deTour Ciudad de México 5 | Mayo 2010

Page 1

Año 1 • No. 5 • Mayo 2010

BILINGUAL EDITION

CENTRO HISTÓRICO

EL LADO OCULTO DE MADERO COLONIA CUAUHTÉMOC NOSTALGIA Y MODERNIDAD JUNTO AL PASEO DE LA REFORMA SAN ANGEL ARISTOCRACIA Y GLAMOUR EN ALTAVISTA DE IDA Y VUELTA QUERÉTARO

EJEMPLAR GRATUITO • NOT FOR SALE

1


2


Editorial

www.detourmexico.com Director Editor Gilberto Hernández Santos ghernandez@detourmexico.com Dirección Creativa Javier Hernández Santos jhernandez@detourmexico.com Dirección de Arte y Diseño Axon. Diseño y Comunicación S.C. Adolfo Arenas Lerma Fotografía A&S Photographics Danny Hernández Axon Colaboradores Salvador Cristerna Elisa Martineau Rodrigo Pérez R. Carlos Rodríguez Alonso Solís Traducción Dafne Thomas Ventas Víctor Aguilar Barragán vaguilar@detourmexico.com Ventas: 5211-7939 y 5211-5927 Impresión Litoprocess S.A. de C.V. litoprocess@litoprocess.com Tels. 2122-5600 y 5359-1256 Portada: Calle Madero. Centro Histórico A&S Photographics

deTour es una publicación mensual de AXON Diseño y Comunicación S.C., Amsterdam 101, 1er piso, Col. Hipódromo Condesa, Del. Cuauhtémoc, C.P. 06170, México D.F. / Año 1, Número 5, mayo de 2010 / Editor responsable: Gilberto Hernández Santos / No. de reserva al título en Derechos de Autor: 04-2010-012917045600102. Certificado de licitud de título y contenido: 14778 / Preprensa e Impresión: Litoprocess S.A. de C.V. San Francisco No. 102-A, San Francisco Cuautlalpan Naucalpan, C.P. 53569, Edo. de México / Distribución gratuita / El contenido de los artículos es responsabilidad exclusiva de los autores. Todos los derechos reservados, prohibida la reproducción parcial o total, incluyendo cualquier medio electrónico o magnético con fines comerciales. Editada e impresa en México.

En mayo los días de primavera se levantan y recaen sabrosamente sobre la ciudad invitándonos a caminar. La peatonal calle de Madero en el Centro Histórico permite ahora descubrir ángulos inusitados en sus hermosas construcciones novohispánicas; caminando puede uno adentrarse hasta el corazón de Palacio Nacional y hurgar en el archivo personal de Francisco I. Madero para descubrir al hombre común e incluso leer sus textos espíritas. Los caminos del sur conducen al CENART, paisaje natural y arquitectónico donde el arte brinda a todos momentos de placer estético. Por el sur también se puede recorrer Altavista la principal avenida del barrio de San Angel y visitar lo mismo museos que tiendas y restaurantes glamorosos. La colonia Cuauhtémoc, al igual que el Paseo de la Reforma está despertando de una etapa de letargo; caminar estos rumbos es viajar por la nostalgia ligada a la primera mitad del siglo pasado y palpar los potentes impulsos con los que se reinventa la urbe. Mayo está para ir de ida y vuelta a Querétaro. During May the days of spring rise and fall joyously on the city; inviting us to walk. Madero street in the Historic Center now allows us to discover unusual angles on the beautiful buildings created during the New Spain, it can lead you into the heart of the National Palace and delve into the personal files of Francisco I. Madero to discover his role as a common man and even read his spiritist texts. The southern roads lead to National Center of Arts, a natural and architectural landscape in which art provides plenty of moments of aesthetic pleasure. Heading south is also Altavista; main avenue in San Angel there you can visit museums, glamorous shops and restaurants. The Cuauhtémoc neighborhood, like the Paseo de la Reforma is awakening from a dormant stage, walking on them is a trip through nostalgia to the first half of last century and is feeling the powerful impulses with which the city reinvents itself. May is just perfect to go on a one-day trip to Querétaro. GILBERTO HERNÁNDEZ SANTOS

Director 3


Contenido / Contents

6

CARTELERA / Calendar events

Cu a uht é m o c - Z o n a R o s a 10 La colonia Cuauhtémoc ES Testimonio de quienes imaginaron la Ciudad de México / Witness of those who imagined Mexico City

El tramo del Paseo de la Reforma que corre entre el monumento a Cuauhtémoc y la Torre Mayor, comparte con la colindante colonia Cuauhtémoc aires de nostalgia con vientos de modernidad. / The corridor of Paseo de la Reforma that runs between the monument to Cuauhtémoc and the Torre Mayor, shared with the neighboring Colonia Cuauhtémoc air of nostalgia with modern-hood winds.

San Á n g e l 20 Altavista: Entre la tradición aristocrática y el glamour comercial / Between traditional aristocracy and commercial glamour

Un recorrido por la avenida principal del barrio de San Ángel en la que coexisten la tradición aristocrática residencial y el glamour de las grandes marcas internacionales. /A walk through the streets of San Ángel district in which there are both, a residential aristocratic tradition, and the glamour of the international brands.

Ce nt ro H i s t ó r ic o 30 EL LADO OCULTO

DE MADERO / The hidden side of Madero

Personajes y lugares, mitos e Historia se han venido entretejiendo a lo largo de la línea que conecta al Palacio Nacional y la Torre Latinoamericana / People and places, myths and History have been weaving along the line connecting the National Palace and the Torre Latinoamericana. 4


C o yo ac án - Tlalpan 40 El Centro Nacional de las Artes. Arte arquitectónico al servicio de las artes / The Nacional Arts Center. Architectonical art at the service of the arts

Una sorprendente creación del arte arquitectónico que atrae todo tipo de públicos que disfrutan las más variadas expresiones de la capacidad creativa del hombre. / A striking architectural creation of art that appeals to all audiences to enjoy the varied expressions of man's creative abilities.

De id a y vuelta 48 QUERÉTARO El Centro Histórico de la capital del Estado de Querétaro, concentra en unas cuantas cuadras algunos de los mayores portentos del barroco desarrollado en la Nueva España. / The Historical Center of the state capital of Querétaro, concentrates on a few blocks some of the greatest wonders of the baroque that were made in New Spain

56

MAPA / Map

58 TRANSPORTE / Public Transportation

Visítanos en:

www.detourmexico.com

Síguenos en:

deTour Ciudad de México 5


Cartelera

MÚSICA 1 ORQUESTA SINFÓNICA (TEMPORADA 2010) Domingo 2, 12:15 horas Concierto 10. Obras de Huízar, Castro y Shostakovich Admisión: $100 Domingo 9, 12:15 y 13:45 horas Concierto Familiar 4. Obras de Prokofiev, Rimsky Korsakov, Shostakovich, Ravel, entre otros Admisión: $100 Viernes 14, 20:00 horas y Domingo 16, 12:15 horas Concierto Familiar 4. Obras de Prokofiev, Rimsky Korsakov, Shostakovich, Ravel, entre otros Admisión: $100 Viernes 21, 20:00 horas y Domingo 23, 12:15 horas Concierto 12. Obras de Bernstein, Luna y Ravel Admisión: $100 Domingo 30, 12:15 horas Concierto 13. Foro Internacional de Música Nueva Manuel Enríquez. Programa por definir. Auditorio Blas Galindo, Centro Nacional de las Artes. Río Churubusco 79, esq. Calz. de Tlalpan, Col. Country Club. Entrada libre, cupo limitado 2 CONCIERTO BICENTENARIO Sábado 15, 12:00 horas Susana Harp interpretará sones prohibidos por la Inquisición y otros cantos emblemáticos de la historia de México. Galería de la SHCP, Guatemala 8, Centro Histórico. Entrada libre

3 Presentación deL CD Sabro Son (CHILANGA HABANERA) Sábado 22, 13:30 horas Plaza de las Artes, Centro Nacional de las Artes, Río Churubusco 79, esq. Calz. de Tlalpan, Col. Country Club. Entrada libre 6

4 Cuarteto Broadjazz Viernes 28, 20:00 horas Auditorio Blas Galindo, Centro Nacional de las Artes, Río Churubusco 79, esq. Calz. de Tlalpan, Col. Country Club. Entrada libre cupo limitado 5 Magnificat de John Rutter Domingo 30, 12:00 horas Coro de Madrigalistas Galería de la SHCP Guatemala 8 Centro Histórico. Entrada libre


TEATRO 6 EL AMOR ES COSA DEL DEMONIO (DIVERTIMENTO MUSICAL) 17 de abril-15 de mayo; sábados 19:00; domingos 18:00; jueves 13 y viernes 14 de mayo 20:00 horas Espacio Teatro A.C., Dirección: Horacio Almada Foro de las Artes, Centro Nacional de las Artes Río Churubusco 79 Esq. Calz. de Tlalpan Col. Country Club. Admisión: $120. 50% de descuento a estudiantes, maestros, Sépalo e INAPAM. Jueves $30 a estudiantes, maestros, UNAM, INAPAM, y jubilados del ISSSTE e IMSS con credencial vigente

7 CIRCO PARA BOBOS Del 28 de mayo al 26 de junio Viernes 20:00 horas y sábados 18:00 horas Texto dramático que maneja dos tiempos, dos espacios y diversas historias.Teatro Rosario Castellanos, Casa del Lago. $50 estudiantes, maestros y adultos mayores, con credencial vigente. Entrada general: $100 8 TEATRO PARA PÁJAROS Viernes 28, 21:00 horas Por medio del humor, Teatro para pájaros busca divertir al público mientras expone los trapitos al sol de toda la fauna teatral. Teatro de la Ciudad Esperanza Iris. Donceles 36, Centro Histórico. 50% de descuento para estudiantes y maestros Entrada general: $100

7


EXPOSICIONES 9 Imágenes latentes. Una retrospectiva de Rodolfo Nieto Marzo a julio 2010 Abierto diariamente de 10 a 19 horas Exposición conformada por más de cien piezas del artista oaxaqueño Rodolfo Nieto, en el marco de su 25 aniversario luctuoso. Palacio de Cultura Banamex. Palacio de Iturbide. Madero 17, Centro Histórico. Entrada libre

