教育机构旗下成 员,禅城区规模最大的国际幼 儿园。 Agile Garden, Lvjing 3 Rd, Chancheng 禅城绿景三路佛山雅居乐花园内 (+86 757) 83904058

90  Delta Bridges

Foshan Torch Innovation Park

A national high-tech zone supporting several small- and medium-sized corporations. 支持科技型中小企业,为其社会 化服务体系建设创造条件。 Jihua 2 Rd, Chancheng 禅城区季华二路国家火炬创新创 业园B座一层 (+86 757) 82029388

Nanhai Theatre 南海影剧院 A finely accoutered theatre in a newly-developed district. 新开发区的高品质影院。 11 Tianyou Liu Rd, Guicheng, Nanhai 南海区桂城天佑六路11号 (+86 757) 86281382

食 FOOD

No.9 Garden 九号花园 Authentic, creative and healthy Mediterranean cuisine. 雅致、健康的地中海美食。 WM28 Lingnan Tiandi, Chancheng 禅城区岭南天地WM28 (+86 757) 82301199


食 FOOD

食 FOOD

Specializes in Brazilian grilled meats, plus numerous events held here regularly.

The restaurant offers Southeast Asian cuisine. You can enjoy the pure Southeast Asian food and taste the local delicacies.

Ole' Ole' 巴西厨房

品尝来自巴西的独特秘方,感受 国际星级厨艺。 6/F InterContinental Hotel, 20 Denghu Xi Rd, Nanhai 南海区灯湖西路20号保利洲际酒 店6楼 (+86 757) 86209000

购 SHOPPING Uniqlo 优衣库

Now Japan's leading clothing retailer in Foshan! Uniqlo clothing is "Made for All", so you can wear your purchase anywhere, at any time! 优质裁剪和简单设计,容易搭配。 G/F Poly Canal Plaza, Denghu Dong Rd, Chancheng 南海区灯湖东路保利水城首层

Nanyang Cafe 南洋飘香

享受纯正的东南亚饮食文化。 Building 21, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街21号 (+86 757) 82262810

食 FOOD

Amazon BBQ   亚马逊·南美风情餐厅 The restaurant serves South American style barbecue along with a large buffet. 以南美烤肉为主,以自助餐的形 式为顾客服务。 Building 22, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园22号 (+86 757) 66636068

艺 ART

Ninliho Gallery 元丽和画廊 From pioneering Chinese artists to contemporary artists abroad, this avant-garde art space explores many perspectives. 本土实验艺术的交流平台,不定 期举办各种国际艺术展演。 14-2 Hai Er Rd, Guicheng, Nanhai 南海区桂城海二路十四号之二 (+82 757) 83672680

吧 BAR

C Club 荷兰吧 Experience the charms of a European-style bar, and enjoy the recreational facilities. 体验欧式风情酒吧的魅力。酒吧 内美式桌球、飞镖机等娱乐一应 俱全。 Building 21, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园洋人街21号 (+86) 13727747977


览 SEE

览 SEE

Spend the weekend in a breathtaking mountain landscape with over 72 peaks.

First built in Guangxu Emperor in Qing Dynasty, with an atmosphere of Taoist culture. A great place to see the 7-meter high waterfall!

Xiqiao Mountain 西樵山

南粤西樵,半山花雨。海拔不高 却山峰多,岩石地貌丰富,多 水景。 Xiqiao Mountain, Nanhai 南海区西樵山

Qingyun Cave 庆云洞

始建于光绪十九年,气势宏伟, 道教文化气氛浓厚。 The west coast, Nanhai 南海区西海岸 (+86 757) 86802828

娱 FUN

食 FOOD

友得挥羽毛球馆

莲花印度餐厅

Youdehui Badminton

Located in the city center, Youdehui provides clean courts at a reasonable price. 地处市中心,场地较多,价格 便宜。 Near Jihua Food City, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路(近季华美食城) (+86 757) 82707003

Lotus Indian Restaurant

Authentic Indian cuisine in downtown Foshan. 印度风味体验。 8 Fenjiang Xi Rd, Chancheng 禅城区汾江西路8号 (+86 757) 83350431

食 FOOD

食 FOOD

Enjoy slices of Mama-mia pizzas and solid suds with down home prices, with proper paisans.

Local brand of soff fruit and veggie smoothies. Soff service for Soff people.

Little Italy 小小意大利

Soff 蔬芙

在这家小餐厅可以认识很多朋友。 G/F, Building 5 Tianhulidu, 8 Hujing Rd, Chancheng 禅城区湖景路8号天湖郦都二区五 座P9之一 (+86 757) 82067656

日日新鲜果蔬汁店,分店遍布城 中角落。 Shop 0133 G/F, Sunlink Int'l Centre, Chancheng 禅城区季华五路33号顺联国际购物 中心首层0133铺 (+86 757) 82362282

食 FOOD

住 STAY

Hong Kong’s healthy dessert icon since the 60s.

Consider this your 5-star home away from home in the charming city of Foshan.

Hui Lau Shan 许留山

港式鲜果甜品店。 G/F In City, 36 Jihua 5 Rd, Chancheng 禅城区印象城首层 (+86 757) 83350621

92  Delta Bridges

Sheraton Shunde 顺德喜来登

地处珠三角洲中心地带,为您提 供舒适便利的星级休憩和商务 场所。 11 Desheng zhong Rd, Daliang, Shunde 顺德区大良新城区德胜中路11号 (+86 757) 28888888

酒 WINE

Easy Wine 生释葡萄酒体验馆 A blend of wine education, retail, and gourmet dining. Holds monthly wine tasting events. 葡萄酒专营店,每月举办品酒会。 Shop P17-18, Building 36 Block 1 Tian Hu Li Du, Caihong Rd, Chancheng 禅城区彩虹路天湖郦都一区36座 P17-18号铺 (+86 757) 83991840

花 FLOWER

Provence 沁花园 This brand new little flower shop is able to decorate any of your occasional events with love and caring. Just give them a call or drop by! 小小花店有惊喜,可以为您的大 小派对活动筹备花卉装饰。 FC206, Lingnan Tiandi, Chancheng 禅城区岭南天地FC206铺 (+86 757) 82034393

食 FOOD

Banana Leaf 蕉叶 Design, decoration, music, food, everything is about Thai here! 泰味十足,环境好,招牌香辣炒 节虾、泰式炒时蔬、 芒果沙拉… 您尝哪一款? Building 5, Creative Park, Jihua 4 Rd, Chancheng 禅城区季华四路创意园5号楼 (+86 757) 82277338

娱 FUN

Gaoming Golf 高明高尔夫 A great choice for residents of Guangzhou and Foshan alike, Gaoming’s Silver Ocean Golf Club is the perfect place to practice your swing. 距广州一小时车程的银海高尔夫 俱乐部,18条球道,匠心独运。 Yanghe Town, Gaoming 高明区杨和镇大沙水库侧 (+86 757) 88918222

Complete directory listings on www.deltabridges.com/foshan




Dongguan Inside Out 东莞纵横

Dongguan Feature 东莞特写

Hyatt Regency Dongguan 东莞松山湖凯悦酒店

H

yatt Regency Dongguan is the first hotel of the Hyatt International Group in the region of Guangdong. It is the only 5 star hotel with an international chain affiliation located in the business district of the Dongguan Song Shan Lake Science and Technology Industrial Park, close to the Administration Center of Song Shan Lake Management Committee. The hotel covers a land area of 48 acres and is complemented by a 2.5 acres lychee garden as well as a breathtaking lakefront view, with international standard golf courses nearby. Adjacent to Shenzhen, Guangzhou and Hong Kong, it’s a key place for business and travel in Pearl River Delta, also the popular choice of Canton Fair visitors. The 320 luxury rooms and suites of the hotel offer a breathtaking view of the lush landscaped gardens in and around the hotel premises. The dining options within the Hyatt Regency Dongguan hotel offers a variety of restaurants and lounges to choose from, that include both local and international cuisines. Customers can enjoy the wellness treatments offered by the luxurious Song Spa, activities by the lake, fitness facilities and the free-form swimming pool and water slides. Hyatt Regency Dongguan also offers a wide selection of meetings and events facilities that includes services on wedding planning as well.

