WWW.DESIGNYOURITALY.COM
SIENA TOSCANA TUSCANY
QUAL'È IL PERIODO MIGLIORE PER VISITARLA? WHAT IS THE BEST TIME TO VISIT IT? Può essere visitata sempre ma i mesi migliori sono aprile, maggio e giugno per le fioriture, luglio e agosto per il Palio e settembre e ottobre per la vendemmia You can always visit it, but the best months are April, May and June for the blooms, July and August for the Palio and September and October
www.designyouritaly.com
for the harvest.
Ribollita
ioli di fag atola e 1 sc ano pelati sc i d to ne atola di pa ro, 1 sc ngiaro lo ne Kilima i cavo 2 d , o e, olio mazz , pep lla, 1 , sale 1 cipo cqua ri d’a rmo. raffe i, 3 lit n lli e ro a cann lo ne cavo gere metà ggiun gere vo, a n e iu lio g i o Ag po’ d inuti. re e r 5 m on un la e c a p S lla . o ti orire la cip iaccia insap ti sch ggere . Far ri la le e ff re a o p o st i S r bolli gere za co ti. Fa e sen ggiun a frulla vato ti e a re il minu lle, la e rimast 5 g re li n r ta e io p lis ggiu ei fag ocere opo a età d ri, cu rno d la e la m li inte . Il gio ando re ir cqua fagio a g d l’a ti red minu ngere r raff o altri 15 Aggiu o. Fa r . sc e zz e re p e fr a e m tto pep estra n’ora cipollo la min per u cere ed un basso r cuo pepe fa i d e i fuoco ata ubett spruzz to a c , una taglia d’olio pane n filo e. con u fettin e ir a rv o. Se spess f *** can o and 1 atoes d tom read peele b f o n a n sc , 1 ca ale Tu bage 0 gr st k cab oil, 30 f blac pper, nch o lt, pe , 1 bu n sa io r, n te into 1 o wa e cut s, 3 lt bbag bean ck ca ellini e bla utes th cann in d m ad for 5 e oil, cook in oliv eans, ra virg of the n of b e ext a st c tl re lit lf a the d ha n with ater, s. Ad inute the w e onio e r 5 m Fry th ol. Th r. Add to co vour fo eppe to fla Leave and p . lt lf ve a a sa Le d a h 15 toes, n r a a e strips. r m oth hou led to for an for an e pee soup heat dd th d ok the n low and a -slice nd co Boil o bes a a fresh reed. u u d c p n a t er t into s bu pepp bean ad cu sh of e bre la th sp d a d day a of oil, next rizzle . h a d onion e wit spring s. Serv minute
QUALE È IL PIATTO O I PIATTI TIPICI DEL LUOGO?
QUALI SONO LE ATTIVITÀ PIÙ INTERESSANTI DA FARE?
WHAT IS THE TRADITIONAL DISH?
WHAT ARE THE BEST ACTIVITIES TO DO?
La cucina senese è una cucina povera: ribollita,
Sicuramente la visita delle cantine con relativa
panzanella, pappa al pomodoro, salsicce e
degustazione di vino ed olio evo. La degustazione del famoso formaggio pecorino, una cooking Class di
fagioli. Sienese cuisine is poor cuisine: ribollita, panzanella, cucina toscana. tomato soup, sausages and beans.
A visit to the cellars with relative tasting of wine and extra virgin olive oil. The tasting of the famous pecorino cheese, a cooking class of Tuscan cuisine.
CI SONO FESTIVAL, SAGRE INTERESSANTI A CUI PARTECIPARE? WHAT FESTIVALS ARE HELD IN THE TOWN?
QUALI SONO LE ATTRAZIONI DA VEDERE? WHAT ARE THE MUST-SEE ATTRACTIONS?
Siena è famosa per il Palio, che si svolge il 2
Siena è un museo a cielo aperto, basta
luglio e il 16 agosto. È una tradizione che risale al
camminare
medioevo e a cui partecipano 10 delle 17
medioevo. I must sono Piazza del Campo, con
contrade. È una corsa di cavalli montati a pelo,
la salita sulla Torre del Mangia, il Duomo, con
cioè senza sella, ed è l’unico evento al mondo nel
la visita del Facciatone e la salita alla cupola,
quale il vincitore paga gli altri. La contrada
la casa di Santa Caterina, la Pinacoteca, il
vincitrice
Palazzo Comunale con i relativi affreschi e il
si
aggiudica
il
Palio
che
è
un
per
ritrovarsi
proiettati
nel
drappellone in seta dipinto da un artista senese
museo dell’ Opa.