10 PROGRAMA BANCOMERMACG, ARTE ACTUAL Del 4 de febrero al 16 de mayo De martes a domingos de 10:00 a 18:00 horas Apoyos de formación, asesoría académica, adquisición de equipos y producción de obra en apoyo conjunto de BBVA Bancomer y Museo de Arte Carrillo Gil, Salas 2 y 3. Av. Revolución 1608, Col. San Ángel. Público general: $15 Estudiantes y profesores con credencial vigente: $9 8

11 Tonos, Brillos y Matices… Secretos de cuerdas que cantan A partir del 15 de marzo. Miércoles a jueves de 12 a 14 horas y de 15 a 17 horas, viernes de 10 a 14 y de 15 a 17 horas, sábados de 10 a 14 y de 15 a 16 horas y domingos de 11 a 15 horas Exposición sobre la historia de las cuerdas musicales. Sala de Exposiciones Veerkamp Mesones 21, piso 2, Centro Histórico. Entrada libre

VARIOS 12 VISITA GUIADA TEATRALIZADA Sábados 15 y 22 a las 12:00 horas Domingos 2, 23 y 30, 13:30 horas Miércoles 26, 19:00 horas Museo de la Ciudad de México Pino Suárez 30, Centro Histórico. Entrada libre Cupo limitado


13 LECTURAS EN VOZ ALTA (LEO... LUEGO EXISTO) HÉCTOR BONILLA Y TIARÉ SCANDA

Martes 11, 18:00 horas Galería de la SHCP, Guatemala 8, C. Histórico. Entrada libre

14 FERIA DE LAS CULTURAS AMIGAS Del 15 al 30 de mayo Exposiciones fotográficas, venta de artesanías, muestras gastronómicas y venta de libros. Paseo de la Reforma, entre El Ángel y la Diana Cazadora.

DANZA 15 Milonga del lago TANGO AL AIRE LIBRE

Domingos 9 y 23 de mayo 15:00 horas Casa del Lago, Bosque de Chapultepec. Entrada libre

16 Jueves chulos: Soy Bárbara Todos los jueves 20:30 hrs. Tango, bolero y música tradicional mexicana. Foro "A Poco No". República de Cuba 49, Centro Histórico. Entrada general: $120 17 Volviendo a sus Raíces LIMÓN DANCE COMPANY

Sábado 29, 19:00 horas y domingo 30, 18:00 hrs. Teatro de la Ciudad Esperanza Iris Donceles 36, Centro Histórico. Luneta: $350, Primer piso: $270 Anfiteatro: $200. Galería: $100. 50% de descuento para estudiantes, maestros e INAPAM con credencial 9


cuauhtémoc-zona rosa

Testimonio de quienes Texto/Text: Carlos Rodríguez Fotografía/Photography: A&S Photographics

10


imaginaron

la Ciudad de México La primavera se instala con benevolencia en la Colonia Cuauhtémoc. Los días se extienden en recorridos por los afluentes de esta colonia que parten del Paseo de la Reforma y muestran lo que Italo Calvino menciona acerca de sus Ciudades Invisibles: “que a través de lo que ha llegado a ser se puede evocar con nostalgia lo que fue”.

11


Torre Río Balsas Nº 37 12


AXON

Escultura banca sobre Paseo de la Reforma

Paseo de la Emperatriz, Paseo Degollado, Paseo de la Reforma... la avenida más representativa de la Ciudad de México marca la frontera sur de la colonia Cuauhtémoc con la que ha compartido destino. Esta avenida ha tenido diversos nombres y muchos han sido quienes la imaginaron y edificaron; ha atravesado periodos de esplendor y decadencia y hoy continúa reinventándose al paso de un nuevo desarrollo financiero, inmobiliario, cultural y turístico. Uno de los segmentos adyacentes a Reforma que ejemplifica con mayor contundencia tal desarrollo y nostalgia es la Colonia Cuauhtémoc. A partir del proyecto de rehabilitación integral del Paseo de la Reforma y de la mano de la apertura en 2003 de la Torre Mayor [1], el costado norte de Reforma ha observado grandes cambios. A la Torre Mayor siguió la Torre HSBC, la Torre Libertad –hogar del Hotel St. Regis [2]– y próximamente el Arco Bicentenario y la Torre Reforma que desbancará en altura a la Torre Mayor. Ese proyecto incluye también la reubicación de la casa ubicada en Reforma y Río Elba, que data de la primera mitad del siglo XX y está catalogada como patrimonio artístico de la ciudad; el inmueble logró ser salvado de la demolición para lo cual tuvo que ser movido 25 metros lo que resultó un gran logro de la ingeniería y la conservación. 13


LA GUÍA COLONIA CUAUHTÉMOC Torre Mayor Paseo de la Reforma 505 ww.torremayor.com.mx Hotel St. Régis Paseo de la Reforma 439 • Tel. 5228-1818 www.starwoodhotels.com/stregis Museo Experimental El Eco Sullivan 43 • Tel. 5535-5186 Monumento a la Madre Parque Sullivan Museo Casa de Venustiano Carranza Río Lerma 35 • Tel. 5535-2920 Martes a sábadob 9:00-19:00 Domingo 11:00-15:00 Restaurante Fuji Río Pánuco 128 • Tel. 5255-5514 • 5255-6814 Bistrot Arlequín Río Nilo 42 • Tel. 5207-5616 14 14


CUAUHTÉMOC-ZONA ROSA

Museo Experimental El Eco

Museo Venustiano Carranza

Para quienes caminan por Reforma las mejoras se notan en la remodelación y renovación de áreas verdes, banquetas, iluminación, bancas de cantera, teléfonos públicos; y en la creación de un corredor escultórico en el que la gente puede interactuar, sentarse, leer, dormir la siesta, besarse. En otro de los límites colindantes con la Colonia Cuauhtémoc, hacia el norte, se encuentra el Museo Experimental El Eco [3], un espacio imaginado por el artista de origen alemán, Mathías Goeritz, para la comunión del arte contemporáneo. El Eco fue inaugurado en 1953 en un evento que incluyó una coreografía del cineasta Luis Buñuel. Tras un largo abandono, en el 2005 la UNAM lo recuperó para retomar el objetivo de Goeritz: hoy, video, instalación y fotografía habitan el lugar, interactúan con sus visitantes y cambian según las estaciones. Salir de El Eco para internarse en el parque que se extiende entre James Sullivan y Villalongín puede ser contrastante. Justo al frente se impone hacia la Avenida de los Insurgentes el Monumento a la Madre [4] y a sus espaldas una arboleda con juegos infantiles, es el Jardín del Arte [5] donde todos los domingos desde hace 54 años un extenso grupo de artistas se despliega en una feria de materiales, técnicas, texturas, corrientes y conceptos; jóvenes y veteranos del arte exhiben y venden su trabajo a un público diverso que fluye entre la música clásica que emiten los altavoces del parque, los columpios o las parejas que se enfrentan con un tablero de ajedrez de por medio. Este es el zaguán de la Cuauhtémoc al que desemboca una de sus calles principales: Río Lerma en cuyo tramo de Río Tiber hacia el poniente se han instalado muchos restaurantes con terrazas. En el 35 de esta calle se encuentra el Museo Casa de Venustiano Carranza [6]. Construida en 1908 por Manuel L. Stampa, esta casa porfiriana de estilo francés fue habitada por el Presidente Carranza en 1919 durante los seis meses previos a su asesinato. Ahora funge como un museo de sitio que documenta su vida y el contexto político de su periodo. Al salir del Museo Carranza vale la pena hacer una parada en el vecino bar del Hotel María Cristina, enclaustrado en un agradable jardín resulta un buen lugar de descanso durante el recorrido. A la vuelta, en la calle de Río Neva 11, se encuentra otra imponente construcción de Stampa de 1922. Este personaje no sólo influyó en la arquitectura de la zona, también estableció las bases para la formación de ingenieros mecánicos y electricistas en México. Colindante con la obra de Stampa, en el 13 de Río Neva, se sitúa uno de los edificios que el arquitecto Mario Pani erigió en la Cuauhtémoc principios de los 40, se trata de la torre de Río Balsas [7], una de las construcciones paradigmáticas del modernismo 15


CUAUHTÉMOC-ZONA ROSA

Monumento a la Madre

Jardín del Arte

arquitectónico en la zona y de las primeras obras de Pani en el campo habitacional. La embajada de Japón, proyecto del célebre arquitecto Kenzo Tange, la de Estados Unidos e Inglaterra, el Instituto Francés de América Latina (IFAL), y su actividad financiera transnacional, han sido parte del entorno y estilo de vida de la Cuauhtémoc, reflejo de ello es el hallazgo de todo tipo de cocinas: turca, francesa, japonesa... Entre los restaurantes que mejor reproducen las tradiciones de su cocina se encuentran el Fuji [8], en la esquina de Río Pánuco y Río Tiber; tal vez el sonido del pequeño arroyo y los paneles de madera, la oferta de su parrilla o el pescado hacen que la mayoría de sus clientes sean de hecho japoneses. Otro gran ejemplo es el pequeño Bistrot Arlequin [9], que se ha hecho de fama por su auténtica cocina y anfitriones franceses, la tarta de queso y jitomate, y la ternera son increíbles. Para el postre, en la esquina de Río Pánuco y Río Amazonas, dentro de una casa de principios del siglo XX remodelada, se encuentra el pequeño local de Artesanos del Dulce [10], ofrecen pasteles y tartas inigualables. Al atardecer la primavera es definitiva. Frente a la Diana Cazadora [11], desde el piso 15 del Hotel St. Regis, –al que se llega después de una gran cantidad de detalles, texturas, olores, tapices e iluminación impactantes –, a través del ventanal del Remède Spa se extiende la Colonia Cuauhtémoc, sobre el costado norte del Paseo de la Reforma, resplandecen las jacarandas con su “color entre violeta y mujer”, como lo cataloga el escritor Germán Dehesa, y por las calles de la Cuauhtémoc flotan todos los nombres de quienes la imaginaron, tal vez los mismos que dispersaron su imaginación en distintas zonas de la Ciudad de México para corroborar que, como escribiera Calvino, “a veces ciudades diferentes se suceden sobre el mismo suelo y bajo el mismo nombre, que nacen y mueren sin haberse conocido, incomunicables entre sí”. 16


The Cuauhtémoc Neighborhood Paseo de la Emperatriz, Paseo Degollado, Paseo de la Reforma... the most representative avenue of Mexico City marks the southern border of the Cuauhtémoc Neighborhood with which it has shared destiny. This avenue has had several names and many have been given by those who imagined and built it, it has gone through periods of splendor and decadence, and today continues to reinvent itself as a new financial development, real estate, cultural and for tourism.

