MOMENT À CHACUN SON
Océan, forêt, villages, lacs, courants, marais et lagunes, champs et prairies… les ambiances et les panoramas landais sont multiples et particulièrement sur notre territoire. Ici chacun peut trouver son bonheur, son endroit, mais surtout son moment. La lumière, les couleurs, le calme, la vie… tout change au fil de la journée, d’une heure à l’autre, d’une minute à l’autre et nous avons tous nos moments privilégiés, des moments pour soi, aussi rares qu’inoubliables.
12
INSTANT DE GRÂCE SUR LE LAC Au petit matin, au moment où le soleil darde ses premiers rayons, je tente d’arriver le premier sur le lac de Léon avec mon paddle. Tout est calme, comme figé… Le silence règne, la lumière est magnifique. J’avance doucement, les canards, les cygnes, même les poissons se laissent approcher. Je traverse le lac de Vielle à Léon et je suis seul au milieu du miroir du lac. Je me pose, assis sur le paddle, et je regarde simplement le soleil chasser le reste de la nuit. C’est absolument magique. Rien ne bouge, seuls les sons de la nature arrivent, amplifiés par la surface du lac… C’est un moment d’exception. In the early morning, as the sun is casting its first shafts of light, I try to be the first to arrive on the Lac de Léon with my paddleboard. Silence reigns and the light is magnificent. Simply watching the sun chasing away the remnants of the night is an absolutely magical experience. Por la mañana temprano, cuando el sol empieza a brillar, intento ser el primero en llegar al lago de León con mi paddle. Reina el silencio, la luz es magnífica. Simplemente contemplo cómo el sol persigue el resto de la noche... Es absolutamente mágico.
MA BULLE AU BORD DU COURANT L’embouchure du Courant de Contis au petit matin, fin juillet. J’y suis souvent seul, à l’endroit précis où l’océan rejoint l’eau douce du courant. J’installe mes cannes et je pêche, là, tranquille. Contis derrière moi se réveille doucement, le soleil déchire les brumes de la nuit. C’est mon moment à moi… mon moment pour moi. J’ai quitté le mobil-home super tôt, tout le monde dort, et je viens là… C’est même plus de la pêche, je prends rarement et je relâche toujours, mais c’est une sorte de relaxation qui me fait du bien, un moment que j’attends toute l’année. The mouth of the Courant de Contis in the early morning, in late July. I set up my rods and fish here, peacefully. It’s the kind of relaxation that makes me feel good – a moment I look forward to all year round. La desembocadura del courant de Contis temprano por la mañana, a finales de julio. Instalo mis cañas y pesco ahí, tranquilo. Es una especie de relax que me sienta bien, un momento que espero durante todo el año.