per il palio di Luglio e da un artista non senese
Siena is an open-air museum. Walking around
per quello di Agosto.
and you will feel yourself projected into the
July 2nd and August 16th. It is a tradition that dates back to the Middle Ages and in which 10 of the 17 districts (contrade) participate. It is a race of bareback horses,
and it is the only event in the
world in which the winner pays the others. The
Middle Ages. The must-sees are Piazza del Campo and climbing to the Torre del Mangia. The Duomo, with the visit to the Facade and climbing to the dome. The house of Santa Caterina, the Pinacoteca,
the
Palazzo
Comunale
with
its
frescoes and the museum of the Opa.
winning district wins the Palio which is a silk drapery painted by a Sienese artist for the July Palio and by a non-Sienese artist for the August Palio.
CI SONO IN QUESTA LOCALITÀ DEI POSTI O ATTIVITÀ CONOSCIUTE SOLTANTO DALLE PERSONE DEL LUOGO? ARE THERE ANY SECRET PLACES OR ACTIVITIES THAT ONLY LOCALS KNOW? Ci sono delle attrattive da vedere meno conosciute
ma
molto
interessanti,
come
i
Bottini, cunicoli medievali che si estendono sotto la maggior parte della città, oppure il tour per ammirare le fontane delle 17 contrade o il giro intorno alle mura medievali per ammirare le 7 splendide porte. There are less known but very
interesting
attractions. The Bottini, medieval tunnels that extend under the city, a tour to admire the fountains of the 17 districts, or a tour around the medieval walls to admire the 7 marvellous doors.
www.designyouritaly.com
Siena is famous for the Palio, which takes place on
DIALETTO
UNA LEGGENDA O DI UN EVENTO STORICO CHE CARATTERIZZANO LA TUA TERRA
DIALECT
A LEGEND OR A HISTORICAL EVENT THAT CHARACTERIZE YOUR LAND
L'assetto dell'italiano discende in sostanza da quello del volgare fiorentino trecentesco. Il ruolo di questo volgare nella formazione dell'italiano
Anche Dante parla della Diana, fiume fantasma
è tanto importante, per cui il toscano è
mai trovato dai Senesi ma che sembra che
considerato
scorra sotto Siena. Nella zona della città che
lingua
italiana
antica
è
non
dialetto.
appartiene alla contrada della Chiocciola c’è un
The structure of the Italian descends significantly
pozzo chiamato “Pozzo della Diana” dove un
from the 14th century Florentine vernacular. Its role
contradaiolo, alla fine del 1800, buttò una
in the formation of Italian is so important, so
ceramica raffigurante Sant’Antonio, esasperato
Tuscan is considered ancient Italian language and
dal fatto che la sua contrada non riuscisse a
not a dialect.
vincere il palio da tanti anni. La sfortuna continuò fino a quando non fu recuperata tale
PERCHÉ CONSIGLIERESTI IL TUO LUOGO PER UNA VISITA?
effigie, dopo ben 14 anni. E finalmente la Diana
WHY WOULD YOU RECOMMEND IT TO A TRAVELLER?
regalò una vittoria alla Chiocciola.
Dante also speaks of Diana, a ghost river never Perché è una città spettacolare, ricca di storia,
found by the Sienese but which seems to flow under
tradizioni, cibo e cultura, circondata dalla
Siena. In the area of the city that belongs to the
famosa campagna toscana, dove si alternano
district of Chiocciola, there is a well called "Pozzo
vigneti, olivete, campi di papaveri e girasoli e
della Diana" where at the end of 1800, was thrown
alberi secolari.
a ceramic piece depicting Sant'Antonio, exasperated
Because it is a spectacular city, rich in history,
by the fact that his district could not win the prize for many years. The misfortune continued until such
traditions, food and culture, surrounded by the
an effigy was recovered, after 14 years. And finally,
famous Tuscan countryside, where vineyards, olive
Diana gave the Chiocciola district a victory.
groves, fields of poppies and sunflowers and ancient trees alternate.
Dialetto AMOR,
CH'AL
COR
GENTIL
RATTO
S'APPRENDE
***
L'AMORE,
CHE
DIVAMPA
PRESTO
NEL
CUORE GENTILE
***
LOVE,
THAT
ON
GENTLE
HEART
DOTH
SWIFTLY
SEIZE
RACCONTAMI LA TUA ITALIA CONTACTS www.designyouritaly.com hello@designyouritaly.com +39 391 110 71 39