One of the segments adjacent to Reforma which more forcefully exemplifies the development and nostalgia is the Cuauhtémoc neighborhood. With the refurbishing of Paseo De la Reforma, and the opening of the Torre Mayor [1] in 2003, the opening of the HSBC Tower, then that of the «Torre Libertad» -which houses the St. Regis Hotel [2]-, and soon the Bicentennial Arch. Finally the Torre Reforma, which ousted the Torre Mayor in height, is ranked as city's artistic heritage, the project includes

Fuente de la Diana Cazadora 17


CUAUHTÉMOC-ZONA ROSA

Jardín del Arte

the refurbishing and conservation of the house located at Reforma and Rio Elba which dates from the first half of the twentieth century, which managed to be saved from demolition which recently had to be moved 25 meters in a feat of engineering and maintenance. For those who walk on Reforma the improvements result in the remodeling and renovation of green areas, sidewalks, lighting, stone benches, public telephones, and the establishment of this segment as a sculpture hall in which people can interact, sit, read, nap, or kiss. In another boundary adjacent to the Colonia Cuauhtémoc, to the north, is the Museo Experimental El Eco (The Echo) [3], a space conceived by the German artist Mathias Goeritz, for the divulgation of contemporary art. El Eco was opened in 1953 in an event that included choreography of director Luis Buñuel. After a long neglect, in 2005 the UNAM took it back to retake the plan of Goeritz: today, video, installation and photography live there, interact with visitors and change with the seasons. Going out from El Eco and into the park that extends in-between James Sullivan and Villalongin may be contrasting. Right in front the Monument to the Mother [4] is necessary, and behind a grove of trees with children's games, is the Garden of Art [5], every Sunday for 54 years a large group of artists are displayed at a trade show materials, techniques, textures, trends and concepts, young and old artists exhibit and sell their work to a diverse audience that flows between classical music of the speakers and the dilemmas players face when about to complete a chess match. 18

Museo Experimental El Eco


CUAUHTÉMOC-ZONA ROSA

This is the entrance which leads to Cuauhtémoc main street: Rio Lerma, which could be characterized by the number of restaurants on it. In the No. 35 of this street it is the Museo Casa de Venustiano Carranza [6]. Built in 1908 by Manuel L. Stampa, this French-style house was inhabited by President Carranza in 1919 during the six months prior to his murder. Now it serves as a museum documenting the life of the President and the political context of his presidential term. After going out from the Carranza Museum a stopover in neighboring bar Hotel Maria Cristina is a must, locked in a pleasant garden is a very good place to rest during the trip. In 11th Rio Neva Street, there is another fantastic 1922 Stampa’s building. Stampa not only influenced the architecture of the area, but also laid the foundation for the training of mechanical engineers and electricians in Mexico. Adjacent to the work of Stampa in Rio Neva 13, Ian one of the buildings that the architect Mario Pani Cuauhtémoc erected in the early 40s, most notably the Rio Balsas tower [7] as a badge of colony, they would be the first manifestations of Pani in the housing area. The embassies of Japan, the United States and England, the French Institute of Latin America (IFAL), and transnational financial activity, have been part of the environment and lifestyle of the Cuauhtémoc, a reflection of this is finding all kinds of cuisine. Among the restaurants that best reproduce the traditions of the cuisine are the Fuji [8], at the corner of Río Tiber and Río Panuco and, perhaps the sound of the small creek and wooden panels, the supply of the grill ,or the fish is the reason why most customers are in fact Japanese. Another great

Hotel María Cristina

example is the small Bistrot Arlequin [9], which has become renowned for its authentic French cuisine and hosts. For dessert, at the corner of Río Panuco and Río Amazonas, inside a house of the early twentieth century, but renovated, is the small local Artesanos del Dulce [10] in which you can find unique cakes and pies. At sunset, the spring is absolute. In front of Diana Cazadora [11] monument, from the 15th floor of the Hotel St. Regis, -to which one arrives after a great amount of detail, textures, smells- through the window of the Spa «Remède» Colonia Cuauhtémoc, on the Paseo de la Reforma jacarandas resplendent with its «color between violet and woman» as the writer G. Dehesa would say. And between the streets of Cuauhtémoc neigborhood are floating all the names of those whom imagined it, perhaps the same people who scattered their imagination in different parts of town confirm that, as Calvino wrote, «sometimes different cities follow one another on the same soil and under the same name, and are born and die without having known each other… incommunicated.» 19


san ángel

Altavista Texto/Text: Rodrigo Pérez Fotografía/Photography: A&S Photographics

20


Entre la tradiciรณn aristocrรกtica y el glamour comercial En la avenida Altavista coexisten la aristocrรกtica tradiciรณn residencial de San ร ngel, las tiendas glamorosas, el arte y el jazz

21


SAN ÁNGEL

Las primeras notas las da Juan Ramón II desde la batería. Luego, él mismo grita: “one, two… one, two, three, four!”, y marca la entrada del piano y del bajo. Antes de que empiece a sonar el saxofón reconozco Caravan, ese jazz clásico que Juan Tizol compuso en 1937. Estoy en New Orleans [1], quizás el más antiguo lugar para escuchar jazz y blues en la Ciudad de México. Junto conmigo, un buen número de parroquianos celebran la interpretación del New Orleans Quartet con aplausos. Llegué aquí luego de pasar todo el día recorriendo la zona de Altavista en la colonia San Ángel. La jornada empezó en el Museo Estudio Diego Rivera [2]. ¿Cómo describir este maravilloso lugar? Tal vez haya que empezar diciendo que desde el momento de entrar uno siente que esa casa no fue habitada por el famoso muralista mexicano hace algunas décadas, sino que sigue siendo habitada por él. Es como si estuviera aún presente, rondando por ahí, trabajando en su obra, gozando de ese luminoso espacio que se ve, se siente y se respira tan propicio para ejercer el oficio de artista. El responsable de esta creación es el pintor y arquitecto Juan O’Gorman, que diseñó esta casa –que en realidad son dos: una para Frida y otra para Diego, unidas por un puente– entre 1927 y 1931, año en que empezó la construcción. A la fecha, este edificio es importante, no sólo por haber sido residencia y taller de dos de los más importantes artistas latinoamericanos del siglo XX, sino porque se le considera un parteaguas en la arquitectura moderna en México, ya que representó el inicio del movimiento funcionalista en el país. 22


SAN Ă NGEL

Casa Estudio Museo Diego Rivera

Restaurante New Orleans23


SAN ÁNGEL

Ex Hacienda Goicochea

A unos pasos del museo se encuentra la Ex Hacienda Goicochea [3], cuyos orígenes se remontan a fines del siglo XVII y hoy alberga al restaurante San Angel Inn, el de mayor tradición y prestigio en la zona. En verdad vale la pena conocer este lugar que invita a imaginar cómo eran esos ratos de esparcimiento que la ilustre aristocracia virreinal solía buscar entre los espaciosos jardines que aún rodean el casco de la ex hacienda; o bien, los tiempos en los que esta misma construcción funcionó como productora de pulque… o cuando albergó a la primera Embajada Española… o cuando, en 1847, el general Santa Anna planeó la batalla de Chapultepec. También fue aquí donde Villa y Zapata se dividieron el control del país en 1914, luego de la entrada triunfal del Ejército Convencionista a la capital. La ex Hacienda Goicochea, con esa larga historia que dio inicio en 1692 –año en que se construyó–, es uno de esos lugares en donde mejor aplica la frase: “Si las paredes hablaran…” Parte del encanto de la avenida Altavista está, sin duda, en los contrastes derivados entre la tradición aristocrática (que salta a la vista en la arquitectura colonial de algunas construcciones) y la nueva cultura comercial que surgió con la llegada 24

de prestigiosas boutiques entre las que destacan firmas como la de Hugo Boss, Salvatore Ferragamo, Carolina Herrera y Louis Vuitton, todas ellas reunidas en el centro comercial Altavista 147 [4], restaurantes gourmet y mueblerías finas (como Attitude Collection, Studio Grupo di, Quetzal, Tutto Pelle y Futon Tanoshii). Así pues, esta zona tan frecuentada por la aristocracia en el siglo XIX como pueblo de veraneo, se ha ido haciendo de una identidad peculiar, en la que dos fuerzas parecen tirar en distintas, aunque confluyentes direcciones. La gran variedad de opciones para comer en esta zona de la ciudad es poco menos que apabullante: cortes argentinos, mariscos, comida italiana, mexicana, mediterránea… eso, por supuesto, permite hacer una escala para comer sin tener que salir del rumbo. Entre lo más recomendable, está el restaurante uruguayo Barrio Sur [5], que ofrece, además de un ambiente relajado, un entrecôte como para inaugurar un salón de la fama para cortes de carne. También es muy recomendable el lingüini Rambla Sur, una extraordinaria combinación de pasta con mariscos, pomodoro al vino blanco, ajo, chile de árbol y perejil.