Song Shan Lake National High-tech Industrial Development Zone, Qinyuan Road. 松山湖高新技术产业开发区沁园路

(+86 769) 22891234

莞松山湖凯悦酒店是凯悦国际集团在广东省的首家五 星级酒店,位于松山湖高新技术产业开发区,毗邻松 山湖管委会行政办公中心。 酒店坐落于静谧的松山湖畔,四周碧水环绕,还有一片占 地面积一万平方米的荔枝林。酒店周边毗邻多个国际级高尔 夫球场,并且邻近深圳、广州和香港,是珠江三角洲地区难 得的商务休闲胜地,也是广交会的热门酒店。 酒店320间时尚雅致的客房,可饱览周围葱翠园景或潋滟湖 景。酒店还为您提供多样的餐饮选择,无论是本地美珍还是 国际佳肴,您均可在此找寻到您所爱。 当您下榻于此,还可体验到松池Spa给您身心带来的愉悦享 受。也可以在室外无边际泳池或设备齐全的健身中心焕发 活力。除此之外,东莞松山湖凯悦酒店完备的会议及宴会设 施,也是您举办商务社交活动或婚宴的绝佳之所。

Delta Bridges  95


DON

Dongguan Maps 东莞地图

N GME RD

西路 东城

RD LE IDD

RD IN GX ON ZH

GCH DON

GM EN CH 路

NG

DO

DO

NG

CH

EN

GS

OU

RD

城 中

TH

Qifeng Park (West Gate) 旗峰公园(西门)

大 莞 东 AV E AN NG GU DO

Int’l Conference & Exhibition Center 国际会展中心

Qifeng Park 旗峰公园

ST

RD

NG

EA

ST

DO NG

GU A

NA VE

YU AN

ME

I EA

FU

YIF

EN

G

U SH

RD

JIN

HO

RD

HU

S

JIN

RD

鸿

RD

UAN RD 新 源路

元美

东路

RD

XINY

SHIZH RD 石 竹路 SHIZHU

DON

沙 罗

LING YUAN

U RD

石竹路

胜和 路 RD GHE SHE N

YUAN MEI R D 元 美路

ENG WES T RD

莞太 RD

横路 体育

TAI RD GUAN

H

旗峰

UT

G RD QIFEN

SO

RD

D NG R

96  Delta Bridges

RD

G

旗峰山铂尔曼酒店

RD

YANG

EN

H

7 Days Inn 7天酒店

Pullman Dongguan Forum

UA

CHAO

三元

NH ZA

D

NR

NG

CH

家乐福

DONGCHENG RD

东莞赛格广场

簪花

UA

YU

I MIDDLE RD

NY

ME AN

SA

D UR

鸿福路

桂花园

IFE

Carrefour

星巴克

NG

ME

元美中

Starbucks

QIFE

东莞市政府

DONGPING ST 东平街

DO

TIY

Dongguan Government

DONGZONG R

Dongguan SEG Plaza

FU RD

Guihuayuan

HEN

星巴克

DLE

横 G RD

体育

HONG

I MID

中路

ON GZH

Starbucks

NME

大兴

UA RD ZANH

莞太路

东莞市体育中心

玉兰大剧院

四环

路 峰 旗

Dongguan Sports Center

RD

东城路

街 ST 和兴 体育横路

Yulan Theatre

YUA

ING

HEXING

S RD

RD

DAX

TIYU CROS

TIYU

GXI NG

RD

LIFENG RD 丽峰路

八达

HONGSHAN RD

GUA NTAI

A RD

RD 东 纵路

AR

D

BAD

ZONG

NG R QIFE

达横街 S ST 八

创业

RD

CROS

BADA

RD

RD

东莞人民公园

D

U

NG

OS H

NI

HE

路 南城

H UT

SO

JIN

DONG

Dongguan People’s Park

NC

LU

市民广场

向阳路 NA

AN

东莞博物馆

XIAN GYA NG RD

Citizen Square

YU NGYE

WANYUAN EAST RD 万园东路

Dongguan Museum

莞城美术馆

KE

Guancheng Art Museum

元岭

路 CHUA

和阳

RD

RD

RD

EW NH YU

D 2N

东兴路

西 运

ANG HEY

D 解 放路

JIEFA NG R

RD

RD

KEY UAN

NO RT H

UA

EY

XU

东门

KEY UA N

D NR

GU

AN

CH

AN

G


RD 东城中路

HOUJIE 厚街

育才路

路 乐

ES NG L

路 太

FUKA

The Q Hotel

水舞悦氏酒店

路 南

莞太 路

HEYA

Maccheroni

NG R

莎瓦多纳餐厅

HR

河田

大道

D 河 阳

D

SO

N AVE

TAI R

AN GU

HENG E

南环

厚街汽车站

KA

N RD

illy Cafe HETIA

表哥茶餐厅

Houjie Bus Station

LE

HUA

西

康 D 富

NG R

GU AN TAI RD

GLO

OU TH

RD

XIN

华润万家

NG

RD

YUCAI RD

意大利餐厅

Vanguard

HUANC

NAN

RD

D

康乐

街 风情

Cousin Cafe

UT

友谊路 Y YOU

I RD

KA

东 ST G EN SH NG DO

Sheraton 喜来登酒店 Luigi Italian Restaurant

ST

HU

星巴克

ENG RD

伊顿国际学校 东辉

D IR HU

DONG

CUI RD

东翠路

DO

NG

Lazy Corner

峰路 D 翠 ENG R

YIN

GB

IN

RD

SHIJIN

G ZHI

DONGSH

EtonHouse

Corner’s Deli

环城东

星河城

Social Restaurant Lounge Maccheroni

AST RD

Shooters

Dynacity Shopping Center

喷泉休息室

SHIJING RD 石井 路

Buongiorno

石井路

新世界广场

Fountain Lounge

RD

嘉年华酒店 RD

酒吧街

New World Square

DONGCHENG EA ST RD

小印度

Bar Street

NG

Zip Salon Little India

Angus Too

Starbucks

ST

东城文化中心

AN

WE

E AV

Dongcheng Cultural Center

OLK

LE F

G KAN

东城东路

QSI Dongcheng

H

RD

SH

LE

AV E

Haiyatt Garden Hotel

教 育 路

AV E

IS

Aussion Cellar 富隆酒窖

NG

UA

NZ

SA

FE

Jia Nian Hua Hotel

ME AN SH

NG

NG

YOU

IN

KA

北 道 大 美 姗

东华医院

鸿昌路

U RD ME

YI R

D

AN

DONGCHENG MIDDLE

JIAO Y 路

Turandot 杜兰朵

D

SH

海雅百货

Tung Wah Hospital

RD

IE

海悦花园大酒店

NG

RD

友谊

ANG

HU

RD

世博广场

GCH

AN

UYI

ShiBo Plaza

HON

教育路

SH

YO

东宝路

银山商业街

Holiday Dept Store

G

DONGBAO RD

CHUIZI ST 槌子街

ST

CUIF

DO

星巴克

YIN

UJ

厚街广场

Starbucks

N SHA

RD

HO

Houjie Square

东升路

RD 石 井支

迎宾

Sofitel Golf Resort

索菲特峰景高尔夫酒店 Huying Reservoir 虎英水库

RD

Sofitel Royal Lagoon 莞长路

索菲特御景湾酒店

Delta Bridges  97


Dongguan Selected Listings 东莞精粹 住 STAY

啡 CAFÉ

Elegant, stylish, and comfortable, this hotel is perfect for business trips. It also boasts some of the best Italian coffee in the city.

Taste the tea, listen to the songs and enjoy the afternoon.

The Q Hotel 水舞悦氏酒店

现代舒适的商务型酒店。 1 Fukang Rd, Houjie Town 厚街镇富康路1号 (+86 769) 81696888

Shi Qi 拾柒

品品茶,听听歌,享受慵懒的午 后时光。 17 Xia Ba Fang, Ba Tou Village, Wanjiang 万江区坝头下坝坊17号 (+86 769) 23623123

啡 CAFÉ

Dejavu Cafe 似曾相识 Enjoy the charming deco and open spaces, available for food, coffee and barbeque. 一家大型的咖啡馆,这里也许会 给你一种似曾相识的感觉。 200 Xia Ba Fang, Ba Tou Village, Wanjiang 万江区坝头下坝坊200号I (+86 769) 21661200

美 BEAUTY

购 SHOPPING

食 FOOD

A hip, modern hair salon with creative and professional staff.

A grocer featuring a wide selection of imported foods. From frozen meats to fully cooked feasts – Oliver has it all!

The fresh own grown herbs and imported ingredients make it tastes like Mom’s. Come and enjoy the special roasted chicken!

Zip Hair Salon

舒适、温馨、友善、优雅,东莞 最时尚的发型设计中心。 A 31, Golden Moon Garden, Dongcheng Ave, Dongcheng 东城区东城大道金月湾花园A31 (+86 769) 22302833

Oliver

应有尽有的进口冻肉店。 1/F, Shop A & B, 22 Dongcheng Dong Rd, New World Garden, Dongcheng 东城区新世界花园东城东路22号 A/B铺 (+86 769) 22456005

Maccheroni Pizza & Bar

自种的香料,进口的食材,才能 做出这地道的意大利美食。 35 Qifeng View, Dynatown, Dongcheng 东城东路星河传说旗峰天下35号 (+86 769) 23163665

康 HEALTH

购 SHOPPING

啡 CAFÉ

Health and confidence begin with a good smile.

Guangdong's finest deli has everything you want - everything!

A small coffee shop well located in Dongcheng, offers a wide selection of coffee and dishes.

Lead Dental 丽得口腔

专业技术,全心服务,让你笑得 更灿烂。 Room 2A, 24/F, Business Center, Center Point Plaza, Dongzong Ave, Dongcheng 东纵大道地王广场商务中心24 楼2A (+86 769) 22367880

Corner's Deli 每一角落

一家专营进口食品的便利店。 15-16 Zijing Garden, Qifeng view, Dynatown, Dongcheng 东城星河传说旗峰天下紫荆苑 15-16号 (+86 769) 23287227

食 FOOD

文 EDUCATION

With the Latin music and Brazilian barbecue, for sure you will enjoy the most complete and unique Brazilian dining experience here.