SAN ÁNGEL

Avenida Altavista

LA GUÍA ALTAVISTA Museo de Arte Carrillo Gil Av. Revolución 1608 5550-6260 • 5550-3983 www.museodeartecarrillogil.com Casa Museo Estudio Diego Rivera y Frida Kahlo Diego Rivera 2 esq. Altavista 5550-1518 • 5550-1004 • 5550-1189 Restaurante San Ángel Inn (Ex Hacienda Goicochea) Diego Rivera 50 5616-1402 • 5616-2222 www.sanangelinn.com Restaurante Barrio Sur Santa Catarina 207 • 5550-4427 Restaurante Bar New Orleans Av. Revolución 1655 5550-1908 Centro Comercial Altavista 147 Altavista 147 5550-8750 www.altavista147.com

Altavista 147

Una buena opción para después –o antes- de comer es visitar el Museo de Arte Carrillo Gil [6], un espacio caracterizado no sólo por dar a conocer el trabajo de nuevos exponentes de las artes, sino por contar con uno de los acervos más importantes del país. El responsable de ello fue el médico Alvar Carrillo Gil, que empezó a formar esta colección desde los años treinta hasta la década de 1960, cuando decidió ofrecerla al público. Ahora cuenta con casi 1,800 piezas, entre las que destacan autores como Siqueiros, Orozco, Rivera y Luis Nishizawa. Después de dos museos, una ex hacienda y una comida, parece tentador regresar a casa a descansar, pero si a unos cuantos metros está el bar New Orleans, la casa simplemente no es opción; la impecable ejecución de Caravan que hace el New Orleans Quartet sirve para reconfirmarlo. 25


SAN ÁNGEL

ALTAVISTA Glamour and culture for the new aristocracy The first notes are played by Juan Ramón II at the drum. Then he shouts: "one, two ... one, two, three, four!" and marks the entrance for the piano and the bass. Before the saxophone starts to play I recognize “Caravan”, a classic jazz that Juan Tizol composed in 1937. I'm at the New Orleans Jazz Club [1], probably the oldest place to hear jazz and blues in Mexico City. A good number of listeners celebrate the interpretation of The New Orleans Quartet with applause. I came here after spending the entire day touring the Altavista area, in the San Angel neighborhood. The day began at the Diego Rivera Studio Museum [2]. How to describe this wonderful place? Perhaps we should start by saying that from the begining, one feels that this house was not inhabited by the famous Mexican muralist a few decades ago, but continues to be inhabited by him. It is as if he were still there, running around, working in his art, enjoying the luminous space that looks, feels and breathes so conducive for the work of an artist. The person behind the concept of this museum is the painter and architect Juan O'Gorman, who designed this house, which is actually two: one for Frida and one for Diego, joined by a bridge, it was built between 1927 and 1931. This building is important not only for having been the residence and studio of two of the most important American artists of the twentieth century, but because it is considered a landmark in modern architecture in Mexico, for it represents the beginning of the functionalist movement. A few steps from the museum is the former Ex-Hacienda Goicochea [3], dating back to the late seventeenth century, nowadays is the elegant San Angel Inn Restaurant. The place is truly worth a visit; it invites to imagine the moments of relaxation that the colonial aristocracy used to search through the spacious gardens that still surround the manor of the former Hacienda, or of the times in which this same construction was used to produce pulque... or when it staged the first Spanish Embassy... or when, in 1847, General Santa Anna planned the Battle of Chapultepec. It was also here that Villa and Zapata divided between them the control of México in 1914, after the triumphal entry of the “Conventionalist” Army to the capital. The Goicochea Hacienda, with that long history that began in 1692 -year in which it was built-, is one of those places where it best applies the phrase:" If these walls could talk ... " 26


CortesĂ­a: MACG

Altavista 147

Museo de Arte Carrillo Gil

Casa Estudio Museo Diego Rivera

27


AXON

SAN ÁNGEL

Avenida Altavista

Part of the charm of the Altavista Avenue is, undoubtedly, the contrasts derived from the aristocratic tradition (which is patently obvious in the colonial architecture of some buildings) and the new business culture that began with the advent of prestigious boutiques (like Hugo Boss, Salvatore Ferragamo, Carolina Herrera and Louis Vuitton, all gathered in the Altavista 147 Mall [4]), gourmet restaurants and fine furniture (such as Attitude Collection, Groupo di Studio, Quetzal, Tutto Pelle, and Futon Tanoshii.) And this is how this area, so popular with the aristocracy in the nineteenth century as a resort town, has been creating a unique identity, in which two forces seem to pull in different but converging directions. The wide variety of dining options in this area of the city is nothing short of stunning: Argentine cuts, seafood, Italian, Mexican, Mediterranean... that, allows to make a stop to eat without having to leave the area. Among the most recommended, is the Barrio Sur [5]: an Uruguayan restaurant that also offers a relaxed atmosphere, a entrecôte as to inaugurate a hall of fame of meat. Also highly recommended is the Rambla Sur, an extraordinary combination of seafood, pasta, pomodoro, white wine, garlic, chili and parsley. A good choice after -or before- eating is to visit the Museo de Arte Carrillo Gil [6], a museum that not only publicizes the work of new artists, but also has one of Mexico’s most important collections. The responsible for all this was Dr. Alvar Carrillo Gil, who started his collection from the thirties until the sixties and then decided to offer it to the public. It now has nearly 1,800 pieces, it contains authors such as Siqueiros, Orozco, Rivera and Luis Nishizawa. After two museums, a former Hacienda and a heavy meal, it seems tempting to go home to have some rest, but since the Restaurant-Bar New Orleans is a few yards away, going home is simply not an option anymore; the flawless interpretation of the New Caravan Orleans Quartet serves to confirm that. 28 28


Casa Estudio Museo Diego Rivera 29


A&S Photographics

Centro Hist贸rico

30


CENTRO HISTÓRICO

EL LADO OCULTO DE

Madero

Texto/Text: Alonso Solís

La calle de Madero honra la memoria del Apóstol de la Democracia con el que comparte una característica: guardar historias, leyendas y realidades que merecen ser exploradas con detenimiento.

31


CENTRO HISTÓRICO

podía tener nombre de santo y que debería llamarse Francisco I. Madero, y dicen que él mismo puso una placa en honor del iniciador de la Revolución. La calle de Madero es una arteria que, atravesando el Zócalo, traza una línea recta que une la Torre Latinoamericana [1] con el Patio Mariano de Palacio Nacional donde se ubica el Fondo Histórico Francisco I. Madero [2]. Aquí se resguarda su correspondencia personal: facturas, telegramas, discursos y fotografías se suman a los diversos textos espíritas en los cuales Madero, después de entrar en trance, escribía con su puño y letra lo que le dictaban los espíritus de su abuelo y de sus hermanos Raúl y José. Curiosear en estos archivos es descubrir la dimensión total de Madero: político, hijo, empresario, masón y espiritista. 32

Palacio de Cultura Banamex

Foto: Arturo González de Alba / Archivo Fomento Cultural Banamex, A.C.

Palacio de Cultura Banamex

Foto: Arturo González de Alba / Archivo Fomento Cultural Banamex, A.C.

Antes llamada Plateros o San Francisco, Madero es una de las calles más prestigiadas del Centro Histórico. Muy temprano fue calle “principal”, siendo Hernán Cortés su primer residente. Aquí se estableció el primer convento de América, Iturbide vivió como emperador en el palacio que lleva su nombre, desfilaron las más exquisitas damas ataviadas con joyas y sedas, y el 9 de febrero de 1913, primer día de la Decena Trágica, el Presidente Francisco I. Madero caminó rumbo a Palacio Nacional para llegar a su destino con la traición y la muerte. Se dice que después, cuando las huestes villistas entraron a la capital, de camino también a Palacio Nacional el Centauro del Norte pasó frente al Palacio de Iturbide y vio una placa que decía “Calle de San Francisco”, como se llamaba entonces. Villa comentó que no


A&S Photographics

Casa de los Azulejos

Las cuadras que se suceden entre el Zócalo y la Torre Latinoamericana están pobladas por fantasmas, historias, construcciones y personajes de todos los pretéritos acumulados. Costado con costado conviven el primer rascacielos de la urbe en trance de descubrirse moderna y lo que fuera el majestuoso Templo y Convento de San Francisco [3], construído y reconstruído entre 1525 y 1780. En las alturas de la torre, además del mirador, desde donde la visión sobre la ciudad se alarga hasta toparse con un cinturón de cerros, se puede visitar el museo que testimonia las circunstancias que dieron lugar a este icono capitalino. Del otro lado de la acera brilla la colorida fachada de la Casa de los Azulejos [4], antigua mansión de los condes del Valle de Orizaba, descrita por Octavio Paz como "menos hermosa que el Palacio de Iturbide, pero más viva. Su dueña decidió revestirla enteramente de azulejos. Hacer de la decoración


CENTRO HISTÓRICO

Danny Hernández

Iglesia de San Francisco

...el Centauro del Norte pasó frente al Palacio de Iturbide y vio una placa que decía “Calle de San Francisco”, como se llamaba entonces. Villa comentó que no podía tener nombre de santo y que debería llamarse Francisco I. Madero, y dicen que él mismo puso una placa en honor del iniciador de la Revolución.

34


Foto: Mark Mogilner / Archivo Fomento Cultural Banamex, A.C.

CENTRO HISTÓRICO

Palacio de Cultura Banamex

LA GUÍA CALLE DE MADERO Torre Latinoamericana Eje Central Lázaro Cárdenas esq. Madero Casa de los Azulejos Madero esq. Condesa Palacio de Cultura Banamex Madero 17 5225-0247 www.banamex.com.mx Iglesia de la Profesa Madero esq. Isabel la Católica Museo del Estanquillo Isabel la Católica 26 esq. Madero 5521-3052 www.museodelestanquillo.com Museo Mexicano de Diseño Madero 74 5510-8609 • 5510-8771 www.mumedi.org Fondo Histórico Francisco I. Madero Patio Mariano, Palacio Nacional

interior del baño o una cocina, el exterior de un Palacio... es una victoria de la pasión sobre el llamado buen gusto..." Barroca en su estructura, es un dechado de artes aplicadas con cerámica, piedras labradas y herrerías; exhibe dos murales: "Pavorreales" del rumano Palcologne, de 1918, y "Omnisciencia", realizado por José Clemente Orozco en 1925. Personaje literario, lugar de tertulias, de vida cotidiana, el hoy llamado Sanborns de los Azulejos ha sido testigo del paso de pintores, escritores, actores, revolucionarios, turistas y generaciones de capitalinos. Ahora que las costras de tráfico se retiraron de la piel de Madero, el paseante puede disfrutar con calma el mestizaje de la cantera gris y las porosas piedras rojas con el que se forjó la arquitectura novohispana, y puede comprobar que muchos horrendos edificios "modernos" sólo existen para contrastar la belleza eterna de los antiguos. El Palacio de Iturbide [5] es una joya del barroco. Construido entre 1779 y 1785 por los condes de San Mateo de Valparaíso presenta una fachada de tezontle rojo y cantera labrada que proyecta una grata combinación cromática. 35


A&S Photographics

CENTRO HISTÓRICO

36

AXON

Fue ahí donde el 18 de mayo de 1822 Agustín de Iturbide salió al balcón y se oyó proclamar Emperador. El inmueble tuvo después una existencia azarosa hasta que en 1964 fue adquirido y posteriormente restaurado por Banamex como parte de su proyecto de rescate de la arquitectura virreinal. Hoy es sede del Palacio de Cultura Banamex que resguarda y exhibe una colección de obras de artistas como Diego Rivera, José Clemente Orozco, Doctor Atl y Frida Kahlo. Entre melodías de manivela de los organilleros uniformados, estatuas vivientes que atraen la sorpresa y monedas de los paseantes, y después de traspasar la bullanguera calle de Gante con sus restaurantes y cafés al aire libre, se llega al cruce con la calle de Isabel la Católica. En una esquina se inclina el tezontle señorial de la Iglesia de la Profesa [6], otro exponente magnífico del barroco del siglo XVIII. Su retablo neoclásico es uno de los más bellos que se conservan. Pero lo que le hace realmente sobresaliente es la riqueza de las artes figurativas que fue acumulando y que se puede visitar los sábados. En la contraesquina de la iglesia, luce su propia hermosura el edificio sede del Museo del Estanquillo [7], un espacio sin solemnidades donde se puede reconocer en los objetos cotidianos el arte popular urbano. Este museo surge a partir de la colección del escritor Carlos Monsiváis, una de las mayores personalidades de la cultura en México, quien lo bautizó con ese singular nombre en alusión a las mexicanísimas tiendas populares en las que se encuentra de todo. El diseño gráfico también se hace presente en esta calle gracias al Museo Mexicano de Diseño (MUMEDI) [8] ubicado a unos pasos del Zócalo. Instalado en una casona del siglo XVIII, construída sobre el palacio de Hernán Cortés, su objetivo es dar a conocer el trabajo de los diseñadores mexicanos a través de exposiciones que se renuevan tres veces al año. Cuenta con una cafetería y una tienda donde lo mismo se puede adquirir un cartel, que una pluma, alguna pieza de joyería o un reloj que destacan por su diseño. Éstos son sólo algunos ejemplos, los más relevantes, de la sorprendente pluralidad concentrada en unas cuantas calles donde ha renacido la vida comunitaria y donde cualquiera puede sentirse único al confundirse con la multitud.


CENTRO HISTÓRICO

Museo del Estanquillo

THE HIDDEN SIDE OF MADERO Formerly called San Francisco and then Plateros, Madero is one of the most prestigious streets of the Historic Center. Since the first years it was a main street and it was Hernan Cortez himself its first resident. The first convent of America was established there, Iturbide lived as emperor in the palace that bears his name and on February 9, 1913, the first day of The Ten Tragic Days, President Francisco I. Madero walked towards the National Palace to reach his date with death. It is said that later when Villa's troops entered the capital on their way to the National Palace, The Centaur of the North (That’s how Pancho Villa was called) passed in front of the Palacio de Iturbide and saw a placard that read «Calle de San Francisco», as it was then called. Villa said that it could not have the name of a saint and that it should be called Francisco I. Madero and it’s said that he put a plaque in honor of the starter of the Revolution. Madero Street crosses el Zócalo, draws a straight line joining the Latin American Tower[1] with the Patio Mariano of the National Palace which houses the Francisco I. Madero Historical Archive [2]. His documents are kept there: personal mail, invoices, telegrams, speeches and photographs together with the various spiritist texts in which Madero, after entering into a trance wrote with his own hand what the spirits of his grandfather and his brothers Raul and Jose dictated to him. Browsing in these files is to discover the full extent of Madero: politician, son, businessman, Mason, and spiritist. The blocks between the Zocalo and the Latin American Tower are populated by ghosts, stories, buildings and characters of all that has been accumulated by the past. Side by side coexist the first skyscraper in the city on the verge of modern discovery and what was the majestic Convent of San Francisco [3], built and rebuilt between 1525 and 1780. On the heights of the tower, in addition to the viewing point where the view stretches over the city until one only sees a belt of hills, you can visit the museum that bears witness to the circumstances that made this icon of the capital possible. On the other side of the sidewalk the colorful facade of the old mansion of the Counts of the Orizaba Valley [4] shines, described by Octavio Paz as «less beautiful than the Palacio de Iturbide, but livelier. The owner decided to cover it entirely with coated tiles. Making the interior decoration of the bathroom or kitchen, the exterior of a palace ... is a victory of passion over the so-called good taste…» Museo Mexicano de Diseño 37


Danny Hernández

Danny Hernández

CENTRO HISTÓRICO

Baroque in its structure is a paragon of applied arts ceramics, stone carvings and ironworks, it exhibits two murals: «Peacocks» by the Romanian Palcologne dated 1918, and «Omniscience» by José Clemente Orozco in 1925. Literary character, place of bohemian gatherings, of everyday life, known today as the Sanborns de los Azulejos (Blue Glazed Tile's Sanborns) it has witnessed the passage of painters, writers, actors, revolutionaries, tourists and generations of inhabitant of the capital. Now that traffic crusts were removed from the skin of Madero, hikers can calmly enjoy the mixture of porous gray and red stone that was forged with the New Spain’s architecture, and can see that many horrendous «modern» buildings are only there to contrast with the timeless beauty of the ancient ones. Iturbide Palace [5] is a baroque jewel. Built between 1779 and 1785 by the Counts of San Mateo de Valparaíso, it presents a facade of red volcanic rock and quarry that projects a pleasing color combination. It was there on May 18, 1822 where Agustín de Iturbide went to the balcony and was proclaimed Emperor. The building had then a haphazard existence until in 1964 was purchased and later restored by Banamex as part of its rescue of Colonial Architecture. Today it houses the Palacio de Cultura Banamex that protects and displays an arts collection of works by artists like Diego Rivera, José Clemente Orozco, Dr. Atl and Frida Kahlo. Between tunes played by uniformed organ grinders, living statues that attract the surprise and coins of passerby, and after passing through the noisy streets of Gante with its outdoor restaurants, one reaches the junction with Isabel la Católica street. In one corner we can see the royal tezontle of the Church of 38


Casa de los Azulejos

la Profesa [6], another great example of eighteenth century baroque. Its neoclassical altarpiece is one of the finest. But what really makes it remarkable is the richness of figurative art that was accumulating; it can be visited on Saturdays. On the opposite corner to the church, the building of the Museum [7] displays its own beauty, a place without solemnities in which we can recognize everyday objects as urban folk art. This museum is made up mainly of the Carlos Monsivais’ collection, one of the greatest cultural personalities in Mexico, who baptized it with that unique name referring to the very Mexican popular stores where you can find everything. These are just examples, the most relevant, of the amazing diversity concentrated in a few streets where community life is reborn and where anyone can feel unique being mixed with the crowd.

Edificio en Madero e Isabel la Católica

Danny Hernández

AXON

CENTRO HISTÓRICO

39


COYOACÁN-TLALPAN

arte arquitectónico al servicio de las

Artes Texto/Text: Salvador Cristerna Fotografía/Photography: AXON

40


s

CENTRO NACIONAL DE LAS ARTES

El CENART es un espacio abierto para disfrutar los placeres que producen las diversas manifestaciones artísticas que encierra Ubicado al sur de la ciudad, en el cruce de la avenida Río Churubusco y la calzada de Tlalpan, la primera sorpresa que ofrece el CENART es la facilidad y comodidad para llegar ahí, ya sea en auto o en el Metro; la estación General Anaya está a sólo una cuadra de distancia. Para los automovilistas la visita también resulta muy cómoda pues se tiene la facilidad de un amplio y cómodo estacionamiento subterráneo sin costo para los usuarios. Antonio Banderas, los príncipes de Asturias, Mario Vargas Llosa, Ofelia Medina, Fernando Savater, José Emilio Pacheco y Horacio Franco son algunas de las personalidades que han visitado el espectacular Centro Nacional de las Artes (CENART), el espacio para la enseñanza y la difusión de las artes más importante de América Latina. 41


COYOACÁN-TLALPAN

A lo largo se sus tres lustros de existencia ha atraido no sólo la presencia de celebridades sino también de estudiantes, investigadores, maestros y muchos públicos que han encontrado y siguen encontrando allí un abanico muy amplio, diverso de eventos que incluye jazz, teatro, danza, música clásica y las vanguardias de la música electrónica y las artes sonoras. Esa capacidad humana de transformar la realidad, de crear fenómenos que no existen naturalmente, para con ello expresar ideas, emociones, percepciones y sensaciones -el arte- se manifiesta incluso en la realidad física del CENART, en el enorme paisaje verde de sus prados y frondas donde se lubrican siestas o un niño corre al acecho de un ave, se presenta en sus construcciones que son un catálogo vivo de lo mejor de la arquitectura mexicana contemporánea expresada en teatros, plazas y salas de conciertos concebidos para propiciar la cercanía entre artistas y públicos y potencializar la satisfacción de compartir la emoción estética. Como obra arquitectónica, el Centro Nacional de las Artes es por atributos propios una expresión artística contemporánea. Tanto en su diseño como 42


COYOACÁN-TLALPAN

en su realización intervino un grupo de destacados arquitectos mexicanos de distintas generaciones y tendencias. Es en su diversidad de estilos, texturas, formas, matices cromáticos y acabados que el CENART logra coherencia y unidad arquitectónica. El espíritu y el arte de Ricardo Legorreta, Teodoro González de León, Javier Sordo Madaleno, Enrique Norten, Luis Vicente Flores, Alfonso López Baz y Javier Calleja, habita en los recintos que conforman el complejo arquitectónico construido sobre una superficie de 22 hectáreas. Cada obra destaca en lo individual ya sea por su sobriedad o por sus rasgos vanguardistas: la Torre de Investigación, el Teatro de las Artes, el Auditorio Blas Galindo, las escuelas nacionales de Arte Teatral, de Pintura, Escultura y Grabado “La Esmeralda”; de Danza Clásica y Contemporánea, el Aula Magna “José Vasconcelos”, revestida con un mural producto de la genialidad de Vicente Rojo y la Escuela Superior de Música. Este es un lugar perfecto para pasear entre sus coloridos pasillos y espacios visualmente impactantes, para vagabundear la mirada por cada detalle o sólo sentarse en sus extensos jardínes y dejar fluir la charla o la imaginación. 43