东莞文盛国际学校

Latin Grillhouse 拉丁餐厅

美味的巴西烧烤及热辣的音乐舞蹈! 3/F, The Center point Mall, Dongzong Ave, Dongcheng 东城东纵大道地王广场3楼 (+86 769) 22763810

98  Delta Bridges

International School of Dongguan

Nurturing the next generation's dreams and realities! Come join our family! 坐地三万平方米的东莞文盛国际 学校给与你的将会是鼓舞,成功 与梦想。 No.11 Jin Feng Nan Rd, Nancheng 南城金丰南路11号 (+86 769) 28680818 / 28680691

Café Lisboa

一家小而充满异国风情的咖啡厅。 24 Dongcheng Dong Rd, Dongcheng 东城区东城东路24号 (+86 769) 26621033

啡 CAFÉ

Rano 蔷薇之光 Peaceful spot to enjoy some milk tea, coffee and citron tea. 一个咖啡厅,只有寥寥数杯奶 茶、咖啡和柚子茶。但来者寻得 片刻宁静,音韵处不知身是客。 No.29, Xia Ba Fang, Ba Tou Village, Wanjiang 万江区坝头下坝坊29号 (+86 769) 23290706



住 STAY

食 FOOD

东莞长安君源铂尔曼酒店

Indian delights abound, from the authentic menu to traditional décor.

Pullman Dongguan Changan

Located in the heart of the Changan business district, it's perfect for both business and leisure travelers. 交通方便,毗邻深圳。 Zhenan Rd & Middle Jinghai Rd, Changan Town 长安镇振安路与靖海中路交界 (+86 769) 81668888

Little India 小印度

传统风格的装饰和地道印度美食, 将给您一次满意的用餐经历。 Shop A1007, New World Garden, Dongcheng Zhi Rd, Dongcheng 东城区支路新世界花园商铺A1007 (+86 769) 23133786

食 FOOD

美 BEAUTY

Featuring all the best of tasty Thai dining delights!

Song Spa specifically for nourishing and cultivating the vital life energy, Qi.

Thai Basil 香叶栈

在这里您可以品尝正宗的泰国菜 佳肴。设有舒适的露天雅座。 Bar Street, Dongcheng Nan Rd, Dongcheng 东城区东城南路酒吧街(第一居入 口左侧) (+86 769) 22457988

Song Spa 松池

放松身心,感受东莞独一无二的 水疗。 Hyatt Regency Dongguan hotel, Songshan Lake Central District 松山湖凯悦酒店 (+86 769) 22891234

食 FOOD

啡 CAFÉ

Star chefs from Vietnam provide you a true taste of Vietnamese cuisine!

A place to watch movies, read books and have coffee with friends.

Saigon 西贡欧越餐厅

July Cafe 7月咖啡

文 EDUCATION

New Concept Mandarin   新理念汉语 Master Mandarin or Cantonese with China’s top private language institute! 致力于给本地的外国人提供高质 量的汉语语言培训。 3/F, 15 Begonia Rd, New World Garden, Dongcheng 东城区新世界花园海棠路15号3楼 (+86 769) 22489240

摄 PHOTOGRAPHY

Dandelion 蒲公英摄影 Offering world class photography and design at an affordable Dongguan price. 提供摄影服务及平面设计的专业 摄影工作室。 Dynatown, Dongcheng Dong Rd, Dongcheng 东城区东城东路星河传说 (+86 769) 23110025

吧 BAR

Bodhi Bay 菩提湾 Bodhi Bay bar has an abundance of art, with a different decoration in every room. Be sure to try some of the traditional Tibetan cuisine on offer.

五星级厨师为您精心炮制出色香 味俱全的越南美食。 18 Houjie East Ave, Houjie 厚街大道东18号 (+86 769) 85991898

阳光驻足的地方就在七月,一家 温馨休闲的咖啡馆。 C521, City Plaza (Around 300 Meters behind the Library ) 市中心广场C521(市图书馆后300米) (+86 769) 23190877

住 STAY

食 FOOD

索菲特东莞峰景高尔夫酒店

This traditional Brazilian BBQ serves savory meats poolside. Perfect for summer time!

Mix Hair Salon 密丝发型设计 These expert stylists make customer satisfaction a number one priority.

原味巴西烧烤,户外露台面向 泳池。 Sofitel Dongguan Royal Lagoon, 8 Yingbin Rd, Dongcheng 东城区迎宾路8号东莞索菲特御 景湾酒店 (+86 769) 22698888

提供一流的美发美容服务,密 丝的发型师们专业有才,经验 十足。 9-10 Dijingtai New World Garden, Dongcheng 东城区新世界花园帝景台9-10 (+86 769) 23012338

Sofitel Dongguan Golf Resort

These luxurious suites offer stellar views of the lake and golf course! 5星级的设施,毗邻36洞锦标高尔 夫球场。 Yingbin Rd, Dongcheng 东城区迎宾路8号(523129) (+86 769) 22699999

100  Delta Bridges

BB'S

以一种轻缓的步伐走进去,让人 在不自觉中感悟到禅意的境界。 No.169, Xia Ba Fang, Ba Tou Village, Wanjiang 万江区坝头下坝坊169号

美 BEAUTY



文 EDUCATION

社 COMMUNITY

This internationally accredited school provides high quality international curriculum with world class facilities.

Brazilian women get together for the gab of Guangdong—all welcome!

QSI Int’l School 科爱赛

学校的主要服务对象为外籍人士 子女。 2nd Floor, Block A2 Dongcheng Center, Dongcheng 东城中心A2区2-03,3-01A号 (+86 769) 22300131

Brazilian Women’s Association

东莞巴西妇女的社团,活跃于慈 善活动。 mulheres@ambddongguan.com http://www.ambddongguan.com/

食 FOOD

住 STAY

This is the 'Fountain Head' of Dongguan lounges with an airy balcony for long evenings.

索菲特东莞御景湾酒店

Fountain Lounge 喷泉休息室

文 EDUCATION

EtonHouse International School   伊顿国际幼儿园 This well-established preschool from Singapore exemplifies excellent education in a multi cultural environment. 采用国际文凭组织的课程体系,适 用于来自不同文化背景的学生。 Dynatown, Dongcheng Dong Rd 东城东路星河传说 (+86 769) 22038777

住 STAY

Sofitel Dongguan Royal Lagoon

Pullman Dongguan Forum Hotel   东莞旗峰山铂尔曼酒店

A lush forest and blue lagoons make this a wonderful oasis for business and pleasure.

This up-market hotel is ideal for business people who want an oasis of serenity.

依山傍水,是商务,休闲度假的 心仪之地。 No. 8 Ying Bin Rd, Dongcheng 东城区迎宾路8号 (+86 769) 22698888

位于东莞市购物和商业区中心, 是商务和休闲旅客的理想选择。 32 Dongcheng Zhong Rd, Dongcheng 东城区东城中路32号 (+86 769) 23368888

康 HEALTH

吧 BAR

啡 CAFÉ

This international clinic is well-known for their modern facilities and expert international staff.

With Southeast Asian décor and chic cocktails, you can get your groove on here.

适合朋友聚会和商务会谈的时尚 休闲餐吧。 27 IEO, Dynatown, Dongcheng 东城东路星河传说新天地27号 楼一楼 (+86 769) 22769696

Global Doctor Clinic 环球医生

Buda Bar 蒲吧

浓郁的东方情调,送上您最好的 西式饮品和音乐。 18 Houjie East Ave, Houjie 厚街镇厚街大道东18号 (+86 769) 85991898

一家提供全球范围内医疗援助服 务的国际医疗机构。 30 IEO Dyntown, Dongcheng 东城区星河传说IEO国际街区30 号楼 (+86 769) 22030011

食 FOOD

食 FOOD

Welcome to the kitchen of Mama Italy! Come say “Buongiorno!” to the Italian chef!

Steak, the only red meat! Sink your teeth into some sizzling slabs of beef slathered in American gravy!