Cortesía: CENART

COYOACÁN-TLALPAN

El CENART es una manzana jugosa y apetitosa, es una tentación irresistible para dar rienda suelta al disfrute de los sentidos cansados de mirar o escuchar siempre lo mismo, es una caja de Pandora que en lugar de todos los males posibles previstos en la mitología griega, se destapa día tras día para verter los dones de las Musas y colocar a los visitantes ante el pasmo que provoca la manifestación de lo sublime. Escuchar a artistas de México, Colombia, Estados Unidos, Suiza y Argentina interpretando lo más selecto de la música antigua o, en el otro polo, conocer lo más representativo del panorama actual de la composición músical de México y el resto del mundo conduce al encuentro de aquellas emociones a las que conducen los variados caminos de la música. Compartir además de música, poesía y bailes creados en torno a la Insurgencia es otra forma gozosa de festejar el Bicentenario descubriendo obras tradicionales mexicanas de zarabandas, maracumbés y fandangos. Escuchar, casi casi como si estuvieramos en la sala de nuestra casa, a la Orquesta Sinfónica Nacional y al Coro de la Universidad Veracruzana interpretando composiciones de Leonard Bernstein (popular gracias 44

a su música del film “Amor sin barreras”), resulta para cualquiera una experiencia gratificante. Moctezuma II, ese personaje trágico por excelencia de la historia mexicana, se hace presente en el CENART convertido en personaje de “Los signos del Zodiaco”, una versión teatral de la conquista de México llena de ingenio y de locura. Otra sorpresa escénica es recorrer “El círculo de tiza”, obra de teatro escrita por Bertolt Brecht, uno de los más relevantes autores de la literatura contemporánea alemana, para compartirnos sus ideas acerca de los horrores de la guerra, del significado individual y social de la maternidad, de la justicia y cómo ésta está escrita en leyes que no siempre responden a lo correcto o lo más justo. Los amantes del arte y las nuevas tecnologías se verán atraidos por el Centro Multimedia, único en su tipo en América Latina. Se trata de un espacio concebido para la investigación, reflexión y creación artísticas, a partir del uso de nuevas tecnologías que incluyen robótica, realidad virtual, sistemas interactivos, gráfica digital, imágenes en movimiento, interfaces electrónicas y música, entre otros. Y todo esto sucede tan sólo en este mes primaveral de mayo.


COYOACĂ N-TLALPAN

THE NATIONAL ARTS CENTER. Architectural art in the service of the arts Located south of the city, at the intersection of Avenida Rio Churubusco and the Calzada de Tlalpan, the first surprise CENART offers is the ease and convenience to get there either by car or metro, the General Anaya metro station is just a block away. For drivers the visit is also very convenient because it has the facility of a large and convenient underground parking place for free. Antonio Banderas, the Princes of Asturias, Mario Vargas Llosa, Ofelia Medina, Fernando Savater, Jose Emilio Pacheco and Horacio Franco are among the personalities who have visited the spectacular National Arts Centre (CENART), the most important space for the teaching and diffusion of the arts in Latin America. Throughout its three decades of existence it has attracted not only celebrities, but also students, researchers, teachers, and many audiences have found and still find there a very broad, diverse and even free range of events which may include jazz, theater, dance, classical music, avant-garde electronic music and sound art. This human capacity to transform reality, to create phenomena that do not exist naturally in order to express ideas, emotions, perceptions and feelings art manifests itself even in the physical reality 45


COYOACÁN-TLALPAN

46

Cortesía: CENART

of CENART, in the vast green landscape of fields and lubricated fronds where a child is napping or running after a bird, is presented in its buildings that are a living catalog of the best of contemporary Mexican architecture expressed in theaters, plazas and concert halls dedicated to its proximity between artists and public and enhance the satisfaction of sharing aesthetic emotions. As a work of architecture, the National Arts Centre is by its own merits a contemporary artistic expression; both in its design as in its implementation with a group of prominent Mexican architects of different generations and trends were involved. It is in its diversity of styles, textures, shapes, color shades and details that the architectural coherence and unity of the CENART are achieved. The spirit and the art of Ricardo Legorreta, Teodoro González de Leon, Javier Sordo Madaleno, Enrique Norten, Luis Vicente Flores, Alfonso López Baz and Javier Calleja, lives in the precincts that make up the architectural complex built on an area of 54.34 acres.

Each individual piece of work stands out either due to its soberness or its cutting-edge features: The research Tower, the Theater of the Arts, the Auditorio Blas Galindo, the National Schools of Arts Theatre, Painting, Sculpture and Engraving "La Esmeralda", Classical and Contemporary Dance, the Aula Magna "José Vasconcelos", covered with a mural product of the genius of Vicente Rojo, and the School of Music. This is a perfect place to stroll through its colorful corridors and visually stunning, to roam the area and look for every detail or just sit on the lawn of his extensive gardens and let the conversation or imagination flow. The CENART is a juicy and tasty apple, an irresistible temptation to indulge the senses to the enjoyment of boredom of always watching or hearing the same thing, is a Pandora's box which instead


COYOACÁN-TLALPAN

playing compositions of Leonard Bernstein (popular thanks to his music for the film "West Side Story"), is a rewarding experience for anyone. Moctezuma II, the quintessential tragic figure in Mexican history, is present in the CENART as a character in "Signs of the Zodiac", a theatrical version of the conquest of Mexico full of wit and madness. Another surprise is "Chalk Circle", a play written by Bertolt Brecht, one of the most important authors of contemporary German literature, to share the author’s ideas about the horrors of war, motherhood, justice and how it is written into laws that are not always right or just. Art and new technologies lovers inevitably attracted to the Multimedia Center, unique in its kind in Latin America. This is a place designed for research, reflection and artistic creation, based on the use of new technologies including robotics, virtual reality, interactive systems, digital graphics, moving images, electronic interfaces and music, among others. The final surprise is that a large part of the events taking place in the CENART are free.

of containing all possible evils under Greek mythology, opens up day after day to pour the gifts of the Muses and gift its visitors the amusement caused by the manifestation of the sublime. Listening to artists from Mexico, Colombia, United States, Switzerland and Argentina playing the most delightful of ancient music or, on the other side, listen the most representative of the current scene of the Mexican musical innovations, and that of the rest of the world, leads to meeting those emotions that drive the various ways of music. Music, poetry and dance shows, such as zarabandas, maracumbés and fandangos inspired on the Insurgency are another way to celebrate the Bicentennial of Mexico’s Independence and Revolution. Listening, almost as if we were in our living room, to Mexico’s National Symphony Orchestra and the Choir of the Universidad Veracruzana 47


De Ida y Vuelta

Querétaro

Querétaro fue la tercera ciudad más importante durante la Colonia, punto de arranque de la independencia, epitafio de un imperio y casa de la Constitución de 1917. 48

Venido de Miramar, su castillo blanco a orillas del mar Adriático, Fernando Maximiliano, Archiduque de Austria, un Habsburgo que se propuso ser tan mexicano como esas calaveras de azúcar que se venden el Día de Muertos, desde su inicial campamento en el Cerro de las Campanas contempló Santiago de Querétaro, la abundancia de sus palacetes e iglesias y el sol rebotando entre cúpulas y campanarios antes de descender a las calles todavía dormidas.


Belleza creada para la exaltación de la fe Texto/Text: Elisa Martineau • Fotografía/Photography: AXON

Cúpula del Templo de Santa Rosa de Viterbo

Sitiado por los ejércitos de la República, el todavía emperador Maximiliano tuvo tiempo para penetrar en el espíritu de esta excepcional ciudad virreinal. Recorrió el corazón de su traza urbana, paseó por su tejido de plazas conectadas por bellas calles adoquinadas y pudo admirar el bautismo estético de sus iglesias y la esencia barroca de su arquitectura de siglos desplegándose en una continuidad armoniosa y sorprendente.

El Centro Histórico de Querétaro ha preservado su espíritu: tan acogedoras sus calles, tan deslumbrantes las fachadas de sus casas más célebres como la residencia de la Marquesa del Villar [1] con sus patios de arcos lobulados, la Casa de Ecala con su portento de herrería, la Casa de la Zacatecana [2] y su pasado tétrico, o la Casa de Don Bartolo [3] (actual Secretaría de Educación), y tan elegante la Fuente de Neptuno construida en 1797 por el genial arquitecto 49


DE IDA Y VUELTA

Templo de Santa Rosa de Viterbo

guanajuatense Francisco Eduardo Tres Guerras, autor también del Templo de Teresitas [4] donde Maximiliano, prisionero, habría de pasar sus últimos días antes de ser fusilado en el Cerro de las Campanas un 19 de junio de 1867. La armonía urbanística que impactó a Maximiliano sigue impactando a quienes transitan el Centro Histórico de Querétaro, uno de los ocho centros históricos en el país que ha sido declarado Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO. Sus magnos templos y conventos, casonas y palacios están fuertemente marcados por el barroco queretano de los siglos XVII y XVIII, que como en otros lugares de México alcanzó características propias que contribuyeron a configurar la fisonomía de nuestra nacionalidad. Quéretaro es una ciudad levítica. Construida para la exaltación de la fe, brinda al azoro del visitante la magnificencia de sus muchos templos y conventos. Cómo no admirarse con el audaz maridaje barroco, indígena y mudejar del que nació el Templo y Convento de Santa Rosa de Viterbo [5]. Concluído en 1752, es el edificio más representativo, más exuberante y original de la arquitectura queretana del siglo XVIII; en su interior destellan retablos ultrabarrocos decorados con abigarradas formas vegetales; capiteles, columnas, ángeles y santos, todo está inundado por hojas, flores y frutos dorados, es una 50

LA GUÍA QUERÉTARO Casa de la Marquesa Madero 41, Centro www.lacasadelamarquesa.com Templo de San Agustín / Museo de Arte Guerrero y Pino Suárez, Centro Horario: martes a domingos 10:00 a 18:00 horas Ex Convento de San Francisco / Museo Regional Corregidora Sur 3, Centro Horario: martes a domingos 10:00 a 19:00 horas Templo de Santa Rosa de Viterbo Gral. Arteaga y Ezequiel Montes, Centro


DE IDA Y VUELTA

Museo Regional Casa de la Marquesa

maravilla que exalta la elocuencia piadosa de los ojos que la contemplan. De sutil hermosura resulta también el púlpito decorado con florituras moriscas elaboradas de nácar, marfil y maderas. Su decorado exterior resulta un atrevimiento estilístico con sus botareles rematados en forma de riñón, sus máscaras burlonas y una torre cuyo techo en forma de pico apunta hacia las alturas de lo divino. El Convento y Templo de Santa Clara [6] resulta también visita obligada. El desbordante decorado de sus altares áureos con formas que proporcionan la ilusión de movimiento, ejemplifica de manera relevante la belleza sublime alcanzada por el barroco en Querétaro y son junto con los altares de Santa Rosa de Viterbo los trabajos más característicos del esplendor del siglo de oro queretano. El otro ejemplo mayúsculo de las cumbres alcanzadas por el barroco del siglo XVIII es el claustro del Antiguo Convento de San Agustín [7]; terminado en 1745 es también una de las obras más admirables que construyeran los agustinos en la Nueva España. Por la profusión, riqueza e iconografía de sus tallas, ejemplo notable del talento de los canteros queretanos, este claustro y el de La Merced en la Ciudad de México son considerados los dos patios barrocos de mayor belleza en toda América Latina. Hoy es sede del Museo de Arte. El primer edificio religioso que se construyó en Querétaro, hacia 1540, fue el antiguo Convento de San Francisco [8]. Actualmente es sede del Museo Regional, en cuyas salas se exhiben piezas prehispánicas, arte de la época colonial y diferentes objetos que narran los acontecimientos más importantes de la historia de la región. El ícono con el que generalmente se identifica a Querétaro es el majestuoso acueducto. Sus 74 arcos de cantera se adentran rítmicamente en el paisaje urbano conduciendo la mirada del visitante hacia el casco antiguo de una población donde sobró la perseverancia para forjar reciamente la piedra, y donde el arte se convirtió en liturgia pública para ser vivido siempre por todos. 51


DE IDA Y VUELTA

Calle 5 de mayo

Jardín Zenea

Ex Convento de San Agustín

QUERÉTARO: BEAUTY IN THE NAME OF FAITH Querétaro was the third largest city in colonial times, the starting point of independence, epitaph of an empire and home of the 1917 Constitution. Coming from Miramar, his white castle on the shores of the Adriatic Sea, Ferdinand Maximilian, Archduke of Austria, a Habsburg who wanted to be as Mexican as the sugar skulls sold at The Day of the Dead, from its initial camp in the Cerro de las Campanas he saw Santiago de Querétaro, the abundance of its palaces and churches and the sun bouncing between domes and bell towers before descending to the streets still asleep. Besieged by the armies of the Republic, Maximilian had time to penetrate in the spirit of this exceptional colonial city. He traveled the heart of its urban area, strolled through its net of places connected by 52


DE IDA Y VUELTA

beautiful cobbled streets and was able to admire the aesthetic baptism of its churches and Baroque essence of its architecture of centuries unfolding in a harmonious and surprising continuity. The Historic Centre of Querétaro has preserved its spirit: its cozy streets, the dazzling facades of its most famous houses, like the residence of the Marchioness of Villar [1] with its courts of lobed arches, the Casa de Ecala with its forge wonders, the Casa de la Zacatecana [2] and its gloomy past, or the Casa de Don Bartolo [3] (now Ministry of Education), and the so elegant Fountain of Neptune, built in 1797 by the great architect Francisco Eduardo Tres Guerras who was born in Guanajuato and who also designed the Teresitas' Temple [4] where Maximilian was a prisoner and spent his last days before being shot in the Cerro de las Campanas in June 19, 1867. The urban harmony that amazed Maximilian continues to mesmerize those who know the Historic Center of Querétaro, one of the eight city centers in the country that has been declared Cultural Heritage of Humanity by UNESCO, its important temples and monasteries, houses and palaces are strongly influenced by the Baroque

of Querétaro of the seventeenth and eighteenth centuries, that as in other parts of Mexico reached such unique characteristics that helped giving shape to the face of our nation. Querétaro is a Levitical city. Built in the name of faith, offers the magnificence of its many temples and monasteries for the visitor's visual delight. It is impossible not to admire the audacious marriage between Baroque, Moorish and Indigenous styles from which the Church and Convent of Santa Rosa de Viterbo [5] was born. Finished in 1752, is the most representative, exuberant and original building of the eighteenth century architecture of Querétaro; inside of it, its ultra-baroque altarpieces are decorated with variegated plant forms, capitals, columns, angels and saints, everything is flooded with leaves, flowers and golden fruit, is a wonder that exalts the pious eloquence of the eyes that contemplate it. Of a subtle beauty is the pulpit decorated with Moorish frillies made of motherof-pearl, ivory and wood. Its exterior is decorated with a bold style, kidney-shaped piers topped, its mocking masks and a tower whose peak shaped roof points to the heights of the divine. 53


DE IDA Y VUELTA

The Convent and Temple of Santa Clara [6] is also a mustsee. The overwhelming gilded altars, decorated with forms that give the illusion of movement, exemplify in a relevant way the sublime beauty achieved by the Baroque in Querétaro and are, along with the altars of Santa Rosa de Viterbo, the most characteristic work of the splendor of this city's Golden Age. Another egregious example of the heights reached by the eighteenth century baroque is the Ex-Convento de San Agustín [7], finished in 1745 is also one of the most admirable that Augustinians built in New Spain. For the abundance, richness and iconography of their size and striking example of talent this cloister and that of La Merced in Mexico City are considered the two most beautiful baroque courtyards throughout Latin America. Today it houses the Museum of Art. The first religious building to be built in Querétaro, about 1540, was the old Convent of San Francisco [8]. Today it houses the Regional Museum, whose halls display pre-Hispanic pieces, art from colonial times and various objects that tell the most important events in the history of the region. The icon with which Querétaro is commonly identified is the majestic aqueduct. It's 74 stone arches rhythmically enter into the urban landscape leading the viewer's gaze towards the Old Town of a place with the perseverance to forge stone, and where art became a public matter to be always lived by all. Every day and virtually every hour there are buses going to Querétaro from the North and South terminals in Mexico City, the trip takes about 3 hours. If you plan to drive from Mexico City, take the Mexico-Queretaro highway. The trip (125 miles) takes 2 hrs 30 minutes. The Queretaro International Airport, receives commercial flights from Mexico City Sunday through Friday.

Casa de la Marquesa

54


Templo de Santa Rosa de Viterbo Templo de Santa Clara

Palacio Municipal

55


M

Mapa /Map SIMBOLOGÍA Principales vialidades Carretera o Autopista Módulo de información turística Sitios de interés Terminal de autobuses Aeropuerto

CIUDAD DE MÉXICO Secretaría de Turísmo del Distrito Federal Nuevo León 56, Col. Hipódromo Condesa Del. Cuauhtémoc, C.P. 06100 México D.F. Información Turística de la Ciudad de México 01-800-008-9090 informacionturistica@mexicocity.gob.mx www.mexicocity.gob.mx 56

Asociación de Hoteles de la Ciudad de México, A.C. 01 800 712 2121 reservaciones@hotelesenmexico.com.mx reservaciones@asociaciondehoteles.com.mx www.hotelesenmexico.com.mx


Módulos de Información Turística Horarios de atención: 9:00 a 18:00 horas, excepto Aeropuerto Aeropuerto. Terminales 1 y 2. Llegadas Nacionales. Tel. 5786-9002. Lun. a Dom. de 7:00 a 21:00 horas Museo Nacional de Antropología. Paseo de la Reforma, acceso principal al Museo. Tel. 5286-3850. Lun. a Dom. de 9:00 a 18:00 horas. • Basílica. Atrio de la Basílica de Guadalupe. Tel. 5748-2085 • Bellas Artes. Av. Juárez entre Palacio de Bellas Artes y la Alameda Central. Tel. 5518-2799 • Catedral. Costado poniente de la Catedral Metropolitana. Tel. 5518-1003 • Ángel de la Independencia. Paseo de la Reforma, frente al Monumento a la Independencia. Tel. 5208-1030 • Terminal de Autobuses Norte. Entrada principal. Tel. 5719-1201 • Terminal de Autobuses Sur. Metro Tasqueña. Puerta 3. Tel. 5336-2321 • Terminal de Autobuses Oriente (TAPO). Tel. 5784-3077 • Terminal de Autobuses Poniente. Metro Observatorio. Tel. 5272-8816 • Templo Mayor. Plaza del Seminario, costado oriente de la Catedral Metropolitana. Tel. 5512-8977 • •

Teléfonos de Emergencias Líneas de emergencia especiales para el turista 061 Reacción inmediata y 5592-2677 ext. 1114 Patrullas de auxilio turístico 5250-8221 Bomberos 068 y 5768-3700 Centro Antirrábico 5796-3770 y 5796-4260 Cruz Roja y ambulancia 5395-1111 Hospital y 065 Ambulancia Emergencias 080 Escudrón de rescate y urgencias médicas 5722-8800 / 5722-8321 y 5722-8805 Centro Nacional de Incendios Forestales 5554-0612 y 5658-7452 Locatel. Emergencias, personas y vehículos extraviados 5658-1111 Policía 060 Procuraduría General de Justicia del D.F. 061 Protección civil 5683-1154/1142 Radio patrullas (emergencias y seguridad) 060 Rescate y urgencias médicas 5722-8805 Teléfonos de Servicios Comisión de Derechos Humanos 5229-5600 Información de números telefónicos 040 Aeropuerto 2482-2424 Larga distancia internacional por operadora 090 Larga distancia nacional por operadora 020 Procuraduría Federal del Consumidor 5256-0717 Radiotaxis 5566-0077 Ticketbus 5133-2424 Ticketmaster 5325-9000 Turibús 5566-0055 57