Buongiorno 邦奴意大利餐厅

Angus Too 安格斯餐厅

品尝正宗意大利菜的不二选择。 168 Dongcheng Nan Rd, Dongcheng 东城南路168号 (+86 769) 23396499

102  Delta Bridges

给您外国名厨主理的经典西式 美食。 Bar Street, Dongcheng Nan Rd, Dongcheng 东城区东城南路酒吧街 (+86 769) 23038788

Free Yard 得闲小院 Enjoy the free time and free your mind at Free Yard. 在艺术氛围浓厚的小院里享受慢 生活。 19 Xia Ba Fang, Ba Tou Village, Wanjiang 万江区坝头下坝坊19号

啡 CAFÉ

My Chocolate 浓情咖啡 Taste the variety of chocolates on offer at this warm and inviting café. 感受咖啡和巧克力的甜美温馨。 35 Yujing New Time Plaza, Dongcheng 东城愉景新时代广场35号铺 (+86 769) 23135126

Complete directory listings on www.deltabridges.com/dongguan




Zhuhai Inside Out 珠海纵横

Zhuhai Feature 珠海特写

Hill Cocktail

半山

T

he original Hill Cocktail on Shuiwan Road in Gongbei has been attracting customers from all over the city looking for a place to enjoy quality cocktails and mixed drinks, whilst enjoying a warm and intimate atmosphere. Recently the owners of the popular bar have opened a new venue in Jida, which holds up the high reputation that the original Hill Cocktail established three years ago when it first opened its doors. Situated on the 19th floor of the Harbor View Hotel the new venue for Hill Cocktail is home to some of the most spectacular views on offer in Zhuhai. A remarkable 180-degree view out onto the ocean welcomes you as you sit down for afternoon tea on the balcony, not to mention the delicious spread of English tea snacks that is sitting on the table. At night enjoy an exquisitely crafted drink made by their trained staff, whilst sitting amongst the elegant English décor. Their staff take no compromises when it comes to making drinks, respect of tradition is of the utmost importance at Hill Cocktail, leaving a hard choice for customers when it comes to deciding what drink to choose!

于拱北水湾路的原Hill Cocktail引人入胜之处是:在温暖贴心的氛围 中品酒聊天,尽享休闲片刻。籍3周年店庆之际,Hill Cocktail在怡景 湾酒店的19楼开辟了新天地。白天,你可以在室外露台上品味经典英式 下午茶,静观珠海最为壮观的180度海景,享受妙不可言的轻松写意。夜 晚,在怀旧典雅的英式酒吧里品尝由调酒师严格按传统配方调制的鸡尾 酒,不过,面对琳琅满目的鸡尾酒,我们总会为挑选最爱而左右为难吧!

19F, Harbour View Hotel, No.47, Middle Lover’s Rd, Jida 吉大情侣中路47号怡景湾大酒店19F

(+ 86 756) 3379090  (+86) 18666940301

Delta Bridges  105


Zhuhai Maps 珠海地图

XIANGZHOU 香洲

珠海邮政局

d

阳 d 朝

gR

an gR

shishan Rd 狮山路

eR

L idd 路

u gh

Xiangzhou Coach Station 香洲长途汽车站

乐园

Rd

uan

Ley

n Fe

u

oy

jia

Rd

m eRs Lov

Zhuhai Post Bureau

yan ao

ch

d

King Oak Cellar

Zhuhai Dept Store

金橡酒窖

ei Rd Xiam

南路 凤凰

香洲百货

夏美路

Jinjiang Inn

Xiangshan Park

The People’s Hospital 人民医院

gR

d东

风路

d

TPR 华美天培教育

ha

Zhuhai Great Hall 珠海大会堂

ibi

珠海市第二中学

n

no

Rt h

NANPING 南屏 Huafa New Town

st

d

gR

港 路

Qianshan River

d nR

Rd

d

&横

Rt h

Rd

马赫那佳

The Factory The Garden 健康园

Huafa New Land 华发新天地

Creation 客睿爱馨

Jewel of India

no

东 前河

106  Delta Bridges

in

d

Rd

仙桥

nw an

gR

t eas

Rd

竹仙公园

华发世纪城

波图西餐厅

na gq

Zhuxian Park

Huafa Century City

Porto De Praca &H en

an

nhe

qiao

中蓝海西餐厅

h gc

qia

西路

Xian

路 岚 坪

Azur

n ga

前河

仙桥

圣保罗公社餐厅

zai

wa Xia

R est

qiao

Rd

St.Pauli Kommune

To Wa n

前山河道

he w

Xian

北山

an

gL pin

北山村

’eR

an

ch

Rd

中信红树湾

Rd

Beishan Village

Rd

ng

ga

ng

ea

ga

he

Citic Mangrove Bay qian

s

i ea

an

珠海 ve ta han beis

zh

大道

a uh

qi

屏东

Rd

qia

易中塾

寿丰

ng

e idg bR 桥 an 山大 前

My Mandarin Master

布达佩斯咖啡厅

gdo

Rd

h ns

华发新城

Jane's Place

情侣中路

Ren

Xianglu Bay 香炉湾

牛津街

人 Rd 民东 ast

路 e min Zhuhai No.2 High School

d 人民东

Oxford Street

凰南 路

east R

pin

Wanzaisha Computer City 湾仔沙电脑城

ang R

Xiamei Rd 夏美路

Fen

安平

海燕路

n Rd

haiya

ghu

ng

Rd

锦江之星旅馆

康宁 Rd

Fen

g nin

g kan

do

ing

野狸岛

翱飞式

吉之岛

anp

Yeli Island

The Office Bar

Jusco 香山公园

Renmin

Michael’s Bar 迈克比萨

Amici Miei

Red Mango 红芒果

n

我的朋友

cha

idge

bR eng gsh chan 昌盛大桥

g Rd

en gsh

昌盛


拱运岐关客运站

d ba ilia nR

d 景 山路

jing

Starbucks

n Rd

东 大道

九洲 ve st a

H

Rd

海洲

星巴克

Zobon Art Hotel

中邦艺术酒店

ve ta

中路

as

e ou

珠海电台

情侣

zH

Zhuhai Radio

ea

ou

H aiz

jiu

jings Han R

怡景湾大酒店

yua

乐 d 景 le R

jiuz

老北京

Harbour View Hotel

Rd

现场酒吧

Hou

Lao Beijing

y

南路 海滨

Rd

jing

nlin

yua

Live Bar

林路

伦敦正宗英国餐厅

Rd

lin uan

dle mid

假日酒店

The London Lounge

旅游大酒店

H Rd

路 景园

Holiday Inn

Tourist Hotel

t sou

白 莲

Jida Coach Station

eRs lov

in Haib

jida Rd 吉大路

Jida Post Office

D & S Law Firm

德赛律师事务所

大 Rd H so ut

中天酒店

ve

Rs

Zhongtian Hotel

lo

Alain’s BBB

比利时餐厅

sHiHua east Rd 石花东路

Mingmen Bldg 名门大厦

Chang An Holiday Hotel

中路

昌安假日酒店

桂缘西餐厅

uth rd

粤海

Lianan r

d 联

Yindo Hotel

安 路

Hill Cocktail

银都酒店

半山

Yuehai ea

Bar Street

guihua

st rd

酒吧街

o

qia

ng

a gu

st

we

rd

d港

gr

n ha

c ng

ga

拱北速递投递部

rd

盛路

盛路

西

Charming Holiday Hotel 来魅力假日酒店

GuangZhu Intercity Railway Zhuhai Station 广珠城际珠海站

Byer Dental 拜尔齿科

ut h

路 湾

Lo

ve

rs

so

水 rd

情侣

rd

莲花路 侨光路

uiw an

g rd

qiaoguan

sh

桂花 南

China Post Gongbei Express

ua rd

粤华路

达星旅行社

Lianh

ua rd

Yueh

迎宾南路

第二人民医院

rd

The 2nd People’s Hospital

south

夏湾路

xiawan rd

Kenstar Travel Service

南路

Paotai Mountain Park 炮台山公园

水 湾 路

rd

Luna Bar 月亮吧 La Bohemia

rd

dLe

海湾大酒店

Yingbin so

北路

桂花

Grand Bay View Hotel

wa n

石路 i rd 白

Mid

九洲港

珠海度假村

GONGBEI 拱北 hai

Jiuzhou Port

Zhuhai Holiday Resort Hotel

Backeri 小麦之家

ui

如家快捷酒店

sh

Home Inn

Yue

石花山公园

星城大酒店

d 景 山路 Han R jings

Shihua Mountain Park

Star City Hotel

吉大邮政

baish

eng

JIDA 吉大

Gongbei Coach Station

拱北汽车总站

heng rd changs Underground Shopping Center 地下购物广场

Gongbei Border 拱北口岸

Delta Bridges  107


Zhuhai Selected Listings 珠海精粹 商 BIZ

吧 BAR

珠海市进出口商会

Chill-out cocktails in a hidden hideaway. Super for romantic toasts.

Zhuhai Chamber of Commerce

Provides trade fair assistance, import-export regulation explanations, and other services.

Hill Cocktail 半山

由从事进出口贸易和对外经济合 作的企业参加组成的行业组织。 CEIEC Building, 1082 Jiuzhou Ave, Jida 吉大中电大厦五楼 (+86 756) 3352801

隐蔽,拥有舒适、亲密的环境 氛围,细意品尝鸡尾酒的理想 地点。 1/F United Hotel, 223 Shuiwan Rd, Gongbei 水湾路斜坡直上优奈特酒店1楼 (+86 756) 8871912

购 SHOPPING

酒 WINE

Cheese, cold cuts, olive oil, meat, and even sweets are on offer at this high-quality deli.

Wines have a home in Zhuhai: The Cellar.Great atmosphere, real imported wines.

Zhuhai Deli 海湾便利店

供应丰富的进口食品,各种芝 士、冷盘、橄榄油、肉类和糖 果。 213 Shui Wan Tou, Jida 吉大(水湾头巴士站旁)御海湾 花园1楼101铺 (+86 756) 8189979

The Cellar 纯圣酒窖

珠海红酒之家:纯圣酒窖。一流 的气氛,正真的进口红酒。 Suite 102, Bldg 1, Yu Haiwan Huayuan, Shui Wan Rd 231, Jida 吉大水湾路231号御海湾花园1栋 102商铺 (+86 756) 8181894

食 FOOD

茶 TEA

Seafood paella, Spanish ham and wine, as well regular events, come to join theirSpanish family.

A place where you can combine language learning with cultural experience. Meanwhile enjoy a fine selection of tea and the superb view.

Casa Pepe 安福会

西班牙海鲜饭,火腿红酒,足以 让您流连忘返。 215 Bar Street, Shuiwan Rd, Gongbei 拱北水湾路酒吧街215号 (+86 756) 8889732

Lanting Tea House 兰亭叙会馆

食 FOOD

Meesotte 蜜索蝶韩国面包店 A small but popular Koreanowned bakery. “Taste of Your Choice. Quality is a Matter of Fact”! 一家受欢迎的精致韩国面包店! Shop 101, 52 Shoufeng Rd, Huafa New Town 珠海大道1号华发新城寿丰路52 号 101商铺 (+86 756) 3263535

娱 FUN

Lakewood Golf 翠湖高尔夫 Lakewood's greens regularly draw top golfers from across Guangdong and China! Come play anytime! 一杆进洞的追求,翠湖,城内顶 级高尔夫球会之一。 Jinding, Zhuhai 珠海金鼎 (+86 756) 3399632

食 FOOD

CC Cellar 王府西窖 Located at the Imperial Hot Springs, quiet and relaxing, French Chef Nicolas will serve you up something delicious.

学习中文与中国文化同时,欣赏 让您陶醉的美景美茶。 Hengtai Villa Town, Xiangzhou 香洲亨泰山庄 (+86) 18902539601 Allison

坐落在美丽的御温泉度假村,享 受法国大厨烹饪的美味佳肴。 Yuwenquan(Imperial) Hot Spring Resort 珠海御温泉度假村 (+86 756) 5797128

文 EDUCATION

购 SHOPPING

食 FOOD

Approachable classes for learning Mandarin or Cantonese. Call for deals today!

Best baguettes and fresh pastries in Zhuhai!

Royal Education 若亚教育

若亚学校为学普通话和广东话的 外国人提供培训课程。 7th floor, Ming Men Dasha, Ying Bin Ave, Gongbei 拱北迎宾路名门大厦七楼 (+86 756) 8139771 edu@pub.zhuhai.gd.cn

108  Delta Bridges

Backeri 小麦之家

提供珠海最好的法棍和新鲜糕 点。 115 Shi Hua Dong Rd, Jida 吉大海湾花园大门左侧 (+86 756) 3232139

Saturn 土星 Featured cocktails and selected snack recipes, a perfect match for what you’ve been craving. 精美的装修,舒适的环境,加上 一杯美味的鸡尾酒,下班之后的 好去处。 North Gate, Aozhou Garden, WuzhouHuacheng, Xiangzhou 香洲五洲花城澳洲园北门旁 (+86) 13631219996


Monday-Friday: 10:30am-2pm 5:30pm-10pm Saturday-Sunday: 10:30am-10pm

Enjoy authentic Italian food in a friendly & comfortable environment email: portofino2602602@163.com Tel: (+86 756) 2602602 Shop 105-107, Yanlord Blocks, West Ren Min Road, Xiangzhou, Zhuhai 珠海香洲人民西路仁恒星园商业街105-107号商铺



啡 CAFÉ

Kunst 1688 坤思特1688咖啡馆

Lovingly hand-crafted ice cream made from the finest all-natural ingredients. 地道的欧洲手工雪糕店,纯天然 材料,价格合理,装修精致。 233-7 Xingye Rd (200m from Carrefour), New Xiangzhou 新香洲兴业路233-7号(家乐福南 200米) (+86 756) 6128888

食 FOOD

Indian Kitchen 印度小厨

The Indian Kitchen was the first Indian restaurant in Zhuhai and is a popular choice among Expats.

食 FOOD

Huo Gong Dian 伙宫殿 The most popular Hunan restaurant in Zhuhai. Reasonable prices. Book your table in advance! 珠海最受欢迎的湖南餐厅,菜式 多样,价格合理。 62 Shihua Xi Rd, Jida 吉大石花西路62号 (+86 756) 8876288

啡 CAFÉ

Jenny’s Cafe 简一咖啡 A comfy corner café for dating or high tea. Offers tasty Western and Chinese food.

印度小厨是珠海第一家印度餐厅, 在外籍人士中享有良好的声誉。 Shop No.26-28, Huajing Garden, Shihua Rd, Jida 吉大石花东路华景花园(东 苑)26-28铺 (+86 756) 3345784

坐落在转角处,是下午茶和约会 的好去处。 1st Floor, Youyi Building, Haibin Bei Rd, Wanzaisha, Xiangzhou 香洲湾仔沙海滨北路10号友谊大 厦1楼 (+86 756) 2177550

吧 BAR

吧 BAR

The Old Chinese Junk 古船

A western bar located in north Zhuhai, serves British specialties. 位于珠海北部的西式酒吧,以英 国特色菜著称。 4th Floor, China Town (Next to Longmen Hotel), Tangjia 唐家湾唐淇路3399号唐人商业街 5栋401 (+86 756) 3319668

食 FOOD

Yamamori Japanese Restaurant

山盛日式创作料理

An authentic Japanese restaurant with delicious dishes made from fresh ingredients. 用料新鲜,菜式正宗,是日本料 理爱好者的新宠。 Block 23-2, Vanke Hills, Jingshan Rd, Zhuhai 吉大万科珠宾喜悦汇商铺23-2 (+86 756) 3293761

De Beer Castle 德啤城堡 Octoberfest never ends at this German store! Drop by their Bar Street location for an extensive selection of imported beers. 供应不同品牌的德国进口啤酒。 184 Shuiwan Rd, Bar Street, Gongbei 拱北酒吧街水湾路184号 (+86 756) 8878634

食 FOOD

Jin Yue Xuan 金悦轩 With some of the best dim-sum in Zhuhai, the crowds here are testament to the high quality and reputation. 一家热门的广东餐厅。 265 Ri Hua Commercial Square, Lover's Rd, Gongbei 拱北情侣南路265号日华商业广场 B区1-3层 (+86 756) 8133133


998 RMB Summer Special* from now on till 25th of September

• • • • • •

Standard room in Cozy Hamlets or Classic hotel 2 Hot spring tickets 2 Breakfasts in our European or Chinese restaurant 2 80 RMB Dinner vouchers 2 90 minute professional massages Complimentary shuttle bus to and from Zhuhai Jiuzhou Port

* 2 Persons Sunday to Friday nights only. Saturday nights additional 200RMB supplement.

We are standing by to take your bookings Hotline: (+86) 13532238855 Email: hotspringtown1@gmail.com


吧 BAR

Bar Volar 拥有者吧

Great selection of Cocktails and European beer, three big screens for you to enjoy watching Football matches. 三个大屏幕让您尽情享受足球 比赛。 Shop 1660, Gree, Jiuzhou Avenue West 格力香樟商铺九州大道西1660号 (+86) 18923364904 Ben

食 FOOD

Red Mango 红芒果泰国餐厅

Modern Thai cuisine, delicious food and warm atmosphere, booking is recommended for evenings. 美味的泰餐搭配一流的环境。 B5+B7 Huafa Century City, 376 Changsheng Rd, Nanping 南屏昌盛路376号华发世纪城 B5+B7 (+86 756) 3232716

商 BIZ

Huafa Rental and Sales Cente

华发租售中心

They have rental and sale properties at a range of price points. 华发是珠海最大的房地产开发 商,对个人和企业客户提供出色 的专业服务。 1F 10th Building, Huafa New Town 华发新城10栋1楼 (+86 756) 8912087

啡 CAFÉ

July 1st Coffeeshop

柒月一号咖啡馆

Nice location in the old Beishan Village. Good coffee, as well as some light dining and snacks. 一个最舒适安静的咖啡厅。 Yang Great Ancestral Hall, Beishan Village, Nanping 南屏北山村 (+86 756) 8674170

康 HEALTH

Alpha Animal Hospital   阿尔发宠物医院 Professional, love and responsibility is our mission; your pets are our family. 一间以专业,爱心和责任为目标 的宠物医院。 1028, Yuehai East Rd, Gongbei 拱北粤海东路1028号 (+86 756) 8885445

娱 FUN

Zhuhai International Circuit   珠海国际赛车场 The first permanent motor racing circuit in China. Enjoy the atmosphere of international auto and motorcycle racing here. 中国第一个永久性国际赛车场, 来享受引擎声带给您的澎湃。 ZIC, Jingding (Zhuhai North area) 金鼎珠海国际赛车场 (+86 756) 3383228

商 BIZ

China 2 West

This is a western-owned and managed product development house with manufacturing consultancy. 一家英资制造业咨询服务企业。 2/F Xin Yin Fa Building, 63 Jida Rd, Jida 吉大路63号新怡发大厦2楼 (+86 756) 3828385

住 STAY

Dehan International Hotel   珠海德翰大酒店 Popular landmark hotel with the biggest conference center in Zhuhai. 企业举办常务会议的首选酒店, 拥有珠海最大的会议厅。 Middle Lover's Rd, Jida 吉大情侣中路 (+86 756) 3329988


康 HEALTH

住 STAY

康 HEALTH

A pioneering hospital with an international department which specializes in primary health services for patients from overseas.