Transporte / Public Transportation

B CIUDAD AZTECA PLAZA ARAGÓN

PO LI TÉ CN IC O PE TR Ó LE O

SAN PEDRO DE LOS PINOS

EUGENIA

IMPULSORA

VILLA DE ARAGÓN

M OL IN A

O CE A N ÍA

AR AG ÓN

CO N SU LA D O

ED UA RD O

S LÁAN ZA BA RO LB BL U VD EN .P A TO .A ÉR EO

M OC TE ZU M A

BOSQUE DE ARAGÓN

TERMINAL AÉREA

HANGARES

FRAY SERVANDO GÓMEZ FARÍAS ZARAGOZA

1 5 9 A

PANTITLÁN

PUE BLA

AGRÍCOLA ORIENTAL

DEP CIUD ÓRT AD IVA

VEL ÓDR OM O

SANTA ANITA

NEZAHUALCOYOTL

DEPORTIVO OCEANÍA

RO RUBMERO IO R. MAFLORE GÓN S

MIX IUH CA

XOLA

VILLA DE CORTÉS

DIVISIÓN DEL NORTE

SAN ANTONIO

VI LL ABA SÍL IC A

LA TE PI TO VI GA

VIADUCTO LA

ETIOPÍA/ PLAZA DE LA TRANSPARENCIA

JAMAICA

CH AB AC AN O

CÁRLÁZA DEN RO AS

PAT RIO TISM O CHIL PAN CIN GO CE NT RO MÉ DIC O

9

OBRERA

HOSPITAL GENERAL

RÍO DE LOS REMEDIOS

TALISMÁN

MORELOS

D CE ER M

1

O PINREZ Á SU A LL A BE LIC ISAATÓ C

O LT A SA GU LA DE

JUANACATLÁN

6

CAN AL NORDEL TE

SAN ANTONIO ABAD

DOCTORES

MUZQUIZ

MARTÍN CARRERA

CANDELARIA ZÓCALO

SAN JUAN DE LETRÁN

JUÁREZ

NIÑOS HÉROES

CONSTITUYENTES TAC UBA YA

M IST ER IO S

BELLAS ARTES ALLENDE

TECNOLÓGICO

4

BONDOJITO

8

G LA AR G IBA UN L IL DI LA / LA GU NI LL A

TA IS AV EN BU

AS ER LD BA OC ÉM HT S AU TE CU EN RG LA SU VIL IN SE C PE TE UL AP CH

POLANCO AUDITORIO

POTRERO

G UE RR ER O

CO LE GI O

B

INDIOS VERDES IVO O ORT ARZ DEPDE M 18

LA RAZA

TLATELOLCO

NO RM AL SA N CO SM RE E VO LU C HI D IÓN A LG O

SAN JOAQUÍN

OBSERVATORIO

LIN DA VI ST A

IN ST .D EL AU TO BU SE SD EL NO RT E

CU ITL AH UA C PO PO TL A

TA CU BA

2

REFINERÍA

PA NT EO NE S

C CA UA M TR IN O O S

CAMARONES

OLÍMPICA

3

NO RT E4 5 VA LL EJ O

AQUILES SERDÁN

M ILI TA R

EL ROSARIO

TE ZO ZO M OC AZ CA PO T ZA FE LC RR O ER ÍA

7

V GÓ ALL M E EZ

5

6

COYUYA IZTACALCO

4

GUELATAO

PEÑÓN VIEJO ACULCO

ZAPATA

ACATITLA

PORTALES ESCUADRÓN 201

COYOACÁN

VIVEROS/DERECHOS HUMANOS M. A. DE QUEVEDO

UNIVERSIDAD

3

TASQUEÑA LAS TORRES CD. JARDIN

2 CD. JARDIN XOTEPINGO

NEZAHUALPILLI REG. FEDERAL TEXTITLAN EL VERGEL ESTADIO AZTECA HUIPULCO XOMALI PERIFÉRICO TEPEPAN LA NORIA HUICHAPAN FCO. GOITIA XOCHIMILCO

AT LA LIL CO CE RR IZT O AP DE AL LA CO AP ES A N TR ST EL IT LA UC IÓ N UAM D E -I 19 17

GENERAL ANAYA

COPILCO

SANTA MARTHA LOS REYES LA PAZ

ERMITA

BARRANCA DEL MUERTO

7

TEPALCATES

APATLACO

NATIVITAS

MIXCOAC

CANAL DE SAN JUAN

8

Ruta Observatorio-Pantitlán Ruta Cuatro Caminos-Tasqueña Ruta Universidad-Indios Verdes Ruta Sta. Anita-Martín Carrera Ruta Pantitlán-Politécnico Ruta El Rosario-Martín Carrera Ruta El Rosario-Barranca del Muerto Ruta Garibaldi-Constitución de 1917 Ruta Tacubaya-Pantitlán Ruta Pantitlán-La Paz Ruta Buenavista-Ciudad Azteca Tren Ligero Tasqueña-Embarcadero

RED METRO Y TREN LIGERO Lunes a viernes de 5:00 a 24:00 Sábado de 6:00 a 24:00 Domingos y festivos de 7:00 a 24:00 Orientación y sugerencias: 5627-4741 y 5051 58

A

Monday to Friday from 5:00 to 24:00 hs. Saturday from 6:00 to 24:00 hs Sunday and holidays from 7:00 to 24:00 Information: 5627-4741 and 5627-5051


Metro

Metrobús El METRO de la Ciudad de México es uno de los 10 más extensos y utilizados del mundo. El costo del boleto es de $3.00 pesos y permite realizar un número ilimitado de transbordos, siempre y cuando uno no salga de la estación. / Mexico City’s METRO (subway) is one of the 10th longest and must travel of the world. The ticket fare is $3.00 pesos, it allows you to change lines as many times as you want as long as you do not exit the station. TREN LIGERO. Opera una sola línea en el sur de la ciudad, conecta la estación Taxqueña del Metro con Xochimilco. La tarifa es de $2.00 por viaje. / TREN LIGERO. In the south of the city, it’s a single line connecting Taxqueña’s subway station to Xochimilco.The ticket fare is $2.00 pesos. El METROBÚS es otra opción para transportarse en la Ciudad de México; con sus 2 líneas que cruzan literalmente la urbe, resulta rápido y cómodo; el costo es de $5.00 pesos el viaje; los fines de semana está permitido el acceso con bicicleta. / The METROBUS is another option to travel through Mexico City; it’s quick and efficient as it has 2 lines intersecting the hole city; the cost is $5.00 pesos the trip and on the weekend, access with bikes is allowed.

Lunes a sábado de 4:30-24:00 y domingos de 5:00-24:00 horas Monday to Saturday from 4:30 to 24:00 hs Sunday from 5:00 to 24:00 hs 59


Camiones Expresos Camiones RTP

Los AUTOBUSES DE LA RED DE TRANSPORTE DE PASAJEROS (RTP), son los más económicos, opera más de 100 rutas que transitan por toda la ciudad; la tarifa es de $2.00. Por la Av. Reforma corre una ruta especial EXPRESO con paradas exclusivas colocadas estratégicamente a lo largo de la avenida, la tarifa es de $4.50 el viaje. / The AUTOBUSES DE LA RED DE TRANSPORTE DE PASAJEROS (RTP), are the most economical, the fare is $2.00 pesos with over 100 routes passing through the city; Through Reforma Av. runs a special EXPRESS route with exclusive stops strategically placed along the avenue, the fare is $4.50 pesos.

Los TAXIS, cuentan con una flota de 120 mil unidades, entre libres, de sitio, radiotaxis, del aeropuerto y de las terminales de autobuses. Los primeros son los más económicos, el servicio es medido con taxímetro y las tarifas que se aplican son: la diurna de $6.40 el costo de inicio más $0.78 por cada 250 metros o 45 segundos transcurridos; y la nocturna que se aplica entre las 23:00 y las 5:00 horas con un incremento de 30% sobre la diurna. Los taxis de sitio y radiotaxis tienen tarifas superiores en hasta más del 50% sobre las de los libres. En el aeropuerto y las centrales de autobuses hay módulos donde se contrata el servicio con base en tarifas predeterminadas de acuerdo a la zona de la ciudad en la que se ubica el destino. / TAXIS depot has over 120 thousand units, between libres (self-employed), sitio (base-employed), radiotaxis (minicabs), and the ones at the airport and bus stations. The first ones are the cheapest, the service is metered and the fares are: during the day starts at $6.40 pesos plus $0.78 for every 0.16 mi or 45 seconds elapsed; the night fare is applied from 11:00 p.m. to 05:00 am with a 30% increase. Base-employed taxis and minicabs have higher rates to more than 50% over the self-employed ones. At the airport and bus stations you’ll find modules which contracts the service based on default rates according to the town area where your destination is located.

Taxi

60

Taxi Aeropuerto


El transporte público concesionado está compuesto de alrededor de 500 AUTOBUSES, 23,000 MICROBUSES o “PESEROS” y 4000 VAGONETAS o COMBIS, los precios van de $3.00 a $5.00 pesos según la distancia recorrida. En caso de desconocer la tarifa que aplicaría a un viaje, hay que informarle al conductor el destino para que indique cuál es el costo. / Public Transportation comprises around 500 BUSES, 23 MICROBUSES or “PESEROS” and 4000 cars or vans; trip fare ranges from $3.00 to $5.00 pesos depending on the distance traveled. If you ignore the rate applied to a trip, you must inform the driver your destination and he will indicate you the cost.

El servicio de BICITAXIS es una opción divertida de recorrer algunas zonas de la ciudad, como es el caso del Centro Histórico y la colonia Condesa. En el primero la tarifa se acuerda previamente con el operador y en la Condesa el servicio es gratuito y exclusivamente para recorrer la zona, en un horario de las 10:00-16:00 horas. / BICITAXIS service is a fun choice to visit parts of the city, such as the Centro Histórico (Historical Center) and Colonia Condesa. For the first one consult and arrange the cost with the operator and at la Condesa the service is free exclusively for touring the area from 10:00 am to 04:00 pm. PRÉSTAMO GRATUITO DE BICICLETAS. En puntos de la ciudad como el Auditorio Nacional, el Parque Lincoln en Polanco, el Parque México en la Condesa y el costado poniente de la Catedral hay estaciones para el préstamo gratuito de bicicletas, por un periodo de hata 3 horas; hay que presentar dos identificaciones personales y dejar un depósito de $200.00 / FREE BIKE LOAN. In some points of the city like Auditorio Nacional, Parque Lincoln in Polanco, Parque Mexico at la Condesa and the west side of the Catedral there are stations for free bike loans for a maximum of 3 hours; you must submit two personal identifications and a deposit of $200.00 pesos refundable upon delivery of the bike.

Pesero

Microbús

Bicitaxi en el Centro Histórico Préstamo de bicicletas

Bicitaxi en la Col. Condesa

61


NOTAS PERSONALES PERSONAL NOTES

Ir a comer a “los Tres Caballos”

Disfrute diariamente de la auténtica comida mexicana y del mejor ambiente con música de mariachi en vivo. Estacionamiento gratis.

Reservaciones: 5689-0289, 5549-3411 y 5549-1301 www.restaurantlostrescaballos.com.mx Av. Circunvalación 34. Col. Atlántida Coyoacán. C.P. 04370. Al hacer su reservación mencione el código “pura sangre” y obtendrá 10% de descuento en alimentos presentando este anuncio.


63


64


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.