珠海粤财假日酒店

A TCM clinic specializing in massage, and acupuncture ECT. Offers a full English translation service and a host of supplements.

Kowloon Hospital 九龙医院

Holiday Inn Zhuhai

Popular 5-star hotel located in the Jida business center. Several good restaurants in the vicinity and an Irish pub on the premises.

CHIAM Healthcare

深受商务旅客欢迎的5星级酒店。 188 Jingshan Rd, Jida 吉大景山路188号 (+86 756) 3228888

传统中医推拿美容保健。 Building 1, Unit 5, Guangzhu Garden, Nanping 南屏广珠花园1栋5号 (+86 756) 8916842,13727898624 (中 文 & English)

食 FOOD

食 FOOD

美 BEAUTY

Cozy atmosphere with classic tapas restaurant feel. Wall menu with frequently-changing tapas and other specials on offer.

All natural ingredients handpicked and cooked by the chef.

一家技术特色鲜明的现代化综合 医院。 1004 Jiuzhou Middle Ave, Jida 珠海九洲大道中1004号 (+86 756) 3296666 / 67

Tigi Tapas Bar 劲暴虎

舒适简单的西班牙小食餐厅气 氛。食材新鲜,种类多样。 5-112 Tangren Commercial Street, Tangjia 唐家湾唐人商业街5栋112 (+86) 13226057800 Jimbo

Proto De Praca 波图西餐厅

从原材料到出品,大厨都层层把 关,务求第一。 4106-4107, Huafa Century City Plaza 华发新世纪广场4106-4107 (+86 756) 8186678

Paradise By The Sea   晴海云天健康水疗会所 Five star spa facilities, European standard services, a sauna, and pool says it all…. 一生尊享,健康呵护! 1031, Yuehai Dong Rd, Gongbei 拱北粤海东路1031号 (+86 756) 8711111

商 BIZ

啡 CAFÉ

娱 FUN

International TV program, InternetTV Box. They will help you out with your entire computer, Internet and TV needs.

With good coffee, a cozy decor, and friendly staff, San Café is the new favorite restaurant for Delta Bridges meetings!

At Track Torque, anyone can race the Ginetta G20 sports car without breaking the bank.

Sangkwong Computer 生光电脑

专业的服务深受中外客户的拥 戴。现有国际电视频道提供。 316, Haicheng Computer Mart, Wanzaisha, Xiangzhou 湾仔沙海域电脑广场316 Leo (+86) 13928076043

FOOD

Uncle Mike’s

Steaks, burgers, and pizzas, oh Mike! Now serving special Italian menu too. 地道的美食,让这里挤满了中外 友人。 Tangjia Business Plaza, Tangjia 唐家湾唐家商业广场 (+86) 13672771745

114  Delta Bridges

San Café 莘派咖啡

Track Torque

安静优雅。莘派咖啡绝对是午后 小聚的好去处。 5 Nature Bay Six, 327 Shuiwan Rd, Jida 吉大水湾路327号水湾六号5号铺 (+86 756) 3255966

以大众化的价格体验驾驶Ginetta G20赛车。 Office T9, Zhuhai International Circuit, Jinding 金鼎珠海国际赛车场T9 (+86 756) 3394989

商 BIZ

商 BIZ

AirAsia Travel & Service Centre

亚洲航空旅游服务中心

Guests can visit AirAsia Sales Counters to book flights, tours, and more. 乘客可到此订购航班和旅游配 套。 1151 Yingbin Nan Rd, Gongbei 拱北迎宾南路南1151号 (+86 756) 8117111

Intern China   英国国际商务交流中心 Offers an insight into the Chinese working environment by arranging top quality internships in China. 专为欧美国家大学生在华安排实 习工作和住宿事宜。 606 Hongta Masion, 244 Shuiwan Rd, Jida 吉大水湾路244号红塔大厦606室 (+86 756) 3961064


THE CELLAR

純聖酒窖 `

纯 圣 酒 窖

零 售 批 发 休 闲 吧 中国珠海市水湾路231号御海湾花园1栋102商铺 (近水湾头巴士站)

T H E

C E L L A R

wine shop and bar

!"#$%&'()*&+,-.&'*&/"&01#213&415-%3* !6"#213&7-&)8'*&96"61#

ZONE

!"#$%&'()()(*+ ,-./.001234-5-167891603/:9


住 STAY

购 SHOPPING

Excellent art-themed location with a dazzling view. Popular with racing teams and businesspeople alike. Nice pool.

Now open in Jida, Carrefour is one of the best supermarkets in Zhuhai, and imports a wide range of exotic foods.

Zoban Art Hotel 中邦艺术酒店

以艺术风格为主题。画廊,室内 泳池和海景餐厅令人流连忘返。 33 Middle Lover's Rd, Jida 吉大情侣中路33号 (+86 756) 3220333

文 EDUCATION

Global IELTS 环球雅思

The best language school in Zhuhai for students wishing to study abroad. 出国留学,环球雅思会是你最好 的选择。 Room 909, Yihua Business Center, 1113 Fenghuang Rd, Xiangzhou 香洲区凤凰路1113号怡华商业中 心909 (+86 756) 2220037

Carrefour 家乐福

珠海最好的超市之一,有着各种 食品和商品。 2/F, Hita Plaza, Jingshan Rd, Jida 吉大景山路国贸海天城2楼

文 EDUCATION

L.C. Chinese Training Center  LC 对外汉语培训中心 The friendly Mr. Qian and Sophia are attentive to the needs of every student, particularly foreigners learning Mandarin. 钱老师和Sophia友善,耐心,尽责。 2/F, Ganlan Training Center, 29 Jingle Rd, Jida 吉大景乐路29号甘蓝培训中心2楼 (+86) 18023003738

吧 BAR

住 STAY

Solid selection of beers and nice food. Happy hour from Monday to Friday, different daily menu.

珠海海湾大酒店

Michael’s Bar 迈客比萨

多款啤酒及美食供选择。每周一 至周五欢乐时光。 Opposite Jida Swimming Pool (Under the Aircraft) 吉大泳场对面(飞机下方) (+86) 13902532330

EDUCATION

Dulwich College International   High School 珠海德威国际高中 Their mission is to provide an outstanding academic, linguistic and cultural preparation for life and study outside of China. 提供国际高中课程,为学生进入全 球大学最好准备。 1 Zhuhai Avenue, Nanping 南屏珠海大道1号 (+86 756) 8693133

116  Delta Bridges

Grand Bay View Hotel

Reputable 5 star hotel with a stunning view and easy access to Bar Street. Close to Gongbei border.

购 SHOPPING

Wanzaisha Computer Market   湾仔沙电脑城 The best spot in Zhuhai for all your computer needs! 珠海最大的电脑市场,汇集众品牌 及各类电脑产品。 Wanzaisha, Xiangzhou 香洲湾仔沙

食 FOOD

Creation 客睿爱馨 One of the best ice creams in town, all ingredients are natural, delicious coffee as well. 出色的雪糕让您一口难忘。 1106, Huafa Century City Plaza 华发新世纪广场1106 (+86 756) 8936469

康 HEALTH

Byer Dental 拜尔齿科 Professional medical team, advanced equipment and comfortable environment provides good services and prices.

坐拥迷人海景,地处拱北,交通 便利。 245 Shuiwan Rd, Gongbei 拱北水湾路245号 (+86 756) 8877998

专业医疗团队,先进设备以及舒适 的环境为您提供超值的VIP服务。 G1110, Left side of lobby of Gongbei Underground Shopping Center 拱北口岸购物广场大堂左侧G1110 (+86 756) 8870896

商 BIZ

食 FOOD

Kenstar Travel Services

This Hong Kong-owned travel agency reliably delivers quality service in all aspects of travel and accommodation. 从预订特价机票到安排行程和住 宿,为您提供专业咨询服务。 1036 Yuehai Dong Rd, Gongbei 拱北粤海东路1036号 (+86 756) 6189202

Jane's Place 布达佩斯咖啡厅 Western food and small deli shop. Jane’s is a hangout spot for expats living in Huafa. 备受华发新城老外们喜爱,还可 购买西方家庭做菜用的配料。 Huafa Business Street 2nd Floor 华发新城商业街二楼(佳佳乐超 市二楼) (+86) 13823000052

Complete directory listings on www.deltabridges.com/zhuhai


Zhuhai International School Zhuhai International School (ZIS) is an IBO World School set amongst the beautiful natural surrounds of Qi’ao Island. We are the only school in Zhuhai that is authorized by the International Baccalaureate Organization to teach its 3 programmes: Primary Years Programme (3-11 years of age), Middle Years Programme (11-15 years of age) and Diploma Programme (15-18 years of age). ZIS’ language of instruction and extensive support is provided to English is ZIS students from non-English speaking backgrounds. Chinese is also well supported and many students have the opportunity to achieve bilingual Middle Years and Diploma success. Our international educators are fully qualified with extensive experience in international education.

Early Childhood, Primary and Secondary Education Internationally recognised curricula - International Baccalaureate Fully licensed by the PRC Ministry of Education Comprehensive after-school activities program Bus transportation from Zhongshan, Huafa, Jida, Tangjia and other locations around Zhuhai.

At ZIS, we are committed to developing dynamic and principled global citizens in preparation for the best universities of the world.

w w w. z i s c h i n a . c o m zis@zischina.com

Qi’ao Island Tangjia Wan Zhuhai, Guangdong, China 519080 +86 756 332 0016



Zhongshan Inside Out 中山纵横

Zhongshan Feature 中山特写

Lihe Plaza Zhongshan

S

中山利和广场

tanding a large two-hundred and nine meters high and costing over four billion Yuan it is hard not to miss the two towering structures of Lihe Plaza. Other wise know as the International Financial Center and being situated in the central business district of Zhongshan, Lihe Plaza has quickly become the center of activity in Zhongshan. With a variety of activities on offer such as shopping, dining and entertainment you can always find something to occupy your time.

和广场是利和集团在中山城区综合体开发的开山巨作, 斥资40亿元倾力打造,中山首个城市地标综合体!利和 广场总面积42万平方米,由四部分组成,分别是:13万平方米, 众多国际品牌进驻的中山最大体量、高端的“利和国际时尚购 物中心”,12万平方米,由政府批准命名中山唯一“国际金融 中心”,9万平方米国际“希尔顿酒店”和8万平方米高端商务 酒店式服务的高品质“利和国际公馆”。 广场209米的高度是中山市最高建筑,“双子星”造型,绝对 的城市地标和城市名片!

16 Zhongshan 3 Rd, East District 东区中山三路16号 (+86 760) 88232222

Z S   Delta Bridges  119


Zhongshan Maps 中山地图 LIANTANG RD 莲塘路

Yixian Lake Park 逸仙湖公园

ZHO

AN NGSH

光明 路

G RD

GMIN

GUAN

SH

UIC

FENG

RD

中路

YUAN

RD

MINZU EA

ST RD

民族东

RD

喜来登酒店

民族路

逢源

悦来

ZHONG SHAN 1ST R

Sheraton Zhongshan

A

西西里

ZU

YUE

RD 泰 安路

GUIYU

Siciliana

N MI

LAI

RD

路 孙文 中

DLE

Bar Street

LAI

MINQUAN RD

民权路

安栏

ENG R

AN

LA

YUE

NR

D

MINSH

江滨公园 沙口

东路

龙山公园

小榄汽车站 an

rd

g

en

ch

ve ta

s ea

120  Delta Bridges

Ju

d

er

dl

ziJ

e ing

d

tr

as

mid

rd

To

en 古

h Guz

’an

nm

min

ua

gy

Crowne Plaza Zhongshan Xiaolan 中山大信皇冠假日酒店

升平邮局

Baba

巴巴

g’

道 大 榄

Xiaolan Bus Station to n

rd

an

gu

Shenping Post Office

sh

rd

Daxin Mall

大信新都汇

e av

m ua gh

ge

pin

g en

小榄电脑城

小榄体育馆

h rt no

皇佳高尔夫

Xiaolan Computer City

Xiaolan Gymnasium

rd

an ol

rt h

Huangjia Golf Training Field

n ro

d mr

no

xia

x

d

tr

as

ae

u inh

rd 小榄展览中心

北 华 荣

e dl mid

广源北路

a

hu

xin

Xiaolan Exhibition Center

ng

N WES

rd

’an

fu

rd

iba

T RD 歧 关西

n

min

a hu

ha

沃尔玛

ZHONGSHAN 2ND RD 中山二路

ou

ak

g

n lo

Longshan Park

a hu ng

a sh

ro

中路 民安

d nr

sh

Wal-Mart

QIGUA

shak 大桥 ou 口 bri 沙 d e g rd st ea

Jiangbin Park

路 D 中山一

MID

空中酒吧街

岐江公园

D 民 生路

Qijiang Park

XIAOLAN 小榄

太平路

西路 孙文

Friends Bar 知己吧 TAI’AN

太平路

RD NG Sun Yat-sen Memorial Hall Park PI AI SUN T 孙中山纪念堂公园 WE NM IDD LE RD

悦来

富华酒店

TAIPING RD

中山公园

FUHUA RD 富华道 Fuhua Hotel 中山国际酒店

ST

Zhongshan Park

SUNWE NW EST RD

Zhongshan Int‘l Hotel

NG

中山一路

CHANGTI RD 长提路

1ST RD

HA

O’Hagan’s

爱尔兰会 Nanxia Ma tou 南下新码头


中山市人民医院

康 富 NG RD

Shangri-la Hotel

香格里拉大酒店

FU KA XU EY UA N

RD

D GR XIN LIA N

Holiday Square 假日广场

桂园

东 孙文 T RD EAS N E W SUN

SUNWEN EAST RD 孙文东路

RD BAI HUA

BAIYU

华苑大

AN RD

柏苑路

Cesar

茜萨尔

SONGYUAN RD 松苑路

3RD RD

起湾

ZHONGSHAN

利和广场

RD

利和希尔顿酒店

Lihe Plaza

ZHUYUAN RD 竹苑路 AN QIW

Hilton Zhongshan Downtown

中山三路

路 DONGYUAN RD 东苑

XINGZHONG RD 兴中道

AN ST

HUAYU

华柏 路

AN RD

湾道 RD 起

QIWAN

RD ST N EA WE

学 院路 HAOCHENG RD 豪程 路

UN

莲兴 路

S

LIANXING RD 莲兴路

Zhongshan People’s Hospital

University of Electronic Science and Technology

电子科技大学中山学院

ZHONGSHAN 4T

H RD 中山四 路

Portofino

波托菲诺意大利餐厅

Latin Grillhouse

益华百货

TIYU RD

拉丁餐厅

体育路

Shengjing Shangfeng Finance Center 盛景尚峰金融中心

DONGYU RD 东裕路

DONGYUAN

DONGYU RD 东裕路

SOUTH RD

意大利三色

YINTONG ST

Italy Square

TIYU RD 体育路

XINGZHONG RD 兴中道

Yihua Dept Store

XingZhong Stadium 兴中体育场

银通街

东苑南路

BO’AI 4TH

RD 博爱 四路

Z S

ZS Culture & Art Center

中山文化艺术中心 BO’AI 5T H RD 博 爱五路

Delta Bridges  121


Zhongshan Selected Listings 中山精粹 览 SEE

住 STAY

孙中山故居

永安新城皇冠假日酒店

Sun Yat-sen Residence

One of the fathers of modern China, Dr. Sun Yat-sen, was born here. Learn more about the social and political environment of a man who changed China and the world.

Crowne Plaza Wing On City

Offers a distinctive style. An ideal setting for business travelers and leisure guests.

购 SHOPPING

Lihe Plaza 利和广场 New shopping mall in city center, more up-scale restaurants and international fashion brands!

完善的设施为您提供更加舒适的 入住环境。 8 Xingnan Rd, South District 南区兴南路8号 (+86 760) 89916800

城中心全新商业广场,就餐和购 物环境更好。 16 Zhongshan 3 Rd, East District 东区中山三路16号

住 STAY

食 FOOD

住 STAY

中山香格里拉酒店

This authentic Japanese restaurant is for top Sansais. So des ne!

一个不能错过的人文景点。 Cuiheng Village, Nanlang 南朗翠亨村

Shangri-la Zhongshan

Nestled deep in the heart of Zhongshan, this is the premier place for dining, meetings, or just a quiet night in. 中山第一家国际豪华酒店。 16 Qiwan N. Ave. East District 东区起湾北道16号 (+86 760) 88386888

Sansai 山菜料理

品尝高雅日本料理在皇冠假日! B1, Crowne Plaza Wing On City 中山永安新城皇冠假日酒店负 一层 (+86 760) 89916888 ext. 6999

吧 BAR

览 SEE

Dance the night away at the city’s nightlife landmark.

The best view of the city is from this Ming Dynasty pagoda.

Miu Miu Bar

Fu Feng Wen Bi阜峰文笔

城中最潮夜时尚地标。 G/F Hotel Sheraton Zhongshan, Xidi Rd, West District 西区西堤路喜来登酒店首层 (+86 760) 87505555

建于明代,传说是为了改变当时 香山县的贫穷面貌而造;现在是 一览城区风光的好地方。 The peak of Yandun Mountain, Shiqi 石岐烟墩山顶

住 STAY

住 STAY

Crowne Plaza Xiaolan

大信皇冠假日酒店

This is the finest hotel in Zhongshan! Book now for bargains and super service. 首家入驻中山的洲际商务酒店, 鼎力呈现会聚之所。 18 Shengping Zhong Rd, Xiaolan 小榄镇升平中路18号 (+86 760) 22556888

122  Delta Bridges

International (Yucca) Hotel   国贸(逸豪)大酒店 Popular Chinese 5-star hotel in Guzhen, where everything is illuminated by magical lights! 古镇中心区的中国5星级酒店。 Zhongxingdadao Zhong Rd, Guzhen 古镇中兴大道中路 (+86 760) 22345678

Hilton Zhongshan Downtown   中山利和希尔顿酒店 Prime location in the business district of the city. 酒店位于市中心优越地段。 Zhongshan 3 Rd, East District 东区中山三路 (+86 760) 88888888

购 SHOPPING

Xin Du Hui 大信新都会广场 Buy your heels, then kick them back! Great shopping with a relaxed atmosphere. 小榄镇的商业休闲中心。 18 Shengping Zhong Rd, Xiaolan 小榄镇升平中路18号

SHOPPING

Guzhen Int’l Lighting City

古镇灯饰城

Welcome to the world capital of lights! Th e options are truly blinding… 国际灯饰城为古镇赢得了中国灯 饰之都的美誉,每年举办国际灯 饰博览会。 1 Hexing Rd, Guzhen Town 古镇和兴路1号


Z S


住 STAY

食 FOOD

Conveniently located in a complex that contains dining, entertainment, and retail shopping in the city’s central business district.

Real Italian cuisine: ice-cream, pizza, coffee, and more.

Sheraton Zhongshan 喜来登

地处城市中央商务区, 是商旅人士 和休闲游客的理想之选。 Qijiang Park, Xidi Rd, West District 西区西堤路岐江公园北 (+88 760) 88228888

Italy Square 意大利三色

正宗意大利风味:雪糕、比萨和 咖啡! 12 Hengxin Street, Qiguan Xi Rd, East District 东区岐关西路恒信街12号 (+86) 18022081445

食 FOOD

Baba 巴巴 Elegant French restaurant with Japanese touch. New launching bar lounge gives you live Jazz and blues. 法国餐厅混合日式料理。酒廊有现 场爵士和蓝调表演。 Unit 3, No.1 Borough, 39 Qiguan Xi Rd, East District 东区岐关西路39号维景湾一区3卡 (+86 760) 88812988

商 BIZ

啡 CAFÉ

食 FOOD

This full-service travel agency will take you to your next great vacation.

A cool evening’s definition: beer, coffee, games… and chicken wings!

Fine Spanish food with reasonable price.

Happy Hare 快活旅游

Edelweiss Suisse Café

这家经验丰富的旅行社带您轻 松、快活旅游! Unit13, 19 Yintong Rd, East District 东区银通街19号之十三 (+86 760) 88881998

近期大热瑞士咖啡屋,有各类啤 酒、咖啡、小吃和游戏! Unit 26, Area A3 Ocean City, 88 Xingwen Rd, East District 东区兴文路远洋城88号A3/26卡 (+86) 18022150208

文 EDUCATION

购 SHOPPING

The worldwide leader in children’s development program.

OzOffice believes a well-furnished workplace can make you work smart.

My Gym 美吉姆

始创在洛杉矶,22年早教经验, 全球领导品牌。 F/5, A1 Shengjing Place Phase 3, 88 Zhongshan 4 Rd, East District 东区中山四路88号盛景园三期A1 栋5楼 (+86 760) 88236880

OzOffice Furniture 欧力家具

高品质和绿色家具让生活、工作 更健康高效,这家台湾厂家信誉 好,欢迎批量定做。 Dache Industry Zone, Nanlang Town 南朗镇大车工业区 (+86 760) 85529755

购 SHOPPING

食 FOOD

Grab your fill of fresh French baked goods for your home table or catered affairs. Cesar C'est bon!

The chefs and the ingredients are pure Indian. Th is place is good for friends and business partners gathering.

Cesar 茜萨尔

地道法式面包店,保证出品味道 纯正和新鲜。欢迎商家订购。 G/F, Lihe Plaza, 16 Zhongshan 3 Rd, East District 东区中山三路利和广场地面铺 (+86 760) 88309635

124  Delta Bridges

Sahara 撒哈拉

供应印度家常菜,做灯饰生意的 可能会在这里遇到新朋友。 Building 25, Minfu Rd, Xinghua Xin Cun, Guzhen Town 古镇兴华新村民富街25号 (+86 760) 22328855

Amigo

新开的西班牙餐厅,价格合理。 A06 Yahao Fang, Kai Yin Xin Cheng 凯茵新城雅豪坊A06卡 (+86 760) 88223552

食 FOOD

Kingfisher 金士咖啡 Indian and western cuisine, every weekend with candle light dinning! 印度菜式,款款正宗美味,服务 生也很热情。 Unit7, 19 Yintong Rd, East District 东区银通街19号之7地下商铺 (+86 760) 88804698

食 FOOD

Wuguishan Soup   五桂山头啖汤山庄 This farm restaurant is definitely worth a try! 品山水靓汤和农家精美菜式,可 以试试这家农庄餐厅。 Xiuli Rd, Chang Ming Shui Village, Wu Gui Shan 五桂山长命水秀丽路(长命水村 委会)路口直入一百米 (+86 760) 88201177


文 EDUCATION

American TPR English School  TPR英语专修学校 This award-winning language training school has state-ofthe-art facilities and international teachers who put the needs of the students first.

康 HEALTH

Yuan San Massage 源三堂

Soothing traditional Chinese techniques will keep you healthy and stress-free.

知名的英语专修学校。 54 Xiayang Street, Tiyu Rd, Shiqi 石岐体育路夏洋街54号 (+86 760) 88232388

传统养生结合现代保健医学,助 您舒缓亚健康状态。 Unit 15-17, 39 Qiguan Xi Rd, East District 东区岐关西路39号维景湾商业街 15-17卡 (+86 760) 88820138

食 FOOD

食 FOOD

A place for Latin music and Brazil grill, “all you can eat” buffet concept with reasonable prices!

New chef on board! Check out the new menu, seafood, pasta and pizza, all you can find!

Latin Grillhouse 拉丁餐厅

Taverna 达威拿

拉丁音乐和巴西烤肉,感受热情 奔放的南美风情。 3/F Lihe Plaza, 16 Zhongshan 3 Rd, East District 东区中山三路16号利和广场三楼 (+86 760) 28102808

新大厨,新菜式!海鲜、意粉、 披萨,值得一试。 14 Huali Street, Minquan Rd, Shiqi 石岐民权路华力街14号 (+86 760) 88825188

吧 BAR

艺 ART

A new brand of the Miu Miu Bar, with live music every day.

文化艺术中心

Vivi Bar

崇尚现场音乐派对的连锁酒吧。 G/F Hotel Sheraton Zhongshan, Xidi Rd, West District 西区西堤路喜来登酒店首层 (+86 760) 89836888

Culture & Art Center

Live opera, drama, and concerts from around the world grace this grand performance hall. 该中心由演艺中心和培训中心两 大部分组成。敬请留意最近的演 艺节目排期。 73 Xingzhong Rd, East District 东区兴中道73号 (+86 760) 88223666

吧 BAR

美 BEAUTY

Friends, mates, comrades, pengyoumen: we’re all jolly here!

Fair price and congenial, 24hour facilities make Quanyan the ideal weekend retreat.

Friends Bar & Club 知己吧

一个供游客和本地人聚会的休闲 会所。 Unit 1/Back Building, 3 Fu Hua Dao, Shiqi 富华道3号柏宁酒店后面 (+86 760) 88629262

Qingyuan Hot Spring 泉眼

全天候温泉连餐饮娱乐,舒适, 价格合理。 1 Xingquan Rd, Sanxiang Town 三乡镇泉眼村兴泉路1号 (+86 760) 23387308

康 HEALTH

Dr. Law Veterinarian   罗医生小动物诊所 Dr. Law loves all animals! He has a degree in veterinary medicine, and has experience in a Canadian veterinary clinic. 罗医生,兽医学院学士,曾于加 拿大兽医临床方面深造。 8 Qiguan Xi Rd, East District 东区岐关西路8号 (+86 760) 88871039

食 FOOD

Jia Lu Portuguese Restaurant   加路仕 Portuguese signature dishes with fine wine. 这家葡国餐厅临近湖边,舒适宜 人,全进口葡萄酒搭配美食。 Building H1, Block A03, Kai Yin Xin Cheng 凯茵新城A03区H1幢 (雅湖半岛销 售部楼下)

食 FOOD

Siciliana 西西里 Offers pasta, gelato, and thin pizza; everything comes with free delivery. “To put it on our fingers and into our mouths as a whole!” 专注免费外送,意大利传统薄底 披萨、意粉、冰淇淋。 222 Sunwen Zhong Rd, Shiqi 石岐区孙文中路222号 (+86 760) 88326055

购 SHOPPING

Fengyuan Street 逢源路 Local’s favorite, shops and foods all you can find here. 本地年轻人的逛街热点。 Fengyuan Rd, Shiqi 石岐区逢源路

Complete directory listings on www.deltabridges.com/zhongshan

Z S   Delta Bridges  125





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.